Declension of German noun Hauch with plural and article

The declension of the noun Hauch (breath of air, waft) is in singular genitive Hauch(e)s and in the plural nominative Hauche. The noun Hauch is declined with the declension endings es/e. The voice of Hauch is maskuline and the article "der". Here you can not only inflect Hauch but also all German nouns. The noun is part of the thesaurus of Zertifikat Deutsch respectivly Level C2. Comments

C2 · noun · masculine · regular · -s, -e

der Hauch

Hauch(e)s · Hauche

English breath of air, waft, aura, trace, touch, hint, whiff, breath, breeze, puff, exhalation, mist

schwacher Atem; sichtbarer Atem; Andeutung; Spur; Anflug; Atmosphäre

» Ich habe nicht einmal den Hauch einer Chance. English I don't have a snowball's chance in hell.

Declension of Hauch in singular and plural in all cases

Singular

Nom. derHauch
Gen. desHauches/Hauchs
Dat. demHauch/Hauche
Acc. denHauch

Plural

Nom. dieHauche
Gen. derHauche
Dat. denHauchen
Acc. dieHauche

⁶ Only in exalted use


Definitions  PDF

Examples

Example sentences for Hauch


  • Ich habe nicht einmal den Hauch einer Chance. 
    English I don't have a snowball's chance in hell.
  • Auf dem Blech hatte sich ein Hauch von Kondenswasser gebildet. 
  • Er hatte nicht den Hauch einer Chance auf den Sieg. 
  • Durch den Frost stand ihm ein deutlicher Hauch vor dem Mund. 
  • Ich hatte einen Hauch von Interesse. 
    English I put on an air of interest.
  • Sie trug einen Hauch von nichts. 
  • Die Gesellschaft vermittelte einen Hauch von Exklusivität. 

Examples

Translations

Translation of German Hauch


German Hauch
English breath of air, waft, aura, trace, touch, hint, whiff, breath
Russian дыхание, дуновение, арома́т, дунове́ние, дыха́ние, отте́нок, за́пах, налёт
Spanish aliento, hálito, soplillo, soplo, soplido, vaharada, toque, atisbo
French souffle, bouffée, haleine
Turkish nefes, soluk
Portuguese vestígio, bafo, baforada, brisa, aragem, fragrância, sopro, hálito
Italian leggero profumo, accenno, soffio, fiato, alito, velo, bagliore, ombra
Romanian adiere, suflare, suflu
Hungarian lehelet, fuvallat
Polish podmuch, powiew, zapach, ślad, tchnienie
Greek πνοή, άχνα, αύρα, ίχνος
Dutch zweem, adem, ademtocht, tochtje, zuchtje, vleug
Czech dech, závan
Swedish pust, fläkt, dimma, andedräkt, vindpust, vindfläkt, skikt, anstrykning
Danish ånde, luftning, duft, stænk, anelse, pust
Serbian дах, поветарац
Macedonian здив, поветарац
Slovenian дих
Ukrainian дихання
Belorussian дыханне
Arabicنفس، نسيم، نفحة
Persianنسیم، لمسه، رگبار نازک، همس، پَرتو
Urduجھونکا، ہلکی پھوار، سانس

Hauch in dict.cc
Hauch in Beolingus


Translations 

Help us


Become a hero yourself by adding new translations and rating existing ones.

Tell us your name. Then we can worship you here as a hero

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of Hauch

  • schwacher Atem
  • sichtbarer Atem
  • leichter Luftzug
  • dünne Schicht
  • leichter, schwacher Anschein; Andeutung; Anflug; Atmosphäre; Flair; Odeur

Hauch in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Declension forms of Hauch

Summary of all declension forms of the noun Hauch in all cases


The declension of Hauch as a table with all forms in singular (singular) and plural (plural) and in all four cases nominative (1st case), genitive (2nd case), dative (3rd case) and accusative (4th case). Especially for German learners the correct declension of the word Hauch is crucial.

Declension Hauch

Singular Plural
Nom. der Hauch die Hauche
Gen. des Hauch(e)s der Hauche
Dat. dem Hauch(e) den Hauchen
Acc. den Hauch die Hauche

Declension Hauch

  • Singular: der Hauch, des Hauch(e)s, dem Hauch(e), den Hauch
  • Plural: die Hauche, der Hauche, den Hauchen, die Hauche

Comments



Log in

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 123388, 123388, 123388, 123388, 123388, 123388

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 123388, 123388, 123388, 123388

* Sentences by Tatoeba (taboeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2653161, 1331024, 1080659