You are on page 1of 362

German - English I: A www.ebooksfrance.com German - English Dictionary Vol.

I Aal {m} : eel, moray Aas {n} : carrion Aasfresser {m} : scavenger ab ex ab jetzt : hence, henceforth ab und aufspulen : wind ab und zu : now and then, every now and then, on and off abAendern : to alter abAendernd : altering AbAenderung {f} : modification, alteration AbAenderungs??' : amendment Abarbeiten {n} : attention handling abarbeitend : working out Abarbeitungszeit {f} : processing time Abarten : varieties abartig : abnormal Abartigkeit {f} : kinkiness Abbau : dismantling Abbau einer Warteschlange : dequeuing abbauen : abolish, to slash, dismantle abba??nd : retrenching abbei??en : bite off abbeissend : biting off abbekommend : getting off abbekommene : got off abberufbar : recallable abberufen : to recall, recall abberufend : recalling abberufende : recalling abberufenen : recall Abberufungen : recalls abbestellen : to countermand, countermand abbestellend : countermanding abbestellt : countermanded Abbestellungen : countermands abbetteln : wheedle, wheedle out abbettelnd : wheedling, wheedling out abbezahlen : to pay off abbiegen : bend off, to turn off abbiegend : bending off, deflective Abbild {n} : image Abbild {n} (kopiert) : copy abbilden : image, map abbildend : picturing Abbildung : image, picture, map Abbildung {f} : illustration, mapping Abbildungsfehler {m} : aberration abbindend : undoing abbindende : undoing abblasend : cancelling abblAettern : peel off abblAetternd : peeling off, flaking abblenden : dimmed, dim out, screen off abblendend : screening off Abblendlicht {n} : dim light, dimmed headlight Abblendschalter {m} : dip switch

abblitzen : meet with a rebuff, rebuff abblitzend : meeting with a rebuff, rebuffing abbrausen : buzz off abbrausend : buzzing off abbrechen : sever, cancel, abbort, to tear down, break off Abbrechen : breakups abbrechen : discontinue, abort, abort Abbrechen ohne Aenderungen : abort without change abbrechend : aborting, aborting, breaking off, dismantling Abbrechung {f} : abruption abbremsen : slow down abbremsend : slowing down, slowing Abbremsung {f} : retardation abbrennen : burn down, to burn down abbrennend : burning down abbringen : dissuade, wring abbringend : wringing, dissuading abbr??ckelnd : crumbling Abbruch : break off Abbruch {m} : dropout, severance, truncation, demolition Abbruchcode {m} : abort code Abbruchmakro {n} : abort macro abbuchen : write off abbuchend : writig off abbuchende : writing off abb??rsten : brush off, to brush off abb??rstend : brushing off abdanken : abdicate abdankend : resigning Abdanker {m} : abdicator Abdankung {f} : abdication Abdankungen {pl} : resignations abdecken : unroof, uncover, mask abdeckend : uncovering Abdeckung {f} : access cover abdichten : seal up, seal, caulk abdichtend : caulking, sealing up Abdichter {m} : caulker Abdichter {pl} : caulkers Abdichtung {f} : sealing Abdichtungen {pl} : sealings abdienend : serving abdrehen : to turn off, to switch off abdrehend : turning off abdrosseln : throttle abdrosselnd : throttling Abdruck {m} : imprint Abdr??cke {pl} : imprints abdr??ckend : squeezing off Abdunkelungsvorrichtung {f} : dimmer Abdunklung {f} : dimout abend : evening Abend {m} : evening Abendandacht {f} : evensong Abendbrot essen : have tea AbenddAemmerung {f} : dusk AbenddAemmerungen {pl} : dusks Abende {pl} : evenings

Abendessen : dinner abendessen : supper Abendessen {n} : supper, dinner Abendessen {pl} : suppers Abendgarderobe {f} : evening dress Abendgesellschaften {pl} : soirees Abendglocke {f} : curfew Abendglocken {pl} : curfews Abendkleid {n} : evening dress, gown Abendkleider {pl} : evening dresses Abendkurs {m} : evening class Abendkurse {pl} : evening classes Abendland {n} : occident abendlAendisch : occidental abendlAendische : occidentally abendlAendischen : occidental Abendrot {n} : sunset Abendr??te {f} : afterglows Abendsonne {f} : setting sun Abendstern {m} : evening star Abendvorstellung {f} : evening performance Abendzeitung {f} : evening paper Abenteuer {n} : adventure Abenteuer {pl} : adventures abenteuerlich : adventurously, adventurous, adventuresomely Abenteurer {m} : adventurer Abenteurerin {f} : adventuress Abente??rgeschichte {f} : adventure story Abente??rleben {n} : adventurous life abente??rliche : adventurously Abente??rlichkeit {f} : adventurousness Abente??rlust {f} : spirit of adventure abente??rlustig : adventuresomely aber : however, but for all that, but, but, however aber (dennoch) ehrlich. : Though he's poor aber ja : why aber nein : why aber selbstverstAendlich! : why certainly! Aberglaube {m} : superstitiousness, superstition aberglAeubisch : superstitious aberglAeubische : superstitiously aberkannt : denied aberkennend : denying Aberkennung {f} : denial abermalig : repeated abermals : again aberntend : harvesting abfahren : leave, to depart abfahrend : departing Abfahrt : departure Abfahrt {f} : departure Abfahrten {pl} : departures Abfall : rubbish, drop Abfall {m} : offall, declension, litter, garbage, apostasy Abfalleimer : dustbins Abfalleimer {m} : trash can, dustbin, dust bin abfallen : apostatize, fall off, secede abfallend : falling off, seceding, apostatizing, deciduous

abfallende : deciduously abfAellig : snide abfAellige : snidely abfAellige Bemerkung : aspersion abfAelliger : snider abfAelligere : more unfavourable AbfAelligkeit {f} : snideness abfAelligste : most unfavourable, snidest Abfallpapier {n} : wastepaper Abfallprodukt {n} : waste product, by-product Abfallprodukte {pl} : waste products Abfallzeit {f} : connection timeout, fall time abfangend : intercepting abfAerbend : fading abfassen : indite, compose abfassend : composing, inditing Abfassung {f} : composition abfaulen : rot off abfaulend : rotting off abfeilen : file off abfeilend : filing off abfertigen : dispatch abfertigend : dispatching, dispatching Abfertigungen {pl} : dispatches Abfertigungsstelle {f} : dispatch office abfeuern : fire off abfe??rnd : firing off Abfindung {f} : forisfamiliation, compensation, gratuity Abfindungen {pl} : gratuities Abfindungsvertrag {m} : termination agreement abflachen : flatten abflachend : levelling Abflachung {f} : flattening, flat portion Abflachungen {pl} : flattenings abflauen : wane, wanes abfla??nd : waning abfliegend : taking off abflie??en : drain off, to flow off abfliessend : draining off Abfl??ge {pl} : takeoffs Abflu??rohr {m} : spout abfordernd : demanding abforsten : deforest abforstend : deforesting Abforstung {f} : deforestation Abforstungen {pl} : deforestations Abfrage : request, inquiry Abfrage {f} : recitation, interrogation, inquiry Abfrageeinrichtung {f} : interrogator Abfragekriterium {n} : qualifier abfragen : scan, query, interrogate, request, sample abfragend : quizzes abfragenden : quizzing Abfragestation {f} : query station, retrieval terminal abf??hlen : sense Abf??hlstift {m} : pecker Abfuhr {f} : removal abf??hren : lead away, purge, discharge abf??hrend : evacuative, laxative, laxatively, laxativ A 15 German??'English I: A??'L abf??hrende : purging abf??hrenden : purgative Abf??hrmittel {n} : physic, laxative abf??llen : fill abf??llend : filling Abf?? llerfirma {f} : bottler Abf??llerfirmen {pl} : bottlers abf??tternd : feeding Abgabe {f} : tribute, tax Abgaben {pl} : tributes, taxes Abgangsflughafen {m} : airport of depature Abgangskontrolle {f} : removal control, physical exit control Abgangszeugnis {n} : leaving certificate Abgas {n} : flue gas, waste gas Abgask??hler {m} : exhaust gas cooler Abgasverlust {m} : exhaust gas losses abgearbeitet : worn out, processed abgebaut : dismantled abgeben : to deliver abgebend : delivering abgebettelt : wheedled out A 16

German??'English I: A??'L abgebildet : mapped abgebissen : bitten off abgeblasen : cancelled abgeblAettert : peeled off abgeblendet : screened off abgeblitzt : met with a rebuff abgebogen : bent off abgebracht : dissuaded abgebrannt : burnt down abgebraust : buzzed off abgebremst : slowed down abgebrochen : dismantled, aborted, abrupt, broken off abgebr??ckelt : crumbled abgebr??ht : hard boiled abgebucht : written off abgebunden : undone abgebundene : undone abgeb??rstet : brushed off abgedankt : resigned abgedeckt : uncovered abgedichtet : sealed up A 17 German??'English I: A??'L abgedient : served abgedreht : turned off abgedroschen : trite, tritely, hackneyed abgedrosselt : throttled abgedruckt : imprinted abgedr??ckt : squeezed off abgeerntet : harvested abgefallen : fallen off abgefangen : intercepted abgefAerbt : faded abgefasst : indited abgefault : rotted off abgefeilt : filed off abgefertigt : dispatched abgefe??rt : fired off abgeflachte : levelled abgeflaut : waned abgeflogen : taken off abgeflossen : drained off abgeflossene : drained abgefordert : demanded A 18 German??'English I: A??'L abgefragt : prompted abgef??hrt : led away abgef??llt : filled abgefunden : Compensated abgef??tterte : fed abgegeben : delivered abgeglitten : slid abgegossen : poured off, decanted abgegraben : dug off abgegrast : grazed abgegrenzt : zoned, marked??'off abgehackt : choppy, choppily, chopped, staccato abgehackter : choppier abgehackteste : choppiest abgehalten : detained, kept from abgehaltener : kept form abgehAengt : taken down abgehAertet : hardened abgeheilt : healed abgehend (Tel.) : out??'bound abgehetzt : exhausted A 19 German??'English I: A??'L abgehoben : lifted abgehoben/zur??ckgezogen : withdrawn abgeholt : fetched abgeh??rt : listened in to abgeirrt : strayed abgejagt : recovered a from abgekauft : bought from abgekehrt : turned away abgeklAert : clarified abgeklemmt : pinched off abgeklopft : knocked off abgeklopfter : kocked off abgeklungen : faded away abgeknabbert : nibbled off abgeknallt : bumped off abgeknickt : snapped off abgekocht : boiled abgekoppelt : uncoupled abgekratzt : scraped off abgekriegt : got abgek??hlt : cooled off A 20 German??'English I: A??'L abgek??rzt : shortened abgek??rzte : abbreviated abgek??rzte Adressierung : abbreviated adressing abgek??rztes : abbreviated abgek??rztes Tastaturkommando : abbreviated keyboard command abgek????t : smothered with kisses abgeladen : unloaded abgelagert : deposited abgelassen : let off abgelaufen : expired abgeleckt : licked off abgelegen : remote abgelegt : discarded, discarded abgelehnt : spurned, disowned, disliked, declined, deprecated abgeleistet : fulfilled abgeleitet : deduced, derived, derivated, derivational abgelenkt : diverted, deflected, distracted abgeleugnet : abnegated abgel??scht : extinguished abgel??st : detached, redeemed, unsoldered abgemacht : done A 21 German??'English I: A??'L Abgemacht! : It's a bargain!, It's a deal! abgemachte : settled abgemagert : emaciated abgemildert : moderated abgem??ht : struggled with abgemustert : paid off abgenagt : gnawed off abgeneigt : averse, disinclined, loath, antipathetic abgeneigt machen : disincline abgeneigt machend : disinclining abgeneigte : aversely, antipathetical abgeneigtes : antipathetically Abgeneigtheit {f} : averseness abgenommen : waned abgen??tigt : wrung from abgen??tigte : wrung from abgenutzt : outworn abgeordnet : delegated Abgeordnete : assemblyman Abgeordnete {m} : representative, deputy, delegate abgepalgt :

worked oneself to death A 22 German??'English I: A??'L abgepa??t : adjusted abgepfl??ckt : picked abgeplattet : prolate, oblate abgeplattete : oblately abgeprallt : recoiled, rebounded, rebounded abgequAelt : worried abgeq??tscht : squeezed abgerackert : fagged, drudged abgeraten : dissuaded, dissuaded from abgerAeumt : cleared abgerechnet : deducted abgereist : departed abgerichtet : trained abgerieben : rubbed off, towelled abgeriegelt : bolted abgerissen : torn off abgerollt : unrolled abger??ckt : moved away abgerundet : rounded abgerundete : rounded abger??stet : disarmed A 23 German??'English I: A??'L abgerutscht : slipped off abgesackt : sunk abgesAegt : sawed off abgesahnt : skimmed abgesandt : mailed Abgesandte {m} : delegate abgesaugt : sucked off abgeschafft : abolished, abolished abgeschaltet : shorted, switched off abgeschAetzt : estimated abgeschieden : isolated, cloistered Abgeschiedenheit {f} : seclusion abgeschirmt : shielded, sceened, screened abgeschirmt/Schutzschild : shield abgeschlachtet : slaughtered abgeschleppt : towed off abgeschliffen : polished Abgeschlossenheit {f} : insularity, seclusion Abgeschlossenheiten {pl} : seclusiveness abgeschmackt : vulgar abgeschmiert : greased A 24 German??'English I: A??'L abgeschminkt : removed the make up abgeschmolzen : melted off abgeschnallt : unstrapped abgeschnitten : cut, cropped abgeschnitzelt : chipped abgeschn??rt : strangulated abgeschoben : pushed off, deported abgesch??pft : skimmed abgeschossen : killed, launched, downed abgeschrAegt : sloped, canted, chamfered abgeschraubt : screwed off abgeschreckt : deterred abgeschreckteste : most deterred abgeschrieben : copied abgeschritten : paced off abgeschuftet : slaved abgesch?? rft : grazed abgesch??ttelt : shaken off abgeschwAecht : understated, extenuated, weakened abgeschwAechtes : weakenen abgeschweift : digressed A 25 German??'English I: A??'L abgeschwenkt : deviated abgeschworen : forsworn, abjured abgesegelt : sailed abgesegelter : sailed away abgesehen : apart from abgesehen von : irrespective, except for, apart from abgeseift : soaped abgeseilt : roped down, roped abgesessen : dismounted abgesetzt : discharged, degradet, degraded abgesichert : provided security for, fused abgesondert : apart, secluded, separate, secreted, isolated abgesondertere : more separated abgesondertste : most separated abgespalten : split off abgespanntere : more exhausted abgespannteste : most exhausted abgesperrt : locked abgespiegelt : reflected abgespiesen : put off abgesplittert : splintered A 26 German??'English I: A??'L abgesprochen : arranged, agreed abgesp??lt : washed up abgestammt : descended abgestanden : stale abgestattet : made??'a??'call??'on abgestaubt : dusted abgestellt : put down abgestempelt : postmarked, stamped abgesteppt : stitched abgestimmt : syntonic, voted, coordinated, attuned, tuned abgestochen : contrasted with abgestorben : dead abgesto??en : disgusted abgestrichen : wiped off abgestuft : graduated, graded abgestumpft : indifferent, deadened abgestumpftere : more indifferent abgestumpfteste : most indifferent abgest??rzt : crashed, fallen, precipitated abgest??tzt : supported abgesucht : searched A 27

German??'English I: A??'L abgesumpft : blunted abgetastet : felt abgetastete : sampled abgeteilt : divided abgetippt : typewritten abgetragen : worn out, shabby abgetretene Forderungen : assigned book account abgetrieben : procured abortion abgetrocknet : dried abgetropft : dripped off abgetupft : dabed abgetupfte : dabbed abgeurteilt : condemned abgewAehlte : deselected abgewAelzt : shifted abgewandelt : modified abgewandert : migrated abgewandt : averted abgewartet : waited for, bided abgewechselt : alternated abgewehrt : fended, parried A 28 German??'English I: A??'L abgewertet : devaluated, devalued abgewichen : deviated abgewickelt : liquidated, unwinded, transacted, transacted abgewiesen : repulsed, refused abgewinnen : take pleasure in abgewirtschaftet : ruined abgewischt : wiped abgewogen : weighed abgew??hnen : give up abgew??hnend : giving up abgew??hnt : given up abgewonnen : taken pleasure in abgeworfen : dropped abgew??rgt : stalled abgezAehlt : counted abgezapft : drawn off abgezAeunt : fenced off abgezehrt : haggard abgezielt : aimed at, tended abgezogen : removed, deducted abgezweigt : crotched, branched off A 29 German??'English I: A??'L abgie??en : decant, pour off abgiessend : decanting, pouring off abgleichen : gang abgleiten : slide abgleitend : sliding Abgott {m} : idol Abg??tter {pl} : idols Abg??tterei {pl} : idolization, idolatrousness abg??ttisch : idolatrous abg??ttische : idolatrously abgraben : dig off abgrabend : digging off abgrasen : graze, graze abgrasend : grazing abgreagieren : abreact abgreifen : tap abgreifend : thumbing abgrenzen : mark??'off, to mark out, delimit abgrenzend : marking??'off, delimiting Abgrenzer {m} : delimiter Abgrenzung {f} : delimitation, demarcation A 30 German??'English I: A??'L Abgrenzungen {pl} : demarcations, delimitations Abgrund {m} : abyss, precipice, abysm, fovea Abgr??nde {pl} : abysms, precipices, abysses, foveae abgrundtief : abysmal abgrundtiefe : abysmally Abgu?? : casting Abg??sse {pl} : castings abhacken : chopp, chopp, chop, chop abhackend : chopping abhaken : tick off, to check off abhalten : to deter, detain, keep from abhalten von : to keep from, to prevent from abhaltend : detainig, detaining, keeping from Abhaltung {f} : disincentive abhanden : get lost Abhandlung : essay Abhandlung {f} : disquisition, treatise Abhandlungen {pl} : treatises Abhang : slope Abhang {m} : declivity AbhAenge : slopes A 31 German??'English I: A??'L AbhAenge {pl} : declivities abhAengen : to depend, depend abhAengen von : to depend on abhAengend : hinging, depending, taking down abhAengendes : taking sown abhAengig : tributary, depend, dependent abhAengig von : dependent on, dependent, depending abhAengige : dependent, dependet AbhAengige {pl} : dependents abhAengige von : dependently AbhAengigkeit : subjection AbhAengigkeit {f} : dependence, interdepend abhAengigsein von : depending abhAerten : harden AbhAertung : inurement abhauen : scram, scoot abha??nd : bunking, scooting, scramming abhebend : lifting Abhebung {f} : withdrawal abheilen : heal abheilend : healing A 32 German??'English I: A??'L abhelfend : remedying, remedial abhelfende : remedially abhetzen : rush about Abhilfe {f} : remedy Abhilfen {pl} : correctives abholen : call for abholend : fetching abh??ren : intercept, listen in to Abh??ren {n} : wiretapping abh??rend : listening in to abirren : stray abirrend : straying Abirrung {f} : aberrance Abisolieren {f} : skinning Abisolierzange {f} : stripper Abitur {n} : school leaving examination abjagen : recover from abjagend : recovering from abkaufen : buy from

abkaufend : buying from Abkehr {f} : turning away A 33 German??'English I: A??'L abkehren : turn away abklAeren : clarify abklAerend : clarifying AbklAerung {f} : clarification abklemmen : pinch off abklemmend : pinching off abklingen : fade away abklingend : fading away abklopfen : knock off abknabbern : nibble off abknabbernd : nibbling off abknallen : bump off abknallend : zapping, bumping off abknicken : deviate, snap off abknickend : snapping off abkommandierend : assigning Abkomme : descendant Abkommen : agreement, deal, descendants abkommen : to deviate Abkommen {n} : agreement abkoppelnd : uncoupling A 34 German??'English I: A??'L abkrabbeln : unscramble abkrabbelnd : unscrambling abkratzen : scrape off abkratzend : scraping off abkriegend : getting abk??hlen : cool off abk??hlend : cooling off Abk??hlung {f} : cooling abk??rzen : abbreviate, shorten, to cut short, abbreviate abk??rzend : abbreviatory, shortening Abk??rzer {m} : abbreviator Abk??rzung {f} : abbreviation, shortcut Abk??rzungen {pl} : shortcuts, abbreviations Abk??rzungi {f} : acronym abk??ssen : smother with kisses abk??ssend : smothering with kisses abladen : to unload, unload Abladeplatz {m} : unloading point AbladeplAetze {pl} : unloading points Ablader {m} : unloader Ablader {pl} : unloaders A 35 German??'English I: A??'L Ablage : stacking Ablage (Dateien) : files Ablage {f} : deposit, tray, deposition, clipboard, filing Ablagefach {n} : pocket Ablagekasten {m} : tray Ablagemagazin {n} : stacker Ablagen {pl} : depositions ablagern : deposit ablagernd : depositing Ablagerung {f} : deposit, sediment Ablagerungen {pl} : sediments Ablagesystem {m} : filing system Ablagetische {pl} : deposit tables ablassen : surcease, drain, desist ablassend : desisting, letting off, surceasing Ablasshahn {m} : drain cock Ablauf : drain Ablauf [zeitl.] {m} : cycle Ablauf {m} : sequence, flowing off Ablaufanweisung {f} : run chart Ablaufdiagramm : flow chart A 36 German??'English I: A??'L Ablaufdiagramm {n} : flowchart AblAeufe {pl} : drains ablaufen : rundown, pass, execute ablaufen (Zeit) : elapse ablaufend : expiring ablauffAehig : loadable Ablaufglied {n} : step logic element ablaufinvariant : reentrant Ablaufkette {f} : sequence cascade Ablaufrechner {f} : object computer Ablaufrohr {n} : drain pipe Ablaufschaltwerk {n} : sequence processor Ablaufschritt : step Ablaufste??rung {f} : sequentiel control, sequential control Ablaufverfolger {m} : tracer Ablaufverfolgung {f} : backtrace, tracing Ablaufzeit : elapse time Ablaut {m} : vowel gradation Ablaute {pl} : vowel gradations ablecken : lick off ableckend : licking off A 37 German??'English I: A??'L ablegen : discard ablegend : discarding, depositing Ableger {m} : scion Ableger {pl} : scions ablehnen : to turn down, repudiate, spurn, to refuse ablehnend : disclaiming, depreciating, deprecatory, negative ablehnende : renunciatory Ablehnung {f} : refusals, refusal, disaffirmation Ablehnungen {pl} : disaffirmations Ablehnungshinweis {m} : disclaimer ableisten : fulfill ableistend : fulfilling ableitbar : inferable, derivable ableiten : derive, divert, derivate, derive, dissipate ableiten (Spannung) : bleed off ableiten von : derive from ableitend : derivating, revulsive, deducing, deriving ableitende : revulsively Ableiter {m} : deflector Ableitkondensator {m} : bypass capacitor Ableitung : derive A 38

German??'English I: A??'L Ableitung {f} : derivation, deduction, derivative, revulsion Ableitungen {pl} : derivatives, derivations Ableitungskanal {m} : drainage ablenkbar : deflectable ablenken : deviate, distract, to deviate, refract ablenken (Licht) : diffract ablenkend : distractive, diverting, distracting, deflecting Ablenkspule {f} : deflector Ablenkung : deflection Ablenkung {f} : distraction, distaction, deflection Ablenkungen {pl} : distractions, deflections ablesen : read off ablesend : reading off Ablesung {f} : reading ableugnen : abnegate, disavow ableugnend : disavowing, abnegating Ablichtungen : photographs abliefern : to deliver Ablieferungen : deliveries abliegen : be far off abliegend : being far off A 39 German??'English I: A??'L abl??sbar : detachable abl??schend : extinguishing abl??sen : unsolder abl??send : detaching, unsoldering abl??ten : desolder, unsolder Abluft {f} : extracted air abmachen : settle, untack Abmachung {f} : arrangement, settlement abmagern : lose weight abmagernd : losing weight, peaking Abmagerung {f} : emaciation abmAehen : scythe abmAehend : scything Abmahnung {f} : dissuasiveness Abmarsch {m} : decampment abmarschieren : decamp, march??'off abmarschierend : marching??'off, decamping abmarschiert : marched??'off abmarschierte : decamped abmelden : to give notice of depature abmeldend : to giving notice of depature A 40 German??'English I: A??'L Abmeldung : log off Abmeldung {f} : notice of departure abmessen : to measure off Abmessung {f} : dimension abmildernd : moderating abmontieren : unrig abm??hen : struggle with abm??hend : struggling with abmusternd : paying off abnagen : gnaw off, gnaw abnagend : gnawing abnagende : gnawing off Abnahme {f} : acceptance, certification Abnahmebedingungen {pl} : acceptance terms, acceptability standards Abnahmebereich {m} : acceptance region Abnahmebescheinigung {f} : acceptance certificate Abnahmekonfiguration {f} : acceptance configuration Abnahmekontrolle {f} : acceptance sampling, acceptance inspection Abnahmelinie {f} : acceptance line Abnahmeprotokoll {n} : test certificate, acceptance certificate Abnahmepr??fung {f} : specification test, proof test, acceptance test A 41 German??'English I: A??'L Abnahmequittung {f} : acceptor handshake Abnahmetest {m} : acceptance trial Abnahmevorschrift {f} : acceptance test procedure Abnahmevorschriften {pl} : acceptance standards Abnahmezahl {f} : acceptance number abnehmbar : removable, removable, diminishable, detachable abnehmbare : removable abnehmen : wane, to take off, to lose weight, take down abnehmend : waning, slimming, decreasingly, diminuendo Abnehmer : acceptor Abnehmer {m} : accepter, taker, account debtor Abneigung {f} : repugnance, aversion, disinclination, aversion Abneigungen {pl} : aversenesses, disinclinations, aversions abnorm : bastardly, abnormally abnormal : abnormal AbnormitAet {f} : anomalousness AbnormitAeten {pl} : anomalousnesses abn??tigen : wring from abn??tigende : wringing from abnutzen : outwear, to wear away, to wear out, wear abnutzen (durch Reibung) : fret A 42 German??'English I: A??'L abnutzend : outwearing abn??tzend : wearing out, wearing Abnutzung : scuff Abn??tzung : wear Abnutzung {f} : fading, wastage, wearout Abn??tzung {f} : abrasion Abonnement {n} : subscription Abonnements {pl} : subscriptions Abonnementvorstellung {f} : subscription performance Abonnementvorstellungen {pl} : subscription performances Abonnenten {pl} : subscribers abonnieren : to subscribe, subscribe abonnierend : subscribing abonniert : subscribed abordnend : delegating Abordnung {f} : delegation, delegacy Abordnungen {pl} : delegations Aborte {pl} : toilets abpassend : adjusting abpfl??cken : pick abpfl??ckend : picking A 43

German??'English I: A??'L abplagen : work onself to death abplagend : working onself to death Abprall {m} : rebound abprallen : ricochet, recoil abprallend : recoiling, ricocheting, rebounding, rebounding abprotzen : unlimber abprotzend : unlimbering abputzen : clean abputzend : cleaning abquAelend : worrying abq??tschend : squeezing abrackern : fag, drudge abrackernd : drudging, fagging abraten : dissuade from, dissuade Abraten {n} : dissuasion abratend : dissuading from, dissuading abratende : dissuasively abrAeumend : Clearing abreagierend : abreacting abreagiert : abreacted abrechne : deduct A 44 German??'English I: A??'L abrechnend : deducting Abrechnung {f} : deduction, statement, payoff, accounting Abrechnungscomputer {m} : accounting computer Abrechnungsdatei {f} : accounting file Abrechnungsmaschine : accounting machine Abrechnungsperiode {f} : account period, accounting period Abrechnungsprotokolldatei {f} : accounting log file Abrechnungsroutine {f} : accounting routine Abrechnungszeitraum {m} : accounting period Abrede {f} : understanding abreiben : rub off, abrade Abreiben {n} : abrasiveness abreibend : abrasively, rubbing off, abrading, towelling Abreibung {f} : abrasion, attrition, rubdown abreise : departure abreisen : depart, to depart Abreisen {n} : depart abreisend : departing, departing abrei??en : tear off, to tear off, snap out abreissend : tearing off Abreisszettel {m} : stub A 45 German??'English I: A??'L abrichten : drill Abrieb {m} : attrition abriegelnd : bolting Abri?? {m} : talon, stub Abrisskante {f} : tear??'off edge Abrisskarte {f} : scored card abrollen : unroll abrollend : unrolling abrollende : unrolling abr??cken : move away abr?? ckend : moving away abruf : demand Abruf {m} : fetch abrufen : fetch, fetch Abruftaste : attention key abrunden : to round off, roundoff Abrundung {f} : rounding abruptere : more abrupt abrupteste : most abrupt abr??sten : disarm abr??stend : disarming A 46 German??'English I: A??'L Abr??stung {f} : disarmament Abr??stungskonferenz {f} : disarmament conference abrutschen : slip off abrutschend : slipping off absacken : sink absackend : sinking Absage {f} : cancellation absagen : to call off, renege absAegen : saw off absagend : reneging absAegend : sawing off absahnen : to get on the gravy train, skim absahnend : skimming absatteln : unsaddle absattelnd : unsaddling Absatz {m} : heel, paragraph, heel AbsAetze {pl} : heels absatzfAehig : marketable Absatzf??rderung {f} : sales promotion Absatzgebiet : marker Absatzgebiet {n} : trading area A 47 German??'English I: A??'L Absatzgebiete {pl} : markets Absatzkrise {f} : sales crisis Absatzkrisen {pl} : sales crises Absatzlage {f} : sales situation Absatzmagnet {n} : anchor tenant Absatzm??glichkeit {f} : sales potential Absatzstockung {f} : stagnation of the market Absatzwesen {n} : marketing absaugen : exhaust, suck off absaugend : sucking off, vacuuming abschaffbar : abolishable abschaffen : disestablish, abolish, suppress, abolish abschaffend : abolishing, disestablishing Abschaffung {f} : abolishment, abolition Abschaffungen {pl} : abolitionisms Abschaltautomatik {f} : automatic switchoff abschalten : deactivate, turn off, log??'off, to switch off abschaltend : switching off Abschaltung {f} : cutout, cutoff, passivation, deactivation Abschaltverz??gerung {f} : turn??'off delay Abschaltzeit {f} : disconnecting time A 48 German??'English I: A??'L abschAetzbar : asessable, assessable abschAetzen : to estimate, assess, estimate abschAetzend : estimating abschAetzig : disparaging AbschAetzung : assessment AbschAetzung {f} : estimation, appraisal, estimation Abschaum {m} : dregs, scum

abschAeumen : scum abschAeumend : scumming Abscheu {f} : horror, detestation, abomination, abhorrence abscheulich : horrible, outrageously, detestable, heinous abscheuliche : abominable, hideously, detestably abscheulichere : more horrible Abscheulichkeit {f} : heinousness, hellishness, hideousness Abscheulichkeiten {pl} : hideousnesses abscheulichste : most horrible absche??nd : shying abschicken : send abschickend : mailing abschickende : mailing abschieben : deport, push off A 49 German??'English I: A??'L abschiebend : deporting, pushing off Abschied {m} : parting, valediction Abschied nehmen : to take leave Abschiede {pl} : valedictions Abschiedsbrief {m} : farewell letter Abschiedsfeier {f} : farewell party Abschiedsfeiern {pl} : farewell parties Abschiedsgesuch {n} : resignation Abschiedsku?? {m} : parting kiss Abschiedsrede {f} : valedictory, farewell speech Abschiedsreden {pl} : farewell speeches, valedictories Abschiedsredner {m} : valedictorian Abschiedsredner {pl} : valedictorians Abschiedsschmerz {m} : wrench abschie??en : launch abschiessend : killers abschirmen : shield Abschirmung : shield Abschirmung {f} : screening abschlachten : slaughter abschlachtend : slaughtering A 50 German??'English I: A??'L Abschlag {m} : discount, anticipated payment abschlagen : to refuse abschlagend : teeing, knocking off Abschlagzahlung {f} : installment abschleifen : abrade, polish abschleifend : polishing Abschleppdienst {m} : wrecking service Abschleppdienste {pl} : wrecking services abschleppen : tow off, haul off, tow, to tow abschleppend : towing off Abschleppseil {n} : towrope, tow rope Abschleppseile {pl} : tow ropes Abschleppwagen {m} : breakdown van, breakdown lorry abschlie??en : to lock, conclude, shutoff abschliessend : final, secluding, finishing, locking, concluding Abschlussbuchungen {pl} : annual closing entries Abschl??sse : terminations Abschlu??geb??hr {f} : acquisition fee Abschlu??kosten {pl} : acquisition cost Abschlussprogramm {n} : terminator Abschlu??provision {f} : acquisition commission A 51 German??'English I: A??'L Abschlu??pr??fer {m} : auditor of annual accounts, annual auditor Abschlu??pr??fung {f} : audit of annual accounts, final examination Abschlusspr??fungen {pl} : final examinations Abschlusszyklus {m} : termination cycle Abschmatzen {n} : slobbation Abschmelzda??r {f} : fusing time abschmelzen : fuze abschmieren : grease abschmierend : greasing Abschmiernippel {n} : grease nippel abschminken : remove the make up abschminkend : removing the make up Abschminkwatte {f} : make??'up remover pad abschnallen : unstrap abschnallend : unstrapping abschneiden : chopp, clipping, shear, strip, truncate abschneidend : cutting, segmenting Abschnitt {m} : chapter, segment, section, episode, paragraph Abschnitte {pl} : segments, sections abschnittweise : bulk abschn??ren : strangulate A 52 German??'English I: A??'L abschn??rend : strangulating abschn??rende : strangulating Abschn??rung {f} : pinch??'off absch??pfen : skim absch?? pfend : skimming abschrAegen : slant, bevel, slope AbschrAegen {n} : chamfering abschrAegend : bevelling, beveling, sloping abschrauben : to screw off, unscrew, screw off abschraubend : screwing off abschrecken : to deter, deter, discourage abschreckend : deterring, deterrent, deterrently Abschreckung {f} : determent, deterrence Abschreckungen {pl} : determents Abschreckungsmittel {n} : deterrent, deterrant Abschreckwirkung {f} : chilling effect abschreiben : depreciate, charge off, copy, to copy abschreibend : transcribing, copying Abschreiber {m} : copyist, cribber Abschreibung {f} : write off Abschreibungen {pl} : write offs A 53 German??'English I: A??'L Abschreibungsart {f} : amortization type Abschreibungsbetrag {m} : amount of depreciation, amortization amount

Abschreibungsbuchung {f} : amortization posting Abschreibungsda??r {f} : amortization period Abschreibungsfeld {n} : amortization field Abschreibungskorrektur {f} : amortization adjustment Abschreibungskosten {pl} : amortization costs Abschreibungsliste {f} : amortization list Abschreibungsmethode {f} : amortization method Abschreibungsmode {f} : amortization mode Abschreibungsparameter {m} : amortization parameter Abschreibungsperiode {f} : amortization period Abschreibungsprognose {f} : amortization forecast Abschreibungsrate {f} : amortization rate Abschreibungsrechnung {f} : amortization calculation Abschreibungsregel {f} : amortization rule Abschreibungssatz {m} : amortization record Abschreibungsschl??ssel {m} : amortization code Abschreibungsstornierung {f} : amortization cancellation Abschreibungs??berwachung {f} : amortization control Abschreibungswert {m} : amortization value A 54 German??'English I: A??'L abschreiten : pace off abschreitend : pacing off Abschrift {f} : transcription, transcript Abschriften {pl} : transcriptions, transcripts Abschrifti {f} : transcription abschuftend : slaving absch??rfen : abrasive absch??rfenes : abrasives Abschu?? : firing Absch??sse {pl} : firings absch????ig : precipitous, steep, scarped absch??ssige : precipitously Abschussrampen {pl} : launching platforms absch??tteln : shake off absch??ttelnd : shaking off abschwAechen : extenuate, attenuate, understate abschwAechend : extenuating, weakening AbschwAecher {m} : reducer AbschwAechung {f} : attenuation abschweifen : digress abschweifend : excursively, digressing, excursive, digressive A 55 German??'English I: A??'L abschweifende : discursively, digressively Abschweifung {f} : digression Abschweifungen {pl} : digressions abschwenkend : deviating abschwirren : to zoom off abschw??ren : forswear, abjure abschw??rend : abjuring, forswearing abschw??rte : abjure absegelnd : sailing absehbar : conceivable, foreseeable absehen : foresee absehend : foreseeing abseifen : soap abseifend : soaping, soaping abseilen : rope down abseilend : roping, roping down abseits : apart, apart, offside, offsidely Abseits {n} : aside Abseitsstellungen {pl} : offsides absenden : to send off, send off Absenden : sending A 56 German??'English I: A??'L absender : sender Absender {m} : despatcher, originator, forwarder, consignor Absender {pl} : forwarders Absenderkennung {f} : source identifier Absendung : forwarding absetzbar : deposable, saleable absetzbare : saleable absetzen : unseat, degradeher absetzend : unseating, discharging Absetzung {f} : degradation Absetzungen {pl} : discharges, degradations absichern : provide security for absichernd : providing security for Absicherung {f} : safeguarding absicht : purposes, purpose Absicht {f} : purpose, tendency, intention, intent, mind Absicht durchkreuzen : to foil Absichten {pl} : purposes, intentions, intents absichtlich : purposefully, purposely, deliberate, puposely absichtliche : deliberately absichtslos : undesigned A 57 German??'English I: A??'L absinken : fall absinken (Kurve) : sag absitzen : dismount absitzend : dismounting absolut : downright, absolute, absolute, starkly, utterly absolut sicher sein : to be as safe as houses Absolutadre??bereich {m} : absolute address area Absolutaktenzeichen {n} : absolute file reference Absolutauswahl {f} : absolute selction Absolutdatei {f} : absolute file Absolute {f} : absoluteness absolute Abweichung : absolute deviation absolute Adresse : specific address, effective address absolute Adressierung : absolute addressing absolute Einkommenshypothese : absolute income theory absolute Frequenz : absolute frequency absolute HAeufigkeit : absolute frequency absolute Inflation : absolute inflation absolute Konvergenz : absolute convergence absolute Kostenvorteile : absolute economics absolute Programmierung : absolute programming A 58 German??'English I: A??'L

absolute Speicheradresse : absolute storage adress Absolute Zahl {f} : absolute number absolute(wirkliche) Adresse : absolute address Absoluteintragung {f} : absolute entry absoluter Ausdruck : absolute expression absoluter Betrag : absolute value absoluter Fehler : absolute error absoluter Kostenvorteil : absolute advantage absoluter Wert {m} : absolute value absolutes Programm : absolute program absolutes Recht : absolute right Absolutismus {m} : absolutism Absolutlader {m} : absolute loader Absolutname {m} : absolute name Absolutste??rblock {m} : absolute control block Absoluttext {m} : absolute text Absolutwert : absolute value Absolutwert??bertrager {m} : transducer absolvierend : completing absonderlichste : strangest absondern : seclude, segregate, secrete, excude, sequester A 59 German??'English I: A??'L absondernd : segregating, secluding, sequestering, separating Absonderung {f} : secretion, dissociation, reject, isolation Absonderungen {pl} : dissociations Absorber {m} : absorber absorbieren : absorb absorbierender : absorbing absorbierender Bereich : absorbing region absorbiert : absorbs absorbierte : absorbed, absorbs Absorption {f} : absorption absorptionsfAehig : absorbable, absorptive AbsorptionsfAehigkeit {f} : absorbability Absorptionstheorie {f} : absorption approach Absorptionsverm??gen {n} : absorbencies abspaltend : splitting off abspannen : relax Abspannung : guy absparend : stinting Abspeicherungen {pl} : savings abspeisen : fob abspeisend : putting off, fobbing A 60 German??'English I: A??'L abspenstig : unfaithful abspenstig gemacht : alienated absperren [Licht : to shut off absperrend : cordoning Absperrung {f} : barrier Absperrungen {pl} : barriers Absperrvorrichtung {f} : faucet Absperrvorrichtungen {pl} : cutoffs abspiegeln : reflect abspiegelnd : reflecting abspieler : recorder absplittern : splinter absplitternd : splintering absprechend : arranging abspringen : to jump off abspringend : jumping off Abspr??nge {pl} : jumps abspulen : take up, unreel, uncoil, take off absp??len : wash up abspulend : unreeling absp??lend : washing up A 61 German??'English I: A??'L abstammen : descended, to descend, descend abstammend : descending Abstammung {f} : ancestory, lineage, parentage, ancestry Abstammungen {pl} : ancestries, lineages Abstammungslehre {f} : theory of evolution Abstammungslehren {pl} : theories of evolution Abstand : space, displacement Abstand {m} : distance, spacing, desistance, displacement Abstand genommen : abstained AbstAende {pl} : distances, distances Abstandpr??fung {f} : bias test Abstandsst??ck {n} : spacer abstattend : making??'a??'call??'on abstauben : to dust, dust abstaubend : dusting abstechen : contrast with abstechend : contrasting with Abstecher : trips, trip abstecken : define, stake off abstehen : stick out abstehend : distant A 62 German??'English I: A??'L absteigbar : descendible Absteigen {n} : downswing absteigend : descending, downward absteigende Reihenfolge : descending order absteigender Ordnungsbegriff : descending key abstellbar : suppressible abstellen : to turn off, to switch off, cut off, intercept abstellend : putting down Abstellgleis {n} : siding Abstellgleise : sidings abstempelnd : postmarking absteppen : stitch absteppend : stitching absterben : die off absterbend : dying off Abstieg {m} : descent, descend Abstiege {pl} : descents abstimmbar : tuneable abstimmen : tune, attune, syntonize, modulate, to vote, vote Abstimmen {n} : voting abstimmend : voting, coordinating A 63 German??'English I: A??'L Abstimmung : vote Abstimmung {f} : poll, vote, tuning, ballot Abstimmungen {pl} : votes abstinent : abstinent, teetotal Abstinenz {f} : abstinence, teetotalism Abstinenzler {m} : teetotaller, teetotaler Abstinenzler {pl} : teetotalers, teetotallers Absto?? {f} : repellency, disgust absto??en : push absto??end : repulsive, repugnant, repulsiveliy, repulsive abstossende :

repulsively abstossenden : repulsive absto??endere : more repulsive absto??endste : most repulsive Absto??ung {f} : repulsion abstrahiere : abstract abstrahieren : abstract abstrahierend : abstracting abstrahiert : abstracts abstrahierungsfAehig : abstractive abstrahlend : beaming A 64 German??'English I: A??'L Abstrahlung {f} : irradiation abstrakt : abstractly, abstract, abstractedly abstrakte Zahl : abstract number abstrakter Begriff : abstract term Abstraktion {f] : abstraction abstreichen : wipe off abstreichend : wiping off abstreifen : strip, wipe, wipe, to strip Abstreifer {m} : wiper Abstreifring {m} : scraper ring abstufen : gradate, graduate abstufend : grading, graduating Abstufung : graduation Abstufung {f} : gradation, nuance Abstufungen {pl} : gradations, nuances abstumpfen : blunt, deaden abstumpfend : deadening Absturz {m} : washout Abst??rze {pl} : falls, crashes, washouts abst?? rzen/Zusammenstoss : crash abst??rzend : falling A 65 German??'English I: A??'L abst??tzend : supporting Absuchen einer Datei {n} : file searching absuchend : searching absurde : absurd absurdere : more absurd absurdeste : most absurd AbsurditAet {f} : absurdity AbsurditAeten {pl} : absurdities Absze?? {m} : abscess Abszisse {f} : x??'coordinate, axis of abscissas, abscissa Abszissenachse {f} : x??'axis Abszissenwert {m} : x??'coordinate Abt {m} : abbot abtastbar : scannable abtasten : sense, scan Abtasten : sampling abtasten : read off, strobe, sample abtastend : feeling, palpating Abtaster {m} : scanner Abtastimpuls {m} : strobe pulse Abtastung {f} : scanning, sensing A 66 German??'English I: A??'L Abtei {f} : abbey Abteil : partition Abteil {n} : compartment abteilend : dividing Abteilung : branch Abteilung {f] : department Abteilung {f} : division, compartment, departmental, detachment Abteilungen {pl} : compartments, departments Abteilungs??' {} : departmentally Abteilungserfolgsrechnung {f} : activity accounting Abteilungsleiter {m} : head of the department, floorwalker Abteilungsleiter {pl} : floorwalkers, heads of the department abtippen : typewriting, typewrite abtippend : typing abt??ten : deaden abt??tend : deadening abtragen : wear, remove, carry off abtragend : removing abtrAeglich : derogatorily, harmful abtrAeglichere : more harmful abtrAeglichste : most harmful A 67 German??'English I: A??'L abtreiben : abort, procure abortion abtreibend : abortional, procuring abortion Abtreiber {m} : abortionist Abtreibung {f} : abortion Abtreibungen {pl} : abortions abtrennen : detach, detach Abtrennung {f} : separation abtretbar : assignable Abtretbarkeit {f} : assignability abtreten : cede abtretend : ceding Abtretende {m} : assigner, assignor Abtreter {m} : assignor Abtretung {f} : cession, surrender Abtretungen {pl} : cessions, surrenders, assignments AbtretungsempfAenger : assignee Abtretungsformular {n} : assignment form Abtrieb {m} : output Abtritt {m} : leeway, toilet abtrocknen : to wipe, dry abtrocknend : drying A 68 German??'English I: A??'L Abtropfbrett {n} : dishrack abtropfen : drip off abtropfend : dripping off AbtropfgefAess {n} : drainer abtr??nnig : apostates Abtr??nnige {m} : apostate, renegade, turncoat, defector Abtr??nnige {pl} : renegades, turncoats, secessionists Abtr?? nnigkeit : disloyally Abtr??nnigkeit {f} : aposta abtupfen : dab abtupfend : dabbing aburteilend : condemning abverdiene : worked out abverlangen : demand from abverlangend : demanding from abverlangt : demanded from abwAegen : weigh, ponder abwAegend : hefting abwAehlen : deselect abwAelzend : shifting abwandelbar : conjugable A 69

German??'English I: A??'L abwandeln : modify, variegate, vary abwandelnd : modifying abwandernde : migrating AbwAerme {f} : waste heat abwarten : await, temporize, to wait and see, bide abwartend : observant, temporizing abwAerts : downwards, downward, down abwaschbar : washable Abwaschlappen {m} : dishrag, washcloth Abwaschtuch {n} : dishcloth Abwasser {n} : sewage, waste water AbwAesser {pl} : sewages abwechseln : to take turns abwechselnd : interchangeably, alternately, rotational abwechselnde : rotatory Abwechslungen {pl} : changes abwechslungsreich : diversified abwechslungsreichere : more diversified abwechslungsreichste : most diversified Abweg {m} : wrong way Abwege {pl} : wrong ways A 70 German??'English I: A??'L abwegig : devious, deviously abwegige : deviously abwegigere : more devious Abwegigkeit {f} : deviousness, digressiveness abwegigste : most devious Abwehr {f} : defense abwehren : stave off, fend, parry abwehrend : repulsing, fending, parrying abwehrenden : repulsing Abwehrstoff {} : antibody Abwehrstoff {m} : antigen Abwehrstoffe {pl} : antibodies abweichen : differ, drift, differ from, to deviate, differ abweichend : variant, differently, divergently, dissonant Abweichung : variance Abweichung {f} : abnormality, divergence, excursion, deviant Abweichungen {pl} : deviants, azimuths, abnormalities, deviations Abweichungsverteilung {f} : allocation of variances abweisen : repel, repulse, refuse abweisend : denying, repelling, cool, repulsing abwenden : avert A 71 German??'English I: A??'L abwendend : averting Abwendung {f} : prevention Abwendung des Konkurses {f} : avoidance of bankruptcy abwerfen : drop abwerfend : dropping abwerten : devalue Abwerten {n} : devaluate abwertend : deprecatingly, devaluing, devaluating Abwertung {f} : devaluation Abwertungen {pl} : devaluations abwesend : absently, absent, absent Abwesende {m} : absentee Abwesende {pl} : absentees Abwesender : absentee Abwesenheit {f} : absence, absence Abwesenheiten {pl} : absences Abwesenheitszeit {f} : absence of time Abwickeleinrichtung {f} : unwinder abwickeln : take up, transact, take off, unwind, liquidate Abwickeln {n} : phaseout abwickelnd : transacting, transacting, unwinding, uncoiling A 72 German??'English I: A??'L abwickelnde : transacting Abwickelspule {f} : take??'off reel Abwicklung : transaction Abwicklung {f} : liquidation Abwicklungen {pl} : executions abwinkend : declining abwirtschaftend : ruining abwischen : to wipe abwischend : wiping Abw??rfe {pl} : profits abw??rgend : stalling abzahlbar : redeemable abzahlen : to pay off abzAehlen : count abzAehlend : counting AbzahlungsgeschAeft {n} : hire purchase business Abzahlungskauf {m} : purchase on account AbzahlungskAeufe {pl} : purchases on account abzapfen : draw off abzapfend : drawing off abzAeunen : fence off A 73 German??'English I: A??'L abzAeunend : fencing off abzehren : emaciate abzehrend : emaciating Abzehrung {f} : emaciation Abzehrungen {pl} : emaciations Abzeichen {n} : insignia, badge abziehbar : abatable Abziehbild {n} : transfer picture, decal Abziehbilder {pl} : transfer pictures, decals abziehen : to deduct, deduct, deduct, subtract, strop abziehend : stropping, subtracted, deducting, subtracting abziehenden : subtractive Abziehstein {m} : sharpening stone Abziehung {f} : abstraction abzielen : tend abzielend : tending, aiming at Abzisse {f} : abscissae Abzug {m} : subtraction, subtraction, deduction, discount Abz?? ge {pl} : deductions, discounts, subtractions abz??glich 5 Prozent : less 5 per cent Abzugsb??gel {pl} : triggers A 74 German??'English I: A??'L

abzugsfAehig : deductible Abzugsrohr {n} : drainpipe Abzweig??' : branch circuit Abzweigdose {f} : distribution box abzweigen : offset, branch off, to branch off abzweigend : branching off Abzweigung {f} : divergency, arm Acajoubaum {m} : cashew Acetat {n} : acetate Aceton {n} : acetone Acetylen {n} : acetylene ach du liebe Zeit! : dear me! Achillessehne {f} : hamstring Achillessehnen {pl} : hamstrings achromatisch : achromatic achromatisches : achromatically Achsabstand {m} : centre distance Achse : pivot Achse {f} : axle, axle, center line, arbor, axis Achsel {f} : shoulder Achselh??hle {f} : armpit, axillary A 75 German??'English I: A??'L Achselh??hlen {pl} : armpits Achseln : shoulders Achselst??ck {n} : epaulet Achselst??cke {pl} : epaulets achselzucken : shrug Achselzucken {n} : shrug of the shoulders achselzuckend : shrugging Achsen : Axes Achsen??' : axial Achsen {pl} : Axes, arbors acht : eight achtbar : creditably, reputably, reputable, creditable achtbare : reputably Achtbarkeit {f} : respectability Achtbitzeichen {n} : octet achte : eighthes, eighths, eighth Achteck {n} : octagon Achtelmeile {f} : furlong achten : to respect, regard achten auf : to pay attention achtend : esteeming, respecting A 76 German??'English I: A??'L Aechtend : outlawing, proscriptive achtende : respecting Aechtende : proscriptively achtens : eighthly achtenswert : estimable achteraus : astern Achterbahn {f} : switchback Achterbahnen {pl} : switchbacks Achterdeck {m} : afterdeck achtern : astern achtet : esteems achtfach : eightfold, eight fold achtgeben : to look out achtgebend : paying attention achtgegeben : paid attention achtlos : careless, heedless achtlose : heedlessly achtlosere : more careless achtloseste : most careless Achtlosigkeit {f} : carelessness achtmal : eight times A 77 German??'English I: A??'L achtsam : regardful, observant, heedful, observantly achtsame : regardfully, heedfully Achtsamkeit {f} : attentiveness, regardfulness Achtspurlochstreifen {m} : eight??'channel tape Achtstundentag {m} : eight hour day achtst??ndig : eight hour achttAegig : eight day Achtung {f} : attention Achtung Stufe! : mind the step Achtung! : look out achtungsvoll : respectful achtungsvollere : more respectful achtungsvollste : most respectful achtzehn : eighteen achtzehnt : eighteenthly achtzehnte : eighteenth Achtzehntel {n} : eighteenths achtzig : eighty, fourscore achtzigspaltige Lochkarte : eighty??'column card achtzigste : eightieth Achtzigstel {n} : eightieth A 78 German??'English I: A??'L achtzigsteln : eightieths Acker {m} : acre Ackerbau {m} : agriculture, tilth, husbandry, tillage Ackerba??r : tiller Ackerba?? rn : tillers Ackerba??rs : tillers ackerbautreibend : agricultural Ackergaul {m} : farm horse Ackerland {n} : infield, arable farm Land Acryl {n} : acrylic acrylsa??r : acrylic Adagio {n} : adagios Adapter {m} : adapter Adapter {pl} : adapters Adaptierung {f} : adaption addier : adding addierbar : summable addieren : to sum up, sum, add up addierend : adding Addierer {m} : adder, adder Addiergeschwindigkeit {f} : accumulation speed A 79 German??'English I: A??'L Addiermaschine {f} : adding machine Addiermodus {m} : add mode Addierschaltung {f} : adding circuit addiert : adds addierte : added Addierwerk {n} : adder Addition {f} : addition, addition Additionen {pl} : additions Additionsbefehl {m} : add instruction Additions??bertrag {m} : add carry Additionswert {m} : addend additiver Fehler : accumulated error ade : good bye Adel {m} : aristocracy, nobleness, nobility adeln : ennoble adelnd : ennobling Adelsstand {m} : nobility AdelsstAende {pl} : nobilities adelt : ennobles adelte : ennobled Ader {f} : vein A 80

German??'English I: A??'L Aderla?? {m} : phlebotomy Adern : veins Aederung {f} : veining Adjektiv {n} : adjective Adler {m} : eagle Adler {pl} : eagels Adlernase {f} : aquiline nose adlig : noble, aristocratical, noble Adlige {m} : noblemen Adlige {m} : nobleman Adlige {pl} : aristocracies Administrationsbefehl {m} : administration command Administrationsprogramm {n} : administrative program administrieren : administer administrierter Preis : administered price Admiral {m} : admiral Admiralstab {m} : naval staff adoptieren : adopt adoptierend : adopting Adoptierende {m} : adopter adoptiert : adopts A 81 German??'English I: A??'L adoptierte : adopted Adoption {f} : adoption AdressanhAengung {f} : address enable Adressat : addressee Adressatennummer {f} : address number Adressaufbau {m} : address structure Adre??aufruf {m} : address call adre?? auswahl {f} : address selection Adre??bereich {m} : address range, address space Adre??bit {n} : address bit Adre??buch {n} : table of addresses, address book, address table Adre??bus {m} : address bus Adre??codeformat {n} : address code format Adre??datei {f} : address file Adre??daten {f} : address data Adre??datenverarbeitung {f} : address data processing Adre??dekodierung {f} : address decode logic Adresse {f} : address Adressen {pl} : addresses AdressenAenderung {f} : address modification Adressenanste??rungsystem {n} : address selecting system A 82 German??'English I: A??'L Adressenaufkleber {m} : address label Adressenauswahleinrichtung {f} : address selection unit Adressendefinition {f} : address definition Adresseneingabe {f} : address input Adressenerzeugung {f} : address generation Adressenfeld {n} : address field AdressenkapazitAet {f} : address capacity Adressenkarte {f} : address card Adressenleerstelle {f} : address blank adressenloser Befehl : address instruction Adressenmodifikation {f} : address modification Adressennummer {f} : address number Adressenschreibung {f} : address printing Adressensystem {n} : address system Adressenteil {m} : address part Adressentext {m} : address text Adressentschl??sselung {f} : address decoding Adressen??bersetzung {f} : address translation Adressenumwandlung {f} : address conversion adre??erh??hung {f} : address increment Adre??fehler {f} : address error A 83 German??'English I: A??'L Adre??feld {in} : address array Adre??feld {n} : address field Adre??folge {f} : address sequence Adre??format {n} : address format, address code format adressierbar : addressable adressierbarer : addressable adressierbarer Speicher : addressable storage, addressed memory Adressierbarkeit {f} : addressability adressieren (an) : to address (to), to adress (to) adressieren an : to adress to adressierend : addressing Adressiermaschine {f} : addressing machine, mailing machine Adressiermethode {f} : address technique, address mode adressiert : addressed, addressed adressierte : addressed Adressierung {f} : addressing Adressierungsart {f} : addressing mode Adre??impulseingang {m} : address strobe input Adressindex {m} : address index Adre??kennsatz {m} : address header Adre??kennzeichen {n} : address identification A 84 German??'English I: A??'L Adre??konstante {f} : address constant adre??kopf {m} : address header Adressleitung {f} : address line Adre??liste {f} : address list adre??los : addressless Adre??marke {f} : address marker Adressmarkierung {f} : address mark Adressmodifikator {m} : label modifier adre??obergrenze {f} : upper??'bound address Adre??pegel {m} : address level Adre??pegelzAehler {m} : location counter adre??rechnung {f} : randomizing, address computation Adre??register {n} : address register Adre??satz {m} : address record Adre??schl??ssel {m} : address code Adre??speicher {m} : address storage Adre??spur {f} : address track Adre??teil {m} : address part Adre??teil des Befehls {m} : address section Adre???? berschreitung {f} : address owerflow Adre????bersetzung {f} : address translation

A 85 German??'English I: A??'L Adressuntergrenze {f} : lower??'bound address Adre??verkettung {f} : address chaining Adressverriegelung {f} : address latch enable Adre??zAehler {m} : address counter Adre??zuordnung {f} : address assignment adrett : dapper, dapperly adrettere : neater adretteste : neatest Adriane {f} : adrienne Adsorbent {m} : adsorbent adsorbiere : adsorb adsorbieren : adsorb adsorbierend : adsorbing adsorbiert : adsorbs adsorbierte : adsorbed, adsorbed Adsorption {f} : adsorption adsorptive : adsorptive adsorptives : adsorptively Adstringens {m} : astringents Advent {m} : advent Adventszeit {f} : advent season A 86 German??'English I: A??'L Adverb {n} : adverb Adverben {pl} : adverbs adverbial : adverbial Advokat {m} : lawyer aerobic {f} : aerobic aerodynamik {f} : aerodynamics aerodynamisch : aerodynamic aerodynamische : aerodynamically aeronautisch : aeronautical, aeronautic, aeronautically aeronautische : aeronautical aerosol {n} : aerosol AffAere {f} : affair Affe {m} : ape, monkey Affekthandlung {f} : emotional act affektiert : mincing, lackadaisical, affectedly, drawling affektiert sprechen : drawl affektierte : mouthed, finicky, mincingly affektierten : lackadaisically, finicking affektierterem : more affected affektiertes : finikin affektierteste : most affected A 87 German??'English I: A??'L Affektiertheit {f} : preciosity, artificialness, affectation affektiv : affective affektive : affectively Affen {pl} : apes, monkeys affenartig : baboonish, apish Affenbrotbaum {m} : baobab AffenbrotbAeume {pl} : baobabs Affenliebe {f} : doting love Affenschande {f} : crying shame Affentheater {n} : crazy business affig : silly, apish, arty, apishly affiger : sillier affigere : sillier Affigkeit {f} : foppishness affigste : silliest affigsten : silliest afrika : africa afrikanisch : african After {m} : anus, anally Agar : agar Agent {m} : agent, agent, solicitor A 88 German??'English I: A??'L Agentur {f} : agency, agency Agenturen {pl} : agencies, agencies AgenturgeschAeft {n} : agency business Agenturverg?? tung {f} : agency commission Agenturvertreter {m} : agency representative Agenturwaren {pl} : agency goods Aggregatnummer {f} : aggregate number Aggregatzustand {m} : aggregate state aggregierbar : summable Aggression {f} : aggression aggressiv : aggressiv, pushily aggressiver : pushier aggressivere : more aggressive aggressivste : most aggressive, pushiest agierend : acting agiert : acts agierte : acted Agio {m} : agio agitatorisch : fomenting agitierend : campaigning agitierte : campaigned A 89 German??'English I: A??'L Agnostiker {m} : agnostic Agonie {f} : throe Agraindustrie {f} : agribusiness Agrar??' : agrarian Agrarerzeugnisse {pl} : agricultural products Agrarexporte {pl} : agri exports, agricultural exports Agrargesetzgebung {f} : agrarian legislation Agrarimporte {pl} : agricultural imports Agrarkredit {m} : agricultural credit Agrarland {n} : agrarian country Agrarpolitik {f} : agricultural policy Agrarpreise {pl} : agricultural prices Agrarproduktion {f} : agricultural production Agrarreform {f} : agrarian reform Agrarstaat {m} : agrarian state Agrarstatistik {f} : agricultural statistics Agrarstruktur {f} : agrarian structure, agricultural structure Agrarsubventionen {pl} : aids to farmers, agricultural aids Agrar??bersch??sse {pl} : agricultural surplus Agrarverordnung {f} : agricultural regulation Agrarwissenschaft {f} : agronomy, agricultural economics A 90

German??'English I: A??'L Agrarz??lle {pl} : agricultural duties Ahle {f} : pricker, awl Ahlen {pl} : awls ahmt nach : imitates, imitates ahmte nach : mimicked, imitated, pantomimed Ahn {m} : forefather ahnden : avenge ahndend : avenging ahndet : avenges ahndete : avenged Ahndung {f} : revenge ahne : guess Ahne : ancestor Aehneln : resemble Aehnelnd : resembling Aehnelt : resembles Aehnelte : resembled ahnen : presage, forebode Ahnen {pl} : forefathers ahnen lassen : foreshadow ahnend : guessing, presaging, forebodingly, foreboding A 91 German??'English I: A??'L Ahnenforschung {f} : genealogical research Ahnentafel {f} : pedigree Ahnfrau {f} : ancestress, beldam Ahnfra??n {pl} : ancestresses, beldams Aehnlich : similar, simular, akin, analogical, similarly Aehnlichkeit {f} : resemblance, similitude, likeness, similarity Aehnlichkeiten {pl} : similarities, similitudes, resemblances ahnt : forebodes, guesses, presages ahnt voraus : anticipates ahnte : guessed, presaged ahnte voraus : divined, anticipated Ahnung {f} : intuitiveness Ahnungen : ideas Ahnungen {pl} : intuitivenesses ahnungslos : unsuspecting ahnungslose : unsuspectingly ahnungslosen : unsuspecting ahnungslosere : more unsuspecting ahnungsloseste : most unsuspecting ahnungsvoll : ominous ahnungsvollerer : more omimous A 92 German??'English I: A??'L ahnungsvollste : most ominous Ahorn {m} : maple Ahornholz {n} : maplewood Akademie {f} : academy Akademien {pl} : academies Akademiker {m} : academics, university graduate Akademiker {pl} : university graduates akademisch : academically, scholastic, collegiate, academic akademische : scholastical, academical, academics akademischem : academic akademischen : scholastically akademischere : more academic akademischste : most academic akklimatisiere : acclimatize akklimatisieren : acclimatize akklimatisierend : acclimatizing akklimatisiert : acclimatizes akklimatisierte : acclimatized Akklimatisierung {f} : acclimatization Akkord {m} : chord, chord Akkordarbeit {f} : job??'work, piece work, piecework A 93 German??'English I: A??'L Akkordarbeiter : pieceworker Akkordarbeiter {m} : piece worker Akkorde {pl} : chords Akkordeon {n} : accordion akkreditiere : accredit akkreditieren : accredit akkreditierend : accrediting akkreditiert : accredits akkreditierte : accredited Akkumulator {m} : accumulator Akkumulatorrechner {m} : accumulator computer Akkumulierungsfeld {n} : accumulation field Akkusativ {m} : accusative akkusativisch : accusatival Akkusativobjekt {n} : direct object Akne {f} : acne Akontozahlung {f} : payment on account Akrobat {m} : equilibrist, acrobat Akrobaten {pl} : acrobats Akrobatik {pl} : acrobatics akrobatisch : acrobatic A 94 German??'English I: A??'L akrobatische : acrobatically Akronym {n} : acronym, acronym Akropolis {f} : acropolis Akt {m} : act Akt der Gerechtigkeit {m} : act of justice akten : filing Akten {pl} : documents Aktendeckel {m} : folder Aktendeckel {pl} : folders Aktenf??rderbahn {f} : telpher Aktenklammer {f} : paper clip aktenkundig : on records, on record aktenmAessig : documentary Aktenschrank {m} : filing cabinet Aktentasche {f} : brief case, briefcase Aktenvernichter {m} : shredder Aktenzeichen {n} : reference number, record token Aktenzeichner {m} : applicant for shares Akteur : actor Aktien {pl} : stock, shares Aktienbesitz {m} : share holdings A 95 German??'English I: A??'L Aktiengesellschaft {f} : incorporated company, stock corporation Aktiengesellschaften {pl} : stock corporations

Aktieninhaber {m} : shareholder Aktieninhaber {pl} : shareholders Aktienkapital {n} : share capital, capital stock Aktienzeichnung {f} : application for shares Aktienzuteilung {f} : allotment of shares Aktion {f} : action AktionAer {m} : stockholder AktionAere {pl} : stockholders Aktionen {pl} : actions Aktionsparameter {m} : action parameter Aktionsprogramm {n} : action program aktiv : actively aktiv/tAetig : active Aktiva {pl} : assets aktive : active, live, actively aktive Datei : active file aktive Handelsbilanz : active trade balance aktive Leitung : active line aktive Schaltung : active circuit A 96 German??'English I: A??'L aktive Seite : active page aktiver Fehler : active fault aktiver Filter : active filter aktiver Speicher : active storage aktiver Transithandel : active transit trade aktiver Zustand : active state aktivere : more active aktives Element : active element aktives Laufwerk : active drive aktivieren : enable, enable, activate aktivierend : activating aktiviert : activates aktivierte : activated, activated Aktivierung {f} : activation Aktivierungsbeleg {m} : activation voucher aktivierungsfAehig : activatable Aktivierungskennzeichen {n} : activation marker Aktivierungsnummer {f} : activation number Aktivierungsschalter {m} : activation switch Aktivismus {m} : activism, activisms Aktivist {m} : activist A 97 German??'English I: A??'L AktivitAesstrahl {m} : activity ray AktivitAet {f} : activity, activity AktivitAeten {pl} : activities, activates AktivitAetenste??rteil {m} : activity request packet AktivitAetenste??rung {f} : activity control AktivitAetsanalyse {f} : activity analysis AktivitAetskette {f} : activity chain AktivitAetsordnung {f} : active life table Aktivkonto : asset account Aktivposten {m} : asset item Aktivseite {f} : asset side aktivste : most active Aktstudie {f} : study from the nude Aktstudien {pl} : studies from the nude aktualisieren : update aktualisiert : updated Aktualisierung {f} : updating AktualitAet {f} : actuality aktuell : current, actually, up to date, topically, current aktuelle : actual aktueller Adre??schl?? ssel : actual key A 98 German??'English I: A??'L aktueller ZAehlerstand : actual count aktuellere : more up to date aktuelles Programm : active program aktuellste : most up to date Akupunktur {f} : acupuncture Akupunkturen {pl} : acupunctures Akustik {f} : acoustic, acoustics Akustikkoppler {m} : acoustic coupler akustisch : audible, sonic, acoustical akustische : acoustically akustische Anzeige : audible alarm akustische Steuerung : acoustic variable control akustische Verz??gerung : acoustic delay akustische Verz??gerungsstrecke : acoustic delay line akustischer Speicher : acoustic memory akustisches Bedeutungselement : phoneme akustisches Signal : audible indicator, audible signal, alarm message akustisches Zeichen : beep akustooptisch (MeldegerAete) : acousto??'optical akute : acutely akutere : more acute A 99 German??'English I: A??'L akuteste : most acute Akzelerationsprinzip {n} : acceleration principle Akzent {m} : accent, accent Akzentbuchstabe {m} : accent character Akzente {pl} : accents akzentuieren : accentuate akzentuierend : accentual, accenting akzentuierende : accentuating akzentuiert : accentuates akzentuierte : accentuated, accented Akzentverschiebung {f} : shift of stress Akzentverschiebungen {pl} : shifts of stress Akzept : acceptance Akzeptanz {f} : acceptance akzeptierbare Menge : acceptable set akzeptieren : agree to akzeptierend : accepting akzeptiert : accepts akzeptierte : accepted akzeptierten : accepts Akzeptlinie {f} : acceptance line A 100 German??'English I: A??'L Akzeptmarkt {m} : acceptance market Akzidenzdruck {m} : job printing Alarm : alarm Alarm {m} : alarm Alarmanzeige

{f} : alarm display Alarmbereitschaften : alerts Alarme {pl} : alarms Alarmeinrichtung {f} : alarm equipment Alarmglocke {f} : alarm bell alarmieren : alarm alarmierend : alarming, alerting alarmiert : alarmed Alarmklingel {f} : warning bell Alarmruf : alert Alarmsignal {n} : danger signal, alarm signal Alarmsignale {pl} : alerts albern : fatuous, inanely, simper, ludicrous, absurd albernd : simpering alberne : ludicrously, sillily, fatuously, simperingly albernes : foolishly Albernheit {f} : tomfoolery, silliness, absurdity, ineptitude A 101 German??'English I: A??'L albert : simpers alberte : simpered Album {n} : album Alchemisten {pl} : alchemists ale PlAetze sind besetzt : all seats are taken Algebra {f} : algebra algebraisch : algebraic algebraische : algebraic, algebraically algebraische Funktion : algebraic function algebraisches Komplement : algebraic complement Algen {pl} : algae, algas Algorithmen {pl} : algorithms algorithmisch : algorithmic algorithmische : algorithmically algorithmisieren : algorithmize Algorithmus {m} : algorithm, algorithm alias : alias Alias {m} : alias Aliasname {m} : surrogate name Alibi {n} : alibi Alimente {f} : alimony, alimonies A 102 German??'English I: A??'L alkali : alkali AlkalinitAeten {pl} : alkalinities alkalisch : alkaline Alkohol {m} : booze, booze, alcohol alkoholfrei : nonalcoholic alkoholfreies GetrAenk : soft drink alkoholfreies GetrAenk {n} : soft drink Alkoholgehalt {m} : alcoholic content Alkoholiker {m} : alcoholic alkoholisch : spirituously, alcoholic, spirituous, alcoholic alkoholische : alcoholically alkoholisches GetrAenk : liquor Alkoholschmuggler {m} : moonshiner Alkoholvergiftung {f} : alcoholic poisoning allabendlich : every evening allbekannt : universally, universally known Allbekanntheit {f} : notoriety alle : every, all, all alle Hebel in Bewegung setzen : to pull out all the stops alle Jubeljahre : once in a blue moon alle m??glichen : all kinds of A 103 German??'English I: A??'L alle m??glichen Leute : all sorts of people alle paar Stunden : every few hours Alle PlAetze sind besetzt. : All seats are taken. alle Rechte vorbehalten : all rights reserved alle V??lker der Erde : all the peoples of the world alle zusammen : in a body alle zwei Jahre : every two years Allee {f} : avenue, avenue, alley Alleen {pl} : avenues allegorie : allegory allegorisch : allegoric allegorische : allegorical allegorisierend : allegorizing allegorisiert : allegorizes allein : reclusive, alon, alone, alone, unescorted allein lassen : to leave alone Alleinbesitz {m} : exclusive possession alleine : reclusively, alone Alleinerbe {m} : sole heir Alleinerben {pl} : sole heirs Alleinerbin {f} : sole heiress A 104 German??'English I: A??'L alleingehend : soloing Alleinherrschaft {f} : autarchy Alleinherrschaften {pl} : sole reigns Alleinherrscher {m} : autocrat Alleinherrscher {pl} : autocrats alleinlebend : solitarily Alleinsein : loneliness alleinsein : aloneness Alleinsein {n} : privateness, soleness Alleinstehend : single alleinstehend : unmated, unpaired Alleinverkauf {m} : monopoly Alleinverkaufsrecht {n} : franchise, monpoly Alleinvertreter {m} : sole agent Alleinvertretung {f} : sole agency Alleinvertrieb {m} : sole distributors allem Anschein nach : to all appearances allemal : always allemal wenn : whensoever allemann : everybody allen ??berlegen sein : to be second to none A 105 German??'English I: A??'L allenfalls : at all events allenthalben : everywhere allerbest : best of all allerdings : indeed Allerdings! : With knobs on! Allergie {f} : allergy Allergien {pl} : allergies Allergiestoffe {pl} : allergens allergisch : allergic allerhand : all kinds of Allerheiligen : allhallows Allerheiligstes {n} : sanctum allerh??chst : highest of all allerletzt : very last, ultimata allermeist : very most allernAechst : very next allerneust : very latest allerwenigst : most necessary alles : anything, everything alles andere : everything else alles auf den Kopf stellen : to turn everything topsyturvy

A 106 German??'English I: A??'L alles eingestehen : to make a clean breast of alles fressend : omnivorous alles fressende : omnivorously alles in allem : all told alles ist schiefgegangen : everything went wrong alles m??gliche : all sorts of things alles zu seiner Zeit : everything at the proper time Alles zu seiner Zeit. : Everything at the proper time. alleviate : alleviate Allgegenwart {f} : ubiquity, omnipresence allgegenwAertig : omnipresent, ubiquitous allgegenwAertige : omnipresent, ubiquitously allgemein : common, generally, universally, common, public allgemein verbreitend : universalizing Allgemeinbildung {f} : general education allgemeine : generically allgemeine Geltung : prevalence allgemeine Wehrpflicht : compulsory military service allgemeine Wettbewerbe : free for alls allgemeiner Wettbewerb : free for all allgemeinere : more general A 107 German??'English I: A??'L allgemeing??ltig : universally valid, universal allgemeing??ltige Regeln : generalities Allgemeing??ltigkeit {f} : catholicity, generality, universality Allgemeinheit {f} : general public, universality, commonalty Allgemeinheiten {pl} : universalities allgemeinste : most general allgewaltig : omnipotent Allheilmittel {n} : panacea Alligator {m} : alligator alljAehrlich : annual allmacht : almightiness Allmacht {f} : omnipotences, omnipotence allmAechtig : omnipotent, almighty, all powerful, almightily allmAechtige : omnipotently, almighty allmAehlich : gradual, by and by, gradually allmAehliche : gradually Allokationsabteilung {f} : allocation branch allotropisch : allotropically allows : allows Allrounder {m} : handyman Alltag {m} : everyday life A 108 German??'English I: A??'L alltAeglich : humdrum, ordinary, ordinary, everyday, workaday AlltAeglichkeit {f} : everyday occurrence, prosaicness Alltags??' : weekday, workaday allumfassend : overall allwissend : all knowing, omniscient, omnisciently allwissende : omnisciently Allwissenheit {f} : omniscience allw??chentlich : weekly allzu : too, far too allzu begeistert : overzealously allzu bereit : overready allzu bescheidend : overmodest allzu kritisch : hypercritical allzu kritische : hypercritically allzu lang : overlong allzu sehr vereinfachen : oversimplify allzu sehr vereinfachend : oversimplifying allzu vorsichtig : overcautious allzu weich : oversoft allzuviel : too much, overmuch Allzweckrechner {m} : all??'purpose computer A 109 German??'English I: A??'L Alm {f} : alp Almosen {pl} : alms Alpen {f} : alps Alpenrose {f} : alpine rose Alpenveilchen {n} : cyclamen Alphabet {n} : alphabet alphabetisch : alphabetic, alphabetical, Alphabetically alphabetische Ablage : alphabetical filing Alphabetischer Code {m} : alphabetic code alphabetisches Zeichen : alphabetic character alphabetisieren : alphabetize alphabetisierend : alphabetizing alphabetisiert : alphabetized alphabetisierte : alphabetizes Alphabetisierung {f} : alphabetization Alphabetpr??flocher {m} : alphabetic verifier Alphabetsortierung {f} : alphabetic sort AlphAeingabe {f} : alpha input alphanumerik : alphanumerics alphanumerisch : alpha numeric, alphabetic??'numeric, alphanumeric alphanumerische : alphanumeric, alphanumerical A 110 German??'English I: A??'L alphanumerische Adresse : alphanumeric adress, alphameric adress alphanumerische Codierung : alphameric coding, alphanumeric coding alphanumerische Tastatur : alphanumeric keyboard alphanumerischer Code : alphanumeric code, alphameric code alphanumerischer Leser : alphanumeric reader, alphameric reader alphanumerischer Tastenbereich : alphanumeric area Alphaverarbeitung {f} : alpha processing Alphazeichen : alphabetic character Alpin... : alpine Alpinist {m} : alpinist Alptraum {m} : nightmare AlptrAeume {pl} : nightmares als : than, for, qua, as, when, inasmuch, as als Beispiel anf??hrend : instancing als Beweis : as proof als Beweis dienen : probatively als Beweise dienen : probative als

Ergebnis : as a result of als Gegengift dienend : antidotal als Hauptfach studierend : majoring als ob : as though, as if A 111 German??'English I: A??'L als SAeugling behandelnd : babying als verloren ansehen : to count for lost als Vorbereitung zu : in preparation for als Zugabe geben : to throw in alsbald : at once Alse : shad Alsen {pl} : shads also : so alt : ancient, ancient, old, antiquarian, anciently alt werden : to grow old alt werdend : antiquing Altar {m} : altar Altarbild {n} : altarpiece Altare {pl} : altars AltargemAelde {n} : altar piece Altarraum {m} : chancel AltarrAeume {pl} : chancels Altbausanierung {f} : area rehabilitation Altdaten {pl} : aged data alte : anciently alte Hexe : old witch A 112 German??'English I: A??'L alte Jungfer : spinster alte Kiste : jalopy alte Kisten : jalopies alte Knacker : geezers alte Weiber : hags alter : antiqueness Aelter : senior, older Alter {n} : seniority, age, age alter Knabe : oldster alter Knacker : geezer altere : grow old Aeltere : older, elders Aelterer : elder altern : olden alternativ : Alternatively, alternate Alternativ Frage {f} : alternative question alternativ zu : alternative to Alternativangebot {n} : alternative offer Alternative Produktion {f} : alternative production Alternativen {pl} : alternatives alternativer Arbeitsgang : alternative routing A 113 German??'English I: A??'L alternativer Progammpfad : alternative program path Alternativhypothese {f} : alternative hypothesis Alternativl??sung {f} : alternative solution Alternativmodus {m} : alternative mode Alternativpfad {m} : alternative path Alternativplan {m} : alternative plan Alternativplanung {f} : alternative planning Alternativprognose {f} : alternative forecast Alternativsprache {f} : alternative language Alternativvorschlag {m} : alternative suggestion, alternative proposal Alternativweg {m} : alternative route alternd : senescent, growing old alternd/Alterung : aging alternierende Gruppe : alternating group alternierende Reihe : alternating series Altersaufbau {m} : age distribution Alterserscheinung {f} : symptom of old age Altersfreibetrag {m} : age allowance Altersgenosse {m} : contemporary Altersgenossen {pl} : contemporaries Altersgliederung {f} : age distribution A 114 German??'English I: A??'L altersgrau : hoary Altersgrenze {f} : age limit Altersgruppe {f} : age cohort Altersheim {n} : almshouse Altersklasse {f} : age group, agegroup Altersprofil {n} : age profile Alterspyramide {f} : age pyramid Altersrente {f} : old age pension Altersrenten {pl} : pensions altersschwach : decrepit, decrepitly AltersschwAeche {f} : senile decay altersspezifisch : age specific Altersstufe {f} : stage of life altert : grows old, ages alterte : grew old Altertum {n} : antiquity, antiquity, antiquation Altert??mer {pl} : antiquities altert??mlich : antique Altertumsforscher {m} : archaeologist Altertumskenner {m} : antiquaries, antiquary Altertumskunde {f} : archaeology A 115 German??'English I: A??'L Alterung {f} : aging, ageing altes Weib : crone, hag Aelteste : oldest, eldest Aelteste {m} : presbyter Altheen : marshmallows althergebracht : traditional althergebrachte : traditionally altherk??mmlich : traditional altherk??mmliche : traditionally Altjungferlichkeit {f} : spinsterhood altklug : precocious, precociously, precocious Aeltlich : elderly, oldish, oldishly Altmetall {n} : scrap metal Altmetalle {pl} : scrap metals altmodisch : oldfashioned, antediluvian, old fashioned, frumpy altmodischere : more old fashioned Altpapier {n} : waste paper Altpapiere {pl} : waste papers, wastepapers Altphilologe {f} : classical scholar Altphilologie {f} : humanities Altruismus {m} : altruism A 116

German??'English I: A??'L altsprachlich : classical Altstadt {f} : old town altsteinzeitlich : paleolithic Altstimme {f} : contralto, alto Altstimmen {pl} : altos AltwarenhAendler {m} : second hand dealer Aluminium {n} : aluminum, aluminium Aluminiumfolie {f} : tinfoil, tin foil Aluminiumfolien {pl} : tin foils Aluminiumindustrie {f} : aluminium industry Aluminiumkondensator {m} : aluminium capacitor am anfang : at the beginning am Anfang : in the beginning am annehmbarsten : receivabliest am besten : best am Ende seiner Kraft : at the end of one's tether am entscheidendsten : decisiviest am falschen Fleck : in the wrong place am hAeufigsten gebraucht : most commonly used am hellichten Tag : in broad daylight am H??chsten : highly A 117 German??'English I: A??'L am Kamin : by the fireside am Leben bleiben : to keep alive am Nachmittag : in the afternoon am oberen Ende : at the head am Rand befindlich : marginal am Rande eines Krieges stehen : to be on the verge of war am Ring : ringside am schmerzhaftesten : achiest am Strassenrand : at the roadside am Telefon : on the phone am Verbl??hen : overblown am Vorabend : overnight am weitesten : farthermost am weitesten entfernt : furthermost Amateur {m} : amateur, amateur Amateure {pl} : amateurs, aficionados Amazonen {pl} : amazons amber : amber ambindend : tethering ambitioniert : ambitious ambivalent : ambivalently A 118 German??'English I: A??'L Ambivalenz {f} : ambivalence Ambo?? {m} : anvil ambra : ambergris ambulanter Patient {m} : outpatient Ambulanz {f} : ambulance Ameise {f} : ant Ameisen {pl} : formic, ants ameisenAehnlich : formicate AmeisenbAer {m} : aardvark, ant eater, anteater AmeisenbAeren {pl} : ant eaters, aardvarks Ameisenfresser {m} : anteater Ameisenhaufen {m} : ant hill Ameisenh??gel {m} : anthill Ameisenlaufen {n} : formication Ameisennest {n} : formicary AmeisensAeure {f} : formic acid Amen {n} : amen amerika : america Amerika {n} : america Amerikaner {m} : american amerikanisch : american A 119 German??'English I: A??'L amerikanische : american Amerikanisierungen {pl} : americanizations Amethyst {m} : amethyst Amethysten {m} : amethysts Amme {f} : nana Ammoniak {n} : ammoniac, ammonia Amnestie {f} : amnesty Amnestien {pl} : amnesties Am??be {f} : amoeba, protean Am??ben {pl} : amoebae am??bisch : amoebic Amok {m} : amuck AmoklAeufer {m} : runner amok AmoklAeufer {pl} : runners amok Amor {m} : cupid amoralisch : amoral, unmoral amoralische : amorally AmoralitAet {f} : amorality AmoralitAeten {pl} : amoralities amorph : amorphous amorphe : amorphously A 120 German??'English I: A??'L Amortisation {f} : amortization amortisierbar : amortizable amortisiere : amortize amortisieren : amortize amortisierend : amortizing amortisiert : amortizes amortisierte : amortized Amos : amos amotisieren : depreciate Ampel {f} : traffic??'lights, traffic light Ampeln {pl} : traffic lights Ampere (StromstAerke) {n} : ampere Ampere {n} : amperes, ampere, amps, amp Amperesekunde {f} : coulomb Amphitheater {n} : amphitheatre Amphore {f} : amphora Amphoren {pl} : amphorae Amplitude {f} : amplitude, amplitude Amplitudengang {m} : amplitude response Amplitudenmodulation (AM) {f} : amplitude modulation amplitudenmoduliertes Signal : amplitude modulated signal A 121 German??'English I: A??'L Ampulle {f} : phial, ampoule Amputationen {pl} : amputations amputieren : amputate amputierend : amputating amputiert : amputates amputierte : amputated, amputee Amsel {f} : blackbird Amseln {pl} : blackbirds Amstrachten {pl} : vestments

Amt : bureau Amt {n} : office, trunk Amt ??bernehmen : assume an office Aemterkauf : simony AemterkAeufe : simonies amtieren : officiate amtierend : officiating, acting amtiert : officiates, holds office amtierte : officiated, held office amtlich : official, ministerial, official, curatorial amtlich bekanntgeben : gazette amtliche : ministerially A 122 German??'English I: A??'L amtliche Verlautbarung : communique amtliche Verlautbarungen : communiques Amts.. : official Amtsantritt {m} : assumption of office Amtsantritte {pl} : assumptions of office Amtsarzt {m} : public health officer Amtsbefugnis {f} : authority Amtsbefugnisse {f} : competence Amtsbefugnisse {pl} : authorities Amtsbereich {m} : prelacy Amtsbereiche {pl} : prelacies Amtsbezirk {m} : administrative district, bailiwick Amtsblatt {n} : official gazette Amtsbonus {m} : advantage of incumbency Amtsbruder {m} : colleague Amtsda??r {f} : term of office Amtseid {m} : oath of office Amtseinsetzung {f} : chaired, investiture, chairing Amtsenthebung {f} : dismissal Amtsenthebungen {pl} : depositions Amtsf??hrung {f} : administration A 123 German??'English I: A??'L Amtsgeheimnis {n} : official secret AmtsgeschAefte {f} : official duties Amtshandlung {f} : official act Amtsinhaber {m} : incumbent Amtsinhaber {pl} : incumbents Amtsstil {m} : officialese Amtstracht {f} : official attire, vestment AmtstrAeger {m} : officeholder, office holder Amts??berschreitung {f} : official excess Amtsverletzung {f} : misconduct in office AmtsvorgAenger {m} : predecessor in office Amtsvorsteher {m} : head official Amtsvorsteher {pl} : head officials Amtsw??rde {f} : abbacies Amtszeit {f} : incumbency Amtszeiten {pl} : terms of office, incumbencies Amtzeit {f} : curatorship Amulett {n} : amulet am??sant : amusing, enchanting, amusing am??sieren : amuse am??sierend : amusing A 124 German??'English I: A??'L am??siert : amuses, amuses am??sierte : amused, amused an : by, adjoi, on, at, on an Boden gewinnen : to gain ground an Bord : aboard, on board ship an Bord/anwesend : aboard an den Bettelstab bringen : beggar an der K??ste : on shore, inshore an der Macht sein : to be in power an der Spitze stehen : to head an die Arbeit gehen : to go to work an die Decke gehen : to hit the roof an die Macht kommen : to come into power an die T??r klopfen : to knock at the door an die Wand lehnen : to lean against the wall an einem bestimmten Tag : on a given day an einem Wettbewerb teilnehmen : to enter a contest an erster Stelle : in the first place an etwas beteiligt sein : to be involved in something an Gewicht verlieren : to lose weight an Grippe erkrankt : down with influenza A 125 German??'English I: A??'L an jemandem vor??bergehen : to go past someone an Land : ashore, on shore an meiner Seite : by my side an Ort und Stelle : on the spot an sich gerissen : monopolized an sich rei??en : monopolize an sich rei??end : monopolizing an Stelle von : in place of an welchem Tag? : on what day? an/abgeschnitten : truncated Anachronismus {m} : anachronism anachronistisch : anachronistic anachronistische : anachronistical anachronistisches : anachronistically anal : anal analisieren : analyze analog : analog, analogical, analog, analogous, analogue Analog??'Ausgabeeinheit {f} : analog output unit Analog??'Digital??'Umsetzer {m} : analog??'digital converter Analog??'Eingabeeinheit {f} : analog input unit Analog Digitalwandler {m} : analog digital converter A 126 German??'English I: A??'L Analogausfall {m} : analog failure Analogdarstellung {f} : analog representation Analogdigital : analog??'to??'digital Analoge {f} : analogously, analogous Analoge Steuerung {f} : anlog control Analoggr??sse {f} : analog quantity Analoghilfseingang {m} : auxiliary analog input Analogie {f} : analogy Analogien {pl} : analogies Analogkanal {m} :

analog channel Analogon : analog Analogq??lle {f} : analog supply Analogrechner {m} : analog computer Analogschaltung {f} : analog circuit AnalogsichtgerAet {n} : analog display unit Analogspeicher {m} : analog memory Analogtechnik {f} : analog instrumentation AnalogverstAerkung {f} : analog gain Analogzeichengeber {m} : analog transmitter Analphabet {m} : illiterate Analphabeten {pl} : illiterates A 127 German??'English I: A??'L Analphabetentum {n} : illiteracy Analysator {m} : analyser, analyzer, analogue Analyse {f} : analysis, analysis Analysedatei {f} : analysis file Analysefunktion {f} : analysis function Analysen {pl} : analyses Analyseprogramm {n} : analyzer analysierbar : analyzable analysiere : analyze analysieren : analyse, analyze, parse, analyze analysierend : analyzing analysiert : analyzes, analyzed analysierte : analyzed Analytik {f} : analytics Analytiker {m} : analyst analytisch : analytic, analytical analytische : analytical analytische Arbeitsbewertung : analytic job evaluation analytische Funktion : analytic function analytische ZeitschAetzung : analytical estimating analytischen : analytically A 128 German??'English I: A??'L analytischer Beweis : analytic proof analytischer Satz : analytic proposition AnAemie {f} : anemia Ananas {m} : pineapple, pine apple Anarchie {f} : anarchy Anarchien {pl} : anarchies anarchisch : anarchic anarchische : anarchical anarchischen : anarchically anarchischer : anarchistic Anarchist {m} : anarchist Anarchisten {pl} : anarchists Anatom {n} : anatomist Anatomie {f} : anatomy Anatomien {pl} : anatomies anatomisch : anatomical, anatomic anatomische : anatomical anatomischen : anatomically anbahnen : initiate anbahnend : initiating anbAendeln : flirt with A 129 German??'English I: A??'L anbAendelnd : flirting with Anbau {m} : cultivation AnbaubeschrAenkung {f} : acreage restriction anbauen : to cultivate, cultivate, grow, grow anbaufAehig : cultivatable, arable, tillable AnbauflAeche {f} : area under cultivation, acreage AnbauflAechen {pl} : areas under cultivation AnbaugerAet {n} : accessory equipment anba??ndes : growing Anbauten {pl} : penthouses, cultivations, cultures anbehalten : keep on anbehaltend : keeping on anbehaltene : kept on anbei : enclosed anbei??en : bite into anbeissend : biting into anbelangend : concerning anbelangt : concerned anbellen : bark at anbellend : barking at anbeten : hallow, adore, adore A 130 German??'English I: A??'L anbetend : adoring, hallowing Anbeter {m} : adorer, idolater Anbeterin {f} : adorer anbetracht : considering Anbetung {f} : adoration anbetungsw??rdig : adorable anbetungsw??rdige : adorably Anbetungsw??rdigkeit {f} : adorability Anbetungsw??rdigkeiten {pl} : adorableness anbiedern : to chum up anbiedernd : to chumming up anbieten : to offer, offer, offers, to offer, tender anbietend : offerring, offering, tendering, volunteering Anbieter {m} : offerer anbinden : tether anbindend : fastening, tethering anblasen : blow at anblasend : blowing at anblick : sight Anblick {m} : view, aspect Anblicke {pl} : sights A 131 German??'English I: A??'L anblickend : looking at anblinzeln : blink at anblinzelnd : blinking at anblitzen : glare anblitzend : glaring anbraten : roast gently anbratend : roasting gently anbrechen : broach anbrennend : burning anbringen : to add, mount, to attach, attach, affix anbringend : bringing Anbruch : advent Anbr??che {pl} : beginnings anbr??llen : roar at anbr??llend : roaring at Andacht {f} : devotion Andachten {pl} : devotions andAechtig : devout, devotional, devoutly andAechtige : devoutly AndachtsrAeume {pl} : oratories andauern : continue, stand A 132

German??'English I: A??'L anda??rnd : constant, enduring anda??rnde : enduringly anda??rt : persists Andenken {n} : souvenir, souvenirs, memento, keepsake, memory Andenkenladen {m} : souvenier chop Aenderbar : alterable Aenderbare : changeable Aenderbarer Festspeicher (AROM) : alterable read??'only memory andere : other, others andere Bezeichnung : synonym andere schlecht machen : to run down other people andere Wahl : alternative anderen : other anderer : other anderer Meinung sein : dissent andererseits : on the other hand anderes : other andermal : some other time Aendern : change, alter, amend, change, modify, alter Aendernd : modifiying, altering, changing, modifying andernfalls : or else, otherwise, otherwise, else A 133 German??'English I: A??'L anderntags : next day anders ausdr??cken : rephrase anders ausdr??ckend : rephrasing anders ausstatten : reconfigurate anders formulieren : reword anders Formulieren : rewording andersdenkend : differently minded Andersdenkende {m} : dissenter andersgeartet : different andersherum : the other way round anderswo : elsewhere, somewhere, elsewhere anderswoher : from elsewhere anderswohin : to another place Aendert : alternates, modifies, altered, changes Aendert ma?? stAeblich neu : rescales Aenderte ma??stAeblich neu : rescaled anderthalb : one and a half anderthalbfach : one and a half times Aenderung {f} : revision, alteration, modification Aenderungen {pl} : edits, changes, modifications Aenderungen pl{} : alterations A 134 German??'English I: A??'L Aenderungsart {f} : alteration type Aenderungsband {n} : amendment tape Aenderungscode {m} : alteration code Aenderungsdatei {f} : amendment file Aenderungsdatum {n} : alteration date, amendment date Aenderungsdienst {m} : change service, updating Aenderungsindex {m} : amendment index Aenderungskartei : activity file Aenderungsprotokoll {n} : activity log, amendment cog Aenderungsrate {f} : alteration rate Aenderungssatz {m} : amendment record, transaction record Aenderungszeile {f} : alteration line Aenderungszeit {f} : alterationtime andeuten : to hint, suggest, insinuate andeutend : insinuating, adumbrative, implicatory andeutende : adumbratively Andeutung {f} : adumbration, insinuation, hint, intimation Andeutungen {pl} : hints, inklings, insinuations, intimations andeutungs : adumbrativeness andeutungsweise : in outlines andichten : address verses to A 135 German??'English I: A??'L andichtend : addressing verses to Andrang {m} : boom, rush andrehen : to switch on, to turn on andrehend : turning on Androgene {pl} : androgens androhen : menace androhend : menacing Androhungen {pl} : menaces Androide {m} : android Andruck.. : press??'on andr??cken : press??'on Andruckrolle {f} : pinch roller anecken : scandalize aneckend : scandalizing aneignen : usurp aneignend : appropriative Aneignung {f} : occupance, annexation, adoption, appropriation Aneignungen {pl} : annexations Anekdote {f} : anecdote AnekdotenerzAehler {m} : anecdotist AnekdotenerzAehler {pl} : anecdotists A 136 German??'English I: A??'L anekdotenhaft : anecdotal anekdotenhafte : anecdotally anekdotisch : anecdotic anekelnd : disgusting anerkannt : acknowledged anerkannte : acknowledged anerkannter Beleg : approved voucher anerkannter Wechsel : approved bill anerkannterma??en : admittedly anerkennbar : admissible anerkennen : acknowledge, homologate, recognize anerkennend : acknowledging, appreciatory, appreciative anerkennende : appreciatively anerkennenswert : creditable anerkennt : acknowledges anerkenntlich : acknowledgeable Anerkenntnis {f} : recognizance Anerkennung {f} : acknowledgment Anerkennungen {pl} : recognitions anerziehen : instill into anerziehend : instilling into A 137

German??'English I: A??'L anerzogen : acquired anfachend : kindling anfahren : snub anfahrend : snubbing, starting Anfall {m} : fit, attack AnfAelle {pl} : attacks anfallen : accrue anfallend : attacking anfAellig : unimmunized, susceptible, prone Anfang : origin Anfang {m} : incipience, Init, outset, entrie, initial, top AnfAenge {pl} : commencements, beginnings, incipiencies anfangen : to begin (began, to begin, begin, to start, open anfangend : inceptive AnfAenger {m} : tenderfeet, beginner, tyro, newcomer, novice AnfAenger {pl} : novices, beginners anfAenglich : initially, initial anfangs : in the beginning, at the beginning Anfangs??' : initial anfangs... : primary Anfangsadresse {f} : start address A 138 German??'English I: A??'L Anfangsbuchstabe {m} : initial letter Anfangsetikett {n} : header label Anfangsfehler {m} : inherent error Anfangsgehalt {n} : starting salary AnfangsgehAelter {pl} : starting salaries Anfangsgr??nde {pl} : elements Anfangskapital {n} : opening capital Anfangslage {f} : start position Anfangsseite {f} : welcome page Anfangsspalte {f} : begin column Anfangsstadium {n} : initial stage Anfangsunterricht {m} : elementary instruction anfa??bar : touchable anfassen : to take hold of, to handle, to catch hold of anfassend : touching anfaulen : go bad anfaulend : going bad anfechtbar : challengeable, contestable, defeasible, voidable anfechtbare : defeasibly anfechtbare Rechtshandlung : avoidable transaction anfechten : arraign, contest A 139 German??'English I: A??'L anfechtend : arraigning, contesting Anfechtung {f} : contestation Anfechtungsklausel {f} : avoidance clause anfeinden : be hostile to anfeindend : being hostile to Anfeindung {f} : hostility Anfeindungen {pl} : hostilities anfertigen : make anfertigend : making Anfertigungen {pl} : makings anfeuchten : wet, to moisten, moisten anfeuchtend : wetting, moistening anfeuchtende : moistening AnfhAeufungen {pl} : accumulations anflanschend : flanging anflehen : implore, supplicate, implore, beseech anflehend : imploring, invoking, imploring, supplicating anflehens : implore anfliegen : head for anfliegend : heading for anfordern : request, demand A 140 German??'English I: A??'L Anforderung {f} : demand, requirement Anforderungen {pl} : requirements Anforderungszeichen {n} : prompt Anfrage {f} : enquiry, enquiry, inquiry anfragend : inquiring Anfragender : inquiring anfressend : fretting anfreunden : make??'friends, chum anfreundend : chumming, making??'friends anfrieren : freeze on anfrierend : freezing on anf??gbar : attachable anf?? gen : append, attach, annex anf??gend : annexing, attaching Anf??gung {n} : attachment anf??hren : lead, quote, adduce anf??hrend : leading Anf??hrer {m} : chief, leader Anf??hrungen {pl} : quotations anf??hrungs : quotation Anf?? hrungsstriche {pl} : quotation A 141 German??'English I: A??'L Anf??hrungszeichen {n} : quotation mark anf??llen : fulfill Angabe {f} : specification angaben : statements Angaben : data Angaben {pl} : statements angaffen : gape, gape at angaffend : gaping at, gaping angAengigern : ermissible angebaut : grown angebellt : barked at angeben : brag, specify angebend : stating Angeber {m} : showoff, braggart Angeber {pl} : braggarts, showoffs Angeberinnen {pl} : braggarts angeberisch : swankily, bragging, sophomoric, swanky angeberische : sophomorically angebetet : adored, adored angebiedert : to chummed up angebissen : bitten into A 142 German??'English I: A??'L

angeblasen : blown at angeblich : ostensible, reputed, ostensibly, pretended angebliche : colorably, reputedly angeblicher Wert : asserted value Angeblichkeit {f} : colorability Angeblichkeiten {pl} : colorableness angeblickt : looked at angeblinzelt : blinked at angeblitzt : glared angebohrt : bored angeboren : native, inherently, congenitally, connate, inborn angeborene : inbred, congenitally, natively, innate angebot : offer Angebot : tender Angebot {n} : bid, offer Angebot {n} und Nachfrage {f} : supply and demand Angebote {pl} : offerings, propositions angeboten : offerred, proffered, profferred, offered Angebotskurs : asked price angebracht : expedient, appropriate, apposite, advisable angebrannt : burnt A 143 German??'English I: A??'L angebraten : roasted gently angebrochen : begun angebr??llt : roared at angebunden : tethered, fastened angedeihen : grant to angedeihend : granting to angedeutet : hinted, insinuated angedichtet : addressed verses to angedreht : turned on angedroht : menaced angeeckt : scandalized angeekelt : disgustedly angefacht : kindled angefahren : snubbed angefallen : attacked angefangen : commenced angefa??t : touched angefault : gone bad angefeindet : been hostile to angefeuchtet : wetted angefe??rt : fired A 144 German??'English I: A??'L angeflanscht : flange mounted angefleht : implored angeflogen : headed for angefochten : contested angefordert : requisited angefragt : inquired angefressen : fretted angefreundet : made??'friends angefriffen : assaulted angefroren : frozen on angef??gt : attached, annexed angef??hrt : led angegafft : gaped at angegangen : gone on angegeben : stated, specified angeglichen : adapted angegliedert : affiliated, joined, affiliated to angegliedertes Unternehmen : affiliated company angegossen : fit like a glove angegrenzt : bordered, flanked, adjoined angegriffen : attacked, affronted, assaulted, offended A 145 German??'English I: A??'L angegrinst : grined at angehabt : had on angehalten : stopped angehAengt : trailed, suffixed, adhered angehAengte : appended angehaucht : breathed on angehAeuft : accumulated angeheftet : clinched angeheiratet : related by marriage angeheitert : tipsy, tipsily, tipsy angeheiterten : tipsy angehen : go on angehoben : lifted angeh??ren : belong to angeh??rend : belonging to Angeh??rige {f} : kinswomen Angeh??rigen {pl} : dependents, relatives Angeh??riger {m} : kinsmen angeh??rt : belonged to angeh??rte : listened to angekauft : purchased A 146 German??'English I: A??'L angeketteten : chained angeklagt : accused of, indicted, impeached Angeklagte : defendant Angeklagter : defendant Angeklagter {m} : accused angeklammert : clinged, clipped angeklebt : stuck on angekleidet : dressed, habited angeklemmt : tapped angeklingelt : phoned angeklopft : knocked at angeknipst : switched on angekocht : parboiled angekommen : arrived angekreidet : chalked up angekreuzt : ticked off angek??ndigt : advertised, pronounced, announced, announced angek??ndigter Bezugspreis : advertised price angekurbelt : stimulated angelAechelt : smiled at angelacht : laughed at A 147 German??'English I: A??'L angelangen : arrive at angelangt : arrived at Angelegenheit : concern, matter, case Angelegenheit {f} : affair, pidgin, affair Angelegenheiten {pl} : affairs angelehnt : ajar angeleimt : glued on angeleitet : instructed angelernt : semi??'skilled, semiskilled AngelgerAet {n} : fishing gear AngelgerAete {pl} : fishing gear Angelhaken {m} : fishhook, fish hook Angelhaken {pl} : fishhooks angeln : fishing rods, angle, fish angeln gehen : to go fishing angelnd : fishing angelockt : decoyed angelogen : lie to angel??tet : soldered on Angelschein {m} : fishing licence Angelschnur {f} : fishing line A 148

German??'English I: A??'L angelt : fishes angelte : fished Angelzeug {m} : fishing tackle angemasst : arroganted angemeldet : declaring, declared angemessen : fair, fitly, reasonable, moderate, pertinent angemessene : pertinently, appropriately, proportionated angemessener Marktpreis : actual cash value angemessenere : more reasonable angemessenes : proportionately Angemessenheit {f} : pertinency, commensurability, suitability Angemessenheiten {pl} : commensuration, suitableness angemessenste : most reasonable angenagelt : nailed on, pegged angenAehert : approximated angenAeht : sewed on angenehm : pleasing, agreeable, pleasant, pleasantly angenehme : pleasantly, pleasingly angenehmere : more pleasant Angenehmheit {f} : palatableness angenehmste : most pleasant A 149 German??'English I: A??'L angenommen : adopted, imbibed, accepted, adoptive, assumed angenommene : adoptively, suppositionally angenommene Lieferung : accepted lot angenommenes BinAerkomma : assumed binary point angenommenes Dezimalkomma : assumend decimal point angeordnet : disposed, ordered angepackt : tackled, seized angepasst : matched, leveled, accomodated, passed, conformed angepasste : adapted, adjusted angepa??tere : more adapted angepa??teste : most adapted angepeilt : located angepflanzt : planted angep??belt : molested, mobbed angeprallt : crashed into angeprangert : pilloried angepriesen : praised angepumpt : touched for angerannt : run against angeraten : advised angeregt : animated, motivated, stimulated A 150 German??'English I: A??'L angereichert : enriched, enriched angereizt : incited angerempelt : jostled anger??ckt : approached angerufen : called Angerufene {m} : telephonee angesammelt : collected angesaugt : sucked in angeschafft : purchased, purchased angeschaltet : powered angeschichtet : piled up angeschickt : prepared for angeschlagen : chippy, struck angeschlagenem : groggy angeschlossen : affiliated to, connected, on??'line, plugged angeschlossene Operation : connected operation angeschmiegt : clung, clung to angeschmiert : smeared angeschnallt : strapped angeschossen : wounded angeschraubt : screwed on A 151 German??'English I: A??'L angeschrieben : written down angeschrien : shouted at angeschwAerzt : calumniated angeschwei??t : welded on angeschwemmt : washed ashore angeschwindelt : told a lie angeschwollen : swollen angesehen : faced, respected, looked angesehene : respected angeseilt : roped up angesichts : in view of, in the face of angesiedelt : resided, residing, located, residently angespannt : strained angespanntere : more strained angespannteste : most strained angespeit : spat at angespielt : hinted at, alluded angespitzt : sharpened angespornt : incited, spured, encouraged angespritzt : splashed angesprochen : spoken to, accosted A 152 German??'English I: A??'L angestachelt : incited to angestammt : ancestral angestammte : ancestrally angestanden : queued angestarrt : gazed at angesteckt : infected, infected angestellt : employed Angestellte {m} : staffer, employee Angestellten {pl} : staffers Angestellter : staffing angestellter : clerk angestiftet : instigated, instigated angestiftete : abetted angestimmt : intoned angestossen : pushed angestrahlt : illuminated angestrengt : strained angestrengte : exerted angest??rmt : assailed angesucht : applied for angetan : attired in A 153 German??'English I: A??'L

angetreten : reported angetrieben : driven on angetrunkener Mut : dutch courage angewachsen : increased angewandt : applied, applied angewandte Funktion : applied function angewandte Informatik : applied computer science angewandte Logik : applied logic angewandte Mathematik : applied mathematics angewandte Statistik : applied statistics angewandter Befehl : applied instruction angewendet : used angew??hnen : take to Angewohnheit {f} : habit Angewohnheiten {pl} : habits angew??hnt : taken to angezahlt : paid on account angezeigt : indicated, notified, displayed angezogen : attracted angez??ndet : lit, kindled angezweifelt : doubted, doubted A 154 German??'English I: A??'L AnghAenger {pl} : followers AnghAengerinnen {pl} : followers AnghAengerschaft {f} : supporters angleichen : approximate, equal, adapt angleichend : adapting Angleichung {f} : assimilations, assimilation Angler {m} : angler Anglerute {f} : fishing rod angliedern an : affiliate to angliedernd : joining Angliederung {f} : affiliation, incorporation Angliederungen {pl} : affiliations anglikanisch : anglican Angorawolle {f} : mohair angregend : innervating angreifbar : vulnerable, assailable angreifen : attack, affront, assault, offend, to attack angreifend : raiding, invasive, assaulting, aggressing angreifende : invasively Angreifer : invader Angreifer {m} : aggressor, attacker, assailant, raider, assaulter A 155 German??'English I: A??'L Angreifer {pl} : offenders, assaulters, aggressors, assailants angrenzen : flank, adjacency, adjoin angrenzend : adjoining, flanking, adjoin, adjoining, bordering angrenzend/anliegend : adjacent angrenzende : contiguously, adjacently angrenzendes Feld : adjacent cell angriff : attack Angriff {m} : onset, onslaught, aggression, whammy, offence Angriffe {pl} : onslaughts, attacks, attacks, assaults, offences Angriffslust {f} : aggressiveness angriffslustig : hackles up, aggressive angrinsen : grin at angrinsend : grinning, grinning at angst : fear Angst {f} : anxiety, trepidation Angst haben vor : to be afraid of Aengste {pl} : anguishes, trepidations, anxiousnesses, anxieties Angsthase {m} : coward Aengstlich : scrupulously, scrupulous, scary, afraid, anxious Aengstlich vor : timid of angstlichem : fearful A 156 German??'English I: A??'L Aengstlicher : timider Aengstlichkeit {f} : anxiety, anxiousness, timidness Aengstlichkeiten : anxieties Aengstlichste : timidest Angstneurose {f} : anxiety neurosis Angstneurosen {pl} : anxiety neuroses Angstpsychosen {pl} : panics Angstschweiss {m} : cold sweat angstvollere : more fearful angstvollste : most fearful Angstzustand {m} : anxiety state anhaben : have on anhaften : adhere, inhere Anhaften {n} : inherence anhaftend : adherent, inherent, inhering, adhesive anhaftende : adherently Anhaftung {f} : adhesions, adherence anhaken : hook, tick off anhalten : halted, stop, to stop anhaltend : stopping, halting, prolonged, resting, lasting Anhaltepunkt {m} : breakpoint A 157 German??'English I: A??'L Anhaltspunkt {m} : clue Anhaltspunkte {pl} : clues Anhang : addendum, affix Anhang {m} : subjoinder, appendage, appendix, supplement Anhangbereich {m} : append area anhAenge : appendices AnhAenge {pl} : appendices, appendixes anhAengen : foist, trail, append, append, stick anhAengend : foisting, suffixing, appending AnhAenger {m} : pendant, devotee, henchman, trailer, hanger, tag AnhAenger {pl} : adherents, pendants, devotees, trailers AnhAengerin {f} : follower AnhAengerschaft {f} : discipleship anhAengig : pending anhAenglich : clingy, devoted AnhAenglichkeit {f} : adherence AnhAenglichkeiten {pl} : attachments AnhAengsel {n} : appendage anhauchen : breathe on anhauchend : breathing on anhAeufen : cluster, to accumulate, amass, cumulate, pile A 158 German??'English I: A??'L

anhAeufend : accumulating, piling, cumulating AnhAeufung : cluster AnhAeufung {f} : agglomeration, accumulation, conglomeration AnhAeufung {f} Kulmination {f} : culmination anheben : jack, jack, to raise anheften : pin, clinch, attach anheftend : pinning, attaching anheimelnd : quaint, quaintly anheuern : charter, charter Anh??he {f} : hill Anh??hen {pl} : hills anh??ren : listen, to listen to anh??rend : listening to Animation {f} : animation animiere : incite animierend : inciting animiert : incites Anis {m} : anise Anissamen {m} : aniseed AnkAeufe {pl} : purchases ankaufend : purchasing A 159 German??'English I: A??'L AnkaufermAechtigung {f} : authority to buy Anker : guy Anker {m} : armature, anchor Ankergrund {m} : anchorage Ankerkette {f} : chain cable ankernd : anchoring Ankerplatz {m} : achorage, anchorage, anchorage ground ankert : anchors ankerten : anchored Ankerwicklung {f} : armature winding Ankerwinde {f} : windlass Ankerwinden {n} : capstans, windlasses anketten : to chain, chain Anklage {f} : impeachment, accusation, denouncement, indictment anklagen : impeach, to accuse, accuse, accuse, indict Anklagen {pl} : indictments, accusations, denouncements anklagen wegen : accuse of anklagend : indicting, accusatory, impeaching, accusing of AnklAeger {m} : accuser, denouncer AnklAeger {pl} : denouncers Anklageschrift {f} : bill of indictment A 160 German??'English I: A??'L Anklageschriften {pl} : bills of indictment Anklageverlesung {f} : arraignment Anklagevertreter {m} : prosecuting counsel anklammern : clip anklammernd : clinging ankleben : stick on Ankleben verboten! : post no bills! anklebend : Pasting, sticking on ankleiden : dressing ankleidend : habiting ankleidende : dressing Ankleider {m} : dresser anklingeln : phone anklingelnd : phoning anklingend : assonant anklingende : assonantly anklopfen : knock at anklopfend : knocking at anknipsend : switching on ankn??pfen : contacting ankochen : parboil A 161 German??'English I: A??'L ankommen : to arrive, get to, arrive, arrive ankommend : arriving, incoming, arriving ankommend (Tel.) : in??'bound ankreiden : chalk up, chalk ankreidend : chalking, chalking up ankreuzen : tick off ankreuzend : ticking off ankubelnd : stimulating ank??nden : pronounce ank??ndigen : announce, advertise, announce, to announce ank??ndigend : announcing, signalizing, advertising, pronouncing Ank??ndigung {f} : advertisement, advertisement, announcement Ank??ndigungen {pl} : announcements, advertisements Ank??ndigungs.. : preparatory Ankunft {f} : arrival Ankunftsrate : arrival rate Ankunftszeit {f} : arrival time ankurbeln : stimulate anlAecheln : smile at anlAechelnd : smiling at Anlage {f} : processor, plant, construction A 162 German??'English I: A??'L Anlageanweisung {f} : asset advice Anlagekapital {n} : invested capital Anlagekosten {pl} : initial cost Anlagen {pl} : constructions Anlagenabgang {m} : asset disposal Anlagenabgangsbuchung {f} : asset disposal posting Anlagenbeleg {m} : asset voucher Anlagenberechtigung {f} : assets authorization Anlagenbereich {m} : assets area Anlagenbestand {m} : asset investment AnlagenbestAende {pl} : asset investments Anlagenbestandskont {n} : asset investment account Anlagenbewegungssatz {m} : asset transaction record Anlagenbewertung {f} : asset valuation Anlagenbuch {n} : asset ledger Anlagenbuchhaltung {f} : assets accounting Anlagenbuchhaltungsbeleg {m} : assets accounting voucher Anlagenbuchhaltungssystem {n} : assets accounting system Anlagenbuchung {f} : asset posting Anlagenbuchungszeilen {pl} : asset posting lines Anlagendatei {f} : asset file A 163 German??'English I: A??'L Anlagenentwicklung {f} : asset development Anlagenfeldgr????e {f} : asset field size Anlagenfertigstellung {f} : asset

completion Anlagenjournal {n} : assets daily ledger Anlagenkarte {f} : assets card Anlagenklasse {f} : asset category Anlagenkonto {n} : assets account Anlagenkurztext {m} : assets summary Anlagennummer {f} : asset number Anlagenrechnung {f} : asset accounting Anlagensatz {m} : assets record Anlagenschl??ssel {m} : asset key, assets code Anlagenspiegel {m} : assets analysis Anlagenstamm {m} : asset master Anlagenstammdaten {pl} : asset master data Anlagenstammdaten??bernahme {f} : asset master data transfer Anlagenstammsatz {m} : asset master record Anlagentext {m} : asset text Anlagenumbuchungen {pl} : asset re postings Anlagenumsetzung {f} : asset transfer Anlagenverwaltung {f} : assets management A 164 German??'English I: A??'L Anlagenwertf??hrung {f} : assets management AnlagenzugAenge {pl} : asset additions Anlagepapier {n} : investment security Anlagepapiere {pl} : investement securities Anla?? {m} : occasion Anlasser : starter Anlauf {m} : inrun, start??'up, warm??'up AnlAeufe {pl} : inruns anlaufen : initiate Anlaufen : warm up anlaufend : running up Anlaufzeit {f} : acceleration time, starting time, warm??'up time Anlaut {m} : initial sound anlegen : dock, to apply anlegen (Schiff) : call at Anlegeplatz {m} : embarkation point AnlegeplAetze {pl} : wharves Anlegestelle {f} : landing stage Anlegestellen {pl} : marinas anlehnen : leave ajar, abut anlehnend : leaving ajar A 165 German??'English I: A??'L Anleihe : loan Anleihen {pl} : borrowings anleimen : glue on anleimend : gluing on anleiten : instruct anleitend : instructing Anleitung {f} : instruction, guidance, instruction, tutorial Anleitungen {pl} : instructions anliegend : fitting Anlieger {m} : abutter anlocke : decoy anlockend : decoying anl??ten : solder on anl??tend : soldering on anl??gen : to lie to anl??gend : to lying to anmalen : paint AnmAersche {pl} : advances anmarschierend : approaching Anma??en : arrogante anma??end : arroganting, hubristic, overweening, overbearing A 166 German??'English I: A??'L anma??ende : overbearingly, bumptiously Anmasslichkeit {f} : pretentiousness Anma??ung {f} : arrogation, arrogance, assertiveness, pretension Anma??ungen {pl} : assertivenesses Anmeldeformular {n} : application form, registration form Anmeldegeb??hr {f} : registration fee, application fee anmelden : log??'on, declare, to announce anmeldepflichtig : notifiable Anmeldeverfahren {n} : application procedure Anmeldevorschriften {pl} : application requirements Anmeldung : log on Anmeldung {f} : announcement anmerkend : noticing, annotating Anmerkung {f} : note, note, memo, annotation, remark Anmerkungen {pl} : notes anmessen : to measure for anmessend : proportionating, to measuring for Anmut {f} : grace, gracefulness, graces, charm, comeliness Anmut {m} : amenity anmutig : comely, graceful, charming anmutigere : more charming A 167 German??'English I: A??'L anmutigste : most charming annageln : nail on annagelnd : pegging, nailing on annAehen : to sew on, sew on annAehend : sewing on annAehern : appropiate, approach, appropriate annAehernd : roughly, approximate, approx annAehernd/etwa : approximately annAehernde : approximate AnnAeherung : convergence AnnAeherung {f} : convergency, approximation AnnAeherungen {pl} : approaches AnnAeherungskurs : approximate price AnnAeherungslinie {f} : asymptote annAeherungsweise : approximately Annahme {f} : fiction, acceptance, assumption Annahmen {pl} : assumptions Annahmestelle {f} : receiving office Annahmeverweigerung {f} : non acceptance Annahmewert {m} : assumed value annehmbar : receivably, receivable, acceptable, decently A 168 German??'English I: A??'L

annehmbare : acceptable, assumably, acceptably annehmbare QualitAet : acceptable quality annehmbarer : receivablier annehmbarer Preis : acceptable price Annehmbarkeit {f} : acceptability annehmen : presume, imbibe, to assume, adopt, assumes annehmend : assuming, adopting, assumming, imbibing Annehmlichkeit {f} : convenience, adoptability, acceptableness Annehmlichkeiten {pl} : conveniences, amenities, adoptabilities, goodies annektiere : annex annektierend : annexing annektiert : annexes annektierte : annexed Annexion {f} : annexation Annoncenexpedition {f} : advertisement representative annonciere : advertise annoncieren : advertise, to advertise annonciert : advertises annoncierte : advertised AnnuitAetendarlehen {n} : annuity loan AnnuitAetsmethoden {pl} : annuity method A 169 German??'English I: A??'L annulieren : annul, invalidate, invalidate, nullify annulierend : annulling annuliert : annuls annulierte : annulled Annulierung {f} : nullification annullierbar : cancelable annullieren : cancel annullierend : cancelling, canceling annulliert : cancels, annuls annullierte : cancelled Annullierung {f} : defeasance, cancelation Annullierungen {pl} : defeasances Anode {f} : anode Anodengitter {f} : anode gate Anodenkennung {f} : anode characteristics Anodenspannung {f} : plate??'supply Anodensperrstrom {m} : anode cutoff current Anodenz??ndstrom {m} : anode trigger current anomal : anomalous anomalarem : more anomalous anomale : anomalously A 170 German??'English I: A??'L Anomalie {f} : anomaly Anomalien {pl} : anomalies anomalistisch : anomalistic anomalste : most anomalous Anomie {f} : anomie anonym : anonymously, anonymous AnonymitAet {f} : anonymity, namelessness AnonymitAeten {pl} : anonymities Anorak {m} : anorak, parka anordnen : dispose, arrange, to arrange, order anordnend : ordering, disposing, serializing Anordnung {f} : layout, disposition, adjustment, arrangement Anordnungen {pl} : dispositions, orders Anordnungspatent {n} : arrangement patent anorganisch : inorganically anormal : anomalous anormale HAeufigkeitskurve : abnormal curve anpacken : grapple anpackend : tackling Anpa??barkeit {f} : adaptability anpassen : re??'adjust, modulate, adapt, modulate, suit, match A 171 German??'English I: A??'L anpassen (an) : to suit (to) anpassen an : to suit to anpassend : adaptational, assimilative, paralleling, leveling anpassende : adaptationally, assimilatory Anpassung {f} : accomodation, matching, adaptation, assimilation Anpassungen {pl} : accomodations, adaptations Anpassungsbereich : adjustment range Anpassungsdarlehen {pl} : adjustment loan anpassungsfAehig : flexible, matchable, adaptive anpassungsfAehige : adaptively anpassungsfAehigere : more flexible AnpassungsfAehigkeit {f} : flexibility, action flexibility, adaptiveness AnpassungsfAehigkeiten {pl} {m} : adaptivenesses anpassungsfAehigste : most flexible Anpassungsgeb??hr {f} : adaption charge AnpassungsgerAet {n} : adaptor Anpassungshilfe {f} : adjustment assistance Anpassungsmechanismus {m} : adjustment mechanism Anpassungsm?? glichkeit {f} : adaptability Anpassungsproze?? {m} : adjustment process Anpassungsschwierigkeiten {pl} : adaptive difficulties A 172 German??'English I: A??'L anpeilend : locating anpflanzend : planting anp??beln : molest anp??belnd : mobbing, molesting anprallen : crash into anprallend : crashing into anprangernd : pillorying anpreisen : praise anpreisend : praising Anproben {pl} : fittings anprobieren : try on, to try on anprobierend : trying on anprobiert : tried on anpumpen : touch for anpumpend : touching for Anrainer {m} : abutting owner anraten : advise, to advise anratend : advising anrechnend : crediting Anrechnungen {pl} : charges Anrechnungswert {m} : accepted value A 173 German??'English I: A??'L

Anrechte {pl} : rights, dues Anrede {f} : salutation anreden : to address anreden (als) : to address (as) anreden als : to adress as, to address as Anredeschl??ssel {m} : address code Anredetext {m} : address text anregen : motivate, inspire, innervate, vivify, stimulate anregend : vivifying, animating, inciting, inspiring anregende : inspiringly Anreger {m} : stimulator, inspirer Anreger {pl} : stimulators Anregung {f} : stimulus, motivation, viviparity, incitement Anregungen {pl} : incitations, incitements, stimulations, stimuli Anregungsmittel {n} : stimulant Anregungsmittel {pl} : stimulants anreichern : concentrate, enrich anreichernd : enriching Anreicherung {f} : enhancement, enrichment Anreicherungen {pl} : enrichments anreisend : travelling A 174 German??'English I: A??'L Anreisetermin {m} : date of arrival Anreisetermine {pl} : dates of arrival anrei??en : scribe Anreiz {m} : incentive anrempeln : jostle anrempelnd : jostling anrennend : running against Anrichte {f} : sideboard Anrichten {pl} : sideboards anr??chig : infamous anr??chigere : more infamous Anr??chigkeit {f} : ominousness, fishiness anr??chigste : most infamous Anruf {m} : call Anrufanforderung {f} : attention request Anrufbeantworter {m} : answering equipment, automatic answering set AnrufbestAetigung {f} : call confirmation Anrufe {pl} : calls anrufen : appeal, call, buzz, invoke anrufend : calling Anrufer {m} : telephoner, caller A 175 German??'English I: A??'L Anrufer {pl} : callers Anruferkennung {f} : call detection, call identification Anrufsignal {n} : call sign Anrufumleitung {f} : call diversion Anrufversuch {m} : attempted call Anrufwiederholung {f} : call repetition Anrufzeit {f} : call time anr?? hrendes : touching ans to the ans Haus gebunden : confined indoors ans Licht bringen : to bring to light ans Telefon gehen : to answer the phone Ansage {f} : telecaster, announcer ansammeln : accumulate ansammelnd : aggregating, amassing, collecting Ansammlung {f} : accumulativeness, package ansAessig : resident, domiciled Ansatz {m} : basic approach, rudiment AnsAetze {pl} : rudiments, basic approaches Ansatzpunkt {m} : starting point Ansatzpunkte {pl} : starting points Ansaug... {m} : suction A 176 German??'English I: A??'L ansaugen : suck in ansaugend : sucking in Ansaugsystem {n} : suction system Ansaugung {f} : inlet anschaffen : acquire Anschaffung {f} : purchase Anschaffungskosten {pl} : asset cost, aboriginal cost, prime cost Anschaffungspreis {m} : cost price Anschaffungswert : acquisition value Anschaffungswert {m} : cost value Anschalteinrichtung : activate facility anschalten : turn on, switch on Anschaltung {f} : power??'on Anschaltverz??gerung {f} : turn??'on delay anschaulich : graphic anschaulichere : clearer Anschaulichkeit {f} : clearness anschaulichste : clearest Anschauungsmaterial {n} : illustrative material Anschauungsunterricht {m} : visual instruction, object??'lesson Anschauungsweise {f} : point of view A 177 German??'English I: A??'L Anschein {m} : seem, semblances, semblance, appearance anscheinend : apparent, seeming anscheinende : seemingly anschichten : pile up anschichtend : piling up anschicken : prepare for anschickend : preparing for anschie??en : wound anschie??end : wounding anschirrend : harnessing Anschlag : swing Anschlag {m} : strike Anschlagbrett {n} : notice board, billboard Anschlagbretter {pl} : billboards Anschlagdrucker {m} : impact printer anschlagen : put up, bump anschlagend : striking Anschlaghammer {m} : striking hammer AnschlagsAeule {f} : advertising pillar Anschlagtafel {f} : billboard Anschlagtafeln {pl} : billboards A 178 German??'English I: A??'L

Anschlagzettel {m} : placard anschlie??en : connect, connect, hook??'up anschlie??end : following Anschlu?? : junction Anschlu?? {m} : alignment, connector, port, connection Anschlu?? {m} (Tel.) : termination Anschlu??auftrag {m} : add on sale Anschlu??baugruppe {f} : adapter board anschlu??belegung {f} : terminal assignment Anschlu??dose {f} : junction box Anschlussdraht {m} : lead Anschlussfeld {n} : connector panel Anschlu??gerAet {n} : attach device Anschlusskabel {n} : connection cable Anschlusskasten {m} : terminal box anschlu??leiste {f} : pinboard Anschlu??leitung : flex Anschlu??leitung {f} : access line Anschlusslinie {f} : feeder line Anschlussmarkt {m} : after market Anschlu??rahmen {m} : adapter base A 179 German??'English I: A??'L Anschlussrohr {n} : connection pipe Anschlussstecker {m} : connector socket, plug Anschlussst??ck {n} : connection Anschlusstafel {f} : pinboard Anschlussz??ge {pl} : connections anschmiegen : cling, cling to anschmiegend : clinging to, clinging anschmiegsam : cuddly anschmierend : smearing anschnallen : to buckle on anschnallend : strapping anschnauzen : to snarl anschnauzend : to bawl out, strafing anschneiden : to cut anschneidend : cutting, broaching Anschnitt {m} : first cut Anschnitte {pl} : first cuts anschrauben : to screw on anschraubend : screwing on anschreibend : writing down anschreien : to shout at A 180 German??'English I: A??'L anschreiend : shouting at Anschrift {m} : address anschriften : labels Anschriftenkennzeichen {n} : address identification anschuldigend : accusing anschuldigende : accusingly anschwAerzen : calumniate, blacker anschwAerzend : calumniating AnschwAerzung {f} : denigration AnschwAerzungen {pl} : denigrations anschwei??en : weld on anschwei??end : welding on anschwellen : bulge, swell anschwellend : swelling anschwemmen : wash ashore anschwemmend : washing ashore anschwindelnd : telling a lie ansehen : look at Ansehen : credit Ansehen {n} : credit, esteem, renown, reputation ansehend : regarding A 181 German??'English I: A??'L ansehnlich : personable, respectably, respectable ansehnliche : personably ansehnlichen : good lookings ansehnlicher : better looking, betterlooking ansehnlichere : better looking Ansehnlichkeit {f} : sightliness ansehnlichst : best looking ansehnlichste : best looking anseilen : rope up anseilend : roping up Ansicht : mind Ansichten : views Ansichtskarte {f} : picture postcard Ansichtssache {f} : matter of opinion Ansichtssendung {f} : consignment on approval ansiedelnd : domiciling Ansiedler {f} : settler Ansiedler {pl} : settlers anspannen : brace anspannend : straining, tensing, bracing anspannende : tensing A 182 German??'English I: A??'L Anspannung {f} : strain Anspannungen {pl} : strains Anspechzeit {f} : pick time anspeien : spit at anspeiend : spitting at anspielen : hint at, allude anspielend : insinuating, hinting, alluding, hinting at Anspielung {f} : innuendo, indirectness, allusion Anspielungen {pl} : indirectnesses, allusions anspitzen : sharpen anspitzend : sharpening Anspitzer {m} : sharpener Anspitzer {pl} : sharpeners Ansporn {m} : spur anspornen : spur, incite anspornend : spuring, encouraging Ansprache {f} : harangue, speech Ansprachen {pl} : speeches ansprechbar : responsive, addressable Ansprechbarkeit {f} : responsiveness ansprechen : beard, respond, speak to, accost A 183 German??'English I: A??'L ansprechend : accosting, appealing, logging ansprechende : appealingly anspringen : startup anspritzen : splash anspritzend : splashing Anspruch {m} : assert a claim, pretension, pretensions, claim Anspruch anerkennen : admit a claim Anspruch

aufgeben : abandon a claim Anspruch erheben auf : to lay claim to Anspr??che {m} : claims Anspr??che anmelden : stake out a claim anspruchsberechtigt : entitled anspruchslos : unpretendingly, unambitious, unpretending, modest anspruchslose : unpretentiously anspruchslosere : more modest anspruchsloseste : most modest Anspruchsniveau {n} : aspiration level Anspruchsregulierung {f} : adjustment of claims Anspruchstellen {pl} : claimants Anspruchsteller {m} : claimant anspruchsvoll : pretentious, exacting, exactingly, fastidious A 184 German??'English I: A??'L anspruchsvolle : pretentiously, fastidiously anspruchsvollen : pretentious anspruchsvollere : more pretentious anspruchsvollste : most pretentious anstacheln : incite to anstachelnd : incitine to, goosing anstachelnde : inciting to Anstalten {pl} : institutions Anstand {m} : decorum, policy, decency, policy, seemliness anstAendig : decorously, decorous, decent, decent anstAendig behandeln : to give a square deal anstAendigere : more decent AnstAendigkeit {f} : reputability anstAendigste : most decent Anstandsdame {f} : chaperone Anstandsdamen {pl} : chaperones anstarren : stare, gaze, gaze at anstarrend : gazing at, gazing anstatt : instead of, lieu anstatt dessen : instead anstechen : broach A 185 German??'English I: A??'L anstecken : infect, infect ansteckend : infectively, contagious, infective, infecting ansteckende : infectiously, miasmic Ansteckung {f} : contagion, infection Ansteckungen {pl} : contagions, infections anstehend : queueing anstehende : queueing ansteigen : to rise (rose, upswing, to rise, rise, rise ansteigend : upward, increasing ansteigende : rising anstelle : instead anstellen : employ, engage anstellend : employing anstellens : staffs anstelligere : more clever Anstellung {f} : appointive, employment Anstellung {f} auf Probe : probationary employment Anstellungsbedingung {f} : condition of employment Anstellungsbedingungen {pl} : conditions of employment Anstellungspr??fung {f} : qualifying test Anstellungsvertrag {m} : employment contract A 186 German??'English I: A??'L Anstiege {pl} : rises anstiften : abet, suborn, instigate, abet anstiftend : instigating, abetting Anstifter {m} : suborner, abettor, agitator, fomenter, instigator Anstifter {pl} : fomenters, agitators, suborners, instigators Anstiftung {f} : instigation, subornation Anstiftungen {pl} : subornations anstimmen : intone anstimmend : intoning ansto?? {m} : impuls, umbrage, impulsion, impulse, initiation ansto?? nehmen an : to take offence at Anst??sse {pl} : impetuses, impulsions, impulses ansto??en : nudge ansto??end : adjoining anst????ig : obnoxiously, obnoxious, shocking anst????ige : objectionably anst????igere : more shocking Anst????igkeit {f} : obnoxiousness, offensiveness, objectionability Anst????igkeiten {pl} : objectionableness anst??ssigste : most shocking anstrahlen : illuminate, spotlight A 187 German??'English I: A??'L anstrahlend : spotlighting, illuminating anstreben : aspire to, aspire anstreichen : paint Anstreicher {m} : house painter anstrengen : strain anstrengend : strenuous, arduous, arduously, straining anstrengende : strenuously anstrengenden : strenuous Anstrengung : endeavour Anstrengung {f} : strenuousness, effort Anstrengungen {pl} : efforts Anstrich {m} : coating Ansturm {m} : onrush Anst??rme {pl} : assaults, onrushes anst??rmend : assailing ansuchend : applying for Antarktis {f} : antarctic, anarctica Anteil : interesting anteil : share Anteil {m} : interest, share, proportion, allotment, stake Anteil an : share in A 188 German??'English I: A??'L Anteil der gepr??ften St??cke : average fraction inspected Anteil pro Pfund : poundage anteilmAe??ig : proportionate Anteilnahme {f} : sympathy Anteilschein {m} : share {f} certificate Anteilscheine {f} : share certificates anteilsmAessig

verteilt : averaged anteilsmAessig zuordnen : prorate Antenne {f} : antenna, aerial Antennen {pl} : antennae, antennas Antennenmast {m} : aerial mast anthrazit : anthracite Anthropologe {f} : anthropologist Anthropologie {f} : anthropology anthropologien : anthropologies anthropologisch : anthropological anthropologische : anthropologically anti : anti anti Subventionsverfahren : anti subsidy procedure Antialkoholiker {m} : teetotaler Antibiotika {n} : antibiotics A 189 German??'English I: A??'L Antibiotikum {n} : i antibiotic Antichristen {pl} : antichrists Antiheld {m} : antihero antik : antique, antiquely Antike {f} : antiquity antiklimaktisch : anticlimactic antiklimaktische : anticlimactically Antilogarithmus {m} : antilogarithm Antilope {f} : antelope antimagnetisch : antiferromagnetic Antimaterie {f} : antimatter Antimon {m} : antimony Antipathie {f} : antipathy Antipathien {pl} : antipathies antiphonisch : antiphonic, antiphonal antiphonische : antiphonally antipod : antipode Antipoden {pl} : antipodes antipodisch : antipodal antipodische : antipodean Antiquar {m} : antique dealer A 190 German??'English I: A??'L antiquariat : second hand bookshop antiquariate : second hand bookshops antiquarisch : antiquarian antiquarisches : second hand antiquars AntiquitAeten {pl} : antiques, antquities, antiquities Antiselektion {f} : adverse selection Antiseptika {pl} : antiseptics antiseptisch : antiseptic antiseptische : antiseptically antithetisch : antithetic Antivalenz {f} : anticoincidence antizyklische Politik : anticyclical policy Antlitz {n} : countenance Antlitze {pl} : visages, countenances antonym : antonym Antrag {m} : proposal, motion Antrag genehmigen : approve an application Antragsannahme {f} : acceptance proposal Antragsformular {n} : application form Antragsformulare {pl} : applications forms Antragsteller : applicant A 191 German??'English I: A??'L Antragsteller {m} : claimant, proposer, enrollee Antragsteller {pl} : applicants antreffend : coming across antreiben : impel, goad, drive antreibend : impelling, energizing, goading, actuating antreten : report antretend : reporting Antrieb {m} : impulsion, drive, impellent, actuation, prompting Antriebe {pl} : incentives, impulsions, drives Antriebsaggregat {n} : drive assembly Antriebsloch {n} der Diskette : drive hole Antriebsmaschine {f} : main engine Antriebspese {f} : spring belt Antriebsrad {n} : impeller, drive gear Antriebsseite {f} : drive end Antriebsste??rung : individual control Antriebsste?? rungsebene : individual control level Antriebswelle {f} : shaft drive, drive shaft Antritt : accession Antritt {m} : entrance upon Antritte {pl} : entrances upon A 192 German??'English I: A??'L Antrittsrede {f} : inaugural address, inaugural Antrittsreden {pl} : inaugural addresses Antwort : responds antwort : reply Antwort {f} : replying, response, response, reply, answer antworten : respond, to reply, respond, to answer, reply Antworten {pl} : responses antwortend : replying, responding, answering antwortende : responsively antwortet : responses, answers, replies, replies, responds antwortete : replied, replied Antwortzustand {m} : answer state anulieren : undo anullieren : annul anvertrauen : confide, commit, commit, entrust, intrust anvertra??nd : confiding, intrusting, entrusting anvertraut : confided, entrusted anwachsend : cumulative anwachsende : cumulatively Anwalt : attorney at law Anwalt {m} : advocate, procurator, attorney A 193 German??'English I: A??'L Anwalt sein : to practise law AnwAelte {pl} : attorneys, lawyers Anwaltschaft {f} : attorneyship Anwaltsgeb??hren {pl} : attorney fees Anwaltskammer {f} : bar association Anwaltvorschuss {m} : retainer AnwAerter {m} : aspirant, aspirant,

candidate AnwAerter {pl} : aspirants, candidates anwartschaftlich : reversional anwartschaftliche : reversionary Anweisung {f} : instructing, directive, assignation Anweisungen {pl} : directives, instructions, assignations Anweisungsteil zu gro?? : statement part too large anwendbar : applicable, adaptable, applicably, applicable anwendbare : applicably Anwendbarkeit {f} : practicalness, applicableness, applicability anwenden : use, to employ, exert, utilize, to deploy, apply anwenden auf : to apply to anwendend : exerting, applying, using Anwender {m} : user, handler, operator Anwender {pl} : users A 194 German??'English I: A??'L anwenderabhAengig : application dependent anwenderbezogen : user??'related Anwenderprogramm {n} : application program, user program Anwendersoftware {f} : user software Anwendung {f} : application Anwendungen {pl} : uses anwendungsbezogene Forschung : action research Anwendungsdatei {f} : application for admission, application file Anwendungsdaten {pl} : application data Anwendungsdiskette {f} : application diskette Anwendungsdokumentation {f} : application documentation Anwendungsentwicklung {f} : application management Anwendungsfehler {m} : application error Anwendungsfunktion {f} : application function Anwendungsgebiet {n} : areas of application Anwendungsgenerator {m} : applications generator Anwendungsinformation {f} : application information anwendungsorientiert : application??'oriented Anwendungspaket {n} : application kit, application package Anwendungsprogramm {m} : application program Anwendungsprogramm {n} : user program A 195 German??'English I: A??'L Anwendungsprogrammierer {m} : applications programmer, application programmer Anwendungsprogrammierung {f} : application programming Anwendungsprotokoll {n} : application log Anwendungsschicht {f} : application layer Anwendungsschnittstelle {f} : application interface Anwendungssoftware {f} : application software, application package Anwendungsstatistik {f} : application statistics Anwendungsstudie {f} : application study Anwendungssystem {n} : applications system, application system Anwendungstechnik {f} : applications engineering Anwendungstechniker {m} : applications engineer, application engineer Anwendungsverarbeitung {f} : application processing Anwerbung {f} : enrolment Anwerbungen {pl} : enrolments anwerfen : actuate anwesend : aboard, reside, present anwesend bei : present at Anwesende {m} : attendee Anwesende {pl} : attendees Anwesenheit {f} : attendance, presence Anwesenheitsbeleg {m} : attendance sheet A 196 German??'English I: A??'L Anwesenheitskarte {f} : attendance card Anwesenheitsliste {f} : attendance sheet, attendance list Anwesenheitslisten {pl} : attendance lists AnwesenheitsprAemie {f} : attendance bonus Anwesenheitszeit {f} : attendance time anwidern : cloy anwidernd : cloying Anwohner {pl} : residents any : irgendeiner Anzahl {f} : number anzahlen : pay on account anzahlend : paying on account Anzahlung {f} : commission, prepayment Anzahlungen {pl} : deposits Anzahlungsgarantie {f} : advance guaranty anzapfen : tap anzapfend : tapping Anzapfung : tap Anzeichen : evidence Anzeige {f} : readout, indicator, indexing, display, dump anzeigen : see, to advertise, indicate, notify A 197 German??'English I: A??'L Anzeigen {pl} : notifications, indexes Anzeigenagentur {f} : ad agent, advertising representative Anzeigenakquisiteur {m} : advertisement canvasser, advertising sales agency Anzeigenannahme {f} : advertising office Anzeigenannahmeb??ro {n} : advertising bureau Anzeigenauftrag {m} : advertisement order, advertising order Anzeigenbeilage {f} : ad insert, advertising insert Anzeigenblatt {n} : advertising journal, advertising paper Anzeigenb??ro {n} : advertising agency Anzeigenb??ros {pl} : advertising agencies anzeigend : indicatively, indicative, indicating, signaling Anzeigenexpedition : advertising space buyer Anzeigengrungpreis {m} : advertising base price Anzeigenkosten : advertising rate Anzeigenkunde : advertiser Anzeigenkunde {m} : advertising customer Anzeigenplazierungen {pl} : advertisement positioning Anzeigenpreis {m} : adrate Anzeigenpreisliste : advertising rate list Anzeigenraum : advertising space Anzeigenspalte {f} : advertisement column

A 198 German??'English I: A??'L Anzeigentarif : advertising rate Anzeigentarif {m} : adrate Anzeigentext {m} : advertising copy Anzeigenvertrag {m} : advertising contract Anzeigenvertreter {m} : advertising sales agency, ad agent Anzeigenzeigenvertreter : advertising salesman anzeiger : indicator Anzeiger {m} : indicator, detector Anzeiger {pl} : indicators anziehbar : attractable Anziehbarkeit {f} : attractability anziehen : to attract, to dress, to attract, attract anziehend : attracting, attractive, attracted, pleasing anziehende : attractively Anziehung : attracting Anziehungen {pl} : attractions Anziehungskraft {f} : gravity, attraction Anziehungspunkt {m} : cynosure Anziehungspunkte {pl} : cynosures, attractions Anzug {m} : suit Anz??ge {pl} : suits A 199 German??'English I: A??'L anz??glich : offensive anz??glichere : more offensive Anz??glichkeit {f} : offensiveness anz??glichste : most offensive anz??nden : to set fire to, kindle, to strike anz??ndend : lighting anzweifeln : doubt anzweifelnd : doubting Aorta {f} : aortae apartere : more striking aparteste : most striking Apathie {f} : apathy apathisch : apathetic apathische : apathetically aperiodisch : acyclic, untuned Aperitif {m} : appetizer Aperturverzerrung {f} : aperture distortion Apfel {m} : apple Aepfel {pl} : apples Apfelbaum {m} : apple tree ApfelbAeume {pl} : apple trees A 200 German??'English I: A??'L Apfelessig {m} : cider vinegar Apfelkuchen {m} : apple pie Apfelmus {m} : apple puree, applesauce Apfelpudding {m} : pandowdy Apfelsaft {m} : cider, apple juice Apfelschimmel {m} : dapple grey Apfelschnaps {m} : applejack Apfelsine {f} : orange Apfelwein {m} : cider Aphoristiker {m} : aphorist aphoristisch : aphoristic aphoristische : aphoristically apodiktisch : apodictic Apokalypse {f} : apocalypse Apokalypsen {pl} : apocalypses apokalyptisch : apocalyptic apokalyptisches : apocalyptically apolitisches : apolitically apologetiken : apologetics apologetisch : apologetic apologetisches : apologetically A 201 German??'English I: A??'L apoplektisch : apoplectic Apostel {m} : apostle Apostelgeschichte : acts apostolisch : apostolic apostolische : apostolical apostolisches : apostolically Apostroph {m} : apostrophe, single quotation mark apostrophierend : apostrophizing apostrophiert : apostrophizes apostrophierte : apostrophized Apotheke {f} : pharmacy, drugstore Apotheken {pl} : dispensaries, pharmacies Apotheker {m} : apothecaries, druggist Apothekerinnen {pl} : druggists Apparat {m} : apparatus, apparatus Apparate {f} : instruments Apparate {pl} : gadgets Apparatur {f} : equipment, gadgetry Appartement {n} : apartment, flatlet Appartements {pl} : flatlets Appell {m} : roll call A 202 German??'English I: A??'L appellieren : appeal appellierend : appealing to appelliert : appeals appellierte : appealed Appetit {m} : appetite appetitanregend : appetizing appetitanregendes Mittel : appetizer Appetitanreger {m} : appetizers appetitlich : delicious, appetizing appetitliche : appetizingly appetitlichere : more delicious appetitlichstem : most delicious applaudieren : applaud applaudierend : applauding applaudiert : applauds, applauds applaudierte : applauds, applauded Applaus {m} : applause Applikator {m} : applicator Applikatoren {pl} : applicators applizieren : applique applizierend : appliqueing A 203 German??'English I: A??'L

appliziert : appliques applizierte : appliqued approbiert : approbated Approximierungsrechnung {f} : approximate computation Aprikose {f} : apricot Aprikosen {pl} : apricots April {m} : april Aprilscherz {m} : april fool hoax AquAedukt {n} : aqueduct Aquamarin {m} : aquamarine Aquarell : watercolor Aquarell {n} : water colour Aquarelle {pl} : water colours, watercolors Aquarien {pl} : aquaria Aquarium {n} : aquarium Aequator {m} : equator Aequatorial : equatorial Aequatoriale : equatorialy Aequivalenz {f} : equivalence Araber {m} : arab Araber {pl} : arabs A 204 German??'English I: A??'L arabisch : arabian, arabic arabische Zahlen : arabic numerals arabische Zeichen : arabic character arabische Ziffern : arabic numerals arabisches Zahlensystem : algorism ArAeometer {n} : hydrometer arbeit : labour Arbeit {f} : chore, job, labor, work, labour Arbeit suchen : to look for work arbeite : labors arbeiten : labours, works, to act, work, to work, jobs Arbeiten {pl} : workings arbeitend : working, laboring, tasking, working arbeitende : laboringly arbeitende Datenstation : active station arbeitender Rechner : active computer arbeitendes Kapital : active capital arbeiter : worker Arbeiter {m} : laborer, toiler, workman, jobber, worker Arbeiter {pl} : workers, workmen, jobbers, labourers Arbeiterpartei {f} : labour party A 205 German??'English I: A??'L Arbeiterselbstverwaltung {f} : autogestion arbeitet : operates, works, acts arbeitet aus : elaborates arbeitet sich hindurch : wades arbeitet susammen : cooperates arbeitet um : reworks arbeitet zusammen : cooperates, collaborates arbeitete : labored, worked arbeitete ein : coached arbeitete um : reworked arbeitete zusammen : cooperated Arbeitgeber {m} : employer, employer, taskmaster Arbeitgeber {pl} : employers arbeitlos : jobless Arbeitlosenunterst??tzung {f} : dole Arbeits.. : working Arbeitsablauf {m} : work flow, operation Arbeitsablaufstudie {f} : analysis of work flow arbeitsam : plodding, industrious, laborious arbeitsame : ploddingly arbeitsamere : more industrious A 206 German??'English I: A??'L arbeitsamste : most industrious Arbeitsamt {n} : labour exchange Arbeitsanzug {m} : dungaree, work clothing Arbeitsanz?? ge {pl} : dungarees Arbeitsband {n} : scratch tape Arbeitsbedingung {f} : working condition Arbeitsbedingungen {pl} : working conditions Arbeitsbereich {m} : area of operations, work area Arbeitsbeschaffung {f} : provision of work Arbeitsbescheinigung {f} : certificate of employment Arbeitsbescheinigungen {pl} : certificates of employment Arbeitsblatt {n} : worksheet Arbeitsdatei {f} : work file Arbeitsdatei des Editors : editor woekspace file Arbeitseinstellung {f} : cessation of work arbeitsfAehig : employable ArbeitsfAehigkeit {f} : workableness, employability ArbeitsfAehigkeiten {pl} : workablenesses Arbeitsfeld {n} : field of work Arbeitsfelder {pl} : fields of work arbeitsfreudig : eager to work A 207 German??'English I: A??'L Arbeitsgang : pass Arbeitsgang {m} : shop operation, operation Arbeitsgericht {n} : labour court Arbeitshaus {n} : workhouse ArbeitshAeuser {pl} : workhouses Arbeitsheft {n} : workbook Arbeitshefte {pl} : workbooks Arbeitsjahr {m} : man??'year Arbeitskleidung {f} : work clothes Arbeitskollege {m} : teammate ArbeitskrAefte {pl} : manpower Arbeitslager {n} : labour camp Arbeitslauf {m} : production run Arbeitsleute {pl} : workingmen arbeitslos : unemployed, out of work, out??'of??'work Arbeitslose : out??'of??'work Arbeitslose {m} : nonworker Arbeitslosenunterst??tzung {f} : unemployment benefit Arbeitslosenversicherung {f} : unemployment insurance Arbeitslosigkeit {f} : inoccupation, unemployment, joblessness Arbeitslosigkeiten {pl} : unemployments A 208 German??'English I: A??'L Arbeitsmann {m} : laboring man, workingman, labouring man Arbeitsmedium {n} : working fluid Arbeitsmonat {m} :

man??'month Arbeitsmoral {m} : working morale Arbeitspferd {n} : workhorse Arbeitspferde {pl} : workhorses Arbeitsplan : flow chart Arbeitsplatte {f} : work disk Arbeitsplatz {m} : workstation, workplace, employment Arbeitsplatzbewertung {f} : job evaluation ArbeitsplAetze {pl} : workstations ArbeitsplAetze schaffen : add new jobs Arbeitsplatzrechner (PC) {m} : personal computer Arbeitsplatzrechner {m} : workstation computer Arbeitsplatzrotation {f} : job rotation Arbeitspotential {n} : man??'power Arbeitsraum {m} : workspace ArbeitsrAeume {pl} : group rooms, workspaces Arbeitsrecht {n} : labour legislation Arbeitsregister {n} : working register arbeitsscheu : aversion to work A 209 German??'English I: A??'L Arbeitsschicht {f} : tour Arbeitsspeicher {m} : main storage, working storage, working memory Arbeitsstunde {f} : working hour, man??'hour Arbeitstag {m} : workday, working day Arbeitstage {pl} : workdays Arbeitsteilung {f} : division of labour Arbeitsteilungen {pl} : divisions of labour Arbeitstier {n} : plodder, slogger Arbeitstiere {pl} : sloggers Arbeitstisch {m} : workbench, worktable Arbeitstische {pl} : worktables Arbeitsturbine {f} : power turbine Arbeitsumgebung {f} : working environment arbeitsunfAehig : disabled, incapacitated ArbeitsunfAehigkeit : disablement Arbeitsunfall {m} : industrial accident Arbeitsunterbrechung {f} : layoff Arbeitsunterbrechungen {pl} : layoffs Arbeitsverteilung {f} : assignment of activities Arbeitsvorbereitung {f} : work scheduling, operations scheduling Arbeitsweise {f} : functioning A 210 German??'English I: A??'L Arbeitszeit {f} : working time Arbeitszimmer {n} : workroom, study Arbeitszimmer {pl} : workrooms Arbeitszuteilung {f} : assignment of activities archaisch : archaic Archaismus {m} : archaism ArchAeologe {m} : archaeologist, archeologist ArchAeologie {f} : archeology archAeologisch : archaeological archAeologisches : archaeologically Arche : ark Architekt {m} : architect Architektengruppe {f} : architectural firm architektonisch : architectural architektonische : architectural, architecturally Architektur {n} : architecture Archiv {n} : archives {pl} archivalisch : archival Archivar {m} : archivist Archivband {n} : archiv tape Archivdatei {f} : archive file A 211 German??'English I: A??'L archivieren : archive archivierende : archiving archiviert : archived archivierte : archival Archivnummer {f} : archive number Archivnummernvergleich {m} : archive number comparison arctisch : arctic Arcuscosinus {m} : arc cosine Arcussinus {m} : arc sine Arcustangens {m} : arc tangent Arena {f} : arena Aerger {m} : resentment, irritation, chagrin, vexation, dander Aergerlich : vexatiously, irksomely, annoying, galling Aergerliche : vexedly, annoyingly, exasperatingly, fretfully Aergerlicher : angrier Aergerlichkeit {f} : peskiness Aergerlichste : angriest Aergern : chagrins, anger, irk, peeve, huff, exasperate Aergernd : peeving, riling, irritating, chagrining, spiting Aergernisse {pl} : nuisances Aergert : irritates, exasperates, peeves, chagrins, huffs A 212 German??'English I: A??'L Aergert sich : frets Aergerte : exasperated, irked, annoyed, chagrined, vexed Arglist {f} : malice, guile arglistig : malicious, guilefully, guileful arglos : guileless, unsuspecting, unsuspiciously arglose : guilelessly Arglosigkeit {f} : innocence, guilelessness, artlessness argument : argument Argument {n} : argument Argumentbyte {n} : argument byte Argumente {pl} : arguments Argumententabelle {f} : argument table Argumententeil {n} : argument section argumentierend : reasoning, arguing Argumentierende {m} : arguer argumentiert : reasons, argues argumentierte : argued, reasoned Argwohn {m} : suspicion, distrustfulness argw??hnisch : suspicious argw??hnischere : more suspicious argw??hnischste : most suspicious A 213 German??'English I: A??'L

Arie {f} : aria Aristokrat {m} : aristocrat Aristokratie {f} : aristocracy, aristocracy aristokratisch : aristocratic aristokratisches : aristocratically Aristophanes {m} : aristophanes Arithmetik??'Prozessor {m} : arithmetic processing unit Arithmetik {f} : arithmetic Arithmetiker {m} : arithmetician arithmetisch : arithmetic, arithmetical arithmetische : arithmetical arithmetische Anweisung : arithmetic statement arithmetische Funktion : arithmetic function arithmetische Gleichung : arithmetic expression arithmetische Operation : arithmetic operation arithmetische Pr??fung : arithmetic check arithmetische Reihe : arithmetic progression, arithmetic series arithmetischer : arithmetically arithmetischer Befehl : arithmetical instruction arithmetischer Block : arithmetic block arithmetischer Operator : arithmetic operator A 214 German??'English I: A??'L arithmetischer ??berlauf : arithmetic overflow arithmetisches Mittel : arithmetic mean arithmetisches Unterprogramm : arithmetic subroutine arizona : arizona Arkade {f} : ambulatory Arkaden {pl} : ambulatories Arktis : arctic Arktis {f} : artic arktisch : arctic arm : poor, poor, indigent, beggarly, poorly Arm {m} : arm, arm arm gemacht : pauperized arm machen : impoverish, pauperize arm machend : impoverishing, pauperizing Armada {m} : armada Armadas {pl} : armadas Armatur {f} : armature, fittings {pl} Armaturenbrett {n} : dashboard, car dashboard Armaturenbretter {pl} : dashboards Armaturentafel {f} : instrument panel Armband {n} : bracelet, wristband A 215 German??'English I: A??'L ArmbAender {pl} : wristbands, bracelets Armbanduhr {f} : wristwatch Armbinde {f} : armlet Armbruch {m} : fracture of the arm Armbrust {f} : crossbow, arbalest Armbr??ste {pl} : crossbows Arme {m} : poor man (woman) Arme {pl} : arms Armee {f} : army Armeen {pl} : armies Aermel {m} : sleeve Aermel {pl} : sleeves Armen {pl} : the poor Armenhaus {m} : poorhouse Aermer : needier, poorer Armer Kerl! : Poor old chap! armes Wesen : wretch Armlehne {f} : armrest, arm, arm rest Armloch {n} : armhole armotisieren : charge off Armreif {m} : bangle A 216 German??'English I: A??'L Armschiene {f} : bracers Armschutz {m} : bracer armselig : scrubby, squalid, squalidly, poor, poor, paltrily armselige Wohnung : hovel armseliger : scrubbier armseligere : poorer Armseligkeit {f} : paltriness, beggarliness, poorness armseligste : scrubbiest Aermste : poorest, neediest Armut : indigence Armut {f} : poorness, poverty, impecuniousness, poverty Armutszeugnis {n} : evidence of incapacity Aroma {n} : flavour, aroma, flavor aromatisch : aromatic aromatischere : more aromatic aromatisches : aromatically aromatischste : most aromatic Aromen : flavours Aromen {pl} : flavors arrangierend : arranging arrangiert : arranged, arranges, arranges A 217 German??'English I: A??'L arrangierte : marshaled Array {n} : array Arrest {m} : detention Arrestbeschlu?? : attachment order arretieren : lock arretierend : arresting arretierte : arrested Arrivist {m} : aimer arrogantere : more arrogant arroganteste : most arrogant Arroganz {f} : arrogancy Arsch {m} : arse Arschkriecher {m} : arse licker Arschloch {n} : arsehole Arsen {n} : arsenic Arsenal {n} : arsenal Arsenale {pl} : arsenals arsenhaltig : arsenical art : kind, manner Art : mode Art {f} : species, kind, sort, breed, fashion, type, fits A 218 German??'English I: A??'L Art und Weise : method Art und Weise {f} : wise, way Artefakt {m} : artefact Arten {pl} : types Arterie {f} : artery arteriell : arterial Arterien {pl} : arteries arterienverkalkend : arteriosclerotic Arterienverkalkung {f} : arteriosclerosis artesisch : artesian Arthritis {f} : arthritis artig : bravely, good Artikel {m} : article Artikel {pl} : articles Artikelart {f} :

article type Artikelbezeichnung {f} : article description Artikelcharakter {m} : article character Artikelgruppe {f} : article group Artikelkatalog {m} : article catalog Artikelkonto {n} : article account Artikelkontodatei {f} : article history file A 219 German??'English I: A??'L Artikelkontonummer {f} : article account number Artikelnummerkriterium {n} : article number criterion Artikelsperre {f} : article immobilisation Artikelstammdatei {f} : article master file Artikelstammdaten {pl} : article master data Artikelstammerweiterung {f} : article master extension Artikelstammfeld {n} : article master field Artikelstammkonvertierung {f} : article master conversion Artikelstammwartung {f} : article master maintenance Artikelstatistik {f} : article statistics Artikel??bersicht {f} : article report Artikulation {f} : articulation artikuliere : articulate artikulieren : articulate artikulierend : articulating artikuliert : articulates artikulierte : articulated artikulierten : articulated Artillerie {f} : ordnance, artillery Artillerien {pl} : artilleries Artillerist {m} : artilleryman A 220 German??'English I: A??'L Artilleristen {pl} : artillerymen Artischocke {f} : artichoke Artischocken {pl} : artichokes Artist {m} : artist Artisten {pl} : artists Arznei {f} : medicine Arzneiausgabe {f} : dispensary Arzneibuch {n} : pharmacopoeia arzneimittel : drug Arzneischrank {m} : medicine cabinet Arzt {m} : physician, doctor, physician Aerzte : doctors Aerzte {pl} : physicians Aerztlich : medically As {n} : ace Asbest {m} : asbestos Asbestdichtung {f} : asbestos gasket aschblond : ash blonde aschblonde : ash blond Asche {f} : slag, ash, cinder, ember Aschenbecher {m} : ash??'tray, ashtray A 221 German??'English I: A??'L Aschenbecher {pl} : ashtrays Aschenputtel {n} : cinderella Aschermittwoch {m} : ash wednesday Aeschert ein : cremates, incinerates Aescherte ein : cremated aschfahl : ashy aschig : ashy Aesen : browse aseptisch : aseptic aseptische : aseptically Asiat {m} : asian Asiaten {pl} : asians asiatisch : asiatic Askese {f} : asceticism Asketen {pl} : ascetics asketisch : ascetic asketische : ascetical asketisches : ascetically asozial : anti social asozialere : more anti social asozialste : most anti social A 222 German??'English I: A??'L Aspekt {f} : aspect Aspekt {m} : aspect Aspekte {pl} : aspects Asphalt {m} : asphalt asphaltierte : asphaltic Aspik {m} : aspic Aspirationen {pl} : aspirations aspirieren : aspirate aspirierend : aspirating aspiriert : aspirates aspirierte : aspirated Aspirin {n} : aspirin a?? : ate, victualed, ate Asse {pl} : aces Assembler??'PrimAerprogramm {n} : assembler primary program Assembler??'Programmierer {m} : assembler programmer Assembler {m} : assembler, assembly Assemblerbefehl {m} : assembly instruction, assembler instruction Assemblerdirektive {f} : assembler directive Assemblerformat {n} : assembler format Assemblermodul {n} : assembler module A 223 German??'English I: A??'L Assemblerprotokoll {n} : assembly listing, assembler listing Assemblersprache {f} : assembly language, assembler language assemblierend : assembling assemblierte : assembled assemblierte Programmstelle : assembled program count a?? en : ate assertorische Aussage : assertoric statement Assessoren {pl} : assessors Assistent {m} : assistant Assistenten {pl} : assistants Assistentsarzt {m} : assistant doctor AssistentsAerzte {pl} : assistant doctors assistieren : assist assistierend : assisting assistiert : assists assistierte : assisted Assonanz {f} : assonance Assonanzen {pl} : assonances Assoziationsvertrag {m} : association treaty assoziativ : associative assoziative : associatively A 224

German??'English I: A??'L Assoziativrelation {f} : associative storage Assoziativspeicher {m} : associative memory assoziiertes Gebiet : associated territory assoziiertes Land : associated country Ast {m} : bough astabil : astable, astable astabile Kippschaltung : astable circuit Aeste : branches Aeste {pl} : boughs Aster {f} : aster Astern {pl} : asters Asteroid {m} : asteroid Asteroiden {pl} : asteroids Aesthetik {f} : aesthetics, aesthetic Aesthetisch : esthetic, aesthetic Aesthetische : esthetically, aesthetical Aesthetischen : aesthetically Asthma {n} : asthma asthmatisch : asthmatic asthmatische : asthmatical asthmatisches : asthmatically A 225 German??'English I: A??'L astigmatisch : astigmatic Astigmatismus {m} : astigmatism Astloch {n} : knothole astral : astrally Astrologe {m} : astrologer Astrologen {pl} : astrologers Astrologie {f} : astrology astrologisch : astrologic astrologische : astrological astrologisches : astrologically Astronauten {m} : astronaut Astronauten {pl} : astronauts Astronom {m} : astronomer Astronomen {pl} : astronomers Astronomie {f} : astronomy, astronomy astronomisch : astronomical, astronomic astronomisches : astronomically Astrophysik {m} : astrophysics astrophysikalisch : astrophysical Astrophysiker {m} : astrophysicist Astrophysiker {pl} : astrophysicists A 226 German??'English I: A??'L Aststumpf {m} : snag Asyl {n} : asylum, asylum Asylrecht {n} : right of asylum Asylrechte {pl} : rights of asylum asymmetrisch : asymmetric asymmetrisch Vollduplex : asymmetric full duplex asymmetrische : asymmetrical asymmetrische Verteilung : asymmetrical distribution asymmetrisches : asymmetrically Asymptote {f} : asymptote Asymptoten {pl} : asymptotes asymptotische Entwicklung : asymptotic expansion asymptotische Verzerrung : asymptotic bias asymtotische : asymptotical asymtotisches : asymptotically asynchron : asynchronus, asynchronous Asynchronbetrieb {m} : asynchronous working, asynchronous processing asynchrone Arbeitsweise : asynchronous mode Asynchrone Steuerung {f} : non??'clocked control asynchrone ??bertragung : asynchronous transmission asynchroner Systemsprung : asynchronous system trap A 227 German??'English I: A??'L asynchroner ZAehler : ripple counter, asynchronous counter Asynchronmaschine {f} : asynchronous machine Asynchronmotor {m} : asynchronous motor Asynchronmultiplexer {m} : asynchronous multiplexer Asynchronprogamm {n} : asynchronous program Asynchronrechner {m} : asynchronous computer Aszendent {m} : ascendent Aszendenten {pl} : ascendents at any rate : auf jeden Fall Ataxien {pl} : ataxias atem : breath Atem {m} : breath, breath Atem holen : to catch one's breath Atembeschwerde {f} : difficulty of breathing Atembeschwerden {pl} : difficulties of breathing AtemgerAet {n} : respirator Atemloch {n} : spiracle Ateml??cher {pl} : spiracles atemlos : breathless, out of breath atemlose : breathlessly Atemlosigkeit {f} : breathlessness A 228 German??'English I: A??'L Atempause {f} : breathing time Atempausen {pl} : breathing times atemraubend : breathtaking atemraubende : breathtakingly Atem??bung {f} : breathing exercises Atemzug {m} : breath Atemz??ge {f} : breaths Atheist {m} : atheist Atheisten {pl} : atheists atheistisch : atheistic atheistische : atheistical atheistisches : atheistically Aether {n} : ether Aetherisch : ethereal Aetherische : ethereally Aethiologie {f} : etiology Athlet {m} : athlete Athleten {pl} : athletes Athletik {f} : athleticism athletisch : athletic athletische : athletically A 229 German??'English I: A??'L

athletischere : more athletic athletischste : most athletic Aethyl {n} : ethyl Aethyle {pl} : ethyls AtiquitAetengeschAeft {n} : antique shop Atlant {m} : atlas Atlanten {pl} : atlases atlantisch : atlantic Atlas {m} : atlas atme : breathe atmen : breathe, breathe, to breathe, respire atmend : respiring atmet : breathes atmet auf : respires atmet ein : inhales atmete : respired, breathed AtmosphAere {f} : atmosphere, ambience AtmosphAeren {pl} : atmospheres atmosphAerisch : atmospheric atmosphAerische : atmospherical atmosphAerische St??rungen : atmospherics A 230 German??'English I: A??'L atmosphAerisches : atmospherically Atmung {f} : respiration Atmungen {pl} : respirations Atmungsorgan {n} : respiratory organ Atoll {n} : atoll Atom {n} : corpuscle, atom atomar : atomic atomares : atomically Atombombe {f} : atomic bomb Atombomben {pl} : atomic bombs Atome {f} : atoms Atomenergie {f} : atomic energy Atomforscher {m} : nuclear scientist Atomforschung {f} : atomic research atomfrei : nonnuclear atomisieren : atomize atomisierend : atomizing atomisiert : atomizes, atomized atomisierte : atomized Atomkraftwerk {n} : nuclear power station Atomm??ll {m} : atomic waste A 231 German??'English I: A??'L Atomwaffe {f} : nuclear weapon Atomwaffen {pl} : weapons Atomzeitalter {n} : atomic age Atribut {n} : attribute atrophisch : atrophic Atropin {n} : atropine AttentAeter {m} : assassin AttentAeter {pl} : assassins Attest {n} : certificate Atteste {pl} : certificates attestierend : certificating Attraktion {f} : attraction attraktiv : attractive attraktive Ausstattung : attractive terms attraktivere : more attractive attraktivste : most attractive Attrappe {f} : dummy Attrappen {pl} : dummies Attribut {n} : attribute Attributaktualisierung {f} : attribute update Attributbyte {n} : attribute byte A 232 German??'English I: A??'L Attribute {pl} : attributes Attributenpr??fung {f} : attribute gage Attributive Pr??fung {f} : insoection by attributes Attributkennzeichen {n} : attribute identifier Attributmodifikation {f} : attribute modification Attributverwendung {f} : attribute use Attributzeichen {n} : attribute sign atypisch : atypical atypische : atypically Aetzen : cauterize, corrode, etch Aetzend : acridly, corrosive, cauterizing, acrid, caustic Aetzende : corrosively Aetzende SchAerfe : corrosiveness Aetzkalk {m} : quicklime Aetzmittel {n} : caustics Aetzt : etches, cauterizes, corrodes Aetzte : cauterized, etched, corroded Aubergine {f} : eggplant Auberginen {pl} : eggplants auch : as well, Also, Also, too auch immer : soever A 233 German??'English I: A??'L auch nicht : not...either, not [...] either, nor auch wenn : even if auch/ebenso : Also audf??hrbares Programm : object program Audienz {f} (bei) : audience (with) AudiogerAete {pl} : audio equipment Audiokassette {f} : cassette AudioverstAerker {m} : audio amplifier audiovis??ll : audio??'visual Auerhahn {m} : wood grouse auf : pointinghinweisend, waitingwartend, onto, at, on auf??' : fuze auf??' und absteigend : up??'and??'down auf alle FAelle : without fail, at all events auf allen vieren kriechen : to crawl on all fours auf Biegen und Brechen : it's make or break auf Bitten von : at request of auf dem Holzweg sein : to be off the track, to be on the wrong tack auf dem Land : in the country auf dem Laufenden : up??'to??'date auf dem laufenden sein : to be up to date A 234 German??'English I: A??'L auf dem ne??sten Stand : up??'to??'date auf dem Rande : marginally auf dem Spiel stehen : be at stake auf dem Strich : on the game, on the streets auf dem Wasser : waterborne auf dem Wert 2 basierend : dichotomy auf den Busch klopfen : to beat about th bush, to beat about the bush auf den ersten Blick : at first sight, at first blush auf den Knopf dr??cken : to press the

button auf den Kopf gestellt : topsyturvy, topsyturvily auf den Kopf stellen : to turn upside down auf den Markt bringen : to put on the market auf den Markt kommen : to come onto the market auf den ne??sten Stand gebracht : updated auf der Anklagebank sitzen : to be in the dock auf der Flucht : on the run auf der ganzen Welt : worldwide auf der H??he sein : to feel fit auf der Hut sein : to be on one's guard auf der Stelle : right away, on the spot auf der Suche nach : in search of A 235 German??'English I: A??'L auf der Wanderschaft : on the tramp auf die Dauer : in the long run auf die falsche Karte setzen : to bet on the wrong horse auf die Jagd gehen : to go hunting, to go shooting auf die Pauke hauen : to paint the town red auf die Post geben : to post auf die schwarze Liste gesetzt : blacklisted auf die stra??e setzen : to turn adrift auf die Vernunft h??ren : to listen to reason auf die Waage legen : to put on the scales auf diese Weise : than way, by this means auf eigenen F????en stehen : to stand on one's own feet auf eine Leiter steigen : to climb a ladder auf einen Fehler hinweisen : to point out a mistake auf einen zukommend : approaching auf einmal : at once, at a single blow auf Englisch : in English auf etwas b??se sein : to be angry at something auf etwas sto??en : to hit upon auf frischer Tat : in the (very) act, in the very act auf gleicher Ebene : in??'plane A 236 German??'English I: A??'L auf gleicher H??he mit : on a level with auf grossem Fu?? leben : to live like a lord auf Grund : on the strength of auf gut Gl??ck : at a venture Auf gut Gl??ck. : Hit or miss. auf gutem Fu?? stehen : to be on good terms auf halbem Weg entgegenkommen : to meet halfway auf hoher See : on the high seas auf Ihr Wohl : here's to you Auf Ihr Wohl! : Here's to you! Auf Ihre Gesundheit! : Here's to you! Auf in den Kampf! : Go in and win! auf irgendeine Art : somehow or other auf Jahresbasis umgerechnet : at an annual rate auf jeden Fall : at all events, at any rate, in any event auf jemanden aufpassen : to keep an eye on someone auf jemanden b??se sein : to be angry with someone auf keinen Fall : on no account, in no case, by no means auf Kinder aufpassen : to watch children auf Kosten von : at the expense of auf lange Sicht : in the long term A 237 German??'English I: A??'L auf Matrize schreiben : stencil auf meine Kosten : at my cost auf nahe Entfernung : at close range auf politischem Gebiet : in the range of politics auf Probe : on trial auf Pump : on the nod auf Scheidung klagen : to sue for a divorce auf schlechtem Fu?? stehen : to be a bad terms auf Schritt und Tritt : at every turn auf Sendung : on the air auf sich nehmen : to accept, to take on auf unbestimmte Zeit : indefinitely auf unbestimmte Zeit vertagen : adjourn indefinitely auf und ab : back and forth, up and down auf Urlaub : away on leave auf Verlangen : on demand auf Wahrnehmung beruhend : perceptional auf Wiedersehen : see you again, goodbye, so long auf Wiedersehen! : see you again! auf Zehenspitzen : tiptoeing, on tiptoe auf Zehenspitzen gegangen : tiptoed A 238 German??'English I: A??'L auf Zehenspitzen gehen : tiptoe auf zwei Ebenen : two??'level aufarbeiten : work off aufarbeitend : working off aufatmen : to breathe again, respire, breathe again aufatmend : breathing again, respiring aufbahren : lay out aufbahrend : laying out Aufbau {m} : superstruction, structure Aufbau einer Warteschlange : enqueuing aufbauen : establish, build, build up, to build up aufbAeumen : rebel aufbAeumend : rebelling aufba??nd : synthesizing aufbauschen : exaggerate aufbauschend : exaggerating aufbegehrend : protesting aufbegehrt : protested aufbekommen : get open aufbekommend : getting open aufbekommene : got open A 239 German??'English I: A??'L aufbereiten : grab Aufbereiten {n} : editing aufbereitend : preparing Aufbereitung {f} : preparation Aufbereitungscode {m} : edit code Aufbereitungsmaske {f} : edit word Aufbereitungsoption {f} : editing option aufbessern : improve

aufbessernd : improving Aufbesserung {f} : amelioration aufbewahren : store, save, keep aufbewahrend : treasuring, keeping aufbewahrt : preserved, treasured aufbewahrte : kept Aufbewahrungsort {m} : repository Aufbewahrungsorte {pl} : repositories Aufbewahrungszeitraum {m} : retention period aufbewaren : to store aufbieten : to call up aufbietend : summoning Aufbietung {f} : mobilization A 240 German??'English I: A??'L aufbinden : turn up, untie aufbindend : turning up aufblAehen : inflate aufblAehend : bloating, inflating AufblAehung {f} : puffing aufblasbar : inflatable aufblasen : blow up, bloat, inflate aufblasend : ballooning, bloating, inflating, blowing up aufbleiben : sit up, to stay up aufbleibend : sitting up aufblenden : turn up the headlights aufblendend : turning up the headlights aufblinken : to flash aufblitzen : flash aufblitzend : flashing aufbl??hen : flourish aufbl??hend : flourishing aufbrauchen : to use up, consume aufbrauchend : consuming aufbrausen : effervesce, to flare up aufbrausend : flaring up, effervescing A 241 German??'English I: A??'L aufbrechen : break open, sally, decamp aufbrechen nach : to start for aufbrechend : decamping, breaking open, sallying aufbringen : ante up aufbringend : raising, sparing Aufbruch {m} : decampment aufbr??hen : brew aufb??rdend : imposing aufdampfen : evaporate, vapor deposit Aufdampfung {f} : vapor deposition aufdecken : unhide, disclose, expose aufdeckend : disclosing, revealing, uncovering aufdeckende : revealingly aufdeckenden : revealing aufdrAengen : force on, obtrude AufdrAengen {n} : obtrusion aufdrAengend : forcing on, obtruding aufdrehen : untwist aufdrehend : untwisting, gunning aufdringlich : obtrusive, importunate, obtrusively, meretricious aufdringlich ank??ndigen : to tout A 242 German??'English I: A??'L aufdringliche : importunately, obtrusively, intrusively aufdringlichen : obtrusive aufdringlichere : more obtrusive Aufdringlichkeit {f} : intrusiveness, pushiness, importunity Aufdringlichkeiten {pl} : importunities aufdringlichste : most obtrusive aufdr??cken : imprint aufdruckend : imprinting aufdr??ckend : impressing, imprinting aufeinander abstimmen : co??'ordinate aufeinander wirken : interact aufeinander wirkend : interacting Aufeinanderfolge {f} : successiveness, succession, consecutiveness aufeinanderfolgen : successions aufeinanderfolgend : sequent, sequently, consecutive, successive aufeinanderfolgende : successive, sequent aufeinandergeprallt : collided aufeinanderprallen : collide aufeinanderprallend : colliding Aufenhalt {m} : abidance Aufenthalt {m} : stay, abode, inhabitancy, layover, inhabitation A 243 German??'English I: A??'L Aufenthaltsgenehmigung {f} : residence permit Aufenthaltsort {m} : whereabout Aufenthaltsraum {m} : lounge auferlegen : enjoin, impose, impose auferlegend : imposing, enjoining auferlegt : enjoined, imposed Auferlegung {f} : imposition Auferlegungen {pl} : impositions auferstanden : revived auferstehen : revive auferstehend : reviving Auferstehung {f} : resurrection aufessen : eat up aufessend : eating up auffAechern : fan out auffahren : start up, drive against auffahrend : irritable Auffahrt {f} : driveway Auffahrten {pl} : driveways auffallen : attract attention, to strike auffallend : conspicuous, strikingly, flaring, striking A 244 German??'English I: A??'L auffallende : flaringly auffAellig : conspicuous, flashy auffAellige : flashily auffAelliger : flashier, showier auffAelligere : more conspicuous auffAelligste : showiest, flashiest, most conspicuous auffangen : catch auffangend : intercepting, catching, fielding auffassbar : construable auffassend : interpreting Auffassung {f} : concept Auffassungsgabe {f} : apprehension Auffassungsverm??gen {n} : perceptivity, intelligence auffindbar : trackable, detectable auffinden : locate

auffindend : finding auffischen : fish up auffischend : fishing up aufflammen : flame up aufflammend : blazing, flaming up auffliegen : leak out A 245 German??'English I: A??'L auffliegend : leaking out auffordern : summon, ask auffordernd : asking Aufforderung {f} : invitation Aufforderungen {pl} : requests aufforsten : reforest, afforest aufforstend : reforesting, afforesting Aufforstung {f} : reforestation auffressen : devour auffressend : devouring auffrischen : refresh, refresh, recreate, freshen, freshen Auffrischen {n} : refreshing auffrischend : refreshing Auffrischungsmittel {n} : reviver auff??hren : perform auff??hrend : performing auff??llbar : refillable auff??llen : refill, fill, fill up, replenish Auff??llen {n} : padding, padding auff??llend : filling up, replenishing, refilling Auff??llung {f} : replenishment A 246 German??'English I: A??'L Auff??llzeichen {n} : pad character Aufgabe : abandonment Aufgabe {f} : problem, exercise, task, task, abandonment Aufgabe des Wohnsitzes : abandonment of domicile Aufgabe einer Stellung : abandonment of position Aufgabe ??bertragen : assign a job Aufgaben {pl} : tasks, jobs aufgabenabhAengig : task??'oriented Aufgabenablauffolge {f} : job sequence, job stream Aufgabenbereicherung {f} : job enrichment Aufgabenerweiterung {f} : job enlargement Aufgabenheft {n} : copy book Aufgabenkreis {m} : field of activity Aufgabenkreise {pl} : fields of activity Aufgabenscheine {pl} : receipts Aufgabenstellung {f} : conceptual formulation Aufgabenste??rung {f} : task control aufgearbeitet : worked off aufgeatmet : respired, breathed again aufgebahrt : laid out aufgebAeumt : rebelled A 247 German??'English I: A??'L aufgebauscht : exaggerated aufgebaut : built aufgeben : relinquish, to give up, surrender, resign aufgebend : surrendering, waiving, resigning, relinquishing aufgebessert : improved aufgebesserte : improved aufgeblAehtere : more swollen aufgeblAehteste : most swollen aufgeblasen : bloated, flatulently, ballooned aufgeblasene : bloated aufgeblendet : turned up the headlights aufgeblieben : sat up aufgeblitzt : flashed aufgebl??ht : flourished aufgebockt : jacked Aufgebot {m} : banns, bans aufgebracht : angry, angry aufgebrachte : furious aufgebraucht : consumed aufgebraust : flared up, effervesced aufgebrochen : decamped, broken open, sallied A 248 German??'English I: A??'L aufgeb??gelt : pressed aufgebunden : turned up, untied aufgeb??rdet : imposed aufgedeckt : uncovered, revealed aufgedonnert : in full feathers, in full feather aufgedonnert sein : to be dressed to kill aufgedrAengt : forced on, obtruded aufgedr??ckt : imprinted, impressed aufgedunsen : bloated aufgedunsene : turgidly, puffed up aufgefahren : started up aufgefallen : attracted attention aufgefangen : caught, fielded, intercepted aufgefischt : fished up aufgeflammt : blazed, flamed, flamed up aufgeflogen : leaked out aufgefordert : asked aufgeforstet : afforested, reforested aufgefressen : devoured aufgefrischt : refreshed aufgef??hrt : performed A 249 German??'English I: A??'L aufgef??llt : filled up, refilled, replenished aufgefunden : found aufgegangen : risen aufgegeben : relinquished, vacated, waived, forsaken aufgegessen : eaten up aufgegliedert : subdivided aufgegossen : infused aufgegriffen : taken up, grabbed aufgehabt : worn aufgehackt : broken up aufgehakt : unhooked aufgehalten : delayed aufgehAengt : hanged aufgeheitert : cheered up aufgehellt : brightened aufgehen : rise aufgehend : rising, tallying aufgehoben : nullified, abrogated, repealed, rescinded aufgeholfen : helped up aufgeholt : made??'up??'for aufgehorcht : listened attentively A 250

German??'English I: A??'L aufgeh??rt : ceased aufgekauft : bought up aufgeklappt : opened aufgeklAert : cleared up, undeceived AufgeklAertheit {f} : enlightenment aufgeklinkt : unlatched aufgekn??pft : unbuttoned, unbuttoned aufgekocht : boiled up aufgekommen : arisen aufgekratzt : full of vim, cheerful aufgekrempelt : rolled up aufgekreuzt : shown up aufgelacht : bursted out laughing aufgeladen : loaded aufgelassen : abandoned, left open aufgelaufen : accrued, run aground aufgelaufen im Jahr : year??'todate aufgelaufene Dividende : accrued dividend aufgelaufene Zinsen : accrued interest aufgela??rt : waylaid, waylaid Aufgeld {n} : agio A 251 German??'English I: A??'L aufgelegen : been laid out aufgelegt : feel like doing aufgelegt (Tel.) : on??'hook aufgelehnt : revolted, revolted aufgelesen : picked up aufgeleuchtet : lighted up aufgelistet : listed, listed aufgelockert : relaxed aufgelockertere : more relaxed aufgelockertste : most relaxed aufgelodert : blazed up aufgel??st : dissolved, dissolved, hysterical, resolved aufgel??stere : more hysterical aufgel??steste : most hysterical aufgemacht : unclasped aufgem??belt : pepped, pepped up, reconditioned aufgenommen : absorbed, affiliated, recorded aufgeopfert : sacrificed aufgepasst : been attentive aufgeplatzt : bursted aufgepulvert : doped A 252 German??'English I: A??'L aufgepumpt : blown up aufgeputzt : cleaned up, frilly aufgeputzter : frillier aufgeputzteste : frilliest aufgerafft : pulled oneself together aufgerAeumt : tidy, tidied up aufgerechnet : counted up aufgeregt : psyched, flutteringly, excited aufgereiht : beaded aufgereizt : egged aufgerichtet : erectly aufgerissen : torn open aufgerollt : unrolled aufger??ckt : moved up aufgerufen : invoked aufgerundet : rounded off aufger??stet : rearmed, armed aufgesagt : recited aufgeschaut : looked up aufgeschlossen : open minded aufgeschlossene : open minded A 253 German??'English I: A??'L Aufgeschlossenheit {f} : impressionableness, open mindedness aufgeschmissen : be left stranded aufgeschn??rt : untied, unlaced aufgeschoben : adjourned, suspended aufgeschraubte : unscrewed aufgeschreckt : startled, scared, startled, alarmed aufgeschrien : cried out aufgesogen : sponged aufgespannt : stretched aufgespart : saved aufgespeichert : hived aufgesperrt : unlocked aufgespiessene : pierced aufgesprungen : chapped, jumped up aufgesp??rt : traced aufgestachelt : spured on aufgestanden : got up, risen aufgesteckt : pinned aufgestecktes : pinne aufgestiegen : ascended aufgest??bert : tracked down A 254 German??'English I: A??'L aufgestossen : belched, pushed open aufgestrebt : aspired aufgestrichen : laid on aufgesucht : visited aufgetaucht : emerged aufgetaut : defrosted aufgeteilt : separated, divided, partitioned, split aufgetischt : dished up aufgetrennt : unstitched aufgetreten : occurred, occured aufgetrieben : raised aufgewachsen : grown up aufgewacht : awoken, woken up aufgewandt : expended aufgewAermt : rehashed, warmed up aufgewartet : waited on aufgeweckt : awoken, aroused aufgewecktere : brighter aufgeweckteste : brightest aufgeweicht : softened, softened aufgewendet : spent A 255 German??'English I: A??'L aufgewertete : revalued aufgewickelt : coiled, wound up aufgewiesen : shown aufgewirbelt : created a sensation aufgewischt : wiped up, swabbed aufgeworfen : pouting aufgezAehlt : enumerated aufgezeichnet : logged, recorded aufgezeigt :

demonstrated aufgezogen : reared, razzed, brought up, twitted, nurtured aufgezwungen : forced aufgie??en : infuse aufgie?? end : infusing aufgliedern : subdivide, dissect, dissect aufgliedernd : subdividing aufgliedernde : subdividing aufgreifen : pick??'up aufgreifend : taking up aufgu?? {m} : infusion aufhaben : wear aufhabend : wearing A 256 German??'English I: A??'L aufhackend : breaking up aufhaken : unhook aufhakend : unhooking aufhalten : sojourn, keep, to hold up, hinder aufhaltend : sojourning, delaying aufhAengen : suspend aufhAengen [idiomatisch] : to hang up aufhAengend : hanging AufhAenger {m} : hooker, hanger AufhAenger {pl} : hookers, hangers AufhAengung {f} : lynching, suspension, suspension AufhAengungen {pl} : suspensions aufhAeufen : agglomerate, haep up, to pile up aufhAeufend : agglomerating, agglomerative aufhebbar : liftable, abolishable, annullable, rescindable aufheben : cancel, abrogate, repeal, rescind, break, unmake Aufheben {n} : fuss aufhebend : unmaking, abrogating, repealing, rescinding Aufhebung {f} : annulment, abrogation, cancelation, rescission Aufhebung {f} der Sklaverei : abolitions Aufhebungen {pl} : abrogations, annulments, rescissions A 257 German??'English I: A??'L aufheitern : cheer up aufheiternd : cheering up Aufheizen {n} : heating??'up Aufheizgeschwindigkeit {f} : heating rate aufhelfen : to help up aufhelfend : helping up aufhellbar : illuminable aufhellen : brighten, to brighten aufhellend : brightening, elucidative aufhetzen : abet, incite aufhetzend : inciting aufholen : make??'up??'for, to catch up aufholend : making??'up??'for aufhorchen : listen attentively aufhorchend : listening attentively aufh??ren : to stop, stop, cease, to cease, to break off Aufkauf {m} : buying up aufkaufen : buy up Aufkaufen {n} : abbroachement AufkAeufer {m} : wholesale buyer AufkAeufer {pl} : wholesale buyers A 258 German??'English I: A??'L AufkAeufer unrentabler Anlagen : asset stripper aufklappend : opening aufklAeren : clear up, disabuse, undeceive aufklAerend : disabusing, illuminative, undeceiving, illuming aufklAerende : illumining AufklAerer {m} : scout AufklAerer {pl} : scouts AufklAerungs : scouting Aufkleber {m} : sticker, adhesive label Aufkleber {pl} : stickers aufklingend : unlatching aufklinken : unlatch aufklinkend : unlatching aufkn??pfen : unbutton aufkn??pfend : unbuttoning, unbuttoning aufkn??pfende : unbuttoning aufkochen : boil up aufkochend : boiling up aufkommen : arise aufkommend : upcomming, arising aufkrempeln : roll up A 259 German??'English I: A??'L aufkrempelnd : rolling up aufkreuzen : show up aufkreuzend : showing up auflachen : burst out laughing auflachend : bursting out laughing aufladen : to load up, load aufladend : loading Aufladung {f} : charge, pressure charging Auflage {f} : impost, edition AuflageflAeche {f} : seating Auflagen {pl} : imposts, editions Auflageziffern {pl} : issues auflassen : leave open auflassend : leaving open auflauern : waylay, waylay, ambuscade, bushwhack Auflauf {m} : crowd AuflAeufe {pl} : crowds auflaufend : running aground aufla??rnd : ambuscading, waylaying, waylaying, bushwhacking aufla??rnde : waylaying aufla??rns : waylay A 260 German??'English I: A??'L auflegen : to apply, hang up auflegend : hanging up auflehnen : revolt, to rebel auflehnend : revolting auflehnende : revoltingly, revolting auflehnte : to against Auflehnung {f} : revolution auflesen : pick up auflesend : picking up aufleuchten : flash, light up aufleuchtend : lighting up aufliegen : be laid out aufliegend : overlying, being laid out auflisten : list, list Auflister {m} : lister Auflistung {f} : listing auflockern : loosen auflockernd : loosening auflodern : blaze up

auflodernd : blazing up aufl??sbar : dissolvable, dissoluble, meltable A 261 German??'English I: A??'L Aufl??sbarkeit {f} : dissolvability aufl??sen : disband, dissolve, disintegrate, resolve aufl??sen (GeschAeft) : liquidate aufl??send : disbanding, resolving, disintegrating, dissolving Aufl??sung {f} : dissolution, solution, breakup, resolution Aufl??sungen {pl} : disbandments, dissolutions aufmachen : unstop, to open up, unclasp aufmachend : unstopping, unclasping aufmaschieren lassen : to deploy aufmerksam : mindful, attentive, observing, attentive aufmerksam beobachten : to keep an eye on aufmerksam machen : to call attention aufmerksam machen auf : to call attention to aufmerksame : attentively, mindfully, observingly aufmerksamere : more attentive Aufmerksamkeit : regard Aufmerksamkeit {f} : attention, mindfulness, heedfulness Aufmerksamkeit {f} erregen : to arrest attention Aufmerksamkeiten {pl} : attentions aufmerksamste : most attentive aufm??beln : pep up, recondition A 262 German??'English I: A??'L aufm??belnd : pepping, reconditioning, pepping up Aufmunterung {f} : encouragement aufnahme : recording Aufnahme (phot.) : taking Aufnahme {f} : absorption, recording Aufnahmeantrag {m} : apply for admission Aufnahmebedingungen {pl} : terms of admission aufnahmefAehig : receptive, receptible, absorptive, receptive aufnahmefAehigere : more receptive AufnahmefAehigkeit {f} : receptivity, capacitance, absorbing capacity AufnahmefAehigkeiten {pl} : receptivities aufnahmefAehigste : most receptive Aufnahmegeb??hr {f} : admission fee Aufnahmegeb??hren {pl} : admission fees Aufnahmen {pl} : recordings, receptions Aufnahmen machen : to take pictures Aufnahmepr??fung {f} : entrance examination Aufnahmespule {f} : take??'up reel aufnehen : to pick up aufnehmen : affiliate, ingest, absorb, to record, assimilate Aufnehmen {n} : grabbing A 263 German??'English I: A??'L aufnehmend : affiliating, recording, capturing, incorporating aufopfern : sacrifice aufopfernd : sacrificing aufopfernde : sacrificing Aufopferungen {pl} : sacrifices aufpassen : to watch out, to watch, be attentive, watch aufpassend : being attentive Aufpasser {m} : overseer Aufpasserinnen {pl} : overseers aufpicken : pick aufplatzend : bursting aufpolieren : refurbish aufpolierend : refurbishing aufpoliert : refurbished Aufprall : impact Aufprall {m} : imapct AufprAelle {pl} : impacts aufprallen : thud Aufpreis {m} : surcharge Aufpreise {pl} : surcharges aufpulvern : dope A 264 German??'English I: A??'L aufpulvernd : doping aufpumpen : pump Aufputz {m} : finery aufputzen : clean up aufputzend : cleaning up aufraffen : pull oneself together aufraffend : pulling oneself together aufrauhen : roughen aufrauhend : roughing aufrAeumen : to clean up, tidy up, tidy aufrAeumend : tidying up, tidying aufrechnen : reckon up, count up aufrechnend : counting up aufrecht : endwise, upstanding, uprightly aufrechterhalten : uphold aufrechterhaltend : buoying, maintaining, upholding aufregen : agitate, excite, discompose, to excite, fluster aufregend : discomposing, exiting, exciting, exiting aufregendere : more exciting aufregendste : most exciting Aufregung {f} : pother, excitement, discomposure, commotion, stir A 265 German??'English I: A??'L Aufregungen {pl} : pothers, flusters, commotions, takings aufreibend : attritional, exhausting aufreihen : to string (strung, string aufreihend : stringing, beading aufrei??en : tear open aufreissend : tearing open aufreizend : maddening, tantalizingly, egging, irritant aufreizende : irritatingly, maddeningly aufrichtbar : erectile aufrichten : to sit up aufrichtend : setting up, cocking, ramping, erecting aufrichtig : sincere, undesigning, candid aufrichtige : Sincerely, undesigningly aufrichtiger : sincerer aufrichtigere : more sincere Aufrichtigkeit : frankness Aufrichtigkeit {f} : candour, candor, unaffectedness,

sincerity Aufrichtigkeiten {pl} : sincereness, sincerities aufrichtigste : sincerest, most sincere Aufrichtung {f} : erection Aufrichtungen {pl} : erections A 266 German??'English I: A??'L Aufri?? {m} : vertical section aufrollbar : rollable aufrollen : unroll, furl aufrollend : furling, unrolling aufr??cken : move up aufr??ckend : moving up Aufruf : call Aufruf {m} : invocation, envoking, cue, call, calling Aufrufadresse {f} : call address aufrufbar : callable Aufrufbefehl {m} : calling instruction Aufrufe {pl} : invocations aufrufen : invoke, invoice, invoke Aufrufprogramm {n} : solicitor Aufruhr {m} : seditions, fracas, sedition, insurrection, riot aufr??hren : agitate Aufr??hrer {m} : insurrectionist, rioter aufr??hrerisch : rebellious, inflammatory, insurgent, seditionous aufr??hrerische : riotously aufr??hrerisches Wesen : riotousness aufrunden : round off, round up A 267 German??'English I: A??'L aufrundend : rounding off aufr??sten : rearm aufr??stend : arming, rearming Aufr??stung {f} : armament, rearmament aufr??tteln : arouse aufr??ttelnd : awakening, arousing Aufr??ttelung {f} : shakeup aufs Ganze gehen : to go the whole hog aufs Neue : anew, anew aufsagend : reciting aufsAessig : insubordinate, insubordinate, rebellious aufsAessige : insubordinately aufsAessigere : more rebellious AufsAessigkeit {f} : rebelliousness aufsAessigste : most rebellious aufsaugen : resorb, imbibe aufsaugend : absorbing, imbibing, absorbent, sponging aufsaugende : absorbingly AufsaugfAehigkeiten {pl} : absorbabilities Aufsaugung : aspiration Aufsaugung {f} : absorption A 268 German??'English I: A??'L aufschauen : look up aufscha??nd : looking up aufscheuchend : flushing aufschiebbar : deferrable aufschieben : defer, adjourn, suspend, to put off aufschiebend : suspensive, suspensively, dilatorily, dilatory aufschiessend : spindle side Aufschlag {m} : percussion, lapel AufschlAege {pl} : impacts, lapels aufschlagen : serve aufschlagend : thudded aufschlagende : thudding aufschlie??en : unlock aufschlie??end : unlocking aufschlie??ende : unlocking aufschlitzen : to slash aufschl??sselnd : phasing Aufschl??sselung {f} : breakdown aufschlu??reich : informative, instructive aufschlussreiche : instructively aufschlussreichere : more informative A 269 German??'English I: A??'L aufschlu??reichste : most informative aufschnappen : snap open aufschneiden : fib, to draw the long bow aufschneidend : boasting Aufschneider : fibber Aufschneider {m} : boaster Aufschneiderei {f} : bragging Aufschnitt {m} : cold meat, cold cuts Aufschnitte {pl} : cold slices aufschn??ren : unlace, untie aufschn??rend : untying, unlacing aufschrauben : unscrew aufschraubend : unscrewing aufschraubende : unscrewing aufschrecken : scare, startle, startle aufschreckend : startling, startling, scaring aufschreckende : startlingly aufschreckenden : startling aufschreckens : startle Aufschrei {m} : scream, outcry aufschreiben : to take down, to mark down, write down A 270 German??'English I: A??'L Aufschreie {pl} : screams, outcries aufschreiend : crying out Aufschrift {f} : inscription Aufschriften {pl} : superscripts Aufschub {m} : delay, adjurnment Aufsch??be {pl} : adjurnments Aufschwung : boom Aufschwung {m} : upswing Aufschw??nge {pl} : upswings, booms aufsehen : to look up Aufsehen {n} : sensation, furore aufsehenerregend : sensational aufsehenerregendere : more sensational aufsehenerregendste : most sensational Aufseher : overman Aufseher {m} : supervisor, inspector, custodian, keeper, checker Aufseher {pl} : supervisors, wardens, overseers Aufseherinnen {pl} : supervisors Aufsicht {f} : supervision, supervisor, custody Aufsicht {f} (Polizei) : surveillance Aufsichtsbeh??rde {f} : surveillance authority

A 271 German??'English I: A??'L Aufsichtsf??hrende {m} : proctor Aufsichtsrat {m} : supervisory board AufsichtsrAete {pl} : supervisory boards aufspalten : break down aufspannen : stretch aufspannend : stretching aufsparend : saving aufspeichern : to store up aufspeichernd : hiving aufspie??en : impale aufspiessend : impaling, goring aufsprengen : force open aufsprigen : to start up aufspringen : jump up aufspringend : jumping up aufspulen : spool aufsp??ren : to trace, ferret, to detect aufsp??rend : ferreting Aufsp??rer {m} : tracker Aufsp??rer {pl} : trackers aufstacheln : spur on A 272 German??'English I: A??'L aufstachelnd : spuring on Aufstand : rebellion Aufstand {m} : revolt, insurrection, insurgence AufstAende {f} : insurrections, uproars, uprisings, insurgencies AufstAenden {pl} : uprisings aufstAendisch : seditious, rebellious Aufstands??' {m} : uprising, insurgency aufstapeln : stockpile, pil up Aufstapeln : stacking aufstapelnd : stockpiling aufsteckend : pinning aufstehen : to get up, to rise, to stand up, to arise (arose aufstehend : getting up aufsteigen : ascend, soar, to arise (arose, ascend, raise Aufsteigen {n} : ascension aufsteigend : soaring, ascending, anodic, ascensions, assurgent aufsteigende : ascending aufsteigende Reihenfolge : ascending order aufsteigenden : anodically aufsteigender Ordnungsbegriff : ascending key aufstellen : to post, establish, situate, embattle, post A 273 German??'English I: A??'L aufstellend : situating, embattling Aufstellung {f} : setting up Aufstellung {f} (Kandidaten : nomination Aufstellung {f} (Liste) : itemization Aufstellung {f} (Mannschaft) : lineup Aufstellung {f} einer Bilanz : preparation of a balance sheet Aufstellungsort {m} : site Aufstieg : advancement Aufstieg {m} : ascendency, ascent, way up Aufstiege {f} : ascents Aufstiegschancen {pl} : promotion prospects Aufstiegsspiel {n} : promotion tie aufst??bern : track down aufst??bernd : tracking down aufsto??en : push open, belch aufstossend : belching, pushing open aufstreben : aspire aufstrebend : up coming aufstreichen : lay on aufstreichend : laying on Aufstrich {m} (Brot??') : spread A 274 German??'English I: A??'L aufsuchend : scouting, visiting Auftakt {m} : upbeat auftanken : refuel auftankend : refueling auftauchen : emerge, to appear, emerge, surface, to turn up Auftauchen {n} : emersion auftauchend : emerging, surfacing, emergent auftauen : defrost aufta??nd : defrosting aufteilbar : apportionable, proratable aufteilen : divide, apportion, split, split aufteilen in : to divide into aufteilend : portioning, partitioning Aufteilung {f} : partitioning, segmentation auftischen : dish up auftischend : dishing, dishing up Auftrag : brief, order Auftrag {m} : order, job, commission, mission Auftrag annehmen : accept an order Auftrag erteilen : award a contract Auftrag vergeben : accept a bid A 275 German??'English I: A??'L auftrAege : orders AuftrAege {pl} : commissions, missions AuftrAege hereinholen : attract new business Auftraggeber {m} : orderer Auftragsabrechnung {f} : job accounting Auftragsbearbeitung : job processing Auftragsbestand {m} : unfilled orders, business backlog AuftragsbestAetigung {f} : acceptance of order, confirmation of order auftragsbezogen : job??'oriented Auftragserteilung {f} : placing of order, assignment of a mission Auftragsformular {n} : order form auftragsgebundenes Material : allocated material auftragsgemAe?? : as ordered Auftragskontrolle {f} : order control Auftragsr??ckstand {m} : back orders Auftragsste??rsprache : job control language Auftragsste??rung {f} : job controlling Auftragsvergabe : acceptance of bid, award of contract auftrennen : unpick auftrennend : raveling auftreten : occurre, appear, occurre, occur, occur, emerge A 276

German??'English I: A??'L Auftrieb {m} : boost, impetus Auftriebe {pl} : impetuses auf??llend : filling in aufwachen : to awake, wake up, wakeup, to wake up aufwachend : smartening, waking up aufwachsen : to grow up, grow up aufwachsend : growing up Aufwallung {f} : upsurge Aufwallungen {pl} : upsurges Aufwand : luxury Aufwand {m} : expense, outlay Aufwand {m} (an) : expenditure (of) Aufwands??' {m} : sumptuary AufwandsentschAedigung {f} : expense allowance Aufwandskonto {n} : activity account aufwAermen : rehash, to warm up aufwAermend : warming up, rehashing AufwAermzeit {m} : heating period Aufwartefrau {f} : cleaning woman Aufwartefra??n {pl} : cleaning women aufwarten : wait on A 277 German??'English I: A??'L aufwartend : waiting on AufwAerter {m} : steward AufwAerterin {f} : stewardess aufwAerts : upwardly, up, upward, upward, upwards, up aufwAerts gerichtet : upwardly AufwAertsentwicklung {f} : upward trend AufwAertshaken {m} : uppercut aufwAertskompatibel : upward compatible Aufwartungen {pl} : visits Aufwaschwasser : dishwater aufwecken : arouse, arouse, to wake up, awaken, wake aufweckend : arousing, waking aufweichen : macerate, soften, soften aufweichend : softening, macerating Aufweichung {f} : maceration aufweisend : showing aufweiten : flare aufwendbar : spendable aufwenden : spend, expend aufwendend : expending, spending aufwendig : expendable, costly A 278 German??'English I: A??'L aufwendigere : costlier aufwendigste : costliest Aufwendung {f} : expense, expenditure Aufwendungen {pl} : expenditures aufwerfen : pose aufwerfend : posing aufwerten : revalue, valorize aufwertend : revaluing, valorizing Aufwertung : appreciation Aufwertung {f} : upgrading, valorization, revaluation Aufwertungen {pl} : valorizations Aufwickel {m} : take??'up aufwickeln : coil, wind up, wind aufwickelnd : winding up, coiling Aufwickelspule {f} : take??'up reel Aufwiegelung {f} : sedition aufwiegend : compensating Aufwind {m} : up wind Aufwinde {pl} : up winds aufwinden : hoist aufwirbeln : create a sensation A 279 German??'English I: A??'L aufwirbelnd : creating a sensation aufwischen : wipe up, to wipe up, swab aufwischend : swabbing, wiping up aufzAehlen : enumerate, numerate aufzAehlend : numerating, enumerating aufzAehlende : enumerative AufzAehlung {f} : enumeration, numeration AufzAehlungen {pl} : enumerations aufzeichenbar : recordable aufzeichnen : record, log, plot, to record, to record aufzeichnend : recording Aufzeichnung {f} : videotaping, chronicle, notes Aufzeichnungen : accounting records Aufzeichnungen {pl} : notations, records aufzeigend : demonstrating aufziehen : bring up, razz, foster, razz, to wind up, twit aufziehend : rearing, ribbing, teasingly, fostering, razzing Aufziehfenster : sash window aufzinsen : add unaccrued interest Aufzinsungsfaktor {m} : accumulation factor Aufzucht {f} : breeding A 280 German??'English I: A??'L aufz??chte : breedings Aufzug {m} : procession, elevator Aufz??ge {pl} : elevators aufzwingend : forcing Augapfel {m} : eyeball AugAepfel {m} : eyeballs Auge {n} : eye Augen??' : ocular Augen {pl} : eyes Augenabstand vom Bildschirm : viewing distance Augenarzt {m} : ophthalmologist, eye specialist Augenblick {m} : instant, moment, jiffy Augenblicke {pl} : moments augenblicklich : instantaneous, this minute, instantly Augenbraue {f} : eyebrow, brow Augenbra??n {pl} : eyebrows Augenbra??nstift {m} : eyepencil, eyebrow pencil Augenentz??ndung {f} : ophthalmitis augenfAellige : palpably, ocularly AugenfAeltchen {pl} : crow's feet Augenfarbe {f} : color of eyes A 281

German??'English I: A??'L Augenglas {n} : eyeglass Augenheilkunde {f} : ophthalmology Augenh??hle{f} : eye socket Augeninnendruck {m} : intra??'ocular pressure Augenklappe {f} : eye patch Augenklinik {f} : eye clinic Augenlicht {m} : eyesight Augenlid {m} : eyelid Augenlider {m} : eyelids Augenmuskel {m} : eye muscle Augennerv {m} : optic nerve Augenschmerzen {pl} : eyestrain Augenspiegel {m} : ophthalmoscope Augentropfen {pl} : eye drops Augentrost {m} : eyebright Augenwasser {m} : eyewash Augenweide {f} : feast for the eyes Augenwimper {m} : eyelash Augenwimpern {m} : eyelashes Augenwischerei {f} : eyewash Augenzeuge {f} : eye witness, eyewitness A 282 German??'English I: A??'L Augenzeugen {pl} : eye witnesses Augenzeugenbericht {pl} : eyewitness report August {m} : august Auktion {f} : auction Auktionator : auctioneer Auktionen {pl} : auctions Auktionshaus {n} : auctioneers Auktionsmarkt {m} : auction market Aula {f} : auditorium A??rhAehne {pl} : wood grouses aus : debarsschliesst, over, of, displaysgibt, from Aus??'Zustand {m} : off state aus Angst vor : for fear of aus Buchenholz : beechen aus dem Ausland : from abroad aus dem Dienst entlassen : to remove from office aus dem GedAechtnis : from memory aus dem Gesicht verlieren : to lose sight of aus dem Gleichgewicht bringen : unbalance aus dem Handgelenk : offhand aus dem Job fliegen : to get the push A 283 German??'English I: A??'L aus dem Sack gelassen : unbagged aus dem Sack lassen : unbag aus dem Sack lassend : unbagging aus dem Training : out of training aus der Haut fahren : to fly off the handle aus der Not eine Tugend machen : to make a virtue of necessity aus einem Verein austreten : to resign from a club aus einer Firma scheiden : leave a firm aus em Dienst scheiden : retire from a service aus Erfahrung wissen : to know from experience aus erster Hand : at first hand aus freien St??cken : on his own free will aus guter Quelle : on good authority aus Mangel an : for lack of aus politischen Gr??nden : for political reasons aus verschieden Gr??nden : for various reasons aus Versehen : by mistake aus vier bestehend : quaternary aus welchem Grund? : for what reason? aus Wirbelknochen bestehend : vertebral aus Wolle : woollen A 284 German??'English I: A??'L aus zwei Ziffern : two??'digit aus zweiter Hand : second??'hand, second hand aus/kein : out aus/vorgef??hrt : performed ausarbeiten : elaborate, to work out, elaborate, elaborate, map ausarbeitend : elaborating ausarbeitende : elaborative Ausarbeitung {f} : draft, developement, elaboration, working out Ausarbeitungen {pl} : elaborations ausarten : degenerate ausartend : degenerating ausatmen : exhale ausatmend : exhaling ausbaden : pay for ausbadend : paying for ausbaggern : dredge ausbaggernd : dredging ausbalanzieren : equilibrate Ausbau {m} : upgrading ausbauen : upgrade, demount, entlarge ausbaufAehig : upgradable, expandable, capable of development A 285 German??'English I: A??'L AusbaufAehigkeit {f} : expandability, upgradability ausbaufAehigste : most capable ausba??nd : extending Ausbauten {pl} : enlargements ausbessern : to mend, refit, darn, repair, to remodel ausbessernd : repairing, darning, refitting Ausbesserung {f} : reparation, repair Ausbeute {f} : yield ausbeuten : exploit, exploit ausbeutend : exploiting Ausbeutung {f} : exploitation Ausbeutungsbetrieb {m} : sweatshop Ausbeutungsbetriebe {pl} : sweatshops ausbilden : qualify, to cultivate, educate, drill, cultivate ausbildend : apprenticing Ausbildung : off the job training, education Ausbildung {f} : instruction, training, schooling Ausbildung {f} am Arbeitsplatz : on??'the??'job training Ausbildungen : trainings Ausbildungslehrgang {m} : training course AusbildungslehrgAenge {pl} : training courses A 286 German??'English I: A??'L

Ausbildungsmethoden {pl} : teachware Ausbildungsplan {m} : training schedule Ausbildungsvertrag {m} : articles of apprenticeship Ausbildungszentrum {m} : training center ausbitten : ask for ausbittend : asking for ausblasen : blow out ausblasend : blowing out ausbleiben : stay away ausbleibend : staying away ausbleichen : bleach ausbleichend : bleaching ausblenden : blind out Ausblick {m} : outlook, outlook Ausblicke {pl} : outlooks ausbluten : bleed to death ausblutend : bleeding to death ausborgen : borrow form ausborgend : borrowing from ausbrechen : break out, erupt ausbrechend : eruptimg, erupting, breaking out A 287 German??'English I: A??'L ausbreiten : to spread, unfurl, splay ausbreitend : spreading, sprawling, splaying, unfurling ausbrennen : burn out Ausbrennen {n} : burnout Ausbrennen {pl} : burnouts ausbrennend : burning out Ausbruch {m} : outbreak, outburst, eruption, raptures Ausbr??che {pl} : outbursts, eruptions, outbreaks ausbr??ten : hatch, incubate ausbr??tend : hatching, incubating Ausbuchtung {f} : convexity Ausbuchtungen {pl} : convexities ausb??geln : to iron out ausb??rgern : expatriate, denaturalize ausb??rgernd : denaturalizing, expatriating ausb??rstend : brushing Ausdauer {f} : enduringness, persistency, perseverance ausdauern : persevere, persevere ausda??rnd : perseverely, persevering ausdehnbar : extensible ausdehnbarere : more extensible A 288 German??'English I: A??'L ausdehnbarste : most extensible ausdehnen : enlarge, extend, entlarge, expand, distend ausdehnend : distending, expanding Ausdehnung {f} : expanse, dilatation, expansion, dimensioning Ausdehnungen {pl} : expansions, extents, expanses Ausdehnungsverm??gen {n} : expansibility ausdenkbar : imaginable ausdenken : conceive, invent, strikeout, to think out ausdenkend : inventing, devising ausdeuten : interpret Ausdeutung {f} : interpretation ausdorren : dry up ausdorrend : drying up Ausdruck : arithmetic expression Ausdruck {m} : verbalism, expression, hard copy, routine, term Ausdr??cke {f} : verbalisms, expressions ausdr??cken : enunciate, express ausdr??ckend : phrasing, enunciating ausdr??ckende : enunciative ausdr??cklich : emphatic, formally, express, assertive, explicit ausdr??ckliche : assertively, emphatically A 289 German??'English I: A??'L ausdr??ckliche Adresse : explicit address ausdr??cklichere : more explicit ausdr??cklichste : most explicit ausdrucksfAehig : expressive ausdrucksfAehigere : more expressive ausdrucksfAehigste : most expressive Ausdruckskraft {f} : expressiveness ausdruckslos : nonexpressive, unimpressive, inexpressively ausdr??ckslos : unexpressive ausdruckslose : unimpressively, ineloquently, meaninglessly ausdruckslosere : more expressionless ausdrucksloseste : most expressionless Ausdruckslosigkeit : meaninglessness Ausdrucksweise : style Ausdrucksweise {f} : phraseology, idiom, parlance Ausdrucksweisen {pl} : parlances, styles Ausd??nstung {f} : evaporation Ausd??nstungen {pl} : evaporations auseinander : asunder auseinanderfallen : fall apart, to fall to pieces auseinanderfallend : falling a part A 290 German??'English I: A??'L auseinandergefallen : fallen a part auseinandergegangen : parted auseinandergehalten : kept apart auseinandergejagt : scattered auseinandergelebt : drifted apart auseinandergenommen : taken apart auseinandergerissen : torn apart auseinandergesetzt : grappled with auseinandergetrieben : dispersed auseinandergezogen : emerged auseinandergezogene : exploded auseinanderhalten : keep apart auseinanderhaltend : keeping apart auseinanderjagen : scatter auseinanderjagend : scattering auseinanderleben : drift apart auseinanderlebend : drifting apart auseinandernehmen : take apart auseinandernehmend : taking apart auseinanderreissen : tear apart auseinanderreissend : tearing apart A 291 German??'English I: A??'L

auseinandersetzen : grapple with auseinandersetzend : grappling with Auseinandersetzung {f} : contention auseinandertreibend : dispersing auseinanderziehen : uncompress auserlesen : select auserlesend : selecting auserlesene : exquisite auserlesenere : more exquisite auserlesenste : most exquisite Ausfahrt {f} : gateway Ausfahrten {pl} : gateways Ausfall {m} : sortie, loss, failure, blackout, breakdown AusfAellapparat {m} : precipitator AusfAelle {pl} : sorties, failures, losses ausfallen : fall out Ausfallrate {f} : failure rate Ausfallsatz {m} : fraction failure ausfallsicher : failsafe Ausfallstra??e : arterial road Ausfallzeit {f} : downtime A 292 German??'English I: A??'L ausfasern : rove ausfasernd : roving ausfechten : fight out ausfechtend : fighting out ausfegen : sweep ausfegend : sweeping ausfeilende : filing Ausfertigung {f} : engrossment ausfindig machen : to find out ausflicken : patch up ausflickende : patching up ausfliegen : fly out ausfliegend : flying out ausflie??en : flow out ausflie??end : flowing out, emanative, effluent Ausflucht {f} : subterfuge, prevarication, elusion Ausfl??chte {pl} : elusions, subterfuges, excuses, tergiversations Ausfl?? chte machen : prevaricate Ausfl??chte machend : prevaricating ausfluchten : aligned Ausflug {m} : outing, jaunt A 293 German??'English I: A??'L Ausfl??ge {pl} : excursions, outings, jaunts, trips Ausfl??gler {m} : tripper Ausfl??gler {pl} : trippers Ausflu?? {m} : outflow, effluence, flowing off Ausfl??sse {pl} : effluences, fluxes ausfragen : question ausfragend : quizzing ausfransen : fray ausfransend : fraying ausfressen : erode ausfressend : eroding Ausfuhr (Handel) : export Ausfuhr {f} : export Ausfuhrartikel : article of exportation ausf??hrbar : doable, feasable, achievable, designable ausf??hrbares Element : absolute element ausf??hren : do, accomplish, expedite, export, executing, obey Ausf??hren {n} : performing Ausfuhren {pl} : exports ausf??hrend : executive, achieving, implementing Ausfuhrgenehmigung {f} : export license A 294 German??'English I: A??'L ausf??hrlich : explicitely, elaborately ausf??hrlich beschreiben : describe in detail ausf??hrlichere : more detailed ausf?? hrlichste : most detailed Ausfuhrsperre {f} : embargo on export Ausfuhrsperren {pl} : embargoes on export Ausf??hrung {f} : achievement, executing, execution, accomplishment Ausf??hrungen {pl} : implementations, achievements, executions Ausf??hrungsanzeige {f} : advice of deal Ausf??hrungsbestimmungen {pl} : regulatory statutes Ausf??hrungszyklus {m} : execute cycle Ausfuhrverbot {m} : export ban Ausfuhrzoll {m} : export duty Ausfuhrz??lle {pl} : export duties ausf??llen : fill in, fill, fill out, filled ausf??llend : expletive ausf??ller : spacer Ausgabe : issue, version Ausgabe (eines Buches) : redaction Ausgabe {f} : output, disbursement, issuance, release Ausgabeeinheit {f} : output unit A 295 German??'English I: A??'L ausgabefAehig : issuable AusgabegerAet {n} : output device Ausgabeglied {n} : output element Ausgabeliste {f} : analysis sheet Ausgabemaske {f} : edit mask Ausgaben {pl} : disbursements, dumps, outputs, issuances Ausgabename {m} : outputname Ausgabenzuweisung {f} : allocation of expenditure Ausgabesignal {n} : output signal Ausgabezeitpunkt {m} : editing date Ausgang : exit ausgang : outlet Ausgang {m} : output, way out, egression, conjunction, exit AusgAenge {pl} : egresses, exits, upshots, egressions Ausgangsadresse {f} : home adress Ausgangsdaten {pl} : raw data Ausgangslastfaktor {m} : fan??'out Ausgangsleistung {f} : power output Ausgangslinie {f} : taw Ausgangslinien {pl} : taws Ausgangspunkt {m} : originator A 296 German??'English I: A??'L Ausgangssprache {f} : source language Ausgangsstellung {f} : beachhead, home position, original position ausgearbeitet :

elaborated ausgeartet : degenerated ausgeatmet : exhaled ausgebadet : paid for ausgebbar : displayable ausgeben : write out, issuing, issue, put, issue, display ausgeben (Geld) : expend, pay out ausgebend : emitting, emitting, dumping, outputting Ausgeber {m} : issuer ausgebessert : repaired, refitted, darnd, darned ausgebeult : baggy ausgebeutet : exploited ausgebildet : apprenticed ausgeblasen : blown out ausgebleicht : bleached ausgeblieben : stayed away ausgeblutet : bled to death ausgeborgt : borrowed from ausgebrannt : burnt out A 297 German??'English I: A??'L ausgebreitet : outspread, outstretched ausgebrochen : erupted, broken out ausgebr??tet : hatched, incubated ausgebucht : booked up ausgeb??rgert : expatriated ausgeb??rstet : brushed ausgedacht : invented ausgeda??rt : persevered ausgedehnt : vast, prolonged, distended, spaciously ausgedehnte : vast ausgedehntere : vaster ausgedehnteste : vastest ausgedient : disused, veteran, veteranly ausgedorrt : dried up ausgedr??ckt : phrased, expressed, worded ausgefallen : offbeat ausgefallenere : more eccentric ausgefallenste : most eccentric ausgefechtet : fought out ausgefegt : swept ausgefeilt : filed A 298 German??'English I: A??'L ausgeflickt : patched up ausgeflogen : flown out ausgeflossen : flowed out ausgefragt : quizzed, questioned ausgefranst : frayed ausgefressen : eroded ausgef??hrt : executed, accomplished, achieved ausgef??llt : filled in, explained ausgegangen : gone out ausgegeben : emitted, dumped, dumped, issued, issued ausgegebene : outputted ausgeglichen : evened, balanced, counterbalanced ausgeglichene : evenly ausgeglichenere : more balanced ausgeglichenes Konto : account in balance ausgeglichenste : most balanced ausgeglitten : slipped ausgegossen : poured out ausgegraben : unearthed, dug out, excavated ausgehalten : sustained, endured ausgehandelt : negotiated A 299 German??'English I: A??'L ausgehAendigt : handed over ausgehAengt : hung out ausgeharrt : held out ausgeheckt : concocted ausgeheilt : healed up ausgehen : go out ausgehend : outgoing, going out ausgehoben : excavated ausgeh??hlt : holed, hollowed, hollowed out ausgeholfen : helped out ausgeholt : struck out ausgehorcht : to sounded a Ausgehverbot {n} : confinement to barracks ausgekannt : been well versed ausgeklammert : factored out, eliminated ausgekleidet : undressed ausgeklopft : beaten ausgekl??gelt : ingenious ausgeklungen : died away ausgekocht : crafty ausgekochtere : craftier A 300 German??'English I: A??'L ausgekochteste : craftiest ausgekommen : managed??'with ausgekratzt : scratched out ausgekundschaftet : scouted, explored ausgekuppelt : declutched ausgelassen : left out, frolicsome, rollicking, rackety, wild ausgelassen sein : revel, rollick ausgelassene : frolicsomely ausgelassene Lustbarkeit : revelry ausgelassenere : more frolicsome Ausgelassenheit {f} : exuberance ausgelassenste : most frolicsome ausgelaufen : leaked ausgeleert : emptied ausgelesen : selected ausgelesener : elected ausgeliefert : extradited ausgeliehen : lended ausgel??ffelt : spooned up ausgel??scht : obliterated, razed ausgelost : drawn lots for A 301 German??'English I: A??'L ausgel??st : released, ransomed ausgel??ftet : aired ausgemerzt : eliminated ausgenommen : gilled, except, barring, save, excepted, excluded ausgen??tzt : utilized ausgepacked : unpacking ausgepackt : unwrapped ausgepeitscht : whipped ausgepfiffen : booed ausgeplaudert : blabbed, divulged ausgeprAegt : distinct, distinctive, pronounced ausgeq??tscht : squeezed out ausgeraubt : robbed ausgerechnet : calculated ausgerechnet er : he of all people ausgerechnet heute : today of all days ausgeredet : made??'excuses ausgereicht : sufficed ausgerenkt : dislocated ausgerichtet : justified, align ausgerissen : run away

A 302 German??'English I: A??'L ausgerollt : rolled out ausgerottet : exterminated, eradicated, extirpated ausger??ckt : marched??'out ausgerufen : exclaimed, proclaimed ausgeruht : rested ausger??stet : mounted, equipped, apparelled ausgerutscht : slippped ausgesagt : predicated ausgesAet : sowed ausgesaugt : sucked ausgeschaltet : off??'state, off ausgeschieden : dropped out ausgeschimpft : scolded ausgeschlafen : well rested ausgeschlafene : well rested ausgeschlagen : rejected ausgeschlossen : debared, impossible, excludet, debarred ausgeschl??pft : hatched ausgeschm??ckt : decorated ausgeschm??cktere : more decorated ausgeschm?? ckteste : most decorated A 303 German??'English I: A??'L ausgeschnitten : cut out ausgeschritten : stepped out ausgesch??ttelt : shaken out ausgesendet : transmitted ausgesetzt : set out ausges??hnt : conciliated, reconciled ausgesperrte : locked out ausgespielt : finished ausgesprochen : markedly, pronounced ausgespuckt : spat out, disgorged ausgesp??lt : rinsed ausgestattet : endowed, appareled, outfitted, furnished ausgesteckt : unplugged ausgestellt : displayed, exhibited ausgestellt sein : to be on display ausgestiegen : got out, disembarked ausgestochen : excelled ausgestopft : stuffed ausgestorben : died out ausgestossen : extruded, outcast, ejaculated, ejected, expelled Ausgestossene {m} : pariah A 304 German??'English I: A??'L Ausgestossenen {pl} : outcasts ausgestrahlt : radiated, emanated, radiated ausgestreckt : outstretched ausgestrichen : crossed out ausgestr??mt : escaped ausgesucht : picky ausgetauscht : interchanged, exchanged ausgeteilt : distributed ausgetestet : debugged, experienced ausgetreten : resigned from ausgetrieben : driven out ausgetrocknet : seared ausgetrunken : drunk up ausge??bt : practised ausgewAehlt : chosen, selectively, selected, choosing, chosen ausgewAehlte : subset, selected ausgewandert : emigranted, emigrated ausgewaschen : washed out ausgewechselt : exchanged, replaced ausgewertet : evaluated ausgewichen : evaded, quibbled A 305 German??'English I: A??'L ausgewickelt : unwrapped ausgewiesen : expelled ausgewischt : wiped out ausgewrungen : wrung out ausgezahlt : disbursed ausgezAehlt : enumerated ausgezahlter Betrag : amount paid out ausgezeichnet : ticketted, distinguished ausgezeichnete : signalized ausgiebig : extensive, extensively ausgiebigere : ampler ausgiebigste : amplest ausgie??en : diffuse, effuse, poor out ausgiessend : pouring out, effusing Ausgleich : equation Ausgleich {m} : compensation, equation ausgleichbar : compensable ausgleiche : balances ausgleichen : to square ausgleichend : equalizing, compensative, equational, offsetting ausgleichende : equationally A 306 German??'English I: A??'L Ausgleicher {m} : equalizer, compensator Ausgleichsgetriebe {n} : differential gear Ausgleichsgewicht {n} : balance weight Ausgleichskondensator {m} : balancing capacitor Ausgleichsposten {m} : adjustment item Ausgleichstransaktionen {pl} : accommodating transactions Ausgleichswelle {f} : balance shaft Ausgleichszahlung {f} : adjustment payment, equalization payment Ausgleichszahlungen {pl} : equalization payments Ausgleichung {f} : equalization Ausgleichungen {pl} : equalizations ausgleiten : slip ausgleitend : slipping ausgl??hen : anneal ausgl??hend : annealing ausgraben : unearth, dig out, excavate, excavate ausgrabend : unearthing, digging out, excavating AusgrAeber {m} : excavator AusgrAeber {pl} : excavators Ausgrabung {f} : excavation Ausgrabungen {pl} : excavations A 307

German??'English I: A??'L Ausgu?? {m} : sink, outlet Ausg??sse {pl} : sinks aushalten : sustain, to hold out, endure, withstand aushaltend : withstanding, sustaining aushandelnd : negotiating aushAendigend : handing over aushAengen : hang out aushAengend : hanging out AushAengeschild {n} : figurehead ausharren : hold out ausharrend : holding out AushAertung : hardening AushAertung {f} : age hardening ausheben : excavate aushebend : conscripting Aushebung {f} : conscription, roundup aushecken : concoct ausheckend : concocting ausheilen : heal up ausheilend : healing up aushelfen : to help out, help out A 308 German??'English I: A??'L aushelfend : helping out Aushilfen {pl} : helps aushilfsweise : temporarily aush??hlen : hollow out aush??hlend : hollowing, hollowing out, holing Aush??hlung {f} : cavity Aush??hlungen {pl} : cavities ausholen : strike out ausholend : striking out aushorchen : sound a person aushorchend : to sounding a Auskehrer : broom auskennen : be well versed auskennend : being well versed, versed ausklammern : factor out ausklammernd : factoring out, eliminating, eliminating ausklappbar : foldout auskleiden : line auskleidend : undressing Auskleidung {f} : lining ausklingen : die away A 309 German??'English I: A??'L ausklingend : dying away ausklopfend : beating auskochend : boiling auskommen : manage??'with auskommend : managing??'with auskosten : savor auskratzen : scratch out auskratzend : scratching out auskundschaften : explore auskundschaftend : exploring, scouting Auskunft {f} : information desk, information Auskunftsb??ro {n} : inquiry office, information bureau Auskunftsschalter {m} : information desk auskuppeln : declutch, disengage, declutch, uncouple auskuppelnd : declutching ausladend : unloading, discharging Ausladung {f} : nosing Auslagen {pl} : outlays auslagerbar : pageable Ausland {n} : foreign countries {pl} AuslAender {m} : foreigner A 310 German??'English I: A??'L AuslAender {pl} : foreigners auslAenderfeindlich : hostile to foreigners AuslAenderfeindlichkeit {f} : anti??'alien feeling AuslAenderinnen {pl} : foreigners auslAendisch : foreign, foreign auslAendische Besucher {pl} : visitors from abroad auslAendischer Wein : wine of foreign growth Auslandkorrespondenten {pl} : foreign correspondents Auslandsaufenthalt {m} : stay abroad Auslandsbeteiligung {f} : associated company abroad AuslandsgesprAech {n} (Telefon) : international call Auslandskorrespondent {m} : foreign correspondent Auslandsreise {f} : journey abroad Auslandsvertreter {m} : agent abroad Ausla?? {m} : outlet auslassen : leave out, omit, omitting, wreak, omit auslassend : omitting, venting, wreaking, leaving out Auslassung {f} : omission Auslassungen : interleaves Auslassungen {pl} : omissions, interleaves Ausla??ventil {n} : outlet valve A 311 German??'English I: A??'L auslaufen : run out, rundown, leakage auslaufend : outbound, petering, leaking AuslAeufer {m} : foothills, offshoots, offshoot Auslaufzeit {f} : flow time auslaugend : sapping Auslaut {m} : final sound Auslaute {pl} : final sounds auslauten : end in auslautend : ending in ausleeren : empty ausleerend : emptying auslegen : to lay out auslegend : outlaying, interpreting ausleihen : lend, loan, to lend and borrow ausleihend : lending Ausleihung {pl} : asset exposure Auslenkung {f} : excursion Auslese {f} : selection ausliefern : extradite, deliver, to deliver ausliefernd : extraditing Auslieferung {f} : delivery A 312 German??'English I: A??'L

Auslieferungsvertrag {m} : extradition treaty AuslieferungsvertrAege {pl} : extradition treaties Auslistung {f} : dump ausl??ffeln : spoon up ausl??ffelnd : spooning, spooning up ausl??schbar : effaceable ausl??schen : efface, raze, obliterate, to put out, annihilate ausl??schend : extinguishing, obliterative, effacing, razing Ausl??schung {f} : effacement Ausl?? schungen {pl} : effacements Ausl??sehebel {m} : tripping lever Ausl??seimpuls {m} : stimulus, trigger Ausl??seknopf {m} : cancellation button auslosen : draw lots for ausl??sen : trigger, initiate, ransom, initate auslosend : drawing lots for ausl?? send : triggering, ransoming, releasing Ausl??ser : trigger, actuator Ausl??ser {m} : trippet Ausl??ser {pl} : triggers Ausl?? seschaltung {f} : trigger circuit A 313 German??'English I: A??'L Ausl??sung {f} : tripping, cleardown, accommodation allowance Ausl??sungen {pl} : releases Ausl??sungspreis {m} : activating price ausmachen : to account for, amount to ausmachend : amounting to ausmalend : picturing Ausma?? {n} : dimension, extent ausmei??eln : gouge ausmeisselnd : gouging ausmessen : size ausmessend : gauging, sizing ausnahme : exception Ausnahme {f} : exception Ausnahmen {pl} : exceptions Ausnahmezustand {m} : state of emergency AusnahmezustAende {pl} : states of emergency ausnahmslos : unexceptional, invariably, without exception ausnahmsweise : exceptionally ausnehmend : gilling ausnutzbar : usable ausnutzen : to take advantage of, exploit A 314 German??'English I: A??'L ausn??tzen : shortchange ausnutzend : utilizing ausnutzende : utilizing Ausnutzung : utilization Ausnutzung {f} : saturation auspacken : unwrap, unpack auspackend : unwrapping, unpacking auspackende : unpacking auspeitschen : whipping, whip auspeitschend : whipping ausperren : lock out auspfeifen : boo Auspfeifen {n} : catcall auspfeifend : booing ausplappernd : blabbing ausplaudern : divulge, blab ausplaudernd : peaching, blabbing, divulging auspressen : squeeze ausprobierend : testing ausprobiert : tested auspr??fen : check out A 315 German??'English I: A??'L Auspr??fung : check out Auspuff {m} : exhaust, exhaust pipe Auspuffe {pl} : exhausts Auspuffgase {pl} : exhaust fumes Auspufftopf {m} : silencer auspumpen : poop, exhaust auspumpend : pooping ausquetschen : squeeze out ausquetschen wie eine Zitrone : to squeeze the orange dry ausq??tschend : squeezing out ausradieren : to rub out, rub out ausradierend : erasing ausradierende : erasing ausrangieren : eraserd, scrap ausrangierend : discarding ausrangiert : discarded ausrauben : rob ausraubend : mugging, robbing ausrechnen : to figure out ausrechnend : calculating ausredend : making??'excuses A 316 German??'English I: A??'L ausreiben : rubout ausreichen : suffice ausreichend : sufficing, adequate ausreichende : sufficing Ausreiseerlaubnis {f} : exit permit Ausreisevisum {n} : exit visa ausrei??end : running away Ausrei??er {m} : eloper, outlier, bolter, runaway Ausrei?? er {pl} : runaways ausrenken : dislocate ausrenkend : dislocating ausrichten : align, joggle, justify, align, joggle, orient ausrichtend : effecting ausrichtende : effecting Ausrichtplatte {f} : joggling plate Ausrichtung {f} : bias Ausrichtungsfehler {m} : misalignment Ausritte {pl} : rides ausrollen : roll out ausrollend : rolling out ausrottbar : eradicative A 317 German??'English I: A??'L ausrotten : extirpate, eradicate, exterminate ausrottend : exterminating, eradicating, extirpating ausrottung : extermination Ausrottung {f} : eradication, extermination Ausrottungen {pl} : eradications, extirpations ausr??cken : march??'out, disengage ausr??ckend : marching??'out Ausruf {m} : exclamation, interjection, interjection Ausrufe {pl} : interjections, cries, interjections ausrufen : evoke, exclaim ausrufend : proclaiming, exclaiming Ausrufer {m} : bellman Ausrufungszeichen {n} : exclamation mark ausruhen : rest, relax ausruhend : resting ausr??sten : equip, rig, furnish,

accoutre ausr??stend : equipping, accoutring, apparelling Ausr??stung {f} : outfit, equipage, apparatus, equipment Ausr?? stungen {pl} : outfits, kits ausrutschen : slip Ausrutscher {m} : gaffe A 318 German??'English I: A??'L Aussaat : sowings aussAeen : sow aussagbar : predicable Aussage {f} : predication Aussage {f} (k??nstlerische) : message Aussage {f} 8gericht) : testimony aussagen : predicate, to reveal aussagend : predicative, predicating, stating Aussagesatz {m} : clause of statement aussAetzig : leprously AussAetzige {m} : leper aussaugen : suck aussaugend : sucking AussAe?? rung {f} : souring ausschachten : excavate ausschalten : turn off, deactivate, uncouple, switch off Ausschalten {n} : power down Ausschalter {m} : access standby switch, breaker Ausschaltung {f} : disconnection AusschAenke {pl} : bars Ausschau halten nach : to be on the look??'out for, to watch out for A 319 German??'English I: A??'L ausscheiden : eliminate ausscheidend : dropping out Ausscheidungs... : emulsive Ausschiffung {f} : debarkation, disembarkation Ausschiffungen {pl} : debarkations ausschimpfen : ticking off, scold ausschimpfend : scolding ausschlachten : cannibalize ausschlachtend : cannibalizing Ausschlachtung {f} : cannibalization Ausschlachtungen {pl} : cannibalizations ausschlafen : sleep late ausschlafend : sleeping late Ausschlag : deflection Ausschlag {m} : rash ausschlagen : redound, reject ausschlagend : rejecting, redounding ausschlaggebendere : more decisive ausschlaggebendste : most decisive ausschlie??en : space out, precluding, preclude, debar, exclude ausschlie??end : shutout, prohibitive, foreclosing, debaring A 320 German??'English I: A??'L ausschliessende : preclusively ausschlie??lich : excessive, exclusive Ausschlie??lichkeit {f} : exclusivity Ausschlu?? {m} : preclusion, exclusion Ausschl??sse {pl} : exclusions ausschm??cken : decorate ausschm??ckend : decorating Ausschm?? ckung {f} : ornamentation ausschneidend : cutting out ausschnitt : notch Ausschnitt {m} : clipping, neck line aussch??pfen : exhaust ausschreiben : advertise for bids Ausschreibung {f} : invitation to bid ausschreiten : step out ausschreitend : stepping out Ausschreitung {f} : riot Ausschreitungen {pl} : riots Ausschu?? {m} : junk, committee Ausschuss.. : spoilt ausschu??daten {pl} : garbage A 321 German??'English I: A??'L Ausschu??ware {f} : substandard goods aussch??tteln : shake out aussch??ttelnd : shaking out aussch??tten : pour out ausschweifend : excessive, dissipated Ausschweifung {f} : debauchery Ausschweifungen {pl} : debaucheries ausschwenken : tilt out Ausschwitzung {f} : exudation aussehen : to look like Aussehen {n} : appearance, lookout aussehend : looking au??en : external, outside, outdoors, external, hors Aussen??' : outer, ambient Aussen.. : outer Aussen... : outboard Aussenansicht {f} : exterior view Aussenbezirke {f} : outskirts aussenden : send out aussendend : emitting Au??endienst {m} : field service, agency plant A 322 German??'English I: A??'L Aussendienstleiter {m} : agency manager Aussendienstorganisation {f} : agency plant au??endiensttechniker {m} : field engineer Aussendung {f} : emanation, emission Au??engebAeude {n} : outbuilding Aussengewinde {n} : external thread Au??enhandel {m} : foreign trade Aussenhaut {f} : shell Au??enministerien {pl} : foreign offices Au??enministerium {n} : foreign office Au??enpolitik {f} : foreign policy Au??enposten : outpost Aussenring {m} : outer race Aussenschicht {f} : facing Au??enseiten {pl} : outsides Au??enseiter {m} : outsider Au??enseiter {pl} : outsiders Aussenstand : receivable Au??enstAende : outstanding Au??enstAende {pl} : accounts receivable, receivables Au??enstation {f} : outstation

A 323 German??'English I: A??'L au??enstelle {f} : satellite station Aussenverzahnung {f} : external teeth, external tooth system au??er : save, except, beside, besides, outside au??er Atem : out of breath au??er Betrieb : out of order, out of service, dead, unoperative au??er Gefahr : out of danger au??er Kraft setzen : override, override au??er mir war niemand da : nobody was there but me au??er Reichweite : out of reach au??er sich : frantic au??er wenn : unless au??er Zweifel : beyond question ausserbetrieblich : outplant au??erdem : besides, aside from, Also, over and above Aeu??ere : outer au??erehelich : illegitimate aussereheliche : illegitimately au??ergew??hnlich : extraordinary, exceptional, extreme au??ergew??hnlichere : more exceptional au??ergew??hnlichste : most exceptional au??erhalb : outboard, outlying, exterior, outside, outside A 324 German??'English I: A??'L Aeu??erlich : extrinsical, outward, extrinsic, external Aeu??erliche : outwardly Aeusserlickeit {f} : outwardness Aeu??ern : utter, express, to voice Aeussernd : uttering au??erordentlich : excellent, greatly, exceedingly au??erordentlich geschmeichelt : flattered and cajoled au??erordentliche : spankings, exceedingly au??erplanmAe??ig : unscheduled, non??'scheduled Aeu??erst : utter, utmost, extreme, outermost, outmost Aeu??erst am??sant : as good as a play Aeu??erst reizbar : excitabliest Aeu??erst verwickelt : inextricability Aeusserste : ultimate Aeusserster : ultimate Aeussert : utters Aeu??erte : uttered Aeusserung {f} : utterance, expression, pronouncement Aeusserungen {pl} : utterances aussetzend : setting out Aussetzer {m} : dropout A 325 German??'English I: A??'L Aussetzung {f} : exposure aussichstlosere : more hopeless Aussicht {f} : prospect, outlook Aussichten : views aussichtslos : hopeless, unpromisingly, unpromising aussichtsloseste : most hopeless Aussichtspunkt {m} : gazebo Aussichtspunkte {pl} : gazebos, viewpoints aussichtsvoll : promising aussichtsvollere : more promising aussichtsvollste : most promising auss?? hnen : reconcile auss??hnend : reconciling aussondern : eleminate aussoriterten : sorted out aussortieren : sort out aussortierend : sorting out ausspannend : relaxing Aussparung {f} : recess ausspeichern : roll out, read out aussperren : to lock out A 326 German??'English I: A??'L aussperrend : locking out Aussperrung : lock out Aussperrung {f} : lockout Aussperrungen {pl} : lockouts ausspielend : pitting, finishing Aussprache : tones Aussprache {f} : pronunciation Ausspracheform der Sprache : phonetic Aussprachen {pl} : pronunciations aussprechbar : pronounceable aussprechen : to pronounce, vocalize aussprechend : pronouncing, vocalizing aussprechende : pronouncing Ausspr??che {pl} : remarks ausspucken : spit out, disgorge ausspuckend : disgorging ausspuckenden : spitting out ausspulen : spool out aussp??len : rinse Ausspulen {n} : spool??'out aussp??lend : rinsing A 327 German??'English I: A??'L ausstaffieren : garnish ausstaffierend : decking, fitting out ausstaffiert : fitted out Ausstaffierung {f} : accouterment, outfit ausstatten : equip, to equip, configurate, furnish, furnish ausstattend : outfitting, appareling, endowing Ausstattung : facilities Ausstattung {f} : furniture, endowment, furnishing, configuration Ausstattungen {pl} : trousseaux, kits, decors, endowments, dowries Ausstausch... : substitutional ausstechen : excel, outdo ausstechend : excelling, outdoing ausstehende Forderung : active debt ausstehender Betrag : amount outstanding aussteigen : to step off, disembark, get off, exit, get out aussteigend : getting out ausstellen : exhibit ausstellend : exhibiting Aussteller {m} : exhibitor, issuers Ausstellung {f} : show, exhibition, exposition Ausstellung {f} (Scheck) : issurance

A 328 German??'English I: A??'L Ausstellungen {pl} : exhibitions, expositions Ausstellungsraum {m} : showroom, exhibition space AusstellungsrAeume {pl} : showrooms Ausstellungst??cke {pl} : exhibits AusstellungswAende {f} : exhibition walls aussterben : die out aussterbend : dying out Aussteuer {f} : trousseau aussteuern {pl} : trousseaux Ausste??rmagazin {n} : reject stacker Ausste??rung {f} : rejection ausstopfend : stuffing Aussto?? {m} : ejection aussto??en : expel, eject, jet, ejaculate, to extrude, extrude aussto??end : ejaculating, expelling, extruding, ejaculatory Ausstossung {f} : ejection ausstrahlen : ray, emanate, emit, emits, radiate ausstrahlend : emanating, radiating Ausstrahlung {f} : Radiation, emanation, vibes, emission Ausstrahlungen {pl} : vibrancies, radiations ausstrecken : outstretch, to reach out A 329 German??'English I: A??'L ausstreichen : to strike out, cross out, to scratch out ausstreichend : crossing out ausstr??men : emanate, sluice Ausstr??men {n} : outpouring ausstr??mend : sluicing, escaping, emanating Ausstr??mung {f} : ooziness Ausstr??mungen {pl} : oozinesses, escapes aussuchen : to pick out, choose aussuchend : choosing Austattung {f} : environment Austausch : interchange Austausch??' : replace Austausch {m} : commutation, transposition, interchange, exchange austauschbar : exchangeable, compatibility, commutable Austauschbarkeit {f} : commutability, interchangeability austauschen : exchange, replaced, transpose austauschen (gegen) : to exchange (for) austauschend : exchanging, interchanging Austauschstudent {m} : exchange student austeilen : to hand out, allot, dispense, to give out austeilend : dispensing A 330 German??'English I: A??'L Austeiler {m} : dispenser Auster {f} : oyster Austern {pl} : oysters austesten : debug, debug Austesten {n} : debugging, checkout Austrag {m} : discharge austreiben : drive out austreibend : driving out Austreibung {f} : expulsion austreten : resign from austretend : resignedly austretende : resigning from austrinken : drink up austrinkend : drinking up Austritt {m} : exit Austrittsalter {m} : age at withdrawal austrocknend : searing aus??ben : practise, to bear, to exercise, to practise aus?? bend : wielding, practising, practicing aus??benden : practising Aus??bung {f} : exertion, exercise A 331 German??'English I: A??'L Aus??bungen {pl} : practices Ausverkauf {m} : selling off, clearance sale AusverkAeufe {pl} : sales ausverkaufen : to sell out, sell out, to sell off ausverkaufend : selling out ausverkauft : sold out, outsold Auswahl {f} : selection, choice, choice, eligibility, choosing auswAehlbar : selectable, generic auswAehlbare : eligible Auswahlen : options auswAehlen : selects, elect, select, select Auswahlen {pl} : selections, choices auswahlend : selectly auswAehlend : selecting, selecting, eclectic, eclectically Auswahlsendung {f} : sampled offer Auswahlsendungen {pl} : sampled offers Auswanderer {m} : emigrant Auswanderer {pl} : emigrants auswandern : to emigrate, emigrate auswandernd : emigrating Auswanderung {f} : transmigration, emigration A 332 German??'English I: A??'L Auswanderungen {pl} : emigrations, transmigrations auswAertig : from outside auswAerts : out of town, out, outwards, outward, outwardly auswAerts {m} : out of town auswAerts wohnen : to live out auswaschen : wash out auswaschend : washing out auswechselbar : interchangeable, demountable auswechseln : replace auswechselnd : exchanging, replacing Auswechselungen {pl} : exchanges Auswechslung {f} : replacement Ausweg {m} : way out Auswege {pl} : ways out ausweichen : shun, swerve, evade, dodge, elude, side step Ausweichen {n} : runaround ausweichend : dodging, quibbling, swerving, flinchingly ausweichende : evasively Ausweichende {m} : avoider Ausweichenden {pl} : avoiders ausweichendes Verhalten : evasiveness

A 333 German??'English I: A??'L ausweiden : disembowel ausweidend : disembowelling Ausweidung {f} : evisceration Ausweidungen {pl} : eviscerations ausweinen : have a good cry ausweinend : having a good cry Ausweis {m} : identity card ausweisen : expel ausweisend : expelling Ausweisleser {m} : badge reader Ausweisungsbefehl {m} : expulsion order auswendig : by heart auswendig gelernt : memorized auswendig lernen : to learn by heart auswendig lernend : memorizing auswerfen : disgorge auswerfend : disgorging Auswerfer {m} : ejector Auswerteeinrichtung {f} : evaluator auswerten : evaluate, appraise auswertend : evaluating A 334 German??'English I: A??'L Auswertformular {n} : scoring sheet Auswertung {f} : analysis, score, evaluation Auswertungsprogramm {n} : analysis program Auswertungszweck {m} : analysis purpose auswichend : evading auswickeln : unwrap auswickelnd : unwrapping auswickelnde : unwrapping auswiegen : balance out auswiegend : balancing out Auswirkung : impact Auswirkung {f} : repercussion Auswirkungen {pl} : effects auswischen : to wipe out, wipe out auswischend : wiping out auswringen : wring out auswringend : wringing out Auswuchs {m} : hunch, outgrowth Auswurf {m} : throw??'off Auswurftaste {f} : eject button auszahlen : disburse A 335 German??'English I: A??'L auszahlend : disbursing Auszahlungen {pl} : payoffs, pay offs auszankend : berating auszeichnen : signalize auszeichnend : distinguishing, signalizing Auszeichnung {f} : accolade, distinction Auszeichnungen {pl} : awards ausziehbar : telescopic ausziehen : undress, supplied, doff ausziehen [Umzug] : to move out ausziehend : doffing, wrenching Ausziehknopf {m} : winder Auszubildende {m} : trainee Auszubildenden {pl} : trainees auszuf??hren : to be performed Auszug {m} : excerpt, epitome, extract, epitome, syllabus Ausz??ge {pl} : syllabuses, epitomes, syllabi auszugsweise : in extracts auszulassend : omissible auszurottend : eradicable auszuwAehlen : choose A 336 German??'English I: A??'L autark : autarchic authentisch : authentic authentische : authentically authentische Interpretation : authentic interpretation Auto {n} : automobile, auto, motorcar, car Autoausstellung {f} : motor show Autobahn {f} : motorway, thruway, superhighway, freeway Autobahneinfahrt {f} : access road Autobahnen {pl} : thruways, superhighways, freeways, motorways Autobahngeb??hren {pl} : tolls Autobahnzubringer {n} : feeder road Autobiografie {f} : autobiography autobiografisch : autobiographical Autobiographie {f} : autobiography Autobiographien {pl} : autobiographies autobiographisch : autobiographically autobiographische : autobiographic autobiographisches : autobiographical Autobus {m} : bus Autobusbahnhof {m} : bus terminal Autobusbahnh??fe {pl} : bus terminals A 337 German??'English I: A??'L Autobushaltestelle {f} : bus stop Autobushaltestellen {pl} : bus stops Autobusse {pl} : buses Autocode {m} : autocode Autodidakt {m} : autodidact autodidaktisch : autodidactic Autodiebstahl {m} : auto theft AutofAehre {f} : car ferry, auto ferry Autofahren {pl} : motoring AutofAehren {pl} : car ferries Autofahrer : hit??'and??'run driver Autofahrer {m} : driver, motorist Autofahrer {pl} : drivers Autogenes Training : biofeedback Autogenschweissen {n} : gas welding Autogramm {n} : autograph Autogramme {pl} : autographs, autographs autographierend : autographing autographierte : autographed autographisch : autographic autographischen : autographical A 338

German??'English I: A??'L autographisches : autographically AutohAendler {m} : car dealer, auto dealer Autohersteller {m} : auto maker Autoindustrie {f} : automobile industrie, auto industry Autokarte {f} : road map Autokino {n} : drivein Autokolonne {f} : motorcade Autokorrelation {f} : autocorrelation autokrank : carsick Autokrankheit {f} : carsickness Autokrat {m} : autocrat Autokraten {pl} : autocrats Autokratie {f} : autocracy Autokratien {pl} : autocracies autokratisch : autocratic autokratische : autocratically autokratische F??hrung : autocratic management autokratischer F??hrungsstil : autocratic managerial style Automat {m} : automat, automatic machine Automaten {pl} : automats Automatenstahl {m} : free cutting steel A 339 German??'English I: A??'L Automatik {f} : automatism, automatic Automatikwahl {m} : autodial Automation {f} : automation Automationen {pl} : automations Automationstheorie {f} : automatics automatisch : machine??'aided, machinable, automatic, automatical automatische : automated automatische Anrufbeantwortung : auto answering, auto answer, automatic answering automatische Anrufwiederholung : automatic redialing automatische Ausschaltung : automatic cutout automatische Beantwortung : auto??'answer automatische Fehlerkorrektur : automatic error correction automatische Freq??nzregelung : automatic frequency control automatische Funktion : automatic function automatische Lohnanpassung : automatic wage adjustment automatische Lohnbindung : automatic wage indexation automatische Quote : automatic quota automatische Schaltung : fluid drive automatische Stationskennung : auto answerback code automatische ??bertragung : automatic transfer mode automatische Umkehr : autoturnaround A 340 German??'English I: A??'L automatische Unterbrechung : automatic interrupt automatische Vorrangste??rung : automatic priority control automatische Wahl : automatic dialling, auto select automatische WAehlvorrichtung : auto dialler automatische Wiederherstellung : autorecovery automatische Zufuhr : auto feed automatischer Abrufbetrieb : automatic polling automatischer Antwortbetrieb : auto answer mode automatischer Bankschalter : automated teller machine automatischer Betriebszustand : automatic operation automatischer Kennungsgeber : auto answerback unit automatischer Seitenumbruch : automatic pagination automatischer Sendeabruf : auto polling automatischer Stabilisator : automatic stabilizer automatischer Suchlauf : automatic library lookup automatischer Vorschub : automatic feed automatischer WAehlvorgang : automatic calling automatischer Zeilenumbruch : automatic word wrap automatisches Drucken : auto print automatisches Erstellen : auto create automatisches L??schen : autopurge A 341 German??'English I: A??'L automatisches Ste??rungssystem : automatic control system automatisches W??rterbuch : automatic dictionary automatisieren : automate automatisiert : automated automatisierte Fertigung : automated manufacturing automatisierte Produktion : automated production automatisierter Arbeitsprozess : automated operating procedure automatisiertes Lager : automated warehouse automatisiertes Materiallager : automated material store automatisiertes Satzsystem : automated typesetting system Automatisierung {f} : automation Automechaniker {m} : car mechanic Automobilindustrie {f} : auto industry, automobile industrie Automobilwerte {pl} : automotive stocks autonom : autonomous, autonomic autonome : autonomical autonome Arbeitsgruppe : autonomous work group autonomes : autonomically Autonomie {f} : autonomy, self government Autonomien {pl} : autonomies Autonomist {m} : autonomist A 342 German??'English I: A??'L Autonomisten {pl} : autonomists Autopsie {f} : autopsy Autopsien {pl} : autopsies Autor {m} : author, writer Autoradio {n} : car radio Autoreifen {m} : car tire Autoren {pl} : authors Autorennen {n} : car racing Autorestaurant {n} : drive inn

autorisierend : authorizing autorisiert : authorizes autorisierte ??bersetzung : authorized translation autoritAer : authoritarian autoritAere Regierungssysteme : authoritarianisms autoritAerere : more authoritarian autoritAeres Regierungssystem : authoritarianism autoritAerste : most authoritarian AutoritAet {f} : authority, authority AutoritAeten {pl} : authorities AutoritAetsstruktur {f} : authority structure Autos {pl} : automobiles A 343 German??'English I: A??'L Autostart {m} : auto boot Autostra??e : road Autostrassen {pl} : roads Autosuggestion {f} : autosuggestion Autoverkehr {m} : traffic Autoverleih {m} : car rental service, car hire Autowiederholung {f} : autorepeat Autowildling : teenicider Autozubeh??re {pl} : accessories autsch : ouch axial : axial Axiom : axiom Axiomatik {f} : axiomatics Axiome {pl} : axioms Axt {f} : axe Aexte {pl} : Axes Azetat {n} : acetate Azeton {n} : acetone Azimut {m} : azimuth Azimute {pl} : azimuths azyklisch : acyclic A 344 German??'English I: A??'L B B 345 German??'English I: A??'L Baby : baby baby : baby Baby {n} : babe, babe, baby Babys {pl} : babies Babysitter {m} : babysitter Bacchus {m} : bacchus bach : brook Bach {m} : runnel, stream, rivulet, brook BAeche {pl} : brooks, rivulets Bachkrebs {m} : crawfish BAechlein {n} : streamlet BAechlein {pl} : streamlets Bachstelze {f} : wagtail Bachstelzen {pl} : wagtails Bachufer {n} : brookside Backblech {n} : baking tin Backbleche {pl} : baking tins Backbord {n} : larboard Backe {f} : cheek, cheek backen : bake, bake, to bake Backen {pl} : cheeks, cheeks B 346 German??'English I: A??'L Backenbart {m} : whisker, whiskers BackenbAerte {pl} : whiskers Backenbrecher {m} : jawcrusher backend : baking Backenknochen {m} : maxillary bone, cheekbone Backenzahn {m} : molar BackenzAehne {pl} : molars BAecker {m} : baker BAecker {pl} : bakers BAeckerei {f} : bakery BAeckereien : bakeries Backfett : shortening Backfett {n} : shortening Backfisch : teenager Backgammon {n} : backgammon Backofen {m} : oven Backpflaume {f} : prune Backpulver {n} : baking powder Backslash {m} : backslash Backspace {m} : backspace Backstein : clinker B 347 German??'English I: A??'L Backstein {m} : brick backt : bakes backte : baked Backware {f} : pastries Backwaren {pl} : pastries Bad {n} : spa, bath, bath Badeanstalt {f} : public baths, baths Badeanzug {m} : bathing suit, bathing costume, swimsuit Badeanz??ge {pl} : swimsuits Badegast {m} : bather BadegAeste {pl} : bathers Badehaus {n} : bathhouse Badehose {f} : swimming trunks Badekabine {f} : bathing hut Badekappe {f} : bathing cap Badekappen {pl} : bathing caps Bademantel {m} : bathrobe, bath robe, dessing gown BademAentel {pl} : bath robes Bademeister {m} : bath attendant baden : to take a bath, imbrue, bathe, bathe badend : bathing, bathing, imbruing B 348 German??'English I: A??'L

badens : bathing Badeort {m} : bathing resort BAeder : bathhouses Badesalz {n} : bath salts Badestrand {m} : beach BadestrAende {pl} : beaches badet : bathes, imbrues badete : imbrued, bathed Badetuch {n} : bath towel Badet??cher {pl} : bath towels Badewanne {f} : bath tub, bath, bathtub Badewannen {pl} : bath tubs BadewAerter {m} : baths attendant Badezimmer {n} : bathroom, bath room Badezimmer {pl} : bathrooms, bath rooms baff sein : to be flabbergasted Bagatellen : bagatelles Bagatellen {pl} : trifles Bagger : dredgers, dredger Bagger {m} : excavator baggert : excavates B 349 German??'English I: A??'L baggert aus : dredges baggerte aus : dredged Bag??tte : baguette bAehen : foment Bahn : pathway, alley, tram Bahn {f} : course, railway, web Bahnbeamte : railway official bahnbrechend : epoch making Bahndamm : railroad embankment Bahnen : trams Bahnfahrt : train journey Bahnfahrten : train journeys Bahnfracht : rail carriage Bahnhof : station, railway Bahnh??fe : stations Bahnk??rper : roadbed Bahnsteig : platform Bahnsteig {m} : platform Bahn??bergang : level crossing BahnwAerter {m} : signalman Bahre : bier B 350 German??'English I: A??'L Bahre {f} : stretcher Bahren : biers, litters Bahren {pl} : stretchers Bahrtuch : pall bAeht : foments bAehte : fomented BAehung : fomentation BAehungen : fomentations bahutsamstem : most cautious bajonettierend : bayoneting bajonettierte : bayoneted Bakelit : bakelite Bakterie : bacterium Bakterie {f} : bacterium bakteriell : bacterial bakterielle : bacterially Bakterien : bacteria, bacteriums Bakteriengattung : streptococcus Bakterienkunde : bacteriology Bakteriologe : bacteriologist Bakteriologen : bacteriologists B 351 German??'English I: A??'L bakteriologisch : bacteriological bakteriologische : bacteriologically bakterizid : bactericidal Bakterizid : bactericide Bakterizide : bactericides balancieren : poise balancierend : poising, balancing balanciert : poises balancierte : poised bald : shortly, soon, presently baldig : early Baldrian : valerian Balkanisierungen : balkanizations Balken : joist, beam, timber Balken {m} : arbor Balkendiagramm : bar chart Balkenkopf : abutment Balkon : balcony Balkon {m} : balcony Balkone : balconies Ball : ball, prom B 352 German??'English I: A??'L Ball??' : ballroom Ball {m} : ball Ball spielen : to play ball Ballade : ballad Balladen : ballads Balladendichtung : balladry Balladendichtungen : balladries BalladesAenger : balladeers, balladeer Ballast : ballast Ballast {m} : ballast Ballaste : ballasts Ballastwiderstand : fix resistance BAelle : balls, proms Ballen : bolt, bales, bale Ballett : ballet BallettAenzer : ballet dancer BallettAenzerinnen : ballet dancers Ballette : ballets ballig : spherical Ballistik : ballistics ballistisch : ballistic B 353 German??'English I: A??'L ballistische : ballistically Ballkleid : ball dress Ballkleider : ball dresses Ballon : balloon Ballon {m} : balloon Ballone : balloons Ballonflieger : balloonists, balloonist Ballsaal : ballroom, ball room Ballspiel : ball game Ballspiele : ball games Ballspieler : ballplayers, ballplayer ballt sich zusammen : agglomerates Ballung {f} : agglomeration Ballungsgebiet : agglomeration area, conurbation Ballungsraum : megalopolis Ballungsraum {m} : agglomeration Balsa : balsa Balsam : balms, balm balsamiert ein : embalms balsamierte ein : embalmed Bambus : bamboo B 354

German??'English I: A??'L banal : hackneyed, banally, banal banale : tritely BanalitAet : banality, triteness BanalitAeten : banalities Banane : banana Bananen : bananas Bananenstecker : banana jack, banana plug Band : band Band : strap, tape, assembly line, ribbon, tie, reel band : ligated Band??'externe??'Signalgebung (NT) : out??'of??'band signalling Band??'interne Signalgebung : in??'band signalling band los : unclamped Bandabgleich : assembly line balancing Bandabstand : band gap Bandagen : bandages bandagierend : bandaging bandagierte : bandaged Bandanfang : beginning of tape Bandantenne : band aerial Bandantrieb : tape drive B 355 German??'English I: A??'L Bandaufnahme : tape recording Bandaufnahmen : tape recordings Bandblock : tape block Bandbreite : band width, spectrum, bandwidth Bandbreite (Freq??nz) : bandwith Bandbreiten : band widths, bandwidths Bande : band, caboodle, gang Banden : cliques, gangs Bandende : trailer Bandende (EOT) : end of tape BandenkAempfer : guerrilla BAender : ties, ribbons BAender {pl} : tapes Bandetikett : volume label Bandfertigung : line production Bandfilter : bandpassfilter Bandf?? rderer : ropebelt conveyor Bandf??hrung : tape treading path bAendige : subdue bAendigen : subdue, subdue bAendigend : subduing B 356 German??'English I: A??'L bAendigende : subduing BAendiger {m} : tamer BAendiger {pl} : tamers bAendigt : subdues bAendigte : subdued bAendigten : subdued Bandit : outlaw, bandit, badman Banditen : badmans, bandits Bandpass : bandpass Bandrolle : reel Bandscheibe : intervertebral disks Bandschlupf : tape slippage BandschrAeglauf : tape skew Bandspule : spool, reel Bandwurm : tapeworm Bandw??rmer : tapeworms bange : tremble, funky, anxious bangend : trembling bangt : trembles bangte : trembled Bank : bench, settle, bank, bench B 357 German??'English I: A??'L Bankbeamte : bank clerk Bankbeamten : bank clerks Bankbuch : passbook Bankb??cher : passbooks Bankdirektor : bank director Bankdirektoren : bank directors BAenke {pl} : benches Banken : banks Bankett : banquet Bankette : banquets Banketteilnehmer : banqueter Banketteilnehmern : banqueters Bankguthaben : bank balance Bankhalter : bankers, banker Bankier : banker Bankiers : bankers Bankkonten : bank accounts Bankkonto : bank account Bankleitzahl : bank code Banknoten : banknotes Bankrott : smashup B 358 German??'English I: A??'L bankrott : bankrupt, bankruptly bankrott : broke bankrott machend : bankrupting Bankrotte : smashups Bankrotteur : bankrupt Bankwesen : banking Bann : ban Banner : banners, banner, banner BAer : bear bar zahlen : pay down Bar/Riegel : bar Baracke : barrack Barackenstadt : shantytown Baratterie : barratry Baratterien : barratries Barbar : barbarian Barbarei : barbarianism Barbaren : barbarians barbarisch : barbarous, barbarianly, barbarously, barbaric barbarische : barbarically bAerbei??iger : grumpier B 359 German??'English I: A??'L bAerbei??igste : grumpiest Barbesitzer : barkeeper Barbestand : cash reserve BarbitursAeureprAeparat : barbiturate BarbitursAeureprAeparate : barbiturates Bardame : barmaid Bardamen : barmaids Barde : bard Barden : bardic Bareinnahme : cash receipts Bareinnahmen : cash receipts baren bars bAerenartig : ursine BAerenfell : bearskin barettartige Fra??nh??te : toques barettartiger Fra??nhut : toque barfu?? : barefoot, unshod, shoeless, bare??'footed barf????ig :

barefooted Bargeld : cash, hardcash Bargeld einnehmen : to take in cash bargeldlos : cashless BargeschAeft : spot business B 360 German??'English I: A??'L barhAeuptig : bare??'headed, barehanded BAerin : she bear BAerinnen : she bears Baritone : baritones Barkauf : cash purchase BarliquiditAet : available cash, absolute liquidity ratio BarmAedchen : bar maid barmherzig : merciful barmherzige : mercifully Barmherzigkeit : remorsefulness, mercy, lovingness Barmherzigkeiten : mercifulness barock : baroque Barometer : barometer, barometers Barometerstand : barometer reading BarometerstAende : barometer readings barometrisch : barometric barometrische : barometrical barometrisches : barometrically Barone : barons Baronet : baronet Baronin : baroness B 361 German??'English I: A??'L Baroninnen : baronesses Barrakudas : barracudas Barren : ingots, ingot Barriere : barrage Barriere {f} : barrier Barrieren {pl} : barriers Barrikaden : barricades Bars : cafes Barsch : perch Barscheck : open cheque, personal cheque Bart : beard, beard BAerte : beards bAertig : bearded bartlos : beardless Bartmeise : reedling Barverkauf : cash sale Barverlust : net loss Barzahlung : cash payment basaltisch : basaltic Basar : bazaar Baseballs : baseballs B 362 German??'English I: A??'L Basen : bases BASIC : Basic basieren : rest upon basieren auf : base on basierend : resting, resting upon basiert : rests upon BasilienkrAeuter : basils Basilika : basilica Basiliken : basilicas Basilikum : basil Basis : base, basis, base, foot, foot Basis(adress)register : memory pointer Basisadresse : basicaddress, base adress Basisadressierung : base adressing Basisadressverschiebung : base relocation Basisband : baseband Basisdotierung : base doping BasisflAeche(GrundflAeche) : footpoint Basiskomplement : radix complement Basisreegister : baseregister Basisregister : base register B 363 German??'English I: A??'L Basisspannung : basevoltage Basisspitzenspannung : peakvoltage Basisspitzenstrom : peakcurrent Basiswiderstand : baseresistance Basiszahl : basic number, radix Basiszone : base region Baskenm??tze : beret BasketbAelle : basketballs ba?? : basso BAesse : basses Ba??geige : contrabass ba??geigen : contrabasses, contrabasses Bassschl??ssel : bass clef Bassstimme : bass voice Bassstimmen : bassstimmen Bast : bast Bastard : mongrel Bastarde : bastards Basteien : bastions basteln : do handicrafts, tinker bastelnd : doing handicrafts, tinkering B 364 German??'English I: A??'L bastelt : does handicrafts, tinkers bastelt zurecht : rigs bastelte : did handicrafts Bastonade : bastinado Bastonaden : bastinadoes bat : begged Bataillon : battalion Bataillone : battalions Batch : batch baten : asked for Batist : batiste, cambric Batisten : batistes Batterie : battery Batterie??'EmpfAenger : battery receiver Batterie gepuffert : battery backed batteriebetrieben : battery??'operated Batteriefahrbetrieb : accumulator traction BatterieladegerAet : battery charger Batterien : batteries Batteriez??ndung : battery ignition Bau : fabric B 365 German??'English I: A??'L Bauarbeiten : construction work Bauarbeiter : construction worker Bauart von Transistoren : epitaxial transistor Bauch :

ventral, belly Bauch??' : ventral BAeuche : bellies Bauchfell : peritoneal Bauchfelle : peritonea Bauchfellentz??ndungen : peritonitis bauchig : belliedly, bellied Bauchlandung : belly landing Bauchlandungen : belly landings BAeuchlein : tummy, tummies BAeuchleins : tummies Bauchnabel : bellybutton Bauchnabels : bellybuttons Bauchreden : ventriloquism Bauchredens : ventriloquism Bauchredner : ventriloquist, ventriloquists, ventriloquist Bauchrednerei : ventriloquy Bauchrednern : ventriloquists B 366 German??'English I: A??'L Bauchredners : ventriloquist Bauchs : belly Bauchschmerz : belly ache Bauchschmerzen : belly aches Bauchspeicheldr??se : pancreases Bauchspeicheldr??sen : pancreatic Baud : baud Baud??'Rate : baud rate Baud {n} : baud Baudrate : baudrate bauen : to build (built, to build, build Bauer : pawn, hans, farmer, boor, peasants, grower BAeuerin {f} : countrywoman bAeuerlich : peasant, rustic bauern : countrymen, peasants BauernfAenger : sharper Bauernhof : farm, farmstead baufAellig : haywire, ramshackle, tumbledown, dilapidated Baufirma : building enterprise Baufirmen : building enterprises BaugelAende : building site B 367 German??'English I: A??'L BaugelAenden : building sites Bauger??st : scaffold, scaffolding Bauger??ste : scaffolds Baugewerbe : building trade Baugruppe : assembly Bauherr : building owner Bauherren : building owners Bauholz : timber Bauh??lzer : timbers Bauingenieur : civil engineer Baujahr : year of construction Baujahre : years of construction Baukasten : building blocks, building set BaukAesten : building sets Bauland : building land baulich : constructional Bauliste : assembly list Baum : boom, Tree baumartig : arboreal BAeume : trees Baumeister : master??'builder, builder B 368 German??'English I: A??'L Baumeisters : builders baumeln : dangle, dangle baumelnd : dangling baumelt : dangle, dangles baumelte : dangled baumf?? rmig : dendriform Baumgrenze : timberline Baumgrenzen : timberlines Baumkunde : dendrology Baumschere : pruning shears Baumschule : tree nursery Baumschulen : tree nurseries Baumstamm : trunk, bole Baumstark : strong as a horse Baumstruktur : tree structure, hierarchic structure Baumwolldrillich : denim Baumwolldrilliche : denims Baumwolle : cotton, cotton Baumwollensamt : velveteens Baumwollsamt : velveteen Baumwollspinnerei : cotton mill B 369 German??'English I: A??'L Baumwollstoff : scrim ba??nd : constructing Bauplan : construction plan Bauplatz : site BAe??rinnen : countrywomen bAe??rliche : rustically bAe??rlichen : rustic Ba??rnbursche : swain Ba??rnburschen : swains Ba??rnfra??n : peasant women Ba??rnhaus : farmhouse Ba??rnhAeuser : farmhouses Ba??rnh??fe : farms Ba??rnl??mmel : bumpkin Ba??rnl?? mmels : bumpkins Ba??rsfrau {f} : countrywoman Bausatz : kit Bausch : wad bauschen : bagging bauschend : bulging bauschig : bulgy, bouffant, baggy B 370 German??'English I: A??'L Bauschlosser : building fitter Bauschlossern : building fitters bauscht : bulges bauschte : bulged Bausparkasse : building society Bausparkassen : building societies Bausparvertrag : building loan contract BausparvertrAege : building loan contracts BaustAemme : boles Baustein : module Baustein??'Auswahl : chip??'select Baustein??'Freigabe : chip??'enable Baustein (el.) : building block Bausteine : module bausteinf??rmig : modular Bausteinprinzip : modularity Baustelle : road works Baustil : architectural style baut : constructs baut ab : retrenches baut auf : synthesizes B 371

German??'English I: A??'L baut um : rebuilds baut wieder auf : rebuilds, reconstructs baute : constructed baute ab : retrenched Bauteil : component Bauteile : devices Bauten : buildings Bauten {pl} : constructions Bauunternehmer : contractor, building contractor Bauunternehmern : building contractors Bauvorhaben : building project Bauweise : construction Bauxit : bauxite Bazillus : bacillus beabsichtegende : intending beabsichtigen : to intend, intend, intend, mean, aim beabsichtigend : intending, purposing beabsichtigt : shall, intended, intends beabsichtigte : purposed, indented, intended, indented beachten : to mind, respect, pay attention, to note, heed beachtend : heeding, minding B 372 German??'English I: A??'L beachtenswert : noteworthily, noteworthy, remarkable, notably beachtenswertere : more remarkable beachtenswerteste : most remarkable, noteworthiest beachtet : heeds, minded, heeded beachtete : heeded, paid attention to beachtlich : remarkable, considerable beachtlichere : more considerable beachtlichste : most considerable Beachtung : observance, heed Beamte : clerk, officials Beamter : officer, civil servant, official beAengstige : frighten beAengstigt : frightens beAengstigte : frightened beanspruchen : engross, to claim beanspruchend : claimed, engrossing beanspruchende : claiming beansprucht : engrossed, engrosses beanspruchte : claimed Beanspruchung : stress beanstande : object to B 373 German??'English I: A??'L beanstandend : objecting to beanstandete : objected to Beanstandung : complain, objection beantragt : applies for beantwortbar : responsible, answerable beantworten : to answer beantwortet : answered, responds beantwortete : responded Beantwortungen : replies bearbeiten : machine, hew, edit, edit Bearbeiten eines Documents : editing a document bearbeitend : machining Bearbeiter : processor, arranger bearbeitet : wrought, edits, machined bearbeitet neu : reprocesses bearbeitete : edited bearbeitete neu : reprocessed Bearbeitung : processing, editing Bearbeitungen : workings Bearbeitungsgeb??hr : arrangement fee Beatmung : breathing B 374 German??'English I: A??'L beaufschlagen : impinge beaufsichtigen : invigilate, oversee, supervise, superintend beaufsichtigend : proctoring, supervising, superintending beaufsichtigt : controls, oversees, supervises, supervises beaufsichtigte : overseen, supervised, controlled, supervises beaufsichtigten : supervised Beaufsichtigungen : supervisions beauftrage : charge with beauftragen : assign beauftragend : charging with beauftragt : ordered, charges with Beauftragte : commissary, appointee beauftragte : charged with Beauftragten : commissaries bebAendert : ribboned bebauen : to farm beba??nd : cropping, tilling, cultivating bebaut : cropped, cultivates, tills bebaute : cultivated, cultivated, tilled bebautes Gebiet : built??'up area beben : quivers B 375 German??'English I: A??'L beben : quake Beben : tremor bebend : quivering, quaking, quaking, tremulous bebende : tremulously, quiveringly, quaky bebenden : quaking Bebens : tremors bebrillt : spectacled, bespectacled bebt : quakes bebte : quaked, quaked, quivered bebten : quaked Becher : cup, chalice, mug, tumbler, beakers, beaker bechern : cups Bechers : tumblers Bechleunigung : speed??'up bech??tzen : patronize Becken : pelves, pelvic, cymbal, basins, basins, basin Beckenknochen : pelvic bone Beckens : cymbals BeckenschlAeger : cymbalist BeckenschlAegers : cymbalists bedacht : care B 376 German??'English I: A??'L bedachte : considered, preconceived, attentively bedAechtig : slow bedachtsam : considerate bedachtsam/Ratgeber : advised

Bedachung : roofing Bedachungen : roofings bedampfen : evaporate, vaporize bedanke : thank bedanken : thank bedankend : thanking bedankende : thanking bedankt : thanks bedankte : thanked bedankten : thanks Bedarf : needs, demand, want, need Bedarfsartikel : commodity Bedarfsartikeln : commodities Bedarfshaltestelle : request stop Bedarfsstandort : place of Demand status bedauerlich : regrettable, unfortunately, deplorable bedauern : regret, regretfulness B 377 German??'English I: A??'L bedauern : deplore bedauern : to regret bedauernswert : deplorable, pitiable beda??re : sorry beda??rliche : regrettably beda??rlicherweise : unfortunately beda??rnd : worrying, regretful, commiserative, regrettingly beda??rnde : commiseratively, deploringly, regretfully beda??rnswerte : deplorably, pitiably beda??rnswertere : more pitiable beda?? rnswerteste : most pitiable beda??rt : regrets, deplores beda??rte : regretted, deplored bedecken : suffuse, to cover bedeckend : capping, sheltering, canopying, suffusing bedeckt : overcast, capped, shelters, covers, coated bedeckte : canopied, suffused, covered, sheltered, covered Bedeckung : encrustation Bedeckungen : encrustations Bedenken : scrupulosity, qualms, scrupulousness bedenken : preconceive B 378 German??'English I: A??'L Bedenken habend : scrupling bedenkend : preconceiving bedenkenlos : unscrupulously bedenklich : questionable, Critical, scrupulous, apprehensive bedenkliche : scrupulously, apprehensively bedenkt : considers, preconceives Bedenkzeit : respite Bedenkzeiten : respites bedeute : mean bedeuten : signify, means, connote, stand for bedeutend : connotatively, mattering, important, signifying bedeutende Leistung : achievement bedeutet : means, signifies, means, connotes, matters bedeutete : connoted, meant, mattered, signified bedeutsam : momentous bedeutsame : momentously Bedeutung : prominence, importance, denotation, significance Bedeutung beilegen : to attach importance Bedeutung beimessen : to attach value to, to attach importance Bedeutungen : meanings, significances Bedeutungsfehler : semantic error B 379 German??'English I: A??'L bedeutungslos : irrelevant, meaningless, insignificant bedeutungslos machen : eviscerate bedeutungslos machend : eviscerating bedeutungslose : meaninglessly bedeutungslosere : more meaningless bedeutungsloseste : most meaningless Bedeutungslosigkeit : meaninglessness bedeutungsvoll : meaningful, pregnant bedeutungsvolle : meaningfully bedeutungsvollere : more significant bedeutungsvollste : most significant bedienen : attend to, to serve, attend, operate, serve bedienend : valeting Bediener : operator, operators Bedienerfreundlichkeit : operator convenience Bedienerf??hrung : operator guidance Bedienerhinweis {m} : prompt Bedienstete : attendants bedient : valets, serves, served bediente : valeted Bedienung : service, sevice, operating, handling B 380 German??'English I: A??'L Bedienungsanleitung : instruction manual, directions for use Bedienungsanweisung : operating instructions Bedienungselement : control Bedienungsfehler : handling error Bedienungsfeld : console, control panel, console, switch panel bedienungsfrei : unmanned Bedienungshandbuch : reference manual Bedienungsmannschaft : operating crew Bedienungstafel : operating panel bedingt : conditional, provisory, conditioned bedingt durch : conditional bedingt entlassen : paroled bedingt entlassend : paroling bedingt Entlassener : parolee bedingt freigelassen : probationary bedingte : conditional bedingter : condindional bedingter Sprung : branch on condition, conditional jump Bedingtheit : conditionality, relativity Bedingung : terms, condition, condition, stipulation Bedingungen : environmental, conditions B 381 German??'English I: A??'L bedingungslos : unconditional, unquestioning bedingungslose : unquestioningly, unconditionally bedingungslose Schenkung

: absolute gift bedingungslosen : unconditioned bedingungslosere : more unconditional bedingungsloseste : most unconditional bedingungsweise : conditionally bedrAenge : press hard bedrAengen : throng, bulldoze, beset bedrAengend : thronging, pressing hard BedrAengnis : distress, affliction bedrAengt : throngs, pressed, presses hard bedrAengte : pressed hard, thronged bedrohe : threaten bedrohen : threaten, menace, threaten bedrohend : threatening, menacing bedrohende : threatening, threateningly, menacingly bedrohlich : frowningly, threateningly, forbiddingly bedrohlichere : more threatening bedrohlichste : most threatening bedroht : threatens B 382 German??'English I: A??'L bedrohte : menaced, threatened bedrohten : threatened bedrohtes : threatens Bedrohung : threat Bedrohungen : threats bedr??cken : depress bedr??ckend : aggrieving, depressing bedr??ckt : depresses bedr??ckte : depressed, depresses Bedr?? ckung : depression Beduinen : bedouins Bed??rfnis : necessity Bed??rfnis : need Bed??rfnisanstalt : public lavatory Bed?? rfnisanstalten : public lavatories bed??rfnislos : frugal bed??rfnislosere : more frugal bed??rfnisloseste : most frugal Bed?? rfnisse : needs bed??rftig : indigently, needily, needy bed??rftiger : needier B 383 German??'English I: A??'L Bed??rftigkeit : neediness bed??rftigste : neediest beehre : honour beehrend : honouring beehrt : honours beehrte : graced, honoured beeidigte ErklAerungen : affidavits Beeidigung : administration of oath Beeil dich! : Make haste! beeile dich : make haste beeilen : hasten beeilend : hurrying, hastening beeilt : hurries, hastens, hurried, speedily beeilt haben : hurried beeilt sich : hastens beeilte : hastened, hurried beeilte sich : hastened beeindrucke : impress beeindrucken : impress beeindruckend : impressing beeindruckt : impresses B 384 German??'English I: A??'L beeindruckte : impressed beeinflussen : influence, to influence beeinflussend : influencing, biasing beeinflussende : biassing beeinflu??t sich gegenseitig : interacts beeinflusste : influenced Beeinflussung : impact Beeinflussungen : influences beeintrAechtige : impair beeintrAechtigen : affect, vitiate, impair beeintrAechtigend : vitiating, impairing beeintrAechtigt : affected, impairs, vitiates beeintrAechtigte : impaired, vitiated BeeintrAechtigung : impairment, nuisance, derogation BeeintrAechtigungen : derogations, impairments beende : end beenden : terminate, finalize, finish, unquote, conclude beendend : finalizing, ceasing, unquoting, finishing beendet : ended, termed, finishes, finishes, terminated beendet/nach/Struktur : past beendete : finalized, ended, finished, concluded B 385 German??'English I: A??'L beendigen : to end Beendigung : determining, completion, terminating, termination Beendigung {f} : termination Beendigungen {pl} : terminations Beep : beep Beepen : beeping beept : beeps beerdigen : inhume beerdigend : inhuming beerdigt : buries beerdigte : buried, inhumed Beerdigung : funeral, burial, interment Beerdigungen : interments Beerdigungskosten : funeral expenses Beere : berry Beeren : berries Beet : bed Beete : beds befAehigen : quantify befAehigend : empowering, featuring, qualifying, featuring befAehigt : qualifies, featured, quantifies B 386 German??'English I: A??'L befAehigte : quantified BefAehigung : competency, aptitude, Ability, qualification BefAehigungen : qualifications, qualifications befahl : commanded, ordered befahre : travel on befahrend : travelling on befahrene : frequented befAehrt : travels on befallen : seized with, attaint, beset, smite, befall befallend : attainting, smiting Befallenheit : affectedness befAellt : smites, attaints befangen : timid befasse : occupy with befassend : occupying with befasst : occupies with befa??te : occupied with Befehl : command, command, mandamus, order, comand Befehl??'Ausf??hrungszeit : execution time

Befehle : comands, commands, imperatives Befehle {pl} : orders B 387 German??'English I: A??'L befehlend : commanding, bidding, ordering, mandatory Befehls.. : instructional Befehlscode : opcode BefehlsempfAenger : heelers, heeler Befehlsform : imperative Befehlsformen : imperatives Befehlshaber : commander befehlshaberisch : imperious Befehlslandeplatz : airstrip Befehlssatz : instruction set Befehlstyp {m} : address format Befehls??bernahme : staticizing Befehls??bersicht : menu Befehlsverkn??pfung : pipelining Befehlsvorrat : instruction set, instruction repertoire BefehlszAehler : program counter, instruction counter Befehlszusammenfassung : macro befestigen : clamp, fasten, stick, fix, fortify, fortify befestigen (an) : to attach (to) befestigend : fastening, fortifying, fixating, affixing, fixing befestigt : fixates, cleats, affixes, clamps, fastens B 388 German??'English I: A??'L befestigte : fixed, clamped, fastened, cleated, fastened Befestigung : fixation, fortification, fortification Befestigungen : fortifications, fortifications Befestigungen {pl} : attachments Befestigungsorgan : fixture Befestigungsschraube : clamping bolt befeuchten : moisten, moisten, dampen, moisturize, humidify befeuchtend : humidifying, moistening befeuchtende : moisturizing befeuchtet : dampened, moistens, moisturizes, moistened befeuchtete : moisturized, moistened, humidified befeuchteten : moistened Befeuchtigung : moisturization befiehlt : bids befiel : attainted befindet : finds befindlich : situated befleckbar : stainable beflecken : sully, maculate, stain, to stain, speckle befleckend : staining, sullying, specking befleckt : stains, speckles, sullies, specked B 389 German??'English I: A??'L befleckte : stained, blotted, sullied, maculates beflecktes : stains Befleckung : maculation befohlene : commanded befolgen : to obey befolgt : follows befolgte : followed Befolgung : compliance Bef??rderer : promoter bef??rderlich : promotable bef??rdern : send, ferry bef??rdernd : promoting bef??rdernde : promoting bef??rdert : upgrades, promotes bef??rderte : promoted, upgraded bef??rderten : promoted bef??rdertes : promotes Bef??rderung : preferment, traction, advancement Bef??rderungen : preferments Bef??rderungsmittel : transportation Bef??rderungsmitteln : transportations B 390 German??'English I: A??'L befrachten : affreight Befrachtungsvertrag : affreightment Befragen : consult befragend : querying befragte : queried Befragung : questioning befreibar : escapable befreien : rid, unfetter, lib, extricate, deliver, relieve befreien (von) : to free (from) befreiend : releasing, delivering, uncaging, relieving Befreier : emancipator, liberator, liberators, deliverer Befreiern : emancipators Befreiers : deliverers befreit : liberates, uncages, enfranchises, deliveries befreit wieder : redelivers befreite : freed, uncaged, enfranchised, released, libbed befreite wieder : redelivered Befreiung : deliverance, riddance, liberation Befreiungen : liberations befremde : appear strange befremdete : appeared strange B 391 German??'English I: A??'L befreunde : become friends befreundet : becomes friends befreundet sein : to be friends befreundete : became friends befreundetem : friendly befriedige : satisfy befriedigen : gratify, to satisfy, assuage, satisfy befriedigend : satisfactory, contenting, satisfactory, pleasable befriedigende : satisfactory, satisfyingly befriedigt : satisfies, satisfies, gratifies befriedigt nicht : dissatisfies befriedigte : gratified, satisfied, contented befriedigten : satisfied, satisfies Befriedigung : satisfaction, pacification Befriedigungen : satisfactions befriedigungsfAehig : appeasable befristend : reprieving befristet : reprieved, terminable, reprieves befruchtbar : pregnable befruchte : fertilize befruchten : inseminate, pollinate, impregnate, fertilize B 392

German??'English I: A??'L befruchtend : fructifying, inseminating, impregnating befruchtet : fructifies, inseminates, impregnates, fecundates befruchtete : inseminated, fructified, pollinated, fecundated Befruchtung : fertilization, pollination, impregnation Befruchtungen : impregnations, inseminations befugt : legitimated, authorized bef??hlt : touches befuhr : travelled on Befund : findings Befunde : results befunden : found of results, adjudged bef??rchten : fear bef??rchtend : afraid, fearing bef??rchtet : fears bef??rchtete : feared Bef??rchtung : misgiving Bef??rchtungen : misgivings Bef??rchtungen aufkommen lassen : to raise fears bef??rworten : advocate, recommend, support Bef??rworter : supporter, advocator, interventionist, proponent begab sich : betook, resorted B 393 German??'English I: A??'L begabt : aptly, dowered, gifted, apt, talented, talented begabte : giftedly, talented begabtere : more talented begabteste : most talented Begabung : giftedness, aptitude Begabungen : talents, aptitudes begangen : committed begann : commenced, began, begun begann wieder : recommenced, reconvened begatten : copulate begattend : copulating begattet : copulates begattete : copulated Begattung : copulation begeben sich : betake begegnen : meet, to meet begegnend : encountering begegnet : met, meets, encounters Begegnung : meeting, encounter Begegnungen : meetings begehend : committing B 394 German??'English I: A??'L begehren : to desire, covet, desire begehrend : desiring, covetting, coveting begehrenswert : covetable, desirable begehrenswertere : more desirable begehrenswerteste : most desirable begehrlich : desirous, covetous begehrliche : covetously begehrlichere : more desirous Begehrlichkeit : concupiscence, greediness, covetousness begehrlichste : most desirous begehrt : covets, desires begehrte : desired, coveted, covetted begeht : commits begeht feierlich : solemnizes begeistere : enthuse begeistert : zesty, ardent, inspires begeistert (von) : enthusiastic (about begeistert sein (f??r) : enthuse (about begeisterte : enthused Begeisterung : enthusiasm, ardor, rapture, ardour, rapturousness Begeisterungen : raptures B 395 German??'English I: A??'L Begeisteter : freak begibt sich : resorts Begierde : avidness, appetency, lust, avidity, cupidity Begierden : appetencies, lusts, cravings, avidities Begierdens : avidnesses begierend : cravingly begierig : aware, desirously, desirous, eager, desirous begierige : avidly Begierigkeit : desirousness begie??en : dowse, douse begiessend : dousing, showering, dowsing begie??t : dowses, douses, waters beging feierlich : solemnized Beginn : advent, inception, beginning Beginn {m} : start, beginning Beginn der Vorstellung um 8 : the curtain will rise at 8 beginnen : begin, begin, to start, to begin (began, commence beginnend : initiating, commencing beginnt : initiates, begins, commences beginnt wieder : reconvenes, recommences begisst : showers B 396 German??'English I: A??'L beglaubigen : authenticate, accredit, notarize beglaubigend : notarizing, attesting, accrediting beglaubigt : notarizes, certified, authenticates beglaubigte : accredited, notarized, attested beglaubigte Urkunde : authenticated document Beglaubigung : attestation, authentication, notarization Beglaubigungen : authentications, attestations, notarizations Beglaubigungsschreiben : credentials begleicht : settles Begleitbrief : covering letter begleite : accompany begleiten : accompany, escort, to accompany, squire begleitend : escorting, chaperoning, concomitant, attending begleitende : concomitantly, collaterally Begleiter : companion, accompanist, attendant, tutor Begleiterinnen : companions Begleitern : attendants Begleiterscheinung : concomitant phenomenon begleitet : escorts, attends, accompanied, accompanies begleitete : chaperoned, squired, attended, escorted Begleitliste : accompanying list B 397

German??'English I: A??'L Begleitmeldung : accompanying message Begleitmusik : background music Begleitpapier : accompanying document Begleitschreiben : covering note, accompanying letter Begleitumstand : concomitant BegleitumstAende : attendant circumstances, concomitants Begleitung : accompaniment, attendance, chaperonage, backing Begleitungen : companies begl??ckw??nsche : congratulate begl??ckw??nschen : to congratulate, felicitate begl??ckw??nschend : felicitating, complimenting begl??ckw??nscht : felicitates, felicitated, congratulates begl??ckw??nschte : congratulated, complimented, felicitated Begl??ckw??nschung : congratulation begnadigend : amnestying, reprieving begnadigt : amnestied, pardons, reprieved begnadigte : pardoned Begnadigungen {pl} : amnesties begn??ge : content with begn??gend : contenting with, contenting begn??gte : contented with B 398 German??'English I: A??'L begonnen : begun begoss : showered, dowsed, doused begossen : watered begraben : bury, bury, interred begrabend : sepulchering BegrAebnis : funeral, entombment, funeral, burial, sepulture BegrAebnisse : sepultures, funerals, burials begrAebt : sepulchers, inters begreife : understand begreifen : understand, comprehend, conceive begreifend : apprehensively, comprehending, apprehensive begreifende : conceptually begreiflich : apprehensible, understandable begreifliche : apprehensibly Begreiflichkeit : comprehensibleness begreift : comprehends, understands, conceits begrenzbar : terminable begrenzbare : terminably begrenzen : to limit, bound, margin, terminate, limit begrenzend : limiting, bounding, confining, limitting begrenzer : limiter B 399 German??'English I: A??'L Begrenzer : clipper Begrenzer : delimiter Begrenzer {m} : delimiter begrenzt : limited, confines, limited, limits, bounded begrenzte : confined, narrow begrenzten : limitedly, limits begrenzter : narrower Begrenztheit : narrowness Begrenztheiten : narrowness Begrenzung : margin, zoning, limitation, limitation, limiting Begrenzungen : limitations Begrenzungszeichen : separator begriff : comprehended Begriff : idea Begriff : notion, concept, notion, item begriff : understanded Begriffe : items, items, notions, concepts begriffen : comprehended begrifflich : conceptual, notional Begriffsbestimmung : definition begriffsstutzig : obtuse B 400 German??'English I: A??'L Begriffssystem : system of concepts Begriffsverm??gen : comprehension Begriffsverwirrung : confusion of idea begrub : sepulchered begr??ndend : substantiating begr??ndende : substantiating Begr??nder : founder Begr??nderinnen : founders begr??ndet : substantiates, causes begr??ndete : substantiated, accounted begr??ndeten : substantiated begr??ndetes : substantiates Begr??ndung : substantiation Begr??ndungen : substantiations, reasons, rationals begr????en : to welcome, to come and meet, greet, welcome begr????end : welcoming, welcoming begr????ende : welcoming begr????t : welcomely, welcomes, welcomes begr????te : welcomed begr????ten : welcomes Begr????ung : greeting B 401 German??'English I: A??'L beg??ngstigt : advantaged beg??nstigen : promote, to favour, pander beg??nstigend : advantaging, favouring, favoring, abetting beg??nstigt : abets, favoured, favored, benefits, panders beg??nstigte : benefited, abetted, pandered, favoured Beg?? nstigung : preferential treatment begutachte : examine begutachten : survey begutachtend : examining, surveying begutachtet : examines begutachtete : examined, surveyed Behaarlichkeit : insistency behaart : hairy, haired, pilose behAebig : sedans behagend : suiting behaglich : comfy, snugly, cosy, snug, comfortably, cosily behaglicher : snugger Behaglichkeit : comfortableness, cosiness Behaglichkeiten {pl} : comforts behaglichste : snuggest behagte : suited B 402

German??'English I: A??'L behalfen : managed behAelt : retains, keeps, reserves behAelt ein : retains Behalt es f??r dich! : Keep it under your hat! behalte das f??r dich : keep this private behalten : keep behaltend : retaining BehAelter : container, crib, tank, receptacle, bins behandeln : treat, handle, to handle, to treat, medicate behandelnd : medicating, treating, treating behandelnde : treating behandelt : handles, treats, medicates, discusses, handled behandelt brutal : brutalizes behandelt medizinisch : medicates behandelt mit Fluorid : fluoridates behandelt schlecht : mistreats behandelte : medicated behandelte brutal : brutalized behandelte mit Fluorid : fluoridated behandelte schlecht : mistreated behandelte wie ein Kind : babied B 403 German??'English I: A??'L Behandler : handlers Behandlung : handling, therapy, reatment, treatment Behandlungen : treatments, therapies beharren : persist, insist, persist, persevere beharrend : persisting, persisting beharrend auf : insisting beharrende : persisting beharrlich : persistently, persevering, insistently beharrliche : persistently, perseveringly Beharrlichkeit : pertinaciousness, insistence Beharrlichkeit {f} : perseverance Beharrlichkeiten : perserverances beharrt : perseveres beharrt auf : insists beharrte : persisted, persisted, persevered beharrten : persisted beha?? : trim behaupte : assert behaupten : purport, assert, assert, to claim, allege, affirm behauptend : asserting, averring, alleging, avering behauptende : purporting B 404 German??'English I: A??'L behauptet : alleges, purports, avers, asserted, asserts behauptet wieder : reasserts behauptete : asserted, predicated, avered, averred, purported behauptete wieder : reasserted Behauptung : assertion, assertion, averment, allegation Behauptung {f} : statement Behauptungen : assertions, allegations, averments Behauptungszeichen : assertion sign Behausung : dwelling Behausungen : dwellings behaut : trims behaute : trimmed behebbar : repairable behebend : repairing behebt : repairs Behebung {f} : removal beheimatet : domiciled Behelfs??' : auxiliary behelfsmAe??ig : makeshift behelligend : importuning, bothering behelligt : bothers B 405 German??'English I: A??'L behelligte : bothered Behelligung : molestation behelmt : helmeted behende : nimble Behendigkeit : agility beherbergen : accommodate beherbergend : harboring beherbergt : accommodates beherbergte : housed, harbored, accommodated Beherrsch dich! : Keep your temper! Beherrschen Sie sich! : Keep your temper! beherrschend : predominant, dominant, governmental, ruling Beherrscher : dominator beherrscht : governed, rules beherrschte : ruled, mastered Beherrschung : governing behexen : bedevil behexend : bedevilling behext : bewitches behexte : bewitched, bedevilled behielt : kept B 406 German??'English I: A??'L behielt ein : retained behilflich : instrumentally, helpful, collaborative behilflich sein : befriend behilfliche : collaboratively behilft : manages behindere : hinder behindern : handicap, to spoil, thwart behindernd : hindering behindert : handicapped, hinders behinderte : hindered Behinderung : handicap, obstruction, obstructiveness Behinderungen : obstructions, handicaps behob : repaired behorche : eavesdrop behorcht : eavesdrops behorchte : eavesdropped Beh??rde : authorities beh??rdlich : magisterial beh??rdliche : magisterially beh??tend : guarding beh??tet : protects B 407 German??'English I: A??'L beh??tete : protected behutsam : cautions, gingerly behutsamere : more cautious Behutsamkeit : cautiousness, caution bei :

on, by bei Anbruch der Nacht : at nightfall bei B??rsenschlu?? : at the close bei dem Gedanken an : at the thought of bei der Arbeit : at work bei der Hand : at hand bei der Pr??fung von : examining bei einer Konferenz sein : to sit in on a conference bei erster Gelegenheit : at the first opportunity bei FAelligkeit : at maturity bei meiner R??ckkehr : on my return bei nAeherem Nachdenken : on second thoughts bei reiflichem ??berlegen : on second thought bei Tisch : at table bei Tisch sitzen : to be at table bei Vorlage : at sight bei weitem : by far, easily B 408 German??'English I: A??'L bei/von : by beibehalten : retain, maintained, maintain, retained beibehaltend : maintaining, retaining Beibehaltung : retention beibringen : teach beibringend : teaching Beichte : shrift Beichten : shrifts beichten : confess, shrive beichtend : shriving, confessing beichtet : shrives, confesses beichtete : confessed, shrived Beichtgeheimnis : confessional secret Beichtkind : penitent Beichtstuhl : confessional Beichtst??hle : confessionals Beichtvater : confessor beide : either, both beiderseitig : mutual beidhAendig : ambidextrous beidhAendige : ambidextrously B 409 German??'English I: A??'L BeidhAendigkeit : ambidexterity beidseitig : double??'sided beidseitig (Richtungen) : both??'way Beifahrer : co driver Beifall : clap, acclaim, applause, plaudit, acclamations Beifall {m} : applause Beifall spenden : applaud beifAellig : approving Beifallklatscher : clapper Beifallklatschern : clappers Beifalls : claps Beifallspender : rooter, applauder Beifallssturm : thundering applause Beifallsst??rme : thundering applauses beif??gend : attributing Beif??gung : adjunct, addendum Beif??gungen : additions, applications Beigabe : adjunct Beigaben : adjuncts beigebracht : taught beigef??gt : affected, appositional, attached, attributed B 410 German??'English I: A??'L beigef??gte : appositionally beigef??gten : appositive beigef??gter : appositively beigef??gtes : apposetivelycally beigelegt : attributive beigelegte : attributively beigemengt : admixed beigemessen : attached importance to Beigeschmack : smack beigesprungen : stood by beigeste??rt : contributed beigetragen : contributed beigetreten : acceded Beihilfe : aid, abetment Beihilfen : aids, abetments Beil : hatchet Beil {n} : axe Beiladung : additional cargo Beilage : inclosure, enclosure beilAeufig : casual beilAeufige : parenthetical B 411 German??'English I: A??'L beilAeufiges : parenthetically Beile : Axes, hatchets beilegbar : attributable beilegend : subjoining Beilegung : attribution Beilegungen : attributions beileibe : by no means Beileid : condolence Beileids : condolatory Beileidsbrief : letter of condolence beiliegen : be enclosed beiliegend : enclosed Beilkelspiel : shovelboard Beilkespiele : shuffleboards beim : near the beim Fr??hst??ck : at breakfast beim geringsten Anla?? : at the slightest provocation beimengen : admix beimengend : admixing beimessen : impute, ascribe beimessend : attaching importance to B 412 German??'English I: A??'L Beimischung : admixture Beimischungen : admixtures Bein : leg beinahe : nearly, nearly, almost Beiname : surname Beinamen : surnames Beinarbeit : foot work Beinarbeiten : foot works Beinbruch : fracture of the leg Beinbr??che : fractures of the leg Beine : legs being : Wesen beinhalten : conclude beinhaltend : containing, containing beinhaltet : contains, contains beinig : legged Beiordnung : coordinateness beipflichten : agree, accede beipflichtend : agreeing, acceding Beipflichtende : assenter Beipflichtenden : assenters B 413

German??'English I: A??'L beipsringender : standing by Beirat : counsellor, advisory council beirre : mislead beirrend : misleading beirrt : misleads beirrte : misled Beischlaf : cohabitation beiseite : aside, aside beiseite legen : to lay aside beiseite schieben : to brush aside beiseite treten : to stand aside, to step aside beisetzend : burying Beisetzung : burial Beisetzungen : burials Beisitzer : assessor Beispiel : instance, instance, example, example Beispiele : examples beispielhaft : exemplary beispielhaftere : more exemplary beispielhafteste : most exemplary beispiellos : unexampled, unexampledly, unprecedented B 414 German??'English I: A??'L beispiellose : unprecedented beispiellosere : more unprecedented Beispiellosigkeit : singularity Beispiellosigkeiten : singularities beispielloste : most unprecedented beispielslos : unequaled beispielsweise : for instance bei??en : bite, bite, to bite, to bite (bit bei??end : nippy, biting, biting, mordant bei??end kalt : biting cold, nipping Beissende : pungency beissender : nippier bei??nd : mordantly bei??t : bites bei??t zusammen : clenches Beistand : assistance BeistAende : assistances beiste??rnd : contributing beiste??rnde : contributory Beitrag : contribution, due, contribution BeitrAege : contributions B 415 German??'English I: A??'L beitragen : contribute beitragend : contributing beitragspflichtig : liable to contribution beitreten : accede to beitretend : acceding Beitritt : accedence Beitrittsantrag : application for membership Beitrittsgegner : anti marketeer Beitrittsklausel : accession clause BeitrittslAender : acceding countries Beitrittsverhandlungen : accession talks Beiwagen : side cars Beiwort : epithet Beiworte : epithets beizeiten : in good time, betimes Beizkraft : causticity BeizkrAefte : causticities Beizmittel : corrosives bejahen : answer in the affirmative, affirm bejahend : affirmative bejahrt : aged B 416 German??'English I: A??'L bejaht : affirms bejahte : affirmed Bejahung : affirmation Bejahungen : affirmatives bekam : got, got bekam hin : wangled bekAempfbar : opposable bekAempfen : antagonize bekAempfend : combating, fighting bekAempft : fights, combats, fought bekAempfte : fought, combated BekAempfung : combat BekAempfungen : combats bekannt : known, acquainted, aquaint, conversant bekannt machen : to acquaint bekannt machend : acquainting bekannt sein : to be known bekannt sein mit : to be aquainted with, to be acquainted with bekannt werden mit : to get acquainted with Bekannte : friend bekannte : avowed, conversantly B 417 German??'English I: A??'L Bekannten : friends, kith Bekannter : friend bekanntere : more known bekannteste : most known Bekanntgabe : publication bekanntgeben : intimate bekanntgebend : intimating, notifying bekanntgegeben : intimated bekanntgemacht : made??'known bekanntlich : as is generally known bekanntmachen : circularize, manifest, announce, acquaint bekanntmachend : acquainting, making??'known, circularizing Bekanntmachung : circularization, announcement, disclosure Bekanntmachungen : proclamations Bekanntmachungsblatt : bulletin Bekanntschaft : acquaintance, acquaintanceship, aquaintance Bekanntschaften : acquaintances bekehre : convert to bekehren : proselytize bekehrend : proselyting, converting to, proselytizing bekehrt : proselytizes, proselytes B 418 German??'English I: A??'L bekehrte : proselyted, converted to, proselytized Bekehrungseifer : proselyte bekennen : to confess, avow, confess Bekennen

Sie sich schuldig? : Do you plead guilty? bekennend : avowing bekennt : avows Bekenntnis : confession, avowal, confession Bekenntnisse : avowals, confessions beklage : lament beklagen : bewail, bemoan, lament beklagend : lamenting, bewailing, bemoaning, bitching beklagenswert : lamentable beklagenswerte : lamentably beklagt : bemoans, laments, bewails, bitches beklagt haben : complained beklagte : bewailed Beklagte : respondent beklagte : lamented, bitched, bemoaned Beklagter : defendant beklebend : labelling beklebt : labels B 419 German??'English I: A??'L bekleckernd : blotting bekleckert : blotted beklecksen : splotch beklecksend : splotching bekleckst : splotches bekleckste : splotched bekleide : clothe bekleiden : endue, attire bekleidend : vesting, clothing, enduing bekleidet : vests, clothes, vested, endues bekleidet neu : reclothes bekleidete : endued, clothed bekleidete neu : reclothed bekleidete sich : vested Bekleidungsindustrie : apparel industry, clothing industry Bekleidungsindustrien : clothing industries Beklemmungen : anxieties beknackt : unadjusted bekommen : obtain, obtain, gotten bekommend : getting bek??mmlich : digestible B 420 German??'English I: A??'L bek??mmlichste : lightest bekommt : gets bekommt es hin : wangles bekrAeftigen : affirm, confirm, corroborate bekrAeftigend : confirmatory, fortifying, affirming bekrAeftigt : affirms, corroborates, fortifies bekrAeftigte : fortified, affirmed, corroborated BekrAeftigung : substantiation, affirmation BekrAeftigungen : affirmations, substantiations bekriegte : warred bek??mmere : grieve bek??mmern : grieve bek??mmernd : grieving bek??mmert : grieves bek??mmerte : grieved bekunden : evince bekundend : evincing, manifesting bekundende : manifesting, evincible bekundet : evinces, manifests bekundete : manifests, evinced, manifested bekundeten : manifested B 421 German??'English I: A??'L beladen : loaded beladend : lading Belag : film, facing Belag {m} : coating Belagerer : besieger belagern : siege, besiege, beleaguer belagernd : besieging, beleaguering belagert : besieges, beleaguers, sieges belagerte : beleaguered, besieged Belagerung : besiegement, siege Belagerungen : besiegements, sieges Belagerungszustand : state of siege BelagerungszustAende : states of siege belanglos : irrelevantly, insignificantly, unimportant belanglosere : more irrelevant belangloseste : most irrelevant Belanglosigkeit : immaterialness, irrelevance Belanglosigkeiten : irrelevances belaste : burden belasten : encumber, debit, burden, cumcumber, stress belastend : cumbering, burdening, incriminatory, encumbering B 422 German??'English I: A??'L belastet : charged, encumbered, encumbers, burdened, debits belastete : burdened, encumbered, debited, cumbered belAestige : annoy belAestigen : pester, importune, harass, molest, molest, bother belAestigend : molesting, pestering, bothering, harassing belAestigt : harasses, incommodes, discommodes, bothers belAestigte : pestered, discommoded, incommoded, molested BelAestigung : pestering, nuisance, inconvenience, molestation BelAestigungen : annoyances Belastung : stress, encumbrance, encumbrance Belastungen : encumbrances, burdens Belastungsprobe : severe test Belastungswiderstand : ballast resistance Belastungszeuge : witness for the prosecution Belastungszeugen : witnesses for the prosecution belaubt : leafy, foliate belaubter : leafier belaubteste : leafiest belaufen auf : aggregate belausche : overhear belauschen : overhear, overhear B 423 German??'English I: A??'L belauschend : overhearing, overhearing belauschende : overhearing belauscht : overhears, overheard, overhears belauschte : overhears, overheard, overheared beleben : vivify, vitalize, liven, inspirit, variegate belebend : animating, enlivening,

vivifying, vitalizing belebt : livens, enlivens, enlivened, vivifies, alive belebt neu : reinvigorates, reanimates belebt wieder : resuscitates, revivifies, revitalizes, revives belebte : vivified, freshened, enlivened, vitalized belebte neu : reanimated, reinvigorated belebte wieder : revitalized, resuscitated, revivified, revived belebter : busier belebteste : busiest Belebung : vitalization, vivification, enlivenment Belebungen : vitalizations, vivifications Beleg : evidence, voucher, voucher Belege : vouchers belegen : engage, engage, allocate, occupy, reserve, occupy Belegen (GerAet : seizing belegend : allocating, occupying, overlaying B 424 German??'English I: A??'L belegend die Tasten : hotkeying Belegexemplar : specimen copy Belegleser : document reader beleglose Datenerfassung : primary data entry Belegschaft : staff, work force, straff, personnel Belegschaften : staffs Belegschaftsdaten : personnel records Belegsortierer : document sorter Belegstellen : instances belegt : overlays, busy, allocates, engaged, occupied belegte : proved Belegung : allocation, occupancy Belegung (GerAet : seizure Belegzeit : action period Belehnte : feoff Belehnter : feoffee Belehntes : feoffs belehrend : instructive belehrt : disabuses, teaches Belehrung : indoctrination beleibt : corpulent, stout, stoutly B 425 German??'English I: A??'L beleibte : corpulently Beleibtheit : stoutness, fatness, corpulence beleidige : offend beleidigen : affront, to offend, insult, insult beleidigend : abusively, affronting, offensively, slighting beleidigende : scathing beleidigt : scathes, libels, slights, offends, insults beleidigte : slighted, scathingly, insulted, libeled, offended Beleidigung : indignity, scathe, affront, libel, offence Beleidigungen : indignities, wrongs beleihe : grant a loan beleihend : granting a loan beleihst : granta loan beleiht : grants a loan belesen : well read belesene : well read Belesenheit : erudition, wide reading beleuchten : illuminate, illumine Beleuchter : illuminator, illuminators beleuchtet : illumines, lighted, illuminates beleuchtete : illumined, illuminated B 426 German??'English I: A??'L Beleuchtung : illumination, illumination, lighting, lighting Beleuchtungen : lightings, lights Beleuchtungsdichte : irradiance BeleuchtungsstAerke : illuminance, illumination Beleuchtungstechnik : lighting technology Belgien : belgium belichtend : exposing belichtet : exposes Belichtungsda??r : duration of exposure Belichtungsmesser : exposure meter, light meter Belichtungstabelle : exposure table Belichtungszeit : exposure time beliebig : any desired, any beliebiger Zugriff : arbitrary access beliebt : liked, popular beliebt gemacht : ingratiated beliebt machen : ingratiate beliebt machend : ingratiating beliebtere : more popular beliebteste : most popular Beliebtheit : popularity B 427 German??'English I: A??'L Beliebtheiten : vogues beliefern : provide beliefernd : supplying beliefert : provided, issued belieferte : supplied belieh : granted a loan bellen : to bark, bay Bellen : bark, bay bellend : barking, baying Beller : barkers, barker bellt : barks bellte : barked, bayed belohnen : recompense, requite, remunerate belohnend : rewarding, recompensing, remunerating, requiting belohnende : rewarding belohnt : remunerates, recompenses, requites, rewarded belohnte : remunerated, requited, rewarded, recompensed belohnten : rewarded belohntes : rewards Belohnung : prize, reward, remuneration Belohnungen : prizes, rewards B 428 German??'English I: A??'L belud : ladened bel??fted : ventilated bel??ften : aerate, ventilate Bel??ftung : ventilation bel??gend : lying to bel??gt : lies to belustigen : amuse belustigt : amused Belustigung : amusement, merriment, merrymaking Belustigungen : merriments bemAechtige : take possession of bemAechtigend : taking possession of bemAechtigt : takes possession of bemAechtigt

sich : usurps bemAechtigte : took possession of bemAechtigte sich : usurped bemAengeln : find fault bemAengelnd : criticizing bemAengelst : criticize bemAengelt : criticizes bemAengelte : criticized B 429 German??'English I: A??'L bemannend : manning bemannt : manned bema?? : rated, scrimped bemerkbar : noticeable bemerken : remark, remark, to remark, notice, notice bemerkend : noticing, noticing, noting bemerkenswert : noticeable, observable, notable, observable bemerkt : perceived, detected Bemerkung : remark, comment Bemerkungen {pl} : remarks bemessen : scrimp bemessend : scrimping bemi??t : rates, scrimps bemitleiden : to pity, commiserate, pity bemitleidend : pitying, commiserating, pitying bemitleidet : pitied, pities, commiserates bemitleidete : commiserated, pitied Bemitleidung : commiseration bemittelt : well off Bem??he dich nicht! : Don't bother! bem??hen : endeavour, bestir, exert, endeavor B 430 German??'English I: A??'L bem??hend : bestirring, exerting, endeavoring, endeavouring bem??hende : endeavouring bem??ht : bestirs, endeavours, endeavors, exerts bem??hte : endeavoured, exerted, bestirred, endeavored Bem??hung : endevour, endeavour Bem??hungen : efforts bemutternd : mothering bemutterte : mothered benachbart : contiguous, neighbouring, adjacent benachbarte Kanten : adjacent edges benachbarte Staaten : adjoining costal states benachbarter Kanal : adjacent channel benachrichtige : inform benachrichtigen : to inform, advise, notify, apprise benachrichtigend : apprising, informing benachrichtigt : informs, apprises benachrichtigte : informed, apprised Benachrichtigung : apprisement Benachrichtigung {f} : information Benachrichtigungen : informations benachteilige : discriminate, discriminate B 431 German??'English I: A??'L benachteiligend : discriminating benachteiligt : disadvantaged, discriminates, unprivileged benachteiligte : discriminated benachteiligtes : discriminated Benachteiligung : disadvantage Benachteiligungen : disadvantages benahm : behaved benahm sich : behaved, demeaned benahm sich schlecht : misbehaved benannt : labeled benannte : termed, named benannte falsch : misnamed benannte um : renamed benannte Zahl : concrete number Benchmark??'Tests : benchmarks Benchmark??'Tests(Zeit) : benchmarks benchmarks : Benchmark??'Tests benebelnd : befogging benebelt : befogged, woozy Benedikt : benedict Benediktiner : benedictine B 432 German??'English I: A??'L Benediktinerinnen : benedictines Benediktinern : benedictines Benehmen : discipline Benehmen : deportment, demeanor, demeanour, behaviour Benehmen : behavior benehmen : behave benehmen : behaviour, behavior benehmend : behaving beneide : envy beneiden : envy, envy, grudge, begrudge beneidend : envying, begrudging, envying beneidende : begrudgingly beneidenswert : enviable, enviably beneidenswerte : enviably beneidenswertere : more enviable beneidenswerteste : most enviable beneidet : grudges, begrudges, envies beneidete : begrudged, envied, grudged, envyed benennen : denominate, to name, name benennt : names benennt falsch : misnames B 433 German??'English I: A??'L benennt um : Renames Benennung : titling, naming, denomination Benennungen : denominations, appellations benetze : wets benetzend : wetting benetzende : wetting benetzt : wets benetzte : wetted benetzten : wetted Bengel : rascal, urchin, urchins Bengels : urchins benimmt : behaves benimmt sich : demeans benimmt sich schlecht : misbehaves benommen : stunned benommene : dazed Benommenheit : numbness ben??tigen : to require, need, want ben??tigen nehmen : takes ben??tigend : needing, needing ben??tigende : needing B 434

German??'English I: A??'L ben??tigt : needs, needed benutzen : use, using benutzend : using Benutzer : users, user benutzerabhAengig : user??'dependent Benutzerakzeptanz : user acceptance Benutzeranfangskennsatz : user header label Benutzeranforderung : user requirement Benutzeranwendung : user application Benutzeraufruf : user call benutzerbestimmt : user??'defined Benutzerbibliothek : user library Benutzerdokumentation : user documentation Benutzerebene : user level benutzereigen : user??'own benutzerfreundlich : user??'friendly Benutzerf??hrung durch Men?? : menu prompt Benutzerfunktion : user function benutzergeste??rt : user??'driven Benutzerhandbuch : user guide, user manual Benutzerkennsatz : user label B 435 German??'English I: A??'L Benutzerkennzeichen : user identification Benutzerklasse : user class, class of service Benutzerkontrolle : user control BenutzeroberflAeche : user interface benutzerorientiert : user??'oriented benutzerprogrammierbar : user??'programmable Benutzers : user's Benutzerstation : user terminal benutzerunabhAengig : user??'independent benutzerzpezifisch : user??'specific benutzt : utilizes, used Benutzung : use Benutzungen : uses benzin gas benzin : gas Benzin : benzine, petrol, gasoline [AE], gasoline Benzinhunne : teenicider Benzinkanister : petrol can, jerrycan Benzinmotor : petrol engine Benzintank : petrol tank Benzinuhr : fuel consumption gauge Benzinverschwender : gas guzzler B 436 German??'English I: A??'L Benzol : benzene beobachten : observate, observe, watch, observe beobachtend : watching, observating, observing, observing beobachtende : observantly Beobachter : observer beobachtet : observes, observates beobachtete : observed, observated beobachteten : observed beobachtetes : observes Beobachtung : observation Beobachtungen : observations Beobachtungsgabe : power of observation Beobachtungsposten : observation post Beobachtungsstation : observation ward bepflanzt : plants bepritzt : splashes bequem : cushy, convenient, modest Bequemlichkeit : ease, accommodativeness, comfort beq??me : conveniently beq??mer : cushier beq??mere : more comfortable B 437 German??'English I: A??'L Beq??mheit : cushiness beq??mste : cushiest, most comfortable berAet : consults beraten : advise on beratend : deliberatively, consultative, advisory beratende Abteilung : advisory department beratende Funktion : advisory function beratendes Gremium : advisory body Berater : consulter, consultant, advisor, advisers, adviser beratschlagt : advises Beratung : consulting service, counsel, advice, consultation Beratungen : counsels, consultations Beratungsfirma : business consultancy Beratungsstelle : information centre Beratungsstellen : information centres BeratungstAetigkeit : advisory activity Beratungsvertrag : advisory contract berauben : rob, deprive, rob, bereave, despoil beraubend : bereaving, preying, robbing, despoiling, robing beraubt : deprives, deprives, despoiles, shorn, bereaves beraubte : deprived, deprived, despoiled, robbed, bereaved B 438 German??'English I: A??'L beraubten : robs Beraubung : robbery, divestment Beraubungen : robberies berausche : get drunk berauschen : fuddle, befuddle, inebriate berauschend : intoxicant, inebriating, intoxicantly, fuddling berauschende : intoxicatingly berauschende GetrAenke : intoxicants berauscht : inebriates, befuddles, fuddles berauschte : got drunk, befuddled, inebriated, fuddled berechenbar : computable, calculable, billable Berechenbarkeit : computability, calculability, countability berechnen : calculate, compute, recalc, bill, work out berechnend : calculating berechnet : calculated, accounts, calculates, calculated berechnet falsch : miscounts berechnet zu wenig : undercharges berechnete falsch : miscounted berechnete zu wenig : undercharged Berechnung : reckoning, account, computation, calculation Berechnungen : calculations, countings, computations

B 439 German??'English I: A??'L Berechnungsverfahren : arithmetic technique berechtig : validly berechtige : entitle berechtigen : authorize berechtigend : warranting, entitling berechtigt : entitles, warrantable berechtigte : entitled, warranted Berechtigung : warranty Berechtigungen : warranties Berechtigungsgruppe : authorization group Berechtigungskennzeichen : authorization identification Berechtigungsklasse : authorization category Berechtigungsmarkierung : authorization flag Berechtigungsmaske : authorization mask Berechtigungsnachweis : credential Berechtigungspr??fung : authorization check Berechtigungsschein : qualification certificate bereden : argue beredend : discussing beredet : discusses beredete : discussed B 440 German??'English I: A??'L beredsam : eloquent, eloquently Beredsamkeit : eloquence Bereich : region, range, range, purview, domain, zone, area Bereich/FlAeche : area Bereich/Oszilloskop : scope Bereiche : purviews, spheres, scopes bereichert : enriches bereicherte : enriched Bereicherung {f} : enrichment Bereicherungen {pl} : enrichments Bereichsadresse : area address Bereichsanfang : area start Bereichsangabe : area specification Bereichsaufl??sung : area deallocation Bereichsdefinition : area definition Bereichsgrenze : area boundary Bereichskennzeichen : area flag Bereichskontroller : area controller Bereichsmatrix : area matrix bereichsspezifisch : area specific Bereichsvariable : array variable, area variable B 441 German??'English I: A??'L Bereichsvereinbarung : array declaration Bereichszuweisung : area allocation bereift : frosted Bereifung : tires Bereifungen : tyre equipments bereinigter Index : adjusted index Bereinigung : garbage bereisen : perambulate bereisend : perambulatory, touring, perambulating bereist : perambulates, tours bereiste : perambulated, toured bereit : raring, promptly, patly, readily, inclinable bereit sein zu : to be prepared to bereitend : readying bereiter : readier bereiteste : readiest bereitet : prepares bereitet vor : prepares, readies bereitete vor : readied bereitgehalten : held ready bereitgestellt : appropriated B 442 German??'English I: A??'L bereithalten : hold ready bereithaltend : holding ready bereits : price, already bereits gedruckt : printed bereits gerettet : received bereits gewachsen : grown bereits kompliliert : compiled bereits/schon : already Bereitschaft : preparedness, readiness, readiness Bereitschaftsdienst : on??'call service, stand duty Bereitschaftsdienste : stand duties Bereitschaftssignal : attention interrupt Bereitschaftszeit : standby time bereitsnotiert : noted bereitstellen : stand by bereitstellend : providing, appropriating Bereitstellung : assemblies, forming up Bereitstellungen : provisions Bereitstellungsflugplatz : marshalling??'airfield Bereitstellungskonto : appropriation accound Bereitstellungsraum : marshalling??'area, assembly area B 443 German??'English I: A??'L bereitwillig : unhesitant, willing bereitwilligere : more willing Bereitwilligkeit : willingness, alacrity, promptness bereitwilligste : most willing bere?? : regret bereuen : to have regrets, regret, rue, repent, to regret bere??nd : repenting, ruing, regretting bere??nde : regretting bereut : regrets, rues, repents bereute : regretted, rued, repented bereuten : regrets Berg : mount, mountain Berg [pl: Gebirge] : mountain Berg und Talbahn : roll coaster bergab : downhill bergan : uphill, uphill Bergarbeiter : miner bergauf : uphill Bergbahn : mountain railway Bergbau : mining Bergbewohner : highlander, mountaineer B 444

German??'English I: A??'L Berge : mountains, mounts bergen : salvage bergend : salvaging Bergf??hrer : mountain guide BerghAenfling : twite Berghang : mountainside Bergkette : mountain range Bergkrankheit : mountain sickness Bergkristall : rock crystal Bergleute : colliers Bergmann : pitman, miner, collier BergmAenner : pitmen Bergpredigten : sermons on the Mount Bergr??cken : ridge Bergrutsch : landslide Bergschlucht : gulch, glen Bergschluchten : gulches, glens Bergschuh : climbing boot Bergspitze : mountaintop, hilltop, mountain peak Bergsteigen : climbing, mountaineering Bergsteiger : climber B 445 German??'English I: A??'L Bergsteigerei : mountaineering Bergsteigerin : climber Bergung : rescue Bergungen : rescues Bergungsarbeit : rescue work Bergwerk : colliery, mine Bericht : report, report, bulletin Bericht erstatten : to make a report Berichte : reports berichten : tell, report, relate, tell, refer berichtend : chronicling, relating, referring, reporting Berichterstatter : reporters, reporter Berichterstattung : coverage, coverage berichtet : relates, related, reported, refered, reports berichtete : told, chronicled, told, reported berichtigen : adjust, emend, amend, correct berichtigt : amended, rectifies berichtigte : rectified, amended berichtigten : rectified berichtigtes : rectifies Berichtigung : correction, amendment, adjustment, rectification B 446 German??'English I: A??'L Berichtigungs : correctional Berichtigungsbuchung : adjusting entry Berichtigungshaushalt : amended budget berief : convened berieseln : sprinkle berieselnd : sprinkling berieselt : sprinkles berieselte : sprinkled Berieselungsanlage : sprinkler Berieselungsanlagen : sprinklers Bernstein : amber Bernsteine : ambers berrechnen : calculate Berryllium : beryllium berstet : bursts bert??gen : defraud ber??chtigste : most notorious ber??chtigt : notorious, notoriously, notorious ber??chtigte : notoriously, notorious ber??chtigtere : more notorious ber??cksichtigen : consider, allow for, to consider, regard B 447 German??'English I: A??'L ber??cksichtigte : respected Beruf : career, trade, profession, occupation Berufberatungen : vocational guidances Berufe : professions, rackets berufen : convene berufend : convening Berufer : appointer beruflich : professionally, occupational, vocational beruflich bedingt : job??'related berufliche : occupationally, vocationally Berufsausbildung : professional training Berufsaus??bung : professionalism Berufsbekleidung : working clothes Berufsberater : careers officer Berufsberatung : vocational guidance Berufsboxer : prizefighter Berufskrankheit : occupational disease Berufsoffizier : regular officer Berufsschreiber : scrivener Berufsschule : vocational school Berufssoldat : lifer B 448 German??'English I: A??'L berufstAetige : employed person beruft : convenes beruft ab : recalls Berufung : vocation, calling Berufungen : vocations, callings Berufungsgericht : court of appeal Berufungsgerichte : courts of appeal Berufungsrecht : right of appeal Berufungsrechte : rights of appeal ber??gen : defraud beruhen : be based on, base on beruhend : being based on, bottomed beruhigen : sedate, soothe, calm, allay, reassure, becalm beruhigend : soothing, calming, reassuring, becalming beruhigende : mollifyingly, reassuringly beruhigenden : reassuring beruhigt : tranquilizes, calms, quiets, becalms, sedates beruhigte : tranquillized, calmed, hushed, quieted, appeased Beruhigung : sedation, pacification Beruhigungen : sedations Beruhigungsmittel : tranquilizer, sedative, suppressant B 449 German??'English I: A??'L Beruhigungsmitteln : sedatives, suppressants, depressants Beruhigunsmittel : tranquilizers ber??hmt : illustrious, illustriously, renowned, renownedly ber??hmt (wegen) : famous (for) ber??hmte : famously, famous ber??hmte Personen :

celebrities ber??hmter Gast : celebrity guest ber??hmtere : more famous ber??hmteste : most famous Ber??hmtheit : celebrity, illustriousness, famousness Ber??hmtheiten : celebrities, celebrities ber??hren : touch, to touch, touch ber??hrend : touching, fingering, tangentially ber??hrt : touches, touched ber??hrte : fingered, contacted Ber??hrung : touch, touch Ber?? hrungsbildschirm : touch??'screen Ber??hrungsflAeche : contact surface Ber??hrungslinien : tangents ber??hrungslos : proximity Ber??hrungspunkt : point of contact B 450 German??'English I: A??'L beruht : based on besachlagnahmen : sequestrate besage : say besagend : implying, saying besagt : aforesaid, implies besagte : said, implied besaitend : stringing besaitet : strung besaitete : strung besAenftige : calm down besAenftigen : mollify besAenftigend : calming, calming down, mollifying BesAenftigkeit : soothingness besAenftigt : mollified, mollifies besAenftigte : mollified, calmed down BesAenftigung : mollification besann : bethought, betook besa?? : possessed, owned BesAetigungen : verifications BesAetze : trimmings Besatzung : garrison B 451 German??'English I: A??'L Besatzungen : garrisons, crews besaufend : getting drunk besAeuft : gets drunk beschAedigen : injure, spoil, damage, maul, to damage beschAedigend : mauling, damaging beschAedigt : shopworn, injured, injured, mauls, damages beschAedigte : damaged, mauled BeschAedigung : damage, injury beschaffe : procure beschaffen : provide, supply beschaffend : procuring beschaffene : procured Beschaffenheit : habit, nature Beschaffenheiten : states beschafft : procures Beschaffung : procurement Beschaffungswert : acquisition value beschAeftigen : to employ, bother, employ beschAeftigend : employing, employing, busying beschAeftigt : employs, intent, busy, intently, engaged, engaged beschAeftigt neu : reinvolves B 452 German??'English I: A??'L beschAeftigt sein : to be occupied, to be engaged beschAeftigte : employed, busied BeschAeftigte : employees beschAeftigte neu : reinvolved BeschAeftigtsein : busyness BeschAeftigung : occupation, employ, occupation, employmen BeschAeftigungen : employments BeschAeftigungsabweichung : activity variance BeschAeftigungsgrad : activity level beschAeme : embarass beschAemen : abash, abash, make??'fell??'ashamed beschAemend : abashedly, shameful, blamefully, abashing beschAemende : abashing beschAemt : embarasses, ashamed, shames, abashes beschAemte : ashamedly, embarassed, abashed, shamed BeschAemung : humiliation, abashment BeschAemungen : humiliations beschatte : shadow beschatten : shade beschattend : tailing, shadowing beschattende : shadowing B 453 German??'English I: A??'L beschattet : tailings, shadows, tails beschattete : shadowed, tailed, shadowed beschatteten : shadowed bescha?? : inspect Beschauer : Viewers beschaulich : introspective, contemplative beschauliche : introspectively beschaulichere : more contemplative Beschaulichkeit : tranquillity beschaulichste : most contemplative bescha??nd : inspecting beschaut : inspects beschaute : inspected Bescheid geben : to let know bescheiden : unboastful, unassuming, unobtrusive, humble bescheidene : unassumingly, unboastfully, modestly bescheidener : lowlier Bescheidenheit : modesty, conservativeness, humility Bescheidenheiten : modesties bescheidenste : lowliest bescheinige : certify B 454 German??'English I: A??'L bescheinigen : to attest, attest, certify, certifies, attest bescheinigend : certifying bescheinigt : certificates, certified, certifies, attested bescheinigte : certified Bescheinigung : attestation, certificate, certification Bescheinigungen : certifications Bescheinigungen {pl} : certificates beschenke : make??'a??'present beschenken : to present beschenkendes : to making a present beschenkst : to make a present beschenkt : to makes a present beschenkte : to made a present beschere : bring a

bescherend : bringing a beschert : brings a bescherte : brought a beschertem : brought Bescherung : state of affairs, a nice mess beschichten : face, laminate, laminate Beschichtung : dip B 455 German??'English I: A??'L Beschichtung {f} : coating beschierte : besmeared beschiesse : fire at beschiessend : firing at beschiesst : fires at Beschie?? ung : bombardment beschimpfe : insult beschimpfen : revile beschimpfend : insulting, reviling beschimpft : insults, reviles beschimpfte : insulted, reviled Beschimpfung : vituperation, invectiveness Beschimpfungen : vituperations, invectivenesses, wiggings Beschlag : metal fittings, binder beschlagen : shod, stud Beschlagenheit : proficiency Beschlagnahme : seizure, impressment beschlagnahmen : engross, sequestrate, impound, confiscate Beschlagnahmen : seizures beschlagnahmen : seize beschlagnahmend : impounding, confiscating, sequestrating B 456 German??'English I: A??'L beschlagnahmt : confiscates, engrosses, embargoes, sequestrates beschlagnahmte : engrossed, confiscated, impounded, embargoed Beschlagnahmung : impoundment Beschlagnahmungen : impoundments beschlAegt : studs, mounts beschleunigen : quicken, speed up, expedite, to step up, speedup beschleunigend : hastening, quickening, accelerating, snowballing beschleunigende : accelerative, speeding Beschleuniger : accelerator, catalyst Beschleunigern : catalysts beschleunigt : quickens, accelerates, speeds, accelerated beschleunigte : accelerated, quickened, speeded, snowballed Beschleunigung : speedup, acceleration Beschleunigungsregelung : acceleration control beschliesse : decide beschliesst : decides beschlossen : decided beschlug : studded Beschlu?? : decision, determination, solutions beschlu??fAehig : competent Beschlu??unfAehigkeit : absence of quorum B 457 German??'English I: A??'L beschmieren : bedaub, besmear beschmierend : bedaubing, besmearing beschmiert : besmears, besmeares, smears, bedaubs beschmierte : daubed, besmeared, bedaubed beschmutze : soil beschmutzen : smudge, draggle, bedraggle, begrime, mire beschmutzend : draggling, smutting, polluting, befouling Beschmutzer : defiler Beschmutzern : defilers beschmutzt : smudges, smuts, stained, mires, smudges, pollutes beschmutzte : dirtied, fouled, smudged, begrimed, befouled Beschmutzung : mudslinging beschneiden : circumcise beschneiden : trim Beschneiden : trimming beschneidend : circumcising, pruning beschneidet : cuts, prunes, circumcises Beschneidung : circumcision beschnitt : circumcised, pruned besch??nige : palliate besch??nigen : palliate B 458 German??'English I: A??'L besch??nigend : palliating besch??nigende : palliating besch??nigt : palliates besch??nigte : palliated, palliates Besch?? nigung : palliation Besch??nigungen : extenuations beschossen : fired at beschottert : metaled beschotterte : metalled Beschotterung : metalling, metaling beschrAenken : confine, stint, straiten, bound beschrAenkend : straitening beschrAenkt : constrictive, limited, stinted, straitens beschrAenkte : straitened beschrAenktere : more limited beschrAenkteste : narrowest, most limited BeschrAenktheit : narrowness BeschrAenktheiten : stupidities, narrownesses BeschrAenkung : limit, restriction beschreibbar : writeable, describable, recordable Beschreibbarkeit : descriptiveness B 459 German??'English I: A??'L beschreibe : describe beschreiben : to describe, describe, describe, qualify beschreibend : descriptively, descriptive, describing beschreibende : descriptively Beschreiber : descriptor, describer beschreibt : describes Beschreibung : descriptions, specification, description Beschreibungen : descriptions beschrieben : describes, described beschrifte : superscribed beschriften : superscribe, inscribe beschriftend : superscribing, inscribing beschriftet : labelled, inscribes

beschriftete : superscribes Beschriftung : lettering, labelling Beschriftungen : letterings beschuht : shod beschuldigen : accuse, inculpate, incriminate, incriminate beschuldigend : accusing, inculpating, incriminating beschuldigt : incriminates, accuses, inculpates beschuldigte : inculpated, incriminated, accused B 460 German??'English I: A??'L Beschuldigung : imputation, incrimination, imputation Beschuldigung {f} : accusation Beschuldigungen : imputations Beschu?? : shelling besch??tzen : patronize besch??tzend : guarding besch??tzende : protectively Besch??tzer : paladin, guardian, buckler Besch??tzers : bucklers besch??tzt : patronizes, guarded besch??tzte : patronized beschwatzen : wheedle beschwatzend : wheedling beschwatzt : wheedles beschwatzte : wheedled Beschwerde : administrative appeal, grievance, complaint beschwerdefAehig : appealable Beschwerdef??hrer : protester, appellant Beschwerden : discomforts, grievances, complaints beschweren : charged beschwerend : burdening B 461 German??'English I: A??'L beschwerlich : burdensome beschwerlichere : more burdensome beschwerlicherem : most burdensome beschwert : weighted beschwichtige : pacify beschwichtigen : to appease, placate, conciliate beschwichtigend : allaying, conciliating, placating, pacifying beschwichtigt : conciliates, pacifies, allays, placates beschwichtigte : conciliated, allayed, placated, pacified beschwichtigten : pacified Beschwichtigung : pacification, placation Beschwichtigungspolitik : appeasement beschwindeln : diddle, bamboozle, bilk beschwindelnd : bamboozling, bilking, humbugging, diddling beschwindelt : bilks, humbugs, bamboozles, diddles beschwindelte : humbugged, bilked, bamboozled, diddled beschwor : conjured, adjured beschw??re : conjure up beschworen : conjured beschw??ren : conjure, conjure, attest, adjure beschw??rend : conjuring, conjuring up, adjuring, conjuring B 462 German??'English I: A??'L beschw??rt : evokes, adjures, conjures, conjures beschw??rte : conjured up beschw??rtest : onjured up Beschw??rung : incantation, conjuration Beschw??rungen : conjurations, incantations, evocations beseitigen : eliminate, eliminating, unmade, unmake, eliminate beseitigend : redressing, unmaking, axing, nullifying beseitigt : removed, unmakes, redresses, removes beseitigt die Aufsplitterung : unfragments beseitigte : axed, redressed Beseitigung : elimination, disposal, deletion, settling Beseitigung {f} : removal Beseitigungen : obviations Besen : brooms, broom, besom, broom, besoms Besenpfrime : brooms Besenstiel : broom sick, broomstick Besenstiele : broomsticks besessen : obsessed besessen sein mit : to be obsessed by Besessenheit : obsession Besessenheiten : obsessions B 463 German??'English I: A??'L besetzen : occupy besetzend : occupying, studding besetzende : occupying Besetzer : occupant, occupants besetzt : busy, occupies, occupies, occupied Besetzt??'Meldung : all trunks busy besetzt fehl : miscasts besetzt sein : be taken besetzt wieder : reoccupies besetzte wieder : reoccupied besetzten : occupies Besetztzeichen : engaged signal Besetzung : occupation, cast, translation Besetzungen : occupations besichtigen : visit Besichtigung : perambulation, sightseeing, sightseeing Besichtigungen : sightseeings besiedeln : to settle besiedelnd : settling besiedelt : settles Besiedler : colonizer, colonialist B 464 German??'English I: A??'L Besiedlern : colonialists besiegbar : superable, vincible besiegbare : superably besiegen : defeat, discomfit, conquer, vanquish, vanquish besiegend : conquering, discomfiting, defeating, vanquishing besiegt : vanquishes, defeats, discomfits, conquers besiegte : vanquished, discomfited, defeated, conquered besinnen : bethink besinnend : bethinking besinnt :

bethinks Besinnung : reflection besinnungslos : unconscious Besinnungslosigkeit : unconsciousness besitz : possession Besitz : domain, tenure, holdings, property Besitz??' : acquire property Besitz erwerben : acquire possession besitzanzeigend : possessive Besitze : tenures besitzen : have, possess, to possess, own besitzend : owning, propertied, possessing B 465 German??'English I: A??'L Besitzer : occupier, owner, possessor, possessors, holders Besitzer : proprietor besitzer : owner Besitzergreifung : occupancy Besitzergreifungen : occupancies Besitzerinnen : owners Besitzers : owners Besitzgier : possessiveness besitzgierig : possessively besitzlos : unpropertied besitzlose : unpropertied Besitznahme {f} : appropriation Besitznahmen : appropriations Besitzst??rung : intrusion besitzt : owns, possesses Besitztitel : tenure Besitztiteln : tenures Besitztum : estate Besitz??bertragung : demise Besitz??bertragungen : demises besoffen : primed, sauced B 466 German??'English I: A??'L besoffen sein : to be plastered Besoffene : lush Besoffenen : lushes Besoffenheit : jaggedness besohlend : soling, soling besohlende : soling besohlt : soles, soled besohlt neu : resoles besohlte : soled besohlte neu : resoled besohlten : soled besolde : pay a salary besoldend : paying a salary besoldete : salaried Besoldung : salary Besoldungen : salaries besondere Eigenschaften : features besonderer : special Besonderheit : specialty, distinctiveness, particularity Besonderheit {f} : anomaly Besonderheiten : features, specifics, specials, specialties B 467 German??'English I: A??'L besonders : extra, particulary, particular, specially besonnen : prudent besonnenere : more prudent Besonnenheit : prudence, deliberateness besonnenste : most prudent besorgen : provide, see to Besorgnis : apprehensiveness, concern, solicitude besorgniserregend : alarming besorgniserregender : more alarming besorgniserregendst : most alarming Besorgnisse : apprehensivenesses besorgt : solicituous, worried, anxious, worried, provided besorgt sein : to be anxious besorgt sein um : to be concerned about besorgte : solicitously besorgtere : more worried besorgteste : most worried Besorgtheit : solicitude, solicitousness Besorgung : errand, procurement Besorgungen : procurements Besorgungen machen : to run errands B 468 German??'English I: A??'L bespannen (mit Saiten) : string bespannen (mit Stoff ...) : cover bespannt : strings bespannte : stringed bespannten : strings, stringed bespickend : spiking besprechen : discuss, discuss, review besprechen mit : to take over with besprechend : discussing Besprechung : discussion bespricht sich : parleys bespritzen : splatter, spatter, splash bespritzend : spattering, splattering, dabbling bespritzende : splashing bespritzt : spatters, dabbles, splatters bespritzte : dabbled, splashed, spattered bespritzten : splashes, splattered besprochen : discussed besser : superiorly, better besser nutzbar : revitalize bessern : reclaim, amend, righten B 469 German??'English I: A??'L bessernd : ameliorative bessert : improves bessert aus : refits Besserung : betterment Besserungen : betterments Besserungsanstalt : reformatory Besserungsanstalten : reformatories Besserwisser : wiseacre, faultfinder Besserwissern : wiseacres bessesen sein von : to be obsessed with bestach : bribed bestahl : stole from bestand : existed bestand aus : consisted BestAende : stocks BestAende auff??llen : accumulate inventories bestanden auf : insisted bestAendig : constantly, perennial, invariably, persistent bestAendige : perennially bestAendigere : more constant BestAendigkeit : resistiveness, steadiness, fixity, constancy B 470

German??'English I: A??'L BestAendigkeiten : steadinesses bestAendigste : most constant, constantest Bestandsaufnahme : stock??'check, stocktaking, stock taking Bestandsaufnahmen : inventories Bestandsdatei : master file Bestandskonto : asset account, stock??'account Bestandteil : ingredient, component Bestandteile : ingredients bestAerke : strengthen bestAerkend : corroborative, strengthening bestAerkende : corroboratively bestAerkt : strengthens, assured bestAerkte : strengthened bestAetigen : confirms, countersign, validate, ratify, verify bestAetigend : countersigning, affirmatively, corroboratively bestAetigende : corroboratory bestAetigendes : confirmatively BestAetiger : certifier bestAetigt : confirms, confirms, confirm, validates, activated bestAetigt wieder : reconfirms bestAetigte : probated, acknowledged, validated, ratified B 471 German??'English I: A??'L bestAetigte die Nachricht : confirmed the news bestAetigte wieder : reconfirmed bestAetigten : confirmative BestAetigung : ratification, validation, acknowledgement BestAetigungen : corroborations, validations BestAetigungs??'Taste : acknowledgement key BestAetigungsmeldung : acknowledgement message BestAetigungsvermerk : audit certificate Bestatter : mortician, morticians Bestattungsinstitut : undertaker Bestattungsinstitute : undertakers bestAeubend : powdering bestAeubt : powdered bestbedacht : best considered bestbegr??ndet : best funded beste : best bestechen : bribe, bribe bestechend : bribing Bestecher : briber Bestechers : bribers bestechlich : corruptible, corruptly, corrupt, corruptible B 472 German??'English I: A??'L bestechliche : corruptibly bestechlichere : more corrupt Bestechlichkeit : corruptibility bestechlichkeiten : corruptibilities bestechlichste : most corrupt Bestechung : bribe, corruption, corruption, bribery Bestechungen : corruptions, briberies Bestechungsgelder : bribes Besteck : cutlery Bestecke : sets of cutlery bestehen : exist, consists, exist, insist bestehen (auf) : to insist (on) bestehen (aus) : to consist (of) bestehen auf : to insist on, stand on bestehen aus : to be composed of, to consist of, consist of bestehend : consisting bestehle : steal from bestehlend : stealing from besteht : exits, consits, exists, consists besteht aus : consist besteige : climb B 473 German??'English I: A??'L besteigend : climbing besteigt : climbs besteigt wieder : remounts Besteigung {f} : ascent Besteigungen {pl} : ascents Bestell : teleshopping Bestellbetrag : amount of the order Bestellbuch : order book bestellen : bespeak, book bestellend : bespeaking, tilling Besteller {m} : orderer bestellt : bespeaks, tills bestellt neu : reorders bestellte : bespoke, tilled bestellte neu : reordered bestellten : bespoken bestellter Vertreter : appointed representative Bestellung : mail??'order Bestellung bestAetigen : confirm an order Bestellungen : bookings, orderings, tillages Bestellungsannahme {f} : acceptance of order B 474 German??'English I: A??'L Bestellzettel : call slip besten : greatest Besten : bests bestenfalls : at best bestens : optimally, at the market, at best bester : best besternAehrt : best fed besterzogen : best behaved besteuern : tax, to tax, taxes Besteuerung : taxation, taxation beste?? rt : taxed, assessed beste??rte : taxed beste??rtem : taxed Beste??rungen : taxations bestgeartet : best mannered bestgesittet : best mannered bestgestaltet : best shaped bestialisch : bestial BestialitAet : bestiality BestialitAeten : bestialities besticht : bribes B 475 German??'English I: A??'L

besticken : broider bestickt : broiders Bestie : beast bestieg : climbed bestieg wieder : remounted bestiehlt : steals from bestimmbar : allocatable, determinable, decidable bestimmbare : determinably bestimme : determine bestimmen : appoint, intend, ordain, prearrange, designate bestimmend : destining, determinant, ordaining, appointing bestimmende : determinedly bestimmt : appoints, destines, determined, definit bestimmt grammatisch : parses bestimmt sein f??r : to be meant for, to be intended for bestimmt voraus : presets bestimmt vorher : foreordains, predetermines, preordains bestimmte : ordained, prearranged, designated, appointed bestimmte vorher : foreordained, predetermined, preordained bestimmter Bereich : area bestimmter Wert : assigned value B 476 German??'English I: A??'L Bestimmtheit : dogmaticalness, positiveness, definiteness Bestimmung : determination, appointment, destiantion Bestimmung {f} : assignation Bestimmungen : designations, appointments, determinations Bestimmungsflughafen : airport of destination Bestimmungsland : country of destination BestimmungslAender : countries of destination Bestimmungsort : destination bestinformiert : best informed bestm??glich : best possible bestoch : bribed bestohlen : stolen from bestrafe : punish bestrafen : penalize, punish, to punish bestrafend : castigatory, punishing, penalizing Bestrafer : chastisers, castigator, chastiser bestraft : penalizes, ticketed, punishes bestrafte : punished, penalized Bestrafung : punishment, penalisation bestrahle : irradiate bestrahlen : irradiate B 477 German??'English I: A??'L bestrahlend : irradiating, irradiating, irradiative bestrahlt : irradiates, irradiates bestrahlte : irradiated bestrahlten : irradiates Bestrahlung : irradiation bestrebe : strive bestrebend : striving bestrebt : strives bestrebte : strived bestreitbar : impeachable, contradictable, arguable bestreiten : impugn, controvert bestreitend : impugning, controverting bestreitet : denies, contests, controverts, impugns bestre?? : strew bestreuen : bestrew bestre??nd : bestrewing, strewing bestreut : bestrews, strews bestreute : strewed, bestrewed bestritt : denied, controverted, contested, impugned Bestseller : best seller Best??ckung : mounting, placement B 478 German??'English I: A??'L Best??ckungsplan : layout diagram Best??ckungsseite einer Platine : component side best??rme : assail best??rmen : assail best??rmend : sieging best??rmt : assails best??rmte : assailed, sieged best??rzt : dismayed, upset, distraught, aghast Best?? rzung : dismay, consternation Best??rzungen : consternations, trepidations Besuch : visit, visitation besuchbar : visitable Besuche : visitations, visitations Besuche {pl} : visits besuchen : to visit, visit, to go and see, visit besuchen Sie mich einmal : come to see me some time besuchend : visiting, visiting Besucher : caller, visitor, visitors, visitor Besucherinnen : visitors Besuchern : visitors Besuchers : visitor B 479 German??'English I: A??'L Besuchszeit : visiting hours besucht : visits, attended besucht wieder : revisits besuchte : visited, visited besuchte wieder : revisited besudeln : besmirch, smirch besudelnd : besmirching, smirching besudelt : smirches, besmirches besudelte : smirched, besmirched betasten : palpate, feel betastend : palming betastet : palmed Betastung : palpation betAetigen : actuate betAetigt : stroke, operates betAetigte : operated betAetschelt : patted betAeube : stun betAeuben : anesthetize, stun, deafen, intoxicate, benumb betAeubend : doping, anesthetizing, dazing, stupefying betAeubende : stunning B 480 German??'English I: A??'L betAeubt : torpid, dopes, intoxicates, deafens, stuns, dazes betAeubte : stunned, numbed, torpidly, doped, anesthetized betAeubten : stuns BetAeubung : anesthetization, torpidity, stupefaction BetAeubungsmittel : anesthetic, narcotic, narcotics

beteiligen : enlist beteiligend : participating, advocatory beteiligt : enlists beteiligt sich : participates beteiligte : participant, enlisted beteiligtem : participated Beteiligung : participation, advocation Beteiligung {f} : stake Beteiligungserwerb : acquisition of stock Beteiligungsgesellschaft : associated company Beteiligungsquote : amount of holding beten : to pray, pray beten zu : to pray to betend : praying betende : praying betet : an adores, prays B 481 German??'English I: A??'L betet an : hallows, adores betete : prayed betete an : hallowed beteten : prayed beteuern : assure, asseverate Beteuerung : asseveration bete??rnd : assuring, asseverating bete??rt : assures, asseverates bete??rt nochmals : reaffirms bete??rte : asseverated, assured bete??rte nochmals : reaffirmed Bete??rungen : protestations, asseverations betitelnd : titling betitelt : entitles, titled, entitled Betitelung : titling Beton : concrete betonen : emphasize, accent, accentuate, stress betonend : emphasizing, stressing, accenting, accentuating betonende : stressing betonierend : concreting betoniert : concretes B 482 German??'English I: A??'L betonierte : concreted betont : accents, emphasizes, stresses betont wieder : reemphasizes, re emphasizes betonte : stressed, accentuated betonte wieder : re emphasized betonten : stressed Betontheit : demonstrativeness Betonung : accentuation, accent, emphasis Betonungen : emphases Betonungszeichen : stress mark bet??re : infatuate bet??ren : infatuate bet??rend : beguilingly, infatuating bet??rt : besotted, infatuates bet??rte : infatuated Bet??rung : infatuation betrAechlich : considerably betrachten : to regard, to eye, lookup, to treat, lookup betrachtend : eyeing, contemplating, regarding Betrachter : viewer Betrachterinnen : Viewers B 483 German??'English I: A??'L Betrachters : Viewers betrachtet : contemplates, considered, looks at betrachtet wieder : reconsiders betrachtete : regarded, contemplated betrachtete wieder : reconsidered betrAechtlich : considerably, considerable Betrachtung : contemplation, meditation, inspection Betrachtung {f} : view Betrachtungen : meditations, considerations Betrachtungswinkel : viewing angle betraf : pertained, concerned Betrag : amount, quantum, amount dude, amount Betrag erhalten : payment received BetrAege : amounts betragen : amount to, to account for, to amount betragend : amounting Betragsabweichung : amount deviation Betragsaufbereitung : amount editing Betragsausrechnung : amount calculation Betragsberechtigung : amount authorization Betragsberichtigung : amount adjustment B 484 German??'English I: A??'L Betragseingabe : amount input Betragserteilung : apportionment Betragsfeld : amount field Betragskontierung : amount posting Betragskorrektur : amount correction betragsmAe??ig : according to amount Betragszuordnung : amount allocation betrAegt : amounts betrAegt im Mittel : averages betrAegt sich : comports betrat : entered betrat wieder : re entered betrauern : bemoan betra??rnd : bemoaning betra??rt : bemoans betra??rte : bemoaned betreffen : to concern, concern, pertain betreffend : concerning, concerning, pertaining betreibe : carry on betreiben : to practise, prosecute, bustle betreibend : prosecuting, carrying on B 485 German??'English I: A??'L Betreiber : carrier, carrier betreibt : prosecutes, carries on Betreibung : prosecution Betreibungskosten : operating costs betreten : to enter, enter, accede Betreten des Rasens verboten : keep off the grass! betretene : embarrassed betre?? : look after betre??nd : looking after betreut : looks after betreute : looked after Betreuung von Kunden : support service Betreuungen : cares Betreuungsgeb??hr : attendance fee betrieb : prosecuted Betrieb : bustle, carried on, deadausser, operation, mode Betrieb : operating Betrieb in Sperrichtung : reverse??'biasing Betriebe : undertakings, firm betrieblich :

operational betriebliche : operationally B 486 German??'English I: A??'L Betriebs : operating Betriebsanleitung : guide book Betriebsart : operating mode, mode Betriebsart Automatik : automatic mode Betriebsart Einrichten : initial setting mode Betriebsart Hand : manual mode Betriebsart Schrittsetzen : step setting mode Betriebsart Teilautomatik : semi??'automatic mode Betriebsart Tippen : inching mode BetriebsartenwAehler : mode selector Betriebsassistent : assistant to works manager Betriebsauftrag : business order Betriebsausfall : failure Betriebsausflug : annual works outing, works outing Betriebsausfl??ge : works outings Betriebsbedingungen : service conditions betriebsbereit : ready??'to??'operate, operable Betriebsbereitschaft : state of readiness Betriebsdatenerfassung : factory data capture, industrial data capture Betriebsda??r : operating time betriebseigen : in??'house B 487 German??'English I: A??'L Betriebserde : signal ground betriebsfAehig : workably, operable, serviceable, operable BetriebsfAehigkeit : serviceability betriebsfremde TAetigkeiten : auxiliary activities betriebsintern : in??'house Betriebskapital : rolling capital Betriebskosten : running costs, operating costs, working expenses Betriebsmittel : resources, resource Betriebsmittelzeit : available machine time Betriebsrat : works council BetriebsrAete : works councils Betriebsratsvorsitzender : shop chairman, shop steward betriebssicher : reliable, reliably Betriebssicherheit : reliability Betriebsspannung : operating voltage BetriebsstAette : industrial premises Betriebssystem : system software, operatingsystem Betriebstaktfreq??nz : operating clock frequency Betriebstemperatur : operating temperature betriebsunfAehig : unserviceable Betriebsunfall : shop??'accident B 488 German??'English I: A??'L Betriebswirtschaft : managerial??'economics Betriebswirtschaftler : business economist Betriebswirtschaftslehre : industrial management Betriebszeit : power??'on time, up time, operating time, uptime Betriebszweig : branch of industry Betriebszweige : branches of industry betrifft : pertains, concerns betritt : enters betritt wieder : re enters betroffen : shocked betroffenere : more shocked Betroffenheit : shock, concernment Betroffenheiten : shocks betroffenste : most shocked betrog : deceived, defrauded, jockeyed, tricked, trepanned betrogen : defrauded, fooled, cheated betr??ben : sadden, afflict betr?? bend : afflictive, afflicting, saddening betr??bende : afflictively betr??blichere : more deplorable betr??blichste : most deplorable B 489 German??'English I: A??'L betr??bt : sorrowfully, saddens, afflicts, aggrieved betr??bte : saddened, afflicted betr??bten : saddens Betr??btheit : sorriness Betrug : confidence trick, bamboozlement, amounted, fraud betrug : amounted to Betrug : imposture, deceit betrug sich : comported betr??gen : rook, deceive, to cheat, cheat, trick, defraud betr??gend : swindling, cheatingly, deceiving, jockeying Betr??ger : cheater, impostors, diddler, peculators, beguiler Betr??gerei : trickery, swindle, fraudulence, barratry Betr??gereien : deceits, trickeries, frauds, underhandednesses betr??gerisch : fraudulent, fraudulently, deceitfully, deceitful betr??gerisch verabredet : collusive betr??gerisch verabredete : collusively betr??gerische : fraudulently, deceitfully, surreptitiously Betr??gern : swindlers, diddlers betr??gt : deceives, trepans, defrauds, rooks, jockeys betr??gte : swindled, rooked, shammed betrunken : intoxicated, drunken, groggily, drunken, drunk B 490 German??'English I: A??'L betrunken machen : intoxicate Betrunkene : drunkenly Betrunkene : drunkard betrunkene : groggy Betrunkenen : drunks betrunkenen : canned betrunkener : sozzled, groggier Betrunkenheit : drunkenness betrunkenste : groggiest Bett : bed, bed Bettbezug : plumeau case Bettdecke : blanket, coverlet, bedspread Bettdecken : blankets, bedspreads bettelarm machen :

pauperize bettelarm machend : pauperizing Bettelbrief : begging letter Bettelbriefe : begging letters Bettelei : mendicancy Betteleien : mendicancies Bettelm??nch : mendicant betteln : beg B 491 German??'English I: A??'L bettelnd : mendicant, begging bettelt : begs bettelt ab : wheedles bettelte : begged bettelte ab : wheedled betten : bed Betten : beds Betten : beds bettend : bedding bettet ein : imbeds, embeds bettete ein : embedded Bettflasche : hot water bottle Bettgestell : bedstead bettlAegerig : bedridden bettlAegrig : bedrid, bedridden, bedriddenly, bedridly Bettler : mendicant, panhandler, lazar, beggar, beggar Bettlerin : beggars Bettpfanne : bedpan Bettstelle : bedstead Bettstellen : bedsteads Bett?? berzug : bed tick B 492 German??'English I: A??'L Bett??berz??ge : bed ticks Bettuch : sheet BettwAesche : bedclothes betupft : dabs betupfte : dabbed betupften : dabbing bet??rmt : turreted, steepled Beugemuskel : flexor Beugemuskeln : flexors beugen : diffract beugend : flexing, diffractive, bending beugt : flexes, bends beugt vor : obviates beugte : flexed, bent beugte vor : obviated Beugung : flection, diffraction Beugungen : flexions, flections Beule : dent, dint Beulen : bumps, bubonic, dents Beulenpest : buboplague beunruhige : disturb B 493 German??'English I: A??'L beunruhigen : disquiet, agitate, unsettle, faze, alarm, trouble beunruhigend : harassing, disturbing, perturbing, flurrying beunruhigende : disquietingly beunruhigt : fazes, flurries, troubled, disturbs, harasses beunruhigte : fazed, disquieted, harassed, perturbed, flurried Beunruhigung : disturbance, harassment, agitation, perturbation beurkunden : authenticate Beurkundung : authentication beurlauben : furlough beurlaubend : suspending, furloughing beurlaubt : suspends, furloughs beurlaubte : furloughed, suspended beurteilen : judge beurteilend : criticizing, judging beurteilt : criticizes beurteilte : criticized, judged Beurteilungskriterien : appraisal factors Beute : swag, booty, prey, booties Beutel : sac, sacs, bag beutelartig : marsupial Beuteltiere : marsupials B 494 German??'English I: A??'L beutet aus : exploits bev??lkern : populate bev??lkernd : populating, populating, peopling bev??lkernde : populating bev?? lkert : populated, populates, peopled bev??lkert neu : repopulates bev??lkerte : populated, populated bev??lkerte neu : repopulated Bev??lkerung : population Bev??lkerungsdichte : density of population, populousness Bev?? lkerungsexplosion : population explosion Bev??lkerungspolitik : population policy Bev??lkerungs??berschu?? : population surplus bevollmAechtigen : empower bevollmAechtigt : commissioned, authorized, empowers bevollmAechtigt neu : reauthorizes bevollmAechtigte : empowered BevollmAechtigte : assignees bevollmAechtigte neu : reauthorized BevollmAechtigten : authorizers, plenipotentiaries BevollmAechtigter : assignee, attorney, attorney in fact, authorizer B 495 German??'English I: A??'L BevollmAechtigung : authorization bevor : ere, before, before, before bevormunde : patronize bevormunden : to patronize, to domineer over bevormundend : to patronizing bevormundende : patronizing bevormundet : patronizes bevormundete : patronized, tutored bevorrechtigt : precemtive, privileged Bevorrechtigung : precemption bevorstehen : to be imminent, to impend, to be in store for bevorstehend : forthcoming, impending, to be in store, imminent bevorstehende : imminently bevorzugen : prefer, favour, prefer bevorzugend : preferring bevorzugt : precedented, preferential, prefers, preferred bevorzugten : prefers Bevorzugung : preference, preferableness bewachen : watch, guard, guard bewachen [vor] : to guard [against bewachend : sentineling, guarding

B 496 German??'English I: A??'L bewacht : sentinels, guards, guards, guarded bewachte : sentineled, guarded Bewachung : custody Bewachungen : custodies bewaffnend : arming bewaffnet : weapond, armed, armed bewaffnet wieder : rearms bewaffnete RAeuber : gunmen bewaffnete wieder : rearmed bewaffneter RAeuber : gunman Bewaffnung : arms, armament bewAehre : stand the test bewahren : preserve bewahrend : preserving, reserving, preserving bewAehrend : standing the test Bewahrer : preserver bewahrt : preserves bewAehrt : approve, proved, approved bewAehrtest : stood the test BewAehrung : probation BewAehrungsaufstieg : automatic progression B 497 German??'English I: A??'L BewAehrungsfrist : probation period, period of probation bewaldet : wooded, wooded, forested bewaldete : wooded bewAeltige : overcome bewAeltigen : cope bewAeltigend : overcoming bewAeltigt : overcomes bewAeltigte : overcame bewandert : skilled, versed bewandt : skilled Bewandtnisse : matters bewarb : solicited bewAessere : irrigate bewAessern : irrigate, irrigate bewAessernd : irrigating bewAessert : irrigates bewAesserte : irrigated BewAesserung : irrigation BewAesserungsanlage : irrigation plant BewAesserungsanlagen : irrigation plants BewAesserungsgraben : feeder B 498 German??'English I: A??'L BewAesserungsgrAeben : feeders bewegen : budge, induce, move, to move, moved bewegend : affecting, budging, locomotive, moving, motively Beweggrund : motivation, motive beweglich : movable, moving, maneuverable, agile, mobile bewegliche : movably bewegliche Kupplung : flexible coupling bewegliche Verbindung : stappable connection Beweglichkeit : mobility, maneuverability, volubility, mobility Beweglichkeiten : movableness, mobilitys bewegt : moves, animated, moved, budges, affects Bewegtbild : moving image Bewegtbild.. : full??'video bewegte : moved, budged Bewegtheit : choppiness Bewegung : move, movement, motion Bewegung {f} : exercise, stir Bewegungen : motions, locomotions, movements Bewegungs Zeit Untersuchung : motion study Bewegungsanalyse : micromotion study Bewegungsfreiheit : liberty of action B 499 German??'English I: A??'L BewegungshAeufigkeit : activity ratio bewegungslos : motionless, motionlessly, motionless bewegungslose : motionlessly bewegungslosen : motionless Bewegungsloskeit : motionlessness Bewegungsreibung : dynamic friction bewegungsunfAehig : unable to move Bewegungszeit : flight time Beweis : demonstration, proof Beweisaufnahme : hearing of evidence Beweisaufnahmen : hearings of evidence beweisbar : demonstrable, provable beweisbare : provably, demonstrably beweisbaren : provable Beweisbarkeit : demonstrability beweisen : prove beweisend : evidencing beweiserhebliche : evidentially Beweisf??hrung : argumentation Beweiskraft : probative force, conclusiveness beweiskrAeftig : argumentative B 500 German??'English I: A??'L Beweisst??ck : piece of evidence beweist : proves bewerbend : soliciting Bewerber : candidate, applicant, applicant, contender Bewerber {pl} : applicants Bewerberinnen : enrollees Bewerbern : solicitors Bewerbung : candidacy, solicitation Bewerbung {f} : application Bewerbungen : candidacies Bewerbungsschreiben : letter of application bewerten : value, rate, appraise, appraise bewertend : appraising bewertet : valued, appraises bewertet neu : revalues, reappraises bewertet ??ber : overvalues bewertet zu gering : understates bewertete : priced, appraised bewertete neu : reappraised, revalued bewertete zu hoch : overpriced Bewertung : valuation, benchmark, benchmark test, weighting B 501

German??'English I: A??'L Bewertung {f} : estimation Bewertungen : valuations Bewertungsgeb??hr : appraisal fee Bewertungsprogramm : benchmark program Bewertungs??berschu?? : appreciation surplus bewiesen : proven, evidenced bewilligen : to grant, grant bewilligend : allowing, granting bewilligt : accords, allows, grants bewilligte : accorded, allowed, granted Bewilligung : grant Bewilligungen : grants Bewilligungsausschu?? : appropriations commitee Bewilligungsrecht : appropriation power Bewilligungsvorlage : appropriations bill Bewilligungszeitraum : appropriation period bewirbt : solicits bewirken : to cause, effectuate bewirkend : effectuating, causing bewirkt : effectuates, causes bewirkte : effected, caused, effectuated B 502 German??'English I: A??'L bewirte : treat to bewirtend : treating to bewirtet : treats to bewirtete : treated to bewirtschaftet : manages, farmed bewirtschaftete : managed Bewirtschaftung : rationing bewohnbar : habitable, habitably, inhabitable bewohnbare : habitably Bewohnbarkeit : inhabitability, habitableness, habitability Bewohnbarkeiten : habitableness bewohne : inhabit bewohnen : indwell, inhabit bewohnend : indwelling, inhabiting Bewohner : occupant, denizen, inhabitant, inhabiters Bewohner {pl} : residents Bewohnern : dwellers, denizens bewohnt : inhabits bewohnte : inhabited, indwelt bew??lken : overcloud bew?? lkend : overclouding B 503 German??'English I: A??'L bew??lkt : overclouds, clouded, overclouded, cloudy bew??lkt sich : overcasts bew??lkter : cloudier bew??lkteste : cloudiest Bew??lkung : clouds bewundere : admire bewundern : to admire, admire, admire bewundernd : admiring bewundernde : admiringly bewundernswert : admirably, admirable, admirable, applaudable bewundernswerte : applaudably bewundert : admired, admires bewunderte : admired Bewunderung : admiration bewu??t : consciously, conscious, deliberate bewusste : consciously bewu??tlos : nonsentient Bewu??tlosigkeit : unconsciousness Bewu??tsein : consciousness, awareness bewu?? tseinserweiternd : psychedelic bewusstseinserweiternde : psychedelically B 504 German??'English I: A??'L bezahle : pay bezahlen : pay, payment, disburse, to pay, pay bezahlend : anteing, paying, disbursing, paying bezahlende : paying bezahlt : pays, payments, disburses, paid, paid, antes bezahlt den Zehnten von : tithes bezahlte : disbursed, payed, paid bezahlte den Zehnten von : tithed bezahlter Jahresurlaub : annual vacation with pay Bezahlung : contributation, payment bezaubere : enchant bezaubern : enchant, fascinate, enchant, to charm, enthrall bezaubernd : charming, enchanting, charming, bewitching bezaubernde : enchantingly, bewitchingly bezaubert : fascinates, enchanted, enchants, spell bound bezauberte : enchanted, fascinated Bezauberung : enchantment, enchantment bezeichnen : designate, signify, denote, designate, denominate bezeichnend : terming, labelled, denominating, designating bezeichnende : significant bezeichnenderweise : significantly, significantly B 505 German??'English I: A??'L Bezeichner : designator, identifier, identifiers Bezeichner erwartet : identifier expected bezeichnet : marks, designates, terms, denominates, denoted bezeichnete : designated, asterisked, denominated Bezeichnung : designation, denotation, notation, designating Bezeichnungen : notations bezeugen : to testify, testify, testified, to witness bezeugend : witnessing, testifying, wittnessing, testifying bezeugende : testifying bezeugt : wittnesses, testifies, testifies bezeugte : witnessed, testified, wittnessed bezeugten : testified bezeugtes : testifies Bezeugung : testimony Bezeugungen : testimonies beziehen : correlate, refers beziehend : correlating, sheeting bezieht : correlates Beziehung : relationship, relational, relation Beziehungen : relations, relationships, dealings Beziehungen spielen lassen : to pull strings B 506

German??'English I: A??'L Beziehungsreichtum : evocativeness beziehungsweise : respectively, respective beziehungsweisen : respectively Bezirk : borough, borough, precinct, circuit, district Bezirke : cantons Bezirksdirektor : agency superintendent bezog : sheeted bezogen : oriented Bezogene : drawee Bezug : reference Bezug nehmen : refer, refer to bez??glich : referable, regarding Bezugnahme : reference Bezugsart : acquisition type Bezugsberechtigter : allottee Bezugsdaten : acquisition data Bezugskostenbetrag : amount of delivery costs Bezugsmass : absolute measurements Bezugsnebenkosten : additional delivery costs Bezugsperiode : acquisition period bezwang : overmastered, defeated, quelled, subjugated B 507 German??'English I: A??'L bezweckt : aims at bezweifeln : disbelieve, to doubt bezweifelnd : disbelieving bezweifelnde : disbelievingly bezweifelt : disbelieves, doubts bezweifelte : disbelieved bezwingen : subjugate, overmaster bezwingend : overmastering, defeating, subjugating, quelling bezwingt : overmasters, subjugates, quells bibbernd : jittering bibbert : jitters bibberte : jittered Bibel : bible Bibelspruch : verse from the Bible Bibelspr??che : verses from the Bible Biber : beaver, beavers Biberratte : nutria bibilothek : library Bibliograph : bibliographer Bibliographie : bibliography Bibliographien : bibliographies B 508 German??'English I: A??'L bibliographisch : bibliographic bibliographische : bibliographical Bibliothek : library Bibliothekar : librarian Bibliothekare : librarians Bibliotheken : libraries biblisch : biblical biblisches : biblically Bidschirmtabelle : spead sheet bieder : worthy biegbar : twistable, bendable Biegbarkeit : bending property Biegen : flexure biegen : flex, inflect, bend biegen : to bend biegend : bending, winding, inflecting Biegespannung : flexural stress Biegeversuch : flexural test Biegewelle : flexible shaft biegsam : pliably, ductile, limber, pliable, limberly biegsame : pliably B 509 German??'English I: A??'L biegsame Welle : flexion wave biegsamen : pliant biegsamer : suppler biegsames : pliantly Biegsamkeit : limberness, pliability, pliancy Biegsamkeiten : pliantness biegt : bends, inflects Biegung : inflection, flexuosity, inflexion, bend Biegungen : bends, inflections, inflexions, turnings Biene : bee, bee, cootie Bienen : bees Bienenhaus : apiary, bee house BienenhAeuser : apiaries, bee houses Bienenk??nigin : queen bee Bienenk??rbe : beehives Bienenschwarm : swarm of bees BienenschwAerme : swarms of bees Bienenstock : beehive, hive Bienenst??cke : hives Bienenwachs : beeswax Bienenzucht : beekeeping B 510 German??'English I: A??'L Bienenz??chter : beekeeper, bee keeper Bienenz??chtern : bee keepers, beekeepers Bier : beer, ale, ale Bierbra??r : brewer Bierbra??rei : brewery Bierbra??reien : breweries Bierbra??rn : brewers Biere : beers Bierfa?? : beer barrel BierfAesser : beer barrels Bierkrug : beer mug Bierkr??ge : beer mugs Bierschenke : alehouse Bierstube : ale house Bieruntersetzer : beer mat biesamste : supplest Biest : beast Biester : beasts bieten : bid, to offer, bid, to provide Bieten : bid bieten : to offer B 511 German??'English I: A??'L Bieter : bidder bietet : an offers, bids, offers bietet an : tenders, offers, proffers Bigamie : bigamy bigamisch : bigamous bigamische : bigamously Bigamist : bigamist Bigamisten : bigamists bigann : began Bikarbonat : bicarbonate Bilanzgleichung : accounting equation Bilanzierungshandbuch : accounting manual Bilanzverlust : accumulated loss

bilaterale : bilaterally bild : figure Bild : tableau, picture Bild : picture BildabtastgerAet : video scanner Bildausgabe : video display Bilddurchlaufbereich : scrolling region Bilddurchlaufmodus : scroll mode B 512 German??'English I: A??'L Bildelement : picture element bilden : form bildend : educating, formative, forming, shaping bildend/GebAeude : building Bilder : pictures, images, imagery, tableaus Bilderbuch : picture??'book, picture book Bildern : images BilderrAetsel : rebus, picture puzzle Bildersturm : iconoclasm bilderst??rmend : iconoclastic Bilderst??rmer : iconoclast Bilderst??rmern : iconoclasts bildet : educates, nach emulates bildet ein : surmises bildet nach : emulates, emulates bildet sich ein : prides bildet um : remodels bildete : educated bildete ein : surmised bildete sich ein : prided bildete um : reshaped B 513 German??'English I: A??'L bildeten : educates Bildfernschreiben : teleautography bildfernschreiben : teleautograph Bildfernschreiber : teleautograph BildflAeche : image area Bildfreq??nz : vision frequency bildhaft : pictographic, pictoral bildhaft dargestellt : pictured bildhafte : pictorially bildhaften : pictorial Bildhauer : sculptors, statuaries, statuary, sculptor Bildhauerkunst : statuary Bildha??rei : sculpture Bildha??rin : sculptress Bildha??rinnen : sculptresses bildha??risch : sculptural Bildha??rk??nste : statuaries bildlich : figurative, unliteral, figurativ bildliche : figuratively bildlos : nonpictorial Bildnis : effigy B 514 German??'English I: A??'L Bildnisse : effigies Bildplatte : optical videodisk Bildpunkt : pixel Bildr??hre : picture tube BildschAerfe : focus Bildschirm : telescreen, monitor, screen bildschirm : screen Bildschirm??' : onscreen Bildschirm rollen : scrolling Bildschirmarbeit : screen handling Bildschirmaufl??sung : screen resolution Bildschirmaufteilung : screen layout, split screen Bildschirmausgabe : soft copy Bildschirmdiagonale : screen diagonal Bildschirme : screens bildschirme : terminals Bildschirmfenster : window, screen window BildschirmgerAet : video terminal Bildschirmgr??sse : screensize Bildschirminhalt verschieben : scroll bildschirmorient : screen??'based B 515 German??'English I: A??'L bildschirmorientiert : screen??'based Bildschirmstation : display terminal Bildschirmtext (BTX) : interactive videotex Bildschirmtextdienst (BTX) : interactive videotex service Bildschirmtextsystem : viewdata Bildschirmverschieben : scrolling bildsch??n : ravishing beauty Bildspeicher : matrix memory, mapped memory Bildstreifen : filmstrip Bildstreifens : filmstrips Bildtelegramm : teleautogram, phototelegram Bildtelephon : visual telephone Bild??bertragung : phototelegraphy Bildumlauf : wraparound Bildung : literacy, formations Bildungen : formations Bildungs??' : educational Bildungsanstalt : educational establishment, seminary Bildungsanstalten : seminaries bildungsfAehig : cultivable Bildungsgewebe : cambium B 516 German??'English I: A??'L Bildungsl??cke : gap in education Bildungsl??cken : gaps in education Bildverarbeitung : image processing Bildzeichen : pictograph Bildzergliederung : image dissection Billard : billiard Billarde : billiards Billardkugel : billiard ball Billards : billiards Billette : tickets Billiarde : quadrillion Billiarden : quadrillions Billiardzimmer : poolroom billig : cheap, inexpensive, cheap, low??'cost, cheaply billig einkaufen : to make a good bargain billige Kneipe : speakeasy billige Kneipen : speakeasies billigen : approve billigend : approving billiger : cheaper billiger : tawdrier B 517

German??'English I: A??'L Billiger : approver Billigkeit : cheapness, inexpensiveness billigst : at best billigste : tawdriest, cheapest billigt : approves Billigung : approbation, approval Billigungen : approvals Billion : billion bimsen : pounce bimsend : pouncing Bimsstein : pumice Bimssteine : pumices bimst : pounces bimste : pounced bin : am binAer : binary BinAer??'Ausgabeeinheit : binary output unit binAer??'dezimal : binary??'to??'decimal BinAer??'Eingabeeinheit : binary input unit binAer verschl??sselt : binary??'coded BinAere Steuerung : binary control B 518 German??'English I: A??'L binAeres : dichotomizing binAeres Suchen : binary search BinAerfeld : binary field binAerisch : binaural binAerische : binaurally BinAerziffer : binary digit Binde : ligature, linking, fascia Binde??'Lader : linking loader Bindedraht : binding wire Bindegewebe : connective tissue Bindeglied : link Bindehaut : conjunctiva Bindehautentz??ndung : conjunctivis Bindehautentz??ndungen : conjunctivitis Bindehautenz??ndung : trachoma Bindemittel : cement Bindemitteln : binders binden : to tie, link Binden : bandages, ligatures binden : link, bind, ligate binden : bind, spellbind B 519 German??'English I: A??'L Binden : fasciae, binders bindend : binding, trussing, tieing, ligating, binding Bindeprogramm : linkage editor Binder : binder Binders : headers Bindestiche : hyphens Bindestrich : hyphen Bindestriche : dashes, hyphens bindet : binds, ligates, spell binds bindet ab : undoes bindet an : tethers bindet auf : unties bindet los : unclamps, unties, unbinds bindet wieder : reattaches bindet zusammen : interconnects bindete an : tethered bindete los : untied bindete wieder : reattached Bindfaden : packthread BindfAeden : packthreads Bindung : bonds, attachment, fixation B 520 German??'English I: A??'L Bingo : bingo BinnengewAesser : inland water Binnenhafen : inland port Binnenhandel : domestic trade Binnenland : midland, inland BinnenlAender : inlands Binnenschiffahrt : inland navigation Binnenverkehr : inland traffic binokular : binocular binokulare : binocularly binomisch : binomial binomisches : binomially Binse : bulrush Binsen : bulrushes Binsenwahrheit : truism Binsenwahrheiten : truisms Biochemie : biochemistry Biochemiker : biochemist Biochemikern : biochemists biochemisch : biochemical biochemisches : biochemically B 521 German??'English I: A??'L biografisch : biographical Biograph : biographer Biographen : biographers Biographie : biography Biographien : biographies biographisches : biographically Biologe : biologist Biologen : biologists Biologie : biology biologisch : biological biologisch abbaubar : biodegradable biologisches : biologically biomedizinisch : biomedical Bionik : bionics Biophysik : biophysics Biophysiker : biophysicist, biophysicists BIOS : bios BiospAere : biosphere BiospAeren : biospheres bipolar : bipolar biquadratisch : quartic B 522 German??'English I: A??'L birgt : salvages Birke : birch, birch Birken : birches Birken??' : birch Birne : pear Birnen : pears bis : by, til, till, till, untill, as far as, unless bis [zu] : till bis auf den letzten Mann : to a man bis auf weiteres : until further notice bis dahin : till then, by then bis dann : so long bis heute : till this day bis hierher und nicht weiter : so far and no further bis in : till bis in den Tod : till death bis jetzt : up to now, till now, heretofore, as yet bis nachher : till then bis Sie dran sind! : Wait your turn! bis zu : up to, till bis zu einem gewissen Grad : to a certain degree, to a certain extend B 523

German??'English I: A??'L bis zum heutigen Tag : down to the present day bis zum Wahnsinn lieben : to love to distraction Bisam : musquash Bisamratte : muskrat Bisamratten : musquashes Bischof : bishop Bisch??fe : bishops bisch??flich : episcopal bisch??fliche : episcopally bisch??flichen : episcopalian Bisektor : bisector Bisektoren : bisectors Bisex??llen : bisexuals bisher : as yet, hitherto, so far Bi?? : bite, bite Bi?? zusammen : clenched bi??chen : a little, whit Bissen : morsel bissig : snappily, snappy, ratty, currish bissige : currishly bissiger : edgier, rattier B 524 German??'English I: A??'L Bissigkeit : mordancy, currishness, acidness, doggishness bissigste : rattiest, edgiest bist/sind/seid : are bistabil : bistable bistabile Kippschaltung : flip??'flop bistabile Kippstufe : flipflop bisweilen : sometimes Bit??'Slice : bit??'slice Bit {n} : bit Bitadresse : bit location Bitdichte : bit density bite : Biss Bitfreq??nz : bit rate Bitgeschwindigkeit : bit rate Bitimpuls : rectangular puls, square pulse BitMap : bitmap Bitmodus : bitmode Bitmuster : bit pattern, pattern bitparallel : bit??'parallel Bitposition : bit location Bitprozessor : bit processor B 525 German??'English I: A??'L Bits : bits bits per inch : bpi bitte : please pass the bread, if you please, this way in bitte : have a seat, please Bitte : petition, please Bitte bedenken Sie doch! : pray bitte bedienen Sie sich : please help yourself Bitte nachsenden! : Please forward! Bitte rAeumen Sie den Tisch ab! : Please clear the table! bitte sehen Sie das ??l nach : please check the oil Bitte seien Sie p??nktlich. : Please be on time. bitte! : I beg your pardon! bitte/legen : put bitte? : anything else bitten : beg, ask request, ask, prithee, beg Bitten : petitions bitten Sie ihn hereinzukommen : ask him in Bitten Sie sie herein. : Ask her in. bittend : begging, appellative bittende : appellatively bitter : bitterly, acrimoniously, bitter B 526 German??'English I: A??'L bitterb??s : very angry Bitterkeit : acrimony, bitterness bitterlich : slightly bitter bitters???? : bittersweet bittet : begs, asks for bittet instAendig : solicits Bittgebet : invocation Bittgesuch : petition Bittgesuche : petitions Bittsteller : suppliants, suppliant, applicants, applicant Bittstellern : supplicant Bitversatz : skew bitweise : bit by bit Bitzellen : bit??'cell bivalent : two??'condition biwakierend : bivouacking biwakierte : bivouacked bizarr : bizarrely Bizarrerie : bizarreness Bizeps : biceps blAehend : flatulent B 527 German??'English I: A??'L BlAehsucht : flatulency BlAehs??chte : flatulencies blAeht auf : inflates BlAehung : flatulence BlAehungen : flatulences Blamage : disgrace blamieren : blame, stultify blamierend : disgracing, stultifying blamiert : disgraces, stultifies blamierte : disgraced, stultified Blancoabtretung : assignment in blank Blancozession : assignment in blank blank : blanks blank putzen : furbish Blankdraht : bare wire blanke : shining Blankgl??hen : bright annealing Blankovollmacht : full discretionary power Blankstahl : bright steel BlAeschen : vesicles, small blister, blebs, bleb, vesicle Blase : bubble, blister, bladder, blister B 528 German??'English I: A??'L blasen : wind, to blow Blasen : bladders Blasen : blisters, bubble blasen : blow Blasen : cystic, bubbles, blisters blasen : blow, toot Blasen hervorgerufen : blistered Blasen ziehen : vesicate Blasen ziehend : vesicating blasend : tooting, blowing,

blowing, whiffing Blasenentz??ndung : cystitis Blasenspeicher : bubble storage BlAesers : blowers blasiert : blase blasig : vesicular Blasinstrument : wind instrument Blasinstrumente : wind instruments Blaskapelle : brass band bla?? : wan, pallid, wanly, pale, pallidly bla?? werden : to turn pale blasse : palely B 529 German??'English I: A??'L BlAesse : pallidness, wanness, sallowness, paleness, pallor blAe??lich : sallow, palish, pallidly bla??rosa : pinkish blAest : toots, whiffs, blows blAest auf : inflates, bloats blAest Tr??bsal : mopes Blatt : leaf, blade, sheet, sheet Blattabtaster : scanner blattartig : foliaceous Blattbildung : foliation Blattbildungen : foliations BlAetter : blades, sheets, leaves, frondage blAettere : skim through blAetterlos : leafless blAettern : browse, browse, scroll blAettern Sie um : turn the page blAetternd : skimming, skimming through BlAetterpilz : agaric blAettert : skims through blAetterte : skimmed through BlAetterteig : pastry, puff pastry B 530 German??'English I: A??'L BlAetterteige : puff pastries Blattgold : beatgold Blattlaus : aphid, plant louse blAettrig : petalled Blattschreiber : page printer Blattverzierungen : foliages Blattvorschub : bill feet Blattwerk : frondage blau : blue, blue blauAeugig : blue eyed Blaubeere : bilberry Blaubeeren : bilberries BlAeue : blueness Blaufarbstoff : woad BlaufAerbstoffe : woads blAeulich : bluish, bluey Blaumeise : nun Blaumeisen : nuns bla??r : bluer bla??r Fleck : bruise bla??ste : bluest B 531 German??'English I: A??'L Blaustrumpf : bluestocking Blech : plate, sheet metal BlechblAeser : brass Blechb??chsen : cans, tins Blechgeschirr : tinware Blechgeschirrs : tinware Blechinstrument : brass instrument Blechkiste : flivver Blechkisten : flivvers Blechmantel : steel jacket Blechschaden : car body damage Blechschere : plate shears Blechschmied : tinsmith Blechschmiede : tinsmiths Blechschraube : self??'tapping??'screw Blei : lead, plummed bleib : to keep, to stay, to remain bleiben : remain, abide, stay, to remain, abide Bleiben sie am Apparat : Hold the line bleiben Sie am Apparat! : hold the wire Bleiben Sie sachlich! : Stick to facts! B 532 German??'English I: A??'L bleiben Sie sitzen : keep your seats! bleiben/aufhalten : stay bleibend : lasting, remaining, staying, permanent, abiding bleibende Regelabweichung : offset bleibenden : remaining bleibenlassen : to let alone bleibt : stays, resides, abides, remains, residents bleibt fern : absents bleibt stecken : deadlocks bleich : complexionless, wanly, pallid, sallow, wan Bleiche : bleaching bleiche : pallidly bleichen : blanch, bleachings, bleach, bleach bleichend : blanching, blanching, bleaching Bleicher : bleacher Bleichmittel : whitener Bleichmittels : whiteners Bleichsucht : anaemia bleicht : bleaches, blanches, blanches bleichte : bleached, blanched bleiern : leaden, leadenly B 533 German??'English I: A??'L bleierne : leadenly bleifarben : lividly, livid bleifrei : unleaded Bleigitter f??r Akkumulatoren : accumulator grid Bleiglanz : galena bleihaltig : plumbiferous Bleisatz : hot type Bleistift : pencil Bleistiftspitzer : pencil sharpener Blende : aperture blenden : bedazzle, dazzle, blind, dazzle blendend : dazzling, bedazzling, blinding, specious Blender : dazzlers, dazzler blendet : bedazzles, dazzles, dazzles, blinds blendete : dazzled, blinded, bedazzled blendfrei : non??'glare, nonglare, glare??'free, non??'reflecting Blendfreiheit : nonglaring, non??'reflecting Blendung : glare Blick : vista, look, look Blicke : vistas blicken : glance B 534

German??'English I: A??'L blickend : glancing Blickfang : eye catcher, attention getter Blickfeld : field of vision Blickfelder : fields of vision Blickkontrolle : peek??'a??'boo Blickpunkt : visual focus Blickpunkte : visual foci blickt : glances blickt finster : scowls, lours, glowers blickte : glanced blickte finster : glowered, loured, scowled Blickwinkel : perspective blieb : remained, stayed, abided blieb fern : absented blieb stecken : bogged blies : blew, whiffed, blew blind : sightless, blindly, blind, unseeing, blind Blind.. : reactive Blinddarmentz??ndung : appendicitis Blinddarmoperation : appendectomy Blinddarmoperationen : appendectomies B 535 German??'English I: A??'L Blinddaten : dummy data blinde : sightlessly Blindenanstalt : home for the blind Blindenanstalten : homes for the blind Blindenhund : guide dog Blindenschrift : embossed printing, braille Blinder : blind man blinder Optimist : pollyanna BlindgAenger : dud, duds Blindgruppe (Tel.) : padding Blindheit : sightlessness blindlings : blindfold Blindschleiche : slow worm, blindworm, coecilian Blindschleichen : slow worms, blindworms blindschreiben : touch??'type Blindstrom : idle current Blindwiderstand : reactance Blindzeichen : dummy character blinken : flashing, blink, flash, blink blinkend : flashing, flashing, blinking blinkt : flashes, flashes, blinks B 536 German??'English I: A??'L blinzeln : blink, wink blinzelt : blinks blinzelte : blinked Blitz : bolt, thunderbolt, lightning, flash, lightning Blitzableiter : arrester, lightning conductor Blitze : thunderbolts Blitzen : coruscation, lightning blitzen : twinkle, twinkling Blitzesschnelle : instantaneousness BlitzgerAet : flash attachment Blitzkrieg : blitz Blitzlampe : flashbulb Blitzlampen : flashbulbs Blitzlicht : photoflash, flashlight Blitzlichter : flashlights Blitzschlag : stroke of lightning BlitzschlAege : strokes of lightning blitzschnell : split second blitzt : flashes, twinkles blitzt ab : rebuffs blitzt an : glares B 537 German??'English I: A??'L blitzte : twinkled blitzte ab : rebuffed Blitzw??rfel : flashcube Blitzw??rfeln : flashcubes Block : block, bloc, block Block(Platte : physical record Blockade : blockade, blockade Blockaden : blockades Blockdiagramm : block diagram Bl?? cke : blocks, blocs Blockende : end of block blockhaft : blocky Blockhaus : blockhouse BlockhAeuser : blockhouses blockieren : obstruct, inhibit, blockade, block up, block blockierend : blocking, blocking, blockading Blockierschaltung : clamping circuit blockiert : blocked blockierte : blockaded, blocked Blockierung : blockage, hangup, deadlock Blockierungen : blockages B 538 German??'English I: A??'L Blockl??cke : interblock gap Blockmultiplexverarbeitung : block multiplexing Blockpr??fzeichen : block check character Blocks : blocks Blocksatz : justification Blocksatz ohne Silbentrennung : hyphenless justification Blockschrift : block letters Blocktafel : block table blockweise : block by block bl??d : zanily, zany bl??d grinsen : smirk bl??d grinsend : smirking bl??de : zaniness, sheepish, daftly, daft, sheepishly bl??deln : fool around bl??der : zanier bl??des : zany bl??deste : stupidest Bl??dheit : goofiness Bl??dmAenner : zanies Bl??dsinn : monkeyshine, nonsense bl??dsinnig : idiotic B 539 German??'English I: A??'L bl??dste : zaniest bl??ken : bleat, bleat bl??kend : bleating bl??kt : bleats bl??kte : baaed blond : fair blondem : blond Blonden : blonds blondeste : blondest blo?? : mere, mere, pure, sheer blosse : sheerly Bl????e : bareness blo??gestellt :

unmasked blo??liegen : to lay bare blo??stellen : to expose, unmask, to compromise oneself blo??stellend : unmasking blubbern : bubble Bluff : bluff bluffend : bluffing Bluffer : bluffer bluffte : bluffed B 540 German??'English I: A??'L bl??hen : bloom, flourish, blossom bl??hend : floridly, florid, blooming, thrivingly, flowering bl??hende : flourishingly, bloomingly Bl??hender Unsinn! : Rank nonsense! bl??ht : blooms, flourishes, blossoms bl??hte : bloomed, flourished, blossomed Bl??mchen : florets, floret Blume : flower Blumen : flowers, floral Blumenblatt : petal Blumenessenz : attar Blumenessenzen : attars BlumengeschAefte : florists BlumenhAendler : florist, florists, florist Blumenkohl : cauliflower Blumenkrone : corolla Blumenkronen : corollas Blumenpracht : floridity Blumenstrau?? : bouquet, posy, nosegay BlumenstrAeusse : nosegays, posies Blumentopf : flowerpot B 541 German??'English I: A??'L Blument??pfe : flowerpots Blumenzucht : floriculture Blumenzuchten : floricultures blumig : floridly, flowerily blumige : flowery Bluse : blouse Blusen : blouses Blut : blood Blut vergie??en : to shed blood Blutandrang : plethora blutarm : bloodless, anemically Blutarmut {f} : anemia Blutbad : carnage, massacre, massacre BlutbAeder : massacres blutbefleckt : bloodstained Blutbild : blood picture Blutdruck : blood pressure Blutdruckmessungen : taking the blood pressure blutdurstig : blood thirsty, sanguinary blutd??rstig : bloodthirstily, sanguinarily blutd??rstige : bloodthirsty B 542 German??'English I: A??'L Blutd??rstigkeit : bloodthirstiness Bl??te : blossom, blossom, florescence, bloom, abloom Blutegel : leech bluten : bleed, to bleed, bleed Bl??ten : blossoms, blooms blutend : bleeding, bleeding blutender : bleeding Bl??tenpracht : flowerage Bl?? tenscheide : spathe Bluter : hemophiliac, bleeder, bleeders Blutergu?? : bruise, effusion of blood, bruise Bluterg??sse : effusions of blood Bluterin : bleeders Bluterkrankheit : hemophilia Blutern : hemophiliacs blutet : bleeds blutete : bleeded, bled Bl??tezeiten : florescences Blutfleck : bloodstain Blutgruppe : blood group bluthaltig : hemorrhagic B 543 German??'English I: A??'L bluthaltige : hemorrhoidal blutig : gory, bloody, bloodily, sanguineous, gorily blutige : bloody blutiger : bloodier blutigste : bloodiest Blutkreislauf : circulation blutlos : bloodless blutlose : bloodlessly Blutlosigkeit : bloodlessness Blutprobe : blood test blutr??nstig : sanguinarily, bloodthirsty Blutsaugen : vampirism Blutschande : incest Blutschanden : incests Blutspender : blood donor blutstillend : styptic blutstillende : styptic Blutsverwandtschaft : blood relation, kindredship Bluttransfusion : blood transfusion Blutung : hemorrhage Blutungen : bleedings B 544 German??'English I: A??'L blutunterlaufen : bloodshot Blutvergie??en : bloodshed, bloodletting, bloodshet Blutvergiftung : sepsis, blood poisoning Blutverlust : loss of blood Blutwurst : black pudding B?? : blast, gust, bump Boas : boas Bock : buck, buck B??cke : bucks bocken : buck bockend : bucking bockig : goatish Bockspringen : leapfrog, leapfrogs bockte : bucked Boden : soil Boden : soil, floor, land, bottom, land, ground, bottom B??den : bottoms, grounds, soils Boden aufhacken : scuffing Bodenbelag : floor covering, flooring Bodenbelastung : floor loading Bodenbestellung : tillage B 545 German??'English I: A??'L

Bodenbestellungen : tillages BodenflAeche : floor space Bodenkammer : garret Bodenkammern : garrets bodenlos : bottomless Bodensatz : lees Bodenschatz : resources Bodensenkung : submergence of ground bodenstAendig : indigenous Bodenturnen : floor exercises B??e : gust, blast B??en : blasts, flurries, gusts bog : inflected Bogen : arch, arc, bow B??gen : arcs, bows BogenelastizitAet : arc elasticity Bogenentladungsr??hre : arc discharge tube Bogenfenster : arched window bogenf??rmig : arched Bogengang : arcade, archway, arcade Bogenlampe : arclamp B 546 German??'English I: A??'L BogenlAenge : arc length Bogenlicht : arclight Bogenminute : arc minute Bogenschie??en : archery Bogensch??tze : archer Bogensprung : curvet Bogenspr??nge : curvets bogig : archly Bohle : plank Bohlen : planks Bohne : bean Bohnen : beans Bohneneintopf : succotash Bohneneint??pfe : succotashes Bohnenkaffee : pure coffee Bohnenkraut : savory Bohnenstange : bean pole bohnern : wax bohren : bore, bore, drill Bohrer : auger, drill, borer, wimble, augers Bohrers : augers B 547 German??'English I: A??'L BohrfrAese : fraise BohrfrAesen : fraises Bohrfutter : chuck, drill chuck Bohrknarre : ratchet brace Bohrloch : borehole, bore Bohrmaschine : drilling machine Bohrmeister : drillmaster Bohrprobe : drill test Bohrschablone : drilling jig bohrt : bores bohrte : tunneled Bohrturm : drilling derrick Bohrung : drilling Bohrungsmitte : hole centre b??ig : puffy b??iger : puffier b??igste : puffiest Boje : buoy, buoy Bolchen : zooks Bollwerk : bulwark Bollwerke : bulwarks B 548 German??'English I: A??'L Bolschewik : bolshevik Bolzen : gib, bolts, gib head, bolt Bolzengewinde : bolt thread bombardiere : bombard bombardieren : bombard, bombard, bomb bombardierend : blitzing, bombarding bombardiert : bombards bombardierte : blitzed, bombarded Bombardierung : shellfire Bombastik : orotundity bombastisch : orotund, bombastic, fustian Bombe : bomb, bomb bombedicht : shellproof Bomben : bombs Bombenabwurf : bombing Bombenangriff : air raid Bombenerfolg : huge success, wow Bombenerfolge : huge successes BombengeschAeft : roaring trade Bombengro??angriff : clobbering Bombensch??tze : bombardier B 549 German??'English I: A??'L Bombern : bombers Bonbon : goody, sweetmeat, candy, lozenger Bonbons : candies, sweetmeats Bonchen : zook bond : bundle Bonus : premium Boolesche Algebra : algebra of logic Boot : boat, boat bootbare : bootable Boote : boats booten : boot, booting bootet neu : reboots Bootfahrt : boating Bootsfahrt : boat trip Bootsf??hrer : boatman Bootshaus : boat house, boathouse Bootsmann : boatswain BootsmAenner : boatswains Bootsstange : quant Bor : boric, boron Borax : borax B 550 German??'English I: A??'L Bordcomputer (Schiff) : seaborne computer Bordell : brothel Bordelle : brothels b??rdeln : bead Bordflugzeug : ship plane Bordflugzeuge : ship planes Bordfunker : radio operator Bordmechaniker : flight mechanic, flight mechanics Bordrechner bei Fahrzeugen : on??'board computer Bordstein : kerb Bord??ren : borders borge : borrow borgen : borrow, to borrow borgend : borrowing, borrowing borgt : borrows, borrows borgte : borrowed Borke : bark borniert : narrow minded Borniertheit : localism Borsalbe : boric ointment BorsAeure : boric acid B 551 German??'English I: A??'L

B??rse : stock exchange B??rsen : stock exchanges B??rsenbericht : market??'report B??rsenblatt : financial newspaper B?? rsenblAetter : financial newspapers B??rsengeschAeft : stock exchange transaction B??rsenkurs : market??'price B?? rsenmakler : stockbroker, stockbrokers B??rsenmaklern : stock brokers B??rsenpapiere : listed stock B??rsenreport : contango B??rsenschlu?? : close of the market B??rsenspekulant : stock jobber B??rsenspekulanten : stock jobbers B?? rsenzeitung : financial paper B??rsenzeitungen : financial papers B??rsenzettel : stock list B??rsenzetteln : stock lists Borste : bristle Borsten : bristles borstig : bristly B 552 German??'English I: A??'L Borwasser : boracic lotion b??s : vicious b??sartig : malfeasant, vicious, maleficent, malignant b??sartige : malignantly, viciously B??sartigkeit : viciousness, sinisterness, malignity b??se : mad, sinister, evil, crossly, wicked, wicked b??se Possen : devilments b??se Situation : crunch b??se Taten : depravations, depravities b??se Vorahnung : forebodement b??se Vorahnungen : forebodements b??ser Ulk : deviltry b??sere : more vicious b??ses : wickedly b??seste : most vicious B?? sewicht : villain B??sewichte : villains B??sewichten : villains B??sewichts : villain boshaft : maliciously, fiendish, shrewish, wicked, spiteful boshafte : bitchy, shrewishly, evilly B 553 German??'English I: A??'L boshafter : crabbier, eviler boshaftere : more wicked boshafteste : most wicked, evilest, crabbiest boshaftig : diabolicalnesses Boshaftigkeit : evilness, shrewishness Bosheit : wickedness, cursedness, malignity, impishness B??sheit : rancorousness Bosheit {f} : malice Bosheiten : malignities, malices, wickednesses B??skeit : invidiousness bosselnd : embossing bosselt : embosses bosselte : embossed b??swillig : malignantly, malignant, malicious b??swilligere : more malicious B??swilligkeit : malevolence, malevolence, malignancy B??swilligkeiten : maliciousness, malevolences, malevolence b??swilligste : most malicious bot an : proffered, propositioned, tendered Botanik : botany Botaniker : botanist B 554 German??'English I: A??'L Botanikern : botanists, bontanists botanisch : botanical botanische : botanically botanischer Garten : botanical gardens botanisieren : botanize botanisierend : botanizing botanisiert : botanizes botanisierte : botanized Bote : summoner, messenger Boten : carriers, summoners, messengers Botschaft : message, embassy Botschaften : embassies Botschafter : ambassador, ambassador Botschafterin : ambassadress Botschaftskanzlei : chancellery Botschaftskanzleien : chancelleries Boutiq?? : millinery Boutiq??n : boutiques, millineries Bowlen : bowls Box : box, box boxen : box B 555 German??'English I: A??'L Boxen : boxing boxen : to box Boxen : boxes Boxer : pug Boxern : pugilists, pugs Boxers : pugilist Boxkampf : boxing match Boykott : boycott boykottieren : blackball boykottierend : boycotting, blackballing Boykottierende : boycotters Boykottierender : boycotter boykottiert : boycotts, blackballs boykottierte : blackballed, boycotted brach : refracted, broke, infringed, breached, broke brach ab : wrung brach aus : erupted brach durcheinander : mussed brach ein : tabled, burglarized, burgled brach hervor : spawned brach wieder aus : recrudesced B 556 German??'English I: A??'L brachte : brought brachte in Unordnung : disarrayed, disordered brachte in Verruf : discredited brackig : brackish Branche : branch Branchenspanne : average industry margin Branchenverzeichnis : classified directory brand : brand brand??' : brand Brandblase : blister Brandblasen : blisters BrAende : fires brandend : surging brandende : surging brandet : surges brandete : surged Brandflecken : gangrenous spot brandig : mildewy, gangrenous, blasted Brandmal : stigma Brandmalen : stigmas Brandmalerei : poker work

B 557 German??'English I: A??'L brandmarken : denounce, stigmatize brandmarkend : denouncing, stigmatizing, branding brandmarkt : stigmatizes, denounces brandmarkte : denounced, stigmatized Brandmarkung : stigmatization Brandma??r : fire wall Brandma??rn : fire walls Brandmelder : fire detector, flame detector brandneu : firenew Brandsalbe : burn ointment Brandsalben : burn ointments brandschatzend : plundering brandschatzt : plunders brandschatzte : plundered Brandsohle : insole Brandsohlen : insoles Brandstelle : scene of fire Brandstellen : scenes of fire Brandstifter : arsonist, arsonists, firebug, incendiaries Brandstiftern : incendiary Brandstiftung : arson B 558 German??'English I: A??'L Brandstiftungen : arsons Brandung : surf Brandungswelle : surging billow Brandungswellen : surging billows, billows Brandwunde {f} : burn Brandwunden : burns brannte : scorched, burned Branntwein : firewater, spirits, brandy Branntweinbrenner : distiller Branntweinbrennerei : distillery Branntweinbrennereien : distilleries Branntweine : firewaters Bratapfel : baked apple Braten : roast braten : fry, barbecue, roast, fries bratend : barbecuing, frying, roasting bratende : roasting Bratenfett : drippings Bratenso??e : gravy Bratenso??en : gravies bratet : barbecues, broils B 559 German??'English I: A??'L bratete : barbecued, broiled Bratfett : dripping BrathAenchen : roast chicken Bratkartoffeln : fried potatoes Bratpfanne : frying pan, fryer Bratrost : broiler, gridiron Bratroste : broilers Bratsche : viola Bratwurst : frying sausage, sausage Bratw?? rste : sausages Brauch : rite brauchbar : usable, usable, useful, usably, practical brauchbare : usefully brauchbarere : more useful brauchbares Kiterium : acceptable criterion Brauchbarkeit : usefulness, usability Brauchbarkeiten : serviceableness Brauchbarkeitsda??r : life utility brauchbarste : most useful BrAeuche : observances, customs, usages, rites brauchen : need, want B 560 German??'English I: A??'L Braue : brow brauen : brew brauen : brows braun : Brown, Brown bra??nd : brewing BrAeune : quinsy brAeunen : bronze, tan, Brown brAeunend : tanning brauner : browner Braunkohle : lignite brAeunlich : brownish braunrot : puce Braunsche R??hre : oscilloscope braunste : brownest brAeunt : tans brausen : boom, roar, bluster brausend : roaring, blustering Brausepulver : effervescent powder Brausetablette : fizzy tablet braust : blusters, roars braust auf : effervesces B 561 German??'English I: A??'L brauste : roared brausten : roars braut : brews Braut : bride Braut??' : bridal braut zusammen : concocts Brautausstattungen : trousseaus Brautausste??r {f} : trousseau Brautausste??rn : trousseaus Brautbett : bridal bed Brautbetten : bridal beds braute : brewed BrAeute : brides BrAeutigam : bride groom, bridegroom BrAeutigamme : bridegrooms Brautjungfer : bridesmaid Brautkleid : wedding dress Brautkleider : wedding dresses Brautleute : engaged couple brAeutlich : bridal Brautnacht : wedding night B 562 German??'English I: A??'L BrautnAechte : wedding nights Brautschleier : bridal veil Brautschleiern : bridal veils Bravo : bravos Bravour : bravery Bravourst??ck : bravura brechbar : breakable Brecheisen : jimmy brechen : crack, crack, rive, rupture, infringe brechend :

breaking, infringing, rupturing, breaching Brecher : crusher Brechmaschine : crusher Brechmaschinen : crushers Brechmittel : emetic Brechmitteln : emetics Brechstange : crowbar Brechstangen : crowbars Brechung : refraction, diffraction Brechungen : breakings Brechungs : refractivity Brechungs... : refractive B 563 German??'English I: A??'L Brechungsfehler : refraction error Brechungsindex : refraction index Brechungsstreifen : refraction fringes Brechungswinkel : angle of refraction, angles of refraction Brechwurzel : ipecac Brei : pap, porridge, pulp Breie : paps, mushes breiig : pappy, pulpy, pulpy, pulpily, pappily breit : wide, broadly, broad Breitband : broadband, wideband Breitbandleitung : wideband line Breitbeil : adz Breite : wide, width, breadth, broadness, width, latitude breite Krawatten : ascots Breiten : latitudes, latitudinal, breadths Breitengrad : latitude breiter : broader breiter machend : widening breitere : wider breiteste : broadest, widest breitesten : widest B 564 German??'English I: A??'L breitet aus : splays, unfurls breitet sich aus : sprawls breitete aus : splayed, unfurled breitete sich aus : sprawled breitfl?? gelig : escarole breitgeschlagenes : talked a round breitgetreten : expatiated breitschlagen : talking a round, to persuade Breitschrift : wide font breitschultrig : broad shouldered Breitseite : broadside Breitseiten : broadsides breitspurig : pompous breittreten : expatiate breittretend : expatiating Bremsbelag : brake lining Bremse : gadfly, brake, horsefly, retardant, brake bremsen : retard Bremsen : brakes, horseflies, retardants bremsend : braking Bremsfl??ssigkeit : brake fluid B 565 German??'English I: A??'L Bremshebel : brake lever Bremsklotz : brake shoe, brake block Bremskraft : break force Bremslicht : brake light, stop light Bremslichter : stop lights Bremspedal : brake pedal Bremsrakete : retrorocket Bremsraketen : retrorocket Bremsspur : skid marks bremst ab : slows bremste : braked bremste ab : slowed Bremstrommel : brake drum Bremsvorrichtung : brake mechanism Bremsweg : braking distance brennbar : combustible, combustible, flammable, combustibly brennbare : combustive Brennbarkeit : inflammableness, combustibility brennda??r : burning time brenne : blaze brennen : to be on fire, sere B 566 German??'English I: A??'L Brennen : cauterization brennen : burn, bake, to burn, scorch brennen [idiomatisch] : to be on fire brennend : parchingly, ardent, afire, blazing, scorching brennend hei?? : torridity brennende : scorchingly Brenner : burner Brenners : burners Brennessel : nettle Brennholz : firewood Brennh??lzer : firewoods Brennmaterial : fuel Brennpunkt : focal point, combustion point, focus Brennpunkt.. : focal Brennpunkte : focal points Brennschneiden : gas cutting Brennspiegel : concave mirror Brennspiritus : methylated spirits, denatured alcohol Brennstoff : fuel, fuel Brennstoffbedarf : fuel requirement Brennstoffe : combustibles, fuels B 567 German??'English I: A??'L Brennstoffzuf??hrung : fuel feed Brennstrahl : focal ray brennt : blazes, burns, scorches, burns Brennweite : focal length Brennwert : calorific value brenzlig : ticklish Brett : shelf, board, plank Bretter : planks, boards, shelves BretterzAeune : boardings Brevier : breviary Brezel : pretzel bricht : infringes, rives, ruptures, refracts bricht ab : dismantles, aborts, aborts bricht auf : sallies, decamps bricht aus : erupts bricht ein : burglarizes, burgles bricht wieder aus : recrudesces bricht zusammen : collapses Brief : letter, letter Briefbeschwerer : paper weight Briefbeutel : mailbag B 568

German??'English I: A??'L Briefbildsender : telescriptor Briefe : letters Briefe austragen : to deliver letters Briefgeheimnis : secrecy of letter, privacy of letters Briefkasten : letter box, letter??'box, mail box, mailbox BriefkAesten : mailboxes Briefkopf : letterhead Briefk??pfe : letterheads Briefkopierpresse : letterpress Briefkurs : asked price Briefmarke : stamp, stamp Briefmarken : stamps Briefmarken sammeln : to collect stamps Briefmarkensammler : philatelist Briefmarkensammlung : stamp collection Brief??ffner : letter opener Briefordner : file Briefpapier : notepaper, note paper Briefporto : postage for letters Brieftasche : billfold, wallet Brieftaschen : wallets, billfolds B 569 German??'English I: A??'L Brieftaube : carrier pigeon Brieftauben : carrier pigeons Brieftelegramm : letter telegram BrieftrAeger : postmen, postman, mailmen, mailman Briefumschlag : mailer, envelope, envelope BriefumschlAege : envelopes Briefwahl : absentee voting BriefwAehler : absentee voter Briefwechsel : correspondence Brieschen : sweetbread Brieschens : sweetbreads Brigaden : brigades Brigant : brigand Briganten : brigands Brikett : briquette Brikette : briquettes brillant : brilliant brillante : brilliantly Brillantring : diamond ring Brille : glasses, spectacles, specs, eyeglasses Brillenetui : spectacle case B 570 German??'English I: A??'L Brillenschlange : spectacled cobra, cobra BrillentrAeger : spectacle wearer, wearer of glasses brilliant : brillant bring in Wut : incenses bringe : align bringen : bring, bring, get, to bring bringend : bringing, bringing Bringer : bringer bringt : brings, carries bringt ab : wrings bringt durcheinander : musses bringt hervor : spawns bringt in Unordnung : messes, disarrays bringt in Verruf : discredits, decries bringt in Versform : versifies brisant : explosive Brise : breeze Brisen : breezes britisch : British British : britisch br??ckelig : crumbly B 571 German??'English I: A??'L br??ckelt : crumbles Brocken : hunks, boulder, boulders, gobbet, hunk Brockens : gobbets br??cklig : friable Br??ckligkeit : friability brodelnd : bubbling brodelt : bubbles brodelte : bubbled Brokat : brocade Brokkoli : broccoli Brom : bromine Brombeere : blackberry, boysenberry Brombeeren : blackberries, boysenberries Brombeerstrauch : blackberry bush, bramble BrombeerstrAeuche : blackberry bushes BrombeerstrAeucher : brambles Bronchial : bronchial Brontosaurus : brontosaurus bronze : bronze bronzen : brazen bronzierend : bronzing B 572 German??'English I: A??'L bronziert : bronzes Brooklyn : brooklyn Brosame : crumb Brosamen : crumbs Brosche : brooch Broschen : brooches Brosch??re : brochure, leaflet, booklet Brosch??ren : booklets, brochures brot : bred Brot : bread, bread Brotaufstrich : parfait Brotaufstriche : spreads Brotbeutel : haversack Brotbrett : breadboard Br??tchen : biscuit, bun, bun Brote : breads, loaves Brotgetreide : breadstuffs Brotkorb : breadbasket, bread basket Brotk??rbe : breadbaskets, bread baskets Brotrinden : crusts Brotschneidemaschine : bread cutter B 573 German??'English I: A??'L Brotschnitte : slice of bread Brotschnitten : slices of bread Bruch : rupture, breaking, fraction, fracture, burst Bruchband : hernial Bruchbude : ramshackle hut Br??che : fractures, breakings, breaches, fractions Br??chen : fractures Bruchfestigkeit : breaking strenght br??chig : fragile, crumbly br??chige : brashly br??chigere : more crumbly br??chigste : most crumbly Bruchlandung : crash landing Bruchlandungen : crash landings Bruchrechnung : fractions Bruchschaden : breakages

Bruchstein : rubble, quarrystone Bruchstelle : site of fracture, breakage Bruchstellen : sites of fracture, breakages Bruchstrich : fraction bar, fraction line Bruchstriche : fraction bars B 574 German??'English I: A??'L Bruchst??ck : piece, fragment, fractionary, piece, fragment bruchst??ckartig : fragmentary Bruchst??cke : snatchings, fragments, fragments Bruchteile : fractions Bruchzahl : fraction number Bruchzahlen : fraction numbers Br??cke : bridge, bridge, bridgework, jumper Br??cken : bridges Br??ckenechse : tuatara Br??ckenkopf : bridgehead, toehold, bridge head Br??ckenk??pfe : bridge heads, toeholds, bridgeheads Br??ckenpfeiler : pier Br??ckenschaltung : bridge circuit Br?? ckenstecker : strapping plug Bruder : brother, brother Br??der : brothers, brethren br??derlich : fraternal, brotherly, fraternally, fraternal br??derliche : fraternally br??derlichen : fraternal Br??derlichkeit : brotherliness bruderm??rderisch : fratricidal B 575 German??'English I: A??'L Bruderschaft : brotherhood, fraternity Br??derschaft : fraternity, brotherhood Bruderschaften : brotherhoods Br??hen : broths br??llen : roar, holler, blare, bawl, boohoo, to roar br??llend : bellowing, blatantly, blatant, roaring, blaring br??llt : hollers, boohoos, bellows, blares, bawls, roars br??llte : hollered, bawled, whooped, bellowed, boohooed BrummbAer : grumbler, growler Brummba?? : rumbling bass brummen : to drone, buzz, grumble, drone, hum brummend : growling, grumbling, droning, growlingly Brummer : hum brummig : grumbling, grumpy brummige : grumpy brummigen : grumbling BrummschAedel : headache Brummspannung : ripple brummt : growls, grumbles, drones brummte : grumbled, droned Brunei : brunei B 576 German??'English I: A??'L br??nett : brunette Br??netten : brunettes Brunnen : wells, fountain, well, fountains Brunnenkresse : nasturtium, watercress Brunnenkressen : watercresses Brunstzeit : rutting brurteilende : judgmental br??sk : brusque, abruptly Brust : breast, chest Brust... : pectoral, thoracic, mammary Brustamputation : mastectomy Brustamputationen : mastectomies Brustbein : breastbone, sternal, sternum Brustbeine : breastbones, sternums Brustbeinen : breastbones Brustbeschwerde : chest trouble Brustbild : half length portrait Br??ste : breasts Brustfell : pleura br??stig : chested Brustkasten : chests B 577 German??'English I: A??'L Brustkorb : thorax Brustk??rbe : thoraxes Brustkrebs : breast cancer Brustlymphgang : thoracic Brustschwimmen : breaststroke Brustumfang : chest measurement Br??stung : balustrade Br??stungen : balustrades Brustwarze : teat, nipple Brustwarzen : teats, nipples brustwurz : angelica Brut : spawn, brood brutal : brutally, brutal, brutal brutal behandeln : brutalize brutal behandelnd : brutalizing brutale : brutally, brutal brutaler : beastlier brutaler Kerl : brute brutalere : more brutal BrutalitAet : brutality, brutality BrutalitAeten : brutalities B 578 German??'English I: A??'L brutalste : most brutal Brutapparat : incubator Brutei : rotten egg br??ten : hatch, brood, brood br??tend : broody, hatching, incubative, brooding br??tet : broods, hatches br??tet aus : incubates br??tete : brooded br??tete aus : incubated Bruthenne : hatcher, sitting hen Bruthennen : sitting hens Brutkasten : incubator Brutplatz : hatchery BrutstAette : hotbed Brutto : gross Bruttogewicht : gross weight Bruttogewichte : gross weights Bruttojahresarbeitsentgelt : annual gross pay Bruttopreis : gross price Bruttoverdienst : gross profit, gross income Bruttoverdienste : gross profits B 579

German??'English I: A??'L Bube : jock Buben : boys b??bisch : roguish Buch : quire, book, book Buchbesprechung : book review Buchbinder : bookbinder Buchbinderei : bindery, bookbindery Buchbindereien : binderies, bookbinding, bookbinderies Buchbindern : bookbinders Buchbinders : bookbinders Buchdruckerei : printing office Buche : beech Buchen : beaches buchen : book Buchen : beeches Buchen {f} : accounting buchend : booking B??cher : books B??cher f??hren : to keep books B??cher pr??fen : audit B??cherbrett : bookshelf B 580 German??'English I: A??'L B??cherfreund : bibliophile B??chergestelle : bookshelves B??cherladen : bookshops B??chermappe : briefcase B?? chermappen : briefcases B??chernarr : bibliomaniac B??cherregal : bookcase B??cherrevisionen : audits B??cherrevisor : accounter B??cherschreiber : bookmaker B??cherst??tze : bookend B??cherst??tzen : bookends B??cherwurm : bookworm B??cherw??rmer : bookworms Buchfink : chaffinch Buchfinken : chaffinches Buchforderungen : book claims Buchf??hrer : accountant Buchf??hrung {f} : accounting Buchf??hrungsrichtlinien : accounting principles Buchf??hrungssystem : accounting system B 581 German??'English I: A??'L Buchgelehrten : theorists Buchgelehrter : bookman Buchgemeinschaft : book club Buchgemeinschaften : book clubs Buchgewinn : accounting profit Buchhalter : accounts clerk, book keeper, accounting clerk Buchhaltung : accounts department, book keeping, bookkeeping Buchhaltungen : accountancies Buchhaltungsabschlu?? : accounts closing Buchhaltungsbeleg : accounting voucher Buchhaltungsdaten : accounting data Buchhaltungssegment : accounting segment Buchhaltungsstruktur : accounting structure Buchhaltungssytem : accounting system Buchhaltungstheorie : accountancy theory BuchhAendler : bookseller, booksellers Buchhandlung : bookshop, bookstore Buchh??lle : book wrapper Buchmachen : bookmaking Buchmacher : bookie, bookmaker Buchmachern : bookies B 582 German??'English I: A??'L buchmAe??ige Materialentnahme : accounting issue buchmAe??iger Verlust : accounting loss Buchname : bookname Buchpr??fer : auditors, auditor Buchse : bush, female B??chse : box Buchse {f} : connector Buchse/Stecker : jack Buchseite : page B??chsen : cans, cans B??chsen??' : canned B??chsenfleisch : canned meat B??chsenmacher : gunsmith B?? chsenmachern : gunsmiths B??chsen??ffner : tin opener, can opener Buchstabe : letter, letter, alphabetic character Buchstaben : letters, letters Buchstaben??'Ziffernumschaltung : case shift Buchstabenglaube : literalism Buchstabenkette : alphabetic string BuchstabenrAetsel : anagram B 583 German??'English I: A??'L Buchstabenrechnugnen : algebras Buchstabenschloss : combination lock Buchstabenschl??ssel : alphabetic key Buchstabensymbol : literal Buchstabentaste : alphabetic key Buchstabenverarbeitung {f} : alpha processing Buchstabenverschl??sselung : alphabetic coding Buchstabenvorrat : alphabetic character set buchstabieren : to spell, spell, alphabetize buchstabierend : spelling Buchstabierer : speller Buchstabierers : spellers buchstabiert : spelled, spells buchstabiert falsch : misspells buchstabierte : spelled buchstabierte falsch : misspelled buchstabierten : spells, spelled buchstAeblich : litterally, literal Bucht : bay, bay, bight Buchte : booked Buchten : bays, bights B 584 German??'English I: A??'L

Buchtitel : booknames Buchumschlag : wrapper BuchumschlAege : wrappers Buchung : posting, ticketing Buchungen : bookings Buchungsbetrag : amount posted Buchungsdurchlauf : accounting cycle Buchungsgeb??hr : account management fee Buchungskontrolle : audit trail Buchungskreis : accounting area Buchungsmaschine : accounting machine Buchungsplatz : booking terminal Buchungsschema : accounting schedule Buchungsstation : reservation terminal Buchungsunterlage : accounting document Buchungsvorfall : accountable event Buchweizen : buckwheat, buckwheats Buchwert : asset value b??cke : stoop Buckel : hump, hunchback buckelig : hunchbacked, gibbously B 585 German??'English I: A??'L Buckelige : humpbacked Buckeligen : humpbacks Buckeliger : humpback buckeln : humps Buckels : hunchbacks b??cken : stoop b??ckend : stooping b??ckende : stooping bucklig : humpbacked Buckliger : hunchback B??ckling : kipper B?? cklinge : bows, kippers b??ckt : stoops b??ckte : stooped b??ckten : stooped Bude : shanty, diggings, booth, booth, shebang, stall Buden : shacks, boothes, stalls, shanties Budget : budget B??fettier : bartender B??fettiers : bartenders B??fetts : sideboards B 586 German??'English I: A??'L B??ffel : buffalo B??ffels : buffalos Buffet : buffet B??ffet {n} : sideboard buffte : buffets Bug : prow B??gel : bail, coat hanger, stirrup, yoke B??gelbrett : ironing board B??gelfalte : crease B??gelfalten : creases b??geln : press b??gelnd : ironing, ironing, ironing B??gelsAege : hack saw b??gelt : irons b??gelte : ironed B??hne : stage, stage, scene B??hnen : stages B??hnenanweisung : stage direction B??hnenanweisungen : stage directions B??hnenarbeiter : stagehand, stagehands B??hnenausstattung : decor B 587 German??'English I: A??'L B??hnenbearbeitung : dramatization B??hnenbild : stage design B??hnendichter : dramatist B??hnenkunst : stagecraft Bulldogge : bulldog Bulldoggen : bulldogs Bulle : flatfoot Bullen : flatfoots Bulletins : bulletins Bumerang : boomerang Bumerange : boomerangs bummeln : stroll, stroll, saunter bummelnd : loafing, sauntering, strolling Bummelstreik : go??'slow bummelt : saunters, strolls, strolls bummelte : sauntered, loafed, strolled Bummler : drifter, johnny, loafer, truant, laggards Bummlern : drifters Bums : thump bumsen : thump bumsend : thumping, thumping B 588 German??'English I: A??'L bumst : thumps bumste : thumped bumsten : thumps Bund : flange, collar, truss, League, waistband Bunde : trusses B?? nde : waistbands B??ndel : bundles, sheaf, bundle, sheaves, bale, bunches b??ndeln : bale, bunch, truss B??ndeln : bundles b??ndelnd : bunching, bundling, trussing b??ndelt : trusses, bunches b??ndelte : trussed, bunched B??ndelung : grouping bundes : federal Bundesgebiet : federal territory Bundesgebiete : federal territories Bundesgenosse : confederate Bundesgenossen : confederates Bundessicherheitspolizisten : feds Bundesstaat : federal state b??ndig ausgerichtet : justified B 589 German??'English I: A??'L b??ndig machen : justify B??ndigkeiten : compactnesses B??ndnis : alliance, confederacy, confederation, alliance B?? ndnisse : leagues, confederacies, confederations Bundstiften : crayons Bungalows : bungalows Bunker : bunker, dugout Bunkers : dugouts bunt : coloured, colourful, varicolored bunt gestalten : variegated bunt gestaltend : variegating bunte : colourful Buntheit : colorfulness, variegation Buntstift : crayon b??rdet auf : imposes Burg : castle B??rge : warrantor, bailsman, guarantor Burgen : castles B??rgen : vouch for, warrantors, bailsmen b??rgen f??r : to answer for b??rgend : vouching for, vouching, bailing B 590

German??'English I: A??'L burgenreich : castellated B??rger : townsmen, commoner, burgess, citizens, bourgeois B??rgerin : burgess B??rgerkrieg : civil war b??rgerlich : civil, civic, civicly B??rgerlichen : commons B??rgermeister : mayor, mayors b??rgermeisterlich : mayoral B??rgern : burghers, citizens B??rgers : burgesses B??rgerschaft : township, citizenry B??rgersteig : sidewalk, pavement, pavement, sidewalk B??rgersteige : sidewalks b??rgert aus : denaturalizes b??rgert ein : naturalizes, nationalizes b??rgerte aus : denaturalized B??rgertum : bourgeoisie, middle classes B??rgerwehr : militia B??rgschaft : security, sponsion B??rgschaft leisten : accept guaranty B??rgschaften : guaranties B 591 German??'English I: A??'L b??rgt : vouches, bails, vouches for b??rgte : vouched for Burgvogt : castellan B??ro : office, bureau, bureau B??ro {n} : office B??ro.. : secretarial B??roangestellte : clerk B??roangestellter : white??'collar worker B??roarbeit : paperwork, paperwork B??roautomation : office automation B??robedarf : office supply B??robedarfsartikel : office supplies B??rochef : head clerk B??rochefen : head clerks B??rocomputer : business computer, office computer B??rogerAete : office equipment B??roklammer : paperclip, paper??'clip B??roklammern : paperclips B??rokommunikationstechnik : office communications B??rokrat : bureaucrat B??rokraten : bureaucrats B 592 German??'English I: A??'L B??rokratie : bureaucracy, officialism, officialdom B??rokratien : bureaucracies b??rokratisch : bureaucratic b?? rokratische : bureaucratically b??rokratisieren : bureaucratize b??rokratisierend : bureaucratizing b??rokratisiert : bureaucratizes b??rokratisierte : bureaucratized B??rokratismus : red tape, bumbledoms B??romaschine : office machine B??romaschinen : business maschines B??rom??bel : office furniture B??roorganisation : office organization B?? ropersonal : office personnel, clerical staff, office??'hands B??ros : bureaus, offices B??rovorsteher : head??'clerk B?? rschchen : stripling Bursche : lad, fellow, laddie, chap, bloke Burschen : blokes, chaps burschikos : a student like burschikose : jolly B 593 German??'English I: A??'L burschikosem : gay lifs burschikosen : devil may care burschikoser : unmannerly burschikoses : free and easy B??rste : scrubber, brush, brush B??rsten : scrubbers b??rsten : to brush b??rstend : brushing, brushing b??rstet : brushes b??rstete : brushed Burundi : burundi Bus : bus Bus??'Leiterplatte : circuit card Bus??'Ste??rung : bus controller Bus {m} : bus Busabschluss : bus termination Busch : shrub, bush, bush B??sche : shrubs, shrubs, bushes B??schel : tuft, bunch, tufts, fascicle, tussocks, tussock b??schelartig : wispy b??schelf??rmig : fascicular B 594 German??'English I: A??'L b??schelf??rmige : fasciculate b??schelig : tufted B??scheln : fascicule, bunches B??schelns : fascicules B??schels : fascicles, tussocks buschig : bushily, bushy buschiger : bushier buschigste : bushiest Buschkamp : bushkamp Buschland : veld BuschlAender : velds Buschmesser : bushwhacker Buschmessern : bushwhackers Buschwerk : bushes Busen : bosom, bosoms Busenfreund : bosom friend Buserweiterung : bus extender Bushaltestellen : stops Busleitung : highway Bussard : buzzard Bussarde : buzzards B 595 German??'English I: A??'L

Bu??e : busse, penance b??sse : make??'amends??'for Bu??e {pl} : buses Bussen : penances, bussen b????en : atone, atone b????end : making??'amends??'for, atoning bu??fertig : repentant, penitent bussfertige : penitently, repentantly bu?? fertigen : repentant, penitential Bu??fertigkeit : penitence Busspredigt : penitential sermon b????t : makes??'amends??'for, atones b????t ein : forfeits Bu??tag : day of penance Busstage : days of penance b????te : atoned, made??'amends??'for B?? ste : bust B??sten : busts B??stenhalter : brassieres, brassiere B??stenhaltern : brassieres Bustreiber : bus driver B 596 German??'English I: A??'L Butangas : butane gas Butler : butler B??ttel : beadle B??tteln : beadles Butter : butyric, butter, butter Butterblume : buttercup Butterbonbon : butterscotch Butterbrot : slice of bread of butter, sandwich Butterbrote : sandwiches, slices of bread and butter Butterdose : butter dish Butterdosen : butter dishes buttere : churn Butterfass : butter tub ButterfAesser : butter tubs Butterhaltig : butyraceous Buttermilch : buttermilk buttern : churn butternd : churning buttert : churns butterte : churned Butterteig : puff paste B 597 German??'English I: A??'L Butzen : snuff by return of post : postwendend Byte : byte Byteanzahl : byte count Bytebearbeitung : byte handling BytelAenge : byte length Bytemultiplexverarbeitung : byte multiplexing Bytenummer : byte number Bytes : bytes B 598 German??'English I: A??'L C C 599 German??'English I: A??'L cable??'connected : angeschlossen Cache : cache Cadillacs : cadillacs Cafe : cafe Caf?? : coffeehouse Cafeterias : cafeterias Calypsos : calypsos Camera : camera Camping : camping Campingausr??stung : camping equipment Campingbett : campbed Campingplatz : camping ground, camp site Campus : campuses Canangabaum : ylang ylang Canasta : canasta CAPS : caps cardinal : Haupt??' cardnumber : Karten??'Nr. Cassette : cassette Cellisten : cellists Cellophan : cellophane C 600 German??'English I: A??'L Cellophane : cellophanes cents : cents Cetanzahl : cetane number ChamAeleon : chameleon Champagner : champagnes, champagne Champignon : mushroom Champignons : mushrooms Chancen : odds Chansons : chansons Chaos : chaos chaotisch : chaotic chaotische : chaotically chaotischere : more chaotic chaotischste : most chaotic Charakterbild : character sketch charakterbildend : character moulding Charakterbilder : character sketches Charaktereigenschaft : characteristic Charaktereigenschaften : characteristics Charakterfehler : fault in character Charakterfehlern : faults in character C 601 German??'English I: A??'L

charakterfest : high principled charakterfester : more high principled charakterisiere : characterize charakterisieren : characterize charakterisierend : characterizing charakterisiert : characterizes charakterisierte : characterized Charakterisierung : characterization Charakterisierungen : characterizations charakteristisch : discriminatory, typic, characteristic charakteristische : characeristics, characteristically charakteristische Gleichungen : auxiliary equation charakterlos : unprincipled charakterlosen : unprincipled charakterlosere : more unprincipled charakterloseste : most unprincipled Charakterlosigkeit : lack of character CharakterschwAeche : weakness of character CharakterschwAechen : weaknesses of character CharakterstAerke : strength of character charaktervoll : full of character C 602 German??'English I: A??'L Charakterzug : lineament, trait Charakterz??ge : traits Charakterzugs : trait Chargenpflichtig : always batched charismatisch : charismatic Charismen : charismas Charlemagne : charlemagne Charme {m} : charm Charmeur : charmer Charterflug : charter flight Chartermaschine : charter plane chartern : affreight, affreight charternd : chartering chartert : charters charterte : chartered Chartreuse : chartreuse chauffierend : driving chauffierter : driven chaussieren : macadamize chaussierend : macadamizing chaussiert : macadamizes C 603 German??'English I: A??'L Chauvinist : jingo chauvinistisch : jingoistic CHDIR : chdir checken : check Checksumme : checksum, checksum Checksummen : checksums Cheeseburgers : cheeseburgers Chef : boss Chefarzt : head physician ChefAerzte : head physicians Chefredakteur : chief editor Chefs : bosses Chemie : chemistry Chemie??' : chemical engineering Chemiefaser : chemical fibre Chemien : chemistries Chemikalien : chemicals Chemiker : chemist Chemikern : chemists chemisch : chemical, chemically chemisch reinigen : dry clean C 604 German??'English I: A??'L chemische : chemically chemische Reinigung : dry cleaner Chemotherapie : chemotherapy Cherokee : cherokee Chiffon : chiffon Chiffre : cipher Chiffren : codes Chiffrenummer : box number Chiffrenummern : box numbers Chiffrierdaten : cryptodata chiffrieren : codify chiffrierend : enciphering Chiffriermaschine : cipher machine Chiffrierstelle : code centre Chiffrierung : ciphony, codification Chiffrierverkehr : ciphony China : china chinesisch : chinese chinesische Fruchtkonfit?? re : chowchow chinesische Pfanne : wok chinesische Pfannen : woks C 605 German??'English I: A??'L Chinin : quinine Chip : chip Chip??'Scheiben : chip??'slices Chips : chips Chiropraktik : chiropractic Chiropraktiker : chiropractor Chiropraxis : osteopathy Chirurg : surgeon Chirurgen : surgeons Chirurgie : surgery, surgery chirurgisch : surgically, surgical, surgical chirurgische : surgically chirurgischen : surgical Chlor : chlorine Chloren : chlorination chloren : chlorinate chlorend : chlorinating Chlorhydrat : hydrochloride Chlorid : chloride chlorsaures Salz : chlorate chlort : chlorinates C 606 German??'English I: A??'L chlorte : chlorinated cholerisch : choleric Cholesterin : cholesterol Chor : chorus, chorally, choir Choral : chorale Ch??re : choirs Choreograph : choreographer Choreographie : choreography Choreographien : choreographies choreographierend : choreographing choreographiert : choreographs choreographierte : choreographed choreographisch : choreographic choreographische : choreographically Chorgesang : choral singing Chorhemd : surplice Chorhemde : surplices Chorknabe : choirboy, choir boy Christi Himmelfahrt : the ascension christlich : christian Christmas : Weihnachten C 607

German??'English I: A??'L Chrom : chrome, chromium chromatisch : chromatic chromatische : chromatically ChromatizitAet : chromaticity Chrome : chromic Chromosom : chromosome chromsaures Salz : chromate Chronik : chronicle Chroniken : chronicles chronisch : chronicly, chronic chronische : chronically Chronist : annalist, chronicler Chronisten : chroniclers Chronologe : chronologer Chronologie : chronology Chronologien : chronologies chronologisch : chronological, chronologic chronologische : chronological chronologischen : chronologically Chronologist : chronologist chronometrisch : chronometric C 608 German??'English I: A??'L chronometrische : chronometrically chronometrischer : chronometrical Chukker : chukka Clique : junto cliq??nhaft : cliquish cliq??nhafte : cliquishly Cliq??nhaftigkeit : cliquishness Clone : clone Clones : clones close??'packed : dichtgepackt Clownerei : clownery CLR : clr CLS : cls Club : club Cluster : cluster, clusters Co??'Prozessor {m} : arithmetic processing unit Cocktail : cocktail Code : code code : code Code??'Schl??ssel : code key Code??'Umsetzer : code converter C 609 German??'English I: A??'L codeabhAengig : code??'oriented Codeausdruck : code value Codeliste : code set Codes : codes Codeumsetzer : transcoder Codew??rter : codewords codierbar : codeable Codierblatt : coding sheet Codiereinrichtung : encoder codieren : decodede, encode codierend : coding Codierer : coder Codierer/Programmierer : coder codiert : encoded, coded Codierung : encoding, coding Codierung/Programmierung : coding Collagen : collages Combos : combos Commodore : commodore Compiler : compilers, compiler Compilerbefehl ung??ltig : invalid compiler directive C 610 German??'English I: A??'L compiliert : compiles, compiled Compilierung : compilation Computer : Computer, computers computer??'aided : rechnerunterstuetzt Computer??'Teile : hardware computerabhAengig : computer dependent Computeramateur : bit??'bender, bbit??'bender Computerbetrug : computer fraud Computergeneration : computer generation computergeste?? rt : computer controlled Computerhersteller : computer manufacturer computerisieren : computerize computerisierend : computerizing computerisiert : computerizes computerisierte : computerized Computerisierung : computerization ComputerkriminalitAet : computer crime, computer fraud Computerland : computerland Computerpersonal : computer staff Computersatz (Druckt.) : computer composition Computersystemoperateur : sysop C 611 German??'English I: A??'L Computersystemoperateure : sysops computerunabhAengig : computer independent computerunterst??tzt : computer assisted Connecticut : connecticut Containerschiff : container ship Controller : controller Coprozessor : coprocessor Copyright : Copyright Cordoba : cordoba COS : cos Coupon : coupon Coups : coups Cowgirls : cowgirls Crash : crash CRC Pr??fung : crc check Creme : cream Cremen : creams Crew : crew cross??'assembler : Cross??'Assembler cross??'over : Kreuzungs cross??'reference : Querverweis C 612 German??'English I: A??'L cross??'validation : Vergleichspruefung Croutons : croutons Csardas : czardas CTRL : ctrl Cursor : cursor Curtis : curtis

C 613 German??'English I: A??'L D D 614 German??'English I: A??'L d.h. : i.e. (id est) da : as, here, as, there, that da doch : yet da hast du es : here you are Da hast du mich drangekriegt. : You've got me there. Da h??rt sich alles auf! : That beats everything! da irren Sie sich : there you are mistaken Da irren Sie sich. : There you're mistaken. da ja : since Da liegt der Hase im Pfeffer! : That's the snag! Da liegt der Hund begraben. : There's the rub. Da platzte mir der Kragen. : That was the last straw. da sein : to be in town Da steckt mehr dahinter. : There's more behind. dabei : near by, thereby, withal dabeibleiben : stay with dabeibleibend : staying with dabeigeblieben : stayed with dabeigewesen : been present dabeisein : be present Dach : housetop, roof D 615 German??'English I: A??'L Dachbalken : roof beam Dachboden : loft Dachdecker : tiler, roofer Dachdeckers : tilers DAecher : roofs, housetops Dachfenster : dormer window, dormer Dachgarten : roofgarden Dachkammer : attic, attic, garret Dachkammern : attics Dachs : badger Dachse : badgers Dachshund : basset Dachshunde : bassets Dachsparren : rafters, rafter Dachstroh : thatch Dachstrohs : thatches Dachstube : attic, garret Dachstuben : attics dachte : thoughts, thought dachte aus : devised dachte nach : deliberated, cogitated D 616 German??'English I: A??'L dachte vorher aus : preconceived Dachwohnung : penthouse Dachwohnungen : penthouses Dachziegel : tile Dachziegeln : tiles Dachziegels : tiles Dachzimmer : garrets Dackel : dachshund Dackeln : dachshunds dadurch : thus, thereby daf??r : for it dagegen : against it, against dagestanden : stood there daheim : at home Daheim : at home daher : thence, from there, hence daherum : thereabouts dahinjagen : skitter dahinjagend : skittering dahinscheiden : to pass away dahinschlendern : mosey D 617 German??'English I: A??'L dahinschlendernd : moseying dahinschwindend : evanescent dahinschwindende : evanescently dahinter : behind, behind it dahinter/Post : post dahintergesteckt : having been behind it dahinterstecken : be behind it dahintersteckend : being behind it dahintreibend : drifting daktylisch : dactylic damalig : that damals : at that time Damast : damask Dame : lady, dame, madam Damebrett : checkerboard Damen : ladies, dames Damenbesuch : lady visitor Damenbinde : sanitary towel Damenfriseur : hairdresser damenhaft : ladylike Damenmannschaft : woman team D 618 German??'English I: A??'L Damenmannschaften : woman teams Damensattel : side saddle Damenschneider : dressmakers, dressmaker

Damenschneiderei : couture DamenunterwAesche : lingerie damit : therewith, with it damit ist die Sacher erledigt : that settles the matter Damit ist mir nicht gedient. : This won't serve my turn. damit rechnen : to reckon dAemlich : dopey, dimwitted dAemlicher : dopier DAemlichkeit : dopiness, dimwittedness dAemlichste : dopiest Damm : embankment, dam, levee, causeway DAemme : embankments, dams dAemmerig : dim dAemmern : dawn dAemmernd : dawning dAemmert : dawns, dawns dAemmerte : dawned, dawned DAemmerung : dawn, twilight, gloaming D 619 German??'English I: A??'L DAemmerungen : gloamings, twilights, twilights dAemmt ein : embanks dAemmte ein : embanked DAemon : demon DAemone : demons DAemonenlehre : demonology dAemonisch : demoniac, demoniacal dAemonische : demonic dAemonischer : demoniacal dAemonisches : demonically Dampf : vapour, steam, vapour, vapor Dampfbad : steam bath DampfbAeder : steam baths DAempfe : vapors, vapours dampfen : steam, to steam dAempfen : mute, damp, damp, baffle, stew, extenuate dampfend : steaming, reeky, steaming dAempfend : stewing, muting dampfende : steaming dAempfende : stewing Dampfer : steamers, steamer, damper D 620 German??'English I: A??'L DAempfer : damper, dampers, damper, muffler Dampfern : steamers Dampfheizung : steam heating Dampfheizungen : steam heatings dampfig : vaporous, steamy dampfige : vaporously Dampfigkeit : steaminess Dampfkesseln : boilers Dampfkochtopf : pressure cooker, autoclave Dampfkocht??pfe : autoclaves Dampfmaschine : steam engine Dampfmaschinen : steam engines Dampfschiff : steamboat, steamship Dampfschiffahrt : steam navigation Dampfschiffe : steamships Dampfschiffs : steamship Dampfstrahlpumpe : injector dampft : steams dAempft : mutes, stews dampft ein : vaporizes dampfte : steamed D 621 German??'English I: A??'L dAempfte : stewed dampfte ein : vaporized dampften : steamed dAempften : stewed DAempfung : decay, attenuation, damping DAempfungen : attenuations, dampings DAempfungsglied : attenuator Dampfwalze : steamroller Dampfwalzen : steamrollers danach : after it, thereafter, after that, hereafter daneben : aside, beside it DAenen : danes Dank : thank, thanks dankbar : gratefully, thankful, grateful, thankful dankbar sein : appreciate dankbare : thankfully, gratefully dankbaren : thankful Dankbarkeit : gratitude, gratefulness, thankfulness, gratitude Danke : thanx, thank you danke : thank, thanks danke gleichfalls : thank you D 622 German??'English I: A??'L danke sehr : thank you very much danken : to thank dankend : reciprocating, thanking dankenswert : deserving of thanks Dankfest : thanksgiving Dankfeste : thanksgivings, thanksgivings Dankgebet : thanksgiving prayer Dankgebete : thanksgiving prayers Dankgottesdienst : thanksgiving service Dankopfer : thank offering Dankopfern : thank offerings Danksagung : thanksgiving, thanksgiving Danksagungen : thanksgivings, thanksgivings Dankschreiben : letter of thanks dankt : reciprocates dann : then, then dann und wann : now and then dann/als : then daran : at it daran denken : remember, notice darangegangen : set to work D 623 German??'English I: A??'L darangehend : setting to work darauf : thereon, hereupon, hereon, upon, on it, thereupon darauf hinweisen : to point out Darauf kann er stolz sein. : That's a feather in his cap. daraufhin : thereupon daraus : out of it, hence daraus folgt da?? : from this it follows that darbietend : presenting Darbietungen : presentations darf : may darf ich Sie bitten um : may I trouble for you darfst : you are allowed dargelegt : presented dargereicht : handed dargestellt : personated darin : in it, therein dark :

dunkel darlegen : state, expose, explain darlegend : explaining Darlehen : credit Darlehen aushandeln : arrange a loan D 624 German??'English I: A??'L Darlehensgeber : lender Darlehenskasse : loan society Darlehenskassen : loan societies Darlehensr??ckzahlung : amortization of loan Darm : intestinal, intestine, gut, bowel DAerme : guts Darmgeschw??r : intestinal ulcer Darms : intestinally Darmsaite : catgut, catgut string Darmverschluss : ileus Darmverschl??sse : ileuses, ileusses darreichen : to administer darreichend : handing darstellbar : educible, presentable, representable darstellbare : representable, presentably Darstellbarkeit : presentability darstellen : represent, personate, represent, depict darstellend : depicting, personating, illustrating Darsteller : performer, impersonator Darstellerin : actress darstellerisch : representational D 625 German??'English I: A??'L Darstellung : embodiment, representation, picture, presentment Darstellung {f} : statement Darstellungen : embodiments, maps Darstellungsart : notation Darstellungskunst : dramatics dar??ber : over it dar??ber besteht kein Zweifel : there's no question about it dar??ber hinweggesehen : connived dar??ber hinwegsehen : connive dar??ber hinwegsehend : conniving Dar??ber lAe??t sich reden. : That's a matter of argument. dar??bergelegt : superimposed darum : therefore darum handelt es sich nicht : that's not the issue darunter : beneath, under, under it, thereunder darunterliegend : underlying das : ye Das bedeutet mir nichts. : That's nothing to me. das Befriedigende : satisfactoriness Das bekommt mir nicht. : That doesn't agree with me. Das beleidigt mein Auge. : It offends my eye. D 626 German??'English I: A??'L das Beste vom Besten : the cream of the crop das Bett h??ten : to stay in bed, to stay in Bett Das Bild hAengt schief. : The picture is crooked. Das bleibt abzuwarten. : That remains to be seen. Das brauchen wir : please take care of das brutalste : beastliest das Buch : the book das Datum ist mir entfallen : the date slipped my mind Das da??rt genauso lange. : That takes just as long. das dickste : burliest Das Ding ist gelaufen. : My goose is cooked. das d??rfen Sie nie vergessen : you must never forget that Das d??rfte Ihnen bekannt sein. : You're probably aware of it. das Ei aussto??en : ovulate das Ei aussto?? end : ovulating das eingebildeste : cockiest Das erinnert mich an zu Hause. : This reminds me of home. das Essen ist angerichtet! : dinner is served! das felsigste : craggiest das f??hrt zu nichts : that will lead to nothing Das f??hrt zu nichts. : That will get you nowhere. D 627 German??'English I: A??'L das F??r und Wider : the pros and cons das ganze Jahr hindurch : all the year round, throughout the whole year das geh??rt dir : this is yours das geh??rt nicht zur Sache : that's beside the point Das geh??rt nicht zur Sache. : That's beside the point. Das geh??rt sich nicht. : That's just not done. Das geh??rt zu meiner Aufgabe. : That's all part of my job. Das geht auf keine Kuhhaut. : It beggars description. Das geht auf meine Rechnung. : This is on me. das geht mich nichts an : that's no concern of mine das geht Sie an : this concerns you Das geht Sie an. : This concerns you. das geht Sie nichts an : that doesn't regard you das geht Sie nichts an! : that's none of your business! Das geht Sie nichts an. : That's nothing to you. das geht ??ber meinen Horizont : that's to deep for me Das geht ??ber meinen Horizont. : That's over my head. das geht ??ber meinen Verstand : that's over my head das geht zu weit : that's going too far Das geht zu weit. : That's going to far. das Geld wird nicht reichen : the money won't last D 628 German??'English I: A??'L Das Geld wird nicht reichen. : The money won't last. das gena?? Porto : the exact postage das gen??gt nicht : this won't do Das gen??gt nicht. : This won't do. das gen??gt v??llig : that's quite enough Das gen??gt. : That will do. das GeschAeft

aufgeben : to go out of business das geschieht ihm recht : that serves him right das Geschirr sp??len : to wash the dishes das Gew??hnliche : ordinariness Das gilt auch f??r Sie. : That applies to you too., That applies to you das gilt nicht f??r dich : this does not apply to you Das ging beinahe ins Auge. : That was a close shave. Das glaube ich gern. : I quite believe it. das grosse Los ziehen : to hit the jack??'pot Das habe ich selbst gemacht. : This is of my own making. Das hAengt mir zum Hals raus. : I'm sick and tired of it. das hat bis morgen Zeit : that can wait till tomorrow das hat keinen Sinn : there's no point in that Das hat keinen Sinn. : It doesn't make sense. das hei??t : that is, i.e. (id est) D 629 German??'English I: A??'L Das hei??t nicht viel. : That doesn't mean a lot. das h??flichste : courtliest Das ist Ansichtssache. : That's a matter of opinion. Das ist bei ihm m??glich. : This is possible with him. Das ist der absolute Hammer. : That's just about the limit. Das ist der wahre Jakob. : It's the real McCoy. das ist die H??he : that's the limit Das ist die H??he. : That's the limit. das ist die reine Wahrheit : that's the absolute truth Das ist die reine Wahrheit. : That's the absolute truth. das ist eher m??glich : that's more likely das ist ein Kapitel f??r sich : that's another story das ist ein reines Kinderspiel : that's mere child's play das ist ein schlechter Trost : that's small comfort Das ist ein starkes St??ck. : That's coming it strong., That's a bit thick. Das ist eine Kleinigkeit! : That's nothing! Das ist eine Sache f??r sich. : That's another story. das ist eine sch??ne Bescherung : that's a pretty kettle of fish Das ist erledigt : already done Das ist ganz mein Fall. : That's down my alley. das ist gar nicht ?? bel : that isn't half bad [fam] D 630 German??'English I: A??'L Das ist genau sein Fall. : That's nuts to him. das ist gut m??glich : that's quite possible das ist Haarspalterei : that's splitting hairs Das ist Haarspalterei. : That's splitting hairs. Das ist ihr v??llig schnuppe. : She doesn't care a hang. Das ist Ihre Sache! : It's your funeral! Das ist ja ein Witz! : That's an absolute scream! Das ist kaum zu bef??rchten. : There isn't much fear of it. das ist kein Trost f??r mich : that's no comfort to me Das ist kein Trost f??r mich! : That's no comfort to me! das ist meine Sache : that's my affair Das ist meine Sache. : That's my affair. das ist mir einerlei : I habe no preference, I have no preference Das ist mir einerlei. : I've no preference. das ist mir neu : that's news to me Das ist mir neu. : That's news to me. Das ist mir zu hoch. : That beats me., That's to deep for me. Das ist Nebensache. : That's a minor matter. das ist nicht der Rede wert : that's not worth mentioning Das ist nicht der Rede wert. : That's not worth mentioning. Das ist nicht ganz gehe??r. : That's a bit fishy. D 631 German??'English I: A??'L Das ist nicht mein Bier. : That's not my pigeon. Das ist nicht meine Aufgabe. : It isn't my job. Das ist nicht ohne. : That's not half bad. Das ist nicht zu verachten. : That's not to be sneezed. Das ist nichts Besonderes. : It's all in the day's work. Das ist noch nicht alles. : There's more to it than that. das ist nur recht und billig : that's only fair das ist Pech : that's bad luck Das ist reine Vermutung. : That's anyone's guess. das ist reinigungsbed??rftig : this wants cleaning Das ist schon wahr. : That's true Das ist seine schwache Seite. : That's his blind side. Das ist seltsam. : That's an odd thing. Das ist streng verboten! : That's strictly forbidden! das ist unter seiner W??rde : that's beneath him das ist unwichtig : that's of no importance Das ist unwichtig. : That's of no importance. das ist wahrhaftig zuviel : that's really too much Das ist ziemlich dasselbe. : It's much the same thing. Das ist zuviel gesagt. : It's carrying things too far. Das kann ich unm??glich tun. : I can't possibly do this. D 632 German??'English I: A??'L das klebrigste : clingiest das kl??gste : cleverest das Knie beugen : to bend the knee das kommt darauf an! : that depends! das kommt mir komisch vor : that seems funny to me, that sounds funny to me das kommt nicht in Betracht : that's out of the Question das krAeftigste : beefiest Das lAe??t sich h??ren! : This is something like! Das lAe??t sich nicht leugnen. : There's no denying. das Leben kennenlernen : to see life das letzte Wort haben : to have the final say das letzte zur?? cknehmen : undo das leuchtet mir nicht ein : that doesn't make sense to me Das liegt nicht jedem. : This isn't everybodys job. Das l??st mein Problem nicht. : That won't my case. Das mache ich im Schlaf. : I can do it on my head. das mache ich

nicht mit : I won't be a party to that das macht nichts : that doesn't matter das mag wohl stimmen : that may be so das Misstra??n : mistrustfulness das m??ndige Alter : years of discretion D 633 German??'English I: A??'L Das Mu?? gefeiert werden. : This calls for a celebration. Das Mu?? man ihm lassen. : Give him his due. das nAechste Mal : next time Das nenne ich schlau. : That's what I call smart. das n??tige Geld auftreiben : to raise the wind Das n??tzt ihnen nichts! : That's no advantage to you! das oberste zuunterst kehren : to turn inside out das Priesteramt entziehen : unfrock das Problem ist : the trouble is das Protokoll f??hren : to keep the minutes Das RAetsel ist gel??st. : The murder is out. das sauberste : cleanliest Das schadet nichts. : That won't hurt. das Schlampigste : blowziest das schlie??t alles ein : that covers everything das Schlimmste kommt noch : the worst is yet to come das schmalzigste : corniest das Schreckliche : tremendousness Das sieht dir Aehnlich. : That's just like you. Das sind keine Tatsachen. : It's all make??'believe. das Spiel endet unentschieden : the game ended in a tie D 634 German??'English I: A??'L das Spiel ist aus : the game is up das spricht f??r ihn : that speaks in his favour Das spricht f??r ihn. : That speaks in his favour. das Sumpfigste : boggiest das Tanzbein schwingen : to shake a leg Das Thema kam nie zur Sprache. : The subject never came up. das Transportwesen : transport facilities Das tra?? ich ihm glatt zu. : I wouldn't put it past him. das tut mir leid : I'm sorry about that das Ungeheure : tremendousness das Unheimliche : weirdness Das verbitte ich mir. : I won't stand that. das verr??ckteste : battiest das versteht sich von selbst : that goes without saying Das versteht sich von selbst. : That goes without saying. das Wahlrecht verleihend : franchising Das war nicht meine Absicht. : Such was not my intention. Das waren noch Zeiten. : Those were the days. Das werden Sie mir b??ssen! : You'll hear of this! Das Wetter hAelt sich. : The weather keeps up. das Wetter ist sehr dr??ckend : the weather is very close D 635 German??'English I: A??'L das will ich meinen! : I should say so! das will ich nicht bestreiten : I won't argue that point Das will ich nicht bestreiten. : I won't argue that point. Das will viel sagen. : That's saying a lot. das wird sich zeigen : that remains to be seen Das wissen Sie doch! : But you know that! das Wohnviertel : uptown das Wort ergreifen : to rise to speak das Wunderbare : miraculousness Das zieht bei mir nicht. : That won't wash with me. Das zieht nicht. : That cuts no ice. Das Zimmer liegt nach Norden. : The room faces north. das zu h??ren. : I'm relieved to hear that. dasein : be there Dasein : being, entity, entities da?? : provided that, insomuch, I've a notion that, that da?? du hier bist! : Fancy meeting you here! da?? ich nicht lache! : Don't make me laugh! da?? ich unterbreche. : Excuse my interrupting. da?? ich w??sste. : Not that I remember. dasselbe : the same, sic, idem, same D 636 German??'English I: A??'L dasselbe besagend : tautological dastehen : stand there dastehend : standing there DAT : dat Datei : file, data set, dataset, database, data file Datei ist nicht offen : file not open Datei nicht gefunden : file not found dateiabhAengig : file??'oriented Dateiabschlu??routine : close routine Dateianfangskennsatz : beginning file label Dateianfangskennsatz {m} : header label Dateiaufbereiter : file editor Dateiaufbereitungsmen?? : editor menu Dateibelegungstabelle : file allocation table Dateien : files, datasets, databases, databases Dateiendekennsatz : trailer label Dateienverkn??pfung : concatenation Dateigeneration : generation data set Dateikopf : header Dateiname : filename Dateiorganisation : file architecture, data organization D 637 German??'English I: A??'L Dateischutz : file protection Dateispeichern : filesave Dateiste??rblock : fcb Dateiverwaltung : file management

Dateiverzeichnis : directory Dateizugriff verweigert : file access denied Daten : dates, data daten : data Daten aufrufen : activate a file datenabhAengig : data??'sensitive Datenart : data typ Datenaufbereitung : data preparation Datenausstausch : datex Datenbank : data bank, data base Datenbankabfragesprache : query language Datenbanken : databases, data banks Datenbankschema : schema Datenbanksystem : data bank system Datenbankverwaltungssystem : data base management system Datenbasis : pool Datenbearbeitungssprache : data manipulation language D 638 German??'English I: A??'L Datenbeschreibungssprache : data description language Datenbeschreibungsverzeichnis : data dictionary Datenbiliothek : library of data Datenbit : data bit Datenbus : data bus Dateneingabe : data entry DatenendgerAet : data terminal Datenerfassung : data gathering Datenerfassung vom Urbeleg : secondary data entry Datenfehler : data error, data alert Datenfeld : data item Datenfern??bertragung : remote data transmission Datenfernverarbeitung : teleprocessing Datenfile : datafile Datenfluss : data flow Datengeheimnis : data secrecy DatenintergitAet : data integrity Datenklassifikation : military classification Datenoase : data haven Datenpaar im Wechselformat : alternating data pair Datenpaket : packet, datagram D 639 German??'English I: A??'L Datenq??lle : data origin Datenrate : data rate Datenrichtigkeit : data integrity Datensammlung : data pooling Datenschutz : privacy Datenschutzbeauftragter : data security engineer Datensicherung : data protection DatensichtgerAet : video terminal Datenspeicher : rod memory datenstampfen : datestamp Datenstruktur zu gro?? : structure too large DatentrAeger : data medium, record carrier DatentrAegeretikett : volume label Daten??bertragung : data communication, datex Daten?? bertragungsprotokoll : network protocol Daten??bertragungsrate : data rate Datenumschaltsignal : automatic changeover datenverarbeiten : data processing Datenverarbeiter (Person) : data processor Datenverarbeitung : data handling Datenverarbeitungen : data processings D 640 German??'English I: A??'L Datenverarbeitungspersonal : liveware Datenverletzung : data contamination Datenwort : word datieren : to date datierend : dating datiert : dated, dated datiert falsch : misdates datiert nach : postdates datiert vor : antedates datierte : datelined datierte nach : postdated datierte vor : predated Dativ : dative Dative : datives Dativs : datives dato : after date Dattelpflaumbaum : persimmon Datum : date, date Datumszeile : dateline Datumszeilen : datelines Dauer : endurance, duration, permanence, continuance D 641 German??'English I: A??'L dauerhaft : stable, non??'transient, permanent, permanent Dauerhaftigkeit : lastingness, durableness, durability, permanence Dauerlauf : endurance run dauern : to last Dauerstellung : permanency Dauerwellen : perms Dauerzustand : permanent condition daufgeschlossen : open??'minded Daumen : thumb, thumbs Daumennagel : thumbnail DaumennAegel : thumbnails Daumenschraube : thumbscrew Daumenschrauben : thumbscrews Daune : downy feather Daunendecke : eiderdown quilt, eiderdown Daunendecken : eiderdowns, eiderdown quilts Da??r??' : continuous da??r... : steady Da?? rauftrag : standing order Da??rauftrAege : standing orders Da??rfestigkeit : fatigue strength, fatigue limit D 642 German??'English I: A??'L Da??rfunktionstaste : repeat key Da??rhaftigkeiten : durabilities Da??rlast : continuous load Da??rlAeufe : endurance runs da??rnd : continual, continuing, perennially, perennial da??rnde Abwesenheit : absenteeism da??rndes : continuing Da?? rsparauftrag : automatic deduction plan da??rt : lasts, continues, lasts da??rte : lasted Da??rtest : endurance test, fatique test Da??rumlauf : recirculation Da??rumschaltung : shift??'out Da??rwelle : permanent wave, perm davon : thereof, therefrom

davongekommen : got away davongemacht : made??'off davongeschlichen : stolen away davongetragen : carried away davonkommen : get away davonkommend : getting away D 643 German??'English I: A??'L davonmachen : make??'off davonmachend : making??'off davonschleichen : steal away davonschleichend : stealing away davontragen : carry away davontragend : carrying away davor : before it Dayton : dayton dazu : thereto, to it dazu geh?? rend : inherent Dazu geh??rt Charakter. : That needs character. dazugeh??ren : belong to it dazugeh??rend : belonging to it dazugeh??rig : appendant dazugeh??rt : belonged to it dazwischen : interjacent, betwixt dazwischenfahren : intervene dazwischenfahrend : intervening dazwischengefahren : intervened dazwischengelegene : lying inbetween dazwischenkommen : intervene D 644 German??'English I: A??'L dazwischenkommend : intervening dazwischenliegen : lie inbetween dazwischenliegend : intermediary dazwischenliegende : intermediately dazwischenliegenden : intermediate dazwischenstellen : interpose dazwischenstellend : interposing dazwischentretend : intermediating deaktivierend : deactivating deaktiviert : deactivated, deactivates deaktivierte : deactivated Deaktivierungen : deactivations Debatte : debate Debatten : debates Debattenf??hrer : floor leader debattierend : debating debattierte : debated Debetzeichen : debit symbol Debitorenauswertungen : accounts receivable analysis Debitorenbereich : accounts receivable area Debitorenbuchung : accounts receivable entry D 645 German??'English I: A??'L Debitorendatei : accounts receivable file Debitorenkartei : accounts receivable file Debitorenkonto : accounts receivable account Debitorenkredit : accounts receivable loan Debitorennummer : accounts receivable number Debitorenstamm : accounts receivable master Debitorenteil : accounts receivable section Debitorenwagnis : accounts receivable risk Debugger : debugger Deb??t : debut Deb??tant : debutant Deb??tanten : debutants Deb??tantin : debutante Deb??tantinnen : debutantes Deb??ts : debuts Dec : dec Dechiffrierung : deciphering Deckadresse : cover address Deckadressen : cover addresses Deckbett : feather bed Deckblatt : flyleaf D 646 German??'English I: A??'L DeckblAetter : flyleaves Decke : manta, blanket Decke(Zimmer) : ceiling Deckel : lids, cap, lid Decken : ceilings, blankets decken : defray Deckenbeleuchtung : ceiling lighting, skylight deckend : tiling DeckengemAelde : ceiling fresco Deckfarbe : body colour Deckmantel : cloak DeckmAentel : cloaks Deckname : aliases, assumed name Decknamen : assumed names deckt : covers deckt auf : reveals, uncovers deckt zu : covers deckte auf : revealed Deckungsbeitrag : amount of coverage deckungsgleich : congruent Declarationen : declarations D 647 German??'English I: A??'L Decoder : decoder decodieren : decode Decodierer : decoder, decimal system decoder, decrypter decodiert : decodes decodierte : decoded deduktiv : deductive deduktive : deductively DEF : def defekt : defect, damaged Defekte : defects Defektelektron : p??'hole defensiv : defensive defensive : defensively defilieren : defile defilierend : defiling defiliert : defiles defilierte : defiled definierbar : definable definierbare : definably definieren : define, define, defines definierend : defining D 648

German??'English I: A??'L definiert : defined, defines Definition : definition Definitionen : definitions definitiv : definitive definitive : definitively Defizit : deficit Defizite : deficits Deflationen : deflations deflationistisch : deflationary deflorieren : deflower deflorierend : deflowering defloriert : deflowers deflorierte : deflowered deformierend : misshaping deformiert : misshapes deformierte : misshaped Degenerationen : degenerations degeneriert : degenerately, degenerates Degenscheide : scabbard degradierbar : degradable degradieren : demote, downgrade D 649 German??'English I: A??'L degradierend : demoting, downgrading, degrading degradiert : degrades, downgrades, demotes degradierte : demoted, degraded, downgraded Degradierung : degradation, demotion Degradierungen : degradations, demotions dehnbar : elastic, distensible, tensile, ductile, malleable dehnbare : dilative dehnbarere : more elastic Dehnbarkeit : tensibility, extensibility, malleableness Dehnbarkeiten : extensibilities dehnbarste : most elastic dehnen : distend, to stretch dehnend : distending, stretching DehngefAess : bellows dehnt : stretches, extends, distends dehnt aus : expands, distends dehnte : distended Dehnung : elongation, distension Dehnungen : distensions Dehnungsversuch : tensile test Deich : dike D 650 German??'English I: A??'L Deiche : dikes dein : thine, your, thy deine : yours deinem : to your deinerseits : on your part deinesgleichen : your equals deinetwegen : because of you deinetwillen : for you Dekade : decades, decade, decade Dekaden : decades dekadent : decadent, decadently Dekadenz : decadence dekadisch : decadic Dekahedrone : decahedrons Dekaliter : decalitre Dekameter : decameter Dekan : dean Dekanat : deanship, deanery Dekane : deans deklamatiere : declaim deklamatierend : declaiming D 651 German??'English I: A??'L deklamatiert : declaims deklamatierte : declaimed Deklamation : declamation Deklamationen : declamations Deklamator : declaimer Deklamatoren : declaimers deklamatorisch : declamatory deklamieren : declaim deklamierte : declaimed deklaratorisch : declarative deklarierend : declaring deklariert : declares deklarierte : declared deklassieren : declassify deklassierend : declassifying deklassiert : declassifies deklassierte : declassified Deklination : declension Deklinationen : declensions deklinierbar : declinable dekliniert : declines D 652 German??'English I: A??'L Dekodierung : decoding, decryption dekompilieren : decompile dekomprimieren : decompress dekomprimierend : decompressing Dekomprimiert : uncompressed dekomprimiert : decompresses dekomprimierte : decompressed Dekomprimierung : decompression Dekorateur : decorator, upholsterer, adorner Dekorateure : decorators, upholsterers Dekoration : decoration Dekorationen : decorations dekorativ : ornamental, decorative dekorative : ornamentally, decoratively dekoriert : decorates dekremental : decremental Dekrete : decrees dekretierend : decreeing dekretierte : decreed DEL : del Delegation {f} : delegation D 653 German??'English I: A??'L Delegationen {pl} : delegations delegierend : delegating delegiert : delegate delegierte : delegated DELete : del Delikatessen : delicatessen, delicacies Delikatessenhandlung : delicatessen shop Delikatessenhandlungen : delicatessen shops Delikt : delict Delikte : delicts Deliq??nten : delinquents Delirien : ravings Delle : dent Delphin : dolphine, dolphin dem Wein t??chtig zusprechen : to do justice to the wine dem werde ich's besorgen! : I'll give him what for! Demagog : demagogue Demagogen : demagogues Demagogie : demagogy Demagogien : demagoguerys demagogisch : demagogic

D 654 German??'English I: A??'L demagogisches : demagogically demarkieren : demarcate demarkierend : demarcating demarkiert : demarcates demarkierte : demarcated demaskierte : unmasks dementieren : disclaim dementierend : disclaiming dementiert : disclaims, denies dementierte : disclaimed dementsprechend : accordingly demgemAe?? : corresponding demgemAesse : correspondingly demnAechst : upcoming, soon Demo : demo demobilisiere : demobilize demobilisieren : demobilize demobilisierend : demobilizing demobilisiert : demobilizes demobilisierte : demobilized Demobilisierung : demobilization D 655 German??'English I: A??'L Demobilisierungen : demobilizations Demodulation : demodulation Demodulator : demodulator demodulieren : demodulate Demograph : demographer Demographen : demographer Demographie : demography Demographien : demographics demographisch : demographic demographisches : demographically demograpische : demographical Demokrat : democrat Demokraten : democrats Demokratie : democracy, demokracy Demokratien : democracies demokratisch : democratic demokratisches : democratically demokratisieren : democratize demokratisierend : democratizing demokratisiert : democratizes demokratisierte : democratized D 656 German??'English I: A??'L Demokratisierung : democratization demoliere : demolish demolierend : demolishing demoliert : demolishes demolierte : demolished Demolierungen : demolitions Demonstration : demonstration, demonstration Demonstrationen : demonstrations, demonstrations demonstrativ : demonstrative demonstrieren : demonstrate demonstrierend : demonstrating, demonstrating demonstriert : demonstrated, Demonstrates demonstrierte : demonstrated Demontage : dismantlement, disassembly Demontagen : disassemblies, dismantlements demontieren : dismantle demontierend : dismantling demontiert : dismantles demontierte : dismantled Demoralisation : demoralization demoralisere : demoralize D 657 German??'English I: A??'L demoralisieren : demoralize demoralisierend : demoralizing demoralisiert : demoralizes demoralisierte : demoralized Demos : demos demostrieren : Demonstrates Demut : humbleness, lowliness, humility dem??tig : humble, humbly, suppliantly dem??tigen : mortify dem??tigend : abasing, humbling, mortifying dem??tigende : mortifyingly dem??tiger : humbler dem??tigste : humblest dem??tigt : humbles, humbler, mortifies dem??tigte : humbled, mortified Dem??tigung : mortification, abasement, indignity Dem??tigungen : indignities demzufolge : as a result den Anker lichten : to weigh anchor den Aufstieg schaffen : be promoted den Auftakt bilden (zu) : be a prelude (to) D 658 German??'English I: A??'L den Bedarf decken : to supply the need den Bedarf decken von : to satisfy the needs of den Eindruck machen : to give the impression den ersten Schritt tun : to make the first move den ganzen Tag : all day long den Geist aufgeben : conk den Geist aufgebend : conking den Haushalt f??hren : to keep house den Hof machen : to court den H??rer auflegen : to ring off den Kopf verlieren : to lose one's head den lieben langen Tag : the whole blessed day den Markt ??berschwemmen : overstock den Markt ??berschwemmend : overstocking den richtigen Ton treffen : to strike the right note den Saft auspressen : to press out the juice den SchAedel betreffend : cephalic den Schaden ersetzen : to make good the damage den Schein wahren : to keep upappearences, to keep up appearances den Stein ins Rollen bringen : to set the ball rolling den Tee umr??hren : to stir one's tea D 659

German??'English I: A??'L den Termin einhalten : to meet the deadline den Tisch decken : to lay the cloth, to set the table den Vorsitz f??hren : to take the chair den Vorsitz ??bernehmen : to take the chair den Weg ebnen : to pave the way den Weg markieren : to blaze the trail den ZAehler ablesen : to read the meter den Zehnten bezahlen von : tithe den Zehnten bezahlend von : tithing den Zug erreichen : to catch the train den Zug verpassen : to miss the train den Zweck erf??llen : to serve the purpose Dendrologen : dendrologists Denise : denise denkbar : imaginable, thinkable, conceivably, conceivable Denkbarkeit : conceivableness denken : think, think, to think Denken : reasoning denken Sie nur! : just imagine! Denken Sie sich nur! : just imagine! denken/glaube : think D 660 German??'English I: A??'L denkend : thinking denkende : thinkingly Denker : thinker Denkern : thinkers Denkers : thinker denkfAehig : intelligent, cogitative DenkfAehigkeit : cogitation denkfaul : too lazy to think Denkfehler : error in reasoning Denkfehlern : errors in reasoning Denkfreiheit : freedom of thought Denkfreiheiten : freedoms of thought Denkmal : memorial, monument DenkmAeler : monuments, memorials Denkm??nze : votive medal Denkproze?? : thinking process Denkprozesse : thinking processes Denkschrift : expose, memoir Denkschriften : memoirs denkt : thinks, thinks denkt daran : remembers D 661 German??'English I: A??'L denkt nach : cogitates, deliberates, meditates denkt neu durch : rethinks denkt vorher aus : preconceives Denkverm??gen : rationalness, intellectual power denkw??rdig : memorable, memorably denkw??rdige : memorably Denkw??rdigkeit : memorableness, eventfulness, memorability Denkw??rdigkeiten : memorabilia denn : for dennoch : yet, nevertheless, however, however, still Dentistinnen : dentists Denunziant : informer, denunciator Denunzianten : informers, denunciators Denunziation : denunciation Denunziationen : denunciations denunzieren : denunciate denunzierend : denunciatorily denunzierende : denunciatory Deo : antiperspirant Deodorants : deodorants depolarisiert : depolarizes D 662 German??'English I: A??'L deponiere : deposite deponieren : deposit deponierend : depositing deponiert : deposites deponierte : deposited Deponierung : lodgement Deportation : transportation Deportationen : deportations deportieren : deport deportierend : deporting deportiert : deports deportierte : deported Depositen {pl} : deposits Depositenbank : deposit bank Depositenbanken : deposit banks Depositenkasse : branch office Depositenkassen : branch offices Depositenkonten : deposit accounts Depositenkonto : deposit account Depp : schnook Depressionen : depressions D 663 German??'English I: A??'L depressiv : depressively deprimieren : depress deprimierend : depressing deprimiert : dejected, depressed deprimierte : dejectedly deputieren : depute deputierend : deputing deputiert : deputes deputierte : deputed der 1. April : All Fools Day der allerbeste : the very best Der Antrag wurde abgelehnt. : The motion was defeated. der blosse Gedanke : the very thought der blosse Gedanke daran : the very thought of it der Bus kommt alle 10 Minuten : there's a bus every 10 minutes der Draht steht unter Strom : that's a live wire Der Draht steht unter Strom. : That's a live wire. der einzige Ausweg : the only way out der eiserne Vorhang : the iron curtain der Ernst der Situation : the gravity of the situation der Fahrerflucht begeht : hit??'and??'run driver D 664 German??'English I: A??'L

der Fluch seines Lebens : the bane of his life der ganze Aufwand war umsonst : it was a waste of time (money der ganze Kram : the whole outfit, the whole stuff Der Gedanke drAengt sich auf. : The idea suggests itself. der gr??sste Teil des Tages : most of the day der gr??sste Tor : the mose fool der Gummiring : rubberband der Hahn im Korbe : the cock of the walk der LAenge nach : lengthwise, longitudinally der leitende Gedanke : the leading thought der Mann auf der stra??e : the man in the street Der Mond nimmt ab. : The moon is waning. der M??he wert sein : to be worth while der Nebel lichtete sich : the fog lifted Der Plan scheiterte. : The plan failed. der richtige Tip : the straight tip der Sache nachgehen : to go into the matter der Schein tr??gt : appearances are deceiving der Sechste : sixth der Sechzigste : sixtieth der strittige Punkt : the point at issue D 665 German??'English I: A??'L Der Teufel ist los. : The fat is in the fire. der ??bernAechste : the next but one der vorletzte : the last but one der Wettende : bettor der Wunder wirkt : a name to conjure with der Zahn der Zeit : the ravages of time der Zug fAehrt um 2 Uhr ab : the train leaves at 2 der Zug m??sste schon da sein : the train is already due Der Zug m??sste schon da sein. : The train is already due. derartig : such derber Stock : stave dereinst : some day deren : whose derentwillen : for her sake dergleichen : suchlike derjenige : he who derma??en : insomuch, to such an extent, insomuch Dermatitis : dermatitis Dermatologie : dermatology dermatologisch : dermatological Deserteur : deserter D 666 German??'English I: A??'L Deserteure : deserters desertierend : deserting desertiert : deserts desertierte : deserted desgleichen : the like, ditto deshalb : therefore, hence, therefore Designer : designer, designers desillusionieren : disillusion, disenchant desillusionierend : disenchanting, disillusioning desillusioniert : disenchants, disillusions desillusionierte : disillusioned, disenchanted Desinfektion : disinfection, fumigation Desinfektionen : fumigations Desinfektionsmittel : disinfectant desinfiziere : disinfect desinfizieren : fumigate, disinfect desinfizierend : fumigating, disinfecting desinfiziert : fumigates, disinfects desinfizierte : fumigated, disinfected Deskriptor : descriptor desodorieren : deodorize D 667 German??'English I: A??'L desodorierend : deodorizing, deodorant desodorierende Mittel : deodorizers desodorierendes Mittel : deodorizer desodoriert : deodorizes desodorierte : deodorized Desodorierung : deodorization desorganisieren : disorganize desorganisierend : disorganizing desorganisiert : disorganizes desorganisierte : disorganized Despot : despot Despoten : despots despotisch : despotic despotische : despotically Despotismus : despotism Dessert : dessert Destillat : distillate Destillate : distillates Destillation : distillation destillieren : distill destillierend : distilling D 668 German??'English I: A??'L destillierte : distilled, distils desto besser : so much the better destruktiv : destructive destruktive : destructively destruktivere : more destructive destruktivste : most destructive deswegen : therefore, that's why Deswegen sind Sie hier. : That's why you're here. Detail : detail, detail DetailgeschAeft : retail shop Detailhandel : retail business detailiere : particularize detailierend : particularizing detailiert : detailed detailierte : particularized Detailist : retail dealer detailliert : detailed Details : details, minutiae Detektiv : spotter, detective Detektiven : spotters Detektivgeschichte : mystery story D 669 German??'English I: A??'L Detektor {m} : detector Determinanten : determinants Detonation : detonation Detonationen : detonations detonieren : detonate deuten : portend, interprete deuten auf : to point to deutend : portending, illuminating deutet : portends, interprets deutet an : insinuates deutete : portended deutete an : insinuated deutlich : broad, notedly, perspicuous, lucid, articulately

deutlich aussprechen : articulate deutliche : perspicuously, conspicuously, lucidly, broad Deutlichkeit : distinctness, decidedness, conspicuousness Deutlichkeit {f} : clearness Deutlichkeiten : clearnesses, perspicuousness deutsch : german deutsche : german Deutschland : germany D 670 German??'English I: A??'L Devisen : devices, foreign exchange Devisenausgleichsfond : exchange equalization fund Devisenhandel : agiotage Devisenschmuggel : currency smuggling Devisensperre : exchange embargo devotere : more humble devoterer : more devote devoteste : most devote Dezember : december dezent : discreet dezenteren : more discreet dezenteste : most discreet dezentral : peripheral dezentralisiere : decentralize dezentralisieren : decentralize dezentralisierend : decentralizing dezentralisiert : decentral, decentralizes dezentralisierte : decentralized Dezentralisierung : decentralization dezentralsisierte : decentralized Dezibel : decibel D 671 German??'English I: A??'L dezimal : decimal Dezimal??'BinAer : decimal??'to??'binary Dezimalanordnung : decimal adjust Dezimaldarstellung : decimal notation Dezimalen : decimals dezimales : decimally Dezimalkomma : decimal point Dezimalkorrektur : decimal adjust Dezimalsystem : decimal system decoder dezimiere : decimate dezimieren : deplete, decimate dezimierend : decimating, depleting dezimiert : depletes, decimates dezimierte : decimated, depleted Dezimierung : decimation Dezimierungen : decimations Dia : slide Diabetiker : diabetic diabolische : diabolical diabolisches : diabolically Diadem : coronet D 672 German??'English I: A??'L Diademe : diadems Diagnose : diagnosis, diagnose Diagnose??'Programm : diagnostic routines Diagnosen : diagnosises Diagnostik : diagnostics diagnostisch : diagnostic, diagnostics diagnostische : diagnostically diagnostiziere : make??'a??'diagnosis diagnostizierend : diagnosing diagnostiziert : diagnoses, makes??'a??'diagnosis diagnostizierte : made??'a??'diagnosis, diagnosed diagnostizierten : diagnosed diagonal : diagonally, diagonal Diagonale : diagonals, diagonal Diagonalen : diagonals Diagramm : diagram diagrammatisch : diagrammatic diagrammatisches : diagrammatically Diagramme : diagrams Diaklekt : dialect Diakon : deacon D 673 German??'English I: A??'L Diakone : deacons Diakonisse : deaconess Diakons : deacon diakritisch : diacritical Dialekt : patois Dialekte : idioms, dialects Dialektik : dialectics Dialektiker : dialecticians, dialectician dialektisch : dialectic, dialectical dialektische : dialectical dialektisches : dialectically Dialog : dialog, dialogue, dialogue Dialogdatenverarbeitung : interactive data processing Dialoge : dialogs, dialogues Dialogeingriff : interaction Dialogen : dialogues Dialogist : dialogist Dialogisten : dialogists dialogorientiert : conversational Dialogprotokolldatei : audit file Dialogrechner : interactive computer D 674 German??'English I: A??'L Dialogstation : interactive terminal Dialogsystem : query??'reply system Dialogverarbeitung : transaction processing Dialogverkehr : dialogue exchange Dialyse : dialysis Diamant : diamond, sparkler Diamanten : diamonds, sparklers diamanthart : adamantine Diamantstaub : bort diametrisch : diametric diametrische : diametrical diametrisches : diametrically Diapositive : slides Diaprojektor : slide projector DiAerese : dieresis DiAeresen : diereses Diastole : diastole Diastolen : diastoles DiAet : diet DiAet haltend : dieting DiAeten : diets D 675

German??'English I: A??'L diAetetisch : dietetic Diathermie : diathermy diathermisch : diathermic diAetisch : dietetically diatomisch : diatomic DiAetspezialist : dietitian DiAetvorschrift : dietary DiAetvorschriften : dietaries dich : thee Dichotomie : dichotomy dichotomisches Suchen : binary search dicht : densly, tight, serried Dicht : tight dicht : closely, thick, thickset, dense dicht verwachsen : tangly dichte : densely, romanced Dichte : densities, density Dichten : densities dichten : versify, write poetry dichtend : romancing, versifying, writing poetry dichter : denser D 676 German??'English I: A??'L Dichter : poet Dichter : poets dichter : densier Dichterin : poetess Dichterinnen : poetesses dichterisch : poetic dichterische : poetically Dichterling : poetaster, versifier, rhymer Dichterlinge : versifiers dichteste : densest, densiest dichtet : versifies, writes poetry, fables dichtet ab : caulks dichtete : versified, wrote poetry, fabled dichtete ab : caulked DichteverhAeltnis : density ratio dichtgedrAengt : stipate dichtgepackt : close??'packed dichtig : density Dichtigkeit : denseness Dichtkunst : poetry Dichtk??nste : poetries, poetic arts D 677 German??'English I: A??'L Dichtung : sealing gasket, seal, seal Dichtungen : fictions, poetries Dichtungsleiste : weatherstrip Dichtungsleisten : weatherstrips Dichtungsmittel : sealant Dichtungsmitteln : sealants Dichtungsring : washer, gasket Dichtungsringe : gaskets dick : turbid, thick, grossly, turbidly, thickly, thick dickadrig : veinous dickadrige : veinousy Dickbauch : potbelly DickbAeuche : potbellies dickbAeuchig : paunchy, potbellied DickdAerme : colons Dickdarmkatarrh : colitis Dicke : thickness, fatness, thicknesses dicke Freunde sein : to get on like a house of fire Dicke Luft! : Trouble's brewing! Dickens : dickens dicker : porkier, burlier, thicker, thicker, tubbier D 678 German??'English I: A??'L dicker Geldbeutel : fat purse dickere : thicker dickes Ende : butt dickfellig : thick skinned dickfl??ssig : viscous DickhAeuter : pachyderm dickhAeutig : thick skinned Dickicht : thicket, thicket Dickichte : thickets Dickichts : thicket Dickkopf : bullhead, pigheaded Dickk??pfe : pigheaded people, bullheads dickk??pfig : pigheaded, thickheaded, bullish dickk??pfige : bullishly dickk??pfiger : bullheaded Dickleibigkeit : pudginess, corpulency dicklich : pudgy Dickschichtschaltkreis : thick??'film circuit dickste : tubbiest, stoutest, porkiest, thickest dicksten : thickest Didaktik : didactics D 679 German??'English I: A??'L didaktische : didactical didaktisches : didactically die Allgemeinheit : the general public die Alten : ancients die Anwesenden eingeschlossen : counting those present die Armen : the poor die Art und Weise : the way of doing something Die Aufregung hat sich gelegt. : The dust has settled. die Aufsicht haben (??ber) : be on duty die Aussage verweigern : refuse to give evidence die Australier : wallabies die Beine in die Hand nehmen : to take to one's heels die Berufung betreffend : appellate die Dinge laufen lassen : to let things slide die Eifersucht : jealously die eigene Haut retten : to save one's hide die elegante Welt : the smart set die Fassung bewahren : to keep one's countenance die Frage erhob sich : the question came up Die Frage ist belanglos. : The question doesn't arise. die Frau von heute : the new woman D 680 German??'English I: A??'L Die Frist lAeuft. : The period runs. die F??hrung ??bernehmen : get in the lead die ganze Nacht hindurch : all night long, all

night die ganze Sippschaft : the whole boiling die ganze Zeit : all along, all the time die Geduld verlieren : to lose one's temper die Gelegenheit bietet sich : the opportunity arises Die Gelegenheit bietet sich. : The opportunity arises. die Gelegenheit ergreifen : to jump at the chance die Gelegenheit verpassen : to miss the opportunity die gelehrte Welt : the world of letters die Gem??ter beruhigen : to put oil on troubled waters die geringste Aussicht : the ghost of a chance die Gewohnheit annehmen : to take to die Gewohnheit haben zu : to be in the habit of die Grippe haben : to have the flu, to have the flue die Gr????e verAendernd : scaling die Gr??nde : wherefores die gr??ne Minna : the black Maria die Hauptrolle spielend : starring die heutigen Veranstaltungen : todays arrangements D 681 German??'English I: A??'L die Hosen anhaben : to wear the breeches die Hosen voll haben : to be in a blue funk die immobil sind (Medizin) : sedentary die Jugendlichen : the young die Jungen : the young die Katze im Sack kaufen : to buy a pig in a poke die Kosten berechnen : to count the cost die Kosten ??berschAetzen : to overestimate the costs Die Krankheit ist ansteckend. : The disease is contagious. die K??rze : summariness die Lage retten : to save the day die Lampen ausschalten : to turn out the lights die Leitung ist besetzt : the line is busy Die Leitung ist besetzt. : The line is busy. Die Leitung ist tot. : The line's gone dead. die letzten Nachrichten : the latest news die lieben Mitb??rger : the unco guide die L??sung des RAetsels : the answer to this problem die L??sung eines Problems : the answer to a problem Die Luft ist rein. : The coast is clear. Die Mehrheit ist dagegen. : The noes have it. D 682 German??'English I: A??'L Die Mode kommt und geht. : Fashions pass. die morgige Zeitung : tomorrow's paper die Nachfrage decken : to supply the demand Die Nachricht ist gut. : The news is good. die nachricht ist wichtig : the news is important die Nase voll haben : to be fed up with die nicht Lebenden : unliving die Not lindern : to relieve the distress die Ohren steif halten : to keep a stiff upper lip die Ohren steifhalten : to keep one's chin up Die Preise sinken. : Prices are on the decrease. die Preise steigen : prices are rising Die Preise stiegen weiter. : Prices continued to rise. die Probe bestehen : to stand the test die Reaktion des Auslandes : reactions from abroad die Reichen : the rich die reichen M????iggAenger : the idle rich die richtige Reihenfolge : the correct order die Ruhe bewahren : to keep one's head, to keep calm die Ruhe selbst sein : as cool as a cucumber Die Sache gefAellt mir nicht. : I don't like the look of it. D 683 German??'English I: A??'L Die Sache hat einen Haken. : There's a rub in it. die Sache ist die : the point is die Scheidung einrechen : file a petition for divorce die Schliche kennen : to know the ropes die Schnauze voll haben : to be fed up to the back teeth die Sendung wiederholen : rebroadcast Die Sonne steht tief. : The sun is low. die Spielregeln kennen : to know the ropes die Stirn gerunzelt : frowned die Stirn runzeln : frown, to frown die Stirne runzelnd : frowning die stra??e entlang : along the road die stra??e ??berqueren : to cross the road die Suppe ausl??ffeln : to face the music die Treppe hinaufgehen : to go upstairs die T??r aufmachen : to answer the bell die Vorfahren betreffend : ancestral die vornehme Welt : the people of quality die Vorstellung ist aus : the show is over die WAesche hAengt auf der Leine : the wash is on the line die Wettenden : bettors D 684 German??'English I: A??'L die Wirbellosen : invertebrates die WirbelsAeule : vertebrae die Zeche bezahlen : to stand Sam die Zeit totschlagen : to kill time die Zeit verbringen : to spend the time Dieb : burglar, thieve, thief, filcher, pilferer, theft Diebe : thieves, filchers, thieves, purloiners Dieberei : pilferage Diebesbande : gang of thieves Diebesbanden : gangs of thieves diebessicher : theft proof diebisch : thievish, larcenous diebische : larcenously diebischen : thievish Diebstahl : theft, thievery, larceny DiebstAehle : thefts, larcenies, thefts DiebstAehlen : thefts Diele : hallway Dielektrikum : dielectric, dielectric dielektrisch : dielectric dielektrischer Verlustfaktor : dissipation factor, dielectric loss factor D 685

German??'English I: A??'L DielektrizitAetskonstante : capacitivity, dielectric constant dienen : serve, conduce, to serve dienend : conducing, servicing, servicing Diener : servant, servants, servers, server, butler Dieners : attenders, servants Dienerschaft : flunkeydom, domestics, flunkydom Dienerschaften : flunkydoms, flunkeydoms dienlich : conducive, conducive, serviceable, conducively dienlich sein : subserve dienliche : conducively diensbare : subserviently Dienst : ministration, service Dienst {m} : employment Dienst haben : to be on duty Dienstag : Tuesday Dienstanzug : service dress Dienstanz??ge : service dresses dienstbar : subservient dienstbaren : subservient, subserving Dienstbarkeit : subserviency Dienstbarkeiten : subserviencies D 686 German??'English I: A??'L dienstbereit : ready to be of service Dienstbote : domestic Dienste : services diensteifrig : obliging diensteifrigere : more obliging diensteifrigste : most obliging dienstfrei : off duty dienstfrei sein : to be off duty DienstgesprAech : official call diensthabend : on duty Dienstjahr : year of service Dienstjahre : years of service Dienstleistungen : attendances DienstmAedchen : maid, maidservant Dienstmann : commissionaire Dienstordnung : official regulations Dienstpferd : charger Dienstpferde : chargers Dienstpflicht : official duty Dienstprogramm : service routine, utility Dienstreise : official journey D 687 German??'English I: A??'L Dienststunde : office hour Dienststunden : office??'hours diensttauglich : fit for service dienstunfAehig : unfit for service Dienstvertrag : contract of employment DienstvertrAege : contracts of employment Dienstvorschrift : service regulations Dienstwagen : official car Dienstweg : official channels Dienstwohnung : official residence Dienstzeit : period of service dient : serves, conduces diente : conduced dies : this Dies oder gar nichts. : It's Hobson's choice. dies und jenes : this and that diesbez??glich : referring to this Diese : those, these diese : this diese Farben sind waschecht : these colours are fast Diese Tatsache entging mir. : That fact escaped me. D 688 German??'English I: A??'L diese/dieser/dieses : this diese/jene : those Diesel : diesel Dieselkraftstoff : diesel fuel Dieselmotor : diesel engine diesem : this dieser Knopf ist abgegangen : this button came off dieser spezielle Fall : this particular case Dieses : this dieses : thus Dieses Buch liest sich gut. : This book makes good reading. diesmal : this time diesseitige : secularistic Dietrich : picklock, picklock Differential??' : differential Differenz : difference Differenzen : differences differenziere : differenciate differenzieren : differentiate differenzierend : differentiating differenzierende : differentiating D 689 German??'English I: A??'L differenziert : differenciates, differentiates differenzierte : differenciated, differentiated Differenzierung : differentiation Differenzkosten : avoidable cost, alternative cost Diffraktion : diffraction diffundieren : diffuse Diffusion : diffusion, diffusion diffusionsfAehig : diffusible diffusionsfAehige : diffusibly Diffusionsschicht : diffusion layer Diffusionsverm?? gen : diffusibility Diffusor : diffusor digital : digital, digitally Digital??' : digital Digital??'Ausgabeeinheit : digital output unit Digital??'Eingabeeinheit : digital input unit digital und analog : hybrid Digital/Analog??'Umsetzer : digital??'analog converter digitale Anzeige : digital readouts Digitale Steuerung : digital control Digitalis : digitalis D 690 German??'English I: A??'L digitalisieren : digitize, digitalize digitalisierend : digitizing Digitalisierer : digitizer digitalisiert : digitizes digitalisierte :

digitized Digitalisierung : digitizing, digitalization, digitization Digitalrechner : digital computer Digitalumsetzer : digitizer Digitalzeichengeber : digital transmitter Digraph : digraph Diktaphone : dictaphones Diktat : dictation, dictation Diktator : dictator Diktatoren : dictators diktatorisch : dictatorial diktatorische : dictatorially Diktatur : dictatorship Diktaturen : dictatorships Diktierapparat : dictaphone diktiere : dictate diktieren : dictation, dictate, to dictate D 691 German??'English I: A??'L diktierend : dictating DiktiergerAet : dictating machine, dictation machine diktiert : dictates diktierte : dictated diktierter Vertrag : adhesion contract Diktion : diction, elocution Diktionen : dictions, elocutions dilemmen : dilemmas Dilettant : dabbler, dilettante Dilettanten : dabblers, dilettantes dilettantisch : dilettantish, amateurish Dilettantismus : amateurishness, dilettantism Dill : dill DIM : dim Dimension : dimension dimensional : dimensional dimensionales : dimensionally Dimensionen : dimensions dimensionierend : dimensioning dimensionierte : dimensioned dimensionslose Ma??zahl : absolute measure D 692 German??'English I: A??'L Diminutive : diminutives Ding : entity, thing, thing Dinge : doings, things, things Dinge der Sicherheit : security features Dinge f??r sich behalten : to keep things to oneself Dingsbums : whatnot Dingsbumse : whatnots diniere : dine dinierend : dining diniert : dines dinierte : dined Dinkel {m} : spelt Dinosaurier : dinosaur Diode : diode Dioxyd : dioxide Di??zese : diocese, bishopric Di??zesen : bishoprics Dip : dip Diphterie : diphteria Diphtherie : diphtheria diphtherisch : diphtherial D 693 German??'English I: A??'L Diplom : diploma Diplomand : diplomate Diplomaten : diplomates Diplomatie : diplomacy diplomatisch : politic, diplomatic diplomatisches : diplomatically Diplome : diplomas Diplomingenieur : graduate engineer Diplomlandwirte : agronomists Dipol : doublet, dipole diptherischer : diphtheritic DIR : dir Directories : directorys, directories, directories Directory : directory Directory edit : diredit direkt : direct, randomly, straightly, one??'level, directly direkt durchstellen : to put straight through Direktantrieb : direct drive direkte Adressierung : direct addressing direkte Saldierung : net balance direkter : straighter D 694 German??'English I: A??'L direkteste : straightest Direktionsassistent : assistant to top management Direktiven : directives direktleitende Verbindung : physical connection Direktor : manager, headmaster, headmaster, director Direktorat : directorship Direktoren : headmasters, headmasters Direktorenamt : directorship Direktorenstelle : directorate Direktorin : manageress, headmistress Direktorinnen : managresses, headmistresses Direktrice : manageress Direkt??bertragung : live broadcast Direktwahl GesprAech : automatically dialed call Direktwert : actual value Direktzugriff : direct access, random access, direct??'access Direktzugriffsspeicher : addressable storage, addressed memory Direktzugriffsspeicher (RAM) : random access memory Dirigent : conductor dirigieren : conduct dirigiert : conducts D 695 German??'English I: A??'L dirigiert um : rearranges dirigierte : conducted dirigierte um : rearranged Dirne : harlot, prostitute, strumpet, doxy Dirnen : prostitutes, strumpets, wantons dirnenhaft : meretricious dirnenhafte : meretriciously Disagio : accretion of discount Disassemblerprogramm : disassembler disassemblieren : disassemble disassemblierend : disassembling disassembliert : disassembled Disassemblierung : disassembly Disc Film : disc film Disharmonie : disharmony Disharmonien : disharmonies Disjunktion : disjunktion Disk) : physical record DISKCOMP : diskcomp DISKCOPY : diskcopy Diskette : diskette, discette, floppy??'disk, disk, media

D 696 German??'English I: A??'L Diskette ist schreibgesch??tzt : disk is write protect Diskette oder Festplatte voll : disk full Disketten : diskettes, disketts, disks Diskettenbereich : cluster Diskettenfehler : disk error, critical disk error Diskettenlaufwerk : floppy Diskettenlaufwerke : floppies diskontfAehig : discountable diskontierend : discounting diskontierte : discounted Diskontsatz : bank rate DiskontsAetze : bank rates Diskothek : discotheque diskrepant : discrepant diskrepants : discrepantly Diskrepanzen : discrepancies diskret : discrete, discreet diskrete : discreetly Diskretion : discretion Diskriminierung : discrimination Diskriminierungen : discriminations D 697 German??'English I: A??'L Diskus : discus Diskussion : diskussion, discussion, discussion Diskussionen : discussions Diskussionsanlage : discussion equipment Diskussionsleiter : moderator Diskussionsteilnehmer : panelist Diskussionsveranstaltung : discussion meeting Diskussionsveranstaltungen : discussion meetings Diskuswerfer : discobolus diskutabel : arguably diskutierbar : discussible, arguable diskutieren : discuss diskutierend : discussing diskutiert : discusses, discusses diskutierte : discussed DisparitAet : disparity dispensiere : dispense dispensierend : dispensing dispensierte : dispensed disponierend : planning disponiert : plans D 698 German??'English I: A??'L disponierte : planned Disputant : debater, disputant Disputanten : disputants, debaters Disputation : disputation Disputationen : disputations disputieren : contend disputierend : contending, disputing disputiert : contends, disputes, spats disputierte : contended, spatted, disputed Disqualifikation : incapacity, disqualification disqualifiziere : disqualify disqualifizierend : disqualifying disqualifiziert : disqualifies disqualifizierte : disqualified dissembling : heuchlerisch Dissertationen : dissertations Dissidenten : dissidents dissonant : dissonantly, dissonant distal : distally Distanz : displacement Distanzadresse : displacement address, bias address D 699 German??'English I: A??'L distanziere : dissociate from distanzierend : distancing, dissociating from distanziert : dissociates from distanzierte : dissociated from, distanced Distanzst??ck : spacer, distance piece Distanzst??cke : spacers Distel : thistle Distelfink : goldfinch Disteln : thistles Distelwolle : thistledown Disziplin : discipline disziplinarisch : disciplinary Disziplinarstrafe : disciplinary punishment Disziplinarverfahren : disciplinary action disziplinieren : discipline disziplinierend : disciplining diszipliniert : disciplined, disciplines disziplinierte : disciplined Divas : divas Divergenz : divergence Divergenzen : divergences D 700 German??'English I: A??'L divergieren : diverge divergierend : divergent divergierende : divergently divergierender : diverging divergiert : diverges divergierte : diverged diversen : diverse Dividend (zu teilende Zahl) : dividend Dividendenr??ckstAende : arrears of dividends dividieren : divide, to divide dividiert : divides Division : division Division durch Null : division by zero Divisor (Teiler des Bruches) : divisor Diwan : divan D??bel : chub D??bels : chubs Dobermann : doberman doch : still Docht : wick Dochte : wicks D 701 German??'English I: A??'L

Dogge : mastiff Doggen : mastiffs Dogmatiker : dogmatist dogmatisch : dogmatic dogmatische : dogmatical dogmatisches : dogmatically Dogmatismus : dogmatism Dohle : jackdaw, daw Dohlen : jackdaws, daws Doktor : doc, doctoral Doktorarbeiten : thesis doktoren doctors Doktorat : doctorate Doktoren : doctors, docs Doktrin : doctrine doktrinAer : doctrinaire Dokument : document, document, scripture Dokumentarfilm : documentary film Dokumentarfilmen : documentaries Dokumentarfilms : documentaries dokumentarisch : documental dokumentarische : documentary D 702 German??'English I: A??'L Dokumentation : Documentation Dokumentationsunterlagen : documentation components Dokumente : documents dokumentierbar : documentable dokumentieren : documenting dokumentierend : documenting dokumentiert : documented, documented dokumentierte : documented Dolch : dagger, poniard, dirk Dolche : daggers Dolchstich : stab with a dagger Dolchstiche : stabs with a dagger Dolde : umbel Dolden : umbels doldenbl??tig : umbellate Dollar : dollar, buck Dollars : dollars Dollbord : wheal Dollborde : wheals Dolmetscher : interpreter Dom : dome, minster, cathedral D 703 German??'English I: A??'L Domain : domain Dome : minsters, cathedrals dominant : dominantly Domination : ascendence Dominationen : ascendences dominiere : dominate dominieren : to dominate, dominate, henpeck dominierend : henpecking, dominating dominiert : dominates, henpecks dominierte : dominated Dominikaner : dominican Domizil : domicile Domizile : domiciles Don : thu Donner : thunder Donnerb??chse : blunderbuss donnern : to thunder, fulminate donnernd : thundering, fulminating, thundering donnernde : thundering Donnerschlag : peal of thunder, thunderclap DonnerschlAege : thunderclaps D 704 German??'English I: A??'L Donnerstag : Thursday Donnerstage : thursdays Donnerstimme : thundering voice Donnerstimmen : thundering voices donnert : fulminates, thunders donnerte : thundered, fulminated donnerten : thundered Donnerwetter : golly, gosh doof : dopey Doofmann : dimwit doppel : dual Doppel : duplicate Doppelanschlag : doublestrike Doppelaussagen : tautologies Doppelbenennungen : binomials Doppelbett : double bed Doppelbetten : double beds Doppelboden : raised floor Doppelbuchstabe : ligature Doppeldecker : double decker doppeldeutig : ambiguously, ambiguously D 705 German??'English I: A??'L Doppeldruck : double strike Doppeldruckverfahren : overprinting Doppelfehler : double fault Doppelfunktionstaste : alternate action key Doppelf??sser : millipede DoppelgAengern : doubles Doppelkabel : dual cable Doppelkinn : double chin Doppellaufwerk : twin drive Doppeln : duplicating Doppelpunkt : colon Doppelpunkte : colons Doppelrechner (zur Sicherung) : duplex computer Doppelrechnersystem : bi??'processor system doppelseitig : two??'sided doppelseitige Diskette : double sided disk Doppelsinn : double win Doppelsinnigkeit : ambiguity Doppelstecker : two way adapter Doppelsteckern : two way adapters Doppelstrom??'Strahltriebwerk : turbo??'jet fan engine D 706 German??'English I: A??'L Doppelsystem : twin system doppelt : double, twice, duplicative, twin, duplex, dual doppelte Dichte : double density doppelte Genauigkeit : long precision doppelte Stellenzahl : double??'length doppelter : dublicate doppelter Bezeichner : dublicate identifier, duplicate identifier doppelter Zeilenabstand : double space Doppelt??r : double door Doppelvorschub : dual carriage Doppelvorschubdrucken : dual carriage print DoppelwAehrung : double standard Doppelwertigkeit : ambivalence Doppelwortanweisung : double??'word instruction Doppelzentner : quintal, quintals Doppelzimmer : double room Doppelz??ngigkeit : duplicity Doppleaussage : tautology Doppler : doppler Dorf : cottage, village Dorfbewohner : villager, villagers

D 707 German??'English I: A??'L Dorfbewohnern : villagers D??rfchen : hamlet D??rfer : villages, cottages, villages D??rfern : villages Dorfsch??nheit : belle of the village Dorn : thorn, thorn Dorn {m} : arbor Dornen : thorns dornig : thorny, brambly, spiny, thorny, acanthuses dornige : thorny, thornily dorniger : thornier, spinier Dornigkeit : thorniness dornigste : spiniest, thorniest dornlos : thornless Dorns : thorn Dornstrauch : briar, brier DornstrAeucher : briers, briars d??rren : dehydrate, desiccate d??rrend : desiccating, dehydrating D??rrfleisch : dried meat d??rrt : desiccates, dehydrates D 708 German??'English I: A??'L d??rrte : desiccated dorsal : dorsal dorsale : dorsally Dorsch : codfish dort : there, there dort dr??ben : yonder dorthin : there, thither DOS : dos Dose : tin, tin d??se : doze Dosen : tins, tins d??sen : doze, snooze, doze d??send : dozing, snoozing Dosenschildkr??ten : terrapins dosieren : meter Dosieren : batching dosieren : dose dosierend : dosing dosiert : doses dosierte : was dosing, dosed dosierter : dosed D 709 German??'English I: A??'L dosiertest : were dosing Dosierung : dosage Dosierungen : dosages Dosis : dose Dossier : dossier Dossiers : dossiers d??st : snoozes, dozes d??ste : snoozed, dozed dotiere : endow dotieren : contaminate, endow, dope dotierend : endowing Dotiersubstanz : dopand, dope additive dotiert : endows, contaminated dotierte : endowed Dotierung : endowment Dotierungen : endowments Dots : dots Dotter : yolk, yolk Dottern : yolks Dozent : lecturer Dozentenstellung : readership D 710 German??'English I: A??'L Drache : dragon Drachen : dragon, kites, kite Draht : filament, wires, wire, wire Draht??' : funicular Drahtanschlu?? : wire bonding Drahtbr??cke : wire strap Drahtb??rste : wire brush Drahtb??rsten : wire brushes DrAehte : wires drahtet neu : rewires drahtete neu : rewired Drahtgeflecht : wire netting Drahtgeflechte : wire nettings drahtgewickelt : wire??'wound drahtig : wirily, wiry drahtlos : wireless Drahtnetz : wire gauze Drahtseilbahn : cable railway Drahtsteckanschlu?? : wire wrapping Drahtwickel. : wire??'wrap Drahtzange : wire cutter D 711 German??'English I: A??'L Drahtzangen : wire cutters Drahtzieher : manipulator drain : ablassen Draisine : handcar Draisinen : handcars drakonisch : draconian drall : buxom, twist, buxomly dralle : buxomly, buxom dralle MAedchen : strappers dralles MAedchen : strapper Drallheit : buxomness Drama : drama dramalos : undramatic Dramatik : dramatic art Dramatiker : dramatist, playwright dramatisch : dramatic, dramatic, dramatically dramatische : dramatic, dramatically dramatisiere : dramatize dramatisieren : dramatize dramatisierend : dramatizing dramatisiert : dramatizes D 712 German??'English I: A??'L dramatisierte : dramatized Dramaturg : dramatic adviser Dramen : dramas drang ein : irrupted, invaded drang v??llig durch : interpenetrated DrAenge : urgings drAengeln : press drangen : got through drAengen : hustle, to rush, urge, to press drAengend : urging, elbowing, thrusting, thronging drAengende : urging Drangsal : tribulation drAengt : throngs, urges, thrusts drAengt auf : obtrudes drAengt hinein : interlopes drAengte : elbowed, urged drAengte auf : obtruded drAengten : urges drapiere : drape drapieren : drape drapierend : draping

D 713 German??'English I: A??'L drapiert : drapes drapierte : draped Drapierung : drapery drastisch : drastic, drastically drastisch k??rzen : slash drastische : drastically DraufgAenger : dare devil, daredevil, dare??'devil DraufgAengern : dare devils DraufgAengers : daredevils DraufgAengertum : recklessness Draufsicht : topview drau??en : afield, outdoors, outside, outdoor drau??en in der Welt : out in the world Drechsler : turners, turner Dreck : muckiness, scruffiness, dirt, smut, raunchiness dreckig : raunchily, mucky, scruffy, dirty, cruddy dreckige : raunchy dreckiger : muckier, scruffier, scummier, raunchier dreckigste : raunchiest, scruffiest, muckiest, scummiest Dreckloch : sinkhole Dreckl??cher : sinkholes D 714 German??'English I: A??'L dreckt : scruffs Dreh... : rotary Dreharbeit : turning operation Dreharbeiten : turning operations Drehbank : lathe drehbar : hinged, rotatable, revolvable, hinged Drehbewegung : travers Drehbleistift : propelling pencil Drehbuch : script, screenplay, scenario Drehbuchautor : screenwriter Drehbuchautoren : screenwriters Drehb??cher : scripts, screenplays, scenarios Drehb??hne : revolving stage drehen : turn, turn, rotate, twist, spin, to turn, wangle drehen (gegenlAeufig) : counterrotate drehend : swiveling, turning, veering, rotary, revving drehende : turning, spinning Dreher : turner Drehern : turners Drehgestell : bogie Drehgriff : turning handle D 715 German??'English I: A??'L Drehgriffe : turning handles Drehkreuz : turnstile Drehkreuze : turnstiles Drehlager : swivel Drehmoment : torque Drehmoment??' : torsional Drehmomente : torques Drehpunkt : pivot, fulcrum, centre of rotation Drehpunkte : centres of rotation Drehring : swivel Drehschalter : rotary switch, turn??'switch Drehscheibe : turntable Drehscheiben : turntables Drehschieber : rotary slide Drehschwingung : torsional vibration Drehspindel : fulcrum shaft Drehstrom : three??'phase current, rotary current Drehstuhl : swivel chair Drehst??hle : swivel chairs dreht : wangles, turns, twists, twirls, swivels, veers dreht auf : untwists D 716 German??'English I: A??'L dreht durch : spins dreht sich herum : slews drehte : swiveled, twirled, turned, wangled drehte auf : untwisted drehte durch : spinned drehte herum : slued drehten : turned Dreht??r : revolving door Drehung : gyration Drehungen : turns Drehzahl : speed Drehzahlbegrenzung : overspeed trip unit Drehzahlen : speeds, revs Drehzahlerh??hung : speed??'up Drehzahlmesser : tachometer, revmeter Drehzahlregelung : speed control Drehzahlverminderung : slow??'down Drehzahlversteller : speed adjustor DrehzahlwAechter : speed sensing switch Drehzapfen : centre pin Drehzylinder : rotor D 717 German??'English I: A??'L drei : three drei Menschen kamen ums Leben : three lives were lost dreiblAettrig : trifoliate dreidimensional : three dimensional Dreieck : triangle Dreieck??'Schaltung : delta connection Dreiecke : triangles, triangles Dreiecken : triangles dreieckig : triangularly, triangular dreieckige : triangularly dreieinig : triune Dreieinigkeitslehre : trinitarianism Dreiergruppe : threesome Dreiexzesscode : exess??'three code dreifach : trebly, threefold, triplex, triple, ternary dreifach verheiratet : trigamous dreifache : threefold, triply Dreifaltigkeit : trinity dreifarbig : three coloured, tricolors dreifarbige : three coloured Dreifu?? : trivet, tripod, tripod D 718 German??'English I: A??'L

Dreif??sse : tripods, trivets Dreifusses : trivets dreif????ig : tripodal Dreigespann : troika Dreigespanne : troikas Dreigestirn : triumvirate Dreigestirne : triumvirates dreihundertjAehrig : tercentennial dreihundertjAehrige : tercentenary dreijAehrig : triennial dreijAehrige : triennially dreimal : thrice dreimal teilen : trisect dreimal teilend : trisecting dreimalig : triple dreinschlagen : lay about one dreiphasig : triphase, three??'phase Dreirad : tricycle, velocipede, three wheeler DreirAeder : three wheelers, velocipedes, tricycles dreiseitig : trilateral, tripartite, three sided dreiseitigen : trilaterally D 719 German??'English I: A??'L dreisilbig : thrisyllabic, trisyllabic dreisilbige : trisyllabic dreisprachig : trilingual dreisprachigen : trilingual drei??ig : thirty drei??igst : thirtieth drei??igste : thirtieth dreist : uppity, perky, brash, brash, perkily dreistellig : three figure Dreistigkeiten : boldnesses dreistimmig : for three voices Dreistufen... : three??'step dreistufig : three??'step dreiteilig : threepart dreiteilige : threepart Dreiteilung : trisection Dreiteilungen : trisections Dreivierteltakt : three four time dreiwertig : trivalent Dreizack : trident dreizehn : thirteen D 720 German??'English I: A??'L dreizehnte : thirteenth Drell : ticking Dreschen : thrashings dreschen : thresh dreschen : flail dreschend : threshing, flailing Drescher : thresher, thrasher, threshers, threshed Dreschern : thrashers Dreschers : threshers dreschte : threshed, flails dressiert : trains Dressuren : trainings drill : bull Drilling : triplet Drillinge : triplets Drillingen : triplets drillt : drills drillte : drilled Drillung : torsional drin : inside, within dringe : get through D 721 German??'English I: A??'L dringend : imperatively, urgent, urgent dringend bitten : solicit dringend bittend : soliciting dringend gebeten : solicited Dringlichkeit : precedence, exiguity, urgency, pressure, instancy Dringlichkeitsantrag : application of urgency DringlichkeitsantrAege : applications of urgency dringt : gets through dringt durch : penetrates, permeates dringt ein : invades, irrupts, intrudes, infiltrates dringt v??llig durch : interpenetrates drischt : threshes Dritte : third dritte : third, third Dritte (jur.) : third party dritte Ausfertigung : triplicate Drittel : third dritteln : thirds drittens : thirdly dritter : third drittes : thirds D 722 German??'English I: A??'L drittletzt : last but two Drittschuldner : garnishee Drittschuldnern : garnishees droben : aloft, up there Droge : drug Drogen : drugs drogens??chtig : drug addicted drogens??chtiger : drug addict Drogerie : chemist, chemist Drohbrief : threatening letter Drohbriefe : threatening letters drohen : to threaten, menace, threat, impend drohend : menacing, impending, threatening dr??hend : dinning drohende : imminent drohende Gefahr : imminence dr??hnen : din, drone, to drone dr?? hnend : booming dr??hnt : dins dr??hnte : dinned, thudded dr??hnten : thuds D 723 German??'English I: A??'L droht : menaces, threatens, impends Drohung : threat, threat Drohungen : threats, threats drollig : droll, jocose drollige : jocosely Drolligkeit : drollness Dromedar : dromedary Dromedare : dromedaries Dronte : dodo drosch : flailed Droschken : cabs Droschkenkutscher : cabman Droschkenkutschern : cabmen Drossel : thrush, throstle, choke Drosselklappe : damper flap Drosseln : robins Drosseln : bluebirds drosseln : throttle drosseln : restrict Drosseln : thrushes, throstles drosselnd : throttling D 724

German??'English I: A??'L Drosselspule : reactor drosselt : throttles drosselte : throttled drosselten : throttles Drosselung : slow??'down drossle : drossle dr??ben : over there druchdrang : penetrated drucheinanderbringend : mussing druck : print Druck : oppressiveness, print, pressure, compression Druck auf : pressing Druck aus??ben : to press Druck aus??ben auf : to put pressure on Druck von Kollegen : peer pressure Druckausgaben : printouts druckbar : printable druckbare : printables Druckbreite : print span, print width Druckbuchstabe : block letter Druckbuchstaben : printed characters D 725 German??'English I: A??'L Druckdezimalpunkt : actual decimal point Drucke : printings dr??cke : push, press Dr??ckeberger : blue funk, shirker, slacker, shirkers, hedger Dr??ckebergerei : shirking Dr??ckebergern : hedgers, slackers druckelektrisch : piezo??'resistive druckempfindlich : pressure??'sensitive, sensitive to pressure drucken : to print, print drucken : print Drucken : printing Dr??cken : Hitting dr??cken : to queeze, press, strike, push, push, pushing dr??cken : shirk, press, depress, to press druckend : printing dr??ckend : presssing, pressuring, sultrily, oppressive dr??ckende : oppressively dr??ckenden : oppressive Drucker : printers, printer, lineprinter Dr??cker : latchkey Druckereileiter : pressmen D 726 German??'English I: A??'L Druckerlaubnis : printing licence, imprimatur Druckerlaubnisse : imprimaturs druckfAehig : printable DruckfAehigkeit : printability Druckfeder : compressing spring Druckfehler : erratum, misprint, errata Druckfehlerverzeichnisse : errata slips druckfertig : ready for press druckfest machen : pressurize druckfest machend : pressurizing Druckknopf : press button, press stud Druckkopf : printhead Druckluft : compressed air Druckluftschalter : air break switch Druckmaschine : printing machine Druckmesser : manometer Druckplatte : pressure plate Druckpuffer : spooler Druckpumpe : positive displacement pump Druckpumpen : forcers Druckraum : pressroom D 727 German??'English I: A??'L Druckregler : pressurestat, pressure balance Druckring : thrust pad Drucksache : printed matter Druckschalter : press key Druckschmierung : pump??'fed lubrication Druckschrift : blockletters Druckspalte : column druckt : prints, prints dr??ckt : presses, pressures dr??ckt anders aus : rephrases dr??ckt auf : imprints dr??ckt aus : enunciates dr??ckt nieder : depresses dr??ckt sich : shirks, welshes, flunks dr??ckt sich vor : shirks dr??ckte : pressured dr??ckte anders aus : rephrased druckte auf : imprinted dr??ckte aus : enunciated, phrased druckte neu : reprinted dr??ckte sich : welshed D 728 German??'English I: A??'L dr??ckte sich vor : shirked dr??ckte zusammen : compressed Drucktechnik : typography drucktechnisch : typographical, typographic druckten : prints Drucktiegel : platens, platen Drucktype mit OberlAenge : bold type Druckverminderungen : decompressions Druckvorlage : lithogrph, manuscript drunten : down there drunter und dr??ber : higgledy??'piggledy Druse : geode Dr??se : gland, gland Drusen : geodes Dr??sen : glands dr??senartig : adenoid dr??senartige : adenoidal dr??sig : glandular dr??sige : glandularly Dschungel : jungle Dschunken : junks D 729 German??'English I: A??'L du : thou, you du bist : you're Du bist ein Prachtkerl! : You're a brick! Du bist mir ein feiner Freund! : A fine friend you are! Du brauchst unbedingt Hilfe. : You're certain to need help. Du gehst mir auf die Nerven. : You're a pain in the neck. Du hast gut reden. : You can talk. Du hast viel auf dem Kerbholz. : You've much to answer for. du kannst : you'll Du kannst mir

nichts vormachen : you can't fool me Du liebe Zeit! : dear me! Du meine G??te! : Bless my heart! Du siehst zerzaust aus. : You look dishevelled. Du traust dich ja nicht! : I dare you! Du treibst die Dinge zu weit. : You carry things too far. Du tust mir leid : I pity you Du tust mir leid. : I pity you. Du verstehst mich falsch. : You've got me wrong. dual verschl??sselt : binary??'coded Dualismus : dualism Dualist : dualist D 730 German??'English I: A??'L Dualisten : dualists dualistisch : dualistic dualistisches : dualistically DualitAet : duality D??bel : dowel, dowels, dowel d?? beln : dowel d??belnd : doweling d??belt : dowels d??belte : doweled ducke : crouch duckend : crouching duckt : crouches duckte : crouched Dudelsack : bagpipe, backpipes DudelsAecke : bagpipes Dudelsackpfeifer : bagpiper Dudelsackpfeifers : bagpipers D??den : nozzles Duell : duel Duett : duet D??ffel : duffel D 731 German??'English I: A??'L Duft : perfume, aura, perfume, redolence, fragrance dufte : smell D??fte : auras, aurae, fragrances D??ften : fragrancies duften nach : to be sweet with duftend : odoriferously, ambrosial, balmily, fragrant duftende : fragrantly, ambrosially duftenden : ambrosian duftet : smells duftete : smelled duftig : filmy, aromatical duftige : filmily duftiger : filmier duftigste : filmiest Duftstoff : scent Duftstoffe : scents Dukoment : doc dulden : tolerate, connive, tolerate, acquiesce duldend : conniving, acquiescing Dulder : suffer duldet : endures, acquiesces, tolerates, connives D 732 German??'English I: A??'L duldete : acquiesced, tolerated, connived duldsam : tolerative, indulgent Duldsamkeit : forbearance Duldung : toleration, sufferance, connivance Duldungsvollmacht : agency by estoppel D??llant : dueler, duelist D??llanten : duelers D??llantens : duelists D??lle : duels d??llierend : dueling d??llierte : dueled Dumas : dumas Dumk??pfe : chumps dumm : stupidly, dull, asinine, ignorant, thumb, foolish dumme : oafishly, asininely dumme Streiche : monkeyshines Dummen : dimwits dummer SchwAetzer : blatherer dummere : more stupid dummes GeschwAetz : blather Dummheit : oafishness, gabbiness, foolery, brutishness D 733 German??'English I: A??'L Dummheiten : fooleries, didoes, stupidness Dummkopf : ass, loggerhead, fool, dullard, thickhead, chump Dummk??pfe : asses, dunces, dullards, fools, blockheads d??mmste : most stupid dumpf plumpsend : thumping dumpfer Schlag : thump Dumpingverbotsgesetz : antidumping D??ne : dune D??nen : dunes d??nge : dung D??ngemittel : fertilizers d??ngen : manure d??ngend : manuring, dunging, mucking D??nger : manures, manure Dungkarren : tumbrel d??ngt : dungs, manures d??ngte : manured, dunged D??ngung : groundswell dunkel : murky, dark, opaque, tenebrous, recondite dunkelblau : dark blue dunkelfarbig : fuscous D 734 German??'English I: A??'L Dunkelfeld : dark field dunkelfett : darkbold D??nkelhaftigkeit : bumptiousness Dunkelheit : obscurity, gloominess, swarthiness, obscureness Dunkelheiten : obscurities, murkiness Dunkelkammer : darkroom, dark room Dunkelkammern : dark rooms, darkrooms DunkelmAenner : obscurantists dunkeln : reconditely, swarthy, darken dunkelste : darkest, gloomiest, darkest Dunkeltastung : blanking Dunkelt??nung : shading dunkle : darkly dunkler : darker, gloomier, murkier dunkleste : murkiest d??nn : thinly, tenuously, thinn, lank, thin, tenuous d??nnbeiniger : spindle shanks D??nndarm : small intestine d??nne : sleaziness d??nnen : thinner d??nner : skinnier D 735

German??'English I: A??'L d??nnfl??ssig : fluid D??nnheit : tenuousness, tenuity, thinness, gauntness D??nnschichtschaltkreis : thin??'fim circuit D?? nnschichtspeicher : magnetic film memory d??nnst : thinnest d??nnste : thinnest, skinniest, slimmest Dunst : haze, fume, haze dunstig : vaporously, hazy, hazily, dankly, vaporous dunstiger : hazier, steamier dunstigste : haziest, steamiest Duo : duo duodenal : duodenal Duodezimal : duodecimal duodezimal (auf 12 basierend) : duodecimal duplex : duplex, duplex, either??'way duplikat : duplication Duplikate : duplicates duplizieren : duplicate dupliziert : duplicated, duplicated, duplicates durch : through, across, thru durch Computer verbunden : linked by computer D 736 German??'English I: A??'L durch die Luft getragen : airborne durch die Post : by mail durch einen Flu?? schwimmen : to swim across a river durch einen gl??cklichen Zufall : by a fluke durch Inserat suchen : advertise for durch Intuition : intuit durch Rundfunk verbreiten : to broadcast Durch Training wird man stark. : Practice makes perfect. durch und durch : thoroughly, through and through durch Vertrag berechtigte : covenantee durch Vertrag verpflichtet : covenanted durch Vorkaufsrecht erwerben : preempt durch Vorkaufsrecht erwerbend : preempting durch... : through durchackern : plough through durchackernd : ploughing through durcharbeiten : work trough durcharbeitend : working trough durcharbeitende : working through durchaus : absolutely, by all means durchaus nicht : nohow D 737 German??'English I: A??'L durchbei??en : bite through durchbeissend : biting through Durchbiegung : deflection durchblAettern : leaf through durchblAetternd : leafing, leafing through durchblAetterte : leafed durchbleuen : thwack Durchblick : perspective, vista Durchblicke : vistas durchblicken : look through durchblickend : looking through durchbohren : transfix, pierce durchbohrend : piercing, piercing durchbohrt : pierces, pierces, pierced durchborte ihn : gored durchbrach : broke through durchbrechen : break through durchbrechend : breaking through durchbrennen : burn through, burn??'out durchbrennen (Gl??hlampe) : to burn through Durchbrennen (Sicherung) : blasting D 738 German??'English I: A??'L durchbrennend : burning through durchbringend : getting through durchbrochen : open work Durchbruch : breakthrough Durchbr??che : breakthroughs Durchbruchsbereich : breakdown region durchdacht : well thought out Durchdenken eines Problems : walkthrough durchdrang : pervaded, permeated, pierced durchdrAengen : force through durchdrAengend : forcing through durchdrehen : spin durchdrehend : spinning durchdringbar : penetrable, penetrably Durchdringbarkeit : penetrativeness durchdringe : penetrate durchdringen : thrill, penetrate, penetrate, permeate, pervade durchdringend : penetrating, thrilling, pervading, permeating durchdringende : penetratingly, pervasively durchdringenden : pervasive durchdringender : penetrative D 739 German??'English I: A??'L durchdringendes : penetratively durchdringt : penetrates, thrills, pierces, permeates, pervades Durchdringung : pervasion durchdrungen : thrilled, pervaded, leavened durcheilen : rush through durcheilend : rushing through durcheilte : rushed through durcheinander : in confusion Durcheinander : chaos, Jumble durcheinander gebracht : messed durcheinanderbringend : upsetting durcheinanderbringende : upsettings durcheinandergeraten : get mixed up durcheinandergeratene : got mixed up durcheinandergeworfen : jumbled durcheinanderwerfend : jumbling durcheinanderw??rfelnd : jumbling durchfahren : go through, to pass through durchfahrend : went through durchfahrende : going through Durchfahrt : passage D 740

German??'English I: A??'L Durchfall : diarrhea, diarrhoea durchfallen : fail, flunk durchfallend : failing, flunking, flopping durchfAerben : imbue durchfeuchten : imbue durchfliegen : fly through durchfliegend : flying through durchflie??en : flow through durchflie??end : flowing through durchflog : flew through durchflutend : flushing durchflutet : flushed durchfragend : asking through durchf??hrbar : actable, workable, feasible, feasible, realizable durchf??hrbare : practicably, feasibly Durchf??hrbarkeit : actability, operability, feasibility Durchf??hrbarkeiten : feasibleness durchf??hren : execute, realize durchf??hrend : realizing, enforcing durchf??hrende : realizing Durchf??hrung : transaction, performance, realisation D 741 German??'English I: A??'L Durchf??hrungsverz??gerung : administrative lag Durchgang : passageway, transit, thoroughfar DurchgAenge : gangways, thoroughfars, transits Durchgangsloch : clearance hole Durchgangsverkehr : through traffic Durchgangsvermittlung : tandem switching Durchgangszeit : transit time durchgeackert : ploughed through durchgearbeitet : worked through durchgebissen : bitten through durchgeblAettert : leafed through durchgeblickte : looked through durchgebrannnten : burnt through durchgebrochen : broken through durchgedrAengt : forced through durchgedreht : spinned durchgedrungen : penetrated, permeated durchgefallen : flunked, failed durchgeflogen : flown through durchgef??hrt : realized durchgef??hrt werden : to be in progress D 742 German??'English I: A??'L durchgegangen : gone through durchgegriffen : taken drastic measures durchgehalten : kept up durchgehbar : bitable durchgehen : peruse durchgehend : non??'stop, passing, perusing durchgeht : peruses durchgekreuzt : crossed durchgelassen : let out durchgelaufen : passed through durchgelesen : read through durchgelocht : chadded durchgereist : travelled through durchgerissen : torn durchgeritten : galled by riding durchgeschaut : seen through durchgeschimmert : gleamed durchgeschleust : guided through durchgeschnitten : cut through durchgeschossen : shot through durchgeschwommen : swum through D 743 German??'English I: A??'L durchgesegelt : sailed through durchgesehen : perused durchgesickert : percolated, transpired, seeped through durchgesiebt : sieved Durchgesiebtes : siftings durchgest??bert : ransacked durchgewachsene : grown through durchgewandert : marched??'through durchgewatet : waded through durchgew??hlt : ransacked durchgezogen : drawn through durchgezwAengt : squeezed through durchgezwAengtes : squeeezed through durchging : perused durchgreifen : take drastic measures durchgreifend : taking drastic measures durchhalten : keep up durchhaltend : keeping up Durchhaltungsverm??gen : staying power durchha??n : beating durchha??ns : beatings D 744 German??'English I: A??'L durchkommen : to pull through durchkontaktieren : connect through durchkontaktiert : plated??'through Durchkontaktierung : through??'connection, interlayer connection durchkreuzen : to thwart, cross, thwarting durchkreuzend : crisscrossing durchkreuzt wiederholt : crisscrosses durchkreuzte wiederholt : crisscrossed durchlassen : to let pass durchlassend : letting out durchlAessig : permeable, permeable, porous, conducting durchlAessige : permeably DurchlAessigkeit : porosity, penetrability DurchlAessigkeitsgrad : transmittance Durchlassspannung : forward bias Durchlasszustand : on??'state Durchlauf : pass, pass durchlaufen : travers, pass through, travers durchlaufend : passing through durchlesend : reading through durchleuchte : shine through D 745

German??'English I: A??'L durchleuchten : roentgenize durchleuchtend : shining through, radioscopic durchleuchtet : shines through durchleuchtete : shone through Durchleuchtung : radioscopy durchl??chern : perforate durchl??chernd : perforating, riddling, perforating durchl??chert : perforates, perforates durchl??cherte : riddled, perforated durchl??ftet : aerated Durchmarsch : marching??'through DurchmAersche : marchings??'through durchmarschieren : march??'through Durchmesser : diameter durchnAessen : sodden, soak durchnAessend : soaking, sodding, soaking, drenching durchnAessende : soddening durchnAe??t : soaked, soddened, soaked, soaks, drenched durchnAe??t sein : to be wet through durchnAe??te : soddenly durchplattiert : plated??'through D 746 German??'English I: A??'L durchpr??geln : whack, belabor durchpr??gelnd : belaboring durchqueren : traverse durchq??rend : traversing durchq??rt : crosses, traversed, traverses durchq??rte : traversed Durchreise : journey through durchreisen : perambulate, to pass through Durchreisen : travel through durchreisend : perambulating, transmigratory, travelling through Durchreisenden : transients durchreissend : tearing durchreist : perambulates durchreiste : perambulated durchreiten : gall by riding Durchsatz : performance, flow??'rate, throughput Durchsatzrate : transfer rate durchschalten : connect through, interconnect Durchschaltung : through??'connection durchschauen : to see through, see through durchscha??nd : seeing through D 747 German??'English I: A??'L durchscheinend : translucent DurchscheingemAelde : diorama durchschiessen : shoot through durchschiessend : interleaving durchschimmern : gleam durchschimmernd : gleaming Durchschlag : carbon, press copy DurchschlAege : carbons Durchschlagfestigkeit : dielectric strength Durchschlagpapier : typing paper, carbon paper Durchschlagskraft : penetrating power Durchschlagsspannung : breakdown voltage durchschleusen : guide through durchschleusend : guiding through durchschneiden : intersect durchschneidend : cutting through, intersecting durchschneidet : intersects durchschnitt : sectioned Durchschnitt : average durchschnitt : intersected Durchschnitt ermitteln : average out D 748 German??'English I: A??'L Durchschnitte : averages durchschnittich : medium durchschnittlich : on an average, medial, on the average, averagely durchschnittliche Auslastung : average utilization durchschnittliche fixe Kosten : average fixed cost durchschnittliche Gesamtkosten : average total cost durchschnittliche Laufzeit : average maturity Durchschnitts Gemeinkostensatz : average burden rate, average overhead rate Durchschnitts St??ckkosten : average unit cost Durchschnitts Stundenverdienst : average hourly earnings Durchschnitts... : average Durchschnittsbetrag : average amount Durchschnittseinkommen : average income Durchschnittseinstandspreis : average cost price Durchschnittsentgelt : average pay, average compensation Durchschnittserl??s : average revenue Durchschnittsertrag : average yield Durchschnittsgeschwindigkeit : average speed Durchschnittsguthaben : average balance Durchschnittskosten : average cost Durchschnittskurs : average price, average market price D 749 German??'English I: A??'L Durchschnittsleistung : average performance, average output Durchschnittspreis : average price Durchschnittsrendite : average yield Durchschnittssatz : average rate Durchschnittsverdienst : average earnings Durchschnittsverzinsung : average interest rates Durchschnittswert : percentile, average value Durchschnittswertzeile : average value line Durchschreibformular : multipart form durchschreiten : stride durchschreitend : pacing durchschreitet : paces Durchschrift : carbon copy Durchschriften : carbon copies durchschritt : paced Durchschu?? : slug, interleaf Durchschusses : slugs durchschwimmen : swim through durchschwimmend : swimming through durchsegeln : sail through durchsegelnd : sailing through D 750

German??'English I: A??'L durchsehen : to look over durchsetzend : putting through Durchsetzung : interspersion, enforcement Durchsicht : perusal Durchsicht {f} : revision Durchsichten : perusals durchsichtig : transparent, transparently, limpid, pellucid durchsichtige : diaphanously, pellucidly, limpidly, translucently Durchsichtigkeit : insightfulness, diaphanousness, transparence Durchsichtigkeiten : translucency, transparency durchsickern : seep through, infiltrate, percolate durchsickernd : infiltrating, percolating, seeping through durchsieben : sieve durchstach : transfixed, punctured durchstechen : transfix, puncture, transfixes durchstechend : transfixing, puncturing durchstehen : to survive durchsticht : punctures, transfixes durchst??bern : ransack durchst??bernd : ransacking durchst??bernde : ransacking D 751 German??'English I: A??'L durchst??bert : ransacks durchst??berte : ransacked durchstochen : transfixed durchsuchbar : searchable durchsuchen : search, hunt, rummage durchsuchend : searching, rummaging durchsucht : searches, rummages durchsuchte : rummaged, searched Durchsuchungen : searches durchtrieben : sly durchtriebenere : more sly Durchtriebenheit : archness, slyness durchtriebenste : most sly Durchtweichtsein : soddeness durchwachsend : growing through durchwaten : wade through durchwatend : wading through, fording durchwatet : forded durchweg : throughout durchweicht : soddenly, soppy, soddy, sodden, sodded durchw??hlen : ransack D 752 German??'English I: A??'L durchw??hlend : ransacking durchw??hlt : ransacks durchziehen : draw through, pull through durchziehend : drawing through Durchziehung : pervasiveness durchzwAengen : squeeze through durchzwAengend : squeezing through d??rfen : to be permitted, be allowed, to be allowed durfte : was allowed durften : were allowed d??rftig : scanty, scanty, paltry, poorly, poor D??rftigkeit : indigence d??rr : searly, arid, aridly, scrawny, seares, arid D??rre : aridity, drought, drouth D??rren : droughts, aridities Durst : thirst, thirst Durst haben : to be thirsty Durst l??schen : to quench d??rsten : thirst d??rstend : thirsting d??rstet : thirsts D 753 German??'English I: A??'L d??rstete : thirsted durstig : thirsty, thirstily, athirst durstige : thirstily durstiger : thirstier durstigeren : thirstier Durstigkeit : thirstiness durstigste : thirstiest durstigsten : thirstiest Dusche : shower, shower duschen : douche, have a shower, showers duschend : taking a shower, douching duscht : takes a shower, douches duschte : took a shower, douched D??se : nozzle, nozzle, blst pipe D??sen : nozzles D??senflugzeug : jet D??senverkehrsflugzeug : jetliner Dussel : mutt, mutts d??ster : somber, saturnine, dusky, drab, sepulcher, dismal d??stere : dismally, sepulchral, drably, duskily d??sterer : drabber, duskier D 754 German??'English I: A??'L d??sterere : more gloomy D??sterheit : gloominess D??sterkeit : grayness, drabness, dismalness, duskiness d??stern : sepulchrally d??sternde : saturninely d??sterne : somberly d??sterste : drabbest, duskiest, most gloomy, dimmest D??tts : duets Dutzend : dozen dutzende : dozens dutzendweise : by the dozen DV??'Mitarbeiter : computer personnel dyadisch : dyadic Dynamik : dynamics dynamisch : dynamic, dymanic dynamische : dynamic, dynamicly dynamische Abf??hlung : flight sensing dynamische Kraft : dynamism dynamischere : more dynamic dynamisches : dynamically dynamischffektiv : dynamically D 755 German??'English I: A??'L

dynamischste : most dymanic dynamischsten : most dynamic Dynamit : dynamite Dynastie : dynasty Dynastien : dynasties dynastisch : dynastic dynastische : dynastically D 756 German??'English I: A??'L E E 757 German??'English I: A??'L Easter : Ostern Ebbe : low tide, tide, ebb Ebben : tides, ebbs eben : now, planar Ebenbild : clones Ebenbilder : images ebenb??rtig : coequal Ebene : level, level, layer, layer, rank, lowlands, plain Ebenen : plains ebenfalls : ditto, likewise Ebenheit : evenness, levelness Ebenholz : ebony ebenso : likewise, equally, just as ebenso/allso : as ebensogut : just as well ebensoviel : no less than ebensowenig : no more than Eber : boars, boar Eberesche : sorb Ebereschen : sorbs ebgelehnt : repudiated E 758 German??'English I: A??'L ebnen : to level Ebonit : vulcanite Echo : echo, echo Echofunktion : echo feature Echomodus : blipmode Echopr??fung : echo check Echos : echoes Echozeichen : blip Echozeichens : blips echt : genuinely, properly, true, real, real, legit echte Adresse : effective address echter : truer echter Bruch : proper fraction echtes Dokument : authentic document echteste : truest Echtheit : realness, originality, genuineness, authenticity Echtsilber : real silver Echtzeit.. : real??'time Echtzeitverarbeitung : real??'time processing Eckball : corner kick Ecke : edge, nook, corner E 759 German??'English I: A??'L Ecken : corners, nooks Eckenabschnitt bei Lochkarten : card corner Eckenabschnitt der Lochkarte : corner cut eckig : angular, angularly eckige Klammer : squared bracket, bracket eckige Klammer auf : squred bracket open eckige Klammer zu : squared bracket close Eckigkeit : angularness Eckpfeiler : corner pillar Eckplatz : corner seat eckt an : scandalizes Eckzahn : canine, canine tooth, eyeteeth EckzAehne : canines, eyeteeth, canine teeth Edamer : edam edel : nobly, noble, noble edeldenkend : noble minded Edelgas : inert gas, noble gas edelgesinnt : high minded EdelmAenner : noblemen Edelmetall : noble metal, precious metal Edelmut : generosity, gallantry E 760 German??'English I: A??'L Edelstein : jewel, precious stone, gem Edelsteine : gems Edelsteinen : gemstone Edelsteines : gemstones Edelsteinschneider : lapidaries Edelwei?? : edelweiss editierbar : editable editieren : edit EditiergerAet : editing device Editiermen?? : editor menu Editiermodus : editing mode Editierm??glichkeit : editing possibility Editierplatz : editing place Editiersitzung : editing session Editierstation (BTX) : editing terminal Editiertastenblock : editing keypad Editierverfahren : editing method Editierzeichen : edit symbol Editierzeile : edit line Editmen?? : edit menu Editor : editor, editor E 761

German??'English I: A??'L Editzeichen : edit signal EDV??'Personal : liveware Edwin : edwin Eelektrode : electrode Efeu : ivy Effekte : effects Effektenbesitzer : stockholders, stockholder Effektenhandel : dealing in stocks Effektenmakler : stockbroker Effektenmaklern : stockbrokers Effekthascherei : claptrap, straining after effect effektiv : actual effektive : effectively effektive Lieferzeit : actual delivery time effektive Steuerbelastung : actual tax load effektive St??cke : actual securities effektivere : more effective Effektivlohn : actual earnings effektivste : most effective Effektivwert : root mean square Effektor : effector E 762 German??'English I: A??'L EGA : ega Egel : leech Egge : harrow Eggen : harrows eggend : harrowing Egoismen : egoisms Egoismus : selfishness, egoism Egoist : egoist Egoisten : egoists egoistisch : selfish egozentrisch : egocentric Ehe : wedlock, matrimony, marriage ehe : ere ehe man sich versieht : before you can say knife Eheanbahnung : matchmaking Eheberater : marriage??'guidance??'counsellor Ehebett : marriage??'bed ehebrechen : commit adultery Ehebrecher : adulterer Ehebrecherin : adulteress Ehebrecherinnen : adulteresses E 763 German??'English I: A??'L ehebrecherisch : adulterous ehebrecherische : adulterously Ehebruch : adultery, adulterousness Ehebr??che : adulteries Ehebund : marriage??'tie Eheb??ndnis : matrimony ehedem : formerly Ehefeind : misogamist Ehefrau : wife Ehefra??n : wives Ehegatte : spouse Ehegatten : husband and wife, spouses Ehegattinnen : spouses EhehAelfte : better half EhehAelften : better halves Eheleben : married??'life Eheleute : married??'couple ehelich : conjugal, conjugally, matrimonially, connubial eheliche : matrimonially, connubially, maritally, conjugally ehelichend : marrying ehelicht : marries E 764 German??'English I: A??'L ehelichte : married Ehelosigkeit : singleness, celibacy Ehelosigkeiten : celibacies ehemalig : ancient, former, ancient, quondam ehemalige Sch??ler : alumni ehemalige Studenten : alumni ehemalige Studentin : alumna ehemalige Studentinnen : alumnae ehemaliger Student : alumnus ehemals : erstwhile, once, formerly Ehemann : husband, husband ehem??ndig : marriageable Ehen : matrimonies, wedlocks eher : rather, sooner, rather eher...als : rather...than Eherecht : marriage??'law Ehering : wedding ring Eheringe : wedding rings ehern : brazen eherne : brazenly Ehescheidung : divorce E 765 German??'English I: A??'L Ehescheidungen : divorces Ehescheidungsklage : petition for divorce Ehestand : matrimony, connubiality EhestAende : matrimonies Ehestifter : matchmakers, matchmaker Ehevermittlung : marriage??'bureau Eheversprechen : promise of marriage Ehevertrag : marriage??'contract Ehrabschneider : slanderer Ehrabschneiderinnen : slanderers ehrbar : reputable, respectable ehrbare : respectably ehrbarere : more respectable Ehrbarkeit : respectableness ehrbarste : most respectable ehrbietig : respectfully Ehrbietigkeit : respectfulness Ehre : honor, honour, honesty, honour, kudos Ehren : honours Ehren : honors ehren : venerate, dignify, revere, to honour E 766 German??'English I: A??'L Ehrenamt : honorary post ehrenamtlich : honorary Ehrenb??rger : honorary citizen ehrend : dignifying, revering, venerating, honorific Ehrendame : maid??'of??'honour ehrende : honoring ehrenden : honorifically ehrendes : honouring Ehrendoktor : honorary doctor Ehreneintritt : act of honor Ehrengast : guest of honour EhrengAeste : guests of honour Ehrengericht : court

of honour Ehrengerichte : courts of honour ehrenhaft : honourable ehrenhaftere : more honourable ehrenhafteste : most honourable Ehrenkodex : code of honour Ehrenkronen : crowns ehrenlos : honorless Ehrenmann : gentleman E 767 German??'English I: A??'L EhrenmAenner : gentlemen Ehrenmitglied : honorary member Ehrenplatz : place of honour Ehrenpreis : prize, veronica Ehrenpreise : prizes, veronicas Ehrensache : affair of honour Ehrenschuld : debt of honour Ehrenschulden : debts of honour Ehrentag : great day Ehrentitel : honorary title ehrenvoll : honestly ehrenwert : honourable, honorable ehrenwerte : honorably, honest Ehrenwort : word of honour Ehrenzeichen : badge of honour ehrerbietig : reverently, reverentially, respectful ehrerbietige : reverentially, deferentially ehrerbietigen : reverential Ehrerbietung : deference, obeisance Ehrerbietungen : obeisances Ehrfurcht : awe, awe, reverence E 768 German??'English I: A??'L ehrf??rchtig : reverential Ehrgef??hl : sense of honour Ehrgeiz : ambition ehrgeizig : ambitiously, ambitious, ambitious ehrgeizigere : more ambitious ehrgeizigste : most ambitious ehrlich : honest, straightforward, faithfully, aboveboard ehrlich gesagt : to tell the truth ehrliche : honestly, straightforwardly ehrlichere : more honest ehrliches Spiel : fair play Ehrlichkeit : straightforwardness, forthrightness, honesty ehrlichste : most honest ehrlos : dishonourably, dishonourable Ehrlosigkeit : dishonorableness, infamousness, infamy ehrs??chtig : overambitious ehrt : reveres, dignifies, honours, venerates ehrte : honoured, honored ehrw??rdig : venerable, hoar, reverend, venerably ehrw??rdige : venerably Ehrw??rdigkeit : venerability E 769 German??'English I: A??'L Ehrw??rdigkeiten : venerableness Ei : egg Eiaussto?? : ovulation Eibe : yew Eiben : yews Eiche : oak Eichel : acorn, glans Eicheln : acorns eichen : calibrate eichen : gage, calibrate Eichen : oaks eichend : gauging Eichh??rnchen : squirrel, squirrels Eichh??rnchens : squirrels Eichmeister : gauger, calibrator Eichmeistern : gaugers Eichung : calibration, gaging Eid : oath, oath Eidam : son in law Eidbrecher : perjurer Eidbruch : perjury E 770 German??'English I: A??'L eidbr??chig : perjured Eide : oaths Eidechse : lizard Eidechsen : lizards Eides Statt : to declare on oath Eidesformel : form of oath Eideshelfer : compurgator Eidesleistung : oath taking eidesstattliche ErklAerung : affidavit, statutory declaration eidliche Versicherung : assertory oath Eidotter : yolk, yolk Eidotters : yolks Eidverweigerer : non juror eidverweigernd : a non juring Eier : eggs Eierbecher : eggcup, egg cup Eierbechern : egg cups Eierflip : eggnog Eierflips : eggnogs Eierkopf : egghead Eierk??pfe : eggheads E 771 German??'English I: A??'L Eierkrem : custard Eierkrems : custards Eierkuchen : pancake Eierschale : eggshell, egg shell Eierschalen : eggshells, egg shells Eierstock : ovarian Eierst??cke entfernen : spay Eierst??cke entfernend : spaying Eieruhr : egg timer Eieruhren : egg timers Eifer : assiduousnesses, intentness, mettle, zeal eifern : strive, strive for eifernd : striving for Eifersucht : jealousness, jealousy, jealousy eifers??chtig : jealous eifers??chtiger : jealousier eifers??chtigere : more jealous eifers??chtigst : jealousiest eifers??chtigste : most jealous eifert : strives, strives for eiferte : strived, strove, strove for E 772 German??'English I: A??'L

eif??rmig : ovate, ovoid eif??rmige K??rper : ovoids eifrig : intently, keen, eager, eager, emulative, zealous eifrige : zealously, eagerly eifriger : eagerer eifrigere : more eager eifrigste : eagerest, most eager eigen : own, peculiar, peculiarly, own Eigenart : quirk Eigenarten : originalities eigenartig : peculiar, weird eigenartige : peculiarly, weirdest eigenartigen : peculiar eigenartiger : weirder, quirkier eigenartigere : more peculiar eigenartigste : quirkiest, most peculiar Eigenbedarf : home requirements Eigenbr??tler : solitary person eigenbr??tlerisch : sectionally Eigenbr??tlern : solitary people eigene : own E 773 German??'English I: A??'L Eigenfabrikat : self produced article, self produced Eigenfabrikate : self produced article Eigenfreq??nz : natural frequency Eigengewicht : own weight eigenhAendige Unterschrift : autograph signature Eigenheim : home Eigenheime : homes Eigenheit : peculiarity, entity Eigenheiten : peculiarities Eigenkapital : own capital, equity Eigenliebe : self love Eigenlob : self praise eigenmAechtig : arbitrary EigenmAechtigkeit : arbitrary act Eigenname : proper name Eigennutz : self interest eigenn??tzig : selfish, self interested eigenn??tzige : self interested Eigenschaft : predicate, quality, property, qualify Eigenschaften : qualities, attributes, properties Eigenschaftswort {n} : adjective E 774 German??'English I: A??'L Eigenschaftw??rter : adjectives Eigenschwingung : natural frequency, natural oscillation Eigensicherheit : intrinsic safety Eigensinn : stubbornness, waywardness, obstinacy Eigensinne : waywardnesses eigensinnig : waywardly, opinionated, headstrong, wayward eigensinnigere : more stubborn eigensinnigste : most stubborn Eigensinns : obstinacy Eigenstaatlichkeit : statehood eigentlich : intrinsic, rather, actually, virtual eigentliche : virtually Eigentum : property, ownership, properties, properties Eigentum erwerben : acquire property, acquire ownership of Eigent??mer : owner, proprietaries eigent??mlich : idiosyncratic, peculiar eigent??mliche : idiosyncratically Eigent??mlichkeit : medievalism Eigentumserwerb : acquisition of ownership Eigentumsnachweis : abstract of title Eigentumsrecht : proprietorship, ownership, proprietary right E 775 German??'English I: A??'L Eigentumsrechte : proprietary rights Eigentumswohnung : condominium Eigenwechsel : promissory note, promissory Eigenwille : self will eigenwillig : individual eigenwilligere : more individual eigenwilligste : most individual eigerissen : jaggy eigne : am qualified for eignen : be qualified for, qualify eignend : being qualified for eignest : are qualified for eignet : is qualified for eignete : was qualified for eigneten : were qualified for Eignung : aptitude, qualification, eligibility Eignung {f} : applicability Eignungen : qualifications, acceptabilities Eignungsbeurteilung : appraisal of apitude, fittness report Eignungspr??fung : fitness test Eignungstest : aptitude test E 776 German??'English I: A??'L Eiland : island, isle Eilauftrag : rush??'order, rush order EilauftrAege : rush orders Eilbestellung : express delivery Eilbestellungen : express deliveries Eilbote : express messenger, courier Eilbrief : express letter Eile : hurry, hurriedness, precipitance, hastiness Eile {f} : rush Eileiter : oviduct eilen : to hasten, hurry, haste, hie, scud eilend : hieing, scudding, hasting, hurrying eilende : hurryingly eilends : hotfoot, in a hurry eilfertig : hasty Eilfertigkeit : hastiness Eilfracht : express goods eilig : hasty, hurriedly eilig haben : to be in a hurry eiligere : more urgent eiligst : posthaste E 777 German??'English I: A??'L eiligste : most urgent eilt : hurries, hies, scuds, hastes eilte : hied, scudded, hurried Eilzug : fast train Eimer : bucket, buckets, pail, bucket, pails Eimern : buckets eimerweise : bucketfuls ein : an, introducesfuehrt, an, a, impliesschliesst

Ein??'Ausgabe??'Ste??rsystem (IOS) : input??'output system Ein??'Ausgabe??'Ste??rung : peripheral control Ein??'Zustand : on??'state ein Abkommen treffen : to make an agreement ein AmmenmAerchen : a cock??'and??'bull story ein anderes : another ein anderes Mal : another time ein Angebot unterbreiten : to submit an offer ein auffAelliges Kleid : a showy dress ein Auge zudr??cken : to turn a blind eye ein Bad nehmen : to take a bath, have a bath ein Beispiel geben : to set an example ein Bild f??r die G??tter : a sight for the gods E 778 German??'English I: A??'L ein bi??chen : a bit, somewhat ein Blatt Papier : a sheet of paper ein Blitz aus heiterem Himmel : a bolt from the blue ein Brett vor dem Kopf haben : to be a blockhead ein Buch ??berfliegen : to gallop through a book ein Denkzettel : one in the eye ein Einzelzimmer : a single room ein Ende machen : to put an end to ein erfahrener Mann : an old hand ein erh??htes Risiko : a bad risc ein Feuer anz??nden : to light a fire ein Feuer machen : to start a fire ein Formular ausf??llen : to fill in a form ein Freundschaftsdienst : a friendly turn ein f??r allemal : once for all, once and for all ein ganz durchtriebener Kerl : a smooth customer ein Gebiet industrialisieren : to industrialize an area ein Geheimnis bewahren : to keep a secret ein genialer Mann : a man of genius ein GeschAeft f??hren : to run a business ein GeschAeft leiten : to direct a business E 779 German??'English I: A??'L ein GesprAech abbrechen : to break off a conversation ein GesprAech f??hren : to conduct a conversation ein Glas Wasser : a glass of water ein glatter Betrug : a fair swindle ein Gl??cksfall : a stroke of luck ein gro??er Umweg : a long way round ein gro??er Unterschied : a wide difference ein gro??es Tier [fig.] : a big shot ein guter Ruf : a good reputation ein gutes GeschAeft : a good stroke of business ein gutes Mundwerk : the gift of the gab ein Handwerk lernen : to learn a trade, to lern a trade ein Haufen L??gen : a pack of lies ein Haus bauen lassen : to have a house built ein Haus bewohnen : to occupy a house ein Herz aus Stein : a heart of flint ein hitziges Temperament : a hot temper ein jeder : eachone ein KaffeekrAenzchen : a hen party ein Kind gro??ziehen : to bring up a child ein Kleid anziehen : to put on a dress E 780 German??'English I: A??'L ein kleiner Schelm : a naughty little beggar ein kluger Schachzug : a clever move ein Konfektionsanzug : a ready??'made suit ein Kurpfuscher : a quack doctor ein leichtes MAedchen : a lady of easy virtue ein Loch rei??en in : to tear a hole in ein Mann von Ihrer Statur : a man of your inches ein Mittel zum Zweck : a means to an end ein nachdenkliches Schweigen : a pondering silence ein Nachschl??ssel : a false key ein Name : a name to conjure with ein Nervenb??ndel : a bag of nerves ein nettes S??mmchen : a pretty penny ein ne??s Leben beginnen : to turn over a new leaf ein paar : a few ein paar Zeilen schreiben : to drop a line ein paarmal : a few times ein Picknick machen : have a picnic ein Plakat ankleben : to post a bill ein Platz in der Sonne : a place in the sun ein Problem l??sen : to solve a problem, to resolve a problem E 781 German??'English I: A??'L ein Projekt f??rdern : to promote a project ein Rat : a piece of advice ein regnerischer Tag : a fine day for ducks ein Rennen veranstalten : have a race ein Schabernack : a practical joke ein SchlAefchen machen : to take a nap ein sch??ne Zeit haben : have a nice time Ein sch??nes Chaos! : A glorious mess! ein sch??nes Fleckchen Erde : a lovely spot ein Schreibfehler : a slip of the pen ein SchwAechling : a wash??'out ein sehr belesener Mann : a man of vast reading ein Spiel Karten : a pack of cards ein Sprung ins Ungewisse : a leap in the dark ein Spukhaus : a haunt house ein StAendchen bringend : serenading ein StAendchen gebracht : serenaded ein Streichholz anz??nden : to light a match ein Strohmann : a man of straw ein St??ck Seife : a cake of soap ein Tagebuch f??hren : to keep a diary, keep a diary E 782 German??'English I: A??'L

ein Taugenichts : a good??'for??'nothing ein tiefes Geheimnis : a dark secret ein t??dlicher Unfall : a fatal accident ein Tor schie??en : to score a goal ein tragischer Vorfall : a tragic occurance ein Treffen veranstalten : to arrange a meeting ein tre?? r Freund : a fast friend ein Trinkgeld geben : to tip ein ??bler Streich : a cheap trick ein unbeschriebenes Blatt : a dark horse ein Urteil fAellen : to pass a sentence, to pass sentence ein Verbrechen begehen : to commit a crime ein Verm??gen machen : to make a fortune ein vernichtender Blick : a killing glance ein v??lliger Narr : a born fool ein wesentlicher Unterschied : a major difference ein Wink mit dem Zaunpfahl : to give a broad hint ein winziges Loch : a tiny hole ein Wort im vertrauen : a word in your ear ein Wunder an Gelehrsamkeit : a prodigy of learning ein Wunderkind : an infant prodigious E 783 German??'English I: A??'L ein Zeichen geben : to motion ein Zelt aufschlagen : to pitch a tent ein Zug entgleiste : a train ran off the rails ein zweist?? ckiges Haus : a two??'story building ein zweiter : another ein.. : mono Einadress : one??'address einadre??rechner : single??'address computer einander : each other, one another einarbeiten : to work in einarbeitend : coaching einAeschern : incinerate, cremate, burn to ashes einAeschernd : incinerating, cremating, burning to ashes EinAescherung : incineration, cremation EinAescherungen : incinerations einatmen : inhale, inhale einatmend : inhaling, inhaling einAeugig : monocular einAeugige : monocularly Einbahnstra??e : one way, one way street, one??'way street, oneway einbalsamieren : embalm E 784 German??'English I: A??'L einbalsamierend : embalming Einbalsamierung : embalmment Einbalsamierungen : embalmments EinbAende : bindings einbAendig : in one volume einbauen : mount, build in einbaufertig : pre??'finished einba??nd : building in Einbauschlitz (f??r Platine) : card slot einbegriffen : immanent einbehalten : retain einbehaltend : retaining Einbehaltung : retention Einberuferne : selectee Einberufernen : selectees Einberufung : convocation Einberufungen : convocations einbetten : imbed, embed einbettend : imbedding, embedding Einbettungsschicht : buried layer Einbettzimmer : single room E 785 German??'English I: A??'L Einbettzimmern : single rooms Einbeulung : dint einbeziehen : include einbeziehend : implying Einbeziehungen : inclusions einbezogen : included einbiegen : turn into einbiegend : turning into einbilden : surmise, imagine einbildend : imagining, surmising Einbildung : chestiness, imagination, conceit, vanity Einbildungen : vanities, conceits, uppitynesses einbinden : contain Einbit : one??'digit einblenden : blend, fade in, overlay einblendend : fading in Einblick : insight Einblicke : insights einbrechen : break in, burglarize, burgle einbrechend : breaking in, burglarizing, irruptively einbrechender : burgling E 786 German??'English I: A??'L Einbrecher : housebreaker, picklock, burglars, burgler Einbrechern : burglars Einbrennen : baking einbrennen : burn??'in einbringen : to bring in Einbruch : housebreaking, burglary, irruption, incursion Einbr??che : incursions, irruptions, housebreakings einb??rgern : naturalize, nationalize einb??rgernd : nationalizing, naturalizing einb????en : forfeit einb???? en : suffer losses einb??ssend : forfeiting Einb??ssend : suffering losses einchecken : to check in Einchip : one??'chip Einchipprozessor : single??'chip microprocessor eindAemmbar : containable eindAemmen : dam up, embank, stem eindAemmend : stemming, embanking, diking EindAemmung : embankment, containment EindAemmungen : containments, embankments E 787 German??'English I: A??'L eindampfend : vaporizing Eindecker : monoplane Eindeckungszeit : availability time eindeutig : unique, non??'ambiguous, clear cut, definite eindeutige : unequivocally Eindeutigkeit : unambiguousness eindimensional : unidimensional eindosend : tinning Eindringen : irruption Eindringen : intrusion eindringen : intrude Eindringen : permeation, penetration eindringen :

infiltrate eindringen : invade, irrupt Eindringen in eine Substanz : diffusion eindringend : intruding, irrupting, infiltrating, invading Eindringlichkeit : forcefulness Eindringling : gatecrasher, invader, intruder, interloper Eindringlinge : interlopers Eindringtiefe : penetration Eindringungsverm??gen : penetration E 788 German??'English I: A??'L Eindruck : impression, effect Eindruck machen : to carry weight Eindr??cke : impressions Eindr??cken : push in eindr?? ckend : pushing in, denting eindrucksvoll : tellingly, impressive, impressively, spectacular eindrucksvolle : impressively, spectacularly eindrucksvollen : impressive eine : an, an, one eine Ansicht haben : hold a view eine Aufgabe l??sen : to solve a problem eine Beschwerde vorbringen : to make a complaint eine bewAehrte Methode : an approved method eine Botschaft ausrichten : to deliver a message eine Br??cke schlagen : bridge eine Decke zusammenlegen : to fold a blanket eine Ehrensache : a point of honour eine Engelsgeduld : a patience of job eine Entfernung zur??cklegen : to cover a distance eine Entscheidung fAellen : to come to a decision eine ErklAerung abgeben : to make a statement E 789 German??'English I: A??'L eine ErklAerung unterschreiben : to sign a statement eine Fabrik stillegen : to shut down a factory eine Frage aufwerfen : to raise a question eine Frage stellen : to ask a Question eine freche L??ge : a round lie eine ganze Anzahl Leute : quite a number of people eine ganze Menge : a good many eine ganze Menge Leute : quite a number of people eine Gelegenheit ergreifen : to take an opportunity eine geschlagene Stunde : a solid hour eine Geste machend : gesturing eine glatte Ablehnung erfahren : to meet with a square refusal eine Gl??cksstrAehne : a run of good luck eine grosse Auswahl von : a wide range of eine gute Tat vollbringen : do a good deed eine Halbtagsstelle : a part??'time job eine Hauptader betreffend : arterial eine Hoffnung zerst??ren : to dash a hope eine Hose : a pair of trousers Eine h??bsche Ausrede! : A fine excuse! eine klare Sache : a plain sailing E 790 German??'English I: A??'L eine Kur machen : to drink the waters eine Leidensgeschichte : a tale of woe eine Maschine bedienen : to run a machine eine MAetresse : a kept woman eine Menge : loads of [fam], lashings eine Menge Kies : lots of lolly eine Mussheirat : a shot??'gun wedding eine nachdenkliche Geschichte : a story for reflection eine nette Summe : a fair sum eine Notl??ge : a white lie eine Packung machen : poultice eine Packung machend : poulticing eine Partie Schach : a game of chess eine Politik verfolgen : to pursue a policy eine Portion Eis : a dish of ice??'cream eine Rede halten : to take a speech, to deliver a speech eine Rede halten ??ber : to make a speech on eine reelle Sache : a square deal eine Regel verletzen : to break a rule eine Reihe Wagen : a string of cars eine Reise machen : to go on a journey E 791 German??'English I: A??'L eine Sache ??berdr??ssig sein : to be tired of something eine Schere : a pair of scissors eine schlechte Politik : a poor policy eine schlimme ErkAeltung haben : to have a bad cold eine sch??ne Bescherung : a nice how??'d'ye??'do Eine sch??ne Unordnung! : A precious mess! eine schwache Hoffnung : a slight hope eine SelbstverstAendlichkeit : a matter of course eine spitze Bemerkung : a pointed remark eine Stadt mit Aufschwung : a booming city eine Stimme abgeben : to cast a ballot eine Stunde vor Abflug : an hour before take??'off eine Tafel Schokolade : tablet of chocolate eine taktlose Bemerkung machen : to drop a brick eine Treppe : a flight of stairs eine typische Frau : a daughter of Eve eine Uhr aufziehen : to wind up a watch eine Uhr stellen : to set a watch eine Verabredung treffen : to make an appointment eine verb??rgte Tatsache : a matter of records eine Verlobung l??sen : to break an engagement E 792 German??'English I: A??'L

eine Versammlung abhalten : to hold a meeting eine Vorstellung geben von : to give an idea of eine Wahl treffen : to make a choice eine Weile : awhile eine Weile dauern : to take a long time eine wichtige Nachricht : some news of importance eine Wohnung suchen : to look for a flat eine Wunde verbinden : to dress a wound eine Zeitlang : for a while eine Zigarette anz??nden : to light a cigarette eine zu starke Dosis nehmend : overdosing eine zweite Portion : a second helping Einehe : monogamy Einehen : monogamies, monogamies einem Mandat unterstellend : mandating einem Mandat unterstellt : mandated einem Zweck entsprechen : to answer einen Antrag annehmen : to carry a motion einen Antrag stellen : to make a motion einen Aufschwung genommen : boomed einen Aufschwung nehmend : booming E 793 German??'English I: A??'L einen Augenblick : just a moment einen Ausflug machen : jaunt einen Ausflug machend : jaunting einen Besuch abstatten : to pay a visit einen Brief absenden : to mail a letter einen Dienst erweisen : to do a service einen Drachen steigen lassen : to fly a kite einen grossen Umweg machen : to go a long way round einen h??heren Preis erzielen : outsell einen h??heren Preis erzielend : outselling einen Knoten machen : to knot einen Laufpa?? geben : jilt einen Laufpa?? gebend : jilting einen Meineid leisten : perjure einen Meineid leistend : perjuring einen Motor anlassen : to start a motor einen Plan ausf??hren : to carry out a plan einen Preis nennen : to quote a price einen Rekord aufstellen : to establish a record einen Scheck fAelschen : to forge a cheque einen schwarzen Tag haben : to strike a bad patch E 794 German??'English I: A??'L einen Termin festlegen : to fix a date einen tiefen Schlaf haben : to be a sound sleeper einen ??ber den Durst trinken : to have one over the eight einen Umweg machend : detouring einen Vortrag haltend : lecturing einen Zahn ziehen : to pull a tooth einen Zeugen vernehmen : to hear a witness einengen : constrict einengend : constricting, narrowing einer : another einer Abstimmung fernbleiben : abstain from voting einer nach dem anderen : one at a time einer Partei beitreten : to join a party einer Sache ein Ende machen : to put a stop to something einer Sache gewachsen sein : to be equal to something Einerkomplement : ones complement einerlei wann : whensoever eines : ones eines besseren belehren : disabuse eines Besseren belehrend : disabusing eines Besseren belehrt : disabused E 795 German??'English I: A??'L eines Tages : some day, one day eines Verbrechens beschuldigen : to charge with a crime einfach : uncomplex, frugal, simple, unit, facile, facile einfache : plainly, simplemindedly einfache Codierung : absolute coding einfache Fahrkarte : single ticket einfache Genauigkeit : short precision einfacher : simpler, easier einfacher Detektor : coherer Einfachformular : one??'part form Einfachheit : simpleness, simplicity, homeliness einfachste : simplest, simplest, simplest, plainest einfachwirkend : single??'acting einfAedelnd : threading einfahren : run in Einfahren (eines Systems) : running??'in einfahrend : driving into Einfahrt : gateway Einfahrten : entrances Einfahrten {pl} : gateways Einfall : vagary, incidence, invasion, incursion E 796 German??'English I: A??'L EinfAelle : incursions, vagaries einfallend : occurring einfallslos : unimaginative einfallslose : unimaginatively Einfallspinsel : simpleton, simpletons einfallsreich : inventive einfallsreichere : more inventive einfallsreichste : most inventive Einfallswinkel : angles of incidence, angle of incidence Einfallswinkel von Strahlen : wave angle Einfalt : simplemindedness einfAeltig : brainless, oafish, gawkily, simple minded einfAeltige : gawky, oafishly EinfAeltigkeit : fatuity EinfAeltigkeiten : fatuousness Einfaltspinsel : simpleton, tomfool Einfaltspinseln : simpletons Einfaltspinsels : tomfools Einfamilienhaus : one family house einfangen : trap, capture, to capture einfangend : capturing, trapping E 797 German??'English I: A??'L

einfarbig : monochromical, monochromic, unichrome einfarbige : unicoloured Einfarbigkeit : monochromaticity einfassen : surround, gird einfassend : bordering Einfassung : border, edging Einfassungen : bindings, welts Einfassungszaun : perimeter fence Einflu?? : influence, ascendancy, influence Einflu?? (auf) : influence (on) Einflu?? aus??ben : to exert influence Einfl??sse : influences, ascendancies einflu??reich : influential, influentially einflussreiche : influentially einflussreichere : more influential einflu??reichste : most influential Einf??rmigkeit : uniformity Einfriedungen : stockades einfrieren : freeze, freeze einfrierend : freezing, freezing einf??gen : integrate, insert, infix E 798 German??'English I: A??'L einf??gend : inserting, interlining Einf??gung : infix, interposition, insertion Einf??gungen : insertions, infixes Einf?? hlungsverm??gen : intuition Einfuhr : influx, import einf??hrbar : importable Einfuhren : importations einf??hren : superinduce, introduce, introduces, usher, induct einf??hrend : inaugurating, superinducing, spearheading einf??hrende : introductorily, importing einf??hrenden : introductive Einfuhrgenehmigung : import licence Einfuhrgenehmigungen : import licences Einfuhrkontingent : allocated quota Einf??hrung : inaugural, introduction, implementation Einf??hrungen : inaugurations, initiations, inaugurals, imports Einf??hrungspreis : advertising price Einf??hrungswerbung : announcement advertising Einfuhrverbot : embargo on imports Einfuhrverbote : embargoes on imports einf??llen : pour in E 799 German??'English I: A??'L einf??llend : pouring in Einf??llstutzen : filler einf??ren : to introduce Eingabe : intake, enter, feed, input, input eingabebereit sein : accept input Eingabeeinheit : signal conditioning unit Eingabefehler : type error EingabegerAet : signal conditioning device Eingabeglied : signal conditioning element Eingabekontrolle : input control Eingabename : inputname Eingaberoutine : editor Eingabesignal : input signal Eingabeste??rung : input control Eingabetaste : enter key Eingang : entrance, inlet, entrance, entry, entry, input eingAengig : plausible Eingangsanzeige : acknowledgement of receipt EingangsfAecher : fan??'in Eingangslastfaktor : fan??'in Eingangsleistung : power input E 800 German??'English I: A??'L Eingangslied : introit Eingangsstelle : entry point eingeAeschert : incinerated, burnt to ashes eingeatmet : inhaled, inhaled eingebaut : implemented, attached, built in eingeben : put in, enter, give, entered, supply, read in Eingebend : Entering eingebend : issuing eingebend : typing, giving, inputting eingebettet : ingrained eingebildet : cocky, imagined, prig, overweening, conceited eingebildete : priggishly eingebildeter : cockier Eingebildetheit : conceit eingeblendet : faded in eingebogen : turned into eingeboren : aboriginal eingeborene : aboriginally eingeborenen : indigenously Eingeborener : native eingebrochen : broken in E 801 German??'English I: A??'L Eingebung : inspiration, intuition Eingebungen : inspirations eingeb??rgert : naturalized eingeb??sst : suffered losses, forfeited eingedAemmt : diked eingedAemmte : stemmed eingedenk : mindful, mindfully eingedost : tinned eingedr??ckt : pushed in, dented eingedrungen : intrudet, infiltrated, invaded eingeengt : narrowly eingefAedelt : threaded eingefahren : driven into eingefallen : shrunken eingefangen : captured eingefAerbt : inked eingefasste : bordered eingefleischt : crusted, engrained eingeforen : freezed eingefroren : frozen, froze, icebound eingef??gt : inserted, intercalary, inserted, included E 802 German??'English I: A??'L eingef??hrt : inaugurated, imported, inducted, introduced eingef??llt : poured in eingegangen : shrunk eingegeben : entered, Entering, given, entered eingegossen : infused eingegriffen : interfered, encroached eingehakt : hooked into eingehauten :

broken on eingehend pr??fen : scrutinize eingeh??llt : wrapped up, jacketed eingeimpft : inoculated eingekauft : bought eingekehrt : come eingekellert : laid in eingeklammert : parenthetic, cramped eingeklebt : pasted into eingeklinkt : latched eingekocht : boiled down eingekreist : encircled eingeladen : invited, invited, uploaded eingelassen : let in E 803 German??'English I: A??'L eingelegt : inlaid, sandwiched, potted eingeleitet : prefaced eingelenkt : given in eingeleuchtet : been clear eingeliefert : taken to hospital eingel??st : cashed eingemachte : preserves eingema??rt : walled in eingemischt : meddled eingemottet : mothballed eingem??ndet : discharged into eingenistet : settled down eingenommen : biassed eingeordnet : ranged in, ranged eingepackt : packed eingepflanzt : implanted eingeprAegt : impressed eingerannt : forced open eingerAeumt : conceded, placed in eingeredet : persuaded eingereicht : handed in E 804 German??'English I: A??'L eingerenkt : put right eingerieben : rubbed eingerostet : rusted eingesandt : sent in eingeschaltet : on, parenthesize, operate, online eingeschAerft : inculcated eingeschenkt : poured eingeschifft : embarked eingeschlafen : fallen a sleep eingeschlAefert : lulled to sleep eingeschlagen : driven in eingeschlechtig : unisex eingeschlechtige : unisexual eingeschlichen : crept in eingeschlossen : enclosed, implemented, implicit, implicated eingeschnappt : latched eingeschneit sein : to be snowed in eingeschnitten : gashed, cut in, incised eingeschoben : interjectional, interpolated eingeschobene : interjectionally eingeschrAenkt : restricted, restricted, retrenched, lidded E 805 German??'English I: A??'L eingeschrieben : registered eingesch??chtert : intimidated, browbeated, cowed, overawed, awed eingesch??chterte : overawed eingeseift : soaped, duped eingesetzt : set in eingespannt : fixed eingesperrt : locked up, jailed eingespritzt : injected eingestanden : admitted eingestandenerma??en : admittedly, avowedly eingestehend : admitting eingestiegen : got in eingestuft : classified eingetaucht : dipped into, dipped eingeteilt : divided in, scaled, sectional, rationed eingetippt : typed into it eingetragenes Warenzeichen : registered trade??'mark eingetrAeufelt : instilled eingetretene TodesfAelle : actual deaths eingetroffen : arrived eingewachsen : ingrown E 806 German??'English I: A??'L eingewandert : immigrated, immigrated eingewandt : objected, demured, objected Eingeweide : intestines, bowel, bowels, viscera, entrails Eingeweiden : viscerally Eingeweides : visceral eingeweiht : inaugurated, privy, privily Eingeweihte : hepcats Eingeweihten : adepts Eingeweihter : adept, hepcat, insider eingewickelt : wrapped, enveloped eingewiesen : introduced eingewilligt : consented eingewirkt : appealed, acted on eingeworfen : interposed, thrown in eingezahlt : paid in eingezAeunt : fenced, hedged eingezogen : moved into Eingezogene : draftee Eingezogenen : draftees eingezwAengt : wedged eingie??en : mould, ingrain, infuse, to pour in E 807 German??'English I: A??'L eingiessend : infusing Eingliederung : intergration eingliedrige Zahlengr??sse : monomial eingravieren : enchase, engrave eingravierend : engraving eingraviert : engraved eingreifen : interfere, intervene, encroach eingreifend : encroaching, interfering eingrenzen : isolate Eingriff : encroachment, interference, intervention Eingriffe : encroachments, encroachments Einguss : git einhaken : hook into einhakend : hooking, hooking into Einhalt gebieten : arrest einhalten : abide by einheimisch : aboriginal, native, native Einheirat : marry??'in Einheit : device, unity, unity, unit, oneness Einheit des Lichtstromes : lumen Einheit/Bauteil : unit E 808

German??'English I: A??'L Einheiten : units, chunks einheitlich : uniform, consistent, uniform, integrative einheitlichere : more uniform Einheitlichkeit : togetherness, unities einheitlichste : most uniform Einheitspreis : standard price Einheitspreise : standard prices Einheitsstaat : centralized state einhellig : unanimous Einhelligkeit : unanimity einholen : overtake Einhorn : unicorn, unicorn Einhorne : unicorns Einh??rner : unicorns, unicorns Einhorns : unicorn einh??llen : jacket, muffle, enshroud, wrap up, wrap einh??llend : wrapping, enshrouding, muffling, wrapping up einig : agreed einige : some, a few, some einige Tage : a couple of days einigen : unite E 809 German??'English I: A??'L einigerma??en : to some extent Einigkeit : union, unity Einigkeit macht stark : unity is strength Einigkeiten : unities einimpfen : inoculate einimpfend : inoculating Einimpfung : implantation Einimpfungen : implantations einjagend : frightening einjAehrig : one year old, yearlong einkalkulierend : calculating einkapseln : enclosing einkassierend : cashing einkassierte : cashed Einkau {m} : purchase Einkauf : purchase einkaufen : buy, to shop Einkaufen : shopping einkaufen : shop, to purchase einkaufen gehen : to go shopping einkaufend : buying, shopping E 810 German??'English I: A??'L Einkaufend : shopping EinkAeufer : shopped EinkAeufern : shoppers Einkaufsm??glichkeiten : shopping facilities Einkaufsnetz : string bag Einkaufsnetze : string bags Einkaufspreis : purchase price Einkaufstasche : shopping bag Einkaufstaschen : shopping bags Einkaufsviertel : shopping area Einkaufszentren : shopping centres Einkaufszentrum : shopping centre einkehrend : coming Einkeitung : Introductory einkellern : lay in einkellernd : laying in einkerben : groove einkerbend : notching, indenting einkerkern : dungeon, imprison, incarcerate einkerkernd : incarcerating Einkerkerung : incarceration E 811 German??'English I: A??'L einklagbar : actionable, enforceable, suable Einklagbarkeit : suability einklammern : cramp, parenthesize, brecket einklammernd : cramping Einklang : unison, unison EinklAenge : unisons Einklangs : unison Einklebebuch : scrapbook Einklebeb??cher : scrapbooks einkleben : paste into einklebend : pasting into einkleiden : accouter, clothe einklinkend : latching einkochen : boil down einkochend : boiling down Einkommen : revenues, revenue, income Einkommens Verschiebung : assignment of income Einkommensstufe : income group Einkommenste??r : income tax Einkommensverwendung : application of income Einkommmensq??lle : revenue E 812 German??'English I: A??'L einkreisen : encircle einkreisend : encircling Einkristall : monocrystal einkristallin : monocrystalline Eink??nfte : comings, earnings einladen : to invite, invite einladend : inviting Einladung : invitation Einladungen : invitations Einlage : wadding Einlagerung : admission into warehouse Einla?? : admission, inlet, inlets, admission einlassen : admit einlassend : letting in Einlassventil : inlet valve Einlauf : enema EinlAeufe : enemas Einlegearbeit : inlay Einlegearbeiten : inlays Einlegeboden : shelves, shelf einlegen : inserting E 813 German??'English I: A??'L einlegend : pickling, potting, sandwiching einleitend : preluding, initiatively, preliminary, prefatory einleitende : incipiently

Einleitung : introduction, proem, preamble Einleitung (el.) : leading??'in Einleitung {f} : initiation Einleitungen : introductions, preambles, proems einlenkend : peaceable einlesen : read einleuchten : be clear einleuchtend : evident einliefern : take to hospital einliefernd : taking to hospital Einlieferung : committal Einlieferungsschein : receipt of posting Einlieferungsscheine : receipts of posting einl??sen : redeem, cash einl??sen(Scheck) : pay in einl??send : redeeming einl?? sende : redeeming einlullen : lull E 814 German??'English I: A??'L einlullend : lulling einmachend : preserving einmal : once, once Einmalgeb??hr : one??'time charge einmalig : unique, nonrecurring, one??'time, unparallel einmalige : uniquely, unparalleled Einmarsch : march??'in einmarschierend : marching??'in einmarschiert : marched??'in einmauern : wall in einma??rnd : walling in einmischen : tamper, meddle, interfering einmischend : meddling, tampering Einmischungen : interferences, interventions einmottend : mothballing einm??nden : discharge into einm??ndend : discharging into einm??tig : unanimous, unanimously Einm??tigkeit : unanimity Einm??tigkeiten : unanimities Einnahme {f} : taking E 815 German??'English I: A??'L einnebelnd : fogging einnehmen : take up, take einnehmend : ingratiating einnisten : settle down einnistend : settling down Ein??de : solitude einohrig : monaural einohrige : monaurally ein??len : anoint Ein??lung : lubrication einordnen : to class, range in, pigeonhole einordnend : ranging in, pigeonholing Einordnung : subsumption, classification einpacken : to wrap up Einpass : one??'pass Einpegelung : levelling einpfAehlend : picketing einpflanzen : implant einpflanzend : planting einphasig : single phase, single??'phase einphasige : single phase E 816 German??'English I: A??'L Einplatinenrechner : one??'board computer, monoboard computer Einplatzsystem : single??'station system einpolig : unipolar einprAegen : impress einprAegend : implanting, impressing einquartieren : quarter, to quarter Einrad : unicycle Einrahmung : framing einrasten : snap in einrAeumen : concede, to concede, place in einrAeumend : placing in, conceding einredend : persuading Einreibemittel : liniment einreiben : rub, anoints einreichen : to turn in, pass in, hand in einreichend : handing in Einreichung : lodgment einreihen : enqueue einreihend : filing einreihig : single??'row Einreiseerlaubnis : entry permit E 817 German??'English I: A??'L Einreiseerlaubnisse : entry permits Einreisevisum : entrance visa einrenkend : putting right einrennen : force open einrennend : forcing open einrichten : arrange, institute, organize, construct einrichtend : establishing Einrichter : fitter Einrichtern : fitters Einrichtroutine : adjustment routine Einrichtung : constitution, installation, setup, institution Einrichtungen : facilities, establishments, constitutions Einrichtungs.. : one??'way Einrichtungsgegenstand : fitment, fixtures EinrichtungsgegenstAende {pl} : furnishing einrosten : rust einr??cken : indent, mesh eins : one Eins : unity eins aufs Dach kriegen : to get it in the neck einsam : lonesomely, alone, lonesom, lonely, lone E 818 German??'English I: A??'L einsame : lonesomely einsamer : lonelier einsamere : lonelier Einsamkeit : reclusion, reclusiveness, solitude, loneliness einsammelnd : gleaning einsamste : loneliest einsamsten : loneliest Einsatz : inset, jackpot, stake, encouragement, insert einsatzbereit : standby, ready for action EinsAetze : insets einsatzfAehigere : more usable einsatzfAehigste : most usable einsatzhAerten : case??'harden Einsatzplanung : applications planning Einsatzvorbereitung : application engineering einsaugend : absorbent Einsaugung : aspiration Einschalt??'Stromspitze : start??'up peak Einschaltautomatik : automatic

switchon Einschaltbefehl : actuation signal Einschalteinrichtung : activate facility E 819 German??'English I: A??'L einschalten : intercalate, enable einschalten : interpolate, plug, energize, switch on Einschalten : power up einschaltend : interpolative, parenthesizing, intercalating Einschaltquote : audience rating Einschaltungszeichen : caret Einschaltungszeichens : carets einschAerfen : inculcate einschAerfend : inculcating einschAetzen : assess einschAetzend : taxing Einscheibenkupplung : single disc clutch einschenken : pour einschenkend : pouring einscherend : reeving einschicken : send in einschickend : sending in einschieben : slide??'in einschiebend : interpolating Einschiebung : intercalation Einschienenbahn : monorail E 820 German??'English I: A??'L einschiffen : to embark, embark einschiffend : embarking Einschiffung : embarkation, embarkment Einschiffungen : embarkations, embarkments einschlafen : fall asleep, to fall asleep einschlafend : falling a sleep einschlAefern : lull to sleep einschlAefernd : somniferous, soporific, soporifically Einschlag : woof, weft, impact, impaction EinschlAege : woofs, wefts einschlagen : stave in, drive into einschlagend : staving, driving in einschlAegig : relevant Einschlagswinkel : steering lock angle einschleichen : creep in einschleichend : creeping in einschliessbar : includable einschlie??en : imply, enclose, involve, entitle, inclose einschlie??end : inclosing, comprising, enclosing, encasing einschlie??lich : conclusively, inclusive, include, including einschliessliche : inclusively E 821 German??'English I: A??'L Einschlie??ung : encompassment, embedment einschlu?? : inclusion, involvement, embedding, inlay Einschl??sse : enclosures, involvements einschmeicheln : ingratiate Einschmelzung : melting einschnappend : latching einschneiden : nick, gash, incise einschneidend : cutting in, gashing, nicking, incising Einschnitt : incision, indentation, gash, gash Einschnitte : incisions einschrAenken : retrench, stint, restrict einschrAenkend : retrenching, restricting, restrictive einschrAenkende : restrictively einschrAenkenden : restricting EinschrAenkung : restriction, limitation, austerity, retrenchment EinschrAenkungen : restrictions, retrenchments, restrictivenesses Einschreibebrief : registered letter einschreiben : write in Einschreiben : registered mail einschreibend : registering einschreibende : registering E 822 German??'English I: A??'L Einschreibung : enrollment Einschriftleser : single??'font reader einschrumpfen : shrink einschrumpft : shrinks Einschub.. : slide??'in einsch??chtern : hector, intimidate, overawe, daunt, browbeat einsch??chternd : cowing, daunting, intimidating, hectoring Einsch??chterung : intimidation Einsch??chterungsversuch : attempt at intimidation Einsch??chterungsversuche : attempts at intimidation EinschwAerzung : inking einsehen : accept einseifen : to soap, dupe einseifend : duping, soaping einseitig : one??'sided, unilateral, unilaterally, single??'edge einseitige : one sided, unilaterally Einseitigkeit : lopsidedness, one sidedness Einsendung : transmittal Einsendungen : transmittals Einser : one's Einserkomplement : complement on one E 823 German??'English I: A??'L einsetzbar : applicable einsetzen : implant, insert, enthrone, reinsert, constitute einsetzend : setting in, instating, constituting Einsicht : judiciousness, access, discernment Einsichten : discernments, insights einsichtig : insightful einsichtigere : more sensible einsichtigste : most sensible Einsichtnahme : for inspection Einsichtnahmen : for inspections einsichtslos : undiscerning Einsiedler : recluse, anchorite, hermit einsilbig : monosyllabic einsilbige : monosyllabically einsilbiges Wort : monosyllable einspannen : chuck einspannend : fixing Einsparung : savings einspeichern : roll in, write in, read in einspeisen : inject Einspeisespannung : input terminal voltage

E 824 German??'English I: A??'L einsperren : to lock up, corral, lock up einsperrend : cooping, corralling, locking up, caging, jailing einspielen : bring in einspielend : bringing in einspringen : enter into einspringend : understudying einspritzbar : injectable einspritzen : inject einspritzend : injecting Einspritzpumpe : injection pump Einspritzventil : injector Einspruch : veto, plea, protest Einspruch erheben gegen : to object to Einspr??che : pleas Einspruchsrecht : veto Einspruchsrechte : vetoes Einsprungstelle : entrance einspulen : spool in Einspulen : spool??'in einspurig : single lane einstampfend : Stamping E 825 German??'English I: A??'L Einstandspreis : acquisition price einstechen : groove einsteckbar : plug??'in einstecken : pouch, plug??'in, to pocket, push??'in einsteckend : putting in einsteigen : get in einsteigend : getting in einstellbar : adjustable, adjustable einstellbares Komma : adjustable point Einstellbarkeit : adjustability Einstellbereich : adjustment range einstellen : adjust, set, to engage, to tune in, collimate Einstellen der Uhrzeit : clock time adjustment einstellend : engaging, enroling, collimating, enrolling einstellig : monadic, one??'digit Einstellmotor : positioning motor Einstellschraube : regulating screw Einstellung : engagement, attitude, justification, setting Einstellung {f} : modulation Einstellungen : engagements, settings Einstellungsquote : accession rate E 826 German??'English I: A??'L Einstellvorschrift : adjustment instruction Einstellwinkel : entering angle einstimmig : concordant, concordantly, unanimous einstimmige : unanimously Einstimmigkeiten : unanimities Einstimmigkeits : unanimity einst??ckig : one storied einstossend : pushing einstreuen : intersperse einstre??nd : interspersing einstr??mend : inrushing einstudierend : studying einstudiert : studied einstufig : single??'level, one??'level, single??'stage einstufige : one??'level Einstufung : classification, grading Einstufungen : classifications Einsturz : collapse Einst??rze : collapses einst??rzend : collapsing einstweilen : for the time being, nonce E 827 German??'English I: A??'L Einszustand : one??'state eintAegig : one day Eintagsfliege : mayfly, day fly, dayfly Eintagsfliegen : day flies, mayflies eintasten : type in eintauchen : dip, plunge, immerse, dip into, souse, dip eintauchend : sousing, dipping, dipping into, immersing eintauschen : trade eintauschen [f??r] : to trade [for] einteilen : graduate, divide in, grade einteilend : dividing in, rationing einteilig : one piec Einteilung : disposition, graduation Einteilung {f} : graduation Einteilungsfaktor : scale factor eintippen : type eint??nig : monotonous, drab, monotonously, drably, humdrum eint??nig reden : to drone eint??nig sprechend : singsonging eint??niger : prosier eint??nigern : more monotonous E 828 German??'English I: A??'L Eint??nigkeit : monotonousness, monotony, monotony Eint??nigkeiten : monotonies eint??nigste : most monotonous, prosiest Eintopf : hodgepodge, mulligan Eintopfgericht : stew Eintracht : unity, harmony eintrAechtig : peaceful eintrAechtigere : more peaceful eintrAechtigste : most peaceful Eintrag : enter, inscription Eintrag/Eingang : entry EintrAege : entries eintragen : enrol, enroll, register, fill out eintragend : inscribing eintrAeglich : lucratively, moneymaking, gainful eintrAegliche : lucrative eintrAeglichere : more profitable EintrAeglichkeit : profitableness, lucrativeness eintrAeglichste : most profitable Eintragung : enrollment Eintragungen : inscriptions, enrollments E 829

German??'English I: A??'L eintrAeufeln : instill, instil eintrAeufelnd : instilling eintreffen : arrive eintreffend : arriving Eintreibung : exaction Eintreibungen : exactions Eintreten : espousal, advocacy, eventuation eintreten : occur eintreten : eventuate eintreten f??r : to stand up for, to stand for, advocate eintretend : eventuating Eintritt : admittance, entry, ingress, entrance, admission Eintritt frei : entrance free Eintritt frei! : admission free! Eintritt verboten! : keep out! Eintritte : ingresses Eintrittsalter : age at entry Eintrittsantrag : application for entry Eintrittsgeld : entrance fee Eintrittsgelder : entrance fees Eintrittskarte : admission ticket, ticket E 830 German??'English I: A??'L eintunken : sop, dunk eintunkend : dunking Einvernehmen : understandings einverstanden : credited einverstanden sein mit : to agree to, to agree with EinverstAendnisse : consents EinverstAendnissen : consents einwachsend : ingrowing Einwand : objection EinwAende : objections Einwanderer : immigrants, immigrant einwandern : immigrate, to immigrate einwandernd : immigrating, immigrating Einwanderung : immigration Einwanderungen : immigrations einwandfrei : immaculately, faultless, unobjectionable einwandfreie : faultlessly, unobjectionably, irreproachably einwandfreier Zustand : soundness einwandfreiere : more perfect einwandfreiste : most perfect einwAerts : inward E 831 German??'English I: A??'L einwAerts kehren : introvert Einweg : nonreturnable Einweg.. : one??'way einweichen : steep einweichend : steeping einweihen : inaugurate, induct einweihend : inducting, inaugurating Einweihung : induction, inauguration einweisen : instruct, introduce, indoctrinate einweisend : warding, introducing Einweisung : briefing einwendend : objecting, objecting, demuring einwendende : objecting Einwendung : demur Einwendungen : demurs einwerfen : interject, throw in einwerfend : interjecting, interposing, throwing in einwertig : univalent einwickeln : swathe, to wrap up, wrap, envelop einwickelnd : enveloping, swathing, wrapping Einwickelpapier : wrapping paper E 832 German??'English I: A??'L einwilligen : acquiesce, consent einwilligend : consenting Einwilligung : adhesion Einwinkpersonal : marshallers einwirken : appeal, act on einwirken auf : to act on einwirkend : appealing, acting on Einwohner : inhabitants, inhabitant, habitant Einwohnermeldeamt : registration office Einzahl : singular einzahlen : pay in, to pay in einzahlend : paying in Einzahler : payer Einzahlungsschein : pay in slip einzAeunen : fence, corral einzAeunend : fencing einzeilig : single??'line, single??'row einzel : singles Einzel.. : single Einzelbeleg : single??'sheet, single document Einzelbestimmung : specify E 833 German??'English I: A??'L Einzelblattf??rderer : sheet conveyor Einzelblattzuf??hrung : sheet feeder Einzelfall : individual case EinzelfAelle : individual cases Einzelfertigung : batch production Einzelformular : cut form EinzelgAenger : lone wolf, loner, maverick EinzelgerAet : single device Einzelhandel : retail trade Einzelhandelsabsatz : retail EinzelhandelsgeschAeft : retail store EinzelhAendler : retailer, retailer, retailers, retail trader Einzelheit : particular, detail, item Einzelheiten : particulars, items, items, data, details Einzelkabine : single cabin Einzelkampf : single combat EinzelkAempfe : single combats einzellig : unicellular Einzell??schzeichen : character erase einzeln : singly, discrete, discrete, apart, apartly einzeln auff??hren : itemize E 834 German??'English I: A??'L einzeln/ledig : single einzelne : particular, individually Einzelplatzsystem : single??'position system Einzelposten : single

item Einzelrechner : standalone computer Einzelschritt : single step Einzelschritt??'Fehlersuche : trace Einzelschritt.. : step??'by??'step Einzelste??rung : individual control Einzelste??rungs??' : individual control level Einzeltische : class room Einzelverkauf : sale by retail EinzelverkAeufe : sales by retail Einzelzelle : solitary cell Einzelzellen : solitary cells Einzelzimmer : apartment, single room Einzelzulassung : approval for specific use einziehbar : retractable, retractile einziehbare : retractable einziehen : to move in, move into, settle in einziehend : moving into E 835 German??'English I: A??'L einzig : only, sole, solely einzigartig : unique, unique, inimitable, uniquely einzigartige : inimitably Einzigartigkeit : singularity, uniqueness, inimitability Einzigartigkeiten : inimitableness, singularities Einzugsverfahren : automatic debit transfer einzwAengen : wedge einzwAengend : wedging Einzweck.. : single??'purpose Eis : ice Eisbahn : skating rink Eisbahnen : skating rinks EisbAer : polar bear Eisberg : iceberg Eisberge : icebergs, bergs Eisbeutel : ice bag Eisblume : frost work Eisbombe : ice cream bomb Eisbrecher : icebreaker Eisdecke : sheet of ice Eisdecken : sheets of ice E 836 German??'English I: A??'L Eisdiele : ice cream parlour Eisen : ferric, iron Eisenbahn : train, railway, railroad Eisenbahn {f} : railway Eisenbahnen : railways Eisenbahner : railroader Eisenbahnnetz : railway network Eisenbahnstation : railway station Eisenbahnungl??ck : railway accident Eisenbahnwagen : railway carriage Eisenbeschlag : iron mountings Eisenerz : iron ore Eisengiesserei : iron foundry Eisengiessereien : iron foundries Eisengu?? : iron casting Eisenhaken : piton eisenhaltig : ferruginous, ferrous, chalybeate eisenhaltige : ferruginous EisenhAendler : ironmonger, ironmongers eisenhart : hard as iron Eisenhut : aconite E 837 German??'English I: A??'L Eisenh??tte : ironworks eisenkernloser Transformator : air core transformer Eisenoxyde : ferric oxide Eisenoxyden : ferric oxides Eisenstange : iron rod Eisenwarenhandlung : hardware store Eisenwerk : ironworks Eisenwerkstoff : ferrous material eisern : ironclad eisfrei : ice free eisgek??hlt : iced Eisheiligen : icemen Eish??gel : hummock Eish??gels : hummocks eisig : icy, glacial, glacially, icily eisige : icily eisigen : glacially eisiger : icier eisigere : icier eisigste : iciest eiskalt : icecold E 838 German??'English I: A??'L Eiskunstlauf : figureskating, figure skating EiskunstlAeufer : figureskater, skater EiskunstlAeufern : skaters Eisscholle : floe Eisschollen : floes Eisschrank : refrigerator Eissegelboot : iceboat Eistee : iced tea EisverkAeufer : iceman EisverkAeufern : icemen Eisvogel : kingfisher Eisv??gel : kingfishers Eisw??rfel : ice cube Eiszapfen : icicles, icicle Eiszeit : ice age eitel : conceited, vain Eitel : vain Eitelkeit : conceitedness, vanity eitelste : most vain Eiter : pus Eiterflechte : impetigo E 839 German??'English I: A??'L eitern : fester, ulcerate, suppurate eiternd : festering, ulcerating, mattering, ulcerative eitert : ulcerates, suppurates, festers eiterte : suppurated Eiterung : ulceration Eiterungen : ulcerations eitlere : more vain eitrig : suppurative, ulcerous, ulcerously, purulent eitrige : purulently eitrigen : purulent eitrigere : more purulent eitriges Sekret : ichor Eitrigkeit : purulence eitrigste : most purulent eivers??chtig : jealously Eiwei?? : albumen, protein Eiweisse : albumin eiweisshaltig : albuminous eiwei??haltigere : more albuminous eiwei??haltigste : most albuminous Ejakulation : ejaculation E 840 German??'English I: A??'L

Ejakulationen : ejaculations ekelerregend : nauseous ekelerregende : nauseously ekelerregendere : more disgusting ekelerregendste : most disgusting ekelhaft : fulsome, loathsome, disgusting, nauseous ekelhafte : disgustingly, fulsomely ekeln : disgust ekelnd : disgusting, nauseatingly ekelt sich : nauseates ekelte sich : nauseated eklig : mangy, squirmy ekliger : nastier, mangier, squirmier ekligste : squirmiest, mangiest, nastiest Ekstase : frenzy, ecstasy Ekstasen : frenzies, ecstasies ekstatisch : ecstatic ektromotorische : electromotiveel Ekzem : eczema Ekzeme : eczemas Elan : verve, vim, pep, vims E 841 German??'English I: A??'L elastisch : springily, elasticly, elastical, resilient elastische : elastically elastische Binde : elastic bandage elastischer : springier elastischste : springiest ElastizitAet : elasticity, resiliency, springiness, resilience ElastizitAeten : resiliences, elasticity ElastizitAetsgrenze : elastic limit ElastizitAetsmodul : elastic modulus Elch : elk, moose Elche : elks Elefant : elephant elegant : stylishly, elegant, niftily, nifty, swanky, smart elegante : elegant eleganter : dressier, ritzier elegantere : more elegant eleganteste : dressiest, most elegant, ritziest Eleganz : ritziness, poshness, dapperness, dressiness elektr. Br?? cken : jumpers elektr. Widerstand : resistor elektr.Br??cke : jumper E 842 German??'English I: A??'L Elektriker : electricians, electrician elektrisch : electrically, electric, electrical elektrisch schwei??en : electroweld Elektrische Anschl??sse : electrical connections elektrische Energie : electric power elektrische Heizung : filament heating elektrische Ladung : electric charge elektrische Leistung : electrical power elektrische Leitung : electric main elektrische Sicherung : fuse elektrischer : electrical elektrischer Schlag : electric shock elektrischer Strom : electric current elektrisches : electrically elektrisiere : electrify elektrisieren : electrify, electrize elektrisierend : electrifying elektrisierende : electrifying elektrisiert : electrifies elektrisierte : electrified Elektrisierung : electrification E 843 German??'English I: A??'L Elektrisierungen : electrifications ElektrizitAet : electricity ElektrizitAetswerk : power station elektroakustisches GerAet : acoustoelectric device elektrochemisch : electrochemical, electrochemic Elektrode : electrode Elektrodenhalter : electrode holder Elektrodynamik : electrodynamics ElektrogerAet : electric appliance ElektrogeschAeft : electric shop Elektroherd : electric range Elektroingenieur : electrical engineer Elektroingenieure : electrical engineers Elektrokardiogramm : electrocardiogram Elektrokardiograph : electrocardiograph elektrokardiographisch : myocardial Elektrolyse : electrolysis, electroanalysis Elektrolysen : electrolysis Elektrolyt : electrolyte Elektrolyte : electrolyte Elektrolyten : electrolytes E 844 German??'English I: A??'L elektrolytisch : electrolytic elektrolytische : electrolytically Elektrolytkondensator : electrolytic capacitor Elektromagnet : electromagnet elektromagnete : electromagnets Elektromagneten : electromagnets elektromagnetisch : electromagnetic, electromagnetical elektromagnetische : electromagnetically Elektromagnetismus : electromagnetism Elektromechanik : electromechanics elektromechanisch : electromechanic, electromechanical Elektromotor : electric motor elektromotorisch : electromotive Elektron : electron Elektronen : electrons Elektronen??' : gas tube Elektronenbeschuss : electron bombardment Elektronenbeweglichkeit : electron mobility Elektronenemission : electron emission Elektronenemissionsbereich : electron??'emitting area Elektronenr??hre : valve, electronic tube, electron tube E 845 German??'English I: A??'L Elektronensicherung : fusetron Elektronenstrahl : electron beam Elektronenstrahlr??hre : electron ray tube Elektronenstrom : electron current Elektronik : electronics Elektronikindustrie : electronic industry elektronisch : electronic

elektronische : electronically elektronische Post : electronic mail elektronischer Briefkasten : electronic mailbox elektronischer Stift : electronic pen Elektronisierung : electronization elektroplattiert : electroplates elektroplattierte : electroplated Elektrorasierer : shaver Elektrorasierern : shavers Elektrostatik : electrostatics elektrostatisch : electrostatic, static elektrostatische : electrostatically Elektrotechnik : electrical engineering Element : item, element E 846 German??'English I: A??'L elementar : elemental, rudimental, elementary elementare : elementally, elementary elementares : elementarily Elementarladung : elementary charge Elementarschule : primary school Elemente : elements Elemente {pl} : elements Elementgruppe : element group Elementumwandlung : elementary conversion Elend : unhappiness Elend : woefulness Elend : misery elend : wretchedly elend : woefully, calamitous elend : abject elend : woeful, miserably, miserable Elend : distress Elend : wretchedness elend : wretched Elend : squalor elend : calamitously E 847 German??'English I: A??'L Elend : calamitousness elend aussehen : to look seedy elende : wretchedly Elendsviertel : slum, slums Elensviertel : slum elf : eleven Elfe : sprite, fairy, pixie, elfin Elfen : sprites, fairies, elves elfenartig : elfishly Elfenartigkeit : elfishness Elfenbein : ivory elfisch : elfish elfte : eleventh elidieren : elide elidierend : eliding elidiert : elides elidierte : elided eliminiert : eliminates Elision : elision elitAer : elitist Elite : Elite E 848 German??'English I: A??'L Eliten : elites Elitismus : elitism Ellbogen : elbows Ellb??gen : elbows Ellbogenfreiheit : elbow room Elle : ulna, cubit, ell Ellen : cubits, ulnas Ellenbogen : elbow, elbows Ellipse : ellipse Ellipsen : ellipses Ellipsoid : ellipsoid Ellipsoiden : ellipsoids elliptisch : ellipsis elliptische : elliptic elliptischen : elliptical elliptischer : ellipsoidal elliptisches : elliptically ellyptisch : elliptical Elmer : elmer eloq??nt : eloquent eloq??nte : eloquently E 849 German??'English I: A??'L eloxieren : anodize eloxierend : anodizing eloxiert : anodizes eloxierte : anodized Elster : madge, magpie Elstern : magpies elterlich : parental elterliche : parentally elterliche Gef??hle : parenthood Eltern : parents, parent elternlos : parentless Elternteil : parent, parent Email : enamel Emaille : enamel Emaillelack : enamel varnish emaillieren : enamel emaillierend : enamelling emailliert : enamels emaillierte : enameled, enamelled Emanzipation : emancipation Emanzipationen : emancipations E 850 German??'English I: A??'L emanzipieren : emancipate emanzipierend : emancipating emanzipiert : emancipates emanzipierte : emancipated Embargen : embargoes Embolie : embolism Embolien : embolisms embrional : embryonic embrionales : embryonically Embryen : embryos Embryologie : embryology Emirate : emirates Emissionsbereich (Halbl.) : emitter zone Emissionsverm??gen : emissivity Emitter : emitter emittergekoppelt : emitter??'coupled emittieren : emit emotionale : emotional emotionellere : more emotional emotionellste : most emotional Empehlungen : recommendations E 851 German??'English I: A??'L empfahl : recommended Empfang : radio reception, receipt, reception, recipience empfangen : receipt, receipted, conceived,

to receive empfangend : receiving, receipting empfangende : receiving, receiving empfangende Datenstation : accepting station empfangene : received EmpfAenger : receiver, recipient, addressee, transceiver EmpfAengern : recipients empfAenglich : susceptible, susceptible, susceptively empfAengliche : susceptibly, receptively EmpfAenglichkeit : susceptibility EmpfAenglichkeit {f} : receptivity EmpfAenglichkeiten : susceptibleness EmpfAengnis : conception EmpfAengnisse : conceptions EmpfAengnissen : conceptions EmpfAengnisverh??tung : contraception EmpfAengnisverh?? tungsmittel : contraceptive Empfangsantenne : receiving aerial Empfangsbereich : reception area E 852 German??'English I: A??'L empfangsbereit : recipient, ready??'to??'receive EmpfangsbestAetigung : acknowledgement of receipt EmpfangsbestAetigungen : acknowledgements of receipt Empfangschef : receptionist, reception clerk Empfangsfeld : destination field EmpfangsgerAet : receiver terminal, receiving set Empfangsschalter : reception desk empfangsseitig : receive??'site Empfangsstation : called station, receiving station Empfangstag : at home day Empfangszimmer : reception room empfAengt : receives, receipts, receives empor up empfehlen : suggest, recommend, to recommend, recommend empfehlend : commending, proposing, recommending empfehlende : recommendatory empfehlenswert : recommendable Empfehlung : recommendation, referral, commendation Empfehlungen : advocacies empfiehlt : commends, recommends Empfinddlichkeit : sensivity empfinden : sense E 853 German??'English I: A??'L empfindend : sentient empfindet : feels empfindlich : damageable, delicately, pettish, sensitive empfindlich sein : to play the woman empfindliche : pettishly empfindlichere : more sensitive Empfindlichkeit : sensitivity, selectivity, sensitiveness Empfindlichkeiten : sensivities empfindlichste : most sensitive Empfindsamkeit : emotionalism Empfindung : sentience, percept, sentiment Empfindungen : percepts, sentiments, sensations, sentiences empfindungsfAehig : sentient, impressible empfindungsfAehige : impressionable, impressibly, sentiently empfindungslos : insensate, insentient empfindungslose : insensately empfindungslosere : more insensitive empfindungsloseste : most insensitive Empfindungslosigkeit : insensitiveness, insensateness Empfindungsverm??gen : sensitive faculty, sentence empfing : received E 854 German??'English I: A??'L empfohlen : commended, recommended Empiriker : empiricist empirisch : empiric, empirical empirische : empirically empirische Wahrheit : actual truth Empirismus : empiricism Empore : gallery Emporen : galleries emp??ren : disgust emp?? rend : outrageous emporgeragt : towered emporgeschossen : shot emporgestrebt : aimed high Emporheben : elevation emporheben : upheave emporhebend : upheaving Empork??mmling : upstage, parvenu, upstart Empork??mmlinge : upstarts, upstairs emporragend : towering emporschiessen : shoos emporschiessend : shooting E 855 German??'English I: A??'L emporstreben : aim high emporstrebend : aiming high emp??rt : disgusts, indignantly emp??rt sein : to be shocked emp?? rte : disgusted Emp??rung : indignations, indignation Emp??rungen : insurrections emsig : sedulous, assiduous emsige : assiduously, sedulously emsigere : busier Emsigkeit : sedulity, sedulousness emsigste : busiest Emulator : emulator, emulator emulgieren : emulsify emulgierend : emulsifying emulgiert : emulsifies emulgierte : emulsified Emulsion (Filmschicht) : emulsion Emulsionen : emulsions enbrechend : irruptive End??' : terminal E 856 German??'English I: A??'L End... : terminative Endalter : age at expiry Endbenutzer : end??'user Ende : end, end, bottom, quietus, ending, tail, tail Ende einer Datei : end of file Ende von.. : end of enden : to end Enden : upshots enden : ends endend : ceasing, ending

Endergebnis : final result Endergebnisse : final results endet : ends, ends, ceases endete : ended Endezeichen : back??'to??'normal signal Endezeichen {n} : terminator endg??ltig : for good, final, conclusive, final endg??ltigere : more final Endg??ltigkeit : definitiveness, ultimateness, peremptoriness Endg??ltigkeiten : finalization endg??ltigste : most final E 857 German??'English I: A??'L Endivie : endive Endlage : stop position endless??'tape : endloses Band endlich : unlasting, ultimately, at last, finally, finitely Endlichkeit : limitedness, finitude Endlichkeiten : finiteness Endlichkeits : finiteness endlos : unendingly, unending, endless, endlessly endlose : endlessly endlose M??he : no end of trouble endloses Band : endless??'tape Endlosformular : endless form, tab form, continuous form Endlosigkeit : ceaselessness, infinity, infinity Endlospapier : fanfold paper endogen : endogenous endogene : endogenously Endprodukt : end product Endprodukte : end products Endpunkt : endpoint Endrunden : finals Endsilbe : final syllable E 858 German??'English I: A??'L Endsilben : final syllables Endspurt : final spurt Endspurte : final spurts Endstation : terminus Endstationen : termini Endstelle : terminus Endsummen : totals Endungen : endings Endverbraucher : ultimate consumer Endverbrauchern : ultimate consumers Endvermittlungsstelle : terminal exchange Endwert : accumulated value Endziel : final aim Endziele : final aims Energie : energy, power, energy Energieen : energies energielos : weak Energien : vigours, energies, vigors Energiestrom : energy flux Energieumsetzung : energy transformation energisch : vigorously, energetic, energeticly, energetic E 859 German??'English I: A??'L energisch auftreten : to put one's foot down energische : vigorously energischere : more vigorous energischste : most vigorous enfaltet : deploys enfaltete : unfurled eng : narrow, tight, poky, closely eng befreundet : chummy engagiertere : more committed enge TAeler : dells Engel : angel, angels engelhaft : angelic, angelical, cherubic, seraphic engelhafte : angelically, seraphically engelhafte Kinder : cherubics engelhafter : cherubically enger : pokier, closer enger Kragen : choker Engerling : cock chafer grub enges Tal : dell engherzig : hidebound, narrow??'minded Engigkeit : pokiness E 860 German??'English I: A??'L Englisch : english English : englisch engmaschig : close meshed engpa?? : bottleneck EngpAesse : bottlenecks engste : narrowest, pokiest engsten : narrowest engstirnig : illiberally, illiberal Engstirnigkeit : bigotry engt ein : constricts engte ein : constricted Enkel : grandson, grandchild, grandchild, grandchildren Enkelin : granddaughter Enkelkind : grandchild Enkelkinder : grandchildren Enkeln : grandchildren Enklave : enclave Enklaven : enclaves enlastet : exonerated enorm : enormous, huge enorme : enormously, hugely E 861 German??'English I: A??'L enormere : more enormous enormste : most enormous enspannt : unbent enspannte : unwound enstehend : accruing ensteht : accrues enstellen : deform enstellte : deformed ensualisten : sensualists entarten : degenerate, degenerate, deganerate entartend : degenerating entartende : degenerating entartet : degenerates, degenerates entartete : degenerated, degenerated Entartung : degenerateness, degeneracy entbehre : do without entbehrend : doing without entbehrlich : dispensable, dispensable entbehrlicher : dispensablier entbehrlichst : dispensabliest entbehrt : does without E 862

German??'English I: A??'L entbehrte : done without entbehrtest : did without Entbehrungen : deprivations entbindet : delivers Entbindung : childbirth, childbearing Entbindungsheim : maternity hospital entblAetternd : defoliating entblAettert : defoliates entblAetterte : defoliated EntblAetterung : defoliation EntblAetterungen : defoliations Entblocken : deblocking entblocken : unblock, deblock Entblockung : unblocking entbl??sse : denude entbl????en : divest, denude entbl??ssend : divesting, denuding entbl??sst : denudes, divests entbl??sste : denuded, divested entbl??sstest : denuded entbl????ung : denudation, divestiture E 863 German??'English I: A??'L Entbl??ssungen : denudations entb??ndeln : unbundle Entchen : duckling Entchens : ducklings entdecken : spot, detect, descry, undeck, recover entdeckend : detecting, descrying, discovering, espying Entdecker : discoverer, discoverers entdeckt : detects, descries, recovers, discovers, developed entdeckt wieder : rediscovers entdeckte : discovered, descried, detected entdeckte wieder : rediscovered Entdeckung : serendipity, detection, recovering, discovery Entdeckungen : occurences, detections, serendipities Entdeckungsreise : expedition Entdeckungsreisen : expeditions Ente : canard, duck entehren : dishonour, dishonor entehrend : dishonorably, discreditable, dishonorable entehrt : dishonors entehrte : dishonored enteigne : expropriate E 864 German??'English I: A??'L enteignen : forjudge, oust, dispossess enteignend : ousting, expropriating, dispossessing Enteigner : dispossessor enteignet : ousts, expropriates, dispossesses enteignete : expropriated, dispossessed, ousted Enteignung : dispossession, ouster enteisen : deice enteisend : deicing enteist : defrosts, deices enteiste : deiced Enteisungsanlage : deicer, defroster Enteisungsanlagen : defrosters, deicers Enten : ducks, canards Entenbraten : roast duck Entenjagd : duck shooting enterbe : disinherit enterben : disinherit enterbend : disinheriting enterbt : disinherits enterbte : disinherited Enterbung : disinheritance E 865 German??'English I: A??'L Enterich : drake Enteriche : drakes Entermesser : cutlass Entermessern : cutlasses enterte : boarded entfallene : escapeda entfalten : deploy, unfold, develop, unfurl entfaltend : unfurling, evolving, deploying, unfolding entfaltet : developed, unfurls, unfolds, evolves entfaltete : deployed, evolved, unfolded Entfaltung : evolvement Entfaltungen : evolvements entfAerbe : discolour entfAerben : discolour, discolor entfAerbend : discoloring, discolouring entfAerbt : discolors, discolours entfAerbte : discoloured entferne : unplug, remove entfernen : remove, dislodge, take out entfernend : removing, eliminative, dislodging entfernt : remotely, remotely, removes, away, remote E 866 German??'English I: A??'L entfernt die Eierst??cke : spays entfernt untergebracht : remoted entfernt/fern : remote entfernt/weg : away entfernte : removed, distantly, dislodged entfernte die Eierst??cke : spayed Entfernung : dislodgement, equidistance, removing, remoteness Entfernung {f} : distance Entfernungen : remotenesses Entfernungen {pl} : distances Entfernungsmesser : range finder entfesseln : unleash entfesselnd : unleashing entfesselnde : unleashing entfesselt : unleashes entfesselte : unleashed entfesselten : unleashed entfesseltes : unleashes entfetten : degrease Entflammbarkeit : flammability entflamme : inflame E 867 German??'English I: A??'L entflammen : inflame entflammend : inflaming entflammt : inflames entflammte : inflamed entfremden : estrange entfremdend : estranging, alienating entfremdet : estranges, estranged entfremdete : estranged Entfremdung : estrangement, alienation Entfremdungen : estrangements entfrosten : defrost entfrostend : defrosting Entfroster : defroster Entfrosters :

defrosters entfrostet : defrosts entfrostete : defrosted entf??hren : kidnap, kidnap, abduct, hijack entf??hrend : kidnapping, abducting Entf??hrer : kidnapper, hijacker, hijackers, kidnappers entf??hrt : kidnaps, kidnapped, hijacks, abducts entf?? hrte : kidnapped, abducted, hijacked E 868 German??'English I: A??'L entf??hrten : kidnapped Entf??hrung : abduction, hijacking, kidnapping, ravishment Entf??hrungen : kidnappings entgasen : degas entgegen : vice, contrary to entgegen dem Uhrzeigersinn : counterclockwise entgegenarbeiten : counteract entgegenarbeitend : counteracting entgegenbringen : meet with entgegenbringend : meeting with entgegeneilend : hastening to meet entgegengearbeitet : counteracted entgegengebracht : meet a with entgegengeeilt : hastened to meet entgegengegangen : gone to meet entgegengehalten : replied entgegengehen : go to meet entgegengehend : going to meet entgegengelaufen : run to meet entgegengesetzt : opposed, contrary, contrarily, opponent, oposite entgegengestanden : been opposed to E 869 German??'English I: A??'L entgegengestellt : set against entgegengetreten : confronted entgegengewirkt : worked against entgegenhaltend : replying entgegenkommen : to be coming up to meet Entgegenkommen {n} : responsiveness entgegenkommend : accommodating, co operative entgegenlaufend : running to meet entgegennehmen : accept entgegennehmenden : cepting entgegensehen : expect, look forward to entgegensehend : looking forward to entgegensetzen : oppose, contrast, subtend, oppose entgegensetzend : opposing, subtending, contrasting entgegensetzende : opposing entgegenstehen : be opposed to entgegenstehend : being opposed to entgegenstellend : setting against entgegentreten : confront entgegentretend : confronting entgegenwirken : antagonize, to thwart, counteract, work against E 870 German??'English I: A??'L entgegenwirkend : antagonistic, antagonizing, working against entgegenwirkende : counteractive entgegenwirkender : countering entgegenwirkendes : counteractively entgehend : escaping entgeistert : aghast, flabbergasted Entgelt : hire Entgeltbetrag : amount of compensation Entgelte : hires entgengesetzt : polar entgifte : detoxicate entgiften : detoxicate, decontaminate entgiftend : detoxicating, decontaminating entgiftet : detoxicates, decontaminates entgiftete : detoxicated, decontaminated Entgiftung : decontaminating Entgiftungen : decontaminations entging : escaped entgleise : make??'a??'slip entgleisen : be derailed, derail, to jump the rails entgleisend : derailing, making??'a??'slip E 871 German??'English I: A??'L entgleist : derails, ditched, derailed entgleiste : made??'a??'slip, derailed Entgleisung : derailment entgleitet : slips entgraten : burr entgrAetet : boned entg??ltig : definitive, definitively, definitely, definitive enthaare : depilate enthaaren : depilate enthaarend : depilating enthaart : depilates enthaarte : depilated Enthaarung : depilation Enthaarungen : depilations Enthaarungsmittel : depilatory Enthaarungsmitteln : depilatories enthAelt : invoke, contains, maintains, abstains, contains enthAelt sich : abstains enthAelt vor : withholds enthalte : abstain from enthalten : abstain, contain, to contain, enclose, contain E 872 German??'English I: A??'L enthalten sein : go into enthaltend : continuing, containing, abstaining enthaltsam : abstinent, teetotal, abstemious, abstentious enthaltsame : abstinently, abstemiously enthaltsamere : more abstinent Enthaltsamkeit : austereness, abstemiousness enthaltsamste : most abstinent Enthaltung : abstention Enthaltung {f} : abstinence EnthAertungsmittel : softener EnthAertungsmitteln : softeners enthaupten : behead enthauptend : beheading enthauptet : beheads enthauptete :

beheaded Enthauptung : decapitation enthAeutend : skinning enthAeutete : skinned entheben : depose enthebend : deposing enthebt : deposes E 873 German??'English I: A??'L entheiligen : desecrate entheiligend : desecrating entheiligt : desecrates entheiligte : desecrated enthielt : contained, abstained enthieltest : abstained from enthob : deposed enth??llen : uncover, to reveal, divulge, unveil, uncloak enth??llend : unveiling, uncovering, revealing, disclosing enth??llt : uncloaks, discloses, divulges, discloses, unveils enth??llte : uncovers, uncovered, disclosed, uncloaked enth??llter : divulged Enth??llung : divulgement, revealment Enth??llungen : uncoverings, disclosures, revealments enth??lsen : shuck enth??lsend : shucking enth??lst : shucks enth??lste : shucked Enthusiasten : enthusiasts enthusiastisch : enthusiastic (about entkalken : decalcify E 874 German??'English I: A??'L entkalkend : decalcifying entkalkt : decalcifies entkalkte : decalcified Entkalkung : decalcification entkam : escaped entkeimen : germinate entkeimend : germinating entkeimt : germinated entkernen : coring Entkerner : seeder Entkernern : seeders entkernte : cored entketten : uncertain entkleiden : unclothe, disrobe, to undress, strip, stripped entkleidend : baring, undressing, disrobing, stripping entkleidende : undressing entkleidet : disrobes, undresses, strips, unclothes, undresses entkleidete : undressed, disrobed, undresses, undressed, bared Entkleidungsnummer : striptease entkommen : to escape, escape, escape entkommt : escapes E 875 German??'English I: A??'L entkomprimieren : decompress entkomprimiert : decompressed Entkoppeln : decoupling entkoppeln : decouple, degenerate entkoppelt : decoupled Entkoppler : decoupler Entkopplung : isolation Entkopplungseinheit : de??'coupling module entkorken : uncork entkorkend : uncorking entkorkt : uncorks entkorkte : uncorked entk??rperlichen : disembody entk?? rperlichend : disembodying entk??rperlicht : disembodies entk??rperlichte : disembodied Entk??rperlichung : disembodiment entkrAefte : invalidate entkrAeften : invalidate, devitalize, rebut, enfeeble entkrAeftend : rebutting, devitalizing, enfeebling, invalidating entkrAeftet : effete, enfeebles, effetely, devitalizes, rebuts E 876 German??'English I: A??'L entkrAeftete : enfeebled, devitalized, invalidated, rebutted entkrAefteten : invalidated EntkrAeftung : invalidation, enfeeblement entkrAeuseln : uncurl entkrAeuselte : uncurled entkuppeln : declutch entlade : unload Entladen : unloading entladen : unload entladen : discharge, discharged, unload Entlader : discharger entladet : unloads entlAedt : discharges, unloads Entladungslampen : discharge lamps entlang : along, along, alone entlarven : debunk, unmask, unmask entlarvend : debunking, unmasking, unmasking entlarvt : unmasks, unmasks, debunks entlarvte : debunked, unmasked, unmasked entlassen : dismissed, dismiss, disband, unburden, disbanded entlassend : sacking, unburdening, dismissing, disbanding E 877 German??'English I: A??'L entlassene : dismissed, unburdened entlasst : unburdens entlAe??t : disbands, dismisses Entlassung : dismissal, layoff Entlassung {f} : dismissal Entlassungen : layoffs, dismissals Entlassungsgesuch : petition for release Entlassungspapiere : discharge papers entlasten : disencumber, exonerate, disburden entlastend : relieving, exonerating, disencumbering entlastet : disencumbers, exonerates, disburdens, relieves entlastete : exonerated, relieved, disburdened, disencumbered entlasteten : relieved entlastetes : relieves Entlastungsstrasse : by pass road Entlastungsventil : relief valve Entlastungszeuge : witness for the defence Entlastungszeugen : witnesses for the defence Entlaubungsmittel : defoliant Entlaubungsmitteln : defoliants entlaufen : elope, eloped

E 878 German??'English I: A??'L entlaufend : eloping entlAeuft : elopes, runs away entlausen : delouse entlausend : delousing entlaust : delouses entlauste : deloused entleeren : vacate, deflate entleerend : deflating, siphonal, emptying, siphoning, voiding entleert : voids, empties, evacuates, deflates entleerte : siphoned, voided, deflated, evacuated Entleerung : evacuation, deflation entlegen : outlying Entlegenheit : remoteness entlehnen : borrow entlehnend : borrowing entlehnt : borrows entlehnte : borrowed Entleiher : borrower entlief : eloped, ran away entlie?? : sacked, dismissed entlocke : worm a secret out of E 879 German??'English I: A??'L entlocken : elicit entlockend : eliciting, worming a secret out of entlockt : worms a secret out of, elicits entlockte : wormed a secret out of, elicited entlud : unloaded entl??fte : exhaust the air from entl??ften : vent entl??ftend : exhausting the air from entl??ftet : exhausts the air from entl??ftete : exhausted the air from Entl??ftung : ventilation, ventilation, vent Entl?? ftungsventil : exhaust valve entmachte : deprive of his power entmachtend : depriving of his power entmachtet : deprives of his power entmachtete : deprived of his power entmachteter : depriveda of his power entmagnetisieren : degauss, demagnetize entmagnetisierend : degaussing, demagnetizing entmagnetisiert : degausses, demagnetizes entmagnetisierte : degaussed, demagnetized E 880 German??'English I: A??'L Entmagnetisierung : demagnetization entmannen : emasculate, unman entmannend : unmanning, emasculating entmannt : emasculates, unmans entmannte : emasculated, unmanned Entmannung : emasculation Entmannungen : emasculations entmarkieren : Untag entmenschlichen : dehumanize entmenschlichend : dehumanizing entmenschlicht : dehumanizes entmenschlichte : dehumanized entmilitarisieren : demilitarize entmilitarisierend : demilitarizing entmilitarisiert : demilitarizes entmilitarisierte : demilitarized Entmilitarisierung : demilitarization Entmilitarisierungen : demilitarizations entm??ndige : place under disability entm??ndigte : placed under disability entm??ndigten : under disability E 881 German??'English I: A??'L Entm??ndigung : incapaciation entmutige : discourage entmutigen : discourage, dispirit, unman, deject, dishearten entmutigend : discouraging, dampening, discouraging, frustating entmutigende : discouragingly, dishearteningly entmutigenden : discouraging entmutigt : daunted, disheartened, discourages, disheartens entmutigte : discouraged, dejected, dampened, disheartened Entmutigung : discouragement entmystifizieren : demystify entmystifizierend : demystifying entmystifiziert : demystifies entmystifizierte : demystified entnahm : learnt from entnehme : learn from entnehmen : extract, take from entnehmend : learning from entnerven : enervate, unnerve entnervend : unnerving, enervating entnervt : unnerves, enervated, enervates entnervte : enervated, unnerved E 882 German??'English I: A??'L entnimmt : learns from Entpacken : unpacking entpackt : unpacked entpers??nlichen : depersonalize entpers??nlichend : depersonalizing entpers??nlicht : depersonalizes entpers??nlichte : depersonalized Entpers??nlichung : depersonalization Entpers??nlichungen : depersonalizations entpolarisieren : depolarize entpolarisierend : depolarizing entpolarisierte : depolarized Entpolarisierung : depolarization Entprellen : debouncing entprellen : debounce Entprellung : debouncing entrAetseln : unriddle, riddle entrAetselnd : riddling, unravelling, unriddling entrAetselt : unravels, riddles, unravelled, unriddles entrAetselte : unriddled, riddled entrei??e : snatch from E 883

German??'English I: A??'L entrei??en : wrest entrei??end : snatching from, wresting entrei??endes : wresting entrei??t : snatches from, wrests entriegelt : unlock entri?? : wrested entrissen : snatched from, wrested Entropie : entropy, average information content entr??ste : fill with indignation entr??stend : filling with indignation entr??stet : enraged, indignant, fills with indignation entr??stete : filled with indignation Entr??stung : indignation entsagen : abdicate entsagend : austere, abdicating entsagt : abdicated, abdicates Entsagung : abjuration Entsagungen : renunciations entsalzen : desalt, desalinate entsalzend : desalinating, desalting entsalzt : desalts, desalinates E 884 German??'English I: A??'L entsalzte : desalinated, desalted Entsalzung : desalinating entsamend : seeding entsamt : seeds entsamte : seeded entschachteln : demultiplex entschAedigen : reimburse, recoup, indemnify entschAedigend : indemnifying, recouping, reimbursing entschAedigt : indemnifies, reimburses, recoups, compensates entschAedigte : reimbursed, recouped, indemnified EntschAedigung : indemnification, recoupment, reimbursement EntschAedigung {f} : compensation EntschAedigungen : reparations, recoupments entscheiden : make up your mind, decide, determine, decide entscheidend : crucial, deciding, vital, decisively, crucial entscheidende : crucially, decisively entscheidender : decisivier entscheidet : decides, determines, decides, clinches entscheidet im voraus : forejudges Entscheidung : adjudication, decision, arbitration, decision Entscheidungen : decisions, arbitrations, rulings E 885 German??'English I: A??'L Entscheidungsbefugnis : authority to decide Entscheidungsinstanz : arbitration Entscheidungskampf : armageddon Entscheidungslauf : runoff Entscheidungsspiel : deciding game Entscheidungssymbol : decision box Entscheidungstabelle : decision table entschied : decided, decided, clinched entschied im voraus : forejudged entschieden : resolutely, peremptory, peremptorily entschlie??t : determines entschlossen : unflinching, deterministic, resolute, resolutely entschlossen sein : to be determined entschlossene : unflinchingly Entschlossenheit : resoluteness, intentness, purposefulness Entschlu?? : resolution Entschl??sse : resolutions entschl??sseln : decipher, decrypt, uncode, Encrypt, decode entschl??sselt : decrypted Entschl?? sselung : decryption, decoding Entschl??sselungseinrichtung : decoder E 886 German??'English I: A??'L Entschl??ssler : cryptographer entschuldbar : excusable, justifiable, pardonable, forgivable entschuldbare : forgivable, justifiably entschuldige : excuse entschuldigen : to excuse, apologize, exculpate Entschuldigen Sie : Excuse my interrupting. entschuldigen Sie : I beg your pardon!, excuse me for interrupting entschuldigen Sie : I beg your pardon Entschuldigen Sie bitte. : You've my apologies. entschuldigend : apologizing, exculpating, excusing entschuldigt : apologizes, exculpates, excuses, exculpated entschuldigte : apologized, excused entschuldigtes Fernbleiben : authorized absence Entschuldigung : excuse me, sorry, excuse, apology Entschuldigungen : apologies entschuligen : to excuse entschwand : vanished entschwanden : vanished entschwindend : vanishing entschwindende : vanishing entschwindet : escapades, escapades E 887 German??'English I: A??'L entsetzen : appal entsetzlich : bloodcurdling, appalling, horribly, horrible entsetzliche : appallingly Entsetzlichkeit : direness entsetzt : horrified, appals entsetzte : appaled entsichert : unlocked entsiegeln : unseal entsiegelnd : unsealing entsiegelt : unseals entsiegelte : unsealed entsinne : remember entspannen : uncock, unbend, slacken, relax entspannend : slackening, relaxing, uncocking, unwinding entspannende : relaxing entspannt : unbends, slackens, uncocks, relaxed, relaxes entspannte : slackened, unbended, relaxed, uncocked entspannten : relaxes Entspannung : relaxation, catharsis, detente Entspannungen : catharses Entspannungsmittel : relaxant E 888

German??'English I: A??'L Entsperrtaste : unlock key entsprach : correlated, corresponded entsprang : arose from, arose entspreche : correspond entsprechen : correspond, meet, comply, conform, correlate entsprechend : complying, congruent, according, adequate entsprechende : obversely, correlatively entsprechenden : corresponding, analogs entsprechender : correlating Entsprechung : counterpart entspricht : complies, corresponds, correlates, conforms entspriessend : sprouting from entspriesst : sprout from entspringen : arise, arise from, to have its sourse entspringend : arising from, arising entspringt : arises from, arises entsprochen : complied entsprossen : sprouted from entsprungen : arisen from, arisen entsq??ezen : unsqueeze entsq??ezend : unsqueezing E 889 German??'English I: A??'L entsq??ezt : unsqueezed entstaatlichen : denationalize entstaatlichend : denationalizing entstaatlicht : denationalizes entstaatlichte : denationalized entstamme : descended from entstammen : be descended from entstammend : being descended from entstammst : are descended from entstammt : is descended from entstammte : was descended from entstammten : were descended from entstammter : been descended from entstand : arose, came into being entstanden : originated, accrued entstandene : come into being entstehen : accrue, arise, develop, accrue entstehend : originating, coming into being, accruing entsteht : accrues, comes into being, originates Entstehung : nascency, accruement, development Entstehungen : origins, accruements, nascencies E 890 German??'English I: A??'L Entstehungsgeschichte : history of origins Entstehungsort : point of origin entstell : disfigure entstellen : garble, disfigure, disfigure, deform, deface entstellend : disfiguring, deforming, defacing, disfiguring entstellt : defaces, disfigures, deforms, deforms, garbles entstellte : defaced, disfigured, garbled, deformed Entstellung : disfigurement, deformation, disfiguration Entstellungen : defacements, deformations entst??ren : dejam enttAeusche : disappoint enttAeuschen : disappoint, to disappoint enttAeuschend : disappointing enttAeuschende : disappointingly enttAeuscht : disappoint, disappoints, disappointed enttAeuschte : disappointed EnttAeuschung : disappointment, letdown EnttAeuschungen : disappointments entthronen : dethrone entthronend : dethroning entthront : dethrones E 891 German??'English I: A??'L entthronte : dethroned entv??lkern : depopulate entv??lkert : depopulates entv??lkerte : depopulated Entv??lkerung : depopulation entwaffnen : unarm, disarm, disarm entwaffnend : disarming, unarming, disarming entwaffnende : disarmingly entwaffnet : disarms, unarms entwaffnete : disarmed, disarmed entwarf : conceptualized, charted, styled entwarf neu : redesigned, restyled, redrafted entwAessern {m} : drain entwAessernd : draining entwAessert : drains, drains entwAesserte : drained EntwAesserung {f} : drainage EntwAesserungsanlagen : drainages entweder : either, either entweder...oder : either...or entweichen : escape, leak E 892 German??'English I: A??'L entweihe : profane entweihen : profane, desecrate entweihend : sacrilegiously, profaning, desecrating entweihende : profaning entweiht : profanes, desecrates entweihte : desecrated, profaned entweihten : profanes, profaned Entweihung : profanation entwenden : purloin entwendend : purloining, stealing entwendet : purloins, steals entwendete : purloined, stole entwerfen : design, create, clone, to draw up, project, style entwerfend : conceptualizing, Designing, charting entwerten : devaluate entwertend : devaluating entwertet : devaluates Entwertung : debasement Entwertungen : debasements entwickelbar : deployable entwickeln : develope, to device, to develop, educe E 893

German??'English I: A??'L entwickelnd : developing, educing, evolving, developing entwickelt : evolves, developed, develops, developes, educes entwickelt wieder : redevelops entwickelte : evolved, evolved, educed, developed entwickelte wieder : redeveloped entwicklbar : developable Entwickler : developer, developers Entwicklung : growth, evaluation, development, deployment Entwicklungen : deployments, developments, evolutions Entwicklungs... : developmentally Entwicklungserregung : activation entwicklungsfAehig : developable entwicklungsgemAe?? : developmental Entwicklungsgeschichte : history of development Entwicklungshelfer : development aid volunteer Entwicklungshilfe : development aid Entwicklungshilfekredit : aid loan Entwicklungsingenieur : designing engineer entwicklungsmAe??ig : evolutionary Entwicklungssystem : developing system, development system Entwicklungszeit : developmental period E 894 German??'English I: A??'L entwirft : designs, conceptualizes entwirft neu : restyles, redesigns, redraws, redrafts entwirre : disentangle entwirren : untangle, unravel, disentangle, unsnarl entwirrend : untangling, unsnarling, unraveling, disentangling entwirrt : untangles, unravels, unsnarls, disentangles entwirrte : unsnarled, untangled, disentangled, unraveled entw??hnen : wean entw??hnend : weaning entw??hnt : weans entw??hnte : weaned entworfen : designed, designed entw??rdigend : degrading Entwurf : blueprint, project, project, scheme, plan, plot Entwurf {m} : concept Entw??rfe : drafts entwurzeln : disroot, uproot entwurzelnd : uprooting, disrooting entwurzelt : disroots, uproots entwurzelte : uprooted, disrooted Entzerr : equalizing E 895 German??'English I: A??'L entzerre : straighten out entzerren : equalize, equalize entzerrend : straightening out Entzerrer : equalizer, equalizer, regenerative repeater entzerrt : straightens out entzerrte : straightened out Entzerrung : equalization entziehen : detract, withdraw entziehend : detracting, depriving entzieht : detracts, deprives Entziehungskur : withdrawal treatment Entziehungskuren : withdrawal treatments entzifferbar : decipherable entziffern : decipher, decipher entziffert : deciphers entzifferte : deciphered Entzifferung : decipherment entzog : detracted, deprived entz??cken : ravish entz??cken : enrapture Entz??cken : rapture E 896 German??'English I: A??'L Entz??cken : delight entz??ckend : enchanting, delightful, rapturing entz??ckende : delightfully, delighting entz??ckendere : more delightful entz??ckendste : most delightful entz??ckt : ravishes, delighted, enraptures, delightedly entz??ckte : charmed, enraptured, delighted, raptured entz??cktes : delights entz??ndbar : flammable, inflammatory, inflammable, inflammably entz??ndbarere : more inflammable Entz??ndbarkeit : inflammability entz??ndbarste : most inflammable entz??nden : ignite entz??ndend : igniting entz??ndet : ignites, ignited entz??ndet wieder : reinflames entz??ndete : lit, ignited entz??ndete Fu??ballen : bunions entz??ndete wieder : reinflamed entz??ndeter Fu??ballen : bunion Entz??ndung : inflammation, ignition E 897 German??'English I: A??'L Entz??ndung der Harnr??hre : urethritis Entz??ndungen : inflammations entzwei : asunder entzweibrechen : break in two entzweibrechend : breaking in two entzweigebrochen : broken in two entzweigegangen : gone to pieces entzweigehen : go to pieces entzweigehend : going to pieces env??lkernd : depopulating Enzian : gentian enz??ckend : ravishingly enz??ckt : delights Enzykliken : encyclicals enzyklisch : encyclical EnzyklopAedie : encyclopaedia, cyclopedia EnzyklopAedien : encyclopaedias enzyklopAedisch : encyclopaedic, encyclopedically enzyklopAedischen : encyclopaedical enzyklopAedisches : encyclopaedically Enzym : enzyme E 898

German??'English I: A??'L Enzyme : enzymes Enzymen : enzymes Epidemie : epidemic Epidemien : epidemics Epidermis : epidermis epidermisch : epidermic epidermische : epidermal epigrammatisch : epigrammatic epigrammatisches : epigrammatically Epilepsie : epilepsy Epileptiker : epileptic Epileptikern : epileptics Epilog : epilog, epilogue Epiloge : epilogues episch : epic epische : epical Episoden : episodes episodisch : episodic episodische : episodical episodisches : episodically Epitaltransistor : epitaxial transistor E 899 German??'English I: A??'L Epitalwachstum : epitaxial growth Epithel : epithelia Epithele : epitheliums Epithels : epithelium Epoche : epoch, era Epochen : eras, epochs eprAegt : minted Epsilon : epsilon er : he Er am??sierte sich gut. : He had a fine old time. Er arbeitet nach Vorschrift. : He works to rule. er a?? das Brot auf : he finished up the bread er behauptet Sie zu kennen : he claims to know you er bemerkte es nicht : he took no notice er beschimpfte mich : he called me names er bewarb sich um die Stelle : he applied for the job Er bewarb sich um die Stelle. : He applied for the job. Er brach sein Wort. : He departed from his word. Er braucht Hilfe. : He needs helping. Er dreht den Spie?? um. : He turns the tables. Er eignet sich nicht zum Arzt. : He's not suited for a doctor. E 900 German??'English I: A??'L Er entging knapp dem Tode. : He just escaped being killed. Er erkannte die Gefahr. : He saw the red light. er erschien nicht : he failed to turn up Er erschien nicht. : He failed to appear. Er fand viel Arbeit vor. : He found plenty of work to do. Er findet keine Schonung. : He finds no quarter. Er flucht wie ein Landsknecht. : He talks Billingsgate. er f??gt sich gut ein : he fits in very well Er f??hrte das grosse Wort. : He did all the talking. er gab keine Antwort : he made no reply er gab sich grosse M??he : he tried hard er gefAellt mir nicht : I don't like his looks Er geht mAechtig ran. : He drives a hard bargain. Er geht mir auf die Nerven. : He's a pain in my neck. Er geht stempeln. : He's on the dole. er gewann mit knapper Mehrheit : he won by a close vote Er gilt als reicher Mann. : He's said to be a rich man. Er ging heimwAerts. : He stroke for home. er hAelt grosse St??cke auf dich : he thinks the world of you Er hAelt grosse St??cke auf Sie. : He thinks the world of you. er hAelt nichts davon : he thinks nothing of it E 901 German??'English I: A??'L Er hAelt nichts davon. : He thinks nothing of it. er hat alle Rekorde gebrochen : he broke all records Er hat Besuch. : He has visitors. Er hat den Fu?? verstaucht. : He sprained his ankle. er hat Dienst : he's on duty er hat dienstfrei : he has aday off, he has a day off er hat ein bla??s Auge : he has a black eye Er hat einen Klaps. : He's round the bend. Er hat einen Vogel. : He has bats in the belfry. Er hat es geschafft. : He brought home the bacon. er hat es klargestellt : he put it straight er hat etwas dabei zu sagen : he has a say in the matter er hat Fieber : he has a temperature Er hat Haare auf den ZAehnen. : He has a sharp tongue. Er hat ihn v??llig in der Hand. : He has him on toast. Er hat immer Unsinn im Sinn. : He's full of mischief. er hat ins Schwarze getroffen : he hit the mark er hat kein Auge zugetan : he didn't sleep a wink er hat kein Recht zu : he has no right to Er hat keinen Funken Anstand. : He has not a spark of decency. Er hat keinen Schwung mehr. : He has no kick left. E 902 German??'English I: A??'L Er hat K??pfchen. : He has brains. Er hat mich belogen. : He told me a lie. Er hat nicht das Zeug dazu. : He hasn't got it in him. Er hat nicht seinesgleichen. : He has not his fellow. Er hat nichts zu lachen. : His life is no bed of roses. Er hat Schiss! : He's yellow! Er hat Schwung. : He's full of go. Er hat seine Hand im Spiel. : He has a finger in the pie. Er hat sich an ihm gerAecht. : He took revenge on him. er hat viel Arbeit : he has a lot of work er hat Vorfahrt : he has the right of way Er hat

wenige Freunde. : His friends are few. Er hat zwei linke HAende. : His fingers are all thumbs. Er hatte einen schlechten Tag. : It was his off day. er hatte kein Geld bei sich : he had no money about him Er hielt die Sache in Gang. : He kept the pot boiling. er hielt sein Wort : he kept his word er hielt sich ??ber Wasser : he kept his head above water Er hielt sich ??ber Wasser. : He kept his head above water. er holt auf : he is gaining on us er holt Sie ein : he'll catch up with you E 903 German??'English I: A??'L er ist anderer Meinung : he's of another opinion Er ist anderer Meinung. : He's of another opinion. er ist arbeitslos : he's out of work er ist auf Besuch : he's on a visit Er ist auf Draht. : He knows his stuff. Er ist auf Geld aus. : He's on the make. Er ist au??er Atem. : He has lost his wind. er ist au??er sich vor Wut : he's beside himself with rage Er ist daran schuld. : He is to blame for it. er ist eben angekommen : he just arrived Er ist ein alter Hase. : He's an old stager. Er ist ein anstAendiger Mensch. : He's a decent fellow. Er ist ein arger Tunichtgut. : He's a sad dog. Er ist ein falscher F??nfziger. : He's two??'faced. Er ist ein gro??er SchwAetzer. : He is all talker. Er ist ein Hochstapler. : He's a con man. Er ist ein KleinkrAemer. : He stands upon trifles. Er ist ein komischer Kauz. : He's a queer card. Er ist ein M??ssiggAenger. : He's a man about town. Er ist ein paar Jahre zu jung. : He's a few years under age. Er ist ein paar Tage verreist. : He's gone for a few days. E 904 German??'English I: A??'L Er ist ein Pantoffelheld. : He's a hen??'pecked husband. Er ist ein Radfahrer. : He's a goody??'goody. Er ist ein Schlappschwanz. : He's a wet blanket. Er ist ein Schlauberger. : He's a knowing me. Er ist ein Spielverderber. : He's a dog in the manger. Er ist ein Stubenhocker. : He's a stay??'at??'home. Er ist ein toller Kerl. : He's a glamour boy. Er ist ganz der Vater. : He's a chip of the old block. Er ist ganz in Ihrer Hand. : He's entirely in your hands. Er ist ganz Ohr. : He's all ears. Er ist gar nicht so dumm. : He knows a thing or two. Er ist glattrasiert. : He's clean??'shaven. Er ist grenzenlos eingebildet. : He thinks no end of himself. Er ist gut in Form. : He's going strong. Er ist gut in Franz??sisch. : He's good at French. er ist hellwach : he's wide awake Er ist hellwach. : He's wide awake. Er ist hilfsbereit. : He's being helpful. er ist ihm nicht gewachsen : he is no match for him Er ist ihm nicht gewachsen. : He's no match for him. Er ist im besten Alter. : He's in his prime. E 905 German??'English I: A??'L Er ist kein guter TAenzer. : He's not much of a dancer. Er ist mir ein Dorn im Auge. : He's a thorn in my side. Er ist nicht auf der H??he. : He fells nohow. er ist nicht da : he's not in Er ist nicht mehr hier. : He isn't here any more. er ist noch nicht auf : he isn't up yet Er ist nun einmal so. : He is like that. Er ist pudelnass. : He's like a drowned rat. Er ist schrecklich langweilig. : He's an awful bore. Er ist schuld. : It's his fault. er ist sehr wAehlerisch : he's very particular Er ist springlebendig. : He is full of beans. Er ist steif wie ein Stock. : He's as stiff as a poker. er ist todm??de : he's dead tired Er ist todm??de. : He's dead tired. Er ist voreingenommen. : He's prejudiced. Er ist zwar arm : Though he's poor er kam allein : he came by himself Er kam allein. : He came by himself. er kam auf einen Sprung herein : he dropped in Er kam aus dem gleichen Grund. : He came by the same token. E 906 German??'English I: A??'L Er kam ihr zu Hilfe. : He came to her aid. er kam rechtzeitig an : he arrived in good time er kam zuletzt : he came last er kann Englisch : he can speak English Er kann sich alles erlauben. : He gets away with everything. Er kann sich nicht benehmen. : He doesn't know how to behave. Er kennt sich aus. : He knows his stuff. Er kommt bestimmt. : He's certain to come. er kommt sicherlich : he's certain to come Er kommt viel herum. : He gets about a lot. Er kommt vielleicht morgen. : He may come tomorrow. er lachte sich ins FAeustchen : he laughed up his sleeve er lachte ??bers ganze Gesicht : he was all smiles er lAe??t es darauf ankommen : he'll take the chance Er lAe??t es darauf ankommen. : He'll take the chance. Er lAe??t sich nicht abweisen. : He'll take no refusal. Er lebt hinter dem Mond. : He's behind the times. er legte den Streit bei : he settles the quarrel er lehnte sich aus dem Fenster : he leaned out of the window er leistete keinen Widerstand : he made

no resistance er lernt rasch : he's quick at learning E 907 German??'English I: A??'L er leugnete rundweg : he flatly denied Er lie?? es darauf ankommen. : He took his chance. Er lie?? sich entschuldigen. : He asked to be excused. Er macht die Runde. : He's on his beat. Er macht nicht viel Worte. : He's a man of few words. Er macht sich rar. : He makes himself scare. Er machte Dummheiten. : He cut a caper. Er machte ein langes Gesicht. : His face fell. Er machte ein Nickerchen. : He had forty winks. Er machte Ernst. : He took the gloves. er machte es mir klar : he made it plain to me Er machte es sich zur Aufgabe. : He made it his business. Er machte sich aus dem Staub. : He made a bolt for it. Er meint es ernst. : He means business. Er mischte sich ein. : He put his oar in. er Mu?? krank sein : he must be sick Er Mu?? Lehrgeld bezahlen. : He learns the hard way. er musste nachsitzen : he was kept in after school er nahm Fahrstunden : he took lessons in driving er neigt zu ErkAeltungen : he is subject to colds er nimmt es sich zu Herzen : he's taking it to heart E 908 German??'English I: A??'L er packte mich am Arm : he seized me by the arm er pflegte zu kommen : he used to come er putzte seine Schuhe : he polished his shoes er redet grosse T??ne : he talks big Er redet wie ein Wasserfall. : He talks his head off. Er riecht den Braten. : He smells a rat. er riet davon ab : he advised against it Er riet davon ab. : He advised against it. er r??hrt keinen Finger : he won't stir a finger Er r??hrt keinen Finger. : He won't stir a finger. Er sagte ??berhaupt nichts. : He didn't say anything at all. Er scheint krank zu sein. : He appears to be sick. er scheint sehr krank zu sein : he appears to be very sick er schlief ein : he fell asleep er schreckt vor nichts zur??ck : he stops at nothing Er schreckt vor nichts zur??ck. : He stops at nothing. er schrie mich an : he shouted at me er setzte sich an die Arbeit : he settled down to work er soll krank sein : he's said to be ill er soll reich sein : he's supposed to be rich er soll um zehn Uhr ankommen : he's due to arrive at ten E 909 German??'English I: A??'L Er spuckt grosse T??ne. : He talks big fam. Er stand vor dem Nichts. : He was faced with ruin. er starb an einem Herzschlag : he died of a heart attack Er starb an einem Herzschlag. : He died of a heart attack. er steht auf der Liste : he's on the list er steht auf eigenen F????en : he is on his own Er steht auf eigenen F??ssen. : He's on his own. Er st??rzte den Wein hinunter. : He quaffed off the wine. er tappt im Dunkeln : he's in the dark Er tappt im Dunkeln. : He's in the dark. Er tat es absichtlich. : He did it on purpose. er tat es im Spa?? : he did it in joke er tat sein bestes : he did his best Er tickt nicht richtig. : He's wrong in the garvet. Er trAegt nichts nach. : He bears no enmity. Er trinkt viel. : He's a heavy drinker. Er trug den Sieg davon. : He bore the palm. er tut nur so : he's just pretending Er tut nur so. : He's only pretending. er ??berzeugte mich : he satisfied me that er verabschiedete sich : he took leave E 910 German??'English I: A??'L Er verliebte sich in sie. : He fell in love with her. Er verliert die Fassung nie. : He never loses his poise. Er verlor dabei. : He came off a loser. er verlor die Herrschaft ??ber : he lost control over er verschlief den Tag : he slept away the day Er verschlief den Tag. : He slept away the day. er versetzte ihm einen Schlag : he struck him a blow er versteht keinen Spa?? : he can't take a joke Er versteht keinen Spass. : He can't take a joke. Er versteht sein GeschAeft. : He knows his onions. Er versuchte es nicht einmal. : He didn't even begin to try. er vollbrachte Wunder : he worked wonders Er vollbrachte Wunder. : He worked wonders. Er war beim Arzt. : He has been to see the doctor. Er war frech wie Oskar. : He was as bold as brass. Er war sehr ungezogen. : He was very off??'hand. Er wei?? nicht : He's in a quandary. Er weist ihn ab. : He gives him the fluff. Er wird bestimmt Erfolg haben. : He's sure to succeed. Er wird es noch bere??n. : He will live to rue it. Er wird Mechaniker : He is going to be a mechanic E 911

German??'English I: A??'L er wird nicht seekrank : he's a god sailor er wohnt bei mir : he's staying with me er wurde aufgehalten : he was delayed Er wurde aufgehalten. : He was delayed. Er wurde von ihm reingelegt. : He was taken in by him. er wurde zum Direktor ernannt : he was appointed manager Er zAehlt ??berhaupt nicht. : He simply doesn't count. er zieht sich aus : he takes his clothes off Er zuckte die Achseln. : He shrugged his shoulders. erachten : deem erachtend : deeming, considering erachtet : considers, deems erachtete : considered, deemed erarbeitet : elaborates Eraubnis : allowance Erbanspruch : hereditary title erbAermlich : depressingly, pitiful, piteously, paltrily erbAermliche : pitifully erbAermlichen : pitiful ErbAermlichkeit : piteousness, pitifulness, scabbiness erbarmungslos : pitiless, merciless E 912 German??'English I: A??'L erbat : requested erbauen : edify Erbauer : constructor, constructors, erector erbaulich : edifying erba??nd : edifyingly Erba??rn : erectors erbaut : edifies erbaute : edified Erbe : inheritor, inheritance, heir erben : inherit Erben : heirs erbend : inheriting erbettelnd : panhandling erbettelt : panhandles erbettelte : panhandled erbeutet : captures erbfAehig : capable to inherit Erbfaktor : gene Erbfaktoren : genes Erbfehler : hereditary defect Erbfeind : hereditary enemy E 913 German??'English I: A??'L Erbfeinde : hereditary enemies erbiete : offer to erbietend : offering to erbietet : offers to Erbin : inheritress, heiress Erbinnen : heiresses erbittend : requesting erbittende : requesting erbittern : exacerbate erbitternd : exacerbating erbittert : rancorous, exacerbates, acrimonious erbitterte : rancorously, exacerbated Erbitterung : exacerbation, exasperation Erbitterungen : exacerbations Erbkrankheit : hereditary disease erblasse : turn pale erblassend : turning pale Erblasser : testator Erblasserin : testatrix Erblasserinnen : testatrixes Erblassern : testators E 914 German??'English I: A??'L Erblassers : testator erblasst : turns pale erblasste : turned pale erbleichend : blanching erbleicht : blanches erbleichte : blanched erblich : blanched, heritable, hereditarily, hereditary erbliche : heritably Erblichkeit : heritability, heredity erblicken : behold, behold, to catch sight, to catch sight of erblickend : seeing, beholding erblickt : sees, beholds erblickt fl??chtig : glimpses erblickte : beholded, beheld erblickte fl??chtig : glimpsed erblickter : seen erblinde : go blind erblinden : to go blind erblindend : going blind erblindet : goes blind erblindete : went blind E 915 German??'English I: A??'L erblindeten : gone blind erblindetet : end lind Erblindung : blindness erbl??hend : blossoming erbl??ht : blossoms erbl??hte : blossomed Erbmasse : genotype Erbmassen : genotypes erbot : offered to erbot sich : volunteered erbrach : puked, upchucked, regurgitated, vomitted, vomited erbrachte : adduced erbreche : vomit erbrechen : vomit, regurgitate, vomit, puke erbrechen : upchuck Erbrechen : regurgitation erbrechend : puking, vomitting, vomiting, upchucking Erbrecht : law of succession erbricht : pukes, regurgitates, upchucks, vomits erbringen : adduce erbringend : adducing E 916 German??'English I: A??'L erbringt : adduces erbrochen : vomitted, puked Erbschaft : inheritance, heritage Erbschaften : heritages Erbschaftssteuer : death duty, death duties Erbschleicher : legacy hunter Erbse : pea Erbsen : peas Erbsensuppe : pea soup Erbst??ck : heirloom Erbs??nde : original sin erbt : inherits Erbteil : distributive share Erbteile : inheritances Erd... : terrestrial Erdachse : axis of the earth Erdantenne : ground aerial Erdball : globe Erdbeben : earthquake Erdbebenkunde : seismology Erdbeerbaum : arbutus

E 917 German??'English I: A??'L Erdbeere : strawberry Erdbeeren : strawberries Erdbewohner : terrestrials Erdboden : ground Erde : earth Erdeichh?? rnchen : gopher Erden : earths, earthen erdenkbar : devisable erdenklich : imaginable erdenkliche : imaginably erdfrei : free??'of??'ground Erdgas : natural gas Erdgescho?? : ground??'floor, first floor Erdgeschosse : first floors erdichtet : invents, fictionally, fictional erdichtete : fictionally erdichteten : fictive erdig : earthy erdiger : earthier erdigste : earthiest Erdkunde : geography E 918 German??'English I: A??'L Erdkunden : geographies ErdnAehe : perigee Erdnu?? : peanut Erdn??sse : peanuts Erd??l : crude oil erdolche : stab to death erdolchend : stabbing to death, stabbing erdolcht : stabs to death erdolchte : stabbed to death, stabbed erdrosseln : throttle, strangle erdrosselnd : strangling, garroting, throttling erdrosselt : strangles, garrotes, throttles erdrosselte : strangled, garroted, throttled erdr??cke : crush erdr??ckend : crushing erdr??ckt : crushes erdr??ckte : crushed Erdrutsch : landslide, landslide, landslip Erdrutsche : landslips, landslides Erdschatten : umbra Erdschlussreaktanz : earthing reactor E 919 German??'English I: A??'L Erdstrom : earth current Erdteile : continents erdulde : suffer erdulden : undergo erduldend : undergoing, suffering erduldet : undergoes, suffers erduldete : undergone, suffered Erdumdrehung : rotation of the earth Erdumfang : circumference of the earth Erdvermessung : geodesy Erdverwehung : soil drift Erdverwehungen : soil drifts Erdwall : earth wall ErdwAelle : earth walls erdwAerts : earthward Erdwerk : earthwork ereifere : get excited ereifert : gets excited ereiferte : got excited ereiferte sich : frayed ereignen : befall, happen E 920 German??'English I: A??'L ereignet : happens ereignete : happened Ereignis : event, ongoing, incident, incident, event ereignislos : uneventful, uneventfully, uneventful ereignislose : uneventfully ereignislosen : uneventful ereignisreich : eventfully, eventfull, eventful ereignisreiche : eventfully Ereignisse : occurrences, occurrences, happenings, events ereilt : overtakes ereilte : overtook ereilter : overtaken ererbt : patrimonial ererbte : inherited, patrimonially erfahren : skillfull, expert, skilfull, learn, sophisticated erfahrene : adeptly Erfahrenheit : adeptness, sophistication Erfahrung : experience, experience Erfahrungen austauschen : to compare notes Erfahrungsaustausch : exchange of experience erfahrungsgemAe?? : empirically, empirical, from experience E 921 German??'English I: A??'L erfand : contrived, invented erfand wieder : reinvented erfassbare : penetrably erfassen : apprehend, capture, capture, apprehend, gather erfassend : seizing, apprehending erfasst : apprehends, includes, seizes, on target erfasste : apprehended, seized Erfassung : gathering, acquisition, coverage Erfassungsabwicklung : acquisition management Erfassungsaufgabe : acquisition task Erfassungsaufwand : acquisition effort Erfassungsbild : acquisition screen Erfassungsblock : acquisition block Erfassungsfeld : acquisition field Erfassungsform : acquisition form Erfassungsformat : acquisition format Erfassungskosten : acquisition expense Erfassungsliste : acquisition list Erfassungsm??glichkeit : acquisition option Erfassungsnachweis : acquisition check Erfassungsprogramm : acquisition program E 922 German??'English I: A??'L

Erfassungstechnik : acquisition technique Erfassungsvorgang : acquisition process Erfassungszeitraum : acquisition period erfinden : invent, contrive, invent, forge, to invent erfindend : inventing, inventing, contriving Erfinder : inventor, contrivancer, contrivances, forger Erfinder {m} : originator erfinderisch : ingenious, inventive, imaginative, originative erfindet : contrives, devises, invents erfindet wieder : reinvents Erfindung : concoction, figment, contrivance, invention Erfindungen : concoctions, figments, inventions Erfindungsh??he : amount of invention erflehen : crave erfleht : craves erflehte : craved Erfolg : success, prosperousness, prosperity Erfolg haben : succeeding, to meet with success Erfolg habend : prospering Erfolge : successes Erfolges : successes E 923 German??'English I: A??'L erfolglos : unsuccessfully, unsuccessful, failed, ineffective erfolglosen : unsuccessfully erfolglosere : more unsuccessful erfolgloseste : most unsuccessful Erfolglosigkeit : unsuccessfulness, inefficaciacy, negativeness Erfolglosigkeiten : failures erfolgreich : triumphant, prosperous, successful, successfully erfolgreiche : successfully, triumphantly erfolgreichere : more successful erfolgreichste : most successful Erfolgsanteil : share in results Erfolgsanteile : shares in results Erfolgsautor : best seller Erfolgsrechnungen : profit and loss account Erfolgszurechnung : allocation of earnings erforderlich : required, requisitely, demandable, needed erforderliche Eingabe : solicited input erfordern : necessitate, to require, requisiting erfordernd : necessitating Erfordernis : requisite Erfordernisse : demands E 924 German??'English I: A??'L erfordert : require, required, requires, requested erforderte : necessitated Erforderung : entailment erforschbar : plumbable erforsche : investigate erforschen : delve, investigate erforschend : delving, investigative, investigating Erforscher : investigator, explorer erforscht : investigates, investigates, delves erforschte : delved, investigated, investigated Erforschung : exploration, investigation Erforschungen : explorations erfreuen : gratify, gladden, please erfreulich : joyful, beautifully, gratifying, enjoyable erfreuliche : gratifyingly, joyous erfreulicherweise : fortunately erfre??nd : gladdening, gratifying, delighting, regaling erfreut : delights, pleases, pleased, delighted, regales erfreute : pleased, regaled, gladdened erfriere : freeze to death erfrieren : to freeze to death E 925 German??'English I: A??'L erfrierend : freezing to death erfriert : freezes to death Erfrierung : frostbite erfrischen : to refresh erfrischend : recreating erfrischt : refreshes Erfrischung : refection, refreshment, refresher Erfrischungen : refreshments, refections Erfrischungsraum : refreshment room erfror : froze to death erfroren : frostbitten erfrorene : frozen to death erfuhr : learnt erf??llbar : grantable erf??lle : fulfil erf??llen : prepossess, preoccupy, fulfil, comply erf??llend : preoccupying, fulfilling, imbuing, prepossessing erf??llt : preoccupies, prepossesses, comply, fulfills erf??llte : complied, fulfilled, prepossessed, imbued Erf??llung : acquittance, compliance, fulfillment, fruition Erf??llungen : fruitions, fulfillments, fulfilments E 926 German??'English I: A??'L Erf??llungsort : place of performance Erf??llungspolitik : policy of appeasement erfundet : invented ergab : resulted in, resulted, resulted ergangen : fared ergAenzen : complement, recruit, eke, to complete ergAenzend : supplemental, integrating, complemental, eking ergAenzende : complementary, supplementary ergAenzenden : complementing, supplementing ergAenzt : completes, complements, ekes, supplements ergAenzte : eked, supplemented, complemented ErgAenzung : supplement, supplementation, completion ErgAenzungen : complements, supplements ErgAenzungen {pl} : additions ErgAenzungsabgabe : supplementary tax ErgAenzungsabgaben : supplementary taxes ErgAenzungsantrag : amendment ErgAenzungsfrage : probe question ErgAenzungsprodukt : add on product ErgAenzungsspeicher : shadow storage ErgAenzungsteil : integral part E 927

German??'English I: A??'L ErgAenzungswahl : by election ergattere : get hold of ergatternd : getting hold of ergattert : gets hold of ergatterte : got hold of ergeben : acquiescent, result in, addicted ergebend : resulting, resulting in ergebene : devoted, acquiescently Ergebenheit : uxoriousness, submissiveness, resignedness ergebenst : Sincerely, Sincerely Ergebnis : issue, result, resulting, upshot, outcome, effect ergebnislos : inconclusive, without result ergebnislose : inconclusively Ergebung : acquiescence Ergebungen : surrenders ergehend : faring ergibt : results in, results ergiebig : productive, heavyset, fruitfully ergiebige : productive, yieldingly Ergiebigkeit : productiveness Ergiebtzeichen(:=) : colon equal E 928 German??'English I: A??'L ergie??en : gush ergiesst sich : gushes Ergl??hen : incandescence ergl??hen : glow ergl??hend : glowing ergl??ht : glows ergl??hte : glowed Ergonomie : ergonomics Ergonomiker : ergonomist ergonomisch : ergonomic, ergonomical Erg??tzen : delectation erg??tzend : feasting erg??tzt : feasts erg??tzte : feasted ergra?? : turn grey ergra??nd : graying, turning grey ergraut : grays, turns grey, hoary ergraute : turned grey ergreifen : griping, seize, gripe, to take hold of ergreifend : affectingly ergreift : seizes E 929 German??'English I: A??'L ergreifte : gripes Ergreifungen : seizures ergriff : griped ergriffen : seized Ergriffenheit : emotion Ergriffenheiten : emotions ergrimme : become angry ergrimmend : becoming angry ergrimmt : becomes angry ergrimmte : became angry ergr??nden : fathom ergr??ndend : fathoming, bottoming ergr??ndet : fathoms ergr??ndete : fathomed ergr??ndlich : fathomable Ergu?? : outpour, outpouring, effusion Erg??sse : outpourings, effusions erhaben : convexly, elevated, convex, sublime, august erhabender : loftier erhabendste : loftiest erhabene : loftily E 930 German??'English I: A??'L Erhabenheit : convexness, transcendence, augustness, loftiness Erhabenheiten : transcendency, dignities erhAelt : conceives, obtains, preserves, receives erhAelt aufrecht : upholds erhAelt wieder : reobtains erhaltbar : preservable erhalten : to obtain, receive, conserve, recd, receive, get erhaltend : conserving, retentivity erhaltene Anzahlungen : advances from demand Erhalter : upholder Erhaltern : upholders erhaltet : conserves erhAeltlich : obtainable, procurable erhAeltlich sein : to be available Erhaltung : preservation, conservation erhAengend : haltering erhAengt : hangs erhAengte : haltered, hung erhascht : catches erheben : raise, levy, elevate, extol, upraise, uplift erhebend : extoling, elevating, uplifting, arising, levying E 931 German??'English I: A??'L erheblich : considerable, relevant erhebt : uplifts, levies, raises, upraises, extols, raises erhebt sich : soars Erhebung : levy, rising, ennoblement, elatedness, exaltation Erhebungen : inquiries, uprisings, levies, exaltations Erhebungsfehler : ascertainment error erheitern : exhilarate erheiternd : exhilarating erheitert : exhilarates, exhilarated Erheiterung : exhilaration erhellen : lighten, light erhellt : lights up erhellte : lit up erhielt : received, obtained erhielt wieder : reobtained erhitze : heat erhitzend : heating Erhitzer : boiler erhitzt : heats erhitzte : heated erhob : levied, upraised, uplifted E 932 German??'English I: A??'L erhob sich : aroses, towered erhoben : arose, extoled, exalted, arisen, soared, upraised erhoffe : hope for erhoffend : hoping for erhofft : hopes for erhoffte : hoped for erh??hen : increment, exalt, increase, to increase, heighten erh??hend :

heightening, enhancing, elevating, exalting erh??ht : elevated, increased, incremented, heightens erh??hte : heightened erh?? htes Risiko : aggravated risk Erh??hung : increment, elevation, increment, exaltation erhole : recover erholend : recovering erholende : recovering erholsam : recreative erholsamere : more relaxing erholsamste : most relaxing erholt : recovers erholt sich : recuperates erholte : recovered, recovered E 933 German??'English I: A??'L erholte sich : recuperated erholten : recovers Erholung : recreations, recuperation Erholungsgebiet : recreation area Erholungsheim : recreation home Erholungsurlaub : holiday Erholungsurlaube : holidays Erholzeit eines Zeitgliedes : recovery time erinnere : remembers, remember erinnerlich : rememberable erinnern : remind, remeber erinnern an : to remind of Erinnern Sie sich an mich? : Do you remember me? erinnernd : remembering, reminding, remembering, reminiscent erinnert : reminds, remembered, reminds, remembers erinnert sich an : recollects erinnerte : reminded, remindered, remembered erinnerte sich an : recollected erinnerten : remembered Erinnerung : retrospection, rememberance, recollection Erinnerung an : reminiscence E 934 German??'English I: A??'L Erinnerungen : remembrances, reminiscences, recollections Erinnerungen schwelgen : reminisce Erinnerungesvision : reminiscential Erinnerungs... : commemorative Erinnerungsl??cken : blackouts erkAelte : catch a cold erkAeltend : catching a cold erkAeltet : catch a cold erkAeltete : caught a cold ErkAeltung : cold ErkAeltungen : colds erkannbare : cognizable erkannte : discerned erkaufen : buy erkaufend : buying erkauft : buys erkennbar : cognizable, discernible, cognizably, identifiable erkennbare : discernibly, identifiably Erkennbarkeit : recognizability, perceptibility erkennen : recognize, discern, recognize, perceive, detect erkennend : recognizing, discerning, recognizing, cognitive E 935 German??'English I: A??'L erkennende : recognizing erkennnen : detect erkennt : discerns, recognizes, perceives erkennt an : acknowledges erkenntlich : grateful erkenntlichere : more grateful Erkenntlichkeit : sign of gratitude, gratitude Erkenntlichkeiten : signs of gratitude erkenntlichste : most grateful Erkenntnis : cognizance, cognition, cognition Erkenntnisse : cognitions Erkenntnistheorie : epistemology, theory of cognition Erkenntnistheorien : theories of cognition Erkenntnisverm??gen : cognitive faculty Erkennung : detection, recognition, recognition, cognition Erkennungscode : detecting Erkennungsmarke : identity disc Erkennungswort : password Erkennungszeichen : distinctive mark, shibboleth Erker : oriel, bay Erkerfenster : bay window E 936 German??'English I: A??'L erklang : sounded erklAerbar : explicable, allegeable erklAeren : explain, to explain, account for, state, explain erklAerend : melding, professing, declaring, explaining erklAerende : declaratory erklAerlich : explicably, explainable, explicable erklAert : expounds, professes, melds, declares, declared erklAert nichtig : nullifies erklAerte : melded, declared, expounded, professed erklAertermassen : declaredly ErklAerung : explanation, legend, legend, assertion ErklAerungen : explainations, explications, declarations erkletterbar : climbable erklettern : scale, climb erklettert : climbs erkletterte : climbed erklimmend : cresting erklimmt : crests erklingend : sounding erklingt : sounds erklomm : crested E 937 German??'English I: A??'L erkranken : sicken, to fall ill erkrankend : falling ill, sickening erkrankt : sickens, fall ill, sicks, falls ill erkrankte : sickened, fell ill erkrankter : fallen ill Erkrankung : disease Erkrankungen : diseases erkunden : reconnoiter erkundend : reconnoitering erkundet : reconnoiters erkundete : reconnoitered erkundigen : inquire erkundigt : inquires erkundigt sich : enquires erkundigte sich : enquired Erkundigung : inquiry Erkundigung {f} : enquiry Erkundigungen einziehen : to make

inquiries Erkundigungen einziehen ??ber : to make inquiries into Erkundigungen einziehen wegen : to make inquiries about Erkundung : reconnaissance, reconnaissance E 938 German??'English I: A??'L Erkundungen : reconnaissances erlag : succumbed to, succumbed erlahme : slacken erlahmend : flagging, slackening erlahmt : slackens erlahmte : slackened erlangen : to acquire, securable, attain erlangt : obtains, attained erlangte : obtained, acquired Erlangung : acquirement, obtainment Erla?? : writ, edict Erlasse : edicts, writs ErlAesse : ukases erlassend : remitting erlassende : remitting erlassene : remitted erlAe??lich : remissible, remissible erlAessliche : remissible erlAesst : remits Erlassung : remittal erlauben : permit, allow, to allow, license, to permit, let E 939 German??'English I: A??'L erlaubend : permitting, allowing, allowing Erlaubnis : permission, allowance, licence, compliance Erlaubnisschein : permit Erlaubnisse : permissions erlaubt : allowed, permits, unprohibited, permitted, allows erlaubte : allowedly, allowed, allowed erlAeutern : explain, elucidate, exemplify erlAeuternd : elucidating, illustrative, illustratively erlAeutert : elucidates erlAeuterte : elucidated ErlAeuterung : explanation, exemplification, comment ErlAeuterungen : elucidations erleben : to live to see, undergo erlebend : undergoing Erlebnis : experience erlebt : undergoes, undergone erlebt neu : re experiences erlebt wieder : relives erlebte neu : re experienced erlebte wieder : relived erledigen : see to, attend E 940 German??'English I: A??'L erledigt : done, fit erledigt ihn : cooked his goose Erledigung : settling, transaction Erledigungen : transactions erlegt : kills erlegt auf : enjoins erleichtern : relieve, facilitate, facilitate, relieve, lighten erleichternd : alleviative, easing, facilitating, relieving erleichtert : facilitated, eases, assuages, lightens, relieves erleichterte : assuaged, lightened, facilitated, eased, relieved erleichterten : eased Erleichterung : easement, relief, facilitation Erleichterungen : reliefs, easements erlernbar : learnable Erlesenheit : selectness, choiceness erleuchten : enlighten, illuminate, illume, lighten erleuchtend : enlightening, illuminating erleuchtet : illuminated, enlightens, illumes, illuminates erleuchtete : illumed, lit Erleuchtung : satori Erleuchtung {f} : enlightenment E 941 German??'English I: A??'L Erleuchtungen : enlightenments erliege : succumb to erliegen : succumb erliegend : succumbing, succumbing to erliegt : succumbs to, succumbs erlie?? : remitted Erl??s : proceeds erloschen : extinct erl??send : redemptive erl??sende : redemptory Erl??ser : redeemer, liberator Erl??sung : redemption ermAechtigen : authorize, authorize, capacitate, legitimating ermAechtigend : authorizing, authorizing, capacitating, licencing ermAechtigt : licenced, capacitates, legitimates, authorized ermAechtigte : capacitated, authorizes ermAechtigter Ausf??hrer : approved exporter ErmAechtigung : authorization, authorization ErmAechtigungen : authorizations ermahnen : exhort, admonish, admonish ermahnend : remonstrant, admonishing, monitory, exhorting E 942 German??'English I: A??'L ermahnt : exhorts, admonishes ermahnte : admonished, exhorted Ermahnung : admonition Ermahnungen : admonitions ermangeln : lack, to lack ermAe??igen : abandon ship, to reduce ermAe??igend : reducing ermAe??igt : reduces, reduced ErmAe??igung : reduction ermatte : wear down ermatten : languish, languish, droop ermattend : languishing, jading, languishing, fainting ermattet : wears down, faints, droops, fainted, languishes ermattete : drooped, languished, languished, wore down ermatteter : worn down Ermattung : jadedness, fatigue Ermessen : discretion Ermessensmissbrauch : abuse of discretion Ermessensspielraum : administrative discretion ermittelbar : ascertainable ermitteln : ascertain, detect, ascertain,

snap E 943 German??'English I: A??'L ermittelnd : ascertaining ermittelt : ascertains ermittelte : ascertained Ermittlung : ascertainment, snapping Ermittlungen : ascertainments, determinations Ermittlungsverfahren : preliminary proceedings erm??glichen : make??'possible, submit, allow, to make possible erm??glichend : enabling erm??glicht : enables, enabled erm??glichte : enabled ermorde : murder ermorden : to murder, murder, assassinate ermordend : assassinating, murdering ermordet : assassinates, murders ermordete : assassinated, murdered Ermordung : assassination erm??de : tire erm??den : tire, tyre, tire, fatigue, to tire erm?? dend : wearying, tireing, tiresome, tiresomely erm??dende : wearisomely, tiresomely erm??dender : tiring, wearying E 944 German??'English I: A??'L erm??det : tires, wearies, tires, fatigues erm??dete : wearied, fatigued Erm??dlichkeit : tiresomeness Erm??dung : fatique, fatigue erm??dungssicher : fatigue??'proof ermunternd : encouragingly ermuntert : encourages Ermunterung {f} : encouragement ermutigen : encourage, hearted, to encourage, elate ermutigend : encouraging, encouraging, elating, emboldening ermutigt : elatedly, emboldened, encourages, elated, elates ermutigte : countenanced, emboldened, elated, encouraged Ermutigungen : encouragements ernAehren : nourish, to nourish ErnAehrer : provider ernAehrt : nourishes, feeds ernAehrte : nourished ErnAehrung : feeding, nutrition, food, nutrition ErnAehrungsfachmann : nutritionist, nutrition expert ErnAehrungsfaktor : nutritive factor ErnAehrungslehre : dietetics E 945 German??'English I: A??'L ErnAehrungsst??rung : nutritional disturbance ErnAehrungstherapie : dietetic treatment ErnAehrungsweise : nutrition ErnAehrungswissenschaftler : nutritionists, nutritionist ErnAehrungszustand : nutritional status, nutritional condition ernannt : deputized, appointed, appointed ernannte : nominated, appointed ernannte neu : renominated Ernannter : appointee, appointee ernennen : nominate, to nominate, appoint, appoint, deputize ernennend : deputizing, appointing, nominating Ernenner : nominators, nominator ernennt : nominates, deputizes, appoints ernennt neu : renominates Ernennung : nomination, appointment Ernennung auf Lebenszeit : appointment for life Ernennungen : nominations Ernennungsurkunde : letter of appointment erneuern : renew, regenerate, renew, remake, to renew Erneuerung : novation, renewal erne??rbar : renewable E 946 German??'English I: A??'L erne??rbare : renewable erne??re : renew Erne??rer : renovator erne??rnd : reviving, repairing, regenerating, renewing erne??rnde : renewing erne??rt : regenerates, revives, repairs, repaired erne??rte : reconditioned, regenerated, renews, renewed erne??rten : renewed Erne??rungen : renewals Erne??rungsscheine : talons erneutes ??bertragen : retransmission, passing??'on erniedrigen : humiliate, abase, vulgarize erniedrigend : vulgarizing, humiliating, humiliatingly, abasing erniedrigt : abases, vulgarizes, humiliates erniedrigte : vulgarized, humiliated, abased Erniedrigung : humiliation Erniedrigungen : humiliations Ernst : seriousness ernst : stern, serious, severe, seriously Ernst : seriousness ernst : sternly, earnest, unsmiling, austere E 947 German??'English I: A??'L ernst : serious, gravelly Ernst : earnestness Ernst machen : unsheathe Ernst machend : unsheathing ernste : unsmilingly, earnestly, gravely ernster : graver ernstere : more serious ernsteste : gravest, most serious Ernstfall : case of emergency ErnstfAelle : cases of emergency ernsthaft : wholehearted ernsthaft krank : seriously ill ernsthafte : wholeheartedly Ernsthaftigkeit : graveness, wholeheartedness, seriousness Ernte : harvest, harvest, crop Erntearbeiter : harvester

Erntedankfest : harvest festival Erntejahr : crop year Erntejahre : crop years Erntemann : harvestman Erntemaschine : harvester E 948 German??'English I: A??'L ernten : reap Ernten : harvests ernten : harvest, to harvest erntend : harvesting, harvesting, reaping Erntesegen : rich harvest erntet : harvests, harvests, reaps, reapes erntete : reaped, harvested erntezeit : harvest time ern??chtere : sober ern??chtern : sober ern??chternd : sobering ern??chternde : sobering ern??chtert : sobers ern??chterte : sobered ern??chterten : sobered ern??chtertes : sobers Ern??chterung : disenchantment, disillusionment, disillusion Ern??chterungen : disenchantments, disillusions, soberings Eroberer : conquistador, conqueror erobern : conquer, conquer erobernd : conquering, conquering E 949 German??'English I: A??'L erobert : conquers, conquers eroberte : conquered, conquered eroberte zur??ck : reconquered Eroberung : conquest Eroberungen : captures, conquests Eroberungskrieg : war of conquest Eroberungskriege : wars of conquest er??ffnen : unclose, opening, to open er??ffnend : unclosing er??ffnet : opens er??ffnet wieder : reopens er??ffnete : unclosed er??ffnete wieder : reopened Er??ffnung : at the opening Er??ffnungen : openings Er??ffnungsansprache : opening address, salutatory Er??ffnungsfeier : opening ceremony Er??ffnungsfeiern : opening ceremonies Er??ffnungsschreiben : advice of credit Er?? ffnungssitzung : initial meeting erogen : erogenous E 950 German??'English I: A??'L er??rtern : argue, debate, discuss er??rternd : arguing, debating er??rtert : argues, debated, debates er??rterte : argued Erosion : erosion Erosionen : erosions Erotik : erotism, eroticism erotisch : erotically, erotic erotischere : more erotic erotischste : most erotic erpicht sein auf : to be set on, to be bent on, to be bend on erpressen : blackmail, extort erpressend : blackmailing, extorting Erpresser : racketeers, blackmailer, racketeer, extortioners Erpresserinnen : blackmailers erpresserisch : extorsively Erpressern : blackmailers erpresst : blackmails, extorts erpresste : blackmailed, extorted Erpressung : blackmail, extortion, blackmail Erpressungen : blackmails, extortions, blackmails E 951 German??'English I: A??'L Erpressungsversuch : attempted extortion erproben : to try, prove erprobend : trying erprobt : tried, well tried, approved, tries erprobter : well tried Erprobung : proving, trial erquickende : refreshingly erquicklichere : more refreshing erquicklichste : most refreshing Erquickung : refreshment erraten : to guess errechne : reckon out errechnen : generate errechnend : reckoning out errechnet : reckons out, computes errechnete : reckoned out erregbarere : more irritable Erregbarkeit : irritability erregbarste : most irritable erregen : excite, thrill, energize erregen/aktivieren : activate E 952 German??'English I: A??'L erregend : agitating erregende : thrillingly Erreger : exciter Erregerstrom : exciting current erregt : excites, heatedly, hotly, thrills erregte : thrilled Erregtheit : uproariousness, tumultuousness, infuriation Erregung : uproar, arousal Erregung {f} : excitation Erregungen : uproars, arousals erreichbar : attainable, accomplishable, achievable erreichbare : achievable Erreichbarkeit : accessibleness erreichen : attain, reach, obtain, reach, attain, to reach erreichend : attaining, achieving, reaching, obtaining erreichende : reaching erreicht : attains, reached, achieves, reaches erreichte : attained, reached erreichte einen H??hepunkt : climaxed erreichten : reached erreichtes : reaches E 953

German??'English I: A??'L Erreichung : attainment, attainability Erreichungen : attainabilities erretten von : to rescue from Erretter : rescuer Errettung : rescue errichten : erect, establishes errichtend : founding, erecting errichtet : established, erected, founds, establishes, raised errichtete : founded Errichtung : edification, erection Errichtung {f} : construction Errichtungen : foundations erringen : to score erringend : gaining erringt : gains erringte : gained ERRORLEVEL : errorlevel Errors : errors err??ten : blush err?? tend : blushing err??tet : blushes, blushed E 954 German??'English I: A??'L err??tete : blushed Errungenschaft : attainment Errungenschaften : acquisitions ersann : conceived Ersatz : understudy, reparation, replacements, replacement Ersatz {m} : reparation, replacement Ersatzanspruch : claim for compensation Ersatzanspr??che : claims for compensation Ersatzdienst : alternative service ErsAetze : subs Ersatzkanal : alternative channel Ersatzlieferung : compensation delivery Ersatzlieferungen : compensation deliveries Ersatzmine??'patrone : refill Ersatzmitteln : surrogates Ersatzrad : spare wheel Ersatzrechner : backup computer Ersatzreifen : spare tyre Ersatzsektor : alternate sector Ersatzsektorentabelle : alternate sector table Ersatzsektorenzuweisung : alternate sector assignment E 955 German??'English I: A??'L Ersatzspur : alternate track, backup track Ersatzspurverkettungssatz : bad track linking record Ersatzteil : spare part, replacement part Ersatzteile : spare parts [pl], spares Ersatzwahl : by election ersatzweise : substed erschaffen : to create erschaffend : fabricating, fabricating Erschaffer : creator Erschafferinnen : creators Erschaffers : creators erschafft : creates erschaffte : created Erschaffungen : creations erschallend : pealing erscheinen : appear, appear erscheinen : to appear, to appear, tu turn up Erscheinen : occurence erscheinend : appearing erscheint : appears, seem, arises, appear, occurs erscheint neu : re emerges E 956 German??'English I: A??'L erscheint wieder : reappears Erscheinung : parameterization, phenomenon, occurance Erscheinung {f} : appearance Erscheinungen : appearances, emergences, guises, apparitions erschien : appeared erschien neu : re emerged erschien wieder : reappeared erschie??en : to shoot dead erschiesst : shoots erschlaffend : flagging erschlafft : flags erschlaffte : flagged erschlagen : slay, to strike dead erschlagend : slaying erschlAegt : slays erschleiche : obtain by fraud erschleichend : obtaining by fraud erschleicht : obtains by fraud erschlich : obtained by fraud ersch??pfend : exhausting, exhaustively, backbreaking, depletive ersch??pft : jaded, outworn, exhausted, effete, exhausts E 957 German??'English I: A??'L ersch??pfte : fagged, effetely Ersch??pfung : effeteness, depletion, exhaustion Ersch??pfungen : depletions erschrecken : appal, terrify, dismay, frighten, horrify erschrecken [intransitiv] : to be frightened erschreckend : scary, terrifying, dismaying, horrifying erschreckend sch??n : beautific erschreckende : horrifyingly erschreckender : scarier erschreckenste : scariest erschreckt : frightens, horrifies, terrifies, appals erschreckte : horrified, appaled, terrified, frightened erschrickt : dismays erschrocken : terrified ersch??ttere : shake ersch??ttern : convulse, to shock ersch??tternd : shaking, convulsing ersch??ttert : shocked, convulses, shakes ersch??tterte : shook, convulsed Ersch??tterung : concussion, vibration, commotion, shock Ersch??tterungen : concussions, commotions E 958 German??'English I: A??'L erschwere : make??'difficult erschweren : aggravate, aggravate erschwerend : aggravating, aggravating, making??'difficult

erschwerende : aggravatingly erschwerende UmstAende : aggravating circumstances erschwerender : aggregative erschwerendes : aggregatively erschwert : aggravates, makes??'difficult erschwerte : made??'difficult, aggravated erschwinge : can afford it erschwinglich : affordable erschwingte : could afford it ersehnen : crave, to long for ersehnend : longing for ersehnt : longs for ersehnte : longed for ersetzbar : remunerable, replaceable, substitutable ersetzbare : replaceable ersetzbarere : more replaceable Ersetzbarkeit : substitutability ersetzbarste : most replaceable E 959 German??'English I: A??'L ersetze : replace ersetzen : supersede, substitute, to replace, superseding ersetzend : substituting, replacing, replacing, surrogating ersetzt : supersedes, substituted, substitutes, replaces ersetzte : superseded, substituted, replaced, surrogated ersetzten : replaces Ersetzungen : substitutions Ersetzungszeichen : replacement character ersichtlichere : more obvious ersichtlichste : most obvious ersinnen : to device, conceive ersinnend : conceiving ersinnt : conceives Ersitzung : acquisitive prescription, adverse procession erspAehen : espy erspAehend : espying erspAeht : espies erspAehte : espyed, espied erst : foremost, first erst gestern : only yesterday erst jetzt : but now E 960 German??'English I: A??'L erst recht : more than ever erstach : knifed, stabbed erstand wieder : resurrected Erstanwender : newusers erstarre : grow stiff erstarren : congeal erstarrend : growing stiff, congealing erstarrt : grows stiff, congeals erstarrte : grew stiff, congealed erstarrter : grown stiff Erstarrung : stiffness, torpidor, torpidity, congealment erstatte : refund erstatten : compensate erstattend : refunding erstattet : refunds erstattete : refunded erstattete zur??ck : restored erstauff??hrend : premiering Erstauff??hrung : first night erstaune : astonish Erstaunen : astonishment E 961 German??'English I: A??'L Erstaunen : wondrousness erstaunen : amazing erstaunend : astonishing, astonishing Erstaunens : astonishments erstaunlich : astonishing, stupendous, admirable, amazing erstaunliche : stupendously erstaunlichere : more astonishing erstaunlichste : most astonishing erstaunt : amazedly, amazed, wonderingly, aback, amazed erstaunte : astonished erstauntlich : astoundingly erste : leadoff, first ersteche : stab erstechend : knifing, stabbing ersteht wieder : resurrects ersteigbar : ascendable ersteigend : mounting ersteigern : scale erstellen : create, create, appoint erstellt : created Erstellung : building E 962 German??'English I: A??'L erstens : first, firstly erstens [idiomatisch] : in the first place erstens ist er zu alt : to begin with he's too old erstes Stadium : incipiency ersticht : stabs ersticke : suffocate ersticken : smother, asphyxiate, stifle, suffocate erstickend : smothering, asphyxiant, suffocative, suffocating erstickende : suffocatingly, asphyxiating erstickenden : suffocating erstickt : stifles, asphyxiates, smothers, suffocates erstickte : suffocated, stifled, asphyxiated, smothered erstickten : suffocated ersticktes : suffocates Erstickung : suffocation, asphyxiation Erstickungen : asphyxiations, suffocations Erstickungstod : asphyxia erstklassig : highclass, first??'class, first class, first??'rate erstklassige : first rate Erstling : first born, firstling Erstlinge : first borns, firstlings E 963 German??'English I: A??'L erstoch : smothered erstrangig : principal, primarily erstreben : strive, aim at erstrebter : striven for erstrecken : reach erstreckt : extends erst??rmend : storming erst??rmende : storming erst??rmt : storms erst??rmte : stormed, storms erst?? rmten : stormed ersuchen : request, beseech, entreat ersuchend : beseeching, petitioning ersucht : beseeches ersuchte : beseeched, entreated, petitioned, besought erteilbar : awardable erteilt : gives erteilt einen Verweis : reprimands erteilte :

gave ert??nt : rings Ertrag : yield E 964 German??'English I: A??'L Ertrag {m} : yield ertragen : endure, abide ertragend : bearing ertragene : born ertrAeglich : tolerably, sufferable, bearable, endurable ertrAegliche : sufferably, tolerably, tolerable, bearably ertrAeglichere : more tolerable ErtrAeglichkeit : tolerableness, endurability ertrAeglichste : most tolerable Ertragskonto {n} : activity account ertrAegt : endures ertrank : drowned, was drowned ertranken : were drowned ertrAeumt : imagines ertrinke : am drowned ertrinken : drown, be drowned ertrinkend : being drowned, drowning ertrinkst : are drowned ertrinkt : drowns, is drowned ertrug : endured ertrunken : been drowned E 965 German??'English I: A??'L eruptiv : eruptive erwachen : awake, to awake, awake Erwachen : awakening erwachend : awakenings, arousing erwachsen : grown up, adult, grown, adult, adultly, grown??'up erwachsen werden : fledge erwachsen werdend : fledgeling Erwachsene : adults, adultness Erwachsenen : grown ups Erwachsener : grownup, adult Erwachsensein : adulthood erwacht : woken, wakes up, awakened erwachte : woke up, awoke, woke erwAegen : ponder, consider, consider, to consider erwAegend : pondering erwAegt : ponders, considers ErwAegungen : considerations erwAehnen : to mention erwAehnend : mentioning erwAehnenswert : worth mentioning, mentionable erwAehnt : mentions, mentioned E 966 German??'English I: A??'L erwAehnte : mentioned erwAehnten : mentioned ErwAehnung : mention ErwAehnungen : mentions erwarb : acquired erwarb durch Vorkaufsrecht : preempted erwAerme : warm erwAermend : warming erwAermende : warming erwAermte : warms, warmed erwAermten : warms, warmed ErwAermung : heating treatment, heating erwarten : abide, anticipate, expect, to expect, expect erwarten [von] : to expect [of erwartend : expectant, anticipatory, biding, awaiting erwartet : bides, awaits, awaited, anticipated, expected erwartete : bided, expected, awaited Erwartung : expectation, anticipation Erwartung {f} : prospect Erwartungen : expectations erwartungsvoll : full of expectation E 967 German??'English I: A??'L erwecke : awaken erweckend : awaking erweckt : awakens erweckt wieder : reawakens erweckte : awakened erweckte wieder : reawakened Erweckung : revival, arousal erwehre : resist erwehrend : resisting erwehrt : resists erwehrte : resisted erweichend : softening erweicht : softens erweirtern : extend erweiterbar : extensible Erweiterer : Enhancer erweitern : extend, broaden, ream, amplify, expand, enhance erweiternd : enlarging, widening, extending, enlarging Erweitert : extended Erweitert : Enhanced erweitert : expands, dilates, expands, reams E 968 German??'English I: A??'L erweitert : amplifies, extends, enlarges, widens, enhances erweitert : emphasized, amplified erweiterte : reamed, widened, parleyed, enlarged, advanced erweiterte Matrix : augmented matrix erweiterter Arbeitscode : augmented operating code erweiterter Befehl : advanced command Erweiterung : enhancement, extension, extention, expansion Erweiterung {f} : dilatation, expansion, upgrading, extension Erweiterungen : dilations, amplifications, Enhancements Erweiterungseinheit : expander rack erweiterungsfAehig : capable of being extended, expandable ErweiterungsfAehigkeit : upgradeability Erweiterungsspeicher : add??'on memory Erwerb : purchases, acquisition erwerbbar : acquirable erwerben : acquire, to acquire, to acquire, acquire erwerbend : acquiring Erwerber : customers, purchasers, alienee Erwerbsbehindert : partially disabled erwerbsfAehig : fit for work ErwerbsfAehigkeit : fitness for work E 969

German??'English I: A??'L Erwerbsgenossenschaft : co operative society Erwerbsgenossenschaften : co operative societies Erwerbsleben : gainful activity Erwerbsquelle : source of income Erwerbsq??llen : sources of income Erwerbssinn : acquisitiveness Erwerbssinne : acquisitivenesses Erwerbsste??r : profit and income tax erwerbss??chtig : acquisitive erwerbss??chtige : acquisitively erwerbstAetig : gainfully employed ErwerbstAetigkeit : gainful employment Erwerbstrieb : acquisitiveness Erwerbstriebe : acquisitivenesses erwerbsunfAehig : unfit for work ErwerbsunfAehigkeit : disability Erwerbung : acquirement, acquisition erwidern : rejoin, retort, to reply erwidernd : retorting, rejoining erwidert : retorts, rejoins erwiderte : retorted, rejoined E 970 German??'English I: A??'L Erwiderung : rejoinder, reciprocality Erwiderungen : answers erwies : proved erwiesen/bewAehrt : proven erwiesenerma?? en : as has been proved, evidential erwirkt : obtains erwirkte : obtained erwirtschafte : produce erwirtschaftend : producing erwirtschaftet : produces erwirtschaftete : produced erwischen : nab, to get hold of, cop, catch erwischend : copping, nabbing erwischt : caught, nabs, cops erwischte : nabbed erwogen : pondered erworben : acquired erw??nschtere : more desired erw??nschteste : most desired Erw??nschtheiten : desirableness erw??rgen : strangle E 971 German??'English I: A??'L erw??rgend : strangling erw??rgt : strangles erw??rgte : strangled Erz : ore erzAehlbar : tellable erzAehlen : narrate, recount, tell, relate, to tell erzAehlend : recounting, prosing, narrative, narrating erzAehlende : narratively, telling erzAehlenden : narrative ErzAehler : talker, tellers, narrator, narrators, talkers erzAehlt : talks, narrates, proses, tells, recounts erzAehlt wieder : retells erzAehlte : prosed, narrated, told, recounted erzAehlte wieder : retold erzAehlten : tells ErzAehlung : narration, story, novella ErzAehlungen : narratives, narrations erzatzhalber : as a substitute Erzbischof : archbishop Erzbisch??fe : archbishops Erzbistum : archbishopric E 972 German??'English I: A??'L Erzbist??mer : archbishoprics Erzdi??zese : archdiocese Erzengel : archangel erzeugen : clone, procreate, generate, originate, generate Erzeugen : creation erzeugend : creating, producing, procreating, causing Erzeuger : generators Erzeugnis : product Erzeugnisse : products erzeugt : produces, procreates, generated, engenders erzeugte : procreated, generated, engendered Erzeugung : generation Erzfeind : archenemy Erzfeinde : archenemies Erzherzog : archduke Erzherzogin : archduchess Erzherzoginnen : archduchesses erziehbar : educable erziehen : to bring up erziehend : rearing Erzieher : educator E 973 German??'English I: A??'L Erzieherin : governess erzieherisch : educational erzieherische : educative erzieherisches : educationally erzieht : brings up, rears Erziehung : breeding, upbringing, education Erziehungsheim : approved school Erziehungsmassregel : corrective method Erziehungsmethode : educational method Erziehungswesen : educational system Erziehungswissenschaft : pedagogy erzielen : to obtain, touchdown erzkonservativ : ultra conservative erzogen : reared erz??rne : enrage erz??rnen : enrage, enrage erz??rnend : angering, enraging, incensing erz??rnt : incensed, enrages, angers erz??rnte : incenses, angered, enraged erzwingbar : constrainable, enforcible erzwingen : to force, enforce E 974 German??'English I: A??'L

erzwingend : enforcing erzwingt : enforces, forces erzwungen : forced, compelled, enforced, forced erzwungene : forcedly es : it, her Es bedeutet mir viel. : It means a lot to me. Es beruhigt mich : I'm relieved to hear that. es bessert sich : things are looking up Es besteht keinerlei Hoffnung. : There's no room for hope. Es bot sich keine Gelegenheit. : No opportunity offered itself. Es bringt nichts ein. : It doesn't pay. es eilt nicht : there's no hurry Es eilt nicht. : There's no hurry. es fAellt mir schwer : it's hard for me Es fiel mir ein. : It crossed my mind. Es fiel mir recht schwer. : I had a job to do it. Es fiel mir sofort auf. : It struck me right away. es f??r m??glich halten : to suspect es f??r sich behalten : to keep it private es ganz falsch verstehen : to get it wrong es geh??rt ihnen : it's theirs E 975 German??'English I: A??'L es geh??rt mir : it's mine es geh??rt sich nicht : it's bad manners Es geht drunter und dr??ber. : It's all haywire. es geht ihm schlecht : he's hard up Es geht ihm schlecht. : He's hard up. es geht ihnen besser als uns : they are better off than we es geht ihr gut : she is doing well Es geht mir schon viel besser. : I've improved a lot. Es geht nicht. : It won't work. Es geht ??ber alle Begriffe. : It's past comprehension. Es geht ??ber ihren Verstand. : It's beyond her grasp. Es geht um die Wurst. : It's neck or nothing. Es geht um sein Leben. : His life is at stake. Es geht zu Ende. : The end is not far off. es gen??gt : it will do es gibt : there is es gie??t in Str??men : it's pouring with rain Es gie??t in Str??men. : It's pouring with rain. Es ging hart auf hart. : It was either do or die. Es ging hei?? her. : It was a stormy affair. es go?? in Str??men : rain fell in sheets E 976 German??'English I: A??'L es hAengt von ihm ab : it's up to him Es hAengt von ihm ab. : He's up to him. Es hat keinen Zweck. : It serves no purpose. Es hat Zeit bis morgen. : It will do tomorrow. Es hAette keinen Zweck. : It would be no good. es herrschte Totenstille : there was a dead silence Es h??rte auf zu regnen. : The rain passed off. es ist : its, it's es ist der M??he wert : it's worth the trouble Es ist der M??he wert. : It's worth the trouble. Es ist ein Haar in der Suppe. : There's a fly in the ointment Es ist ein rotes Tuch f??r ihn. : It's a red rag to him. Es ist eine Affenschande. : It's a beastly shame. es ist eine Schande! : it's a shame! es ist h??chste Zeit : it's high time Es ist h??chste Zeit. : It's high time. Es ist ihm zu verdanken. : It's due to him. Es ist klipp und klar. : It's clear as daylight. es ist lesenswert : it's worth reading Es ist meine Schuld : It's my fault. Es ist mir nicht zum Lachen. : I'm in no laughing mood. E 977 German??'English I: A??'L Es ist mir schnuppe. : I don't give a damn. Es ist mir v??llig egal. : I don't care a pap for it. es ist nicht der M??he wert : it is not worth the trouble Es ist nicht der M??he wert. : It's not worth worrying about. es ist nicht meine Aufgabe : it isn't my job es ist nur eine Frage der Zeit : it's merely a matter of time es ist nur Formsache : it's merely a matter of form es ist schade : it's a pity, it is a pity Es ist sehr n??tzlich. : It's a great convenience. es ist sehr schade : it's a great pity es ist selbstverstAendlich : it's understood Es ist selbstverstAendlich. : It's understood. es ist so ziemlich das gleiche : it's pretty much the same es ist vielleicht zu spAet : it may be too late es ist v??llig t??richt : it's perfectly silly Es ist v??llig t??richt. : It's perfectly silly. es ist weit entfernt : it's far away es ist wichtig : it matters Es ist zu Ende. : It's all over. Es klingt richtig. : It rings true. es kommt darauf an : depends E 978 German??'English I: A??'L es kommt mir vor : it seems to me es kommt nicht in Frage : it is out of the question Es lAe??t mich kalt. : It leaves me cold. es lAe??t sich nicht Aendern : it can't be helped Es lAe??t sich nicht Aendern. : It can't be helped. es leuchtet ein : it stands to reason Es lief wie am Schn??rchen. : It went like clockwork. Es liegt an ihm. : It's up to him. Es liegt an Ihnen : It lies with you to do it. es liegt etwas in der Luft : something is in the wind Es liegt ihm nicht. : It's not in him. Es liegt ihr in der Natur. : It's in her nature. Es liegt im Blut. : It runs in the blood. es liegt in seinem Interesse : it's to his interest es liegt mir nichts mehr daran : I don't care any more es liegt mir viel daran : it means a lot to me Es macht mich verr??ckt. : It gives me the willies. Es macht nichts aus. : It makes no odds. es macht nichts wenn : there's no harm if es nicht b??se meinen : to mean no harm es n??tzt nichts : it's no use

E 979 German??'English I: A??'L Es regnet in Str??men. : It's raining cats and dogs. es regnet stark : it's raining hard es schaffen : to manage it es schAendet : reproachable Es schmeckt nach Salz. : It tastes of salt. es sei denn : unless es sieht nach Regen aus : it looks like rain Es sieht nach Regen aus. : It looks like rain. es sind : there are Es spottet jeder Beschreibung. : It baffles description. Es spricht f??r sich selbst. : It tells its own tale. es steht au??er Frage : it's out of the question es steht Ihnen frei : you are at liberty to go es steht Ihnen frei zu gehen : you are free to go Es steht Ihnen frei zu gehen. : You're free to go. es steht Ihnen sehr gut : it's very becoming to you Es st??rmt. : It's blowing a gale. es taugt nicht viel : it isn't much good Es taugt nicht viel. : It isn't much good. Es trat eine tiefe Stille ein. : There fell a deep silence. Es trifft mich sehr. : It's hard on me. E 980 German??'English I: A??'L es tut ihm sehr leid : he feels very bad about it es tut mir furchtbar leid : I'm awfully sorry es tut mir leid : I am sorry Es tut mir schrecklich leid. : I'm dreadfully sorry. es tut mir wirklich leid : I'm really sorry es wagen : to dare Es war dunkel geworden. : Darkness had come. Es war eine abgekartete Sache. : It was a put??'up affair. es war einmal : once upon a time es wAere besser : you had better go now es wurde kalt : it grew cold Es wurde kalt. : It grew cold. Es wurde nichts daraus. : It came to nothing. Es wurde viel gelacht. : There was a lot of laughter. es wurde zimlich kalt : it got quite cold es zieht : there is a draught Es zieht. : There's a draught. es zu sagen. : I felt impelled to say it. es zu tun. : It lies with you to do it. ESC : esc Esche : ash tree, ash E 981 German??'English I: A??'L Eschen : ashen Esel : burros, ass, ass, asses, donkey, jackasses Eselsbr??cken : cribs Eskalation : escalation Eskalationen : escalations eskalieren : escalate eskalierend : escalating eskaliert : escalates eskalierte : escalated Eskarpe : scarp Eskarpen : scarps Eskimohunde : huskier eskortierend : convoying eskortierte : convoyed esoterisch : esoteric esoterische : esoterically Espe : aspen ESPERANTOMAT : esperantomat Espressos : espressos Ess??' : dining e??bar : fit to eat, eatable E 982 German??'English I: A??'L Essbesteck : cutlery e??bestecke : flatware esse : eat, eat E??ecken : dinettes Essen : meal Essen : food essen : to eat, eat Essen im Freien : cookout essend : victualing, eating Essenszeit : mealtime essentiell : essentially Essenz : aessence, essence Esser : trencherman, eater Essern : trenchermen, eater Essgabel : table fork Essgabeln : table forks E??geschirr : dishes, plates and dishes Essgewohnheiten : eating habits Essig : vinegar, pickled essigAehnlich : vinegary Essiggurke : gherkin, pickle E 983 German??'English I: A??'L Essiggurken : gherkins essigsa??r : acetic E??l??ffel : tablespoon, soup spoon e??l??ffeln : tablespoons, table spoons Essl?? ffelvoll : tablespoonful Essl??ffelvolle : tablespoonfuls Esslust : gluttonousness E??nische : dinette E??stAebchen : chopsticks E??tisch : dining table E??waren : edibles, victuals, victual E??zimmer : dining room Etablieren : establishing etablierend : establishing Etage : tier, floor Etagen : floors etagenf??rmig : in tiers Etagenwohnung {f} : apartment Etappe : hop Etat : budget, budget etatmAe??ig : budgetary E 984 German??'English I: A??'L

Ethik : ethics ethisch : ethic ethischen : ethical ethisches : ethically ethnisch : ethnic ethnische : ethnical ethnisches : ethnically ethnologisch : ethnologic ethnologischen : ethnological Etikett : tab, label, etiquette Etikettendruck : label printing Etikettendrucker : label printer Etikettenleser : ticket reader etikettierend : labelling Et??de : etude Et??den : etudes Etuis : cases etwa : perhaps, about etwas : anything, aught, anything, somewhat, something etwas auf die Beine bringen : to get something going etwas aufs Spiel setzen : to gamble with something E 985 German??'English I: A??'L etwas ausprobieren : to give something a trial etwas beanspruchen : to lay claim to something etwas billigen : to approve of something, to aprove of something etwas Charakteristisches : formant etwas erf??llen : to live up to something etwas gern tun : to like to do something etwas in Zahlung geben : to trade in something etwas loswerden : to get rid of something etwas mi??billigen : to frown on something etwas spAet : latish etwas ??berschlafen : to sleep on something etwas verkehrt machen : to do something wrong etwas wieder auffrischen : to brush up on something etwas zu Gesicht bekommen : to set eyes on something etwas zu tun : the way of doing something Etymologie : etymology eucharistisch : eucharistical euer : your Eugenik : eugenics eugenisch : eugenic eugenisches : eugenically E 986 German??'English I: A??'L Eukalyptus : eucalyptus Eukalyptuspflanzen : eucalyptuses Eule : eagle owl, owl, owlet Eulen : owls eulenhaft : owlish eulenhafte : owlishly Eulenspiegel : owlglass Euloge : eulogy Eunuch : eunuch Euphemismen : euphemisms Euphemismus : euphemism euphemistisch : euphemistic euphemistisches : euphemistically euphonisch : euphonic Euphorie : euphoria Euphoriegef??hle : euphorias euphorisch : euphoric Euphrat : euphrates E??r/Dein/Ihr : your Eurasien : eurasia euresgleichen : people of your kind E 987 German??'English I: A??'L Europa : europe EuropAeer : european, europeans Europakarte : euroboard Europlatine (10 x 15 cm) : eurocard Euter : udder, udders Eutern : udders Euters : udders Evakuierte : evacuees Evakuierter : evacuee Evangelien : gospels, gospel evangelisch : evangelic, protestant Evangelischen : evangelicals evangelischen : evangelical evangelischer : evangelistic evangelisches : evangelically evangelischstes : evangelistically evangelisieren : evangelize evangelisierend : evangelizing evangelisiert : evangelizes evangelisierte : evangelized Evangelismus : evangelism E 988 German??'English I: A??'L Evangelisten : evangelists Evangelium : gospel EvEd : eved EventualitAeten : contingencies event??ll : maybe, possible, contingently Event??ll : Eventually, Eventually Evolutionismus : evolutionism Evolutionist : evolutionist Evolutionisten : evolutionists Evolvente : evolvent Evolvente (math.) : involute ewig : eternal, perpetual, imperishably, eternally Ewigkeit : perpetuity, aeon, eternity Ewigkeiten : eternalness, eternities ewiglich : eternally exakt : minutely Exaktheit : accuracy, exactitude, precision exaltiert : eccentric exclusiv : exclusively EXE : exe Exegesen : exegeses E 989 German??'English I: A??'L Exekutivgewalt : executive power Exekutivorgan : law enforcement agency Exekutivorgane : law enforcement agencies exemplarisch : exemplarily Exerzierplatz : parade Exhibitionisten : exhibitionists exhumieren : disinter exhumierend : disinterring exhumiert : disinters exhumierte : disinterred Exhumierung : disinterment, exhumation Exhumierungen : disinterments Exil : exile Existemuminimen : subsistence levels existent : existent, existing, existing existentiell : existential Existenz : existance, existence Existenzkampf : struggle for existence ExistenzkAempfe : struggles for existence Existenzminimum : subsistence level existieren : exist

E 990 German??'English I: A??'L existierend : existing existiert : exists existiert vorher : preexists existierte : existed existierte vorher : preexisted exklusiverem : more exclusive exklusives ODER : exclusive??'or, anticoincidence exklusivste : most exclusive Exkremente : excrements Exmission : eviction exmittieren : evict exmittierend : evicting exmittiert : evicts exmittierte : evicted exotisch : exotic exotischere : more exotic exotischste : most exotic EXP : exp expedieren : forward expedierend : forwarding expedierte : forwarded E 991 German??'English I: A??'L Expeditionen : expeditions Experiment : experiment, experiment Experimente : Experiments, experiences experimentell : experimental experimentierend : experiencing, experimenting experimentiert : experienced experimentierte : experimented Experte : expert, expert Experten : experts Expertengremium : braintrust Expertensystem (EDV) : expert system explizit : explicit explizite Adresse : explicit address explodiere : explode explodieren : detonate explodierend : detonating, exploding explodiert : detonates, explodes explodierte : detonated, exploded Explosion : burst, fulmination Explosionen : burstings, fulminations, explosions explosionsgesch??tzt : explosionproof E 992 German??'English I: A??'L explosivere : more explosive explosivste : most explosive Exponent : exponent, superscript Exponenten : exponentials exponentiell : exponential exponiert : exposed Exportartikel : article of exportation Exporte : exportations exportierend : exporting exportierte : exported extern : external externer Speicher : external storage Externsortierung : external sorting extra : apart, special, extra extrafein : superfine, superfinely extrahiert : extracted, extracts Extrakt : extraction, extraction Extrakte : extractions Extrapolation : extrapolation extrapolieren : extrapolate Extras : extras E 993 German??'English I: A??'L extravertiert : extroverted Extrawurst : something special extrem : extremely, thoroughgoing, extreme extrem konservativ : ultraconservative Exzellenz : excellency Exzellenzen : excellencies Exzenter : eccentric tappet Exzenterwelle : eccentric shaft Exzentriker : oddball, wack exzentrisch : wacky, eccentric exzentrische : eccentrically ExzentrizitAet : eccentricity ExzentrizitAeten : eccentricities Exze?? : excess E 994 German??'English I: A??'L F F 995 German??'English I: A??'L f} : leper, defector, assigner, absentee, avoider Fabel : fable, tale fabelhaft : marvellous, scrumptious fabelhafte :

scrumptiously Fabelhaftigkeit : scrumptiousness Fabeln : tales Fabrik : mill, factory, manufactory Fabrikant : factory owner Fabrikarbeit : work in a factory Fabrikarbeiter : factory worker, operatives Fabrikat : make Fabrikationen : manufactures Fabrikationsfehler : manufacturing??'defective Fabrikationsnummer : serial number Fabriken : factories fabrikneu : virgin fabrizieren : fabricate fabriziert : fabricates, manufactures fabrizierte : manufactured fabrizierten : manufactures Fach : case, panel F 996 German??'English I: A??'L fach : pocket Fach Gelehrter : pundit Facharbeiter : skilled worker Facharbeiterinnen : skilled workers Facharzt : specialist FachAerzte : specialists Fachausbildung : special training Fachausdruck : technical term Fachausdruck {m} : term Fachausdr??cke : technical terms, nomenclature, terminology Fachbezeichnung : nomenclature fAechelnd : fanning fAechelte : fanged FAecher : fan, fans Fachgebiet : specialism Fachgebiete : branches fachgemAe??ere : more competent fachgemAe??este : most competent FachgeschAeft : specialized dealer, one??'line business Fachjargon : lingo Fachkenntnisse : specialized knowledge F 997 German??'English I: A??'L Fachkreis : circle of experts Fachkreise : circles of experts fachkundigere : more expert fachkundigste : most expert Fachleute : experts, specialists fachlich : technical fachlichere : more professional fachlichste : most professional Fachliteratur : technical literature Fachmann : specialist, technican fachmAennisch : workmanlike, specialistic Fachsimpelei : shoptalk fachsimpeln : to talk shop Fachsprache : technical terminology, special language Fachwerk : frame??'work Fachzeitschrift : trade journal, professional journal Fachzeitschriften : trade journals Fackel : torch, torch, flambeau Fackeln : flambeaus, torches Fackelschein : torchlight, torchlight Fackelscheine : torchlights F 998 German??'English I: A??'L Fackelscheins : torchlight FackeltrAeger : torchbearer, torch bearer FackeltrAegern : torch bearers FackeltrAegers : torchbearers fad : stalely, undistinctive, vapid, undynamic, vapidly fade : insipid, flavorless, flavourless, tastelessly fAedelt ein : threads fAedelte ein : threaded Faden : filament, thread, filament, thread, twine FAeden : filaments, threads, threads Fadenkreuz : hair cross, reticle Fadennudeln : vermicelli fadenscheinig : threadbare, threadbarely, threadbare fadenscheinige : threadbare fadenscheinigere : more threadbare Fadenscheinigkeit : flimsiness fadenscheinigste : most threadbare fader : soppier fadere : more tasteless fadeste : soppiest, most tasteless Fadheit : vapidness F 999 German??'English I: A??'L Fagott : bassoon Fagotte : bassoons fahbarstes : most travelling fAehig : able, able, capable fAehiger : abler fAehigere : more capable FAehigkeit : Ability, faculty, faculty, feature, capability FAehigkeiten : possiblities, capibilities, fitnesses, faculties FAehigkeits : ableness fAehigste : ablest fahl : sallow, livid fahle Farbe : sallowness fahlere : paler Fahlheit : sallowness, lividness, lividity fahlste : palest Fahne : ensign Fahnen : flags, ensigns Fahneneid : oath of allegiance Fahnenflucht : desertion Fahnenmast : flagstaff, flagpole Fahnenmasten : flagstaffs, flagpoles F 1000 German??'English I: A??'L Fahnenstange : flagstaff Fahnenstangen : flagstaffs Fahrad : bicycle fahradfahren : bicycle Fahrbahn : lane fahrbar : wheeled, ridable, navigable fahrbarere : more travelling fahrbereit : ready to start FAehrboote : ferry boat FAehre : ferry boat, ferry, ferry fahren : ride, to drive, navigate FAehren : ferries Fahren Sie langsamer! : Slow down! fahren Sie nach links : make a left turn Fahren Sie nach links! : Make a left turn! fahrend : keeling, carting, driving Fahrer {m} : driver Fahrer {pl} : drivers Fahrgast : passenger FahrgAeste steigen hier aus. : Passengers alight here. Fahrgeld : fare, fare, carfare

F 1001 German??'English I: A??'L Fahrgelder : fares, carfares Fahrgeschwindigkeit : driving speed Fahrgestell : chassis, undercarriage fahrig : erratic fahrigere : more erratic fahrigste : most erratic Fahrkarte : ticket Fahrkartenautomat : ticket machine Fahrkartenschalter : booking office fahrlAessigem : careless FahrlAessigkeit : negligence Fahrlehrer : driving instructor Fahrlehrern : driving instructors FAehrleute : watermen FAehrmann : ferryman, waterman FAehrmAenner : ferrymen Fahrplan : time??'table, timetable, time table FahrplAene : time tables Fahrpreise : fares Fahrpr??fung : driving test Fahrrad : bike, bike, bicycle, bicycle F 1002 German??'English I: A??'L Fahrrad fahren : to ride by bicycle, to ride a bicycle FahrrAeder : bikes, bicycles Fahrradfahren : bicycling Fahrrinne : fairway Fahrschein : ticket Fahrscheine : tickets FAehrschiff : ferry??'boat FAehrschiffreeder : ferry??'operator Fahrschule : driving school Fahrsch??lerin : learner Fahrspur : lane Fahrstuhl : hoist Fahrstuhl {m} : elevator Fahrst??hle {pl} : elevators Fahrstunde : driving lesson Fahrstunden : driving lessons fAehrt : carts, navigates fAehrt ab : departs fAehrt an : snubs FAehrte : track FAehrten : tracks F 1003 German??'English I: A??'L Fahrtenbuch : logbook FAehrtenfinder {m} : tracker Fahrtenschreiber : tachograph Fahrtenschreibern : tachographs Fahrunterbrechung : break of journey Fahrunterbrechungen : breaks of journey Fahrvorschrift : driving rule Fahrvorschriften : driving rules Fahrwasser : navigable water Fahrweg : road way Fahrweg {m} : driveway Fahrwege {pl} : driveways Fahrwerk : under carriage, undercarriage Fahrwerke : undercarriages, under carriages Fahrzeug : wheeler, vehicle, craft, vehicle Fahrzeug??' : automotive Fahrzeug f??r Stra??enkampf : riot??'control vehincle Fahrzeuge : vehicles, vehicles, wheelers Fahrzeugelektronik : automotive electronics Fahrzeughalter : car owner Fahrzeugpark : automobile fleet F 1004 German??'English I: A??'L fair : faire, equatable, nondiscriminatory Fairne?? : fairness fAekal : faecal, fecal FAekalien : faeces Fakir : fakir Fakire : fakirs Faksimile : facsimile Fakten : facts, lowdown Faktor : factor, coefficient Faktoren : factors faktoriell (math.) : factorial Faktotum : factotum Faktum : fact Fakturierautomat : automatic billing machine Fakturiermaschine : invoice machine FakultAet : faculty FakultAeten : faculties Falke : falcon, hawk Falken : hawks, falcons Falkenjagd : falconry Falkner : falconers, falconer F 1005 German??'English I: A??'L Fall : case, halyard Fall??' : downstream Falle : pitfall, trap, mantrap FAelle : cases, causes, circumstances, cases Fallen : traps, traps, halyards Fallen : pitfalls fallen : drop, tumble, drop, fall, to fall (fell fallen : fall fallend : falling, tumbling, falling, cascading fAellend : felling fallenlassend : dropping Fallensteller : trapper Fallenstellern : trappers Fallgatter : portcullis Fallgeschwindigkeit : velocity of fall fAellig : due, payable fAellig werden : to fall due FAelligkeitsdatum : aging date FAelligkeitstabelle : aging schedule FAelligkeitstag : accrual date Fallkerbe : kerf F 1006 German??'English I: A??'L Fallobst : windfall Falls : if falls es regnen sollte : in case it should rain falls es regnet : in case it rains Fallschirm : parachute Fallschirmabsprung : parachute jump Fallschirme : parachutes FallschirmjAeger : paratrooper, paratroopers

Fallschirmspringer : parachutists, parachutist, skydiver Fallschirmspringern : skydivers Fallschirmtruppe : paratroop Fallstrick : snare Fallstricke : snares Fallsucht : falling sickness falls??chtig : epileptically fAellt : drops, tumbles, falls fAellt ab : secedes, apostatizes fAellt durch : flunks fAellt hin : tumbles fAellt hinein : floppies fAellt zur??ck : relapses F 1007 German??'English I: A??'L fAellte : felled Fallt??r : trap door, trapdoor Fallt??ren : trap doors, trapdoors FAellung : rendition fallweise Wartung : remedial maintenance Fallwind : fall wind falsch : fake, cattish, falsely, insincere, incorrect falsch ablegen : misfile falsch ablegend : misfiling falsch adressieren : misdirect falsch angepasst : mismatched falsch angewandt : misapplied falsch anpassen : mismatch falsch anpassend : mismatching falsch anwenden : misapply falsch anwendend : misapplying falsch auffassen : misconceive falsch auffassend : misconceiving falsch aussprechen : mispronounce falsch aussprechend : mispronouncing falsch auswerten : misinterpret F 1008 German??'English I: A??'L falsch benennen : misname falsch benennend : misnaming falsch berechnen : miscount falsch berechnend : miscounting falsch buchstabieren : misspell falsch buchstabierend : misspelling falsch buchstabiert : misspelt falsch darstellend : misrepresentative falsch datieren : misdate falsch datierend : misdating falsch datiert : misdated falsch gerechnet : miscalculated falsch geschworen : perjured falsch handhaben : mishandle falsch informieren : misinform falsch lesen : misread falsch lesend : misreading falsch nennen : miscall falsch nennend : miscalling falsch rechnen : miscalculate falsch rechnend : miscalculating F 1009 German??'English I: A??'L falsch schw??ren : perjure falsch schw??rend : perjuring falsch spielen : misplay falsch spielend : misplaying falsch unterrichten : misinform falsch unterrichtend : misinforming falsch unterrichtet : misinformed falsch verwenden : misspend falsch verwendend : misspending falsch verwendete : misspent falsch zitieren : misquote falsch zitierend : misquoting Falschausrichtung {f} : misalignment falsche : phonily fAelsche : forge falsche Anschuldigung : calumny falsche Aussprache : mispronunciation falsche Eingabe : misentry Falsche GerAeteeinheit : bad unit error fAelschen : fudge, counterfeit, falsify, falsify fAelschend : faking, falsifying, counterfeiting F 1010 German??'English I: A??'L falscher : falser, shoddier, phonier FAelscher : falsifier, forger, counterfeiter, faker falschere : falser FAelschern : forgers, falsifiers FAelschers : fakers falsches : phoney Falsches Aufrufformat : bad call format error falsches Datum : misdate falsches Zitat : misquotation falscheste : shoddiest, falsest Falschgeld : counterfeit money Falschheit : baseness, deceitfulness, falseness, nontruth fAelschlich : wrongly Falschmeldung : false report falschs : insincerely Falschspieler : card sharper falschste : phoniest fAelscht : fakes, falsifies, forges, counterfeits fAelschte : forged, counterfeited, faked FAelschung : imitation, adulteration, fudge, falsification FAelschungen : phonies, falsifications, forgeries F 1011 German??'English I: A??'L faltbar : foldable Falte : crease, pleat, fold falten : to fold falten : fold Falten : creases, folds Faltenbesatz : smocking faltend : pleating, folding faltenlos : unwrinkled, unpleated, uncreased Faltenrock : pleated skirt, fustanella Falter : folder Faltern : butterflies faltet : folds faltet neu : refolds faltete : folded faltete neu : refolded faltig : wrinkled faltige : wrinkled, wrinkly faltigen : wrinkling faltigere : more wrinkled Faltigkeit : crinkliness faltigste : most wrinkled F 1012

German??'English I: A??'L Faltprospekt {n} : folder Faltprospekte {pl} : folders falzend : grooving Falzperforation : folding perforation falzt : grooves familiAer : familiar familiAerere : more familiar familiAerste : most familiar Familie : family Familien : families FamilienAehnlichkeit : familiy likeness Familienangeh??rige : member of family Familienangelegenheit : family affair Familiengl??ck : domestic happiness Familienleben : family circle Familienname : family name, surname Familiennamen : surnames Familienplanung : familiy planning Familienstand : marital??'status Familienzuwachs : addition to the family famos : clinking F 1013 German??'English I: A??'L famosere : more excellent famoseste : most excellent Fan : bigot Fanatiker : fanatics, fanatic Fanatikern : fanatics fanatisch : fanatical fanatische : fanatically Fanatismus : fanaticism fand ab : bested Fanfaren : fanfares fangen : catch, catch, trap, to catch, snare fangen Sie an zu lesen! : begin reading! fangend : catching, snaring, captivating FAenger : catcher, backstop, captor, fielder FAengern : backstops fAengt : snares, captivates, catches fAengt auf : intercepts fAengt ein : traps Fans : bigots Fantasie : fantasy Fantasien : fantasias F 1014 German??'English I: A??'L fantastisch : fancifully fantastische : fantastic Farad : farad, farads Farbband : ink ribbon, ribbon Farbbildschirm : colour monitor, chromatic terminal Farbdichte : ink density Farbdrucker : color printer Farbe : paint, tint, paint, color, colour farbecht : colour fast, colourfast farbechte : colour fast Farbechtheit : colour fastness FAerbemittel : dyer FAerbemitteln : dyers farbempfindlich : panchromatical, panchromatic Farben : colours, colors fAerben : dye, tinge farbenblind : colour blind, colourblind fAerbend : tinting, colouring, tincturing, coloring, dyeing farbenfreudig : colorful farbenfreudige : colorfully Farbenk??nstler : colorist F 1015 German??'English I: A??'L Farbenlehre : chromatics, theory of colours Farbenphotographie : heliochromy farbenprAechtig : gorgeous, gaudy farbenprAechtige : gaudily farbenreich : richly coloured Farbenspiel : play of colours Farbenzusammenstellung : combination of colours Farbenzusammenstellungen : combinations of colours FAerberei : dyeworks Farbfernsehen : colour television Farbfilm : colour film, technicolor Farbfilmverfahren : technicolor farbig : coloured, coloured farbige : colored farbigere : more coloured farbigste : most coloured Farbkissen : inking pad farblos : colourless, colourless, sallow, colorless farblose : colorlessly farblosere : more colourless farbloses : colourless F 1016 German??'English I: A??'L farbloseste : most colourless Farblosigkeit : colorlessness, paleness Farbmonitor : colored monitor Farbphotographie : colour photography Farbphotographien : colour photographies Farbstift : coloured pencil Farbstoff : dyestuff, pigment, dye stuff Farbstoffe : dye stuffs Farbstoffteilchen : pigment fAerbt : dyes, tints, tinges, tinctures fAerbt neu : recolors fAerbte : tinted, tinctured, colored, coloured, dyed fAerbte neu : recolored Farbton : tint Farbt??ne : tones Farbtuch (des Druckers) : ink cloth FAerbung : colouring, coloring FAerbungen : colorings, colourings Farm : grange, farm, ranch Farmen : farms, ranches Farmer : ranchers, rancher F 1017 German??'English I: A??'L FarmpAechter : sharecropper FarmpAechtern : sharecroppers Farn : fern, brake farnartig : ferny Farnkraut : bracken

Farnkrautwedel : frond FAerse : heifer FAersen : heifers Fasan : pheasant Fasane : pheasants Fasching : carnival Faschingsdienstag : Pan??'cake Day Faschismus : fascism Faschist : fascist Faschisten : fascists faschistisch : fascistic faschistische : fascistically Faselei : blather Faseleien : blathers faseln : maunder Faser : fiber, fiber, fibre F 1018 German??'English I: A??'L faserartig : filamentary, fibroid faserartige : filamentous FAeserchen : fibril faserig : stringily, fibrous, fibrously, thready faserige : fibrously faseriger : threadier faserigere : more fibrous faserigste : threadiest, most fibrous Fasern : fibers, fibres fasert aus : roves faserte aus : roved Fasrigkeit : fibrousness Fa?? : barrel, barrel, vat, cask Fassade : facade, facade, storefront Fassaden : storefronts, facades fassartig : tubby fa??bar : subsumable Fa??binder : cooper Fassbindern : coopers FAesschen : kegs, keg, firkin, keg FAesschens : firkins F 1019 German??'English I: A??'L fasse dich kurz! : make it short! fassen : grip, grip, subsume fassend : grabbing, containing, collaring, subsuming FAesser : vats, casks, barrels, barrels fassf??rmig : barreled fa??t : collars, grabs, subsumes fa??t ab : indites fa??t falsch auf : misconceives fa??t ins Auge : envisages fa??t sich : recollects fa??t zusammen : recapitulates, summarizes fa??te : collared, grabbed, subsumed fa??te ein : welted fa??te falsch auf : misconceived fa??te ins Auge : envisaged fa??te sich : recollected fa??te zusammen : recapitulated, summarized Fassung : socket, collectedness, setting Fassungsgabe : grasp Fassungskraft : mental capacity fassungslos : bewildered F 1020 German??'English I: A??'L fassungslosere : more bewildered Fassungsverm??gen : capacity fast : almost, almost, nearly fast gar nicht : hardly ever fast nichts : next to nothing fast nie : hardly ever fastend : fasting fastenmAe??ig : lenten fastet : fasts fastete : fasted Fastnacht : shrovetide Fastnachtszeit : shrovetide Faszination : fascination Faszinationen : fascinations fasziniere : fascinate faszinieren : fascinate faszinierend : fascinating faszinierende : fascinatingly faszinierende Rednern : spell binders faszinierender Redner : spell binder faszinierendere : more fascinating F 1021 German??'English I: A??'L faszinierendste : most fascinating fasziniert : fascinates faszinierte : fascinated fatalere : more fatal Fatalismus : fatalism Fatalist : fatalist Fatalisten : fatalists fatalistisch : fatalistic fatalistische : fatalistically fatalste : most fatal fauche : hiss faucht : hisses fauchte : hissed faul : sluggard, lazy, sluggish, sluggishly, lazily faule : slothfully, lazily faule Ausrede : lame excuse Faulen : putrescences faulen : rod faulend : rotting, putrescent faulende : rotting faulenze : idle F 1022 German??'English I: A??'L faulenzen : idle, laze faulenzend : idling, lazing, lounging Faulenzer : sluggards, sluggard, lounger, idler, loiterer Faulenzerei : loafing faulenzt : lounges, lazes, idles faulenzte : lazed, idled, lounged fauler : lazier, lazier, sluggardly faulere : more rotten Faulheit : idleness, sloth, slothfulness, sloth, laziness faulig : putrefactive, rotten FAeulnis : putrefaction, putrescence, rottenness, sepsis Faulpelze : sluggards faulst : rot faulste : rottenest, laziest, laziest, most rotten faulte : rotted Faultiere : sloths Faultiers : sloth Faun : faun Faust : fist FAeuste : fists Fausthandschuh : mitten F 1023 German??'English I: A??'L

Faustkampf : fist fight, fistfight, pugilism FaustkAempfe : fist fights, fistfights faustkAempferisch : pugilistic FAeustling : mitten FAeustlinge : mittens Faustpfand : dead pledge FaustpfAender : dead pledges Faustrecht : club law Faustregel : rule of thumb, rule??'of??'thumb, rule of the thumb Faustregeln : rules of the thumb Faustschlag : punch FaustschlAege : fisticuffs, punches favorisieren : favorite Favorit : favorite, favourite Faxe : grimace, prankster Faxen : pranksters, grimaces Faxenmacher : clown Faxenmachern : clowns Fazite : upshots Feb : feb febrizierte : fabricated F 1024 German??'English I: A??'L Februar : february fechten : fence Fechten : fencing, swordplay fechtend : fencing Fechter : fencer, swordsman Fechtern : swordsmen fechtet : fences fechtet an : arraigns fechtete : fenced fechteten : fenced Fechtkunst : swordsmanship, art of fencing Fechtk??nste : arts of fencing Fechtmeister : fencing master Fechtschule : fencing school Feder : feather Feder : quill, spring, spring, plumes, quills, feather federartig : feathery Federball : shuttlecock FederbAelle : shuttlecocks Federballspiel : badminton Federballspiele : badmintons F 1025 German??'English I: A??'L federbelastet : spring??'loaded Federbett : eiderdown Federbetten : eiderdowns Federgewicht : featherweight Federhalter : penholders, penholder, fountain pen Federhaltern : fountain pens Federkasten : pencil box Federkiel : quill Federklemme : spring clip federlos : bald, unfeathered Federn : plumes, feathers federnd : resilient, springy, springy, springily federnde : springy Federstrich : stroke of a feather Federstriche : strokes of a feather Federteller : spring carrier Federung : springs Federvieh : poultry Federwaage : spring balance Federwaagen : spring balances Fee : fairy, fay F 1026 German??'English I: A??'L Feen : fairies feenhaft : fairylike feenhaftere : more fairylike feenhafteste : most fairylike Fegefeuer : purgatory Fegefe??rn : purgatory fegen : sweep, bomb, brush fegend : sweeping fegt : sweeps fegte : swept, sweeped fegten : sweeped Fehde : feud Fehden : feuds Fehlanpassung : maladjustment, mismatch Fehlanpassungen : maladjustments Fehlanzeige : fil return, negative report fehlbar : fallibly, fallible fehlbare : fallibly Fehlbarkeit : fallibility Fehlbarkeiten : fallibleness fehlbesetzen : miscast F 1027 German??'English I: A??'L fehlbesetzend : miscasting Fehlbestand : shortage FehlbestAende : shortages Fehlbetrag : deficit, shortfall FehlbetrAege : shortages, shortfalls, deficits Fehldiagnose : false diagnosis fehlen : be absent Fehlen : nonexistence fehlen : to be absent, lack Fehlen {n} : absence Fehlen der Gegenleistung : absence of consideration Fehlen von : lack of fehlend : being absent, amiss, missing, unavailable Fehlentscheidung : wrong decision Fehlentscheidungen : wrong decisions Fehler : slipup, demerits, mistakes, flaws, shortcoming Fehler??'Echo (Ultraschall) : flaw echo Fehler am Terminal : error from terminal Fehler beim lesen von Diskette : disk read error Fehler erster Art : alpha error Fehler im Bereich : error in partition F 1028 German??'English I: A??'L Fehler innerhalb des Ausdrucks : error in expression Fehler suchen : troubleshoot Fehlerabfrage : error inquiry Fehlerabgrenzung : trouble locating FehlerabschAetzung : error estimation Fehleradresstabelle : bad address table Fehleranalyse : error analylis, fault isolation fehleranfAellig : fault??'prone Fehleranste??rung : error activation Fehleranteil : lot fraction defective Fehleranzeige : error display, error indicator Fehlerausgang : error exit fehlerbedingtes Abbrechen {n} : abortion Fehlerbehandlung : error handling Fehlerbehandlungsprogramm : error processing program Fehlerbehandlungsroutine : error processing routine, error handler Fehlerbehandlungsunterprogramm : error handling routine fehlerbehebend : corrective Fehlerbeseitigung : fault recovery, error correction Fehlerbeseitigung {f} : debugging

Fehlercode : error code F 1029 German??'English I: A??'L Fehlercodeliste : error code list Fehlerdatei : error file Fehlerdiagnose : diagnostics, error diagnosis Fehlererkennung : error detection, error recocnition Fehlererkennung und Korrektur : error detection and correction Fehlererkennungsbit : error detection bit Fehlererkennungscode : error??'checking code, error detecting code Fehlerfrei : error free fehlerfrei : error??'free fehlerfrei : accurate, faultless, faultless, faultlessly fehlerhaft : erroneous, mistakenly, faulty, erroneous, faulty fehlerhaft gef??hrter Proze?? : mistrial fehlerhafte : flawy, failing, faulty, offending fehlerhafte Spur : bad track fehlerhafte Verzeigung : wild branch Fehlerhafter Befehl : bad command error fehlerhafter Block : bad block fehlerhafter Sektor : bad sector fehlerhaftere : more faulty fehlerhaftes Progr.Ende : abend fehlerhaftes Programmende : abnormal end F 1030 German??'English I: A??'L fehlerhafteste : faultiest Fehlerhaftigkeit : faultiness FehlerhAeufigkeit : error rate Fehlerhinweis : error note Fehlerinhaltsverzeichnis : error listing Fehlerkennzeichen : error flag Fehlerklassen : defect classes Fehlerkonstellation : error situation Fehlerkontrollzeichen : error checking character Fehlerkorrektur : error??'correcting Fehlerkorrekturcode : error correcting code, error??'correcting code Fehlerkorrekturprogramm : error correcting program Fehlerliste : error list Fehlerlogdatei : error log file fehlerlos : flawless, immaculate, immaculately fehlerlose : flawlessly Fehlerlosigkeit : flawlessness Fehlermeldung : error message Fehlermeldungsunterprogramm : error message subroutine Fehlern : bobbles, slipups, bloopers, boobs Fehlernummer : error number F 1031 German??'English I: A??'L Fehlerprotokoll : error log Fehlerprotokolldatei : error listing file Fehlerprotokollierung : error logging Fehlerpr??fung und Korrektur : error checking and correction Fehlerreport : error report Fehlerreportmaske : error report mask FehlerschutzgerAet : error correction device Fehlerseite : error page Fehlerstelle : flaw, void Fehlersuche : debugging, trouble??'shooting, error search, debug Fehlersuchprogramm : debug program Fehlersumme : error amount Fehlersymtom : error indication Fehlertext : error text Fehlertextnummer : error text number Fehler??berwachung : error control procedure Fehler??berwachungseinheit : error control unit Fehlerunterprogramm : error subroutine fehlerverdAechtig : suspect Fehlerverzweigung : error clause Fehlerwert : error value F 1032 German??'English I: A??'L Fehlerzeile : error line Fehlerzustand : error condition Fehlfunktion : malfunction fehlgebAeren : abort FehlgebAeren : abortiveness fehlgehen : astray fehlgeleitet : missent fehlgez??ndet : misfired Fehlinformation : misinformation fehlleiten : misdirect, missend, misrout, misroute fehlleitend : misdirecting Fehlleitung : miscarriage Fehllochung : mispunching fehlprogrammiert : misprogramed fehlschlagen : backfire fehlschlagend : backfiring Fehlschlu?? : wrong conclusion Fehlschl??sse : wrong conclusions Fehlschuss : miss fehlst : are absent Fehlstart : false start F 1033 German??'English I: A??'L fehlt : is absent, lacks Fehlt Ihnen etwas ? : Is anything wrong with you ? Fehlt Ihnen etwas? : Is anything wrong with you? fehlte : was absent, lacked fehlten : were absent Fehltritt : misstep Fehltritte : frailties Fehlurteil : misjudgement Fehlurteile : misjudgements Fehlwert : defaults Fehlzeitenquote : absence of rate fehlz??nden : misfire, misfire fehlz??ndend : misfiring Fehlz??ndung : misfire Feier : celebration, ceremony, celebration feierlich : solemn, ceremonial, ritualistic feierlich begehen : solemnize feierlich begehend : solemnizing feierliche : ceremoniously, ritually, solemnly feierlichere : more solemn feierliches : ritualistically

F 1034 German??'English I: A??'L Feierlichkeit : ceremony, solemnity, solemnness, ceremoniousness Feierlichkeiten : ceremonies feierlichste : most solemn feiern : to celebrate, celebrate, revel, feast, solemnize feiernd : reveling, celebrating, feting, solemnizing feierst : celebrate feiert : revels, feted, celebrates, solemnizes, celebrates Feiertag : holiday Feiertage : feasts feierte : reveled, feted, partied feig : cowardly, cravenly, craven Feige : fig feige : gutless, craven Feigen : figs Feigenbaum : fig tree Feigenblatt : fig leaf feigere : more cowardly feiges : cravenly Feigheit : gutlessness, nervelessness, recreance, cowardice Feigheiten : cowardliness Feigling : poltroon, coward, faintheart F 1035 German??'English I: A??'L Feigling {m} : coward feigste : most cowardly feilbieten : prostitute feilbietend : prostituting Feile : file feilen : rasp feilgeboten : prostituted feilsche : haggle Feilschen : chaffer feilschen : haggle, haggle feilschend : haggling, dickering Feilscher : bargainer, bargainers feilscht : dickers, haggles feilschte : haggled FeilspAene : filings feilt : rasps feilte : rasped fein : fine, finely, pretty, subtle fein machen : spruce fein machend : sprucing fein verteilt : dispersed F 1036 German??'English I: A??'L FeinbAeckerei : confectionery FeinbAeckereien : confectioneries Feind : fiend, foe, enemy Feinde : foes, enemies, fiends feindlich : adversely, inimical, inimically, adverse, hostile feindlich gegen??bertreten : to confront feindliche : antagonistically feindlichere : more hostile feindlichste : most hostile Feindschaft : enmity, enmities Feindschaft {f} : hostility Feindschaften : enmities feindselig : hostile, hostile feindselige : hostilely Feindseligkeit : animosity, animus, hostility Feineinstellung : vernier, fine tuning feiner : finer, subtler feinere : finer feines Ziegenleder : cordovan Feingef?? hl : tactfulness, sensitiveness Feingehaltsstempel : hallmark F 1037 German??'English I: A??'L feingeschliffen : honed Feinheit : subtlety, nicety, acuteness, fineness Feinheiten : niceties, subtleties, acutenesses feinh??rig : quick of hearing feinh??rigere : quicker of hearing feinh??rigste : quickest of hearing Feinjustierung : vernier adjustment feink??rnig : close grained Feinkost : delicatessen feinmaschig : finely woven Feinmechaniker : precision mechanic feinmechanisch : fine mechanical feinschleifen : hone Feinschmecker : gourmet, gastronomer feinschmeckerisch : gastronomic feinschmeckerische : gastronomical feinschmeckerischen : gastronomically Feinschmeckers : gastronomers feinsinnig : subtle Feinsitz : medium fit feinste : subtlest, finest F 1038 German??'English I: A??'L Feinverteilung : dispersion Feld : array, field, pad, field Feld??'Bezeichner erwartet : field identifier expected Feldarbeit : field work Feldbett : camp bed Feldbus (firmenspezifisch) : field bus Felddienst : field duty Feldefekttransistor (FET) : field??'effect transistor Feldelement : array element Felder : arrays, pads, fields Feldfrucht : field crop Feldfr??chte : crops, field crops Feldherren : generals Feldk??che : field kitchen Feldlager : bivouac Feldmarschall : field marshal Feldmaus : field vole Feldrechner : array processor Feldspat : feldspar FeldstAerke : field strength, strength, field force Feldstecher : field glasses F 1039 German??'English I: A??'L

Feldversuch : field trial Feldwebel : sergeant Feldwicklung : field winding Feldzug : campaign Feldz??ge : campaigns Felge : felly, rim, felloe felgelhafte : churlishly Felgen : rims Fell : pelt, skin Felle : pelts, skins Fels : rock Felsblock : boulder Felsbl??cke : boulders Felsen : rock, rocks felsig : rocky, rockily, craggy, rocky felsige : rocky felsiger : craggier felsigere : rockier Felsigkeit : cragginess felsigste : rockiest Felsvorsprung : bluff F 1040 German??'English I: A??'L Fenchel : fennel Fenster : windows, window, window Fenster nach vorne : windowtofront Fensterbrett : window sill Fensterbrettern : window sills Fensterfl??gel : casement, casements Fenstergitter : grilles Fensterglas : window grate FensterglAeser : window grates Fensterladen : shutter FensterlAeden : shutters Fensterleder : chamois Fensterledern : chamoises Fensterplatz : window seat FensterplAetze : window seats Fensterrahmen : window frame Fensterrahmens : window frames Fensterrose : rose window Fensterscheibe : pane, window pane Fensterscheiben : window panes Fenstersims : ledge F 1041 German??'English I: A??'L Fensterumschlag : panel envelope Fensterwerk : fenestration Ferien : holidays, vacations, holidays, holiday, vacation Ferien machen : go on holiday Ferienkolonie : holiday colony Ferienkolonien : holiday colonies Ferienreisende : holiday maker Ferienwohnung : holiday flat Ferienzeit : holiday time Ferkel : young pig ferkeln : farrow Ferkeln : young pigs ferkelnd : farrowing ferkelt : farrows ferkelte : farrowed Fern : long distance fern : aloof, afar, far Fern??' : remote Fern.. : remote Fernabschaltung : de??'energization remote Fernanruf : distant call F 1042 German??'English I: A??'L fernbedienen : teleguide Fernbedienung : teleguidance, remote control Fernbilder : telephotographs fernbleiben : absent fernbleiben von : absent oneself from fernbleibend : absenting Ferndiagnose : telediagnosis, remote diagnosis Ferne : aloofly ferne Zukunft : remote future ferner : against, Also, moreover fernere : farther Ferngas : grid gas ferngeblieben : absented ferngehalten : kept away ferngesehen : watched television ferngesteuert : remote??'controlled ferngesteuert : guided Fernglas : field glass, spyglass, binoculars, binocular FernglAeser : spyglasses fernhalten : keep away fernhaltend : keeping away F 1043 German??'English I: A??'L Fernheizung : district heating Fernkamera : telephote Fernkopie : telecopy Fernkopieren : telecopying, facsimile communication fernkopieren : telecopy Fernkopierer : remote copier FernkopiergerAet : telecopier Fernkurs : correspondence course Fernlehrgang : telecourse FernlehrgAenge : telecourses Fernlenkung : radio control Fernlicht : upper beam headlights, full beam Fernlichtes : beams Fernmaschinenschreiber : teletypist Fernmaschinenschreiberin : teletypists Fernmeldedienst : signal??'sevice Fernmeldetechnik : telecommunication, telecommunications fernmessen : telemeter FernmessgerAet : telemeter fernme??technik : telemetry Fernmessung : telemetering F 1044 German??'English I: A??'L fernm??ndliche : telephonically Fernrohr : telescope, telescope Fernrohre : telescopes Fernrohrs : telescope fernschreiben : telescript, teleprint Fernschreiben : teleprinter communication fernschreiben : telewrite Fernschreiben : teleprinted communication Fernschreiben : alphabetic telegraphy fernschreiben : teletype Fernschreiber : teleprinter, teletypes, ticker, teleprinters Fernschreiber (??'en) : telex FernschreibgerAet : teletypewriter Fernschreiblochstreifen : five channel tape Fernschreibmaschinen : teletypewriters Fernschreibnetz : telex Fernschreibsystem : telex system Fernsehapparate : televisions fernsehen : teleview Fernsehen : television Fernsehen : tv

F 1045 German??'English I: A??'L fernsehend : televiewing, watching television fernseher : televisions Fernseher : televisor, televisors Fernsehfilm : television film Fernsehfilme : television films FernsehgerAet : televisor Fernsehkamera : telecamera Fernsehkassette : video tape Fernsehkassetten : video tapes Fernsehkom??die : sitcom Fernsehkom??dien : sitcoms Fernsehsender : telestation Fernsehsendung : telecast Fernsehsendungen : telecasts Fernsehteilnehmer : televiewer Fernsehteilnehmern : televiewers Fernsehturm : television tower Fernseht??rme : television towers fernsichtig : long sighted Fernsprechamt : telephone exchange Fernsprechamt {m} : exchange F 1046 German??'English I: A??'L FernsprechAemter : telephone exchanges Fernsprechanschluss : telephone connection Fernsprechanschl??sse : telephone connections Fernsprechapparate : telephones Fernsprechauftragsdienst : answering service Fernsprechautomat : coin box telephone Fernsprechgeb??hr : toll Fernsprechwesen : telephony Fernsprechzelle : telephone kiosk Fernsprechzellen : telephone kiosks fernste : farthest fernsteuern : telecommand, telecontrol fernsteuern : telecommand Fernsteuerung : telecontrol, remote control, remote control Fernstra??e : arterial road fern??bertragen : telecommunicate fern??berwachen : telediagnose, telemonitor Fern??berwachungsgerAet : telemonitor Fernunterricht : correspondence tution fernverarbeiten : teleprocess Fernverarbeitung : teleprocessing F 1047 German??'English I: A??'L Fernverkehr : longdistance traffic Fernwartung : remote maintenance Ferrit : ferrite ferromagnetisch : ferromagnetic, ferromagnetical Ferse {f} : heel Fersen {pl} : heels Fersengeld : turn tail Fersengelder : turn tails fertig : ready, readily fertig/bereit : ready fertigen : manufacture Fertigfabrikat : finished product Fertigfabrikate : finished products fertiggemacht : got ready Fertighaus : prefabricated house FertighAeuser : prefabs Fertigkeit : dexterity Fertigkeiten : dexterities fertigmachen : get ready fertigmachend : getting ready Fertigung : manufacturing, fabrication F 1048 German??'English I: A??'L Fertigungskontrolle : manufacturing control Fertigungsmaterial : applicable material Fertigungsmethode : assembly method fesch : dashingly, doggy, posh, smart feschere : smarter fescheste : smartest Fessel : manacle, pastern Fesseln : chains fesseln : to attract, attract, enchain, shackle, trammel fesselnd : trammeling, gripping, enchaining, shackling fesselnde : captivatingly, grippingly fesselndere : more captivating fesselt : captivates, shackles, enchains, trammels, fetters fesselte : captivated, manacled, shackled, fettered Fesselung : captivation, ravishment fest : steadfast, tightly, moored, firm, fexed, tight fest : sturdy, tighten fest : fixated, firmly, fix, fast, non??'varying Fest : hard fest : tight Fest : feast F 1049 German??'English I: A??'L Fest : festival Fest : celebration fest eingebeut : integral fest eingeschlafen sein : to be fast asleep fest eingeteilte Sektoren : hard sectored fest verbunden : non??'switched fest zugeordnet/gewidmet : dedicated Fest.. : festive Festabend : festive evening Festakt : ceremonial act festangestellt : salaried Festbild : still picture Feste : stronghold Festen : strongholds fester : firmer, steadier, tighter fester Stand : foothold festere : firmer Festessen : banquet festeste : firmest festfahren : get stuck, to get stuck festfahrend : getting stuck F 1050 German??'English I: A??'L

festgefahren : got stuck festgehalten : held on festgeklebt : stuck Festgelage : feast festgelagen : feasts festgelegt : determined, fixed festgemacht : tightened, proofed festgeschaltet : permanently connected, permanently switched festgeschaltete Verbindung : non??'switched line festgeschnallt : strapped down festgesetzt : statedly festgestanden : stood firm Festgewand : pearlies festhaftend : bonded Festhalle : festival hall festhaltbar : cleavable Festhalten : conventionalism festhalten : hold down festhalten : to hold tight, retain festhalten an : adhere to, to hang on to festhaltend : holding on, abiding F 1051 German??'English I: A??'L festigen : tighten festigend : solidifying Festigkeit : tightness, solidness, staunchness, fixedness festigste : steadiest festigt : solidifies festigte : solidified Festigung : fortification, consolidation Festigungen : fortifications festkeilen : chock festkeilend : chocking festklebend : sticking Festkleid : festive dress Festkleider : festive dresses Festkomma : fixed??'point Festkommazahl : fixed??'point number Festkopf : fixed magnetic head Festk??rper : solid state Festk??rperphysik : solid??'state physics Festk??rperschaltkreis : solid logic Festland : continent, land festlegen : state, schedule, determines, immobilize F 1052 German??'English I: A??'L festlegend : locating, immobilizing Festlegung : predefinition festlich : festally, convivial, feastful, festive, solemnly festlichen : festively festlichere : more festival Festlichkeit : solemnity, festivity, fiesta, festivity Festlichkeiten : festivity, festivities, solemnities festlichste : most festival festmachen : to make fast, belay festmachend : tightening, mooring, belaying festnageln : spike festnagelnd : spiking Festnahme : detention, arrest, apprehension festnehmen : arrest festnehmend : arresting Festplatte : hard disk, hard??'disk, fixed disk Festplattenspeicher : fixed??'disk storage Festplatz : fairground Festprogramm : table of events Festprogrammiert : fix programmed Festpropeller : fixed pitch propeller F 1053 German??'English I: A??'L Festpunkt : fixed??'point festschnallen : strap down festschnallend : strapping down festsitzen : to be stuck Festspeicher (ROM) : read??'only memory Festspiele : pageants feststehen : stand firm feststehend : standing firm, static, stationary feststellbar : certifiable, discoverable, ascertainable feststellbare : certifiably feststellbare Taste : stay??'down key Feststellbarkeit : detectability feststellen : ascertain, ascertain, to realise feststellen.bestimmen : to determine feststellend : noticing Festtag : festive day Festung : fortress Festungen : fortresses festverdrahtet : wired, hard??'wired, hardwired festverzinslich : fixed interest bearing Festwertversicherung : agreed value insurance F 1054 German??'English I: A??'L Festzug : procession Fetisch : fetish Fetische : fetishes Fetischismus : fetishism Fett : grease Fett : grease fett : porky, bold fett : bold, fat, adipose, porkily fett [Gemisch] : rich [Gemisch] Fett ansetzen : to run to fat fett machen : fatten Fettauge : grease drop Fettaugen : grease drops Fettbauch : fat belly FettbAeuche : fat bellies Fettdruck : bold formation, heavy print fette Schrift : blackface fetten : grease fettend : greasing fetter : fatter fettere : fatter F 1055 German??'English I: A??'L fetteste : fattest fettet : greases fettete ein : greased Fettfleck : grease spot fettfrei : nonfat Fettgehalt : fat content Fettgehalte : fat contents fettig : fattily, lardy, oleaginous, fatty, greasily fettiger : lardier, greasier, fattier Fettigkeit : oiliness, fattiness fettigste : fattiest, greasiest, lardiest fettleibig : obese Fettleibigkeit : obesity, obesity, obesities Fettschrift : Boldface Fettsucht : adiposeness, obesity Fetts??chte : adiposity fetzen : shred Fetzen : smithereens Fetzen : frazzle feucht :

humid, humidly, soggy, moisty, moistly, moist feuchte : damply F 1056 German??'English I: A??'L Feuchte : moistness feuchter : moister, soggier feuchteste : soggiest, dampest, moistest Feuchtigkeit : moisture, sogginess, dankness, humidification Feuchtigkeiten : moistures Feuchtigkeitsanzeiger : hygroscope feuchtigkeitsbindend : hygroscopic, hygroscopical feuchtigkeitsfest : moisture proof Feuchtigkeitsgehalt : moisture content Feuchtigkeitsgehalte : moisturecontents Feuchtigkeitsgrad : degree of humidity Feuchtigkeitsmesser : hygrometer feuchtkalt : clammily, clammy feudal : feudally feudale : feudal feudalere : more feudal Feudalherr : seigneur Feudalherren : seigneurs, seigniors Feudalherrn : seignior feudalherrschaftlich : seigniorial Feudalismus : feudalism F 1057 German??'English I: A??'L feudalistisch : feudalistic feudalste : most feudal Feuer : fire, spunk, fieriness, fire Feuer fangen : to catch fire Feueranz?? nder : firelighter feuerbestAendig : fire??'resistant Feuereinstellung : ceasefire feuerfest : fireproof, fire proof feuerfest machend : fireproofing feuergefAehrlich : inflammable Feuerleiter : fire escape, fireladder Feuerl??scher : extinguisher, fire extinguisher Feuerprobe : ordeal, acid test, fire test Feuerschutz : fireprotection feuersicher : fire??'proof, flameproof feuerspeiend : fire spitting Feuerstelle : fireplace, hearth Feuertaufe : baptism of fire Feuerung : firing Feuerversicherung : fireinsurance Feuerwaffe : fire arm F 1058 German??'English I: A??'L Feuerwehr : fire brigade, firedepartment Feuerwehrmann : fireman Feuerwerk : fireworks Feuerzeichen : fire signal Feuerzeug : flue, cigarette lighter, lighter Fe??ralarm : fire alarm Fe??ralarme : fire alarms Fe??ranz??nders : firelighters Fe??rbestattungen : cremations Fe??rbock : firedog Fe??rb??cke : firedogs Fe??rdrachen : firedrake Fe??rdrachens : firedrakes Fe??rfalle : firetrap fe??rfeste : fireproofed fe??rfestere : more fire proof fe??rfestes Glas : silex fe??rfesteste : most fire proof fe??rgefAehrdete GebAeude : firetraps Fe??rgefAess : firepan Fe??rgefAesse : firepans F 1059 German??'English I: A??'L feurig : spunky, fiery, mettled, igneous, mettlesome feurige : fervidly, spunkily, ardently feurigen : fierily feuriger : fiery, fierier feurigere : more fiery feurigste : most fiery, fieriest Fe??rkopf : spitfire Fe??rkraft : firepower Fe??rkugel : fireball Fe??rkugeln : fireballs Fe??rleitern : fire escapes, fireladders Fe??rlinie : fireline Fe??rlinien : firelines Fe??rl??schern : fire extinguishers Fe??rl??sch??bung : firedrill Fe??rl??sch??bungen : firedrills Fe??rproben : fire tests Fe??rrisiko : firehazard fe??rrot : blazing red Fe??rsbr??nste : blasts Fe??rschutzmassnahmen : fireprotections F 1060 German??'English I: A??'L Fe??rsgefahr : danger of fire Fe??rsglut : burning heat Fe??rstein : fire stone, flint Fe??rsteine : flints, fire stones Fe?? rstellen : fireplaces, hearths fe??rt : fires Fe??rtaufen : baptisms of fire Fe??rteufel : firebug Fe??rteufels : firebugs Fe?? rungen {pl} : firings Fe??rverhinderung : fireprevention Fe??rverhinderungsmassnahmen : firepreventions Fe?? rversicherungen : fireinsurances Fe??rversicherungsgesellschaft : fire insurance company fe??rverzinkt : hot??'dipped Fe?? rvorhang : fire curtain Fe??rvorhAenge : fire curtains Fe??rwehrmAenner : firemen Fe??rwehrwache : fire station Fe?? rwerker : artificer Fe??rwerksk??rper : firecracker, pyrotechnic article, firework F 1061 German??'English I: A??'L

Fe??rwerksk??rpern : firecrackers Fe??rzange : fire tongs Fexen : faddists Fformat : forrmat Fiasken : flops Fiasko : fiasco, fizzling Fiaskos : flops Fibel : primer, fibula Fiber : fiber Fiberglas : fiberglass Fichte : spruce, fir, fir Fichten : firs, spruces Fichtenholz : spruce wood Fichtenh??lzer : spruce woods Fichtennadel : spruce needle Fichtennadeln : spruce needles fidelere : jollier fidelste : jolliest Fieber : fever Fieberanfall : attack of fever FieberanfAelle : attacks of fever, flushes F 1062 German??'English I: A??'L fieberartig : fevery fiebere : have a temperature fieberhaft : feverish fieberhafte : feverishly fieberhaftere : more feverish fieberhafteste : most feverish Fieberhitze : feverish heat Fiebermittel : antipyretic, antipyretics fiebernd : febrile, had a temperature, fevered Fieberscha??r : shivering fit Fieberscha??rn : shivering fits fiebert : has a temperature Fiebertabelle : temperature chart Fiebertabellen : temperature charts Fieberthermometer : clinical thermometer Fiebertraum : feverish dream fiebrig : shivery, feverish Fiedel : fiddle fiedelnd : fiddling fiedelt : fiddles fiedelte : fiddled F 1063 German??'English I: A??'L fiel : fell, cascaded fiel ab : seceded, apostatized fiel herein : flopped fiel hin : tumbled fiel zur??ck : relapsed FIELD/Feld : field fiftyfifty : fiftyfifty Fig??rchen : figurine Figuren : physiques, figures Figurentanz : cotillion figurierend : figuring figuriert : figured fig??rlich : figured Fig??rlichkeit : figurativeness Fiktion : fiction Fiktionen : fictions fiktiv : fictitious fiktive : fictitiously File benennend : filenaming Filegr??sse : filesize Filemaske : filemask F 1064 German??'English I: A??'L Filename : filename, filespec Filenamen : filespecs, filenames Files : files Filet : tenderloin, fillet Filetbraten : roast fillet Filets : tenderloins Filetyp : filetype Filialen : branches Filigran : filigree Film : film, film Filmarchiv : filmlibrary Filmarchive : filmlibraries Filmatelier : film studio Filmaufnahmen : shots Filmdrama : photoplay Filme : films filmend : filming Filmgesellschaft : film company Filmgesellschaften : film companies Filmindustrie : film industry Filmindustrien : film industries F 1065 German??'English I: A??'L filmisch : cinematic filmische : cinematically Filmkamera : cine camera Filmmeter : footages Filmprojektor : film??'projector Filmregisseur : film director Filmregisseure : film directors Filmreportage : screen record Filmreportagen : screen records Filmspule : film spool Filmspulen : film spools Filmstar : film star Filmstare : film stars Filmsternchen : starlet filmte : filmed Filmverleih : film distribution Filmverleihe : film distributions Filmvorf??hrapparat : cinematographer Filmvorf??hrung : cinema show Filmvorstellungen : cinema showings Filter : filter, Filters, strainer F 1066 German??'English I: A??'L filtern : drain, filtrate, percolate filternd : filtrating, filtering, percolating Filters : strainers filtert : Filters, filtrates, percolates filterte : percolated, filtered Filterzigarette : filter tipped cigarette, filter??'tip Filtration : percolation Filtrationen : percolations filtrieren : filtrate filtrierend : filtrating filtriert : filtrates filtrierte : screened, filtrated Filtrierung : filtration Filtrierungen : filtrations Filze : felts filzen : shakedown Filzhut : bowler hat Filzh??te : fedoras, bowler hats filzig : felted Filzkugelschreiber : felt??'tip pen Filzstiefel : felt boot F 1067 German??'English I: A??'L

Filzstift : felt tip pen Filzstifte : markers Filzstoff : felting Fimmel : wedge Finale : finales Finalist : finalist Finalisten : finalists Finanz : finance, Financial Finanz??' : Finicial Finanzamt : tax office FinanzAemter : tax offices Finanzbuchhaltung : administrative accounting finanze : finance Finanzen : finances finanziell : Financial, financially finanzielle : financially finanziere : finance finanzieren : bankroll, finance, bankrolling finanzierend : financing finanzierende : financing Finanziers : financiers F 1068 German??'English I: A??'L finanziert : financed, bankrolls finanziert wieder : refinances finanzierte : bankrolled, financed finanzierte wieder : refinanced Finanzierung : factoring Finanzjahr : fiscal year Finanzjahre : fiscal years Finanzlage : financial state Finanzlagen : financial states Finanzmann : financier FinanzmAenner : financiers Finanzminister : minister of finance Finanzministerien : ministries of finance Finanzministerium : ministry of finance Finanzmittelbindung : absorption of funds finanzstark : heeled Finanzverwaltung : financial management Finanzwesen : financial concerns Findelhaus : foundling hospital FindelhAeuser : foundling hospitals Findelkind : foundling F 1069 German??'English I: A??'L Findelkinder : foundlings Findelkindern : foundlings finden : detect, to find, find, find, to find (found findend : encountering Finderin : finder Finderinnen : finders findet : finds, finds findig : resourceful, resourceful, resourcefully findige : resourcefully findigen : resourceful findigere : more resourceful Findigkeit : resourcefulness, recourcefulness findigste : most resourceful Findling : erratic block Findlingen : erratic blocks Finesse : finesse fing : snared, caught fing ab : intercepted Finger : finger, fingers Fingerabdruck : dactylogram, fingerprint Fingerabdr??cke : fingerprints F 1070 German??'English I: A??'L Fingerabdrucks : fingerprinting Fingerarbeit : fingertips Fingerfertigkeit : prestidigitation Fingerhut : foxglove, thimble, thimble Fingerh??te : thimbles, foxgloves Fingerhuts : thimble Fingerknochen : phalanges Fingerling : finger stall Fingerlingen : finger stalls Fingern : fingers Fingernagel : finger nail, fingernail FingernAegel : fingernails, finger nails Fingerspitze : finger tip, fingertip, tip of the finger Fingerspitzen : finger tips, fingertips Fingerspitzengef??hl : flair, sure instinct Fingerspitzengef??hle : sure instincts Finger??bung : finger exercise Finger??bungen : finger exercises fingiere : feign fingierend : feigning fingiert : feigns F 1071 German??'English I: A??'L fingierte : feigned Fink : finch Finken : finches Finnen : finns finster : loweringly, murkily, murky, gloomily, gauntly finster blicken : scowl, glower, lour finster blickend : louring, glowering, scowling finster blickende : scowlingly finstere Gedanken : dark thoughts Finsternis : Darkness Finsternisse : eclipses finsterste : darkest Finte : feint Finten : feints firlefanz : gew gaws Firma : concern, inc Firma {m} : employer Firmamente : firmaments Firmen : companies, firms Firmen??' : corporate Firmen.. : corporate F 1072 German??'English I: A??'L Firmeninhaber : firm owner Firmeninhabern : firm owners Firmenschild : sign of companies, signboard Firmenschilder : signs of companies, signboards Firmensitz : office Firmware : firmware Firstbalken : ridge pole Fisch : fish, fish, porgies, finny Fischadler : osprey Fischbein : whalebone, whalebone Fischbeine : whalebones Fischbeinen : whalebones Fischbeins : whalebone Fischblase : air bladder Fischdampfer : trawler Fischdampfern : trawlers Fische : porgy, pisces, fishes, fishes Fischen : fishing fischen : fish, to fish fischend : fishing Fischer : fisher, fisherman, fishermen

F 1073 German??'English I: A??'L Fischerboot : fishing boat Fischerboote : fishing boats Fischerdorf : fishing village Fischerd??rfer : fishing villages Fischerei : fishery Fischereien : fisheries Fischgericht : fish dish Fischgerichte : fish dishes Fischgeruch : fishy smell Fischger??che : fishy smells FischgrAete : fishbone FischgrAeten : fishbones FischgrAetenmuster : herringbone FischhAendler : fishmonger FischhAendlerin : fishwoman FischhAendlerinnen : fishwomen FischhAendlern : fishmongers Fischlaich : fish spawn Fischlaiche : fish spawns Fischleim : fish glue Fischmehl : fish meal F 1074 German??'English I: A??'L Fischmilch : milt Fischnetz : fishnet Fischreich : fish world Fischreiher : heron Fischschuppe : fish scale Fischschuppen : fish scales Fischschwanz : fishtail fischt mit dem Netz : trawls fischte : fished Fischteich : fish pond Fischteiche : fish ponds Fischtran : train oil Fischvergiftung : fish poisoning Fischwehr : weir Fischwehren : weirs Fischweiber : fishwives Fischzucht : pisciculture, pisci culture Fischz??chter : pisciculturist Fischz??ge : hauls fiskalisch : fiscally Fiskus : exchequer F 1075 German??'English I: A??'L Fistel : fistula Fisteln : fistulas Fistelstimme : falsetto Fitnesscenter : fitnesscenter Fitnessraum : fitness room FitnessrAeume : fitness rooms Fittiche : wings fixen : sell bear fixend : selling bear, mainlining Fixer : mainliner Fixierbad : fixing bath FixierbAeder : fixing baths fixieren : locate fixierend : fixing Fixiermittel : fixative Fixiermitteln : fixatives fixiert : fixed, fixes Fixierung : fixation Fixierungen : fixations Fixpunkt : checkpoint, ledger Fixpunktwiederanlauf : checkpoint restart F 1076 German??'English I: A??'L Fixstern : fixed star Fixsterne : fixed stars fixt : sells bear, mainlines fixte : sold bear, mainlined flach : vapidly, platy, flat, tabular, planar, vapid flach wie ein Brett : as flat as a pancake Flachbaugruppe : flat module Flachdach : flat roof FlachdAecher : flat roofs Flache : bottle FlAeche : expanse, surface, flat FlAeche {f} : acreage FlAechen : areas, surfaces, flats FlAechendiagramm : area diagramm FlAechendiode : junction diode FlAechengleichrichter : surface??'contact rectifier FlAechenma?? : square measure FlAechenmasse : square measures FlAechenstichprobe : area sample FlAechenstichprobenverfahren : area sampling FlAechentransistor : junction transistor F 1077 German??'English I: A??'L FlAechenwiderstand : sheet resistance flachere : flatter FlachgehAeuse : flat pack Flachheit : flatness Flachs : flax flachsartig : flaxen, flaxy Flachse : flaxes flachshaarig : flax haired Flachsspinnerei : flax mill flachste : flattest Flachstecker : blade terminal Flachzange : flat nose pliers flackern : flicker, flicker, flare, flare Flackern : glint flackern : glint flackernd : flickering, flaring, flickered, flickering flackernde : flickering flackert : flares, flickers flackerte : flared, flickered, flickered Flag : flag Flagge : flag, flagstone, ensign F 1078 German??'English I: A??'L Flaggen : flags, flagstones, ensigns Flaggenschiff : flagship Flaggenschiffe : flagships Flak : archie Flakon : small bottle Flakone : small bottles Flamme : blaze, flame flammen : flame Flammen : flames flammend : flaming flammende : flamingly Flammenmeer : sea of flames Flammenmeere : seas of flames Flammenofen : reverbatory furnace, reverbatory

FlammenwAechter : flame detector Flammenwerfer : flamethrower, flame thrower Flammenwerfern : flame throwers, flamethrowers Flammpunkt : flash point Flammrohr : flue flammt auf : blazes Flanken : flanks F 1079 German??'English I: A??'L Flankenangriff : flank attack Flankenangriffe : flank attacks Flankendeckung : flank protection Flankendetektor : edge detector Flankenerkennung : edge detection flankiert : flanks flankierte : flanked Flannel : flannel Flannelhose : flannels Flansch : flange, flange Flanschkupplung : half??'coupling flanscht an : flanges flanschte an : flanged FlAeschchen : phials, vials, phial, flask, vial FlAeschchens : vials Flasche : bottle, flagon Flaschen : bottles, flagons Flaschenbier : bottled beer Flaschenkind : bottle fed Flaschenkinder : bottle fed babies Flaschenkinds : bottle fed baby F 1080 German??'English I: A??'L Flaschen??ffner : bottle opener Flaschen??ffnern : bottle openers Flaschenzug : pulley flatterhaft : flighty flatterhaftere : more flighty flatterhafteste : most flighty Flatterhaftigkeit : flightiness Flattern : thrashing flattern : jitter, flacker Flattern : flutter flattern : wave, flutter, waver flattern : shimmy flatternd : fluttering, shimming, flittering flatternde : shimmying flattert : flitters, flutters, shimmies flatterte : fluttered, shimmied, flaffered, flittered flau : slack Flaum : fuzz, down fluff, floccus, fluff, fluff flaumig : fluffy, downey, cottony, downy flaumiger : downier, fluffier Flaumigkeit : fluffiness F 1081 German??'English I: A??'L flaumigste : fluffiest, downiest fla??re : weaker fla??ste : weakest Flaute : doldrums, dead calm Flechte : tress, braid, lichen Flechten : plait, tresses, lichens flechten : wattle, braid flechtend : braiding, plaiting flechtende : plaiting flechtet : braids flechtete : plaited Flechtwerk : wattling Fleck : blot, spot, stain Fleckchen : freckle, speck Flecken : stains, spots fleckend : specking fleckenfrei : stainless fleckenlos : fleckless, spotless, untainted fleckenlosen : spotless Fleckenreiniger : spot remover, spot removers Fleckenreinigung : spot remove F 1082 German??'English I: A??'L Fleckenreinigungen : spot removes Fleckfieber : epidemic typhus fleckig : patchy, spotted, blotched fleckige : patchily, spotted fleckiger : patchier, splotchier Fleckigkeit : blotchiness fleckigste : splotchiest, patchiest fleckkenlose : spotlessly Fleckwasser : stain remover Fleckwassern : stain removers Fledermaus : bat FledermAeuse : bats, bats Flegel : boors, cub, churls, boor, flail, cubs, churl Flegelalter : awkward age flegelhaft : loutish, boorishly, boorish, churlishly, churlish flegelhafte : boorishly Flegeljahre : teens flehe : plead for flehen : crave flehend : beseechingly, appealing, pleading, craving flehende : pleading for, pleadingly F 1083 German??'English I: A??'L fleht : pleads for, craves fleht an : supplicates, implores, invokes flehte : craved flehte an : supplicated, implored fleichfressende : carnivorously Fleisch : meats, flesh, meat Fleischbescha??r : meat inspector Fleischbr??he : broth, meat broth Fleischer : butcher, butcher Fleischerhaken : cambrel Fleischerhandwerk : butchery Fleischern : butchers Fleischeslust : carnal desire Fleischextrakt : meat extract Fleischfarbe : flesh colour fleischfarben : flesh coloured fleischfressend : carnivorous Fleischfresserei : carnivorousness fleischig : meaty, beefily, fleshy, beefy fleischiger : fleshier, meatier fleischigste : meatiest, fleshiest F 1084 German??'English I: A??'L

fleischkl????chen : meatball Fleischkost : meat diet fleischlich : carnally, carnal, fleshly fleischliche : carnally fleischlos : meatless, fleshless Fleischmehl : tankage Fleischmehls : tankages Fleischpastete : meat pie Fleischpasteten : meat pies Fleischschnitte : slice of meat Fleischschnitten : slices of meat Fleischspeise : meat prices Fleischvergiftung : ptomaine poisoning Fleischware : meat product Fleischwolf : mincer, mangler Fleischw??lfe : mincers Fleischwunde : laceration, flesh wound Fleischwunden : flesh wounds Fleischwurm : fleshworm Fleischw??rmer : fleshworms Flei?? : assiduity, diligence, industriousness, study F 1085 German??'English I: A??'L Fleiss' : study flei??ig : studious, diligent, industrious, diligently flei??ige : studiously, industriously, diligently flektiert : flexional, inflectional, flectional flennend : crying flennte : cried fletschend : baring fletscht : bares fletschte : bared flexibel : flexibly flexibelen : flexilely FlexibilitAet : flexibility FlexibilitAeten : flexibleness flexible : flexile flexible Organisationsform : adhocracy Flexion : inflection Flexionen : inflections Flickarbeit : patchwork flicken : tinker, botch, cobble flickend : patching, tinkering, cobbling flickende : patching F 1086 German??'English I: A??'L Flicker : patcher Flickereien : patchings Flickerin : patcher flickt : tinkers, botches, patches, cobbles flickte : cobbled, patched, tinkered flickten : patches flicktest : patched Flickwerk : botchiness Flickwerke : botchinesses Flickzeug : repair kit Flieder : lilac Fliege : fly fliegen : to fly, fly, to travel by air, to fly (flew Fliegen mittels Computer : fly??'by??'wire fliegen/fliegend : flying fliegend : flying, winging fliegender Druck : hit??'on??'the??'fly print, on??'the??'fly print fliegender Magnetkopf : floating head, flying head Fliegenfalle : flytrap Fliegenfallen : flytraps FliegenfAenger : flycatchers, flypaper, flycatcher F 1087 German??'English I: A??'L Fliegenfenster : fly screen Fliegenfenstern : fly screens Fliegengewicht : flyweight, fly weight Fliegengewichte : fly weights Fliegenklatsche : swatter, fly flap Fliegenklatschen : fly flaps Fliegenpilz : fly agaric Fliegenpilze : fly agarics Fliegenschrank : meat safe Flieger : airman, aviator, flyer Fliegerabwehr : antiaircraft, anti aircraft Fliegeralarm : air raid warning Fliegerbombe : aircraft bomb Fliegerdre?? : flying suit Fliegerdresse : flying suits Fliegerhorst : air base Fliegerin : air woman, aviatrix Fliegerinnen : aviatrixes Fliegern : aviators, flyers Fliegeroffizier : pilot officer Fliegerschule : flying school F 1088 German??'English I: A??'L Fliegerschulen : flying schools fliegt : flies fliehe : flee fliehen : flee, to flee fliehend : fleeing Fliehgewicht : flyweight Fliehkraft : centrifugal force Fliehkraft??' : centrifugal flieht : flees Fliesenwege : flaggings Flie??arbeit : assembly line work Flie??arbeiten : assembly line works Flie??band : assembly line, line??'assembly Flie??bandarbeiter : assembly line worker Flie??bAender : assembly lines Flie??bandfertigung : assembly belt production Flie??bandstation : assembly station flie??en : fluxion flie??en : to flow, flow flie??end : fluent, flowing, fluxionary, floating, floating flie??ende : flowingly, fluently F 1089 German??'English I: A??'L flie??ender : runnier Flie??ens : fluxions flie??enste : runniest Flie??heck : fastback Flie??papier : blotting paper Flie?? produktion : flow production Flie??produktionen : flow productions flie??t : flows flie??t wieder : reflows Flie?? textverfahren : adjust mode Flie??verm??gen : fluidity flimmer : glimmer flimmerfrei : glimmer??'free, flickerfree flimmern

: flicker Flimmern : flicker, flickering flimmernd : glimmering flimmernder : glimmers flimmert : glimmers flimmerte : glimmered flink : nimble, slippy, nimble, nimbly flinker : nimbler F 1090 German??'English I: A??'L Flinkheit : quickness flinkste : nimblest Flinte : shot gun, musket Flinten : shot guns Flintenschu?? : gunshot Flintensch?? sse : gunshots Flipflop : multivibrator, flipflop Flipper : pinball flippte : somersaulted Flirt : flirtation flirte : flirt flirten : gallivant, coquet, philander, mash, flirt flirtend : flirting, flirted, gallivanting, philandering flirtende : flirting, flirtingly Flirter : flirter Flirtern : flirters flirtet : flirts, gallivants, philanders, mashes flirtete : flirted, gallivanted, mashed Flirts : flirtations Flittchen : hussies, hussy, floozie, hussies Flittchens : hussy F 1091 German??'English I: A??'L flitterhaft : tawdry flitterhafte : tawdrily Flitterhaftigkeit : tawdriness flittern : tinsel flitternd : tinseling flittert : tinsels flitterte : tinseled Flitterwochen : honeymoon flitze : whizz flitzen : flit, whizz flitzend : whizzing, whizzed flitzende : whizzing flitzt : whizzes, flits flitzte : whizzed, flitted flitzten : whizzes flocht : braided Flocke : flake Flocken : fluffs, flakes flockig : floccose, flaked, fluffy flockige : flaky, flocculent flockiger : flakier F 1092 German??'English I: A??'L Flockigkeit : flakiness, fluffiness flockigste : flakiest flog : flew, flew flogen : flew floh : fled Floh : flea Fl??he : fleas Flora : flora Floren : floras Florentiner : florentiners Florettfechter : foilsmen florieren : prosper florierend : prospering floriert : prospers florierte : prospered Florist : florist Floristen : florists Flo?? : float, float, raft Flo?? wieder : reflowed Flosse : flapper, fin Fl????e : rafts F 1093 German??'English I: A??'L Flossen : flappers, fins Fl????er : rafter fl??sst ein : infuses Flotationsverfahren : floatation procress Fl??te : flute Fl??ten : flutes Fl??ten : flutes fl??ten : flutes fl??tend : fluting Fl??tenspieler : flute player Fl??tenspielern : flute players fl??tete : fluted Flotille : flotilla Flotillen : flotillas Fl??tist : flutist Fl??tisten : flutists flott : perky, brisk, slippy, jauntily flott leben : to go the pace flotte : jaunty Flotte : fleet Flotten : navies, fleets F 1094 German??'English I: A??'L Flotten... : naval Flottenabkommen : naval agreement Flottenschau : naval review Flottenstation : naval base flotter : jauntier flotteste : jauntiest flottgemacht : got going again flottmachen : get going again flottmachend : getting going again Flour : flourine Fluch : malediction, oath, curse Fl??che : curses, curses, maledictions fluchen : anathematize, swear fluchen : to curse Fluchen : swearing fluchend : anathematizing Flucher : curser Fluchern : cursers Fluchers : cursers Flucht : elopement flucht : anathematizes F 1095 German??'English I: A??'L Flucht : flight fluchte : anathematized fl??chtend : absconding, resorting fl??chtet : absconds, resorts, flees fl??chtete : absconded fl??chtig : volatile, fleeting, volatilely, volatile, voltile fl??chtig erblickend : glimpsing fl??chtig sehen : to catch a glimpse fl??chtige : fleetingly, ephemerally Fl??chtigen : evaders Fl??chtiger : evader fl??chtiger : flightier fl??chtiger Eindruck : glimpse fl??chtiger Schuldner : absconding debtor fl??chtiger Speicher : volatile storage fl??chtigere : more

fugitive Fl??chtigkeit : cursoriness, fleetingness, momentariness Fl??chtigkeitsfehler : slip of the pen Fl??chtigkeitsfehlern : slips of the pen fl??chtigste : flightiest, most fugitive Fl??chtling : absconder, refugee, escapee, fugitive F 1096 German??'English I: A??'L Fl??chtlinge : refugees, escapees, fugitives Fl??chtlingslager : refugee camp Fluchtlinial : alignment chart Fluchtlinie {f} : alignment Fluchtversuch : attempt to escape Fluchtversuche : attempts to escape Fluchtversuchen : attemps to escape Fluchwort : swearword Fluchw??rter : swearwords Flug : flight, flight Flugbahn : trajectory Flugbahnen : trajectories Flugbahns : trajectory Flugball : volley ball FlugbAelle : volley balls Flugbetrieb : air traffic Flugblatt : flier, handbill FlugblAetter : fliers Flugdienst : air service Fl??ge : flyings, flights Fl??gel : wing, wings F 1097 German??'English I: A??'L Fl??gelfenster : casement window Fl??gelmutter : wing nut Fl??gelpumpe : semi??'rotary pump Fl??gelt??r : folding door Fl??gelt??ren : folding doors Fluggast : air passenger fl??gge : fledged, fully fledged fl??gger Vogel : fledgling FluggerAet : aircraft FluggerAetemarkt : aicraft market Fluggeschwindigkeit : flying speed Fluggesellschaft : airline Fluggesellschaften : airlines Flughafen : airdrome, aerodrome, Airport Flughafenhotel : airtel FlugkapitAen : aircraft captain Flugkorridor : air lane Flugkrankheit : airsickness Flugkrankheiten : airsicknesses Flugkurs Kreuzung : airway crossing Fluglehrer : pilot instructor F 1098 German??'English I: A??'L Fluglotse : air traffic controller Flugmaschine : flying machine Flugmaschinen : flying machines Flugmotorenhersteller : aero engine maker Flugplatz : airfield, aerodrome FlugplAetze : airfields Flugpost : air mail Flugpreise : air fares Flugrechte : air rights flugs : quickly Flugsand : wind borne sand Flugschrift : pamphlet Flugsicherung : air traffic control Flugsicherungen : air traffic controls Flugsicherungszentrale : air traffic control center Flugsport : aviation Flugstrecke : flight route Flugstrecken : flight routes Flugsystem : aircraft flugtauglich : capable of flying, airworthy flugunfAehig : flightless F 1099 German??'English I: A??'L flugunfAehige : flightlessly Flugweg : flight path Flugwege : flight paths Flugwetter : flyable weather Flugzeit : flying time Flugzeiten : flying times Flugzeug : airplane, aeroplane, aircraft Flugzeugabsturz : plane crash Flugzeugbau : aircraft construction Flugzeuge : aircrafts, aeroplanes Flugzeugentf??hrer : skyjacker Flugzeugentf??hrern : skyjackers Flugzeugentf??hrung : hijacking Flugzeugflotte : aircraft fleet Flugzeughalle : hangar Flugzeughallen : hangars Flugzeughersteller : aircraft manufacturer Flugzeugnavigation : aircraft navigation FlugzeugtrAeger : aircraft carrier, flattop FlugzeugtrAegern : flattops Flugzeugungl??cksfAelle : crash accidents F 1100 German??'English I: A??'L Fluktuation : fluctuation Flunder : flounder flunkere : fib Flunkerei : blarney Flunkereien : fibs Flunkerer : fibber flunkern : fib flunkernd : fibbing flunkernde : fibbing flunkert : fibs flunkerte : fibbed Fluor : fluorine Fluor... : fluoric Fluore : fluorines Fluoreszenz : fluorescence fluoreszieren : fluoresce fluoreszierend : fluorescent fluoreszierende : fluorescing fluoresziert : fluoresces fluoreszierte : fluoresced Fluorid : fluoride F 1101 German??'English I: A??'L

Fluoridbehandlung : fluoridation Fluoridbehandlungen : fluoridations Fluoride : fluorides Fluorkalzium : fluorite Flur : lea, hall, hall Flurbereinigung : consolidation of farming Flurgarderobe : hall stand Flu?? : river, flux, fluency, flux, flow Fluss??'Kontrolle : flow control flu??abwAerts : downstream Flussartig : fluvial flussaufwAerts : upstream Flu??bett : river bed, riverbed Flu??bild : flow sheet Flussboot : bateau Flussboote : bateaux fl????chen : rivulet, creek Fl??sschens : creeks Flu??diagramm : flowchart, flow chart Flu??diagramm : programming flowchart Flu??dichte : flux density F 1102 German??'English I: A??'L Fl??sse : rivers fl??ssig : liquidly fl??ssig : fluid, fluid, fluidly, fluxional Fl??ssig : liquid fl??ssiger : fluider fl??ssiger Sauerstoff : lox fl??ssigere : fluider Fl??ssigkeit : liquor, fluidness, liquidness, fluid, liquid Fl??ssigkeiten : liquors, fluidities, liquids, fluids Fl??ssigkeitsgetriebe : fluid drive Fl??ssigkeitsverluste : ullages Fl??ssigkristallanzeige (LCD) : liquid??'crystal display fl??ssigste : fluidest fl??ssigsten : fluidest Flu??krebs : crayfish Flusskrebse : crayfishes Flusslauf : course of a river FlusslAeufe : courses of rivers Flu??linie : flow line Flussmittel (L??ten) : flux flu??pferd : hippopotamus, hippo F 1103 German??'English I: A??'L Flusspferde : hippopotami, river horses Flusspferden : hippopotamuses Flu??rate je Zeiteinheit : flow rate Flu??schiffahrt : river navigation Flu??spAete : fluorites Flussufer : riverside Flu??uferlAeufer : sandpiper Flu??uferlAeufern : sandpipers fl??stere : whisper fl??stern : whisper, whisper, to speak under breath fl??sternd : whispering, whispering Fl??sternde : whisperer fl??sternde : whisperingly fl??sternden : whispering Fl??sternden : whisperers fl??stert : whispery, whispers fl?? sterte : whispered fl??sterten : whispers Flut : spate, flow, tidal Flut??' : tidal Fluten : floods F 1104 German??'English I: A??'L FlutgewAesser : floodwaters Flutlicht : floodlight, flood light, floodlight flutsche : sashays flutschen : sashay flutschend : sashaying flutschte : sashayed Flutwasser : floodwater Flutwelle : eagre, tidal wave Flutwellen : eagres, tidal waves focht an : arraigned Fockmars : foretop Fockmast : foremast Fockmasten : foremasts Fockrahe : foreyard Focksegel : foresail, headsail, foresails Fockstag : forestay Fockstage : forestays F??deralismus : federalism F??deralist : federalist F??deration : federation f??derativ : federally, federative F 1105 German??'English I: A??'L f??derative : federatively Fohlen : colts, foals, foal F??hre : pine F??hren : pines fokal : focally Fokusse : foci, focuses fokussierende : focussing fokussierte : focused Folge : sequel, series, suite, consequence, consequence Folge {f} : sequence, succession Folgeerscheinung : aftereffect Folgekontrolle : sequence check Folgen : sequels, results Folgen : suites, successions, sequences folgen : succeed, to follow, succeed, follow, follow folgen : succeeding, ensue Folgen : sequiturs folgend : following, folowing, successional, consequent folgende : following, sequentially, proximately folgender Tag : morrow folgenderma??en : as follows F 1106 German??'English I: A??'L Folgenerscheinung : after effect folger : follower folgerichtig : consistent, logical, congruously, consistent Folgerichtigkeit : consistency, congruity, consistence Folgerichtigkeiten : congruousness folgern : infer, to conclude, deduce folgernd : inferring, deducing, concluding, inferential folgernde : inferentially folgert : concludes, infers, deduces folgerte : inferred, deduced, concluded Folgerung : conclusion, inference, ratiocination, implication Folgerungen : inferences Folgesatz : consecutive clause, corollary FolgesAetze : corollaries folgewidrig : inconsequent, inconsistent Folgewidrigkeit :

inconsistency, inconsequence FolgezAehler : sequencer folglich : then, thus, consequently folgsam : obedient folgsame : obediently folgsamen : obedient F 1107 German??'English I: A??'L folgsamere : more obedient Folgsamkeit : obedience folgsamste : most obedient folgsamstem : most odedient folgt : ensues, follows, follows folgte : followed, ensued Folie : foil Folien : foils Folkloristen : folklorists Follikel : follicle Follikels : follicles Folter : torture Folterbank : rack Folterbanken : racks foltere torture Folterinstrument : instrument of torture Folterkammer : torturechamber, torture chamber Folterkammern : torturechambers, torture chambers Folterknecht : torturer Folterknechte : torturers Folterknechten : torturers Folterknechts : torturer F 1108 German??'English I: A??'L folternd : torturing, torturing folternde : torturing Folterqualen : tortures foltert : tortures, tortures folterte : tortured Folterung : tortuousness F??n : hair drier Fond?? : fondue FontAene : fountain FontAenen : fountains foppe : tease foppen : hoax foppend : foppe, teasing, hoaxing foppt : hoaxes, teases foppte : hoaxed, teased F??rderalisten : federalists F?? rderanlage : conveyor F??rderanlagen : conveyor F??rderband : conveyor belt F??rderer : catalyzers, sponsors, sponsor, catalyzer F??rderkohle : run of mine, run of mine coal F 1109 German??'English I: A??'L f??rderlichste : most conductive F??rdermaschine : hauling engine fordern : arrogate, postulate f??rdern : assist, convey, expedite, to further, to support fordernd : arrogating, claiming, postulating f??rdernd : promoting, furthering, patronizing F??rderpumpe : feed pump F??rderschnecke : screw??'conveyor fordert : postulates, arrogates, exacts f??rdert : furthers, promotes, patronizes fordert heraus : challenges, defies fordert zur??ck : reclaims forderte : postulated, claimed, arrogated f??rderte : furthered, patronized forderte zur??ck : reclaimed Forderung : account, postulation F??rderung : promotion, advancement, delivery, furtherance Forderung {f} : assert a claim Forderung abtreten : assign a claim Forderung anerkennen : allow a claim Forderungen : receivables F 1110 German??'English I: A??'L F??rderungen : furtherances Forderungsabtretung : assignment of claim ForderungspfAendung : attachment of debt Forderungs??bernahme : assumption of indebtedness Forelle : trout Forellen : trouts Foren : forums Form : formfeed, form Formabweichungen : geometrical error formal : formal Formaldehyd : formaldehyde formale : formal formale Logik : symbolic logic Formalin : formalin Formaline : formalins formalisieren : formalize, formalise formalisierend : formalising, formalizing formalisiert : formalizes, formalises formalisierte : formalized, formalised Formalismus : formalism Formalist : formalist F 1111 German??'English I: A??'L Formalisten : formalists formalistisch : formalistic formalistische : formalisticly FormalitAet : formality FormalitAeten : formalities Format : format, format, size Formate : sizes formatfrei : nonformatted Formatieren : formatting formatieren : format formatierend : formating, formatting Formatierer : formatter Formatierern : formatters formatiert : formated, formats, formatted formatiert neu : reformats formatierte : formattes formatierte neu : reformatted Formatierung : formatting Formation fliegen : formate Formationen : formations formbar : moldable F 1112

German??'English I: A??'L Formbarkeit : malleabilities Formel : formula, formula formell : formal, formally, formally formellere : more formal formelles Recht : adjective law formellste : most formal Formeln : formulas Formelsammlung : formulary Formelsammlungen : formularies Formen : molding formen : shape formen : forge, form, to form, sculpt formend : modeling, sculpturing, shaping, formative formende : modelling, formatively Formenlehre : morphology Former : shaper, molder Formern : shapers Formfaktor : form factor Formfeeds : formfeeds Formfehler : syntactic error, form error Formgebung : shaping F 1113 German??'English I: A??'L Formgestaltung : styling formiere : form up formierend : forming up formiert : forms up formierte : formed up f??rmlich : punctilious, formerly f??rmliche : punctiliously F??rmlichkeit : punctiliousness, formality, formalization F??rmlichkeiten : formalizations, formalities, punctiliousnesses formlos : shapeless, shapelessly, informal, informally formlose : shapelessly, formlessly, amorphously formloseren : more formless formlosesten : most formless Formlosigkeit : amorphousness, formlessness, informality Formsache : technicality Formsachen : technicalities formt : sculpts, formes, forms, forms, shapes formte : shaped, sculpted, forms, formed Formular : form Formularanfang : top of form Formulare : formulares F 1114 German??'English I: A??'L Formularende : printer overflow formulargerecht : according to form Formularvorschub : form feed formuliere : formulate formulieren : formulate, word, formulate, to word formulierend : verbalizing, wording, formulating formuliert : formulates, verbalizes, formulated formuliert anders : rewords formuliert neu : restates formulierte : verbalized, formulated formulierte anders : reworded formulierte neu : restated Formulierung : formulation, verbalization Formulierungen : formulations, verbalizations formvollendet : perfect in form forsch : brisk, brisk forschen : search, research, research, hunt forschend : inquiringly, pioneering, questing, researching Forscher : researched, explorer, researcher, researchers Forscherinnen : rersearchers forscht : researches, quests F 1115 German??'English I: A??'L forschte : pioneered, researched Forschung : research, sesearch, research Forschungsarbeit : research work Forst : forest Forstaufseher : forest supervisor Forstaufsehern : forest supervisors Forstbeamte : forest officer Forstbeamten : forest officers Forste : forests F??rster : woodsmen, woodsman, woodmen, woodman, ranger F??rsters : woodsmen forstet ab : deforests forstet auf Reform : reforests forstete ab : deforested Forstmann : forester ForstmAenner : foresters Forstrevier : forest district Forstreviere : forest districts Forstwesen : forestry fort : away, gone, off, begone Fort mit dir! : Off you go! F 1116 German??'English I: A??'L fortan : from now on, henceforth Fortbestand : continuity fortbewegen : move on fortbewegend : moving on fortbewegte : moved on Fortbewegung : locomotion Fortbildungsanstalt : continuation school Fortdauer : persistence fortdauern : subsist, persist fortda??rnd : continuous fortfahren : continue, proceed fortgefahren : proceeded fortgegangen : gone away fortgehen : go away, to go away, walkaway fortgehend : going away fortgelassen : let away fortgelebt : lived on fortgepflanzt : reproduced fortgeschafft : taken away fortgeschritten : advanced, preceded, sophisticated, processed Fortgeschrittener : advancer F 1117 German??'English I: A??'L fortgeschrittenes Alter : advanced age fortgeschrittenes Arbeiten : advanced procedures fortgesetzt : continuously,

continually, continued fortgestossen : push away fortgestossene : pushed away fortlassend : letting away fortlaufend : progressional, consecutivly, continuous fortlaufende : continuously, consecutive fortlaufende Nummerierung : consecutive numbering fortleben : live on fortlebend : living on fortpflanzen : reproduce fortpflanzend : reproducing, propagative Fortpflanzungen : reproductions Fortpflanzungs : generative Fortpflanzungsfehler : propagated error forts : cont Forts : forts fortschaffen : take away fortschaffend : taking away Fortschreibungsdatei {f} : amendment file F 1118 German??'English I: A??'L fortschreiten : progress fortschreiten : advance Fortschreiten : progression fortschreitend : progressing, preceding, progressing, preceeding fortschreitende : progressing Fortschritt : progress, progress, advancement, advance Fortschritte : progresses, proceedings Fortschritte machen : to progress fortschrittlich : progressive, progressively fortschrittliche : progressively Fortschrittlichkeit : progressiveness fortsetzen : resume, continue, proceed fortsetzend : proceeding Fortsetzung : continuation Fortsetzung folgt : to be continued Fortsetzungen : serial, continuations fortstossend : pushing away fortwAehrend : perpetual, continual fortwAehrende : perpetually fortziehen : to move away, transmigrate fortziehenden : transmigrating F 1119 German??'English I: A??'L Forum : panel Fossilien : fossils fossilienhaltig : fossiliferous f??tal : fetal Fotoapparat : camera Fotoapparate : cameras Fotograf : photographer Fotografie : photography, photograph Fotografien : photographies fotografiere : take a photo fotografieren : to photograph, to take a picture, photograph fotografierend : taking a photo fotografiert : takes a photo fotografierte : took a photo fotografierter : photographed Fotokopierer : Photocopying??'Machine Fotos : photos Foxtrott : foxtrot Fracht : freight, cargo Frachtbrief : way bill Frachtbriefe : way bills F 1120 German??'English I: A??'L Frachten : freights Frachter : freighter Frachtern : freighters Frachtflugzeug : air freighter Frachtg??ter : freights Frachtraum : cargo compartment Frachtverkehr : freight traffic FrachtvertrAege : charters Frachtvorschu?? : advance freigth Frachtzuschlag : additional freight, additional carriage Frack : dress coat Frag doch nicht anda??rnd. : Don't keep asking me. Frage : query, quest, interrogation, quest, query Frage??'Antwort??'Zyklus : inquiry??'response cycle Fragebogen : questionnaire, questionaire Frageb??gen : questionaires Frageform : interrogative form Fragef??rwort : interrogative Fragef??rw??rter : interrogatives fragen : query, ask, ask fragen : interrogate, to ask F 1121 German??'English I: A??'L Fragen : question, queries, questions fragend : querying, asking, prompting, questioning, asking Fragende : asker fragende : queryingly fragenden : interrogatory Fragenden : askers Frager : questioner Fragern : questioner Fragesteller : questioners, questioner Fragestunde : question time Fragewort : interrogative Fragew??rter : interrogatives Fragezeichen : interrogation mark, interrogation point fraglich : questionable, doubtful, debatable, questionable fraglichere : more doubtful Fraglichkeit : questionability fraglichste : most doubtful fraglos : unquestionable, questionless, unquestionably fraglose : unquestionably Fragment : fragment fragmentarisch : fragmentarily F 1122 German??'English I: A??'L Fragmente : fragments fragt : prompts, demands, queries, inquires, interrogates frAegt : asks fragt aus : quizzes fragte : questioned, queried, asked, interrogated fragte ab : quizzed fragw??rdig : questionably Fragw??rdigkeiten : questionableness fraktionieren : fractionate fraktionierend : fractioning fraktionierte : fractioned Fraktionssitzung : caucus Fraktionssitzungen : caucuses Fraktur (Schriftart) : german type frankieren : prepay frankiert : postpaid, stamped,

post??'paid Frankierung {f} : prepayment franko : post paid frankophob : francophobe Frankreich : France Franse : fringe F 1123 German??'English I: A??'L Fransen : fringes Franzose : Frenchman franz??sisch : french FrAesersatz : gang cutter fra?? : gormandized, rankled fra?? : grub fra?? voll : gorged frAest Loch aus : countersinks frAeste Loch aus : countersank fraternisieren : fraternize fraternisierend : fraternizing fraternisiert : fraternizes fraternisierte : fraternized Fratze : grimace Fratzen : grimaces fratzenhaft : grotesque Frau : signora, woman, wife, femme, mrs Frauenarzt : gynaecologist Frauenhaar : maidenhair frauenhaft : womanlike Frauenkloster : nunnery, nunneries F 1124 German??'English I: A??'L Frauenrechtler : feminist Frauenzimmer : wench FrAeulein : miss, mademoiselle, young lady, signorina FrAeuleins : signorinas fraulich : wifelily, wifely, womanly, womanlikely frauliche : womanly fraulicheren : more womanly Fraulichkeit : womanhood fraulichste : most womanly Fra??n : females, women, womankind, wives, signoras Fra??nhemd : chemise Fra??njAeger : womanizer Fra??njAegers : womanizers Fra??nklinik : gynaecological hospital Fra??nrechtlerin : feminist Fra??nrechtlertum : feminism Fra??nschAender : raper Fra??nwelt : womankind Fra??nzimmern : wenches frech : sassy, cheekily, saucy, saucily, insultingly freche : cheeky, barefacedly, boldfaced, insolently F 1125 German??'English I: A??'L freche Antwort : backtalk frecher : perkier, cheekier, saucier, nervier frechere : more impudent Frechheit : barefacedness, insolence, impudence, sassiness Frechheiten : barefacednesses, ribaldries, cheekinesses frechste : sauciest, cheekiest, most impudent, nerviest fred : fred FREEWARE : freeware Fregatte : frigate Fregatten : frigates Frei : fri frei : free, unrestricted, spare, freed, freely frei : nonattached frei ausgehandelter Lohnsatz : arbitrary wage rate frei gelassen : unstuck frei konvertierbare WAehrung : Article eight Currency frei machen : Clearing frei programmierbar : freely programmable frei schweben : levitate frei schwebend : levitating Freibad : open air bath F 1126 German??'English I: A??'L Freiba??r : yeoman Freiba??rn : yeomanry freiberuflich : free lance freiberuflich arbeiten : to work free??'lance freiberuflich tAetig sein : free lancing Freibetrag : amount of exemption, tax exempt amount FreibetrAege : tax exempt amounts Freibeuter : freebooter Freibeutern : freebooters freibeweglich : freemoving, motile Freibillett : free ticket Freibillette : free tickets Freibrief : charter Freibriefe : charters Freidenkenden : freethinkers Freidenkender : freethinker Freidenker : free thinker freidenkerisch : freethinking Freidenkern : free thinkers Freidenkertum : freethinking Freidenkertums : freethought F 1127 German??'English I: A??'L freie Bauernschaft : yeomens freiend : courting freier : freer Freier : suitor freier Grundbesitz : freehold freier Mann : freemen, freeman freiere : freer Freiern : suitors Freiers : suitors Freigabe : enabling, release, unblocking, release Freigabe??'Signal : enable signal Freigabedatum : expiration date Freigabesignal : enabling signal freigeben : decontrol, enable, unblock, release, free freigebend : releasing, decontrolling freigebig : profuse, munificently, lavish, openhanded freigebige : munificently, generously freigebigere : more open handed Freigebigkeit : munificence, bounty, bounteousness, largesse Freigebigkeiten : bountifulness, munificences freigebigste : most open handed F 1128 German??'English I: A??'L

freigeboren : freeborn freigegeben : enabled, released, decontrolled freigehabt : had a holiday freigehalten : kept free freigelassen : unpent Freigelassenen : freedmen Freigelassener : freedman freigelegt : laid open freigemacht : disengaged FreigepAeck : free luggage freigesprochen : acquitted, acquitted freigestanden : been vacant freigestellt : exempted, optional freigiebig : bountiful freigiebige : bountifully Freigiebigkeit : bounty freihaben : have a holiday freihabend : having a holiday Freihafen : freeport FreihAefen : freeports freihalten : keep free F 1129 German??'English I: A??'L freihaltende : keeping free Freihand??' : freehand Freihandel : free trade freihAendig : freehand, without holding on Freiheit : freedom, liberty, freedom Freiheiten : liberties, liberties, freedoms freiheitlich : liberal freiheitlichere : more liberal freiheitlichste : most liberal Freiheitsberaubung : deprivation of liberty Freiheitskampf : struggle for freedom FreiheitskAempfe : struggles for freedom Freiheitsstrafe : term of imprisonment Freiheitsstrafen : terms of imprisonment freiheraus : frankly Freiherr : baron Freiherrin : baroness Freiherrinnen : baronesses freiherrlich : baronial freikaufend : ransoming Freik??rperkultur : nudism F 1130 German??'English I: A??'L freilassen : undam, manumit, unharness freilassend : manumitting Freilassung : manumission Freilauf : free wheel freilaufend : freewheeling freilegen : lay open freilegend : laying open Freileitung : open wire Freilicht : open air Freilichtb??hne : open air theater freimachen : disengage, vacantness freimachend : disengaging Freima?? : free size Freimaurer : freemason Freimaurerei : freemasonry freimaurerisch : masonic, freemasonic Freimaurern : freemasons Freimut : frankness freim??tig : frank, outspoken, unreservedly freim??tiger : franker freim??tigere : franker F 1131 German??'English I: A??'L freim??tigste : frankest Freisassen : franklins FreischAerler : franctireur FreischAerlern : franctireurs freischwingend : freerunning freisprechbar : absolvable freisprechen : acquit, absolve freisprechend : absolving, acquitting Freisprechung : absolution Freispruch : acquittal, acquittal freiste : freest freistehen : be vacant freistehend : being vacant, freestanding freistellen : exempt freistellend : exempting Freisto?? : free kick Freist??sse : free kicks Freistunde : free period Freistunden : free periods freit : courts Freitag : friday F 1132 German??'English I: A??'L Freitage : Fridays freite : courted Freitod : suicide freitragend : cantilever Frei??bungen : calisthenics Freiwild : unprotected game freiwillig : voluntarily, unsolicitous, voluntary Freiwillige : volunteers freiwillige Sozialleistungen : perks Freiwilligen : volunteers freiwilligen : voluntarily Freiwilliger : volunteer freiwilliges : volunteering Freiwilligkeit : voluntariness, gratuitousness, spontaneousness Freiwinkel : clearance angel Freizeit : free time, spare time Freizeit... : recreational Freizeitkleidung : leisure wear Freizone eines Beleges : clear area freiz??gig : generous freiz??gigere : more generous F 1133 German??'English I: A??'L Freiz??gigkeit : liberality, generositiy freiz??gigste : most generous fremd : alien, foreign, strange, foreign, strange fremdartig : outlandish fremdartige : outlandishly, unfamiliar Fremdartigkeit : strangeness, extraneousness, foreignness Fremdassembler : cross assembler Fremdcompilierer : cross compiler fremde : strange Fremde : strangers, strangers Fremde : aliens fremdenfeindlich : xenophobic Fremdenfeindlichkeit : xenophobia Fremdenf??hrer : cicerone Fremdenf??hrern : guides Fremdenheim : boarding house Fremdenindustrie : tourist industry Fremdenindustrien : tourist industries

Fremdenlegion : foreign legion Fremdenverkehr : tourism Fremdenverkehrs : tourism F 1134 German??'English I: A??'L Fremdenverkehrsb??ro : tourist office Fremdenzimmer : guest room Fremder : stranger, nonnative, stranger fremder : alien Fremderregung : seperate excitation FremdgerAet : alien machine Fremdheit : strangeness Fremdherrschaft : foreign rule Fremdherrschaften : foreign rules Fremdhilfe : outside help Fremdkapital : outside capital Fremdk??rper : foreign substance Fremdk??rpern : foreign substances Fremdling : stranger Fremdlinge : strangers, aliens Fremdschicht (Halbl.) : pollution layer Fremdsprache : foreign language Fremdsprachen : foreign languages Fremdsystem : strange system Fremdwort : foreign word Fremdw??rter : foreign words F 1135 German??'English I: A??'L frenetisch : frenetic frenetisches : frenetically Freon : freon Frequenz : frequency, rate, frequency freq??ntierend : frequenting freq??ntiert : frequents, frequented Freq??nzband : wave band Freq??nzbereich : frequency response Freq?? nzen : periodicities, frequencies, frequencies Freq??nzgang : frequency response Freq??nzmodulation : frequency modulation Freq??nzplan : frequency plan Freq??nzteiler : frequency divider Freq??nzumsetzer : frequency translator freq?? nzunabhAengig : untuned, frequency??'independent Freq??nzvervielfacher : frequency multiplier Fresken : frescos Freskomalerei : fresco Fressalien : eatables fressen : guzzle, rankle, gormandize, to gorge, munch fressend : munching, guzzling, rankling, cankerous F 1136 German??'English I: A??'L fressendes : phaged Fresser : devourer, overeater, glutton Fresserei : gluttony Fressereien : excessive eating Fressern : devourers fre?? : am glad Freude : pleasure, joice, gratification, joyousness, fun Freude (??ber) : joy (at) Freuden : blithenesses, gratifications, enjoyments Freudenfest : whoopee Freudenfeste : whoopees Freudenfe??r : bonfires, bonfire Freudensprung : dido freudestrahlend : radiant with joy freudig : glad, joyful, joyously, joyfully, joyful freudigere : more joyful freudigste : most joyful freudlos : cheerless, mirthless, joylessly, joyless freudlosere : more cheerless freudloseste : most cheerless Freudloskeit : joylessness F 1137 German??'English I: A??'L freuen : be glad Freund : boyfriend, friend, friend fre??nd : being glad Freunde : friends, boyfriends freunde : friends freundet sich an : frates, chums freundete an : chummed freundete sich an : frated Freundin : friend, girl friend, girlfriend freundlich : suavely, boonly, benignly, affable, kindly freundlich gewesen : befriended freundliche : affably, benignantly, friendly freundlicher : friendlier, kindlier, gentler Freundlichkeit : friendliness, gentleness, cheerfulness Freundlichkeiten : genialness, affableness freundlichste : kindliest, friendliest, gentlest freundlos : friendless Freundlosigkeit : friendlessness Freundschaft : friendship, amity Freundschaft erweisend : befriending Freundschaften : amities, friendships F 1138 German??'English I: A??'L freundschaftlich : amicable, amicably Freundschaftlich(keit) : amity Freundschaftlichkeit : amicableness Freundschaftsspiel : friendly game Freundschaftsspieln : friendly games freunlich sein : befriend freust : are glad freut : is glad freut sich : rejoices freut sich hAemisch : gloats freute : was glad freute sich : rejoiced freute sich hAemisch : gloated freuten : were glad Frevel : iniquity, sacrileges, sacrilege frevelhaft : outrageous, sacrilegious frevelhafte : sacrilegiously frevelhaften : sacrilegious freveln : commit an outrage frevelnd : committing an outrage frevelt : commits an outrage F 1139

German??'English I: A??'L Freveltat : outrage Freveltaten : outrages frevelte : committed an outrage Friede : peace, quietude Frieden : peace Frieden schlie??en : to make peace Friedensbruch : breach of the peace Friedensbr??che : breaches of the peace Friedenspfeife : calumet Friedensrichter : magistrates Friedensstifter : peacemaker, pacifier Friedensverhandlung : peace negotiation Friedensvertrag : peace treaty FriedensvertrAege : peace treaties friedfertig : peaceable friedfertige : peaceably friedfertigere : more peaceable Friedfertigkeit : peaceableness friedfertigste : most peaceable Friedhof : cemetery, graveyard, cementery Friedh??fe : cemeteries F 1140 German??'English I: A??'L friedlich : peaceable, peaceably, peaceful, placid friedliche : pacifically, peacefully friedlichen : placidly friedliches : placidness Friedlichkeit : peacefulness friedlichste : tamest friedlos : peaceless friedlosen : peaceless friedlosere : more peaceless friedloseste : most peaceless friere : am cold frieren : freeze, be cold, to freeze frierst : are cold friert : is cold friert ein : freezes friert neu ein : refreezes Fries : baize Friese : friezes FrigiditAet : frigidity Frikadelle : hamburger frikassieren : fricassee F 1141 German??'English I: A??'L frikassierend : fricasseeing frikassiert : fricassees frikassierte : fricasseed Friktionsvorschub : friction feed frisch : freshly, fresh, dewy Frisch gestrichen! : Wet paint! Frische : freshness frischer : dewier frischere : fresher frischeste : freshest Frisch??fen : fineries frischste : dewiest frischt auf : refreshes Friseur : haircutter, hair??'dresser, barber, coiffeur Friseure : barbers, hairdressers, coiffeurs Friseurladen : barbershop FriseurlAeden : barbershops Friseuse : woman hairdresser Friseusen : woman hairdressers Frisiercreme : fixature Frisiercremen : fixatures F 1142 German??'English I: A??'L frisieren : to dress the hair Frisieren : hairdressing frisierend : fudging Frisiermantel : peignoir frisiert : fudges frisierte : fudged frisierte die B??cher : cooked the account Fris??r : haircutter fri??t : eats, guzzles, gormandizes, rankles Frist : respite, period of time, respite, reprieve Fristen : respites, respites fristenlos : without respite fristgemAe?? : at due date fristgerecht : at due date fristlos : without notice Frisur : hairstyle, headdress, hair style, hairdo Fritter : coherer frivol : frivolous, flippant frivole : flippantly, frivolously FrivolitAet : frivolity, flippancy FrivolitAeten : flippancies, frivolities F 1143 German??'English I: A??'L froh : cheerily, cheery, gladly, glad, blithe, lucky froh [??ber] : glad [of froher : cheerier frohere : gladder froheste : gladdest, cheeriest fr??hlich : merry, festive, joyous, cheerful, blithesome fr??hliche : cheerfully, gleefully, blithely, gladsomely fr??hlicher : gladder fr??hlichere : more cheerful Fr??hlichkeit : gaiety, blithesomeness, merriment, gayness, mirth Fr??hlichkeiten : mirths, jollity fr??hlichste : gladdest, most cheerful frohlocke : rejoice frohlocken : rejoice, exult frohlockend : exulting, exultant, rejoicing, crowing frohlockende : rejoicingly, rejoicing frohlockt : crows, rejoices, exults frohlockte : exulted, crowed, rejoiced frohlockten : rejoiced fromm : godly, pious, piously fromm werden : to get religion F 1144 German??'English I: A??'L fromme : piously Fr??mmelei : religiosity, sanctimony Fr??mmeleien : sanctimonies frommer : godlier Fr??mmigkeit : devoutness, piety Fr??mmler : bigot Fr??mmlern : bigots frommste : godliest Fron : soccage Frondienst : compulsory labour Frongut : soccage frontal : frontally frontale : frontal Fronten : fronts fror : was cold, freezed, froze fror neu ein : refroze

froren : were cold Frosch : squib, frog froschAehnlich : froggy Fr??sche : squibs, frogs Froschperspektive : worms eye, worm's??'eye view F 1145 German??'English I: A??'L Frost : frost frostbestAendig : frost resistant Frostbeule : chilblain Frostbeulen : chilblains Fr??ste : frosts fr??steln : to feel chilly fr??stelnd : shivery frostfreier Winter : open winter Frostgef??hl : chill frostig : frosty, chilly, frostily, chilly, frosty frostige : frosty frostiger : frostier frostigere : frostier frostigeren : frostiest Frostigkeit : frigidness frostigste : frostiest Frostschaden : frost damage frottiere : rub down frottierend : rubbing down frottiert : rubs down frottierte : rubbed down F 1146 German??'English I: A??'L Frottiertuch : turkish towel Frottiert??cher : turkish towels Frtageb??gen : questionaires Frucht : progeny, fruit fruchtbar : fertile, fruitful, rankly, fecundly, seminal fruchtbare : reproductively, seminally Fruchtbarkeit : prolificness, fertility, fecundity, proliferation Fruchtbarkeiten : fertileness Fr??chte : progenies, fruits Fr??chtekorb : fruit basket Fruchtentkerner : corer Fruchtknoten : ovaries Fruchtkuchen : fruitcake fruchtlos : unfertile, fruitless, effectless Fruchtlosigkeit : fruitlessness, sterileness Fruchtpresse : fruitpress Fruchtpressen : fruitpresses Fruchtsaft : fruit juice Fruchtzucker : fructose fr??h : early, early fr??h ins Bett gehen : to keep early hours F 1147 German??'English I: A??'L fr??h nach Hause kommen : to get home early Fr??haufsteher : early riser Fr??hausfall : early failure Fr??he : earliness fr?? he Morgenstunden : the small hours fr??her : prior, earlier, earlier, in the past, sooner fr??her oder spAeter : sooner or later fr??here : earlier, former fr??hest : first fr??heste : earliest fr??hestens : soonest, at the earliest Fr??hgeburt : premature birth Fr??hgem??se : early vegetables Fr??hgottesdienst : morning service Fr??hjahr : sprigs Fr??hlieferung : early delivery Fr?? hling : springtide, springtime, spring Fr??hlinge : springtimes fr??hlingshaft : vernal fr??hlingshafte : vernally fr??hmorgens : early in the morning F 1148 German??'English I: A??'L fr??hreif : premature Fr??hreife : prematureness, precociousness, forwardness Fr??hreifen : precocity fr??hreifere : more precocious fr??hreifste : most precocious Fr??hschoppen : morning pint Fr??hsport treiben : to do one's daily dozen Fr?? hst??ck : breakfast, breakfast fr??hst??cken : have breakfast, to breakfast, breakfast fr??hst??ckend : having breakfast fr?? hst??ckt : has breakfast fr??hst??ckte : had breakfast fr??hzeitig : precocious, in good time fr??hzeitige : precociously fr?? hzeitigere : in better time Fr??hzeitigkeit : earliness fr??hzeitigste : in best time Fr??hzug : early train Fr??hz??ge : early trains Fr??hz??ndung : advanced ignition Frustration : snit, frustration F 1149 German??'English I: A??'L Frustrationen : snits, frustrations frustriere : frustrate frustrieren : frustrate frustrierend : frustrating frustrierende : frustratingly frustrierendere : more frustrating frustrierendste : most frustrating frustriert : frustrates, dissatisfied frustrierte : frustrated Fuchs : fox Fuchs??' : vulpine fuchsartig : foxy, vulpine F??chse : foxes Fuchsie : fuchsia Fuchsien : fuchsias F?? chsin : vixen F??chsinnen : vixens Fuchsjagd : fox hunting Fuchsjagden : fox huntings Fuchspelz : fox fur Fuchspelze : fox furs F 1150 German??'English I: A??'L

fuchsrot : foxy red Fuchsschwanz : foxtail, amaranth FuchsschwAenze : foxtails fuchsteufelswild : hopping mad fuchteln : wave about Fuder : cart load Fuge : seam, joint, fugue fugen : caulk Fugen : fugues f??gend : submitting f??gende : submitting f??glich : conveniently f??gsam : docile, toward f??gsame : docilely f??gsamer : dociler f??gsamere : dociler F?? gsamkeit : docility, manageability, corrigibility f??gsamste : docilest f??gsamsten : docilest f??gt : submits f??gt an : annexes F 1151 German??'English I: A??'L f??gt ein : interlines, inserts f??gt hinzu : adds, adds f??gt neu ein : reinserts f??gt zu : inflicts f??gte : submitted f??gte ein : interlined, inserted f??gte neu ein : reinserted f??gte zu : inflicted f??gten : submits F??gung : foreordination, coincidence F??gungen : foreordinations F??herschein : driving licence f??hl : sensing mark f??hlbar : tactile, palpably, palpable, tangible f??hlbare : tangibly F??hlbarkeit : tactility, tangibleness f??hlen : feel, to feel, feel f??hlend : sensing, sensitive f?? hlende : sensitively F??hler : sensing device, tentacle, tentacles, feelers f??hlt : feels, feels F 1152 German??'English I: A??'L f??hlte : felt, felt f??hlte sich ein : empathized fuhr : drove, carted f??hren : guide, conduct, shepherding, to guide F??hren Sie Seide ? : Do you carry silk? f??hrend : leading, master, guiding f??hrende/vorderer : leading F??hrer : leaders, leader, guide, guides, captains, headman F??hrer {m} : leader f??hrerlos : without a leader F??hrers : scoutmasters F??hrerschein : driving??'license, licence F??hrerscheine : driving licences F??hrerzeugnis : certificate of good conduct F??hrerzeugnisse : certificates of good conduct Fuhrgeld : cartage Fuhrleute : wagoners, waggoners, carters Fuhrmann : wagoner, carter, waggoner FuhrmAenner : carters Fuhrpark : motor pool f??hrt : leads, ein introduces, leads, shepherds F 1153 German??'English I: A??'L f??hrt ab : purges f??hrt aus : achieves, executes, implements, implements f??hrt durch : performs f??hrt ein : introduces, initiates, inaugurates, superinduces f??hrt herbei : precipitates f??hrt irre : misleads, misdirects f??hrt Schleifen aus : loops f??hrt SelbstgesprAech : soliloquizes f??hrt wieder ein : reintroduces f??hrt zur??ck : repatriates, reduces f??hrte : shepherded, waged, guided, led f??hrte als Beispiel : instanced f??hrte an : captained f??hrte ein : introduced, superinduced, spearheaded f??hrte hinein : ushered f??hrte SelbstgesprAech : soliloquized f??hrte wieder ein : reintroduced f??hrte zur?? ck : repatriated F??hrung : leadership, duct F??hrungen : guidances F??hrungsbolzen : guide bolt F 1154 German??'English I: A??'L F??hrungsbuchse : guide bushing F??hrungsgr??sse (Regeltechn.) : command variable F??hrungsh??lse : guide jacket F?? hrungslager : pilot bearing F??hrungsloch : feed hole, sprocket hole f??hrungslos : unguided, unshepherded F??hrungsnut : guideway F??hrungsplatte : steering plate F??hrungsrand : tractor margin F??hrungsschiene : guide rail, table??'track F?? hrungsschlitz : guide slot F??hrungszeugnis : good??'conduct certificate Fuhrunternehmen : haulage contracting firm f??ll : filling fulldress : Gala??' F??lle : repletion, ampleness, plenitude, copiousness f??llen : to fill f??llen : fills F??llen : fillies f??llen : fill F??llen : filly F 1155 German??'English I: A??'L f??llen : brimmed F??llen : filly f??llen Sie das Formular aus : fill out this form f??llend : fulfilling, filling F??ller : fillers, pen F??llern : foutain pens F??llfaktor : bulk factor F??llfederhalter : stylograph, fountain pen F??llfeld : filler F??llhorn : cornucopia f??llt : fills, fulfills f??llt auf : refills, replenishes f??llt nach : refills f??llt um : decants f??llt voll : brims f??llt wieder auf : restocks f??llte : filled f??llte auf : replenished f??llte nach : refilled f??llte wieder auf : restocked F??lltrichter :

filling funnel F 1156 German??'English I: A??'L F??llungen : fillings, stuffings F??llzeichen : fill character Fundament : footing, foundation, grounding, foundation Fundament {n} : seating Fundamentalismus : fundamentalism Fundamentalist : fundamentalist Fundamente : basements Fundb??ro : lost property office Funde : findings Fundgrube : rich source fundiert : funded Fundort : habitat Fundsachen : lost property f??nf : five F??nfbiteinheit : pentade, quintet F??nfeck : pentagon F??nfecke : pentagons f??nfeckig : pentagonal f??nfeckige : pentagonally f??nffach : fivefold, quintuple f??nfhundert : five hundred F 1157 German??'English I: A??'L f??nfjAehrig : five years old F??nfkampf : pentathlon F??nflinge : quintuplet, quintuples f??nfmal : five times f??nfte : fifth f??nftel : fifth part F??nftel : fifths f??nftens : fifthly f??nfter : fifth f??nfzehn : fifteen f??nfzehnte : fifteenth F??nfzehntel : fifteenths f??nfzehntens : fifteenthly f??nfzig : fifty f??nfzigste : fiftieth Fungfrau : virgin Funk??'Fernschreiber : radio teleprinter, radio teletypewriter Funkanlage : radio installation Funkausstellung : radio show Funkbild : radio??'photogram F??nkchen : scintilla, small spark F 1158 German??'English I: A??'L Funkdienst : radio service Funke : spark Funkeln : blaze funkeln : scintillate funkeln : sparkle, twinkling, glitter, to sparkle funkelnagelneu : brand new funkelnd : coruscating, scintillating, sparkling, glittering funkelt : glitters, coruscates, scintillates, sparkles funkelte : gittered, glittered, coruscated, scintillated Funkempfang : radio reception FunkempfAenger : radio receiver funkend : transmitting, flickeringly Funkfernschreiber : radio??'teletype Funkfeuer : beacon FunkgerAet : radio set funkgeregelt : radio controlled funkgeste??rt : radio controlled Funkleitstrahl : radio beam Funkmeldungen : radiograms Funknetz : radio circuit, radionetwork Funkortung : radio orientation, radio location F 1159 German??'English I: A??'L Funkpeilung : radiobearing, direction finding Funksignal : radio signal FunksprechgerAete : walkie??'talkies Funkspruch : radiogram, radio message Funkstation : radio station Funkste??rgerAet : arc control device Funkstille : radio silence Funkst??rung : radiointerference Funkstreifenwagen : radio patrol car funkt : transmits Funktechnik : radio technology, radio engineering Funktelegramm : radiotelegram Funktelegramme : radiotelegrams Funktion : function, function, role, waveform, funktion FunktionalitAet : functionality FunktionAer : functionary FunktionAere : functionaries funktionell : functionally, functionally Funktionen : functions funktionieren : to work, perform, function funktionierend : going, functioning F 1160 German??'English I: A??'L funktioniert : operates funktionierte : operated, functioned Funktionsbezeichnung : action designator Funktionsdiagramm : action chart funktionsfAehig : operative, viable, executable FunktionsfAehigkeit : operativeness funktionsgemAess : functionally, functional Funktionsst??rung : malfunction Funktionsstreifen : label strip Funktionstaste : function key Funktionstastenbelegung : application keypad mode Funktionstastenblock : application keypad, alternate keypad funktionsunfAehig : inoperative funktionsunfAehige Tastatur : actual keyboard failure Funktionsvielfalt : functionality Funktionsweise : functionality Funktionszeit : action period Funkturm : radio tower Funk??berwachung : radio monitoring Funkverbindung : radio contact, radio communication Funkverkehr : radiotraffic, radio communication F 1161

German??'English I: A??'L Funkwagen : radio car f??r : for, behalf, in favour, per, blaze, for f??r bare M??nze : at face value f??r ein Butterbrot : for a song f??r Frau und Kinder sorgen : to keep a wife and family f??r immer : for ever f??r immer weggehen : to leave for good f??r Recht erkennen : adjudge f??r) : enthuse (about f??r/nach : for F??rbitte : intercession F??rbitten : intercessions F?? rbitter : intercessor Furche : furrow, corrugation, line, drill Furchen : furrows Furcht : apprehensibility, fear, dread Furcht einfl????en : awe Furcht haben vor : to be afraid of furchtbar : awful, tremendous, redoubtable, formidable furchtbare : tremendously, parlously furchtbarere : more terrible F 1162 German??'English I: A??'L furchtbares : awfully Furchtbarkeit : formidableness furchtbarste : most terrible furchteinfl??ssend : awesomely f??rchten : fear, to fear, dread f??rchtend : fearing, awing, dreading f??rchterlich : tremendous, redoubtable, redoubtably, fearsome f?? rchterliche : tremendously, fearsomely F??rchterlichkeit : fearsomeness furchterregend : eerie f??rchtet : fears, dreads, awes f??rchtete : dreaded, awed furchtlos : intrepidly, dauntless, fearless, fearlessly furchtlose : fearlessly furchtlosere : more fearless furchtloseste : most fearless Furchtlosigkeit : intrepidity, fearlessness furchtsam : timid, timid, timorous, fearful, fearful, timidly furchtsame : fearfully, timorously furchtsamer : mousier furchtsamere : more timid F 1163 German??'English I: A??'L Furchtsamkeit : fearfulness, timidity Furchtsamkeiten : timorousness furchtsamste : mousiest, most timid Furie : fury Furien : furies Furier : forager Furiere : foragers Furnier : veneer Furniere : veneers, veneers furnierend : veneering Furniers : veneers furnierte : veneered F??rsorge : welfare F??rsorgeamt : welfare centre F??rsorgeAemter : welfare centres F?? rsorgeerziehung : corrective training F??rsorgen : welfares F??rsorger : social welfare worker f??rsorglich : thoughtful f?? rsorglichere : more thoughtful f??rsorglichste : most thoughtful F 1164 German??'English I: A??'L F??rsprache : advocacy f??rsprechend : intercessional F??rsprecher : interceder, intercessor F??rstentum : principality F?? rstent??mmer : principalities Furt : ford Furten : fords Furunkel : furuncle F??rwort : pronoun Fusion : fusion Fu?? : root, foot, foot, feet Fussabstreicher : door scraper Fu??bad : footbath Fu??bAeder : footbathes Fu??ball : soccer, football FussbAelle : footballs Fussballplatz : football ground, football pitch FussballplAetze : football grounds Fu??ballspiel : football match Fu??ballspiele : football matches Fu??ballspieler : kicker, kickers, footballer, football player F 1165 German??'English I: A??'L Fu??ballspielern : footballers, football players Fu??boden : flooring, floor, floor Fussb??den : floors Fu??bodenbelag : floor cloth Fu??bremse : foot brake Fu??bremsen : foot brakes F????chen : toots F????e : feet fusselig : linty fusseliger : lintier fusseln : fuzz fusselnd : fuzzing fusselt : fuzzes Fussfleger : pedicurist Fu??gAenger : walkers, pedestrian, pedestrians, walker Fu??gAengerbr??cke : footbridge Fu??gAengerbr??cken : footbridges Fu??gAenger??bergang : pedestrian crossing FussgAengerunterf??hrung : subway FussgAengerunterf??hrungen : subways Fu??gAengerzone : pedestrian precinct, pedestrian zone F 1166 German??'English I: A??'L Fussgicht : podraga Fussgrund : bottom Fusshebel : pedal f????ig : footed Fusskn??chel : ankle fu??krank : footsore fussligste : lintiest Fussmatte : doormat Fu??note : gloss, footnote FussorthopAedie : podiatry Fu??pfad : footpath Fu??

pfade : footpaths Fu??pflege : foot care Fusspunkt : nadir Fussring : anklet Fussr??cken : arch Fu??schalter : foot switch Fussspezialist : podiatrist Fu??spur : footprint, foot print, track Fu??spuren : footprints, foot prints Fu??st??tze : footrest F 1167 German??'English I: A??'L Fu??st??tzen : footrests Fusstritte : kicks Fu??volk : infantry Fu??weg : footway, footpath Fusswege : footways Fusswurzel : tarsal Fusszeile : footer Fusszeilen : footers futsch ist das Geld : bang goes the money Futter : fodder, fodder, chow, provender, chows Futter [Bekleidung] : lining Futteral : sheath Futterale : sheaths Futteralen : sheaths Futterals : sheath Futterkasten : food cupboard FutterkAesten : food cupboards Futtermittel : feeding stuff f??ttern : feat, feed, to feed Futternapf : feeding dish Futterneid : jealousy about food F 1168 German??'English I: A??'L Futterstoff : lining f??ttert : feeds f??tterte : feeded Futtertrog : feeding trough F??tterungen : feedings Futurist : futurist Futuristen : futurists futuristisch : futuristic futuristischen : futuristically F 1169 German??'English I: A??'L G G 1170 German??'English I: A??'L gab : gave, gave gab auf : forsook gab Daten ein : inputted gab den Geist auf : conked gab einen Laufpa?? : jilted gab Gesetze : legislated gab heraus : redacted gab nach : yielded, indulged, humored gab neu heraus : re edited gab vor : pretended gab wieder : relayed gab wieder aus : reissued gab zu : admitted gab zum Pfand : gaged gab zur??ck : returned Gabe : gift, gift Gabel : gable, yoke, fork Gabelfr??hst??ck : tiffin, lunch Gabelfr??hst??cks : brunches gabelig : forked Gabeln : gables G 1171 German??'English I: A??'L gabeln : bifurcate Gabeln : forks gabelnde : bifurcating Gabelstapler : fork??'lift gabelt : bifurcates gabelte : bifurcated Gabelung : bifurcation, fork, crotch Gabelungen : crotches Gaben : gifts, donations, gifts gackere : cackle gackern : cackle gackernd : cackling gackert : cackles gackerte : cackled gAeergert : galled gaffe : gape gaffend : gaping, agape Gaffer : rubberneck, gazer, rubbernecks Gaffers : gazers gafft : gapes gaffte an : gaped G 1172 German??'English I: A??'L Gagen : honoraria gAehne : yawn gAehnen : yawn, gape, yawn gAehnend : gaping, yawning, yawning gAehnende : yawning gAehnt : yawns, gapes gAehnte : yawned gAehrbar : fermentable GAehrbarkeit : fermentability Gala??' : fulldress galant : chivalrous, gallant galante : chivalrously, gallantly galantere : more gallant galanteste : most gallant Galas :

spectaculars Galavorstellung : gala performance Galeere : galley Galeeren : galleys Galerie : balcony, gallery Galerien : galleries Galgen : gallows, gibbet G 1173 German??'English I: A??'L Galgenfrist : last respite Galgenhumor : gallows humour Galgens : gibbets Galgenstrick : rogue Galgenstricke : rogues Galgenvogel : hangdog, gallows bird Galle : bile, gall, gall bladder Gallen??' : bilious Gallenblase : gallbladder Gallenkrankheit : biliousness Gallenkrankheiten : biliousnesses Gallenleiden : bilious complaint Gallenstein : gall stone, gallstone Gallensteine : gallstones, gall stones gallertartig : gelatinous, colloidal gallertartige : gelatinously gallig : liverish, acrid Gallium : gallium Gallone : gallon Gallonen : gallons Galmei : calamine G 1174 German??'English I: A??'L Galopp : gallop galoppierend : galloping galoppiert : gallops galoppierte : galloped galt : was valid galten : were valid Galvanik : electroplating galvanisch : galvanical, galvanic, galvanically galvanische : galvanically galvanischer ??berzug : electroplated coating galvanisches Element : galvanic cell galvanisieren : galvanize, electroplate Galvanisierung : galvanization Galvanisierungen : galvanizations Galvanismus : galvanism Galvanometer : galvanometers, galvanometer galvanometrisch : galvanometric Gamasche : legging, gaiter, spat Gambit : gambit Gameport : gameport gamma : gamma G 1175 German??'English I: A??'L Gammastrahlung : gamma radiation Gammler : loafer Gang : gait, ambulation, lode, gangway Gang zwischen SitzbAenken : aisle Gangart : gait Gangarten : gaits GAenge : walks ganglos : ductless Gangschaltungen : gear changes Gangster : racketeer, bandit, gunman Gangstern : gangsters Gangstertum : racketeering Ganove : hoodlum Ganoven : hoodlums Gans : goose GAenschen : gosling GAense : geese, geese GAensebl??mchen : daisies GAensebl??mchens : daisies GAensebraten : roast goose GAensen : geese G 1176 German??'English I: A??'L GAenserich : gander GAenseriche : ganders GAenserichen : ganders GAenseschmalz : goose fat ganz : unbrokenly, whole, unmitigated, unmitigatedly ganz abgelegen : miles from anywhere ganz allmAehlich : little by little ganz bestimmt : for sure ganz dringend brauchen : to be in dire need of ganz erheblich : monumental ganz erledigt sein : to be all knocked out ganz ersch??pft sein : to be worn out ganz gleich : no matter what happens, no matter ganz in der NAehe : a few steps from here ganz links : leftmast ganz pl??tzlich : all at once, all of a sudden ganz recht : quite so ganz rechts : rightmost ganz selbstverstAendlich : as a matter of course ganz vereinzelt : few and far between ganz wach sein : to be wide awake G 1177 German??'English I: A??'L ganz wie ein Kind : much like a child Ganz wie Sie wollen. : Just as you like. ganz zu schweigen von : to say nothing of Ganzaufnahme : full length portrait ganze : whole, whole, entire ganze Arbeit leisten : to make a good job of it ganze Zahl : integer, whole number Ganzheit : unbrokenness, wholeness ganzheitlich : holistic gAenzlich : wholly, well ganztAegig : whole??'time ganztAegig arbeiten : to work full time GanztagsbeschAeftigung : full time job Ganzzahl : integer Ganzzahlen : integers ganzzahlig : whole??'numbered gar nicht : not at all Gar nicht so ??bel! : Not half bad!, Not so dusty! gar nichts : not a dreg Garage : garage Garagen : garages G 1178 German??'English I: A??'L

Garantie : warranties, guaranty, warranty, guarantee GarantieempfAenger : warrantee Garantieen : guaranties Garantiegeber : warranter Garantien : guarantees, warranties garantieren : guarantee, avouch, guarantee, to guarantee garantierend : avouching, guaranting, guaranteeing, ensuring garantiert : guaranteed, underwrites, guaranteed, guaranted garantierte : underwrote, avouched, guaranteed Garantie??bernahme : acceptance of guarantee Garbe : sheaf Garben : sheafs Garderobe : wardrobe, cloakroom, warderobe Garderoben : warderobes, wardrobes Garderobenfrau : cloak room attendant GarderobenrAeume : backstage Garderobiere {f} : dresser Gardine : curtain Gardinen : curtains Gardist : guardsman Gardisten : guardsmen G 1179 German??'English I: A??'L gAere : ferment gAeren : ferment, brew gAerend : fermenting Gark??che : cookshop GAermitteln : ferments Garn : yarn Garne : yarns Garnele : shrimp Garnelen : shrimps garniere : garnish garnieren : garnish, garnish garnierend : garnishing garniert : garnishes garnierte : garnished Garnierung : topping Garnierungen : toppings Garnison : garrison Garnisonen : garrisons GarnknAeul : clew garstig : nasty, nasty garstige : nastily G 1180 German??'English I: A??'L garstiger : nastier garstigere : nastier Garstigkeit : nastiness garstigste : nastiest garstigsten : nastiest gAert : ferments gAerte : fermented Garten : garden, garth GAerten : gardens Gartenarbeit : gardening Gartenarchitekt : landscape gardener Gartenbau : horticulture, horticulture Gartenbaukunst : horticulture Gartenbauk??nstler : horticulturist Gartenerde : garden mould Gartenhaus : summer house GartenhAeuser : summer houses Gartenlaube : arbour Gartenmesser : pruning knife Gartenschau : horticultural show Gartenweg : garden??'path G 1181 German??'English I: A??'L Gartenzaun : garden fence GartenzAeune : garden fences GAertner : gardener, gardner GAertnerei : market??'garden GAertnerinnen : gardeners gAertnerisch : horticultural gAertnerischer : horticulturally GAertners : gardeners gAertnerte : gardened GAerung : fermentation gAerungserregend : zymogenic GAerungsproze?? : process of fermentation GAerungsprozesse : processes of fermentation GAerungsstoff : zymoma, leavening Gas : gas Gasangriff : gas attack Gasangriffe : gas attacks gasartig : gassy, gaseous GasbehAelter : gas tank Gasbeleuchtung : gas light Gasblase : blowhole G 1182 German??'English I: A??'L Gasbombe : gas bomb Gasbomben : gas bombs Gasbrenner : gas burner gasdicht : gas proof, gas??'tight Gase : gases Gasentladungsglimmlampe : glow??'discharge lamp Gasentladungslampe : glow??'discharge lamp gasf??rmig : gasiform, aerially gasf??rmige : gaseous GasgestAenge : carburet throttle controls Gashahn : gas tap GashAehne : gas taps Gashebel : throttle control Gashebeln : throttle controls Gasheizung : gas heating Gasherd : gas stovek Gasherde : gas stoves Gaskocher : gas cooker Gasleitung : gas maink Gasleitungen : gas mains Gaslicht : gaslight G 1183 German??'English I: A??'L Gaslichter : gaslights Gasmaske : gas mask Gasmotor : gas engine Gasofen : gas oven Gaspedal : accelerator Gaspedal (KFZ) : accelerator pedal Gasse : alley Gassenjunge : ragamuffin Gassenjungen : ragamuffins Gassenkind : ragamuffin Gast : guest, sojourner Gastarbeiter : foreign worker Gastarbeitern : foreign workers GAeste : guests, guests, sojourners GAestehaus : guest house GAestezimmer : guestroom Gastfreiheit : hospitability Gastfreunde : guests gastfreundlich : hospitable gastfreundliche : hospitably Gastfreundschaft : hospitality G 1184

German??'English I: A??'L Gastgeberinnen : hosts Gastgebern : hosts Gasthaus : tavern GasthAeuser : taverns Gasthof : inn Gasth??fe : inns gastlich : convivial, convivially Gastlichkeit : hospitableness Gastmahl : symposia Gastronom : gastronomer Gastronome : gastronomers Gastronomie : gastronomy gastronomisch : gastronomic Gastspiel : guest performance Gastvorlesung : guest lecture Gastvorlesungen : guest lectures Gastwirt : restaurateur, innkeeper gasvergiftet : gassed Gaswerk : gas works GaszAehler : gas meter Gatte : spouse, husband G 1185 German??'English I: A??'L Gatten : spouses Gatter : gate Gattin : wife Gattung {f} : sort Gattungsname : generic name Gattungsnamen : generic names Gaudi : jamboree Gaukelei : jugglery Gaukeleien : juggleries Gaukler : juggler GAeule : horses Gaumen : roof of the mouth, palate Gaumenbeine : palatines Gaumenlaut : palatal sound Gaumenplatte : upper denture Gaumenplatten : upper dentures GaumenzAepfchen : uvula Gauner : chiseler, rascal, tricksters, toughs, chiselers Gaunerei : knavery, trickery, roguery Gaunereien : rogueries, trickeries, knaveries Gaunerinnen : crooks G 1186 German??'English I: A??'L Gaunern : sharpers, trickers Gaunerns : tricksters Gauners : trickster Gaze : gauze Gazellen : gazelles Gazen : gauzes geachtet : esteemed, esteemed geAechtet : outlawed, ostracized GeAechtete : outlaws GeAechteter : outlaw, outlaw geAechze : groaning geadelt : gentled GeAeder : venation geAedert : grained, veined geahndet : anvenged gealtert : grown old geAendert : altered, altered, changed, modified geAendertes Design : redesigned geantwortet : answered, responded gearbeitet : operated, worked, wrought geAergert : vexed, irritated, nettled, fretted G 1187 German??'English I: A??'L geartet : natured, mannered geatmet : breathed geAeussert : uttered, uttered, voiced GebAeck : pastry, pastry gebacken : baked gebadet : bathed geballt : cumulative gebAendigt : subdued GebAerde : gesture GebAerden : gestures GebAeren : parturition gebAerend : birthing GebAermutter : womb, uterus GebAerm??tter : uteruses, wombs GebAermutter... : uterine GebAermutters : wombs gebAert zu fr??h : aborts gebastelt : done handicrafts, tinkered GebAeude : building, buildings, buildings, edifice GebAeudeleitsystem : factory master contro system GebAeudes : edifices G 1188 German??'English I: A??'L gebaut : bodied, built, built Gebeine : bones geben : give, give, to give gebend : giving, giving Gebet : supplication, prayer Gebete : supplications gebettet : bedded Gebiet : territory, field, tract Gebiet {n} : department Gebiete : territories, tracts Gebieter : lord Gebieterin : mistress Gebieterinnen : mistresses gebieterisch : imperious, imperiously, authoritative Gebietes : territories Gebilde : shape Gebilden : shapes gebildet : unprimitive, literate, gentlemanly, shaped gebildete : literately gebildetere : more educated gebildetste : most educated G 1189 German??'English I: A??'L gebilligt : approved Gebimmel : tinkling gebimmeln : tinklings Gebinde : wreath, wreaths Gebindepflichtig : always bundled Gebirge : mountain gebirgig : mountainous gebirgigen : mountainous Gebirgsgegend : mountainous region Gebirgskamm : mountain ridge Gebirgskette : mountain chain Gebirgspass : col Gebi?? : ivories, bit, set of teeth Gebisse : sets of teeth gebissen : bitten GeblAese : blower, blower, supercharger geblasen : tooted, blown, blown gebleicht : bleached

geblendet : dazzled geblieben : remained, abode, stayed geblinkt : blinked G 1190 German??'English I: A??'L Gebl??ck : bleat gebl??mt : flowered Gebl??t : bloods geblutet : bled, bleeded gebogen : convoluted, aquiline, inflected, bent, bent gebootet : booted, booted geboren : born, born geborene : nee geborgen : salvaged Gebot : commandment, bidding Gebote : commandments, fiats geboten : bidden, bade Gebotsschild : mandatory??'sign gebracht : brought, carried, brought gebrandet : surged gebrannt : blazed gebraten : fried, roasted GebrAeu : mixture, concoction, brew Gebrauch : usage, use Gebrauch machen : avail Gebrauch machen von : to make use of G 1191 German??'English I: A??'L gebrauchen : exert, disusenichtmehr gebrAeuchlich : useable Gebrauchsanweisung : directions for use, directions Gebrauchsartikel : article of daily use gebrauchsfAehig : serviceable GebrauchsfAehigkeit : serviceability Gebrauchsfahrzeug : utility vehicle Gebrauchsfahrzeuge : utility vehicles gebrauchsfertig : ready??'made, ready for use Gebrauchsgrafik : advertising art Gebrauchsg??ter : durables Gebrauchsmuster : registered design, industrial design gebraucht : uses, second hand, second??'hand Gebrauchtwagen : used car, used cars GebrauchtwAegen : used cars Gebrauchtwaren : second hand articles gebrAeunt : bronzy, tanned gebraust : blustered gebraut : brewed gebrechlich : rickety, frail, fragile gebrechliche : frailly G 1192 German??'English I: A??'L gebrechlichere : more fragile Gebrechlichkeit : frailness, infirmness, frailty, infirmity gebrechlichste : most fragile gebrochen : ruptured, broken, refracted, fractured, brokenly gebrochene : broken gebr??llt : roared, hollered, blared, bellowed gebrunstet : rutted gebr??tet : hatched gebucht : booked Gebuchte Einheiten : Units booked gebuckelt : humped Geb??hr : fee, toll, fee Geb??hr {f} : tax Geb??hrenaufstellung : account of charges Geb??hrenbefreiung : remission Geb?? hrencomputer (Post) : call charge computer geb??hrenfrei : nonchargeable, at no charge, free of charge geb??hreng??nstig : low??'charge Geb??hrenpflichtig : liable to charges geb??hrenpflichtig : chargeable, billable Geb??hrenzAehler : tariff time switch G 1193 German??'English I: A??'L Geb??hrenzAehlung : message accounting gebummelt : strolled gebumst : thumped geb??ndelt : bundled, penciled gebunden : tied, trussed, legato, bound Gebundenheit : ligation geb??rgt : bailed geb??rstet : brushed Geburt : birth, nativity, birth Geburten : births, nativities GeburtenbeschrAenkung : birth control Geburtenrate : birthrate Geburtenregelung : birthcontrol Geburtenziffer : birth rate geb??rtig : native of Geburts??' : natal Geburtsdate : dates of birth Geburtsdatum : date of birth Geburtsfehler : congenital defect Geburtshelfer : obstetrician, obstetricians Geburtshelferin : midwife G 1194 German??'English I: A??'L Geburtshelferinnen : midwives Geburtshilfe : midwifery, obstetrics Geburtshilfen : midwiferies, obstetrics geburtshilflich : obstetric geburtshilfliche : obstetrical geburtshilfliches : obstetrically Geburtsjahr : year of birth Geburtsjahren : years of birth Geburtsland : native country GeburtslAender : native countries Geburtsort : birthplace Geburtsrecht : birthright Geburtsschein : birth certificate Geburtsstein : birthstone Geburtstag : birthday Geburtstage : birthdays Geburtswehen : throes, labour pains Geb??sch : shrubbery Geb??sche : shrubberies, coppices geb??sst : atoned gecached : cached G 1195

German??'English I: A??'L Geck : dude, fop Gecken : dudes, fops geckenhaft : foppish gedAechnislos : amnesic gedacht : thought, thought gedachte : commemorated gedachtest : thought of GedAechtnis : commemoratively, memory GedAechtnishilfe : memory aid GedAechtniskunst : mnemotechnic GedAechtnisschwAeche : weakness of memory GedAechtnisschwund : amnesia, loss of memory GedAechtnisse : minds, memories GedAechtnisst??rung : disturbance of memory GedAechtnisst??rungen : disturbances of memory gedampft : steamed gedAempft : muted, damped Gedanke : thought, thought, notion Gedanken : cogitations Gedankenaustausch : exchange of ideas Gedankenblitz : sudden inspiration G 1196 German??'English I: A??'L Gedankenblitze : sudden inspirations Gedankengang : train of thoughts, train of thought Gedankenleser : mind reader gedankenlos : thoughtless, unthinking, thoughtless gedankenlose : thoughtlessly, unthinkingly gedankenlosen : thoughtless gedankenlosere : more thoughtless gedankenloseste : most thoughtless Gedankenlosigkeit : thoughtlessness gedankenreich : rich in ideas Gedankenreichtum : wealth of ideas Gedankensplitter : aphorism Gedankenstrich : dash Gedanken??bertragung : telepathy Gedanken??bertragungen : telepathies gedankenvoll : thoughtful, pensively, pensive, thoughtful gedankenvolle : thoughtfully gedankt : thanked, thanked GedAerm : bowels geda??rt : lasted gedeckt : tiled G 1197 German??'English I: A??'L gedehnt : stretched gedeihe : thrive gedeihen : thrive, prosper, batten, thrive gedeihend : battening, thriving, thriving gedeihende : thriving gedeiht : thrives, battens, thrives gedeihte : thrives gedem??tigt : humbled Gedenke : think of gedenken : commemorate gedenkend : thinking of, commemorating Gedenkfeier : commemoration Gedenkrede : commemorative address GedenkstAette : memorial place Gedenkstein : memorial stone gedenkt : commemorates Gedenkt : thinks of Gedenktafel : commemorative plaque Gedenktafeln : brasses Gedenktag : commemoration day Gedicht : ode, poem G 1198 German??'English I: A??'L Gedichte : odes, poems gedichtet : written poetry Gedichtsammlung : anthology, collection of poems Gedichtsammlungen : anthologies gediegen : dignified gediegenere : more dignified Gediegenheit : sterling quality gediegenste : most dignified gedieh : battened, thrived gediehen : thriven, thrived, throve gedient : conduced gedonnert : thundered ged??rrt : dehydrated ged??st : snoozed GedrAenge : jostle, throng gedrAengt : crushed, terse, terse, thrusted, thronged gedreht : twiddled, twisted, rotated, revved, revolved gedr??hnte : thudding gedroht : menaced, impended, threatened gedruckt : printet, printed, listed gedr??ckt : depressed, shirked, pressed, depressing G 1199 German??'English I: A??'L Geduld : patience Geduld {f} : endurance gedulde : am patient gedulden : be patient geduldend : being patient geduldest : are patient geduldetest : were patient geduldetet : was patient geduldig : patiently, patient, uncomplaining, tolerating geduldigere : more patient geduldigste : most patient Geduldspiel : puzzle Geduldsprobe : ordeal ged??ngt : mucked ged?? rstet : thirsted geduscht : taken a shower, douched geeggt : harrowed geehrt : venerated, honored geehrte : revered geeicht : gauged geeifert : striven G 1200 German??'English I: A??'L geeignet : suitably, properly, eligible, properly, practical geeignet sein : to be fit geeignet zu : fit for geeignete : eligibly, convenient geeignete Schritte : appropriate action geeilt : hasted geeitert : suppurated, mattered, ulcerated geerbt : inherited

geernted : harvested, reaped Gefahr : endangerment, peril, hazard, jeopardy, danger Gefahr laufen zu : to run the risk of gefahrbringend : dangerous gefAehrde : endanger gefAehrden : jeopardize, endanger, endanger, imperil gefAehrdend : jeopardizing, periling, imperiling, endangering gefAehrdet : periled, jeopardizes, imperils, endangered gefAehrdete : imperiled, jeopardized, endangered GefAehrdungshaftung : absolute liability gefahren : drove, navigated gefahren : driven Gefahren : dangers G 1201 German??'English I: A??'L Gefahren : jeopardies, endangerments Gefahren : perils Gefahrenzone : danger zone Gefahrenzonen : danger zones Gefahrenzulage : danger pay Gefahrenzulagen : danger pays gefAehrlich : dangerous, perilous, dangerous, perilous gefAehrliche : unsafely, dangerously gefAehrlicher Fehler : dangerous fault gefAehrlichere : more dangerous GefAehrlichkeit : dangerousness, perilousness, riskiness gefAehrlichste : most dangerous GefAehrlichtkeit : hazardousness gefahrlos : riskless gefahrlosere : more riskless gefahrloseste : most riskless GefAehrte : companion, companion, fellow GefAehrten : companions gefahrvoll : perilous gefahrvollere : more perilous gefahrvollste : most perilous G 1202 German??'English I: A??'L gefalle : likes me Gefallen : zestfulness gefallen : please, fell, dropped gefallen : tumbled, fallen, to please Gefallens : favors gefAellig : compliant, accommodating, favorable, compliantly gefAellige : favourably, favorably gefAelligere : more pleasing GefAelligkeit : complaisance, favour, favour, goodwill GefAelligkeiten : complaisances GefAelligkeitsakzept : accommodation acceptance GefAelligkeitsgarantie : accommodation contract GefAelligkeitsgeschAeft : accommodation line GefAelligkeitspapier : accommodation paper gefAelligste : most pleasing gefAellst : somebody likes you gefallsucht : craving for admiration gefalls??chtig : coquettish gefAellt : pleased, pleases gefAelltes Urteil : adjudicated gefAelscht : falsified G 1203 German??'English I: A??'L gefalten : pleated gefaltet : folded gefaltete : fold gefalzt : grooved gefangen : trapped, caught, captive gefangen genommene : captivated gefangen nehmen : captivate gefangene : captured Gefangenen : captives Gefangenenlager : prison camp GefangenenwAerter : turnkey, turnkeys Gefangener : prisoner gefangengehalten : kept imprisoned gefangenhalten : keep imprisoned gefangenhaltend : keeping imprisoned Gefangenschaft : captivity, confinement Gefangenschaften : captivities GefAengnis : jail, jailhouse, gaol, jail, prison, prison GefAengnisausbruch : jailbreak GefAengnisse : jails, prisons, bastilles GefAengniswAerter : jailer, gaoler G 1204 German??'English I: A??'L GefAengniswAertern : gaolers gefAerbt : tinted, coloured, tinged GefAe?? : vessel, jar GefAess... : vascular GefAesse : vascularly, vessels gefa??t : providing, collectedly gefaulenzt : lounged Gefechtsausbildung : combat training gefehlt : been absent gefeiert : celebrated, solemnized gefeilscht : haggled gefeit : immune gefertigt : made gefesselt : pinioned, shackled, enchained, fettered gefe??rt : fired Gefieder : feathering, plumage gefiedert : plumy, pinnate, plumed, feathered gefiederte : pinnately gefiel : liked him gefielen : liked us gefielt : liked you G 1205 German??'English I: A??'L gefiltert : filtrated gefischt : fished geflackert : flared geflattert : fluttered Geflecht : netting Geflechte : networks gefleckt : blotchy, specked, mottled geflirtet : philandered, flirted geflochten : plaited geflogen : flown, winged, flew geflohen : fleed geflossen : flowed geflucht : sworn gefl??chtet : resorted Gefl??gel : poultry, fowl, poultry Gefl??gelfarm : poultry farm Gefl??gelhAendler : poulterers, poulterer Gefl??gelschere : poultry shears gefl??gelt : winged gefl??gelte Worte : dictums

Gefl??gelzucht : poultry farming G 1206 German??'English I: A??'L Gefl??ster : whisper gefl??stert : whispered Gefolge : suite, retinue, cortege gefolgert : inferred Gefolgschaften : followings gefolgt : followed, ensued, suited gefoltert : tortured gefordert : postulated gef??rdert : promoted, forwarded, Sponsored geformt : formed, modelled, modeled, formed, sculptured geforscht : quested gefragt : inquired, asked, questioned gefranst : fringed gefrAe??ig : ravenously, ravenous, ravening, gluttonously gefrAe??ige : gluttonously, ravenously, voraciously gefrAe??igere : more greedy GefrAessigkeit : voracity, voraciousness GefrAessigkeiten : voracity, voracities gefrAe?? igste : most greedy gefressen : eaten, guzzled, munched gefreut : been glad G 1207 German??'English I: A??'L Gefrieranlage : freezing plant Gefrieranlagen : freezing plants gefrierbar : freezable Gefrieren : freezing Gefrierfleisch : frozen meat Gefrierkammer : freezer Gefrierkammern : freezers Gefriermaschine : freezer, freezing machine Gefriermaschinen : freezers Gefrierpunkt : freezing point Gefrierpunkte : freezing points Gefrierpunktmesser : cyroscope Gefrierschutz : anti freezer gefriert : freezes gefror : froze gefroren : frozen, freezed, iced gef??gig : squeezable, amenable, supple gef??gige : supple, amenably gef??gigere : more supple Gef??gigkeit : tractableness, amenability Gef??gigkeiten : amenableness G 1208 German??'English I: A??'L gef??gigste : most supple Gef??hl : emotion, feeling, sentiment, feel, feeling Gef??hle : emotions, sentiments, feelings, senses gef??hllos : unfeelingly, unfeeling, insensate, emotionless gef??hllose : unfeelingly gef??hllosen : unfeeling gef?? hllosere : more unfeeling gef??hlloseste : most unfeeling Gef??hllosigkeit : insensibility, unfeelingness Gef??hlsduselei : maudlin, sentimentalism gef??hlsduselig : sentimental Gef??hlskraft : intensiveness gef??hlslos : marbly, benumbingly, uncaring gef??hlsmAe??ig : emotional, emotionally Gef??hlsmensch : emotional person, sentimentalist Gef??hlsmenschen : sentimentalists, emotional people gef??hlt : felt gef??hlvoll : feelingly, lyrical, sentimentally, lyrically gef??hrt : led, guided gef??llt : fillet, filled gef??llte : stuffed G 1209 German??'English I: A??'L gefunden : encountered, found, funds, found, finding gefunkelt : sparkled gef??rchtet : redoubtably, feared gefusselt : fuzzed gef??ttert : fed, fled, fed gegabelt : forked gegAehnt : gaped, yawned gegangen : went, gone, walked gegAert : fermented gegeAehnt : yawned gegeben : gave, given, given gegebene : donated, donated gegebenenfalls : if necessary gegeifert : slavered gegeizt : been stingy gegellt : screamed gegen : toward, against Gegen??' Demonstration : anti??'demonstration gegen Abend : towards evening gegen angemessenes Honorar : for an appropriate fee gegen die Wellen ankAempfen : to breast the waves G 1210 German??'English I: A??'L gegen Personen gerichtet : antipersonnel Gegen ??bernahmeangebot : anti takeover proposal Gegenangriff : counter attack, counterattack Gegenanklage : countercharge Gegenantrag : counter motion Gegenargument : refutation Gegenauslese : anti selection Gegenauslese {f} : adverse selection Gegenbefehl : counterorder, counter order gegenbeschuldigend : recriminative gegenbeschuldigende : recriminatory Gegenbeschuldigung : recrimination Gegenbesuch : return visit Gegenbewegung : counter movement, countermovement Gegenbewegungen : countermovements Gegenbeweis : counterevidence, counter evidence Gegend : quarter, country, clime, region Gegenden : districts, regions Gegendienst : service in return Gegendienste : services in return Gegendruck : counterpressure, counter pressure

G 1211 German??'English I: A??'L gegeneinander : against each other GegenerklAerung : counterstatement Gegenforderung : counterclaim, counter claim Gegenfrage : counterquestion, counter question Gegengerade : back straight Gegengeraden : back straights Gegengeschenk : return present Gegengewicht : counterweight, counter balance, balance weight Gegengewichte : counterbalances Gegengift : antidote GegenkAempfer : contester, revolutionaries Gegenkandidat : rival candidate Gegenklage : countercharge, cross action Gegenklagen : cross actions Gegenkopplung : degeneration Gegenk??rper : antibodies, antibody Gegenkraft : reagent Gegenkultur : counterculture gegenlAeufiger Zyklus : anticyclical pattern Gegenleistung : consideration, return service Gegenmassnahme : countermeasure, counter measure G 1212 German??'English I: A??'L Gegenmassnahmen : retaliatory action Gegenmittel : antidote, counteragent, counteragents Gegenmitteln : remedies Gegenmutter : locknut Gegenoffensive : counteroffensive Gegenpartei : opposite party Gegenparteien : opposite parties Gegenphase : paraphase Gegenprobe : cross check Gegenproben : cross checks Gegenrechnung : check account Gegenrede : replies Gegenrevolution : counter revolution, counterrevolution Gegensatz : complement, antagonism, contrast, opposition GegensAetze : anticlimaxes gegensAetzlich : conflictive, oppositional GegensAetzlichkeit : oppositeness Gegenschlag : riposte Gegenseite : opposite side, opposition gegenseitig : reciprocative, mutual gegenseitig beeinflussen : interact G 1213 German??'English I: A??'L gegenseitig beeinflussend : interacting gegenseitig beeinflu??t : interacted gegenseitige : mutually gegenseitige AbhAengigkeit : interdependence gegenseitige Beziehung : interrelationship gegenseitige Durchdringung : interpenetration gegenseitige Verbindung : interconnection gegenseitiges Streifen : sideswipe Gegenseitigkeit : reciprocity, mutuality Gegenspionage : counter espionage Gegensprechanlage : talk??'back circuit, intercom, interphone Gegensprechanlagen : intercoms Gegenstand : article, object, object, subject, matter, item GegenstAende : materials gegenstandslos : nonrepresentational Gegenstation {f} (Tel.) : outstation Gegenstrom : reverse flow, crosscurrent Gegenstr??me : crosscurrents Gegenst??ck : parallel, counterpart, complement, counterpart Gegenst??cke : counterparts Gegentaktverkehr : push??'pull communication G 1214 German??'English I: A??'L Gegenteil : reverse, opposite Gegenteile : contraries, opposites gegen??ber : fornent, over the way, opposite, opposite to, via gegen??bergestanden : faced gegen??bergestellt : confronted with gegen??berliegend : being opposite, oppositely gegen?? berliegende : oppositely gegen??berstehend : facing, fronting gegen??berstellen : oppose, confront with, confront gegen?? berstellend : confronting with Gegen??berstellung : confrontation Gegenverkehr : oncoming traffic Gegenvorschlag : counter proposal, counterproposal Gegenwart : presence gegenwAertig : current, presently, presently, at present gegenwAertige : currently Gegenwert : equivalent value Gegenwerte : equivalent values Gegenwind : headwind Gegenwinde : headwinds Gegenwinkel : opposite angle G 1215 German??'English I: A??'L gegenwirkend : reactional gegenwirkende : reactionally Gegenwirkung : counteraction, reaction Gegenzeuge : counter witness Gegenzug : opposite train gegessen : eaten, eaten geglAettet : smoothed, smoothed, sleeked geglaubt : believed, believed geglichen : resembled gegliedert : structured, structured geglimmt : smouldered geglitten : glided, glided geglitzert : twinkled, glinted geglotzt : stared Gegner : deprecator, opponent, opposer, antis, adversary gegnerisch : antagonistical Gegnern : adversary Gegners : deprecators gegolten : been valid gegossen : poured gegraben : graven, dug,

digged, dug, trenched G 1216 German??'English I: A??'L gegraupelt : sleeted gegrenzt : abutted gegriffen : gripped, snatched gegrillt : broiled, grilled gegrinst : sneered, smirked gegr??lt : bawled gegr??belt : pored, mused, mused gegr??ndet : founded, based gegrunzt : grunted gegr??sst : greeted gegurgelt : gargled, gurgled geg??rtet : girt Geh dahin : Jump in the lake! geh freundlich mit ihm um : deal with him kindly Geh hinein! : Walk inside! geh mit ihm : go along with him Geh mit ihm! : Go along with him! Geh und wasch dich! : Go and have a wash! geh zur H??lle : confound you geh zur Seite : step aside gehabt : had, had G 1217 German??'English I: A??'L gehackt : hacked, hacked gehaftet : sticked gehagelt : hailed gehAekelt : crocheted Gehalt : stipend, salary, salary gehalten : held, unexpended, upheld, kept GehAelter : stipends, salaries gehaltlos : trivial, inane, unsubstantial gehaltlosere : more trivial gehaltloseste : most trivial Gehaltlosigkeit : triviality Gehaltlosigkeiten : trivialities gehaltreichere : more substantial gehaltreichste : most substantial Gehaltserh??hung : rise in salary Gehaltserh??hungen : rises in salary Gehaltsliste : pay??'roll GehaltspfAendung : attachment of salary Gehaltsscheck : paycheck Gehaltsstufe : salary level Gehaltsvorauszahlung : advance pay G 1218 German??'English I: A??'L Gehaltszulage : additional say Gehaltszulagen : additional pays gehaltvoll : rich in content gehAemmert : hammered gehandelt : agitated, traded, trafficked, dealt gehandghabtes : handled gehandhabt : wielded, managed gehAengt : hung, gibbeted geharkt : raked gehAertet : hardened gehascht : snatched gehAessig : spiteful gehAessige : spitefully gehAessigen : spiteful GehAessigkeit : venom, spitefulness, hatefulness GehAessigkeiten : venoms geha??t : hated, hated gehastet : scurried, bustled gehAeuft : massed, heaped, heaped geha??n : hewn GehAeuse : package, case, cabinet, cage, chassis, housings G 1219 German??'English I: A??'L GehAeusedeckel : casing cover GehAeusemasse : frame ground gehaust : kenneled, resided gehaut : hewed gehAeutet : skinned geheftet : tacked geheiligt : hallowed, sacrosanct, sanctified geheilt : healed, cures, sanctified, cured geheim : secret, undercover, occultly, occult Geheim.. : crypto Geheimagent : secret agent Geheimanalyse : cryptoanalysis Geheimbund : secret society Geheimb??nde : secret societies Geheimcode : cryptography Geheimcodepreisgabe : cryptographic compromise Geheimdienst : secret service geheimere : more secret geheimes : cryptically Geheimfach : hidden safe Geheimhaltung : secrecy, nondisclosure G 1220 German??'English I: A??'L Geheimmittel : nostrum, nostrums Geheimnis : mystery, secret, secret Geheimnisbruch : breach of secrecy Geheimnisse : secrets, mysteries geheimnisvoll : mysticly, mysteriously, mystical, arcane geheimnisvolle : mysteriously geheimnisvollere : more mysterious geheimnisvollste : most mysterious Geheimpolizei : secret police Geheimrat : privy councillor Geheimsache : secret matter Geheimschriftanalyse : cryptanalysis Geheimschriften : cryptographs geheimste : most secret Geheimt??rei : collusiveness, mystery mongering Geheimverschl??sselung : scambling Geheimwaffe : secret weapon geheiratet : wedded, married Gehei?? : behest Geheisse : behests geheissen : been called G 1221

German??'English I: A??'L gehemmt : trigged, obstructed, clammed gehen : to go Gehen : going gehen : walk, ambulate, go, walk gehen Sie geradeaus : keep straight on gehen Sie nach links : turn to left Gehen Sie sparsam damit um! : Use it sparingly! Gehen wir auf Nummer Sicher. : Let's play it safe. gehen wir nach London : let's go to London gehend : walking, ambulating gehengelassen : let go gehenlassend : letting go geherrscht : dominated gehetzt : scampered, badgered, rushed, chevied geheuchelt : feigned, canted geheuer : risky Geheul : ululation geheul : howls Geheule : ululations Gehilfe : helpmate, abetter, helper Gehilfen : helpmates, assistants G 1222 German??'English I: A??'L Gehilfin : helper gehindert : embarrassed gehinkt : limped, limped Gehirn : brain, brains, cerebric Gehirn [im Plural: Verstand] : brain Gehirne : brains Gehirnschlag : cerebral apoplexy GehirnschlAege : cerebral apoplexies Gehirntumor : cerebral tumour GehirnwAesche : brainwash, brain washing GehirnwAesche unterziehend : brainwashing GehirnwAeschen : brainwashes gehobelt : planed gehoben : hewed, hewn gehobenere : more sophisticated gehobenste : most sophisticated gehofft : hoped Geh??ft : farmstead, grange Geh??fte : granges, farmsteads geholfen : assisted, aided, helped, helped geholt : fetched G 1223 German??'English I: A??'L Geh??lz : grove, wood Geh??lze : groves Geh??r : hearing gehorche : obey gehorchen : obey, to obey gehorchend : obeying, obeying gehorchende : obeying gehorcht : harked, obeyes, listened, obeys gehorcht nicht : disobeyes gehorchte : obeyed, obeied, obeyed gehorchten : obeyed geh??ren : to belong, pertain, to belong to, appertain geh??ren zu : belong geh??rend : pertaining, appertaining, belonging Geh??rgang : auditory canal Geh??rgAenge : auditory canals Gehorsam : obedience gehorsam : obedient, obediently, submissive gehorsame : submissively Gehorsamkeit : dutifulness geh??rt : pertains, heard, appertains, listened, heared G 1224 German??'English I: A??'L geh??rt zu : belongs geh??rte : appertained, belonged, pertained geh??rte zu : belonged gehren : miter gehrend : mitering gehrt : miters gehrte : mitered geht : ambulates, walks, goes geht auf : tallies geht auf Zehenspitzen : tiptoes geht voran : precedes geht vorher : foregoes geht weiter : progresses geht zur??ck : retrogrades, regresses gehuft : hoofed gehuldigt : rendered homage gehungert : famished, starved geh??pft : frisked gehupft wie gesprungen : by hook or by crook gehupt : hooted gehustet : coughed G 1225 German??'English I: A??'L Gehversuch : attempt at walking Gehversuche : attempts at walking Gehweg : pavement, footpath, promenade, sidewalk Gehwege : pavements, footpaths Geier : vultures, vulture geierhaft : vulturous Geiern : vultures Geifer : slobber geifern : drool, slaver geifernd : slobbering, slavering, drooling geifernde : slavering geifert : slobbers, drools, slavers geiferte : slavered, slobbered, drooled geiferten : slavers Geige : fiddle, violin, violin Geigen : violins, fiddles, violins Geigenbogen : fiddlestick, violin bow Geigenharz : rosin Geigenkasten : violin case GeigenkAesten : violin cases Geigenmacher : violin maker G 1226 German??'English I: A??'L Geigenmacherinnen : violin makers Geiger : violist, fiddler, fiddlers Geigerin : violinist Geigern : violinists, violists geil : prurient, lustily, randy, horny Geil : lustful geile : pruriently geiler : hornier geilere : more lustful Geilheit : horniness,

lasciviousness, prurience, lustfulness geilste : horniest, most lustful geimpft : vaccinated, inoculated geirrt : mistaken Geisel : hostage Geiseln : hostages Geiser : geyser Geisern : geysers Gei?? : goat gei??blatt : woodbine, honeysuckle Gei?? blAetter : woodbines Gei??bock : billy goat, billygoat G 1227 German??'English I: A??'L Geissb??cke : billygoats, billy goats gei??eln : flagellate geisselnd : flagellating geisselt : flagellates, lashes geisselte : flagellated, lashed Geisselung : flagellation, lashing Geisselungen : flagellations Geissen : goats Geist : esprit, ghost, ghost, specter, spirit, spirit Geister : spirits Geisterbeschw??rer : necromancer, exorcists Geisterbeschw??rung : necromancy Geistererscheinung : apparition Geistererscheinungen : apparitions geisterhaft : spooky, spookily, ghostly, ghostly, phantasmal geisterhafte : spectrally geisterhaftere : more ghostly geisterhafteste : most ghostly Geisterstunde : witching hour Geisterstunden : witching hours geistert herum : spooks G 1228 German??'English I: A??'L geisterte herum : spooked Geisterverwandtschaft : congeniality Geisterwelt : spirit world Geisterwelten : spirit worlds geistesabwesend : absent??'minded, absent minded Geistesabwesenheit : absentmindednesses Geistesarbeit : brain work Geistesblitz : brainwave, scintillation, brainstorm Geistesblitze : scintillations, flashes of genius, brainstorms Geistesgegenwart : presence of mind Geistesgeschichte : intellectual history geistesgest??rt : insane, mentally disturbed Geisteshaltung : mentality Geisteshaltungen : mentalities Geisteskraft : mental power, intellectuality Geisteskrankheit : mental disease Geistesprodukt : brainchild geistesschwach : feebleminded, imbecile, imbecile geistesschwache : feeblemindedly GeistesschwAeche : imbecility GeistesschwAechen : imbecilities G 1229 German??'English I: A??'L geistesschwAechere : more imbecile geistesschwAechste : most imbecile Geistesst??rung : mental disorder Geistesverfassung : state of mind Geistesverfassungen : states of mind geistesverwandt : congenial Geistesverwandtschaften : affinities Geistesverwirrung : mental confusion Geisteswissenschaft : humane discipline Geisteswissenschaften : arts geistig : mental, intellectual, mentally, spiritually Geistigkeit : intellectuality geistlich : spiritual Geistliche : chaplain, clergy Geistlichen : pastorate, chaplains, divines Geistlicher : ecclesiastic, clergyman, clericalist, reverend Geistlichkeit : spiritualness, spirituality geistlos : spiritlessly, unintelligently, spiritless geistlosere : duller geistloseste : dullest Geistlosigkeit : lack of wit, spiritlessness G 1230 German??'English I: A??'L geistreich : witty geistreichere : wittier geistreichste : wittiest geistt??tend : deadly dull geistvoll : spirited geistvollere : more brilliant geistvollste : most brilliant geistvollstem : most brillant Geiz : costiveness, penuriousness, avarices, miserliness Geize : avariciousness, avarices geize : am stingy geizen : stingy, be stingy geizend : being stingy geizest : are stingy Geizhals : niggard, miser, cheapskate, scrooge, curmudgeon GeizhAelse : misers, scrooges, niggards geizig : niggardly, penuriously, stingily, stingy, costive geizige : penury, costively geiziger : stingier geizigere : stingier geiziges : penuriously G 1231 German??'English I: A??'L geizigste : stingiest Geizkragen : misers, tightwad Geizkragens : tightwads geizt : is stingy geizte : was stingy geizten : were stingy gejagt : hunted, hunted, hounded, scudded gejault : yipped gejohle : jubilation gejuckt : itched, itched gekachelt : tiled gekalbert : fooled about gekAemmt : combed gekAempft : struggled gekaspert : clowned about gekaudert : talked gibberish gekauft : bought gekaufte : commercial geka??rt : cowered, squatted gekaut : chewed, masticated, chawed, chewed gekeife :

nagging G 1232 German??'English I: A??'L gekeift : jangled, nagged gekeimt : germed gekennzeichnet : identified, labelled gekentert : capsized, capsized gekerbt : notched, indented, nicked gekeucht : panted, gasped, wheezed Gekicher : giggle gekichert : tittered, giggled, giggled, snickered, sniggered gekippt : toppled, tipped over, tilted gekittet : puttied, cemented gekitzelt : titillated, tickled, tickled GeklAeff : yelp geklAeff : yapping geklagt : wailed, complained, complained geklammert : clasped geklappert : clattered, clattered geklAert : cleared geklatsche : gossiping geklatscht : clapped, slapped geklebt : pasted gekleidet : garbed, endued, clothed, clad G 1233 German??'English I: A??'L geklemmt : jammed geklemmtem : pinched geklettert : climbed, scrambling, scrambled, clambered geklimmper : jingling geklimpert : jingled, thrummed Geklingel : tintinnabulation geklingelt : tinkled, rung, jingled geklirrt : clanked gekl??nt : chatted geklopft : tapped, knocked, throbbed gekloppft : knocked geklungen : clinked, tingled, clinkered geknabbert : nibbled geknackt : cracking, cracked, cracked geknarrt : creaked geknatter : rattle geknausert mit : scanted geknebelt : gagged, gagged geknetet : kneaded, kneaded geknickt : broken geknied : kneeled G 1234 German??'English I: A??'L gekniet : knelt, knelt gekniffen : pinched, nipped geknipste : snapped geknirscht : crunched, gnashed Geknister : rustle geknistert : crackled geknobelt : tossed gekn??pft : buttoned geknotet : burled, knotted, kinked gekn??pfte : tied geknurrt : snarled, growled, growled geknutschte : petted gekocht : cooked, boiled gekochte : cooked gek??dert : decoyed, lured gekommen : came gekonnt : skilful gekonnte : skilful gek??pft : decapitated gekoppelt : coupled, coupled gekoppelte : coupleds G 1235 German??'English I: A??'L gek??rnt : granular, granulated gekrabbelt : scrabbled gekracht : cracked, crashed gekrAechzt : cawed gekrAeftigt : innervated, invigorated gekrAeht : crowed gekrAenkt : aggrieved, mortified, aggrieved gekratzt : scraped, scratched gekrAetzt : scabbed gekrault : crawled gekrAeuselt : frilled, dimpled, dimply, crimpy, frizzed Gekreisch : shrieks gekreischt : squawked, shrieked gekreist : gyrated Gekritzel : scratch gekritzel : scribbling Gekritzel : scrawniness gekritzeln : scribblings gekritzelt : scribbled, scrawled gekrochen : crept, toadied, truckled, crept, creeped, crawled Gekr??se : mesentery G 1236 German??'English I: A??'L gekr??melt : crumbed gekr??mmt : writhed, humped, flexuose, curved, hooky gek??hlt : refrigerated, cooled gek??ndigt : given notice gek??nstelt : affected gek??nstelte : artificially Gek??nsteltheit : artificiality gekuppelt : pimped gek??rzt : abridged, shortened gekuschelt : snuggled gek????t : kissed, kissed gelAechelt : smiled, smiling, simpered gelacht : laughed, laughed GelAechter : guffaw, laughter geladen : charged, loaded, reload geladen (el.) : charged Gelage : carousals, carousal, binge, wassail Gelagen : wassails gelagert : stored, stocked, warehoused gelAehmt : lamed, paralysed, paralysed, palsied, paralyzed gelAehmtem : crippled G 1237 German??'English I: A??'L

GelAendefahrt : cross country drive GelAendefahrten : cross country drives GelAendefahrzeug : cross country vehicle GelAendefahrzeuge : cross country vehicles GelAendekunde : topography GelAendelauf : cross country run GelAendelAeufe : cross country runs GelAender : handrail, railing, rail, balustrade, banister GelAendersAeule : baluster GelAendersAeulen : balusters gelandet : landed gelang : succeeded, panned gelangen : attain gelangt : arrives at gelAermt : fussed, made??'noise Gela?? : room Gelasse : rooms gelassen : left standing, coolly, unperturbed, unperturbedly gelassenere : calmer Gelassenheit : imperturbability, placidity, dispassionateness Gelassenheiten : imperturbableness G 1238 German??'English I: A??'L gelassenste : calmest Gelatine : gelatine Gelatinen : gelatines Gelaufe : running around gelaufen : ran, trended gelAeufig : voluble, volubly, familiar gelAeufigere : more common GelAeufigkeit : volubleness, fluency gelAeufigste : most common gela??rt : lurked gelaust : deloused GelAeut : peal GelAeute : ringing GelAeuten : ringings gelAeutet : knolled, rang, rung gelb : yellow gelb vor Neid : green with envy Gelbbraun : tawniness Gelben : yellowness gelber : yellower gelblich : yellowish, yellowish G 1239 German??'English I: A??'L gelbliche : yellowly gelblichen : yellowish Gelbsucht : jaundice Gelbwurz : turmeric, turmeric Gelbwurzen : turmerics Geld : money Geld??' : monetary Geld auf der Bank haben : to keep money in the bank Geld aufbringen : to raise money Geld ausgeben : to spend money Geld ausleihen : to make advances to Geld ist knapp : money is tight Geld spielt keine Rolle. : Money is no consideration., Money is no object. Geld verdienen : to make money Geld wie Heu : pots of money Geld.. : monetary Geldangelegenheit : financial matter Geldangelegenheiten : financial matters Geldanweisung : remittance Geldausgabeautomat : automatic cash dispenser, cash dispenser Geldbeutel : purse G 1240 German??'English I: A??'L Geldbrief : money order Geldbussen : fines Geldentwertung : inflation Geldentwertungen : inflations Gelder : moneys, monies Geldforderung : outstanding debt Geldforderungen : oustanding debts Geldgeber : investor, investors GeldgeschAeft : money transaction Geldgeschenk : donation Geldheirat : money match Geldklemme : financial difficulties Geldknappheit : shortness of money Geldkrise : monetary crisis Geldkrisen : monetary crises geldlich : pecuniary Geldmakler : money broker Geldmangel : lack of money Geldmarkt : money market Geldmittel : funds Geldq??lle : source of capital G 1241 German??'English I: A??'L Geldq??llen : sources of capital Geldsache : money matter Geldsammlung : offertory Geldsammlungen : offertories Geldschein : bank note Geldscheine : bank notes Geldscheintasche : billfold Geldscheintaschen : billfolds Geldschrank : safe GeldschrAenke : safes Geldschrankknacker : safecracker Geldschrankknackern : safecrackers Geldsendung : remittance, cash remittance Geldsendungen : remittances Geldstrafe : mulct Geldstrafen : mulcts Geldst??ck : coin, coin Geldst??cke : coins Geldtasche : moneybag, money bag Geldverdiener : moneymakers, breadwinners, breadwinner Geldverlegenheit : pecuniary embarrassment G 1242 German??'English I: A??'L Geldverleiher : moneylender Geldverschwendung : waste of money Geldwechsel : exchange of money Geldwechseln : exchanges of money Geldwechsler : moneychanger Geldwert : cash value geleast : leased gelebt : lived geleckt : licked Gelee : jelly geleert : depleted Gelees : jellies gelegen : situated, lain gelegen kommen : to come in handy Gelegenheit : opportunity, facility, instance, opportunity Gelegenheit {f} : occasion Gelegenheiten : occasions, opportunities, chances,

opportunities Gelegenheitsarbeit : occasional job Gelegenheitsarbeiten : odd jobs Gelegenheitsarbeiter : jobber, casual labourer Gelegenheitskauf : chance purchase G 1243 German??'English I: A??'L gelegentlich : once in a while, casual, casual, occasional gelegentlich einmal : sometime or other gelegt : posed, putting, lied gelehnt : reclined, leant, leaned, leaned gelehrig : teachably, docile, teachable gelehrigere : more docile Gelehrigkeit : docility gelehrigste : most docile Gelehrsamkeit : eruditeness, scholarship, scholarliness, punditry gelehrt : scholarly, erudite, taught, eruditly Gelehrte : savants, savant gelehrte : eruditely Gelehrte : scholars gelehrte : bookish Gelehrten : savants, scholars Gelehrter : scholar, savant geleimt : glued, glued geleistete Anzahlungen : advances to supply Geleit : convoy, convoy, escort Geleitbrief : letter of consignment Geleite : escorts G 1244 German??'English I: A??'L geleitet : conducted, piped Geleitschiff : convoy ship Geleitwort : foreword Geleitworte : forewords Geleitzug : convoy Geleitz??ge : convoys gelenk : hinge Gelenkkupplung : cardan coupling Gelenkrheumatismus : articular rheumatism, rheumatism gelenkt : directed gelernt : learned, learnt gelesen : read, rereadwieder, readed gelesene/Betrag : amount geleuchtet : shined geleugnet : disclaimed geliebt : loved, beloved, loved Geliebte : paramour, lover, lady??'love, truelove Geliebten : beloved geliefert : supplied geliehen : borrowed, loaned, lent gelieren : gelatinize G 1245 German??'English I: A??'L gelierend : jellying, gelatinizing geliert : gelatinizes, jellied gelierte : gelatinized gelinde gesagt : to say the least gelindert : mitigated, alleviated, allayed, palliated gelingen : succeed, to succeed gelingt : succeed, succeeds gelispelt : lisped gelitten : suffered gellend : shrilly, screaming gellierend : gelling gelliert : gelled gelobe : vow geloben : vow gelobend : vowing gelobende : vowing Gel??bnis : plight gelobt : vows gelobte : vowed gelobtest : vowed gelockert : loosened, limbered G 1246 German??'English I: A??'L gelockt : wooed, enticed, curled gelodert : blazed gel??ffelt : spooned gelogen : lied gelohnt : remunerated gel??scht : killed, slaked, extinguished, canceled, scratched gel??schter : cleared gelost : casted gel??st : detached, solved, unfastened, loosed, disengaged gel??tet : soldered, brazed gelotst : piloted gelten : be valid gelten als : to pass for geltend : being valid geltendes Recht : applicable law Geltung : worth, prestigiousness Geltungsbed??rfnis : egotism, craving for recognition geltungsbed?? rftig : egotistic geltungsbed??rftige : egotistically Geltungsbed??rnisse : egotisms Geltungsbereich : ambit G 1247 German??'English I: A??'L Gel??bden : vows gelungener Streich : coup gelyncht : lynched gemAechlich : leisurely GemAechlichkeit : leisureliness gemacht : made, made gemahlen : milled gemahnt : dunned gemAeht : mowed, mown, mown GemAelde : paintings, painting, picture GemAeldeausstellung : exhibition of paintings GemAeldegalerie : picture gallery GemAeldegalerien : picture galleries gemalt : painted gemalzt : malted gemartert : martyred gemAe?? : pursuant, according, according to, according GemAe??heit : temperateness gemAe??igt : moderatly, temperately, tempered, moderated gemAessigte : moderately, temperately GemAe??igter : centrist G 1248 German??'English I: A??'L

gemAestet : fatted, fattened, crammed GemAeuer : ruins gemausert : moulted, molted gemaust : pilfered gemein : caitiff, rascally, rascally, scurvy, vilely, vile Gemeinde : congregational, parish, community, township Gemeindehaus : parish hall Gemeinden : parishes, townships, communities, communities Gemeinderat : municipal council Gemeindesaal : vestry GemeindesAele : vestries Gemeindeste??r : local rate Gemeindevertreter : vestryman Gemeindevertretern : vestrymen Gemeindevorstand : parish council Gemeindewahl : municipal election gemeiner : baser, scurvier gemeingefAehrlich : dangerous to public safety Gemeingut : common property Gemeing??ter : common properties Gemeinheit : snottiness, skulduggery, vulgarity, beastliness G 1249 German??'English I: A??'L Gemeinheit! : Dirty trick! Gemeinheiten : basenesses, foulnesses, vulgarness, vulgarities Gemeinkosten : overheads, overhead costs Gemeinkosten verrechnen : allocate overhead expense Gemeinkostenumlage : allocation of overhead Gemeinnutz : public interest gemeinn??tzig : non??'profit, nonprofit Gemeinplatz : bathos, truism, commonplace GemeinplAetze : truisms gemeinsam : consolidated, conjoint, mutually, concertedly gemeinsam benutzbar : shareable gemeinsam benutzt : shared gemeinsame : conjointly gemeinsame Benutzung : sharing gemeinsame Sache machen : to make common cause gemeinsamer Bereich : same area gemeinsamer Besitz : communities of interest Gemeinsamkeit : community Gemeinschaft : community Gemeinschaften : corporations, communities gemeinschaftlich : united, jointly G 1250 German??'English I: A??'L Gemeinschaftsanschluss (Tel.) : party??'line Gemeinschaftsarbeit : team work, teamwork Gemeinschaftsarbeiten : team works Gemeinschaftserziehung : co education Gemeinschaftsgeist : team spirit Gemeinschaftskonto : joint account Gemeinschaftsproduktion : co production Gemeinschaftswerbung : association advertising Gemeinschuldner : bankrupts gemeinst : basest gemeinste : scurviest gemeint : meant Gemeinwesen : polity Gemeinwohl : public welfare gemeistert : mastered gemeldet : notified gemessen : measuredly, measured, meted, metered gemeuchelt : assassinated gemieden : eschewed, avoided, shunned gemietet : leased, rented, rented gemildert : mitigated G 1251 German??'English I: A??'L gemindert : impaired Gemisch : miscellany, medley Gemische : farragoes, miscellanies gemischt : miscellaneous, mashed, blent, mingled, mixed gemischte : compositely, miscellaneously, miscellanous gemischtere : more mixed gemischteste : most mixed Gemischtheit : miscellaneousness gemisst : missed gemocht : liked gemocht haben : liked gemogelt : cheated, cribbed gemolken : milked, milked gemordet : murdered Gemse : chamois Gemsen : chamoises gemuht : mooed Gemurmel : mutterings gemurmeln : murmurs gemurmelt : mumbled, mumbled, muttered, murmured Gem??se : vegetables, vegetable G 1252 German??'English I: A??'L Gem??sebau : vegetable gardening Gem??segarten : kitchen garden Gem??sehAendler : greengrocer Gem??sekonserven : tinned vegetables Gem??sen : vegetables Gem??sesuppe : pottage gem????igt : feel obliged to gemu??t : had to gemustert : mustered, patterned, figured Gem??ter : minds gem??tlich : comfortable, jovially, unhurried, homelike gem??tliche : unhurriedly, cozily gem??tlicher : cozier, cosier gem??tlichere : cosier Gem??tlichkeit : sociability, snugness, coziness gem??tlichste : cosiest, coziest Gem??tsarten : natures gem??tskrank : emotionally disturbed Gem??tsruhe : placidity Gem??tsverfassungen : frames of mind gen Himmel gerichtet : heavenward G 1253 German??'English I: A??'L genagt : gnawed, gnawed genAehert : approached, approximated genAehrte : nourished genAeht : needled, stitched, sewed,

sewn genannt : named, yclept, called genas : convalesced genasen : convalesces genau : pedantic, precise, minutely, exact, exactly gena?? : precisely, accurately genau ansehen : see over genau beschreiben : circumstantiate genau derselbe : the very same genau diese Frage : this very question genau eingepasst : tight??'fitting genau festlegend : pinpointing gena?? Kopie : facsimile genau pr??fen : scruttinize gena?? Pr??fung : scruting genau schildernd : detailing genau westlich : due west genau zielen oder abzielen : to target G 1254 German??'English I: A??'L genaugenommen : strictly speaking Genauigkeit : strictness, measuredness, fidelity, specificity Genauigkeitsgrad : degree of accuracy gena??r : particularly gena??re : more exact genauste : most exact Gendarm : country constable Genealoge : genealogist Genealogen : genealogists Genealogie : genealogy genealogisch : genealogical geneckt : bantered, badinaged genehmere : more convenient genehmigen : homologate, approve, approve genehmigend : okaying genehmigt : okays Genehmigung : consent, approval, approbation, approval Genehmigungsbeh??rde : approval agency, approving authority genehmigungspflichtig : subject to approval genehmste : most convenient geneigt : leant, inclinational, inclined, slanted, inclined G 1255 German??'English I: A??'L Genen : genes geneologische : genealogically geneppt : vamped Genera : genders Generalagent : general agent GeneralbevollmAechtigte : chief representative Generaldirektor : managing??'director Generalissimus : generalissimo GeneralitAeten : generalissimos Generalkonsul : consul general Generalkonsulat : consulat general Generalprobe : dress rehearsal Generalrang : generalship Generalstreik : general strike Generalvollmacht : full power of attorney Generationen : generations Generations : generational Generator : generator Generatoraggregat : generating set Generatoren : generators generelle Obergrenze : aggregate cap G 1256 German??'English I: A??'L genesen : convalesced, convalesce genesend : convalescing Genesende : convalescent Genesung : convalescence, recovery Genesungen : recoveries Genesungsheim : convalescent home Genetik : genetics Genetiker : geneticist Genetikern : geneticists genetisch : genetic genetische : genetical genetischen : genetically Genette : genet genial : ingeniously, ingenious geniale : ingeniously GenialitAet : ingenuity, ingeniousness, brilliancy Genick : neck Genickstarre : stiff neck genickt : nodded Genie : wiz, genius genieren : be embarrassed G 1257 German??'English I: A??'L genierend : being embarrassed genierst : are embarrassed geniert : generated, is embarrassed genierte : was embarrassed genierten : were embarrassed Genies : wizzes Geniesel : drizzling genie??bar : enjoyable, edible, relishable geniessbare : enjoyably genie??barkeit : enjoyableness, edibility genie??e : enjoy genie??en : enjoy, savor, enjoy, relish genie??end : savoring, enjoying, relishing Genie??er : wallower, epicure, epicures Geniessers : wallowers genie??t : sneezed, savors, enjoys, relishes geniest : sneezed genippt : sipped, sipped genistet : nestled Genitalien : genitalia, genitals genitiv : genitive G 1258 German??'English I: A??'L Genitive : genitives genitiven : genitives genommen : kept, picked, took, taken gen??rgelt : nagged genormt : standardized geno?? : savored, relished, enjoyed Genosse : comrade genossen : enjoyed, enjoyed Genossenschaft : companionship Genossenschaften : associations Genotyp : genotype Genotypen : genotypes genug : enough genug haben von : to be tired of gen??gen : suffice gen??gend : sufficient, sufficiently gen??gsam : frugal gen??gsame : frugally Gen??gsamkeit : frugality gen??gt : suffices, suffices Gen??gt Ihnen dieses Glas? : Will this glass do you?

G 1259 German??'English I: A??'L gen??gte : sufficed Genugtuung : gratification, satisfaction Genus {n} : gender genu?? : pleasure, consumption genu??s?? chtig : sensual, epicurean genu??s??chtigere : more sensual genusss??chtigste : most sensual gen??tzt : profitted, utilized geobachtet : watched GeodAesie : geodesy geodAetisch : geodetical, geodetic, geodesic ge??ffnet : opened, unclosed ge?? ffnet von 9 bis 6 : open from 9 to 6 geografisch : geographic, geographically Geograph : geographer Geographen : geographers geographisch : geographic geographische : geographical geographischen : geographically geographisches Lexikon : gazetteer Geologe : geologist G 1260 German??'English I: A??'L Geologen : geologists Geologie : geology geologisch : geologic geologische : geological geologischen : geologically ge??lt : oiled Geometer : geometrician Geometers : geometricians Geometrie : geometry geometrisch : geometric geometrische : geometrical geometrischen : geometrically geometrischer Ort : locus geopfert : victimed, sacrificed Geophysik : geophysics Geopolitik : geopolitics geopolitisch : geopolitical geordert : ordered geordnet : orderly, tidyed, put in order, classified, sorted geothermisch : geothermal geozentrisch : geocentric G 1261 German??'English I: A??'L geozentrische : geocentrically GepAeck : luggage, baggage, baggage GepAeckannahme : luggage office GepAeckaufbewahrung : left luggage office GepAeckhalter : luggage rack GepAeckkontrolle : luggage inspection GepAeckraum : luggage compartment GepAeckschein : luggage receipt GepAeckschlie??fach : luggage locker GepAeckschliessfAecher : left luggage lockers gepackt : packed, gotta, grappled GepAecktrAeger : porter GepAeckwagen : luggage van, baggagecar gepafft : whiffed gepanzert : ironclad, armored Gepard : cheetah geparkt : parked gepasst : been suitable gepatcht : patched gepeinigt : tormented, martyred gepeitscht : flogged, lashed, whipped G 1262 German??'English I: A??'L gependelt : shuttled gepfAendet : distrained GepfAendete : distrainee GepfAendeten : distrainees gepfeffert : peppered gepfefferte : peppered gepfefferten : peppery gepfiffen : whistled gepflanzt : planted gepflastert : paved, paved gepflegt : fostered, trimly, groomed, trimmed gepflegte : cherished gepflegtere : more groomed gepflegteste : most groomed Gepflegtheit : trimness gepfl??gt : ploughed gepfuscht : scamped, fudged gepicknickt : picnicked gepilgert : pilgrimaged geplagt : bothered, afflicted with geplanscht : swashed G 1263 German??'English I: A??'L geplant : planned, projected Geplapper : chattiness geplapper : chatter Geplapper : rap geplappert : jabbered geplatscht : splashed, plashed geplatzt : bursted Geplauder : chitchat, small talk geplaudert : nattered, had a chat gepl??ndert : harried, marauded, looted, sacked, plundered gepolstert : padded Gepolter : rumbling GeprAege {n} : imprint geprAegt : minted geprahlt : bragged, boasted, boasted gepredigt : preached gepresst : huddled geprobt : rehearsed, rehearsed geprotzt : shown off gepr??ft : prooved, reviewed, inspected, proven, examined gepr??fter Beleg : audited voucher G 1264 German??'English I: A??'L gepr??gelt : thrashed gepuffert : buffered gepumpt : pumped geputzt : furbished gequakt : quacked gequAelt : tantalized,

pained, smitten gequAelte : agonized gequiekt : squeaked gequietscht : squeaked gequollen : welled geq??scht : crimped geq??tscht : Squished, bruised gerAecht : avenged, revenged Gerade : even gerade : even, right, straight, straight, just, straightly gerade (Zahl) : even gerade geworden : straightened gerade machen : straighten, straightening gerade ParitAet : even parity gerade werden : straighten gerade werdend : straightening G 1265 German??'English I: A??'L gerade Zahl : even number gerade(noch) : just gerade/einfach : just geradeaus : straight ahead, ahead, straight on geradeaus gehen : to keep straight on geradegestanden : taken the responsibility geradeheraus : from the shoulder geradelegen : uncross geradelegend : uncrossing geradelinig : lineally geradelt : cycled gerAedert : knocked up geradestehen : take the responsibility geradestehend : taking the responsibility geradewegs : directly Geradheit : straightness, erectness, uprightness, rectitude geradlinig : linearly geradlinige : linearly gerAekelt : lolled gerammt : rammed gerannt : raced G 1266 German??'English I: A??'L geraschelt : rustled, rustled geraspelt : rasped gerassel : rattling gerasselt : rattled, rattled gerast : dashed, raved, raged gerastert : sceened GerAet : tabletop, utensil, gadget, unit, tackle, unit GerAet {n} : gadgetry GerAete : utensils, tackles, hardware, devices, units gerAeteabhAengig : machine??'dependant, device??'dependent gerAetegeste??rt : device??'controlled geraten : guessed, advised geraten nach : to take after gerAeteorientiert : device??'oriented gerAetes : drive's GerAeteschrift : device information GerAeteselbsttest : unit self??'test gerAetespezifisch : device??'specific GerAetestecker : connector plug GerAeteturnen : apparatus gymnastics gerAeteunabhAengig : device??'independent G 1267 German??'English I: A??'L geraubt : robbed, raped gerAeucherte : cured gerAeucherte Schinken : gammons gerAeucherter Schinken : gammon geraucht : smoked, reeked, smoked gerauft : scuffled geraum : fairly long time gerAeumig : spaciously, roomy, commodious, capaciously gerAeumige : commodiously gerAeumigen : roomy gerAeumiger : roomier gerAeumigere : roomier GerAeumigkeit : roominess, spaciousness, commodiousness gerAeumigste : roomiest gerAeumigsten : roomiest gerAeumt : evacuated geraunt : murmured GerAeusch : noise, noise gerAeuscharm : low??'noise GerAeusche : noises gerAeuschempfindlich/laut : noisy G 1268 German??'English I: A??'L gerAeuschlos : noiseless, soundless, noiselessly, noiseless gerAeuschlosere : more noiseless gerAeuschloseste : most noiseless GerAeuschlosigkeit : noiselessness, soundlessness, silence, quietness GerAeuschpegel : noise level gerAeuschvoll : noisy, munch gerAeuschvollere : more noisy gerAeuschvollste : most noisy Gerb : tannic gerben : tan Gerber : tanners, tanner Gerberei : tannery Gerbereien : tanneries Gerbern : tanners gerechnet : reckoned, computed gerecht : fair, equitable gerechte : equitably gerechter : juster gerechtere : juster gerechteste : justest gerechtfertigste : most justified G 1269 German??'English I: A??'L gerechtfertigt : warrantable gerechtfertigtere : more justified Gerechtigkeit : justness, justice, equity, justice Gerechtigkeiten : equitableness geredet : spoken geregelt : ruled, regulated, regulated geregnet : rained, showered, rained gereift : matured, ripened gereiht : ranked gereimt : rhymed, rhymed gereinigt : cleaned, cleaned, purged gereinitg : scoured gereist : travelled, toured, voyaged Gereitzheit : huffishness gereizt : irritated, galled, teased, testy, irritable gereizte : irritably, petulantly gereiztere : more irritated gereizteste : most irritated Gereiztheit : petulance, testiness, huffiness gerettet : saved, rescued, salved Gericht : dish

G 1270 German??'English I: A??'L Gericht(shof) : court Gerichte : dishes gerichtet : directed, directed gerichtete : vectored gerichtete Unterbrechung : vector interupt independence gerichtlich : juridic, judicial, forensic, judicially gerichtliche : judicially, juridical gerichtliche Untersuchung : inquest gerichtliche Verf??gung : injunction gerichtlichen : juridically, forensically gerichtlicher : jurisdictional gerichtliches : jurisdictionally Gerichtsbarkeit : jurisdiction Gerichtsbarkeitsbezirk : soke Gerichtsbeschlu?? : adjudication Gerichtsdiener : court usher GerichtsgebAeude : court??'house, court house, courthouse Gerichtshof : court of justice Gerichtsh??fe : courts of justice Gerichtskosten : legal expenses, legal charges Gerichtssaal : courtroom, court room G 1271 German??'English I: A??'L Gerichtsstand : venue Gerichtsverfahren : court procedure Gerichtsverhandlungen : trials Gerichtsvollzieher : bailiff, bailiffs gerieben : chafed, grinded, rubbed gerieselt : drizzled gerillt : grooved gering : small geringe Integration : smale??'scale integration geringer : minor, minor, wanes, less geringere : lest geringf??gig : slightly, slightly, pettily, slight Geringf?? gigkeit : slightness, pettiness, petiteness, insignificance geringf??gigst : minimally geringschAetzig : disparaging, contemptuous geringschAetzige : disparagingly GeringschAetzung : contemptuousness geringst : least geringste : least gerinnbar : coagulable gerinnen : congeal, curdle, coagulate G 1272 German??'English I: A??'L Gerinnen : coagulation gerinnend : curdling, congealing, clotting, coagulating gerinnt : congeals, curdles, coagulates Gerippe : scrags, scrag, scragg Gerippe {n} : shell gerippt : finned, corded, ribbed gerissen : wrenched, quirkily, torn, cagey, wily, shifty gerissene : quirky Gerissenheit : quirkiness geritten : ridden, bestrode German : deutsch Germanium : germanium gern : fain gern haben : to be fond of gerne : gladly gerne naschen : to have a sweet tooth Gernegro?? : whippersnapper gernhaben : like, to be fond of gerochen : smelt gerodelt : tobogganed Ger??ll : scree, bolder, detritus G 1273 German??'English I: A??'L Ger??lls : scree gerollt : trundled, weltered, rolled, rolled gerollte : rolled geronnen : curdled, congealed, coagulated, clotted gerontologisch : gerontological gerostet : oxidized ger??stet : parched, toasted, roasted ger??tet : reddened Gerste : barley Gerstenkorn : barley corn, sty Gerstenk??rner : barley corns gertenschlank : slender Geruch : smell, odour, odor Ger??che : odors, odours geruchlos : odourless, scentless, scentlessly, odorless geruchlose : odorlessly geruchlosen : odourless Geruchlosigkeit : odorlessness, absence of smell Geruchs : olfactory Geruchs??' : olfactory Geruchssinn : sense of smell G 1274 German??'English I: A??'L Ger??cht : rumour, rumor Ger??chte : rumours, rumours, rumors Ger??chten : rumours geruchtilgend : deodorant gerudert : sculled, rowed, oared gerufen : called geruhe : condescend to geruhen : deign, condescend geruhend : condescending to, deigning, condescending ger??hmt : vaunted ger??hrt : stired geruhsam : paeceful geruhsamere : more paeceful geruhsamste : most paeceful geruht : rested, condescends, deigns geruhte : condescended, deigned, condescended geruhtest : condescended to geruhtet : condescended gerumpelt : rumbled gerundet : rounded Gerundien : gerunds G 1275 German??'English I: A??'L Gerundium : gerund gerungen : struggled gerunzelt : wrinkled gerupft : plucked Ger??st : scaffold, trestle, gantry Ger??ste :

gantries, frameworks, scaffolds, trestles ger??ttelt : jogged gesabbert : slavered gesackt : sagged gesagt : told gesAegt : sawn, sawed gesalbt : anointed, rubbed with ointment gesalzen : salted gesammelt : gleaned, allocated, collected, libraried, rallied gesamt : cumulative, total Gesamt??' : over??'all Gesamtangebot : aggregate supply Gesamtanordnung : general arrangement Gesamtausgabe : complete edition Gesamtbetrag : gross amount GesamtbetrAege : sum totals G 1276 German??'English I: A??'L Gesamtbild : general view Gesamteinnahme : total receipts gesamter : total Gesamtertrag : total proceeds GesamtglAeubiger : cocreditor Gesamtheit : totality, entirety, universe, collectivity Gesamtheiten : totalities Gesamtkapitalbetrag : aggregate principal Gesamtkosten : all incost GesamtlAenge : overall length, footage Gesamtmenge : aggregate Gesamtnachfrage : aggregate demand Gesamtpreis : lump sum price, all round price GesamtproduktivitAet : aggregate productivity Gesamtrechnung : total account Gesamtrisiko : aggregate risk Gesamtsaldo : aggregate balance Gesamtschuldner : codebtor Gesamtschule : comprehensive school Gesamtsumme : total amount, grand total, sum total Gesamtsummen : total amounts G 1277 German??'English I: A??'L Gesamtversicherung : all loss insurance, all in insurance Gesamtversicherungssumme : aggregate liability Gesamtzinssatz : all in rate gesandt : posted, sent Gesandte : envoy Gesandten : envoys Gesandter : minister Gesandtschaft : legation Gesang : chant, canto, song, singing Gesangbuch : song book GesAenge : chants, cantos, singings Gesanglehrer : singing teacher Gesanglehrern : singing teachers Gesangverein : choral society Gesangvereine : choral societies GesAe?? : buttocks, derriere GesAe??e : derrieres gesAet : sows, sowed gesAettigt : saturated, satiated, sated gesAeubert : cleaned GesAeuberter : purgee G 1278 German??'English I: A??'L gesaugt : sucked gesAeugt : suckled, nursed gesAeumt : hemmed, seamy gesAe??rt : soured gesaust : rushed geschabt : scraped geschackvollen : tasteful geschadet : done damage, harmed geschAedigt : mared GeschAedigter : aggrieved party geschaffen : created GeschAefstgang : course of business GeschAeft : bargain, Business, trade, biz, shop, Business GeschAefte : shops, bargains, businesses GeschAefte abwickeln : to wind up affairs geschAeftlich : relating to business GeschAeftsabschlu?? : business transaction GeschAeftsanteil : share in a business GeschAeftsanteile : shares in a business GeschAeftsaufl??sung : liquidation GeschAeftsbereich : portfolio, area of reponsibility G 1279 German??'English I: A??'L GeschAeftsbrief : business letter GeschAeftsb??cher : accounting records, accounts, account books GeschAeftsbuchhaltung : administrative accounting GeschAeftsfrau : businesswoman GeschAeftsfreund : business associate, business friend geschAeftsf??hrend : managing, managerial GeschAeftsgAenge : courses of business GeschAeftsgeheimnis : business secret GeschAeftsgeist : head for business GeschAeftsgrafik : business graphics GeschAeftsinhaber : shopkeepers, shopkeeper GeschAeftsjahr : accounting year, trading year, business year GeschAeftskosten : business expenses geschAeftskundig : experienced in business GeschAeftslage : business situation GeschAeftsleitung : company management GeschAeftsleute : tradesmen, businessmen GeschAeftsleuten : businessmens GeschAeftsmann : tradesman, salesman, businessman geschAeftsmAe??ig : businesslike GeschAeftspapiere : commercial papers G 1280 German??'English I: A??'L GeschAeftspartner : business partner GeschAeftsparty : business bash GeschAeftsrAeume : business premises GeschAeftsreise : business trip GeschAeftsreisen : business trips GeschAeftsschlu?? : closing time GeschAeftsstelle {f} :

agency GeschAeftsstunden : business hours GeschAeftst??chtig : efficient geschAeftst??chtigere : more efficient geschAeftst??chtigste : most efficient geschAeftsunfAehig : disabled GeschAeftsverbindung : business connection GeschAeftsverteilung : assignment of business GeschAeftsviertel : downtown GeschAeftsvorfall : business transaction GeschAeftswelt : business world GeschAeftszweig : branch of business GeschAeftszweige : branches of business geschah : happened, happened, happend geschah wieder : reoccurred G 1281 German??'English I: A??'L geschAelt : pared, hulled, husked, peeled, peeled geschaltet : switched, switched, turned, toggled geschAemt : felt ashamed geschAerft : sharpened geschart : gathered geschAetzt : valved, appraised, rough, roughly, appreciated geschaudert : shivered, shuddered, shuddered geschaufelt : shovelled, scooped geschaukelt : rocked, dandled, swung geschAeumt : frothed, foamed, foamed gescheffelt : raked in money geschehen : done, happen, to happen, happen geschehend : happening gescheit : brainy gescheitelt : made??'a??'parting gescheiter : saner gescheiteste : most clever, sanest Gescheitheit : saneness Geschenk : present, bestowment, gift Geschenk des Himmels : godsend Geschenke : bestowments, presents, gifts G 1282 German??'English I: A??'L Geschenken : presents Geschenkkorb : hamper Geschenkk??rbe : hampers Geschenkpackung : gift box Geschenkpackungen : gift boxes gescherzt : froliced, joked, joked gesche??rt : scrubbed gescheut : taken fright Geschichte : story, history, tale, story Geschichten : tales, stories geschichtet : piled, stratified geschichtlich : historical Geschichtsforscher : medievalist, historian Geschichtsforschung : historical research Geschick : skill, swankiness, aptness, skills, skill Geschicke : aptnesses, skills Geschicklichkeit : sleight, skillfulness, slickness, skill geschickt : skillfully, clever, skilfully, skilful, skillful geschickte : deftly, skillfully geschickter : handier geschickteste : handiest G 1283 German??'English I: A??'L Geschicktheit : nattiness geschieden : divorced, singled geschieden werden : get a divorce (from) Geschiedenen : divorcees geschieht : happens Geschieht ihm recht! : Serves him right! geschieht wieder : reoccurs geschielt : squinted geschienen : shone geschient : splinted geschifft : navigated geschildert : depicted geschillert : dazzled geschimmelt : moulded geschimpft : upbraided, inveighed Geschindigkeit : speed Geschirr : crockery, harness Geschirre : harnesses Geschirrschrank : cupboard Geschirrsp??lmaschine : dishwasher Geschirrtuch : dishtowel G 1284 German??'English I: A??'L Geschirrt??cher : dishtowels geschissen : shitted geschlachtet : slaughtered geschlackt : slagged geschlafen : slept, sleeped, slept, nodded geschlagen : battered, beaten, beated, knocked, beaten, dashed geschlAengelt : wormed Geschlecht : sex Geschlecht {n} : gender Geschlechter : sexes, genera geschlechtlich : sexually, sexual Geschlechts : genital Geschlechts??' : venereal Geschlechtsakt : coitus Geschlechtskrankheit : veneral disease Geschlechtskrankheiten : veneral diseases Geschlechtsleben : sex life geschlechtslos : sexless, genderless, asexual, asexual, neuterly geschlechtslose : asexually geschlechtsloses : sexlessly Geschlechtslosigkeit : sexlessness, asexuality G 1285 German??'English I: A??'L geschlechtsreif : pubescent Geschlechtsreife : sexual maturity, puberty Geschlechtsteil : genital Geschlechtsteile : genitals Geschlechtstrieb : sexual instinct Geschlechtsverkehr : sexual intercourse, coition geschlemmt : feasted geschlendert : roamed geschleppt : hauled, towed, dragged geschleudert : slinged, hurled, flung geschlichen : slunk, slinked, sneaked, skulked geschlitzt : slitted geschlossen : shutted, closed, closed, shut, locked geschlossene Gesellschaft : coterie geschlossener (Regel??') Kreis : closed loop geschlossener (Strom??') Kreis : closed circuit geschlossenes

Regelkreissystem : closed system Geschlossenheit : closeness geschlottert : shivered geschluchzt : sobbed, sobbed geschluckt : swallowed, swallowed G 1286 German??'English I: A??'L geschlummert : slumbered, slumbered geschlungen : slung geschl??pft : slipt geschlurft : shuffled, scuffed geschmachtet : languished Geschmack : smack, flavour, flavor, flavoring, gusto, savour Geschmack finden an : to take a fancy to GeschmAecker : tastes geschmacklich : flavorful geschmackliche : flavorfully geschmacklos : in bad taste, flavourless, cheesy, tasteless Geschmacklosigkeit : tastelessness, cheesiness, insipidity Geschmacklosigkeiten : insipidness Geschmacks : gustatory Geschmacksache : matter of taste Geschmackssinn : sense of taste geschmackvoll : tasteful, tasteful, tastefully geschmackvolle : tastefully geschmackvollere : more tasteful geschmackvolles : tastily geschmackvollste : most tasteful G 1287 German??'English I: A??'L geschmAeht : abused geschmAelert : narrowed geschmatzt : smacked geschmeckt : tasted, tasted, smacked geschmeichelt : flattered, coaxed geschmeidig : sleek, lithely, lithe, lissomely, lissome geschmeidige : lithely geschmeidigen : lithesome Geschmeidigkeit : pliableness, malleableness, malleability Geschmeidigkeiten : supplenesses geschmerzt : ached geschmettert : dashed geschmiegt : nestled to geschmiert : smeared, lubricated geschmi??en : thrown geschmissene : thrown geschmollt : sulked, pouted, sulked geschmolzen : melted, liquefied, molten, melted geschmort : braised, stewed geschm?? ckt : blazoned, robed, decorated geschmuggelt : smuggled, smuggled G 1288 German??'English I: A??'L geschmunzelt : smiled geschmutzt : got dirty geschnallt : strapped geschnappt : nabbed, collard geschnarcht : snored, snored geschnattert : cackled, chattered geschnaubt : snorted geschneidert : tailored geschneit : snowed, snowed geschneuzt : blown geschnibbelt : whittled geschniegelt : dressed up geschniegelt und geb??gelt : spick and span, spic and span geschnippelt : snipped geschnippt : snipped geschnittener Stein : cameo geschnitzt : graven, carved geschn??rkelt : made??'flourishes geschnorrt : cadged geschn??ffelt : snooped, sniffed geschnupft : taken snuff G 1289 German??'English I: A??'L geschnuppert : snuffled geschnurrt : purred, purred geschn??rt : laced geschoben : shoved, shuffled gescholten : chid, chidden geschont : spared Gesch??pf : creature Gesch??pfe : creatures gesch??pft : scooped, ladled Gescho?? : projectile, missile Geschosse : missiles, projectiles geschossen : shooted geschrAenkt : put crosswise geschraubt : screwed Geschrei : clamor, clamour, hue, vociferation Geschreis : vociferousness geschrieben : written, prewritten, edited, wrote, typed geschrieen : shrilled, yelled, shouted, screamed, cried geschrien : vociferated, whooped geschritten : treaded, trodden geschr??pft : cupped G 1290 German??'English I: A??'L geschrumpft : shrunk, shrinked, shrivelled, shrunken geschruppt : scrubbed geschubst : pitchforked geschuftet : slaved, toiled geschuldet : owed, owed geschultert : shouldered geschunden : oppressed geschuppt : scaled gesch??rft : digged gesch??rt : poked geschustert : cobbled gesch??ttelt : shaken, shaken gesch??ttelte : shaken gesch??ttet : heaped up Gesch?? tz : gun Gesch??tze : guns Gesch??tzfeuer : gunfire gesch??tzt : safe, protected, trademarked gesch??tzte : protective geschwabbelt : wobbled geschwAecht : debilitated, weakened, bated, enfeebled G 1291

German??'English I: A??'L Geschwader : squadron Geschwadern : squadrons Geschwafel : gobbledygook geschwafelt : babbled geschwAengert : made??'pregnant geschwankt : faltered, fluctuated, vacillated, oscillated geschwAenzelt : wagged geschwAenzt : played truant geschwappt : swashed geschwAermt : swarmed geschwAerzt : blackened geschwAerzte : blackend GeschwAetz : gossip, rigmarole, idle talk, flubdub geschwAetzig : gabby, gossipy, loquacious, garrulous, blithering geschwAetziger : gabbier geschwAetzigere : more talkative GeschwAetzigkeit : talkativeness, garrulity, loquaciousness GeschwAetzigkeiten : garrulousness geschwAetzigste : gabbiest, most talkative geschwatzt : blabbed geschwAetzt : prated, twaddled G 1292 German??'English I: A??'L geschwebt : floated geschwefelt : sulphurated geschweift : rambled geschweige : not to mention geschweige denn : let alone geschwei??t : welded, welded geschwelt : smouldered geschwenkt : pivoted geschwiegen : kept silent geschwind : rapidly geschwindelt : swindled Geschwindigkeit : celerity, going, velocity, speed Geschwindigkeiten : celerities, velocities Geschwindigkeitsbegrenzung : speed limit Geschwindigkeitsbegrenzungen : speed limits Geschwindigkeitsmesser : speed indicator, tachometer Geschwindigkeitsmessern : speedometers, speed indicators Geschwindigkeitsrekord : speed record geschwirrt : whirred, whirred, twanged Geschwister : brothers and sisters Geschwistermord : fratricide G 1293 German??'English I: A??'L Geschwistermorde : fratricides geschwitzt : sweated, perspired geschwollen : tumidly, puffed, tumid, billowed, turgidly geschwollen geredet : ranted geschwollen reden : rant geschwollen redend : ranting Geschwollenheit : turgidity, puffiness Geschwollenheiten : turgidness geschwommen : swam, swum geschworen : sworn, vowed Geschworene : juror, jurors, juryman Geschworenen : jurymen Geschworener : juror geschw??rt : sweared Geschw??lste : swellings geschwunden : dwindled Geschw??r : ulcer Geschw??re : ulcers, ulcers Geschw??ren : ulcers geschw??rig : ulcerous gescrollt : scrolled G 1294 German??'English I: A??'L gesegelt : sailed gesegnet : blessed, blest gesehen : viewed, saw, seen, looked gesehnt : longed, yearned Geselle : journeyman Gesellen : journeymen gesellig : gregarious, chummily, sociably, social, sociable gesellige : gregariously geselliger : folksier, chummier geselligere : more social Geselligkeit : chumminess, companionability, gregariousness Geselligkeiten : sociabilites geselligste : folksiest, most social Gesellschaft : party, corporation, assn, company, companionship Gesellschaft leisten : to bear company Gesellschaften : companionships, societies gesellschaftlich : societal gesellschaftliche : socially Gesellschafts.. : corporate Gesellschaftsanzug : formal dress Gesellschaftsraum {m} : lounge G 1295 German??'English I: A??'L Gesellschaftsrecht : company law Gesellschaftsspiel : parlour game Gesellschaftsvertrag : articles of partnership gesendet : sent gesengt : singed, singed gesenkt : lowered gesessen : sat, seated Gesetz : law Gesetzbuch : code of law Gesetzbuch/Schl??ssel : codes Gesetzb??cher : codes of law Gesetze : laws gesetze : rules Gesetze geben : legislate Gesetze gebend : legislating Gesetzesentw??rfe : bills gesetzeswidrig : illegal gesetzfeindlich : lawbreaking gesetzgebend : legislatively, legislative, lawgiving Gesetzgeber : legislator, lawgiver Gesetzgebung : legislation G 1296 German??'English I: A??'L gesetzlich : statutorily, lawful, by law, lawfully gesetzlos : anarchic, lawlessly, lawless gesetzlose : lawlessly Gesetzlosigkeit : lawlessness Gesetzmacher : lawmaker gesetzmAe??ig : constitutional, licit gesetzmAe??ige : licitly,

constitutionally GesetzmAessigkeit : legality gesetzt : sedate, setting, seated, sedately gesetzt den Fall : let's suppose that I'm right Gesetztheit : staidness Gesetzwidrigkeit : illegality Gesetzwidrigkeiten : lawlessnesses geseufzt : sighed, sighed gesichert : backed, ensured, secured, firmed, saving Gesicht : face Gesichter {pl} : faces Gesichter schneiden : to make faces gesichtet : sighted Gesichtsfarbe : complexion Gesichtsfarben : complexions G 1297 German??'English I: A??'L gesichtslos : nonperson Gesichtsmassage : facial massage Gesichtspunkt : point of view, viewpoint Gesichtswinkel : visual angle, viewpoint, viewpoints gesickert : oozed, dripped gesiebt : sifted, sieved gesiecht : wasted away gesiedet : simmered, seethed gesiegelt : sealed, sealed gesiegt : won Gesindel : rabble, ragtag, vermins Gesindeln : rabbles Gesinnung : attitude Gesinnungen : attitudes Gesinnungswechsel : change of opinion Gesinnungswechseln : changes of opinion gesittet : civilized Gesittung : civilization Ges??ff : swill Ges??ffe : swills gesoffen : boozed G 1298 German??'English I: A??'L ges??gt : sawn gesorgt : worried, worryed, cared gespAeht : peered gespalten : forked, fissured, cloven, rived, splitted gespaltet : cloven gespannt : tensly, agog, tense, taut, tense, tensely gespannt darauf sein zu : to be anxious to gespasst : made??'fun, jested, joshed gespeichert : stored, saved gespeist : dined gespeit : spat Gespenst : wraith, spectres, spectre, ghost Gespenster : wraiths, ghosts gespenstisch : spectrally, spectral, ghostlike gesperrt : closed, inaccessible, locked, barricided gesperrt drucken : spaced gespickt : spiked gespiegelt : mirrored gespielt : trifled, played, toyed gespiessten : speared gespitzt : pointed G 1299 German??'English I: A??'L gespitzten : pointed gesplittert : splinted gesponnen : spun, spinned gespornt : spurred gespottet : flouted, mocked, mocked, scoffed, sneered GesprAech : dialogue, talk, conversation, interlocution, talk GesprAeche : conversations, talks gesprAechig : chatty, chattily, talkatively, talkative GesprAechigkeit : communicativeness, talkativeness GesprAechspartner : interlocutor GesprAechsstoff : topics of conversation gesprAechsweise : conversationally gespreizt : straddled gesprengt : burst open gesprenkelt : speckled, fleckered, flecked gespriesst : sprouted gesprintet : sprinted gespritzt : spouted, sprayed, spattered, squirted gesprochen : spoked, talked, spoken, spoke gesprudelt : sputtered gespr??ht : drizzled G 1300 German??'English I: A??'L gesprungen : jumped, leaped, leapt, jumped, gamboled, skipped gespult : spooled, spooled gesp??lt : washed, swilled Gesp??r : flair gesp??rt : sensed gespurtet : sprinted, spurted gestachelt : spurred on Gestade : shore Gestaden : shores gestAehlt : steeled gestakt : poled Gestalt : stature, guise, figure, shape, figure Gestalt annehmen : to take shape Gestalten : gestalts gestalten : to shape, configure Gestalten : shapes gestalten : mold gestalten : construct, to fashion, form Gestalten : guises, statures Gestalter : framer Gestaltern : framers G 1301 German??'English I: A??'L gestaltet : molds, configures gestaltet bunt : variegates gestaltet um : remodelled, metamorphoses, recompiles, refashions gestaltete : configured, molded gestaltete um : recompiled, remodeled, refashioned Gestaltung : formation, figuration, formation Gestammel : stammering gestammelt : stammered gestammelte : babbled gestammt : sprung from gestampft : stomped gestanden : confessed, stood, stood GestAendnis : confession, confession GestAenge : linkage Gestank : reek, malodorousness, stench, stench, fetidness gestAenkert : vituperated Gestanks : stench gestanzt : punched gestapelt : stacked gestAerkt : strengthened gestarrt : stared, scowled, gazed G 1302

German??'English I: A??'L gestartet : booted, started gestatten : grant, allows, allow of gestattend : granting, licensing, licensing gestattet : unforbidden, grants gestaucht : clinched gestaunt : were astonished gestaut : dammed up Geste : gesture, gesture gesteckter Kontakt : wrapped connection gestehen : to confess gestehend : confessing gesteht : confesses Gestehungskosten : initial cost gesteift : stiffened gesteigert : Enhanced gesteinigt : stoned Gesteinskunde : petrology Gesteinskunden : petrologies Gestell : bay, rack, frame, rack Gestellbelegung : frame layout Gestelle : racks, stands G 1303 German??'English I: A??'L gestellt : putting gestelzt : stalked, stilted, stiltedly gestempelte : stamped Gesten : gestures, gestures gesteppt : quilted gestern : yesterday gestern abend : last night geste??rt : controlled, steered, steered gestickt : embroidered gestiefelt : marched gestiegen : rised, gone up gestiert : goggled Gestikulation : gesticulation gestikuliere : gesticulate gestikulieren : gesticulate gestikulierend : gesticulating gestikuliert : gesticulates gestikulierte : gesticulated gestillt : nursed gestimmt : tuned, voted gestippt : dipped in G 1304 German??'English I: A??'L Gestirn : stars Gest??bern : drifts gest??bert : rummaged in gestochen : stung, stabbed, stinged, stings, jabbed gestohlen : thieved, stolen gest??hnt : groaned, moaned gestolen : stolen gestolpert : stumbled, stumbled gestopft : plugged gest??pselt : plugged gestorben : dead gest??rt : troubled, deranged gest??rte : perturbed gestossen : impinged, kicked, bumped, hustled gestottert : stuttered, stammered gestrahlt : beamed gestrandet : aground, stranded, beached gestrAeubt : bristled, ruffled up gestreckt : racked gestreichelt : stroked gestreift : corded, streakily, striated G 1305 German??'English I: A??'L gestreifte : Striped gestreiftes Eichh??rnchen : chipmunk gestreikt : striked gestreunt : strayed gestreut : strewn gestreutes Lesen : scatter read gestreutes Speichern : scatter write gestrichelt : dotted gestrickt : knitted, knitted gestriegelt : curried gestriemte : waled gestritten : wrangled, quarrelled, wared, contended, disputed gestrolcht : tramped gestr??mt : streamed gestrotzt : abounded in gestrudelt : whirled Gestr??pp : brushwood, scrub, undergrowth, copse gest??ckelt : cut into pieces gestuft : stepped gest??lpt : put over gestunken : stunk G 1306 German??'English I: A??'L gestupst : prodded gest??rzt : overturned gest??tzt : pillowed Gesuch : request Gesuche : petitions gesucht : seeked, sought gesucht sein : to be in demand gesuchte : searched gesudelt : botched gesund : salutarily, nonhazardous, daffy, salutary, well gesund bleiben : keep well and fit gesund und munter : hale and hearty, safe and sound gesund wie ein Fisch im Wasser : as sound as a bell gesunde : healthfully, salubriously, wholesomely gesunder : daffier ges??nder : healthier, healthy gesunder Menschenverstand : sanity and reason, common sense gesundes : healthily gesundeste : daffiest ges??ndeste : healthiest gesundet : convalesces G 1307 German??'English I: A??'L Gesundheit : wholesomeness, soundness, salubriousness, healths gesundheitlich : sanitary Gesundheits??' : sanitary Gesundheitsamt : public health department Gesundheitspflege : hygiene, sanitation gesundheitsschAedlich : unhealthy gesundheitsschAedlichere : more unhealthy gesundheitsschAedlichste : most unhealthy Gesundheitstest : fitness test

Gesundheitswesen : public health Gesundheitszustand : state of health ges??ndigt : sinned, sinned gesungen : sang, sung gesunken : sunk, foundered gesurrt : buzzed ges??sste : sweetened get ready at once : mach dich sofort fertig getadelt : rebuked, reproved, vituperated, chid, censured getadelte : chidden getAefelt : paneled getagt : held a meeting G 1308 German??'English I: A??'L getakelt : rigged getan : putting getankt : refueled, tanked, tanked getanzt : danced, denced getapst : plodded getarnt : masked getastet : groped getAetigt : effected getaucht : dived, dived, plunged, immersed getauft : baptized getaugt : been good for getaumelt : reeled getauscht : bartered getAeuscht : deceived, hoodwinked, deludet, mystified getAeuschte : beguiled getaut : thawed, dewed geteert : tarred, tarred geteilt : apportioned, divided, shared, split geteilter Bildschirm : split screen getestet : tested gethront : been enthroned G 1309 German??'English I: A??'L getickt : ticked, ticked getilgt : amortized getippt : typed, typed getoastet : toasted getobt : rioted getollt : romped getorkelt : lurched Get??se : bluster, noisinesses get??tet : slain, killed getragen : beared, wore, worn, second hand, worn, borne getrAellert : trolled, hummed getrampelt : trampled getrampt : tramped GetrAenk : potation, beverage, drink GetrAenke : potables, drinks, beverages getrAenkt : imbued, tinctured getratscht : tattled getrAeumt : dreamt, dreamt getra??rt : mourned, mourned getraut : trusted getraut sich : dares G 1310 German??'English I: A??'L getreckt : trekked Getreide : rick, grain, corn, cereal Getreideart : type of corn Getreidearten : types of grains Getreidefeld : grain field Getreidefelder : grain fields Getreidehalm : cornstalk getreidelt : towed Getreidepflanze : cereal getreidereich : corny Getreidespeicher : garner, granary Getreidespeichern : granaries getrennt : severed, separately, disassociated, isolated getrennte : unconnectedly, discretely Getrenntheit : separateness getreten : trodden getretene : trodden Getre??r : abider getrickst : tricked Getriebe : gear, gearing, gearboxs, gearbox, gear Getrieben : gears G 1311 German??'English I: A??'L getrieben : impelled, driven getrieben : drifted Getrieberad : pinion Getriebes : gearing getrillert : trilled, warbled, quavered, trilled getrippelt : tripped, tripped getrocknet : dried, toweled, dehumidified, hard cured getr??delt : loitered, dallied, loitered getrollt : toddled off getrommelt : drummed getr??pfelt : dripped, trickled getropft : seeped getrost : confidently getr??stet : solaced, consoled getrottet : trotted, trotted, jogged getrotzt : defied getr??bt : misted, tarnished getrudelt : spun getrumpft : trumped getrunken : drunk, drank Gettos : ghettos G 1312 German??'English I: A??'L Getue : ado Getue {n} : fuss get??ftelt : worked meticulously Get??mmel : turmoil Get??mmels : turmoil get??ncht : whitewashed getunkt : dipped get??pfelt : freckled, dotty geturnt : done gymnastics ge??bt : exercised, trained geurteilt : judged Gevatter : gaffer gewachsen : sprouted, grown GewAechshaus : greenhouse, hothouse, conservatory, hothouse GewAechshAeuser : conservatories gewachst : waxed gewacht : waked, watched, watched, woken gewackelt : tottered, rocked, wagged, waggled gewagt : risked, ventured, dared gewagtere : more ventured gewagteste : most ventured G 1313 German??'English I: A??'L

gewAehlt : chosen, chose, dialed, elected gewAehlte : chosen gewAehltere : more refined gewAehlteste : most refined gewAehnt : fancied GewAehr : warranty gewahr/wissend : aware gewAehren : to afford, deign, vouchsafe, impart, grant gewAehrend : imparting, granting, vouchsafing, deigning gewAehrgeleistet : warranted gewAehrleistend : warranting gewAehrleistende : warranting GewAehrleistung : warrantee, warranty Gewahrsam : custody, ward GewAehrsmann : warrantor, vouchers GewAehrsmAenner : warrantors gewAehrt : granted, vouchsafes, deigns, imparts gewAehrte : vouchsafed, deigned, granted, imparted gewallt : waved gewalltere : more waved Gewalt : force, violence G 1314 German??'English I: A??'L Gewalt antun : outraged Gewalt anwenden : to use force Gewaltakt : act of violence Gewaltakte : acts of violence GewaltAetigkeit : forcibleness Gewalten : mights Gewaltherrschaft : tyranny Gewaltherrschaften : tyrannies Gewaltherrschaftigkeit : tyrannicalness gewaltig : vastly, grand, towering, huge, powerful, enormous gewaltige : tremendously, toweringly Gewaltigkeit : voluminousness gewaltigste : most waved gewaltlos : non violent, nonviolent gewaltlose : nonviolently Gewaltlosigkeit : nonviolence gewaltsam : usurpingly, oppressive, forcibly, violent gewaltsam entf??hrt : kidnaped gewaltsame : forcibly gewaltsamere : more violent gewaltsamste : most violent G 1315 German??'English I: A??'L Gewalttat : outrage gewalttAetig : rowdyish gewalttAetiger : rowdier GewalttAetigkeit : rowdyism, violence, rough stuff GewalttAetigkeiten : outrages, violences gewalttAetigste : rowdiest GewalttAetikeit : outrage gewalzt : grinded Gewand : vestment, garb, vesture, garment GewAender : vestments, garments, garbs gewandert : flitted, wandered, migrated, walked Gewandheit : urbanity, shiftiness Gewandheiten : adroitnesses gewandt : versa, adroit, voluble, adroit, deftly, dexterous gewandte : dexterously, adroitly gewandtere : more agile gewandteste : most agile Gewandtheit : savoir faire, glibness, handiness, dexterousness gewankt : staggered, wavered gewann : gained gewann wieder : reprised G 1316 German??'English I: A??'L gewann zur??ck : regained gewAe??hnen : inure gewarnt : cautions, warned gewartet : waited, waited gewaschen : washed GewAesser : waters gewatet : waded gewatschelt : shambled, waddled Gewebe : textures, stuff, tissues, texture, texture, webs Geweben : textures, tissues, fabrics Gewebes : webs gewebt : woven, weaved gewechselt : bandied, bandyed geweckt : roused, awoke Gewehr : gun, rifle Gewehre : rifles, guns Gewehrfe??r : rifle fire GewehrlAeufe : barrels gewehrt : defended geweht : wafted geweidet : pastured G 1317 German??'English I: A??'L Geweih : horns, antler geweiht : antlered geweilt : stayed geweint : weeped, wept gewei??t : whitewashed, whitened gewelkt : withered, withered, wilted gewellt : waved gewellte : curly Gewerbe : fabric Gewerbeaufsicht : trade control Gewerbeausstellung : industrial exhibition Gewerbefreiheit : freedom of trade Gewerbeschein : trade licence Gewerbescheine : trade licences Gewerbeschule : vocat onal school Gewerbeschulen : vocational schools Gewerbesteuer : trade tax Gewerbeste??rn : trade taxes Gewerbetreibende : tradesman Gewerbetreibenden : tradesmen Gewerkschaft : union, trade??'union, tradeunion G 1318 German??'English I: A??'L Gewerkschaften : unions Gewerkschaftler : unionist, trade unionist, unionists Gewerkschaftlern : trade unionists, tradeunionists gewerkschaftlich : trade union gewerkschaftlich organisieren : unionize gewerkschaftlich organisierend : unionizing Gewerkschaftsgegner : nonunionist Gewerkschaftswesen : trade??'unionism gewesen : been gewetteifert : vied gewettert : fulminated gewettet : betted, wagered, betted gewetzt : whetted gewetztere : more sharpened gewetzteste : most

sharpened gewichen : given way Gewicht : heft, weight Gewichte : weights, weights, hefts Gewichtes : weights gewichtet : weighted, weighted Gewichtheben : weight lifting, weightlifting G 1319 German??'English I: A??'L gewichtig : weightily gewichtiger : weightier Gewichtigkeit : weightiness, ponderousness gewichtigste : weightiest Gewichtsabnahme : loss of weight Gewichtszunahme : gain in weight Gewichtungsfaktor : weighting factor gewickelter Kontakt : wrapped connection gewidmet : devoted, devoted gewiehert : neighed gewimmelt : teemed, swarmed gewimmert : whimpered, whined, whined Gewinde : thread Gewinde schneiden : tap Gewindebohrung : tapped hole Gewindestift : grub screw gewinkelt : angled Gewinn : gain, advantage, profit, asset, yield Gewinn nach steuern : after tax profit Gewinnanteil : share in profits Gewinnanteile : shares in profits G 1320 German??'English I: A??'L Gewinnbeteiligung : profit sharing gewinnbringend : gainfully Gewinne : yields, winnings Gewinne {pl} : profits gewinnen : win, to gain, extract gewinnend : yielding, gaining, winning, gaining Gewinner : gainer, winner Gewinnerinnen : winners Gewinnmarge : margin Gewinnschuldverschreibung : adjustment bond Gewinnspanne : profit margin Gewinnsucht : acquisitiveness, lucre Gewinns??chte : acquisitivenesses gewinns??chtig : acquisitive, acquisitive, acquisitively gewinns??chtige : acquisitively gewinnt : gains, wins, gains gewinnt lieb : embosoms gewinnt wieder : reprises, reclaims, regains Gewinnvortrag : accumulated income gewinselt : whimpered gewippt : seesawed G 1321 German??'English I: A??'L gewirbelt : whirled, swirled, twirled Gewirr : entanglement gewirtschaftet : kept house gewischt : whisked, wiped, mopped gewi?? : aye, sure, sure, certainly Gewissen : conscience gewissenhaft : conscientious, precise gewissenhafte : conscientiously gewissenhaftere : more conscientious gewissenhafteste : most conscientious Gewissenhaftigkeit : conscientiousness, consciousness gewissenlos : unprincipledly, unscrupulous, unprincipled gewissenlosere : more unscrupulous gewissenloseste : most unscrupulous Gewissenlosigkeit : unscrupulousness Gewissenlosigkeiten : unscrupulousness Gewissensbisse : compunction, remorse Gewissensbissen : remorses Gewissensfrage : moral issue Gewissensfragen : moral issues Gewissensfreiheit : freedom of conscience G 1322 German??'English I: A??'L Gewissenskonflikt : inner conflict Gewissenszwang : moral constraint Gewissenszweifel : moral doubts gewisserma??en : in a way, to some extend, virtual Gewi??heit : certitude, sureness, certainty, assuredness Gewitter : thunder??'storm, tempests, thunderbolt Gewitterregen : thundershower Gewitterscha??r : thundershower Gewitterscha??rs : thundershowers gewitterschw??l : thunderous Gewitterschw??le : thunderously gewittert : scented, scented Gewitterwolke : cumulonimbus, thundercloud Gewitterwolken : thunderclouds gewitzelt : quipped gewogen : weighted gewogt : surged gew??hne : get used to gew??hnen : customize, familiarize, acclimate, accustom gew??hnen (an) : to accoustom (to) gew??hnen an : habituate G 1323 German??'English I: A??'L gew??hnend : accustoming, familiarizing, getting used to Gewohnheit : usualness, habitualness, custom, consuetude Gewohnheiten : customs, wonts Gewohnheiten {pl} : habits gewohnheitsmAe??ig : habitual, consuetudinarily gewohnheitsmAe??ige : consuetudinary Gewohnheitsmensch : creature of habit Gewohnheitsmenschen : creatures of habit Gewohnheitsrecht : common law Gewohnheitsverbrecher : habitual criminal gew??hnlich : habitually, vulgarly, vulgar gew??hnliche : usually, ordinarily gew??hnlichere : more ordinary gew??hnlichste : most ordinary, commonest gewohnt : familiar, wont, dwelt, wonted, habitually gew??hnt : accustomed, familiarizes, inures, accustoms gewohnt an : accustomed

to gewohnt sein : to be used to gewohnte : habitual gew??hnte : inured, familiarized, acclimated, habituated gewohntes : customized G 1324 German??'English I: A??'L Gew??hnung : accustoming, habituation, familiarization Gew??hnung {f} : inurement Gew??hnungen : familiarizations Gew??lbe : arch, arches, vault, vaults Gew??lben : vaults gew??lbt : vaulted, vaulted, domed, gibbous, arched, arced gew?? lbtere : more arched gew??lbteste : most arched gew??nhlich : undistinguished gewonnen : won, gained, yielded geworfen : thrown, foaled, flinged, whelped, threw, tossed gewringt : wrung gewrungen : mangled, wrung gewuchert : grown exuberantly gewuchtet : weighed heavy gewunden : serpentine, winded, flexuous, sinuously, sinuous gewundene : tortuously, spirals, sinuously Gewundenheit : sinuousness gewundert : wondered, wondered gew??nscht : wished, wanted, desired, desired, wanted gew??rdigt : appreciated G 1325 German??'English I: A??'L gew??rfelt : plaid at dice gew??rgt : choked, choked Gew??rz : spice Gew??rze : spices Gew??rznelke : clove Gew?? rznelken : cloves gew??rzt : maced, flavoured, flavored, spiced gew??rztere : more spiced gew??rzteste : most spiced gewusst : knew gew??tet : raged gezAehlt : countered, counted gezAehmt : tamed, tamed gezahnt : ridged, serrate gezahnte Sperrstange : ratch gezankt : squabbled, bickered gezapft : tongued gezappelt : flounced gezaubert : widget, conjured gezecht : tippled gezeichnet : drawn, designed, plotted, designed, signed G 1326 German??'English I: A??'L gezeigt : shown, showed, shown, pointed, displayed, evinced Gezeiten : tides, tides, tide gezeltet : camped gezerrt : tugged, jerked, tugged, lugged gezeugt : begotten gezielt : aimed gezieltere : more aimed gezielteste : most aimed geziemend : seemly geziemt : befitted geziert : adorned, stilted gezierte : stiltedly Geziertheit : stiltedness gezimmert : carpentered, timbered gezirpt : chirped gezischt : whizzed, frizzled, hissed, fizzed, fizzed gezittert : quivered, trembled gezogen : pulled gez??gert : tarried, hesitated gez??chtigt : chastised, castigated, ferruled, chastised gezuckert : sugared G 1327 German??'English I: A??'L gezuckerte : sugared gezuckt : shrugged gez??ckt : pulled out gezupft : twitched gez??rnt : been cross with gezurrt : frapped gezwickt : tweaked, tweaked gezwinkert : winked gezwitschert : twittered gezwungen : coerced, constrained, constrainedly gezwungenermassen : compelled to Ghostwriter : ghostwriter Gib Gas! : Let her rip! Gib ihm Saures! : Give him beans! Gibbon : gibbon Gibbons : gibbons gibt : gives, aus displays, gives gibt auf : capitulates, abandons, posts, surrenders, waives gibt aus : displays, issues gibt bekannt : notifies gibt den Geist auf : conks G 1328 German??'English I: A??'L gibt ein : enters gibt einen Laufpa?? : jilts gibt es so etwas? : is there such a thing? Gibt es sowas ? : Is there such a thing ? gibt frei : decontrols gibt Gesetze : legislates gibt heraus : redacts, releases gibt nach : relents, indulges gibt neu heraus : re edits, reedits gibt vor : will default, pretends gibt wieder aus : reissues gibt zu : admits, concedes gibt zu verstehen : intimates gibt zum Pfand : gages gibt zur??ck : returns, echos Gicht : gout Gichtknoten : chalky stone gichtkrankt : gouty Giebel : pediments, gable Giebeln : gables Giebels : gables G 1329 German??'English I: A??'L

gieblig : gabled Gier : greed, voracity, ravenousness, greed, piggishness gieren : yaw gierend : yawing, lusting Gierfalke : gyrfalcon gierig : greedily, avidly, avid, hoggish, greedy gierig auf : insatiate gierige : hoggishly gieriger : piggier gierigere : greedier Gierigkeit : greediness gierigste : piggiest, greediest gierte : yawed gierte auf : insatiated gierten : yaws gie??en : pour, cast, pour, cast, to pour gie??en [Metall] : to cast giessend : pouring, moulding, pouring Giesser : moulder Gie??erei : foundry Gie??ereien : foundries G 1330 German??'English I: A??'L Gie??form : casting mould Gie??harz : casting resin Gie??kanne : watering??'can, watering can Gie??kannen : watering cans gie??t : pours, moulds gie??t ab : decants gie??t aus : effuses gie??t ein : infuses, ingrains gie??t um : transfuses Gift : toxin, venom, poison, poison, venom Gift und Galle spucken : to breathe fire and brimstone Gifte : venoms, poisons, venoms, toxins, poisons giftig : poisonous, toxical, virulently, viperous, waspy giftige : poisonously, toxically, venomously, viperously giftigen : poisonous giftigere : more poisonous giftiges : venous Giftigkeit : poisonousness, virulence, venomousness Giftigkeiten : virulency giftigste : most poisonous Giftm??rder : poisoner G 1331 German??'English I: A??'L Giftpilz : toadstool Giftpilze : toadstools Giftschlange : poisonous snake Giftstoff : toxin, toxicity Giftstoffe : toxicities, toxins Giftzahn : poison fang Giganten : giants gigantisch : gigantic Gigboote : skiffs Gilbert : gilbert Gilde : guild Gilden : guilds Gilling : roach Gimpe : gimp Gimpel : sucker Gimpels : suckers Gin : gin ging : walked, walked, ambulated ging allein : soloed ging auf : tallied ging herum : skirted G 1332 German??'English I: A??'L ging zur??ck : regressed, retrograded gingen : went Gingivitis : gingivitis Gipfel : acme, summit, summits, pinnacle, apogee, acme Gipfelkonferenz : summit meeting Gipfelkonferenzen : summit meetings gipfeln : culminate gipfelnd : culminating Gipfelpunkt : crest gipfelt : culminates gipfelte : culminated Gips : plaster, gypsum Gipsabdruck : plaster cast gipsartig : chalky Gipsfigur : plaster figure Giraffe : giraffe Giraffen : giraffes Girlande : festoon, garland Girlanden : festoons, garlands Girokonten : current accounts Girokonto : current account G 1333 German??'English I: A??'L Gischt : spray Gitarist : guitarist Gitaristen : guitarists Gitarre : guitar Gitarre spielen : play the guitar Gitarren : guitars Gitter : latticework, gratings, trellises, grids, grid Gitterartig : latticed Gitterartige : lattice like Gitterbett : latticed bedsted Gitterfenster : lattice window Gitternetz : reticule Gitterspannung : grid voltage Gladiatoren : gladiators Gladiole : gladiolus Gladiolen : gladioluses Glanz : radiance, brilliance, finery, refulgence, sheen glAenzen : gleam glAenzend : effulgently, brilliantly, lustered, refulgent glAenzende : lustering, effulgently, refulgently glAenzender : shinier, brillianter G 1334 German??'English I: A??'L glAenzendste : shiniest glAenzenste : brilliantest Glanzkohle : anthracite Glanzleistung : masterly??'achievement glanzlos : lackluster glAenzt : gleams, sheens, glares glAenzte : gleamed, glared glanzvoll : glittering Glas : glassware, glass, jar, glass Glasauge : walleye, glass eye Glasaugen : walleyes glasAeugig : walleyed GlasblAeser : glassblower GlasblAeserei : glassblowing Glaser : glazier, glaziers Glaserkitt : putty glAesern : glassy, glassy, vitreous, vitreously Glasers : glaziers Glasfaser : glass fibre, fiber optics Glasfaserkabel : light??'wave cable Glasfaserkommunikation : fiber optic communication G 1335

German??'English I: A??'L Glasfaserleiter : optical fiber Glasglocke : glass cover, cloche Glash??tte : glassworks glasieren : glaze, glaze glasierend : glazing glasiert : glazes glasierte : glazed glasig : vitreous glasiger : glassier glasigste : glassiest Glaskasten : glass case glasklar : glassy Glasperle : glass bead Glasperlen : glass beads Glass! handle with care! : Vorsicht! Glas! Glasscheibe : glass plate Glasscherbe : piece of broken glass Glasschrank : glass cabinet Glasseidenmatte : glass mat Glasur : overglaze Glasuren : glazes G 1336 German??'English I: A??'L Glasvoll : glassful Glasvolle : glassfuls Glaswolle : fiberglass glatt : waveless, glibby, unruffled, smooth, slickly glatte : sleekly GlAette : smoothness, sleekness Glatteis : glazed frost glAetten : straight out, smooth, to smooth glAettend : smoothing, sleeking glatter : slicker, glossier glattere : smoother glattes Haar : straight hair glatteste : glossiest, smoothest glAettet : smooths, sleeks, smoothes, troweling glAettete : smoothed, troweled, smoothed Glatthai : tope Glatthaien : topes glattstreichen : to smooth down glattstreichend : smoothing glatzk??pfig : bald Glaube : credence, belief G 1337 German??'English I: A??'L glauben : belief, to believe, estimate, believe Glauben : beliefs glauben : think glauben (an) : to believe (in) Glauben Sie es blo?? nicht. : Don't run away with the idea. glaubend : believing Glaubensbekenntnis : creed Glaubensbekenntnisse : creeds Glaubensfreiheit : religious freedom Glaubensgenosse : fellow believer glaubhaft : plausibly, believable, believable, plausible glaubhafte : believably glaubhaftere : more plausible glaubhafteste : most plausible Glaubhaftigkeit : plausibleness, plausibility glAeubig : religious GlAeubige : believer, believers GlAeubigen : believers GlAeubiger : believer, creditor glAeubigere : more religious GlAeubigerin : creditor G 1338 German??'English I: A??'L GlAeubigerinnen : creditors GlAeubigern : creditors GlAeubigervorrecht : absolute priority glAeubigste : most religious glaubt : believes glaubte : believed glaubw??rdig : believable, credibly, credible glaubw??rdige : credibly glaubw??rdigere : more credible Glaubw??rdigkeit : plausibility, credibility, authenticity Glaubw??rdigkeiten : creditability glaubw??rdigste : most credible Glaukom : glaucoma gleich : pair, similar, equal, alike, same, equal, right gleich gro?? : commensurate gleich grosse : commensurately gleich von Anfang an : right from start gleich weit entfernte : equidistantly Gleich! : I'm on my way! gleichartig : kindred, similar Gleichartigkeit : similarity, homogeneousness G 1339 German??'English I: A??'L gleichbedeutend : tantamount, synonynous, conterminous, synonymous gleichbedeutende : conterminously gleichbedeutendem : synonynous gleichberechtigt : having equal rights gleichbleibend : monotonic, unvariable, unchanging gleichbleibende : unvaryingly, unchangingly, monotonically gleichbleibenden : unvarying gleiche : equidistance, same Gleicheit : sameness gleichen : resemble, equally gleichend : equaling, resembling, resembling gleicherma??en : similarly, likewise gleicherweise : alike gleichf??rmig : equable, equably, uniform Gleichf??rmigkeit : uniformness, uniformity Gleichf??rmigkeiten : uniformities gleichgemacht : made??'equal, equalized gleichgeordnet : coordinative gleichgesetzt : put on a level with gleichgestellt : equated Gleichgewicht : equilibrium, balance, equilibration, equipoise G 1340 German??'English I: A??'L Gleichgewichte : equilibriums Gleichgewichtsst??rung : disturbance of equilibrium Gleichgewichtsst??rungen :

disturbances of equilibrium gleichgezogen : drawn level with gleichg??ltig : indifferently, indifferent, indifferent gleichg?? ltig gegen : insensibly to gleichg??ltige : indifferently, languorously Gleichg??ltigkeit : casualness, halfheartedness, languidness Gleichg??ltigkeiten : languorousness Gleichheit : identity, analogousness, equality, alikeness Gleichheitszeichen : equals, equal sign Gleichklang : consonance gleichkommen : to equal Gleichlauf : synchronism, clocking, synchronization Gleichlaufanlage : selsyn gleichlaufend : unidirectional gleichlaufender Zugriff : parallel access Gleichlaufschwankung : flutter Gleichlaut : consonance gleichlautend : homonymic, identical gleichlautendes Wort : homophone G 1341 German??'English I: A??'L gleichmachen : equalize, make??'equal, equalize gleichmachend : making??'equal, equalizing Gleichmacher : leveler gleichmacherisch : egalitarian gleichmAe??ig : even, uniformly, equable, permanent gleichmAe??ig verteilt : evemly distributed gleichmAe??ige : equably gleichmAe??iger : regular gleichmAe??igere : more regular GleichmAe??igkeit : equability gleichmAe??igste : most regular Gleichmut : stoicism, equanimity Gleichnis : simile, parable, parable Gleichnisse : parables, similes gleichrichten : rectify, commutate, recitify gleichrichtend : rectifying, commutating Gleichrichter : commutator, rectifier Gleichrichter {m} : detector Gleichrichtung : rectifying gleichsam : quasi gleichschenklig : isosceles G 1342 German??'English I: A??'L gleichseitig : synchronistic, equilateral gleichseitige : equilaterally, synchronistically Gleichseitigkeiten : synchronousness gleichsetzend : putting on a level with gleichst : resemble gleichstellen : equate gleichstellend : equating Gleichstellung {f} : equalization Gleichstellungen : equations Gleichstellungen {pl} : equalizations Gleichstrom : dc, direct current Gleichstromerzeuger : dynamo gleicht : resembles, resembles, likely gleicht aus : equalizes Gleichtaste : equals key Gleichung : equation, equation gleichviel : equivalent gleichweit entfernt : equidistant gleichwertig : equivalent, homologous, homogeneous, equivalent gleichwertige : equivalents, equivalently Gleichwertigkeit : homogeneity, equivalence G 1343 German??'English I: A??'L Gleichwertigkeiten : equivalency gleichwinklig : equiangular gleichzeitig : simultaneous, coevally, coincident, concurrently gleichzeitig ??'im Speicher : co??'resident gleichzeitig sendend : multiplexing gleichzeitige : coevally, contemporaneously gleichzeitige Sendung : simulcast gleichzeitige Sendungen : simulcasts Gleichzeitigkeit : synchronism, concurrency, simultaneousness Gleichzeitigkeiten : simultaneousnessess gleichziehen : draw level with gleichziehend : drawing level with Gleis : track, rails gleit : floating Gleitbahn : slipway Gleitbrett : aquaplane gleite : sashays gleiten : glide, float, floating, float, sashay, slide gleitend : floating, sashaying, smoothing, gliding, gliding gleitende Arbeitszeit : flexible work time, flextime gleitende Summenanpassung : automatic cover G 1344 German??'English I: A??'L gleitet : glides Gleitflug : volplane, gliding flight Gleitfl??ge : volplanes Gleitkomma : floating??'point Gleitkommazahl : floating??'point number Gleitlager : plain bearing Gleitsitz : sliding fit Gleitzeit : flexible work time, flextime Gletscher : glacer, glacers, glacier Gletschern : glaciers Gletschers : glaciers Gletscherspalte : crevasse Gletscherspalten : crevasses glich : equaled, resembled glich aus : equalized Glied : limb, member Glieder : limbs Gliederf????ler : arthropod gliedert auf : subdivides gliedert wieder ein : reintegrates gliederte auf : subdivided G 1345 German??'English I: A??'L

Gliederung : structuring, formation Gliederung {f} : structure Gliedma??en : extremities Glimmbrand : smouldering fire glimmen : smolder, smoulder, fluoresce glimmend : smoldering, smouldering, fluorescent Glimmentladung : glow discharge, corona discharge Glimmer (Mineral) : mica Glimmlampen : glow lamps Glimmstengel : weed Glimmstengeln : weeds glimmt : smoulders, smolders glitschigere : more slippery glitschigste : most slippery glitt : sashayed, glided glitt ab : slid glitzern : glint, twinkle, glisten, glitter glitzernd : twinkling, glittering, glinting, glistening glitzert : twinkles, glistens, glints, glitters glitzerte : glittered, glistened global : global, global, globally, across the board G 1346 German??'English I: A??'L Globen : globes Globus : globe Glocke : bell, bell Glocken : bells Glockenblume : bellflower, bell flower Glockenspiel : carillon Glockenspiele : chimes Glockenspieler : chimer, chimers Glockenturm : bell tower, belfry Glockent??rme : belfries Gl??ckner : ringer glomm : smoldered glorreich : palmy glorreiche : gloriously glorreichere : more glorious glorreichste : most glorious Glossar : glossary Glossarien : glossaries Glosse : gloss Glossen : glosses, glosses Glotzaugen : saucer eyed G 1347 German??'English I: A??'L glotzen : goggle glotzend : eyeballing, goggling, staring, gawking Glotzer : gawker, voyeur Glotzern : gawkers, voyeurs glotzt : stares, goggles, gawks glotzte : gawked, eyeballed, goggled Gl??ck : beatitudes, fortune, happiness, felicity, bliss Gl??ck haben : to be fortunate, lucky, to be lucky gl??cken : to succeed gl??ckend : lucking gl??cklich : lucky, felicitous, happy, fortunate, prosperous gl??cklich [??ber] : happy [at gl??ckliche : providentially, prosperously gl??ckliche Stunden : golden hours gl??ckliche Zeit : halcyon days gl??cklicher : luckier, happier gl??cklicher Umstand : happenstance gl?? cklichere : happier gl??cklicherweise : fortunately, Luckily, happily gl??cklicherweiser : serendipitously gl??ckliches Lachen : laughter and happiness G 1348 German??'English I: A??'L gl??cklichste : happiest, luckiest gl??cklos : luckless Gl??ckritter : venturer Gl??ckrittern : venturers Gl??cks... : flukey gl?? ckselig : beatific, blissful gl??ckselige : beatifically gl??ckseliges : blissfully Gl??ckseligkeit : felicitousness glucksen : chuckle, chortle glucksend : chortling, chuckling Gl??cksfall : bonanza, godsend, lucky chance Gl??cksfAelle : lucks, fortunes Gl??ckskind : darling of fortune, lucky fellow Gl??ckspilz : lucky devil, lucky beggar Gl??cksspiel : game of hazard, game of chance Gl??cksspiele : games of chance Gl??cksstag : happy day Gl??cksstern : lucky star gluckst : chortles, chuckles gluckste : chortled, chuckled G 1349 German??'English I: A??'L gl??cksverhei??end : auspicious gl??ckt : lucks gl??ckte : lucked Gl??ckwunsch : felicitation, congratulation Gl??hbirne : bulb, bulb Gl??hbirnen : bulbs gl??hen : aglow, glow, glow, to glow gl??hend : torrid, glowing, torridly, fervent, broiling gl??hende : glowingly, fervid gl??hende Hitze : blistering heat gl??hendheiss : burning hot Gl??hkatode : hot cathode Gl?? hlampe : incandescent lamp Gl??hlampen : incandescent lamps gl??ht : glow, glows, glows gl??ht aus : anneals gl??hte : glowed, glowed gl??hte aus : annealed Gl??hwein : mulled claret Gl??hw??rmchen : glowworm, glow worm Gl??hzone : glow zone G 1350 German??'English I: A??'L Glukoside : glucose Glut : fervour, fervor, fervency, blaze Gluts : fervour Glyzerin : glycerin Gnade : graciousness, grace gnadebringend : sacramentally Gnaden : mercies, graciousnesses Gnadenbrot : charity Gnadenfrist : reprieve Gnadenfristen : reprieves Gnadengesuch : petition for mercy gnAedig : gracious, gracious, graciously, propitiously gnAedige Frau : madam gnAedigere : more gracious gnAedigste : most gracious Gnom : gnome Gnome : gnomes Gnomen :

gnomes gnostisch : gnostic Gobelin : tapestry gold : gold G 1351 German??'English I: A??'L Gold : gold, gold Goldbarren : bullion, gold bar Goldbarrens : bullions golden : gold, golden, aureate Goldfisch : goldfish goldgelb : golden goldgel??tet : gold??'bonded Goldgrube : goldmine Goldgruben : goldmines GoldhAehnchen : kinglet goldhaltig : auriferous Goldklumpen : nugget, nuggets goldkontaktiert : gold??'bonded Goldmedaille : gold medal Goldmedaillen : gold medals Goldrute : goldenrod Goldschmied : goldsmith Goldschmiede : goldsmiths GoldwAehrung : gold standard Golf : gulf Golf spielend : golfing G 1352 German??'English I: A??'L Golfe : gulfs Golfplatz : golf links Golfs : gulfs GolfschlAeger : golf club GolfschlAegern : golf clubs Golfspiel : golf Golfspieler : golfers, golf player Golfspielerinnen : golf players Gondel : gondola Gondeln : gondolas Gondoliere : gondolier Gondolierie : gondoliers G??nner : patron G??nnerin : patroness G??nnern : backers G??nnerschaft : patronage Gopherschildkr??te : gopher G??r : kid Gorilla : gorilla go?? : poured, moulded go?? aus : effused G 1353 German??'English I: A??'L go?? um : transfused Gosse : kennel, kennel, gutter Gossen : gutters, kennels Gotik (Schriftart) : gothic gotisch : gothically GOTO/gehe : goto Gott : god Gott und die Welt : all the world and his wife G??tter : gods G??tterdAemmerung : twilight of the gods G??tterglaube : deisms g??tterglAeubisch : deistically G??tterspeise : ambrosia G??tterspeisen : ambrosias Gottesdienst : divine service Gottesdienst haltend : ministering Gottesfurcht : godliness Gottesf??rchtigkeit : piousness Gottesglaube : deism GotteslAesterung : blasphemy GotteslAesterungen : blasphemies G 1354 German??'English I: A??'L GottglAeubige : deists GottglAeubiger : deist gottglAeubisch : deistic Gottheit : godhood, godhead, deity, divinity Gottheiten : divinities, deities G??ttin : goddess, goddes G??ttinnen : goddesses g??ttlich : divine, godlike g??ttliche : divinely G??ttlichkeit : heavenliness, divineness gottlos : ungodly, godless gottlose : godlessly Gottlosigkeit : ungodliness, godlessness, impiousness gottverlassen : godforsaken G??tze : juggernaut Gouvernante : governess Gouvernanten : governesses Grab : grave, tomb, grave, sepulcher Graben : ditch Graben : ditch, fosse graben : spade G 1355 German??'English I: A??'L graben : to dig graben : to dig (dug, trench, burrow, dig GrAeben : fosses, ditches grabend : spading, digging, fossorial, trenching GrAeber : digger, graves, diggers, tombs, sepulchers Grabesstille : silence of the grave Grabinschrift : epitaph Grabinschriften : epitaphs Grabmal : tomb Grabmale : tombs GrabmAeler : tombs Grabschrift : epitaph Grabstein : gravestone, tombstone Grabsteine : tombstones, gravestones grabt : spades grAebt : grubs, digs, trenches grAebt aus : unearths, unearthes, excavates grabte : spaded Grad : degree, degree, deg, degrees Grad Clesius : degree centigrade Gradation : gradation G 1356 German??'English I: A??'L gradlinig : straight??'line Graduierter : postgraduate gradzahlig : even??'numbered Graf : earl graf.darstellen : plot Grafenw??rde : earldom Grafenw??rden : earldoms Grafik : graphic, graphis Grafiken : graphics, graphics GrAefin :

countess GrAefinnen : countesses grafisch : graphic, graphical, graphically grafische Anzeige : graphic display Grafschaft : shire, county Grafschaften : shires, counties Gram : grief, frief gramerf??llt : careworn Gramm : grammes, gramme Grammatik : Grammar grammatikalisch : grammatical grammatikalische : grammatically G 1357 German??'English I: A??'L Grammatiken : grammars Grammatiker : grammarian grammatisch : grammatic grammatisch bestimmt : parsed Grammophon : gramophone grAemt sich : sorrows Granat : garnet Granatapfel : pomegranate Granate : garnets Granate {f} : shell Granaten : shells Granatsplitter : shell splinter Granatsplittern : shell splinters Granatwerfer : bombthrower Grande : magnifico grandios : terrific Granit : granite Graniten : granites granulieren : granulate granulierend : granulating granuliert : grained, granulates G 1358 German??'English I: A??'L granulierte : granulated Grapefruit : grapefruit Graphentheorie (math.) : graph theory Graphik : graphics Graphikdatenverabeitung : graphic data processing Graphikprogramm : plot routine Graphiktablett : graph tablet graphisch : graphic graphische : graphical graphische Darstellung : arithmetic chart, graph graphische Datenverarbeitung : computer graphics graphische Kunst : graphics graphischen : graphically Graphit : graphite Graphite : graphites Graphologe : graphologist graphologisch : graphologic grapscht : grabs Gras : grass, herbage Grasb??schel : hassock grasend : browsing G 1359 German??'English I: A??'L GrAeser : grasses Grashalm : blade of grass Grashalme : blades of grass grasig : grassy grasiger : grassier grasigste : grassiest Grasland : pastureland Grasnarbe : sward Grasnarben : swards, sods grAe??lich : direful, grisly, dreadful, horridly, ghastly grAe??liche : grisly, direly grAe??lichen : direfully grAe??licher : direr, grislier GrAe??lichkeit : grisliness grAe?? lichste : grisliest, direst grast : grazes, browses grast ab : grazes graste : browsed Grat : burr, ridge, fin Grate : spines, ridges GrAete : fish bone G 1360 German??'English I: A??'L GrAete/Q??r : cross GrAeten : fish bones Gratifikation : bonus Gratifikation {f} : gratuity Gratifikationen : bonuses gratis : free of charge Gratisexemplar : free copy Gratisexemplare : free copies Gratulant : congratulator Gratulations : congratulatory gratulieren : congratulate, to congratulate gratulierend : congratulating gratuliert : congratulates gratulierte : congratulated gratuliertet : con gratulated grau : gray, grey GraubAer : grizzly GraubAeren : grizzlies grauenhaft : atrocious grauenvoll : horrid grauhaarig : grizzled G 1361 German??'English I: A??'L grAeulich : grizzly, greyish, grayish grAeuliche : grayly gra??nvollere : more horrid gra??nvollste : most horrid graupelig : sleety graupeln : sleet graupelnd : sleeting graupelt : sleets graupelte : sleeted gra??r : grayer grausam : barbarous, ghastly, cruel, cruelly, savage grausam (gegen) : cruel (to) grausame : ferociously, barbarously, cruelly grausamer : crueler, ghastlier grausamere : crueller Grausamkeit : cruelty, ghastliness, bloodiness, gruesomeness Grausamkeiten : barbarousness, cruelness, ferociousness grausamste : cruellest, cruelest, ghastliest grausig : gruesome, macabre grausige : gruesomely gra?? ste : grayest G 1362 German??'English I: A??'L

graut : dawns graute : dawned Grauwert : grey tone graven : grave Graveur : engraver Graveure : engravers Gravieren : engraving gravierend : aggravating graviert : engraves Gravitation : gravitation Gravitations... : gravitational Gravitationsgesetz : law of gravitation gravitieren : gravitate gravitierend : gravitating gravitiert : gravitates gravitierte : gravitated Grav??re : gravure grazi??s : graceful greifbar : tangible, tangibly, tangible, seizable greifbare : tangibly, seizable Greifbarkeit : concreteness, tangibility, palpableness G 1363 German??'English I: A??'L greife : grasp greifen : snatch, reach greifend : snatching greift : gripes, snatches, accesses, picks, grips greift an : affronts, assaults, offends greift ein : encroachs greift ??ber : overlaps greift zu : accesses Greifwerkzeug : gripping device Greifzange : gripping pliers Greis : old man Greise : old men Greisenalter : senility greisenhaft : senile Greisin : aged woman Greisinnen : aged woman grell : garishly, garish, gaudy, glaring, gaudily, lurid Grelle : glariness grelle : garishly grelle : luridly, glary greller : glarier G 1364 German??'English I: A??'L grelles : glaringly Grellheit : stridency, garishness grellste : glariest Gremium : board, panel Grenz : worst Grenzbewohner : frontiersman, borderer Grenzbewohnern : frontiersmen Grenze : peripherie, limit, border, boundary, frontier grenzen : abut grenzen : adjoi grenzen : limits Grenzen : boundaries Grenzen : frontiers, borders Grenzen : boundries grenzen [an] : to border grenzen an : to border on grenzend : abutting grenzenlos : limitless, boundlessly, limitlessly, boundless grenzenlose : interminably, boundlessly Grenzenlosigkeit : boundlessness Grenzfreq??nz : critical frequency G 1365 German??'English I: A??'L GrenzgAenger : border crosser, crosser GrenzgAengern : crossers Grenzgebiet : borderland Grenzkosten : alternative cost Grenzlinie : boundary, borderline Grenzlosigkeit : illimitability Grenzlosigkeiten : illimitableness Grenzpaar : bound pair Grenzschicht {f} : barrier Grenzsignal : limit signal Grenzsignalglied : limit monitor Grenzstein : boundary stone, landmark Grenzsteine : boundary stones, landmarks grenzt : abuts, verges grenzt ab : delimits grenzt an : adjoins grenzte : verged Grenz??bergang : border crossing grenz??berschreitend : transfrontier, transnational, transborder Grenzverkehr : border traffic Greuel {m} : aversion G 1366 German??'English I: A??'L Greueltat : atrocities greulich : horrid greuliche : horridly Gre??ltaten : atrocity Grieche : greek Griechenland : greece griechisch : greek griesgrAemig : grouchily, curmudgeonly, morose griesgrAemige : grouchy griesgrAemiger : grouchier griesgrAemigste : grouchiest Grie?? : semolina Griessbrei : semolina Pudding Griff : handle, grasp, gripe, hilt, knob griff ab : thumbed griff an : assaulted, raided griff ??ber : overlapped griffbereit : ready to hand Griffbrett : fingerboard, finger board Griffbretter : fingerboards, finger boards Griffe : hafts, handles, grips G 1367 German??'English I: A??'L Griffel : styluses, pen, stylus griffig : handy griffigere : handier griffigste : handiest Grill : rotisserie, barbecue grillen : broil, grill grillend : broiling, grilling Grillenhaftigkeit : whimsicalness grillt : broils, grills Grimasse : grimace Grimassen : grimaces Grimassen schneidend : grimacing Grimm : fierceness grimmig : grim, grimly, fierce, fierce grimmiger : grimmer grimmigere : more furious Grimmigkeit : grimness grimmigste : grimmest, most furious grinse : sneer grinsen : to grin, smirk Grinsen : grin G 1368

German??'English I: A??'L grinsend : smirking, grinning, sneering grinst : smirks, sneers, grins grinst an : grins grinst bl??d : smirks grinste : grinned grinste an : grinned grinste bl??d : smirked Grippe : influenza, flu Grippen : flues GrizzlybAer : grizzly bear grob : roughly, truculently, coarse, crass, coarsely grob machen : coarsen grobe : crassly, uncouthly Grobeinstellung : rough adjustment, coarse adjustment groben : unsubtle gr??ber : crasser, coarser grober Schnupftabak : rappee grobere : coarser Grobgewinde : coarse thread, coartse thread Grobheit : uncouthness, roughness, crassness, rudeness Grobian : ruffian, churl G 1369 German??'English I: A??'L Grobiane : churls Grobkalkulation : rough calculation grobk??rnig : coarse, coarse grained grobk??rnigen : coarse grained gr??blich : grossly grobmaschig : coarse meshed, coarsemeshed Grobschliff : snagging grobste : coarsest, rudest, grossest gr??bste : crassest, coarsest grocer : Kolonialwarenhaendler Grog : toddy Grogen : toddies Grogs : toddies gr??le : bawl gr??len : bellow, bawl gr??lend : bawling Groll : rancors, rancor, rancours, grudge, rancour gr??lt : bawls gr??lte : bawled Gr??nlAender : greenlander Gr??nlandfahrer : greenlanderman G 1370 German??'English I: A??'L Groschen : penny, groat Groschens : groats gro?? : large, sizable, tall, capitalized, large, sizably gro?? : large??'capacity Gross.. : large??'scale gross/lange : large gro??artig : splendid, grandiosely, genial, grandly, greatly gro??artige : grandly, greater, splendidly gro??artige Sache : wow gro??artigere : greater gro??artigkeit : grandioseness, gloriousness, stupendousness Grossartigkeiten : immenseness gro??artigste : greatest Gro??aufnahme : close up Gro??aufnahmen : closeups Grossbaustein : multi chip Gro??betrieb : large concern Gro??brand : conflagration Gro??buchstabe : upper??'case character, capital letter gro??buchstaben : capitals grosse : large, largely G 1371 German??'English I: A??'L Gr????e : magnitude, bulk, sizableness, variable, largeness Gr????e {f} : extent grosse Hilfe : lifesaver grosse Kessel : cauldrons grosse Korbflasche : demijohn grosse Lust haben zu : to have a good mind to grosse Summen : spates grosse Zahl : numerousness Grosseinkauf : bulk purchase GrosseinkAeufe : bulk purchases Grosseinsatz : large scale operation Gro?? eltern : grandparents gr????en : sizes, bulks, bignesses, sizes, magnitudes Gr????eneinteilung : sizing Gro??enkel : great grandson Gro??enkelin : great granddaughter Gro??enkeln : great grandchildren Gr????enordnung : order of magnitude Gr????enwahn : megalomania gr??ssenwahnsinnig : megalomaniac gr??sser : larger, greater, larger, bigger, taller G 1372 German??'English I: A??'L gr??sser eingestellt : sized gro??er Erfolg : wow gro??er Kessel : cauldron gr??ssere : larger gro??es Fa?? : butt gro??es Passagierflugzeug : airliner gr??sseste : tallest Grossfe??r : large fire Grossformat : large size grossformatig : large??'size grossgeschrieben : capitalized Gro??handel : wholesale trade, wholesale Gro??hAendler : wholesalers, wholesaler, wholesale dealer Gro??hAendlern : wholesalers, wholesale dealers Grossheit : giganticness grossherzigere : nobler Gro?? herzigkeit : magnanimity grossherzigste : noblest Gro??hirn : cerebrum Gro??industrie : large scale industry Grossindustrielle : industrial magnate G 1373 German??'English I: A??'L Grossindustrien : large scale industries Grossist : wholesaler Grossisten : wholesalers Gro??macht : great power Gro??

maul : loudmouth gro??mAeulig : loudmouthed Gro??mut : magnanimousness, generosity gro??m??tig : magnanimous, nobly, magnanimously gro??m??tige : magnanimously grossm??tigste : noblest Gro??mutter : grandma, grandmother gro?? m??tterlich : grandmotherly Gro??neffe : grandnephew Gro??nichte : grandniece Gr????nordnung : magnitude Gro??onkel : great uncle Grosspapa : grandpa Grosspapas : grandpas Gro??rechner : mainframe, mainframes Gro??rechnerhersteller : mainframer grossschreibend : shifting G 1374 German??'English I: A??'L Gro??schreibung : capitalization Grossschrift : uppercase, capitalization Gro??segel : mainsail Grossserienfertigung : line production Grossspeicher : bulk memory gro??sprecherisch : boastful, magniloquently gro??spurig reden : to talk large GrossstAedte : large cities gro??stAedtisch : urbanly gr????t : most gr??sst.. : superlarge Gro??tante : grand aunt gr??sste : largest, biggest, ultralarge, major, greatest gr????tenteils : mostly, for the most part gr??sster : ultralarge gr??sstes : ultralarge gr????trechner : supercomputer, superlarge computer Grosst??r : snobs Grosst??rei : panache Gro??unternehmen : large scale enterprise Grossunternehmer : large scale manufacturer G 1375 German??'English I: A??'L Gro??vater : grandfather, granddad, grandfather GrossvAeter : grandfathers gro??vAeterlich : grandfatherly GrossvAeterlichkeit : grandfatherliness Grossvaters : grandfathers Grossverdiener : big income earner Grosswild : big game gro??ziehen : nurse gro??z??gig : liberal, noble, freehanded, tolerant, generously gro??z??gige : bounteously, freehandedly Gro??z??gigkeit : generosity, liberality, liberalness, lordliness Grossz??gigkeiten : generousness grosz??gig : liberal grotesk : grotesque Groteske : grotesqueness grotesken : grotesquely groteskere : more grotesque groteskeste : most grotesque Groteskheit : preposterousness Grotte : grotto Grotten : grottoes, grottos G 1376 German??'English I: A??'L grub : graved, grubbed, dug grub aus : unearthed grub sich : trenched Grube : pit Gr??belei : musing gr??beln : muse, speculate, brood gr??belnd : pondering, poring, musing gr??belt : ponders, muses gr??belte : mused, pondered Gruben : pits Grubengas : firedamp Grubengase : firedamps Gr??n : verdure gr??n : verdant, green Grund : reason, ground, matter, causing, territorially Grund.. : root Grund/verursachen : cause Grundausbildung : basic training Grundausr??stung : basic hardware Grundbaustein : basic module Grundbedingung : basic condition G 1377 German??'English I: A??'L Grundbedingungen : basic conditions Grundbegriff : basic idea, fundamental term Grundbegriffe : basic ideas Grundbesitz : estate, realty, hacienda Grundbesitze : estates, properties Grundbesitzer : landowner, landholder Grundbesitzungen : realties Grundbestand : active inventory Grundbuch : land register Grundbuchamt : land registry GrundbuchAemter : land registries Gr??nde : reasons grundehrlich : thoroughly honest Grundeigent??mer : freeholder Grundeigent??mern : freeholders Grundeinheit : element gr??nden : institute, to found gr??ndend : instituting, establishing, founding, basing Gr??nder : founders, founder, founder, floater Gr??nderin : foundress Gr??nderinnen : foundresses G 1378 German??'English I: A??'L Gr??ndern : founders, floaters gr??ndet : founds gr??ndete : founded, instituted grundfalsch : utterly wrong Grundfarbe : ground colour, primitive colour Grundfunktion : basic logic function Grundfunktionsglied : basic logic element Grundgeb?? hr : basic fee Grundgeb??hren : basic fees Grundgedanke : fundamental idea, key??'note GrundgerAeusch : basic noise Grundgestein : bedrock Grundgr??sse : base item Grundhaltung : tenor grundierend : grounding grundierte : grounded Grundierung : undercoat, ground coat Grundierungen : undercoats Grundkapital : original capital Grundlage : scaffolding,

groundwork, substructure, foundation Grundlagen : basics, fundamentals, foundations, substructures G 1379 German??'English I: A??'L Grundlast : base load grundlegend : basically, basal, Basic, fundamental, vital gr??ndlich : soundly, radically, radical, radical, thoroughly gr??ndlich lesen : proofread gr??ndlichere : more thorough Gr??ndlichkeit : thoroughness gr??ndlichste : most thorough Grundlinie : baseline, base line, ground line Grundlinie der Schrift : body line Grundlinien : base lines Grundlohn : basic wages grundlos : baseless, causeless, causelessly, causaleless grundlose : groundlessly, unfounded Grundlosigkeit : baselessness Grundma??r : foundation wall Grundma??rn : foundation walls Grundpfeiler : foundation pillar Grundpfeilern : foundation pillars Grundplatte : bedplate, base plate, baseplate Grundplatten : base plates Grundpreis : base price G 1380 German??'English I: A??'L Grundrechenarten : first rules of arithmetic Grundrechte : basic rights Grundregel : basic rule Grundregeln : basic rules Grundri?? : ground plan Grundsatz : maxim, principle GrundsAetze : principles, maxims GrundsAetze der Rechnungslegung : accounting rules GrundsAetze des Rechnungswesens : accounting standards grundsAetzlich : principally, cardinal, categorically, categorical grundsAetzlich zustimmen : agree in principle grundsAetzliche : cardinally grundsAetzliche Einstellung : tenor Grundschleppnetzfischer : trawler Grundschleppnetzfischern : trawlers Grundstein : foundation stone, cornerstone, headstone Grundsteine : cornerstones, foundation stones Grundstellung : initial state Grundstoff : binder Grundst??ck : plot of land, realty, premises Grundst??ckmakler : realtor G 1381 German??'English I: A??'L Grundst??cksmakler : estate agent Grundsubstanzen : matrices Grundtakt : basic pulse code, basic clock rate Grundtarif : autonomous tariff Grundtoleranz : fundamental tolerance Grundton : keynote Gr??ndung : foundation, flotation Gr?? ndungen : foundations, flotations Gr??ndungsurkunde einer AG : articles of incorporation grundverschieden : entirely different Grundwasser : ground water Grundzahl : cardinal number, base, basic number Grundzins : ground rent Grundzug : main??'feature gr??ne : verdantly gr??ne Minze : spearmint gr??nend : greening gr??ner : greener Gr??nfutter : soilage, green fodder Gr??nfutters : soilages gr??nlich : greenish G 1382 German??'English I: A??'L Gr??nschnabel : greenhorn, sapling Gr??nschnAebel : striplings, saplings Gr??nspan : verdigris Gr??nspans : verdigrises gr??nste : greenest gr??nt : greens Gr??nwerden : viridescent grunzen : grunt grunzend : grunting Gr??nzeug : green stuff Grunzochse : yak Grunzochsen : yaks grunzt : grunts grunzte : grunted Gruppe : squad, element group, gang, bracket, lot, group Gruppen : groups, terns, squads, bands Gruppenbild : group picture Gruppencode (zum Fehlerpr??fen) : group code GruppenrAeume {pl} : group rooms Gruppenste??rung : group control Gruppenste??rungsebene : group control level G 1383 German??'English I: A??'L Gruppenwechsel : control break gruppenweise : in groups gruppieren : to group, assort gruppierend : clumping, grouping gruppiert : grouped, clumps gruppiert um : redeploys, regroups gruppierte : clumped, grouped gruppierte um : redeployed, regrouped Gruppierung : grouping, arrangement in groups, aggregation Gruppierungen : arrangements in groups gruselig : creepy, weird gruselige : creepily gruseliger : creepier Gruseligkeit : creepiness gruseligste : creepiest Gru?? : salutation, greeting Gr????e : Greetings, regards, salutations gr????en : to greet, greet gr????en Sie ihn sch??n von : give him my best regards gr??ssend : greeting, greeting gr??sst : greets G 1384

German??'English I: A??'L gr??sste : greeted guckend : peeking Guckloch : loophole, peephole guckt : peeks guckte : peeked guckte zu : watched Gulasch : goulash g??ltig : valid, valid, validly, available, validated G??ltigkeit : validity G??ltigkeiten : validness, validities G??ltigkeitsdauer : period of validity G??ltigkeitspr??fung : validation Gummi : rubber, chicle, gum gummiartig : gummy Gummiball : rubber ball Gummiband : elastic band GummibAender : elastics, elastic bands Gummibonbon : gumdrop Gummibonbons : gumdrop Gummidichtung : rubber??'joint gummieren : rubberize G 1385 German??'English I: A??'L gummierend : rubberizing gummiert : rubberizes gummierte : rubberized Gummierung : rubber coating gummihaft : rubbery Gummikn??ppel : nightstick Gummilack : lac Gummilinse : zoom Gummis : rubbers, gums, rubbers Gummischnur : shirr Gummischn??re : shirrs Gummischuh : galosh Gummischuhe : galoshes Gummisohle : rubber sole Gummistiefel : rubber boot Gummi??berschuh : gumshoe Gummi??berschuhe : gumshoes Gummizelle : padded room Gunst : favour, favor g?? nstig : favorable, opportunely, propitious, opportune g??nstig (f??r) : favourable (to) G 1386 German??'English I: A??'L g??nstig stimmen : propitiate g??nstig stimmend : propitiating g??nstig verkaufen : to sell at a good price g??nstige : opportunely, propitiously, auspiciously g??nstigere : more favourable g??nstiges Angebot : attractive offer G??nstigkeit : propitiousness, favorability g??nstigste : most favourable G??nstling : minion G??nstlinge : minions G??nstlingswirtschaft : favoritism g??nstog stimmend : propitiating Gurgel : throat gurgeln : gurgle, gargle gurgelnd : gargling, gurgling gurgelt : gurgles, gargles gurgelte : gurgled, gargled, gargled Gurke : gherkin, cucumber Gurken : gherkins Gurkensalat : cucumber salad gurren : coo G 1387 German??'English I: A??'L gurrend : cooing gurrt : coos gurrte : cooed Gurt : belt, girth, strap Gurtband : webbing GurtbAender : webbings Gurte : girths G??rtel : girdles, girdle, belt, belt, belts G??rtellinie : waistline G??rtellinien : waistlines G??rtelreifen : radials G?? rteltier : armadillo Gurten : belts g??rtet um : cinctures g??rtete um : cinctured Gu??beton : cast concrete G??sse : foundings G??sse {pl} : castings Gu??eisen : cast iron Gu??form : mould Gussteil : casting G 1388 German??'English I: A??'L Gut : manor gut : good, fine, good, well gut : well gut ausgehen : to turn out all right gut aussehend : sightly, handsome gut behandelt : unabused gut bei Kasse : heeled gut erhalten sein : to be in good condition gut in Form : fit as a fiddle gut instand halten : dto keep in good condition gut unterrichtet sein : to be well informed gut zusammenpassen : to be a good match Gutachten : award, advisory opinion Gutachten eines SchAetzers : appraisal report Gutachter : censor Gutachterkommission : advisory Gutachterkommissionen : advisories gutartig : good??'natured, good natured Gutartigkeit : good nature gutaussehend : handsome, smarting Gutbereich {m} : acceptance region G 1389 German??'English I: A??'L Gutd??nken : discretion G??te : gentleness, gentleness, kindliness gute Kondition : kilter gute Noten : high marks gute Umgangsformen : etiquettes guten Absatz finden : to find a ready market guten Tag : how do you do G??ter : Goods, manors, Goods guter Durchschnitt : fair average guter Erfolg : successfulness guter Gesellschafter : conversationalist guter

Laune sein : to be in good spirits, to be in a good temper G??terabfertigung : dispatch of goods G??terannahme : goods office G??terbahnhof : goods station G??tergemeinschaft : joint property G??terschuppen : goods shed G??terwagen : boxcar, goods wagon G??terwagens : boxcars G??terzug : goods train, freighttrain gutes : god G 1390 German??'English I: A??'L gutgebaut : well built gutgebaute : well built gutgelaunt : good humoured gutgelaunte : good humouredly gutgemeint : well meant gutgemeinte : well meant gutgesinnt : well meaning gutgesinnte : well meaning gutglAeubig : credulous gutglAeubig erwerben : acquire in good faith gutherzig : kind hearted g??tig : gracious, affectionate, amicable, kindhearted g??tige : benevolently, kindheartedly, affectionately g??tigere : kinder G??tigkeit : amiableness g??tigste : kindest g??tliche Einigung : amicable settlement Gutmachung : amend gutm??tig : of good nature gutm??tigen : good natureds gutm??tiger : better natured G 1391 German??'English I: A??'L gutm??tigere : better natured Gutm??tigkeit : bonhomie gutm??tigste : best natured gutnachbarlich : neighborly Gutschein : credit note Gutscheine : credit notes Gutschrift : credit item, credit advice Gutschriften : credit items Gutschriftsanzeige : advice note, advice of credit Gutshaus : farm house Gutsherr : laird Gutshof : estate Gutsh??fe : estates guttural : guttural gutturale : gutturally Gymnasien : grammar schools Gymnastik : gym, gymnastics Gymnastiks : gymnastics gymnastisch : gymnastic gymnastische : gymnastically GynAekologe : gynaecologist G 1392 German??'English I: A??'L GynAekologie : gynaecology GynAekologien : gynecology GynAekologin : gynecologist gynAekologisch : gynaecological, gynecological G 1393 German??'English I: A??'L H H 1394 German??'English I: A??'L Haar : hair Haarausfall : loss of hair Haarb??rste : hairbrush Haarb??rsten : hairbrushes Haarb??schel : wisp, flocci Haare : hairs Haarfeder : hairspring haarig : hirsute, hairily, hairy, hairy haariger : hairier, hairier haarigere : hairier haarigste : hairiest Haarknoten : topknot Haarknotens : topknots haarlos : hairless Haarnadel : hairpin Haarnadeln : hairpins haarscharf : very precise Haarschneiden : haircutting Haarschneiden und Rasieren : haircut and shave Haarschneider : hairdresser Haarschnitt : haircut H 1395 German??'English I: A??'L

Haarsch??pfe : bobs Haarspalter : pettifogger haarspalterisch : hair splitting, hairsplitting haarstrAeubend : bloodcurdling Haarstrich : hairline HaarwAesche : shampooing HaarwAeschen : shampooings Haarwaschmittel : shampoo Haarwaschmitteln : shampoos Haarwasser : hair tonic Haarwuchsmittel : hair restorer Hab Spa?? : enjoy Habe : chattel habe : having haben : have, implicatezurFolge, have, ve, to have haben nicht : haven haben Sie eine Minute Zeit? : can you spare a minute? haben Sie etwas dagegen : do you mind if I smoke Haben Sie Feuer ? : Do you have a light ? haben Sie Fe??r? : do you have a light? Haben Sie Hunger? : Do you feel hungry? H 1396 German??'English I: A??'L haben Sie Kleingeld? : have you any change? haben wir : we've habend : having, having Habenichts : have not Habgier : cupidities, cupidity, greed, avarice habgierig : greedy, graspingly, greedily, avaricious habgierige : avariciously habgieriger : greedier habgierigere : more avaricious habgierigste : greediest, most avaricious Habicht : hawk Habichte : hawks habit : Gewohnheit Habseligkeiten : belongings Habsucht : avarice Hackbraten : meat loaf Hackbrett : dulcimer Hackbretter : dulcimers Hacke : hack, mattock, hoe, hoe hAeckelnd : crocheting Hacken : mattocks, hoes H 1397 German??'English I: A??'L hacken : chop, hack Hacken : hoes hackend : hoeing, hashing, hacking Hackfleisch : minced meat, mincemeat Hackmesser : choppers, chopper HAeckseln : chaffs hackt : chops, hashes, hacks hackte : hashed, chopped, hoed, hacked Hafen : harbour, port, harbor HAefen : ports, harbours, harbors, havens, havens Hafenanlagen : docks Hafenarbeiter : longshoreman, docker Hafengebiet : waterfront Hafengebiete : waterfronts Hafenstadt : seaport HafenstAedte : seaports Hafenviertel : dock area Hafer : oat, oats Haferbrei : porridge Haferflocken : oat flakes, oatmeal Hafermehl : oatmeal H 1398 German??'English I: A??'L Haferschleim : gruel Haferschleime : gruels Haft : arrest, custody, imprisonment, detainment haftbar : responsible Haftbefehl : warrant of arrest Haftbefehle : warrants of arrest, warrants haften : adhere, adhere haftend : adhering haftet : adheres, sticks haftet an : inheres haftete : adhered haftete an : inhered Haftkraft : adhesive force HAeftling : jailbird, prisoner, detainee HAeftlinge : prisoners, detainees Haftpflicht : liability Haftpflichtversicherung : third party insurance Haftung : liability Haftung ??bernehmen : assume del credere liability Haftungsausschluss : non??'warranty Haftungs?? bernahme : assumption of liability H 1399 German??'English I: A??'L Haftverm??gen : adhesion Hagebutte : haw, rose hip, rosehip Hagebutten : haws Hagedorn : hawthorn Hagedornen : hawthorns Hagel : volley, hail Hagelkorn : hailstone Hagelk??rner : hailstones hagelnd : hailing Hagelschauer : hailstorm, hailstorm, hailstorms Hagelscha??rs : hailstorm hagelt : hails hagelte : hailed hager : lean, gaunt hagerer : leaner hagerere : leaner hagerste : leanest Hahn : chanticleer, spigot, rooster, cock HAehnchen : chockerel HAehne : cocks, spigots, chanticleers Hahnenfu?? : crowfoot H 1400 German??'English I: A??'L Hahnenkampf : cockfight HahnenkAempfe : cockfights Hahnenkampfes : cockfighting Hahnenschrei : cockcrow, cock crow Hahnerei : cuckold Hahnereien : cuckolds Hai : shark Haie : sharks Hain : grove Haine : groves hAekeln : crochet hAekelt : crochets hAekelte : crocheted Haken : crux, hooks, crotchet, crotchets haken : hook, hook hakend : hooking Hakenkreuz : swastika, fylfot Hakenkreuze : swastikas Hakens : cruxes Hakenschl??ssel : hook wrench Hakenwurm : hookworm H 1401

German??'English I: A??'L Hakenw??rmer : hookworms hakig : hooky hakt : hooks hakt auf : unhooks hakt los : unhooks hakte : hooked hakte ein : hooked hakte los : unhooked halb : half, half Halb??' : demi halb??' : semi halb freistehend : semidetached halb gekocht : parboiled halb kochen : parboil halb kochend : parboiling Halbaddierer : half??'adder halbamtlich : semiofficial halbamtliche : semiofficially halbautomatisch : semiautomatic, semi??'automatic, semiautomatics halbautomatischen : semiautomatically halbbewusst : semiconscious H 1402 German??'English I: A??'L halbbewusste : semiconsciously Halbbruder : half brother Halbbyte : half??'byte halbda??rnd : semipermanent halbdunkel : semidarkness Halbduplexbetrieb : alternate communication halbdurchlAessig : semipermeable halbdurchsichtig : semitransparent halbedel : semiprecious halben : halves halber Weg : partway Halbfabrikat : semifinished product halbfertig : half done halbfest : semisolid Halbfinale : semi final, semifinal Halbfinalen : semifinals Halbfinaleteilnehmer : semifinalist Halbfinaleteilnehmern : semifinalists halbf??rmlich : semiformal halbgar : underdone, underdone Halbgeschwister : sibling H 1403 German??'English I: A??'L Halbgeschwistern : siblings Halbgott : demigod Halbgraphik : semigraphic Halbhandschuh : mitt halbiere : halve halbieren : bisect, halve, to cut into halves, halve halbierend : halving, bisecting halbiert : bisects, halved halbierte : halved, bisected Halbierung : bisection Halbinsel : peninsula halbinself??rmig : peninsular Halbinseln : peninsulas, peninsulae halbintelligentes Terminal : smart terminal halbjAehrlich : semiyearly, semestral halbjAehrliche : semiannual halbjAehrlichen : semiannually Halbkreis : semi circle, semicircle Halbkreise : semicircles halbkreisf??rmig : semicircular halbkreisf??rmige : semicircularly H 1404 German??'English I: A??'L Halbkugel : hemisphere, hemispheres halbkugelig : hemispheric Halbkugeln : hemispheres Halbleiter : semiconductor, electronic semiconductor Halbleiterchip : flip chip Halbleiterphysik : semiconductor physics HalbleiterplAettchen : semiconductor wafer Halbleitertechnologie : semiconductor technology halbmonatlich : semimonthly Halbmonatsschriften : biweeklies Halbmond : half moon Halbmonde : crescents halbnackt : half naked halboffen : half open Halbpension : bed and breakfast halbpensioniert : semiretired halbprivat : semiprivate Halbprofi : semipro, semiprofessional Halbprofis : semiprofessionals Halbrundschraube : round head screw Halbschatten : penumbra H 1405 German??'English I: A??'L Halbschnitt : half??'section Halbstarke : mods Halbstarker : beatniks, teenager Halbstiefel : buskin halbs??ss : semisweet Halbtagsarbeit : part time job Halbton : semitone, halftone Halbt??ne : halftones Halbvokal : semivowel Halbwelle : alternation Halbwelt : demimonde Halbwertzeit : half period, half??'life period halbwildes Pferd : bronco halbw??chentlich : semiweekly Halbwort : half??'word halbw??chsig : adolescent Halbzeit : half time Halde : heap half : assisted, helped, helped half ab : remedied HAelfte : moiety, half, half H 1406 German??'English I: A??'L halften : halter HAelften : halves, halves, moieties HAelften [pl] : halves halftern : halters Halle : hall, hall Hallen : halls Hallo : hello Hallo! : hi hallt nach : resonates hallt wieder : re echoes hallte nach : resonated hallte wieder : re echoed

Halluzination : hallucination Halluzinationen : hallucinations halluzinieren : hallucinate halluzinierend : hallucinating halluziniert : hallucinates halluzinierte : hallucinated Halluzinogen : hallucinogen Halme : blades Halogene : halogens H 1407 German??'English I: A??'L Hals : neck, neck, cervical Hals ??ber Kopf : on the spur of the moment Halsabschneider : cutthroat Halsabschneiders : cutthroats Halsader : jugular Halsausschnitt : neckline Halsband : neckband, callar, necklace, collar, collar Halsbinde : necklet halsbrecherisch : breakneck halsbrecherischere : more breakneck halsbrecherischste : most breakneck Halsbunde : neckbands Halschheit : falseness HAelse : necks Halsentz??ndung : sore throat halsig : necked Halskette : necklace, necklet, necklace Halsketten : necklaces Halsschlagader : carotid Halsschlagadern : carotids Halsschmerzen haben : to have a sore throat H 1408 German??'English I: A??'L Halstuch : kerchief, neckerchief Halst??cher : kerchiefs, neckties, neckerchiefs Halt : halt, stop, foothold, halt hAelt : upholds, stops, keeps, holds Halt's Maul! : Stow it! hAelt ab : detains hAelt an : halts, stops hAelt aufrecht : maintains, buoys hAelt aus : sustains, withstands Halt den Mund! : Hold your noise! halt den Mund! : shut up!, hold your tongue! hAelt eine Ansprache : harangues hAelt eine Rede : discourser hAelt fest : abides hAelt kurz : skimps hAelt neu auf : rearrests hAelt zur??ck : refrains, withholds, restrains haltbar : tenable, supportable, stable, tenably, vindicable haltbare : holeproof, tenably, supportably haltbarere : more durable Haltbarkeit : supportability, defensibility, durability H 1409 German??'English I: A??'L Haltbarkeiten : tenableness haltbarste : most durable halte : keep, hold Halte??' : retaining Halteda??r : holding period Haltegurt : tether halten : keep, clamp, to hold, uphold, halt, hold, retain halten f??r : repute, to take for Halten Sie es geheim! : Keep it dark! halten Sie sich rechts : keep to your right haltend : retentively, keeping, holding, stopping Halteplatz : stopping place HalteplAetze : stopping places Halter : holder, bracket Halteschraube : retaining screw haltet eine Rede : orates haltet Wahlreden : barnstorms Halteverbot : stopping restriction Halteverbote : stopping restrictions Haltevorrichtung : bail haltlosere : more unstable H 1410 German??'English I: A??'L haltloseste : most unstable Haltlosigkeit : instability Haltlosigkeiten : instabilities Haltung : deportment Haltungen : deportments, attitudes Halunke : scoundrel halves : Haelften [pl] HAM : ham hAemisch : gloating hAemischere : more sneering hAemischste : most sneering Hammel : mutton, wether, wethers, muttons Hammelfleisch : mutton Hammeln : wethers Hammels : wethers Hammer : gavel, sledge, hammer HAemmer : sledges, hammers hAemmerbar : malleably hAemmern : to hammer hAemmernd : hammering, hammering hAemmernde : hammering H 1411 German??'English I: A??'L Hammers : gavels Hammerschlag : hammer blow hAemmerte : hammered Hamming??'Abstand : signal distance HAemoglobin : hemoglobin HAemorrhoiden : hemorrhoids Hampelmann : jumping jack Hamsterer : hoarder Hamsterern : hoarders Hamstern : hamsters hamstern : forage hamsternd : foraging hamstert : forages hamsterte : foraged Hand : hand, hand, hands Handapparat : telephone receiver Handapparat (Tel.) : hand set Handarbeit : needlework, handwork, handiwork, manual??'labour Handarbeiten : handiworks, needleworks Handarbeiter : workman, workmen, manual??'labourer Handball : handball H 1412

German??'English I: A??'L Handbedienungsebene : operating section manual handbetrieben : hand??'operated Handbohrer : gimlet Handbohrers : gimlets Handbohrmaschine : hand drill Handbremse : handbrake Handbuch : handbook, manual, manual, compendium, guide Handb??cher : manuals hAende : hands HAende : hands HAende weg! : hands off! HAendedruck : handshake Handel : trade, trafficking, trade, mongering, commerce Handel treiben : merchandise handeln : to act, act, negotiate, act in place of, deal handelnd : dealing, acting, merchandising, bargaining Handelnde : doer Handels??' : marketing Handels.. : mercantile, trading Handelsabkommen : trade agreement Handelsbank : commercial bank H 1413 German??'English I: A??'L Handelsbeziehungen : trade relations Handelsbilanz : balance of trade Handelsbilanzen : balances of trade Handelsbrauch : trade usage, usages handelseinig : in agreement Handelsflotte : mercantile marine Handelsgeist : commercialism, mercantilism Handelsgericht : industrial court Handelsgesellschaft : trading company Handelsgesellschaften : trading companies Handelsgewicht : avoirdupois Handelshochschule : commercial college Handelskammer : chamber of commerce Handelskammern : chambers of commerce Handelsmakler : agent middleman Handelsmarine : merchant marine Handelsmarke : trademarks Handelsmarken : trademarks Handelsministerium : board of trade Handelsplatz : emporium Handelsrecht : mercantile law, commercial law H 1414 German??'English I: A??'L Handelsregister : commercial register, trade register Handelsrichter : commercial judge Handelsschiff : cargo vessel, merchantman, merchant ship Handelsschiffahrt : merchant shipping Handelsschranken : trade barriers Handelsschule : commercial school Handelssperre : embargo Handelsstadt : commercial town handels??blich : customary in the trade, usual in the trade HandelsvertrAege : trade agreements Handelsvertreter : merchants, trade representative Handelsware : merchandise Handelswert : market??'value Handelszeichen : trade mark Handelszentren : marts Handelszentrum : mart Handelszweig : branch of trade Handelszweige : branches of trade handelt : agitates, agitate, trades, deals handelt neu : rehandles handelt zuwider : counteracts H 1415 German??'English I: A??'L handelte : traded, bargained, acted handelte neu : rehandled HAendesch??tteln : handshake, handshakes Handfeger : hand brush, hand brushes Handfertigkeit : manual??'skill Handfesseln : hand cuffs handfest : stalwart handfestere : more stalwart handfesteste : most stalwart HandflAeche : palm handf??rmig : palmate handf??rmige : palmated handgearbeitet : hand made Handgelenk : wrist, wrist Handgelenke : wrists, wrists Handgelenken : wrists Handgelenks : wrist handgemacht : handmade Handgemacht : crafted Handgemenge : scuffle, melee Handgemengen : scuffles H 1416 German??'English I: A??'L HandgepAeck : handluggage, carry??'on baggage, hand luggage handgeschrieben : handwritten handgestrickt : hand knitted Handgranate : grenade, hand grenade Handgranaten : grenades Handgreiflichkeit : palpability handhaben : to handle, manage, manage, wield handhabend : wielding handhabt : wields handhabte : handled Handhabung : management Handkarre : handcart Handkoffer : suitcase, suit case, portmanteau Handkoffern : suit cases, suitcases Handkurbel : crank handle Handlanger : handmaid Handlanger {m} : handyman Handlanger sein : to fetch and carry HAendler : dealers, dealer, monger, salesperson, trader HAendlern : dealers, traders HAendlerrabatt : trade discount H 1417 German??'English I: A??'L

Handlesekunst : palmistry handlich : handily, handy, manageably, handy, manageable Handlichkeit : manageability Handlochen von Lochkarten : keypunching Handlocher : perforator Handlung : action, activeness, plot Handlungsalternative : action alternative Handlungsfreiheit : freedom of action, discretionary Handlungsprogramm {n} : action program Handpflege : manicure Handr??cken : back of the hand HandsAege : handsaw Handschellen anlegen : handcuff Handschellen anlegend : handcuffing Handschrift : script, hand writing, handwriting Handschriften : scripts, handwritings Handschuh : glove Handschuhe : gloves Handschuhfach : glove compartment, glove locker Handspiegel : hand mirror Handstand : handstand H 1418 German??'English I: A??'L Handste??rung : hand control Handtasche : handbag, gripsack, hand??'bag Handtaschen : gripsacks Handtuch : towel Handt??cher : towels, towels Handt??chern : towels Handvoll : fistful, handful, handfull Handvolle : handfuls Handwaffe : hand weapon Handwaffen : small arms Handwahrsager : palmists, palmist Handwaschbecken : wash hand basin Handwaschbeckens : wash hand basins Handwerk : handicraft, craft, handwork Handwerke : crafts Handwerken : crafts Handwerker : mechanic, manufacturer, mechanics, workman handwerkliche Ausf??hrung {f} : workmanship handwerksmAe??ig : groovy Handw??rterbuch : pocket dictionary Handw??rterb??cher : pocket dictionaries H 1419 German??'English I: A??'L Handzeichen : hand signal Handzeichnung : hand drawing Handzettel : handbills, handbill Hanf : hemp hanfen : hempen HAenfling : linnet Hang : addictiveness, hillside, addiction, penchant HAenge : hillsides HAengebr??cke : suspension bridge HAengebr??cken : suspension bridges HAengematte : hammock HAengematten : hammocks hAengen : hang, to hang, hang hAengenbleiben : get caught hAengenbleibend : getting caught hAengend : hanging, suspensory, pendulous, gibbeting hAengende : pendulously hAengengeblieben : got caught hAengenlassen : hang hAengt : hangs, gibbets, hooked hAengt ab : depends, depends H 1420 German??'English I: A??'L hAengt an : trails, foists, appends, suffixes hAengt herab : sags hAengt ??ber : overhangs hAengt zusammen : coheres hAengte an : foisted hAengte auf : hung Hans Dampf in allen Gassen : Jack??'of??'all??'trades HAenselei : pleasantry HAenseleien : pleasantries hAenseln : josh, razz hAenselt : joshes Hanswurst : tomfool Hansw??rste : tomfools Hantel : dumb bell Hanteln : dumb bells hantieren : ply hantiert : plies, handles hantierte : plying, plied Hardcopy : hardcopy Harddisks : harddisks Hardware : hardware H 1421 German??'English I: A??'L Hardware??'KompatibilitAet : hardware compatibility Hardwarekombinationen : mixed hardware HardwarezusAetze : additional hardware Harem : harem Harfe : harp Harfe spielend : harping Harfen : harps Harfner : harper, harpist Harfnerinnen : harpists Harke : rake harken : rake, rake Harken : rakes harkend : raking harkt : rakes harkte : raked Harlekin : harlequin harmlos : nonviscous, innocuous, harmlessly, unoffendingly harmlose : inoffensively, harmlessly, innocuously harmlosere : more harmless harmloserem : most harmless Harmlosigkeit : inoffensiveness, harmlessness H 1422 German??'English I: A??'L Harmonie : harmony, harmony, harmoniousness Harmonielehre : harmonics Harmonien : harmonies harmoniere : harmonize harmonieren : harmonize harmonierend : harmonizing harmoniert : harmonizes harmonierte : harmonized, harmonized Harmonika : harmonica Harmoniken : harmonicas harmonisch : harmonious, harmonious, harmonic,

harmoniously harmonische : harmonical harmonische Oberschwingung : overtone harmonischen : harmonically harmonischer : harmonious harmonischere : more harmonious harmonisches : harmoniously harmonischste : most harmonious harmonisieren : harmonize harmonisierend : harmonizing harmonisiert : harmonizes H 1423 German??'English I: A??'L harmonisierte : harmonized Harmonist : harmonizer Harmonisten : harmonizers Harn : urinary, urine Harnblase : urinary bladder Harnblasen : urinary bladders Harne : urine Harnes : urines Harnflu?? : enuresis Harnleiter : ureter Harnleitern : ureters Harnleiters : ureter Harnr??hre : urethrae, urethra Harnr??hren : urethras, urethral Harnr??hrenentz??ndung : urethritis Harnstoff : urea Harnstoffe : ureae Harnstoffen : ureae Harnstoffs : urea harntreibend : diuretic Harnuntersuchung : urinalysis, urine test H 1424 German??'English I: A??'L Harnuntersuchungen : urinalyses, urine tests Harpune : harpoon Harpunen : harpoons harpunieren : harpoon harpunierend : harpooning harpunierte : harpooned Harresbreite : hairbreadth Harriet : harriet Harrlocke : ringlet Harrstriche : serifs hart : callous, rigorous, hardly, stiff, hard, rigorous hart sektoriert : hard sectored harte : rigorously HAerte : steeliness, rigour, rigorousness, toughness harte N??sse : floorers harte Pr??fung : acid test HAertegrad : hardness grade HAertemittel : hardener HAertemitteln : hardeners HAerten : hardnesses hAerten : indurate H 1425 German??'English I: A??'L HAerten : hardening hAerten : harden HAerten : severities hAertend : hardening, indurating hAerter : steelier, tougher, harder, harder, flintier hAertere : harder hAerteste : flintiest, hardest, toughest, steeliest hAertet : indurates, hardens hAertete : indurated Hartfaserplatte : beaverboard Hartgeld : specie hartgesotten : hard boiled, hardboiled Hartgummi : ebonite hartherzig : remorselessly, flinty, remorseless, hard hearted hartherzige : hard heartedly hartherzigere : more hard hearted Hartherzigkeit : hard heartedness, remorselessness hartherzigste : most hard hearted Hartholz : hardwood Hartl??ten : hard soldering Hartl??tung : brazing H 1426 German??'English I: A??'L Hartmetall : cemented carbide, carbid metal hartnAeckereres : more obstinate hartnAeckig : obstinate, besetting, tough, refractory hartnAeckige : stubbornly, pertinaciously HartnAeckigkeit : obstinateness, hardheadedness, inveteracy HartnAeckigkeiten : obstinacies hartnAeckigste : most obstinate Hartplatte : hard??'disk Hartriegel : dogwood hartsektoriert : hard??'sectored Hartsektorierung : hard??'sectoring HAertung : induration Hartwurst : hard cured sausage Harz : resin harzig : resinous hasche : snatch haschend : snatching Haschisch : hashish hascht : snatches hase : rabbit Hase : bunny, hare H 1427 German??'English I: A??'L Haselmaus : dormouse HaselmAeuse : dormice Haselnu?? : hazelnut, filbert Haseln??sse : filberts Haseln??ssen : hazels Haselnu??strauch : hazel Haselstrauch : hazel bush HaselstrAeuche : hazel bushes Hasen : hares Hasenbraten : roast hare Hasenscharte : harelip Hasenscharten : harelips Haspe : hasp Ha?? : hass, hatred, hate, rancor hassen : hate, to hate, hate hassend : hating Hasser : hater hAe??lich : ugly, unsightly, uglily, ill??'favoured hAe??lich wie die S??nde : as ugly as sin hAe??licher : uglier, unsightlier hAesslichere : uglier H 1428 German??'English I: A??'L

hAesslicheren : uglier HAe??lichkeit : ugliness hAe??lichste : ugliest, unsightliest, ugliest hAesslichsten : ugliest ha??t : hates ha??te : hated Hast : hurry, precipitancy, rashness hast : scurries Hast du T??ne! : Did you ever! Hast du Wasser aufgesetzt? : Have you put on some water? haste : Eile, scurried hasten : scurry, skelter, scat hastend : bustling, scatting, scurrilous, scurrying hastende : scurrilously hastender : scurrying hastet : scats, bustles, busts, scurries hastete : scatted, bustled hastig : hasty, precipitant, hastily, abrupt, rashly hastiger : hastier hastigste : rashest, hastiest hat : Hut, hath, has H 1429 German??'English I: A??'L hat Erfolg : prospers Hat es sich gelohnt ? : Was it worth while? hat es sich gelohnt? : Was it worth while? hat Loch ausgefrAest : countersunk hat nicht : hasn hat nichts..zu sagen : he has no say... hat Schluckauf : hiccups Hat sie Fieber? : Has she a temperature? hat Teil : partakes hat ??berfluss : abounds hate : hass hAetscheln : cuddle, fondle, nuzzle hAetschelnd : nuzzling, cuddling hAetschelt : fondles, cuddles, nuzzles hAetschelte : fondled, cuddled, nuzzled hatte : had, had hatte Bedenken : scrupled hatte nicht : hadn Hau ab! : Hook it!, Skiddoo! Haube : hood, cap, bonnet Hauben : bonnets, caps, hoods H 1430 German??'English I: A??'L Haubitze : howitzer Hauch : puff, breeze hauchd??nn : gauzily, filmy Haue : hoe hauen : hew, bash, hew, hoes Haufen : heap, heap, accumulation, lot, batches, pile hAeufen : heap hAeufend : massing, heaping haufenweise : in heaps hAeufig : frequent, frequently, prevalently, rids hAeufige : frequently hAeufigere : more frequent HAeufigkeit : commonness HAeufigkeiten : frequentness HAeufigkeitskurve : frequency curve HAeufigkeitsverteilung : frequency distribution hAeufigste : most frequent hAeuft : heapes, heaps, cumulates hAeuft an : accumulates hAeuft auf : agglomerates hAeufte : heaped H 1431 German??'English I: A??'L hAeufte an : piled hAeufte auf : agglomerated, cumulated ha??nd : hewing, whaling Haupt : pilot, head haupt : main Haupt??' : general, main, cardinal Haupt.. : master, master, major HauptaktionAer : principal shareholder HauptaktionAer {m} : shareholder HauptaktionAere {pl} : shareholders hauptamtlich : full time Hauptbahnhof : main??'station HauptbeschAeftigung : regular occupation Hauptbuch : ledger Hauptcomputer : host Hauptdarsteller : leading actor, headliner Hauptdarstellerin : leading actress Haupteingang : main??'entrance Hauptfach : main??'subject Hauptfeder : mainsprings Hauptfilm : feature film H 1432 German??'English I: A??'L Hauptfilme : feature films Hauptgedanke : keystone HauptgerAet : mainframe HauptgeschAeftszeit : rush hours Hauptgewinn : first prize Hauptgewinne : first prizes Hauptinhaltsverzeichnis : root dirctory Hauptlager : main bearing Hauptlehrer : senior master Hauptleitung : trunk line, trunk circuit, trunking HAeuptling : chieftain Hauptlinie : mainline Hauptmahlzeit : principal meal Hauptmann : captain HauptmAenner : captains Hauptmerkmal : characteristic feature Hauptnetz : mains Hauptperson : leading character, kingpin Hauptplatine : motherboard Hauptpunkt : gist hauptpunkte : centers H 1433 German??'English I: A??'L Hauptquartier : headquarters, head quarters Hauptrechner : central computer Hauptrechner im Verbund : master computer Hauptrolle : chief part, leading part Hauptsache : main??'thing, essential hauptsAechlich : mainly, principally, primal, major, generally Hauptsatz : main??'clause Hauptschalter : main switch Hauptschlagader : aorta Hauptschl??ssel : master

key, pass??'key, passe??'partout, passkey Hauptspeicher : main memory, general storage, central memory Hauptstadt : metropolis HauptstAedte : capitals hauptstAedtisch : metropolitans, metropolitan Hauptstation : master station Hauptstelle : central office Hauptste??rprogramm : supervisor Hauptstimmig : obbligato Hauptstoss : brunt Hauptstra??e : high street Hauptstromanschluss : main terminal H 1434 German??'English I: A??'L Hauptstr??mung : mainstream Hauptst??tze : mainstay Hauptst??tzen : mainstays Haupttreffer : jackpot Haupttrib??ne : grandstand Hauptverhandlung : main??'negotiation Hauptverkehrsadern : arteries Hauptverkehrsstrasse : main??'road Hauptverkehrsstrassen : main??'roads Hauptverkehrszeit : rush hour Hauptversammlung : general business meeting Hauptverwaltung : head office Hauptwort : noun Hauptw??rter : nouns Ha??r : tusk, tusks Haus : house, home Haus.. : interoffice Hausangestellten : domestics Hausapotheke : medicine chest Hausarbeit : homework, housework, chore Hausarbeiten : chores H 1435 German??'English I: A??'L Hausarzt : family doctor Hausaufgaben : home work hausbacken : home made Hausbar : house bar Hausbesetzer : squatter Hausbesetzern : squatters Hausbesitzer : homeowner, landlords, landlord Hausbesitzerin : landlady Hausboot : houseboat HAeuschen : lodge, cabins, lodges, small house, cottage Hausdiener : man??'servant Hausdienern : men servants hausend : kenneling, residing hausende : residing HAeuser : houses HAeuserblock : block of houses HAeuserbl??cke : blocks of houses Hausfrau : homemaker, housewife Hausfra??n : housewives Hausfriedensbruch : trespass Hausfriedensbr??che : trespasses H 1436 German??'English I: A??'L Hausgehilfin : housemaid Hausgrundst??ck : premises Haushalt : household, menage Haushalte : menages, households haushalten : economize, budget haushaltend : economizing HaushAelterin : housekeeper HaushAelterinnen : housekeepers haushAelterisch : economical Haushaltsartikel : house hold article Haushaltsausschu?? : appropriations commitee Haushaltsf??hrung : homemaking HaushaltsgerAet : household appliance HaushaltsgerAete : home appliances HaushaltsgerAetehersteller : appliance manufacturer HaushaltsgerAeteindustrie : appliance industry HaushaltsvorstAende : householders Haushaltung : housekeeping Haushaltungslehre : domestic apprenticeship Haushaltungsschule : domestic science school Haushaltungsvorstand : head of the household H 1437 German??'English I: A??'L Haushautsvorstand : householder Hausherr : host haushoch ??berlegen : vast superior HaushofmeisterAemter : stewardships hausiere : peddle hausieren : peddle hausierend : peddling Hausierer : peddler, pedlar, hawker, huckster, hucksters hausiert : peddles hausierte : peddled Hauskleid : house frock, housecoat Hauskleider : house frocks hAeuslich : domestic, domestic, homely hAeusliche : domestically hAeuslichere : more domestic HAeuslichkeit : domesticity hAeuslichste : most domestic HausmAedchen : house maid Hausmannskost : plain fare Hausmeister : caretaker, caretaker, concierge hausmeisterlich : janitorial H 1438 German??'English I: A??'L Hausmieten : rents Hausmittel : household remedy Hausmitteln : household remedies Hausordnung : rules of the house Hauspflege : home care Hausschl??sseln : front door keys Hausschuh : slipper Hausschuhe : slippers Hausschwein : domestic pig hauste : resided Haustelefon : interoffice communication Haustier : domestic animal Haustiere : pets Haust?? r : front door, frontdoor Hauswirtschaft : domestic economy Hauswirtschaftslehre : domestic science Haut : dermal, skin,

integument, cutaneous, dermis, skin haut : hews haut ab : scrams, scoots Hautarzt : dermatologist Hautausschlag {m} : rash H 1439 German??'English I: A??'L HAeutchen : cutaneously haute : whaled, hewed HAeute : skins, skins haute ab : scooted hAeuten : to skin hauteng : skintight, skin tight Hautfarbe : colour of the skin Hautfarben : colours of the skin hautfestes K??nstleranzug : leotard hAeutig : membranous Hautkrankheit : skin disease Hautkrankheiten : skin diseases Hautlappen : lappet, lappets Hautpflege : care of the skin Hautschere : cuticle scissors Hauttransplantation : skin graft Hauttransplantationen : skin grafts HAeutung {f} : skinning HAeutungen : skinnings he : hey Header : headers H 1440 German??'English I: A??'L Hearing : hearing Hebamme : midwife, midwife Hebammen : midwives, midwifes Hebe : liftings Hebel : levers, lever, hand gear Hebel umlegen : throw Hebelanordnung : leverage Hebelarm : lever arm Hebelkraft : leverage hebelnd : levering hebelte : levered Hebelwirkung : lever action heben : heave, to lift hebend : lifting, heaving, lifting hebt : lifts, heaves, elevates hebt auf : abrogates, repeals, rescinds, nullifies hebt empor : upheaves hebt hoch : uplifts, heaves Hebungen : liftings Hechte : pickerel Heck : stern H 1441 German??'English I: A??'L Hecke : hedge, covey, hedgerow Hecken : hedges heckenh??pfen : hedgehop Heckenrose : dog rose Heckenschere : hedge shears Heckensch??tze : sniper Heckensch??tzen : snipers Hecklicht : tail light Hecklichter : tail lights heckt aus : concocts Hedonisten : hedonists hedonistisch : hedonistic hedonistische : hedonistically Heer : army Heer {m} : army Heere : armies Heere {pl} : armies Heeren : sirs Heeresdienst : military service Heeresf??hrer : army commander Heereslager : army camp H 1442 German??'English I: A??'L Heeresschar : army troop Hefe : yeast Hefen : yeasts hefig : yeasty hefiger : yeastier hefigste : yeastiest Heft : book heften : crimp, tack, rivet heftend : tacking heftet : tacks heftet an : attaches, clinches heftete : tacked Heftfaden : tacking thread HeftfAeden : tacking threads heftig : vehemently, impetuously, testily, violent heftig angreifen : clapperclaw heftige : boisterously, violently, impetuously heftige Gewissensbisse : pangs of remorse heftiger : testier heftiges Verlangen : craving Heftigkeit : vehemency, violence, tempestuousness H 1443 German??'English I: A??'L Heftigkeiten : vehemences heftigste : testiest Heftklammer : staple, stapler Heftklammern : staples, staplers, staples Heftpflaster : plaster, adhesive plaster Heftpflastern : adhesive plasters Hegemonie : hegemony Heide : heather Heidekraut : heather Heideland : wold, moor land, heath HeidelAender : wolds Heidelbeere : huckleberry, blueberry Heidelbeeren : huckleberries, blueberries Heidemoor : moorland Heidemoore : moorlands Heiden : heathens, pagans Heidenangst : mortal fright Heidengeld : a fortune Heidenspa?? : huge fun Heidentum : heathendom, paganism heidnisch : pagan, heathen, gentile H 1444 German??'English I: A??'L heidnische : heathenish heikel : scabrously, queasy, queasily, scabrous, fussily heikeler : touchier, queasier, trickier, sorer, fussier heikelste : fussiest, trickiest, touchiest, queasiest heikelsten : sorest heikle : scabrously heiklere : fussier Heil :

salvation heil und gesund : safe and sound Heilanstalt : sanatorium Heilanstalten : sanatoriums Heilbad : therapeutic bath HeilbAeder : therapeutic baths heilbar : curable, remediable, healable, curable, curably heilbare : remediably heilbarem : curable Heilbarkeit : curability Heilbarkeiten : curableness heilbringend : salutary heilbringende : salutary Heilbutt : halibut H 1445 German??'English I: A??'L Heilbuttschnitte : flitch heilen : to cure, cure, heal heilend : curing, curative, healing heilende : curatively Heiler : healer Heilern : healers heilig : holy, sacred, saintly heilige : sacredly heiligen : sanctify, hallow Heiligen : saints heiligend : sanctifying, hallowing Heiligengrab : shrine HeiligengrAeber : shrines Heiligenschein : gloriole, nimbus Heiligenscheine : halos, glorioles Heiliger : saint heiliger : holier, hallower heiligere : holier heiliggesprochen : sainted Heiligkeit : sanctity, saintliness, sacredness Heiligkeiten : sanctities H 1446 German??'English I: A??'L heiligste : holiest heiligt : hallows, sanctifies Heiligtum : sanctuary, sanctuary, sainthood Heiligt??mer : sanctuaries Heiligtums : sanctuary Heiligung : hallowing, sanctification Heilkraft : curativeness, healing power heilkrAeftig : curative heilkrAeftigere : more curative heilkrAeftigste : most curative Heilkunde : medical science Heilmagnetiseure : mesmerists Heilmittel : remedies, remedy, elixir, remedies Heilmittel {n} : remedy Heilpraktiker : healer Heilpraktikern : healers Heilquelle : mineral spring Heilquelle {f} : spa heilsam : healthful, medicative, healthfully, beneficial Heilsamkeit : salubrity Heilsarmee : salvation Army H 1447 German??'English I: A??'L heilste : safest heilt : heals, cures heilte : cured Heilverfahren : therapy Heim : fireside Heim {n} : asylum Heimarbeit : homework, outwork Heimarbeiter : home worker, homeworker, outworker Heimat : home country Heimatland : native land, homeland heimatlos : unhoused, homeless, homelessly Heimatloser : waif Heimatloses : waifs Heimatort : native place Heimatsort : hometown Heimatstadt : home town heimbegleiten : see home heimbegleitend : seeing home heimbegleitet : seen home Heimchen : cricket Heime : asylums H 1448 German??'English I: A??'L heimelig : homelike heimeligere : more homelike heimeligste : most homelike Heimfahrt : journey home Heimgang : going home heimgegangen : returned home heimgehen : return home heimgehend : returning home heimgeleuchtet : told off heimgesucht : infested, obsessed heimgezahlt : paid back heimisch : homelike, homey Heimkehr : homecoming, home coming heimkehrend : homing heimkommen : to come home heimleuchten : tell off heimleuchtend : telling off heimlich : thievishly, clandestinely, stealthy, cryptical heimliche : covertly, stealthy, underhandedly, clandestinely heimlicher : underhanded Heimlichkeit : secrecy, stealth, covertness, secrecy H 1449 German??'English I: A??'L Heimlichkeiten : stealthiness, secrecies Heimlicht??rei : secretive manner, sneakiness Heimreise : homeward journey HeimstAette : homestead HeimstAetten : homesteads heimsuchen : obsess, obsess, infest heimsuchend : obsessing, infesting Heimsuchung : infestation, visitation Heimsuchungen : visitations heimt??ckisch : perfidiously, catty, dastardly, sneakily, sneaky heimt??ckische : sneakingly heimt??ckischer : sneakier heimt??ckischste : sneakiest heimwAerts : homeward Heimweg : way home Heimwege : ways home Heimweh : nostalgia, homesickness heimzahlen : pay back heimzahlend : paying back HeinzelmAennchen : brownie, leprechaun HeinzelmAennchens : brownies H 1450

German??'English I: A??'L Heinzk??rper : radiators Heirat : marriage, marriage heiraten : wed heiraten : marry, to marry Heiraten : marriages heiratend : marrying, marriyng heiratet : weds, marries, marries Heiratsantrag : proposal of marriage heiratsfAehig : marriageable HeiratsfAehigkeit : marriageableness Heiratsschwindler : marriage??'impostor Heiratsurkunde : marriage??'certificate Heiratsversprechen : promise to marry heiser : hoarsely, huskily, hoarse, croaky heisere : hoarsely heiseren : hoarsen Heiserkeit : huskiness, raucousness, hoarseness, croakiness Heiserkeiten : raucousnesses hei?? : hot, ardent, hot, fervently, fervent, thermionic hei??bl??tig : passionate hei??bl??tigere : more passionate H 1451 German??'English I: A??'L hei??bl??tigste : most passionate heissend : being called heisser : hotter heissere : hotter hei??est : are called heisseste : hottest heissesten : hottest hei??gelaufen : overheated heissgeliebt : beloved Hei??hunger : ravenous appetite hei??laufen : chafe, overheat hei??laufend : overheating Heissluft : hot air Heisspunkt (Halbl.) : hotshot hei??t : is called heiter : gay, mirthfully, jovial, alacritous, genially heiter/blond : fair heitere : alacritously, sanguinely heiterhell : very bright Heiterkeit : jocularity, hilarity, serenity, cheeriness Heiterkeiten : jocularness, serenities, jovialness H 1452 German??'English I: A??'L Heizapparat : heater Heizband : heating tape heizen : to heat Heizer : stokers, stoker Heizfaden : filament HeizflAeche : heating surface Heizgas : heating gas Heizkissen : electric pad Heizk??rper : radiators, radiator, heater, heaters Heizleistung : heat output Heiz??l : fuel oil Heizrippe : radiator Heizstrom : filament current heizt wieder : reheats heizte wieder : reheated Heizung : firing, firing, heating, heating, heater Heizungen : firings, heatings Heizungsanlage : heating system Heizwicklung : heating coil Hektar : hectare Hektare : hectares H 1453 German??'English I: A??'L Hektik : hecticness hektisch : hectic hektische : hectically hektischere : more hectic hektischste : most hectic Held : hero held : held Helden : heroes Heldengedicht : epic poem Heldengedichte : epic poems heldenhaft : heroic heldenhafte : heroically heldenhaftere : more heroic heldenhafteste : most heroic Heldenmut : valor Heldentat : heroic deed Heldentaten : heroic deeds Heldentum : heroism Heldin : heroine Heldinnen : heroines helf mir : help H 1454 German??'English I: A??'L helfen : to lend a hand, assist, help, aid, avail, help helfen [idiomatisch] : to lend a hand helfend : aiding, helping, helping, assisting, assisting Helfer : aide, assistant, helpers, helper, backer, helper Helferin : helper Helfs??' : auxiliary Helio Aetzdruck : heliogravure Heliograph : heliograph heliographisch : heliographic heliozentrisch : heliocentric heliozentrische : heliocentrically Helium : helium hell : light, lucid, bright, light, bright hellblau : light blue helle : brightly Hellebarde : halberd Hellebarden : halberds heller : clearer, brighter, brighter Helligkeit : brightness Helligkeitsste??rung am Monitor : brightness control Hellseher : clairvoyante, clairvoyant H 1455 German??'English I: A??'L Hellseherei : clairvoyance hellsichtig : clear sighted hellsichtigere : more clear sighted hellsichtigste : most clear sighted hellste : brightest, clearest, brightest hellt auf : brightens helltasten : intensify Helltastung : unblanking hellwach : wide awake hellwache : wide awake Helm : helmet, helmet Helme : helmets HELPME : helpme hem : haw Hemd : chemise, shirt Hemdblusen : shirts Hemden : shirts Hemdenstoff : shirting Hemdknopf : shirt button Hemdkn??pfe : shirt buttons

hemdsAermelig : shirtly H 1456 German??'English I: A??'L HemisphAeren : hemispheres Hemisphere : hemisphere hemmen : trig, inhibit, obstruct, clam, clog hemmend : clogging, dwarfing, trigging, clamming Hemmnis : restraint Hemmschuh : skid Hemmschuhe : skids Hemmstoff : inhibitor hemmt : clogs, obstructs, trigs, clams, inhibits hemmte : dwarfed, clogged, inhibited Hemmung : inhibition, stoppage, escapement Hemmungen : stoppages, inhibitions, escapements hemmungslos : unarrested, unscrupulous hemmungslosere : more uncontrolled hemmungsloseste : most uncontrolled Hengst : stallion, stallion Hengste : stallions, stallions Henker : hangman Henkern : hangmen Henkers : hangmen Henne : hen H 1457 German??'English I: A??'L Hennen : hens hepatisch : hepatic Hepatitis : hepatitis herab : down herabdr??cken : press down herabdr??ckend : pressing down herabgedr??ckt : pressed down herabgehAengt : sagged herabgesetzt : disparaged herabgesetzte : depreciated herabgestiegen : climbed down herabhAengend : droopy, sagging herabhAengender : droopier herabhAengendste : droopiest herablassen : let down herablassend : condescending herablassende : condescendingly herablassendere : more patronizing herablassendste : most patronizing Herablassung : condescension herabsehen : to look down, look down at H 1458 German??'English I: A??'L herabsehend : looking down at herabsetzbar : depreciable herabsetzen : depreciate, belittle, degrade, abandon ship herabsetzend : disparaging, detractive, depreciating, degrading Herabsetzung : decremented, detraction, abatement Herabsetzungen : reductions herabsinkend : degenerative herabsteigen : climb down herabsteigend : climbing down herabw??nschen : imprecate herabw??nschend : imprecating Heraldik : heraldry heraldisch : heraldic heranbringen : transport to the spot heranbringend : transporting to the spot herangebracht : transported to the spot herangekommen : come near herangeschlichen : sneaked up to herankommend : coming near heranschleichen : sneak up to, sneak heranschleichend : sneaking, sneaking up to H 1459 German??'English I: A??'L heranwachsend : adolescent herauf : upstairs heraufbeschw??ren : to conjure up heraufbringen : to bring up heraufgekommen : come up heraufgezogen : pulled up heraufkommend : coming up heraufziehen : pull up heraufziehend : pulling up heraus : forth, out, out here Heraus mit der Sprache! : Spit it out! herausbringen : bring out, to bring out herausbringendem : bringing out herausdordern : defy herausfinden : find out herausfindend : finding out Herausforderer : challengers herausfordern : challenge, provoke herausfordernd : challenging, defying Herausforderung : provocation, defiance, challenge Herausforderungen : defiances, provocations H 1460 German??'English I: A??'L Herausgaben : redactions herausgeben : redact herausgebend : surrendering, redacting Herausgeber : anthologist, editors, publishers Herausgeberinnen : editors herausgebracht : brought out herausgefordert : challenged, defied herausgefunden : found out herausgegeben : released Herausgegeben von : published by herausgegebene : surrendered herausgekommen : come out herausgenommen : taken out herausgeplatzt : blurted out herausgeragt : projected herausgerissen : torn out herausgerufen : called out herausgesprungen : jumped out herausgestellt : exposed, put out herausgewagt : ventured out herausgreifend : picking H 1461

German??'English I: A??'L Herausholung : elicitation Herausholungen : elicitations herauskommend : coming out herauslassen : to let out herauslesen : read out herausnehmen : unbag, uncase, to take out, rarefy herausnehmend : taking out herausplatzen : blurt, blurt out herausplatzend : blurting, blurting out herausragen : jut Herausragen : saliency herausragend : jutting, projecting herausreden : make??'excuses herausrei??en : tear out, to pull out, to tear out herausreissend : tearing out herausrufen : call out herausrufend : calling out herausschneiden : resect herausschneidend : resecting herausschreiben : write out herausspringed : jumping out H 1462 German??'English I: A??'L herausspringen : jump out herausspritzen : spout herausspritzend : spouting herausstellen : expose herausstellend : putting out, exposing herausstrecken : protrude herausstreckend : protruding herauswagen : venture, venture out herauswagend : venturing, venturing out herauswinden : squirm herauswindend : squirming herausziehen : yank, pull out, extraction herausziehend : pulling out, yanking herb : harshly, tart, tartly, harsh herbarien : herbariums herbeieilen : come running herbeieilend : coming running herbeif??hren : precipitate herbeif??hrend : precipitating herbeigerufen : sent for herbeirufen : send for H 1463 German??'English I: A??'L herbeirufend : sending for herbeiziehen : to attract herbere : drier Herberge : harborage, harbourage, hostel Herbergen : harborages, hostels, harbourages herbeste : driest herbestellen : ask to come herbestellend : asking to come herbestellt : asked to come Herbheit : sourness, acridness, acerbity Herbheiten : acridnesses Herbizid : herbicide Herbst : autumn, autumn, harvest Herbste : autumns herbstlich : autumn, autumnal herbstliches : autumnally Hercules : Hercules Herd : hearth, cooker Herdbuch : stud book Herde : herd, flock, stoves Herden : herds, flocks, droves H 1464 German??'English I: A??'L Herdenbuch : stud books Herdentier : gregarious animal Herdes : stoves herein! : come in! hereinbitten : invite in hereinbittend : inviting in hereinbrechen : befall hereinbrechend : befalling, irruptive hereinfallen : be taken in hereinfallend : being taken in hereinf??hren : show in hereinf??hrend : showing in hereingebeten : invited in hereingebracht : brought in hereingebrochen : befalled hereingefallen : been taken in hereingef??hrt : showed in hereingekommen : come in hereingelegt : taken in hereingeplatzt : burst in hereingeschaut : looked in H 1465 German??'English I: A??'L hereingeschneit : snowed into hereinkommen : to come inside, to step in hereinkommend : incoming, coming in hereinkommende : incoming hereinlassen : to let in hereinlegen : take in hereinlegend : taking in hereinplatzen : to burst in hereinplatzend : bursting in hereinscha??n : look in hereinscha??nd : looking in hereinschicken : to send in hereinschneien : snow into hereinschneiend : snowing into Herfahrt : journey here Hergang : course of events hergeben : give away hergebend : giving away hergebracht : conventional hergegeben : given away hergekommen : come here H 1466 German??'English I: A??'L hergelaufene : perfect stranger hergemacht : set about hergenommen : taken from hergerufen : called over herger??hrt : come from hergesehen : looked here hergestammt : descending from hergestellt : made, constructed, fashioned, constructed hergewagt : ventured to come near hergezogen : pulled near Hering : herring Heringe : herrings herkommend : coming here

herk??mmlich : customarily, conventionally, traditional herk??mmliche : traditionally Herk??mmlichkeit : conventionality Herkules : Hercules Herkunft : provenance, fountain, parentage, sources, birth herlaufend : running here herlaufendem : running her herleiern : to drone H 1467 German??'English I: A??'L herleitend : deriving Herleitung {f} : derivation hermachend : setting about hermetisch : hermetical, hermetic hermetisch verschlossen : air tight hermetischen : hermetically hernach : afterward, hereafter hernehmend : taking from heroisch : heroical Herpes : herpes Herpetologe : herpetologist Herpetologie : herpetology Herr : master, signor, mister, mr, sir, gentleman, gent Herr der Daten : data owner Herren : masters, signors, messieurs, messrs, gents HerrenartikelgeschAeft : haberdashery Herrenausstatter : haberdasher Herrenbekleidung : men's wear Herrenhaus : manor??'house Herrenhemdhosen : cami boxers herrenlos : unowned, unappropriated, ownerless, abandoned H 1468 German??'English I: A??'L herrenlose : ownerless herrichtend : furbishing Herrin : mistress, mistress Herrinnen : mistresses, mistresses herrisch : masterful, authoritative, imperious herrische : imperiously, authoritatively, masterfully herrischere : more imperious herrischste : most imperious herrlich : splendiferous, superb, glorious, magnificent herrliche : splendiferously, superbly Herrlichkeit : superbness, grandeur, glory, delightfulness Herrschaft : mastery, dominion, lordship, masteries, rule Herrschaften : masteries Herrschaftsgebiet : barony Herrschaftsgebiete : baronies herrschen : govern, dominate herrschend : dominantly, dominant, dominating, commandingly Herrscher : sovereign, ruler Herrschsucht : imperiousness herrscht : rules, dominates herrscht vor : predominates H 1469 German??'English I: A??'L herrschte : ruled herrschte vor : predominated herrufen : call over herrufend : calling over herr??hrend : coming form herschen : rule herschreibend : coming form hersehen : look here hersehend : looking here herstammen : descend from, spring herstellbar : producible herstellen : fabricate, manufacture, makes Herstellend : manufacturing herstellend : fabricating, fashioning Hersteller : fabricator, producer, manufacturer HerstellerunabhAengigkeit : vendor independence Herstellung : make, fabrication, making, production Herstellungen {pl} : makings Herstellungs : producing Herstellungskosten : cost of production Herstellungsverfahren : manufacturing??'method H 1470 German??'English I: A??'L her??ber : over, over here her??bergekommene : come over her??berkommen : overcome her??berkommend : coming over herum : around herumdrehen : slue, to reverse herumdrehend : sluing herumdr??cken : hang about herumdr??ckend : hanging about herumfuchteln : fidget with herumfuchtelnd : fidgeting with herumf??hren : show around herumf??hrend : showing around herumfummeln : to fumble around herumgedr??ckt : hung about herumgefuchtelt : fidgeted with herumgef??hrt : shown around herumgehen : skirt herumgehend : skirting herumgeistern : spook herumgeisternd : spooking H 1471 German??'English I: A??'L herumgekriegt : won over herumgereicht : handed round herumgereist : travelled about herumgeritten : ridden about herumgesprochen : get about herumgestanden : stood about herumgetrieben : roved about herumgezogen : wandered about herumh??pfen : scamper herumh??pfend : scampering herumhuren : fornicate herumkommandieren : order about herumkommandierend : ordering about herumkommandiert : ordered about herumkriegen : win over herumkriegend : winning over herumlungern : to hang about, mooch herumlungernd : loiteringly, mooching, bumming herumreden : quibble herumreichen : hand round herumreichend : handing round

H 1472 German??'English I: A??'L herumreisen : travel about herumreisend : travelling about herumreiten : ride about herumreitend : riding, riding about herumschlagend : grappling herumschleichen : skulk herumschleichend : skulking herumspionieren : snoop, snoop around herumspionierend : snooping, snooping around herumspioniert : snooped around herumsprechend : getting about herumstehen : stand about herumstehend : standing about herumst??bern : fossick herumst??bernd : fossicking herumtanzen : frisk, gambol herumtanzend : gamboling herumtasten : to fumble around herumtreiben : rove about, gad, prowl herumtreibend : prowling, roving about herumzappeln : fidget H 1473 German??'English I: A??'L herumzappelnd : fidgeting herumziehen : wander about herumziehend : wandering about herunter : downward herunterbringen : bring down herunterbringend : bringing down herunterdr??cken : bring it down heruntergebracht : brought down heruntergekommen : come down heruntergerissen : pulled down heruntergewirtschaftet : run down herunterhandeln : to beat down herunterkommen : descend herunterkommend : descending, coming down herunternehmen : to take down, take down herunterrei??en : pull down herunterreissend : pulling down herunterwirtschaftend : running down hervor : forth, forth hervorbrachte : authored hervorbrechen : outburst H 1474 German??'English I: A??'L hervorbringen : spawn, to create hervorbringend : spawning hervorgegangen : arisen hervorgehhobene : highlighting hervorgehoben : highlighted hervorgehobene : highlighed hervorgelockt : elicited hervorgeragt : jutted hervorgerufen : evoked hervorgesprungen : leaped hervorgetreten : stepped forward hervorheben : highlight, emphasize, elevate, distinguish hervorhebend : accenting, highlighting hervorholen : pop, fetch hervorlocken : elicit hervorlockend : eliciting hervorq?? llend : protuberantly hervorragen : jut hervorragend : salient, superlative, jutting, preeminent hervorragende : preeminently hervorrufen : evoke H 1475 German??'English I: A??'L Hervorrufen : evocation hervorrufend : evoking Hervorspringen : salience hervorspringen : leap hervorspringend : salient hervorspringende : leaping, saliently hervorstehen : overhang hervorstehend : overhanging hervorstossend : jetting hervortreten : protuberance, step forward hervortretend : protuberantly, protuberant, stepping forward herwagen : venture to come near herwagend : venturing to come near Herz : heard, heart Herzanfall : heart attack HerzanfAelle : heart attacks Herzbeschwerden : heart trouble Herzeleid : heartbreak Herzen : hearts Herzeng??te : kindheartedness herzergreifend : deeply moving H 1476 German??'English I: A??'L Herzfehler : cardiac defect herzf??rmig : heart shaped Herzgegend : cardiac region herzhaft : hearty Herzhaftigkeit : heartiness herziehen : pull near herziehend : pulling near herzig : hearted, sweet herzigere : sweeter herzigste : sweetest Herzinfarkt : infarction, cardiac infarction Herzklopfen : beating of the heart, palpitation herzkrank : cardiac Herzleiden : heart disease herzlich : cordial, hearty, hearty, cordially herzliche : heartily, cordially herzlicher : heartier herzlichere : more cordial Herzlichkeit : cordiality Herzlichkeiten : cordialities, cordialness herzlichste : most cordial, heartiest H 1477 German??'English I: A??'L

herzlos : ungiving, heartlessly, unkindly, heartless herzlosen : heartless herzlosere : more heartless herzloseste : most heartless Herzlosigkeit : heartlessness Herzmittel : cardiac Herzmuschel : cockle, cockles Herzog : duke Herz??ge : dukes Herzogin : duchess Herzoginnen : duchesses herzoglich : ducal Herzogtum : duchy, dukedom Herzogt??mer : duchies, dukedoms Herzschlag : heartthrob, heartbeat HerzschlAege : heartthrobs, heartbeats HerzschwAeche : cardiac insufficiency HerzschwAechen : cardiac insufficiencies Herzspezialist : heart specialist Herzspezialisten : heart specialists herzstAerkend : cardiotonic H 1478 German??'English I: A??'L Herzverpflanzung : heart transplant Herzverpflanzungen : heart transplants HerzwAerme : heart warming herzzerbrechend : heartbreaking herzzerrei??end : heart rending heterodox : heterodox Heterodoxie : heterodoxy heterogen : heterogenous heterogene : heterogeneously heterogenes : heterogenous HeterosexualitAet : heterosexuality heterosex??ll : heterosexual Heterosex??llen : heterosexuals Hetze : chevy hetzen : chevy, rush, scamper hetzend : hounding, scampering, rushing, badgering Hetzer : baiter Hetzhund : foxhound Hetzhunde : foxhounds Hetzrede : diatribe Hetzreden : diatribes H 1479 German??'English I: A??'L hetzt : badgers, rushes, scampers hetzt auf : incites hetzte : hounded, raced, badgered hetzte auf : incited Heu : hays, hay Heuboden : hayloft Heub??den : hayloft Heuchelei : hypocrisy Heucheleien : hypocrisies heucheln : feign heuchelnd : canting, feigning, dissembling heuchelt : cants, feigns heuchelte : canted Heuchler : chadband, hypocrites, hypocrite, dissembler Heuchlerinnen : hypocrites heuchlerisch : hypocritical, hypocritically heuchlerische : hypocritically, dissembling heuchlerischere : more dissembling Heuchlern : hypocrites Heuhaufen : haycocks, haycock, haystacks, haystack Heuhaufens : haycocks H 1480 German??'English I: A??'L Heul nicht stAendig! : Don't keep crying! heulen : hoot, ululate, to cry, howl heulend : howling, blubbering, hooting, ululating Heulsuse : crybabies Heulsusen : crybaby heult : howls, blubbers, ululates, howls, hoots heulte : howled, blubbered, ululated, hooted Heuristik : heuristics heuristisch : heuristical, heuristic heuristische : heuristically Heuschnupfen : hayfever Heuschober : haystack, haystacks Heuschrecke : locust, grasshopper Heuschrecken : locusts heute : today heute abend : toniest, tonight Heute ist schlechtes Wetter. : It's foul weather today. heute nachmittag : this afternoon heute nacht : tonight heutige : todays heutzutage : these days, nowadays H 1481 German??'English I: A??'L HEX : hex HexAeder : hexahedrons, hexahedron hexadezimal : hexadezimal, hexadecimal Hexe : witch, sibyl, hag, hag Hexen : hags, sibyls, witches Hexenproze?? : witch trial Hexensabbat : coven Hexensabbate : covens Hexenschu?? : lumbago Hexerei : witchery, witchcraft, wizardry Hexereien : witchcrafts, witcheries, wizardries Hexkonverter : hexconverter, hexconverters HF??'Schweissen : high frequency welding HGCIBM : hgcibm Hibiskus : hibiscus Hickorynu??baum : hickory Hickorynu??bAeume : hickories Hieb : hack, hit hielt auf : sojourned hielt aufrecht : buoyed hielt aus : braved, withstood H 1482 German??'English I: A??'L hielt DiAet : dieted hielt eine Rede : discoursed, orated hielt einen Vortrag : lectured hielt Gottesdienst : ministered hielt neu auf : rearrested hielt Wahlreden : barnstormed hielt zur??ck : restrained, withheld, refrained hier : herein, here, here hier herein : this way in hier herum : hereabout, hereabouts Hier spukt es. : This place is haunted. hier und da : passim hier und

dort : here and there Hierarchie : hierarchy Hierarchien : hierarchies hierarchisch : hierarchic, hierachic, hierarchical hierarchische : hierarchical hierarchischen : hierarchically hierarchischer Aufbau : hierarchic structure hierauf : hereunto, hereupon hieraus : from it H 1483 German??'English I: A??'L hierbei : at this hierdurch : hereby, through this hierf??r : therefore hiergegen : against this hierher : hither hiermit : herewith hiermit teilen wir Ihnen mit : this is to inform you hiernach : after this Hieroglyphen : hieroglyphics Hieroglyphens : hieroglyphs hieroglyphisch : hieroglyphic hieroglyphische : hieroglyphically hierunter : hereunder, beneath this hiervon : hereof hiesig : local hie?? : was called hie??en : were called Hilfe : succor, assistance, help, assistance, help, aid Hilfefile : helpfile Hilfefunktion : help funktion Hilfen : succors H 1484 German??'English I: A??'L Hilferuf : cry for help Hilferufe : cries for help hilfesuchend : seeking help hilflos : stranded, helpless, shiftlessly, defenseless hilflose : defenselessly, helplessly, shiftlessly Hilflosen : derelicts hilflosere : more helpless hilfloseste : most helpless Hilflosigkeit : helplessness, shiftlessness hilfreich : helpful, helpfully, administrable, helpful hilfreiche : helpfully Hilfs??' : auxiliary, ancillary Hilfsaktion : relief action Hilfsantrieb : auxiliary drive Hilfsarbeiter : unskilled worker Hilfsarbeiterinnen : unskilled workers Hilfsarbeitern : unskilled workers hilfsbed??rftig : needy Hilfsbed??rftigkeit : need for help Hilfsbereich : additional area hilfsbereit : cooperatively H 1485 German??'English I: A??'L hilfsbereitere : more helpful hilfsbereiteste : most helpful Hilfsbereitschaft : cooperativeness Hilfsbetrieb : auxiliary plant Hilfsdatei : auxiliary file Hilfsfeld : auxiliary field Hilfsfunktion : auxiliary function Hilfsfunktionen des Handels : aids to trade Hilfskontakt : auxiliary contactor Hilfslehrer : supply teacher Hilfslehrern : supply teachers Hilfsl??hne : auxiliary labor Hilfsmasszahl : ancillary statistic Hilfsmatrix : auxiliary matrix Hilfsmittel : resource, auxiliary means, resource, means, aid Hilfsname {m} : surrogate name Hilfspfarrer : curate Hilfspfarrers : curates Hilfsprogramm : auxiliary program, auxiliary routine, tool Hilfspr??fer : assistant examiner Hilfsq??llen : resources H 1486 German??'English I: A??'L Hilfsspeicher : auxiliary store Hilfsste??rprozess : auxiliary control process Hilfsstoffe : auxiliary supplies, auxiliary material Hilfsursprung : arbitrary origin Hilfsvariable : auxiliary variable Hilfsverben : auxiliaries Hilfszelle : auxiliary cell hilft : aids, helps, aides, assists Himbeere : raspberry Himbeeren : raspberries Himbeersaft : raspberry juice Himbeerstrauch : raspberry bush Himmel : sky, heaven Himmelbett : tester bed Himmelbetten : tester beds himmelblau : sky blue, azure Himmelfahrtstag {m} : ascension day Himmelsgew??lbe : welkin Himmelsgew??lben : welkins Himmelsk??rper : celestial body, luminary, orbs, luminaries, orb Himmelsk??rpern : celestial bodies H 1487 German??'English I: A??'L Himmelsrichtung : point of the compass Himmelsschreiber : skywriter Himmelsschreibern : skywriters Himmelsschrift : skywriting Himmelszelt : firmament himmelwAerts : skywards, skyward, skywards himmelwAerts gerichtet : skywards himmlich : pearly himmlisch : celestial, empyreal, elysian, celestially himmlische : celestially himmlischere : more heavenly himmlischste : most heavenly hin??' und herbewegen : reciprocate hin??' und herschalten : toggle hin und her : bidirectional, back and forth, toggled hin und her eilen : bustle hin und herwerfen : buffet hin und wieder : every now and then, every once a while hin und zur??ck : bidirectional hinab : down hinabgegangen : gone down H 1488

German??'English I: A??'L hinabgehen : go down hinabgehend : going down hinauf : up hinaufgehen : to go uphill, to walk up, to go up hinaufgeklettert : shinned, shined hinaufgestiegen : climbed up hinaufklettern : shin hinaufkletternd : shinning hinaufsteigen : ascend, climb up, soar up hinaufsteigend : climbing up hinaus : onto hinausbegleiten : show out hinausbegleitend : showing out hinausbegleitet : shown out hinausbeugen : lean out hinausbeugende : leaning out hinausdrAengen : expel hinausgebeugt : leant out hinausgehen : to go out hinausgelaufen : run out hinausgereicht : reached out H 1489 German??'English I: A??'L hinausgeschossen : overshot hinausgeschossene : overshot hinausgeworfen : thrown out hinaushAengen : to hang out hinauslaufend : running out hinausposaunen : broadcast hinausreichen : reach out hinausreichen ??ber : outreach hinausreichende : reaching out hinausschiebend : protractile hinausschie??ende : overshooting hinausschie??endem : overshooting hinauswerfen : eject, to throw out, throw out hinauswerfend : throwing out Hinblick {m} : view hinbringen : take there hinbringend : afferent, taking there hinderlich : obstructively, hindering, obstructive hinderlichere : more hindering hinderlichste : most hindering hindern : inhibit, impede, hamper, stymie, incapacitate H 1490 German??'English I: A??'L hindernd : hampering, impeding, detaining, handicapping Hindernis : balk, hump, fence, obstacle, hindrance Hindernisrennen : steeplechase Hindernisse : barriers, impediments, obstacles, hindrances hindert : detains, hampers, embarrasses, stymies hinderte : hampered, stymied, detained hindurch : through hinein : in, into hineinarbeiten : work into hineinarbeitend : working into hineindenken : try to understand hineindenkend : trying to understand hineindrAengen : interlope hineindrAengend : interloping hineinf??hrend : ushering hineingearbeitet : worked into hineingedacht : tried to understand hineingedrAengt : interloped hineingegangen : gone into hineingehen : to go inside, go in hineingehend : going into H 1491 German??'English I: A??'L hineingelegt : put inside hineingezogen : involved hineinlegend : putting inside hineinstecken : to put in, to stick into hineinziehen : involve hineinziehend : involving Hinfahrt : journey there hinfallend : tumbling hinfAellig : decrepitly hinfAelliger : frailer HinfAelligkeit : invalidity, decrepitude HinfAelligkeiten : invalidities, decrepitness hinfAelligste : frailest hing ab : depended hing auf : posted hing davon ab : depended hing zusammen : cohered Hingabe : devotedness hingeben : devote hingebend : devoting hingebracht : taken there H 1492 German??'English I: A??'L Hingebung : devotion hingebungsvoll : devotedly, dedicative hingebungsvollere : more devoted hingebungsvollste : most devoted hingegangen : gone there hingehen : go there hingehend : going there hingekniet : kneeled down hingelegt : deposited, deposited, laid down hingenommen : put up with, acquiesced hingeraten : get there hingeratene : got there hingerissen : ravished, panicked hingesehen : looked there hingesetzt : sat down hingewiesen : referenced, referenced, pointed out hingeworfen : thrown down hingezogen : protracted hinh??rend : listening hinke : limp hinken : limp H 1493 German??'English I: A??'L hinkend : haltingly, limping, limping hinknien : kneel down, kneel hinkniend : kneeling hinkriegen : wangle hinkriegend :

wangling hinkt : limps, limps hinlAenglich : sufficient HinlAenglichkeit : sufficience hinlegen : lay down hinlegend : laying down hinnehmen : to accept, acquiesce hinnehmend : putting up with, pocketing, acquiescing hinreichende Sorgfalt : adequate care hinrei??en : ravish hinrei??end : panicking, ravishing, enrapturing hinrichten : electrocute, to put to death hinrichtend : electrocuting Hinrichtung : execution, electrocution hinschlagend : Hitting hinschmei??en : plunk hinschmeissend : plunking H 1494 German??'English I: A??'L hinsehen : look there hinsehend : looking there hinsetzen : sit down hinsetzend : sitting down hinsicht : respect hinsichtlich der Umwelt : environemental hinten : behind, behind, aft hintenherum : from behind hinter : after, behind, rearward, hind, behind, abaft Hinter??' : aft hinter dem Haus : at the back of the house hinter den Kulissen : behind the scenes, offstage hinter Schlo?? und Riegel : behind bars, under lock of key Hinterbacke : buttock HinterbAenkler : backbencher HinterbAenklern : backbenchers Hinterbein : hind leg hinterblieben : bereaved Hinterbliebene : the bereaved hintereinander : tandem, in a row, consecutively Hintergedanken : ulterior motives, ulterior motive H 1495 German??'English I: A??'L hintergehen : hoodwink hintergehend : hoodwinking hintergeht : hoodwinks hinterging : hoodwinked Hintergrund : background Hintergrund??' : background noise Hintergrund Bildschirm : background screen Hintergr??nde : backgrounds Hintergrundfarbe : background color hintergr??ndig : profound Hintergrundprogramm : background program Hintergrundspiel : playback Hintergrundverarbeitung : background processing Hinterhalt : ambush, ambush Hinterhalte : ambushes hinterhAeltig : snaky, perfidious hinterhAeltiger : snakier hinterhAeltigere : more perfidious hinterhAeltiges : snakily hinterhAeltigste : most perfidious, snakiest hinterher : afterward H 1496 German??'English I: A??'L hinterherlaufen : to run after Hinterkopf : back of the head Hinterland : interior, upstate hinterlassen : leave behind hinterlassend : leaving behind hinterlassene : left behind Hinterlassenschaft : bequeathment Hinterlegung : lodgement Hinterlist : insidiousness hinterlistig : artful, insidious hinterlistigere : more artful hinterlistigste : most artful Hintern : bum, behind, arse, bums, behinds Hinterrad : back wheel Hinterradantrieb : rear wheel drive Hinterradantriebe : the rear wheel drives HinterrAeder : back wheels Hintersatz : apodosis hinterste : rearmost, rearmost, hindmost hinterster : rearmost, rear hinterstes : rearmost H 1497 German??'English I: A??'L Hinterteil : rump, rear part, posteriors Hinterteile : rumps hintertreffen : rearguard hintertreiben : thwart hintertreibend : thwarting hintertreibt : thwarts Hintertreppe : stairback, backstairs hintertrieben : thwarted Hintert??r : back door, backdoor, back??'door Hintert??ren : back doors Hinterviertel : hindquarter HinterwAelder : backwoods HinterwAeldler : backwoodsmen, hillbilly, backwoodsman hin??ber : over hin??bergehen : to go over hin??berwerfen : to throw over hinunter : under hinuntergehen : to go downhill hinuntergehender : doing down hinunterschleudern : dashdown hinunterschlingen : gobble, to gulp H 1498 German??'English I: A??'L hinunterschlingend : gobbling, gulping hinunterschlucken : swallow hinunterschluckend : swallowing hinuntersteigend : descendent hinweggekommen : got over hinweggesetzt : ignored hinwegkommen : get over hinwegkommend : getting over hinwegsehen : to see over hinwegsetzen : ignore hinwegsetzend : ignoring Hinweis : clue, reference, tip, consideration, evidence Hinweis {m} : hint Hinweisdefinition : applicative definition hinweise : tips Hinweise : hints, clues Hinweise

{pl} : hints hinweisen : to point out, allude, indicate hinweisen : point out, advert Hinweisen : advertence hinweisen auf : to prod to H 1499 German??'English I: A??'L hinweisend : pointing out, indicative, auf pointing, advertent hinweisend auf : pointing hinweisende : advertently Hinweisgabe : advice Hinweistext : legend Hinweisung : advertency Hinweisungen : advertencies Hinweiszeichen : sentinel hinwerfen : throw down, to throw down hinwerfend : jotting, throwing down Hinz und Kunz : every Tom hinziehen : protract Hinziehen : protraction hinziehend : protractive, protracting Hinzuf??gemodus {m} : add mode hinzuf??gen : add, add on, to add, to add, subjoin Hinzuf??gung : apposition, annexation hinzugef??gt : be added hinzugekommen : come along hinzugezogen : called in hinzukommend : adventitious, coming along H 1500 German??'English I: A??'L hinzukommende : adventitiously hinzurechnen : add on hinzuziehen : call in hinzuziehend : calling in Hinzuziehung : enlistment Hinzuziehungen : enlistments Hiobsbotschaft : bad news, Job's news Hippie : hippie hippokratisch : hippocratic Hirn : brain Hirne : brains Hirngespinst : phantasm Hirnhaut : meningeal Hirnhautentz??ndung : meningitis hirnlos : brainlessy HirnschlAege : apoplexies Hirsch : hart, stag Hirsche : stags, harts Hirschkuh : hind Hirschk??he : hinds Hirse : millet H 1501 German??'English I: A??'L Hirt : herdsman, herder Hirten : herdsmen, herders Hirtenbrief : pastoral letter hissen : hoist Histamin : histamine Histogram : histogram Histologie : histology Historie : histoty Historiker : historian historisch : historic, historical, historically historische : historical historischen : historically Hitze : ardour, ardor hitze : heat Hitze : hotness, ardency, heat hitzebestAendig : heat resistant, heat??'proof hitzebestAendigere : more heat resistant Hitzegrad : degree of heat Hitzegrade : degrees of heat Hitzewelle : heatwave hitzig : hot tempered, hotly H 1502 German??'English I: A??'L hitzige : hotspur, sulfurously hitzigere : more hot tempered hitzigste : most hot tempered Hitzkopf : hothead, spitfire, hotspur Hitzk??pfe : hotheads, spitfires hitzk??pfig : hot headed, hotheaded Hitzschlag : heat stroke hob : lifted, heaved, hove hob auf : abrogated, repealed hob empor : upheaved hob hervor : accented hob hoch : heaved, hove Hobbies : hobbies, fads, hobbies Hobby : fad Hobby Mensch : hobbyist HobbyMenschen : hobbyists Hobel : plane Hobelbank : slicer Hobelbanken : slicers Hobelmaschine : planer hobelnd : planing H 1503 German??'English I: A??'L hobelt : planes hoch : loftily, highly, trebly, high, up, high hoch spielen : play for high stakes Hoch.. : elevated Hochachtung : high esteem hochachtungsvoll : yours truly, respectfully, yours sincerely Hochantenne : elevated aerial hochaufl??send : high??'resolution HochbehAelter : elevated tank Hochbetrieb : intense activity hochbezahlt : highly paid Hochdruck : high pressure Hochdruckgebiet : high pressure area Hochebene : plateau hochempfindlich : highly sensitive hochentwickelt : highly developed, sophisticated hochfahren : run up hochfliegend : lofty, soaringly Hochform : in top form Hochfreq??nz : high??'frequency, radiofrequency, high frequency Hochfreq??nztechnik : radio technology H 1504 German??'English I: A??'L

Hochgebirge : high mountains hochgeboren : highborn hochgehoben : uplifted hochgeschossen : rocketed Hochgeschwindigkeit : high??'speed hochgezogen : hoisted Hochglanz : mirrorfinish Hochhaus : multistory building, multi??'story building hochheben : elevate, to raise, upheavals, heave, uplift hochhebend : uplifting, heaving Hochheit : supremeness Hochkomma {n} : single quotation mark Hochkomma(Apostroph) : inverted comma Hochlage : high level Hochland : highland, upland Hochlandbewohner : highlander HochlAender : uplands, highlander Hochlandm??tze : glengarry Hochmut : pride, haughtiness, hauteur Hochmut {m} : arrogance hochm??tig : lofty, proud, arrogantly, haughtily, arrogant H 1505 German??'English I: A??'L hochm??tige : supercilious hochm??tigen : superciliously hochm??tiger : haughtier Hochm??tigkeit : superciliousness hochm??tigste : haughtiest hochnAesig : uppish, snootily hochnAesige : snooty hochnAesigen : snooty hochnAesiger : sniffier hochnAesigere : snootier HochnAesigkeit : snootiness hochnAesigste : sniffiest, snootiest Hochofen : blast furnace, furnace hochprozentig : high percentage hochqualifiziert : highly qualified Hochruf : cheer Hochrufe : cheers Hochsaison : peak season hochschiessend : rocketing Hochschule : university Hochschulen : universities H 1506 German??'English I: A??'L Hochschullehrer : professor Hochschulreife : matriculation standard Hochsee : open sea Hochseefischerei : deep sea fishing Hochsommer : midsummer Hochspannung (el.) : high voltage Hochspannung (mech.) : high tension Hochspannungsleitungen : power lines Hochsprung : high jump H??chst : high h??chst : paramountly, supreme, superlatively, highest h??chst : hegemonic H??chst : highest h??chst : topmost, most, most, paramount h??chst zufrieden sein : to be highly pleased h??chst zuverlAessig : loyal and faithful Hochstapler : impostor Hochstaplern : impostors h?? chste : paramount, paramountly, supremely, highest h??chste Ebene : top level h??chste PrioritAet : top priority H 1507 German??'English I: A??'L h??chstens : at the most, at most h??chster : maximum h??chstes : uppermost H??chstform : top form H?? chstgeschwindigkeit : maximum speed H??chstgrenze : asset ceiling H??chstkurs : all time high H??chstleistung : tilt H?? chstleistung... : high??'performance H??chstwert : peak h??chstwertig : leftmost, most significant, highest??'order Hochtechnologie : high??'technology Hochtemperaturkreislauf : high temperature circuit Hochtemperaturverbraucher : high temperature consumers Hochtonlautsprecher : tweeter Hochtonlautsprechern : tweeters Hochtour : alpine tour hochtrabend : grandiloquent, magniloquent, highfalutin hochtrabende : grandiloquently hochtreiben : pushup, bull hochtreibend : boosting H 1508 German??'English I: A??'L Hochverrat : high treason hochwertig : high class, high grade hochwertigere : more high grade hochwertigste : most high grade Hochzeit : nuptials, wedding, wedding Hochzeiten : weddings, weddings hochzeitlich : nuptial hochzeitliche : nuptially Hochzeits??' : nuptial Hochzeitsgeschenk : wedding present Hochzeitsgeschenke : wedding presents Hochzeitsreisender : honeymooner hochziehen : hoist hochziehend : hoisting hocken : squat, cower, crouch hockend : crouching, cowering, squatting Hocker : stool H??cker : hunch, humps, humps, hump h??ckerig : tubercular Hockern : stools Hockey : hockey H 1509 German??'English I: A??'L Hockeyspiel : shinty hockt : cowers, crouches, squats hockte : squatted, haunched, cowered, crouched Hode : testicle Hoden : testicle, testis, testicles Hodensack : scrotum HodensAecke : scrota HodensAecken : scrotums Hof : halo, yard, court, yard,

courtyard Hofdame : court lady Hofdamen : court ladies H??fe : yards, courts hoffe : hope hoffen : to hope, hope, ween, hope hoffend : hoping hoffentlich : I hope so Hoffnung : hope, hope Hoffnung (auf) : hope (for) Hoffnungen : hopes hoffnungslos : unhopeful, hopeless, hopeless, irredeemably hoffnungslose : unhopefully, hopelessly H 1510 German??'English I: A??'L Hoffnungslosigkeit : hopelessness, irredeemability, desperateness Hoffnungslosigkeiten : irredeemableness hoffnungsvoll : hopeful, hopefully hoffnungsvolle : hopefully hoffnungsvollere : more hopeful hoffnungsvollste : most hopeful hofft : hopes, weens, hopes hoffte : hoped, hoped h??flich : civilly, complimentarily, unrude, complimentary h??flich gegen : polite to h??fliche : courteously, debonairly, complimentary, politely h??flicher : blander, courtlier h??flichere : more polite H??flichkeit : courtesy, blandness, suavity, civility, comity H??flichkeiten : civilities, courteousness, courtesies, civilness H??flichkeits : courtliness h??flichste : most polite, blandest H??fling : courtier H??flinge : courtiers hohe : high H??he : level, altitude, highness, height H 1511 German??'English I: A??'L hohe Aufl??sung : high resolution Hoheit : majestic??'dignity Hoheiten : dignities, majestic??'dignities HoheitsgewAesser : territorial water HoheitsgewAessern : territorial waters hoheitsvoll : majestic hoheitsvollere : more majestic hoheitsvollste : most majestic H??hen : heights, highs, ups H??henangst : acrophobia H??henkurorte : high altitude resorts H??henlage : altitude H??henluft : mountain air H??henmesser : altimeter Hohepriester : pontiffs, pontiff H??hepunkt : apogee, heyday, acme, highlight, climax H??hepunkt erreichend : climaxing H??hepunkte : climaxes, highlights h??her : higher h??here Gewalt : act of God, forcemajeure h??here Programmiersprache : high??'level language, advanced language H 1512 German??'English I: A??'L h??here Rechenart : advanced arithmetic operation h??herwertig : high??'order hohl : cupped, hollow, cavernous, hollowly, concave hohle : concavely H??hle : cavity, antrum, cavern, cave, den, hollow, socket H??hlen : sockets, cavities, caves, caverns, dens, burrows H??hlen erforschend : spelunking H??hlenbewohner : cliff dweller, troglodyte H??hlenforscher : speleologist, spelunker H??hlenforschern : spelunkers, speleologists H??hlenforschung : speleology hohlere : more hollow Hohlheit : hollowness Hohlma?? : measure of capacity Hohlraum : lacuna, cavity HohlrAeume : hollows Hohlsaum : hemstitch Hohlschraubverbindung : banjo nut Hohlspatel : trowels, trowel H??hlung {f} : cavity Hohn : contumely, derision, scoff, scorn H 1513 German??'English I: A??'L h??hnen ??ber : scoff at HohngelAechter : scornful laughter h??hnisch : derisive, scornful h??hnisch aufziehen : twit h?? hnische : derisively h??hnischere : more scornful h??hnischste : most scornful H??hrkapsel : earphone Hokospokus : hanky panky Hol ihn der Teufel! : Curse him! holen : get, to fetch holen lassen : to send for Holen Sie mir die Akte. : Get me the file. holen Sie tief Atem : draw a deep breath Holen Sie tief Atem! : Draw a deep breath! holen/bringen : get holend : fetching, fetches HollAender : hollander H??lle : pandemonium, hell h??llisch : infernally, hellish, infernal, hellishly h?? llische : infernally, hellishly H 1514 German??'English I: A??'L h??llische Zahnschmerzen : the devil of toothache Holm {n} : arbor Holme : holms Holmium : holmium Hologramm : hologram Holographie : holography holographisch : holographic, holographical holperig : bumpily, bumpy, doggerel holperiger : bumpier Holsteiner : holsteins holt : fetches, fetches holte : fetched holte heran : zoomed holte heraus : pried Holz : lumber, wood, wood Holzarbeit : woodwork, wood work Holzarbeiter : woodworker Holzarbeitern : woodworkers

Holzasbest : rockwood Holzbearbeitung : woodworking Holzblasinstrument : woodwind H 1515 German??'English I: A??'L Holzblasinstrumente : woodwinds Holzb??ndel : fagot H??lzer : lumbers h??lzern : wooden, wooden, wodden, woodenly h??lzerne : wooden, woodenly HolzfAeller : woodcutter, lumberjack HolzfAellern : woodcutters HolzfAellers : woodcutter Holzflo?? : raft Holzfl??sser : raftsman Holzfl??ssern : raftsmen Holzhammer : sledgehammer, mallet HolzhAemmer : sledgehammers Holzhaufen : woodpile Holzhaufens : woodpiles Holzhaus : framehouse Holzh??tten : shanties holzig : woody, woody holzige : woody Holzkohle : charcoal Holzkohlen : charcoals H 1516 German??'English I: A??'L Holzkohlenstift : fusain Holzkrug : noggin Holzplatz : lumberyard Holzschnitt : xylograph, woodcut, woodcut Holzschnitte : woodcuts, woodcuts Holzschnitten : woodcuts Holzschnitts : woodcut Holzschraube : woodscrew Holzschuh : sabot Holzschuhe : sabots Holzschuppen : woodshed Holzschuppens : woodsheds Holzwolle : wood wool Holzwurm : wood worm Holzw??rmer : wood worms HOME : home homogen : homogenous, homogeneous homogene : homogeneously homogenem : homogenous homogenisieren : homogenize homogenisierend : homogenizing H 1517 German??'English I: A??'L homogenisiert : homogenizes, homogenized HomogenitAet : homogeneity homolog : homogenous Homonym : homonym Homonyme : homonyms Hom??opath : homeopath Hom??opathen : homeopaths Hom??opathie : homeopathy hom?? opathisch : homeopathic homosex??ll : homosexual homosex??lle : homosexually honen : hone Honig : honey Honig ums Maul schmieren : to butter up Honigbiene : honeybee, honey bee Honigbienen : honeybees honigs???? : oversweet, honeyed Honigwabe : honeycomb Honorant : acceptor for honor Honorare : fees, honorarium, honoraria Hopfen : vine H 1518 German??'English I: A??'L hoppla : whoops hopplahop : slapdash H??r??' : audio H??r auf damit! : Cut it out!, Don't go on like that! h??r auf zu reden : stop talking H??rapparat : hearing aid H??rapparate : hearing aids h??rbar : audible, audible, audibly h??rbar??'sichtbar : audio??'visual h??rbare : audible H??rbarkeit : audibilities, audibility horchen : hearken, harken, hark horchend : hearkening, harking Horcher : eavesdropper Horchern : eavesdroppers horcht : harks, listens, hearkens horchte : hearkened Horden : hordes h??ren : to hear, hear, listen, hear h??ren Sie auf meinen Rat : take my advice H??ren Sie auf meinen Rat! : Take my advice! H 1519 German??'English I: A??'L h??ren von : hear of h??rend : listening, hearing H??rensagen : hearsay H??rer : earpiece, listeners, listener, phone, hearers H??rer auflegen (Tel.) : ring off H??rers : earpieces H??rfunksendung : audio transmission Horizont : horizon, skyline horizontal : horizontally, horizontal Horizontalablenkplatten : x??'plates horizontale : horizontal Horizonte : skylines, horizons Hormon : hormone hormonal : hormonal Hormone : hormones Hormonen : hormones Horn : horn, cornet H?? rner : cornets Hornhaut : horny skin, cornea Hornhautentz??ndung : keratitis hornig : horny H 1520 German??'English I: A??'L Hornisse : hornet Hornissen : hornets Hornist : bugler Hornisten : buglers Hornsignal blasend : bugling Hornstoff : keratin

Horoskop : horoscope Horoskope : horoscopes horrend : horrendous horrende : horrendously H??rrohr : eartrumpet, ear trumpet H??rrohre : ear trumpets, eartrumpets Horrorfilm : horror film H??rsaal : lecture room H??rspiel : radio play Horstbildung : upthrust Hort : palladium h??rt : hears, listens, listens to, hears h??rt zu : listens h??rte : heard h??rte auf : ceased H 1521 German??'English I: A??'L horten : hoard hortend : hoarding Hortensie : hydrangea hortet : hoards hortete : hoarded H??rweite : ear??'shot, earshot H?? schen : panties, panty Hose : trouser, trousers, pants, pantaloon Hosen : britches, slacks, trousers Hosenanzug : trouser suit Hosenanz??ge : trouser suits, pantsuits Hosenrohr : Y??'branch pipe Hosentasche : trouser pocket Hosentaschen : trouser pockets HosentrAeger : braces HospitAeler : hospitals hospitalisieren : hospitalize hospitalisierend : hospitalizing hospitalisiert : hospitalizes hospitalisierte : hospitalized Hospitant : guest student H 1522 German??'English I: A??'L Hostess : hostess Hostessen : hostesses HOT : hot Hotel : hotel Hotelbesitzer : hotelier Hotelf??hrer : hotel guide Hotelf?? hrern : hotel guides Hotelier : hotelier Hotelpage : bellboy, bellhop Hotelpagen : bellboys Hotels : hotels Hotkey : hotkey Hotschl??ssel : hotkey' Hottentotte : hottentot hu : whew, hugu Hub : throw, swing, upstroke Hubraum : cylinder capacity h??bsch : pretty, pretty, bonnie, nifty, handsome h??bsche : prettily, handsomely, bonny h??bschen : bonnily h??bscher : prettier, comelier H 1523 German??'English I: A??'L h??bschere : prettier h??bscheste : prettiest h??bschesten : prettiest H??bschheit : prettiness Hubschrauber : helicopter, helicopters, gyroplanes, gyroplane Hubschrauberlandeplatz : heliport Huckepack : piggy??'back Huf : hoof Hufe : hooves, hoofs Hufeisen : horse shoe, horseshoe, horseshoes Huflattich : foalfoot Huflattiche : foalfoots Hufschlag : hoofbeat HufschlAege : hoofbeats H??ftbein : hipbone H??fte : ilium, hip, haunch H??ften : ilia, hips, haunches H??ftgelenk : hip joint Huftier : hoofed animal Huftiere : hoofed animals H??ftumfang : hip measurement H 1524 German??'English I: A??'L H??gel : hills, mounds, mound, hill H??gel {m} : hill H??gel {pl} : hills H??gelchen : hillocks, knolls, knoll, hillock h?? gelig : hilly h??geliger : hillier h??geligste : hilliest Hugenotte : huguenot Hugenotten : huguenots h??glig : hilly Huhn : chicken, poult, hen H??hnchen : pullet H??hner : hens, fowls, chickens H??hneraugen : corns H??hnerbr??he : chicken broth H??hnerleiter : chicken ladder H??hnerstall : hen house H??hnerzucht : chicken breeding huldige : render homage huldigend : rendering homage, courting, rendering huldigt : renders homage, renders H 1525 German??'English I: A??'L huldigte : courted, rendered Huldigung : homage Huldigungen : homages H??lle : velum, jacket, wrapper, jacket, wrapper, envelope h??llen : wrap H??llen : wrappers, wrappers h??llt ein : muffles, enshrouds, wraps h??llte ein : muffled, wrapped, enshrouded H??lse : husk, hull, sleeve, pod, shuck H??lsen : shucks, husks H??lsenfr??chte : leguminous plants H?? lsenkupplung : sleeve coupling h??lsentragend : leguminous h??lsig : huskily human : humanely, humane, menschlich humane : human humanen : humane humanere : more humane Humanismus : humanism Humanist : humanist Humanisten : humanists H 1526

German??'English I: A??'L humanistisch : humanistic humanistischen : humanistically humanitAer : humanitarian HumanitAet : humanity, humaneness humanste : most humane Hummel : bumblebee Hummeln : bumblebees Hummer : lobster, lobsters Humor : humour, humour, humor Humoristen : humorists humoristisch : humorous humoristische : humorously humorvoll : humorous, humorously humpeln : hobble humpelnd : hobbling humpelt : hobbles humpelte : hobbled Hund : dog, hound H??ndchen : doggies, doggie Hunde : dogs, hounds Hunde??' : canine H 1527 German??'English I: A??'L Hundeh??tte : dog kennel, doghouse Hundemarke : dog tag HunderjAehriger : centenarian hunderprozentig : hundred per cent hunderstel Gramm : centigramme hunderstel Liter : centilitre hundert : hundred hunderte : hundredths, hundreds hundertfach : hundredfold hundertgradig : centigrade hunderthAehrige : centennially Hundertjahrfeiern : centennials hundertjAehrig : centennial HundertjAehrigen : centenarians hundertste : hundredth Hundertstel : hundredth Hundertster : hundredth Hundewetter : beastly weather Hundezucht : dog breeding H??ndin : bitch, bitch, she dog H??ndinnen : bitches, she dogs H 1528 German??'English I: A??'L h??ndisch : doggish, cringing Hunger : hunger hungere : starve Hungerleider : starveling Hungerleidern : starvelings Hungerlohn : pittance Hungerl??hne : pittances hungern : starve, hunger, famish, to go hungry Hungern : starvation hungernd : hungering, starving, starving, famishing Hungersnot : famine Hungersn??te : famines Hungerstreik : hunger strike hungert : starves, starves, famishes, hungers hungerte : hungered Hungertod : starvation hungrig : hungry, hungrily, sharp set hungrig wie ein Wolf : hungry as a hunter hungrige : hungrily hungriger : hungrier hungrigere : hungrier H 1529 German??'English I: A??'L hungrigste : hungriest Hunne : hun Huntington : huntington Huntsville : huntsville hupen : hoot, honk hupend : honking, hooting Hupensignal : honk h??pfen : frisk, skip h??pfend : skipping, frisking, jigging h??pft : hops, skips, frisks h??pft herum : scampers h??pfte : hopped, skipped h??pfte herum : scampered hupt : honks, hoots hupte : honked H??rde : hurdle, wattle H??rden : hurdles, wattles Hure : whore, wench, harlot Huren : whores, wenches, harlots Hurenbock : fornicator Hurerei : prostitution, harlotry H 1530 German??'English I: A??'L Hurone : huron hurrah : hooray hurtig : spry hurtige : spryly hurtigere : brisker hurtigste : briskest Husar : hussar huschen : shoo huschend : shooing huscht : shoos huschte : shooed huste : cough Husten : cough husten : cough, to cough Hustenanfall : fit of coughing HustenanfAelle : fits of coughing Hustenbonbon : cough drop hustend : coughing Hustenmittel : pectorals Hustensaft : cough syrup hustet : coughs H 1531 German??'English I: A??'L hustete : coughed Hut : hat Hutband : hatband HutbAender : hatbands H??te : hats h??ten : beware h??tend : herding H?? ter : guardian h??tet : bewares h??tete : herded Hutmacherin : milliner Hutmutter : cap nut Hutschachtel : bandbox Hutschachteln : bandboxes H??tte : cot, hovel, shack, Hut, cottage H??tten : huts, cots, hovels, shacks HyAene : hyena, hyaena HyAenen : hyenas, hyaenas Hyazinthe : hyacinth Hyazinthen : hyacinths Hybridrechner : hybrid computer, combined computer H 1532

German??'English I: A??'L Hydrant : fireplug Hydranten : fireplugs, hydrants Hydratation : hydration hydratisieren : hydrate hydratisierend : hydrating hydratisiert : hydrates hydratisierte : hydrated Hydraulik : hydraulics hydraulisch : hydraulical, hydraulic, hydlaulic hydraulische : hydraulically Hydrid : hydride hydrieren : hydrogenate hydrierend : hydrogenating hydriert : hydrogenates hydrierte : hydrogenated Hydrierung : hydrogenation Hydrodynamik : hydrodynamics Hydrolyse : hydrolysis hydrolytisch : hydrolytic hydrostatisch : hydrostatic Hydroxyd : hydroxide H 1533 German??'English I: A??'L Hydroxyde : hydroxides hygenisch : sanitarily hygenisch machen : sanitize hygenisch machend : sanitizing Hygiene : hygienics Hygieniker : hygienist hygienisch : hygienic hygienische : hygienically hygienischere : more hygienic hygienischste : most hygienic Hymne : anthem, hymn, hymn Hymnen : hymns Hymnengesang : hymnody hymnisch : hymnal hymnische : hymnals hynotisierbar : hypnotizable hyperaktiv : hyperactive Hyperbel : hyperbola Hyperbeln : hyperbolas hypersonisch : hypersonic Hypertonie : hypertension H 1534 German??'English I: A??'L Hypertrophie : hypertrophy Hypertrophien : hypertrophies hypertrophisch : hypertrophic hypertrophische : hypertrophied Hypnose : hypnosis, hypnotism Hypnosen : hypnoses, hypnotisms hypnotisch : hypnotic hypnotische : hypnotically Hypnotiseur : hypnotist hypnotisiere : hypnotize hypnotisieren : mesmerize, hypnotize, hypnotize hypnotisierend : hypnotizing, mesmerizing hypnotisiert : hypnotized, mesmerizes, hypnotizes hypnotisierte : mesmerized, hypnotized Hypochondrie : hypochondria hypochondrisch : hypochondriac Hypoderm : hypodermic Hypotenuse : hypotenuse Hypotenusen : hypotenuses Hypothek : mortgage Hypothek Aufnehmend : mortgaging H 1535 German??'English I: A??'L Hypothekar : mortgagee Hypotheken : mortgages Hypothekenschuldner : mortgagor, mortgagors, mortgagers, mortgager Hypothese : supposition, hypothesis Hypothesen : hypotheses hypothetisch : hypothetical, hypothetic hypothetische : hypothetical, hypothetically Hysterese : hysteresis Hysterie : hysterics, hysteria hysterisch : hysterical, hysteric hysterische : hysterical hysterischen : hysterically hysterischer Ausbruch : conniption H 1536 German??'English I: A??'L I I 1537 German??'English I: A??'L I??'Profil : I??'section ich : i Ich Aergere mich dar??ber. : I'm annoyed about it. ich auch : so did I ich auch nicht : nor I either ich beantrage Vertagung : I move we adjourn Ich begreife es. : It's within my grasp. Ich begreife nicht : I fail to see

what you mean. Ich bekomme es zugeschickt. : I have it sent to me. Ich bemerkte es nicht. : It escaped my notice. Ich beneide Sie um Ihre Ruhe. : I envy your calm. Ich besitze keinen Pfennig. : I haven't a penny to my name. ich bin's : it's me ich bin an der Reihe : it is my turn Ich bin anderer Ansicht. : I beg to differ. ich bin daf??r zu gehen : I'm in favour of going ich bin darauf gespannt : I'm corious about it, I'm curious about it Ich bin darauf gespannt. : I'm curious about it. ich bin dar??ber nicht erfreut : I don't feel happy about it ich bin eigentlich froh : I'm sort of glad [fam] Ich bin fremd hier. : I'm a stranger here. I 1538 German??'English I: A??'L ich bin ganz durcheinander : I'm all mixed up Ich bin ganz durcheinander. : I'm all mixed up. ich bin ganz erledigt : I feel tired out Ich bin guten Mutes. : I'm of good cheer. ich bin hereingelegt worden. : I think I've been done. ich bin hier fremd : I'm a stranger here ich bin nicht auf der H??he : I don't feel up to the mark Ich bin nicht auf der H??he. : I don't feel up to the mark. Ich bin nicht von gestern. : I was not born yesterday. Ich bin pleite. : I'm broke. ich bin schlecht dran : I'm badly off Ich bin schlecht dran. : I'm badly off. Ich bin sehr daf??r. : I'm very much in favour of it. ich bin von der Arbeit m??de : I'm tired from work ich bin zweimal so alt wie Sie : I'm double your age Ich bitte um's Wort. : May I have the floor. ich bitte um das Wort : may I have the floor ich bleibe dabei : I stick to it Ich bleibe dabei. : I stick to it. Ich bringe Sie nach Hause. : I'll see you home. ich dachte mir nichts dabei : I meant no harm by it I 1539 German??'English I: A??'L Ich dachte mir nichts dabei. : I meant no harm by it. Ich dachte so ungefAehr. : I kind of thought. ich dachte zuerst : i was first exposed ich danke Ihnen vielmals : thank you very much indeed ich darf nicht : I must not ich darf wohl sagen : I dare say Ich darf wohl sagen. : I dare say. ich denke mir : I've a notion that Ich finde keine Worte. : I'm at a loss for words. ich fre?? mich : I'm glad to meet you ich friere : I'm cold Ich f??hlte mich beunruhigt. : I was ill at ease. ich f??hrte ihn in das Zimmer : I showed him into the room ich gehe ins Kino : I go to the pictures ich gehe jetzt : I'm off Ich gehe jetzt. : I'm off. ich gehe schwimmen : I go for a swim Ich gewinne bestimmt. : I stand to win. ich ging einkaufen : I went shopping Ich glaube : I think I've been done. ich glaube kein Wort davon : I don't believe a word of it I 1540 German??'English I: A??'L Ich hab's. : I've got it. Ich hab es gerade geschafft. : I just managed it. Ich habe die Streiks satt. : I'm fed up with strikes. ich habe einen Tag frei : I have a day off Ich habe es aus guter Q??lle. : I have it from a good sourse. ich habe es gerade geschafft : I just managed it ich habe es Ihnen gesagt : I told you so Ich habe es Ihnen gesagt. : I told you so. ich habe es nicht bei mir : I don't have it with me ich habe es satt : I'm sick of it, I'm fed up with it Ich habe es satt. : I'm tired of it., I'm fed up with it. Ich habe es schon erlebt. : I've known it to happen. ich habe es vergessen : I forgot about it Ich habe ihm eine geknallt. : I landed him one in the face. ich habe ihn um Rat gefragt : I asked his advice Ich habe kein Auge zugemacht. : I didn't get a wink of sleep. Ich habe kein Geld. : I haven't any money. Ich habe kein Kleingeld. : I have no small change. ich habe keine blasse Ahnung : I haven't the faintest idea Ich habe keine blasse Ahnung. : I haven't the faintest idea. Ich habe keinen blassen Dunst! : I'll be damned if I know! I 1541 German??'English I: A??'L ich habe mehr als genug : I've enough and to spare ich habe mein eigenes Zimmer : I have a room of my own ich habe nichts einzuwenden : I have no objections Ich habe nichts einzuwenden. : I have no objections. ich habe recht : let's suppose that I'm right ich habe Ruhe dringend n??tig : I need some rest badly Ich habe Ruhe dringend n??tig. : I need some rest badly. Ich habe Wichtigeres zu tun. : I've other fish to fry. Ich hatte es gr??ndlich satt. : I was completely browned off. Ich hoffe : I hope you'll back my plan. ich hoffe es : I hope so ich h??rte es zufAellig : I chanced to hear it Ich h??rte es zufAellig. : I chanced to hear it. ich kann es allein tun : I can do it by myself Ich kann es mir kaum leisten. : I can ill afford it. ich kann es mir nicht leisten : I can't afford it Ich kann es mir nicht leisten. : I can't afford it. ich kann es nicht erreichen : I can't get at it Ich kann es nicht lassen. : I can't help doing it. ich kann es nicht machen : I can't do it Ich kann ihn nicht

leiden. : I can't bear him. I 1542 German??'English I: A??'L Ich kann mir nicht helfen. : I can't help it. ich kann nichts daf??r : I can't help it ich kann nichts damit anfangen : I can't do anything with it ich kenne ihn dem Namen nach : I know him by name ich kenne ihn vom Sehen : I know him by sight Ich kenne ihn vom Sehen. : I know him by sight. Ich klebe die Marke darauf. : I stick on the stamp. ich komme mit weniger aus : I can manage with less ich k??nnte bleiben : I wish I could stay Ich langweilte mich furchtbar. : I was terribly bored. Ich lasse mich nicht drAengen. : I refuse to be rushed. ich lese gern : I love to read Ich lese sehr gern. : I am fond of reading. Ich lie?? es erledigen. : I had it done. Ich lie?? sie Platz nehmen. : I had her sit down. Ich mache es auf der Stelle. : I'll do it this minute. Ich mache mir nichts daraus. : I don't care a fig for it. Ich mache Schlu?? f??r heute. : I call it a day. ich m??chte : I should like to ich m??chte gern : I should like to ich m??chte gern wissen : I wonder who he is I 1543 German??'English I: A??'L Ich m??chte in Ruhe lesen. : I want to read in peace. ich m??chte lieber : I would rather ich m??chte nicht so viel : I don't want that much ich Mu?? sagen : I'm bound to say ich nehme es an : I suppose so ich platze vor Neugier : I'm bursting with curiosity Ich platze vor Neugier. : I'm bursting with curiosity. ich r??hre keinen Finger : I won't lift a finger Ich r??hre keinen Finger. : I won't lift a finger. Ich sage Ihnen : I'll give you the low down. Ich sah es ein. : It was brought home to me. Ich sah mich gezwungen : I felt impelled to say it. ich sa?? auf gl??henden Kohlen : I was on pins and needles ich schlief wie ein Murmeltier : I slept like a top ich sehe nicht ein : I fail to see ich selbst : myself ich soll morgen gehen : I'm to go tomorrow ich sollte gehen : I ought to, I ouhgt to ich stehe auf seiner Seite : I'm on his side ich stehe lieber : I prefer standing Ich suchte Ihre Wohnung auf. : I called at your house. I 1544 German??'English I: A??'L Ich tappe im Dunkeln. : I'm in the dark. Ich traf ihn zufAellig. : I happened to meet him. Ich traf sie zufAellig. : I chanced to meet her. Ich tra?? dem Frieden nicht. : There's something in the wind. ich t?? es auf der Stelle : I'll do it this minute Ich verdanke ihm viel. : I owe him much. Ich verlange Gehorsam. : I insist on obedience. Ich verlasse mich auf Sie. : I count on you. Ich verstehe nur Bahnhof. : It's all Greek to me. ich verstehe schon : I get it Ich verstehe schon. : I get it. Ich warte lieber. : I should prefer to wait. ich wasche die HAende : I wash my hands Ich wei?? : I know my own mind. ich wei?? : I know where the shoe pinches ich wei?? davon : I know about it Ich wei?? davon. : I know about it. Ich wei?? es wirklich nicht. : I'm sure I don't know., I'm blessed if I know. ich wei?? kein Wort davon : I don't know a thing about it ich wei?? nicht : I'm at a loss what to do Ich wei?? nicht : I'm at a loss what to do. I 1545 German??'English I: A??'L ich wei?? nichts davon : I don't know anything about it Ich werde es mir ??berlegen. : I'll think it over. ich werde es nie schaffen : I'll never make it Ich werde es nie schaffen. : I'll never make it. Ich werde Ihnen was husten. : I'll see you further first. Ich werde Ihrem Rat folgen. : I'll act on your advice. ich werde Ihren Rat befolgen : I'll act on your advice ich werde mein Aeusserstes tun : I'll do my level best ich will nichts davon h??ren : I won't hear of it ich will sagen : I mean to say ich w??nschte : I wish I could stay Ich wurde herzlich empfangen. : I was cordially received. ich w??rde lieber warten : I had rather wait Ich wurde vertraut mit ihm. : I became familiar with him. ich zum Beispiel : I for one ich zweifle daran : I'm in doubt about it ichbewusst : self aware ichbewusste : self aware Ichbewusstsein : consciousness of self Iches : inches Ichform : first person I 1546 German??'English I: A??'L

Ichformen : first persons ichthyologisch : ichthyologically ICONS : icons Ideal : ideal ideal : ideal idealere : more ideal Idealfall : ideal case idealisiere : idealize idealisieren : idealize idealisierend : idealizing idealisiert : idealizes idealisierte : idealized Idealisierung : idealization Idealismus : idealism Idealisten : idealists Idealistin : idealist idealistisch : idealistic idealistische : idealistically idealistischere : more idealistic idealistischste : most idealistic idealste : most ideal I 1547 German??'English I: A??'L Idee : notion, idea, idea, conception ideell : imaginary, ideally ideellere : more imaginary ideellste : most imaginary Ideen : ideas, conceptions Ideen {pl} : ideas Ideenlehre : ideology Ideenlehren : ideologies Ideenlosigkeit : without imagination Ideenreichtum : inventiveness identifizierbar : identificable, identifiable identifiziere : identify identifizieren : identify, tagging, identify identifizierend : identifying identifiziert : identified, identifies identifizierte : identified Identifizierung : identifying, identification Identifizierungsmerkmale : identifiers Identifizierungszeichen : identifier identisch : identical, identically, identical, identic identische : identically I 1548 German??'English I: A??'L IdentitAet : idendity, identity, identity IdentitAeten : identicalness, identities IdentitAetsnachweis : proof of identity IdentitAetsnachweise : proofs of identity Ideologe : ideologue, ideologist Ideologie : ideology, ideology Ideologien : ideologies ideologisch : ideological, ideologic ideologische : ideologically idiomatisch : idiomatically Idiot : cretin, ninny, numskull, basket, blockhead Idioten : cretins, ninnies, dunces, schnooks, idiots Idiotie : idiocy idiotisch : idioticly, idiotic, imbecilic, asinine, idiotic idiotische : idiotically idiotischere : more idiotic idiotischste : most idiotic Idole : idols Idylle : idyll Idyllen : idylls idyllisch : idyllic I 1549 German??'English I: A??'L idyllische : idyllically idyllischere : more idyllic idyllischste : most idyllic IEEE : ieee Igel : hedgehog, hedgehogs Igelstellung : hedgehog position Iglu : igloo Iglus : igloos Ignorant : ignoramus Ignoranten : ignoramuses ignorieren : ignore, ignore ignorierend : disregardful, ignoring ignoriert : ignores, ignored ignorierte : ignored ihm : him Ihm fehlen zwei ZAehne. : He has two teeth missing. Ihm fehlt der Mut dazu. : He lacks the courage to do it. Ihm ging ein Licht auf. : He saw daylight. Ihm ist alles gleich. : All things are alike to him. ihm ist nicht mehr zu helfen : he's beyond help Ihm ist nicht mehr zu helfen. : He's beyond help. I 1550 German??'English I: A??'L ihm sank der Mut : his courage fell ihn : her Ihnen : you ihnen : them ihr : her, you, hers, their Ihr ist ??bel. : She feels sick. Ihr ne??r Hut steht ihr gut. : Her new hat becomes her. ihre : their, her, theirs Ihre : yours Ihre : your ihre : hers Ihre Chancen sind gering. : Your chances are small. Ihre/deiner : yours Ihrer : you ihrer : hers ihrerseits : on her part ihrethalben : on her account ihretwillen : because of her iid : iid Ikone : icon Ikonen : icons I 1551 German??'English I: A??'L illegal : illegally IllegalitAet : illegality Illusion : illusion, illusion, rope of sand Illusionen : illusions illusorisch : illusorily, illusiv, illusive, illusory illusorische : illusively illusorischen : illusorily illusorisches : illusory illusory : illusory illuster : illustrious illustere : illustriously Illustrationen : illustrations Illustratoren : illustrators illustriere : illustrate Illustrieren : pictorials illustrierend : illustrating illustriert : illustrates, illustrates, illustrated illustriertem : illustrated Illustrierten : glossies Iltis : polecat Iltisse : polecats I 1552

German??'English I: A??'L im allgemeinen : in general im Alter von : aged, at the age of im Amt : in office im Amtsblatt bekanntgebend : gazetting im Aufstieg begriffen sein : be on the rise im Auftrag : by order of im Augenblick : right now, at present, at the moment im Ausland : abroad im Backfischalter : teenage im Begriff sein : to be about to im Begriff sein zu : to be on the point of, to be about to im Begriff sein zu tun : to be going to do im Bett : abed im Bett bleiben : to stay in bed im Bezug auf : relating im Chor singend : chorusing im Durchschnitt : averaged Im Ernst! : No kidding! im ersten Augenblick : for a moment im Falle : in the event im Fernsehen gesendet : telecasted I 1553 German??'English I: A??'L im Fernsehen gezeigt : televised im Fernsehen ??bertragen : televise, to transmit by television im Fernsehen ??bertragend : telecasting, televising im Fernsehen zeigend : televising im Flugzeug bef??rdert : airborne im Freien : out of doors, alfresco im Freien schlafen : to sleep in the open im Gange : afoot im GAensemarsch : in single file im Ganzen : altogether im ganzen : on the whole im GedAechtnis behalten : to bear in mind im Gegenteil : on the contrary im Gesicht : facial im grossen ganzen : by and large im grossen und ganzen : on the whole, in the main, generally speaking im Grunde : fundamentally, basically im Grunde genommen : at heart im Handbuch nachschlagen : to consult a manual im Handumdrehen : in the twinkling of an eye im Heer dienen : to serve in the army I 1554 German??'English I: A??'L im Hinblick auf : in view of, with regard to im Hintergrund : backdrop im Interesse : behalf im Krieg : at war im Land herumziehen : to dash around the country im letzten Augenblick : in the nick of time im Notfall : in case of need, at a push, in case of necessity im Nu : in no time, in a jiffy, in an instant, trice im Radio : over the radio im Radio durchgeben : to announce over the radio im Radio h??ren : to hear on the radio im Regelfall : as a rule im Sand verlaufen : to end in talk im Sande verlaufen : to fizzle im Schlaf : asleep im Schutze der Nacht : under favour of night im Sinn haben : to have in mind im Stich lassen : maroon, to leave in the lurch, to desert im Stich lassend : forsaking, marooning im Sturm erobern : to take by assault im System abgespeichert : system??'resident I 1555 German??'English I: A??'L im Takt tanzen : to dance in step im Uhrzeigersinn : clockwise, clockwisely im Urlaub : on vacation [Am.] im Urlaub sein : to be on holiday im Vergleich : by comparison im Vergleich zu : in comparison with im vertrauen : confidentially im voraus : in advance im voraus entscheiden : forejudge im voraus entscheidend : forejudging im voraus urteilen : prejudge im voraus urteilend : prejudging im voraus verurteilen : foredoom im voraus verurteilend : foredooming im Wasser : aquatic im Wasser lebend : aquatically im Zaum halten : bridle im Ziel : on target im Zweiersystem : dyadisch imaginAer : imaginary Imbi?? : light meal, snack I 1556 German??'English I: A??'L Imbi??stube : snack bar, snackbar Imbi??stuben : snack bars Imitator : imitator imitiere : imitate imitieren : imitate imitierend : imitating imitiert : imitates imitierte : imitated immanent : immanent, immanently Immatrikulation : matriculation Immatrikulationen : matriculations immatrikuliere : matriculate immatrikulieren : matriculate immatrikulierend : matriculating immatrikuliert : matriculates immatrikulierte : matriculated immer : always, always, throughout, forever immer der Nase nach : just follow your nose! Immer der Nase nach. : Just follow your nose. immer mehr : more and more immer mit der Ruhe! : take it easy! I 1557

German??'English I: A??'L Immer mit der Ruhe! : Hold your horses! immer schlechter : from bad to worse immer wieder : over and over, time and again immer wiederholen : reiterate immer zur Hand : always at your fingertips immerfort : evermore immergr??n : evergreen immerhin : after all immerwAehrende : everlastingly immerzu : incessantly Immobilien : immovables, real estate Immobiliengesellschaft : real estate company Immobilienhandel : real estate business immun : immun immun machen : immunize Immunologie : immunology ImparitAetskontrolle : odd??'even check Impedanz : impedance Imperfekt : imperfect imperfekten : imperfects Imperialismen : imperialisms I 1558 German??'English I: A??'L Imperialismus : imperialism imperialistisch : imperialistic imperialistische : imperialistically Impfarzt : vaccinator ImpfAerzte : vaccinators impfe : inoculate impfen : vaccinate impfend : vaccinating Impfschein : certificate of vaccination Impfscheine : certificates of vaccination Impfstoff : serum, vaccine Impfstoffe : serums, vaccines impft : inoculates, vaccinates impft ein : inoculates impft neu : reinoculates impfte : vaccinated, inoculated impfte neu : reinoculated Impfung : inoculation, immunization, vaccination Impfungen : vaccinations implementieren : implement Implikation : implication, implication I 1559 German??'English I: A??'L Implikationen : implications implizierend : implying impliziert : implies implizierte : implied implizit : implicit implizite : implicit implizite Adresse : implicit address implodieren : implode Implosion : implosion implosiv : implosive imponieren : impose imponierend : imposing imponierende : imposingly imponiert : imposes imponierte : imposed Import : importation Importeur : importer importieren : import, to import importiert : imported, imports importierte : imported imposantere : more impressive I 1560 German??'English I: A??'L imposanteste : most impressive impotente : impotent impotentere : more impotent impotenteste : most impotent Impotenz : impotence imprAegniere : impregnate imprAegnierend : impregnating imprAegniert : impregnates, waterproofs imprAegnierte : impregnated, waterproofed ImprAegnierung : waterproofing, impregnation Impressionismus : impressionism Impressionisten : impressionists impressionistisch : impressionistic Improvisation : improvisation Improvisator : improviser, extemporizer Improvisatoren : improvisers improvisatorisch : improvisatory improvisieren : improvise improvisierend : improvising, vamping improvisiert : vamps, extemporaneous, improvises, impromptu improvisierte : vamped, improvised I 1561 German??'English I: A??'L Impuls : pulse, impulse, momentum Impuls {m} : impulse Impulsabstand : pulse spacing Impulsfolge : pulse repetition Impulsgeber : emitter impulsiv : impulsively, impulsive impulsive : impulsively impulsivere : more impulsive impulsivste : most impulsive Impulsunterscheider : discriminator Impulsuntersetzer : pulse scaler imstande : capable of, capably imstande sein : to be able in : chunkily, intro, in, into, in, into, at, on in??' und auswendig kennen : to know inside out in [... hinein] : into in acht nehmen : to take care of in Alarmbereitschaft : on the alert in alle Winde verweht : scattered to the four winds in aller Form : in due form in aller Ruhe : without ruffle or excitement I 1562 German??'English I: A??'L in Anbetracht [mit Genitiv] : in consideration of in anderen UmstAenden : in an interesting condition in Aerztlicher

Behandlung sein : to be under medical treatment in Bearbeitung : under way in Besitz nehmen : to take possession of in bester Ordnung : in apple??'pie order in Betrieb setzen : to put into operation in Bewegung : on the move in Beziehung stehend : correlated in bezug auf : with regard to, in terms of, in relation to in b??ser Absicht : in bad faith in Brand geraten : to catch fire in Brand setzen : to set on fire in Brand stecken : to set on fire in Bruchst??cken : fractional in Cluster verpacken : clustering in den Arsch kriechen : suck up to someone in den Cachespeicher aufnehmen : caching in den Hauptrollen : staring in den Himmel heben : to praise to the skies in den kleinsten Einzelheiten : in the minutest details I 1563 German??'English I: A??'L in den sauren Apfel bei??en : to grin and bear it, to swallow the pill in den Schatten gestellt : outshone in den Schatten stellen : outshine in den Schatten stellend : outshining in den Wind schlagen : to set at nought in der Bl??te der Jahre : in the prime of life in der Ferne : in the distance in der ganzen Stadt : all over the town in der Klemme : in deep water in der Klemme sitzen : to be in the tight corner, to be up a gum tree in der Lage sein zu : to be able to, to be in a position to in der Londoner City : within the sound of Bowbell in der Nachbarschaft : in the neighbourhood in der NAehe : near by in der ?? ffentlichkeit : in public in der Patsche sitzen lassen : to leave in the lurch in der Regel : as a rule in der Reihe bleiben : to keep in line in der Schlange stehend : queuing in der Tat : in fact in der Tinte sitzen : to be in the soup I 1564 German??'English I: A??'L in der Wanne baden : have a bath in der Zwischenzeit : in the meantime in die Br??che gehen : to go to pieces in die eigene Tasche arbeiten : to line one's pocket in die Enge treibend : cornering in die Falle lockend : trapping in die Flucht schlagen : to put to flight in die H??he werfen : to throw up in die Kirche gehen : to go to church in die Lehre gegeben : apprenticed in die Quere kommen : to get in the way in die Schule gehen : to go to school in die Tat umsetzen : to put into practice in die Zange nehmen : heckle in die Zange nehmend : heckling in diesem Stadium : at this stage in dieser Beziehung : in this regard in dreifacher Ausfertigung : in triplicate in Eile sein : to be in a rush, to be in a hurry in ein Tagebuch eintragen : journalize in eine Schlange stehend : cuing I 1565 German??'English I: A??'L in einem Ausschu?? sein : to be on a committee in einem fort : on and on in einem Hotel ??bernachten : to stay at a hotel in einer Entfernung von : at a distance of in einer Pr??fung durchfallen : to fail an examination in einer Richtung : unidirectional in English : auf Englisch in Erinnerungen schwelgen : reminisce in Ermangelung : for want of in Erstaunen setzen : amaze in ErwAegung ziehen : to take into consideration in FAesser f??llend : barrelling in FAesser gef??llt : barrelled in Felder aufgeteilt : fielded in Flammen : aflame in Flaschen abf??llend : bottling in Flaschen abgef??llt : bottled in Formation fliegend : formating in Fresko bemalend : frescoing in F??hrung gehen : to gain the lead in Gang gebracht : actuated I 1566 German??'English I: A??'L in Gang kommen : to get under in Gang setzen : launch, to start up, to put in train in Gedanken versunken : absorbed in thought in Gedanken vesunken sein : to be lost in thought in Geheimschrift geschrieben : cryptographically, cryptographic in gehobener Stimmung : in high spirits in gehobener Stimmung sein : to be in high spirits in GelAechter ausbrechen : to burst out laughing in Geldverlegenheit sein : to be pressed for money in Gestalt von : in the shape of in Gestellen untergebracht : bay??'mounted in gewissem Ma?? : in some degree in gewissem Sinne : in a sense in gewisser Hinsicht : in a sense, in a way in grossem Ma??stab : on a large scale in grossen Mengen : in great quantities in grossen Z??gen : along general lines in G??te : amicably in gutem Glauben handeln : to act in good faith in gutem Zustand : in good conditions in guten VerhAeltnissen leben : to live at ease I 1567

German??'English I: A??'L in guter Laune : in a good temper in guter Ordnung : shipshape in Hinterhalt lockend : ambushing in Hockstellung gehen : to crouch in jeder Beziehung : in every respect in jeder Hinsicht : in every respect in jemanden verknallt sein : to have a crush on someone in keine Weise : in no way in Klammern gesetzt : bracketed in Klammern setzen : parenthesize in Kollision : afoul in Konflikt stehend : conflicting in Konkurs gehen : bankrupt in Kraft sein : to be in force in Kraft treten : to go into effect, to come into force in K??rze : shortly in kurzem : before long in kurzer Zeit : in a little while in Lebensgr????e : full length in Linie gebracht : aligned in Losen gefertigt : batch??'fabricated I 1568 German??'English I: A??'L in meinem Namen : on my behalf in meiner Jugend : in my younger days in Menge : galore in Not : stranded in Ohnmacht fallend : swooning in Ohnmacht gefallen : swooned in Ordnung : okay, groovy, okay, alright in Ordnung bringen : to put in order in Ordnung bringen [Am] : to fix up [Am] in Panik versetzen : stampede in Panik versetzend : stampeding in Panik versetzt : stampeded in Papier eingewickelt : papered in Papier einwickelnd : papering in Phasen : phased in Privatbesitz : privately owned in Rechnung stellen : invoice in Rechnung stellend : invoicing in Reparatur : under repair in Ruhe lassen : to let alone, to leave alone in Saus und Braus leben : to live on the fat of the land I 1569 German??'English I: A??'L in Schach halten : to keep in check in Scheiben schneidend : slicing in schlechter Laune : in a bad temper in sch??nster Ordnung : as right as a rivet, as right as a trivet in Schulden geraten : to run into debt in Schwierigkeiten geraten : get into trouble, to get into difficulty in Schwierigkeiten sein : to be in trouble in Sicht : in sight in Streifen schneiden : slit in Streik treten : to go on strike in Teile trennen : fractionize in Tokens ??bersetzt : tokenized in TrAenen ausbrechen : to burst into tears in ??berfluss vorhanden : plentifully in Unkenntnis : unaware in Unordnung : out of order in Unordnung bringen : disarray in Unordnung bringend : disordering, disarraying in Urlaub fahren : go on holiday in Verbindung bleiben : to keep in touch in Verbindung stehen mit : to be connected with I 1570 German??'English I: A??'L in Verruf bringen : decry in Verruf bringend : decrying, discrediting in Verruf gebracht : decried in Versform bringen : versify in Versform bringend : versifying in Versform gebacht : versified in Versuchung f??hren : to lead into temptation in vieler Hinsicht : in many respects in vollem Ernst : in dead earnest in vollem Gang sein : to be in full swing in VorwAertsrichtung vorspannen : forward??'bias in Waffen stehen : to be under arms in Wechselbeziehung stehend : interrelated in welchem Zusammenhang? : in what connection? in welcher Branche ist? : what line are you in? in Worte kleiden : to put into words in Worten ausdr??cken : verbalize in W??rfel geschnitten : cubed in W??rfel schneidend : cubing in Wut bringen : incense in Wut geraten : to fly into a passion I 1571 German??'English I: A??'L in Zahlen aufgeteilt : scalar in Zonen einteilen : zone in zwei Stufen : two??'step in ZwischenrAeumen : interstitially inaktiv : inactive, unactive, inactiv, inert inaktive : inertly inaktivieren : inactivate inaktivierend : Inactivating inaktiviert : inactivated Inanspruchnahme : availment Inbegriff : embodiment Inbegriffe : embodiments inbegriffen : implied Inbetriebnahme : commisioning, implementing, implementing inches : inches indessen : meanwhile, meanwhile Indexe : indices Indexgrenzen : array bounds indexieren : subscript indexierend : indexing indexiert : subscripted I 1572 German??'English I: A??'L

Indexregister : modifier register Indianer : redskin Indianerin : squaw Indianerinnen : squaws Indianerzelt : wigwag Indianerzelte : tepees Indienststellung : commissioning Indikator : indicator Indikatoren : indicators indirekt : mediately, mediate, indirect, mediate indirekte : indirectly, indirect indirekte Adressierung : indirect addressing indisch : indian indiskret : indiscreetly, indiscreet indiskrete : indiscreetly indiskretere : more indiscreet indiskreteste : most indiscreet Indiskretion : indiscretion, indiscreetness Indiskretionen : indiscretions indiskutabel : out of the question Indium : indium I 1573 German??'English I: A??'L Individual : individual Individualf??rsoge : casework Individualf??rsorger : caseworker individualisieren : individualize individualisierend : individualizing individualisiert : individualized, individualizes individualisierte : individualized Individualisierung : individualization Individualisierungen : individualizations Individualismus : individualism Individualisten : individualists individualistisch : individualistic individualistische : individualistically IndividualitAet : individuality individuell : individual, individually, indivdual, individually individ??lle : individuals Indizienbeweis : circumstantial evidence indizieren : subscript Indizierhahn : indicator cock indiziert : subscripted, indexed indizierte : index I 1574 German??'English I: A??'L indizierte Adressierung : indexed addressing Indizierung : indexing Indizierung {f} : subscription Indonesien : indonesia indonesisch : indonesian Indossant : endorser Indossanten : endorsers Indossatar : endorsee Indossatare : endorsees indossierbar : endorsable indossiere : endorse indossieren : endorse indossierend : endorsing indossiert : endorses indossierte : endorsed Induktion : induction induktionsfrei : non??'inductive induktiv : inductive induktive : inductively InduktivitAet : inductivity, inductance Induktor : rotor, inductor I 1575 German??'English I: A??'L industrialisiere : industrialize industrialisieren : industrialize industrialisierend : industrializing industrialisiert : industrializes industrialisierte : industrialized Industrialisierung : industrialisation, industrialization Industrialismus : industrialism Industrie : industry Industrieanlage : industrial plant Industriearbeiter : industrial worker Industriedunst : smog Industriegebiet : industrial area industriell : industrial industrielle : industrially Industrien : industries Industrieproduktion : industrial output Industriestaat : industrial country Industriestaaten : industrial countries induzieren : induce ineinander : into one another ineinandergegriffen : intertwined I 1576 German??'English I: A??'L ineinandergeschoben : telescoped ineinandergreifen : interlock, intertwine ineinandergreifend : intertwining, interlocking ineinanderschiebend : telescoping inempfindlich : insensitive Infanterie : infantry Infanterien : infantries Infanterist : infantryman Infanteristen : infantrymen Infarkt : infarct Infarkte : infarcts Infektionskrankheit : infectious disease infekti?? s : infective infekti??se : infectively Infinitiv : infinitive Infinitive : infinitives Infinitum : infinitum infizieren : infect infizierend : infecting infiziert : infects infizierte : infected I 1577 German??'English I: A??'L Inflation : inflation Inflationen : inflations Influenz : induction infolge : as a result of, owing to, due to infolgedessen : hence, consequently Informant : informant Informanten : informants Informatik : computer science Informatiker : computer scientist Information : information, inforamtion, info Informationen : informations, informations, blurb Informationsanbieter (BTX) : information provider Informationsbank : information pool Informationsflut : information flood Informationsgehalt : information content Informationsgewinnung : acquisition of information InformationshAendler : information broker Informationsspeicher : information memory Informationsspeichern : information memories Informationstechnologie :

information technology Informationstheorie : information theory I 1578 German??'English I: A??'L InformationstrAeger : information carrier Informationsverbindung : connection of information informativ : informatively, informative informatorisch : informational informieren : inform, inform informierend : informing, informing informiert : informs, informs, schooled, informed informierte : informed Infra.. : infra Infrarorlesestift : infrared??'lightpen infrarot : infrared, ultrared Infrastruktur : infra structure, infrastructure Inganghaltung : keep going Ingangsetzungen : startings Ingenieur : engineer, engineer Ingenieure : engineers Ingenieurschule : school of engineering Ingenieurschulen : schools of engineering Ingenieurwesen : engineering Ingenieurwissenschaften : technics Ingwer : ginger I 1579 German??'English I: A??'L Inhaber : owner, holder, possessors, bondholder Inhaberaktie : bearer share Inhaberpapier : bearer instrument Inhaberscheck : cheque to bearer Inhaberschecks : cheques to bearer Inhaberwechsel : bearer bill Inhalationen : inhalation, inhalations Inhalationssmittel : inhalant Inhalationssmitteln : inhalants inhalieren : inhale inhalierend : inhaling inhaliert : inhales inhalierte : inhaled Inhalt : volume, contents [Plural], content, contents Inhalt eines Buches : subject matter Inhalte : contents, volumes, tenors inhaltsadressiert : data??'addressed, content??'addressed Inhaltsangabe : precis, summary Inhaltsangabe {f} : epitome Inhaltsangaben : tables of contents inhaltslos : unsubstantial I 1580 German??'English I: A??'L inhaltslose : unsubstantially inhaltsorientiert : associative Inhaltsverzeichnis : table of contents, directory Initiale : initials Initialen : initials Initialisiere : initialize initialisieren : inititialize, initialize initialisierend : initializing initialisiert : initializes, initiated, initialized Initialisierung : initialization Initialisierungsprogramm : initializer Initiative : initiative Initiatoren : initiators Initiierung : initiation Injektion : injection Injektionen : injections injizieren : inject Inkarnation : incarnation Inkarnationen : incarnations Inkassoanzeige : advice of collection Inkassovollmacht : collecting power I 1581 German??'English I: A??'L Inkassowechsel : bill for collection Inkassowechseln : bills for collection inklusive : inclusive, inclusive inkognito : incognito inkongr??nt : incongruent inkongr??nte : incongruently inkonseq??nt : inconsequential inkonseq??nte : inconsequentially inkonseq??ntere : more inconsistent inkonseq??nteste : most inconsistent inkorporiert neu : reincorporates inkorporierte neu : reincorporated inkorrekt : incorrect, incorrect inkorrektere : more incorrect inkorrekteste : most incorrect Inkraftsetzung : enactment Inkremental : incremental inkremental(vorwAerts zAehlend) : incremental Inkrementierer : incrementer Inkubation : incubation Inland.. : national I 1582 German??'English I: A??'L Inlettstoff : ticking inliegend : enclosed inmitten : amid, amongst, midst Innemminister : Secretary of the Interior innen : indoors, inwards, inside, interiorly, indoor Innen.. : inboard Innenarchitekt : interior decorator Innenausstattung : interior decoration Innengewinde : female thread Innenhof : court yard, patio Innenkreis : incircle Innenpolitik : home policy InnenrAeume : interiors Innenring : inner race Innensechskantschraube : allen screw Innenseite : inner surface Innenseiten : insides Innenstadt : city centre Innenteil : core Innenverzahnung : internal teeth inner : inward, intrinsic I 1583 German??'English I: A??'L

innerbetrieblich : interoffice, internal innere : inner, interior Innereien : inwards, entrails, giblets innerer : interior innerer Wert : intrinsic value inneres : inside innerhalb : intra, within, within innerhalb des Systems : intrasystem innerhalb von : in the space of innerlich : mentally, inwardly, inner Innerlichkeit : inwardness innerst : midmost, inmost, innermost innerste Gef??hle : heartstrings innerste SphAeren : sanctums innewohnen : indwell Innewohnen : immanence innewohnend : inherent innigere : more intimate Innigkeit : intimacy, ardency innigst : most intimate Innung : guild I 1584 German??'English I: A??'L Innungen : guilds innwendig : interior inoffiziell : unofficial, nonofficial, unofficially, unofficial inoffizielle : nonofficially, unofficially inoffiziellen : unofficial inoperabel : inoperable inrigierendem : intriguing ins Auge fassen : envisage ins Auge fassend : envisaging ins Ausland gehen : to go abroad ins Bett bringen : to put to bed ins Bett gehen : to go to bed ins Bla?? hinein reden : to talk at large ins einzelne gehen : to go into details ins Gewicht fallen : to carry weight ins Gleichgewicht bringen : equilibrate ins Kino gehen : to go to the movies ins Landesinnere reisen : to go up country ins reine bringen : to iron out ins Schwarze treffen : to hit the mark ins Wasser fallen : to fall through I 1585 German??'English I: A??'L Insasse : inmate Insassen : inmates Insassenversicherung : passenger insurance insbesondere : in particular Insekt : insect Insekten : insects insektenfressend : insectivorous Insektenfresser : insectivore Insektengift : insecticide Insektenpuppe : chrysalis Insektenpuppen : chrysalises Insel : island, insular, island Inselbewohner : islander Inselchen : islet Inselgruppe : archipelago Inselgruppen : archipelagoes Insell??sung : isolated application Inseln : islands, insulars Inselstaat : insular state Inselvolk : insular race Inserat : ad, advertisment I 1586 German??'English I: A??'L Inserent : advertiser, advertising space buyer Inserenten Etat : advertising account Inserentenetat : advertising account inserieren : advertise inseriert : advertised, advertises inserierte : advertised insgeheim : in secret insgesamt : collectively, altogether Insignien : regalia Insistenz : insistence insistieren : insist insistierend : insisting insistiert : insists insistierte : insisted insofern : in so far, inasmuch, insofar insofern als : inasmuch Inspektor : superintendent Inspektoren : superintendents Inspiration : afflatus inspirativ : inspirational inspirativen : inspirationally I 1587 German??'English I: A??'L inspirierte : inspired instabil : unstably InstabilitAet : instability Installateur : installer, plumber Installateure : installers Installation : installing Installationen : installations Installierbar : installable installiere : install installieren : install, install installierend : installing installiert : installed, Installs, installed installierte : installed Installierung : installation instandgesetzt : mended instandhalten : maintain Instandhaltung : servicing, maintenance instAendig : imploring, imploringly instAendig bitten : crave instandsetzen : mend instandsetzend : mending I 1588 German??'English I: A??'L Instandsetzung : restoration Instandsetzungsda??r : active repair time Instanz : instance Instanzen : instances Instinkt : instinct Instinkte : instincts instinktiv : instinctive, intuitively instinktive : instinctively instinktmAe??ig : instinctive instinktmAessige : instinktmaessige Instituten : institutes institutionalisieren : institutionalize institutionalisierend : institutionalizing institutionalisiert : institutionalizes institutionalisierte : institutionalized Institutions : institutional instruieren : brief instruiert : instructs, instructed instruierte : briefed Instrumentalmusik : instrumental music Instrumentation : orchestration, instrumentation

I 1589 German??'English I: A??'L Instrumente {f} : instruments instrumentell : instrumental instrumentieren : orchestrate instrumentierend : orchestrating instrumentiert : orchestrates instrumentierte : orchestrated Insulaner : islander insular : insular inszenieren : to stage Inszenierung : production, staging Inszenierungen : stagings INT : int intakt : in good order intaktere : in better order intakteste : in best order integer : integer integr. Schaltkreis : chip INtegral : integral Integralrechnung : integral calculus Integralrechnungen : integral calculuses Integration : integrration, intergration I 1590 German??'English I: A??'L integriere : integrate integrieren : integrate integrierend : integrating Integrierschaltkreis : integrator integriert : integrates, integrated integrierte : integrated integrierte Analogschaltung : analog integrated circuit Integrierte Lautsprecheranlage : integrated loudspeaker integrierte Schaltung (IC) : integrated circuit Integrierung : integration IntegritAet : integrity, integrity Intelekt : intellect intelekt??ll : intellectually, intellectual Intellekt??lle : highbrow Intellekt??llen : intellectuals Intellekt??ller : egghead intelligent : intelligently, bright, intelligent intelligente Datenstation : intelligent terminal intelligentere : more intelligent intelligenteste : most intelligent Intelligenz {f} : intelligence I 1591 German??'English I: A??'L Intelligenztest : intelligence test Intendanten : intendants IntensitAet : intensify, intenseness, intensity intensiv : intensely, intense, intense, acute, intensive intensivere : more intense intensivste : most intense interactiv : interactive interaktiver Modus : interactive mode interbrochen : interrupted interdisziplinAer : interdisciplinary interessant : interesting, interestedly, absorbing interessanten : interestingly interessantere : more interesting interessanteste : most interesting Interesse : interest, interesting Interessen : interests Interessen wahrnehmen : attend to interest Interessengebiet : field of interest Interessengebiete : fields of interest Interessengemeinschaft : community of interest Interessengruppe : lobby I 1592 German??'English I: A??'L Interessengruppen : lobbies Interessent : interested party Interessenten : interested parties interessiere : am interested in interessieren : to interest, be interested in interessierst : are interested in interessiert : interested, is interested in interessierte : was interested in interessiertem : interested in interessierten : were interested in Interface : inferface Interferon : interferon intergalaktisch : intergalactic intergrierte neu : reintegrated Interimsregierung : provisional government interkonfessionell : interdenominational interkontinental : intercontinental interkultur : intercultural Interleaves : interleaves Intermezzi : intermezzos intermittierend : intermittent I 1593 German??'English I: A??'L intern : intra, internal, interior, internally, internal Internat : college international : internationally International : International Internationale : International internationales ZinsgefAelle : arbitrage margin internationalisieren : internationalize internationalisierend : internationalizing internationalisiert : internationalizes internationalisierte : internationalized Internationalisierung : internationalization Internationalismus : internationalism interne : internal, internally interne Revision : administrative audit interner Zinsfu?? : actuarial return internieren : intern internierend : interning interniert : interns internierte : interned Internierung : internment Internierungen : internments I 1594 German??'English I: A??'L

Internist : internist interplanetarisch : interplanetary Interpolation : interpolation, interpolation interpolieren : intercalate Interpreter : interpreter, interpreter interpretierbar : interpretable interpretieren : interpret interpretierend : interpreting, interpretively interpretierende : interpretive interpretiert : interprets, interpreted Interpretierung {f} : interpretation Interpunktation : punctuation Interpunktion : punctuation interrassisch : interracial interruptgeste??rt : interrupt??'driven interstellar : interstellar Intervall : interval, interval Intervalle : intervals Intervalltaktgeber : interval timer intervenieren : intercede intervenierend : interceding I 1595 German??'English I: A??'L interveniert : intervenes, intercedes intervenierte : interceded Interventionen : interventions Interview : interview interviewend : interviewing Interviewer : poller interviewt : interviews interviewte : interviewed intigrieren : assimilate intim : intimate intim sein : hobnob IntimitAet : intimacy intolerant : intolerantly, intolarantly intolerante : intolerant intolerantere : more intolerant Intoleranz : intolerance Intonation : intonation intransitiv : intransitively, intransitive intraven??s : intravenous intraven??se : intravenously Intriege : intrigue I 1596 German??'English I: A??'L Intriegen : intrigues Intrigant : intriguer, machinator Intriganten : intriguers Intrige : machination, intrigue Intrigen : intrigues, machinations intrigieren : intrigue, machinate, cabal intrigierend : caballing, machinating intrigiert : machinates, cabals intrigierte : caballed, machinated, intrigued Intuitionen : intuitions intuitiv : intuitively, intuitive, intuitional, intuitive intuitive : intuitionally Invalide : disabled person Invaliden : disabled people Invalidengrenze : disablement pension Invalidenrente : disability pension Invalidenversicherung : disability insurance InvaliditAet : disablement Invasionen : invasions Inventar : inventory, fixtures Inventare : inventories I 1597 German??'English I: A??'L inventarisierend : inventorying inventarisierte : inventoried Inventur : inventory Inventur machen : to take stock inverse Tangente : arc tangent inverser SchrAegstrich : inversed slant invertiert : reversed, inverse invertierte : inverse invertierte Liste : inverted file Invertierung : inverting investiere : invest investieren : invest investierend : investing investiert : invests investiert neu : reinvests investierte : invested investierte neu : reinvested Investition : investment, investment Investitionssumme : amount to by invested inwieweit : how far Inzucht : inbreeding I 1598 German??'English I: A??'L inzwischen : meantime, meanwhile, in the meantime Ion : ion Ionen.. : ionic Ionenr??hre : gas tube ionisch : ionic ionisierbar : ionizable ionisieren : ionize ionisierend : ionized ionisiert : ionized Ionisierung : ionisation, ionization IonosphAere : ionosphere ionospherisch : Ionospheric irdisch : terrestrially, mundane, terrestrial, terrestrial irdische : terrestrially Ire : Irishman irgend etwas : anything, somewhat irgendein : any irgendein Witzbold : some wit irgendeiner : anybody, anybody, anyone, someone irgendeinmal : someday irgendetwas : anything I 1599 German??'English I: A??'L Irgendetwas ist immer dran. : No smoke without a fire. irgendjemand : anybody, anyone irgendwann : any time, anytime irgendwas : somewhat, something irgendwelch : any irgendwie : somehow, somehow or other, anyhow, someway irgendwo : somewhere, everywhere, someplace, some place irgendwo/??berall : anywhere irgendwohin : anywhere Iridium : iridium Irin : Irishwoman irischer Bandit : rapparee Irland : Ireland Ironie : irony Ironien : ironies ironisch : ironicly, ironical, ironically, ironical, ironic ironische : ironical ironischere : more ironical ironisches : ironically ironischste : most

ironical irr : madly I 1600 German??'English I: A??'L irrational : irrationally, surd, irrational irrationale Zahl : irrational number IrrationalitAet : irrationality IrrationalitAeten : irrationalness irre : mad Irre : morons irre werden : to go crackers irreal : unreal, unreally irref??hren : mislead, mislead irref??hrend : misleading, misdirecting, delusive, misleadingly irref??hrende : misleading Irref??hrung : misguidance, misdirection irref??rende : delusively irregef??hrt : misleaded, misdirected irregeleitet : misguided irregulAer : irregular irreleiten : misdirect, misguide irreleitend : misguiding irrelevant : irrelevant, irrelevantly irren : to err Irren : psychotics I 1601 German??'English I: A??'L irren : err Irrenarzt : mad??'doctor, alienist irrend : being mistaken, errant, erring, mistaking Irrenhaus : madhouse, mental home, madhouse IrrenhAeuser : madhouses irreparabel : irreparably, irreparable Irrer : madmen, psychotic, moron irreredend : delirious irreredende : deliriously Irrfahrt : odyssey Irrglaube : misbelief IrrglAeubiger : misbeliever irrig : erroneously irritiere : irritate irritieren : irritate irritierend : irritating irritiert : irritates irritierte : irritated Irrsinn : lunacy, insanity irrsinnig : lunaticly, lunatic irrsinnigere : more insane I 1602 German??'English I: A??'L irrsinnigste : most insane irrst : are mistaken irrt : is mistaken, errs irrt ab : strays irrte : erred, was mistaken irrten : were mistaken Irrtum : error, falsity, error, aberrant Irrtum vorbehalten : errors expected Irrt??mer : falsities, errors Irrt??mern : errors irrt??mlich : by mistake, erroneous irrt??mliche : erroneously, erroneous irrt??mlicherweise : mistakenly Irrtums : erroneousness Ischias : sciatica, sciatic Ischiasnerv : sciatic nerve Island : Iceland Isobare : isobar Isobaren : isobars Isolationismus : isolationism Isolationist : isolationist I 1603 German??'English I: A??'L Isolationisten : isolationists Isolator : insulator, insulator Isolier : insulating Isolierband : insulating tape, rubber tape isoliere : insulate isolieren : insulate, isolate, strip, segregate, soundproof isolierend : isolating, insulating, soundproofing isolierete : soundproofed isoliert : soundproofs, insulated, insulates, isolates isolierte : isolated, insulated Isolierung : insulation Isolierungen : isolations Isomer : isomer Isomere : isomers isomern : isomeric isometrisch : isometric isometrische : isometrical isometrischen : isometrically Isopren : isoprene isopropanol : isopropyl Isopropyl : isopropyl I 1604 German??'English I: A??'L Isotherme : isotherm Isothermen : isotherms isothermisch : isothermal isothermische : isothermally Isotop : isotope Isotope : isotopes isst : eats ist : is ist anderer Meinung : dissents ist ausgelassen : revels, rollicks ist behilflich : befriends Ist das Ihr Ernst? : Are you in earnest? ist dienlich : subserves Ist er ein Arbeitstier? : Is he a glutton for work? ist freiberuflich tAetig : free lanced ist freundlich : befriends ist geschehen : passed ist gleichseitig : syncs ist jemand in der NAehe? : is there anybody around? ist mutig : clenches ist nicht : isn't, isn I 1605 German??'English I: A??'L Ist noch Saft ??brig? : Is there any juice left? ist noch Tee ??brig? : is there any tea left? ist Post f??r mich da? : is there any mail for me? ist r??ckfAellig geworden : backslidden ist sauer : mopes ist Schiedsrichter : umpires ist schwanger : gestates

ist sein Gewicht wert : is worth its weight ist zahlenmAe??ig ??berlegen : outnumbers Istausgaben : actual outlay Istbestand : actual result Istbetrag : actual amount Istdaten : actual cata Isteinnahmen : actual receipts IstkapazitAet : actual capacity Istkosten : actual cost Istkostenrechnung : actual cost system Istleistung : actual attainment, actual output Istma?? : actual size Istmenge : actual quantity IstprAemie : actual premium I 1606 German??'English I: A??'L Istsaldo : actual balance Iststunden : actual manhours Istwert : actual value Istzeit : actual time Italic : italics Italien : Italy Italiener : the italians italienisch : italian iteraktiv (math.) : iteractive iterativ : repetitive I 1607 German??'English I: A??'L J J 1608 German??'English I: A??'L Ja : yea ja : yep, yes Jacht : yacht Jachten : yachts Jacke : jacket, jacket, jerkin Jacken : coats, jackets Jade : jade Jagd : chase jagd : chevies Jagdaufseher : gamekeeper Jagdaufsehern : gamekeepers Jagden : hunts Jagdflieger : fighter pilot Jagdgesetz : game law Jagdgesetze : game laws Jagdgewehr : sporting gun Jagdgewehre : sporting guns Jagdhaus : hunting lodge Jagdhund : hound Jagdhunde : hounds Jagdh??tte : shooting box J 1609 German??'English I: A??'L Jagdh??tten : shooting boxes Jagdmesser : hunting knife Jagdmessern : hunting knives Jagdrecht : shooting right Jagdrechte : shooting rights Jagdrevier : hunting ground Jagdschein : shooting licence Jagdscheine : shooting licences Jagdzeit : hunting season jagen : scud, to chase, to hunt jagend : hounding, chasing, chasing, hunting, coursing JAeger : hunter, hunters, rifleman JAegermeister : professional hunter JAegern : riflemen JAegersmann : huntsman jagt : hunts, scuds, hunts, courses, chases, chases jagt dahin : skitters jagte : coursed, chased, hawked, hunted jagte dahin : skittered Jaguare : jaguars jAeh : sudden J 1610 German??'English I: A??'L Jahr : yr, Year Jahrbuch : yearbook, almanac Jahrb??cher : yearbooks, annuals, annals Jahre : yrs, years jahrelang : for years jahrelange : long lasting Jahresabgrenzung : annual cut off Jahresabonnement : annual subscription Jahresabschlu?? : annual financial statement, annual accounts Jahresabschlusspr??fung : annual audit Jahresabschreibung : annual depreciation expense, annual allowance Jahresangaben : annual details Jahresbedarf : yearly requirement Jahresbericht : annual report Jahresbescheinigung : annual tax certificate Jahresbestellwert : annual purchase order value Jahresbilanz : annual balance sheet, annual balance Jahreseinkommen : annual income, yearly income Jahresentwicklung : annual development Jahresfehlbetrag : annual shortfall Jahresgeb??hr : annual fee J 1611

German??'English I: A??'L Jahresgehalt : annual salary JahresgehAelter : annual salaries Jahresgewinn : annual cash flow Jahresgewinne : annual earnings Jahresinventur : annual inventory count Jahreskontenschreibung : annual account posting Jahresmitte : midyear Jahresnettogewinn : annual net cash inflow JahresprAemie : annual premium Jahresrate : annual rate, annual installment Jahresrendite : annual return Jahresrente : annuity, annuity Jahresrenten : annuities Jahresstatistik : annual statistics Jahrestag : anniversary Jahrestage : anniversaries Jahres??berschuss : annual net profit Jahresumsatz : annual turnover, annual sales Jahresurlaub : annual vacation Jahresversammlung : annual general meeting Jahresverschiebung : annual roll over J 1612 German??'English I: A??'L Jahreszahlen : year dates Jahreszeit : season, season Jahreszeiten : seasons, seasons jahreszeitlich : seasonable jahreszeitliche : seasonably jahreszeitlichen : seasonal jahreszeitliches : seasonally Jahrgang : volume Jahrhundert : century, centenary Jahrhunderte : centenaries, centuries jAehrig : years of age jAehrlich : annually, yearly, annual, annual, annuall jAehrliche : annually jAehrliche Gesamtbelastung : annual percentage rate jAehrlicher Lagerabgang : annual usage jAehrlicher Mietwert : annual value JAehrling : yearling JAehrlinge : yearlings Jahrmarkt der Eitelkeit : Vanity Fair Jahrmarktsplatz : fairground Jahrzehnt : decade J 1613 German??'English I: A??'L JAehzorn : violent fit of temper, irascibility jAehzornig : irascible JAehzorns : irascibleness Jammer : ruefulness, bitchiness Jammerbild : picture of misery jAemmerlich : despicable, miserably jAemmerliche : despicably jAemmerlichere : more miserable JAemmerlichkeit : despicableness, distressfulness JAemmerlichkeiten : woefulnesses jAemmerlichste : most miserable jammern : to lament, yammer, wail jammernd : wailing, yakking, yammering jammernde : wailingly jammert : yammers, wails jammerte : wailed, yammered, yakked jammervoll : woebegone Jammervoll : wailful Jan : jan Januar : jan, January Japaner : nisei J 1614 German??'English I: A??'L japanisch : japanese Jargon : slang Jargons : slangs Jasmine : jasmines Jastimmen : yeas jAeten : weeding jAetete : weeded JAetmesser : spud Jauche : liquid manure jaulen : yip, yowl jaulend : yipping, yowling jault : yowls, yips jaulte : yowled Jawort : word of consent Jaworte : words of consent Jazz : jazz jazzartig : jazzily Jazzmusiker : hipster Jazzmusikers : hipsters JCL : job control language jdn bedienen : to wait on someone J 1615 German??'English I: A??'L je : per je St??ck : apiece je...desto : the...the jede : each, any, each jede Menge : aplenty jeden Augenblick : at a moment's notice jeder : every, each, eachone, every Jeder : Everyone jeder : all, each Jeder : everybody jeder der : whoso jeder zweite : every other jedermann : Everyone jedermanns : everyones jederzeit : anytime, everytime, at all times, at any time jedes der : whosoever jedesmal : every time, each time jedesmal wenn : whensoever jedoch : however Jedoch : however jeera : Kreuzkuemmel J 1616 German??'English I: A??'L jemals : ever jemand : someone, someone, somebody, anybody, anyone jemandem aufwarten : to attend on someone jemandem begegnen : to run across someone jemandem behilflich sein : to give a hand to someone jemandem Bescheid geben : to let someone know jemandem die Schuld geben f??r : to blame somebody for jemandem einen streich spielen : to

play a trick on someone jemandem etwas besorgen : get someone something jemandem freie Hand lassen : to give someone plenty of rope jemandem gehorchen : to obey someone jemandem Gesellschaft leisten : to keep company with someone jemandem vorlesen : to read to someone jemandem wahrsagen : to tell someone's fortune jemandem Zeit lassen : to give someone time jemanden abholen : to come for someone jemanden anrufen : to give someone a ring jemanden beschimpfen : call somebody names jemanden bitten : to put on hold jemanden hereinbitten : to invite someone in jemanden im Stich lassen : to leave someone in the lurch J 1617 German??'English I: A??'L jemanden in Schutz nehmen : to come to someone's defence jemanden krAenken : to hurt someone's feelings jemanden tadeln : to take someone to task jemanden ??bers Ohr hauen : to sell someone a pup jemanden warten lassen : to keep a person waiting jemanden zum Wahnsinn treiben : to drive someone crazy jemandes Partei ergreifen : to take someone's part, to take someones part jene : yon, those jener : yonder jenes : those jenseitig : ulterior, thithertho, otherworld jenseitige : otherworldly, ulteriorly Jenseitigkeit : otherworldliness jenseits : on the other side, beyond Jenseits : kingdom??'come jenseits der M??glichkeiten : beyond the means jetzig : current jetzt : now, now, currently Jetzt aber dalli! : Sharp's the word! Jetzt geht's ums Ganze. : It's do or die now. Jetzt geht mir ein Licht auf. : Now I begin to see. J 1618 German??'English I: A??'L Jetzt ist alles aus! : That's torn it! Jetzt ist er dran. : His number is up. Jetzt redest du vern??nftig. : Now you're talking sense. Jetzt reicht es mir aber! : That's the last straw! Jetzt reichts mir! : This is the limit! Jetzt sind Sie dran. : The ball's in your court. jeweils : at a time Job : jon Jobbearbeitung : job processing Joch : zygo Jochbein : zygomatic Jod : iodine jodeln : yodel jodelnd : yodeling jodelt : yodels jodelte : yodeled Jodler : yodeler Jodlern : yodelers Joghurt : yoghurt Joghurte : yoghurts Joghurten : yogurts J 1619 German??'English I: A??'L Joghurts : yogurt JogibAer : a special theoretical chemist Johannisbeere : currant, black currant Johannisbeeren : black currants, currants johlen : hoot johlend : hooting johlt : hoots Jokerzeichen : wildcard character Jolle : wherry, yawl Jollen : wherries, yawls jonglieren : juggle jonglierend : juggling jonglierte : juggled jonglierten : juggles Jota : iota Jotas : iotas Joule : joule Journal : journal, daily ledger Journale : journals Journalismus : journalism Journalist : newsman J 1620 German??'English I: A??'L Journalisten : newsmen, journalists Journalistin : journalist journalistisch : journalistic journalistische : journalistically Joystick : Joystick Joysticks : joysticks Jubel : jubilation, jubilations, jubilance jubeln : cheer, jubilate jubelnd : jubilating, jubilant jubelnde : jubilantly jubelt : jubilates jubelt zu : acclaims jubelte zu : acclaimed JubilAeum : jubilee jubilierend : jubilantly, jubilant jubilierte : caroled jucken : itch, itch Jucken : itching, itchiness juckend : itching, itching juckig : itchy juckt : itches, itch J 1621 German??'English I: A??'L juckte : itched Jude : jew Judentum : jewishness J??din : jewess j??disch : jewish Jugend : boyhood, adolescence, youth, boyhood Jugendalter : young age Jugendamt : youth welfare office Jugendfreund : school day friend Jugendf??rsorge : youth welfare Jugendgericht : juvenile court Jugendheim : youth center Jugendheime : youth centers Jugendherberge : youth hostel Jugendherbergen : youth hostels Jugendjahre : teens JugendkriminalitAet : juvenile delinquency jugendlich : teen, youthfully, youthful, juvenile, youthful Jugendliche : teenage jugendliche : juvenilely, youthful Jugendlichen : juveniles, teenyboppers, teenagers

J 1622 German??'English I: A??'L Jugendlicher : adolescent, teenager, adolescence Jugendlichkeit : youthfulness, juvenileness Jugendliebe : early love Jugendlieben : early loves Jugendstrafanstalt : juvenile prison Jugendstreich : youthful escapade Jugendstreiche : youthful escapades Jugendwerk : early work Jugendzeit : early days Jukebox : jukebox Jul : jul Julfest : yule Juli : july, jul Jumbos : jumbos Jun : jun Junfer : spinster Junfern : spinsters JunfrAeulichkeit : maidenhead jung : young, youthfully Jungbrunnen : fountain of youth Junge : youngster, boy J 1623 German??'English I: A??'L junge BAeume : sapling junge Eiche : oaklett Junge haben : breed junge Hunde : pups junge Leute : youths junge V??gel : squeakers jungen : boys jungenhaft : boyish j??nger : junior, younger junger Baum : sapling junger Hund : pup junger Schwan : cygnet junger Vogel : squeaker j??ngere : latter junges Ehepaar : brides Jungesellen : bachelors Jungfernfahrt : maiden??'voyage JungfernhAeutchen : hymen Jungfernreben : virginias Jungfernrede : maiden??'speech Jungfernreise : maiden voyage, maiden??'trip J 1624 German??'English I: A??'L Jungfernschaft : maidenhood Jungfrau : virgo, vestal jungfrAeulich : virginal, maiden, maiden, virginally jungfrAeuliche : virginally JungfrAeulichkeit : maidenliness, virginity Jungfra??n : vestals, virgos, virgins Junggeselle : bachelor Junggesellen : bachelors Junggesellentum : bachelorhood Junggesellentums : bachelorship Junggesellin : spinster Junggesellinnen : spinsters J??ngling : lad, youngling, teenager J??nglinge : younglings, teens J??nglingsalter : adolescence Jungpfadfinder : cubs Jungs : youngsters Jungsein : youngness j??ngste : youngest jungverheiratete : newly wed jungvermAehlt : newlywed J 1625 German??'English I: A??'L JungvermAehlten : newlyweds Jungv??gel : squabs Juni : June Junkie : junkie Jupiterlampe : sunlamp Jupiterlampen : sunlamps Jurist : jurisprudent, judge juristisch : juristic juristische Person : artificial person Jurys : juries justierbar : adjustable Justiereinheit : adjustment unit justieren : gauge justiert : adjusts, justified Justiz : judiciary, justice Justizbeamter : judicial officer Justizbeh??rde : legal authority Justizbeh??rden : legal authorities Justizgewalt : judiciary Justizirrtum : error of justice Justizirrt??mer : errors of justice J 1626 German??'English I: A??'L Justizminister : minister of justice Justizministerien : ministries of justice Justizministerium : ministry of justice Justizpalast : law courts Justizpflege : administration of justice Justizwesen : judicial system Jutesack : gunnysack JutesAecke : gunnysacks Juwel : jewel Juwelen : jewels Juwelier : jeweller Juwelierwaren : jewellery J 1627 German??'English I: A??'L K

K 1628 German??'English I: A??'L Kabarett : cabaret Kabbelei : tiff Kabbeleien : tiffs kabbeln : squabble kabbelnd : squabbling kabbelt : squabbles kabbelte : squabbled Kabel : cable, cables, wire kabelanschlu?? : cable junction Kabelbaum : harness, cable harness Kabelbewegungsschleife : slackness loop Kabeleinf??hrung : cable entry point Kabelendverteiler : cable pothead Kabelf?? hrung : cable duct, cable route Kabelhalter : cable support Kabeljau : cod KabelkapazitAet : cable capacitance Kabelmantel : cable sheath Kabelmontage : cable fanning Kabelrohr : cable coduit Kabelrundfunk : wired broadcasting K 1629 German??'English I: A??'L Kabelschacht : cable funnel, cable duct Kabelschuh : cable shoe Kabelseele : cable core Kabeltrommel : cable reel, cable drum Kabelverbindung (zweier Enden) : cable splicing Kabelverlegung : cable laying Kabelverzweigung : cable fanout Kabine : cabin, cabin Kabinen : cabins, cabins Kabinett : closet, cabinet Kabinette : closets, cabinets Kabinetts : closets Kabriolett : cabriolet Kachel : glazed tile kacheln : tile Kacheln : glazed tiles Kachelofen : tiled stove Kachel??fen : tiled stoves kachelt : tiles Kadaver : carcass, carcasses, cadaver, carcases Kadavern : cadavers K 1630 German??'English I: A??'L Kadenzen : cadenzas Kader : cadre Kadern : cadres Kaders : cadres Kadett : cadet Kadetten : cadets Kadmium : cadmium KAefer : beetles, chafer, chafers, beetle, beetle KAefern : beetles KAefers : beetles Kaffee : coffees, coffee Kaffeebohne : coffee bean Kaffeehaus : coffeehouse, coffee house KaffeehAeuser : coffeehouses Kaffeekanne : coffee pot, coffeepot Kaffeel??ffel : tea spoon Kaffeel??ffeln : tea spoons Kaffeemaschine : percolator, coffee percolator Kaffeem??hle : coffee mill, whirlybird Kaffeem??hlen : whirlybirds Kaffeesatz : coffee grounds K 1631 German??'English I: A??'L Kaffeesorten : coffees Kaffeetasse : coffee cup KAefig : cage KAefige : cages kahl : naked, bald, baldly, bleak kahl werdend : balding kahle : bleakly kahler : balder, bleaker kahlest : baldest kahlgeschoren : shaven kahlgeschorene : shaven Kahlheit : baldness, bleakness Kahlkopf : baldhead, bald head Kahlk??pfe : baldheads, bald heads kahlk??pfig : baldheaded, bald headed Kahlk??pfigkeit : hairlessness Kahlschlag : clear cutting kahmig : mouldy Kahn : rowing boat, boat Kahnf?? hrer : bargemen Kai : quay, wharf K 1632 German??'English I: A??'L Kaianlage : wharfage Kaie : wharves, wharfs Kaigeb??hr : dockage Kais : wharfs Kaiser : emperor Kaiserin : empress Kaiserinnen : empresses kaiserlich : imperial, imperially Kaiserreiche : empires Kaiserschnitt : cesarean, hysterectomy, caesarean Kaiserschnitte : hysterectomies Kaisertum : empire Kaisert??mer : empires Kaj??te : cabin Kakadu : cockatoo Kakadus : cockatoes Kakao : cocoa, cacao Kakophonien : cacophonies Kaktee : cactus Kakteen : cactuses, cacti Kalablasse : calabash K 1633 German??'English I: A??'L

Kalb : calf, calf kalben : calve kalbend : calving KAelber : calves kalbere : fool about kalbernd : fooling about kalbert : fools about Kalbfleisch : veal Kalbsbraten : roast veal kalbte : calved Kaldaunen : tripe kaleidoskopisch : kaleidoscopic Kalender : Calendars, Calendar Kalenderjahr : legal year, calendar year Kalenderuhr : calendar watch Kaliber : calibre kalibrieren : calibrate kalibrierend : calibrating kalibriert : calibrates kalibrierte : calibrated Kalibrierung : calibration K 1634 German??'English I: A??'L Kalif : caliph Kalifornier : californians Kalium : potassium Kalk : lime kalkarm : deficient in lime kalkartig : lime like Kalkgebirge : limestone mountains Kalkgrube : lime pit kalkhaltig : calcareous kalkig : limy Kalkofen : limekiln Kalkstein : limestone kalkte : limed Kalktuff : tufa Kalkulationen : calculations Kalkulationsfehler : miscalculation Kalkulationszinsfu?? : adequate target rate kalkulatorisch : calculatory kalkuliert neu : recalculates kalkulierte neu : recalculated Kalligraph : calligrapher K 1635 German??'English I: A??'L Kalligraphien : calligraphies Kalorie : calorie Kalorien : calories kalorienreich : rich in calories kalorienreichere : richer in calories kalorienreichste : richest in calories kalorisch : caloric kalt : chilly, frigid, cool, cold, cold, coldly, gelid Kaltbearbeitung : cold working Kaltbiegen : cold bending kaltbleiben : keep cool kaltbleibend : keeping cool Kaltbl??ter : cold blooded animal kaltbl??tig : cold blooded, coldblooded, in cold blood kaltbl??tigere : more cold blooded Kaltbl?? tigkeit : sangfroid, cold bloodedness kaltbl??tigste : most cold blooded kaltbr??chig : cold short kalte : unlovingly, chillingly, gelidly, frigidly KAelte : chillness, frostiness, coldness, iciness KAelte verbreitend : chilling K 1636 German??'English I: A??'L KAelteanlage : refrigerating plant kAeltebestAendig : cold resistant KAeltebestAendigkeit : resistance to cold KAelteeinbruch : cold snap kAelteempfindlich : sensitive to cold kAelteerzeugend : refrigerant KAeltegef??hl : sensation of cold, chill KAeltegrad : degree of cold KAelteleistung : refrigerating capacity KAeltemaschine : refrigerating machine KAeltemischung : freezing mixture KAeltemischungen : freezing mixtures KAeltemittel : freezing agent KAelteperiode : cold spell kAeltere : colder KAelteregler : cryostat KAeltereglern : cryostats KAelteschutzmittel : antifreeze KAeltespray : coolant spray kAelteste : coldest KAeltetechnik : refrigeration K 1637 German??'English I: A??'L Kaltfront : cold front kaltgeblieben : kept cool kaltgehAemmert : cold hammered kaltgehAertet : strain hardened kaltgestellt : neutralized kaltgezogen : cold drawn kalthAemmern : cold hammer kalthAemmernd : cold hammering KalthAerten : strain harden kalthAertend : strain hardening kaltherzig : coldhearted kaltherzige : coldheartedly Kaltherzigkeit : coldheartedness kaltlAechelnd : cooly Kaltlagerung : cold storage Kaltleim : cold glue Kaltl??tung : cold joint, dry joint Kaltluft : cold air Kaltpressschweissen : cold pressure welding Kaltstart : cold start kaltstellen : neutralize K 1638 German??'English I: A??'L kaltstellend : neutralizing Kaltwasserheilkunde : cold water therapy Kaltwasserkur : cold water cure Kaltwelle : cold wave kaltziehen : cold draw kaltziehend : cold drawing Kalvinisten : calvinists kalzinieren : calcine Kalzium : calcium Kalziumchlorid : calcium chlorid kam : came kam dazwischen : intervened kam nAeher : approximated kam weiter : forthcame kam wieder vorbei : repassed kam zur??ck : boomeranged kam zusammen : foregathered, forgathered Kamel : camel Kamelbuckelig : camel backed Kamele : camels Kamelf??llen : young camel K 1639

German??'English I: A??'L Kamelhaar : camel hair Kamelhaaren : camels hairs Kamelkuh : she camel Kamelk??he : she camels Kamels : camelious Kameltreiber : cameleer, camel driver Kamera : camera, camera Kamerad : buddy, comrade Kameraden : pals, comrades, buddies Kameradschaft : fellowship, comradeship kameradschaftlich : companionable, companionate kameradschaftlichere : more companionable kameradschaftlichste : most companionable Kameradschaftsabend : social evening Kameradschaftsehe : companionate marriage Kameradschaftsgeist : camaraderie Kameraf??hrung : camera work Kameraleute : cameramen Kameramann : cameraman Kameras : cameras, cameras Kamille : camomile K 1640 German??'English I: A??'L Kamillentee : camomiletea Kamin : chimney, fireplace Kaminbock : andiron Kamine : chimneys Kaminecke : inglenook Kaminfeger : chimney sweep Kaminfeuer : ingel, open fire KamingerAete : fireirons Kamingitter : fireguards, fireguard Kaminplatte : hearthstone, mantelpiece Kaminplatten : hearthstones Kamm : comb KAemme : combs kAemmen : to comb kAemmend : combing Kammer : chamber, small room KAemmerchen : cubbyhole KAemmerchens : cubbyholes Kammerdiener : valet Kammerdienern : valets Kammerdieners : valet K 1641 German??'English I: A??'L KAemmerei : finance department KAemmereien : finance departments Kammergericht : superior Court of Justice Kammerherr : chamberlain KammerjAeger : vermin exterminator KammerjAegern : vermin exterminators Kammerkonzert : chamber concert Kammermusik : chamber music Kammern : small rooms, chambers Kammerorchester : chamber orchestra Kammerspiel : intimate play Kammerspiele : intimate theatre Kammerzofe : chambermaid Kammgarn : worsted yarn, worsted Kammgarne : worsted yarns Kammgarngewebe : worsted fabric Kammrad : cog wheel kAemmte : carded, combed Kammuschel : scallop Kammuscheln : scallops Kammwolle : worsted wool K 1642 German??'English I: A??'L Kampf : fight, campaign, battle, fight, struggle Kampfabschnitt : combat sector Kampfabstimmung : crucial vote Kampfabstimmungen : crucial votes Kampfansagen : challenges Kampfanzug : battle dress Kampfanz??ge : battle dresses Kampfauftrag : combat mission Kampfbahn : arena Kampfbegierde : pugnacity kampfbegierige : eager to fight kampfbereit : ready for battle kampfbereite : combatively KAempfe : battles, fightings, campaigns, combats kAempfen : to fight, tussle, brawl, struggle, combat, battle kAempfen (um) : to struggle (for) kAempfend : struggling, militantly, fighting, crusading KAempfer : combatants, struggler, combatant, fighter kampferfahren : battle tested Kampferfahrung : combat experience kAempferisch : militant, pugnaciously, pugnacious K 1643 German??'English I: A??'L kAempferischere : more militant kAempferischste : most militant KAempfern : strugglers Kampfes : fighting kampffAehig : fit for action KampffAehigkeit : fitness to fight Kampfflieger : combat pilot Kampfflugzeug : tactical aircraft, warplane Kampfflugzeuge : warplanes, tactical aircrafts Kampfgas : war gas Kampfgase : war gases Kampfgebiet : combat area Kampfgeist : militancy, fighting spirit Kampfgenosse : comrade in arms Kampfgenossen : comradesinarms Kampfgew??hl : turmoil of battle Kampfgruppe : brigade group Kampfgruppen : brigade groups Kampfhahn : gamecock KampfhAehne : gamecocks Kampflied : battle song K 1644 German??'English I: A??'L

Kampflust : combativeness, pugnacity, bellicosity Kampfl??ste : pugnacities kampflustig : combative, pugnacious kampflustige : pugnaciously kampflustigen : pugnacious kampflustigere : more pugnacious Kampflustigkeit : pugnaciousness kampflustigste : most pugnacious Kampfmassnahme : military action kampfm??de : battle weary Kampfplatz : battle ground KampfplAetze : battle grounds Kampfruf : battle cry Kampfrufe : battle cries Kampfschwimmer : frogmen, frogman, underseadiver kampfstark : strong KampfstAerke : fighting strength kampfstAerkere : stronger kampfstAerkste : strongest kAempft : fights, tussles, crusades, struggles, fights kAempfte : crusaded, battled, tussled, fought K 1645 German??'English I: A??'L Kampftruppe : troops KampfunfAehig : incapacitate Kampfverband : combat unit Kampfziele : objectives Kampfzielen : objectives Kampfzone : combat zone kampierend : camping kampiert : camps, camps kampierte : camped Kanaaniter : canaanites Kanada : canada kanadische : Canadian Kanal : canal, channel Kanalanschlu?? : channel interface Kanalarbeiter : channel digger KanAele : canals, channels Kanalisation : sewerage, canalization Kanalisationen : sewerages Kanalisationsnetz : sewerage, sewerage system Kanalisationsrohr : sewer, sewer pipe Kanalisationsr??hre : sewers K 1646 German??'English I: A??'L Kanalisationsschacht : manhole kanalisieren : canalize kanalisierend : canalizing kanalisierende : canalizing kanalisiert : canalized kanalisierte : canalizes Kanalspeicher : channel buffer Kanalste??rung : channel controller Kanalsystem : canal system Kanalumsetzer : channel translator KanalwAehler : channel selector Kanarienvogel : canary bird, canary Kanarienv??gel : canaries Kandidat : nominee Kandidat {m} : aspirant, candidate Kandidaten : candidates, aspirants Kandidatenliste : list of candidates Kandidatur : candidature Kandidaturen : candidatures kandidieren f??r : to run for kandieren : candy K 1647 German??'English I: A??'L kandierend : candying kandierende : candying kandiert : candied Kandis : candy Kanditaten {pl} : candidates KAenguruh : kangaroo, kangoroo KAenguruhs : kangoroos Kaninchen : bunnies, rabbits, rabbit, coney, bunny Kaninchenbau : burrow, rabbit burrow Kaninchenfell : rabbit skin Kaninchengehege : rabbit warren, warren Kaninchengehegen : warrens Kaninchenh??hle : burrow Kaninchenh??hlen : burrows Kaninchenstall : rabbit hutch Kanister : canister kann : might, may, can, can, may, nicht cannot, could kann es wahr sein? : can it be true? kann nicht : cannot kann nicht leiden : dislikes Kanne : tankard, jug K 1648 German??'English I: A??'L Kannen : tankards Kannibale : cannibal Kannibalen : cannibals kannibalisch : cannibalistically Kannibalismus : cannibalism kannibalistisch : cannibalistic kannst : canst kannte : knew Kanone : gun, cannon Kanonen : cannons, guns Kanonenboot : gunboat Kanonenboote : gunboats Kanonenfutter : cannon fodder Kanonenkugel : cannonball, cannon ball Kanonenofen : round iron stove Kanonenschu?? : gunshot Kanonensch??sse : gunshots Kanonenwischer : scovel Kanonier : gunner Kanoniere : gunners Kantate : cantata K 1649 German??'English I: A??'L Kante : angle, edge Kanten : edged, edges Kantenflu?? : arc flow kantenperforiert : edge sprocketed Kanter : canter kanternd : cantering kantert : canters kanterte : cantered Kantine : canteen Kantinen : canteens Kanton : canton Kantone : cantons kantonesisch : cantonese Kantor : cantor Kanufahrer : canoeist Kanzel : cockpit, pulpit Kanzelpauker : ranter Kanzleiamt : chancellorship Kanzleigericht : chancery Kanzleigerichte : chanceries Kanzler : chancellor

K 1650 German??'English I: A??'L Kap : cape Kapaun : capon KapazitAet : capacity, capacity KapazitAeten : capacities KapazitAetsausnutzung : utilization of capacity KapazitAetserweiterung : addition to capacity kapazitiv : capacitive kapazitive : capacitive kapazitiver Blindwiderstand : capacity reactance Kapella : cappella Kapelle : chapel Kapellen : chapels Kapellmeister : bandmaster Kapern : capers kapierend : savvying kapiert? : savvy kapillar : capillaries KapillargefAess : capillary, capillary vessel KapillargefAesse : capillary vessels KapillaritAet : capillarity KapillaritAeten : capillarities K 1651 German??'English I: A??'L Kapillarrohr : capillary tube Kapital : capital Kapital : fund kapital : capitally Kapitalabfindung : monetary compensation Kapitalabwanderung : capital outflow Kapitalanlage : investment Kapitalanteil : capital share Kapitalaufwand : capital expenditure Kapitalbedarf : capital requirements Kapitalbeschaffung : raising of capital Kapitalbilanz : net capital movement Kapitalbildung : formation of capital, accumulation of capital Kapitalbildungen : formations of capital Kapitalentwertung : capital depreciation Kapitalerh??hung : increase of capital Kapitalerh??hungen : increases of capital Kapitalertrag : capital yield Kapitalertragste??r : capital yields tax Kapitalflucht : flight of capital Kapitalgeber : investor K 1652 German??'English I: A??'L Kapitalgesellschaft : capital company Kapitalgesellschaften : capital companies Kapitalgewinn : capital profit Kapitalgewinnste??r : capital gains tax Kapitalg??ter : capital goods Kapitalintensiv : capitalintensive kapitalintensiv : capital intensive kapitalisierbar : capitalizable kapitalisiere : capitalize kapitalisieren : capitalize, capitalize kapitalisierend : capitalizing kapitalisiert : capitalizes Kapitalismus : capitalism Kapitalist : capitalist Kapitalisten : capitalists kapitalistisch : capitalistic kapitalistische : capitalistically Kapitalknappheit : shortage of capital Kapitalkonsolidierung : actual value method Kapitalkonto : capital account Kapitalkraft : financial capacity K 1653 German??'English I: A??'L kapitalkrAeftig : well funded kapitalkrAeftigere : better funded kapitalkrAeftigste : best funded Kapitalmangel : lack of capital Kapitalmarkt : capital market Kapitalste??r : tax on capital Kapitalste??rn : taxes on capital Kapitalumschlag : asset turnover Kapitalverbrechen : capital crime Kapitalverkehr : turnover of capital Kapitalverm??gen : capital assets Kapitalwert : capital value Kapitalzins : interest on capital KapitAen : captain, captain KapitAene : captains Kapitel : chapters Kapitol : statehouse Kapitole : statehouses Kapitulation : capitulation, surrender kapitulieren : capitulate kapitulierend : capitulating K 1654 German??'English I: A??'L kapituliert : capitulates kapitulierte : capitulated Kaplan : vicar Kaplane : vicars Kaplansamt : chaplaincy KaplansAemter : chaplaincies Kappa : kappa Kappe : cap Kappzaum : caveson Kapriole : caper kaprizilsestem : most capricious kaprizi??s : capricious, capriciously kaprizi??sere : more capricious Kapsel : capsule Kapseln : capsules kaputt : broken, broken kaputtgegangen : got broken kaputtgehen : get broken kaputtgeschlagen : smashed kaputtschlagen : smash kaputtschlagend : smashing K 1655 German??'English I: A??'L

Kapuze : hood Kapuzen : hoods Kapuziner : capuchin Karabiner : carbines, carbine Karabinern : carbines Karabinier : carbineer Karaffe : decanter, carafe Karaffen : decanters Karambolage : collision karamboliere : collide with karambolierend : colliding with karambolierte : collided with Karamel : caramel Karat : carat Karate : karats, carats Karavelle : caravel Karawanenstrasse : caravan route Karbid : carbide Karbol : carbolic Karbonat : carbonate Karbonate : carbonates K 1656 German??'English I: A??'L karbonisierend : carbonating karbonisierte : carbonated Karbonisierung : carbonation Karbunkel : carbuncle Karbunkeln : carbuncles Kardamom : cardamom Kardan??' : cardan joint Kardanringe : gimbals Kardanwelle : cardan shaft Kardanwellen : propellers Karde : teasel Karden : teasels Kardial : cardial Kardinal : cardinal Kardinalbischof : cardinal bishop KardinAele : cardinals Kardinalfehler : cardinal error Kardinalpunkt : cardinal point Kardinaltugend : cardinal virtue Kardinalzahl : cardinal number Kardiogramm : cardiogram K 1657 German??'English I: A??'L Kardiograph : cardiograph Kardiographie : cardiography Kardiologie : cardiology Kardiovaskular : cardiovascular Karenzzeit : waiting period Karenzzeiten : waiting periods karg : stinted karger : paltrier kargere : more scanty Kargheit : scantiness kargste : most scanty, paltriest karieren : chequer karierend : checkering kariert : chequered karierte : checkered Karies : caries karikativ : caricatural, charitable karikativere : more charitable karikativste : most charitable Karikatur : cartoon, caricature Karikaturen : caricatures, cartoons K 1658 German??'English I: A??'L Karikaturist : caricaturist, cartoonist karikiere : cartoon karikierend : caricaturing, cartooning karikiert : cartoons, caricatured, caricatures karikierte : cartooned kari??s : carious karmesinrot : crimson karminrot : carmine Karneval : carnival, carnival Karnickel : bunnies Karnickeln : rabbits Karomuster : checked pattern, chequers Karosse : state coach Karossen : state coaches Karosserie : car body Karosseriebau : body making Karosserieba??r : body maker Karosserieblech : body sheet Karosserien : car bodies Karotin : carotin Karotten : carrots K 1659 German??'English I: A??'L Karpfen : carps, carp Karpfenteich : carp pond Karre : barrow Karren : barrows Karrengaul : cart horse Karrens : trolleys Karrierefrau : career woman Karrierefra??n : career women Karrieren : careers Karrierist : careerist Karte : map, card Kartei : file, card index Karteien : card indexes Karteikarte : record card, index card Karteikasten : card index box KarteikAesten : card index boxes Kartell : cartel Kartellabsprache : cartel agreement Kartellabsprachen : cartel agreements Kartellverbot : ban on cartels Kartellverbote : bans on cartels K 1660 German??'English I: A??'L Kartellwesen : cartel system Karten : cards, edge Karten??'Nr. : cardnumber Karten spielen : to play at cards Kartenausgabe : sale of tickets Kartenausgaben : sales of tickets Kartenausgabestelle : ticket office Kartenausgabestellen : ticket offices Kartenbrief : letter card Kartenf??hrung : supportbracket, card guide Kartengruss : post card Kartenhaus : chart house Kartenkunstst??ck : card trick Kartenlegerin : fortune teller Kartenlegerinnen : fortune tellers Kartenmagazin : card hopper Kartenmischer : card collator Kartennummer : cardnumber Kartenpr??fer : card verifier Kartenpr??fgerAet : card verifier Kartenr??ckseite : card back K 1661

German??'English I: A??'L Kartenspalte : card column Kartenspieler : card player KartenstAender : map??'stand Kartentasche : map??'case Kartentisch : card table Kartenvorderseite : card face Kartenzeichen : conventional sign Kartenzeichner : cartographer Kartenzeile : card row Kartenzuf??hrungsmagazin : hopper Kartoffel : potato Kartoffelanbau : potato growing Kartoffelbranntwein : potato spirit Kartoffelbrei : mashed??'potatoes Kartoffelernte : potato harvest Kartoffelerntemaschine : potato harvester KartoffelkAefer : potato beetle Kartoffelkn??del : potato dumpling Kartoffeln : potatoes Kartoffelpresse : ricer Kartoffelpressen : ricers K 1662 German??'English I: A??'L Kartoffelsalat : potato salad Kartoffelsuppe : potato soup Kartograph : mapper Kartographen : mappers Kartographie : cartography kartographisch : cartographic kartographische : cartographical Karton : cardboard, carton, cardboards kartoniere : bind in boards kartonierend : binding in boards kartoniert : binds in boards kartonierte : bound in boards Kartons : cartons Karussell : roundabout Karussells : roundabout karzinogen : carcinogen Karzinom : carcinoma kaschiere : conceal kaschierend : concealing kaschiert : conceals, clad kaschierte : concealed K 1663 German??'English I: A??'L Kaschmir : cashmere Kaschmirschal : cashmere shawl KAese : cheese KAesegebAeck : cheese biscuits KAeseglocke : cheese cover KAesehAendler : cheese monger KAesekuchen : cheesecakes, cheese cake, cheesecake KAeserei : dairy KAesereien : dairies KAeserinde : cheese rind Kaserne : barracks Kasernendienst : fatigue duty Kasernendienste : fatigue duties Kasernenhof : barrack yard Kasernenh??fe : barrack yards kasernierend : barracking kaserniert : barracked kasernierte : barracked Kasino : casino Kaskaden : cascades Kaskadenbombenwurf : cascade bombing K 1664 German??'English I: A??'L Kaskadenmotor : cascade motor Kaskadenschaltung : tandem connection, cascade connection Kaskadensortierung : cascade sorting kaskadierbar : cascadable Kaskoversicherung : insurance on hull Kaskoversicherungen : insurances on hull kaspere : clown about kaspernd : clowning about, clowning kasperte : clowned KassageschAeft : spot transaction Kassakurs : spot price Kassakurse : spot prices Kassalieferung : spot delivery Kassalieferungen : spot deliveries Kassandra : cassandra Kassation : cassation Kassationshof : court of cassation Kassationsh??fe : courts of cassation Kasse : point of sale, cash box, exchequer Kassenabschlu?? : closing the cash accounts Kassenabschl??sse : closings the cash accounts K 1665 German??'English I: A??'L Kassenabteilung : money office Kassenanweisung : order for payment Kassenarzt : panel doctor Kassenbeamte : cashier Kassenbeamter : teller Kassenbeleg : sales slip Kassenbericht : cash report Kassenbestand : cash balance Kassenbuch : cash account book Kassenb??ro : pay??'office Kassendefizit : cash deficit Kassendiebstahl : theft from the till KassendiebstAehle : thefts from the till Kassenobligation : medium term bond Kassenpatient : panel patient Kassenpraxis : panel practice Kassenpr??fung : cash audit Kassenraum : counter hall Kassenrekord : box office record Kassenrekorde : box office records Kassenschalter : cash desk K 1666 German??'English I: A??'L Kassensturz : cash check Kassenterminal : point??'of??'sale terminal Kassenwart : treasurer Kassenwarte : treasurers Kasserolle : casserole, saucepan Kasserollen : saucepans Kassette : cassette, cartridge, cartridge, casket Kassetten : caskets

Kassetten(magnet)band : cartridge tape Kassettendecke : coffered ceiling Kassettenfernsehen : cassette television Kassettenfilm : cassette film Kassettenrecorder : cassette recorder KassettentonbandgerAet : cassette tape recorder kassiere : take the money kassierend : taking the money Kassierer : cashiers, cashier, cashier, teller kassiert : takes the money kassiert ein : cashes kassierte : took the money kassierter : taken the money K 1667 German??'English I: A??'L Kastagnette : castanet Kastanien : chestnuts Kastanienbaum : chestnut, chestnut tree kastanienbraun : maroon, auburn, chestnut brown kastanienbraune : chestnut brown KAestchen : small box, casket KAestchens : caskets Kaste : caste kasteie : chasten myself kasteien : chasten oneself kasteiend : chastening kasteist : chasten yourself kasteit : chastens oneself kasteite : chastened Kastell : fort Kastellan : castellan Kastelle : forts Kasten : hutch, coffer, chest, castes, chest, bin Kasten : showcase kasten : cabinet KAesten : coffers, showcases, bins, hutches K 1668 German??'English I: A??'L Kastenbrot : tin loaf Kastenbrote : tin loaves Kastendrachen : box kite Kastengeist : caste spirit Kastenkipper : box type tipper Kastenm??bel : free standing cabinets Kastenrahmen : box frame Kastenwagen : box wagon Kastrat : eunuch Kastration : castration Kastrationen : castrations Kastrationskomplex : castration complex Kastrationskomplexe : castration complexes kastrieren : castrate kastrierend : castrating, neutering kastriert : gelds, castrates, neuters kastrierte : gelded, neutered, castrated Kasusendung : case ending Kasusendungen : case endings katabolisch : catabolic Katabolismus : catabolism K 1669 German??'English I: A??'L Katakombe : catacomb Katakomben : catacombs kataleptisch : cataleptic Katalog : newsletter, catalog, catalogue Kataloge : catalogues Katalogeintrag : catalog entry katalogisierend : cataloguing, cataloging katalogisiert : cataloged katalogisierte : catalogued Katalogisierung : cataloging, cataloguing Katalogpreis : list price Katalysator : catalyst, promoter Katalysatoren : catalysts katalysiere : catalyse katalysieren : catalyze katalysierend : catalyzing, catalysing katalysiert : catalyzes, catalyses katalysierte : catalyzed, catalysed katalytisch : catalytic Katapultflugzeug : catapult aircraft katapultieren : catapult K 1670 German??'English I: A??'L katapultierend : catapulting katapultierende : catapulting katapultierte : catapulted Katapultstart : catapult take off Katarakt : cataract Katarrh : catarrh katarrhalisch : catarrhal katarrhalischen : catarrhous katastrophal : catastrophic, cataclysmal, disastrous katastrophale : catastrophically, disastrously katastrophalere : more disastrous katastrophalste : most disastrous Katastrophe : catastrophe, debacle, cataclysm, calamity Katastrophen : calamities, catastrophes, debacles, cataclysms katastrophisch : cataclysmic katastrophische : cataclysmically katechisieren : catechize Katechismus : catechism kategerosiert : categorizes Kategorie : category, predicament Kategorieen : categories K 1671 German??'English I: A??'L Kategorien : categories kategorisch : categorical kategorische : categorically kategorischere : more categorical kategorischste : most categorical kategorisieren : categorize kategorisierend : categorizing kategorisierte : categorized Kategorisierung : categorization, classification in categories Kater : tomcat, male??'cat Katern : tomcats Kathederbl??te : howler Kathedrale : cathedral Katheter : catheters, catheter katheterisieren : catheterize katheterisierend : catheterizing katheterisiert : catheterizes katheterisierte : catheterized Kathode : cathode Kathodenheizung : cathode heating Kathodenstrahlanzeige : cross display

K 1672 German??'English I: A??'L Kathodenstrahlen : cathode rays Kathodenstrahlr??hre : cathode ray tube KathodenverstAerker : cathode follower Katholiken : catholics katholische : catholically katholischere : more catholic katholischste : most catholic Kation : cation Katode : cathode Kattun : calico Kattundruck : calico printing Kattunkleid : cotton dress Kattunkleider : cotton dresses KAetzchen : catkins, kittens, kitty, catkin, kitten kAetzchenhaft : kittish Katze : cat, tabby Katzen : cats, tabbies katzenartig : catlike, feline katzenartige : felinely Katzenfell : cat skin Katzenfisch : catfish K 1673 German??'English I: A??'L katzenfreundlich : oversweet katzenhaft : catty Katzenhaftigkeit : cattiness Katzenheim : cattery Katzenjammer : hangover Katzenjammerei : hangoverish Katzenjammers : hangovers Katzenmusik : cacophony, caterwauling Katzenmutter : mother cat Katzenschwanz : cattail Katzentisch : side table Katzentische : side tables katzig : catty ka?? : chew kaubar : chewable, masticable kaudere : talk gibberish kaudernd : talking gibberish kaudert : talks gibberish Kauderwelsch : gibberish, jargons Kauderwelsch redend : gibbering Kauderwelsch sprechen : gibber K 1674 German??'English I: A??'L kauen : chomp, masticate, chaw, champ, chew, chew kauen : mastication kauern : cower, squat Kauf auf Probe : approval sale Kaufauftrag : buying order kaufbar : purchasable Kaufbedingungen : terms of purchase, conditions of purchase Kaufbrief : bill of sale Kaufbriefe : bills of sale Kaufen : buying Kaufen : purchasing kaufen : cash, buy, to buy, purchase kaufen (von) : to buy (from) (bought kaufend : purchasing, vending Kaufentschlu??analyse : activation research KAeufer : purchaser, buyer, vendee, purchasers KAeufermarkt : buyer market KAeufern : vendees KAeuferschaft : buyership KAeuferschicht : group of buyers KAeuferschichten : groups of buyers K 1675 German??'English I: A??'L Kauffahrer : merchant vessel Kaufgeld : purchase money Kaufgelegenheit : opportunity Kaufgelegenheiten : opportunities Kaufhaus : big store KaufhAeuser : stores Kaufkraft : purchasing power kaufkrAeftig : well funded kaufkrAeftiger : better funded KaufkraftparitAet : purchasing power parity KaufkraftparitAeten : purchasing power parities Kaufkraftschwund : dwindling purchasing power KauflAeden : shops Kaufleute : merchants kAeuflich : venal, venal, buyable, venally, mercenarily kAeuflich erwerben : acquire by purchase kAeufliche : venal KAeuflichkeit : venality, availability Kaufmann : merchant, merchandiser kaufmAennisch : trading, mercantile, commercial, mercantile kaufmAennische : mercantilistic K 1676 German??'English I: A??'L Kaufmannslehrling : commercial apprentice Kaufmiete : hire purchase plan Kaufmotiv : buying motive Kaufobjekt : object of purchase Kaufstrasse : shopping street Kaufstrassen : shopping streets kauft frei : ransoms kauft wieder : repurchases kauft zur??ck : redeemes kaufte : bought, purchased kaufte ein : shopped kaufte frei : ransomed kaufte wieder : repurchased Kaufvertrag : contract of purchase, purchase contract KaufvertrAege : contracts of purchase Kaufwert : purchase value Kaufzwang : obligation to buy Kaugummi : chewing gum Kaulquappe : polliwog, tadpole Kaulquappen : tadpoles kaum : barely, hardly, scarcly K 1677 German??'English I: A??'L

ka??nd : chomping, chawing, masticating, chewing, champing Ka??nde : masticator Ka??r : chewer ka??rnd : cowering, squatting ka??rt : cowers, squats kausal : causally Kausalbegriff : causal concept kausalen : causatively KausalitAet : causality Kausalprinzip : principle of causality Kausalsatz : causal clause Kausalzusammenhang : causality, causal connection KausalzusammenhAenge : causalities kaustische : caustically kaustischere : more caustic kaustischste : most caustic kaut : chewes, masticates, chaws, champs, chews, chomps kAeut wieder : ruminates Kautabak : chewing tobacco kaute : chewed, masticated, champed, chomped kAeute wieder : ruminated K 1678 German??'English I: A??'L kauten : masticates Kaution : bail, bail kautionsfAehig : bailable Kautschuk : caoutchouc Kauz : codger, fogey KAeuzchen : screechowi KAeuze : codgers, fogeis Kavaliersdelikt : peccadillo Kavalkade : cavalcade Kavallerie : cavalry Kavallerien : cavalries Kavalleriepferd : cavalry horse Kavallerist : cavalryman Kavalleristen : cavalrymen Kaviar : caviar Kavitation : cavitation kavit??s : cavernous KB : kbytes, kilobyte, kilobytes keck : pertly, pert keckere : bolder Keckheit : pertness, sauciness, cockiness K 1679 German??'English I: A??'L keckste : boldest Kegel : cones, cone, ninepins, skittle, tenpin, pin Kegelbahn : bowling alley, skittle alley Kegelbahnen : bowling alleys Kegelbremse : cone brake kegelf??rmig : conical, conic kegelf??rmiges : conically Kegelgetriebe : bevel gear Kegelklub : skittles club Kegelkugel : skittles ball Kegelkugeln : skittles balls Kegelkupplung : cone friction clutch Kegeln : ninepins, skittles kegeln : play at skittles Kegelrad : bevel wheel, bevel gear wheel, bevel gear Kegelrollenlager : tapered roller bearing Kegels : tenpins Kegelscheibe : cone pulley Kegelspiel : skittles Kegelspitze : apex Kegelventil : cone valve K 1680 German??'English I: A??'L Kegler : skittles player Keglern : skittles players Kehle : throat, gorge Kehlen : throats, goals, throats, gorges kehlig : throatily kehliger : throatier kehligste : throatiest Kehlkopf : laryngeal, larynx Kehlkopfentz??ndung : laryngitis Kehllaut : guttural sound Kehllaute : gutturals Kehlleiste : doucine Kehrer : sweeper, sweepers Kehrern : sweepers Kehricht {m} : rubbish Kehrichteimer : rubbish bin Kehrichthaufen : rubbish heap Kehrichtschaufel : dustpan Kehrichtschaufeln : dustpans Kehrmaschine : road sweeper Kehrreim : refrain K 1681 German??'English I: A??'L Kehrreime : refrains Kehrseiten : reverses kehrt um : inverts, reverses, reverses, inverses kehrt zur??ck : returns, reverts, resumes kehrte um : reversed, inverted kehrte zur??ck : reverted kehrtgemacht : turned about kehrtmachen : turn about kehrtmachend : turning about Kehrtwendung : about face Kehrwert : reciprocal value Kehrwisch : feather duster keife : nag keifen : jangle, nag keifend : nagging, jangling keifende : naggingly keift : jangles, nags keifte : nagged Keil : gore, wedge, wedge Keil??' : gib head Keilabsatz : wedge heel K 1682 German??'English I: A??'L KeilabsAetze : wedge heels Keile : wedges, cotters keilend : wedging Keiles : wedges Keilflosse : vertical tail fin Keilflossen : vertical tail fins Keilform : v formation Keilformen : v formations keilf??rmig : wedge shaped, cuneiform Keilhacke : pick axe Keilhosen : stretch trousers Keilriemen : v belt Keilriemenscheibe : v belt pulley Keilriemenscheiben : v belt pulleys Keilschrift : cuneiform writing Keilst??ck : wedge shaped piece Keilst??cke : wedge shaped pieces keilt fest : chocks keilte : wedged keilte fest : chocked Keim : germinal, germ K 1683

German??'English I: A??'L Keimbildung : germ formation Keimbildungen : germ formations Keimdr??se : gonad Keimdr??sen : gonads Keimdr?? senhormon : sex hormone Keime : germs Keimen : germination keimen : germinate, germinate, germ keimend : germing, germinating, germinating Keimfaden : germ tube keimfAehig : germinable KeimfAehigkeit : germination capacity Keimfrei : sterile keimfrei gemacht : sterilized, pasteurized keimfrei machen : pasteurize, sterilize keimfrei machend : sterilizing, pasteurizing Keimfreiheit : sterility Keimling : germ bud Keimlinge : germ buds Keims : germinitive Keimscheibe : germinal disc K 1684 German??'English I: A??'L Keimscheiben : germinal discs keimt : germs, germinates keimte : germinated, germinated keimt??tend : germicidal keimt?? tende Mittel : germicides keimt??tendes Mittel : germicide KeimtrAeger : germ carrier KeimtrAegern : germ carriers Keimwurzel : radicle Keimwurzeln : radicles Keimzelle : germ cell, gamete Keimzellen : germ cells, gametes kein : no, don't, none kein Blatt vor den Mund nehmen : not to mince matters kein DOS : non??'DOS Kein DOS??'Diskformat : non DOS??'Disk kein Hehl machen aus : to make no secret of Kein Papier : no paper error kein Papier im Drucker : printer out of paper kein System : non??'system keine : neither, none K 1685 German??'English I: A??'L Keine Ahnung! : No idea! Keine Bange! : No fear! keine Haarspalterei! : don't split hairs! Keine Komplimente! : No ceremony! keine Macht der Welt : nothing on earth Keine UnverschAemtheiten! : None of your lip! Keine Ursache. : Don't mention it. keinem : nobody keinen grossen Wert legen auf : to set no great store by keinen Pfifferling wert : not worth a straw, not worth a rush keinen Zweifel lassen : to leave no doubt keiner : none keinerlei : no at all keinesfalls : not at all keineswegs : noway Keineswegs! : No way! keinmal : not once Keks : cookie, biscuit, biscuit Kekse : biscuits, crackers Kelch : chalice Kelchblatt : sepal K 1686 German??'English I: A??'L KelchblAetter : sepals Kelchbl??te : calyx, calycinal flower Kelchbl??ten : clycinal flowers Kelche : chalices kelchf??rmig : cup shaped Kelchglas : goblet KelchglAeser : goblets Kelle : dipper, trowel, scoop Kellen : trowels, scoops, dippers Keller : basement, cellar Kellerei : wine cellars Kellergeschosse : basements Kellerlokal : cellar restaurant Kellermeister : cellarer Kellern : stacking, cellars Kellers : cellars Kellerspeicher : stack register, pushdown stack Kellertheater : cellar theatre Kellerwohnung : basement flat Kellerwohnungen : basement flats Kellner : steward, bar man, butlers, waiters, waiter K 1687 German??'English I: A??'L Kellnerin : waitress Kellnerinnen : waitresses Kellnerlehrling : busboy Kellnerlehrlinge : busboys Kellnern : waiters Kelte : celt keltisch : celtic keltischer SAenger : bards Kenndaten : characteristics kennen : know, know, knows, aware kennend : knowing kennengelernt : got to know kennenlernen : get to know Kenner : classicist, fancier, connoisseur, connoisseur kennerhaft : knowledgeable Kennern : fanciers Kennerschaft : connoisseurship Kennfaden : coloured tracer thread Kennkarte : idendity card Kennlinie : characteristic line, characteristic curve Kennmarke : identification mark K 1688 German??'English I: A??'L Kennmelodie : signature tune Kennmelodien : signature tunes Kennsatz : label, header Kennsatz Q??rverweistabelle : label

cross reference table Kennsatzfamilie : label set Kennsatzname : label identifier, label name Kennsatznummer : label number Kennsatzroutine : label handling routine Kennsatztabellen Ausdruck : label table listing Kennsatztyp : label type kennt : knows kenntlich : knowable Kenntnis : knowledge, acknowledged, knowledge kenntnisreich : well informed kenntnisreiche : well informed kenntnisreicher : better informed kenntnisreichere : better informed kenntnisreichste : best informed Kenntnisse : attainments, awarenesses Kennung : answerback Kennungsanforderung : answer code request K 1689 German??'English I: A??'L Kennungseinheit : answerback unit Kennungsgeber : answer generator KennungsgerAet : answerback device Kennwert : characteristic value Kennwort : password, watchword, code word, password Kennw??rter : passwords, watchwords Kennwortmakrobefehl : keyword macro Kennzahl : classification number Kennzeichen : flag, label, criterions, badges kennzeichen : stamp Kennzeichen {n} : tag kennzeichnen : signify, flag, earmark, denote, to mark, label kennzeichnend : earmarking, denoting, featuring Kennzeichner : qualifier kennzeichnet : denotes, indents, earmarks kennzeichnete : featured Kennzeichnung : marker, qualification Kennziffer : code digit kentere : capsize kentern : capsize, capsize kenternd : capsizing K 1690 German??'English I: A??'L kentert : capsizes kenterte : capsized Kenyer : kenyan Keramik : cramics Keramiker : ceramist, ceramicists keramisch : ceramic Kerbe : nick, dent, notch Kerbel : chervil kerben : notches kerbend : nicking Kerblochkarte : edge??'notched card Kerbstift : grooved pin kerbt : notches, nicks kerbt ein : notches kerbte : notched Kerker : oubliette, dungeon, dungeon, jail, dungeons, gaol Kerkern : dungeons kerkert ein : incarcerates kerkerte ein : incarcerated Kerl : beggar, fellow, blighter, twerp, wretch, guy Kerle : twerps, guys, buggers, wretchs K 1691 German??'English I: A??'L Kern : kernel, quintessence, kernel, nucleus, core, pip Kern??' : nuclear Kern der Sache : root of the matter kernal : kernal Kernbei??er : grosbeak Kernbeissern : grosbeaks Kernchemie : nuclear chemistry Kerne : kernels, cores Kerneisen : core iron kernel : kernel Kernelektron : nuclear electron Kernenergie : nuclear energy kernfaul : rotten at the core KernfAeule : heart rot Kernforschung : nuclear research Kernfrage : crucial question Kernfragen : crucial questions Kerngedanke : central idea KerngehAeuse : cores kernig : pithy kernigere : more pithy K 1692 German??'English I: A??'L kernigste : most pithy Kernk??rperchen : nucleole Kernladung : nuclear charge Kernladungszahlen : atomic numbers kernlos : seedlessly, seedless Kernmodell : nuclear model Kernmunition : armour piercing ammunition Kernobst : pome Kernphysik : nucleonics, nuclear physics Kernpunkt : crucial point, nub Kernpunkte : quintessences, crucial points Kernreaktion : nuclear reaction Kernreaktor : nuclear reactor Kernschatten : deepest shadow Kernseife : curd soap Kernseifen : curd soaps Kernspaltung : nuclear fission Kernspeicher : core memory Kernspinresonanz : magnetic resonance Kernst??ck : principal item Kernst??cke : nubs K 1693 German??'English I: A??'L Kernteilchen : nuclear particle Kerntheorie : nuclear theory Kerntruppen : crack troops Kernzerfall : nuclear disintegration Kerosin : kerosene Kerze : candle Kerzen : candles kerzengerade : bolt upright Kerzenhalter : candle stick Kerzenlicht : candlelight Kerzenlichter : candlelights kesse : pert Kessel : caldron, cauldron, boiler, kettle, kettles Kesselanlage : boiler plant Kesseldruck : boiler pressure Kesselhaus : boiler house Kesselpauke : kettle drum, timpano Kesselpauken : timpani Kesselpauker : tympanist Kesselpaukern : tympanists Kesselpaukers : tympanists

K 1694 German??'English I: A??'L Kesselraum : boiler room Kesselschmied : boiler maker Kesselsteine : scales Kesseltreiben : battue Kesselwagen : tank wagon kessere : more pert kesseste : most pert Kette : chain, catena, chain Kettel : smock Ketteln : smocks Ketten : chains Kettenantrieb : chain drive Kettenbrief : chain letter Kettendrucker : chainprinter, chain printer, belt printer Kettenfahrzeug : track vehicle Kettenfahrzeuge : track vehicles kettenf??rmig : aliphatic KettengeschAeft : chain store Kettenglied : chain link Kettenhund : watch dog Kettenhunde : watch dogs K 1695 German??'English I: A??'L Kettenlinie : catenary kettenlos : chainless Kettenrad : chain wheel Kettenraucher : chainsmoker, chain smoker Kettenreaktion : series of reactions, chain reaction Kettenschaltung : ladder network Kettenstich : chain stitch KettenstrAefling : chained convict kettet los : unlinks, unchains Kettfeld : link field Kettung : chaining Ketzer : heretic Ketzerei : heresy, hereticalness Ketzereien : heresies Ketzerinnen : heretics ketzerisch : heretical ketzerische : heretically ketzerischere : more heretical ketzerischste : most heretical Ketzern : heretics Ketzerverbrennung : burning of heretics K 1696 German??'English I: A??'L Ketzerverbrennungen : burnings of heretics keuche : pant keuchen : gasp, pant, wheeze, pant keuchend : gasping, panting, wheezing, wheezy keuchende : wheezily keuchenden : wheezing keuchender : wheezier Keuchhusten : whooping cough, whoopingcough keucht : gasps, gaspes, wheezes keuchte : panted, wheezed, gasped, panted Keule : bat, club, blackjack Keulen : blackjacks keulenf??rmig : clubbed Keulenhieb : blow with a club Keulenhiebe : blows with a club keusch : chaste keusche : chastely keuschere : more chaste keuscheste : most chaste Keuschheit : chastity Keuschheitsgel??bde : vow of chastity K 1697 German??'English I: A??'L Keuschheitsg??rtel : chastity belt KI : artifical intelligence Kibitz : kibitzer Kibitze : kibitzers Kichererbse : chickpea Kichererbsen : channa dhal kichern : snicker, chuckle, giggle, titter, snigger kichernd : giggling, tittering, chuckling, sniggering kichernde : titteringly kichert : titters, chuckles, giggles, sniggers, snickers kicherte : tittered, snickered, giggled kidnappen : kidnap Kiefer : jawbone, jaw, pine Kieferbruch : fracture of the jaw Kieferbr??che : fractures of the jaw Kieferknochen : jaw bone Kiefern : pines Kiefernadel : pine needle Kiefernwald : pinewood KiefernwAelder : pinewoods Kiel : keel K 1698 German??'English I: A??'L Kielflosse : tail fin Kielflossen : tail fins kielf??rmig : keeled kielholen : careen kielholend : careening kielholt : careens kielholte : careened Kiellinie : keel line Kielraum : bilge KielrAeume : bilges Kielwasser : backwash Kieme : gill Kiemen : gills Kiemenatmung : gill breathing Kiepe : pannier Kiepen : panniers Kies : gravel, grit, grit Kiesbeton : gravel concrete Kiesel : silicic Kieselalge : diatom Kieselalgen : diatoms K 1699 German??'English I: A??'L kieselartig : like pebble Kieselboden : gravelly soil Kieselerde : silica, siliceous earth Kieselerden : silicas kieselhaltig : siliceous kieselig : siliceous, pebbly kieseliger : pebblier kieseligste : pebbliest KieselsAeure : silicic acid Kieselstein :

pebble Kieselsteine : pebbles Kiesgrube : gravel pit kieshaltig : gravelly Kiessand : gravel sand Kiesweg : gravel walk Killers : killers Kilo : kilo Kilobaud : kilobaud Kilobyte : kilobyte Kilogramm : kilogram Kiloherz : kilocycle K 1700 German??'English I: A??'L Kilometer : kilometre Kilometergeld : mileage allowance kilometerlang : miles long Kilometerstand : mileage Kilometerstein : milestone KilometerzAehler : mileage indicator Kilotonne : kiloton Kilowattstunde : kilowatt hour Kind : infant, kid, child, kiddy Kind und Kegel : bag and baggage Kindbett : puerperal, childbed Kindbetten : childbeds Kindbettfieber : childbed fever Kindchen : chits, chit Kinder : children, kids, infants Kinder haben keinen Zutritt! : Children not admitted! Kinderarbeit : child labour Kinderarzt : pediatrician KinderAerztinnen : peadiatricians Kinderbrei : pap Kindereich : with many children K 1701 German??'English I: A??'L Kindereisenbahn : toy train Kindereisenbahnen : toy trains KinderermAe??igung : reduction for children Kindererziehung : child education Kinderfahrrad : juvenile bicycle Kinderfrau : nanny, amah Kinderfra??n : nannies, nannies Kinderfreund : friend of children Kinderf??rsorge : child welfare Kinderf??rsorger : child welfare worker Kindergesicht : baby face Kindergesichter : baby faces Kindergewehr : popgun Kinderheilkunde : pediatrics Kinderhort : creche, day nursery Kinderhorte : day nurseries, creches Kinderjahre : years of childhood KinderlAehmung : poliomyelitis, polio kinderleicht : potty, as easy as winking, foolproof, very easy kinderlieb : fond of children kinderlos : childless K 1702 German??'English I: A??'L KindermAedchen : nurses, nannies, nanny, nursemaid, nursemaids Kindermord : child murder Kindermorde : child murders Kinderm??rder : child murderer Kindernahrung : infant food Kinderpflege : child care Kinderpistole : toy pistol Kinderpistolen : toy pistols Kinderpsychologie : child psychology Kinderschreck : bugbear Kinderschrecke : bugbears Kinderspielzeug : toys Kindersterblichkeit : infant mortality Kindersterblichkeiten : infant mortalities Kinderstube : manners Kinderstunde : children's hour Kinderwagen : perambulator, buggies, buggy Kinderzimmer : nursery, nurseries, nurseries Kindes : babes Kindesalter : infancy Kindesmord : infanticide K 1703 German??'English I: A??'L Kindesmorde : infanticides Kindheit : childhood, infancy, boyhood Kindheiten : infancies kindisch : infantile, childish kindische : childishly, boyish kindischere : more childish kindischste : most childish Kindlein {n} : babe kindlich : childlike, babyish, kiddy, puerile, childishly kindliche : filially, childish, puerilely, babyishly kindlichere : more childlike Kindlichkeit : childishness kindlichste : most childlike Kinematik : kinematics kinematisch : kinematic kinematische : kinematical kinematisches : kinematically Kinematographie : cinematography kinematographisch : cinematographic kinematographische : cinematographically Kinetik : kinetics K 1704 German??'English I: A??'L kinetisch : kinetic Kinn : chin Kinnbacke : maxilla Kinnbacken : mandible, jawbone, maxillary Kinnbackenknochen {m} : maxillary bone Kinnbart : chin beard Kinne : chins Kinnhaken : hook to the chin Kinnlade : maxilla Kinnladen : maxillary Kino : movies, cinema, movie Kinobesucher : cinemagoer KinogAenger : filmgoer Kinonarr : filmfan Kinos : cinemas Kippe : butt kippe : tip over kippen : cant, cant, topple kippend : tipping over, tipping, tilting, toppling, canting Kipper (LKW) : dump truck Kippfenster : bottom hung window K 1705

German??'English I: A??'L Kippfreq??nz : sweep frequency Kipphebel : rocking level, rocking, rocker arm Kippkarren : tipcart Kippschalter : tappet switch, toggle switch kippt : cants, tips over, tilts, topples kippte : tipped, tilted Kippwagen : tipping wagon, tipper Kippwagens : tippers Kirche : church, cathedral Kirchen : churches Kirchenbesuch : attendance at church Kirchenbesucher : church goer Kirchendiener : sexton, beadle Kirchendienern : beadles Kirchendieners : sextons kirchenfeindlich : anticlerical Kirchengeistlich : ecclesiastical Kirchengemeinden : parishes Kirchenglocke : church bell Kirchenlied : chant Kirchenlieder : chants K 1706 German??'English I: A??'L Kirchenmitglied : churchman Kirchenmitglieder : churchmens Kirchenrat : consistory KirchenrAete : consistories Kirchenschiff : nave Kirchenste??r : church rate Kirchentag : church congress Kirchenturm : steeple Kirchent??rme : steeples Kirchenturms : steeple Kirchfrau : churchwoman Kirchfra??n : churchwomen Kirchgang : church going, churchgoing KirchgAenger : churchgoer Kirchgemeinde : parish Kirchhof : graveyard, churchyard Kirchh??fe : churchyards kirchlich : ecclesiastically, ecclesiastical, churchly Kirchturm : steeple Kircht??rme : steeples Kirmes : parish fair K 1707 German??'English I: A??'L Kirschbaum : cherry tree Kirschbl??te : cherry blossom Kirsche : cherry Kirschen : cherries kirschenrot : cherry red Kirschkuchen : cherrytart Kirschsaft : cherry juice Kirschwasser : kirsch Kissen : cushions, pillow, sachet, pillows, cushion Kissenbezug : pillowcase, pillow slip Kissens : sachets Kiste : hutch, box Kisten : coffer, boxes, chests, hutches Kitsch : trash, hokum kitschig : tawdrily, shoddily, trashy, tawdry kitschige : trashy kitschiger : trashier kitschigere : more trashy kitschigste : most trashy, trashiest Kitschroman : trashy novel Kitschromane : trashy novels K 1708 German??'English I: A??'L Kitt : lute Kittel : smock Kitteln : smocks Kittelsch??rze : apron dress Kittelsch??rzen : apron dresses kitten : putty kittend : puttying, cementing kittet : cements, putties kittete : puttied Kitzel : titillation kitzele : tickle kitzeln : titillate, tickle, tickle kitzelnd : tickling, tickling, titillating kitzelnde : titillative kitzelnden : tickling kitzelt : titillates, tickles kitzelte : tickled, titillated Kitzlern : clitorises kitzlig : ticklish, ticklish, ticklishly kitzlige : ticklishly klAeffen : yelp K 1709 German??'English I: A??'L klAeffend : yelping, yapping klAefft : yelps klAeffte : yapped, yelped klagbar : actionable Klage : lament, lamentation, plaint Klagebegr??ndung : statement of claim Klagebegr??ndungen : statements of claim Klagegrund : cause of action Klagegr??nde : causes of action Klagelied : dirge Klagelieder : dirges Klagen : lamentations klagen : worry klagen : wail Klagen : complaints klagen : bewail klagend : wailing, bewailing, complaining, lamenting KlAeger : libellant, plaintiffs, petitioner, plaintiff KlAegern : demanders Klager??cknahme : abandonment of action Klageschrift : plaint K 1710 German??'English I: A??'L Klageweg : by entering an action klaghaft : wailfully klAeglich : pitiable, pitiably, piteous, piteously klAegliche : ruefully KlAeglichkeit : plaintiveness klaglos : unrepiningly, unrepining, uncomplainingly klagt : complains, wails, complains, bewails, laments klagt an : impeachs, impeaches, indicts, accuses klagte : lamented klagte an : indicted, impeached klamm : clammy Klamm : ravine, flume Klammen : flumes, ravines Klammer : brace, peg, bracket, parenthesis Klammer auf : left

parenthesis Klammer zu : right parenthesis Klammeraffe : at sign Klammerausdruck : bracket term klammere : more clammy klammern : clamp, cotter, clasp, brackets, clamp, cling Klammern : braces K 1711 German??'English I: A??'L klammernd : stapling, clasping, leeching klammernden : clinging klammert : clings to, staples, clamps, clasps, clings klammerte : clung, leeched, stapled Klammerung : parethis klammotten : rags klammste : most clammy Klampe : cleat Klan : klan Klang : tone klang : twanged Klang : funktion, ring klang auf : unlatched Klangfarbe : timbre Klangfarben : timbres Klangf??lle : sonority klanglos : tuneless, toneless klanglose : tunelessly, tonelessly klanglosen : toneless Klanglosigkeit : tunelessness klangvoll : melodious, melodiously, sonorous K 1712 German??'English I: A??'L klangvollere : more sonorous klangvollste : most sonorous Klappe : flap, clack klappe : shutter Klappen : flaps klappen : flap klappenf??rmig : valvular klappere : clatter klapperig : rattly klapperigen : rattly klapperiger : weedier klapperigste : weediest Klapperkasten : rattrap Klapperkiste : knockmobile klappern : clatter klappernd : clacking, clattering, clattering Klapperschlange : rattlesnake Klapperschlangen : rattlesnakes klappert : clatters, clatters, clacks klapperte : clacked Klappmesser : jackknife K 1713 German??'English I: A??'L klappt : flips klappt zusammen : furls Klaps : dab, slap Klapse : dabs klapsend : flipping klapste : flipped klar : clear, perspicuously, unobscured, lucidly, lucid klar machen : to point out KlAeranlage : purification plant klardenkend : clear thinking klare : lucid, vividly klAeren : clarify klargemacht : made??'clear klargeworden : become clear Klarheit : articulateness, levelheadedness, cloudlessness Klarheit {f} : clarification Klarheiten : clarities, vividnesses Klarinette : clarinet Klarinetten : clarinets Klarlack : clear varnish klarmachen : make??'clear K 1714 German??'English I: A??'L klarmachend : making??'clear Klarschrift : plain writing klAert : clears, clarifies klAert auf : disabuses, undeceives klAerte auf : disabused Klartext : cleartext, plain language, plaintext KlAerung : purification, clarification, clearance KlAerungen : clearances klarwerdend : becoming clear Klasse : class Klassen : classes Klassenarbeit : class test klassenbewu??t : class conscious Klassenbewu??tsein : class consciousness Klassengesellschaft : class society Klassenkamerad : class mate, classmate Klassenkameraden : mates Klassenkampf : class conflict Klassenlehrer : class teacher Klassensprecher : class representative Klassenzimmer : classroom, schoolroom, classrooms K 1715 German??'English I: A??'L klassiert : classifies Klassifikation : classification klassifizierbar : classifiable klassifizieren : classify, range, range klassifizierend : classifying klassifiziert : classified, classifies Klassikern : classics klassisch : classic, classical klassischer : classical klassisches : classically Klassizismus : classicism Klatsch : gossip Klatschbase : gossip monger, telltale Klatschbasen : gossips, telltales Klatschblatt : gossip rag klatschen : clap, tattle, clap, to clap, applaud klatschend : clapping, slapping, tattling Klatschereien : gossips klatschhaft : gossipy klatschna?? : wet all over Klatschspalte : gossip column K 1716 German??'English I: A??'L

klatschs??chtigere : more gossipy klatschs??chtigste : most gossipy klatscht : slaps, claps klatschte : tattled klatschten : tattles Klaue : claw, hoof klauen : claws klauen : hoofs klauen : swipe klauen : shoplift, filch, snitch kla??nd : snitching, swiping, filching, boning Kla??nkupplung : jawcoupling, claw coupling Klause : hermitage Klausel : clause Klaustrophobie : claustrophobia klaut : swipes, filches, shoplifts, snitches klaute : swiped, shoplifted, filched, snitched Klaviatur : clavier Klavier : piano Klaviere : pianos Klavierinstrument : keyboard instrument K 1717 German??'English I: A??'L Klavierkonzert : piano concert Klavierlehrer : piano teacher Klavierschule : piano tutor Klavierstunde : piano lesson Klebeband : adhesive tape Klebeeinrichtung : splicer Klebeetikett {m} : adhesive label kleben : adhere, splice, cleave, paste klebend : taping, sticking, cleaving, Pasting Kleber : gluten Klebestreifen : adhesive strip, glue strip klebrig : stickily, stringy, tenacious, ropy, sticky klebrige : tenaciously, clammy, stringier, viscidly klebrigen : viscously klebriger : stickier, clingier, pastier, clammier, gummier klebrigere : more sticky Klebrigkeit : adhesiveness, viscidity, cleavability, stickiness klebrigste : gooiest, most sticky, gummiest, stringiest Klebstoff : emplastic, adhesive, adhesive Klebstoffe : adhesives klebt : cleaves, sticks K 1718 German??'English I: A??'L klebte : cleaved, pasted, taped, adhered Klebung : splice Klecks : blot, blot Kleckse : blots klecksen : blot Klee : clover, trefoil Kleearten : clovers Kleeblatt : cloverleaf, trefoil, shamrock KleeblAetter : shamrocks, trefoils KleeblAettern : trefoils Kleeblatts : shamrocks, trefoil Kleid : dress, gown, frock kleiden : attire, clothe, endue kleidend : attiring Kleider : gowns, clothes Kleiderb??gel : hanger Kleiderb??rste : clothbrush Kleiderb??rsten : clothbrushes KleidergeschAeft : clothes shop Kleiderhaken : coat hook Kleidern : dresses K 1719 German??'English I: A??'L Kleiderschrank : wardrobe KleiderstAender : hallstand, hat stand kleidet : dresses, attires, endues kleidet ein : accouters kleidete : attired, dressed kleidete ein : accoutered kleidsam : becoming kleidsamere : more becoming Kleidsamkeit : becomingness kleidsamste : most becoming Kleidung : raiment, apparel, clothing Kleidungsst??ck : article of clothing, habiliment Kleidungsst??cke : articles of clothing Kleie : bran Kleien : brans klein : small, little, petty, small??'sized, little, lower klein geschrieben : uncapitalized Klein.. : small??'sized klein... : substandard KleinaktionAer : small shareholder KleinaktionAere : small shareholders K 1720 German??'English I: A??'L Kleinanzeigen : small advertisements Kleinarbeit : detail work Kleinbetrieb : small business, small enterprise Kleinbetriebe : small enterprises Kleinbuchstabe : small letter Kleinbuchstaben : lower??'case character Kleinb??rger : petty bourgeois Kleinb??rgern : bourgeoises kleine Autos : subcompacts kleine Br??tchen backen : to eat humble pie kleine Handkoffer : valises kleine H??gel : hillocks kleine Kinder : toddlers kleine Menge : smidgen, modicum kleine Mengen : smidgens kleine M??cke : midge kleine Rennhunde : whippets kleine Tasche : scrip kleine Tastatur : keypad kleine Vak?? n : vacuoles kleine Welle : wavelett K 1721 German??'English I: A??'L kleiner : littler, punier kleiner : smaller, minor, sonny, tinier, smaller, skimpier Kleiner : peewee kleiner Finger : pinkie kleiner Handkoffer : valise kleiner H??gel : hump, hillock kleiner Rennhund : whippet kleiner Zweig : sprig kleinere : smaller kleineres KAenguruh : wallaby kleines Auto : subcompact kleines Fa?? : keg kleines FrAeulein : missy kleines Kind : papoose, toddler kleines Kreuzfahtschiff : mini??'cruiser kleines MAedchen : girlie kleines Strohb??ndel : wad

kleines St??ck : nibble kleines Vakuum : vacuole Kleingartensiedlung : allot settlement Kleingeld : small change K 1722 German??'English I: A??'L Kleingewerbe : small trade Kleinhandelspreis : retail price Kleinheit : diminutiveness, minuteness, puniness, smallness Kleinigkeit : littleness, trifle Kleinigkeiten : odds and ends Kleinigkeiten {pl} : trifles kleinkariert : small minded kleinkarierten : small minded Kleinkind : baby, infant Kleinkinder : infants kleinlicher : pettier kleinlichere : meaner kleinlichste : pettiest, meanest Kleinm??tigkeit : pusillanimousness Kleinrechner : microcomputer, small computer Kleinschreibung : use of small letters Kleinschrift : lowercase, subscripts Kleinserienfertigun : batch production kleinst : least Kleinstaaterei : sectionalism Kleinstadt : small town K 1723 German??'English I: A??'L KleinstAedte : small towns kleinstAedtisch : provincial Kleinstbaugruppe : micromodule Kleinstcomputer : minicomputer kleinste : scrawniest, smallest, littlest, teeniest kleinsten : smallest kleinster : lowest kleinster Teil : whit kleinstm??glich : smallest possible Kleinverkauf : retail, retail Kleinwagen : small car Kleister : paste Klemmbacke : jaw, gripping jaw Klemmbuchsen : collet klemmen : clamp Klemmleiste : terminal block Klemmst??ck : shim Klemmst??cke : shims klemmt : jams, clips klemmte ein : jammed Klempner : plumber, plumbers, plumber K 1724 German??'English I: A??'L Klempnerarbeit : plumbing Klempnerei : plumbing Klepper : crock, crocks klerikale : clerically Klerikalismus : clericalism Kleriker : cleric Klerikern : clerics Klette : bur Kletten : burs Klettern : climbing klettern : scramble, climb, clamber Klettern : shinny klettern : to climb kletternd : clambering, shinnying, climbing, scrambling Kletterpflanze : twiner Kletterpflanzen : twiners Kletterrose : rambler rose Kletterstange : climbing pole klettert : scrambles, shinnies, climbs, clambers klettert hinauf : shines, shins kletterte : clambered, shinnied K 1725 German??'English I: A??'L Klick : click klickend : clicking Klient : client Klienten : clients Klientschaft : clientship Kliff : bluff Klima : climate Klimaanlage : air conditioner, air condition Klimaanlagen : air conditions klimakterisch : climacteric klimatisch : climatic, climactical klimatische : climatical klimatischer : climatically klimatisiert : air conditioned Klimatisierungen : air conditioning Klimatologie : climatology Klimatologien : climatologies klimatologisch : climatologic klimatologischen : climatological klimpern : jingle, thrum, chink, strum klimpernd : thrumming, strumming K 1726 German??'English I: A??'L klimpert : jingles, thrums, strums klimperte : strummed, thrummed Klinge : blade, blade Klingel : bell klingeln : jingle, jingle, ting, to ring, to ring the bell klingeln : tinkle, ring Klingeln : bells klingelnd : jingling, tinging, tinkling, tintinnabulary klingelt : tings, jingles, tinkles, rings klingelte : rang, tinkled Klingen : tintinnabulation klingen : twang, to sound, tingle, clink klingend : clinking, vocal, twanging, tingling klingt : clinkers, twangs, tingles, clinks Klinik : clinic klinisch : clinical klinischer : clinically Klinke : latch Klinken : clicking Klinkenrad : ratch??'wheel Klinker : clinker, clinker K 1727 German??'English I: A??'L klinkt auf : unlatches klinkt ein : latches Klippe : crag, cliff Klippen : crags, cliffs klippenreich : full of cliffs Klipper :

clippers klirren : clang, chink, clank, clink, clash klirrend : chinking, clashing, clanging, clanking, jingling klirrende : jingly Klirrfaktor : distortion factor klirrt : clashes, clangs, chinks, jingles, clanks klirrte : clashed, chinked, clanked, jingled Klischee : cliche klischeehaft : stereotyped Klischeevorstellung : stereotyped idea Klischeevorstellungen : stereotyped ideas Klitoris : clitoris klitzeklein : teeny kl??ne : chat klonen : to clone kl??nend : chatting K 1728 German??'English I: A??'L kl??nt : chats Klopfen : knock klopfen : palpitate, throb, detonate, to knock, knock klopfend : palpitating, knocking, throbbing, tapping Klopfer : beater, sounders, sounder, beater klopffest : knockproof klopft : throbs, palpitates, taps, knocks klopfte : throbbed, palpitated Klosettbecken : closetbowl Klosettdeckel : lavatory lid Klosettpapier : toilet paper Klo?? : lump Kloster : monastry, monastery, convent Kl??ster : convents, monasteries Klosterbruder : friar Klosterbr??der : friars Klosterfrau : nun Klosterkirche : minster kl??sterlich : monastic, cloistral, monasterial kl??sterliche : monastically kl?? sterlichen : monastic K 1729 German??'English I: A??'L kl??sterlicher : monastical Klosterschule : convent school Klotz : chunk, chump, hulk, block Kl??tze : logs, hulks, chumps klotzig : bulky klotzigere : more bulky klotzigste : most bulky Klubhaus : clubhouse Klubjacke : club jacket Klubjacken : blazers Klubsessel : lounge chair kl??fte : gaps klug : knowledgable, sagely, sage, knowledgeable kluge : prudently, sagaciously kl??ger : savvier klugerweise : wisely klughaft : sagely Klugheit : cunningness, knowledgeability, cleverness, wisdom Klugheiten : knowledgeableness kl??glich : prudential kl??gliche : prudentially K 1730 German??'English I: A??'L klugste : wisest kl??gste : smartest, shrewdest, savviest Kl??mpchen : clots, clot Kl??mpchen machen : blob Klumpen : clump, gob, clot, gobs, agglutination, clots Klumpfu?? : clubfoot Klumpf??sse : clubfeet klumpf??ssig : clubfooted klumpig : lumpy, clumpy, lumpish klumpige : coagulative klumpiger : clumpier klumpigste : clumpiest knabbern : nibble knabbernd : nibbling knabbernde : nibbling knabbert : nibbles knabberte : nibbled knabberten : nibbles Knabe : boy knabenhaft : boyish knabenhafte : boyishly K 1731 German??'English I: A??'L Knabenhaftigkeit : boyishness Knack??' oder KnallgerAeusche : pops KnAeckebrot : crispbread knacken : crack knackend : cracking Knacker (in fremdes System) : cracker Knacklaut : glottal stop Knacklaute : glottal stops knackt : cracks Knall : bang, bang knallen : bang knallend : popping Knaller : clacker Knallfrosch : jumping cracker Knallgas : detonating gas knallgelb : bright yellow knalligere : more glaring knalligste : most glaring Knallkopf : silly ass Knallk??pfe : silly asses Knallk??rper : bangers K 1732 German??'English I: A??'L knallrot : glaring red knallt : pops knallt ab : zaps knallt zu : slams knallte ab : zapped knallte zu : slammed knapp : barely, scarcely, scanty, lean, scarce, scarce knapp an : short of knapp an Arbeitskraft : shorthanded knapp gehalten : skimped knapp haltend : skimping knapp sein an : to be hard up for knapp werden : to run short Knappe : varlet knappe : scarcely Knappen : varlets knapper : scarcer, scrimpier, terser knappere : tighter Knappheit : succinctness, paucity, scarcity, skimpiness knappste : tightest, scrimpiest knarre : creak K 1733

German??'English I: A??'L knarren : creak knarrend : squeakily, creaking knarrt : creaks knarrte : creaked Knastbruder : jailbird, jailbird Knastbr??der : jailbirds Knauf : knob KnAeul : clew knauserig : ungenerously, ungenerous, illiberal, tightfisted knauserige : ungenerously, illiberally knauserigere : more stingy knauserigste : most stingy knausern : skimp knausern mit : scant knausernd : skimping knausernd mit : scanting knausert : skimps knausert mit : scants knauserte : skimped knebeln : gag knebelnd : gagging K 1734 German??'English I: A??'L knebelt : gags knebelte : gagged Knebelungsvertrag : adhesion contract Knecht : farm labourer Knechte : menials knechtisch : menial knechtische : menially Knechtschaft : bondage, slavery, thralldom Knechtschaften : slaveries kneife : pinch kneifen : nip kneifend : pinching, nipping, pinching Kneifer : quitter, pince nez kneift : pinches, pinches, nips Kneifzange : pincers Kneipe : pub, saloon, tavern Kneipen : pubs, taverns Kneipenwirt : barkeeper knetbar : kneadable knete : knead kneten : knead, to knead, knead K 1735 German??'English I: A??'L knetend : kneading knetet : kneads knetete : kneaded Knetmasse : plasticine Knetmassen : plasticines Knick : buckling, kink Knicker : skinflint, curmudgeons Knickers : skinflints Knicks : curtsy Knickse : curtsies knicksend : curtsying knickste : curtsied Knie : knee Kniebeugung : genuflection Kniebeugungen : genuflections knieend : genuflecting, kneeing Kniefall : prostration Kniegelenk : knee joint Kniehosen : breeches Knien : kneel knien : to kneel, kneel, genuflect K 1736 German??'English I: A??'L kniend : kneeling, kneeing Kniescheibe : kneecap Kniesch??tzer : kneepad Kniestrumpf : stocking Kniestr??mpfe : stockings kniet : genuflects, kneels, knees kniet hin : kneels kniete : genuflected, kneed kniete hin : kneeled kniete nieder : knelt Kniff : ruse, pinch kniff : wrinkle Kniff : knack Kniffe : ruses, tricks kniffeligere : more tricky kniffeligste : most tricky knifflige Frage : poser knipse : snap knipsend : snapping knipst : snaps Knirps : tot K 1737 German??'English I: A??'L Knirpse : tots knirsche : crunch knirschen : gnash knirschend : crunching, gritting, grating, creaky, gnashing knirscht : crunches, gnashes knirschte : gnashed, gritted knistere : crackle knistern : to crackle knisternd : crackling knistert : crackles knitterfrei : crease resistant knittern : crinkle knitternd : crinkling knittert : crinkles knitterte : crinkled knobeln : toss knobelnd : tossing knobelt : tosses Knoblauch : garlic knoblauchAehnlich : garlicky Knoblauchzehe : clove of garlic K 1738 German??'English I: A??'L Kn??chel : knuckles, ankles, knuckle, ankle kn??chellang : ankle length Knochen : bones, knucklebone, bone Knochenbildner : osteoblast Knochenbruch : fracture knochend??rr : bony Knochenerweichung : osteomalacia Knochenger??st : skeleton Knochenger??ste : skeletons Knochengeschwulst : osteoma Knochenkunde : osteology Knochenmehl : bonemeal, bone meal Knochensplitter : bone fragment kn??cherne : bony knochig : bony Knockouts : knockouts Kn??del : dumpling Kn??dels : dumplings Knolle : tuber, bulb, tuber Knollen : tubers, tubers Knollensellerie : celeriac K 1739 German??'English I: A??'L

knollig : bulbous Knopf : button, nub, button, knop, knob Kn??pfe : knobs kn??pfend : buttoning Knopfloch : buttonhole Knopfl??cher : buttonholes kn??pft auf : unbuttons kn??pfte auf : unbuttoned Knorpel : cartilages, cartilage, gristle knorpelig : gristly, cartilaginous Knorpels : gristles Knorren : gnarl, snag knorrig : snaggy, knobbed knorrige : knobby knorrigen : snagged knorriger : knobbier knorrigste : knobbiest Knospe : bud, bud Knospen : buds knospen : burgeon Knospen treiben : bud K 1740 German??'English I: A??'L knospend : budding, burgeoning knospet : burgeons knospte : burgeoned Kn??tchen : nodule Knoten : node, knurls Knoten : kinks, hitch, nodal, knop, knurl, nodes, kink knoten : kink Knoten??' : nodal Knotenamt (Tel.) : nodal switching center, gateway exchange knotend : kinking, knotting knotenf??rmig : nodular Knotenpunkt : junction Knotenrechner (in Netzwerken) : front??'end computer knotet : kinks, knots, burls knotig : tubercular, knotty knuddelig : cuddlesome knuddeliger : cuddlier Knuddeligkeit : cuddliness knuddeligste : cuddliest Knuff : thump knuffen : thump K 1741 German??'English I: A??'L knuffte : thumped Kn??ller : big hit Kn??llern : big hits kn??pfend : tying Kn??pfmaschine : knotter Kn??pfmaschinen : knotters kn??pft : ties Kn??ppel : truncheon, club, truncheons, cudgel, bludgeons Kn??ppeln : cudgels knurre : growl knurren : growl, growls, growl, snarl knurrend : snarling, growling knurrt : growls, snarls knurrte : growled, snarled knusperige : crisp knusperigere : more crisp knusperigste : most crisp knusprig : crisp, crisply, crisp, crunchy knusprige : crispy knusprigen : crisply knuspriger : crisper, crisper, crunchier K 1742 German??'English I: A??'L knusprigeres : crispier Knusprigkeit : crunchiness, crispness knusprigste : crisper, crunchiest knusprigsten : crispiest Knute : knout knutschend : petting Kn??ttel : shillelagh Kn??ttels : shillelaghs Koalition : coalition Koalitionsregierung : coalition government Koaxial : coaxial Koaxialkabel : coax, coaxial cable Koaxialleitug : transmissionline Kobalt : cobalt kobaltblau : cyan Kobold : gremlin, elf, goblin, hobgoblin, bogey, sprite Kobolde : hobgoblins, hobs, bogeys, elfs, sprites, goblins Koch : cook, cook Koch... : culinary Kochbuch : cookery book, cookbook kochecht : boil proof K 1743 German??'English I: A??'L kochen : to cook, boil, cooking, brew, boil, cook, seethe kochend : boiling, cooking, seething Kocher : cooker, boiler K?? cher : quiver K??chin : cooky Kochkunst : cookery Kochk??nste : cookeries Kochl??ffel : wooden spoon Kochl??ffeln : wooden spoons Kochnische : kitchenette Kochplatte : hot place, boilerplate Kochplatten : hot places kocht : cooks, boils, seethes kocht an : parboils kocht vor : precooks kochte : seethed, cooked kochte vor : precooked Kochtopf : pot, cooking pot, saucepan Kocht??pfe : pots, saucepans Koda : coda Kodein : codeine K 1744 German??'English I: A??'L K??der : bait, lure k??dern : lure, decoy, decoy K??dern : baits k??dernd : decoying, decoying, luring, baiting k??dert : lures, baits, decoys k??derte : decoyed, baited, lured kodifizierend : codifying kodifiziert : codifies kodifizierte : codified Kodifizierungen : codifications Koedukation : coeducation Koeffizient : coefficient, coefficient Koexistenz : coexistence Koffein : caffeine Koffeins : caffeine Koffer : chest, bags, case, bag, trunk, suitcase, trunk KoffergerAet : portable set Kofferradio : portable radio KofferrAeume : boots Kofferzimmer : boxroom Kognak : cognac K 1745

German??'English I: A??'L Kohabitationen : cohabitations kohabitieren : cohabit kohabitierend : cohabiting kohabitiert : cohabits kohabitierte : cohabited kohAerente Einheit : coherent unit KohAesionskraft : cohesiveness Kohl : kale, stew, cabbage Kohle : carbon, coal, coal Kohle machen : to line one's pockets kohleartig : carbonaceous Kohleb??rste : corbon brush Kohlefarbband : carbon ribbon, film ribbon Kohlefilter : charcoal filter Kohlehydrat : carbohydrate Kohlehydrate : carbohydrates Kohlen : coals, coals Kohlenarbeiter : collier Kohlenbecken : coal pan Kohlenbergwerk : colliery Kohlendioxyd : carbon dioxide K 1746 German??'English I: A??'L Kohlengruben : collieries KohlensAeure : carbonic acid Kohlenstaub : pulverized coal Kohlenstoff : carbon Kohlenstoffe : carbons kohlenstoffhaltig : carbonic Kohlenstoffstahl : carbon steel Kohlenwasserstoff : hydrocarbon Kohlenwasserstoffe : hydrocarbon Kohlenwasserstoffgas : ethylene, carburet hydrogen Kohlepapier : carbon paper Kohlestift : carbon rod Kohlezeichnung : charcoal drawing Kohlr??be : rutabaga Kohlr??ben : rutabagas Kohlsalat : coleslaw Kohorte : cohort Kohorten : cohorts Koinzidenz : coincidence Koje : bunk, berth, bunk Kojen : berths, bunks K 1747 German??'English I: A??'L Kojote : coyote Kokain : cocaine Kokainschnupfer : snowbird kokett : flirtatious kokette : flirtatiously Kokette : coquette kokettere : more coquettish Koketterie : coquetry Koketterien : coquetries koketteste : most coquettish kokettierend : coquetting, fliring kokettiert : coquettes kokettierte : coquetted Kokon : cocoon Kokosnu?? : coconut Kokospalme : coco Kokospalmen : cocos Koks : coke KolabAeume : colas Kolben : spadix, forcer, piston, flask, spadices, pistons Kolben??' : reciprocating, reciproating K 1748 German??'English I: A??'L Kolbenboden : piston crown Kolbenbolzen : gudgeon pin Kolbenbolzenauge : piston boss Kolbenbolzenbuchse : small end bush Kolbenring : piston ring Kolbens : flasks Kolbenschaft : piston skirt Kolibri : hummingbird, snowcap Kolibris : snowcaps Kolik : colic kolikartig : colicky Koliken : colics Kollaborateur : collaborationist Kollaboration : collaboration Kollaborationen : collaborations Kollaborator : collaborator kollationierend : collating kollationiert : collates kollationierte : collated Kolleg : course of lectures Kollege : colleague, brother K 1749 German??'English I: A??'L Kollegen : fellows, colleagues kollegial : collegial kollegialere : more co operative KollegialiAeten : collegialities KollegialitAet : collegiality Kollegien : councils Kollegium : council Kollekte : collecte kollekten : collectes Kollektiv : collective kollektives : collectively Kollektivierung : collectivization Kollektivismus : collectivism Kollektor : collector Koller : staggers, tantrums, tantrum Kollers : tantrums kollidieren : to clash, collide kollidieren mit : clash with kollidierend : colliding kollidiert : collides kollidierte : collided, conflicted K 1750 German??'English I: A??'L Kollimator : collimator Kollision : collision, collision Kollisionen : collisions Kollisionserkennung (Netzwerk) : collision detection Kolloid : colloid Kolloide : colloids Kolloquien : colloquia Kolloquium : colloquium Kollusion : collusion Kollusionen : collusions kolonial : colonially, colonial Kolonialismus : colonialism KolonialwarenhAendler : grocer Kolonie : colony Kolonien : dependencies, colonies Kolonisation : colonization kolonisieren : colonize kolonisierend : colonizing kolonisiert : colonizes kolonisierte : colonized Kolonist : colonist

K 1751 German??'English I: A??'L Kolonisten : colonists kolonistisch : colonialistic Kolonnade : colonnade Kolonnaden : colonnades Kolonne : band Kolonnenverschiebung : column shift Kolorierung : coloration Kolo?? : hulk kolossal : whopping Kolumnentitel : running title Kolumnist : columnist Komata : comas Komaverschiebung : point shifting Kombination : combination, combinations Kombinationen : combinations Kombinations : composite Kombinationsglied : multi function unit Kombinationsnetz : hybrid network Kombinationsschl??ssel : match code Kombinationstastatur : combined keyboard kombiniere : combine K 1752 German??'English I: A??'L kombinieren : join, combine, combinate, join kombinierend : combining kombiniert : combined, combines kombiniert neu : recombines kombinierte : combined kombinierte neu : recombined Kombiwagen : estate car Kombizange : engineers pliers Komb??se : caboose Komb??sen : cabooses Komet : comet Kometen : comets kometenhaft : cometlike Komfort : comfort, convenience komfortabel : comfortably, convenient komfortabelste : most luxurious komfortable : comfortable komfortabler : comfortablier komfortablere : more luxurious Komik : humour Komiker : comedian K 1753 German??'English I: A??'L Komikerin : comedienne komisch : comically, comical, freaky, comic, funny komische : quizzically, comically komische KAeuze : fogies, fogeys komischer : freakier komischer Kauz : fogy, fogey komischere : funnier komischste : freakiest, funniest Komission : comission Komissionen : comissions komm : come komm doch! : do come! Komm ganz bestimmt! : Don't fail to come! komm in den Garten : come into the garden Komm mir nie wieder ins Haus. : Don't darken my door again. Komm mit! : Come along! Komma : comma Kommaausrichtung : decimal alignment Kommandant : commandant kommandiere : command kommandierend : bossing, commanding K 1754 German??'English I: A??'L kommandierte : bossed, commanded Kommanditgesellschaft : limited partnership Kommandobr??cke : conning bridge Kommandos : comands Kommandosprache : job control language, command language Kommandostab : truncheon KommandostAebe : truncheons Kommandotruppe : commando Kommandotruppen : commandos Kommandozustand : command mode Kommastellung : point position Kommata : commas kommen : to come, come, to come (came, coming, comme, come kommen lassen : to send for kommen Sie morgen zu mir : see me tomorrow kommend : coming, coming Kommende : comer Kommentar : commentary, comment Kommentare : commentaries, comments Kommentarfeld : comment field Kommentarverarbeitung : comment processing K 1755 German??'English I: A??'L Kommentator : commentator, annotator Kommentatoren : commentators kommentieren : annotate kommentierend : annotating, commenting kommentiert : commented, comments, annotates kommentierte : annotated kommerzialisiere : commercialize kommerzialisierend : commercializing kommerzialisiert : commercializes kommerzialisierte : commercialized Kommerzialisierung : commercialization Kommerzialisierungen : commercializations kommerziell : commercially, commercial kommerzielle Anwendung : business application kommerzielle Datenverarbeitung : business data kommerzieller Kleinrechner : small business computer kommerziellere : more commercial kommerzielles UND??'Zeichen (: ampersand kommerziellste : most commercial Kommilitone : fellow student Kommissar : commissar K 1756

German??'English I: A??'L kommission : commission's Kommission {f} : commission Kommissionen {pl} : commissions Kommode : bureau, commode, chest of drawers Kommoden : chests of drawers Kommodoren : commodores kommt : comes kommt an : arrives kommt dazwischen : intervenes kommt herunter : descends kommt nAeher : approximates kommt um : perishes kommt vor : occurs kommt weiter : forthcomes kommt wieder vorbei : repasses kommunal : communal Kommunal : municipal Kommunalanleihe : municipal loan kommunale : communally kommunalisieren : municipalize kommunalisierend : municipalizes K 1757 German??'English I: A??'L kommunalisierte : municipalized Kommunalobligation : assessment bond Kommunikant : communicant Kommunikation : comunicating, Communication, comunication Kommunikationen : communications, comunications Kommunikationsmethoden : comware Kommunikationsprotokoll : communicationsprotocol Kommunikationssatellit : comsat Kommunikationsste??rung : communication control kommunikativ : communicative kommunikative : communicatively Kommunion : communion Kommunismus : communism Kommunist : communist Kommunisten : communists kommunistisch : communistic kommunistische : communistically kommunizieren : commune, comunicate kommunizierend : communing kommuniziert : communes kommunizierte : communed, communicated K 1758 German??'English I: A??'L Kom??diant : comedian Kom??die : comedy Kom??dien : comedies Komonente : component kompakt : compactly, compact Kompaktbauweise : compact design Kompaktbildplatte : compact videodisk Kompaktdiskette : compact floppy disk kompaktere : more compact kompakteste : most compact Kompaktheit : compactness Kompaktplatte (CD) : compact disk Kompanten : compasses Komparative : comparatives Komparator : comparator Kompa?? : Compass, Compass kompatibel : compatible KompatibilitAet : compatiblity, compatibility kompatible : compatibles kompelieren/komplizieren : compile Kompensationsabkommen : barter arrangement K 1759 German??'English I: A??'L KompensationsgeschAeft : barter transaction kompensieren : compensate, compensate kompensiert : Compensated, Compensated kompetent : able Kompetenzbereich : sphere of competence, area of discretion Kompetenzbereiche : spheres of competence Kompilation : compilation Kompiler : compiler Komplement : compliment komplementAer : complementary, complementary Komplementbildung : complementing, complementation Komplementiereinrichtung : complementer Komplementierung : complementation komplettere : more complete kompletteste : most complete komplex : complexly Komplex : complex Komplexe : complexes Komplexen : complexes KomplexitAet : complexness Komplikation : complication K 1760 German??'English I: A??'L Komplikationen : intricacies Kompliment : compliment Komplimente : compliments Komplize : accomplice Komplizen : accomplices kompliziere : complicate komplizierend : complicating kompliziert : intricate, tricky, tricky, complicated, complex komplizierte : complicated kompliziertere : more complicated komplizierteste : most complicated Kompliziertheit : complexity, intricacy Komponente : component Komponenten : components komponiert : composes Komponist : composer Komposition : hymn Kompost : compost Kompott : sauce Kompression : compression Kompressor : compressor, squeezer, compressor K 1761 German??'English I: A??'L

Kompressoren : compressors komprimierbar : compressible Komprimierbarkeit : compressibility komprimieren : compress komprimierend : compressing komprimiert : compressed, compressed, compresses komprimierte : squeezed Komprimierung : compression Kompromi?? : compromise Kompromi?? schlie??end : compromising kompromi??los : uncrompising, uncompromising, intransigent kompromisslose : uncompromisingly, intransigently kompromisslosen : uncompromising kompromi??losere : more uncompromising kompromissloseste : most uncompromising Kompromi??l?? sung : compromise solution Kompromissvorschlag : compromise proposal Kondensat : condensate Kondensator : condenser, capacitor Kondensatoren : condensers Kondensatorspeicher : capacitor storage K 1762 German??'English I: A??'L kondensierbar : condensable kondensiere : condense kondensieren : condense kondensierend : condensing kondensiert : condenses kondensierte : condensed Kondensmilch : evaporated milk Kondensstreifen : contrail Konditionen : conditions Konditionen Anpassung : adjustment of terms Konditionengestaltung : arrangement of terms konditionierend : conditioning Konditionstraining : fitness training Konditor : confectioner Konditoren : confectioners Konditorwaren : confectionary kondolieren : condole kondolierend : condoling kondolierende : condolingly kondoliert : condoles kondolierte : condoled K 1763 German??'English I: A??'L Kondom : condom Kondore : condors Konfekt : sweets, confection, comfit Konfekte : confections Konferenz : conference Konferenzen : conferences KonferenzgetrAenke eindecken : conference drinks set up Konferenzteilnehmer : conferee Konfession : denomination konfessionell : confessional, denominational konfessionelles : denominationally Konfessionen : denominations konfessionslos : undenominational konfessionslose : undenominational Konfetti : confetti Konfiguration : configuaration, config Konfigurationen : configurations konfigurieren : configure konfigurierend : configuring konfiguriert : configured Konfirmand : confirmee K 1764 German??'English I: A??'L Konfirmanden : confirmees konfiszierend : confiscating konfisziert : confiscates, confiscated Konfiszierung : confiscation Konfit??re : jam Konflikt : conflict Konflikte : conflicts konform : conformable konforme : conformably KonformitAet : conformance KonformitAeten : conformities konfrontieren : confront konfrontierend : confronting konfrontiert : confronts konfrontiert werden mit : to face konfrontierte : confronted konfus : confused konfusere : more confused konfuseste : most confused Kongre?? : congress, congressional Kongresse : congresses, conventions K 1765 German??'English I: A??'L Kongresses : congressionally Kongresshalle : congress hall Kongressmitglied : congressman Kongressteilnehmer : member of a congress Kongruenz : congruency Kongr??nzen : congruencies Konifere : conifer Koniferen : conifers K??nig : king K??nige : kings K??nigin : queen K??niginnen : queens k??niglich : regal, regally, kinglike, kingly, royally K??nigreich : kingdom K??nigreiche : kingdoms K??nigsw??rde : regality K??nigtum : royalism, kingship Konjugation : conjugation konjugieren : conjugate konjugierend : conjugating konjugiert : conjugates K 1766 German??'English I: A??'L konjugierte : conjugated konjunktiv : subjunctive konjunktive : subjunctively Konjunktive : conjunctives KonjunkturabschwAechung : downward movement Konjunkturausgleich : fluctuations konjunkturdAempfend : countercyclical konjunkturell : cyclical Konjunkturschwankungen : cyclical fluctuations Konjunkturzyklus : trade cycle Konklave : conclave Konklaven : conclaves konkret : concretely konkrete Sachen : ascertained goods konkretes Angebot :

concrete proposal konkretisieren : substantiate Konkretisierung : ascertainment of goods Konkubine : concubine konkurieren : compete Konkurrent : rival, competitor, competitor Konkurrenten : competitors K 1767 German??'English I: A??'L Konkurrenz : competition konkurrenzfAehig : competitive konkurrenzfAehigere : more competitive KonkurrenzfAehigkeit : competitive position, competitiveness konkurrenzfAehigste : most competitive KonkurrenzgeschAeft : rival firm Konkurrenzklausel : ancillary covenant konkurrenzlos : unrivaled konkurrieren : to compete konkurrierend : competitively, competing konkurriert : competes konkurrierte : competed Konkurs : bankruptcy Konkurs abwenden : avert bankruptcy, avoid bankruptcy Konkursbeschlu?? : administration order Konkurse : bankruptcies KonkurserklAerung : declaration of bankruptcy KonkurserklAerungen : declarations of bankruptcy Konkurser??ffnungsbeschlu?? : adjudication order Konkursgrund : act of bankruptcy Konkursverfahren : institute bankruptcy proceedin K 1768 German??'English I: A??'L Konkursverwalter : assignee in bancruptcy Konkursverwaltung : receivership k??nnen : can, can, to be able, be able, know k??nnen Sie das beschw??ren? : can you swear to that? K??nner : artist Konnossemente : bills of lading konnte : could k?? nnte : could, might konnte nicht : couldn konnte nicht leiden : disliked Konquistador : conquistador konseg??nterem : more consistent Konsequenz : consequence konseq??nt : consequently Konseq??nt : consequential, consequential konseq?? nteste : most consistent Konseq??nzen : consistencies, consequences Konservatismus : conservatism konservativ : conservative Konservative : conservationist konservative : conservatively K 1769 German??'English I: A??'L Konservativen : conservatives konservativere : more conservative konservativste : most conservative Konservatorien : academies of music Konservatorium : academy of music Konserve : tinned food Konservenarbeiter : canner Konservenb?? chse : tin Konservenb??chsen : tins Konservenfabrik : cannery, tinning factory Konservenfabrikarbeiter : canner Konservenfabrikation : canning Konservenfabriken : canneries, tinning factories Konservenmusik : canned music konservierbar : conservable konserviert : conserved, tinned konservierte : canned Konservierung : preservation Konsole : bracket Konsolen : cantilevers konsolidieren : consolidate K 1770 German??'English I: A??'L konsolidierend : consolidating, funding konsolidiert : consolidates konsolidierte : consolidated Konsonant : consonant Konsonanten : consonants konsonantisch : consonantal konsonantische : consonantally Konsortialbank : agency bank konspirieren : collude konspirierend : colluding konspiriert : colludes konspirierte : colluded konstant : uniformly, non??'varying, constant, constantly Konstante : absolute term, constant Konstante erwartet : constant expected Konstanten : constants Konstanthalteeinrichtung : stabilizer Konstanthaltung : automatic constant Konstanz : permanence Konstellation : constellation konstruieren : construe, construct, to design K 1771 German??'English I: A??'L konstruierend : construing, constructing, constructing konstruiert : constructs Konstruiert : construct konstruiert : construes Konstruiert : constructs konstruiert : builds konstruierte : constructed konstruierte : construed Konstruierte : constructs Konstrukteur : draftsman Konstruktionsfehler : constructional flaw Konstruktionszeichner : draftsman konstruktiv : constructive konstruktive : constructively, constructive Konstruktive Massnahmen : design features konstruktivere : more constructive KonstruktivitAet : constructiveness konstruktivste : most constructive Konsul : consul konsularisch : consular Konsulaten : consulats

K 1772 German??'English I: A??'L KonsulatgebAeude : consulate KonsulatgebAeuden : consulates Konsule : consuls Konsulen : consuls Konsulsw??rde : consulship konsultieren : consult konsultierend : consulting konsultiert : consults konsultierte : consulted Konsument : consumer Konsumgenossenschaft : consumer co operative society Konsumg??ter : consumer goods konsumiert : consumes Konsumverein : coop Kontakt : contact, contact, pin Kontaktdruck : contact pressure Kontakter : account executive kontaktfreudig : sociable kontaktfreudige : sociable kontaktfreudigere : more sociable Kontaktfreudigkeit : sociableness K 1773 German??'English I: A??'L kontaktfreudigste : most sociable kontaktiere : get in touch with kontaktiert : gets in touch with Kontaktlinse : contact lense kontaktlose : solid??'state kontaktlose Steuerung : solid??'state control Kontaktmann : account executive Kontaktplan : ladder diagram Kontaktprellen : chatter kontaktschlie??zeit : make??'time Kontaktstift : wiring pin KontaktverstAerker : contact stiffener Konten : accounts Konten f??hren : administer accounts Kontenabsummierung : account totalling Kontenanalyse : account analysis Kontenanzeige : accounts display Kontenauswahl : account selection Kontenbearbeitung : account processing Kontenberechtigung : account authorization Kontenbeschreibung : accounts posting K 1774 German??'English I: A??'L Kontenbestandsband : account inventory tape Kontenbezeichnung : account name, account title Kontenbildung : account formation Kontenblatt : account form Kontenbuchung : account posting Kontenebene : account level Kontenf??hrung : accounting method Kontengliederung : account classification Kontengruppenbezeichnung : account group title Kontenklasse : account category Kontenpflege : account maintenance, accounts maintenance Kontenplan : chart of accounts KontenplAene : charts of accounts Kontenschreibungsband : accounts posting tape Kontenspalte : account column kontenspezifisch : account specific Kontenstamm : account master Kontenstammsatz : account master record, accounts master record Kontenste??rung : account control Kontentabelle : account table Kontenverwaltung : accounts management K 1775 German??'English I: A??'L Kontenverzeichnis : account register Kontenzuordnung : account association Kontenzusammenf??hrung : account consolidation Kontenzusammenstellung : account composition Kontermutter : check nut, counter nut konternd : countering Kontinent : continent, mainland Kontinente : continents Kontingent : contingent Kontingente : contingents KontinuitAet : continuousness Konto : account, ledger Konto/Rechnung : account Kontoabstimmung : account reconciliation Kontoanzeige : account display Kontoart : account type Kontoauszug : statement of account, accounts current Kontoausz??ge : statements of account Kontobewegung : account movements Kontobezeichnung : account designation Kontoblatt : ledger sheet K 1776 German??'English I: A??'L Kontofindung : account locating Kontoform : account form Kontof??hrung : account management, account processing Kontof??hrungsgeb??hr : account maintenance charge Kontogruppe : account group Kontoinhaber : account holder, depositor Kontoinhabers : depositors Kontokarte : account card Kontoklartext : account plain text Kontoklassifikation : account classification Kontolaufzeit : account duration Kontonummer : account number Kontonummernaufbau : account number setup KontonummernergAenzung : account number supplement Kontonummernstelle : account number position Kont??rgAenzung : account supplement Kontosalden : account balance Kontosaldo : account balance Kontoschl??ssel : account code Kontospesen : account carrying charges Kontostand : account balance K 1777

German??'English I: A??'L Kontotyp : account type Konto??berschrift : account header Kontoumsatz : account turnover Kontoumsatzgeb??hr : activity charge Kontounterlagen : account files Kontoverzeichnis : accounts register Kontraba?? : contrabass Kontraindikation : contraindication Kontraindikationen : contraindications kontraproduktiv : counterproductive kontraproduktive : counterproductively Kontrapunkt : counterpoint kontrapunktisch : contrapuntal kontrapunktische : contrapuntally Kontrast : contrast kontrastarm : low??'contrast Kontrastentscheidung : accentuated contrast Kontravalenz {m} : anticoincidence Kontrollampe : active light Kontrolle : check, checkup, checking Kontrollen : controls K 1778 German??'English I: A??'L Kontroller : controllers Kontrollesen : read??'after??'write check kontrollierbar : manageable kontrollieren : to control, check, control kontrollierend : controlling, policing, controlling kontrolliert : checked, polices, controled, controls kontrollierte : controlled, policed Kontrollr??ckkopplung : monitoring feedback Kontroverse : controversy Kontroversen : controversies Kontur : outline Konvektion : convection Konvektionsleiter : convector Konvention : convention Konventionalstrafe : penalty Konventionalstrafen : penalties konventionell : conventional, conventional, conventionally Konventionen : conventions, conventions Konvergenz : convergence konvergieren : converge konvergierend : converging K 1779 German??'English I: A??'L konvergiert : converges konvergierte : converged Konversation : colloquy Konversationen : colloquies Konversationslexikon : encyclopaedia, encyclopedia Konverter : converter konvertieren : convert konvertiert : converted, converts Konvertierung : conversion Konzentrat : concentrate Konzentrate : concentrates Konzentration : concentration Konzentrationen : concentrations Konzentrationslager : concentration camp Konzentrator : concentrator konzentrieren : to concentrate, pool, concentrate konzentrierend : concentrating konzentriert : concentrates, pooled, lumped konzentriert neu : refocuses konzentrierte : concentrative, concentrated konzentrierte neu : refocused K 1780 German??'English I: A??'L konzentrisch : concentric konzentrische Beschaffenheit : concentricity konzentrischer : concentrical konzentrisches : concentrically Konzept : rough draft Konzepte : concepts Konzeptualisierung : conceptualization Konzern : affiliated group Konzernunternehmen : allied company Konzert : concert Konzerte : concerts Konzertsaal : concert hall Konzession : concession Konzessionen : concessions Konzessionsinhaber : concessionaire, licencee Kooperation : co operation Kooperativen : cooperatives kooptieren : co opt Koordinate : co ordinate, coordinate Koordinaten : coordinates, coordinates Koordinatenschreiber : coordinatograph, x??'y recorder, x??'y plotter K 1781 German??'English I: A??'L Koordinatenwandler : resolver Koordination : coordination Koordinator : coordinator koordinieren : coordinate koordinierend : coordinating koordiniert : coordinates, coordinately koordinierte : coordinated Kopal : copal Kopenhagen : copenhagen Kopf : head, ear, heading, heading, pate, head Kopf hoch! : Cheer up! Kopf oder Zahl : pitch??'and??'toss Kopf und Kragen riskieren : to ride for a fall Kopfabstand (Platte) : head gap Kopfauswahl : head selection Kopfbedeckung : headgear, headpiece Kopfbedeckungen : headpieces Kopfbrett : headboard Kopfbretter : headboards K??pfchen : gumption K??pfe : heads, pates K 1782 German??'English I: A??'L

k??pfen : decapitate, behead, behead k??pfend : decapitating Kopfende {n} : top Kopfh??rer : earphones, ear??'phone, headphone Kopfh??rern : headphones Kopfkissen : pillow Kopfkissenbezug : pillow case Kopflehne : headrest Kopflehnen : headrests kopflos : headless kopflosere : more headless kopfloseste : most headless Kopfnu?? : clout Kopfn??sse : clouts Kopfrechnen : mental arithmetic Kopfsalat : lettuce Kopfschmerz : headache, headache Kopfschmerzen : headaches k??pft : decapitates Kopftuch : kerchief kopf??ber : headlong, head first K 1783 German??'English I: A??'L Kopfzeile : headline, topline Kopie : manifold, transcript, replica, replication kopien : copies Kopien : transcripts, manifolds Kopier : photostatic Kopierapparat : photocopier kopierbar : copyable kopiere : copying kopieren : copy, copying, reproduce, replicate, to copy kopierend : copying, replicating, xeroxing kopiert : xeroxes, copied, replicates kopiert wieder : recopies kopierte : copied, replicated, xeroxed kopierte wieder : recopied Kopilot : copilot Koppel : waist belt koppeln : interlink Koppelpunkt : crosspoint koppelt : couples koppelt los : uncouples Koppelung : coupling K 1784 German??'English I: A??'L Koppler : coupler Kopplung : interconnection, interlinking, coupling Kopplungsspule : coupling coil Kopra : copra Kopula : copula Kopulas : copulas Kopulation : zygosis kopulativ : copular kopulative : copulative kopulativen : copulatory kopulatives : copulatively Koralle : coral Korallen : corals Korallenbank : coralbank Korb : basket, basket K??rbe : baskets Korbflasche : wickerbottle Korbflechten : basketry Korbflechtwaren : wickerwork Korbgeflecht : basketwork Korbwaren : wicker K 1785 German??'English I: A??'L Korbweide : osier Korbwiege : bassinet Korbwiegen : bassinets Kordsamt : corduroy Koriander : coriander Korinther : corinthian Kork : cork Korkade : cockade Korkaden : cockades korkartig : corky Korken : corks Korkenzieher : corkscrew Korn : grain K??rnchen : granule, granules K??rnchens : granules k??rnen : granulate k??rnend : granulating K??rner : grains, centre punch Kornettist : cornetist Kornfeld : corn field, cornfield k??rnig : granulative, granulous, grainy K 1786 German??'English I: A??'L k??rnige : granularly k??rniger : grainier k??rnigere : more granular k??rnigste : most granular, grainiest Kornkammer : granary Kornkammern : granaries k??rnt : granulates K??rnung : granulation koronar : coronary K??rper : body, systemic, bodies, body K??rperbau : physique K??rpergeruch : body odour K??rperhaltung : posture k??rperlich : somatic, corporally, bodily, corporeal, physical k??rperliche Beschaffenheit : corporality k??rperlichen : somatically k??rperliches : corporeally K??rperlichkeit : corporeality, physicalness k??rperlos : bodiless K??rperschaft : corporation, statutory corporation, corporation k??rperschaftlich : corporative K 1787 German??'English I: A??'L K??rperumfang : girth K??rperumfangs : girths korregieren : corrects korrekt : correct, correctly korrektere : more correct korrekteste : most correct Korrektheit : properness, correctness Korrektor : proofreader, reviser, corrector Korrektur : correction, correcting Korrekturen : corrections Korrekturfahne : galley??'proof Korrekturhilfe : spelling check Korrekturlesen : proofreading Korrekturtaste : unlock key Korren : gnarls Korrespondent : correspondent Korrespondenz : correspondence, correspondence korrespondieren : correspond korrespondiert : corresponds, mit communicate korrespondiert mit : communicate, communicate Korridor : corridor K 1788

German??'English I: A??'L Korridore : corridors korrigierbar : corrigibly, corrigible, correctable, rectifiable korrigieren : to correct, emend korrigierend : righting korrigiernd : corrective korrigiert : corrects, corrected korrodieren : corrode korrodiert : corrodes korrodierte : corroded Korrosion : corrosion korrosiv : corrosive korrupt : venally Korruption : corruption Korsett : corset Korsetts : corsets kortikal : cortical Kortison : cortisone Korvetten : corvettes K??rzitivkraft : coercive force koscher : kosher Kosekante : cosecant K 1789 German??'English I: A??'L Kosinus : cosine Kosmetik : cosmetics Kosmetikerin : cosmetician, beautician Kosmetikerinnen : beauticians Kosmetiksalon : beauty parlour Kosmetiksalons : beauty parlours kosmetisch : cosmetic kosmetische : cosmetically kosmisch : cosmic kosmische : cosmical, cosmic kosmischen : cosmically kosmischer : cosmologic kosmographisch : cosmographic Kosmologe : cosmologist Kosmologie : cosmology kosmologisch : cosmological kosmologische : cosmologically Kosmonaut : cosmonaut Kosmopoliten : cosmopolitans kosmopolitisch : cosmopolitical Kosmopolitismus : cosmopolitanism K 1790 German??'English I: A??'L Kosmos : cosmos Kost : food, fare, victuals food kostbar : sumptuously, preciously, sumptuous, precious kostbare : valuably, preciously, sumptuously kostbarere : more precious Kostbarkeit : costliness, valuableness, preciousness Kostbarkeiten : costlinesses kostbarste : most precious Kosten : fees, expenses, expense kosten : cost kosten : to cost, taste, to cost (cost Kosten : charges, costs Kosten {pl} : expense Kostenanstieg : increase of costs Kostenaufstellung : statement of cost Kostenaufstellungen : statements of costs Kostenberechnung : cost accounting kostend : costing Kosteneinsparung : cost??'saving Kostenfrage : question of cost kostenlos : free of charge, at no charge, freebie K 1791 German??'English I: A??'L kostenoptimal : at optimal costs Kostenpunkt : matter of expense Kostenrechnung : cost account Kostenrechnungen : cost accounts Kostenschl??ssel : key of payment Kostenumlage : allocation of cost KostenvoranschlAege : estimates kostet : costs, costs kostete : costed KostgAenger : boarder KostgAengern : boarders k??stlich : delicious, deliciously, delectable, delectably k??stlich am??siert : tickled pink k??stliche : deliciously K??stlichkeit : delectability, deliciousness Kostproben : samples kostspielig : costly, expensive, costly kostspieliger : costlier kostspieligere : more expensive Kostspieligkeit : costliness, dearness, sumptuousness kostspieligste : most expensive, costliest K 1792 German??'English I: A??'L Kost??m : costume Kost??me : costumes Kost??mier : costumer kost??mierend : costuming, dressing up kost??miert : dress up, dresses up Kot : excrement, ordure, feces Kotangens : cotangent Kotelett : cutlet, chop Koteletten : chops, sideburns Koteletts : chops Kotentleerungen : dejections K??ter : tyke, curs, cur, pooch, tykes K??tern : curs Kotfl??gel : mudguard, mudguards kotig : miry, mirily Kotletts : cutlets kovalent : covalent k??xistent : coexistent k??xistieren : coexist k?? xistierend : coexisting k??xistiert : coexists K 1793 German??'English I: A??'L k??xistierte : coexisted k??xtensiv : coextensive k??xtensive : coextensively Krabbe : crab, shrimp krabbeln : scrabble krabbelnd : crawling, scrabbling krabbelt : scrabbles, crawls krabbelt ab : unscrambles krabbelte ab : unscrambled Krabben :

crabs, crab, crabs Krach : row, ruction Krach schlagen : to make a row, to raise the root, to raise hell krachend : cracking, cracking, crashing kracht : cracks, crashes, cracks krAechzen : croak, caw krAechzend : croaking, cawing krAechzt : caws, croaks krAechzte : cawed kraft : by virtue of Kraft : force, puissance, verdure, forth, forth Kraftausdruck : swear word K 1794 German??'English I: A??'L Kraftausdr??cke : a strong language, swear words Kraftbr??he : beef tea Kraftbr??hen : beef teas KrAefte : strengths, verdures, vigors Kraftfahrzeug : autocar, motor vehicle Kraftfahrzeuge : autocars, automobiles Kraftfahrzeuggewerbe : auto repair trade Kraftfeld : field of force Kraftfelder : fields of force Kraftfluss : flux krAeftig : hefty, heftily, athletic, lusty, husky, sturdily krAeftig Anziehen : advance strongly krAeftige : puissantly, forcefully krAeftigen : invigorate, innervate krAeftigend : invigorating, innervating krAeftiger : sturdier, heftier, lustier, beefier KrAeftigkeit : valiantness, sturdiness, haleness, brawniness krAeftigste : sturdiest, heftiest, lustiest krAeftigt : innervates, invigorates KrAeftigung : invigoration KrAeftigungen : invigorations K 1795 German??'English I: A??'L kraftlos : nervelessly, powerlessly, infirm, powerless kraftlosere : more feeble kraftloseste : most feeble Kraftmeier : bruiser Kraftprobe : trial of strength Kraftstoffeinspritzd??se : fuel injection pump Kraftstoffpumpe : fuel pump Kraft??bertragung : transmission Kraftverkehrsversicherung : automobile insurance kraftvoll : powerful, forceful, powerfull kraftvolle : vibrantly Kragen : collar, collars, collar KrAehe : crow krAehen : crow KrAehen : crows KrAehenfu?? : crowfoot KrAehenkolonie : rookery KrAehenkolonien : rookeries Krake : octopus krakeelen : roister krakeelend : roistering, brawling K 1796 German??'English I: A??'L krakeelt : roisters, brawls krakeelte : roistered, brawled krakellend : roistering Kraken : octopi, octopuses Kralle : talon, claw Krallen : claws, talons krallig : taloned KrAemer : grocer, huckster, chandler KrAemers : grocers Krampf : cramp, paroxysm, spasm Krampfader : varicose, varicosity Krampfadern : varicoses, varicosities krampfartig : paroxysmal KrAempfe : spasms, cramps krampfhaft : convulsive, spasmodic krampfhafte : spasmodical, convulsively krampfhaften : spasmodically Krampfhaftigkeit : convulsiveness krampfte ein : cramped Kran : crane Kranbaum : derrick K 1797 German??'English I: A??'L KrAene : cranes Kranich : crane Kraniche : cranes krank : Diseased, sickly, invalidly, ill, sick krank werden : to be taken sick, to fall ill Kranke : sick person krAenkeln : ail krAenkelnd : ailing krAenkelt : ails Kranken : invalids, sick people krAenken : mortify, aggrieve, to grieve, grieve Krankenbett : sick bed, sickbed, bedside Krankenbetten : sick beds, sickbeds krAenkend : grievous, mortifying, grievously, grieving Krankengeld : sick benefit Krankengelder : sick benefits Krankenhaus : infirmary, hospital KrankenhAeuser : hospitals, infirmaries Krankenkasse : health insurance Krankenschwester : nurse KrankentrAeger : orderlies K 1798 German??'English I: A??'L Krankenwagen : ambulance Krankenwagen {m} : ambulance Krankenzimmer : sick room Krankenzimmern : sick rooms kranker : sicker krankhaft : pathological, morbidly, morbid krankhaftere : more pathological krankhafteste : most pathological Krankhaftigkeit : morbidity Krankhaftigkeiten : morbidness Krankheit : sickness, disease, disease, sickness, malady Krankheiten : maladies, illnesses, diseases, diseases krankheitsbedingtes Fehlen : absence due to illness krankheitserregend : pathogenic Krankheitserreger : pathogen, pathogenic germ Krankheitsherd : metastasis krAenklich : valetudinarian, sickish, dicky krAenklich sein : ail krAenkliche : sickly krAenklicher : weaklier, sicklier krAenklichere : more sickly

K 1799 German??'English I: A??'L krAenkliches Aussehen : pastiness KrAenklichkeit : sickliness krAenklichste : sickliest, most sickly, weakliest krAenklichsten : sickling krAenkste : sickest krAenkt : aggrieves, grieves, mortifies KrAenkung : mortification KrAenkungen : mortifications Kranz : wreath, chaplet, annulus KrAenze : chaplets, wreaths, wreathes kranzf??rmig : annular Krapfen : cruller, doughnut Krapfens : crullers krasse : blatant krassere : more blatant krasseste : most blatant Krater : caldera Kratern : calderas Kratzb??rstigkeit : crabbiness KrAetze : scabies, scab kratzen : to scratch, scratch, scrape K 1800 German??'English I: A??'L KrAetzen : scabs kratzend : gratingly, scratching, rasping, scraping kratzende : scratching, raspy Kratzer : scratch kratzig : scratchy krAetziger : itchier krAetzigste : itchiest kratzt : scratches, scrapes kratzte : scratched, scratches kraule : crawl kraulend : crawling krault : crawls kraus : curly, frizzily Krause : frizziness, ruff krAeuseln : dimple, frill, frizz krAeuselnd : crimping, frizzing, gophering, dimpling, shirring krAeuselt : crimps, frills, gophers, frizzes, dimples krAeuselte : gophered, crimped Krausen : ruffs krausere : more curly krauseste : most curly K 1801 German??'English I: A??'L kraushaarig : curly haired Kraut : herb krautartig : herbaceous KrAeuter : herbs, herbage KrAeuterkenner : herbalist KrAeuterkunde : herbal lore KrAeutertee : herb tea Krautsalat : slaw Krawall : ruction, rumpus Krawate : tie Krawatte : necktie, cravat, tie Krawatten : cravats kreativ : creative kreative : creatively kreative Denktechnik : area thinking KreativitAet : creativity Krebs : cancer krebsartig : cancerous, crablike krebsartige : cancerously Krebse : cancers krebserregend : carcinogenic K 1802 German??'English I: A??'L Krebsgeschwulst : carcinoma Krebstier : crustacean Krebstiere : crustaceans kredit : credit Kredit : credit Kreditabteilung : credit department Kreditabteilungen : credit departments Kreditanstalt : credit institute Kreditanstalte : credit institutes Kreditaufnahme : raising of credit Kreditbank : credit bank Kreditbanken : credit banks Kreditbeanspruchung {f} : borrowings Kreditbeschaffungsprovision : advance fee Kreditbrief : letter of credit Kredite : credits Krediteinlagen VerhAeltnis : advances ratio kreditfAehig : trustworthy kreditfAehigere : more trustworthy kreditfAehigste : most trustworthy Kreditgeber : credit grantor, loaner K 1803 German??'English I: A??'L Kreditgebern : credit grantors KreditgeschAeft : credit business Kreditkarte : credit card Kreditorenauswertung : accounts payable analysis Kreditorenbeleg : accounts payable voucher Kreditorenbereich : accounts payable area Kreditorenbild : accounts payable screen Kreditorenbuchung : accounts payable entry, accounts payable posting Kreditorenkonten : accounts payable Kreditorenkonto : account payable Kreditorennummer : accounts payable number Kreditorenstamm : accounts payable master Kreditorensystem : accounts payable system Kreditorenteil : accounts payable section Kreditorenverrechnung : accounts payable settlement Kreditorenzahlung : accounts payable payment Kreditorenzeile : accounts payable item Kreditverkehr : credit transactions Kreditvolumen : asset portfolio kreditw??rdigere : more solvent kreditw??rdigste : most solvent K 1804 German??'English I: A??'L

Kreide : chalk, chalk KreidegrAeber : chalkcutter Kreidegrube : chalkpit kreidehaltiger : chalkier kreidehaltigste : chalkiest Kreiden : chalks Kreidetafel : blackboard kreidete an : chalked kreidewei?? : chalky Kreidezeichnung : chalkdrawing kreidig : chalky kreierend : creating Kreis : circle, circuit Kreis.. : orbital Kreisabschnitt {m} : segment Kreisabschnitte : segments of circle Kreisbahn : orbit, circular path Kreisbogen : circular arc kreischen : squawk, shriek, screech, yell kreischend : jarring, shrieking, squawking, screeching kreischende : screechy K 1805 German??'English I: A??'L kreischt : screeches, squawks, shrieks, shrieks kreischte : jarred, screeched, shrieked Kreise : circles Kreisebene : area level Kreisel : whipping top, gyroscope Kreisel??' : centrifugal Kreisel... : gyroscopic Kreiselbewegung : precession Kreiselkompa?? : gyrocompass Kreiseln : whipping tops Kreiselpumpe : centrifugal pump kreisen : to circle, circulate, gyrate kreisend : gyrating, circuiting kreisf??rmig : orbital, circular, circularly, circular Kreisfreq??nz : angular frequency Kreislauf : circuitry, circuit, circuitry KreislAeufe : circuits Kreislaufst??rung : circulatory disturbance Kreislinien : circuits Kreisprozess : cycle kreisrund : circular K 1806 German??'English I: A??'L KreissAege : circular saw kreist : gyrates kreist ein : encircles kreiste : circuited, gyrated Kreisverkehr : roundabout traffic Krematorien : crematories Krematorium : crematorium Krematoriums : crematory Kreml : kremlin Krempel : carding Krepp : crepe Krepps : crepes Kresse : cress Kressen : cresses kretinhaft : cretinous Kreuz : cross, cross Kreuzassembler : cross assembler Kreuzbein : sacrum Kreuzbeine : sacrums kreuzen : cruise, to cross, hybridize, interbreed kreuzend : hybridizing, interbreeding, cruising K 1807 German??'English I: A??'L Kreuzer : cruiser Kreuzern : cruisers Kreuzfahrer : crusader Kreuzfahrern : crusaders kreuzfidel : happy as a king Kreuzgang : cloister Kreuzgelenk : cardan joint Kreuzhieb : crosscut Kreuzhiebe : crosscuts kreuzigen : crucify kreuzigend : crucifying kreuzigt : crucifies kreuzigte : crucified Kreuzigung : crucifixion Kreuzigungen : crucifixions Kreuzk??mmel : cumin Kreuzk??mmels : cumins Kreuzschlitz : cross recess Kreuzschlitzschraube : Phillips screw Kreuzschraffierung : crosshatching Kreuzschraffur : crosshatch K 1808 German??'English I: A??'L kreuzt : crosses, cruises, hybridizes, interbreeds kreuzte : interbred, crossbred, hybridized, cruised kreuzten : crossed Kreuzung : crossbreed, hybridization Kreuzungen : crossings, hybrids Kreuzungs : cross??'over Kreuzverh??r : cross examination Kreuzverh??re : cross examinations Kreuzwort : Crossword KreuzwortrAetsel : Crossword, crossword puzzle KreuzwortrAetseln : crossword puzzles KreuzwortrAetsels : crosswords Kreuzzug : crusade Kribbage : cribbage Kribbelgef??hl {n} : formication Kribbelgef??hle : formications kribbelnd : crawly Krickente : teal Krickenten : teals Kricket : cricket Kricketspieler : cricketer K 1809 German??'English I: A??'L Kricketspielern : cricketers krieche : creep kriechen : grovel, truckle, to creep, cringe, crawl, creep kriechend : worming, cringing, creeping, creeping, crawling Kriecher : creeper, creepers, truckler, sycophants, groveler Kriecherei : worminess, sycophancy, servility Kriechereien : worminesses, servilities kriecherisch : sycophantic, fawning kriecherische : sycophantical, fawningly kriecherischen : sycophantically Kriechern : sycophants, creepers Kriechers : trucklers Kriechstrom : surface leakage kriecht : crawls, toadies, cringes, creeps, truckles Kriechtier : crawler, critter Kriechtiere :

critters, crawlers Krieg : war, warfare Krieg f??hren gegen : to make war on Krieg f??hrend : waring Kriege : wars, wars Krieger : warrior, warriors K 1810 German??'English I: A??'L kriegerisch : warlike, warlike, martially, warlikely, bellicose kriegerische : bellicosely Kriegern : warriors Krieges : wars Kriegf??hrung : warfare, belligerence Kriegf??hrungen : belligerencies, warfares Kriegsbemalung : raggery Kriegseinwirkung : public enemy KriegserklAerung : declaration of war KriegserklAerungen : declarations of war Kriegsgefangenschaft : war captivity Kriegshandlung : act of war Kriegsherr : warlord Kriegsherren : warlords Kriegshetze : warmongering Kriegshetzer : warmonger Kriegshetzern : warmongers Kriegsl??ste : bellicosities Kriegsmarine : navy Kriegspfad : warpath Kriegspfade : warpaths K 1811 German??'English I: A??'L Kriegsrechte : martials Kriegsschiff : warship Kriegsschiffe : warships Kriegszeit : wartime Kriegszustand : belligerency Krimi : thriller, whodunit KriminalitAet : deliquency kriminell : criminal kriminellere : more criminal kriminellste : most criminal Kriminologe : criminologist Kriminologen : criminologists Kriminologie : criminology kriminologisch : criminological kriminologische : criminologically Krimis : whodunits Krippe : crib, daynursery, manger Krippen : daynurseries, mangers, cribs Kripten : crypts Krischkern : cherry pit Krise : crunch, crises, crisis, showdown K 1812 German??'English I: A??'L Krisen : crises, showdowns Krisenkartell : anti crisis cartel Kristall : crystal Kristalle : crystals kristallen : crystalline kristallisieren : solidify Kristallisierung : solidification Kristallwachstum : epitaxy Kristallz??chtung : crystal growing, crystal pulling Kriterien : criterions, criteria Kriterion : criterion Kriterium : criterion Kritik : criticism, cutup, review Kritiken : cutups Kritiker : censors, reviewer, critic Kritikern : critics kritisch : discerningly, crucial, Critical, censoriously kritische : critically kritische Abhandlung : critique kritische Abhandlungen : critiques kritischer Augenblick : juncture K 1813 German??'English I: A??'L kritischere : more critical kritischste : most critical kritisierbar : criticizable kritisieren : criticize, review, to criticize, zing, criticize kritisierend : criticizing, zinging kritisiert : zings, criticizes kritisierte : zinged, criticized kritzeln : scribble, scrawl, doodle, scrawl kritzelnd : doodling, scrawling, scribbling, scribbling kritzelt : scrawls, scribbles, scrawls, doodles kritzelte : scrawled, doodled, scribbled kroch : groveled, wormed, truckled, crawled, cringed krocher : rept Krocket : croquet Krokodil : crocodile Krokodile : crocodiles KrokodilstrAenen : false tears Krokus : crocus Krokusse : crocuses Krone : crown, corona Kronen : crowns, coronas K 1814 German??'English I: A??'L kr??nen : to crown kr??nend : crowning Kronleuchter : chandelier, lustres, lusters, luster, candelabrum kr??nte : crowned Kr??nung : coronation Kr??nungen : coronations Kropf : goiter Kr??pfe : goiters Kropftaube : pouter Kr??te : toad, toad Kr??ten : toads, toads Kr??cke : crutch Kr??cken : crutches Krug : jar, tankard, pitcher, jug, mug Kr??ge : pitchers, jugs, tankards, jars, mugs Krume : crumb Kr??mel : small crumb, crumb kr??meln : crumble kr??melnd : crumbing kr??melt : crumbs Krumen : crumbs K 1815 German??'English I: A??'L

kr??mlig : crumby kr??mliger : crumbier kr??mliges : crumblier Kr??mligkeit : crumbliness kr??mligste : crumbliest, crumbiest krumm : crooked, awry, wrily, warped, wry krumm dasitzen : slouch krumm dasitzend : slouching kr??mmen : bend, crook, writhe, crank kr??mmend : cranking, crooking, hogging, humping, writhing krummere : more crooked KrummsAebel : scimitar krummste : most crooked kr??mmt : crooks, writhes kr??mmt sich : writhes kr??mmte : cranked kr??mmte sich : writhed Kr??mmung : bend, curve, flexion, crook, curvature Kr??mmungen : curvatures Krupp : croup Kr??ppel : cripple, cripple, cripples K 1816 German??'English I: A??'L Kr??ppels : cripples Kruste : crust, crust Krusten : crusts, crusts krustig : crustal krustiger : crustier krustigste : crustiest Kryptogramm : cryptogram Kryptogramme : cryptograms Kryptograph : cryptographer Kryptographie : cryptography, cryptography kryptographisch : cryptographic Krypton : krypton K??bel : tubs, tub, tub K??beln : tubs Kubikmeter : cubic metre Kubikmetern : cubic metres kubisch : cubic kubische : cubical Kubismus : cubism Kubist : cubist Kubisten : cubists K 1817 German??'English I: A??'L K??che : kitchen, cuisine Kuchen : cake, cakes K??chen : kitchens, cuisines K??chenbeilage : side dish Kuchenblech : griddle Kuchenbleches : griddles K??chendurchreiche : serving hatch K??chengeschirr : kitchenware K??chenjunge : scullion K??chenjungen : scullions K??chenmagd : cookmaid Kuchenplatte : baking sheet Kuchenplatten : baking sheets K??chenschabe : cockroach K??chenschaben : cockroaches Kuchenst??ck : piece of cake Kuckuck : cuckoo kuckuck rufend : cuckooing Kuckucke : cuckoos Kufe : vat Kufen : vats K 1818 German??'English I: A??'L Kugel : orb, ball, bullet, ball, globe Kugel... : spherical K??gelchen : pellet, globule, pellets K??gelchens : globules kugelf?? rmig : sherical, globular, orbicular, spherical kugelf??rmige : globularly, spherically Kugelgelenk : global joint kugelig : spheroidal kugelige : spheroidally Kugelkoordinatenumrechner : ball resolver Kugelkopf : spherical printhead Kugellager : ball bearing Kugeln : bullets, globes Kugelschreiber : biro, ball pen, ballpoint??'pen kugelsicher : bulletproof Kuguar : cougar Kuguare : cougars Kuh : cow K??he : cows Kuhfladen : cow pat Kuhhirt : cowboy K 1819 German??'English I: A??'L Kuhhirtin : cowgirl Kuhknecht : cowmen k??hl : cool, chilly, cool K??hl??' : freezing agent K??hle : coolness K??hlelement : frigistor k??hlen : refrigerate, anneal k??hlend : refrigerating K??hler : cooler k??hler : chillier, coolish K??hlfleisch : chilled mead K??hlmittel : coolant, refrigerant K??hlmittelbehAelter : coolant reservoir K??hlmittelmotor : coolant motor K??hlmittelpumpe : coolant pump K??hlmittelr??cklauf : coolant return K??hlrAeume : coolers K??hlrippe : radiator, gill K??hlschrank : icebox, fridge, refrigerator K??hlschrAenke : fridges, iceboxes, refrigerators k??hlste : coolest, chilliest K 1820 German??'English I: A??'L k??hlt : refrigerates, cools k??hlt ab : cooler, chills k??hlt tief : deep freezes k??hlte : refrigerated k??hlte ab : chilled, cooled K??hltheke : chilled distribution depot K??hlung : cooling K??hlung {f} : cooling K??hlwasserkreislauf : coiling water circuit K??hlwirkung {f} : chilling effect Kuhmist : cow dung k??hn : hardy, bold, audaciously, bold, boldly, audacious k?? hne : audaciously, venturesomely k??hner : bolder, hardier, keener k??hnes : venturously K??hnheit : boldness, daringness, hardihood, audaciousness k??hnste : hardiest, keenest, boldest Kuhpocken : cowpox Kuhstall : cowshed, cowhouse, byre K??ken : fledgling, fledglings, chicken, fledgelings kulant : accommodating K 1821

German??'English I: A??'L Kuli : underling Kulis : underlings Kulleraugen : saucer eyed kulminieren : culminate kulminierend : culminating, climactically, climactic kulminiert : culminates kulminierte : culminated Kult : cult Kulte : cults kultivierbar : cultivable kultivieren : cultivate, to cultivate, cultivate kultivierend : cultivating kultiviert : cultured, cultivates kultivierte : cultivated Kultur : culture kulturell : culturally, cultural kulturellere : more cultural kulturellste : most cultural kulturfAehig : arable K??mmel : cumin, caraway Kummer : grief, sorrow, dolefulness, heartache K 1822 German??'English I: A??'L k??mmerlich : puny K??mmerling : scalawag K??mmerlinge : scalawags K??mmern Sie sich nicht darum. : Don't bother about it. Kummers : heartaches Kumpan : side kick, sidekick, crony Kumpane : side kicks, cronies Kumpel : pal Kumulationsregeln : aggregation rules k??ndbar : terminable Kunde : purchaser, lore, customer, client Kunde {m} : taker Kunden : customers, custom, clients, clienteles, lores Kundenberater : customer consultant Kundenberatern : customer consultants Kundenbesuch : call on customers Kundenbesuche : calls on customers Kundendienst : repair service, after sales service, service Kundendienst {m} : field service Kundendiensttechniker : service??'man Kundenrechenzentrum : service computer center K 1823 German??'English I: A??'L kundenspezifisch : custom, user??'specific Kundenwerber : canvasser Kundgebung : enunciation, demonstration, manifestation Kundgebungen : manifestations, enunciations kundig : expertly k??ndigen : give notice, to give notice, abrogate k??ndigend : giving notice k??ndigt : gives notice k??ndigt an : announces, pronounces, advertises, signalizes k?? ndigte : gave notice k??ndigte an : announced, billed, signalized K??ndigung {f} : abrogation K??ndigungsda??r : period of notice K??ndigungsfrist : notice period K??ndigungsschreiben : written notice Kundschaft : clientele, custom Kundschafter {m} : scout Kundschafter {pl} : scouts Kundschafts : cliental k??nftig : future Kunjukturbarometer : business barometer K 1824 German??'English I: A??'L Kunst : art, art Kunstakademie : academy of arts Kunstakademien : academies of arts Kunstd??nger : fertilizer K??nste : arts K??nsterlaufbahn : career of an artist Kunstfertigkeit : craftsmanship KunstgAertner : nurseryman kunstgerecht : workmanlike Kunstgriff : trick, art, artifice Kunstgummi : camel back Kunsthandwerker : artisan, craftsmen Kunstleder : imitation leather K??nstler : artist, artists, longhair, artist k??nstlerisch : artistic, artistic, artistical, artistically k?? nstlerische : artistically k??nstlerische Darstellung : artwork K??nstlertum : artistry K??nstlert??mer : artistries k??nstlich : factitiously, synthetical, simulated, artifical k??nstlich herstellen : synthesize K 1825 German??'English I: A??'L k??nstlich stimulieren : hype k??nstliche Gebisse : dentures k??nstliche Intelligenz (KI) : artificial intelligence k??nstliche Sprachausgabe : synthesized voice k??nstliche Sprache : artificial language k??nstliche Stimme : artificial voice k??nstliche Variable : artificial variable k??nstlicher Nullpunkt : arbitrary origin k??nstlichere : more artificial k??nstliches Gebi?? : denture K??nstlichkeit : artificiality, art k??nstlichste : most artificial Kunstschule : school of arts Kunstschulen : schools of arts Kunstseide : rayon Kunststoff : synthetic, synthetic material, plastics Kunststoffe : synthetic materials, synthetics Kunstst??ck : feat Kunstst??cke : feats kunstvoll : artful, artistic, artfully kunstvolle Ausf??hrungen : ingenuities K 1826 German??'English I: A??'L

kunstvollere : more artistic kunstvollste : most artistic Kunstwerk : work of art Kunstwerke : works of arts Kunstwerken : works of art kunterbunt durcheinander : all in a tumble Kupfer : copper kupferartig : cupric, coppery Kupferlichtdruck : photogravure Kupferlichtdr??cke : photogravures Kupferm??nzen : coppers Kupfervitriol : vitriol of copper Kuppel : astrodome, dome, dome, astrodomes kuppeln : couple Kuppeln : domes kuppelnd : pimping, pandering Kuppelschraube : coupling screw Kuppelstange : coupling rod kuppelt : pimps kuppelt aus : declutches kuppelte : pandered, pimped K 1827 German??'English I: A??'L Kuppelungskette : coupling chain Kuppelungsmuffe : coupling box Kuppler : panderer, pimp Kupplerin : bawd Kupplerinnen : bawds Kupplung : coupling, clutch Kupplungen : clutches Kupplungsbelag : clutch facing, clutch lining Kupplungskla?? : clutch doc Kupplungsvorrichtung : coupling gear Kurare : curare KurbelgehAeuse : crankcase KurbelgehAeuseentl??ftung : crankcase breather Kurbelwange : crankweb Kurbelwelle : crank shaft Kurbelzapfen : crankpin K??rbis : gourd, cucurbit, pumpkin K??rbisflasche : gourd K??rbisse : cucurbits, gourds Kurie : curia Kurien : curiae K 1828 German??'English I: A??'L Kuries : curies kuriose Sachen : oddities KuriositAet : curio KuriositAeten : curios Kurkuma : turmeric Kurort : sanitarium Kurorte : sanitaria, sanitariums Kurs {m} : course K??rschner : furrier K??rschnern : furriers Kurse : courses Kursiv : Cursive Kursivschrift : italic, italics kursorisch : excursive Kursunterschied : arbitrage Kurtisane : courtesan Kurve : curve, bend, bend Kurven : curves Kurvenblatt : graph kurvenf??rmig : curvilinear Kurvenleser : curve follower K 1829 German??'English I: A??'L kurvenreich : curvaceous Kurvenschar : array of curves Kurvenschreiber : x??'y plotter Kurvenzeichner : plotter kurz : shortly, curtly, brief, short, briefly, brief kurz ausfallen : to fail briefly kurz darstellen : epitomize kurz darstellend : epitomizing kurz gesagt : to make a long story short kurz halten : skimp kurz und b??ndig : lapidary kurz und klein schlagen : to smash to bits kurz zusammengefasst : summary, in a nutshell Kurzadresse : abbreviated address Kurzarbeit : short time Kurzaufruf : abbreviated address call kurze : short, compendiously K??rze : brevity, terseness, briefness, curtness kurze Hosen : shorts kurze Verse : versicles K??rzel/Zeichen : token K 1830 German??'English I: A??'L k??rzen : shorten, to shorten, abridge, curtail, abridge k??rzend : curtailing, abridging, abbreviating k??rzer : shorter, stubbier, shorter, briefer kurzer Vers : versicle k??rzere : shorter kurzerhand : shorthand k??rzeste : shortest, briefest, stubbiest, shortest k??rzester Weg : beeline, beelines Kurzfassung : abridgement, abbreviated version kurzfristig : short term, short??'dated kurzfristige : short term Kurzgeschichte : short story Kurzgeschichten : short stories k??rzlich : recently, lately, lately Kurznachricht : newslet Kurzrufdokument : abbreviation document Kurzschlu?? : short circuit, bypass kurzschlussfest : short??'circuit??'proof kurzschneidend : shingling kurzsichtig : purblind, nearsighted, myopic, shortsighted kurzsichtige : shortsightedly, nearsightedly K 1831 German??'English I: A??'L Kurzsichtiger : myope Kurzsichtigkeit : shortsightedness, nearsightedness, purblindness k??rzt : curtails, abridges, shortens, abbreviates k??rzt ab : abbreviates k??rzte : curtailed Kurztelegramm : short message Kurztitel : lemma kurzum : in short K??rzung : shortage, abridgement, abatement, shortening K??rzungen : abridgements, curtailments Kurzwahl : speed calling, abbreviated address call Kurzwahlzeichen : abbreviated dial code Kurzwaren : haberdashery Kurzwelle : shortwave,

high frequency, short wave Kurzwellen : shortwaves Kurzzeit.. : short??'term, short??'time Kurzzeitdatei : activity file kurzzeitig : temporary Kurzzeitversuch : accelerated test kuscheln : snuggle kuschelnd : nestling, snuggling K 1832 German??'English I: A??'L kuschelt : nestles, snuggles kuschelte : nestled Kusine : cousine Kusinen : cousinen, cousins Ku?? : kiss, kiss k??ssbar : kissable k??ssen : kiss, buss, kiss, to kiss k??ssend : bussing, kissing k??sst : kisses k??sste : kissed, bussed K??ste : coast, waterside, shoreline, shore, shore K??sten : shores, coasts, coastally, seacoasts, seaboards K??stenfahrer : coasters, coaster K??stenlinie : shore line, coastline K??stenlinien : shore lines K??stenschiffahrt : coasting K??stenwAerts : shore ward K?? ster : sexton, sextons, sacristan K??sters : sacristans Kutsche : coach, coach Kutschen : coaches K 1833 German??'English I: A??'L Kutscher : coachman Kutschern : coachmen Kutte : frock, cowl Kutten : cowls, frocks Kybernetik : cybernetics Kybernetiker : cyberneticist kybernetisch : cybernetic kyrillisch : cyrillic K 1834 German??'English I: A??'L L L 1835 German??'English I: A??'L lAe?t aus : misses Lab : rennet laben : refresh labende : refreshingly labial : labial labiale : labially labil : disoriented, unstable Labkraut : cleaver LabmAegen : maws Labor : lab Laborant : laboratory assistant Laboratorien : laboratories Laboratorium : laboratory LaborgerAete : laboratory apparatus laborieren : be afflicted with laborierende : being afflicted with laborierst : are afflicted with laboriert : is afflicted with laborierte : was afflicted with laborierten : were afflicted with Labortisch : bench L 1836 German??'English I: A??'L labt : refreshes labte : refreshed Labung : refreshment Labyrinth : maze Labyrinthe : mazes labyrinthisch : mazy lache : laugh LAecheln : smile lAecheln : to smile, simper lAecheln (??ber) : to smile (at) lAechelnd : simpering, smiling, smiling lAechelnde : smilingly lAechelt : simpers, smiles, smiles lAechelte : smiled lAechelten : smiles lachen : laugh, laugh Lachen : laughter lachen ??ber : to laugh at lachend : laughing lachende : laughingly Lacher : laugher L 1837 German??'English I: A??'L lAecherlich : ridiculous, preposterous, ludicrously, laughable lAecherliche : preposterously, ridiculously lAecherlichen : ridiculous LAecherlichkeit : ludicrousness, ridiculousness, laughableness Lachlust : risibility lachlustig : risible, risibly Lachs : salmon Lachse : salmons lacht : laughs lacht laut : guffaws lachte : laughed lachte laut : guffawed Lack : lacquer,

enamel varnish, varnish Lacke : varnish lackieren : lacquer, enamel lackierend : enameling, varnishing lackierende : varnishing lackiert : varnishes lackierte : varnished lackierten : varnished lackiertes : varnishes L 1838 German??'English I: A??'L Lackmus : litmus Lack??berzug : paint coat ladbar : loadable Lade : ark Ladebaum : derrick Ladeluftk??hler : charge air cooler Ladeluftk??hlung : intercooling Ladeluke : hatchway laden : charge Laden : shop, shop laden : bootstrap, download Laden : downloading laden : load Laden : loading laden : loading LAeden : shops, emporia, businesses Laden der Anfangsgr??ssen : preloading ladend : loading Ladendieb : shoplifter Ladendiebe : shoplifters Ladendiebstahl : shoplifting L 1839 German??'English I: A??'L LadengeschAeft : retail shop Ladenh??ter : drug on the market Ladeninhaber : shopkeeper Ladeninhabern : shopkeepers Ladenpreis : selling price, retail price Ladenschild : shop sign Ladenschilder : shop signs Ladentisch : counter, counter LadenverkAeufer : salesclerk LadenverkAeuferin : saleslady Ladeprogramm : loader initial program, loader Ladeprovision : address commission Lader : loader Ladestock : ramrod lAedt : loads, lades, charges lAedt aus : unloads lAedt ein : invites lAedt nach : recharges lAedt neu ein : reinvites lAedt um : transships, reloads lAedt vor : subpoenas, summons L 1840 German??'English I: A??'L lAedt wieder : reloads Ladung : cargo, batch, stowage Ladungen : cargos, loadings, stowages ladungsgekoppelt : charge??'coupled LadungstrAeger : charge carrier lag ??ber : overlaid lag zugrunde : underlay lagal : legally Lage : site, situation, situation, site Lagen : sites, situations Lageplan : site plan LageplAene : site plans Lager : warehouse, warehouse, bearing, camp, encampment LAeger : storehouses Lager {m} : stock Lager f??r Ersatzteile : depot Lagerauff??llung : accumulation of inventories lagerbar : superposable Lagerbuchse : bearing bush Lagerdeckel : bearing cap Lagereinstandspreis : acquisition price L 1841 German??'English I: A??'L Lagerfeuer : campfire LagergehAeuse : bearing housing Lagerhaltering : bearing retainer Lagerhaltung : stock??'keeping Lagerhaus : warehouse, storehouse, warehouse, warestore LagerhAeuser : warehouses, storehouses Lagerist : warehouseman Lageristen : warehousemen lagern : shelve, encamp, lair lagernd : encamping, shelving, storing, superposing Lagerraum : store room, storeroom, stockroom LagerrAeume : stockrooms, store rooms, storerooms Lagers : encampments Lagerschale : bushing, bearing shell Lagerstuhl : bearing block lagert : encamps, lairs, superposes lagerte : shelved, superposed, encamped Lagerung : storage Lagerungen : storages Lagerverwalter : storekeeper, storekeepers Lagerwirtschaft : administration of inventory L 1842 German??'English I: A??'L Lagerzapfen : bearing pin LagerzugAenge : addition to stocks laggard : Zauderer Lagune : lagoon, laguna lahm : lame, paralysed, lamely, gammy lahme : lamely lAehme : paralyse lahmen : limp lAehmen : paralyse, lame, paralyze lahmend : limping lAehmend : palsying, crippling, paralysing, laming lAehmende : paralyzingly lAehmenden : paralyzing lahmer : lamer Lahmheit : lameness lahmlegen : paralyse lahmlegung : paralysation lahmste : lamest lahmt : limps lAehmt : paralyses, palsies lahmte : limped L 1843 German??'English I: A??'L

lAehmte : paralyzes LAehmung : paralysis, palsy Laib : loaf Laib Brot : loaf of bread Laie : laity, layman Laien : laymen laienhaft : unaware, unprofessional, amateurishly, amateurish laienhafte : unprofessionally laienhafterem : more amateurish laienhafteste : most amateurish Lakai : lackey, flunky, footman, flunkey Lakaien : footman, flunkeies, flunkies Laken : linen lakonisch : laconic lakonische : laconical lakonisches : laconically Lakritz : licorice Lakritze : liquorice, licorice Lamellenkupplung : multiple disc clutch Lametta : tinsel Lamm : lamb L 1844 German??'English I: A??'L LAemmchen : lambkin LAemmer : lambs Lampe : lamp Lampen : lamps Lampenlicht : lamplight Lampenruss : lampblack Lampenschirm : lampshade Lampenschirme : lampshades Lancier : lancer lancierend : launching lanciert : launches lancierte : launched Land : land, land, land, country, county, terra, country Landarbeiter : farmhand, agricultural labourer Landbewohner : landsman Landebahn : runway Landebahnen : runways landeinwAerts : upcountry landen : disembark, alight, debark, to land, land landend : docking, disembarking, landing, alighting Landenge : isthmus L 1845 German??'English I: A??'L LAender : countries Landesgrenze : frontier Landesregierung : government Landesregierungen : governments Landessprache : language of the country Landesverteidigung : national defence landet : disembarks, debarks landete : docked, disembarked, landed, debarked, alighted LandjAeger : gendarmes lAendlich : countrified, rustically, rural, bucolic, rustic lAendliche : rurally, bucolically lAendlichen : rural lAendlichere : more rural LAendlichkeit : rusticity lAendlichste : most rural Landmaschinenhersteller : agricultural machinery maker Landratte : landlubber Landratten : landsmen Landschaft : landscape, territory, countryside Landschaften : landscapes landschaftlich : scenic L 1846 German??'English I: A??'L landschaftliche : scenically LandschaftsgAertner : landscaper Landschaftsmaler : landscapist Landschildkr??te : tortoise Landschildkr??ten : tortoises Landsmann : compatriot Landstra??e : country road, road Landstreicher : hobo, vagabonds, tramp, yegg, vagrants, tramp Landstreicherei : vagabondage, vagrancy Landstreichereien : vagrancies Landstreichern : yeggs, hoboes LandstreitkrAefte : army Landsturm : posse comitatus landumschlossen : landlocked Landung : landing, landfall, landing, debarment Landungen : debarments, landfalls Landungsbr??cke : gangplank, jetty Landungsbr??cken : gangplanks, jetties Landungshaken : gaff, gaffs Landvermesser : surveyor Landvermessern : surveyors L 1847 German??'English I: A??'L Landvolk : peasantry landwAerts gelegen : landward Landwirt : agriculturist, farmer, countryman, cultivator Landwirte : cultivators Landwirtschaft : farming, husbandry Landwirtschaft {f} : agriculture Landwirtschaften : agricultures, husbandries landwirtschaftlich : agrarian, agricultural landwirtschaftliche : agriculturally Landwirtschafts Ausstellung : agricultural fair Landwirtschaftsbank : agricultural bank Landwirtschaftsschau : agricultural show Landzur?? ckgezogenheit : rustication lang : long, long lang und breit erzAehlen : to tell a long rigmarole langatmig : lengthy langbeinig : leggy lange : for a long time LAenge : footage, footage, len lAenge : length LAenge : longitude, tallness, length L 1848 German??'English I: A??'L lange erprobt : time??'tested lange Hose : trousers lange nicht gut genug : not good enough by half lange Unterhosen : warmers lange vor dem Krieg : long before the war lAengen : elongate LAengen : lengths, Longitudes lAenger : longer LAengestrich : macron LAengestriche : macrons Langeweile : ennui, stuffiness, boredom, boredom, boredom Langeweilen : boredoms langfristig : long??'dated, long term langjAehrig : of many years Langlebigkeit : longevity

lAenglich : longish, prolate lAenglichere : more longish lAenglichste : most longish lAengs : lengthwise lAengs der K?? ste : alongshore LAengs.. : longitudinal L 1849 German??'English I: A??'L langsam : tardy, slow, laggard, slowly, tardily, slow langsam fahren! : drive slow langsame : slowly, tardily langsamer : slower, slower langsamer fahren! : Slow down! langsamere : slower langsames Abwandern : drift Langsamkeit : tardiness, gradualness, slowness, backwardnesses langsamste : slowest langsamsten : slowest Langschrift : longhand lAengsgerichtet : lengthwise lAengslaufend : longitudinal LAengsparitAet : horizontal parity LAengsperforation : vertical perforation lAengsschiffs : fore and aft LAengsschnitt : longitudinal section lAengsseits : alongside lAengst : long ago lAengste : longest LAengstrennung : slitting L 1850 German??'English I: A??'L language : Sprache langweilen : bore, to bore Langweiler : bore, slowpoke Langweilern : slowpokes langweilig : tedious, insipidly, prosy, unamusing, boring langweilige : tediously Langweiligkeit : tediousness langweilt : bores langweilte : bored langwierig : livelong Lanze : lance Lanzette : fleam Lanzetten : fleams lapidar : lapidary LAeppchen : lobule Lappen : clouts, clout, rag, lobe, rags, lobes, rags LAerche : larches, larch LAerm : din, fuss, noisiness, dins, noise, noise lAerme : make??'noise lAermen : rant, roister, to make a noise lAermend : blatant, making??'noise, noising, blatantly L 1851 German??'English I: A??'L lAermende : tumultuously, roisters, vociferously, rantingly LAermer : roisterer lAermig : noisily lAermiger : noisier lAermigere : noisier lAermigste : noisiest lAermigsten : noisiest lAermt : makes??'noise, fusses, rants lAermte : ranted Larve : larva Larven : larvas, larvae Lasche : fishplate Laschen : fishplates Laschung : lashings Laser : laser Laserdrucker : electrophotographic printer, laser printer La?? das! : Drop it! La?? Deine Finger davon! : keep your hands off! La?? dich nicht aufhalten. : Don't let me keep you. La?? dich nicht entmutigen : don't lose heart La?? dich nicht entmutigen! : Don't lose heart! L 1852 German??'English I: A??'L La?? dich nicht unterkriegen! : Keep your tail up! La?? dir nichts anmerken! : Don't let on anything! La?? laufen : rev La?? mich in Frieden! : Don't bother me! lassen : to let, let, lets, let, to assume lassen wir das Thema fallen : let's drop the subject lassend : leaving standing, letting lAessig : airy, remissly, nonchalant, remiss lAessige : nonchalantly lAessigere : more casual LAessigkeit : offhandedness, remissness, nonchalance lAessigste : most casual Lasso : lariat Lassos : lariats lAe??t : lets, lets, aus misses lAe??t ab : surceases, desists lAe??t ahnen : foreshadows lAe??t aus : wreaks, vents lAe??t aus dem Sack : unbags lasst Blumen sprechen : say it with flowers lAe??t im Stich : maroons L 1853 German??'English I: A??'L lAe??t los : unhands, relinquishes, unclasps lAe??t nach : slackens lAe??t sitzen : abandons lAe??t verfaulen : putrefies lAe??t zu : admits Last : burden, load, onerousness, load Lastautos : trucks Lasten : encumbrances lasten : to bear lasten : weigh Lasten : encumbered Laster : vise, vice LAesterer : blasphemer LAesterern : blasphemers lasterhaft : vicious, viciously Lasterhaftigkeit : profligacy lAestern : blaspheme lAesternd : blaspheming Lasters : vices, vises lAestert : blasphemes lAesterte : blasphemed L 1854

German??'English I: A??'L lastfrei : unencumbered lastfreie : unencumbered lAestig : burdensomely, vexatious, cumbrous, importunately lAestige : cumbrously, vexatiously, onerously, burdensomely LAestigkeit : troublesomeness, burdensomeness, cumbersomeness LAestigkeiten : cumbrousness Lastschriftanzeige : advice of debit Lasttier : pack animal Lastverteilung : load sharing Lastwagen : truck, van, trucks, lorries, lorry, lorry, vans Lastwagenfahrer : truckers, teamster Lastwagenfahrern : teamsters Lastwechsel : gear hammer latent : latently Laterne : lantern Laternen : lanterns Laternenpfahl : lamppost latschen : traipse latschend : traipsing latschig : slouchily, slouchy latschiger : slouchier L 1855 German??'English I: A??'L latschigste : slouchiest latscht : traipses latschte : traipsed Latte : lath Latten : laths Lattenkiste : crate Lattenkisten : crates Lattenwerk : lathing Lattenzaun : stockade LAetzchen : bib, pinafore lau : lukewarmly, tepid, tepidly Laub : greenery, frondage, foliage Laubbaum : deciduous tree Laube : bower Lauben : bowers Laubfrosch : greenback LaubsAegemaschine : jigsaw LaubsAegemaschinen : jigsaw Laubverzierung : acanthus Laubverzierungen : acanthi Laubwerk : leafage L 1856 German??'English I: A??'L Lauch : leek, leeks Laue : tepidly lauern : lurk Lauf : run, barrel, course Laufanweisung : for??'statement Laufbahn : career Laufbursche : footboy Laufburschen : footboys LAeufe : races, runs laufen : run, runs, running laufend : trending, running, currently LAeufer : rotor, Runner LAeufer {m} : armature LAeufern : runners, racers lauffAehig : executable Lauffeuer : wildfire, wildfires Laufgewichtswaage : steelyard Laufgewichtswaagen : steelyards lAeufig : in heat Laufknoten : slipknot Laufknotens : slipknots L 1857 German??'English I: A??'L Laufplanke : catwalk Laufrad : bogie wheel, idler gear LaufrAeder : impellers Laufring : raceway, race Laufrolle : castor, caster, sheave Laufschritt : double quick Laufsitz : running fir LaufstAellchen : playpen lAeuft : running, runs, runs lAeuft hinaus : amounts lAeuft Ski : skies Laufwerk : device, drive Laufwerk nicht betriebsbereit : drive not ready Laufwerk/fahren : drive Laufwerke : drives Laufwerke/fAehrt : drives Laufwerksnummer unzulAessig : invalid drive number Laufzeit : running time, runtime, milage, mileage Laufzeit {f} : elapse time Laufzeiten : mileages, milages Lauge : lye L 1858 German??'English I: A??'L laugen : leach Laugen : lye laugend : leaching laugenhaft : alkaloidal laugt : leaches laugt aus : saps laugte : leached laugte aus : sapped Lauheit : lukewarmness, tepidness, tepidity Laune : whim, fancy, caprice, whimsy, vagary, sulkiness Launen : moods, caprices, tempers, sulkinesses, vagaries launenhaft : cranky, capricious launenhafte : crankily launenhafter : crankier launenhafteste : crankiest Launenhaftigkeit : capriciousness, moodiness launisch : moody, vagarious, moody, sulkily, moodily, mood launische : waywardly, freakishly, moody, moodily launischer : sulkier, moodier launischere : moodier launischstem : moodiest L 1859 German??'English I: A??'L launischster : moodiest la??re : more tepid Laurie : laurie la??rnd : lurking la??rt : lurks la??rt auf : waylays, wayllais, bushwhacks, ambuscades la??rte : lurked la??rte auf : ambuscaded, bushwhacked, waylaid Laus : louse, louse laus/Fehler : bug lauschen : eavesdrop, to listen to lauschend : listening, eavesdropping lauscht : eavesdrops lauschte : eavesdropped lause : delouse LAeuse : lice lausen : louse lausend : lousing, delousing lausig : lousy, lousily laust : delouses lauste :

loused, most tepid L 1860 German??'English I: A??'L laut : unquiet, loud, according to, uproarious, aloud laut absurren : to zoom off laut lachend : guffawing laut lesen : to read aloud laut schreien : to shout laute : unquietly Laute : lute laute : loudly, uproariously Lauten : lutes lAeuten : peal, to ring lAeuten : chime, ring, ring LAeuten : bell lAeutend : ringing, pealing, knolling, chiming, ringing lauter : louder lauter Beifall : plaudit lauter sprechen : speak up lautere : louder lautes Klatschen : plaudits lauteste : loudest, loudest lAeutet : peals, chimes lAeutete : pealed, chimed L 1861 German??'English I: A??'L Lauth??ren (Tel.) : open listening lautlos : soundless, soundlessly lautlose : noiselessly Lautschrift : phonetic spelling, phonetic transcription Lautsprecher : loud speaker, loudspeaker LautstAerke : loudness, sound intensity LautstAerkemesser : phonometer Lautzeichen : phonogram lauwarm : lukewarm Lavendel : lavender Lawine : avalanche Lawinen : avalanches lax : laxly Laxheit : laxity Layouts : layouts Leasing : leasing, leasing Leasingfirma : lessor Leasingnehmer : lessee Leasingvertrag : lease contract leb wohl : good by Lebe wohl : farewell L 1862 German??'English I: A??'L leben : live, live leben : to live Leben : livings, life [pl lives] Leben : life Leben : lifetime leben : exist lebend : living, alive, alive lebende Bilder : tableaux lebendes Bild : tableau lebendgebAerend : viviparous lebendgebAerende : viviparously lebendig : livelily, lively, alive, live, lively lebendiger : livelier lebendigere : livelier Lebendigkeit : liveliness, agility, spryness lebendigste : liveliest LebenkrAefte : vitalities Lebensabend : eventide, evening of life Lebensabende : evenings of life Lebensalter : age Lebensanschauung : approach to life L 1863 German??'English I: A??'L Lebensanschauungen : approaches to life Lebensart : savoir vivre Lebensauffassung : view of life Lebensauffassungen : views of life Lebensbedingung : living condition Lebensbed??rfnisse : necessaries of life Lebensbejahung : acceptance of life Lebensbeschreibung : biography Lebensbeschreibungen : biographies Lebensdauer : lifetime, life, life, life span, life cycle Lebensdauer {f} : age Lebenserfahrung : experience of life Lebenserfahrungen : experiences of life Lebenserwartung : lifespan, life expectancy lebensfAehige : viably LebensfAehigkeit : viability LebensfAehigkeiten : viability Lebensfreude : high spirits, soulfulness Lebensgefahr : danger of life Lebensgefahren : dangers of life Lebensgewandtheit : savoir vivre L 1864 German??'English I: A??'L Lebenshaltungskosten : cost of living Lebenshunger : zest for life Lebenskraft : vitality LebenskrAeften : vitalities lebenskrAeftig : animalistic Lebenskunst : hedonism Lebensk??nstler : hedonist lebenslAenglich : lifelong Lebenslauf : life career, curriculum vitae LebenslAeufe : curriculums, curriculums vitae Lebensmittel : comestible, provisions, viand, food, viands Lebensmittel liefern : cater Lebensmittel liefernd : catering LebensmittelgeschAeft : grocery LebensmittelgeschAefte : groceries LebensmittelhAendler : grocers Lebensmittellieferant : caterer Lebensmittels : viands lebensnotwendiger Bedarf : necessities of life Lebensstandard : standard of living Lebensstandarde : standards of living L 1865 German??'English I: A??'L

Lebensstellung : lifetime post Lebensstil : lifestyle lebensunfAehig : unlivable Lebensunterhalt : means of subsistence, livelihood, living Lebensversicherung : life insurance Lebenswandel : moral conduct Lebensweise : living Lebensweisheit : wordly wisdom Lebensweisheiten : worldly wisdoms Lebenswerk : lifework lebenswichtigere : more vital lebenswichtigste : most vital Lebenswille : will to live Lebenszeit : lifetime Lebensziel : aim in life Lebensziele : aims in life Lebenwesens : creatures Leber : liver, livers Lebertran : codliver oil Leberwurst : liverwurst Lebewesen : creature L 1866 German??'English I: A??'L lebewohl : good bye Lebewohl : farewell, vale lebhaft : animated, agile, lively, spiritedly, vivid lebhaft anreden : apostrophize lebhaft gehandelt : active tradet lebhafte : mercurially, vivacious lebhafte KAeufer : active buyers lebhafte UmsAetze : active market lebhaften : vivaciously lebhafter : sprightlier, sprier, spunkier, brisker lebhafter Handel : active trading lebhafteste : briskest, spriest, sprightliest, spunkiest Lebhaftigkeit : vivaciousness, animation, vivacity, sprightliness Lebhaftigkeiten : vivacities Lebkuchen : gingerbread leblos : inanimate, inanimately, inanimate, lifeless leblose : lifelessly, inanimately Leblosigkeit : lifelessness, inanimateness, deadness Lebst du hinter dem Mond? : Where do you live? lebt : lives lebt wieder auf : rekindles L 1867 German??'English I: A??'L lebte : lived, lived lebte wieder auf : rekindled Lebzeiten : lifetimes Leck : seepage, leak, leakage, leakage Leck : leaky leck : leaky lecke : lick lecken : leak Lecken : leakages lecken : lick leckend : licking, lambent lecker : luscious, dainty, daintily, delicate, delicately Leckerbissen : tidbit, delicacy, delicacies, titbit, titbits Leckerbissens : tidbits leckere : lusciously leckerer : daintier leckerste : leakiest, daintiest leckt : leaks, leaks, licks leckte : leaked, licked Leder : buff, buff, leather Lederhaut : sclera L 1868 German??'English I: A??'L lederig : leathery ledern : leathern Lederpaste : clobber Lederpeitsche : cowhide ledig : unwed, unmarried lediglich : entirely, merely leer : blank, vacuously, vacuous, devoid, vacant Leer : no??'op Leer.. : NULL Leerbefehl : idle Leere : inaneness, blankness, blank, vacuity leere : emptily Leere : vacantness, emptiness, vacancy leere : emptiness Leere : vacuousness leere : vacuously Leere : vacancy, emptiness leere Schmeichelei : flummery leere Schmeicheleien : flummeries Leeren : blanknesses leeren : deplete, to empty, flush L 1869 German??'English I: A??'L leerend : blanking, emptying, depleting leerer : emptier, blanker leeres Gerede : idle talk leeres GeschwAetz : hot air Leerfelder : spaces, spaces Leerlauf : idle, idling, lost motion Leeroperation : waste instruction, no??'operating instruction Leersatz : dummy record leerste : emptiest leerstehend : vacant leerstehende : vacant Leerstelle : argument place, gap, blankspace leert : empties, empties, depletes Leertaste : spacebar, space leerte : emptied Leerzeichen : blanks, blanks, space Lefzen : flews legal : legal, legally legalere : more legal legalisieren : legalize legalisierend : legalizing L 1870 German??'English I: A??'L legalisiert : legalizes legalisierte : legalized Legalisierung : legalization Legalisierungen : legalizations LegalitAet : legality legalste : most legal Legasthenie : dyslexia Legate : legates legen : lay, recline, to lay, put legend : reclining, laying Legenden : fables, legends legieren : alloy legierend : alloying legiert : alloyed, alloys legierter Transistor : alloyed transistor Legierung : alloy Legion : legion LegionAer : legionnaire LegionAere : legionaries Legionssoldat : legionary Legislative : legislature L 1871

German??'English I: A??'L legitime : legitimately legitimieren : legitimate, legitimize legitimierend : legitimizing legitimiert : legitimizes legitimierte : legitimized Legitimierung : legitimization, legitimacy LegitimitAet : legitimateness, legitimacy legt : poses, lays, puts, puts, reclines legt ab : deposits, discards legt aus : interprets legt bei : subjoins legt falsch ab : misfiles legt fest : immobilizes legt genau fest : pinpoints legt gerade : uncrosses legt neu dar : reformulates, reanalyzes legt nieder : abdicates legt offen : unfolds legt rein : browns, spoofs legt vor : propounds legte : reclined, laid L 1872 German??'English I: A??'L legte ab : discarded legte bei : subjoined legte falsch ab : misfiled legte fest : immobilized legte genau fest : pinpointed legte gerade : uncrossed legte Handschellen an : handcuffed legte neu dar : reanalyzed, reformulated legte nieder : abdicated legte rein : spoofed legte um : gunned legte vor : propounded Leguane : iguanas Leguminosen : legumes Lehensgut : fief Lehensg??ter : fiefs Lehenstre?? : fealty lehllochen : mispunch Lehm : loam, clay lehmig : loamy lehmiger : loamier L 1873 German??'English I: A??'L lehmigste : loamiest Lehmstein : adobe lehnen : recline, lean lehnend : reclining, leaning Lehnsessel : fauteuil Lehnstuhl : armchair, recliner Lehnst??hle : armchairs lehnt : leans, reclines, leans, leans lehnt ab : repudiates, dislikes, disclaims, deprecates lehnt an : abuts lehnt auf : revolts lehnt sich auf : revolts lehnte : abutted, leaned lehnte ab : repudiated, refused lehnte auf : revolted Lehr.. : didactic Lehramt : lectureship Lehranstalt : school Lehranstalten : schools lehrbar : teachable, trainable lehrbare : teachably L 1874 German??'English I: A??'L Lehrbuch : textbook, schoolbook Lehrb??cher : textbooks Lehre : tenet, apprenticeship, teachings, egalitarianism Lehre vom K??rper : anatomy Lehren : doctrines lehren : teach Lehren : tenets lehren : teach, to teach lehrend : teaching, teaching Lehrer : teachers, indoctrinator, schoolmaster, tutor Lehrerin : schoolmistress Lehrerinnen : teachers Lehrerkollegiums : staffs Lehrers : teachers Lehrfach : subject LehrfAecher : subjects Lehrgang : course, seminar Lehrling : trainee, apprentice Lehrlinge : trainees, apprentices Lehrlings??'(ausbildungs)system : apprentice system Lehrlingsausbildung : apprenticeship training L 1875 German??'English I: A??'L Lehrmethode : teaching method Lehrmethoden : teaching methods Lehrmittel : teaching aids Lehrmutter : gage nut Lehrplan : course of instruction, curriculum LehrplAene : courses of instruction Lehrprogramm : tutor lehrreich : instructive, instructively Lehrsatz : theorem LehrsAetze : theorems LehrstAette : lyceum Lehrstelle : apprenticeship Lehrstuhl : professorship Lehrstuhls : professorship Lehrstunde {f} : lesson lehrt : teaches lehrt neu : reinstructs lehrte : taught lehrte neu : reinstructed LehrverhAeltnis : apprenticeship Lehrzeit : apprenticeship L 1876 German??'English I: A??'L Leib : body, belly Leibchen : bodice Leibeigene : serf, thrall Leibeigenen : thralls, serfs Leibeigener : bondsmen Leibeigenschaft : serfdom, peonage Leibgarde : life guards Leibrente : annuity for life Leibschmerz : belly ache Leibschmerzen : stomachache, belly aches, stomach ache Leibwache : body guard LeibwAechter : bodyguard Leiche : carcass, corpse, dead bodies, body, dead body Leichen : carcasses Leichenbestatter : mortician, undertaker Leichenbestatters

: undertakers leichenhaft : cadaverously, cadaverous leichenhaftig : cadaverously Leichenhaftigkeit : cadaverousness Leichenhalle : mortuary, mortuaries Leichenhallen : mortuaries L 1877 German??'English I: A??'L Leichenobduktion : autopsy Leichenschauhaus : morgue LeichentrAeger : pall bearer Leichentuch : shroud Leichent??cher : shrouds Leichenverbrennung : cremation Leichenverbrennungen : cremations Leichenwagen : hearses, hearse leicht : lightly, lightweight, gossamerly, easy, facile leicht anwendbar : easy to apply leicht herum : prowls leicht verr??ckt : pixilated leicht zu bedienen : easy to use leicht/Licht : light Leichtathleten : athletes Leichtathletik : athletics leichte Kost : slight fare leichte MAedchen : floosies, floozies leichter : easier Leichter : scow leichter Panzer : beaverette L 1878 German??'English I: A??'L leichter Rippensto?? : nudging leichter Schlaganfall : strokelet leichtes MAedchen : floosie, floozy, floosy, floozie leichteste : lightest, easiest leichtfertig : frivolously, frivolous Leichtfertigkeiten : levities leichtglAeubig : gullible, credulously, credulous, credulous leichtglAeubige : credulously, gullibly LeichtglAeubigkeit : credulity, gullibility LeichtglAeubigkeiten : credulousness leichtglAeubigste : most credulous Leichtigkeit : easiness, lightness, facility, facileness Leichtigkeiten : facilities Leichtmetall : light metal Leichtmetallindustrie {f} : aluminium industry Leichtsinn : giddiness, levity, frivolousness, flippancy leichtsinnig : lightheaded, giddily, frivolous, flippantly leichtsinniger : giddier leichtsinnigste : giddiest leichtverderbliche Waren : perishables Leid : harm, sorrow, affliction, woe L 1879 German??'English I: A??'L leiden : to suffer Leiden : suffering, woes leiden : suffer Leiden : ailment leiden : suffer leiden (an) : to suffer (from) leidend : suffering, sufferingly, idiopathic, languishingly Leidende : sufferer Leidenden : sufferers Leidenschaft : ferventness, passion Leidenschaften : fervidness, ardencies, passions leidenschaftlich : impassioned, passionate, passionate, ardent leidenschaftliche : passionately Leidenschaftlichkeit : impulsiveness, passionateness leidenschaftslos : passionless, dispassionate, unemotional leidenschaftslose : dispassionately, unemotionally leider : alas leider Mu?? ich sagen : I'm sorry to say Leider! : Worse luck! leidet : suffers, suffers leidjammervoll : woebegone L 1880 German??'English I: A??'L leidlich : fairish, goodish Leidtragende : mourners Leidtragender : mourner Leier : lyre Leierspieler : lyrist Leihbibliothek : lending library Leihbibliotheken : lending libraries Leihe : loan leihen : borrow, lend, to lend, hire Leihen : loans leihend : lending, loaning, lending Leihgeb??hr : lending fees Leihhaus : pawnshop LeihhAeuser : pawnshops leiht : lends leihweise : as a loan Leim : glue Leime : glues leimend : gluing leimt : glues leimte : glued L 1881 German??'English I: A??'L Leine : leash Leinen : leashes, linnen, linen, linen Leinkraut : toadflax, flax weed Leinpfad : towpath Leinpfade : towpaths Leinsamen : flax seed, linseed Leinsamens : flax seeds leise : gentle, quiet, quiet leise ansto??en : nudge leise stellen : to turn down leise T??ne : undertones leiser Ton : undertone leiser werden : to soften leisetreten : pussyfoot leisetretend : pussyfooting Leiste : ledge, groin Leisten : groins leisten : render Leisten : inguinal leisten : afford Leisten : ledges L 1882 German??'English I: A??'L

leisten/erhalten : achieve Leistenbeule : bubo Leistenbruch : hernia Leistenbr??che : hernias leistend : rending, affording leistet : renders, rends, affords leistet einen Meineid : perjures leistete : afforded, rendered Leistung : achievement, effort, performance, power Leistungsabgabe : power drain Leistungsaufnahme : power consumption Leistungsbewertung : appraisal of results leistungsfAehig : efficient leistungsfAehige : efficiently LeistungsfAehigkeit : effectiveness, efficiency, productivity, rating LeistungsfAehigkeiten : productivities, efficiencies Leistungsfaktor : power factor Leistungsgesellschaft : meritocracy Leistungsgesellschaften : meritocracies Leistungsgewicht : power to weight ratio, power/weigt ratio Leistungsgrad : performance rate L 1883 German??'English I: A??'L Leistungslohn : incentive wage Leistungsmerkmale : capability characteristics Leistungsmotivation : achievement motivation leistungsorientiert : achievement oriented Leistungspotential : achievement potential Leistungsprinzip : achievement principle Leistungstest : achievement test Leistungstransistor : power transistor Leistungsverm??gen : capacities Leit : routing Leit.. : routing Leitartikel : editorial, editorials Leitartikeln : editorials Leitdatenstation : control terminal leiten : to lead, manage, route, conduct, conduct leitend : directing, conducting, channeling, funneling leitende : vectoring leitender Angestellter : officer leitender Ingenieur : chief engineer Leiter : superintendents, manager, superintendent, ladder Leiterin : managress L 1884 German??'English I: A??'L Leiterpaar : wire pair Leiterplatte : printed circuit board Leiterplatten??'TestgerAet : board tester leitet : leads, conducts, conducts, flushes, governs leitet ab : deduces, derives, derivates leitet ein : prefaces leitet fehl : misdirects leitet irre : misguides leitet um : redirects, Redirect, Redirect leitete : channeled, routed, conducted leitete ein : preluded leitete fehl : misdirected leitete um : bypassed leiteten : channelled Leitfaden : vade??'mecum, textbook LeitfAeden : textbooks, manuals leitfAehig : conductive, conducting, conductible leitfAehige : electrographic LeitfAehigkeit : conductance, conductivity Leithammel : bellwether Leithammels : bellwethers L 1885 German??'English I: A??'L Leitkarte : head card Leitlinien : guidelines, guidelines Leitmotiv : leitmotif, key note, motif Leitrad : guide wheel Leitschaufel : guide blade, guide vane Leitspindel : guide scew Leitspindel??'Drehbank : engine lath Leitstern : lodestar Leitste??rung : coordinating control Leitung : management, pilotage, main, pipeline, cords Leitung (Strom : conduction Leitungen : conductions, pilotages LeitungsfAehigkeit : conductibility Leitungsf??hrung : running of cables Leitungsnetz : mains Leitwarte : master display Leitweglenkung : routing Leitwerksch??tteln : buffing Leitwert : conductance Lektion : lesson, section Lektionen : sections, lessons L 1886 German??'English I: A??'L Lektor : reader Lekt??re : lecture Lemminge : lemmings Lende : loin, haunch Lenden : haunches Lendenst??ck : sirloin Lendenst??cke : sirloins Lendentuch : loincloth lenkbar : dirigibly, tractable, guidable, dirigible lenkbare Luftschiffe : dirigibles Lenkbarkeit : tractability lenken : mastermind, direct lenkend : channelling, directing, masterminding Lenkrad : steering??'wheel lenksam : corrigible, manageably lenksame : tractably, corrigibly Lenksamkeit : manageableness Lenkstange : handlebar Lenkstangen : handlebars lenkt : masterminds lenkt ab : diverts, deflects, distracts L 1887 German??'English I: A??'L lenkte : masterminded, directed lenkte ab : deflected Lenkungsausschuss : steering committee Leopard : libbard Leoparden : leopards Leporellopapier : fanfold paper Lepra : leprosy leprakrank : leprous Lerche : lark, skylark Lerchen : skylarks Lern..

: didactic Lernbegierde : desire to learn lernbegierig : eager to learn Lerncomputer : educational computer lernen : learn, learn, to learn lernend : learning lernfAehig : adaptive lernst : study lernt : learns lernt auswendig : memorizes lernt um : relearns L 1888 German??'English I: A??'L lernte : learnt, learned lernte um : relearned lesbar : readably, legible, legibly, readable, readable Lesbarkeit : readability, legibility Lesbarkeiten : readableness Lesbierin : dyke Lesbierinnen : dykes lesbisch : lesbian lese : reading Lesefehler : read fault error Lesegeschwindigkeit : reading rate Lesekopf : read head lesen : pick??'up, get, to read, to read (read, reads, read lesend : scanning, reading lesensiert : readable lesenswert : worth reading, readable Lesepult : lectern Lesepulte : lecterns Leser : readers, reader, reader Leseranalyse : audience analysis Leserkreis : audiences L 1889 German??'English I: A??'L leserlich : legible leserliche : legibly leserlicherem : more legible Leserlichkeiten : legibleness leserlichste : most legible Lesestift : wand Leseversuch : attempt to read Lesewiederholung : rereading Lesezeichen : bookmark Lesezeichens : bookmarks Lesung {f} : reading Lethargie : lethargy lethargisch : lethargic lethargische : lethargically letzte : ultimate, endmost, last, laste, latter, latest letzten Endes : Eventually, eventual letzter : final, ultimate, Termin deadline, ultimate, last letzter Teil : lag??'end letzter Termin : deadline letztere : latter letzthin : latterly L 1890 German??'English I: A??'L letztlich : lately letztmalig : ultimately Letztverbraucher : ultimate consumer Leucht??' : beacon Leuchtdichte : luminance Leuchtdioden (LED) : light??'emitting diodes leuchte : shine Leuchte : shiner Leuchten : shiners leuchtend : luminous, luminescent, luminously, lucent leuchtende : luminously Leuchter : candlesticks, glower, flambeaux, candlestick Leuchters : glowers leuchtet : shines, glowing LeuchtfAehigkeit : lucency Leuchtgescho?? : flare Leuchtgeschosse : flares LeuchtkAefer : fireflies LeuchtkAefern : firefly Leuchtk??rpers : luminaries Leuchtreklame : luminous advertising L 1891 German??'English I: A??'L Leuchtschirm : fluoroscopic Leuchtschirme : fluoroscopics Leuchtsignale : flares Leuchtstoff : phosphor Leuchtstofflampen : fluorescent lamps Leuchtturm : lighthouse Leuchtzeichen : blip leugnen : gainsay Leugnen : denial leugnen : to deny, deny leugnend : denyingly, denying, gainsaying Leugner : gainsayer leugnet : gainsays leugnet ab : disavows, abnegates leugnete : gainsaid leugnete ab : disavowed, abnegated LeukAemie : leukemia Leukozyte : leukocyte leute : people Leute : gentry, folks, folks, folk Leute von Rang : people of position L 1892 German??'English I: A??'L leutselig : affably, affable leutselige : affable leutseligste : most affable Level : levels Levitationen : levitations Lewis : lewis lexikalisch : lexical lexikographisch : lexicographical Lexikon : dictionary, encyclopaedia, encyclopedia, lexicon Lexington : lexington Libanon : lebanon Libelle : dragonfly Libellen : dragonflies liberal : liberally liberalisiere : liberalize liberalisieren : liberalize liberalisierend : liberalizing liberalisiert : liberalizes liberalisierte : liberalized Liberalisierung : liberalization Liberalisierungen : liberalizations L 1893 German??'English I: A??'L

Liberalismus : liberalism Libyer : libyan Licht : light, light Licht werfen auf : to throw light on Lichtbogen : externally heated arc, flashover Lichtbogenschwei??ung : arc welding Lichtbogenunterdr??ckung : arc suppression Lichtbogenz?? ndung : arc ignition lichtbrechend : refractive Lichtbrechung : refraction Lichtbrechungsk??rper : refractor Lichtdruck : photoengraving, heliography, phototype, heliotype lichtdurchlAessig : diaphanous lichtdurchlAessigere : more translucent LichtdurchlAessigkeit : translucence lichtdurchlAessigste : most translucent lichtelektrisch : photoelectric LichtempfAenger : photoreceiver lichtempfindlich : sensitive to light, light??'sensitive Lichtempfindlichkeit : photosensitivity Lichter : lights L 1894 German??'English I: A??'L lichterausstrahlend : luminescent lichterspendend : luminiferous lichtet : clears up lichtete : cleared Lichtgeschwindigkeit : speed of light Lichtgriffel : lightpen, lightpens Lichthalbleiter : photosemiconductor Lichthimmel : empyrean Lichthof : halation, areaway, halo Lichth??fe : areaways Lichthupen : flashers Lichtk??rper : luminary Lichtleitung {f} : branch circuit lichtmagnetisch : photomagnetic Lichtpause : diazocopy, blue print Lichtpunkt : flying spot Lichtpunktabtastung : flying??'spot scanning Lichtquant : photon Lichtsatz : automated typesetting, photosetting Lichtsatzanlage : photocomposing equipment Lichtschalter : light switch L 1895 German??'English I: A??'L Lichtschranke : light barrier Lichtsensor : photosensor LichtstAerke : candle power, luminosity, candlepower LichtstAerkemesser : lumeter LichtstAerkemessung : photometry LichtstAerkemessungen : photometries LichtstAerken : luminosities Lichtstift : light pen lichtundurchlAessiger : photoresist Lichtung : glade, glade Lichtungen : glades, glades Lichtverdunkelung : function room darkening Lichtwellenleiter : optical fiber Lichtzeichenanlage : set of lights Lichtzeiger : light pointer Lid : lid Lider : lids liderlich : lewd, lewdly lieb : dear, brave, dear lieb gewinnen : embosom lieb gewinnend : embosoming L 1896 German??'English I: A??'L lieb gewonnen : embosomed liebAeugeln : ogle liebAeugelnd : ogling LiebAeugelnder : ogler liebAeugelt : ogles liebAeugelte : ogled Liebdienerei : cajolery Liebe : love liebe : dear Liebe : love Liebelei : flirtatiousness lieben : to love, love, love Lieben : cupids liebend : loving, loving liebende : lovingly liebenden : loving liebenswert : lovable, likeable, lovably liebenswerte : lovably liebensw??rdig : amiably, ingratiatingly, likable, amiable liebensw??rdige : amiably Liebensw??rdigkeit : lovableness, ingratiation, kindness, amiability L 1897 German??'English I: A??'L liebensw??rdigste : kindest lieber : dear LiebesaffAere : love affair liebeskrank : lovesick Liebeskrankheit : lovesickness Liebeskummer : lovelorn liebevoll : benign, affectionately, affectionate liebevollere : more loving liebevollste : most loving liebgewinnen : to become fond of Liebhaberauff??hrungen : theatricals Liebhaberei : antiquarianism, hobby Liebhaberwert : virtu liebkose : caress liebkosen : to caress, fondle, caress, caress, snuggle liebkosend : caressing, snugglind, fondling, hugging liebkosendes : carressing liebkost : fondles, caresses, snuggles liebkoste : caressed, fondled Liebkosung : fondling Liebkosungen : fondlings L 1898 German??'English I: A??'L lieblich : lovely, mellifluous liebliche : mellifluously lieblicher : lovelier Lieblichkeit : suasiveness, mellifluousness, suaveness lieblichst : loveliest lieblichste : loveliest Liebling : darling, sweetheart, ducky, pet Lieblinge : darlings, dears, pets Lieblingsst??ck : showpiece Lieblingsst??cke : showpieces Lieblingstier : pet lieblos : loveless, unlovingly, unloving, uncharitable lieblose : unkind, lovelessly lieblosere : more unkind liebloseste : most unkind Lieblosigkeit : lovelessness,

uncharitableness, unkindness Liebschaften : amours Liebste : donah, sweetheart liebste : dearest Liebsten : sweethearts liebt : loves L 1899 German??'English I: A??'L liebte : loved Lied : ballad, song Liedchen : ditty, ditties Lieder : songs, ballads liederlich : dissolute, negligent, raffish, cockish liederliche : dissolutely, licentiously liederlichere : more negligent Liederlichkeit : libertinism, licentiousness, dissoluteness liederlichste : most negligent lief : ran, ran lief aus : petered lief Ski : skied liefen : ran Lieferant : supplier, victualer, furnisher, purveyor Lieferanten : victualers, suppliers Lieferantenbuch : accounts payable ledger Lieferauto : delivery van lieferbar : deliverable, shippable, consignable Lieferbindung : aid tying Lieferfrist : term of delivery Lieferfristen : terms of delivery L 1900 German??'English I: A??'L liefern : to deliver, purvey, to provide, supply liefernd : delivering, purveying, supplying Lieferplan : assembly schedule liefert : supplies, delivers, purveys, delivers, affords liefert aus : extradites liefert Lebensmittel : caters liefert neu : resupplies lieferte : delivered, purveyed, supplied lieferte Lebensmittel : catered lieferte neu : resupplied Lieferung : delivery, purveyance Lieferungen {pl} : deliveries Lieferungsschein : bill of delivery Lieferungsscheine : bills of delivery Lieferzeit : time of delivery Liege : couch liegen : to lie (lay Liegen : recumbency liegen : lie, lie liegen ??ber : overlie liegenbleiben : stay in bed L 1901 German??'English I: A??'L liegenbleibend : staying in bed liegend : horizontal, lying, recumbent, lying, couching liegende : recumbently liegenden : lying liegengeblieben : stayed in bed Liegeplatz : moorage liegt : lies, couches liegt ??ber : overlies lieh : lent Lies mich : readme lie?? ab : desisted, surceased lie?? ahnen : foreshadowed lie?? aus : vented lie?? frei : unharnessed, manumitted lie?? im Stich : marooned lie?? los : unhanded, relinquished, unclasped lie?? nach : slacked lie?? sich nieder : settled lie?? verfaulen : putrefied lie?? wieder zu : readmitted liest : reads L 1902 German??'English I: A??'L liest falsch : misreads liest nochmals : rereads Liga : League, League Lightpens : lightpens ligt : lies Lik??r : liqueur lila : purple Lilie : lilly, lily Lilien : lilies, lillies limitierbar : limitable Limonade : sherbet, lemonade Limousine : sedan, hardtop, sedan Limousinen : sedans, limousines, sedans lindere : soothe lindern : mitigate, soothe, alleviate, palliate lindernd : alleviating, soothing, lenitive, palliating lindernde : soothingly, palliatively lindert : mitigates, palliates, soothes, alleviates linderte : soothed linderten : soothes Linderung : alleviation, assuagement L 1903 German??'English I: A??'L Linderungen : assuagements Linderungsmittel : palliatives, palliative, palliative Lineal : ruler linear : linear, straight??'line, unidimensional, in??'line lineare Optimierung : linear optimization linearisieren : linearize LinearitAet : linearity Linguist : linguist linguistischen : linguistically Linie : line, line, curve Linien : lines Linienfahrzeug : liner Linienschiff : liner Linienschiffe : liners liniert : lined liniiert : lined linke : left linkisch : gauche links : on the left, left links liegenlassen : to send to Coventry links von : to the left of L 1904 German??'English I: A??'L

linksb??ndig : left??'justified linksgerichtet : leftist LinkshAender : lefties, southpaw linksseitig : sinistral linkt : links Linoleum : linoleum Linotype : linotype Linse : lens, lentil, lense Linsen : lenses Linsenschraube : fillister head screw Linzenzgeber : licensor Lippe : lip Lippen : lips Lippenbekenntnis : lip service Lippenstift : lipstick Lippenstifte : lipsticks Liqidationen : liquidations liquide : afloat LiquiditAet : liquidity LiquiditAetseffekt : availability effect lispeln : lisp L 1905 German??'English I: A??'L lispelnd : lisping lispelt : lisps lispelte : lisped list : wile List : stratagem, trick, guile, craftiness, artfulness Liste : schedule, register, listing, list', list, roster Listen : guiles, wiles, stratagems, listings Listenprogrammgenerator (RPG) : report program generator listet : lists listig : artful, guileful, cunning, crafty listige : guilefully, artfully, craftily listiger : craftier listigere : more cunning listigste : most cunning, craftiest Listings : listings Litanei : litany Liter : litres, litre literarisch : literary, literary, literarily literarisch gebildet : lettered literarische : literary Literatur : literature L 1906 German??'English I: A??'L Litfa??sAeule {f} : advertising pillar Lithographie : lithogrph, lithography, lithograph Lithographien : lithographies lithographieren : lithogrph lithographisch : lithographic lithographische : lithographically Lithologie : lithology litt : suffered Liturgie : liturgy Liturgien : liturgies liturgisch : liturgic liturgische : liturgical liturgischen : liturgically Litze : braid lizensieren : license, licensee lizensiert : licensed Lizenz : license, liscense, licence Lizenzen : licenses Lizenzgeber : licensor, licenser Lizenzgeb??hr : licence fee, royalty, license Lizenzgeb??hren : royalties L 1907 German??'English I: A??'L lizenzierend : licensing Lizenznehmer : licensee Lizenzvertrag : license agreement Lob : praise, praise Lob {n} : accolade lobbend : lobbing Lobbyist : lobbyist loben : to praise, commend, laud lobend : lauding, praising, commending, eulogistic lobende : praisingly lobenswert : commendable, praiseworthy, laudably, laudable lobenswerte : commendably, praiseworthily lobenswerten : praiseworthy lobenswerteste : most praiseworthy Lobgesang : canticle, doxology, pean, laud LobgesAenge : lauds, doxologies, canticles l??blich : laudable l??bliche : laudably L??blichkeit : praiseworthiness Loblied : alleluia lobpreisend : panegyrically L 1908 German??'English I: A??'L Lobredner : eulogist, panegyrist Lobrednern : eulogists Lobschrift : panegyric lobt : commends, lauds, praises lobte : commended, lauded, praised, laudet lobten : praises Loch : hole Loch (Halbl.) : p??'hole Loch ausfrAesen : countersink Loch ausfrAesend : countersinking Lochabstand : hole spacing Locheisen : hollow punch lochen : to punch Lochen : punching L??cher : holes L??cherstrom (Halbl.) : hole current Lochkarte : punch card, punched card Lochkartencode : card code LochkartengerAete : card equipment Lochkartenleser : card reader Lochkartenstanzer : punch, puncher L 1909 German??'English I: A??'L Lochkartensystem : card system Lochkartenzuf??hrung : card feed Lochschrift??bersetzung : alphabetic interpreting, alphabetic translation Lochstelle : punch hole, hole site Lochstreifen : paper tape, punched tape Lochstreifen??'Schreibautomat : flexowriter Lochstreifenkarte : tape card Lochstreifenleser : paper tape reader Lochstreifenstanzer : paper tape puncher, reperforator Lochung : punch hole Locke : curl, tress locken : cluck, woo Locken : curls, tresses locken : entice, attract lockend : enticing, wooing, curling, clucking Lockenwickel : curler Lockenwickeln : curlers locker : lax, laxly, unformal, ungirt, limber, relaxedly lockerer : looser lockerere : looser lockern : loosen L 1910

German??'English I: A??'L lockernd : loosening, limbering lockernde : loosing lockerste : loosest lockersten : loosest lockert : loosens, limbers lockerte : loosed, looses, limbered, loosened lockig : curly Lockspeise : sugarplum Lockspeisen : sugarplums lockt : decoys, entices, woos, clucks lockt hervor : elicits lockte : clucked lockte in Hinterhalt : ambushed Lockung : allurement lodernd : blazing, ablaze lodert : blazes L??ffel : teaspoons, spoonful, teaspoon, spoons, spoon L??ffelente : spoonbill, shoveler L?? ffelenten : shovelers L??ffeln : spoons l??ffelnd : spooning L 1911 German??'English I: A??'L L??ffels : spoonfuls l??ffelt aus : spoons l??ffelte aus : spooned log : belied logarithmisch : logarithmically, logarithmic logarithmische : logarithmical Logarithmus : logarithm logieren : lodge logiert : lodges logierte : lodged Logik : logic, logics, logic logisch : logical, consequential, logically logische : logic, logical, consequentially logische Ordnung : logical sequence logischer Fehler : semantic error logischer Geist : reasoner logischer Schlu?? : syllogism Logistik : logistics Logistiker : logician logistisch : logistic, logistical logistisches : logistically L 1912 German??'English I: A??'L LogizitAet : logicalness, logicality Logos : logos Lohfarbe : tawniness lohfarben : tawny Lohn : wage, meed, wages Lohn??'Preis??'Spirale : wage??'price spiral Lohnabbau : cuts of wages Lohnabtretung : assignment of wages Lohnarbeiter : potboiler, hackney Lohnarbeitern : hackneys L??hne : wages LohnempfAenger : wage??'earner, wages??'earner lohnen : remunerate lohnend : remunerating, remunerative, remuneratively lohnende : remuneratively Lohnerh??hung : wage increase Lohnerh??hungen : wage increases Lohnforderung : wage claim Lohnforderungen : wage claims Lohnliste : payroll, pay roll Lohnnebenkosten : associated employer outlay L 1913 German??'English I: A??'L Lohnnebenleistungen : ancillary pay Lohnsteuer : tax on wages Lohnste??rabzug : pay??'as??'you??'earn Lohnste??rn : taxes on wages lohnt : remunerates Lohntarif : wage rate Lohntarife : wage rates Lohnungstag : payday Lohnvorauszahlung : advance pay Lohnzahlung : wage payment lokal : local, regional Lokale : restaurants lokale Variable : area variable lokales Netz (LAN) : local aera network lokalisieren : locate, pinpoint, localize lokalisierend : localizing lokalisiert : localizes lokalisierte : localized Lokalisierung : localization Lokomotive : engine, locomotive lombardieren : hypothecate L 1914 German??'English I: A??'L lombardierend : hypothecating lombardiert : hypothecates lombardierte : hypothecated Lombardkredit : advance against security Londoner : cockneys, cockney Lonna : lonna Lorbeer : laurel Lorbeerbaum : laurel Lore : lorry los : come on, aweigh Los/Menge : lot losbar : resoluble l??sbar : undoable, solvable, resolvable l??sbare : solvable l??sbarere : more solvable L??sbarkeit : solvability, solubility L??sbarkeiten : solubleness l??sbarste : most solvable losbinden : unclamp, untie, unbind losbindend : unbinding, unclamping losbrechend : eruptively L 1915 German??'English I: A??'L l??schbar : erasable, quenchable l??schbarer Speicher : erasable storage L??scheinrichtung : eraser l??schen : kill, slake, zap l??schen : delete, erase, scratch, rub out, expunge, delete L??schen : erasure l??schen nach Ausgabe : blank after l??schend :

quenching, erasing, cancelling, slaking l??schende : purging L??scher : blotter L??schfenster : eraser window L??schglied : quenching circuit L??schkopf : erase head L??schsignal : clearingsignal l??scht : erases, quenches, scratches, extinguishes l??scht aus : razes, obliterates, extinguishes, effaces L??schtaste : cancel key l??schte : quenched l??schte aus : effaced L?? schung : erasing, cancellation L??schzeit : deletion time L 1916 German??'English I: A??'L lose : slack, loose Loseblattbuch : loose??'leaf notebook L??segeld : ransom l??sen : detach, work out, tackle, unfasten, solve, unfix l??send : unfastening, unfixing, loosing, solving L??ser : solubles losgehen : to go off losgekoppelt : uncoupled losgel??st : detached Losgel??stheit : detachedness Losgel??stsein : disengagement losgemacht : unfastened losgerissen : torn losgeschraubt : unscrewed losgeworden : ridden losgr????e : batch size, lot size losg??rten : ungird loshaken : unhook loshakend : unhooking losheften : unpin losheulen : to turn on the waters L 1917 German??'English I: A??'L losketten : unchain loskettend : unchaining, unlinking loskn??pfen : unknot loskommen : getaway loskoppeln : uncouple loskoppelnd : uncoupling loslassen : to let go, relinquish, unclasp, unhand loslassend : unhanding, relinquishing, unclasping l??slich : soluble, solubly l??sliche : solubly l??slichere : more soluble L??slichkeit : dissolubility l??slichste : most soluble losl??sbar : detachable losl??send : uncoupling, unpinned, detaching Losl??sung : disentanglement Losl??sungsbestreben : separatism losmachen : unhitch, unloose, unfasten losmachend : unhitching, unfastening losmachende : unfastening losmachenden : unloosen L 1918 German??'English I: A??'L losmachendes : unloosing, unloosening losrei??en : unsnap losrei??end : tearing, unsnapping lossausen : to dart off losschnallen : unbuckle, unstrap losschnallend : unbuckling losschrauben : unscrew losschraubend : unscrewing lossteckend : unpinning losst??rmend : barraging losst??rzend : lunging l??st : unfastens, looses, disengages, tackles, detaches l??st ab : unsolders l??st auf : disbands, resolves, dissolves, disintagrates l??st aus : ransoms l??st ein : redeems l??st los : uncouples l??st sich ab : sloughs l??ste : unfixed, tackled, undid l??ste auf : disbanded l??ste aus : triggered L 1919 German??'English I: A??'L l??ste los : uncoupled l??ste sich ab : sloughed Losung : watchword L??sung : resolution, denouement, lotion, solution L?? sung {f} : answer Losungen : watchwords L??sungen : denouements, lotions, solutions L??sungskonzept {n} : solution L?? sungsmittel : dissolver, solvent, solvent loswerden : to get rid of, rid loswerdend : ridding Loswurf : tossup Losw??rfe : tossups Lot : plump, plummet, plumb L??t??' : blowpipe L??t??'??se : terminal tag l??tbar : solderable L??tbarkeit : solderability loten : plumb l??ten : braze, soldering, solder l??tend : soldering L 1920 German??'English I: A??'L l??tet : brazes, solders l??tfreie Verbindung : solderless connection Lotion : lotion L??tkolben : soldering iron L??tlampe : blowtorch, blow torch, blast lamp L??tlampen : blowtorches L??tpistole : soldering gun lotrecht : plumb Lotse : pilot lotsend : piloting L??tstelle : solder joint Lotterie : lottery Lotterien : lotteries Lotto : sweepstakes L??tung : joint L??tzinn : tin??'solder L??we : leo, lion L??wen : lions l??wenherzig : lionhearted L??wenmaul : snapdragon L??wenmAeuler : snapdragons L 1921

German??'English I: A??'L L??wenzahn : dandelion L??wenzahns : dandelions L??win : lioness, lionesses loyal : loyal loyale : loyally Loyalist : loyalist LoyalitAet : loyalty Luchs : lynx Luchse : lynxes L??cke : hiatus, vacancy, gap, gap L??cken : vacancies, gaps, hiatuses, gaps, openings L??ckenb????er : stopgap L??ckenb??ssern : stopgaps l??ckenhaft : incomplete l??ckenhaftere : more incomplete l??ckenhafteste : most incomplete lud : laded lud ein : invited lud nach : recharged lud neu ein : reinvited lud um : reloaded L 1922 German??'English I: A??'L lud vor : subpoenaed Luft : air Luft??' und Raumfahrt : aerospace Luft und Raumfahrtgruppe : aerospace group Luft und Raumfahrtindustrie : aerospace industry Luft und Raumfahrtunternehmen : aerospace company Luftakrobat : aerialist Luftansaugung : air inlet Luftblase : bleb Luftbr??cke : airlift Luftbr??cken : airlifts Luftb??rste : airbrushed Luftb??rsten : airbrushes luftdicht : hermetical, hermetic, air tight, airtight luftdichtere : more airtight luftdichteste : most airtight Luftdruck : air pressure Lufteinschluss : air lock l??ften : to air L??fter : aerator, blower, fan Lufterhitzer : air heater L 1923 German??'English I: A??'L l??ftet : airs Luftexpressfracht : air express Luftexpresstarif : air express tariff Luftfahr : aviation Luftfahrer : aeronaut, aeronauts Luftfahrt : aviation Luftfahrtsindustry : airline industry Luftfahrtversicherung : aviation insurance Luftfahrtwerte : aviation stocks Luftfahrzeug : aircraft Luftfeder : air cushion Luftfilterung : air filtering Luftfracht : air cargo Luftfrachtbrief : air bill Luftfrachtf??hrer : air freight forwarder Luftfrachtkosten : air freight charges Luftfrachtransportgewerbe : air cargo industry Luftfrachtraum : air freight space Luftfrachtsendung : air cargo shipment Luftfrachtspedition : air freight forwarding Luftfrachttarif : air cargo rate L 1924 German??'English I: A??'L Luftfrachtverkehr : air freight service Luftfrachtversicherung : air cargo insurance Luftf??hrung : airflow Luftgeist : sylph luftgek??hlt : air cooled Luftg??terverkehr : air cargo traffic luftig : airy, breezy, aerial, breezier, airy luftige : breezily Luftkissen : air cushion Luftkissenboot : air cushion vehicle Luftkissenfahrzeug : hovercraft luftkrank : airsick luftkrank sein : to be air??'sick Luftkrankheit : airsickness Luftkrankheiten : airsicknesses Luftloch : vent luftlos : airless luftlose : airlessly Luftlosigkeit : airlessness Luftpost : air??'mail, airmail Luftpostbrief : airmail letter L 1925 German??'English I: A??'L Luftpostdienst : airmail service Luftpostleichtbrief : aerogram LuftpostpAeckchen : airmail packet Luftpostpaket : air parcel Luftposttarif : airmail rate Luftpostzuschlag : air surcharge Luftpumpe : air??'pump Luftraum : airspace Luftreifen : pneumatics Luftr??herschnitt : tracheotomy Luftr??hre : trachea, windpipe Luftr??hren : tracheae, windpipes Luftr?? hreschnitte : tracheotomies Luftschacht : funnel, ventiduct Luftschiff : airship Luftschiffe : airships Luftschleuse : air lock Luftschlitz : louvre Luftschl??sser : castles in the air Luftschraubenstrahl : slipstream LuftschraubenstrAehle : slipstreams L 1926 German??'English I: A??'L Luftspalt : air gap Luftspiegelung : mirage Luftspiegelungen : mirages Luftsprung : caper Luftspr??nge machen : to cut capors Luftstrom : airflow, airflow Lufttaxen : aerocabs Lufttaxi : aerocab, air taxi luftt??chtig : airworthy Luftt??chtigkeit : airworthiness L??ftung : aeration, airing L??ftungsanlage : ventilator L??ftungskanal : air duct L??ftungsschlitz : louver LuftverAenderung : change of air Luftverkehrgesellschaft : air carrier Luftverkehrsgesellschaft : airline Luftverkehrslinien : airways Luftvermessung : aerial survey Luftversicherung : air risk insurance Luftverunreinigung : air pollution

L 1927 German??'English I: A??'L Luftweg : air route Luftzug : whiff, draught Luftz??ge : draughts LufverAenderungen : changes of air L??g mich nicht an! : Don't lie to me! L??ge : lie L??ge aushecken : cook a lie l??ge mich nicht an : don't lie to me l??gen : belie, to lie (lied, lie l??gen [idiomatisch] : to tell a lie L??gengeschichte : cock and bull story L??gner : liar, liars, belier L??gners : beliers l??gt : belies Luke : porthole Lukent??r : hatch Lukent??ren : hatches lukrativ : lucrative lukrative : lucratively Lukubration : lucubration lullend : lullabying L 1928 German??'English I: A??'L lullt ein : lulls lullte ein : lulled lumbal : lumbar Lumineszenz : luminescence L??mmel : lubbers, boors, boor, lout, tyke l?? mmelhaft : loutish l??mmelhafte : loutishly L??mmels : tykes LumpenhAendler : ragman LumpenhAendlern : ragmen Lumpensammler : rag and bone man, ragman, ragmen lumpige drei Schillinge : a paltry three shillings Lunge : lungs, lungs [pl], lung Lungen : pulmonary, lungs LungenaufblAehung : emphysema Lungenentz??ndung : pneumonia lungert herum : mooches lungerte herum : mooched, bummed Lupe : magnifier Lupen : magnifiers Lupine : lupin L 1929 German??'English I: A??'L Lupinen : lupines, lupins Lust : zest, delight Lust haben : to feel like L??ste : zestfulnesses L??ster : chandelier, chandeliers l??stern : lascivious, concupiscent l??sternd : voluptuously, voluptuous, lasciviously l??sterne : lasciviously l??stete : lusted Lustgeiste : sylphs lustig : jocular, frolicsome, droll, lazy, jocundly, lazy lustige : jocundly, merrily, drolly lustiger : gayer, merrier, jollier lustigere : merrier Lustigkeit : merriness, gaiety, jocundity lustigste : merriest, gayest, jolliest lustigsten : merriest L??stling : voluptuary L??stlinge : voluptuaries lustlos : listless, spiritless, halfhearted, listless lustlose : listlessly, halfheartedly, spiritlessly L 1930 German??'English I: A??'L lustlosen : spiritless lustlosere : more spiritless lustloseste : most spiritless Lustlosigkeit : listlessness Lustspiel : comedy luxuri??s : luxuriously, luxurious luxuri??se : luxuriously Luxus : luxuries, luxury, deluxe Luxushotel : luxury hotel lymphatisch : lymphatic Lymphe : lymph LymphgefAesse : lymphatics lynchen : lynch lynchend : lynching Lynchjustiz : lynchlaw lyncht : lynches lynchte : lynched Lyrik : lyrics, lyric poetry Lyriker : lyricist lyrisch : lyric, lyricly lyrische : lyrical L 1931 German??'English I: A??'L lyrisches : lyrically LyrizitAet : lyricalness L 1932 German??'English I: A??'L ??ditions eBooksFrance www.ebooksfrance.com You may email remarks and wishes concerning this edition to livres@ebooksfrance.com.

______________ September 2000 ?? eBooksFrance 2000 pour la mise en HTML et en RocketEdition L 1933

You might also like