klarkommen

Foto: klarkommenR. en ik willen een partijtje badminton beginnen maar onze tegenstanders zijn nog druk aan het overleggen. R. wordt ongeduldig en ze vraagt hen: “Kommt ihr klar?” Als slecht geïnformeerde Nederlandstalige kun je je afvragen waarom R. uitgerekend nu zo’n intieme vraag naar het seksleven van onze medespelers stelt.

De goed geïnformeerde Nederlandstalige weet natuurlijk wat R. bedoelt: “Kunnen jullie het eens worden (over jullie speltactiek), zodat we eindelijk kunnen beginnen?” In het Duits druk je met klarkommen uit dat je met iemand overweg kunt, dat je het goed met elkaar kunt vinden. En dan niet op seksueel vlak, maar gewoon wat interesses en gesprekken betreft. In Duitsland zal dus niemand raar opkijken als iemand zegt dat ze met haar chef klarkommt.

Natuurlijk ben ik van de valse vrienden klarkommen/klaarkomen allang op de hoogte, maar ik moet in situaties zoals hierboven nog steeds een glimlach onderdrukken. Dat heb ik R. en de anderen nog even verteld. Na de nodige hilariteit konden we eindelijk aan ons spelletje badminton beginnen. Het was leuk en daarna hebben we gezellig nagepraat bij een hapje eten. Wir kommen super miteinander klar!

6 gedachten over “klarkommen

  1. Huch, für mich ist “kommt Ihr klar?” nicht per se patzig/zickig/negativ konnotiert – außer wenn es heißt “Mensch, jetzt komm’ mal klar!” – sondern es ist für mich eher eine freundliche Frage à la “kommt Ihr zurecht, kann ich helfen?”. Kommt sicher auf die Intonation an.

  2. Inderdaad, een Nederlandse vriend van me maakte voor het eerst kennis met deze uitdrukking toen hij met zijn Duitse vriendin ging shoppen in een Duits stadje. Toen hij in een paskamer een aantal t-shirts aan het passen was en zijn vriendin hem verschillende modellen aanreikte, wilde de verkoopster behulpzaam zijn en vroeg aan het koppel in de paskamer: “Kommt ihr klar?” Nou, ik hoef je niet uit te leggen dat mijn Nederlandse vriend zich behoorlijk aangevallen voelde vanwege wat de verkoopster wel niet dacht van hem en zijn vriendin wat zij daar in het pashokje voor (on-)gepaste dingen aan het doen waren…

  3. Natuurlijk gebeurt dat ook in de andere richting. Als je net hebt begonnen in Belgie te werken en aan de collegas vraagt of ze klaarkomen … of na de lunch pause verteld dat je zat bent …

    1. Haha! Natuurlijk werkt het in twee richtingen 😉 En inderdaad, over ‘zat’/’satt’ valt ook nog wat te vertellen!

Reacties zijn gesloten.