07.07.2012 Aufrufe

Die wichtigsten Veranstaltungen in Slowenien 2008     

Die wichtigsten Veranstaltungen in Slowenien 2008     

Die wichtigsten Veranstaltungen in Slowenien 2008     

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

� � �<br />

<strong>Die</strong> <strong>wichtigsten</strong><br />

<strong>Veranstaltungen</strong><br />

� �<br />

<strong>in</strong> <strong>Slowenien</strong><br />

<strong>2008</strong>


Umschlag: Manufaktur – Meister Janez Rosmann, Foto: Valent<strong>in</strong> Rozman<br />

Das Trubar-Jahr<br />

Der Name Primož Trubar wird <strong>2008</strong> wohl e<strong>in</strong>er der meistgenannten Namen <strong>in</strong> <strong>Slowenien</strong><br />

se<strong>in</strong>. In dem Jahr wird nämlich der 500. Geburtstag jenes Mannes begangen, der als Schöpfer<br />

der slowenischen Schriftsprache und Begründer der slowenischen Literatur <strong>in</strong> die Geschichte<br />

e<strong>in</strong>gegangen ist. Trubar ist der Verfasser der ersten beiden slowenischen Bücher, des<br />

Catechismus und des Abecedariums, denen noch rund 20 weitere <strong>in</strong> Slowenisch und zwei <strong>in</strong><br />

deutscher Sprache folgten, darunter die Übersetzung des gesamten Neuen Testaments und der<br />

Psalmen von David aus dem Alten Testament <strong>in</strong>s Slowenische.<br />

Primož Trubar wurde im Juni 1508 im Dorf Rašica bei Velike Lašče geboren. Nach der<br />

Ausbildung zum Geistlichen <strong>in</strong> Rijeka (Kroatien), Salzburg, Triest und Wien, war er als Pfarrer<br />

<strong>in</strong> Loka bei Zidani most und anschließend als Vikar <strong>in</strong> der Umgebung von Velike Lašče tätig.<br />

Nachdem er gegen den Kirchenbau und gegen die Heiligenverehrung gepredigt hatte, wo es<br />

doch viel notwendiger wäre, sich um die dr<strong>in</strong>genden Lebensgüter zu kümmern, brachte er die<br />

Gläubigen gegen sich auf und floh nach Triest. Nach e<strong>in</strong>em kurzen Aufenthalt <strong>in</strong> Ljubljana<br />

zog er nach Dered<strong>in</strong>gen, von wo aus er noch e<strong>in</strong>mal versuchte, <strong>in</strong> Ljubljana Fuß zu fassen. <strong>Die</strong><br />

Kirchenobrigkeit zwang ihn jedoch durch Exkommunikation zur Rückkehr nach Deutschland,<br />

wo er bis zu se<strong>in</strong>em Tod 1586 <strong>in</strong> Dered<strong>in</strong>gen lebte.<br />

Mit dem protestantischen Gedankengut kam Trubar erstmals über den Bischof Bonomo <strong>in</strong><br />

Triest <strong>in</strong> Berührung. Seit dieser Zeit lebte er <strong>in</strong> der Überzeugung, dass die kirchlichen Zeremonien <strong>in</strong> der Sprache des Volkes<br />

beziehungsweise <strong>in</strong> der populistischen Variante der Volkssprache abzuhaltend seien, damit sie allen Menschen und nicht nur den<br />

literarischen Auserwählten und Intellektuellen zugänglich s<strong>in</strong>d. Deshalb wählte er für se<strong>in</strong>e Aufsätze zunächst die glagolitische Schrift,<br />

dann die gotische und schließlich die Late<strong>in</strong>schrift nach deutschem Vorbild mit den notwendigen Zeichen für die slowenischen<br />

Zischlaute. Wie der Akademiker Janko Kos anführt, wählte Trubar als Grundlage für das Slowenische die zu dieser Zeit <strong>in</strong> Ljubljana<br />

gesprochene städtische Mundsprache mit e<strong>in</strong>igen dialektalen Besonderheiten des damaligen Unterkra<strong>in</strong>s (heute „Dolenjska“) und<br />

zahlreichen Germanismen. Trubar hatte e<strong>in</strong>en ausdrucksstarken, anschaulichen und gelegentlich schelmischen Stil.<br />

Obwohl <strong>in</strong> <strong>Slowenien</strong> jedes Schulk<strong>in</strong>d wie aus der Pistole geschossen antworten kann, wer der Begründer der slowenischen<br />

Schriftsprache und des slowenischen literarischen Schaffens ist, verkörpert Trubar darüber h<strong>in</strong>aus viel mehr: Er ist e<strong>in</strong>e herausragende<br />

historische Persönlichkeit, die den Gebrauch des Begriffs Slowenen <strong>in</strong>s Leben rief und die E<strong>in</strong>heitlichkeit aller Angehörigen<br />

des slowenischen Volkes ungeachtet der Landesgrenzen verkündete. Trubar schuf für die Slowenen Ausdrucksmittel und<br />

Kommunikations<strong>in</strong>strument, setzte sich für die Entwicklung des Schulwesens e<strong>in</strong>, förderte die Ausbildung begabter junger Landsleute,<br />

widmete besondere Aufmerksamkeit der slowenischen Musik im Allgeme<strong>in</strong>en und dem Gesang im Speziellen.<br />

Das alles ist Grund genug, das Jahr <strong>2008</strong> als Trubar-Jahr zu begehen. E<strong>in</strong>e Reihe von <strong>Veranstaltungen</strong>, die dem Nachlass dieser<br />

bedeutenden Lichtgestalt gewidmet s<strong>in</strong>d, wird vornehmlich <strong>in</strong> Trubars Geburtsort aber auch <strong>in</strong> anderen Orten <strong>Slowenien</strong>s stattf<strong>in</strong>den.<br />

Anlässlich des 500. Geburtstages von Trubar werden zudem 2-Euro-Gedenkmünzen herausgegeben. Darüber h<strong>in</strong>aus hat die UNESCO<br />

das Trubar-Jahr <strong>in</strong> den Kalender der Jahrestage der bedeutenden Persönlichkeiten und historischer Ereignisse aufgenommen.


“KURENTOVANJE” - TRADITIONELLE FASCHINGSUMZÜGE,<br />

PTUJ, 2 . – 5. FEBRUAR<br />

<strong>Die</strong> “Kurenti” von Ptuj, die “Laufarji” von Cerkno, die “Pustovi” von<br />

Drežnica, die “Pozvač<strong>in</strong>i” aus der Region Prekmurje, die “Šelme”<br />

von Konstanjevica, die “Škoromati” von Brk<strong>in</strong>i, die “Mačkare”<br />

aus Dobrepolje und andere traditionelle Masken überfluten das Land <strong>in</strong> der<br />

Fasch<strong>in</strong>gszeit. Jede slowenische Region hat ihre eigenen Masken; e<strong>in</strong>ige s<strong>in</strong>d<br />

moderner, andere wiederum traditioneller. Es heißt sogar, <strong>Slowenien</strong> sei<br />

e<strong>in</strong>es der maskenreichsten Länder, und wenn Sie <strong>in</strong> der Fasch<strong>in</strong>gszeit nach<br />

<strong>Slowenien</strong> reisen, werden Sie sich selbst davon überzeugen können. <strong>Die</strong><br />

Kurenti aus der Umgebung von Ptuj – von den E<strong>in</strong>heimischen auch Koranti<br />

genannt – sollen den W<strong>in</strong>ter vertreiben und den Frühl<strong>in</strong>g anlocken, doch mit<br />

dem höllischen Lärm, den die <strong>in</strong> Gruppen auftretenden Perchten veranstalten,<br />

vertreiben sie eher den Frühl<strong>in</strong>g. Obwohl die Fasch<strong>in</strong>gsveranstaltungen die<br />

ganze Woche über andauern, versammeln sich die meisten Perchten am<br />

Fasch<strong>in</strong>gssonntag zum traditionellen Fasch<strong>in</strong>gsumzug im jahrhundertealten<br />

Ptuj, an dem auch zahlreiche Brauchtumsmasken aus Österreich, Italien und<br />

Kroatien teilnehmen.<br />

Der Kurent ist <strong>in</strong> Schaffsfell gekleidet und hat e<strong>in</strong>e Kette um den Bauch<br />

gebunden, an der fünf Kuhglocken hängen. Er trägt außerdem rote Strümpfe,<br />

hohe schwarze Schuhe, e<strong>in</strong>e Furcht erregende Maske und hält e<strong>in</strong>en <strong>in</strong> Igelfell<br />

gehüllten Stab <strong>in</strong> der Hand. Bei engem Kontakt mit dem Kurent kann es schon<br />

mal zu Verletzungen an Armen und Händen kommen, was jedoch nur zufällig<br />

und ohne Absicht geschieht. Der Kurent genießt es, e<strong>in</strong> junges Mädchen <strong>in</strong><br />

se<strong>in</strong>en starken Armen zu halten und an se<strong>in</strong> langhaariges Fell zu drücken, mit<br />

ihm im wilden Rhythmus zu tanzen, ihm die Haare zu zerzausen oder e<strong>in</strong>fach<br />

nur die Hand zur Begrüßung zu reichen. Und er erhofft sich, e<strong>in</strong> Taschentuch<br />

am Kettengürtel zu f<strong>in</strong>den.<br />

Ähnlich wie für die Kurenti gilt auch für die Laufarji von Cerkno, dass sich<br />

h<strong>in</strong>ter der Maske nur volljährige und ledige junge Männer verbergen dürfen.<br />

Traditionen werden jedoch überall gebrochen, sodass sich h<strong>in</strong>ter den bemalten<br />

Holzmasken der Laufarji auch verheiratete Männer oder sogar Frauen<br />

verbergen können. <strong>Die</strong> Hauptfigur ist der “Pust” (auf Deutsch Fasch<strong>in</strong>g),<br />

dessen Kostüm mit Moos bedeckt ist. In den Händen hält er e<strong>in</strong>en kle<strong>in</strong>en<br />

Fichtenbaum. Der Pust wird von rund 25 verschiedenen Masken begleitet,<br />

darunter dem Efeublättrigen, dem Zerlumpten, dem Alten, der Alten, wobei<br />

die Laufarmasken das dramatisch am besten abgerundete Szenario von allen<br />

slowenischen Masken haben Der Pust wird auf dem Hauptplatz von Cerkno<br />

<strong>in</strong> e<strong>in</strong>em langen Schauprozess aller Fehlleistungen des vergangenen Jahres<br />

schuldig gesprochen und am Schluss zum Tode verurteilt.<br />

<strong>Die</strong> Besonderheit des Fasch<strong>in</strong>gs von Drežnica oberhalb von Kobarid s<strong>in</strong>d<br />

Furcht erregende Holzmasken mit Hörnern, die von den “Hässlichen“<br />

getragen werden. Sie s<strong>in</strong>d <strong>in</strong> Fell gekleidet, tragen Glocken um die Taille<br />

und <strong>in</strong> den Händen mit Asche gefüllte Strümpfe. Gnade dem, der von den<br />

Masken gefangen wird, ist er doch im Nu mit Asche bestreut. Der Teufel mit<br />

roter Zunge und rotem Schwanz, der ebenfalls den Umzug begleitet, droht<br />

den Menschen mit e<strong>in</strong>er Mistgabel, weshalb er von e<strong>in</strong>er Maske an e<strong>in</strong>er<br />

Kette geführt wird. <strong>Die</strong> “Schönen” s<strong>in</strong>d <strong>in</strong> festliche Volkstrachten gekleidet,<br />

nur das Gesicht ist mit bunten Bändern verhüllt. <strong>Die</strong> bunte Gesellschaft zieht<br />

durch die Dörfer von Haus zu Haus, begleitet mit Volksmusik und Tanz, und<br />

die “Alten” schrecken dieK<strong>in</strong>der. Am Fasch<strong>in</strong>gsmontag wird der Pust <strong>in</strong> e<strong>in</strong>e<br />

Grube geworfen, aufgehängt oder verbrannt.<br />

47. POKAL VITRANC, SKIWELTCUP ,KRANJSKA GORA, 8. – 9. MÄRZ<br />

Kranjska Gora zählt mit dem Alp<strong>in</strong>en Skiweltcup<br />

– Slalom und Riesentorlauf der Herren –<br />

um den Pokal Vitranc zu den zehn <strong>wichtigsten</strong> Schauplätzen des Weltcupzirkus.<br />

Man kann sich kaum e<strong>in</strong>e bessere Werbung für dieses Alpendorf vorstellen als eben dieses<br />

Rennen, wenn auch der Kampf mit der erbarmungslosen Natur und dem Schneemangel die<br />

Organisatoren zur Improvisation zw<strong>in</strong>gt. Dank der großen Willenskraft und Aufopferung<br />

unzähliger Helfer wird der Weltcup jedes Jahr aufs Neue zum großen Fest. Der Steilhang<br />

<strong>in</strong> Podkoren ist Ehrfurcht erregend, und die Sieger, darunter auch e<strong>in</strong>ige e<strong>in</strong>heimische<br />

Medaillengew<strong>in</strong>ner, erlangten den Ruhm als herausragende Spitzensportler.<br />

Februar<br />

2-3/2<br />

Rateče-Planica<br />

Sleddog <strong>2008</strong> – Schlittenhunderennen<br />

für den Weltcup und den Europacup<br />

2–5/2<br />

Ptuj<br />

Traditionelles Fasch<strong>in</strong>gsfest mit<br />

Kurent-Masken<br />

9-10/2<br />

Črna na Koroškem<br />

Kralj Matjaž-Park, 16.<br />

Teamwettbewerb <strong>in</strong><br />

Schneeburgenbauen<br />

13-16/2<br />

Ljubljana<br />

2. Internationales Festival des<br />

Bergfilmes<br />

23/2<br />

Maribor<br />

12. Abfahrt mit traditionellen<br />

Rodeln und Treffen von Oldtimer-<br />

Schneefahrzeugen<br />

M�rz<br />

8-9/3<br />

Kranjska Gora<br />

47. Weltpokal Pokal Vitranc<br />

8/3-12/5<br />

Volčji potok, Arboretum<br />

Frühjahr mit M<strong>in</strong>i-Toskana<br />

13–16/3<br />

Planica<br />

Weltcup-F<strong>in</strong>ale <strong>in</strong> Schispr<strong>in</strong>gen<br />

26/3–2/4<br />

Ljubljana<br />

10. Internationales<br />

Dokumentarfilmfestival<br />

April<br />

18-20/4<br />

Maribor<br />

41. Šalamun Memorial, Weltpokal <strong>in</strong><br />

Sportgymnastik<br />

19-20/4<br />

Piran und Landschaftspark Sečoveljske<br />

sol<strong>in</strong>e<br />

Sal<strong>in</strong>enfestival<br />

„En knap group“ – Fest, altes Städtisches E-Werk – Elektro Ljubljana, Foto: Borut Krajnc


WELTCUP-FINALE IM SKIFLIEGEN,<br />

PLANICA, 13. -16. MÄRZ<br />

Planica. Das Tal unter den Ponce. Das Tal der<br />

Sprungschanzen. Wenn sich der W<strong>in</strong>ter dem<br />

Ende zuneigt, ehrt Planica mit ihren natürlichen<br />

Schönheiten die Skispr<strong>in</strong>gerelite der Welt. Das Event beg<strong>in</strong>nt<br />

auf den Straßen, auf denen schon im Morgengrauen die<br />

Menschenmassen aus allen Richtungen zum Austragungsort<br />

strömen und den E<strong>in</strong>gang <strong>in</strong>s Tal wie e<strong>in</strong> Nadelöhr verstopfen.<br />

In den drei Tagen, solange das Skiflugwochenende dauert,<br />

versammeln sich über 100.000 Zuschauer, und an die 1500<br />

von ihnen s<strong>in</strong>d mit Ziehharmonikas ausgestattet (was e<strong>in</strong><br />

besonderer Rekord ist), damit das bekannte “Planica, Planica”<br />

lautstark erkl<strong>in</strong>gt. <strong>Die</strong> Skispr<strong>in</strong>ger sorgen im Gegenzug dafür,<br />

das niemand unbee<strong>in</strong>druckt bleibt: Planica ist bekannt dafür,<br />

dass hier Weltrekorde gesprungen oder geflogen werden.<br />

Sowohl der erste Sprung über hundert Meter als auch der erste<br />

Zweihunderter und der jetzige Weltrekord des Norwegers<br />

Bjørn E<strong>in</strong>ar Romøren von 239 Meter wurden <strong>in</strong> Planica<br />

aufgestellt. Welcher Rekord wird wohl beim diesjährigen<br />

Skiflugevent gebrochen?<br />

SALINENFEST PIRAN,<br />

SALINEN VON SEČOVLJE, 19. – 20. APRIL<br />

Das Sal<strong>in</strong>enfest, das fast vergessene, Jahrhunderte alte<br />

Bräuche wiederbelebt, ist eng mit dem e<strong>in</strong>st größten<br />

Piraner Feiertag verbunden, der am 23. April, am Tag<br />

des hl. Georg - des Schutzheiligen der Stadt - gefeiert wurde.<br />

Dem hl. Georg zu Ehren und zum Dank, dass er die Gebete der<br />

Bürger erhörte und sie vor schlimmeren Katastrophen bewahrte,<br />

wurde 1344 die dreischiffige Basilika auf dem Hügel oberhalb<br />

der Stadt geweiht. In der ersten Hälfte des 17. Jh. wurde an<br />

derselben Stelle die neue monumentale Barockkirche errichtet,<br />

die noch heute das Stadtbild dom<strong>in</strong>iert. In der Stadt der Fischer,<br />

Salzbauern, Bootsfahrer, Bootsbauer, Handwerker, Händler<br />

und Bauern war der Feiertag des hl. Georg das wichtigste<br />

Ereignis im ganzen Jahr. Alle Kirchenorden und zahlreiche<br />

Bruderschaften veranstalteten feierliche Prozessionen, alle<br />

Bürger versammelten sich zu Feierlichkeiten. Das war der Tag<br />

des Frühl<strong>in</strong>gserwachens und des Beg<strong>in</strong>ns aller Arbeiten, die<br />

Überleben und Auskommen sicherten. Es begannen die Arbeit<br />

auf dem Feld, der Fischfang, der Seeverkehr, der Handel und<br />

das Handwerken. Das war der Tag, als sich die Salzbauern<br />

<strong>in</strong> kle<strong>in</strong>en Booten auf den Weg <strong>in</strong> die Sal<strong>in</strong>en machten, wo<br />

sie den Sommer über mit der Salzgew<strong>in</strong>nung verbrachten, der<br />

<strong>wichtigsten</strong> E<strong>in</strong>kommensquelle für die ganze Stadt.<br />

<strong>Die</strong> Erneuerung der alten Bräuche, wie die Feierlichkeiten zu<br />

Ehren des hl. Georg und der Aufbruch der Salzbauern <strong>in</strong> die<br />

Sal<strong>in</strong>en ist e<strong>in</strong>e e<strong>in</strong>malige Chance für die Belebung der Stadt<br />

und e<strong>in</strong>e Bereicherung des touristischen Angebots der für den<br />

Tourismus lebenden Stadt Piran.<br />

21-25/4<br />

Ljubljana<br />

2. Transport Research Arena Europe<br />

TRA <strong>2008</strong> - Europäische Konferenz<br />

über die Forschung im Straßen- und<br />

Verkehrsbereich - <strong>in</strong> <strong>Slowenien</strong>.<br />

26-27/4<br />

Bled<br />

1. Mai- Ruderregatta<br />

26/4–4/5<br />

Volčji Potok, Arboretum<br />

Frühjahrsausstellung<br />

Mai<br />

2-4/5<br />

Izola<br />

Slovenia Open - Internationales<br />

Turnier <strong>in</strong> Late<strong>in</strong>amerikanischen<br />

und Standardtänzen<br />

6-11/5<br />

Portorož<br />

Bootsausstellung Internautika<br />

10-11/5<br />

Maribor<br />

Mounta<strong>in</strong>bike- Weltpokal XCO<br />

und DH<br />

15-18/5<br />

Ljubljana<br />

IETM – International Network for<br />

Contemporary Perform<strong>in</strong>g Arts<br />

16/5<br />

Slowenische Städte<br />

Maturantenparade – weltweit größter<br />

Synchrontanz<br />

19-27/5<br />

Ljubljana<br />

24. Internationales Musikfestival der<br />

Alternativen und Ethno-Musik<br />

23–26/5<br />

Ptuj<br />

Köstlichkeiten von slowenischen<br />

Bauernhöfen<br />

24/5-7/6<br />

Boh<strong>in</strong>j<br />

2. Internationales Alpenblumenfestival<br />

30/5-1/6<br />

Novo mesto<br />

Cviček We<strong>in</strong>festwoche<br />

Terrafolk (Bojan Cv) und Anja Bukovec, Konzert auf den Shettland<strong>in</strong>seln, Foto Graeme Higgs


SLOVENIAN OPEN , IZOLA, 2. – 4. MAI<br />

Das Slovenian Open (Offene slowenische Meisterschaft Lat<strong>in</strong>o und Standard) ist e<strong>in</strong><br />

traditionelles <strong>in</strong>ternationales Turnier <strong>in</strong> Late<strong>in</strong>amerikanischen und Standardtänzen,<br />

an dem Tänzer aller Altergruppen teilnehmen. <strong>Die</strong>ses Tanzturnier br<strong>in</strong>gt den<br />

Teilnehmern wichtige Punkte auf der Rangliste der <strong>in</strong>ternationalen Tanzsportvere<strong>in</strong>igung<br />

IDSF (Internationale Dance Sport Federation) und ist zugleich e<strong>in</strong> bedeutendes Ereignis,<br />

bei dem sich zahlreiche Tänzer, Tanzexperten und Tanzbegeisterte treffen.<br />

IETM, INFORMAL EUROPEAN THEATRE MEETING,<br />

LJUBLJANA, 15. – 18. MAI<br />

Das IETM ist das größte Netzwerk der freien Theaterschaffenden Europas<br />

(International Network for Contemporary Perform<strong>in</strong>g Arts) und verzeichnet<br />

derzeit mehr als 400 Mitglieder aus 45 Ländern, die hauptsächlich <strong>in</strong> den kreativen<br />

Bereichen der zeitgenössischen darstellenden Künste arbeiten. Bei der jährlichen Sitzung,<br />

die diesmal <strong>in</strong> Ljubljana stattf<strong>in</strong>det, werden die kreativsten und <strong>in</strong>novativsten Produktionen<br />

im Bereich Theater, Tanz, Performance, Tanztheater, Puppentheater, Objekttheater und<br />

anderes vorgestellt. <strong>Die</strong> slowenische Kultur erhält somit die Chance, jene Projekte, die e<strong>in</strong><br />

Potential für e<strong>in</strong>en <strong>in</strong>ternationalen Austausch und e<strong>in</strong>e Vernetzung aufweisen, <strong>in</strong> voller<br />

Bandbreite zu präsentieren. Sowohl für Künstler wie Produzenten könnte sich aufgrund<br />

e<strong>in</strong>er guten Präsentation e<strong>in</strong> Engagement im Ausland ergeben.<br />

KÖSTLICHKEITEN VON SLOWENISCHER BAUERNHÖFEN,<br />

PTUJ, 23. – 26. MAI<br />

Im M<strong>in</strong>aritenkloster <strong>in</strong> Ptuj erfüllen e<strong>in</strong>mal jährlich besonders angenehme Düfte<br />

den Raum – Düfte nach Köstlichkeiten, die von slowenischen Hausfrauen (und<br />

Hausmännern) zur Schau gestellt werden. Auf der Ausstellung verb<strong>in</strong>den sich<br />

Aromen mit kul<strong>in</strong>arischer Ästhetik und Gelüsten. Da bei dieser Veranstaltung an<br />

die Besten goldene Auszeichnungen und Gütezeichen verliehen werden, haben die<br />

Beurteiler e<strong>in</strong>e schwere Arbeit zu erledigen. Sie wählen die Besten <strong>in</strong> den Kategorien<br />

Milch-, Fleisch- und Mehlprodukte, Essig, Trockenobst, Fruchtsäfte, We<strong>in</strong>, Öl, Schnaps,<br />

Marmelade und Fruchtwe<strong>in</strong>. <strong>Die</strong> Ausstellung, die e<strong>in</strong>e wahre Augenweide ist, zumal daran<br />

über 700 Bauernhöfe aus <strong>Slowenien</strong> und dem benachbarten Kärnten mit <strong>in</strong>sgesamt über<br />

1000 Köstlichkeiten teilnehmen, wird von e<strong>in</strong>em Kulturprogramm mit Folkloregruppen,<br />

Volksmusikanten und Gesangschören begleitet.<br />

Juni<br />

2.INTERNATIONALES ALPENBLUMENFEST<br />

IN BOHINJ, BOHINJ, 24. MAI – 7. JUNI<br />

Der enorme Pflanzenreichtum des Raumes<br />

Juni<br />

rund um Boh<strong>in</strong>j erweckt schon lange das <strong>Slowenien</strong>rundfahrt<br />

Interesse von botanischen Experten und Radrennen<br />

die Bewunderung der Naturliebhaber, zumal die<br />

Juni – September<br />

Gebirgskette rund um den Boh<strong>in</strong>jer See schon seit<br />

Postojna<br />

jeher als e<strong>in</strong>e wahre Alpenblumen-Schatzkammer 10. Internationales Jugendmusikfestival<br />

gilt. Wenn die meisten der wildwachsenden<br />

Blumen <strong>in</strong> voller Blüte stehen, ist die Zeit für das 5–8/6<br />

Lipica<br />

Alpenblumenfest gekommen. Es geht nicht nur<br />

Internationaler Weltcup <strong>in</strong><br />

um das Bestaunen und Beschnuppern der Blüten, Dressurreiten<br />

um das Zirpen der Grillen <strong>in</strong> den Wiesen, um das<br />

Rauschen des W<strong>in</strong>des <strong>in</strong> den Baumkronen oder 6-8/6<br />

Kamnik<br />

um das Summen der Bienen – <strong>in</strong> den Festtagen hat<br />

Venusweg“ – Tag des Mittelalters<br />

man vielmehr die Möglichkeit, die Schönheiten<br />

der Alpenflora zu genießen und sich umfassend 13-15/6<br />

über die Alpenblumen und deren Lebensräume Bled<br />

53. Internationale Ruderregatta<br />

sowie die damit verbundenen Überlieferungen zu<br />

<strong>in</strong>formieren. E<strong>in</strong> buntes Rahmenprogramm mit 15-19/6<br />

kulturellen <strong>Veranstaltungen</strong> rund um das Thema Ljubljana<br />

Alpenblumen, Workshops und Schauwerkstätten 17. Weltkongress der<br />

Koritnik<br />

Enterostomaltherapie<br />

<strong>in</strong>formieren darüber, wie Blumen unser Leben<br />

Žiga<br />

bereichern können. Botaniker bieten Führungen 19/6-28/8<br />

Foto<br />

durch Boh<strong>in</strong>j und Umgebung sowie Wanderungen Ljubljana<br />

mit Blumen- und Kräutersammeln an. <strong>Die</strong> oberste Festival Ljubljana <strong>2008</strong><br />

gledališče,<br />

Prämisse ist jedoch der Schutz und die Bewahrung<br />

20-22/6<br />

des Blumenreichtums, damit er für die Nachwelt<br />

mlad<strong>in</strong>sko<br />

Idrija<br />

erhalten bleibt. Zahlreiche Blumenarten s<strong>in</strong>d 27. Festival der Klöppelspitzen<br />

nämlich gefährdet oder sogar vom Aussterben von Idrija<br />

Slovensko<br />

bedroht.<br />

27/6–12/7<br />

Theater<br />

Maribor<br />

FESTIVAL LENT <strong>2008</strong> – 16.<br />

Internationales Sommerfestival<br />

30/6-4/7<br />

Ljubljana<br />

49. Internationales Jazz-Festival<br />

Ljubljana<br />

Juli<br />

Juli, August (donnerstags)<br />

Boh<strong>in</strong>j<br />

Musiksommer Boh<strong>in</strong>j<br />

Juli, August (freitags)<br />

Piran<br />

Piraner Musikabende<br />

Juli<br />

Portorož<br />

Melodien des Meeres und der Sonne<br />

– Schlagerwettbewerb


27. KLÖPPELSPITZENFESTIVAL IN IDRIJA, IDRIJA, 20. – 22. JUNI<br />

Klöppelspitzen <strong>in</strong> den Klassen der Klöppelschule, Klöppelspitzen <strong>in</strong> den Galerien,<br />

<strong>in</strong> allen Verkaufsläden der Stadt, auf der Burg, an den Ständen, auf der Parade – so etwa<br />

sieht Idrija zur Zeit des Klöppelspitzenfestivals aus. Idrija lebt schon seit 300 Jahren mit<br />

den Klöppelspitzen, die Anfänge des Festivals reichen jedoch <strong>in</strong> die frühen sechziger Jahre. Zuerst<br />

dauerte das Fest nur e<strong>in</strong>en Tag, später, als Idrija mit der Stilllegung des Quecksilberbergwerks<br />

kämpfte, wurde es kurzfristig sogar e<strong>in</strong>gestellt. In der Mitte der achtziger Jahre wurde das Fest<br />

wieder belebt <strong>in</strong> der Überzeugung, dass die Klöppelspitze von Idrija e<strong>in</strong>zigartig ist und dass mit allen<br />

Mitteln e<strong>in</strong> Abs<strong>in</strong>ken <strong>in</strong> die Mittelmäßigkeit verh<strong>in</strong>dert werden muss. Im Gegensatz: Der Idrijaer<br />

Klöppelspitze wurde im Jahr 2000 e<strong>in</strong>e geschützte Ursprungsbezeichnung vom Slowenischen Amt<br />

für <strong>in</strong>tellektuelles Eigentum verliehen und sie zählt somit zu den Unikatprodukten des slowenischen<br />

Kunsthandwerks. <strong>Die</strong> Klöppelspitze von Idrija muss nun den vorgeschriebenen Maßstäben des<br />

Kulturerbes, der Qualität, des technologischen Prozesses und des Materials entsprechen, was zur<br />

Wiedererkennbarkeit und Unterscheidung der Idrija-Klöppelspitze von anderen Klöppelspitzen<br />

führt und e<strong>in</strong>e höhere Qualität garantiert. <strong>Die</strong> Stadt Idrija ist auch amtlich das Zentrum des Idrija-<br />

Klöppelspitzenlandes und unterhält Kontakte mit Klöppelspitzenzentren <strong>in</strong> Europa.<br />

Das Klöppelspitzenfestival bewegt die ganze Stadt. Es beg<strong>in</strong>nt mit der feierlichen Eröffnung,<br />

dann folgen fachliche <strong>Veranstaltungen</strong> zum Thema Klöppelspitzen, es werden Schauwerkstätten,<br />

Kurse sowohl für K<strong>in</strong>der wie Erwachsene und Ausstellungen veranstaltet, wo e<strong>in</strong>heimische und<br />

ausländische Klöppelspitzen gezeigt werden, ebenso wie neue Produkte, die e<strong>in</strong>en Bezug zur<br />

Klöppelspitze haben. Der Umzug der Klöppelspitzer<strong>in</strong>nen durch die Stadt wird von Majoretten<br />

und der Vere<strong>in</strong>skapelle der Bergarbeiter von Idrija begleitet. Auf dem Hauptplatz von Idrija<br />

f<strong>in</strong>det e<strong>in</strong>e Brauchtumsmesse statt, außerdem gibt es e<strong>in</strong> buntes Rahmenprogramm mit Kultur und<br />

Unterhaltung.<br />

Obwohl man Klöppelspitzen nicht mit Essen verb<strong>in</strong>den sollte, ist es gut zu wissen, dass auf dem<br />

Festival e<strong>in</strong> Schaukochen der kompliziert zuzubereitenden Idrijaer Žlikrofi stattf<strong>in</strong>det. Und die<br />

Verkostung sollte man sich nicht entgehen lassen.<br />

10. INTERNATIONALES JUGENDMUSIKFESTIVAL, POSTOJNA, JULI – SEPTEMBER<br />

In Postojna, dem Ort mit der weltberühmten Karstgrotte, wurde die Musik mit den<br />

Schönheiten der unterirdischen Welt vere<strong>in</strong>t. In den Sommermonaten ertönt noch bei lichtem<br />

Tag die Musik auf dem Platz vor dem Grottene<strong>in</strong>gang, am Abend wird im Saal des Jamski<br />

dvorec aufgespielt. <strong>Die</strong> teilnehmenden Orchester und Chöre, die trotz ihrer Jugend schon hohe Preise<br />

err<strong>in</strong>gen konnten, sammeln hier wertvolle Erfahrungen und knüpfen Kontakte. E<strong>in</strong>e besondere<br />

Herausforderung ist <strong>in</strong> dem Jahr durch den EU-Ratsvorsitz <strong>Slowenien</strong>s gegeben, zumal das<br />

protokollarische Programm e<strong>in</strong>e Reihe von Besichtigungen der Karstgrotte vorsieht und die hohen<br />

Staatsgäste den Klängen der jugendlichen Musiker lauschen können. Das Jugendmusikfestival<br />

von Postojna begeht <strong>in</strong> diesem Jahr se<strong>in</strong> 10. Jubiläum, was durch e<strong>in</strong> noch hochwertigeres<br />

Konzertprogramm der Künstler aus verschiedenen Staaten zelebriert wird. Dadurch wird das<br />

touristische und kulturelle Angebot <strong>in</strong> Postojna <strong>in</strong> den Sommermonaten bereichert.<br />

15. PRIMORSKA SOMMERFESTIVAL,<br />

SLOWENISCH-ISTRIEN, 1. – 31. JULI<br />

Das Primorska Sommerfestival feiert <strong>in</strong> dem Jahr se<strong>in</strong> 15-jähriges<br />

Bestehen.<br />

Obwohl das Primorska Festival Theater, Tanz und Musik wie andere<br />

Festivals veranstaltet, setzt es sich von den anderen dadurch ab, dass die<br />

<strong>Veranstaltungen</strong> auf verschiedenen natürlichen Schauplätzen der slowenischen<br />

Küstenstädte im Freien, im Ambiente der mittelalterlichen Straßen und Plätzen,<br />

aufgeführt werden. So wird auf der e<strong>in</strong>en Seite auf das besondere Kulturerbe<br />

h<strong>in</strong>gewiesen und andererseits e<strong>in</strong> Sommer-Feel<strong>in</strong>g vermittelt.<br />

Das Festival ist zugleich Produzent neuer Theaterstücke und Premieren und<br />

Gastgeber für Produktionen aus dem In- und Ausland. Das Festival ist aber auch<br />

e<strong>in</strong>e große Bereichung des kulturellen Geschehens an der slowenischen Küste.<br />

Juli<br />

Črna na Koroškem<br />

Downhill Divja Jaga <strong>2008</strong> –<br />

Internationales Mounta<strong>in</strong>bikerennen<br />

Juli, August<br />

Bled<br />

<strong>Veranstaltungen</strong> im Rahmen<br />

des Bleder Sommers<br />

1-31/7<br />

Koper, Izola, Portorož<br />

15. Sommerfestival an der Küste<br />

1/7-31/8<br />

Celje<br />

Sommer <strong>in</strong> Celje, der Fürstenstadt<br />

3-6/7<br />

Ljubljana<br />

Ana Desetnica – Internationales<br />

Straßentheater-Festival<br />

3-17/7<br />

Bled<br />

13. Internationales Musikfestival<br />

- Bled <strong>2008</strong><br />

3-6/7<br />

Piran<br />

MIFF - Mediterranes <strong>in</strong>ternationales<br />

Folklorefestival<br />

4/7-16/8<br />

Brežice<br />

Seviqc Brežice 2007 –<br />

Konzerte klassischer Musik mit<br />

Spitzenkünstlern<br />

11-13/7<br />

Otočec<br />

Musikfestival - Rock Otočec<br />

13/7<br />

Postojna<br />

17. Fuhrmänner-Fest<br />

25–27/7<br />

Bled<br />

Bleder Tage und Bleder Nacht<br />

(Feuerwerk und Lichter auf dem See)<br />

26/7<br />

Boh<strong>in</strong>j<br />

Bauernhochzeit<br />

27/7<br />

Postojna, Predjama<br />

Erasmus-Ritterturnier<br />

29/7-31/8<br />

Ljubljana<br />

Trnfest / 17. Traditionelles<br />

<strong>in</strong>ternationales Sommerfestival<br />

S. Prokofjev – Peter und der Wolf, Anton Podbevšek Theater Novo mesto, Foto: Boštjan Pucelj


MIFF – MEDITERRANES INTERNATIONALES FOLKLOREFESTIVAL,<br />

PIRAN, 3. – 6. JULI<br />

<strong>Die</strong> Zielsetzungen des <strong>in</strong>ternationalen Folklorefestivals der mediterranen<br />

Länder s<strong>in</strong>d klar und deutlich: E<strong>in</strong> Zusammenführen von Folkloregruppen,<br />

die bei ihren Auftritten <strong>in</strong> den mediterranen Orten Volkstanz, Volksmusik<br />

und Volksgesang zum Besten geben. <strong>Die</strong> kulturelle Vielfalt ist bee<strong>in</strong>druckend, ebenso<br />

die große Auswahl an Schauplätzen nicht nur <strong>in</strong> den slowenischen Küstenstädten Piran,<br />

Portorož, Izola und Koper, sondern auch im kroatischen Umag und im italienischen<br />

Triest. Es versammeln sich über 200 Teilnehmer, die durch die Musik und den Tanz<br />

Brücken zwischen den Mittelmeerländern bauen und Freundschaften knüpfen.<br />

SEVIQC BREŽICE, BREŽICE, 4. JULI – 16. AUGUST<br />

Was bisher als Festival Brežice bekannt war, läuft nun unter dem Namen “Seviqc<br />

Brežice”. Unter e<strong>in</strong>em Dach s<strong>in</strong>d verschiedene Musikprojekte vere<strong>in</strong>t,<br />

neben dem schon erwähnten Festival Brežice drei Festivals der klassischen<br />

Musik, die Klasika Kras, Klasika Slovenija und Klasika Dolenjska. Das “Seviqc<br />

Brežice” ist e<strong>in</strong>es der weltweit zehn besten Festivals dieser Art, dessen grundlegende<br />

Programmrichtung Musik vom Mittelalter bis zur Romantik ist, und die wie e<strong>in</strong>st <strong>in</strong> den<br />

e<strong>in</strong>zelnen Epochen gespielt wird: Mit authentischen Instrumenten und authentischen<br />

Darbietungspraxen wird höchste Kunstqualität angestrebt. <strong>Die</strong> so genannte alte Musik<br />

ist die edelste Ausführung klassischer Musik. Zahlreiche <strong>in</strong>ternationale Konzerte, wobei<br />

besondere Aufmerksamkeit slowenischen Komponisten und jungen Talenten geschenkt<br />

wird, f<strong>in</strong>den während des Sommers nicht nur <strong>in</strong> der Ritterhalle des Posavje Museums<br />

<strong>in</strong> Brežice statt, vielmehr breitete sich das Festival dank se<strong>in</strong>er überzeugenden Qualität<br />

auch auf Burgen und Kirchen <strong>in</strong> größeren slowenischen Geme<strong>in</strong>den aus.<br />

ROCK OTOČEC, OTOČEC BEI NOVO MESTO, 11. – 13. JULI<br />

Was “Rock Otočec”, deren Schwerpunkte die Förderung guter gegenseitiger<br />

Beziehungen und die Bekämpfung von Gewalt s<strong>in</strong>d, ist nicht nur e<strong>in</strong> dreitägiges<br />

Wiegen im Rhythmus der Musik, die von e<strong>in</strong>igen Dutzenden Bands gespielt<br />

wird, und auch nicht nur die Wiedergabe der größten Rockhits. Vielmehr ist es das Fest der<br />

Rockmusikfans mit umfassendem Rahmenprogramm, das sowohl Sportveranstaltungen,<br />

Baden im Krka-Fluss, kreative Werkstätten (Literatur, Journalismus, Bodypa<strong>in</strong>t<strong>in</strong>g u.a.),<br />

Dokumentarfilme, verschiedene Vorträge usw. bietet. Obwohl auch diese <strong>Veranstaltungen</strong><br />

<strong>in</strong> den Medien Niederschlag f<strong>in</strong>den, so s<strong>in</strong>d doch die Augen der Öffentlichkeit <strong>in</strong> erster<br />

L<strong>in</strong>ie auf all das gerichtet, was <strong>in</strong> Verb<strong>in</strong>dung mit dem Schlamm – wie Spiele im Schlamm,<br />

Fußball im Schlamm, Miss Schlamm – und mit dem riesigen Bierkonsum steht.<br />

August<br />

August<br />

Portorož<br />

Internationales Beachvolleyballturnier<br />

August<br />

Kamnik<br />

Kamfest<br />

August<br />

Ljubljana<br />

Altstadtnacht<br />

1-2/8<br />

Bled<br />

18. Ethno-Festival Bled – Auftritte<br />

bekannter <strong>in</strong>- und ausländischer<br />

Volksmusikgruppen<br />

1-2/8<br />

Ptuj<br />

Sommernacht von Ptuj<br />

5/8<br />

Kamnik<br />

Hirtenfest der Maria im Schnee<br />

8-10/8<br />

Boh<strong>in</strong>j<br />

Johannisnacht<br />

9-17/8<br />

Črna na Koroškem<br />

53. Tourismuswoche der Region<br />

Koroška, traditionelle Veranstaltung<br />

14/8<br />

Piran<br />

Stars unter den Sternen -<br />

Wahl der Miss Alpen-Adria<br />

International mit umfangreichen<br />

Unterhaltungsprogramm<br />

20-24/8<br />

Begunje na Gorenjskem<br />

Avsenik Festival<br />

23/8<br />

Maribor<br />

20. Internationale Oldtimerrallye<br />

23/8-13/9<br />

Piran<br />

7. Tart<strong>in</strong>i Festival<br />

30/8<br />

Celje, Stari grad<br />

Mittelalterfest auf der alten Burg Celje<br />

Konzert der Band Pankrti, Tivoli-Halle, Foto: Borut Krajnc


FESTIVAL AVSENIK - DAS ORIGINAL OBERKRAINER FEST, BEGUNJE NA GORENJSKEM, 20. – 24. AUGUST<br />

Nicht nur <strong>Slowenien</strong> und Europa, sondern die ganze Welt kennt die Volksmusikgruppe Orig<strong>in</strong>al Oberkra<strong>in</strong>er der<br />

Brüder Slavko und Vilko Avsenik. Heuer wird das 55. Gründungsjahr des Volksmusikqu<strong>in</strong>tetts begangen, das<br />

über 120 Tonträger <strong>in</strong> e<strong>in</strong>er Gesamtauflage von über 30 Millionen Stück herausgebracht hat und e<strong>in</strong>e Reihe<br />

von Auszeichnungen und Preisen, darunter 31 Goldene, 1 Diamant- und 2 Plat<strong>in</strong>platten erhalten hat. Über 50 Jahre ist es<br />

schon her, seit das berühmte Trompeten-Echo (im slowenischen Orig<strong>in</strong>al: Na Golici) uraufgeführt wurde, ohne das es <strong>in</strong><br />

<strong>Slowenien</strong> ke<strong>in</strong> Volksfest gibt. Auch zahlreiche andere Lieder s<strong>in</strong>d schon quasi Volksgut und gehören im In- und Ausland<br />

zum Standardrepertoire von Volksmusikgruppen. Bei dieser Veranstaltung mit dem Titel “Festival Avsenik”, die <strong>in</strong> e<strong>in</strong>em<br />

Zelt <strong>in</strong> Begunje, wo die Avseniks zu Hause s<strong>in</strong>d, über die Bühne geht, werden mit der Avsenik-Familie zahlreiche Gäste<br />

aus <strong>Slowenien</strong> und dem Ausland aufspielen. Jeder Festtag steht unter e<strong>in</strong>em anderen Motto, so wird es e<strong>in</strong>en Gorenjska-Tag<br />

geben, wie die Region heißt, wo die Avseniks zu Hause s<strong>in</strong>d, e<strong>in</strong>en Jugendtag, e<strong>in</strong>en Avsenik-Tag und e<strong>in</strong>en <strong>Slowenien</strong>-<br />

Tag. Das umfassende Rahmenprogramm bietet Auftritte von Tanzgruppen, Trachtenschau und viel Brauchtum.<br />

20. INTERNATIONALE OLDTIMER-<br />

RALLYE “ŠTAJERSKA <strong>2008</strong>” ,<br />

MARIBOR, 23. AUGUST<br />

Es gibt viele Liebhaber alter Fahrzeuge,<br />

die mit großer H<strong>in</strong>gabe<br />

ihre raren Oldtimerexemplare<br />

restaurieren, reparieren, polieren und<br />

pflegen, um sie für die Nachwelt zu<br />

erhalten, damit auch die nachfolgenden<br />

Generationen trotz technischen<br />

Fortschritts die Fahrzeuge aus den<br />

Zeiten bewundern können, als die Gefährte<br />

auf vier Rädern noch e<strong>in</strong>e Seele<br />

hatten und sie von ihren Besitzern mit<br />

wenig Werkzeug, aber dafür viel Geschick,<br />

Können und etwas Erf<strong>in</strong>dergeist<br />

selbst repariert werden konnten.<br />

E<strong>in</strong>e besondere Augenweide s<strong>in</strong>d die<br />

Oldtimertreffen. Am diesjährigen Jubiläumstreffen<br />

<strong>in</strong> Maribor, das schon<br />

zum 20. Mal ausgetragen wird, werden<br />

Oldtimerfans aus <strong>Slowenien</strong>, Kroatien,<br />

Österreich, Deutschland, der Schweiz,<br />

Tschechien, Italien und anderen Ländern<br />

erwartet. <strong>Die</strong> Rallye hat zwar ke<strong>in</strong>en<br />

Renncharakter, dafür bleibt den Besuchern<br />

mehr Zeit, neben dem schönen<br />

Sche<strong>in</strong> der edlen Oldtimerautos die herrliche<br />

Landschaft und die Städte der Region<br />

Štajerska zu bewundern.<br />

September<br />

4-14/9<br />

Maribor<br />

Musikseptember – Internationales<br />

Kammermusikfestival<br />

7-10/9<br />

Ljubljana<br />

7. Europäisches Symposium des<br />

biochemischen Eng<strong>in</strong>eer<strong>in</strong>gs<br />

9-10/9<br />

Ljubljana<br />

Festival der Mittelalter- und<br />

Renaissancemusik sowie Tag des<br />

Mittelalters<br />

10-17/9<br />

Celje<br />

41. Internationale Gewerbemesse<br />

12-14/9<br />

Kamnik<br />

Traditionelle Tage der Volkstrachten<br />

14/9<br />

Kranjska Gora<br />

Dreiländertreffen<br />

14/9<br />

Boh<strong>in</strong>j<br />

Kuhball – traditioneller Almabtrieb <strong>in</strong><br />

Unec<br />

19-21/9<br />

Portorož<br />

5. Regionale mitteleuropäische ISPO<br />

Konferenz<br />

20/9<br />

Piran<br />

DEKD – Europäische Tage des<br />

Kulturerbes und Antiquitätenmesse<br />

30/9-5/10<br />

Maribor<br />

8. Festival der Alten Rebe<br />

Oktober<br />

9-19/10<br />

Ljubljana<br />

Stadt der Frauen – Internationales<br />

Festival der modernen Kunst<br />

17-29/10<br />

Maribor<br />

43. Borštnik-Treffen / Treffen<br />

slowenischer Theater<br />

Ausstellung von Alan Hranitelj, Internationales bildnerisches Grafikzentrum (MGLC), 2006, Archiv MGLC


MUSIKSEPTEMBER – FESTIVAL MARIBOR, MARIBOR, 4. – 14. SEPTEMBER<br />

Der alljährliche, im September stattf<strong>in</strong>dende Musikevent von Maribor kann auf e<strong>in</strong>e 45-jährige Tradition<br />

verweisen. Aus dem ehemaligen Festival der Barockmusik entwickelte sich unter dem Namen Musikseptember<br />

e<strong>in</strong> Festival der Kammermusik, das jetzt unter dem neuen Namen Festival Maribor unter der künstlerischen<br />

Leitung von Richard Tognetti, e<strong>in</strong>em herausragenden Viol<strong>in</strong>isten, e<strong>in</strong> neues Zeitalter e<strong>in</strong>geleitet hat. In dem Jahr, das<br />

im Zeichen des <strong>in</strong>terkulturellen Dialogs steht, wird nicht nur e<strong>in</strong> Dialog zwischen den verschiedenen Musikkulturen,<br />

Weltmusiken und der europäischen klassischen Musiktradition hergestellt, sondern es wird e<strong>in</strong>e Verflechtung von<br />

der Zusammenarbeit zwischen den erstklassigen Musikern und dem extra für das Festival zusammengestellten<br />

Programm geben. Das Festival Maribor br<strong>in</strong>gt 22 Konzerte sowohl klassischer Musik (<strong>in</strong> den Vormittagsstunden)<br />

wie auch Konzerte, bei denen populärere, für klassische Musik untypische Instrumente e<strong>in</strong>gebunden werden (z.B. das<br />

australische Didgeridoo, das ägyptische Oud usw.) und andere Musikgattungen (z. B. Kabarett, Jazz, Roma-Musik<br />

– <strong>in</strong> den Nachmittagsstunden). <strong>Die</strong> Abende werden gefüllt mit Perlen der klassischen Musik, z. B. Beethovens 5. und<br />

7. S<strong>in</strong>fonie, Mozarts Messe <strong>in</strong> c-Moll usw. <strong>Die</strong> Konzerte werden <strong>in</strong> verschiedenen Sälen und im Freien stattf<strong>in</strong>den.<br />

Das Festival wird außerdem auf der Burg Ptuj gastieren. Insgesamt werden rund 200 Künstler auftreten.<br />

TRADITIONELLE TRACHTENTAGE, KAMNIK, 12. – 14. SEPTEMBER<br />

Bei dem traditionellen Umzug im altertümlichen Kamnik, der Stadt unterhalb der Kamniške-Alpen, werden<br />

Er<strong>in</strong>nerungen an die Umzüge, Stadtpromenaden und Prozessionen der Vorkriegszeit geweckt, <strong>in</strong>dem<br />

vorgeführt wird, wie abwechslungsreich die slowenische Bekleidungskultur e<strong>in</strong>st war. Zu Fuß oder auf<br />

Leiterwagen werden im Umzug etwa 1500 verschiedene Volkstrachten aus allen slowenischen Regionen – die meisten<br />

aus Gorenjska – aber auch aus dem benachbarten Kroatien, Ungarn, Österreich und Italien vorgestellt. E<strong>in</strong>e wahre<br />

Augenweide s<strong>in</strong>d außerdem die begleitenden <strong>Veranstaltungen</strong>: An den Ständen wird gezeigt, wie Trachten von der<br />

Kopfbedeckung bis zu den Stiefeln hergestellt werden, wie man Decken stickt und klöppelt oder wie man Stroh flicht.<br />

Es werden Volkstänze und Volksbräuche von <strong>in</strong>- und ausländischen Folkloregruppen aufgeführt.<br />

LIFFE, 19. INTERNATIONALES FILMFESTIVAL, LJUBLJANA, 5. – 20. NOVEMBER<br />

Gegen Herbstende erstrahlen <strong>in</strong> Ljubljana (aber auch <strong>in</strong> Maribor) die Le<strong>in</strong>wände,<br />

wenn das <strong>in</strong>ternationale Filmfestival LIFFe über die Bühne geht, bei dem rund 100<br />

Spielfilme und e<strong>in</strong>ige Kurzfilme gezeigt werden, die e<strong>in</strong> Highlight für Filmliebhaber<br />

darstellen. <strong>Die</strong> Paradediszipl<strong>in</strong> des Filmfestivals ist die Sektion “Vorpremiere”, wo Filme<br />

gezeigt werden, die von den slowenischen Filmverleihern schon angekauft, jedoch noch nicht<br />

auf den Spielplan stehen. Wer e<strong>in</strong>e E<strong>in</strong>trittskarte für das LIFFe erwirbt, kann diese Filme<br />

sehen, bevor sie <strong>in</strong> die K<strong>in</strong>os kommen. Großes Interesse unter den “K<strong>in</strong>ophilen” herrscht<br />

auch an Filmen, die <strong>in</strong> der Sektion “Perspektive” gezeigt werden. Dabei handelt es sich um<br />

Filme, die um den Preis der <strong>in</strong>ternationalen Jury kämpfen, der sowohl aus e<strong>in</strong>em Geldbetrag<br />

als auch e<strong>in</strong>er Eisvogel-Statue besteht. Der Film, der vom Publikum mit dem Publikumspreis,<br />

der Goldenen Filmspule, prämiert wird, läuft anschließend <strong>in</strong> den slowenischen K<strong>in</strong>os. Aber<br />

auch der <strong>in</strong>ternationale Filmkritikerverband wählt se<strong>in</strong>en Gew<strong>in</strong>nerfilm aus. E<strong>in</strong> Sonderpreis<br />

muss noch erwähnt werden, der von Amnesty Slovenia für den besten Film zum Thema<br />

Menschenrechte verliehen wird. Der größte “Preis” für das Filmfestival ist das von Jahr zu<br />

Jahr steigende Publikums<strong>in</strong>teresse.<br />

BIATHLON WELTCUP, BLED, POKLJUKA, 12. – 16. DEZEMBER<br />

Pokljuka ist e<strong>in</strong> wahres Paradies für Skilangläufer und Biathleten. Deshalb verwundert<br />

es nicht, dass sich Langläufer schon seit fast zwei Jahrzehnten <strong>in</strong>mitten der Wälder<br />

von Pokljuka treffen, um an <strong>in</strong>ternationalen Wettbewerben teilzunehmen. Pokljuka<br />

war schon Austragungsort zahlreicher Welt- und Europameisterschaften im Skilanglauf, hier<br />

fand das Olympiafest der europäischen Jugend statt und hier wird das “Eurosank” ausgerichtet,<br />

e<strong>in</strong> attraktives Slalomrennen mit speziellen, hier gefertigten Gleitgeräten, schon traditionell<br />

ist h<strong>in</strong>gegen der Pokljuka-Marathon geworden. <strong>Die</strong> besten Biathlet<strong>in</strong>nen und Biathleten aus<br />

über 30 Staaten werden auch <strong>in</strong> diesem Jahr wieder um die Medaillen kämpfen<br />

November<br />

5-20/11<br />

Ljubljana<br />

LIFe – 19. Internationales Filmfestival<br />

6-9/11<br />

<strong>in</strong> Ormož und Umgebung<br />

Mart<strong>in</strong>iwoche – Mosttaufe,<br />

Mart<strong>in</strong>imarkt<br />

11/11<br />

Ptuj<br />

Mart<strong>in</strong>ifest<br />

22/11<br />

Bled<br />

Fröhlicher Herbst <strong>in</strong> Bled – Polka- und<br />

Walzerfest<br />

Dezember<br />

12-16/12<br />

Bled, Pokljuka<br />

Weltcup im Biathlon<br />

Dezember<br />

<strong>in</strong> ganz <strong>Slowenien</strong><br />

Weihnachts- und<br />

Neujahrsveranstaltungen<br />

25/12<br />

Bled<br />

Legende von der versunkenen Glocke<br />

Weihnachtszeit<br />

Postojna<br />

Lebendkrippe <strong>in</strong> der Grotte von<br />

Postojna<br />

31/12<br />

<strong>in</strong> ganz <strong>Slowenien</strong><br />

Silvesterfeiern im Freien<br />

Konzert von Vlado Kresl<strong>in</strong>, Cankar-Kulturhaus, Foto Matevž Paternoster


4. 3.–13. 4. <strong>2008</strong><br />

GNÄDIGES FRÄULEIN, SIE SIND SO SCHÖN<br />

WIE EIN PLAKAT!<br />

Plakate <strong>in</strong> Ljubljana <strong>in</strong> der Zeit zwischen den beiden Weltkriegen<br />

<strong>Die</strong> Ausstellung zeigt Plakate, mit denen <strong>in</strong> der Zeit zwischen den beiden Weltkriegen <strong>in</strong><br />

Ljubljana öffentliche Plätze plakatiert wurden. <strong>Die</strong> Plakate <strong>in</strong>formierten über aktuelle<br />

politische Vorfälle, luden zu Wahlen e<strong>in</strong>, kündigten die Vertiefung der Eisenbahn an, verwiesen<br />

die Menschen auf die Folgen schlechter Gewohnheiten wie das übermäßige Tr<strong>in</strong>ken von<br />

alkoholischen Getränken, luden <strong>in</strong> den Zirkus, das Theater und das K<strong>in</strong>o e<strong>in</strong>, reklamierten<br />

Warenzeichen wie Zlatorog, Ilirija, Peko, Zigaretten, Fahrräder, Motorräder und sogar Autos.<br />

Ihre Bildnisse und ihre Botschaft verwiesen auf die Aussagekraft der visuellen Kultur, die<br />

damals noch anders war, <strong>in</strong> der Zeit, wo für das Plakat Fernsehen, Internet und Großplakate<br />

noch ke<strong>in</strong>e Konkurrenz waren. <strong>Die</strong> meisten der hundertfünfzig ausgestellten Plakate, werden<br />

nach der ursprünglichen Verwendung der Öffentlichkeit zum ersten Mal wieder zugänglich<br />

se<strong>in</strong>. Sie werden <strong>in</strong> folgenden Sammlungen aufbewahrt: Mestni muzej Ljubljana (Stadtmuseum<br />

Ljubljana), Narodni muzej Slovenije (Nationalmuseum <strong>Slowenien</strong>s), Narodna <strong>in</strong> univerzitetna<br />

knjižnica (National -und Universitätsbibliothek), Narodna galerija (Nationalgalerie),<br />

Zgodov<strong>in</strong>ski arhiv Ljubljana (Geschichtsarchiv Ljubljana) und <strong>in</strong> privaten Sammlungen. E<strong>in</strong>ige<br />

der Plakate gehören zu den ältesten, die <strong>in</strong> <strong>Slowenien</strong> je geduckt wurden.<br />

Mednarodni grafični likovni center, Internationales Druckgraphikzentrum , Burg Tivoli,<br />

Pod turnom 3, 1000 Ljubljana, T: + 386 1 2413 800, www.mglc-lj.si<br />

Janko Omahen, Delniška tiskarna d.d. v Ljubljani, um 1926, <strong>in</strong> der Sammlung NUK (National –und Universitätsbibliothek)


FES TIVAL LJUBLJANA <strong>2008</strong><br />

In diesem Jahr versammeln sich unter dem geme<strong>in</strong>samen Namen FESTIVAL<br />

LJUBLJANA <strong>2008</strong> wieder e<strong>in</strong>ige Programmzusammenhänge: Slowenische<br />

Musiktage, das 56. Sommerfestival von Ljubljana, die 11. Malerkolonie,<br />

Ausstellungen, Film unter den Sternen – Sommerk<strong>in</strong>o auf der Burg von<br />

Ljubljana, Junge Virtuosen und Festlicher Dezember.<br />

<strong>Die</strong> zentralen sommerlichen Festivalereignisse f<strong>in</strong>den vom 19. Juni bis zum 28.<br />

August statt. In dieser Zeit gehen zahlreiche Oper- und Ballettaufführungen,<br />

S<strong>in</strong>fonie- und Kammerkonzerte, Ausstellungen, die Malerkolonie und<br />

viel anderes über die Bühne. <strong>Die</strong> meisten <strong>Veranstaltungen</strong> f<strong>in</strong>den im<br />

Sommertheater Križanke, auf der Burg von Ljubljana, im Konzerthaus<br />

Cankarjev dom sowie <strong>in</strong> der Slowenischen Philharmonie statt.<br />

Das heurige Festival wird se<strong>in</strong>e Besucher wieder e<strong>in</strong>mal mit verschiedensten<br />

<strong>Veranstaltungen</strong> <strong>in</strong> Begeisterung versetzen.<br />

Informationen: Tel.: +386 1 241 60 28; www.ljubljanafestival.si<br />

<strong>Die</strong> größten unter ihnen s<strong>in</strong>d die folgenden:<br />

Cankarjev dom, Donnerstag, der 19. Juni, um 20.30 Uhr<br />

Feierliche Eröffnung des Festivalsommers <strong>2008</strong><br />

Royal Philharmonic Orchestra / Sir Andrew Davis / Danjulo Ishizaka, Violoncello<br />

Cankarjev dom, <strong>Die</strong>nstag und Donnerstag, der 1. und 3. Juli, um 20.00 Uhr<br />

G. Bizet: Carmen, Oper / Slowenisches Volkstheater Oper und Ballett Ljubljana<br />

Križanke, vom 6. bis zum 11. Juli<br />

XI. <strong>in</strong>ternationale Malerkolonie / Tomo Vran, Selektor<br />

Križanke, Montag und Mittwoch, der 7. und 9. Juli, um 21.00 Uhr<br />

J. Jacobs – W. Casey: Brilliant<strong>in</strong>e, Musical / Theater Komödie Zagreb<br />

Cankarjev dom, <strong>Die</strong>nstag, der 8. Juli, um 20.30 Uhr<br />

Philharmonisches Orchester der Mailänder Scala<br />

Myung-Whun Chung / Sayaka Shoji, Viol<strong>in</strong>e<br />

Cankarjev dom, Donnerstag, der 10. Juli, um 20.00 Uhr<br />

F. Poulenc: Les Dialogues des Carmélites, Oper<br />

Oper des kroatischen Volkstheaters Zagreb<br />

Slowenische Philharmonie, Montag, der 14. Juli, um 20.30 Uhr<br />

Europäisches Streichorchester / Mischa Maisky, Cello<br />

Burg von Ljubljana, vom 14. bis zum 30. Juli, jeden Tag um 21.30 Uhr<br />

Film unter den Sternen – Sommerk<strong>in</strong>o auf der Burg<br />

Cankarjev dom, <strong>Die</strong>nstag und Mittwoch, der 15. und 16. Juli, um 20.30 Uhr<br />

J. Cranko, P. I. Tschaikowski, K. H. Stolze: Eugen Oneg<strong>in</strong>, Ballett / Bayerisches<br />

Staatsballett und Orchester der Slowenischen Philharmonie<br />

Križanke, <strong>Die</strong>nstag, der 22. Juli, um 21.00 Uhr<br />

Zoran Pred<strong>in</strong> mit Gästen<br />

Kirche des Hl. Johannes, Montag, der 28. Juli, um 20.30 Uhr<br />

Mihail I. Gl<strong>in</strong>ka / Staatliche Akademische Kapelle aus St. Petersburg<br />

DIE BURG VON LJUBLJANA<br />

<strong>Die</strong> Burg von Ljubljana ist e<strong>in</strong>e der meist besuchten touristischen<br />

Sehenswürdigkeiten <strong>Slowenien</strong>s. <strong>Die</strong> mittelalterliche Festung ist heute e<strong>in</strong>e<br />

beliebte Promenade und e<strong>in</strong> touristischer Punkt mit abwechslungsreichem<br />

Inhalt. Den Besuchern bietet sie neben der ausgezeichneten Aussicht vom<br />

Aussichtsturm noch zahlreiche, vielfältige Ereignisse, angefangen mit<br />

Konzerten, Theateraufführungen, über Sommerk<strong>in</strong>o und Ausstellungen bis<br />

h<strong>in</strong> zu den Workshops für K<strong>in</strong>der an. <strong>Die</strong> Besucher können auch das Virtuelle<br />

Museum besuchen, <strong>in</strong> dem jede halbe Stunde die Geschichte der sieben<br />

Marktplätze <strong>in</strong> Ljubljana durch verschiedene Zeitepochen vorgestellt wird.<br />

Informationen am Tel.: +386 1 232 99 94<br />

Slowenische Philharmonie, <strong>Die</strong>nstag, der 29. Juli, um 20.30 Uhr<br />

Kammerorchester „Solisten von Moskau“<br />

Juri Baschmet, Bratsche<br />

Slowenische Philharmonie, Mittwoch, der 30. Juli, um 20.30 Uhr<br />

Midori, Viol<strong>in</strong>e / Johannes Moser, Violoncello / Jonathan Biss, Klavier<br />

Cankarjev dom, <strong>Die</strong>nstag, der 5. August, um 20.00 Uhr<br />

Orchester des Sankt Petersburger Mari<strong>in</strong>ski-Theaters<br />

Valeri Gergijew / Julian Rachl<strong>in</strong>, Viol<strong>in</strong>e<br />

Cankarjev dom, Mittwoch, der 6. August, um 20.00 Uhr<br />

Orchester des Sankt Petersburger Mari<strong>in</strong>ski-Theaters<br />

Valeri Gergijew / Denis Macujew, Klavier<br />

Križanke, <strong>Die</strong>nstag, der 19. August, um 20.30 Uhr<br />

Vlado Kresl<strong>in</strong> mit Gästen<br />

Cankarjev dom, Donnerstag, der 21. August, um 20.00 Uhr<br />

G. Bizet: Carmen, Opera / Oper und Ballett des slowenischen Volkstheaters Maribor<br />

Cankarjev dom, <strong>Die</strong>nstag, der 26. August, um 20.00 Uhr<br />

P. Mascagni: Cavalleria rusticana, Oper;<br />

R. Leoncavallo: Der Bajazzo - Pagliacci, Oper<br />

Oper und Ballet des slowenischen Volkstheaters Maribor<br />

Cankarjev dom, Mittwoch, der 27. August, um 20.00 Uhr<br />

Morricone unter der Leitung von Morricone<br />

Orchester Roma S<strong>in</strong>fonietta<br />

Cankarjev dom, Donnerstag, der 28. August, um 20.00 Uhr<br />

Feierlicher Abschluss des Festivalsommers <strong>2008</strong><br />

Orchester Maggio Musicale Fiorent<strong>in</strong>o<br />

Zub<strong>in</strong> Mehta<br />

Orchester Maggio Musicale Fiorent<strong>in</strong>o und Zub<strong>in</strong> Mehta

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!