Question
Updated on
13 Jul 2018

  • English (UK)
  • English (US)
  • German
Question about German

herangehen vs. angehen

Ich habe eine Frage zum Unterschied zwischen “herangehen and “angehen”. Ich gebe ein paar Beispiele an:

1. Das Land musst die Inflation angehen. (The country has to fight inflation.)

2. Die Art und Weise wie das Restaurant die Bedienung herangeht ist ganz
unpraktisch. (The restaurant’s approaches to service is totally unpractical.)

Wenn meine Uebersetzungen da oben stimmen, dann im folgenden unvollstaendigen Satz

3. Wir muessen das Problem _______.

wuerde nur “angehen” passen, oder? Und herangehen passt nur wenn eine Methode/Herangehensweise besprochen wird?

Answers
Read more comments

  • English (UK)
  • German

  • German
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
herangehen vs. angehen

Ich habe eine Frage zum Unterschied zwischen “herangehen and “angehen”. Ich gebe ein paar Beispiele an:

1. Das Land musst die Inflation angehen. (The country has to fight inflation.)

2. Die Art und Weise wie das Restaurant die Bedienung herangeht ist ganz 
unpraktisch. (The restaurant’s approaches to service is totally unpractical.)

Wenn meine Uebersetzungen da oben stimmen, dann im folgenden unvollstaendigen Satz

3. Wir muessen das Problem _______.

wuerde nur “angehen” passen, oder? Und herangehen passt nur wenn eine Methode/Herangehensweise besprochen wird?
Recommended Questions
Topic Questions
Newest Questions
Previous question/ Next question

Ask native speakers questions for free