In German, there are two translations for ‘the same’: der/die/das gleiche and der/die/dasselbe.
They don’t describe the same concept of same-ness (Is that even a word? Well now it is). Dasselbe means ‘that exact same thing’ while das gleiche means something like ‘an exact copy of that thing’.
Look at
my amazing editing skillsthese graphics to illustrate the difference: