Participle of German verb herziehen

The participles of herziehen (move here, preach down on) are: herziehend, hergezogen. For participle I, the ending -end (suffix) is added to the base zieh (verb stem). To form the past participle, the irregular ending -en (suffix) is appended to the irregular basis zog (verb stem). In addition to the ending, after the separable prefix her-, a -ge- is included. The formation of the forms corresponds to the grammatical rules for the conjugation of verbs in the participle. Comments

sein
her·ziehen
haben
her·ziehen

Examples

Examples of Active Participle of the verb herziehen


  • Meine Familie ist erst von Boston hergezogen . 
Examples 

Translations

Translation of German herziehen


German herziehen
English move here, preach down on, bad-mouth, badmouth, backbite, mock, trash, sound off against
Russian приближаться
Spanish hablar mal de
French médire de, déblatérer contre, dauber sur, jaser sur, jaser de
Turkish taşınmak, dedikodusunu yapmak
Italian trasferirsi qui, venire avanti, avanzare, parlare male di, spettegolare su, bisbigliare su, sparlare di, procedere davanti a
Hungarian ide jönni, elköltözni, pletykálni
Polish iść obok, obgadywać, iść przed
Swedish flytta hit, baktala
Danish flytte herhen

herziehen in dict.cc
herziehen in Beolingus


Translations 

Help us


Become a hero yourself by adding new translations and rating existing ones.

Tell us your name. Then we can worship you here as a hero

All heroes 

Verb forms in Participle of herziehen

The verb herziehen fully conjugated in all persons and numbers in the Participle Present Perfect


Participle Present Perfect

  • ich zöge her (1st PersonSingular)
  • du zögest her (2nd PersonSingular)
  • er zögt her (3rd PersonSingular)
  • wir zögen her (1st PersonPlural)
  • ihr zögt her (2nd PersonPlural)
  • sie zögen her (3rd PersonPlural)

Comments



Log in

* Sentences by Tatoeba (taboeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 3944606