You are on page 1of 1416

THE CONCISE

OXFORD
DUDEN
GERMAN
DICTIONARY
ENGLISH-GERMAN
GERMAN-ENGLISH
More entries than other
concise German and English a

dictionaries
Over 140.000 words and
phrases; 240,000
translations
American and British
English

NEW
This new work provides the fullest, clearest, and
most up-to-date coverage of the general
vocabulary of German and English available in a
concise dictionary. It has been prepared by two
regional and national la-
of the world's foremost dictionary publishers,
bels
Oxford University Press and the Dudenverlag, raumliche Zuordnungen
and has all the authority of its acclaimed parent
work, the new Oxford-Duden German Dictionary.
The clarity and reliability of this Concise
Dictionary make it ideal for business and general
use, and for students at intermediate and
advanced levels.
The Dictionary contains more than 140,000
words and phrases and 240,000 reliable and
accurate translations, providing extensive indication of approxim-
coverage of current German and English, ate equivalence
including idiomatic and regional expressions. Angabe ungefahrer Ent-
Detailed guidance is offered on the selection of sprechungen
the correct translation, and there are explanations
of terms where cultural differences prevent an
exact match. Grammatical information is given,
including irregular plurals and past tenses, and
usage example
there are tables of German and English irregular A n wendungsbeispiel
verbs. Pronunciations are in the International
Phonetic Alphabet.

Michael Clark is Head of Oxford German


J> cross-reference to a syn-
Dictionaries.
onymous headword
Olaf Thyen led the project within the Duden Verweis auf synonymes

editorial department. Stichwort

» irregular plural
unregelmafiige Plural-
form

label to indicate specific


aspect of usage
Hinweis auf besondere
Gebrauchsweise
Berlin [b3:'lin] 1. pr. n. Berlin
(das). 2. attrib. adi ^ Berliner:
subject label (Ling.) berlinisch information on syntax
Bereichsangabe syntaktische Angabe

bird [b3:d] n. a) Vogel, der; ~s of a~


feather flock together (prov.J
•proverb
gleich und gleich gesellt sich gem Sprichwort
(Spr.)

boot [bu:t] 1. n. a) Stiefel, der; get


swung dash representing
idiomatic phrase the ~ (fig. coll.) rausgeschrms^err" the headword
Wendung werden (ugs.); give sb. the - (fig.
feste die Tilde vertritt das
coll.)jmdn. rausschmeilkn (ugs.);
the ~ is on the other foot (fig.) es Stich wort
ist genau umgekehrt; see also big-

1 g; 'die 1 a; heart 1c cross-references for addi-


tional information
Verweise auf zusatzliche
Informationen

irregular past tenses


^reak [breik| 1. v.t., broke
unregelmajiige Verbfor- [brauk], broken [braukn] a) bre-
chen

grammatical categories
- away 1. v. f.~~ sth. away |fr. Gliederung nach gram-
sth.) etw. [von etw.) li^stTfechen
matischen Gesichtspunk-
phrasal verbs listed under od. abbrechen. 2. v.i. a) - away
[from sth. | [von etw.] losbrechen
main verb od. abbrechen; (separate itself/
Verben in festen Verbin oneself) sich [von etw.) losen;

dungen mil Prapositio- (escape) [aus etw.) entkommen;


b) (Footb.) sich freilaufen
nen oder Adverbien
(Phrasal verbs) im An-
schluji an das jeweilige
einfache Verb
- 'down 1. vj^ a) (fail) zusam-
menbrechepK^^ (Verhandlungen:)
scheitjjffff^b) (cease to function)- sense indicator
semantic categories Panne haben; (Tele-
eine Indikator
Gliederung nach Bedeu- Jonnetz:) zusammenbrechen; the
machine has broken down die Ma-
tungsunterschieden funktioniert nicht mehr;
*c) f^~~(rpCT«ay?e by emotion) zu-
sammenbrechen; d) (Chem.) auf-
spalten
The Concise
Oxford
Duden
German
Dictionary
The Concise
Oxford
Duden
German
Dictionary

ENGLISH -GERMAN
GERMAN -ENGLISH
Edited by the Dudenredaktion
and the German Section of the
Oxford University Press
Dictionary Department

Chief Editors
M. CLARK
O. THYEN

CLARENDON PRESS OXFORD


Oxford University Press, Walton Street, Oxford ox2 6dp
Oxford New York Toronto
Delhi Bombay Calcutta Madras Karachi
Petaling Jaya Singapore Hong Kong Tokyo
Nairobi Dar es Salaam Cape Town
Melbourne Auckland
and associated companies in

Berlin Ibadan

Oxford is a trade mark of Oxford University Press

Published in the United States by


Oxford University Press, New York

© Oxford University Press and


Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus AG 1991

First published 1991


Reprinted 1992

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced,


stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any
means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise,
without the prior permission of Oxford University Press

The word 'DUDEN' is a registered trade mark of the

Bibliographisches Institut for books of any kind

British Library Cataloguing in Publication Data


Data available

ISBN 0-1 9-864 180-X

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

Data available

Printed in Great Britain


by Richard Clay Ltd,
Bungay, Suffolk
FOREWORD
The Concise Oxford-Duden German Dictionary has been designed to meet
the needs of both English- speakers and German-speakers, whether they
wish to understand and translate from the foreign language or to
communicate effectively and express themselves idiomatically in speech
and writing.
Based on the much-acclaimed Oxford-Duden German Dictionary,
edited by J. B. Sykes and W. Scholze-Stubenrecht, this concise reference
book carries all the authority of two of the world's foremost dictionary
publishers, Oxford University Press and the Dudenverlag, making use of
the unparalleled databases maintained and continually expanded by the two
publishers for their celebrated native- speaker dictionaries such as the
Concise Oxford Dictionary and Das Grofie Worterbuch der Deutschen
Sprache.
For learners of German and English, the Concise Oxford-Duden
German Dictionary is an ideal study aid, providing numerous examples,
clear differentiation of senses, precise guidance on selecting the most
appropriate translation, and detailed information on style, usage, and word
order. Its up-to-date coverage and wealth of accurate translations make it an
authoritative reference tool for school, college, and university students,
business people, and all those who require the fullest possible information
on German and English in a compact, easy-to-use dictionary for the 1990s.
MICHAEL CLARK
Oxford University Press

EDITORS AND CONTRIBUTORS


in Oxford in Mannheim
Michael Clark Olaf Thyen
Bernadette Mohan Werner Scholze-Stubenrecht
Maurice Waite Brigitte Alsleben
Colin Hope Lothar Gorke
Peter Lewis Cosima Heise
Ursula Lang Ulrike Rohrenbeck
Tim Connell Magdalena Seubel
Trish Stableford Eva Vennebusch
Fred McDonald
. 8

CONTENTS
Guide to the use of the Dictionary /
Hinweise fur die Benutzung des Worterbuchs 7

1 Order of entries / Anordnung der Artikel 7


2. The headword / Das Stichwort 7
3. Pronunciation / Angaben zur Aussprache 8
4. Grammatical information / Grammatische Angaben 10
5. Translations and collocators /

Ubersetzungen und Kollokatoren 12


6. Phrases / Anwendungsbeispiele 14
7. Cross-references / Verweise 15

English abbreviations used in the Dictionary /

Im Worterverzeichnis verwendete englische Abkiirzungen 16


German abbreviations used in the Dictionary /
Im Worterverzeichnis verwendete deutsche Abkiirzungen 1

English-German Dictionary /

Englisch-deutsches Worterverzeichnis 21
German-English Dictionary /

Deutsch-englisches Worterverzeichnis 711

Phonetic symbols used in transcriptions /

Die bei den Ausspracheangaben verwendeten Zeichen der


Lautschrift 1398
English irregular verbs / Englische unregelmaBige Verben 1400
German irregular verbs / Deutsche unregelmaBige Verben 1402
Weight, length, numbers / Gewichte, LangenmaBe, Zahlen 1407

Inside front cover / Innendeckel vorn:


Key to English-German entries /

Erlauterungen zum englisch-deutschen Text

Inside back cover / Innendeckel hinten:


Key to German-English entries /

Erlauterungen zum deutsch-englischen Text

PROPRIETARY NAMES
This dictionary includes some words which are, or are asserted to be,
proprietary names or trade marks. The presence or absence of such
assertions should not be regarded as affecting the legal status of any
proprietary name or trade mark.
Guide to the use of the Hinweise fur die Benutzung
Dictionary des Worterbuchs

1. Order off entries 1. Anordnung der Artikel

Headwords (including compounds, but Die Stichworter sind (mit Ausnahme der
with the exception of phrasal verbs - see Phrasal verbs im englisch-deutschen Teil;
below) are entered in strict alphabetical s.u.) alphabetisch angeordnet.
order, ignoring hyphens, apostrophes,
and spaces.

Each English phrasal verb is entered on a Im englisch-deutschen Teil werden die


new line immediately following the entry Phrasal verbs auf einer neuen Zeile unmit-
for its first element, which is indicated by telbar an das Grundwort angeschlossen,
a swung dash (~). wobei dieses durch eine Tilde reprasentiert
wird.

Example/Beispiel: track
~ down
tracker

Headwords spelt the same but with differ- Verschiedene Stichworter mit gleichem
ent meanings are entered separately with a Schriftbild (Homographe) erhalten zur
raised number before each. Unterscheidung jeweils eine hochgestellte
Ziffer vor dem Anfangsbuchstaben.

Where two or more compounds with the Mehrere aufeinanderfolgende als Stich-
same element occur consecutively,
first worter aufgefuhrte Komposita mit ge-
they are given in paragraph-like blocks. meinsamem ersten Element sind im Wor-
The first element is given only once at the terbuch zu Absatzen zusammengefaBt.
beginning of the block and is thereafter Dabei steht das erste Element nur am An-
represented by a swung dash. fang des Absatzes; es wird innerhalb des
Absatzes durch eine Tilde reprasentiert.

2. The headword 2. Das Stichwort

a) Form of the headword a) Form des Stichworts

The headword appears in bold type at the Das Stichwort erscheint fett gedruckt am
beginning of the entry. Anfang des Artikels.

German adjectives which strictly speaking Deutsche Adjektive, die eigentlich keine
have no undeclined form are given with endungslose Form haben, erscheinen ohne
an ellipsis instead of any ending. Endung, mit Auslassungspunkten.

Examples/Beispiele: au&er.
best.
link. .
b) Symbols used with headwords b) Zeichen am Stichwort

With English headwords: Am englischen Stichwort kann das folgen-


de Zeichen auftreten:
'
shows stress on the following syllable Betonungszeichen vor der zu betonen-
(for more information see 3). den Silbe. (Naheres s. unter 3.)

With German headwords: Am deutschen Stichwort konnen die fol-


genden Zeichen auftreten:
indicates a long vowel or a diphthong, waagerechter Strich unter betonten lan-
stressed in words of more than one syl- gen Vokalen oder Diphthongen
lable.

Examples/Beispiele: Hjeb, Blau, Horer, amtieren

indicates a short vowel, stressed in Punkt unter betonten kurzen Vokalen


words of more than one syllable.

Examples/Beispiele: Recht, bitter

shows the juncture of elements forming Punkt auf der Zeilenmitte, der bei zu-
a word. sammengesetzten Wortern die Kompo-
sitionsfuge markiert

Examples/Beispiele: Kern • kraft, urn branden

I shows the juncture of elements forming senkrechter Strich, der bei zusammen-
a compound verb and indicates that the gesetzten Verben anzeigt, daB das Verb
verb is separable. unfest zusammengesetzt ist.

Examples/Beispiele: vor I haben, um ! werfen

3. Pronunciation 3. Angaben zur Aussprache

The symbols used are those of the Inter- Die bei den Angaben verwendeten Zeichen
national Phonetic Alphabet (IPA), which der internationalen Lautschrift der Interna-
is explained on pp. 1398-1399. tional Phonetic Association (IPA) sind auf
S. 1398-1399 verzeichnet und erklart.

The pronunciation of a headword isnorm- In der Regel ist die Aussprache des Stich-
ally given in square brackets immedi- worts in eckigen Klammern in Lautschrift
ately after it. unmittelbar nach dem Stichwort angege-
ben. Im iibrigen gelten die folgenden Hin-
weise:

Where a simple headword has no pronun- Fur mehrere aufeinanderfolgende Stich-


ciation given, it is the same as or can eas- worter mit gleicher Aussprache ist diese
ilybe deduced from that of a preceding jeweils nur beim ersten angegeben.
headword.

The pronunciation of a German derivative Bei deutschen Ableitungen ohne Ausspra-


with none given can be deduced from that cheangabe kann die Aussprache vom
of its root word. The stress, however, Grundwort abgeleitet werden. Bei ihnen
always shown, by _ or .
(see 2b). wird daher nur die Betonung angegeben,
und zwar durch Zeichen am Stichwort
selbst (s. 2b).

The pronunciation of a compound with Bei Komposita ohne Ausspracheangabe


none given can be derived from the pro- ergibt sich dieAussprache aus der der ein-
nunciations of its elements. zelnen Bestandteile. Bei ihnen ist daher
ebenfalls nur die Betonung angegeben (s.
2b).

If stress alone needs to be shown in square Wenn in einer Ausspracheklammer nur

brackets, each syllable is represented by a die Betonung angegeben werden soil, steht
hyphen. fur jede Silbe ein waagerechter Strich.

Example/Beispiel: come to 1. ['--] v. t. ... 2. [-'-]

In blocks of compounds, stress is given as In Kompositablocken ist die Betonung


follows: folgendermaBen angegeben:

In the English-German section: Im englisch-deutschen Teil:

If no stress is shown (by the IPA stress Hier wird die Betonung nicht eigens ange-
mark), it falls on the first element. geben, wenn sie, wie im Normalfalle, auf
dem ersten Element liegt. Anderenfalls je-
doch steht vor der betonten Silbe das
/P/1-Betonungszeichen.

Example/Beispiel: counter: -measure


- - productive

In the German-English section: Im deutsch-englischen Teil:

When the first element at the beginning of Wenn das erste Element zu Beginn des
the block has a stress mark, this stress ap- Blocks durch einen untergesetzten Punkt
plies to all compounds in the block. oder Strich als betont markiert ist, gilt

dies fiir alle Komposita im Block.

Example/Beispiel: Vanille : -eis


geschmack

Exceptions are given in square brackets, Ausnahmen davon werden in eckigen


with a hyphen standing for each syllable. Klammern angegeben, wobei fiir jede Sil-

be ein waagerechter Strich steht.

Example/Beispiel: drei-, Drei-: kasehoch

When no stress is shown for the first ele- Wenn das erste Element zu Beginn des
ment at the beginning of a block, the Blocks nicht als betont markiert ist, ist die
stress of each compound is given individu- Betonung bei jedem Kompositum im
ally. Block angegeben.

Example/Beispiel: nord-, Nord- seite ['

-sudlich
10

4. Grammatical information 4. Grammatische Angaben

a) Nouns a) Bei Substantiven

In the German-English section, nouns are Im deutsch-englischen Teil werden Sub-


denoted by the inclusion of a definite arti- Angabe des bestimmten
stantive durch die
cle. Artikels gekennzeichnet.

Example/Beispiel: Tante ... die

If this article is in parentheses, the word is Steht der Artikel in runden Klammern,
a proper noun and the article is used only handelt es sich um einen Eigennamen, der
in certain circumstances. nur in bestimmten Fallen mit dem be-
stimmten Artikel gebraucht wird.

Example/Beispiel: Belgian . . .(das)

The definite article is followed by the gen- Auf den Artikel folgen die Genitiv- und
itiveand plural forms of the noun with die Pluralform des Substantivs. Dabei
the headword represented by a swung steht fiir das Stichwort die Tilde.
clash.

Example/Beispiel: Tante ... die; - n, - n

If only one form is given, it is the genitive, Wird nur eine Form angegeben, so han-
and the word has no plural. delt es sich um den Genitiv, das Stichwort
hat in diesem Fall keinen Plural.

Example/Beispiel: Schlaf . . . der; — [e]s

The label n. pi. or PL indicates that the Die Angabe n. pi. bzw. PI. weist darauf
noun exists only in the plural. hin, daB das Wort nur im Plural vor-
kommt.
Examples/Beispiele: pants ... n. pi.

Ferien ...PI.

b) Verbs b) Bei Verben

In the English-German section the entries Bei unregelmaBigen Verben werden im


for irregular verbs give their past tense englisch-deutschen Text die Stammformen
and past participle. Identical forms are (Prateritum und 2. Partizip) angegeben,
given only once. wobei gleichlautende Formen nur einmal
genannt werden.

Examples/Beispiele: ^ide ... hid ... hidden


make . . . made

The doubling of a final consonant before Wenn der Endkonsonant eines Verbs bei
-ed or -ing is also shown. der Bildung der Formen auf -ing und ge-
gebenenfalls -ed verdoppelt wird, wird das
ebenfalls angegeben.

Example/Beispiel: 3 bat v. t., -tt-


11

In the German-English section irregular Unregelmaflige Verben werden im


verbs are labelled unr., and their parts are deutsch-englischen Teil mit unr. bezeich-
given on pp. 1402ff. net, ihre Stammformen konnen auf S.
1402ff. nachgeschlagen werden.

Examples/ Beispiele: klingen unr. itr. V.


leihen unr. tr. V. . . .

Verbs which are conjugated with sein Verben, die das Perfekt mit dem Hilfsverb
rather than haben are labelled accord- sein bilden, sind mit einem entsprechen-
ingly. den Hinweis versehen.

Example/ Beispiel: sterben . . . mit sein

Separable compound verbs are indicated Bei unfest zusammengesetzten Verben


by a vertical line at the point where the zeigt ein ins Wort hineingesetzter senk-
word is split. rechter Strich, wo das Verb gegebenen-
falls getrennt wird.

Example/Beispiel: auf stehen I

c) Adjectives and adverbs c) Bei Adjektiven und Adverbien

Irregular and, in the German-English sec- Zu Adjektiven und Adverbien werden un-
tion, umlauted comparative and superla- regelmaBige und - im deutsch-englischen
tive forms are given. Teil - umlautende Steigerungsformen an-
gegeben.

Examples/Beispiele: bad . . . worse . . . worst


gut . . . besser . . . best. .

kalt . . . Walter . . . kaltest.

An adjective marked attrib. or nicht priid. Die Angabe attrib. bzw. nicht priid. bei ei-
is used attributively and not predicat- nem Adjektiv weist darauf hin, daB das
ively. Adjektiv nur als Attribut und nicht als

Pradikatsteil verwendet wird.

Examples/Beispiele: giant . . . attrib. adj.


abendiich Adj.; nicht prad.

An adjective marked pred. or nicht attrib. Die Angabe pred. bzw. nicht attrib. weist
is used predicatively and not attribut- darauf hin, daB das Adjektiv nur als Pra-
ively. dikatsteil und nicht als Attribut verwendet
wird.

Examples/Beispiele: afraid . pred. adj.


hops . Adj.; nicht attr.

d) Compounds d) Bei Komposita

Compounds are always labelled with their Bei Komposita wird stets die Wortart an-
part of speech or gender, but any further gegeben. Wenn keine weiteren grammati-
12

grammatical information is given at the schen Angaben gemacht werden, konnen


entry for the second element. diese dem Eintrag fur das zweite Element
des Kompositums entnommen werden.

Examples/Beispiele: half-life n.
Radau bruder • der

5. Translations and collocators 5. Ubersetzungen und Kollokatoren

a) Translations a) Die Ubersetzung

Normally, one general translation is given Im Normalfall wird fur jedes Stichwort
for each word or sense of a word. If two bzw. jede Bedeutung eines Stichworts zu-
or more are given, separated by semi- erst eine allgemeine Ubersetzung gegeben;
colons, they are synonymous. gelegentlich auch mehrere gleichwertige
Ubersetzungen, die mit Semikolons anein-
andergereiht sind.

Words which are untranslatable because Stichworter, die nicht ubersetzt werden
they have no equivalent in the other lan- konnen, weil sie in der Zielsprache kein
guage (mainly the names of institutions, Aquivalent haben (meist Bezeichnungen
customs, foods, etc.) are given a short ex- fiir Institutionen, Brauche, EBwaren
planation in italic type. u.a.), sind mit einer kurzen Erklarung in
Kursivschrift versehen.

Examples/Beispiele: mild . . . n. schwach gehopfte


englische Biersorte
Schiitzenf est shooting . . .

competition with fair

The symbol « indicates that the transla- Das Symbol « zeigt an, daB die vorge-
tion given is to be taken only as an ap- schlagene Ubersetzung nur als ungefahres
proximate equivalent. Aquivalent des Stichworts zu verstehen
ist.

Examples/Beispiele: A level ... * Abitur, das


Finanzamt . . . * Inland Revenue

b) Collocators b) Kollokatoren

As the choice of the correct translation Oft hangt die Wahl der richtigen Uberset-
often depends on the context in which it is zung davon ab, mit welchen anderen Wor-
to be used, collocators (words with which tern die Ubersetzung im Satz verbunden
a translation typically occurs) are fre- werden soil. Zu
von vielen Ubersetzungen
quently supplied for translations of verbs, Verben, Adjektiven, Adverbien und
adjectives, adverbs, and combining Wortbildungselementen sind deshalb eini-
forms. They are given in italics in angle ge typischerweise mit der Ubersetzung
brackets. verbundene Worter, sogenannte Kolloka-
toren, angegeben. Sie stehen in Kursiv-
schrift in Winkelklammern.
13

Examples/Beispiele: acquire ... erwerben {Land, Besitz, ...);


. . . annehmen (Ton/all, Farbe, Gewohnheit)
flink . . . nimble {fingers); sharp {eyes); quick
{hands)

If more than one translation can be used Wenn sich auf mehrere
Kollokatoren
with a given collocator, the translations gleichwertige Ubersetzungen beziehen,
are separated by commas instead of semi- sind diese Ubersetzungen mit Kommas
colons. statt mit Semikolons aneinandergereiht.

Examples/Beispiele: achieve . . . herstellen, herbeifuhren {Frie-


den, Harmonie)
kiirzen . . . shorten, take up {garment)

With a translation that is used in com- Bei Ubersetzungen, die ein Wortbildungs-
pounds, other elements with which it typ- element darstellen, werden Worter ange-
ically combines are given as collocators. fiihrt, mit denen die Ubersetzung typi-
scherweise kombiniert wird.

Examples/Beispiele: marine . . . See{versicherung, -recht usw.)


-siichtig . . . {drug-, heroin-, morphine-
e/c.)addicted

Thus, marine law is translated as See- Die Verbindung marine law wird also mit
recht, and drogensiichtig as drug- Seerecht iibersetzt, drogensiichtig mit
addicted. drug-addicted.

c) Further information given with c) Zusatzliche Angaben bei


translations Ubersetzungen

The prepositions typically following verbs Bei Verben wird der prapositionale An-
are given and translated. schluB des Stichworts angegeben und
iibersetzt.

Examples/Beispiele: conceal ... verbergen (from vor + Dat.)


sinnieren ... ponder (iiber + Akk. over)

Where a German verb takes a case other Ebenso wird bei deutschen Verben der
than the accusative, this is shown, to- zum AnschluB an das Stichwort verwen-
gether with any English preposition used dete Kasus und die entsprechende engli-
to 'translate' it. sche Proposition angegeben, sofern es sich
nicht um den bei transitiven Verben stets

erforderlichen Akkusativ handelt.

Example/Beispiel: verdachtigen . . . suspect {Gen. of)

The indication attr. or attrib. means that Die Angabe attr. bzw. attrib. weist daraui
a translation can be used attributively and hin, dafl die angegebene Ubersetzung nur
not predicatively. als Attribut und nicht als Pradikatsteil
verwendet werden darf.

Examples/Beispiele: preferable vorzuziehend attr.

achtseitig eight-page attrib.


s .

14

The indication prdd. or pred. means that Die Angabe pr&d. bzw. pred. weist umge-
a translation can be used predicatively and kehrt darauf hin, dafi die angegebene
not attributively. Ubersetzung nur als Pradikatsteil und
nicht als Attribut verwendet werden darf

Examples/Beispiele: preferable . vorzuziehen prad.


irreparabel beyond repair pred.

Attributive use of an English noun is in- Fur den attributiven Gebrauch von engli-
dicated by attrib. when it needs a separate schen Substantiven wird oft eine eigene
translation. Ubersetzung angegeben. Vor dieser Uber-
setzung steht dann der Hinweis attrib.

Example/Beispiel: mountain . . . attrib. Gebirgs-

6. Phrases 6. Anwendungsbeispiele

General translations are followed by Im Anschlufi an die allgemeine[n] Uber-


phrases in which the general translation(s) setzung[en] werden Anwendungsbeispiele
cannot be used. These include typical ftir Falle gegeben, in denen die allgemeine

uses, fixed phrases, idioms, and proverbs. Ubersetzung nicht verwendbar ist. AuBer-
All are printed in medium bold type and dem werden typische Verwendungen des
are translated in their entirety. A swung Stichworts, feste Wendungen, Redensar-
dash is used to represent the headword. ten und Sprichworter gezeigt. Die Anwen-
dungsbeispiele sind halbfett gedruckt und
werden immer als Ganzes ubersetzt. In-
nerhalb der Beispiele reprasentiert die Til-
de das Stichwort.

Examples/Beispiele: giggle . . . with a -


: ... [a fit of] the ~
knistern . . . mit etw. — : ... eine ~de
Atmosphare

To save space, phrases may be com- Zur Platzersparnis werden oft mehrere
bined. Beispiele zusammengefaBt.

Two complete phrases separated by a - Wenn zwei vollstandige Beispiele mit


comma are synonymous and share a Komma aneinandergereiht sind, sind sie
translation. synonym und haben eine gemeinsame
Ubersetzung.

Examples/Beispiele: cash pay [in] pay ~ down bar


zahlen
ausrasten er rastete aus, es rastete
bei ihm aus something snapped in him

Where portions of a phrase or transla- - Wenn Teile eines Beispiels oder einer
tion are separated by or or od., they are Ubersetzung mit or bzw. od. aneinan-
synonymous and interchangeable. dergereiht sind, sind diese Teile beliebig
gegeneinander austauschbar.
15

Examples/Beispiele: decision . . . come to or reach a ~ : zu einer


Entscheidung kommen
Bankrott . . . seinen ~ anmelden od. ansa-
gen od. erklaren declare oneself bankrupt

Where portions of a phrase or transla- - Wenn Teile eines Beispiels bzw. seiner
tion are separated by an oblique, they Ubersetzung mit Schragstrich aneinan-
are syntactically interchangeable but dergereiht sind, sind sie zwar syntak-
have different meanings. tisch austauschbar, haben aber nicht die
gleiche Bedeutung.

Examples/Beispiele: beginning ... at the ~ of February/the


month Anfang Februar/des Monats
durchschaubar leicht/schwer ~ sein be . . .

easy/difficult to see through

In German phrases and translations, the Das Wort sich ist ein Akkusativ, wenn es
reflexivepronoun sich is accusative unless nicht mit (Dat.) gekennzeichnet oder auf
it is marked (Dai.) ( = dative) or could Grund des Kontextes eindeutig Dativ ist

only be dative, e.g. etw. von sich geben; (wie etwa in etw. von sich geben; sich/
sich/jmdm. Luft zufacheln. jmdm. Luft zufacheln).

7. Cross-references 7. Verweise

Cross-references beginning with see or s. Verweise mit see bzw. 5. anstelle einer
which take the place of a translation refer Ubersetzung weisen auf ein anderes Stich-
to a headword at which the translation is wort, unter dem die Ubersetzung zu fin-
to be found. den ist.

Examples/Beispiele: Primanerin . . . s. Primaner


fro ...see to 2b

Cross-references beginning with see or s. Verweise mit see bzw. s., die vor einer
which are followed by a colon and a list of Reihe von Ubersetzungen stehen, treten
translations occasionally occur at derivat- gelegentlich bei Ableitungen auf, z.B. bei
ives, such as nouns and adverbs derived Substantiven oder Adverbien, die von ei-

from adjectives. They refer the user to the nem Adjektiv abgeleitet sind. Sie zeigen,
entry containing the indicators, colloc- wo die zur Unterscheidung der Uberset-
ators, etc. necessary for distinguishing the zungen notigen Informationen (Indikato-
translations. ren, Kollokatoren usw.) zu finden sind.

Examples/Beispiele: decorate ... v.t. a) schmucken (Raum, Stra-

fie, Baum); verzieren {Kuchen, Kleid); deko-


rieren (Schaufenster) . .

decoration . . . n. a) see decorate a: Schmiik-


ken, das; Verzieren, das; Dekoration, die . .

verbreiten 1. tr. V. a) (bekannt machen)


spread {rumour, lies, etc.); . . . b) (weitertra-
gen) spread {disease, illness, etc.); disperse
{seeds, spores, etc.); c) (erwecken) radiate
{optimism, happiness, calm, etc.)
Verbreitung die; ~, -en a) 5. verbreiten
la, b, c: spreading; . . . dispersal; radiation
16

Cross-references beginning with see also Verweise mit see also bzw. s. auch weisen
or auch refer to headwords at which
s. auf ein Stichwort hin, unter dem zusatzli-
further information may be found. They che Informationen gefunden werden kon-
either help the user to find a phrase or nen. Diese Art von Verweis dient entwe-
idiom or refer to an entry which serves as der zum Auffinden von festen Wendun-
a model for a set of words because it is gen usw. oder fuhrt zu einem Stichwort,
treated more comprehensively. das als Muster fur einen bestimmten Typ
besonders ausfuhrlich behandelt wurde.

Examples/Beispiele: French . . . 2. n. a) Franzosisch, das; see also


English 2a
Franzosisch . . . s. auch Deutsch

English abbreviations used in the Dictionary/


Im Worterverzeichnis verwendete englische Abkiirzungen

abbr(s). abbreviation(s) Commerc. Commerce, Commercial


abs. absolute Communication Communication
adj(s). adjective(s) Res. Research
Admin. Administration, compar. comparative
Administrative condit. conditional
adv. adverb conj. conjunction
Aeronaut. Aeronautics Constr. Construction
Agric. Agriculture constr. construed
Alch. Alchemy contr. contracted form
Amer. American, America def. definite
Anat. Anatomy Dent. Dentistry
Anglican Ch. Anglican Church derog. derogatory
Anglo-Ind. Anglo-Indian dial. dialect
Ant. Antiquity Diplom. Diplomacy
Anthrop. Anthropology Dressm. Dressmaking
arch. archaic Eccl. Ecclesiastical
Archaeol. Archaeology Ecol. Ecology
Archit. Architecture Econ. Economics
art. article Educ. Education
Astrol. Astrology Electr. Electricity
Astron. Astronomy ellipt. elliptical
Astronaut. Astronautics emphat. emphatic
attrib. attributive esp. especially
Austral. Australian, Australia Ethnol. Ethnology
Bacteriol. Bacteriology Ethol. Ethology
Bibl. Biblical euphem. euphemistic
Bibliog. Bibliography excl. exclamation,
Biochem. Biochemistry exclamatory
Biol. Biology expr. expressing
Bookk. Bookkeeping fern. feminine
Bot. Botany fig- figurative
Brit. British, Britain Footb. Football
Can. Canadian, Canada Gastr. Gastronomy
Chem. Chemistry Geneal. Genealogy
Cinemat. Cinematography Geog. Geography
coll. colloquial Geol. Geology
collect. collective Geom. Geometry
comb. combination Graph. Arts Graphic Arts
17

Her. Heraldry Philat. Philately


Hist. History, Historical Philos. Philosophy
Horol. Horology Phonet. Phonetics
Hort. Horticulture Photog. Photography
Hydraulic Hydraulic Engineering phr(s). phrase(s)
Engin. Phys. Physics
imper. imperative Physiol. Physiology
imperb. impersonal pi. plural
incl. including poet. poetical
Ind. Indian, India Polit. Politics
indef. indefinite poss. possessive
Information Sci. Information Science postpos. postpositive
int. interjection p.p. past participle
interrog. interrogative pred. predicative
Int. Law International Law pref. prefix
Ir. Irish, Ireland Prehist. Prehistory
iron. ironical prep. preposition
joe. jocular pres. present
Journ. Journalism pres. p. present participle
lang. language pr. n. proper noun
Ling. Linguistics pron. pronoun
Lit. Literature Pros. Prosody
lit. literal prov. proverbial
Magn. Magnetism Psych. Psychology
Managem. Management p.t. past tense
masc. masculine Railw. Railways
Math. Mathematics RCCh. Roman Catholic Church
Mech. Mechanics refl. reflexive
Mech Engin.
;
Mechanical Engineering rel. relative
Med. Medicine Relig. Religion
Metalw. Metalwork Res. Research
Metaph. Metaphysics Rhet. Rhetoric
Meteorol. Meteorology rhet. rhetorical
Mil. Military S. Afr. South African, South
Min. Mineralogy Africa
Motor Veh. Motor Vehicles sb. somebody
Mount. Mountaineering Sch. School
Mus. Music Sci. Science
Mythol. Mythology Scot. Scottish, Scotland
n. noun Shipb. Shipbuilding
Nat. Sci. Natural Science sing. singular
Naut. Nautical si. slang
neg. negative Sociol. Sociology
N. Engl. Northern English Soc. Serv. Social Services
ns. nouns Soil Sci. Soil Science
Nucl. Engin. Nuclear Engineering St. Exch. Stock Exchange
Nucl. Phys. Nuclear Physics sth. something
Num. Numismatics subord. subordinate
N.Z. New Zealand suf. suffix
obj. object superl. superlative
Oceanog. Oceanography Surv. Surveying
Ornith. Ornithology symb. symbol
P Proprietary name tech. technical
Palaeont. Palaeontology Teleph. Telephony
Parapsych. Parapsychology Telev. Television
Pari. Parliament Theol. Theology
pass. passive Univ. University
Pharm. Pharmacy usu. usually
18

v. aux. auxiliary verb v.t. & i. transitive and


Vet. Med. Veterinary Medicine intransitive verb

v.i. intransitive verb W. Ind. West Indian,


voc. vocative West Indies
v. refl. reflexive verb Woodw. Woodwork
v.t. transitive verb Zool. Zoology

German abbreviations used in the Dictionary/


Im Worterverzeichnis verwendete deutsche Abkurzungen
a. anderes; andere d.h. das heiBt
a. ahnliches; ahnliche dichter. dichterisch
Abk. Abkiirzung Druckerspr. Druckersprache
adj. adjektivisch Druckw. Druckwesen
Adj. Adjektiv dt. deutsch
adv. adverbial DV Datenverarbeitung
Adv. Adverb ehem. ehemals, ehemalig
Akk. Akkusativ Eisenb. Eisenbahn
amerik. amerikanisch elektr. elektrisch
Amtsspr. Amtssprache Elektrot. Elektrotechnik
Anat. Anatomie Energievers. Energieversorgung
Anthrop. Anthropologic Energiewirtsch. Energiewirtschaft
Archaol. Archaologie engl. englisch
Archit. Architektur etw. etwas
Art. Artikel ev. evangelisch
Astrol. Astrologie fachspr. fachsprachlich
Astron. Astronomie fam. familiar
A.T. Altes Testament Fern. Femininum
attr. attributiv Ferns. Fernsehen
Ausspr. Aussprache Fernspr. Fernsprechwesen
Bauw. Bauwesen fig- figurativ
Bergmannsspr. Bergmannssprache Finanzw. Finanzwesen
berlin. berlinisch Fischereiw. Fischereiwesen
bes. besonders Fliegerspr. Fliegersprache
Bez. Bezeichnung Flugw. Flugwesen
bibl. biblisch Forstw. Forstwesen
bild. Kunst bildende Kunst Fot. Fotografie
Biol. Biologie Frachtw. Frachtwesen
Bodenk. Bodenkunde Funkw. Funkwesen
Borsenw. Borsenwesen Gastr. Gastronomie
Bot. Botanik Gattungsz. Gattungszahl
BRD Bundesrepublik Gaunerspr. Gaunersprache
Deutschland geh. gehoben
brit. britisch Gen. Genitiv
Bruchz. Bruchzahl Geneal. Genealogie
Buchf. Buchfuhrung Geogr. Geographie
Buchw. Buchwesen Geol. Geologie
Burow. Burowesen Geom. Geometrie
chem. chemisch Handarb. Handarbeit
christl. christlich Handw. Handwerk
Dat. Dativ Hausw. Hauswirtschaft
DDR Deutsche Demokratische Her. Heraldik
Republik hess. hessisch
Dekl. Deklination Hilfsv. Hilfsverb
Demonstrativpron. Demonstrativpronomen hist. historisch
19

Hochschulw. Hochschulwesen nordwestd. nordwestdeutsch


Holzverarb. Holzverarbeitung ns. nationalsozialistisch
lndetinitpron. Indefinitpronomen N.T. Neues Testament
indekl. indeklinabel 0. ohne; oben
Indik. Indikativ o.a. oder ahnliches;
Inf. Infinitiv oder ahnliche
Informationst. Informationstechnik od. oder
Interj. Interjektion Ordinalz. Ordinalzahl
iron. ironisch orth. orthodox
intr. intransitiv ostd. ostdeutsch
Jagdw. Jagdwesen osterr. osterreichisch
Jagerspr. Jagersprache Pad. Padagogik
jmd. jemand Palaont. Palaontologie
jmdm. jemandem Papierdt. Papierdeutsch
jmdn. jemanden Parapsych. Parapsychologie
jmds. jemandes Pari. Parlament
Jugendspr. Jugendsprache Part. Partizip
jur. juristisch Perf. Perfekt
Kardinalz. Kardinalzahl Pers. Person
kath. katholisch pfalz. pfalzisch
Kaufmannsspr. Kaufmannssprache Pharm. Pharmazie
Kfz.-W. Kraft fahrzeugwesen Philat. Philatelie
Kinderspr. Kindersprache Philos. Philosophic
Kochk. Kochkunst Physiol. Physiologie
Konj. Konjunktion PI. Plural
Kosew. Kosewort Plusq. Plusquamperfekt
Kunstwiss. Kunstwissenschaft Polizeiw. Polizeiwesen
Kurzf. Kurzform Postw. Postwesen
Kurzw. Kurzwort prad. pradikativ
landsch. landschaftlich Prahist. Prahistorie
Landw. Landwirtschaft Prap. Proposition
Literaturw. Literaturwissenschaft Pras. Prasens
Luftf. Luftfahrt Prat. Prateritum
ma. mittelalterlich Pron. Pronomen
MA. Mittelalter Psych. Psychologie
marx. marxistisch Raumf. Raumfahrt
Mask. Maskulinum Rechtsspr. Rechtssprache
Math. Mathematik Rechtsw. Rechtswesen
Mech. Mechanik ren. reflexiv
Med. Medizin regelm. regelmaBig
Meeresk. Meereskunde Rel. Religion
Met. Meteorologie Relativpron. Relativpronomen
Metall. Metallurgie rhein. rheinisch
Metallbearb. Metallbearbeitung Rhet. Rhetorik
Milit. Militar rom. romisch
Mineral. Mineralogie rOm.-kath. romisch-katholisch
mod. modifizierend Rundf. Rundfunk
Modal v. Modalverb s. siehe
Miinzk. Munzkunde S. Seite
Mus. Musik scherzh. scherzhaft
Mythol. Mythologie schles. schlesisch
Naturw. Naturwissenschaft schott. schottisch
Neutr. Neutrum Schulerspr. Schulersprache
niederdt. niederdeutsch Schulw. Schulwesen
Norn. Nominativ schwab. schwabisch
nordamerik. nordamerikanisch schweiz. schweizerisch
nordd. norddeutsch Seemannsspr. Seemannssprache
nordostd. nordostdeutsch Seew. Seewesen
20

Sexualk. Sexualkunde unr. unregelmaRig


Sg. Singular usw. und so weiter
s.o. siehe oben v. von
Soldatenspr. Soldatensprache V. Verb
Sozialpsych. Sozialpsychologie verachtl. verachtlich
Sozialvers. Sozialversicherung veralt. veraltet; veraltend

Soziol. Soziologie Verhaltensf. Verhaltensforschung


spott. spottisch verhull. verhullend
Spr. Sprichwort Verkehrsw. Verkehrswesen
Sprachw. Sprachwissenschaft Vermessungsw. Vermessungswesen
Steuerw. Steuerwesen Versicherungsw. Versicherungswesen
Stilk. Stilkunde vgl. vergleiche
Studentenspr. Studentensprache Vkl. Verkleinerungsform
s.u. siehe unten Volkerk. Volkerkunde
Subj. Subjekt Volkerr. Volkerrecht
subst. substantivisch; Volksk. Volkskunde
substantiviert volkst. volkstumlich
Subst. Substantiv vulg. vulgar
sudd. siiddeutsch Werbespr. Werbesprache
siidwestd. sudwestdeutsch westd. westdeutsch
Suff. Suffix westfal. westfalisch
Sup. Superlativ Wiederholungsz. Wiederholungs-
Textilw. Textilwesen zahlwort
Theol. Theologie wiener. wienerisch
thiiring. thiiringisch Winzerspr. Winzersprache
Tiermed. Tiermedizin Wirtsch. Wirtschaft
tirol. tirolisch Wissensch. Wissenschaft
tr. transitiv Wz. Warenzeichen
Trenn. Trennung Zahnmed. Zahnmedizin
u. und z.B. zum Beispiel
u.a. und andere[s] Zeitungsw. Zeitungswesen
u.a. und ahnliches Zollw. Zollwesen
ugs. umgangssprachlich Zool. Zoologie
unbest. unbestimmt Zus. Zusammensetzung
unpers. unpersonlich Zusschr. Zusammenschreibung
)

A
A, 'a [eij n., pi. As or A's a) (letter) Schlachthof, der; ([part of] build- Kdnnen, das; Fahigkeit, die;
A, a, das; from A to Z von A bis ing) Schlachthaus, das have the ~ do sth. etw. kdnnen
to
Z; A road StraBe 1. Ordnung; m abbess ['aebis] n. Abtissin, die od. (geh.) vermdgen; make use of
BundesstraBe, die; b) (Mus.) A, a, abbey ['aebi] n. Abtei, die one's ~ or abilities seine Fahig-
das; A sharp ais, Ais, das; A flat abbot [aebat] n. Abt, der keiten einsetzen ; to the best of my
as, As, das; c) A 1 (coll. .first-rate) abbreviate [a'brirvieit] v.t. ab- ~: soweit es in meinen Kraften
cins a (ug$J kurzen < Wort usw. > (to mit) steht; b) no pi. (cleverness) Intelli-
'a [a, stressed ei] i/itfe/*. arr a) ein/ abbreviation [dbri:vi'ei/n] n. genz, die; she is a girl of great ~:
eine/ein; he is a gardener/a Abkurzung, die sie ist ein sehr intelligentes Mad-
Frenchman er ist Gartner/ Fran- ABC [eibi:'si:] n. a) (alphabet) chen; Begabung, die;
c) (talent)
zose; she did not say a word sie ABC, das; b) (fig.: rudiments) Talent, das; Anlagen PI.; he
sagte kein Wort; b) (per) pro; £40 ABC, das; Einmaleins, das shows or has great musical ~: er
a year 40 Pfund pro Jahr; it's 20p abdicate [aebdikeit] v.t. abdan- ist musikalisch sehr begabt

a pound es kostet 20 Pence das ken ; ~ (the thronel auf den Thron abject ('aebdjekt] adj. elend; er-
Pfund; two a penny zwei Stuck verzichten barmlich; bitter (Armut); demii-
(fur] einen Penny abdication [aebdi'kei/n] n. Ab- tig (Entschuldigung)
AA abbr. (Brit.) Automobile Asso- dankung, die; Thronverzicht, der abjure [ab'd3U3(r)] v. t. abschwo-
ciation britischer A utomobilklub abdomen ['aebdamin] n. (Anat.) ren(+ Dat.)
aback [a'baek] adv. be taken ~: er- Bauch, der; Unterleib, der; Ab- ablaze [s'bleiz] pred. adj. be—: in
staunt sein domen, das (fachspr.) Flammen stehen; be ~ with light
abacus ['aebakas] n., pi. ~es or abdominal [aeb'domml] adj. hell erleuchtet sein
abaci [aebasaij Abakus, der Bauch-; Abdominal- (fachspr.) able [eibl] adj. a) be ~ to do sth.
abandon [a'baendsn] 1. v.t. a) abduct [ab'dAkt] t. entfuhren
v. etw. kdnnen; I'd love to come but
(forsake) verlassen (Ort); verlas- abduction [db'dAk/n] n. Entfiih- I know if I'll be ~ |to| ich
don't
sen, im Stich lassen (Person); rung, die wurde sehr gern kommen, aber
aussetzen (Kind, Tier); aufgeben aberration [seba'reijn] n. Abwei- ich weiB nicht, ob es mir mOglich
(Prinzip); stehenlassen (Auto); chung, die; mental ~|s| geistige sein wird; b) (competent, talen-
aufgeben, fallen lassen (Gedan- Verirrung ted) fa nig
ken. Plan); ~ hope die Hoffnung abet [abet] v.t., -tt- helfen able: — bodied [eiblbodid] adj.
aufgeben ~ ship das Schiff ver-
; (+ Dat), unterstutzen; aid and kraftig; stark; tauglich (Soldat,
lassen; ~ ship! alle Mann von ~: Beihilfe leisten (+ Dat.) Matrose);- seaman n. Vollma-
Bord!; b) (surrender) ~ sth. to the abeyance [s'beians] n. be in/fall trose, der
enemy etw. dem Feind iibergeben into ~: zeitweilig auBer Kraft ably [eibli] adv. geschickt; ge-
od. ilberlassen; c) (yield) ~ one- sein/treten konnt
self to sth. sich einer Sache (Dat. abhor [ab'ho:(r)] v. /., -rr- hassen; abnormal [aebno:ml] adj. a) ab-
hingeben. 2. n., no pi. with ~: un- (loathe) verabscheuen norm (Gestalt, Grofie); abnor-
gezwungen abhorrence [sb'horsns] n., no pi. mal (Interesse. Verhalten); men-
abandonment [a'baendsnmant] (loathing) Abneigung, die (of ge- tally/physically ~: geistig/phy-
n., no pi. (of right, claim) Preisga- gen) sisch anomal od. krank; b) (un-
be, die; (of plan, property) Aufga- abhorrent [ab'horant] adj. ab- usual) ungewdhnlich; a[b]normal
be, die scheulich; be ~ to sb. jmdm. zu- abnormality [asbnoi'mxliti] n.
abase [a'beis]demiitigen, er-
v. t. wider sein Abnormitat, die; Anomalie, die
niedrigen < Person); -~ oneself sich abide [s'baid] 1. v.i., abode abnormally [asbnoimah] adv.
emiedrigen [a'baud] or ~d a) usu. ~d: - by ungewohnlich
abashed (a'baeft] adj. beschamt; befolgen (Gesetz, Regel. Vor- aboard [s'boid] 1. adv. an Bord;
verlegcn schrift); [ein]halten (Verspre- all ~! alle Mann an Bord!; (bus.
abate (a'beit) v. /. [an Starke od. chen); b) (remain) bleiben; ver- train) alle[s] einsteigen! 2. prep.
Intensitat] abnehmen; nachlas- weilen (geh.). 2. v.t. ertragen; I an Bord (+ Gen.)\ ~ the bus/
sen (Zorn, Eifer, Sturm:) abflau-
; can't ~ dogs ich kann Hunde train im Bus/Zug; ~ ship an Bord
en, nachlassen nicht ausstehen 'abode [s'bsud] n. (formal/joc:
abattoir ['aebatwa:(r)] n. ability [s'biliti] n. a) (capacity) dwelling-place) Wohnstatte, die;
abode 22

Bleibe, die; of no fixed ~: ohne uber (+ Akk.); an argument/a abscess [asbsis] n. (Med.) Ab-
festen Wohnsitz question ~ sth. Streit wegen etw./ szeB, der
'abode see abide eine Frage zu etw.; talk/laugh ~ abscond [sb'skond] v. /. sich ent-
abolish [d'bolij] v. t. abschaffen sth. uber etw. (Akk.) sprechen/ fernen
abolition [aeba'li/n] n. Abschaf- lachen; cry - sth. wegen etw. absence ['aebssns] n. a) Abwe-
fung, die weinen; know ~ sth. von etw. wis- senheit, die; (from work) Fem-
abominable [abommabl] adj. sen; what was it ~? worum ging bleiben, das; his ~s from school
abscheulich; scheuBlich; the A~ es?; d) (occupied with) be quick/ sein Fehlen in der Schule; b)
Snowman der Schneemensch der ; brief ~ it beeil dich!; (in speak- (lack) the ~ of sth. das Fehlen
Yeti ing) fasse dich kurz!; while you're von etw.; c) ~ |of mind] Geistes-
abominably [a'bominabli] adv. ~ it da Sie gerade dabei sind abwesenheit, die
abscheulich; scheuBlich above [a'bAv] 1. adv. a) (position) absent 1. ['aebssnt] adj. a) abwe-
abomination [sbomi'neifn] n. a) oben oberhalb (higher up) dar-
; ; send; be ~: nicht dasein; be ~
no pi. (abhorrence) Abscheu, der Gber; up ~: oben; from ~: von from school/work in der Schule/
(of vor + Dat.); b) (object of dis- oben [herab]; ~ right rechts am Arbeitsplatz fehlen; be ~
gust) Abscheulichkeit, die oben; oben rechts; the flat/floor without leave sich unerlaubt ent-
aborigine [sb3'nd3ini] n. Urein- ~: die Wohnung/das Stockwerk fernt haben; b) (lacking) be ~:
wohner, der; Urbewohner, der; daruber; b) (direction) nach fehlen; c) (abstracted) geistesab-
(in Australia) A~: [australischer] oben; hinauf; (upstream) strom- wesend. 2. [sb'sent] v. refl. ~ one-
Ureinwohner auflwarts]; c) (earlier in text) wei- self Ifrom sth.) [einer Sache
abort [a'bD:t] 1. v. i. eine Fehlge- ter oben see ~,; p. 123 siehe oben, (Dat.)] fembleiben
burt haben; abortieren (Med.). 2. S. 123. 2. prep, a) (position) Qber absentee [aebsan'ti:] n. Abwe-
v.t. a) (Med.) ~
baby einea ( + Dat. ) ; (upstream from) ober- sende, der/die; there were a few
Schwangerschaftsunterbrechung halb (+ Gen.); ~ oneself (con- ~s ein paar fehlten
durchfuhren; [ein Baby] abtrei- ceited) grdBenwahnsinnig (ugs.); absent-minded [xbssnt'main-
ben; b) (fig.: end) vorzeitig been- b) (direction) uber (+ Akk.); c) did] adj. geistesabwesend (ha- ;

den; abbrechen (Projekt, Unter- (more than) Qber (+ ,4**.); will bitually) zerstreut
nehmen) anyone go - £2,000? bietet je- absent-mindedly [aebsant-
abortion [a'bojn] n. a) Schwan- mand mehr als 2000 Pfund?; be maindidli] adv. geistesabwesend
gerschaftsunterbrechung, die; ~ criticism/suspicion uber jede absent-mindedness [aebsant-
Abtreibung, die; have/get an ~: Kritik/jeden Verdacht erhaben 'maindidnis] n., no pi. Geistesab-
die Schwangerschaft unterbre- sein; ~ all lelse] vor allem; insbe- wesenheit, die
chen lassen; back-street ~: ille- sondere d) (ranking higher than)
; absolute ['aebsalu:t, 'xbsdlju:t]
gale Abtreibung (durch Engelma- Qber (+ Dat); she's in the class adj. absolut; unumstOBlich <Be-
cherin); b) (involuntary) Friih- od. ~ me sie ist eine KJasse Qber mir. weis, Tatsache); ausgemacht
Fehlgeburt, die; Abort, der 3. adj. obig (Erkldrung, Auf- (Luge, Skandal); (unconditional)
(Med.) zdhlung, Ziffem); ( mentioned) — fest (Versprechen) ; streng (Ver-
abortive [a'bDitiv] adj. miBlungen obengenannt. 4. n. the ~: das pflichtung); uneingeschrMnlct
(Plan); fehlgeschlagen < Versuch) Obige; (personfsj) der/die Oben- (Macht); ~ majority absolute
abound [a'baund] v.i. a) (be plen- genannte/die Obengenannten Mehrheit
tiful) reichlich od. in Hiille und above-mentioned adj. obenge- absolutely ['aebsaluitli, 'aebsa-
FGlle vorhanden sein od. dasein; nannt; obenerwahnt lju.th] adv. a) absolut; strikt
b) ~ in sth. an etw. (Dat.) reich abrasion [a'bre^n] n. (graze) <ablehnen ) ; vOllig < verriickt ) ;

sein; ~ with voll sein von Hautabschurfung, die ausgesprochen (kriminell, ekel-
about [a bam] 1. adv. a) (all abrasive [a'breisiv] 1. adj. a) haft, schlimm); you're — right! du
around) rings[her]um (here and ; scheuernd; Scheuer-; b) (fig.: hast vollig recht; b) (positively)
there) uberall; all ~ ringsumher; harsh) aggressiv; herausfordernd regelrecht; ~ not! auf keinen
strewn/littered — all over the room {Ton). 2. n. Scheuermittel, das Fall!; c) [aebsa'lurtli] (coll.: yes in-
uberall im Zimmer verstreut; b) abreast [a'brest] adv. a) neben- deed) hundertprozentig (ugs.)
(near) be ~: dasein; hiersein; is einander; Seite an Seite; b) (fig.) absolution [sbss'lujn, aebsa-
John ~? ist John da?; there was keep - of sth. sich Qber etw. 'lju:Jn] n. (Relig.) (forgiveness)
nobody ~: es war niemand da; c) (Akk.) auf dem laufenden halten Vergebung, die; (release) ErlaB,
be — to do sth. gerade etw. tun abridge [3'bnd3] v. t. kurzen der (from Gen.); pronounce ~:
wollen; d) (active) be out and ~: abroad [a'broid] adv. im Aus- [die] Absolution erteilen
aktiv sein; be up and ~: aufsein land; (direction) ins Ausland; absolve [sb'zolv] v. t. ~ from ent-
(ugs.); e)(approximately) unge- from ~: aus dem Ausland binden von (Pflichten); vergeben
fahr; (at] ~
5 p.m. ungefahr urn abrupt [a'brApt] adj. a) (sudden) (Sunde, Verbrechen ); \ossprechen
od. gegen 17 Uhr; (round) her- abrupt, plotzlich (Ende, Abreise, von (Schuld) ; (Relig.) Absolution
um; rum (ugs.); ~ turn!, (Amer.) ~ Wechsel); come to an ~ halt erteilen (+ Dat.)
face! (Mil.) kehrt!; g) [turn and] (Fahrzeug:) plotzlich od. abrupt absorb [ab'saib, ab'zo:b] v.t. a)
turn ~ (in rotation) abwechselnd. anhalten; b) (brusque) schroff, aufsaugen (Fliissigkeit); aufneh-
around) urn [... her-
2. prep, a) (all barsch (Art, Ton); c) (steep) jah; men (Fliissigkeit, Nahrstoff
um]; there was litter lying ~ the steil Wdrme); (fig.) in sich (Akk.) auf-
park/streets uberall im Park/auf abruptly [s'brAptli] adv. a) (sud- nehmen (Wissen); b) (reduce in
den StraBen lag der Abfall her- denly) abrupt; pldtzlich; b) strength) absorbieren; abfangen
um ; b) (with) have sth. ~ one etw. (brusquely) schroff; barsch; c) (Schlag, Stoji); c) (incorporate)
[bei sich] haben; c) (concerning) (steeply) jah ; steil eingliedern, integrieren (Abtei-
;

23 accident

lung, Gemeinde); d) (consume) A u tori tat. Vertrauen); (maltreat) < Verantwortung, Aufgabe); (agree
aufzehren {Kraft, Zeit, Ver- peinigen, quilen (Tier); sexually to) annehmen (Vorschlag, Plan,
mogen); e) (engross) ausfullen ~: sexuell miBbrauchen; b) (in- Heiratsantrag, Einladung); ~ sb.
(Person, Interesse, Gedanken) sult)beschimpfen. 2. [a'bju:s] n. for a job/school jmdm. eine Ein-
absorbed [ab'sorbd, ab'zcrbd] a) (misuse) MiBbrauch, der; b) stellungszusage geben/jmdn. in
adj. versunken; be/get ~ in sth. (unjust or corrupt practice) MiB- eine Schule aufnehmen; ~ sb. for
in etw. (Akk.) vertieft sein/sich in stand, der; c) (insults) Beschimp- a course jmdn. in einen Lehrgang
etw. (Akk.) vertiefen fungen Pi; a term of ~: ein aufnehmen; b) (approve) akzep-
absorbency [3b'so:bansi, ab- Schimpfwort tieren; ~ sb. as a member of the
'zoibansi] n. Saugfahigkeit, die abusive [a'bjuisiv] adj. beleidi- group jmdn. als Mitglied der
absorbent [ab'sDibant, 3b'zo:b- gend; ~ language Beleidigungen; Gruppe anerkennen; c) (acknow-
ant] adj. saugfahig Beschimpfungen; become or get ledge) akzeptieren; it is ~ed
absorbing [sb'soibin, ab'zorbin] ~: ausfallend werden that ... : es ist unbestritten, daB ...

adj. faszinierend abut [a'bAt] 1. v.i., -rt-: a) (bor- an ~ed fact eine anerkannte Tat-
absorption [ab'soip/n, ab'zD:p/n] der) ~ on grenzen an + Akk.); ( sache; d) (believe) ~ sth. (from sb.)
n. a) (incorporation, physical pro- b) (end) ~ on/against stoBen od. [jmdm.] etw. glauben; e) (tol-
cess) Absorption, die (fachspr.); angrenzen an (+ Akk.). 2. v.t. erate) hinnehmen
b) (of department, community) In- a) (border on) angrenzen an acceptability [skseptsbiliti] n..
tegration, die; c) (engrossment) (+ Akk.); b) (end on) anstoBen no pi. Annehmbarkeit, die; (of
Versunkenheit, die an (+ Akk.) salary, price) Angemessenheit,
abstain [sb'stein] v. ;. a) enthalt- abysmal [a'bizml] adj. a) gren- die
sam sein; - from sth. sich einer zenlos (Unwissenheit); b) (coll.: acceptable [sk'septabl] adj. ak-
Sache (Gen.) enthalten; b) ~ bad) katastrophal (ugs.) zeptabel; annehmbar (Preis. Ge-
(from votingl sich der Stimme ent- abyss [a'bis] n. (lit. or fig.) Ab- halt)
halten grund, der acceptance [sk'septsns] n. a)
abstemious [ab'stiimias] adj. AC abbr. (Electr.) alternating cur- (willing receipt) Annahme, die; (of
enthaltsam rent Ws gift, offer) Annahme, die; Entge-
abstention [sb'sten/n] n. ~ from a/c abbr. account gennahme, die; (of duty, responsi-
the vote/from voting Stimment- acacia [a'kei/a] n. (Bot.) Akazie, bility) Obernahme, die; (in
haltung, die; how many ~s were die answer) Zusage, die; (agreement)
there? wie viele Personen enthiel- academic [aeks'demik] 1. adj. Annahme, die; Zustimmung, die
ten sich der Stimme? akademisch; wissenschaftlich (of zu); b) no pi. (approval) Billi-
abstinence ['aebstmans] n. Absti- (Fach, Studium). 2. n. Wissen- gung, die; c) no pi (acknowledge-
nenz, die schaftler, rfer/Wissenschaftlerin, ment) Anerkennung, die; (tolera-
abstinent ['aebstinant] adj. absti- die; (scholar) Gelehrte, der/die tion) Hinnahme, die
nent academically [aeka'demiksli] access [aekses] n. a) no pi, no
abstract 1. [aebstraekt] adj. ab- adv. wissenschaftlich; be ~ very art. (entering) Zutritt, der (to zu);
strakt; ~ noun (Ling.) Abstrak- able groBe intellektuelle Fahig- (by vehicles) Einfahren, das (into
tum, das; in the ~: abstrakt. 2. keiten haben in +
Akk.); this doorway is the
['aebstraekt] n.a) (summary) Zu- academy [s'kaedsmi] n. Akade- only means of ~ diese Tur ist der
:

sammenfassung, die; Abstract, mie, die einzige Zugang; b) (admission)


das (fachspr.); (of book) Inhalts- accede [aek'si:d] v. i. a) (assent) gain or obtain or get ~: EinlaB
angabe, die; b) (idea) Abstrak- zustimmen (to Dat.); b) beitreten finden; c) no pi (opportunity to
tum, das. 3. (aeb'straekt) v. /. (re- (Abkommen. Biindnis);
(to Dat.) use or approach) Zugang, der (to
move) wegnehmen antreten (Ami); ~ |to the thronel zu); d) easy /difficult of ~: leicht/
abstruse [aeb'strurs] adj. abstrus den Thron besteigen schwer zugSnglich; e) (way [in])
absurd [3b's3:d] adj. absurd; (ri- accelerate [sk'sebreit] 1. v.t. Zugang, der; (road) Zufahrt, die;
diculous) lacherlich beschleunigen. 2. v.i. sich (door) Eingang, der
absurdity [ab's3:diti] n. Absurdi- beschleunigen; (Auto[fahrerJ. accessible [sk'sesibl] adj. a)
tat, die Ldufer:) beschleunigen (reachable) |more| ~ |to sb.| [bes-
absurdly [3b's3:dh] adv. lacher- acceleration [skseta'rei/n] n. ser] erreichbar [fur jmdn.]; b)
lich Beschleunigung, die (available, open, understandable)
abundance [a'bAndans] n. |an| ~ accelerator [3k'sel3reit3(r)] n. - zuganglich (to fur)
of sth. eine Fulle von etw.; an ~ Ipedall Gas(pedal), das accession [ak'se/n] n. Amts-
of love/energy ein ObermaB an accent 1. Akzent,
[aeksant] n. antritt, der; ~ to the throne
Liebe/Energie (Dat); in ~: in der; (mark) Akzent, der; Akzent- Thronbesteigung, die
Hulle und Fulle zeichen, das; the ~ is on ... (fig.) accessory [ak'sesan] 1. adj. ~ \to
abundant [a'bAndant] adj. reich der Akzent liegtauf(+ Dat.). ..2. sth.lzusMtzlich [zu etw.]. 2. n. a)
(in an -I- Dat.); an ~ supply of [ak'sent] v. t. betonen (accompaniment) Extra, das; b) in
fish/fruit Fisch/Obst im Ober- accentuate [ak'sentjueit) v. t. be- pi (attachments) Zubehor, das;
fluB tonen; verstarken (Schmerz. one of the accessories eines der
abundantly [a'bAndsntli] adv. Kummer) Zubehflrteile; c) (dress article)
Uberreichlich; I made it ~ clear accept [ak'sept] v. t. a) (be willing Accessoire, das
that ...: ich habe es uberdeutlich to receive) annehmen; aufneh- access road n. ZufahrtsstraBe,
zum Ausdruck gebracht, daB ... men (Mitglied); (take formally) die
abuse 1. [a'bju:z] v.t. a) (misuse) entgegennehmen (Dank, Spende, accident n. a) (un-
['aeksidsnt]
miBbrauchen (Macht, Recht, Auszeichnung); ubernehmen lucky event) Unfall, der; road ~:
; ;

accidental 24

Verkehrsunfall, der; have an ~: 3. n. a) of one's own ~: aus eige- accountable [s'kauntabl] adj.
einen Unfall haben; b) (chance) nemAntrieb; of its own ~: von verantwortlich (for fur); be - to
Zufall, der; (unfortunate chance) selbst; b) (harmonious agree- sb. jmdm. Rechenschaft schuldig
UnglGcksfall, der; by ~: zufallig; ment) Obereinstimmung, die; sein
c) (mistake) Versehen, das; by ~: with one ~: geschlossen accountancy [a'kauntansi] n., no
versehentlich; d) (mishap) MiO- accordance [a'koidans] n. in ~ pi. Buchhaltung, die
geschick, das with in Obereinstimmung mit; accountant [a'kauntsnt] n. [Bi-
accidental [aeksidentl] adj. (hap- gemSB(+ Dat.) lanz]buchhalter, t/er/[Bilanz]-
pening by chance) zufallig; (unin- according [d'koidirj] adv. a) ~ as buchhalterin, die
tended) unbeabsichtigt (depending on how) je nachdem accounting [a'kauntirj] n. a) no
accidentally [aeksi'dentali] adv. wie; (depending on whether) je pi. (Finance) Buchfuhrung, die;
(by chance) zufallig; (by mistake) nachdem ob; b) ~ to nach; ~ to b) there's no ~ for tastejs] uber
versehentlich him (opinion) seiner Meinung Geschmack laBt sich [nicht] strei-
acclaim [s'kleim] v.t. (welcome) nach (account) nach seiner Aus-
; ten
feiern; (hail as) - sb. king jmdn. sage — to circumstances/the sea-
; account number n. Konto-
zum Konig ausrufen son den Umstanden/der Jahres- nummer, die
acclamation [aekls'meijn] n.. no zeit entsprechend accrue [a'kru:] v. /. (Zinsen.) auf-
pi. Beifall, der accordingly [a'kDidirjli] adv. (as laufen; — to sb. <Macht:) jmdm.
acclimatization [aklaimatai'zei- appropriate) entsprechend zuwachsen; (Reichtiimer, Ein-
Jn] n. (lit. or fig.) Akklimatisa- (therefore) folglich nahmen:) jmdm. zuflieBen
tion, die accordion [s'ko^isn] n. Akkor- accumulate [a'kjuimjuleit] 1. v. /.

acclimatize [a'klaimataiz] v. t. deon, das (gather) sammeln;


machen,
(lit.or fig.) akklimatisieren ~ ; accost [a'kost] v. ansprechen t. (fachspr.) akkumulieren < Ver-
sth./sb. to sth. etw./jmdn. an etw. account [a'kaunt] n. a) (Finance) mogen); (along the way) einsam-
(Akk.) gewdhnen; get or become Rechnung, die; keep ~s/the ~s meln; (produce) einbringen (Zin-
~d sich akklimatisieren Buch/die Bucher fuhren; settle sen, Gewinne) (for sb. jmdm.). 2.
accolade ['aekaleid, aeks'leid] n. or square ~s with sb. (lit. or fig.) v.i. (Menge, Staub:) sich ansam-

(praise)—|sl Lob, das; (acknow- mit jmdm. abrechnen; on ~: auf meln; (Schnee, Geld:) sich an-
ledgement) Anerkennung, die Rechnung; a conto: on one's haufen
accommodate [s'komsdeit] v. t. |own| ~: auf eigene Rechnung; accumulation [akju:mju'lei/n]
a) unterbringen; (hold, have room (fig.) von sich aus; b) (at bank, n. [Anjsammeln, das; (being
for) Platz bieten (+ Dat.); b) shop) Konto, das; pay sth. into accumulated) Anhaufung, die;
(oblige) gefallig sein ( + Dat.) one's ~: etw. auf sein Konto ein- (growth) Zuwachs, der (of an +
accommodating [a'kDmadeitirj] zahlen; draw sth. out of one's ~: Dat.); (mass) Menge, die
adj. zuvorkommend etw. von seinem Konto abheben; accumulator [3'kju:mjuleitd(r)]
accommodation [akoma'dei/n] on ~: auf Rechnung; c) (state- n. (Electr.) Akkumulator, der;
n., no pi. Unterkunft, die; can you ment offacts) Rechenschaft, die; Akku, der (ugs.); Sammler, der
provide us with ~ for the night? give or render an ~ for sth. uber accuracy [ aekjurasi] n. Genauig-
kdnnen Sie uns ein Nachtquar- etw. (Akk.) Rechenschaft able- keit, die
tier besorgen?; — is very expens- gen; call sb. to ~: jmdn. zur Re- accurate [aekjurat] adj. (precise)
ive Wohnungen/Zimmer sind chenschaft ziehen give a good ~ ; genau; akkurat (geh.); (correct)
sehr teuer of oneself seinen Mann stehen d) ; richtig
accompaniment [a'kAmpani- (consideration) take ~ of sth., accurately ['aekjuretli] adv. (pre-
mant] n. (lit. or fig.; also Mus.) take sth. into ~: etw. berucksich- cisely) genau ; (correctly) richtig
Begleitung, die tigen take no ~ of sth./sb., leave
; accursed [a'k3:st] adj. (ill-fated)
accompanist [s'kAmpanist] n. sth./sb. out of ~: etw./jmdn. un- verflucht; verwunscht
(Mus.) Begleiter, <fer/Begleiterin, berucksichtigt lassen od. nicht accusation [askju: zeijn] n. An-
die berucksichtigen; don't change schuldigung, die (of gegen); An-
accompany [a'kAmpani] v. t. your plans on my ~: andert nicht klage, die (Rechtsw.)
(also Mus.) begleiten meinetwegen eure Plane; on ~ of accusative [s'kjurzativ] (Ling.) 1.
accomplice [a'kAmphs] n. Kom- wegen on no ~, not on any ~ : auf
; adj. Akkusativ-; akkusativisch;
plize, rfer/Komplizin, die [gar] keinen Fall; e) (importance) ~ case Akkusativ, der. 2. n. Ak-
accomplish [a'kAmphJ] v. t. (per- of little/ no ~ von geringer/ohne
: kusativ, der
form) vollbringen (Tat); erfullen Bedeutung; (report) an ~ |of accuse [a'kju.z] v. t. (charge) be-
(Aufgabe) sth.] Bericht [Uber etw.
ein schuldigen; bezichtigen (geh.);
accomplished [skAmph/t] adj. (Akk.)]; give a full ~ of sth. aus- (indict) anklagen; ~ sb. of cow-
fahig; he is an ~ speaker/dancer fuhrlich uber etw. (Akk.) bench- ardice jmdm. Feigheit vorwerfen
er ist ein erfahrener Redner/voll- ten; by or from all ~s nach allem, ~ of doing sth. or of having
sb.
endeter TSnzer was man hdrt done jmdn. beschuldigen,
sth.
accomplishment [a'kAmpliJ- ~ for v.t. a) (give reckoning) etw. getan zu haben; ~ sb. of
mant] n. a) no pi. (completion) Rechenschaft od. Rechnung theft/murder jmdn. wegen Dieb-
Vollendung, die; (of task) Erful- ablegen uber (+ Akk.); b) (ex- stahl[s]/Mord[es] anklagen; the
lung, die; b) (achievement) Lei- plain) erkliren; c) (represent in ~d der/die Angeklagte/die Ange-
stung, die; (skill) Fahigkeit, die amount) ausmachen; ergeben klagten; point an accusing finger
accord [a'ko:d] 1. v. i. - [with sth.] accountability [akaunta'biliti] at sb. (lit. or fig.) anklagend mit
[mit etw.] ubereinstimmen. 2. v. t. n., no pi. Verantwortlichkeit, die dem Finger auf jmdn. zeigen
~ sb. sth. jmdm. etw. gewahren. (to gegenuber) accustom [s'kAstsm] v. t. ~ sb./
;

25 act

sth. to sth. jmdn./etw. an etw. acknowledg[e]ment [sk'nol- acquittal [s'kwitl] n. (Law) Frei-
(Akk.) gewdhnen; grow/be ~ed to id^msnt] (admission offact,
n. a) spruch, der
sth. sich an etw. (Akk.) gewdh- necessity, error, guilt) Einge- acre ['eik3(r)] n. Acre, der; w
nen/an etw. (Akk.) gewohnt sein standnis, das; (acceptance of a re- Morgen, der
accustomed [a'kAstamd] attrib. sponsibility, duty, debt) Bekennt- acrid faeknd] adj. beiBend (Ge-
adj. gewohnt; ublich nis, das (of zu); (recognition of ruch, Ddmpfe, Rauch), bitter (Ge-
ace [eis] n. (Cards. Tennis, person) authority, right, claim) Anerken- schmack)
As, das; ~ of trumps/diamonds nung, die; b) (thanks, appreci- acrimonious [aekn'msuniss] adj.
Trumpf-/Karoas, das; play one's ation) (of services, friendship) bitter; erbittert (Streit, Diskus-
~ (fig) seinen Trumpf ausspie- Dank, der (of fur); (of greetings) sion)
len ; he was within an ~ of doing it Erwiderung, die; c) (confirmation acrimony ['sknmsni] n., no pi
(hair's breadth) er hatte es urn ein of receipt) Bestatigung (des Emp- Bitterkeit, die; (of argument, dis-
Haar getan fangs/einer Bewerbung); letter of cussion) Erbitterung, die
acetylene [a'setiliin] n. Acetylen, ~: Bestatigungsschreiben, das; acrobat [aekrabaet] n. (lit. or fig.)
das '~s' „Dank" Akrobat, rfer/Akrobatin, die
ache [eik] 1. v.i. a) schmerzen; acne (aekni) n. (Med.) Akne, die acrobatic [aekra'baetik] adj. (lit.

weh tun; whereabouts does your acorn ['eiko:n] n. Eichel, die or fig.) akrobatisch
leg ~? wo tut [dir] das Bein weh?; acoustic [s'kuistik] adj. aku- acrobatics [xkrs'baetiks] n., no
b) (fig.: long) ~ to do sth. darauf stisch; — guitar Konzertgitarre, pi Akrobatik, die
brennen, etw. zu tun. 2. n. die acronym ['aekrsnim]
n. Akro-
Schmerz, der; ~s and pains Weh- acoustics [s'kurstiks] n. pi. a) nym, das; das
Initial wort,
wehchen, die (properties) Akustik, die; akusti- across [s'kros] 1. adv. a) daruber;
achieve [a't/icv] v. t. zustande sche Verhaltnisse; b) constr. as (in crossword puzzle) waagerecht
bringen; ausfuhren (Aufgabe. sing, (science) Akustik, die (from here to there) hinuber;
Plan); erreichen (Ziel. Standard, acquaint [s'kwemt] v.t. - sb./ measure or be 9 miles ~ : 9 Meilen
Absicht); herstellen, herbeifuh- oneself with sth. jmdn./sich mit breit sein; b) (on the other side)
ren (Frieden. Harmonie); erzielen etw. vertraut machen; be ~ed driiben; - there/here [da] drii-
(Rekord, Leistung, Erfolg); erful- with sb. mit jmdm. bekannt sein ben/hier druben; ~ from gegen-
len (Zweck) acquaintance [a'kwemtans] n. a) uber von. 2. prep, a) uber; pro-
achievement [a't/iivmant] n. a) no pi. Vertrautheit, die; - with sb. - Canada
tests Proteste in ganz
no pi. see achieve: Zustandebrin- Bekanntschaft mit jmdm.; a pass- Kanada; b) (on the other side of)
gen, das; Ausfiihrung, die; Errei- ing ~: eine fluchtige Bekannt- auf der anderen Seite (+ Gen.);
chen, das; Herstellung, die; Her- schaft; make the - of sb. jmds ~ the ocean/river jenseits des
beifuhrung, die; Erzielen, das; Bekanntschaft machen; b) (per- Meeres/Flusscs
Erfiillung, die; b) (thing accom- son) Bekannte, der/die act (aekt) 1. n. a) (deed) Tat, die;
plished) Leistung, die; Errungen- acquiesce [aekwi'es] v. i. einwilli- (official action) Akt, der; an ~ of
schaft, die gen (in in -I- Akk.); (under pres- God hdhere Gewalt; Acts |of the
acid ['aesid] 1. adj. sauer. 2. n. sure) sich fiigen Apostles] (Bibi) constr. as sing.
Saure, die acquiescence [aekwi'esans] n.. Apostelgeschichte, die; b) (pro-
'acid drop n. (Brit.) saurer od. no pi. (acquiescing) Einwilligung, cess) be in the ~ of doing sth. ge-
saures Drops die (in in + Akk.); (state) Erge- rade dabei sein, etw. zu tun; he
acidic [a'sidik] adj. sauerlich benheit, die; (assent) Zustim- was caught in the - (of stealing] er
acidity [s'sidm] n. Saure, die; mung, die wurde [beim Stehlen] auf frischer
Aciditat, die (fachspr.); Saure- acquiescent (aekwi'esant] adj. Tat ertappt; c) (in a play) Akt,
grad, der; (excessive) Ubersaue- fiigsam ; ergeben der; Aufzug, der (geh.); a one-~
rung, die acquire [9'kwai3(r)] v.t. a) sich play ein Einakter; d) (theatre per-
acid: ~ 'rain n. saurer Regen; ~ (Dat.) anschaffen (Gegenstdnde); formance) Akt, der; Nummer,
test Feuerprobe, die
n. (fig.) erwerben (Land, Besitz, Wohl- die; e) (pretence) Theater, das;
acknowledge (ak'nohd $] v. t. a) stand. Kenntnisse); b) (take on) Schau, die (ugs.); it's all an ~ with
(admit) zugeben, eingestehen annehmen (Tonfall. Farbe, Ge- her sie tut nur so; put on an -
(Tatsache, Notwendigkeit, Fehler. wohnheit); ~ a taste for sth. Ge (coll.) eine Schau abziehen (ugs.);
Schuld); (accept) sich bekennen schmack an (Dat.) gewin-
etw. Theater spielen; (decree) Ge-
zu (einer Verantwortung, Pflicht. nen; this wine is an ~-d taste an setz, das; Act of Parliament Par-
Schuld); (take notice of) griiBen diesen Wein muB man sich erst lamentsakte, die. 2. v. t. spielen
(Person); (recognize) anerkennen gewohnen (Stuck. Rolle). 3.v.i. a) (perform

(Auloritdt, Recht, Forderung, Not- acquisition (xkwi'zi/n] n. a) (of actions) handeln; reagieren; ~
wendigkeit); an ~d expert ein goods, wealth, land) Erwerb, der; |up|on folgen (+ Dat.) (Anwei-
anerkannter Fachmann; ~ sb./ (of knowledge) Aneignung, die; sung, Ratschlag); b) (behave) sich
sth. [as or to be| sth. jmdn./etw. Erwerb, der; (of habit) Annah- verhalten (function) - as sb. als
;

als etw. anerkennen; b) (express me, die; b) (thing) Anschaffung, jmd. fungieren od. tatig sein; ~
thanks for) sich erkenntlich zei- die as sth. als etw. dienen c) (perform
;

gen fur (Dienste. Bemiihungen. acquisitive [s'kwizitiv] adj. raff- special function) (Person:) han-
Gastfreundschaft); erwidern suchtig deln; (Gerdt, Ding.) funktionie-
(Grufi); c) (confirm receipt of) be- acquit [s'kwit] v.t., -tt-: a) (Law) ren; (Substanz, Mittel:) wirken
statigen (Empfang. Bewerbung); freisprechen; ~ sb. of sth. jmdn. (on auf + Akk.); d) (perform play
~ a letter den Empfang eines von etw. freisprechen; b) ~ one- etc.. lit. or fig.) spielen; schau-
Briefes bestatigen self well seine Sache gut machen spielern (ugs.)
:

acting 26

~ up v.i. (coll.) Theater machen actress [aektns] n. Schauspiele- die (to auf + Akk); b) (version)
(ugs.J; (Auto. Magen:) Zicken rin, die Adap[ta]tion, die; (of play, text)
machen (ugs.) actual ['aekt/twl] adj. eigentlich, Bearbeitung, die
acting faektirj] 1. adj. (temporary) tatsachlich (Lage. Gegeben- adapter, adaptor [a'daeptalr)] n.
stellvertretend. 2. n., no pi. heiten); wirklich (Name. Gegen- Adapter, der
(Theatre etc.) die Schauspielerei; stand); konkret (Beispiel); in ~ add [aed] 1. hinzufugen (to
v.t.

an — career eine Karriere als fact tatsachlich; no ~ crime was Dat); hinzufugen, anfugen
Schauspieler committed es wurde kein eigentli- ( weitere Worte) ; beisteuern
action ['aekfn] n. a) (doing sth.) ches Verbrechen begangen (Ideen. Vorschldge) (to zu); dazu-
Handeln, das; a man of ~: ein actuality [aektju'aelm] Wirk- n. setzen (Namen, Zahlen); — two
Mann der Tat; take ~: Schritte lichkeit, die; Realitat, die; in ~: and two zwei und zwei zusam-
od. etwas unternehmen; put a in Wirklichkeit menzahlen; ~ two numbers
plan into ~: einen Plan in die Tat actually [aekt/uali] adv. (in fact) together zwei Zahlen addieren; ~
umsetzen; put sth. out of ~: etw. eigentlich; (by the way) ubrigens; the flour to the liquid geben Sie
auBer Betrieb setzen; be/be put (believe it or not) sogar; ~, I must das Mehl in die Flilssigkeit. 2.
out of ~: auBer Betrieb sein/ge- be going ich muB jetzt wirklich v. ~ to vergroBern (Schwierig-
/'.

setztwerden; a film full of ~: ein gehen he ~ had the cheek to sug-


; keiten, Einkommen); verbessern
Film mit viel Handlung; b) (ef- gest ...: er hatte tatsachlich die (Ruf)
fect) the — of salt on ice die Wir- Unverfrorenheit, vorzuschla- ~ up 1. v. a) these figures — up to
/.

kung von Salz auf Eis (Akk.); c) gen ... or make 30 altogether diese Zah-
(act) Tat, die; d) (Theatre) Hand- actuary [aektjuan] Versiche- n. len ergeben zusammen[gezihlt]
lung, die; Gescnehen, das; where rungsmathematiker, der; Aktuar, 30; these things ~/it ~s up (fig.
the — is (si.) wo was los ist (ugs.); der coll.) all diese Dinge summieren

e) (legal process) [Gerichts]ver- actuate ['aektjueit] v. t. (activate) sich/das summiert sich alles; ~
fahren, das; bring an ~ against antreiben (Maschine); auslosen up to sth. (fig.) auf etw. (Akk.)
sb. eineKlage od. ein Verfahren (Mechanismus. Reaktion) hinauslaufen; b) (make sense) ei-
gegen jmdn. anstrengen; f) (fight- acumen ['aekjumen] n. Scharf- nen Sinn ergeben. 2. v. /. zusam-
ing) Gefecht, das; Kampf, der; sinn, der; business «- Geschafts- : menzahlen
he died in ~: er ist [im Kampf] ge- sinn, der addenda [a den da] n. pi. (in book
fallen; g) (movement) Bewegung, acupuncture ['aekjupAnkt/3(r)] Addenda Pi.
etc.)
die n. (Med.) Akupunktur, die adder ['aeda(r)] n. (Zool.) Viper,
actionable [aekfanabl] adj. [ge- acute [a'kjurt] adj.. ~r die
richtlich] verfolgbar od. strafbar (3'kju:t3(r)], ~st [a'kjuitist] a) addict 1. [a'dikt] v. /. be ~ed such-
action: ~ replay n. Wiederho- (Geom.) ~ angle spitzer Winkel; tig sein; become ~ed [to sth.)
lung [in Zeitlupe]; ~ stations n. b) (Med.) akut (Krankheit. Sta- [nach etw.] suchtig werden; be
pi. (Mil; also fig.) Stellung, die; ~ dium); c) (critical) akut (Gefahr, ~ed to alcohol/drugs alkohol-/
stations! in die Stellungen! Situation. Mangel); d) (keen) fein drogensuchtig sein. 2. ['aedikt] n.
activate ['aektiveit] v. t. a) in < Geruchssinn ) ; heftig < Schmerz) Siichtige, der/die: (fig. coll.) [be-
Gang setzen {Vorrichtung, Me- AD abbr. Anno Domini n.Chr. geisterte]Anhanger, rfer/Anhan-
chanismus); auslosen (Mechanis- ad [aid] n. (coll.) Annonce, die; In- gerin, become an - (lit.)
die;
mus): b) (Chem., Phys.) aktivie- serat, das; small ad Kleinanzeige, suchtig werden; a TV ~ (fig. coll.)
ren ~d carbon or charcoal Aktiv-
; die ein Fernsehnarr
kohle, die adage [aedid3] n. Sprichwort, das addiction [s'dikfn] n. Sucht, die;
active [aektiv] adj. aktiv; wirk- adamant [aedamant] adj. un- (fig. coll.) Fimmel, der (ugs.); an
sam (Kraft. praktisch
Mittel); nachgiebig; be — that ...: darauf ~ to sth. die Sucht nach etw.
(Gebrauch. Versuch, Kenntnisse); bestehen, daB ... addictive [d'diktiv] adj. be —
tatig ( Vulkan); a very ~ child ein Adam's apple [aedamz aepll n. suchtig machen; (fig. coll.) zu ei-
sehr lebhaftes Kind take an ~ in- ; Adamsapfel, der ner Sucht werden
terest in sth. regen Anteil an etw. adapt [a'daept] 1. v. t. a) (adjust) adding machine n. Rechenma-
(Dat .) nehmen take an ~ part in
; anpassen (to Dat.); variieren schine, die
sth. sich aktiv an etw. (Dat.) be- (Kleidung); umstellen (Ma- addition [a'di/n] n. a) no pi. Hin-
teiligen; on ~ service or (Amer.) schine) (to auf + Akk.); be ~ed zufiigen, das; (of ingredient) Da-
duty (Mil.) im aktiven Dienst for doing sth. darauf eingestellt zugeben, das; (adding up) Addie-
actively f'aektivli] adv. aktiv sein, etw. zu tun; b) (modify) ren, das; (process) Addition, die;
activist ['aektrvtst] n. Aktivist, adaptieren, bearbeiten (Text. in ~: auBerdem; in - to zusatz-
rfer/Aktivistin, die Theaterstuck) 2. v.i. a) (Tier,
. lich zu; b) (thing added) Ergan-
activity [aek'tiviti] n. a) no pi. Ak- Auge.) sich anpassen (to an + zung, die (to zu)
tivitat, die; military ~: militari- Akk.); b) (to surroundings, cir- additional [s'di/snl] adj. zusatz-
scher Einsatz; b) (efforts) aktive cumstances) sich gewohnen (to lich; ~ details weitere Einzelhei-
Tatigkeit; rege [Mit]arbeit; c) an + Akk.) ten
usu. in pi. (action) Aktivitat, die; adaptable [a'daeptabl] adj. an- additive ['aeditiv] n. Zusatz, der
(occupation) Betatigung, die; passungsfahig; vielseitig (Ma- address [s'dres] 1. v. /. a) ~ sth. to
classroom activities schulische schine) ; be — to or for sth. an etw. sb./sth. etw.an jmdn./etw. rich-
Tatigkeiten; outdoor activities (Akk.) angepaBt werden kdnnen ten; b) (mark with ~) adressieren
Betatigung an der frischen Luft adaptation [aedap'tei/n] n. a) no (to an + Akk.); mit Anschrift
actor ['aekta(r)] n. Schauspieler, pi. Anpassung, die (to an + versehen; c) (speak to) anreden
der Akk.); (of machine) Umstellung, (Person); sprechen zu (Zu-
;

27 admit

horern); ~ sb. as sth. jmdn. mit adjoin [s'dpin] 1. v. t. grenzen an admin [sdmin] n. (coll.) Verwal-
etw. od. als etw. anreden d) (give ; (+ Akk.); the room ~ing ours das tung, die; an ~
problem ein Ver-
attention to) angehen {Problem). Zimmer neben unserem. 2. v.i. waltungsproblem
2. n. a) (on letter or envelope) aneinandergrenzen ; nebeneinan- administer [aed'mmista* r)] v. t. a)
Adrcsse, die; Anschrift, die; derliegen; in the ~ing room im (manage) verwalten fuhren ;

(place of residence) Wohnsitz, Zimmer daneben od. nebenan {Geschdfte, Regierung); b) (give,
der; of no fixed ~: ohne festen adjourn [a'dpin] 1. v.t. (break apply) spenden {Trost); leisten,
Wohnsitz; b) (discourse) Anspra- off) unterbrechen (put off) auf-
; gewahren {Hilfe, Unterstutzung)
che, die; Rede, die schieben. 2. v. i. (suspend proceed- austeilen, verabreichen {Schldge.
address-book n. Adressen- ings) sich vertagen; ~ for lunch/ Prugel); verabreichen, geben
buchlein, das for half an hour eine Mittagspau- (Medikamente); spenden, geben
addressee [adre'si:] n. Adressat, se/eine halbstOndige Pause einle- {Sakramente); ~ justice Recht
<fer/Adressatin, die; Empfanger, gen sprechen; ~ an oath to sb. jmdn.
</er/Empfangerin, die adjournment [a'dpinmant] n. vereidigen
address label n. Adressenauf- (suspending) (of court) Vertagung, administration [admini'strei/n]
kleber, der die; (of meeting) Unterbrechung, n. a) Verwaltung, die; b) (of sac-
adept ['adept, 'adept] adj. ge- die raments) Spenden, das; Geben,
schickt (in, at in + Dat.) adjudge [a'd3Ad3] v.t. (pro- das; (of medicine) Verabreichung,
adequacy (aedikwasi) n., no pi. nounce) ~ sb./sth. (to be) sth. die; (of aid, relief) GewShrung,
a) Angemessenheit, die; Adaquat- jmdn./etw. fflr etw. erklaren die; - of justice Rechtspflege,
heit, die; b) (sufficiency) doubt/ adjudicate [3'd3u:dikeit] v.i. (in die; ~ of an oath Eidesabnahme,
confirm the ~ of sth. bezweifeln/ court, tribunal) als Richter tatig die; c) (ministry, government) Re-
bestatigen, daB etw. ausreichend sein; (in contest) Preisrichter sein gierung, die; (Amer.: President's
ist od. ausreicht; c) (acceptability) (at bei, in + Dat.) period of office) Anuszeit, die
Annehmbarkeit, die adjudication [3d3u:di'kei/n] n. administrative [sd'ministrstiv]
adequate [ aedikwat] adj. a) an- a) (judging) Beurteilung, die; b) adj. Verwaltungs-; administrate
gemessen, adaquat (to Dat.); (decision) Entscheidung, die {Angelegenheit, Geschick); ~
(suitable) passend; b) (sufficient) adjudicator [3'd3u:dikeita(r)] n. work Verwaltungsarbeit, die; an
ausreichend; c) (acceptable) an- Schiedsrichter, rfer/Schiedsrich- ~ job ein Verwaltungsposten
nehmbar terin, die; (in contest) Preisrich- administrator (ad'ministreitaU)]
adequately [aedikwatli] adv. a) ter, rfer/Preisrichterin, die n. Administrator, der; Verwalter,
(sufficiently) ausreichend ; b) adjunct ['aed3Ankt] n. Anhangsel, der
(suitably) angemessen {gekleidet, das admirable [aedmarabl] adj. be-
qualifiziert usw.) adjust [d'd3Ast] 1. v.t. richtig wundernswert; erstaunlich; (ex-
adhere (3d'hia(r)] v.i. a) (stick) [anjordnen (Gegenstdnde. Gliede- cellent) vortrefflich
haften, (by glue) kleben (to an + rung); zurechtriicken {Hut, Kra- admirably [asdmarabh] adv. be-
Dat.); ~ to each otherl {zwei
| watte); (regulate) regulieren, re- wundernswert; erstaunlich; (ex-
Dinge:) zusammenkleben; b) geln {Geschwindigkeit, Hone cellently) vortrefflich
(give support) ~ to sth./sb. an usw.); [richtig] einstellen {Gerdt, admiral [aedmsrsl] n. a) Admiral,
jmdm./einer Sache festhalten; c) Motor, Maschine usw.); (adapt) der; b) (butterfly) red ~: Admiral,
~ to sich halten an ( + Akk.) <Ab- entsprechend andern {Plan, Be- der
machung, Versprechen, Regel) dingungen); angleichen {Gehalt, Admiralty [sdmarolti] n.: briti-
adherence [sd'hiarsns] n., no pi. Lohn, Zinsen); ~ sth. |to sth.| etw. sches Marineministerium
(to programme, agreement, prom- [an etw. (Akk.)] anpassen od. [auf admiration [aedma'rei/n] n.. no
ise, schedule) Einhalten, das (to etw. (Akk.)] einstellen; 'do not ~ pi. Bewunderung, die (of, for fur)
Gen.); (to decision, tradition, prin- your set' „Storung". 2. v. /. ~ |to admire [ad'maiafr)] v.t. bewun-
ciple) Festhalten, das (to an + sth.| sich [an etw. (Akk.)] gewoh- dern (for wegen)
Dat.); (to rule) Befolgen, das (to nen od. anpassen; {Gerdt:) sich admirer [9d'mai3r3<r)] n. Bewun-
Gen.) [auf etw. (Akk.)] einstellen lassen derer, Jer/Bewunderin, die;
adherent [sdhoront] n. Anhan- adjustable [adjAstablJ adj. ein- (suitor) Verehrer, rf^r/Verehrerin,
ger, <fe/7Anhangerin, die stellbar (to auf -»- Akk); verstell- die
adhesion [ad'hi^n] n.. no pi. bar, justierbar {Gerdt); regulier- admissible [sd'misibl] adj. a) ak-
(sticking) Haften, das, (by glue) bar ( Temperatur) zeptabel {Plan, Vorschlag); er-
Kleben, das (to an + Dat.) adjustment [a^Astmant] n. (of laubt, zuiassig{Abweichung.
adhesive [ad'hirsiv] 1. adj. kleb- layout, plan) Ordnung, die; (of Schreibung); b) (Law) zuiassig
rig; gummiert {Briefmarke. Um- things) Anordnung, die; (of de- admission [ad'mi/n] n. a) (entry)
schlag);Kiebe{band, -schicht); vice, engine, machine) Einstel- Zutritt, der; ~- to university Zulas-
be ~: kleben/gummiert sein; ~ lung, die; (to situation, life-style) sung [zum Studium] an einer
plaster Heftpflaster, das. 2. n. Anpassung, die (to an -I- Akk.); Universit§t; ~ costs or is 50p der
KJebstoff, der; KJebemittel, das (of eye) Adaption, die; Gewdn- Eintritt kostet 50 Pence; b)
adjacent [a'dseisant] adj. angren- nung, die (charge) Eintritt, der; c) (confes-
zend; Neben-; ~ to (position) ne- ad-lib ['aedhb] 1. adj. Stegreif-, sion) Eingestandnis, das (of, to
ben ( + Dat.); (direction) neben improvisiert {Rede. Vortrag). 2. Gen.); by or on one's own ~: nach
(+Akk.) v.i., -bb- (coll.) improvisieren eigenem Eingestandnis
adjective (asdjiktiv) n. (Ling.) Adm. abbr. Admiral Adm. admission: ~ fee, ~ price ns.
Adjektiv, das; Eigenschaftswort, adman n. Werbe-, Reklamefach- Eintrittspreis, der
das mann, der admit [admit] 1. v.t.. -tt-: a) (let
admittance 28

in) hineiiWhereinlassen; persons adrenalin, (Amer. P) [a'drenahn] Woche (im) voraus; give sb. ~ no-
under the age of 16 not -ted kein n. (Physiol., Med.) Adrenalin, das tice of sth. jmdn. im voraus von
Zutritt fur Jugendliche unter 16 Adriatic [eidn'aetik] pr. n. ~ (Seal etw. in Kenntnis setzen; ~ pay-
Jahren; ~ sb. to a club jmdn. in Adriatisches Meer; Adria, die ment n. Vorauszahlung, die
einen Klub aufnehmen; be -ted adrift [adrift] pred. adj. be - : trei- advantage [ad'vcrntidj] n. a)
to hospital insKrankenhaus ein- ben (better position) Vorteil, der; give
geliefert werden; b) (accept as adroit [a'droit] adj. geschickt, ge- sb. an ~ over sb. fur jmdn. einen
valid) if we ~ that argument/evi- wandt (at in + Dat.) Vorteil gegenuber jmdm. bedeu-
dence wenn wir davon ausgehen, adulation [aedju'lei/n] n., no pi ten; gain an~ over sb. sich (Dat.)
daB dieses Argument zutrifft/daB (praise) BeweihrSucherung, die; einen Vorteil gegenuber jmdm.
diese Beweise erlaubt sind; c) (admiration of person) Vergotte- verschaffen; have an ~ over sb.
(acknowledge) zugeben; eingeste- rung, die jmdm. gegenuber im Vorteil sein;
hen; ~ to being drunk zugeben, adult [aed.\lt, a d\lt] 1. adj. er- take |full/unfair| ~of sth. etw.
betrunken zu sein. 2. v./., -tt-: ~ wachsen (Person); reif (Verhal- [voll/unfairerweise] ausnutzen;
of sth. etw. zulassen od. erlauben ten); ausgewachsen (Tier, b) (benefit) Vorteil, der; be to
admittance [ad'mitans] n. Zu- Pflanze). 2. n. Erwachsene, der/ one's — : fiir jmdn. von Vorteil
tritt, der; no ~ (except on business] die; *~s only' „Nur fur Erwachse- sein; turn sth. to |one's| ~: etw.
Zutritt [fiir Unbefugte] verboten ne"; ~ education Erwachsenen- ausnutzen
admittedly [ad'mitidli] adv. zu- bildung, die advantageous [sdvsn'teidsas]
gegeben[ermaBen] adulterate [a'dAltareit] v.t. ver- adj. vorteilhaft < Verfahren, Ober-
admonish [ad'moni/] v. /. ermah- unreinigen; panschen (Wein. einkunft); giinstig (Lage)
nen Milch) advent faedvant] no pi. a) (of
n.,

admonition [aedms'nijn] n. Er- adulterous [a'dAltares] adj. ehe- thing) Beginn, der; Anfang, der;
mahnung, die brecherisch b) no art. A~ (season) Advent,
ad nauseam [aed nD:siaem, xd adultery [a'dAltan] n., no pi. Ehe- der
'notziaem] adv. bis zum OberdruB bruch, der adventure (3d'vent/s(r)] n.
ado [s'du:] n. without more or with adulthood [aedAlthud, a d\lthud] Abenteuer, das
no further ~ : ohne weiteres Auf- n., no pi. Erwachsenenalter, das ad'venture playground n.
hebens advance [dd'va:ns] 1. v.t. a) Abenteuerspielplatz, der
adolescence [aeda'lesns] n., no (move forward) vorriicken lassen; adventurer [sd'ventfarsCr)] n.
art. die Zeit des Erwachsenwer- b) (put forward) vorbringen (Plan, Abenteurer, der
dens Meinung, These): c) (bring for- adventurous [sd'vent/arss] adj.
adolescent [aeda'lesnt] 1. n. Her- ward) vorverlegen (Termin); d) a) (eager for adventure) abenteu-
anwachsende, der/die. 2. adj. (further) fdrdern ; (pay before due erlustig; b) (filled with adven-
heranwachsend (Person); puber- date) vorschieBen; ~ sb. a week's tures) abenteuerlich
tSr (Benehmen) pay jmdm. einen Wochenlohn adverb [aedv3:b] n. (Ling.) Ad-
adopt [a'dopt] v. t. a) adoptieren; [als] VorschuB geben; (loan) the verb, das; Umstandswort, das
aufnehmen (Tier); b) (take over) bank ~d me two thousand pounds adverbial [3d'v3:bi3l] adj. (Ling.)
annehmen, ubernehmen (Kultur, die Bank lieh mir zweitausend adverbial
Sitte); annehmen (Glaube, Reli- Pfund. 2. v. i. a) (move forward; adversary ['aedvasan] n. (enemy)
gion); c) (take up) ubernehmen, also Mil.) vorriicken; (Prozes- Widersacher, der I Widersacherin,
sich aneignen (Methode); ein- sion:) sich vorwarts bewegen; ~ die; (opponent) Kontrahent,
nehmen (Standpunkt, Haltung) towards sb./sth. (Person:) auf rfer/Kontrahentin, die
adoption [s'dDp/n] n. a) Adop- jmdn./etw. zugehen; b) (fig.: adverse [aedv3:s] adj. a) (hostile)
tion, die; b) (of culture, custom) make progress) Fortschritte ma- ablehnend (to gegenuber); an ~
Annahme, die;Obernahme, die; chen; vorankommen. 3. n. a) response eine abschlagige Ant-
(of belief) Annahme, die; c) (tak- (forward movement) Vorriicken, wort; b) (unfavourable) ungunstig
ing up) (of method) Aneignung, das; (fig.: progress) Fortschritt, (Bedingung, Entwicklung) ; nach-
die; Obernahme, die; (of point of der; b) usu. in pi. (personal over- teilig (Auswirkung) ; c) (contrary)
view) Einnahme, die ture) Annaherungsversuch, der; widrig < Wind, Umstdnde)
adorable [s'dairsbl] adj. bezau- c) (payment beforehand) Voraus- adversity [3d'v3:siti] n. a) no pi.

bernd; hinreiBend zahlung, die; (on salary) Vor- Not, die; in ~: in der Not; in
adoration [aeda'rei/n] n. a) Ver- schuB, der (on auf + Akk.)\ Notzeiten; b) usu. in pi. (misfor-
ehrung, die; b) (worship of gods (loan) Darlehen, das; d) in ~: im tune) Widrigkeit, die
etc.) Anbetung, die voraus; send sb./sth. in ~: jmdn./ advert ['asdv3:t] (Brit, coll.) see
adore [a'do:(r)] v.t. a) innig lie- etw. vorausschicken advertisement
ben; his adoring girlfriend seine advanced [sd'varnst] adj. fortge- advertise [aedvataiz] 1. v.t. wer-
schmachtende Freundin; b) schritten be ~ in years in fortge-
; ben fiir; (by small ad) inserieren;
(coll. : like greatly) ~ sth. fur etwas schrittenem Alter sein; ~ level ausschreiben (Stelle). 2. v.i. wer-
schwarmen; ~ doing sth. etw. fur seeA level ben; (in newspaper) inserieren;
sein Leben gern tun (ugs.) advance guard n. (lit. or fig.) annoncieren; ~ for sb./sth.
adorn [a'dom) v.t. schmucken; ~ Vorhut, die jmdn./etw. [per Inserat] suchen
oneself sich schdn machen advancement [sd'vainsmsnt] n., advertisement [3d'v3:tism3nt]
adornment [s'doinmant] n. a) no no pi. (furtherance) Fdrderung, n. Anzeige, die; TV ~: Fernseh-
pi. Verschonerung, die; b) (orna- die spot, der; classified ~: Kleinan-
ment) Verzierung, die; ~s advance: ~ notice n. a week's zeige, die
Schmuck, der ~ notice Benachrichtigung eine advertiser ['aedvataiz^r)) n. (in
29 affront

newspaper) Inserent, der/lnse- aerodrome [earadraum] n. (Brit, mung); zartlich (Ldcheln. Erinne-
rentin, die; (on radio. TV) Auf- dated) Aerodrom, das (veralt.); rung)
traggcber/Auftraggeberin [der Flugplatz, der affectionately [sfek/ansth]
Werbescndung] aerodynamic [earaudai'naemik] adv. liebevoll; yours ~: viele
advertising [aedvataizin] »., no adj. aerodynamisch GriiBe und Kiisse
pi., no indef. art. Werbung, die; ~ 'aerofoil n. Tragflache, die; Trag- affidavit [aefi'deivitj n. (Law)
agency/campaign Werbeagentur, fliigel, der (fachspr.) |sworn| ~: eidesstattliche Versi-
J/e/-kampagne, die aeronautical adj. aeronautisch chemng; swear an ~: eine eides-
advice [sd'vais] n.. no pi., no aeronautics [ears notiks] n.. no stattliche Versicherung abgeben
indef. art. (counsel) Rat, der; on pi. Aeronautik, die affiliate [a'fiheit] 1. v.t. (attach)
sb.'s ~: aufjmds. Rat (Akk.) hin; aeroplane n. (Brit.) Flugzeug, be ~d to or with sth. an etw.
a piece of ~: ein Rat[schlagj; if das (Akk.) angegliedert sein. 2. n.
you ask or want my ~: wenn du aerosol ['earasDl] n. (spray) (person) assoziiertes Mitglied;
meinen Rat horen willst; ask Spray, der od. das; (container) ~ (organization) Zweigorganisa-
sb.'s ~ |on sth.l jmdn. [wegen etw.] (sprayl Spraydose, die tion, die
urn Rat bitten take sb.'s ~ jmds.
; : aerospace n., no pi., no art. Erd- affiliation [sfili'ei/n] n. Anglie-
Rat (Dat.) folgen atmosphare und Weltraum; derung, die (to, with an + Akk.)
advisable [ad'vaizabl] adj. rat- (technology) Luft- und Raum- affinity [a'finiti] n. a) (relation-
sam fahrt, die ship, resemblance) Verwandt-
advise [ad'vaiz] v. /. a) (offer ad- aesthetic [i:s'6etik] adj. asthe- schaft, die (to mit); b) (liking)
vice to) beraten; please ~ me bitte tisch; schongeistig (Person) Neigung, die (for zu); feel an ~ to
geben Sie mir einen Rat; ~ sb. to aesthetics [i:s'6etiks] n.. no pi. or for sb./sth. sich zu jmdm./etw.
do sth. jmdm. raten, etw. zu tun; Asthetik, die hingezogen fiihlen
~ sb. not to do or against doing AF abbr. audio frequency affirm [3'f3:m] v. /. (assert) bekraf-
sth. jmdm. abraten, etw. zu tun; afar (a'fa:) adv. - weit fort; in tigen (Absicht); beteuern (Un-
b) (recommend) ~ sth. zu etw. ra- weiter Feme; from ~: aus der schuld); (state as a fact) bestati-
ten; c) (inform) unterrichten, in- Feme gen; ~ sth. to sb. jmdm. etw. ver-
formieren (of uber -I- Akk.) affable [aefabl] adj. freundlich sichern
advised [ad'vaizd] adj. |well-|~: affair [a'fea(r)] n. a) (concern, mat- affirmation [aefa'mei/n] n. (of in-
wohl uberlegt; be well/better ~: ter) Angelegenheit, die; it's not tention) Bekraftigung, die; (of
{Person:) wohlberaten/besser be- my ~: es geht mich nichts an; fact) Bestatigung, die
raten sein that's 'his ~: das ist seine Sache; affirmative [a'faimativ] 1. adj. af-
advisedly [ad'vaizidli] adv. be- b) in pi. (everyday business) Ge- firmativ; bestatigend (Erkld-
wuQt schafte PI.; [tagliche] Arbeit; rung); bejahend, zustimmend
adviser, advisor (ad'vaizafr)] n. (business dealings) Geschafte PI.; (Antwort). 2. n. answer in the ~:
Berater, <fe/7Beraterin, die state of ~s Lage, die; c) (love ~) bejahend antworten
advisory [ad'vaizan] adj. bera- Affare, die; d) (occurrence) Ge- affix [a'fiks] v. t. - sth. to sth. etw.
tend ~ committee Beratu ngsaus-
; schichte, die (ugs.); Angelegen- an etw. (Dat.) befestigen; ~ one's
schuB, der; in an ~ capacity in be- heit, die; e) (coll.: thing) Ding, signature |to sth.| seine Unter-
ratender Funktion das schrift [unter etw. (Akk.)] setzen
advocate 1. ['aedvakat) n. (of a 'affect [a'fekt] v.t. (pretend to afflict [a'flikt] v. /. (physically) pla-
cause) Befiirworter, der/Befur- have) nachahmen; imitieren; gen; (mentally) quaien; peinigen;
worterin, die; Fursprecher, der/ (pretend to feel or do) vortau- be ~ed with sth. von etw. befallen
Fiirsprecherin, die; (for a person) schen; spielen; the boy ~ed indif- sein
Fursprecher, der/ Fiirsprecherin, ference der Junge tat so, als sei es affliction [a'flik/n] n. a) no pi.
die; (Law) [Rechtsjanwalt, der/ ihm gleichgultig Bedr3ngnis, die; endure
(distress)
(Rechts)anwaltin, die. 2. [ aedva- 'affect v. t. a) (produce effect on) sorrow and ~: Rummer und Leid
keit) v. /. befilrworten sich auswirken auf ( + Akk.); b) ertragen; b) (cause of distress)
advt. abbr. advertisement (emotionally) betroffen machen; Leiden, das; bodily ~s kdrperli-
Aegean [i:'d3i:an] pr. n. ~ |Sea| be ~ed by sth. von etw. betroffen che Gebrechen
Agaisches Meer sein; c) {Vorschrift:) betreffen; affluence [aeflusns] n.. no pi.
aegis [*i:d3is] n. under the ~ of (Krankheit:) infizieren (Person), a) (wealth) Reichtum, der; b)
Agide
sb./sth. unter der (geh.) od. befallen (Pflanze) (plenty) UberfluB, der
Schirmherrschaft von jmdm./ affectation [aefek'tei/n] n. a) affluent [sefluant] adj. reich; the
etw. (studied display) Verstellung, die: ~ society die UberfluBgesell-
aerial [eanalj 1. adj. a) (in the air) (artificiality) Affektiertheit, die; schaft
Luft-; b) (atmospheric) atmo- b) no pi. (pretence) ~ of sth. Vor- afford [3fD:d] v. t. a) sich (Dat.)
spharisch; c) (Aeronaut.) Luft-. 2. tauschung von etw. leisten; be able to ~ sth. sich
n. Antenne, die affected [a'fektid] adj. affektiert; (Dat.) etw. leisten konnen; be
aero- (ears] in comb. Aero- gekunstelt (Sprache. Stil) able to ~: aufbringen konnen
aerobatics (eara'baetiks) n. a) no affection [a'fekfn] n. Zuneigung, (Geld); eriibrigen konnen (Zeit);
pi. Kunstflug, der; Aerobatik, die; have or feel ~ for sb./sth. fur b) (provide) bieten; gewahren
die; b) pi. (feats of flying skill) jmdn. Zuneigung empfinden/an (Schutz); bereiten < Vergnugen)
fliegerische Kunststilcke etw. (Dat.) hangen affray [a'frei] n. Schiagerei, die
aerobic [ea'raobik] adj. aerob affectionate [sfek/anst] adj. affront [a'frAnt] 1. v. /. (insult) be-
aerobics [ea'raubiks] n.. no pi. anhanglich (Person, Kind. leidigen; (offend) kranken. 2. n.
Aerobic, das (Hausjtier); liebevoll (Umar- (insult) Affront, der (geh.) (to ge-
; :
; ;

Afghan 30

gen); Beleidigung, die (to Gen.); jmdm./etw. fragen; d) (next in im- sein ; when I was your ~ als ich so :

(offence) Krankung, die (to Gen.) portance to) nach e) (in spite of)
; alt war wie du; come of ~: mfln-
Afghan [aefgaen] 1. adj. afgha- nach; ~ all schlieBlich; so you've dig od. volljahrig werden; (fig.)
nisch. 2. n. a) (person) Afghane, come ~ all! du bist also doch ge den KJnderschuhen entwachsen
</er/Afghanin, die; b) (language) kommen! be/look under ~: zu jung sein/
Afghanisch, das; see also English after: — care n., no pi. (after hos- aussehen; be or act your ~ (coll.)
2a pital stay) Nachbehandlung, die; sei nicht
kindisch; b) (ad-
so
Afghan hound n. Afghane, der (after prison sentence) Resoziali- vanced ~) Alter, das; c) (genera-
Afghanistan [aef'gasnista:n] pr. sierung, die; --'dinner speech tion) Generation, die; d) (great
n. Afghanistan (das) n. Tischrede, die; —
effect n., period) Zeitalter, das; wait |for|
afield [a'firld] adv. far ~ (direc- usu. in pi. Nachwirkung, die; ~s or an ~ for sb./sth. (coll.) eine
tion) weit hinaus; (place) weit —life n. Leben nach dem Tod Ewigkeit auf jmdn./etw. warten.
drauOen; from as far ~ as von so aftermath ['arftamaeG, 'oifta- 2. v. i. altera
weit her wie mo:6] n., no pi. Nachwirkungen aged 1. adj. a) [eid3d] be - five
afloat [a'ftaut] pred. adj. a) (float- Pi; the ~ of the war die Folgen fiinf Jahre alt sein ; a boy — five
ing) uber Wasser; flott (Schiff); od. Auswirkungen des Krieges ein funfjahriger Junge; b) ['eid3-
get a boat ~: ein Boot flott ma- afternoon [a:ftd'nu:n] n. Nach- id] (elderly) bejahrt. 2. ['eid3id] n.
chen; b) (at sea) auf See; be ~: mittag, der.attnb. Nachmittags-; pi. the ~ : die alten Menschen
auf dem Meer treiben this/tomorrow ~: heute/morgen age: — group n. Altersgruppe,
afoot [a'futj pred. adj. (under way) nachmittag; (early /late! in the ~: die;~ limit n. Altersgrenze, die
im Gange; set ~: in Gang setzen; am (fruhen/spSten] Nachmittag; agency [e^ansi] n. a) (action)
aufstellen (Plan); plans were ~ (regularly) [friih/spat] nachmit- Handeln, das; through/by the —
to ...: es gab Plane, zu ... tags; at three in the ~: um drei of sth. durch [die Einwirkung
aforementioned [a'fotmenfnd], Uhr nachmittags; on Monday von] etw. through/by the - of sb.
;

aforesaid [a'foised] adjs. oben- ~s/~: Montag nachmittags/[am] durch jmds. Vermittlung; b)
erwahnt od. -genannt Montag nachmittag; one ~: eines (business establishment) Ge-
aforethought [3'fb:8o:t] adj. with Nachmittags; ~s, of an ~: nach- schaftsstelle, die; (news/advertis-
malice — : mit Vorbedacht mittags ing ~) Agentur, die
afraid be ~
[s'freid] pred. adj. (not| afters faiftaz] n. pi. (Brit, coll.) agenda [agenda] n. (lit. or fig.)
|of sb./sth.) [vorjmdm./etw.] [kei- Nachtisch, der Tagesordnung, die
ne] Angst haben; be ~ to do sth. after: —
sales service it. Kun- agent ['eid3ant] n. a) (substance)
Angst davor haben, etw. zu tun dendienst, der; -shave n. After- Mittel, das; an oxidizing ~: ein
be ~ of doing sth. Angst haben, shave, das; —
taste n. Nachge- Oxidationsmittel b) (one who ;

etw. zu tun I'm ~ (that) we must


; schmack, der; —thought n. acts for another) Vertreter,
assume that ...: leider mussen wir nachtraglicher Einfall; be added rfer/Vertreterin, die; c) (spy)
annehmen, daB ...; I'm ~ so/not as an —thought erst spater hinzu- Agent, rfer/Agentin, die
ich furchte ja/nein kommen age-old adj. uralt
afresh [a'frej] adv. von neuem afterwards ['aiftawsdz] {Amer.: aggravate ['aegraveit] v. t. a) ver-
Africa faefnka] pr. n. Afrika (das) afterward [aiftawad]) adv. da- schlimmera (Krankheit, Zustand,
African faefnkan] 1. adj. afrika- nach Situation); verscharfen (Streit);
nisch; sb. is ~: jmd. ist Afrika- again [s'gen, a'gein] adv. a) (an- b) (coll.: annoy) aufregen; 3r-
ner/ Afrikanerin. 2. n. a) Afrika- other time) wieder; see a film ~: gera; be ~d by sth. sich uber etw.
ner, rfer/Afrikanerin, die; b) einen Film noch einmal sehen; (Akk.) argern od. aufregen
(Amer.: Negro) Neger, der/Ncgc- not ~! nicht schon wieder!; ~ and aggravating [aegrsveitin] adj.
rin, die ~, time and (timel ~: immer wie- (coll.) argerlich; lastig (Kind,
Afrikaans [aefn'ka:ns] n. Afri- der; back ~: wieder zurGck; go Ldrm)
kaans, das; see also English 2 a back there ~: wieder dorthin ge- aggravation [xgrs'vei/n] n., no
Afro ['aefrau] adj. Afro-; ~ look hen half as much/many ~ : noch
; pi. a) Verschlimmerung, die; (of
Afro-Look, der einmal halb soviel/so viele; b) dispute) Verscharfung, die; b)
aft [a:ft] adv. (Naut., Aeronaut.) (besides) (there) ~: auBerdem; c) (coll. : annoyance) Arger, der
achtern; go ~: nach achtern ge- (on the other hand) (then/there) ~ aggregate 1. ['aegngat] n. (sum
hen andrerseits total) Gesamtmenge, die; (as-
after ['a:ft3(r)] 1. adv. a) (later) against [a'genst, a'geinst] prep, a) semblage) Ansammlung, die. 2.
danach; two days ~: zwei Tage gegen; as ~: gegenuber; protect ['aegngat] adj. (collected into one)
danach od. spater; b) (behind) sth. — frost etw. vor Frost schiit- zusammengefiigt; (collective) ge-
hinterher. 2. prep, a) (following in zen; be warned - doing sth. davor samt; the - amount der Gesamt-
time, as result of) nach; ~ six gewarnt werden, etw. zu tun; b) betrag. 3. ['asgngeit] v.t. a) ver-
months nach sechs Monaten; ~ (in return for) gegen rate of ex- ; binden (Material, Stoff) (into zu);
you nach Ihnen; time ~ time wie- change ~ the dollar Wechselkurs ansammeln (Reichtum); b)
der und wieder; day ~ day Tag des Dollar (unite) vereinigen
fur Tag; b) (behind) hinter age [eid3] 1. n. a) Alter, das; the aggregation [aegngei/n) n. An-
( + Dat.)\ what are you ~? was boys' ~s are 7, 6, and 3 die Jungen sammlung, die; Aggregation, die
suchst du denn?; (to questioner) sind 7, 6 und 3 Jahre alt; what ~ (bes. fachspr.)
was du wirklich wissen?;
willst are you?, what is your ~? wie alt aggression [s'gre/n] n. a) no pi.

she's only ~
his money sie ist nur bist du ? at the ~ of im Alter von
; Aggression, die; b) (unprovoked
hinter seinem Geld her; c) at what ~: in welchem Alter; be attack) Angriff, der
(about) ask ~ sb./sth. nach six years of ~: sechs Jahre alt aggressive [s'gresiv] adj. aggres-
) )

3! air

siv; angriffslustig (Kdmpfer); agree [a'gri:] 1. v.i. a) (consent) or time friiher als geplant fertig
heftig {Angriff) einverstanden sein; ~ to or with werden
aggressively [a'gresivli] adv. ag- sth./to do sth. mit etw. einver- ahoy [a'hoi] int. (Naut.) ahoi
gressiv standen sein/damit einverstan- aid [eid] 1. v. t. a) ~
sb. [to do sth.l
aggressiveness [a'gresivnis] n., den sein, etw. zu tun; b) (hold jmdm. zu tun]; ~ed
helfen[, etw.
no pi Aggressivitat, die similar opinion) einer Meinung by unterstiitzt von; see also abet;
aggressor (3'gres9(r)] n. Aggres- sein; they ~d |with me| sie waren b) (promote) fdrdern. 2. n. a) no
sor, der derselben Meinung [wie ich]; ~ pi (help) Hilfe, die; come/go to
aggrieved [a'griivd] (resentful) with sb. about or on sth./that ...: the — of sb. jmdm. zu Hilfe kom-
verSrgert; (offended) gekrankt jmdm. in etw. (Dat.) zustimmen/ men; with the ~ of sth./sb. mit
aggro [aegrau] n., no pi. (Brit, si) jmdm. darin zustimmen, daB ...; I Hilfe einer Sache (Gen.)/mh
Zoff, der (ugs.); Krawall, der; ~: stimmt; c) (reach similar opin- jmds. Hilfe; mit Hilfe von etw./
they are looking for ~ sie suchen : ion) ~ on sth. sich uber etw. jmdm.; in - of sb./sth. zugunsten
Streit (Akk.) einigen; d) (harmonize; von jmdm. /etw.; b) (source of
aghast [a'gorst] pred. adj. be- also Ling.) ubereinstimmen (mit help) Hilfsmittel, das (to fur)
stiirzt; erschiittert with); e) ~ with sb. (suit) jmdm. aide [eid] n. a) see aide-de-camp;
agile ['aed3ail] adj. beweglich; bekommen. 2. v.t. (reach agree- b) (assistant) Berater, der/Beralc-
flink, behendfe] (Bewegung) ment about) vereinbaren rin, die
agility [a^iliti] n., no pi. see agreeable [a'grirabl] adj. a) aide-de-camp [eidds'kd:] n.. pi
agile: Beweglichkeit, die; Flink- (pleasing) angenehm; erfreulich aides-de-camp [eidds'ko:] (Mil.)
heit, die; Behendigkeit, die (Anblick); b) (coll.: willing to Adjutant, der
agitate [a^iteit] 1. v.t. a) agree) be — |to sth.l [mit etw.] ein- Aids [eidz] n., no pi. no art. Aids
(shake) schutteln; (stir up) auf- verstanden sein (das)
riihren; b) (disturb) beunruhigen; agreeably [a'grirsbli] adv. ange- ail[eil] v. t. (trouble) plagen

erregen. 2. v. i. ~ for/against sth. nehm ailing ['eilirj] adj. (sickly) kran-


fur/gegen etw. agitieren agreed [3'gri:d] adj. einig; verein- kelnd; kranklich
agitation [aed^i'tei/nl n. a) (shak- bart (Summe, Zeit); be ~ ailment ['eilmsnt] n. Gebrechen,
ing) SchQtteln, das; (stirring up) that .../about sth. sich (Dat.) dar- das; minor ~: leichte Erkran-
Aufriihren, das; b) (emotional iiber einig sein, daB .../ sich (Dat. kung
disturbance) Erregung, die; c) uber etw. (Akk.) einig sein; ~! aim [eim] 1. v. t. ausrichten
(campaign) Agitation, die einverstanden! (Schufiwaffe, Rakete); ~ sth. at
agitator ['aed3iteita(r)] n. (person) agreement [a'griimant] n. a) sb./sth. etw. auf jmdn./ etw. rich-
Agitator, der Ubereinstimmung, die; (mutual ten; that remark was not ~ed at
AGM abbr. Annual General Meet- understanding) Ubereinkunft, you diese Bemerkung war
(fig.)
ing JHV die; be in ~ (about sth.l sich (Dat.) nicht gegen Sie gerichtet; — a
agnostic [aeg'nostik] 1. adj. [uber etw. (Akk.)] einig sein; blow/shot at sb. nach jmdm.
agnostizistisch. 2. n. Agnostiker, enter into an ~: eine Oberein- schlagen/auf jmdn. schieBen. 2.
rfer/Agnostikerin, die kunft treffen come to or reach an
; v.i. a) zielen (at auf + Akk.); -

agnosticism [aeg'nostisizm] n., ~ with sb. labout sth.) mit jmdm. high/wide [zu] hoch/[zu] weit zie-
no pi Agnostizismus, der eine Einigung [uber etw. (Akk.)] len; ~ high (fig.) sich (Dat.) ein
ago [s'gau] adv. ten years ~: vor erzielen; b) (treaty) Abkommen, hohes Ziel stecken od. setzen; b)
zehn Jahren; |not| long ~: vor das; c) (Law) Abkommen, das; (intend) ~ to do sth. or at doing
[nicht] langer Zeit ; how long ~ is Vertrag, der; legal ~: rechtliche sth. beabsichtigen, etw. zu tun; —
it that ...? wie lange ist es her, Vereinbarung; d) (Ling.) (jber- at or for sth. (fig.) etw. anstreben.
daB ...?; no longer ~ than last einstimmung, die 3. n. Ziel, das; his — was true er
Sunday (only last Sunday) erst agricultural [aegn'kAltJarl] adj. hatte genau gezielt; take ~ (at
letzten Sonntag landwirtschaftlich; ~ worker sth./sb.) [auf etw. /jmdn.] zielen;
agog [a'gog] pred. adj. gespannt Landarbeiter, der take ~ at the target das Ziel anvi-
(forauf -I- Akk.) agriculture [aegnkAltJ^r)] n. sieren
agonize faeganarz] 1. v.i. Landwirtschaft, die aimless [eimlis] adj. ziellos
(struggle) ringen; ~ over sth. sich aground [a'graund] pred. adj. auf {Leben, Aktivitdt); sinnlos {Vor-
(Dat.) den Kopf liber etw. (Akk. Grund gelaufen; go or run ~: auf haben, Beschdftigung)
zermartern. 2. v. t. an ~d scream Grund iaufen aimlessly [eimlisli] adv. ziellos
ein qualerfiillter Schrei; an agon- ah [a:] int. ach; (of pleasure) ah ain't [eint] (si) a) = am not, is not,
izing wait (fig.) eine qualvolle aha [o:'ha:] int. aha are not; see be; b) = has not, have
Wartezeit ahead [a'hed] adv. a) (further for- not; see have 2
agony Todesqualen
['aegsni] it. ward in space) voraus — of sb./ ; air [ea(r)J 1. n. a) Luft, die; be/go
PI.; Todesqua-
suffer -/agonies sth. vor jmdm. /etw.; keep going on the ~: senden; {Programm.
len erleiden; die in ~: qualvoll straight ~: gehen Sie immer ge- Sendung:) gesendet werden; be/
sterben; in an ~ of indecision radeaus; b) (fig.) be ~ of the go off the ~: nicht/nicht mehr
(fig.) in qualvoller Unentschlos- others den anderen voraus sein; senden; (Programm:) beendet
senheit be - on points nach Punkten fiih- sein/werden be in the ~ (fig.) (be
;

agony: ~ aunt n. (coll.) Briefka- ren; get —: vorwSrts kommen; c) spreading) (Geriich!, Idee.) in der
stentante, die (ugs. scherzh.); ~ (further forward in time) — of us Luft liegen; (be uncertain) {Plan,
column n. (Brit, coll.: advice col- lay three days of intensive training Projekt:) in der Luft hangen; by
umn) Spalte fur die ..Briefkasten- vor uns lagen drei Tage intensi- ~: mit dem Flugzeug; travel by
tante" ves Training; finish ~ of schedule ~: fliegen; send a letter by ~: ei-
air base 32

nen Brief mit od. per Luftpost die; Fluglinie, die; -line pilot [fur alacrity [a'lsknti] n.. no pi. Eil-
schicken from the ~ aus der Vo-
; : eine Fluggesellschaft fliegender] fertigkeit, die; accept with - : mit
gelperspektive; b) (appearance) Pilot; ~liner n. Verkehrsflug- [groBer] Bereitwilligkeit anneh-
there was an ~ of absurdity about zeug, das; -lock n. a) (of space- men
the whole exercise die ganze craft etc.) Luftschleuse, die; b) alarm [a'la:m] 1. n. a) Alarm, der;
Obung hatte etwas Absurdes; c) (stoppage) Luftblase, die; - mail give or raise the - Alarm
: schla-
(bearing) Auftreten, das; (facial n. Luftpost, die; by - mail mit gen b) Angst, die; (uneasi-
(fear)

;

expression) Miene, die; ~s and od. per Luftpost; mail v. /. mit ness) Besorgnis, die; jump up in
graces Alluren PI. (abwertend); od. per Luftpost befdrdern; ~: erschreckt aufspringen; c)
give oneself or put on ~s sich auf- -man feaman] n., pi. -men (mechanism) Alarmanlage, die;
spielen; d) (Mus.) Melodie, die. ['eaman] Flieger, der; -plane (of ~ clock) Weckmechanismus,
2. v.t. a) (ventilate) luften (Zim- (Amer.) see aeroplane; - pocket der; (signal) Warnsignal,
das;
mer, Matratze, Kleidung) ; b) (fin- n. (Aeronaut.) Luftloch, das; - sound the ~: die Alarmanlage be-
ish drying) nachtrocknen (Wa- pollution n. Luftverschmut- tatigen d) see alarm clock. 2. v. t.
;

sche); c) (parade) zur Schau tra- zung, die; —port n. Flughafen, a) (make aware of danger) auf-
gen; d) (make public) [dffentlich] der; — power n. Schlagkraft der schrecken; b) (cause anxiety to)
darlegen. 3. v.i. (be ventilated) Luftwaffe; - pressure n. Luft- beunruhigen
luften druck, der; — pump n. Luftpum- alarm clock n. Wecker, der
air: ~ base n. (Air Force) Luft- pe, die; — raid n. Luftangriff, alarming [a'la:mirj] adj. alarmie-
waffenstiitzpunkt, der; — bed n. der; — raid precautions Luft- rend
Luftmatratze, die; -borne adj. schutz, der; — raid shelter Luft- alarmist [a'la:mist] 1. n. Panik-
be —borne sich in der Luft befin- schutzraum, der; — raid siren macher, der. 2. adj. (Reden. Be-
den; become -borne sich in die Luftschutzsirene, die; - rifle n. hauptungen) von Panikmachern
Luft erheben; ~ brake n. Luftgewehr, das; —
sea 'rescue alas [a'laes, a'la:s] int. ach
Druckluftbremse, die; (flap) n. Seenotrettungseinsatz aus der Albania [ael'beinia] pr. n. Alba-
Luftbremse, die; — bubble n. Luft; -ship n. Luftschiff, das; nien (das)
Luftblase, die; - bus n. Airbus, -sick adj. luftkrank; -sick- Albanian [xl'bemian] 1. adj. al-
der;— conditioned klima- adj. ness n. Luftkrankheit, die; banisch; sb. is ~: jmd. ist Alba-
— conditioner
tisiert; n. KJi- —space n. Luftraum, der; - ner/Albanerin. 2. n. a) (person)
maanlage, — conditioning
die; speed n. (Aeronaut.) Eigenge- Albaner, der/Albanerin, die; b)
n., no pi. KJimatisierung, die; schwindigkeit, die; —strip n. (language) Albanisch, das
(system) Klimaanlage, die; Start-und-Lande-Bahn, die; ~ albatross ['slbatros] n. Albatros,
— cooled adj. luftgekuhlt; - terminal n. [Air-JTerminal, der der
corridor n. (Aeronaut.) Luftkor- od. das; —tight adj. luftdicht; albeit [a:l'bi:it] conj. (literary)
ridor, der; - cover n. Deckung — to — adj. Luft-Luft-; — to- wenn auch; obgleich (geh.)
aus der Luft refuelling Betanken
in der Luft; albino [xl'bi:nau] n., pi. —s Albi-
aircraft ['eakra:ft] n., pi. same — traffic (Aeronaut.) Flugver-
n. no, der
Luftfahrzeug, das; (aeroplane) kehr, der; —traffic control Flug- album ['aelbam] n. Album, das
Flugzeug, das sicherung, die; —traffic control- alchemist [aelkamist] n. Alchi-
'aircraft-carrier n. (Navy) Flug- ler Fluglotse, der; -waves n. pi. mist, der; Alchemist, der
zeugtrager, der Ather, der; —way
n. a) (Aero- alchemy [aelkami] n., no pi. (lit.
air: — crew n. Besatzung, die; naut.) LuftstraBe, die; b) (Anat.) or fig.) Alchimie, die; Alchemie,
Flugpersonal, das; cushion — LuftrShre, die; — worthy adj. die
n. a) Luftkissen, das; b) (Aeronaut.) lufttuchtig alcohol [xlkahol] n. Alkohol, der
— cushion vehicle Luftkissenfahr- airy ['ean] adj. a) luftig (Biiro. alcoholic [aclka'holik] 1. adj. al-
zeug, das Zimmer); b) (superficial) vage; koholisch; - stupor Vollrausch,
airer ('eara(r)] n. Waschestflnder, (flippant) leichtfertig der. 2. n. Alkoholiker, der/Alko-
der airy-fairy [eari'fean] adj. (coll. holikerin, die
air: - fare n. Flugpreis, der; derog.) aus der Luft gegriffen alcoholism ['aelkaholizm] «., no
~field n. Flugplatz, der — force (Plan); versponnen (Idee, Vor- pi. Alkoholismus, der; Trunk-
n. Luftstreitkrafte PL; Luftwaffe, stellung) sucht, die
die; -gun n. Luftgewehr, das; — aisle [ail] n. Gang, der; (of church) alcove faelkauv] n. Alkoven, der
hostess n. StewardeB, die Seitenschiff, das; walk down the alder {'a:lda(r)] n. (Bot.) Erie, die
airily ['eanli] adv. leichthin — with sb. (fig.) mit jmdm. vor alderman [a:ldaman] n., pi. al-
airing Ausluften, das;
['earin] n. den Traualtar treten dermen [a:ldaman] Stadtrat, der;
these clothes need a good ~ : diese aitch [eitj] n. H, h, das; drop one's Alderman, der
KJeider mussen griindlich gelvif- ~es das h [im Anlaut] nicht aus- ale [eil] n. a) Ale, das; b) (Hist.)
tet werden; ~ cupboard Trocken- sprechen Bier, das
schrank, der ajar [a'd3a:(r)] pred. adj. be or alehouse n. (Hist.) [Bierjschen-
airless ['ealis] adj. stickig (Zim- stand — : einen Spaltbreit offen- ke, die
mer, Biiro); windstill (Nacht) stehen; leave - offenlassen alert [a'l3:t] 1. adj. a) (watchful)
air: ~ letter n. Luftpostleicht- akin [a'km] pred. adj. a) ver- wachsam; be — for trouble auf
brief, der; Aerogramm, das; wandt; b) (fig.) Shnlich; be - to der Hut sein be — to sth. mit etw.
;

-lift 1. n. Luftbriicke, die (of sth. einer Sache (Dat.) ahnlich rechnen; b) (mentally lively) auf-
fur); 2. v.t. auf dem Luftweg od. sein geweckt. 2. n. (state of prepared-
ilber eine Luftbriicke transportie- alabaster ['aelaba:sta] n. Alaba- ness) Alarmbereitschaft, die; air-
ren; -line n. Fluggesellschaft, ster, der raid ~: Fliegeralarm, der; be on
;

33 allege

the ~ Ifor/against sth.l [vor etw. alive b'laiv] pred. adj. a) leben- in allem ; it's~ the same or ~ one
(Dat.)) auf der Hut sein. 3. v. t. dig; lebend; stay ~: am Leben to me es ist mir ganz egal od. vol
alarmieren; ~ sb. |to sth.l jmdn. bleiben; keep one's hopes ~: lig gleichgultig; that's ~ very well
[vor etw. (Dat.)] warnen nicht die Hoffnung verlieren; das ist schon und gut; can I
alles
A level [ei levl) n. (Brit. Sch.) * keep sb.'s hopes ~: jmdn. noch help you at ~? kann
ich Ihnen ir-
Abitur, das; AbschluB der Se- hoffen lassen; come ~: wieder gendwie behilflich sein?; I do not
kundarstufe II; take one's ~s « aufleben b) (aware) be ~ to sth.
; care at ~: es ist mir vdllig gleich;
das Abitur machen sich (Dat.) einer Sache (Gen.) be- you are not disturbing me at ~ du :

alga [aelga] n., pi. ~e [aeldji:, ael- wuBt sein; c) (brisk) rege; mun- stdrst mich nicht im geringsten;
gi:J (Bot.) Alge, die ter; be ~ and
kicking gesund und were you surprised at ~? warst du
algebra [aeld^brs] n. (Math.) Al- munter sein; look ~! ein biBchen denn uberrascht?; nothing at ~:
gebra, die munter!; d) (swarming) be ~ with gar nichts; not at ~ happy /well
Algeria [ael'djigna] pr. n. Alge- sth. von etw. wimmeln uberhaupt nicht glucklich/ge-
rien (das) alkali [zelkalai] n., pi. ~s or ~es sund; not at ~! uberhaupt nicht!;
Algerian [ael'djianan) 1. adj. al- (Chem.) Alkali, das (acknowledging thanks) gern ge-
gerisch; sb. is ~: jmd. ist Alge- alkaline [aelkalain] adj. (Chem.) schehen nichts zu danken if at
! ; ! ;

rier/Algerierin. 2. n. AJgerier, alkalisch ~: wenn uberhaupt; in ~: insge-


</er/Algerierin, die all [d:1] 1. attrib. adj. a) (entire ex- samt; e) (Sport) two (goals) ~:
algorithm (aelgandm) n. (Math., tent or quantity of) ganz; ~ day zwei zu zwei; (Tennis) thirty ~:
Computing) Algorithmic, der den ganzen Tag; for ~ that trotz dreiBig beide. 3. adv. ganz; - but
alias [eiliss] 1. adv. alias. 2. n. an- allem; ~ his life sein ganzes Le- fast; he ~ but fell down er ware
genommener Name; (of criminal) ben; ~ my money all mein Geld; fast heruntergefallen; - the bet-
falscher Name mein ganzes Geld; stop ~ this ter/worse |for that| um so besser/
alibi [aelibai] n. Alibi, das noise/shouting! hor mit dem schlimmer; I feel - the better for
alien feilian] 1. adj. a) (strange) Krach/Geschrei auf!; thank you it das hat mir wirklich gutgetan;

fremd be ~ to sb. jmdm. fremd


; for ~ your hard work danke fur all ~ at once (suddenly) plotzlich;
sein; (foreign) auslandisch;
b) deine Anstrengungen; get away (simultaneously) alle[s] zugleich;
(fromanother world) auBerir- from it ~: einmal von allem ab- ~ too soon allzu schnell; be~ 'for
disch. 2. n. a) (Admin.: foreigner) schalten; that says it ~: das sagt sehr fur etw. sein; be ~
sth. (coll.)
Auslander, der/Auslanderin, die; alles; b) (entire number of) alle; ~ in (exhausted) total od. vollig er-
b) (a being from another world) the books alle Bucher; ~ my ledigt sein (ugs.); go ~ out |to do
AuBerirdische, der/die books all[e] meine Bucher; where sth.l alles daransetzen(. etw. zu
alienate ['eilianeit] v.t. befrem- are ~ the glasses? wo sind all die tun); be ~ ready |to go| (coll.) fer-
den (.Person); feel ~d from society Giascr?;~ ten men alle zehn tig [zum Weggehen] sein (ugs.);
sich der Gesellschaft entfremdet Manner; we ~ went to bed wir sth. is ~ right etw. ist in Ordnung;
fiihlen gingen alle schlafen; ~ the others (tolerable) etw. ist ganz gut; did

alienation [eilia'nei/n] n., no pi. alle anderen; ~ Goethe's works you get home ~ right? sind Sie gut
Entfremdung, die samtliche Werke Goethcs; why he nach Hause gekommen?; I'm ~
'alight [a'lait] v. i. a) aussteigen; ~ of - people? warum ausgerechnet right mir geht es ganz gut; work
from a vehicle aus einem Fahr- er?; people of ~ ages Menschen out ~ right gutgehen; klappen
zeug aussteigen; ~ from a horse jeden Alters; All Fools' Day der (ugs.); that's her, ~ right das ist
von einem Pferd absitzen; b) I.April; c) (any whatever) jegli- sie, ganz recht; yes, - right ja,
< Vogel:) sich niedersetzen cher/jegliche/jegliches; d) (great- gut; is it - right if I go in? kann
~ ich reingehen?; it's ~ right by or
2
alight pred. adj. (on fire) be/catch est possible) in innocence in al-
~: brennen; set sth. ~: etw. in ter Unschuld; with ~ speed so with me das ist mir recht; lie ~
Brand setzen schnell wie mdglich. 2. n. a) (~ round the room liberal! im Zim-
align [s'lain] v. t. a) (place in a persons) alle; — present alle An- mer herumliegen; I don't think
line) ausrichten the posts must be
; wesenden; one and ~: [alle] ohne he's ~ there (coll.) ich glaube, er
~ed die Pfosten mussen in einer Ausnahme; ~ and sundry Krethi ist nicht ganz da (ugs.); ~ the
Linie ausgerichtet werden; b) und Plethi; ~
of us wir alle; the same trotzdem ; it's ~ the same to
(bring into line) in eine Linie brin- happiest/most beautiful of ~: me es ist mir einerlei
gen; ~ the wheels (Motor Veh.) der/die Gliicklichste/die Sch6n- Allah feb] pr. n. Allah (der)
die Spur einstellen ste unter alien; most of ~: am allay b'lei] v.t. a) vermindern;
alignment [a'lainmant] n. Aus- meisten; he ran fastest of ~: er zerstreuen (Besorgnis, Befurch-
richtung, die; in/out of ~ : (genau] lief am schnellsten; b) (every bit) tungen); b) (alleviate) stillen
ausgerichtet/nicht richtig ausge- ~ of it/the money alles/das ganze (Hunger. Durst); lindern
richtet od. alles Geld; c) ~ of (coll.: as (Schmerz)
alike b'laik) 1. pred. adj. ahnlich much as) be ~ of seven feet tall all: — clear n. Entwarnung, die;
(indistinguishable) [vollig] gleich. gut sieben FuB groB sein; d) (~ sound the —clear entwamen;
2. adv. gleich; in gleicher Weise; things) alles; ~ I need is the ~-day adj. ganztSgig
this concerns us all ~ : es geht uns money ich brauche nur das Geld; allegation [asli'gei fn] n. Behaup
alle gleichermaBen an ~ is not lost es ist nicht alles ver- tung, die; make ~s against sb. Be-
alimentary [aeli'mentsn] adj. loren; it's - or nothing es geht schuldigungen gegen jmdn. erhe-
Nahrungs-; ~ canal/organ Ver- urns Ganze; most of ~: am mei- ben; reject all ~s of corruption
dauungskanal, <fer/-organ, das sten; give one's ~: sein Letztes jeglichen Vorwurf der Korrup-
alimony [slimani] n. Unterhalts- geben; it was ~ but impossible es tion zuriickweisen
zahlung, die war fast unmdglich; ~ in ~: alles allege b'led3) v.t. ~ that ...: be-
alleged 34

haupten, daG ...; — criminal negli- count jmdm. Rabatt geben; b) alleine (ugs.); he was not ~ in the
gence den Vorwurf grober Fahr- (Law) bestatigen (Anspruch); ~ ... : er stand nicht allein
belief that
lassigkeit erheben the appeal der Berufung (Dat.) mit der Uberzeugung, daB ... 2.
alleged [3' led 3d] adj.. allegedly stattgeben; c) (Sport) the referee adv. allein; this fact — : schon al-
[»'led3idli] adv. angeblich ~ed the goal der Schiedsrichter lein dies
allegiance [3'li:d33nsj n. Loyali- gab das Tor. 2. v. i. ~ of sth. etw. along [a'loq] 1. prep, a) (position)
tat, die (to gegenuber) zulassen od. erlauben ; ~ for sth. entlang (+ Dat.); - one side of
allegorical [aeli'gonkl] adj. alle- etw. beriicksichtigen the street auf der einen StraBen-
gorisch allowable [s'lausbl] adj. zulas- ~ the wall die ganze od.
seite; all
allegory faeligan] n. Allegoric sig an der ganzen Mauer entlang; b)
die allowance [s'lauans] n. a) Zutei- (direction) entlang (+ Akk.);
'all-embracing adj. alles umfas- lung, die; (money for special ex- walk ~ the river-bank/street am
send penses) ZuschuB, der; your Ufer od. das Ufer/die StraBe ent-
allergic te'l3:d3ik] adj. (Med.) al- luggage ~ is 44 kg. Sie haben 44 langlaufen. 2. adv. a) (onward)
lergisch (to gegen) kg Freigepack; tax ~: Steuerfrei- weiter; he came running ~: er
allergy ['aebd3i] n. (Med.) Aller- betrag, der; b) make ~s for sth./ kam herbei- od. angelaufen; b)
gie, die (to gegen) sb. etw./jmdn. beriicksichtigen (with one) bring/take sb./sth. ~:
alleviate [a'lirvieit] v. t. abschwa- alloy f'aebi] n. Legierung, die jmdn. /etw. mitbringen/mitneh-
chen all: —
'powerful adj. allmachtig; men; c) (there) I'll be ~ shortly

alley ['aeli] n. [schmale] Gasse; be — purpose Universal-;adj. All- ich komme gleich; d) all ~: die
up sb.'s - (coll.) jmds. Fall sein zweck-; — round adj. All- ganze Zeit [iiber]
(ugs.) round-; — rounder n. All- alongside [slorj'said] 1. adv. da-
alliance [s'laisns] n. Bundnis, roundtalent, das; (Sport) All- neben ~ of see 2. 2. prep, (posi-
;

das; (league) Allianz, die; in ~ roundspieler, rfe/V-spielerin, die; tion) neben (+ Dat.); (direction)
with sb./sth. im Verein mit — time adj. -—time record abso- neben (+ Akk.); (fig.) neben
jmdm./etw. luter Rekord; —
time favourites (+ Dat.); work ~ sb. mit jmdm.
allied ['aelaid] adj. be ~ to or with or greats unvergessene Publi- zusammen arbeiten/(/?gJ zusam-
sb./sth. mit jmdm./etw. verbun- kumslieblinge; hit or reach an menarbeiten
det sein; the A~ Powers die Alli- --time high/low eine Rekordho- aloof [a'luif] 1. adv. abseits; hold
ierten he/Rekordtiefe erreichen ~ from sb. sich von jmdm. fern-
alligator ['aeligeita(r)] n. Alliga- allude [a'lju:d, a'lu:d] v.i. ~ to halten; keep ~: Distanz wahren.
tor, der sich beziehen auf (+ Akk.); 2. adj. distanziert; reserviert
all:— important adj. entschei- (covertly) anspielen auf ( 4- Akk.) aloud [s'laud] adv. laut; read |sth.|
dend; — in adj. Pauschal-; it allure [3'lji»(r)] 1. v.t. locken; ~: [etw.] vorlesen
costs £350 —in es kostet 350 (fascinate) faszinieren. 2. n., no alpha ['aelfa] n. (letter) Alpha, das
Pfund alles inklusive; — in wrest- pi. Verlockung, die; (personal alphabet ['aelfabet] n. Alphabet,
ling Freistilringen, das charm) Charme, der das; Abe, das
alliteration [alita'rei/n] n. Stab- alluring [s'ljuanrj] adj. ver- alphabetical [aelfa'betikl] adj. al-
reim, der; Alliteration, die lockend; an ~ appeal eine Ver- phabetisch; in ~ order in alpha-
'all-night adj. die ganze Nacht lockung betischer Reihenfolge
dauernd (Sitzung); nachts durch- allusion [s'lju^n, a'lu^n] n. a) alpine [ asipain] adj. a) alpin;
gehend geoffnet (Gaststdtte) Hinweis, der; in an ~ to unter Be- Hochgebirgs-; ~ climate/vegeta-
allocate ['aebkeit] v.t. ~ sth. to zugnahme auf (+ Akk.); b) tionHochgebirgsklima, das/alp'i-
sb./sth. jmdm./einer Sache etw. (covert reference) Anspielung, die ne Vegetation; ~ flowers Alpen-,
zuweisen od. zuteilen (to auf + Akk.) Gebirgsblumen
allocation [aeb'keijn] n. Vertei- alluvial [a'luivisl] adj. (Geol.) an- Alps [aelps] pr. n. pi. the ~: die Al-
lung, die; (ration) Zuteilung, die geschwemmt pen
allot [slot] v. 1.. -tt-: ~ sth. to sb. all-weather attrib. adj. Allwet- already [oM'redi] adv. schon; it's
jmdm. etw. zuteilen; we —ted two ter- ~ 8 o'clock or 8 o'clock ~: es ist
hours to the task wir haben zwei ally 1. [a'lai, aelai] v. t. oneself ~ schon 8 Uhr
Stunden fur diese Arbeit vorgese- with sb./sth. sich mit jmdm./etw. Alsace [ael'saes] pr. n. ElsaB, das
hen verbunden; see also allied. 2. Alsatian [ael'seijn] n. [deutscher]
allotment [s'lotmsnt] n. a) Zutei- ['aelai] n. Verbundete, der/die; the Schaferhund
lung, die; b) (Brit.: plot of land) « Allies die Alliierten also ['o:ls3u] adv. auch; (more-
Schrebergarten, der almanac ['orlmanaek, 'olmanaek] over) auBerdem
'all-out attrib. adj. mit alien [ver- n. Almanach, der altar ['o:lt3(r), olt3(r)] n. a) (Com-
fugbaren] Mitteln nachgestellt almighty b:l'maiti] 1. adj. a) all- munion table) Altar, der; lead sb.
allow b'lau] 1. v. t. a) (permit) ~ machtig; the A~: der Allmachti- to the ~ (fig.) jmdn. zum Traual-
sth. etw. erlauben od. zulassen ge; b) (si.: very great, hard, etc.) tar fuhren; b) (for sacrifice) Op-
od. gestatten; ~ sb. to do sth. machtig. 2. adv. (si.) machtig ferstatte, die; Opfertisch, der
jmdm. erlauben, etw. zu tun; be almond ['aimand] n. Mandel, die alter ['o:lt3(r), "olt3(r)l 1. v. /. an-
~ed to do sth. etw. tun diirfen sb. ; almost ['Dilmsrjst] adv. fast; bei- dern; verandern {Stadt, Woh-
is ~ed sth. jmdm. ist etw. erlaubt; nahe; she ~ fell sie ware fast ge- nung). 2. v.i. sich verandern; he
~ sb. in/out/past/through jmdn. fallen has ~ed a lot (in appearance) er
hinein- / vorbei- / durch-
hinaus- / alms [a:mz] n., no pi. Almosen, hat sich stark verandert (in char- ;

lassen; ~ sth. to happen zulassen, das acter) er hat sich sehr geandert
daB etw. geschieht; ~ sb. a dis- alone [a'laun] 1. pred. adj. allein; alteration bilta'reijn, olta'reijn]
:

35 amen
n. Anderung, die; (of text) Aban- altogether [:>:lt3'gecb(r)] 1. adv. ingly) verbluffenderweise; b) er-
derung, die; (of house) Umbau, vdllig; (on the whole) im groBen staunlich
der und ganzen; (in total) insgesamt; 'Amazon ['aemazan] pr. n. the ~:
altercation [o:lto'keiJ"n, olts'kei- not ~ |true/convincing| nicht ganz der Amazonas
/n] n. Auseinandersetzung, die; [wahr/uberzeugend]. 2. n. in the 'Amazon n. a) (Mythoi: female
Streiterei, die ~ (coll.) im Evas-/Adamskostum warrior) Amazone, die; b) (fig.)
alternate 1. [o:l't3:n3t, ol't3:n3t] altruism [aeltruizm] n., no pi. Al- Mannweib, das (abwertend);
adj. a) (in turn) sich abwech- truismus, der; Uneigennutzig- Amazone, die (veralt.)
selnd; John andMary come on ~ keit, die ambassador [aem'baes3d3(r)] n.

days John und Mary kommen ab- altruistic [aeltru'istik] adj. altrui- Botschafter, rfer/Botschafterin,
wechselnd einen um den anderen stisch; uneigennutzig die; ~ to a country/court Bot-
Tag; (together) John und Mary aluminium [aelju'mmiam] (Brit.), schafter in einem Land/an einem
kommen jeden zweiten Tag; b) aluminum [a lu minam] (Amer.) Hof
see alternative 1. 2. fo:lt3neit, ns. Aluminium, das amber ['aemba(r)] 1. n. a) Bern-
'oltaneit] v.t. abwechseln lassen; always ['olweiz, 'o:lwiz] adv. (at stein, der; b) (traffic light) Gelb,
she has only two summer dresses, all times) immer; (repeatedly) das. 2. adj. Bernstein-; aus Bern-
so she ~s them sie hat nur zwei standig; [anjdauernd (ugs.); stein nachgestellt; (colour) bern-
Sommerkleider, deshalb tragt sie (whatever the circumstances) je- steinfarben; gelb < Verkehrslicht)
sie abwechselnd; he ~s his days derzeit you can ~ come by train if
;
ambidextrous [aembi'dekstrss]
off and or with his working days er you prefer ihr konnt ja auch mit adj. beidhandig; ambidexter
hat abwechselnd einen Tag frei der Bahn kommen, wenn euch (fachspr.)
und geht einen Tag zur Arbeit. 3. das lieber ist ambience ['aembisns] n. Am-
v.i. sich abwechseln; alternieren AM abbr. amplitude modulation biente, das (geh.); Milieu, das
(fachspr.) AM ambient ['aembiant] adj. Umge-
alternately [o:l't3:n3tli, Dl't3:n3t- am see be bungs-
li] adv. abwechselnd a.m. [ei'em] adv. vormittags; (at| ambiguity [aembi'gjunti] n. Zwei-
alternating current n. (Electr.) one/four ~: [um] ein/vier Uhr deutigkeit, (having several
die;
Wechselstrom, der nachts od. morgens od. friih [at) ;
meanings) Mehrdeutigkeit, die
alternative [o:l't3:n3tiv, ol't3:n3- five/eight ~: [um] fiinf/acht Uhr ambiguous [aem'bigjuss] adj.,
tiv] 1. adj. alternativ; Alternative morgens od. friih; |at) nine ~: ambiguously [aem'bigjussli]
r possibility Ausweich- od. Al- [um] neun Uhr morgens od. friih adv. zweideutig; (with several
ternativmdglichkeit, die; ~ sug- od. vormittags ; (at) ten/eleven ~ meanings) mehrdeutig
gestion Alternativ- od. Gegenvor- [um] zehn/elf Uhr vormittags ambiguousness [aem'bigjudsnis]
schlag, der; ~ route Alternativ- amalgam [a'maelgam] n. a) (lit. or n., no pi. Zweideutigkeit, die;
strecke, die; (to avoid obstruction fig.: mixture) Mischung, die; b) (having several meanings) Mehr-
etc.) Ausweichstrecke die; the 1

,
~ (alloy) Amalgam, das deutigkeit, die
society die alternative Gesell- amalgamate [s'maelgameit] 1. ambition [aem'bi/n] n. Ehrgeiz,
schaft; ~ medicine Alternativme- v.t. vereinigen; fusionieren (Fir- der; (aspiration) Ambition, die
dizin, die. 2. n. a) (choice) Alter- men). 2. v.i. sich vereinigen; ambitious [aem'bi/as] adj. ehr-
native, die; Wahl, die; if I had the (Firmen:) fusionieren geizig; ambitioniert (geh.) (Per-
— wenn
: ich vor die Wahl od. Al- amalgamation [amaelga'mei/n] son)
ternative gestellt wiirde; we have n. a) (action) Vereinigung, die; (of ambitiously [aem'bijasli] adv.
no ~ |but to ...) wir haben keine firms) Fusion, die; b) (result) Ver- voller Ehrgeiz; von Ehrgeiz er-
andere Wahl[, als zu ...]; b) (possi- einigung, die fullt
bility)Moglichkeit, die; there is amass [s'maes] v.t. [ein]sammeln; ambivalent [aem'bivslsnt] adj.
no (other| ~: es gibt keine Alter- - a (large] fortune ein [groBes] ambivalent
native od. andere Moglichkeit; Vermdgen anhaufen amble ['aembl] 1. v.i. schlendern;
what are the ~s? welche Alterna- amateur ['aem3t3(r)] n. a) (non- gemiitlich gehen. 2. n. Schlen-
tiven gibt es? professional) Amateur, der; b) dern, das
alternatively [o:l't3:n3tivli, d1- (derog. : trifler) Amateur, der; Di- ambulance ['aembjutans] n.
't3:n3tivli] adv. oder aber; or ~: lettant, der; c) attrib. Amateur-; Krankenwagen, der
oder aber auch Laien- ambulance: — man n. Sanita-
alternator ['D:lt3neit3(r), 'Dltanei- amateurish ['aematanf] adj. ter, der; ~ service n. Rettungs-
ta(r)] n. (Electr.) Wechselstrom- (derog.) laienhaft; amateurhaft dienst, der; ~ worker n. Sanita-
generator, der amaze [a'meiz] v.t. verbluffen; ter, der/Sanitaterin, die
although [orl'dau] conj. obwohl verwundern be ~d ; (by sth.| [uber ambush [aembuf] 1. n. (conceal-
altitude ['aeltitju:d] n. Hohe, die; etw. (Akk.)\ verblufft od. verwun- ment) Hinterhalt, der; (troops
what is our ~? wie hoch sind dert sein concealed) im Hinterhalt liegen-
wir?; from this ~: aus dieser Ho- amazement [s'meizmsnt] n., no de Truppe; lie in ~ (lit. or fig.) im
he; at an ~ of 2,000 ft. « in einer pi. Verbliiffung, die; Verwunde- Hinterhalt liegen. 2. v.t. [aus
Hohe von 600 Metern; at high ~: rung, die dem Hinterhalt] uberfallen
in groBer H6he amazing [s'meizirj] adj. (remark- ameliorate [a'mirliareit] v. /. ver-
alto ['aeltau] n., pi. ~s (Mus.) able) erstaunlich; (astonishing) bessern
(voice, part) Alt, der; (male singer) verbliiffend amelioration [smiilis'reijn] n.

Alt, der; Altist, der; Altsanger, amazingly [a'meizinli] adv. a) as [Ver]besserung, die
der; (female singer) Alt, der; Alti- sentence-modifier (remarkably) amen [o:'men, ei'men] 1. int.

stin, die; Altsangerin, die erstaunlicherweise; (astonish- amen. 2. n. Amen, das


amenable 36

amenable [a'mhnabl] adj. a) (re- amino acid [amirnsu 'aesid] n. tremendous ~ of ... (coll.) wahn-
sponsive) zuganglich, aufge- (Chem.) Aminosaure, die sinnig viel no ~ of
... (ugs.);
schlossen (Person) (to Dat.); b) amiss [a'mis] 1. pred. adj. (wrong) money will make me change my
(subject) unterworfen (Sache) (to verkehrt; falsch; is anything ~? mind und wenn man mir noch so-
Dat.) stimmt irgend etwas nicht? 2. vielGeld gibt: meine Meinung
amend [a'mend] v. t. (correct) be- adv. take sth. ~: etw. iibelneh- werde ich nicht andern; see also
richtigen; (improve) abandern, men; come or go ~: ungelegen any le
erganzen (Gesetzentwurf. An- kommen amp [aemp] n. a) (Electr.) Ampere,
trag) ; a ndern ( Verfassung) ammeter ['aemit3(r)j n. (Electr.) das; b) (coll.: amplifier) Verstar-
amendment [amendmant] n. (to Amperemeter, das ker, der
motion) Abanderungsantrag, der; ammonia [a'maunia] n. Ammo- ampere ['aempe3(r)] n. (Electr.)
Anderungsantrag, der: (to
(to bill) niak, das Ampere, das
Constitution)Anderung, die (to ammunition [aemjunijn] n., no ampersand [asmpasaend] n. Et-
Gen.); Amen dement, das (Dipl.) pi., no indef. art. (lit. or fig.) Mu- Zeichen, das
amends [a'mendz] n. pi. make ~ nition, die amphetamine [sm'fet3mi:n,xm-
|to sb.) es [bei jmdm.] wiedergut- amnesia [aem'nirzia] n. (Med.) 'fetamin] n. Amphetamin, das
machen; make ~ for sth. etw. Amnesie, die amphibian [xm'fibisn] (Zool.) 1.
wiedergutmachen amnesty [ aemnisti] n. Amnestie, adj. amphibisch. 2. n. Amphibie,
amenity [a'mirniti] n. (pleasant die: grant an ~ to sb. jmdn. amne- die; Lurch, der
feature) (of residence) Attraktivi- stieren amphibious [aem'fibiss] adj. am-
tat, die; Wohnqualitat, die; (of amoeba [s'miiba] n., pi. ~s or ~e phibisch; toads are ~: Krdten
locality) Attraktivitat, die; Reiz, [a'mi:bi:] (Zool.) Amobe, die sind Amphibien; ~ vehicle/tank/
der; the amenities of a town die amok [amok] adv. run ~: Amok aircraft Amphibienfahrzeug,
kulturellen und Freizeiteinrich- laufen rfas/-panzer, der/-flugzeug, das
tungen einer Stadt; a hotel with amongfst] [3'mArj(st)] prep, a) amphitheatre {Amer.: amphi-
every ~: ein Hotel mit allem unter ( + Dat.; seltener: + Akk.)\ theater) ['aemfi6i3ta(r)] n. Am-
Komfort ~ us/you/friends unter uns/euch/ phitheater, das
amenity centre n. Freizeitzen- Freunden; ~ other things unter ample [aempl] adj.. ~r [aem-
trum, das anderem; ~ others unter ande- pb(r)], ~st ['aemphst] a) (spa-
America [a'menkalpr. n. a) Ame- ren; b) (in/into the middle of sur- cious) weitlSufig (Garten,
rika (das); b) the ~s Nord-, Siid- rounded by) zwischen (+ Dat./ Rdume); groB (Ausdehnung) ;
und Mittelamerika Akk.); c) (in the practice or opin- (extensive, abundant) reichhaltig
American [a'menkan] 1. adj. ion of in the number of) unter (Mahl, Bibliographie) ; weitrei-
amerikanisch; sb. is ~: jmd. ist (+ Dat); - men/scientists unter chend, umfassend < Vollmachten,
Amerikaner/Amerikanerin; — Mannern/Wissenschaftlern; I Machtbefugnisse) ; b) (enough) ~
studies Amerikanistik, die. 2. n. count him — my friends ich zahle room/food reichlich Platz/zu es-
(person) Amerikaner, rfer/Ameri- ihn zu meinen Freunden; d) (be- sen; c) (stout) uppig (Busen);
kanerin, die tween) unter (+ Dat.; seltener: stattlich (Erscheinung)
American: ~ football n. Foot- + Akk.); share the sweets ~ your- amplification [xmplifi'kei/n] n.
ball, der; ~ 'Indian 1. n. India- selves teilt euch die Bonbons; e) a) (Electr., Phys.) Verstarkung,
ner, rfer/Indianerin, die; 2. adj. (reciprocally) they often quarrel — die; b) (further explanation) wei-
indianisch themselves sie streiten oft mitein- tere od. zusatzliche Eriauterun-
Americanise see Americanize ander; sie streiten sich oft; gen
Americanism [a'menkanizm] n. (jointly) ~ you/them etc. gemein- amplifier ['aemplifaid(r)] n. Ver-
Amerikanismus, der sam; zusammen starker, der
Americanize [a'menksnaiz] v.t. amoral [ei'morsl] adj. amoralisch amplify [aemphfai] v.t. a)
a) amerikanisieren; b) (natural- amorous [aemaras] adj. verliebt (Electr., verstarken; b)
Phys.)
ize) [in Amerika] einbiirgern amorphous [a'moifas] adj. form- (enlarge on) weiter ausfuhren, n3-
amethyst ['aemi9ist] n. Amethyst, los; amorph (Masse); (fig.) chao- her od. ausfiihrlicher eriautern
der tisch <S«7> (Erkldrung, Bericht)
amiable [ eimiabl] adj. umgang- amount [s'maunt] 1. v. i. ~ to sth. amplitude [ aemplitju:d] n. a)
lich; freundlich (Person); entge- sich auf etw. (Akk.) belaufen; (Electr.) Amplitude, die; Schwin-
genkommend (Haltung) (fig.) etw. bedeuten; all these ar- gungsweite, die; b) (Phys.) Am-
amicable ['aemikabl] adj. freund- guments/proposals don't ~ to plitude, die; grdBte Ausschlag-
schaftlich (Gesprdch. Beziehun- much diese Argumente/Vorschla- weite c) no pi. (breadth) Breite,
;

gen); giitlich (Einigung); fried- ge bringen alle nicht viel my sav- ; die; Weite, die
lich (Losung) ings don't~ to very much meine amply ['aempli] adv. reichlich
amicably ['aemikabli] adv. in [al- Ersparnisse sind nicht gerade (breit, belohnen); zur Genuge
ler] Freundschaft gro B what this all ~s to is that ...
; (zeigen, demonstrieren)
amid [a'mid] prep, inmitten; (fig.: zusammenfassend kann man sa- ampoule ['aempu:l] n. Ampulle,
during) bei gen, daB ... 2. n. a) (total) Betrag, die
amidships [a'midjips] (Amer.: der; Summe, die; (full signific- amputate [aempjuteit] v.t. am-
amidship [s'midjip]) adv. (posi- ance) voile Bedeutung od. Trag- putieren
tion) mittschiffs; Mitte
Schiff weite; b) the ~ of a bill die H6he amputation [aempju'teijn] n.
(Seemannsspr.); (direction) [nach] einer Rechnung; c) (quantity) Amputation, die
mittschiffs Menge, die; large ~s of money amputee [aempju'ti:] n. Ampu-
amidst [amidst] see amid betrachtliche Geldsummen; a tierte, der/die
37 angle

[aemjnlit] n. (lit. or fig.) (similarity) Parallele, die; Analo- derator, der; Redakteur im Stu-
Amulett, das gie, die; draw an ~
between/with dio
amuse [a'mjurz] v.t. a) (interest) eine Parallele ziehen zwischen anchovy ['aent/avi] n. An[s]cho-
unterhalten; keep a child ~d ein (+ Dat. )/zu vis, die; Sardelle, die
Kind richtig beschaftigen ~ one- ; analyse [aenalaiz] v. t. a) analy- ancient ['ein/snt] adj. a) (belong-
self with sth. sich mit etw. be- sieren; b) (Chem.) untersuchen ing to past) alt ;
(pertaining to an-
schaftigen; ~ oneself by doing (for auf + Akk.) tiquity) antik; that's ~ history
sth. sich (Dat.) die Zeit damit ver- analysis [a'naehsis] n.. pi. ana- (fig.) das ist langst ein alter Hut
treiben, etw. zu tun; b) (make lyses [a'naehsiiz] a) Analyse, die; (ugs.); the ~ Greeks die alten
laugh or smile) belustigen amii- ; (Chem., Med.: of sample) Unter- Griechen; b) (old) alt; historisch
sieren; be ~d by or at sth. sich suchung, die; in the final or last (Gebdude usw.); ~ monument
uber etw. (Akk.) amOsieren ~: letzten Endes; b) (Psych.) (Brit. Admin.) [offiziell anerkann-
amusement [a'mjuizmant] n. Be- Analyse, die tes] historisches Denkmal
lustigung, die; (pastime) Freizeit- analyst ['aenalist] n. a) Laborato- ancillary [aen'sitan] 1. adj. a)
beschaftigung, die riumsingenieur, der; b) (Econ., (auxiliary) be ~ to sth. fur etw.
amusement arcade n. Spiel- Polit., etc.) Experte, der; Fach- Hilfsdienste leisten; b) (subordin-
halle, die mann, der; c) (Psych.) Analytiker, ate) zweitrangig; ~ industries Zu-
amusing [a'mjuizirj] adj., amus- <fer/Analytikerin, die lieferindustrien. 2. n. (Brit.)
ingly [am ju:zinli] adv. amiisant analytic [aena'litik], analytical Hilfskraft, die
an (an, stressed aen] indef. art. see (aena'litiklj adj. analytisch and [and, stressed asnd] conj. a)
2
also a: ein/eine/ein analyze (Amer.) see analyse und; two hundred ~ forty zwei-
anachronism [a'naekranizm] n. anarchic [a'na:kik], anarchical hundert[und]vierzig; a knife,
Anachronismus, der [a'naikikl] adj. anarchisch; (an- fork, ~ spoon Messer, Gabel und
anachronistic [anaekre'nistik] archistic) anarchistisch Lfiffel; two ~ two are four zwei
adj. anachronistisch ; zeitwidrig anarchism faenakizm] n., no pi. und zwei ist od. sind vier; b) expr.
anaemia [a'niimia] »., no pi. Anarchismus, der condition und; take one more step
(Med.) Blutarmut, die; Anamie, anarchist ['aenakistj n. Anarchist, ~ I'll shoot noch einen Schritt,
die <ter/Anarchistin, die und ich schieBe; do that ~ you'll
anaemic [a'nrmik] adj. (Med.) anarchistic [aens'kistik] adj. an- regret wenn du das tust, wirst
it

blutarm; anamisch; (fig.) blut- archistisch du noch bedauern; c) expr.


es
leer; saft- und kraftlos anarchy ['aenaki] n., no pi. Anar- continuation und; she cried -
anaesthesia [aenis'Girzia] n. chic die; (fig.: disorder) Chaos, cried sie weinte und weinte; for
(Med.) Narkose, die; general ~: das weeks ~ weeks/years ~ years wo-
[Voll]narkose, die; Allgemein- anathema [a'naeGama] n., no pi, chen-/jahrelang; for miles ~
anasthesie, die (fachspr.); local no art. be ~ to sb. jmdm. verhaBt miles meilenweit; better ~ better
~: drtliche Betaubung; Lokal- od. ein Greuel sein immer besser
anasthesie, die (fachspr.) anatomical [aena'tDmikl] adj. Andes ['ajndi:z] pr. n. pi. the ~:
anaesthetic [aenis'Setik] n. An anatomisch dieAnden
asthetikum, das; give sb. an ~: anatomist [a'naetamist] n. Ana- anecdotal [aenikdsutl] adj.
jmdm. eine Narkose geben; torn, der anekdotisch; anekdotenhaft
(local) jmdn. betauben be under ; anatomy [s'naetami] n., no pi. anecdote ['aenikdsut] n. Anek-
an ~: in Narkose liegen; general Anatomie, die dote, die
~: Narkotikum, das; Narkose- ancestor ['asnsest3(r)] Vorfahr,
n. anemia, anemic (Amer.) see
mittel, das; local ~: Lokalanas- der; Ahn[e], der; (fig.) Ahn[e],
thetikum, das der anemone [s'nemsni] n. Anemo-
anaesthetist [3'ni:s6dtist] n. ancestral [aen'sestrl] adj. ange- ne, die
(Med.) Anasthesist, <fe/7Anasthe- stammt (Grundbesitz, Land) anesthesia etc. (Amer.) see an-
sistin, die; Narkose[fach]arzt, ancestry f'aensestn] n. a) (lin- aesthesia etc.
<fer/-arztin, die eage) Abstammung, Her- die; angel [eind3l] n. (lit. or fig.) En-

anaesthetize [3'ni:s6staiz] v.t. kunft, die; b) (ancestors) Vorfah- gel, der; be on the side of the ~s
narkotisieren; betauben; (fig.) ren PI. (fig.) auf der Seite der Guten ste-
abstumpfen (to gegeniiber) anchor n. Anker,
['aerjk3(r)]
1. hen ; be an ~ and ... (coll.) sei so
anagram ['aenagraem] n. Ana- der; lie at ~: vor Anker liegen; liebund ...

gram m, das come to or cast or drop ~ vor An- : angelic [aen'd3elik] adj. (like
analgesia [aenael'd3i:zi3] n. ker gehen; weigh ~: den Anker angel[s]) engelhaft; she looked ~:
(Med.) Analgesie, die lichten. 2. v.t. a) verankern; vor sie sah wie ein Engel aus
analgesic [aenael'd3i:sik] n. Anker legen; (secure) befestigen anger ['aerjg3(r)] 1. n., no pi.
(Med.) Analgetikum, das (to an + Dat.); b) (fig.) be ~ed to Zorn, der (at uber Akk.); +
analog (Amer.) see analogue sth. an etw. (Akk.) gefesselt sein. (fury) Wut, die (at Akk.); uber +
analogous [a'naebgas] adj. ver- 3. v. i. ankern be filled with ~: erziirnt/wutend
gleichbar; analog; be ~ to sth. ei- anchorage ['aenkand^] n. An- sein ; in a I
moment of] ~ im Zorn/ :

ner Sache (Dat.) entsprechen ker + latz, der in der Wut. verargern;
2. v.t.
analogue ['aenalDg] n. Entspre- anchorman n. a) (Sport) (in tug- (infuriate) erziirnen (gehJ/v/H-
chung, die; ~ computer Analog- of-war) hinterster od. letzter tend machen; be ~ed by sth.
rechner, der Mann; (in relay race) SchluOiau- uber etw. (Akk.) verargert/er-
analogy [a'naebd3i] n. (agree- fer, der: (Mountaineering) Seil- ziirnt/wutend sein
ment; also Ling.) Analogie, die; letzte, der; b) (Telev., Radio) Mo- 'angle ['aerjgl] 1. n. a) (Geom.)
::. :
;

angle 38

Winkel, der; acute/obtuse/right anguish ['aengwij] «•- no pi. Qua- ['aeneks] n. (supplementary build-
~: spitzer/stumpfer/rechter Win- len/Y. ing) Anbau, der; (built-on exten-
kel; atan ~ of 60° im Winkel von anguished ['aengwi/t] adj. qual- sion) Erweiterungsbau, der; (ap-
60° at an ~: schief at an ~ to the
; ; voll; gequait {Herz, Gewissen) pendix) (to document) Zusatz, der;
wall schrag zur Wand; b) (corner) angular ['aengjul3(r)] adj. a) (hav- (to treaty) Anhang, der
Ecke, die; (recess) Winkel, der; ing angles) eckig (Gebdude, annexation [senik'sei/n] n. (of
c) Perspektive, die;
(direction) Struktur, Gestalt); b) (lacking land) Annexion, die; Annektie-
Blickwinkel, der; (fig.) Gesichts- plumpness, stiff) knochig (Korper- rung, die
punkt, der; Aspekt, der; the com- bau); kantig (Gesicht); c) annexe see annex 2
mittee examined the matter from (measured by angle) angular; annihilate [s'nauleit] v. t. a) ver-
various ~s der AusschuB priifte winklig; «- momentum (Phys.) nichten (Armee, Bevolkerung,
die Angelegenheit von verschie- Drehimpuls, der Menschheit); zerstdren (Stadt,
denen Seiten; looking at it from a animal ['aenimal] 1. n. a) Tier, Land); b) (fig.) zunichte ma-
commercial ~: aus kaufmanni- das; (quadruped) Vierbeiner, der; chen; am Boden zerstdren (Per-
scher Sicht betrachtet. 2. v.t. a) (any living being) Lebewesen, son)
[ausjrichten ; b) (coll.: bias) fir- das; domestic ~: Haustier, das; annihilation [snau'lei/n] n. a)
ben {Nachrichten, Formulierung) b) (fig- coll.) there is no such - as a see annihilate a: Vernichtung,
3. [im Winkel] abbiegen the
v. i. ; 'typical' criminal so etwas wie die; Zerstdrung, die; b) (fig.) Ver-
road ~s sharply to the left die den „typischen" Verbrecher gibt derben, das; Untergang, der
StraBe biegt scharf nach links ab es gar nicht; c) (fig.: ~ instinct; anniversary [aeni'v3:sdn] n. Jah-
2
angie v.i. (fish) angeln; (fig.)
~ brute) Tier, das. 2. adj. a) tie- restag, der; wedding ~: Hoch-
for sth. sich urn etw. bemuhen; ~ risch ; ~ behaviour/breeding Tier- zeitstag, der; the university cel-
for compliments nach Kompli- verhalten, rfas/Tierzucht, die; b) ebrated its 500th ~: die Universi-
menten fischen (from ~s) tierisch (Produkt, Kleb- tat feierte ihr SOOjahriges Jubi-
angled ['xngsld] adj. (angular) stoff, Ol); c) (carnal, sexual) kdr- laum od. Bestehen; the ~ of
eckig {Form, Figur); (placed ob- perlich < Triebe, IViinsche, Bediirf- Shakespeare's birth [die Wieder-
liquely) schief; (fig. coll.) tenden- nisse); tierisch, animalisch (Ver- kehr von] Shakespeares Geburts-
zids, gefMrbt (Bericht, Kommen- anlagung, Natur) tag; the ~ of his death sein Todes-
tar) ; acute-/obtuse-/right-~ animal-lover n. Tierfreund, tag
spitz-/stumpf-/rechtwinklig <fe/7-freundin, die annotate t. kommen-
['aensteit] v.
angler ['aengta(r)] n. Angler, der/ animate 1. ['aenimeit] v. /. a) (en- tieren; mit Anmerkungen verse-
Anglerin, die liven)beleben; b) (inspire) anre- hen
Anglican ['senglikan] 1. adj. an- gen; ~ sb. with enthusiasm jmdn. announce [s'nauns] v.t. a) be-
glikanisch. 2. n. Anglikaner, der/ mit Begeisterung erfiillen; c) kanntgeben; ansagen (Pro-
Anglikanerin, die (breathe life into) mit Leben erfOl- gramm); (over Tannoy etc.)
Anglicize ['aenglisaiz] v.t. angli- len. 2. ['aenimat] adj. beseelt durchsagen; (in newspaper) an-
sieren Leben, Korper); belebt (Objekt,
< zeigen (Heirat usw.); b) (make
angling ['aenglin] n. Angeln, das Welt); lebendig (Seele) known the approach of; fig. : sig-
Anglo- faengtau] in comb, anglo-/ animated ['asnimeitid] adj. leb- nify) ankundigen
Anglo- haft Unterhaltung,
(Diskussion, announcement [s'naunsmsnt]
Anglo-American 1. adj. anglo- Ausdruck, Gebdrde); - cartoon n. Bekanntgabe, die; (over Tan-
amerikanisch ; an ~ agreement Zeichentrickfilm, der noy etc.) Durchsage, die; they
ein englisch-/britisch-amerikani- animatedly fsnimeitidli] adv. made an - over the radio that ...
scher Vertrag. 2. n. Angloameri- lebhaft sie gaben im Radio bekannt,
kaner, rfer/Angloamerikanerin, animation [aeni'meijn] n. a) no daC ...; did you read the ~ of his
die pi. Lebhaftigkeit, die; b) (Cine- death in the paper? haben Sie sei-
Anglo-Indian 1. adj. anglo- mat.) Animation, die ne Todesanzeige in der Zeitung
indisch. 2. n. Anglo-Inder, der/ animosity [aem'mositi] n. Ani- gelesen?
Anglo-Inderin, die mositat, die (geh.), Feindselig- announcer [9'nauns9(r)] n. Ansa-
Anglo-Saxon 1. n. Angelsachse, keit, die (against, towards gegen) ger, <fer/Ansagerin, die; Spre-
rfer/Angelsachsin, die; (lan- aniseed ['aenisi:d] n. Anis[sa- cher, rfer/Sprecherin, die
guage) Angelsichsisch, das. 2. men], der annoy [s'noi] v.t. a) argern; bis
adj. angelsSchsisch ankle ['aenkl] n. (joint) FuBgelenk, late arrival ~ed me ich habe mich
angrily ['aengnli] adv. verargert; das; (part of leg) Kndchelgegend, uber sein spates Kommen gear-
(stronger) zornig die; Fessel, die gert; b) (harass) schikanieren
angry ['aengn] adj. a) bose; verSr- ankle: —deep adj. kndcheltief; annoyance [s'noisns] n. Verarge-
gert (Person, Stimme. Geste); ~ sock n. Socke, die; (esp. for rung, die; (nuisance) Plage, die
(stronger) zornig; wutend; be ~ children) Sockchen, das annoyed [s'noid] adj. be - (at or
at or about sth. wegen etw. bose annals faenalz] n. pi. (lit. or fig.) with sb./sth.] argerlich [auf od.
sein; be ~ with or at sb. mit Annalen PI. uber jmdn./Qber etw. (Akk.)]
jmdm. od. auf jmdn. bose sein; annex 1. [a'neks] v. t. a) (add) an- sein ; be - to find that ... : sich dar-
sich uber jmdn. argern; get ~: gliedern (to Dat.)\ (append) anfu- uber argern, daB ... he got very - ;

bose werden get or make ; sb. — gen (Bemerkungen) (to Dat.)\ b) er hat sich daruber sehr geargert
jmdn. verargern; (stronger) jmdn. (incorporate) annektieren (Land, annoying [a nonrj] adj. argerlich
wutend machen; b) (fig.) dro- Territorium) ; (coll.: take without lastig < Gewohnheit, Person); the ~
hend, bedrohlich (Wolke, Him- right) sich (Dat .) unter den Nagel part of it is that ... : das Argerliche

mel) reiBen (ugs.) (Gegenstdnde) 2. . daran ist, daB ...


: ;

39

annual [aenjual] 1. adj. a) er sagte nichts mehr; b) (a person adj. feindlich (Mdchte, Prinzi-
(reckoned by the year) Jahres- ;
~ like) ein neuer/eine neue/ein pien); antagonistisch, gegensatz-
rainfall jahrliche Regenmenge; neues; ein zweiter/eine zweite/ towards sb.
lich (Interessen); be ~
b) (recurring yearly) [allljahriich ein zweites; ~ Chaplin ein neuer jmdn. anfeinden; be ~ towards
(Ereignis, Feier); Jahres(bericht, od. zweiter Chaplin c) (different)
; sth. gegen etw. eingestellt sein
-hauptversammlung) . 2. n. a) ein anderer/eine andere/ein an- antagonize [aen'txganaiz] v. t. a)
(Bot.) einjahrige Pflanze; b) deres; ask ~ person fragen Sie je- sich (Dat.) (Person) zum Feind
(book) Jahrbuch, das; (of comic mand anderen od. anders; ~ machen; b) (counteract) entge-
etc.) Jahresalbum, das time, don't be so greedy sei beim genwirken (+ Dat.)
annually [aenjoali] adv. (per year) nachsten Mai nicht so gierig; I'll antarctic [aent'a:ktik] 1. adj. ant-
jahrlich; (once a year) [allphr- do it ~ time ich tu's ein andermal arktisch; A~
Circle/Ocean sudli-
lich land] Ithere'sj ~ thing [und] noch cher Polarkreis/Sudpolarmeer,
annuity [3'nju:iti] n. (grant, sum etwas das. 2. pr. n. the A~: die Antark-
payable) Jahresrente, die; (invest- answer ['a:nsa(r)] 1. n. a) (reply) tis

ment) Rentenversicherung, die Antwort, die (to auf + Akk.)\ Antarctica [aent'a:ktikd] pr. n.
annul [s'iiaI] v. t., -II- annullieren, (reaction) Reaktion, die; I tried to die Antarktis
fiir ungiiltig erklaren (Gesetz, phone him, but there was no ~: ich ant-eater n. (Zool.) Ameisen-
Vertrag, Ehe, Testament) ; auflo- habe versucht, ihn anzurufen, fresser, der
sen < Vertrag) aber es hat sich niemand gemel- antecedent [asnts'siidant] n.
annulment [a'nAlmant] n. (of law, det; there is no ~ to that dem ist (preceding event) friiherer Um-
treaty, marriage, will) Annullie- nichts mehr hinzuzufiigen; by stand; vorangegangenes Ereig-
rung, die; (of treaty also) Auflo- way of [an] ~: als Antwort; in ~ to nis; (preceding thing) Vorlaufer,
sung, die sth. ais Antwort od. Reaktion auf der
Annunciation [snAnsi'ei/n] n. etw. (Akk.); b) (to problem) L6- antedate [aenti'deit] v. /. (precede)
(Eccl.) the ~: Maria Verkiindi- sung, die (to Gen.); (to calcula- voraus-, vorangehen (+ Dat.)
gung tion) Ergebnis, das; have or know antediluvian [xntidi'luivisn] adj.
anoint [anoint] v.t. (esp. Relig.) all the ~s (coll.) alles wissen. or fig.) vorsintflutlich
(lit.

salben 2. v.t. a) beantworten (Brief antelope [aentibup] n. (Zool.)


anomalous [s'nomdlss] adj. ano- Frage); antworten auf ( + Akk.) Antilope, die
mal, anormal < Lage, Verhdltnisse, (Frage, Hilferuf Einladung, In- antenatal [aentfneitl] adj. a)
Zustand); ungewohnlich (Situa- serat); (react to) erwidern (Geste, (concerning pregnancy) Schwan-
tion, Anblick) Schlag); eingehen auf ( + Akk.), gerschafts-; Schwangeren-; b)
anomaly [a'nomali] n. Anomalie, erfullen (Bitte); sich stellen zu (before birth) vorgeburtlich
die; Absonderlichkeit, die; (ex- (Beschuldigung); ~ sb. jmdm. antenna a) pi. ~e
[xn'tens] n.
ception) Ausnahme, die antworten; ~ me! antworte Fuhler, der; An-
[a?n'teni:] (Zool.)
anon, [s'non] abbr. anonymous [mir]!; b) ~ the door/bell an die tenne, die (fachspr.); b) pi. ~s
(author) anon. Tiir gehen; see also telephone 1. (Amer.: aerial) Antenne, die
anonymity [aena'nimiti] n. An- 3. v.i. a) (reply) antworten; ~ to ante-room [aentiru.m, aEntirum]
onymitat, die sth. sich zu etw. auBern; b) (be re- n. Vorraum, der; (waiting room)
anonymous [s'nonimas] adj. an- sponsible) " for sth. fiir etw. die Warteraum, der
onym Verantwortung ubernehmen; - anthem ['aenBam] n. a) (Eccl.
anorak Anorak, der
['aenaraek] n. jmdm. [gegeniiber] Rechen-
to sb. Mus.) Chorgesang, der; b) (song
anorexia [aena'reksia] n. Anore- schaft ablegen he has a lot to ~
; of praise) Hymne, die
xie, die (Med.); Magersucht, die for er hat vieles zu verantworten; anther ['aen83(r)] n. (Bot.) Staub-
(volkst.); ~ nervosa [aenareksia c) (correspond) ~ to a description beutel, der
n3:'vaus3] nervdse Anorexie einer Beschreibung (Dat.) ent- anthill ['aenthil] n. Ameisenhiigel,
(Med.) sprechen; d) ~ to the name of...: der
another [3'nAda(r)] 1. pron. a) auf den Namen ... hdren; e) ~ anthology [den'6oldd3i] n. (by dif-
(additional) noch
einer/eine/ back (coll.) widersprechen; Wi- ferent writers) Anthologie, die;
eins; ein weiterer/eine weitere/ derworte haben (ugs.) (by one writer) Auswahl, die
ein weiteres one thing leads to
; ~ answerable ['ainsarabl] adj. anthracite ['aenOrasait] n. An-
eines ergibt sich aus dem ande- (responsible) be ~ to sb. jmdm. thrazit, der
ren; please have ~: nimm dir [gegeniiber] verantwortlich sein; anthrax [ aenGraeks] no pi, no
n.,
doch noch einen ; b) (counterpart) be ~ for sb./sth. fur jmdn./etw. indef. art. (Med., Vet. Med.) Milz-
wieder einer/eine/eins; c) (differ- verantwortlich sein brand, der; Anthrax, der
ent) ein anderer/eine andere/ein answering machine n. (fachspr.)
anderes; in one way or ~: so oder (Teleph.) Anrufbeantworter, der anthropoid [aenOrapoid] n. An
so; irgendwie; for one reason or ant [aent] n. Ameise, die thropoid[e], der; Menschenaffe,
~: aus irgendeinem Grund; see antagonism [aen'taeganizm] n. der
also one 1 f, 3 b. 2. adj. a) (addi- Feindseligkeit, die (towards, anthropological [aenOrsps-
tional) noch einer/eine/eins; ein against gegeniiber); (between lod^ikl] adj. anthropologisch
weiterer/eine weitere/ein weite- two) Antagonismus, der (geh.) anthropologist [asndrs'pols-
res; give me ~ chance gib mir antagonist [aen'taeganisf] n. Geg- d3ist] n. Anthropologe, der/Am-
noch [einmal] eine Chance; after ner, Jer/Gegnerin, die; (in debate thropologin, die
~ six weeks nach weiteren sechs etc.) Kontrahent, <fer/Kontra- anthropology [aenBra pobdji]
Wochen; ~ 100 pounds weitere hentin, die n., no Anthropologic, die
pi.
100 Pfund; he didn't say ~ word antagonistic [aentsgs'nistik] anti [aenti] prep, gegen
: ;

anti- 40

anti- ['aenti] pref. anti-/ Anti- (ancient ness) Alter, das; b) no art. der/jede/jedes [beliebige]; i

anti-aircraft adj. (Mil.) Flugab- (old times) Antike, die ~ lonel book/- books you like su-
wehr-; — gun Flak, die; ~ battery anti-Semitic {aentisi'mitikj adj. chen Sie sich (Dat.) irgendein
Flakbatterie, die antisemitisch Buch/irgendwelche Bucher aus;
antibiotic [aentibai'otik] n. Anti- anti-Semitism (aenti'semitizm) choose ~ two numbers nimm zwei
biotikum, das n.,no pi. Antisemitismus, der beliebige Zahlen; do it ~ way you
antibody n. (Physiol.) Antik6r- anti septic 1. adj. antiseptisch. 2. like machen Sie es, wie immer Sie
per, der n. Antiseptikum, das wollen |at) ~ time |now) jederzeit
;

antic ['sentik] n. (trick) Matzchen, antisocial adj. a) asozial; b) ~ day/minute (now| jeden Tag/
das (ugs.); (of clown) Possen, der (unsociable) ungesellig (Person) jede Minute; you can count on
anticipate [aen'tisipeit] v.t. a) antithesis [aen'tiOasis] n., pi. an- him - time (coll.) du kannst dich
(expect) erwarten; (foresee) vor- titheses [aen'ti0asi:z] (thing) Ge- jederzeit auf ihn verlassen; I'd
aussehen; ~ rain/trouble mit Re- genstuck, das (of, to zu) prefer Mozart ~ day (coll.) ich
gen/Arger rechnen b) (discuss or
; antivivisectionist [aentivivi'sek- wurde Mozart allemal (ugs.) od.
consider before due time) vorweg- Janist] n. Vivisektionsgegner, jederzeit vorziehen; not |just| ~
nehmen; antizipieren; c) (fore- </er/-gegnerin, die house nicht irgendein beliebiges
stall) ~ sb./sth. jmdm./einer Sa- antler ['aentla(r)] n. Geweihstan- Haus; take ~ amount you wish
che zuvorkommen ge, die; (pair of] ~s Geweih, das nehmen Sie, soviel Sie wollen; ~
anticipation [aentisi'pei/n] n., no antonym ['aentanim] n. Anto- amount of jede Menge (ugs.); f)
pi. Erwartung, die; in ~ of sth. in nym, das; Gegen[satz)wort, das (an appreciable) ein nennenswer-
Erwartung einer Sache (Gen.); Antwerp ['aentw3:p] pr. n. Ant- ter/eine nennenswerte/ein nen-
with ~: erwartungsvoll thanking ; werpen (das) nenswertes; she didn't stay ~
you in ~: Ihnen im voraus dan- anus ['einas] n. (Anat.) After, der length of time sie ist nicht sehr
kend anvil [ aenvil] n. AmboG, der lange geblieben. 2. pron. a)
anti'climax n. a) (ineffective end) anxiety [aen'zaiati] n. a) (state) (some) in condit., interrog., or neg.
Abstieg, der; Abfall, der; b) (Lit.) Angst, die; (concern about future) sentence (replacing sing, n.) einer/
Antiklimax, die Sorge, die (about wegen); eine/ein[e]s; (replacing collect, n.)
anticlockwise 1. adv. gegen anxieties Sorgen PI. ; cause sb. ~ welcher/welche/welches; (replac-
den Uhrzeigersinn. 2. adj. in an ~ jmdm. angst/Sorgen machen; b) ing pi. n.) welche; not ~: keiner/
directiongegen den od. entgegen (desire) his ~ to do sth. sein Ver- keine/kein[e)s/P/. keine; without
dem Uhrzeigersinn langen danach, etw. zu tun ~: ohne; I need to buy some
anticyclone n. (Meteorol.) anxious ['aenkfas] adj. a) sugar,we haven't got — at the mo-
Hochdruckgebiet, das; Antizy- (troubled) be ~ about
besorgt; ment ich muG Zucker kaufen, wir
klone, die (Met.) sth./sb. um etw./jmdn. besorgt haben im Augenblick keinen;
antidote ['aentidaut] n. Gegen- sein; we were all so ~ about you Here are some sweets. Would you
gift, -mittel, das (for, against ge- wir haben uns (Dat.) alle solche like ~t Hier sind ein paar Bon-
gen); (fig.) Gegenmittel, das (to Sorgen um Sie gemacht; b) bons. Mdchtest du welche?;
gegen) (eager) sehnlich; be ~ for sth. un- hardly ~: kaum welche/etwas do ;

antifreeze Gefrierschutzmit-
n. geduldig auf etw. (Akk.) warten; you have — of them in stock? ha-
tel, das; Frostschutzmittel, das have an ~ desire to do sth. angst- ben Sie [irgendjwelche davon
anti-lock 'braking system n. lich darauf bedacht sein, etw. zu vorratig?; he is not having ~ of it

(Motor Veh.) Antiblockiersystem, tun; he is ~ to please er ist be- (fig. coll.) er will nichts davon
das miiht zu gefallen; c) (worrying) an wissen; b) (no matter which)
anti nuclear adj. Anti-Atom- ~ time eine Zeit banger Sorge irgendeiner/irgendeine/irgendei-
[kraft]- anxiously ['aenk/asli] adv. a) be- n[e]s/irgendwelche PI; Which
antipathy [aen'tipaOi] n. Antipa- sorgt ; b) (eagerly) sehnsuchtig numbers? - Any between 1 and 10
thie, die; Abneigung, die; ~ to or any ['em] 1. adj. a) (some) have Welche Zahlen? - Irgendwelche
for sb./sth. Abneigung gegen you ~ wool/- statement to make? zwischen 1 und 10. 3. adv. do you
jmdn./etw. haben Sie Wolle/[irgendJeine Er- feel ~ better today? fuhlen Sie
antipodes [aentipadi.z] n. pi. ent- klSrung abzugeben?; if you have sich heute [etwas] besser?; if it
gegengesetzte od. antipodische — difficulties wenn du irgendwel- gets~ colder wenn es noch kilter
Teile der Erde; (Australasia) Au- che Schwierigkeiten hast; not ~: wird; he didn't seem ~ (the] wiser
und Ozeanien
stralien kein/keine; without ~: ohne je- after that danach schien er auch
antiquarian [aenti'kweanan] adj. den/jede/jedes; have you — idea nicht kluger zu sein; I can't wait
~ bookshop Antiquariat, das; of the time? hast du eine Ahnung, ~ longer ich kann nicht [mehr]
Antiquariatsbuchhandlung, die; wie spat es ist?; b) (one) ein/eine; langer warten I don't feel ~ bet-
;

~ bookseller Antiquar, der; Anti- there isn't — hood on this coat die- ter mir ist kein biGchen wohler
quariatsbuchhandler, der ser Mantel hat keine Kapuze; a anybody n. & pron. a) (whoever)
antiquated ['aentikweitid] adj. book without ~ cover ein Buch jeder; ~ and everybody jeder Be-
(old-fashioned) antiquiert; veral- ohne Deckel; c) (all) jeder/jede/ liebige; b) (somebody) [ir-

tet; (out of date) iiberholt jedes; to avoid ~ delay um jede gendljemand how could ~ be so
;

antique [aen'ti:k] 1. adj. antik. 2. Verzogerung zu vermeiden; d) cruel? wie kann man nur so grau-
n. Antiquitat, die; ~ dealer Anti- (every) jeder/jede/jedes; — time I sam sein?; there wasn't ~ there es
quitatenhandler, <fer/-handlerin, went there jedesmal od. immer, war niemand da; I've never seen
die; ~ shop Antiquitatenladen, wenn ich dort hinging; (at) «- time ~ who ...: ich habe noch keinen
der jederzeit; [at| - time of day zu je- gesehen, der ... he is a match for ;

antiquity [aen'tikwiti] n., no pi. a) der Tageszeit; e) (whichever) je- ~: er kann sich mit jedem od. je-
; ;

41 appeal

dermann messen; ~ but je- nur nicht ...; Ijust] ~: irgendein entschuldigen; ~ to sb. for sth./
deifmann] auBer; it's ~'s match x-beliebiger Ort sb. sich bei jmdm. fur etw./jmdn.
das Spiel ist offen; what will hap- apart [s'part] adv. a) (separately) entschuldigen
pen is ~'s guess was geschehen getrennt; with one's legs ~: mit apology [9'pol3d3i] n. a) Ent-
wird, [das] weiB keiner; he's not gespreizten Beinen; ~ from ... schuldigung, die; make an ~ (to

(just) ~: er ist nicht (einfach) ir- (except for) auBer ...; bis auf ... sb.] for sth. sich fur etw. [bei
gendwer; c) (an important person) (+ Akk.)\ (in addition to) au- jmdm.] entschuldigen; you owe
jemand; wer (ugs.); everybody Ber b) (into pieces) auseinan-
...; him an ~: Sie mussen sich bei
who was - was there alles, was der; he took the engine ~: er ihm entschuldigen please accept ;

Rang und Namen hatte, war da nahm den Motor auseinander; our apologies wir bitten vielmals
anyhow adv. a) see anyway; b) take ~ (fig.) (criticize) auseinan- urn Entschuldigung; b) (poor
(haphazardly) irgendwie; the fur- dernehmen (ugs.) {Theaterstiick, example of) an ~ for a ...: ein er-
niturewas arranged ~ : die obel M Politiker); (analyse) zergliedern; barmliches Exemplar von ...
waren wahllos irgendwo hinge- c) ~ (froml (to a distance) weg apoplectic [xps'plektik] adj.
stellt [von]; a distance) ten kilo-
(at apoplektisch; ~ stroke or fit

'anyone see anybody metres ~: zehn Kilometer von- Schlaganfall, der


'anything 1. n. & pron. a) (what- einander entfernt apoplexy ['spspleksi] n. Apople-
ever thing) was [immer]; alles, apartheid [a'paitheit] n., no pi, xie, die (fachspr.); Schlaganfall,
was; you may do ~ you wish Sie no art. Apartheid, die der
konnen [alles] tun, was Sie moch- apartment [a'paitmant] n. a) apostle [a'posl] n. (lit. or fig.)
ten; ~ and everything alles mogli- (room) Apartment, das; Apparte- Apostel, der
che; b) (something) irgend etwas; ment, das; ~s (in a mansion etc.) apostrophe [a'pDstrsfi] n. (sign)
is there ~ wrong with you? fehlt Raume; Raumlichkeiten PL; b) Apostroph, der; Auslassungszei-
Ihnen [irgend] etwas?; have you (Amer.) see 'flat chen, das
done ~ silly? hast du [irgend] et- apathetic [aepa'Betik] adj. apa- appal (Amer.: appall) [s'poil]
was Dummes gemacht?; can we thisch (about gegenuber) v.t., -II- (dismay) entsetzen; (ter-

do ~ to help you? konnen wir Ih- apathy ['aepaBi] n., no pi. Apathie, rify) erschrecken; obscenity ~s
nen irgendwie helfen?; I don't die (about gegenilber) her sie emport sich uber ObszOni-
want ~ Ifurther] to do with him ich ape [eip] 1. n. [Menschenjaffe, taten
mochte nichts [mehr] mit ihm zu der; (apelike person) Affe, der. 2. appalling [s'porlirj] adj. (dis-
tun haben ; c) (a thing of any kind) v.t. nachahmen; nachaffen (ab- maying) entsetzlich; (terrifying)
alles ~ like that so etwas ; as ... as
; wertend) schrecklich; (coll.: unpleasant)
~ (coll.) wahnsinnig ... (ugs.); not aperitif [apen'tirf] n. Aperitif, der fOrchterlich
for ~ (in the world] urn nichts in aperture ['aep3tj9(r)j n. Offnung, apparatus [xps'reitas] n. (equip-
der Welt; ~ but ... (~ except) alles die ment) GerSt, das; (gymnastic ~)
auBer ...; (far from) alles andere apex ['eipeks] n., pi. ~es or apices Gerate PI. ; (machinery, lit. or fig.)
als;we don't want (just] ~: wir ['eipisi:zj (tip) Spitze, die; (fig.) Apparat, der; a piece of ~: ein
wollen nicht einfach irgend et- Gipfel, der; Hohepunkt, der Apparat
was [Beliebiges]. 2. adv. not ~ aphorism [aefanzm] n. Aphoris- apparel [s'pxrsl] n. KJeidung,
like as ... as keineswegs so ... wie mus, der die; Gewander PI. (geh.)
anyway adv. a) (in any case, aphrodisiac [aefra'diziaek] n. apparent [s'pxrsnt] adj. a)
besides) sowieso; we wouldn't ac- Aphrodisiakum, das (clear) offensichtlich <Ziel,
cept your help ~: wir wiirden von apices pi. of apex Zweck, Wirkung, Begeisterung.
Ihnen sowieso keine Hilfe an- apiece [a'pirs] adv. je; we took two Interesse); offenbar (Bedeutung,
nehmen; b) (at any rate) jeden- bags ~: wir nahmen je zwei Beu- Wahrheit); it soon became ~
falls; ~, I must go now wie dem tel; they cost a penny ~: die ko- that ... : es zeigte sich bald, daB ...
auch sei, ich muB jetzt gehen sten einen Penny das Stuck heir~: recht- od. gesetzmaBiger
anywhere 1. adv. a) (in any aplomb [s'plDm] n. Sicherheit [im Erbe; b) (seeming) scheinbar
place) (wherever) iiberall, wo; wo Auftreten] apparently [s'paerontli] adv. a)
[immer]; (somewhere) irgendwo; apocalypse [s'pokslips] n. Apo (clearly) offensichtlich; offenbar;
not ~ near as ... as (coll.) nicht an- kalypse, die b) (seemingly) scheinbar
nahernd so ... wie ; ~ but ... : iiber- apocalyptic [apoka'liptik] adj. apparition [sps'njn] n. a) (ap-
all, auBer ... liberal 1, nur nicht ...
; apokalyptisch pearance) [Geister]erscheinung,
b) (to any place) (wherever) wohin apocryphal [s'poknfl] adj. apo- die; b) (ghost) Gespenst, das
[auch immer]; (somewhere) ir- kryph appeal b'pi:l] 1. v. i. a) (Law etc.)
gendwohin; ~ but ...: uberallhin, apolitical [eips'litikl] adj. apoli- Einspruch erheben od. einlegen
auBer ...; uberallhin, nur nicht ...; tisch; unpolitisch (to bei); ~ to a court bei einem
Ijust] ~ [einfach] irgend wohin. 2.
: apologetic [apola^etik] adj. a) Gericht Berufung einlegen; ~
pron. if ~
you'd like to see
there's entschuldigend; he was most ~ against sth. gegen etw. Ein-
wenn es irgend etwas gibt, was about ...: er entschuldigte sich spruch/ Berufung einlegen; b)
du sehen mdchtest; have you vielmals fur ...; b) (diffident) zag- (refer) ~ to verweisen auf (Er-
found ~ to live yet? haben Sie haft {Ldcheln, Ton); zuriickhal- kenntnisse, Tatsachen); c) (make
schon eine Wohnung gefunden?; tend, bescheiden < Wesen, Art) earnest request) ~ to sb. for sth./
there's never ~ open for milk after apologetically [apoh^etiksli] to do sth. jmdn. um etw. ersu-
6 p.m. nach 18 Uhr kann man nir- adv. a) entschuldigend; b) (dif- chen/jmdn. ersuchen, etw. zu
gends mehr Milch bekommen; ~ fidently) zaghaft; bescheiden tun; d) (address oneself) ~ to sb./
but ...: iiberall, auBer ...; iiberall, apologize [d'pobd3aiz] v.i. sich sth.an jmdn./etw. appellieren; e)
;

appealing 42

(be attractive) ~ to sb. jmdm. zu- appease fo'piiz] v.t. a) (make applicant [ aeplikant] n. Bewer-
sagen. 2. n. a) (Law etc.) Ein- calm) besanftigen; (Polit.) be- ber, </er/Bewerberin, die (for
spruch, der (to bei); (to higher schwichtigen; b) (soothe) lindern um); (claimant) Antragsteller,
court) Berufung, die (to bei); (Leid, Schmerz. Not); mi Idem rfer/Antragstellerin, die
lodge an ~ with sb. bei jmdm. (Beunruhigung, Erregung) ; stillen application [aepli'kei/n] n. a)
Einspruch/Berufung einlegen; (Hunger, Durst) (request) Bewerbung, die (for
right of ~: Einspruchs-/Beru- appeasement [s'pirzmsnt] n. see um); (for passport, licence, etc.)
fungsrecht, das; Court of A~: appease: Besanftigung, die; Be- Antrag, der (for auf + Akk.); ~
Berufungsgericht, das; b) (ref- schwichtigung, die; Linderung, form Antragsformular, das;
erence) Berufung, die; Verwei- die; Milderung, die; Stillen, das available on ~: auf Anfrage er-
sung, die; make an — to sth. sich append [spend] v. t. - sth. to sth. haltlich; b) (diligence) FleiB, der
auf etw. (Akk.) berufen auf etw. ; etw. an etw. (Akk.) anhangen. (to bei); (with enthusiasm) Eifer,
(Akk.) verweisen c) (request) Ap-
; (add) etw. einer Sache (Dat.) an- der (to fQr); c) (putting) Auftra-
pell, der; Aufruf, der; an — to sb. fugen gen, das (to auf + Akk.); (admin-
for sth. eine Bitte an jmdn. urn appendage [3'pendid3] n. a) An- istering) Anwendung, die: (of
etw.; make an ~ to sb. an jmdn. hangsel, das; (addition) Anhang, heat, liquids) Zufuhr, die; (em-
appellieren; d) (addressing one- der; b) (accompaniment) Zu-, Bei- ployment; of rule etc.) Anwen-
self) Appell, der; Aufruf, der; gabe, die (to zu) dung, die; the ~ of new techno-
make an ~ to sb. einen Appell an appendices pi. of appendix logy der Einsatz neuer Technolo-
jmdn. richten; e) (attraction) appendicitis [apendi'saitis] n. gien
Reiz, der Blinddarmentzundung, die apply [s'plai] 1. v.t. a) anlegen
appealing [3'pi:lin] adj. a) (im- (volkst.): Appendizitis, die < Verband ) ; < Creme,
auftragen
ploring) flehend; b) (attractive) (fachspr.) Paste, Farbe) (to -I- Akk.); zu- auf
ansprechend (Farbe, Geschichte. appendix [a'pendiks] n.. pi. ap- fuhren (Warme, Fliissigkeit) (to
Stil); verlockend (Essen, Idee); pendices [a'pendisi:z] or ~es a) Dat.); — the brakes bremsen; die
reizvoll (Haus, Beruf Baustil); Anhang, der (to zu); b) (Anal.) Bremse betatigen; b) (make use
angenehm (Stimme, Charakter) (vermiform [v3:mifD:m]| ~: Blind- of)anwenden; applied linguist-
appear [a'pi3(r)] v.i. a) (become darm, der (volkst.); Wurmfortsatz ics/mathematics angewandte
visible, be seen, arrive) erschei- [des Blinddarms] Sprachwissenschaft / Mathema-
nen; (Licht, Mond:) auftauchen; appertain [aep.Vtein] v. i ~ to sth. tik; c) (devote) richten, lenken
(Symptom, Darsteller:) auftretcn; auf etw. (Akk.) bezie-
(relate) sich (Gedanken, Oberlegungen, Geist)
(present oneself) auftreten hen; (belong) zu etw. gehoren (to auf + Akk.); verwenden
(Sport) spielen he was ordered to
; appetite ['aepitait] n. a) Appetit, (Zeit, Energie) (to auf + Akk); ~
~ before the court er wurde vom der (for auf + Akk.); ~ for sex oneself [to sth.l sich (Dat.) Muhe
Gericht vorgeladen; he ~ed in Lust auf Sex; b) (fig.) Verlangen, geben [mit etw.]; sich [um etw]
court charged with murder er das (for nach); ~ for knowledge bemuhen. 2. v. i. a) (have relev-
stand wegen Mordes vor Ge- Wissensdrang, der ance) zutreffen (to auf + Akk.);
richt; b) (occur) vorkommen; appetizer [aepitaiz3(r)] n. Appe- (be valid) gelten; things which
(Irrtum:) vorkommen, auftreten; titanreger, der don't ~ to us Dinge, die uns nicht
(Ereignis:) vorkommen, eintre- appetizing ['aepitaizirj] adj. appe- betreffen; b) (address oneself) ~
ten; c) (seem) ~ |to be| ...: schei- titlich |to sb.| for sth. [jmdn] um etw.
nen [zu sein]; ~ to do sth.
... schei- applaud [a'pb.d] 1. v. I applau- bitten od. (geh.) ersuchen; (for
nen, etw. zu tun; try to ~ relaxed dieren; [Beifall] klatschen. 2. v. /. passport, licence, etc.) [bei jmdm.]
versuch, entspannt zu erschei- applaudieren ( + Dat); Beifall etw. beantragen; (for job) sich
nen he could at least ~ to be in-
; spenden (+ Dat.); (approve of, [bei jmdm.] um etw. bewerben
terested er konnte zumindest so welcome) billigen; (praise) loben; appoint [a'point] v. t. a) (fix) be-
tun, als ob er interessiert ware anerkennen stimmen; festlegen (Zeitpunkt,
appearance [a'piarens] n. a) applause [a'pb:z] n., Ap- no pi. Ort); b) (choose for a job) einstel-
(becoming visible) Auftauchen, plaus, der; (praise) Lob, das; An- len (assign to office) ernennen ~
;
;

das; (of symptoms) Auftreten, erkennung, die; give ~: Applaus sb. [to be or as) sth./to do sth.
das; (arrival) Erscheinen, das; (of od. Beifall spenden; get ~: Ap- jmdn. zu etw. ernennen/jmdn.
performer, speaker, etc.) Auftritt, plaus od. Beifall ernten dazu berufen, etw. zu tun; ~ sb.
der; make an or one's ~: erschei- apple [aepl] n. Apfel, der; the ~ to sth. jmdn. in etw. (Akk.) einset-
nen; make a public ~: in der Of- of sb.'s eye (fig.) jmds. Liebling zen
fentlichkeit auftreten; put in an apple: --cart n. upset the —cart appointed [a pointid] adj. a)
~: sich sehen lassen; b) (look) (fig.) die Pferde od. Gaule scheu (fixed) vereinbart; verabredet; b)
AuBere, das; outward ~: auBere machen (ugs.); ~-'pie n. gedeck- well/badly ~: gut/schlecht ausge-
Erscheinung; ~s AuBerlichkei- te Apfeltorte; ~ sauce n. Apfel- stattet (Zimmer usw.)
ten PL; to judge by ~s, to all ~s mus, das; ~-tree n. Apfelbaum, appointment [s'paintmsnt] n. a)
allem Anschein nach; for the der (fixing) Festlegung, die; Festset-
sake of ~s, to keep up ~s um den appliance [aplaians] n. (utensil) zung, die; b) (assigning to office)
Schein zu wahren; c) (semblance) Gerat, das; (aid) Hilfsmittel, das Ernennung, die; Berufung, die;
Anschein, der; ~s to the con- applicable ['aepliksbl, s'pliksbl] (being assigned to office) Ernen-
trary, ...: entgegen allem An- adj. a) anwendbar (to auf + nung, die (as zum/zur); (to job)
schein ...; ~s can be deceptive der Akk.); b) (appropriate) geeignet; Einstellung, die; - to a position
Schein trugt; d) (occurrence) Auf- angebracht zutreffend < Frage-
; Berufung auf einen Posten; by ~
treten, das; Vorkommen, das bogenteil usw. > to Her Majesty the Queen,
;

43 April

makers of fine confectionery ko- (arrest) Festnahme, die; Verhaf- (suitable) geeignet (to, for fur); I

niglicher Hoflieferant fur feines tung, die; b) (uneasiness) Besorg- feel it is ~ to say a few words ich
Konfekt; c) (post) Stelle, die; Po- nis, die; c) (conception) Auffas- halte es fur angebracht, ein paar
sten, der; a teaching~: eine Stel- sung, die; Ansicht, die (of uber + Worte zu sagen; the - authority
le Lehrer/Lehrerin;
als d) Akk.); (understanding) Verstand- die zustandige Behdrde. 2.
(arrangement) Termin, der; nis, das [a'praupneit] v. /. - sth. |to one-
dental ~: Termin beim Zahnarzt; apprehensive [aepn'hensiv] adj. self] sich (Dat.) etw. aneignen
make an ~ with sb. sich (Dat.) von besorgt (for urn + Akk.); ~ of appropriately [a'praupnatli]
jmdm. einen Termin geben las- sth. besorgt wegen etw.; be ~ adv. gebuhrend; passend (deko-
sen; by ~: mit Voranmeldung that ...: befurchten, daB ... riert, gekleidet, genannt)
apportion [a'po: Jn] v. t. a) (allot) apprehensively [aepn'hensivli] approval [a'pruivl] n. a) (sanc-
— sth. to sb. jmdm. etw. zuteilen; adv. besorgt tioning) (of plan, project, expendit-
b) (portion out) [gleichmaBig] ver- apprentice [a'prentis] 1. n. ure) Genehmigung, die; (of pro-
teilen (among an + Akk.) (learner) Lehrling, der (to bei); posal, reform, marriage) Billi-
apposite ['aepazit] adj. (appropri- (beginner) Neuling, der; Anfan- gung, die; (agreement) Zustim-
ate) passend; geeignet; (well- ger, der. 2. v. t. be ~d |to sb.| [bei mung, die; Einwilligung, die (for
chosen) treffend ~ to sth. zutref-
; jmdm.] in der Lehre sein od. in in 4- Akk.); b) (esteem) Lob, das;
fend auf etw. (Akk.) die Lehre gehen Anerkennung, die; does the plan
appraisal [a'preizl] n. Bewertung, apprenticeship [s'prentis/ip] n. meet with your ~? findet der Plan
die (training) Lehre, die (to bei); Ihre Zustimmung?; on ~ (Com-
appraise [s'preiz] v. t. bewerten (learning period) Lehrzeit, die; merc.) zur Probe; (to view) zur
appreciable [a'pri: Jabl] adj. (per- Lehrjahre PI.; serve an/one's ~: Ansicht
ceptible) nennenswert < Unter- eine/seine Lehre machen; (fig.) approve [a'pru:v] 1. v. t. a) (sanc-
schied, Einflufi); spurbar < Veran- ein/sein Volontariat machen tion) genehmigen (Plan. Projekt,
derung, Wirkung, Erfolg); merk- approach [s'proutj] 1. v.i. (in Ausgaben); billigen (Vorschlag.
lich < Verringerung, Anstieg); (con- space) sich nahern; naher kom- Reform, Heirat); ~d hotel emp-
siderable) betrachtlich; erheblich men (Sturm usw.:) aufziehen; (in
; fohlenes Hotel; ~d school (Brit.
appreciably [a'prijabli] adv. time) nahen; the train now ~ing Hist.) Erziehungsheim, das; b)
(perceptibly) spurbar <verdndern); platform 1 der auf Gleis 1 einfah- (find good) gutheiBen; fur gut
merklich {sich unterscheiden) rende Zug; the time is fast ~ing halten. 2. - of billigen; zu-
v.i.

(considerably) betrachtlich; er- when you will have to ...: es wird stimmen(+ Dat.) (Plan), einver-
heblich nicht mehr lange dauern und du standen sein mit (Tdtigkeiten, Ge-
appreciate [a'prrjieit, s'priisieit] muBt ... 2. v. /. a) (come near to) wohnheiten, Verhalten)
1. v.t. a) ([correctly] estimate sich nahern ( + Dat.); (set about) approving [a'pruivirj] adj. zu-
value or worth of) [richtig] ein- herangehen an (+ Akk); ange- stimmend, beipflichtend Wor- <

schatzen (understand) verste-


; hen (Problem, Aufgabe, Thema); te); anerkennend, bewundernd
hen; (be aware of) sich (Dat.) be- b) (be similar to) verwandt sein (Blicke)
wuBt sein ( + Gen.); (be receptive (+ Dat.); c) (approximate to) na- approvingly [a'pruivirjli] adv. see
to) Gefallen finden an ( + Dat.); hekommen ( + Dat.); the tem- approving: zustimmend; aner-
~ that/what ...: verstehen, daB/ perature/weight ~es 100 C/50 kg kennend
was ...; b) (be grateful for) aner- die Temperatur/das Gewicht be- approximate 1. [sproksimst]
kennen; schatzen; (enjoy) genie- tragt nahezu 100°C/50 kg; d) adj. (fairly correct) ungefahr am.;
Ben; I'd really ~ that das ware (appeal to) sich wenden an the figures given here are only ~:
sehr nett von dir. 2. v. /. im Wert (+ Akk). 3. n. a) [Heranjnahen, dies hier sind nur ungefahre Zah-
steigen das; (treatment) Ansatz, der (to len. 2. [a'proksimeit] v. t. a) (make
appreciation [aprirji'eifn, zu); (attitude) Einstellung, die (to similar) ~ sth. to sth. etw. einer
aprirsi'eijn] n. a) (fright] estima- gegenuber); b) (appeal) Heran- Sache (Dat.) anpassen; b) (come
tion) [richtige] Einschatzung; treten, das (to an + Akk). make near to) nahekommen (+ Dat.);
(understanding) Verstandnis, das an ~ to sb. concerning sth. sich annahernd erreichen ( + Akk.). 3.
(of filr); (awareness) BewuBtsein, wegen etw. an jmdn. wenden; c) [a'proksimeit] v. /. sth. ~s to sth.
das; (sensitivity) Sinn, der (of (advance) Annaherungsversu- etw. gleicht einer Sache (Dat.)
fur); b) (gratefulness) Dankbar- che; make ~es to sb. Annahe- annahernd
keit, die; (enjoyment) Gefallen, rungsversuche bei jmdm. ma- approximately [s'proksimstli]
das (of an + Dat.); c) (rise in chen; d) (access) Zugang, der; adv. (roughly) ungefahr; (almost)
value) Wertsteigerung, die (road) ZufahrtsstraBe, die; (fig.) fast; the answer is ~ correct die
appreciative [a'prirjativ] adj. a) Zugang, der; e) (Aeronaut.) Antwort stimmt ungefahr; very
be ~
of sth./sb. (aware of) fahig Landeanflug, der; Approach, der ~ ganz grob
:

sein, etw./jmdn. [richtig] einzu- approachable [d'prsutjsbl] adj. approximation [aproksi'meijn]


schatzen. she is very ~ of music a) (friendly) umganglich; (recept- n. a) Annaherung, die (to an +
sie hat viel Sinn fur Musik; b) ive)empfanglich; b) (accessible) Dat.); b) (estimate) Annahe-
(grateful) dankbar (of filr); (ap- zuganglich; erreichbar rungswert, der
proving) anerkennend approach road n. Zufahrtsstra- Apr. abbr. April Apr.
apprehend [sepn'hend] v.t. a) Be, die apricot ['eipnkot] n. Aprikose,
(arrest) festnehmen; fassen; b) approbation [aeprs'bei/n] n. die
(perceive) wahrnehmen; (under- (sanction) Genehmigung, die; April ['eipral] n. April, der; ~ fool
stand) erfassen begreifen ; (approval) Zustimmung, die April[s]narr, der; - Fool's Day
apprehension [sepn'hen/n] n. a) appropriate 1. [s'prouprist] adj. der 1 . April ; see also August
apron 44

apron ['eiprsn] n. (garment) schlichten, beilegen (Streit). 2. architecture ['a:kitekt/3(r)] n. a)


Schurze, die; be tied to sb.'s ~ v. i. ~ (upon sth. [in einer Sache]
| Architektur, die; Baukunst, die
stringsjmdm. an der Schurze od. vermitteln od. als Schiedsrichter Bauweise, die; Ar-
(geh.); (style)
am Schurzenzipfel hangen fungieren chitektur, die; naval/railway ~:
apropos [aepra'pau, aeprapao] arbitration [a:bi'trei/n] n. Ver- Schiffls]-/Eisenbahnbau, der; b)
adv. ~ of in bezug auf (+ Akk.)\ mittlung, die; (in industry) (structure, lit. or fig.) Konstruk-
hinsichtlich ( + Gen.) Schlichtung, die; go to ~: einen tion, die; c) (Computing) [Sy-
apse [aeps] n. Apsis, die Schlichter anrufen od. einschal- stemjarchitektur, die
apt [aept] adj. a) (suitable) pas- ten archive ['a:kaiv] 1. n., usu. in pi.
send {Ausdruck, Geschenk); an- arbitrator ['a:bitreiO(r)] n. (medi- Archiv, das. 2. v.t. archivieren
gemessen (Reaktion); treffend ator) Vermittler, der; (in industry) archway n. (vaulted passage)
{Zitat, Bemerkung); b) (tending) Schlichter, der; (arbiter) Schieds- Gewdlbegang, der; Tunnel, der;
be ~ to do sth. dazu neigen, etw. richter, der; (judge) Richter, der (arched entrance) Durchgang,
zu tun arc [a:k] n. a) [Kreis]bogen, der; der; Torbogen, der
aptitude ['aeptitju:d] n. a) (pro- b) (Electr.) Lichtbogen, der; - arctic ['a:ktik] 1. adj. (lit. or fig.)
pensity) Neigung, die; (ability) lamp, ~ light Lichtbogenlampe, arktisch; A~ Circle/Ocean n6rd-
Begabung, die; linguistic ~: die licher Polarkreis/Nordpolar-
Sprachbegabung, die; b) (suitab- arcade [o:'keid] n. Arkade, die; meer, das. 2. pr. n. the A~: die
ility) Eignung, die shopping —Einkaufspassage, die
: Arktis
aptly [aeptli] adv. passend; ~ arcane [a:'kem] adj. geheimnis- ardent ['aidant] adj. (eager) be-
chosen words treffend gewahlte voll geistert; (fervent) gluhend (Be-
Worte arch [a:tj] 1. n. Bogen, der; (cur- wunderer, Leidenschaft); hitzig
aqualung ['aekwaUn] n. Tauch- vature; offoot) WOlbung, die; (of {Temperament, Wesen); bren-
gerat, das bridge) Bogen, der; Joch, das; nend (Wunsch); leidenschaftlich
aquarium [a'kweanam] n., pi. ~s (vault) Gewolbe, das. 2. v. i. sich (Gedicht, Liebesbrief Anbetung);
or aquaria [a'kweana] Aquarium, w6lben; <Ast, Glied:) sich biegen. innigst, (geh.) inbrunstig {Hoff-
das 3. v. /. beugen (Riicken, Arm); the nung, Liebe)
Aquarius [a'kweanas] n. (Astrol.. cat ~ed its back die Katze machte ardour (Brit.; Amer.: ardor)
Astron.) der Wassermann einen Buckel ['a:d3(r)] a. (passionate emotion)
aquatic [a'kwaetik] adj. aqua- arch- pref Erz-; —
villain Erz- Inbrunst, die (geh.); (fervour) Ei-
tisch; Wasser-; ~ plant/bird Was- schurke, der; Erzgauner, der fer, der; ~ for reform Reform-
serpflanze, </ie/-vogel, der archaeological [a:kid'lod3ikl] eifer, der
aqueduct ['aekwid.\kt] n. Aqua- adj. archaologisch arduous adj. schwer,
['a:djo3s]
dukt, der od. das archaeologist [a:ki'otod3ist] n. anstrengend {Aufgabe, Arbeit);
aquiline [aekwilain] adj. adler- Archaologe, rfer/Archaologin, hart (Arbeit, Tag); beschwerlich
artig; Adler-; ~ eye/nose Adler- die {Reise, Aufstieg, Fahrt)
auge, das/-nase, die archaeology [a:ki'otad3i] n. Ar- arduously [aidjussli] adv. (la-
Arab ['aerab] 1. adj. arabisch; — chaologie, die boriously) beschwerlich
horse Araber, der. 2. n. Araber, archaic [a:'kenk] adj. (out of use) are see be
<ter/Araberin, die veraltet; (antiquated) altertiim- area [eana] n. a) (surface meas-
Arabia [s'reibia] pr. n. Arabien lich; uberholt (Methode, Gesetz) ure) Flachenausdehnung, die;
(das) archaism ['a:keuzm] n. Archais- what is the ~ of your farm? wie
Arabian [s'reibian] 1. adj. ara- mus, der groB ist Ihr Hof?; b) (region) Ge-
bisch; the ~ Nights Tausendund- archangel ['a:keind3l] n. Erzen- lande, das; (of wood, marsh, des-
eine Nacht. 2. n. Araber, gel, der ert) Gebiet, das; (of city, country)
rfer/Araberin, die arch bishop n. Erzbischof, der Gegend, die; (of skin, wall, etc.)
Arabic [aerabik] 1. adj. arabisch. arch-'enemy n. Erzfeind, der Hamburg ~: im
Stelle, die; in the
2. it. Arabisch, das; see also Eng- archeology etc. (Amer.) see Hamburger Raum; c) (defined
lish 2a archaeology etc. space) Bereich, der; parking/pic-
arable ['aerebl] adj. ~ land kulti- archer (a:tj3(r)] n. Bogenschiit- nic ~: Park-/Picknickplatz, der;
vierbares Land ; (cultivated) ze, der no-smoking ~: Nichtraucherzo-
Ackerland, das archery ['art/an] n., no pi. Bogen- ne, die; d) (subject field) Gebiet,
arbiter ['a:bitd(r)] n. (judge) Rich- schieBen, das das; e) (scope) Raum, der; ~ of
ter, der; (arbitrator) Vermittler, archetypal [a:kitaipl] adj. (ori- choice Wahlmdglichkeiten PI.
der ginal) archetypisch (geh.); (typ- arena [a'lrns] n. (at circus, bull-
arbitrarily [aibitrenh] adv. (at ical) typisch fight) Arena, die; (fig.: scene of
random) willkurlich ; (capri- archetype ['a:kitaip] n. (original) conflict) Buhne, die; (fig.: sphere
ciously) aus einer Laune heraus Urfassung, die; Archetyp, der; of action) Bereich, der; the polit-
arbitrariness ['a:bitrsnnis] n., no (typical specimen) Prototyp, der ical~: die politische Arena; enter
pi. (randomness) Willkur, die archipelago [a:ki pelagao] n., pi. the ~ (fig.) die Arena betreten
arbitrary ['aibitran] adj. a) (ran- ~s or ~es Archipel, der; (islands) aren't [a:nt] (coll.) = are not; see
dom) willkurlich; arbitrar; (capri- Inselgruppe, die; (sea) Inselmeer, be
cious) launisch
launenhaft; das Argentina [ad33n'ti:nd] pr. n. Ar-
(Idee); b) (unrestrained) rQck- architect ['a:kitekt] n. Architekt, gentinien (das)
sichtslos < Vorgehen, Bestrafung, rfer/Architektin, die Argentine [a:d33ntain] 1. pr. n.
Wesen, Haltung) architectural [aiki'tektjarl] adj. the ~: Argentinien (das). 2. n. see
arbitrate ['a:bitreit] 1. v.t. architektonisch Argentinian 2. 3. adj. argentinisch
45 around

Argentinian [crc^an'timan] 1. steigen; e) (See, Sturm:} an- forces Streitkrafte PI.; ~ neutral-
adj. argentinisch; sb. is ~: jmd. schwellen; Q (rise from the dead) itybewaffnete Neutralitat
ist Argentinier/Argentinierin. 2. auferstehen -armed adj. in comb, mit ... Ar-
n. Argentinier, rfer/Argentinie- aristocracy [aen'stokrssi] n. An- men; two-—: zweiarmig
rin, die stokratie, die Armenia [a'mi:ni3] pr. n. Arme-
argon ['a:gDn] n. (Chem.) Argon, aristocrat [aenstakraet] n. Aristo- nien (das)
das krat, <fer/Aristokratin, die Armenian [a:'mi:ni3n] 1. adj. ar-
arguable [aigjuabl] adj. a) frag- aristocratic [aensta'kraetik] adj. menisch ; sb. is ~ jmd.
: ist Arme-
wurdig (Angelegenheit , Punkt); a) aristokratisch; Aristokraten-; nier/Armenierin. 2. n. a) (person)
it's ~ whether ...: es ist noch die adelig; Adels-; b) vornehm (Aus- Armenier, rfer/Armenierin, die;
Frage, ob ...; b) it is ~ that ... (can sehen, Auftreten); (refined) kulti- b) (language) Armenisch, das; see
reasonably be argued that) man viert; fein (Manieren, Sitten); also English 2 a
kann sich auf den Standpunkt edel (Geschmack, Wein) armful [a:mful] n. an ~ of fruit
stellen, daB ... aristocratically [aenstakraetika- ein Armvoll Obst; flowers by the
arguably [aigjuabli] adv. mdgli- li] adv. aristokratisch ~: ganze Arme voll Blumen
cherweise Aristotle ['aenstotl] pr. n. Aristo- armhole n. Armloch, das
argue ['a:gju:] 1. v.t. a) (main- teles (der) armistice [armistis] n. Waffen-
tain) — that ...: die Ansicht ver- 'arithmetic [a'nOmatik] n. a) stillstand, der; A~ Day Gedenk-
treten,daB ...; b) (treat by reason- (science) Arithmetik, die; b) (com- tag des Endes des I. Weltkriegs
ing) darlegen (Grund, Stand- putation) Rechnen, das; mental armless [a:mlis] adj. armlos
punkt, Fakten); c) (persuade) ~ ~: Kopfrechnen, das armor, armored (Amer.) see ar-
sb. into doing sth. jmdn. dazu 'arithmetic [aenB metik], arith- mour, armoured
uberreden, etw. zu tun ~ sb. out ; metical [aene'metikl] adj. arith- armorial [cv'mDTial] adj. Wap-
of doing sth. [es] jmdm. ausreden, metisch pen-; - bearings Wappen, das
etw. zu tun. 2. v. f. — with sb. sich ark [a:k] see Noah's ark armour n. (Brit.) a) no
[o:m3(r)]
mit jmdm. streiten; ~ against sb. 'arm [a:m] n. a) (also of sea etc.) pi. (Hist.)Rustung, die; suit of ~:
jmdm. widersprechen; ~ for/ Arm, der; ~ in ~: Arm in Arm; Harnisch, der; b) no pi. (steel
against sth. sich fur/gegen etw. remain or keep at ~'s length from plates) ~|-plate| Panzerung, die;
aussprechen; — about sth. sich gewisse Distanz zu
sb. (fig.) eine c) no pi. (~ed vehicles) Panzer-
flber etw. (Akk.) streiten jmdm. wahren; as long as sb.'s ~ fahrzeuge
argument [argjumsnt] n. a) (fig.) ellenlang; cost sb. an ~ and armoured [ormad] adj. (Brit.) ~
(reason) Begriindung, die; ~s * 'eg (fig-) jmdn. eine Stange car/train Panzerwagen/-zug, der;
for/against sth. Argumente fiir/ Geld kosten (ugs.);on sb.'s ~: an ~ cable armiertes Kabel; ~ divi-
gegen etw.; b) no pi. (reasoning jmds. Arm (Dat.); under one's ~: sion Panzerdivision, die; ~ glass
process) Argumentieren, das; as- unter dem Arm; take sb. in one's Panzerglas, das
sume sth. for ~'s sake etw. rein ~s jmdn. in die Arme nehmen od. arm: -pit n. Achselhohle, die:
theoretisch annehmen; c) (de- (geh.) schlieBen; with open ~s (lit. ~-rest n. Armlehne, die
bate) Auseinandersetzung, die; or fig.) mit offenen Armen ; b) army [a:mi] n. a) (fighting force)
get into an -/get into ~s with sb. (sleeve) Armel, der; c) (support) Heer, das; b) no pi., no indef. art.
mit jmdm. in Streit geraten Armlehne, die (military profession) Militar, das;
argumentation [a:gjumen'tei/n]
2
arm 1. (weapon)
n. a) usu. in pi. be in the ~: beim Militar sein; go
n. Argumentieren, das Waffe, die; ~s race ROstungs- into or join the - zum Militar ge-
:

argumentative [aigju'mentativ) wettlauf, der; small~s Handfeu- hen; (as a career) die MilitSrlauf-
adj. widerspruchsfreudig erwaffen; lay down
one's ~s die bahn einschlagen; c) (large num-
argy-bargy [a:d3i'ba:d3i] n. (joe.) Waffen niederlegen; take up ~s ber) Heer, das; an - of workmen/
Hickhack, der od. das (ugs.) zu den Waffen greifen; be up in ants ein Heer von Arbeitern/
aria ['aina] n. (Mus.) Arie, die ~s about sth. (fig.) wegen etw. Ameisen
Arian ['eanan] see Aryan aufgebracht sein; b) in pi. (her- aroma [a'rauma] n. Duft, der
arid [acrid] adj. a) (dry) trocken aldic devices) Wappen, das. 2. aromatic [aera maetik] adj. aro-
(Klima, Land); (Geog.) arid; ~ v. t. a) (furnish with weapons) be- matisch (auch Chem.); duftend
zone Trockengurtel, der; b) (bar- waffnen; mit Waffen ausriisten (Blutenbldtter, Nelken usw.)
ren) karg (Schiff); b) ~ oneself with sth. arose see arise
aridity [a'nditi] n., no pi. see arid: sich mit etw. wappnen; c) (make around [a'raund] 1. adv. a) (on
Trockenheit, die; Ariditat, die; able to explode) scharf machen every side) |all) ~: iiberall; he

Kargheit, die < Bombe usw. > waved his arms ~: er ruderte mit
Aries feariiz] n. (Astroi. Astron.) armada [a:'ma:da] n. Armada, den Armen; b) (round) herum;
der Widder die come - to sb.'s house bei jmdm.
aright [a'rait] adv. recht armadillo [a:m3'dil3o] n.. pi. ~s vorbeikommen; show sb. ~:
arise [a'raiz] v.i., arose [a'rauz], (Zool.) Gurteltier, das jmdn. herumfahren; pass the hat
arisen [a'nzn] a) (originate) ent- armament [armamant] n. ~(sj ~: den Hut herumgehen lassen;
stehen; b) (present itself) auftre- KriegsgerMt, das get ~ to doing sth. [endlich] ein-
ten; (Gelegenheit :) sich bieten; a arm: -band n. Armbinde, die; mal daran denken, etw. zu tun;
crisis has ~n in Turkey in der Tiir- -chair 1. n. Sessel, der; 2. adj. lhave a) look ~: sich [ein biBchen]
kei ist es zu einer Krise gekom- ~chair critic Hobby- od. Ama- umsehen; c) (coll.: near) in der
men ; c) (result) ~ from or out of teurkritiker, -chair travel
der; Nahe; we'll always be - when you
sth.auf etw. (Akk.) zuruckzufuh- Reisen in der Phantasie need us wir werden immer dasein,
ren sein; d) {Sonne, Nebel:) auf- armed [a:md] adj. bewaffnet; ~ wenn du uns brauchst; d) (coll.:
arousal 46

in existence) vorhanden; there's treffen; holiday ~s Urlaubsvor- arse-hole n. (coarse) Arschloch,


not much leather - these days zur bereitungen; e) (agreement) Ver- das (derb)
Zeit gibt es nur wenig Leder; e) einbarung, die; make an ~ to do arsenal [ a:sanl] n. [Waffen]arse-
(in various places) ask/look ~: sth. vereinbaren, etw. zu tun; nal, das; (fig.) Arsenal,
das
heru mfragen/-schauen he's been ; (resolution) Einigung, die; arsenic [a:sanik] (Chem.) a) n.
~ (fig) er ist vie! herumgekom- I'm sure we can come to some Arsenik, das; b) (element) Arsen,
men. 2. prep, a) urn [... herum]; ~ about ...: wir kdnnen uns si- das
they had their arms ~ each other cher irgendwie einigen uber arson [a:sn] n. Brandstiftung, die
sie umschlungen;
hielten sich (+Akk.)... arsonist [onanist] n. Brandstif-
darkness closed in ~ us die Dun- arrant [ aerant] adj. Enilump. ter, <fer/Brandstifterin, die
kelheit umfing uns (geh.) od. -schurke, -lugner, -feigling); «• art [a:t] n. a) Kunst, die; the ~s
schloB uns ein; ~ the back of the nonsense barer Unsinn see fine art c; works of ~: Kunst-
house (position) hinter dem Haus; array [a'rei] 1. v. /. (formal: dress) werke PI.; ~s and crafts Kunst-
(direction) hinter das Haus; b) schmucken; ~ sb. in sth. jmdn. in handwerk, das; Kunstgewerbe,
(here and there in) we went ~ the etw. (Akk.) kleiden od. (geh.) hul- das; b) in pi. (branch of study)
town wir gingen durch die Stadt; len. 2. n. Reihe, die Geisteswissenschaften; faculty of
c) (approximately at) - 3 o'clock arrears [a'naz] n. pi. (debts) ~s philosophische Fakultat; c)
gegen 3saw him somewhere
Uhr; I Schulden Pi.; be in ~ with sth. mit (cunning) List, die
- the station ich habe ihn irgend- etw. im Ruckstand sein; be paid art college see art school
wo am Bahnhof gesehen; d) (ap- in ~: rOckwirkend bezahit werden art deco [a:t deksu] n., no pi. Art
proximately equal to) ungefahr arrest [a rest] 1. v. t. a) (stop) auf- deco, die
arousal [a'rauzl] n. see arouse: halten; zum Stillstand bringen artefact, artifact [a:tifskt] n.
Aufwachen, das; Erregung, die; (Fluji); b) (seize) verhaften, (tem- Artefakt, das
Erweckung, die porarily) festnehmen {Person); c) arterial [a: tiarial] adj. arteriell; -
arouse [a'rauz] v.t. a) (awake) (catch) erregen {Aufmerksamkeit, road HauptverkehrsstraBe, die
[aufjwecken; b) (excite, also sexu- Interesse). 2. n. a) (stoppage) artery [aitsn] n. a) (Anat.)
ally) erregen (call into existence)
; Stillstand, der; cardiac ~: Herz- Schlagader, die; Arterie, die (bes.
erwecken (.Interesse, Begeiste- stillstand, der; b) (of person) Ver- fachspr.); b) (fig.: road etc.)
rung); erregen (Hafi, Leiden- haftung, (temporary) Fest-
die; [Haupt)verkehrsadcr, die
schaften, Verdacht) nahme, die; under ~ festgenom- : artesian [a:'ti:zi3n, ar'tiipn] adj.
arr. abbr. a) (Mus.) arranged by men - well artesischer Brunnen
Arr. ; b) arrives Ank. arrival Ankunft, die;
[a'raivl] n. a) art-form (form of composition)
n.
arraign [a'rein] v. t. anklagen (for (fig.: at decision etc.) Gelangen, [Kunstjgattung, die; (medium of
wegen) das (at zu); (of mail etc.) Eintref- expression) Kunst[form], die
arrange [d'reind3] 1. v.t. a) fen, das; (coming) Kommen, das; artful a: tfl] adj. schlau ~ dodger
[' ;

(order) anordnen; (adjust) in b) (appearance) Auftauchen, das; Schlawiner, der


Ordnung bringen; b) (Mus., c) (person) Ankommling, der; artfully [aufali] adv. schlau
Radio, etc.: adapt) bearbeiten; c) (thing) Lieferung, die; new ~ artfulness [a tfl n is] n.. no pi.
:

(settle beforehand) ausmachen (coll.: new-born baby) Neugebo- Schlauheit, die


(Termin); d) (plan) planen <Ur- rene, das; new ~s Neuankomm- art gallery n. Kunstgalerie, die
laub); aufstelien <Stundenplan); linge arthritic [a:'8ntik] (Med.) 1. adj.
don't ~ anything for tomorrow arrive [s'raiv] v.i. a) ankommen; arthritisch. 2. n. Arthritiker, der/
nimm dir fur morgen nichts vor. when do we arrive at Frankfurt? Arthritikerin, die
2. v. i. a) (plan) sorgen (about, for wann kommen wir in Frankfurt arthritis [a:9raitis] n. (Med.) Ar-
fQr); - for sb./sth. to do sth. ver- an?; ~ at a conclusion/an agree- thritis, die (fachspr.); Gelenkent-
anlassen od. dafiir sorgen, daB ment zu einem SchluB/einer Eini- zundung, die
jmd./etw. etw. tut; can you ~ to be gung kommen; b) (establish one- artichoke [artit/suk] n. (globe)
at home? kannst du es so einrich- self) esschaffen; c) (be brought) ~: Artischocke, die; Jerusalem
ten, daB du zu Hause bist?; b) eintreffen; (coll.: be born) an- [d33'ru:sal3m) ~: Topinambur-
(agree) they ~d to meet the follow- kommen; d) (come)(Stunde, Tag, wurzel, die
ing day sie verabredeten sich fur Augenblick:) kommen article [a:tikl] 1. n. a) (of constitu-
den nachsten Tag; ~ with sb. arrogance [aeragans] n., no pi. tion, treaty) Artikel, der; (of
about sth. sich mit jmdm. iiber Arroganz, die; (presumptuous- agreement) [Vertrags]punkt, der;
etw. (Akk.) einigen ness) AnmaBung, die (of the law) Paragraph, der; ~s
arrangement [a'reir^mant] n. arrogant [aeregant] adj. arro- (of association! Satzung, die; ~s
a) (ordering, order) Anordnung, gant; (presumptuous) anmaBend of apprenticeship/employment
die; (thing ordered) Arrangement, arrogantly [aeragantli] adv. arro- Lehr-/Arbeitsvertrag, der; ~ of
das; seating —
Anordnung der: gant; (presumptuously) anma- faith (fig.) Glaubensbekenntnis,
Sitze; b) (Mus., Radio, etc.: Bend; anmaBenderweise (.be- das (fig.); b) (in magazine, news-
adapting, adaptation) Bearbei- haupten, verlangen) paper) Artikel, der; (in technical
tung, die; a guitar ~: eine Bear- arrow [aerau] 1. n. (missile) Pfeil, journal) Beitrag, der; c) (Ling.)
beitung od. ein Arrangement fur der; (pointer) [Hinweis-, Rich- Artikel, der; definite/indefinite
Gitarre; c) (settling beforehand) tungs]pfeil, der. 2. v. /. mit einem ~ bestimmter/unbestimmter Ar-
:

Vereinbarung, die; (ofplans) Auf- Pfeil/mit Pfeilen markieren tikel d) (thing) Artikel, der; an ~
;

stellung, die; by ~: nach Verein- arrow-head n. Pfeilspitze, die of furniture/clothing ein Mdbel-/
barung; d) in pi. (plans) Vorkeh- arse [a:sj n. (coarse) Arsch, der Kleidungsstuck; an ~ of value ein
rungen; make ~s Vorkehrungen (derb) Wertgegenstand. 2. v.t. in die
:
; :

47 Ascension Day

Lehre geben be ~d to sb.


(to bei); ~ circles Ktinstlerkreise ; c) (made und uns helfen?; h) expr. purpose
bei jmdm. in der Lehre sein with art) kunstvoll; Kunst-; a so as to ...: um ... zu ...; i) expr. il-

articled [a:tikld] adj. ~ clerk truly — piece of poetry/writing ein lustration wie [zum Beispiel]; in-
(Law) Rechtspraktikant, der/ dichterisches/schriftstellerisches dustrial areas, as the north-east of
-praktikantin, die; « Rechtsrefe- Kunstwerk; d) (naturally skilled England for example Industriege-
rendar, <fer/-referendarin, die in art) begabt; e)
kiinstlerisch biete wie zum Beispiel der Nord-
articulate 1. [ai'tikjubt] adj. a) (appreciative of art) kunstverstan- osten Englands. 3. prep, a) (in the
(clear) verstandlich; b) (eloquent) dig; ~ sense Kunstverstandnis. function of) als; as an artist als
redegewandt; be ~/not very ~: das Kunstler; speaking as a par-
sich gut/nicht sehr gut aus- artistically [ar'tisttkali] adv. a) ent, ...: als Mutter/Vater ...; b)
driicken [konnen]. 2. [a:'tikjuleit] (in art) kiinstlerisch; b) (with art) (like) wie; they regard him as a
v. /. a) usu. in pass, durch Gelen- kunstvoll igeschmiickt, gestaltet) fool sie halten ihn fiir einen
ke/ein Gelenk verbinden; ~d artless ['artlis] adj. a) (guileless) Dummkopf. 4. rel. pron. (which)
lorry Sattelzug, der; b) (pro- arglos; b) (simple) schlicht; ~ they danced, as was the custom
nounce) [deutlich] aussprechen; beauty/grace natiirliche Schon- there sie tanzten, wie es dort Sitte
(utter, express) artikulieren. 3. heit/Anmut war; he was shocked, as were we
v. i. a) (speak distinctly) deutlich art nouveau [a: nu:'vau] n. Ju- all er war wie wir alle schockiert;
sprechen; b) (form a joint) ~ with gendstil, der the same as ... der-/die-/dasselbe
:

sth.mit etw. Gelenke/ein Gelenk art: ~ school n. Kunsthochschu- wie ...; such as wie zum Beispiel;
bilden le, die; ~work n. Illustrationen they enjoy such foreign foods
articulately [a:'tikjutatli] adv. PI.; Bildmaterial, das as...: sie essen gem auslandische
klar arty ['a:ti] adj. (coll.) auf Kunstler Lebensmittel wie ... 5. as far see
articulation [artikju'lei/n] n. a) machend; he's an ~ type er ist so far 1 d : as for ... was ... angeht as
: ;

(clear speech) deutliche Ausspra- ein Kiinstlertyp; ~-|and-|crafty from ... von ... an as lit) is wie die
: ;

che; b) (act of speaking) Artikula- auf Kunstgewerbe gemacht


(joe.) Dinge liegen; wie es aussieht; the
tion, die Aryan feanan] 1. adj. indogerma- place is untidy enough as it is es ist
artifice ['artifis] n. List, die nisch. 2. n. a) (language) Indo- schon liederlich genug[, wie es
artificial [a:ti'fi/l] adj. a) (not germanisch, das; b) (person) jetzt ist]; as of ... (Amer.) von ...

natural) kiinstlich; Kunst-; (not Arier, <fe/7Arierin, die (bes. ns.); an; as to hinsichtlich ( + Gen):
real) unecht; imitiert; ~ sweet- Indogermane, <fer/Indogerma- nothing further was mentioned as
ener SiiBstoff, der; ~ limb Prothe- nin, die to holiday plans von Urlaubspla-
se, die; ~ eye Glasauge, das; b) as [az, adv. in main
stressed aez] 1. nen wurde nichts weiter gesagt;
(affected) affektiert ;
(insincere) sentence (in same
degree) as ... as was wie es einmal war; Miss
gekiinstelt; she wore an
smile ~ [as ...| so half as much
... [wie ...]; Tay as was das friihere Fraulein
for the cameras fiir die Fotogra- halb soviet; they did as much as Tay; as yet bis jetzt; as yet the
fen setzte sie ein einstudiertes La- they could sie taten, was sie konn- plan is only under discussion der
cheln auf ten; as good a player |as he] ein so Plan wird noch diskutiert
artificial: ~ ho'rizon n. Kreisel- guter Spieler [wie er]. 2. rel. adv. a. s. a. p. abhr. as soon as possible
horizont, der; ~ insemination or conj. in suhord. clause a) expr. asbestos [aezbestos. aes'bestos]
[a:tifi/l insemi'neijn] n. kiinstli- degree [as or so| ... as ...: [so ...] n. a) Asbest, der; b) (mineral)
che Besamung; ~ intelligence wie ...; as quickly as possible so Amiant, der
n. kiinstliche Intelligenz schnell wie mdglich; as ... as you ascend [a'send] 1. v.i. a) (go up)
artificiality [a:tifi/i'aeliti] n.. no can so ...[, wie] Sie k6nnen; come hinaufgehen od. -steigen; (climb
pi. see artificial: Ktinstlichkeit, as quickly as you can kommen up) hinaufklettern; (by vehicle)
die; Unechtheit, die; Affektiert- Sie, so schnell Sie kdnnen; quick hinauffahren; (come up) herauf-
heit, die; Gektinsteltheit, die as a flash blitzschnell b) (though) ; kommen; Christ ~ed into heaven
artificial: ~ kidney see kidney ... as he etc. is/was obwohl er Christus fuhr auf gen Himmel
machine; ~ language n. Kunst- usw. ... ist/war; intelligent as she (geh.); b) (rise) aufsteigen;
sprache, die is, ...: obwohl sie ziemlich intelli- (Hubschrauber:) hdhersteigen c) ;

artificially [arti'fij'ali] adv. a) (un- gent ist, ... safe as it might be, ...
; (slope upwards) (Hiigel, Strajie:)
naturally) kunstlich; b) (affec- obwohl es vielleicht ungefahrlich ansteigen; the stairs ~ very
tedly) affektiert; (insincerely) ge- ist, ... c) (however much) try as he
; steeply die Treppe ist sehr steil. 2.
kiinstelt might/would, he could not concen- v. t. a) (go up) hinaufsteigen, hin-
artificial respiration n. kiinst- trate sosehr er sich auch bemiih- aufgehen (Treppe, Leiter, Berg);
liche Beatmung te, er konnte sich nicht konzen- ~ a rope an einem Seil hochklet-
artillery [a:'til3n] n. Artillerie, die trieren; d) expr. manner wie; as it tem; b) (come up) heraufsteigen;
artisan ['a:tizn, a:ti'zaen] n. were sozusagen; gewissermaBen; c) ~ the throne den Thron bestei-
[Kunst]handwerker, der as you were! Kommando zu- gen
artist ['a:tist] n. a) (painter, musi- riick!; e) expr. time als; wahrend; ascendancy [s'sendsnsi] n., no
cian, also fig.) KUnstler,
etc.; as and when wann immer; as we pi. Vorherrschaft, die
<te/7Kunstlerin, die; b) see artiste climbed the stairs als wir die ascendant [s'sendant] n. a) (As-
artiste [a:'ti:st] n. Artist, rfer/Arti- Treppe hinaufgingen; as we were Aszendent, der; b)
trol.) in the —
stin, die talking wahrend wir uns unter- im Aufsteigen begriffen
artistic (a:'tistik] adj. a) (of art) hielten; reason da; g)
f) expr. Ascension [s'sen/n] n. (Relig.)
Kunst-; kiinstlerisch; ~ move- expr. result so as to ... so ... zu
... : |the| ~: [Christi] Himmelfahrt
ment Kunstrichtung, die; b) (of would you be so kind as to help us? Ascension Day n. Himmel-
artists) KUnstler-; kiinstlerisch; wUrden Sie so freundlich sein fahrtstag, der
;

ascent 48

ascent [a'sent] n. (also fig.) Auf- obtain) — sth. um etw. bitten how ;
2
ass (Amer.) see arse
stieg, der much are you ~ing for that car? assail [a'seil] v.t. a) angreifen; b)
ascertain [aesa'tem] v.t. feststel- wieviel verlangen Sie fur das Au- (fig.) ~ sb. with questions jmdn.
len; ermitteln (Da ten, Fakten) to?; ~ sb. to do sth. jmdn. [darum] mit Fragen uberschutten; I was
ascertainable [aesa'temabl] adj. bitten, etw. zu tun; ~ a lot of sb. ~ed with doubts mich uberkamen
feststellbar; zu ermittelnd {Da- viel von jmdm. verlangen; ~ing Zweifel
ten, Fakten) price geforderter Preis; yours it's assailant [s'seilsnt] n. Angreifer,
ascetic [a'setik] 1. adj. asketisch. for the ~ing du kannst es gern ha- rfer/Angreiferin, die
2. n. a) Asket, <fe/7Asketin, die; ben c) (invite) einladen ~ sb. to
; ; assassin [s'saesm] n. Mdrder,
b) (Relig. Hist.) Eremit, der dinner jmdn. zum Essen einla- der /Mdrderin, die
asceticism [a'setisizm] n., no pi. den; ~ sb. out jmdn. einladen. 2. assassinate [a'saesmeit] v.t. er-
Askese, die v. you may well ~: du hast alien
i. morden; be ~d einem Attentat
ascribe [askraib] v.t. a) (regard Grund zu fragen ~ after sb./sth. ; zum Opfer fallen
as belonging) zuschreiben (to nach jmdm. /etw. fragen; - for assassination [asaesi'neijn] n.
Dat.); b) (attribute, impute) zu- sth./sb. etw./jmdn. verlangen; - Mord, der (of an + Dat.); ~ at-
riickfilhren (to auf + Akk.) for it (si.: invite trouble) es her- tempt Attentat, das (on auf +
aseptic [ei'septtk] adj. aseptisch ausfordern Akk.)
asexual [ei'sekfual] adj. asexuell askance [a'skaens, a sko:ns] adv. assault [a'so.lt] 1. n. a) Angriff,
'ash [aej] n. a) (tree) Esche, die; b) look ~ at sb./sth. jmdn. befrem- der; (fig.) Anschlag, der; verbal
(wood) Eschenholz, das det ansehen/etw. mit Befremden ~s verbale Angriffe; b) (Mil.)
*ash n. in sing, or pi. (powder) betrachten Sturmangriff, der ; ~ craft Sturm-
Asche, die askew [a'skju:] adv., pred. adj. boot, das 2. v.t. a) (lit. or fig.)
ashamed [a'Jeimd] adj. be ~ : be- schief angreifen b) (Mil.) sturmen
;

schamt schamen; be ~
sein; sich asleep [s'slirp] or
pred. adj. a) (lit. assemblage [a'sembl^] n. a)
of sb./sth. sich jmds./einer Sache fig.) schlafend; be/lie ~: schla- (of things, persons) Ansammlung,
wegen schamen; be/feel ~ for fen; fall ~ (also euphem.j ein- die; b) (bringing together) Zusam-
sb./sth. sich fur jmdn./etw. scha- schlafen; b) (numb) eingeschla- mentragen, das; (fitting together)
men; be ~ of oneself for doing fen (Arm, Bein) Zusammensetzen, das
sth./be — to do sth. sich schamen, asparagus [a'spaeragas] n. Spar- assemble [a'sembl] 1. v. t. a) zu-
etw. zu tun; I'm ~ admit that I
to gel, der sammentragen (Beweise, Ma-
told a lie ich muB leider zugeben, aspect ['aespekt] n. a) Aspekt, terial, Sammlung); zusammenru-
daQ ich gelogen habe der; b) (position looking in a given fen (Personen); b) (fit together)
ash: — bin
Mulieimer, der; - n. direction) Lage, die; (front) Seite, zusammenbauen. 2. v. i. sich ver-
blonde aschblond; 2. n.
1. adj. die; have a southern ~: nach Su- sammeln
Aschblonde, die; can (Amer.) — den liegen assembly [a'sembli] n. a) (coming
see — bin aspen ('aespan] n. (Bot.) Espe, die together, meeting, deliberative
ashen ['ae/n] adj. (ash-coloured) aspersion Verun-
[a'sp3:/n] n. body) Versammlung, die; (in
aschfarben; aschfahl (Gesicht); glimpfung, die; cast ~s on sb./ school) (tdgliche Versammlung
~ grey aschgrau sth. jmdn./etw. in den Schmutz aller Schuler und Lehrer zur)
ashore [3'jo:(r)) adv. (position) an Ziehen Morgenandacht; b) (fitting
Land; am Ufer; (direction) an asphalt ['aesfselt] 1. n. Asphalt, together) Zusammenbau, der;
Land ans Ufer der. 2. v.t. asphaltieren Montage, die; c) (assembled unit)

;

ash: pan n. Aschkasten, der; asphyxia [ae'sfiksia] n., no pi. Einheit, die
— tray n. Aschenbecher, der; (Med.) Asphyxie, die (fachspr.); assembly line n.FlieBband, das
-tree see 'ash a; Ash Wed Erstickung, die assent [a'sent] 1. v.i. zustimmen;
nesday n. Aschermittwoch, der; asphyxiate [ae'sfiksieit] (Med.) 1. - to sth. einer Sache (Dat.) zu-
— wood see 'ash b v.t. ersticken; be ~d by sth. an stimmen. 2. n. Zustimmung, die
Asia Asien (das);
['ei/a] pr. n. ~ etw. (Dat.) ersticken. 2. v. i. er- assert [a's3:t] v. t. a) geltend ma-
'Minor KJeinasien (das) sticken chen ; ~ oneself sich durchsetzen
Asian ['ei/an, "e^an] 1. adj. asia- aspic [asspik] n. (jelly) Aspik, der b) (declare) behaupten; beteuern
tisch. 2. n. Asiat, <ter/Asiatin, die aspidistra [aespi'distre] n. (Bot.) < Unschuld)
aside [a'said] 1. adv. beiseite; zur Schusterpalme, die assertion [3'sa:/n] n. Geltendma-
Seite; stand ~! treten Sie zur Sei- aspirant [d'spaisrsnt, 'aespsrant] chen, das; (declaration) Behaup-
te ! ; I pulled the curtain ~ : ich zog adj. aufstrebend tung, die
den Vorhang zur Seite; take sb. aspiration [aespa'rei/n] n. Stre- assertive [a's3:tiv] adj. energisch
~: jmdn. beiseite nehmen. 2. n. ben, das; have ~s to sth. nach (Person); bestimmt (Ton, Verhal-
Apart, das; Beiseitesprechen, das etw. streben ten); fest (Stimme)
asinine faesinain] adj. damlich aspire [3'spaia(r)] v.i. ~ to or assess [a'ses] v.t. a) (evaluate)
ask [a:sk] 1. v. r. a) fragen; (sb.) ~ after sth. nach etw. streben einschatzen; beurteilen; b)
a question [jmdm.] eine Frage aspirin [ aespann] n. (Med.) Aspi- (value) schatzen; taxieren; c) (fix
stellen «- sb.'s name nach jmds.
; rin <®, das; Kopfschmerztablet- amount of festsetzen (Steuer,
Namen fragen ~ sb. Isth.J jmdn. ; te, die Bufigeld usw.) (at auf -I- Akk.)
[nach etw.] fragen; ~ sb. about aspiring [a'spaianrj] adj. aufstre- assessment [a'sesmantj n. a)
sth. jmdn. nach etw. fragen; I — '
bend (evaluation) Einschatzung, die;
you! (coll.) ich muB schon sa- 'ass [aes] n. (Zool.; also fig.) Esel, Beurteilung, die; b) (valuation)
gen!; if you ~ 'me (coll.) [also,] der; make an ~ of oneself sich Schatzung, die; Taxierung, die;
wenn du mien fragst; b) (seek to blamieren c) (fixing amount of damages or
) )

49 astrologer

fine) Festsetzung, die; (of tax) nerin, die; Kompagnon, der ; (col- chern (+ Dat.); ~ sb. of sth.
Veranlagung, die; d) (tax to be league) Kollege, *fer/Kollegin, jmdn. einer Sache (Gen.) versi-
paid) Steuerbescheid, der die; (of gangster) Komplize, chern (geh.); b) (convince) ~ sb./
asset [aesetl n. a) Vermdgens- der/Komplizin, die; b) (subordin- oneself jmdn./sich uberzeugen;
wert, der; my Ipersonall ~s mein ate member) auBerordentliches c) (make certain or safe) gewahr-
[personlicher] Besitz; b) (fig.) Mitglied. 2. [a'saufiat, d'ssusist] leisten; d) (Brit.: insure) versi-
(useful quality) Vorzug, der (to adj. beigeordnet; auBerordent- chern
fur); (person) Stutze, die; (thing) lich (Mitglied usw.). 3. [a'saufieit, assured [a'Juad] a dj. gesichert
Hilfe, die a'sausieitj v. /. a) (join) in Verbin- (Talsache); gewahrleistet (Er-
assiduous [a'sidjuasj adj. a) (dili- dung bringen; be ~d in Verbin- folg) ; be ~ of sth. sich (Dat.) ei-
gent) eifrig; (conscientious) ge- dung stehen; b) (connect in the ner Sache (Gen.) sicher sein
wissenhaft; b) (obsequiously at- mind) in Verbindung bringen, assuredly [a'/uondli] a dv. gewiB
tentive) beflissen (Psych.) assoziieren (mit with); c) aster aesta(r)] n. Aster, die
[

assign [a'sain] v. /. a) (allot) ~ sth. ~ oneself with sth. sich einer Sa- asterisk [aestansk] 1. n. Stern-
to jmdm. etw. zuweisen;
sb. che (Dat.) anschlieBen. 4. v. i. ~ chen, das. 2. v.t. mit einem
(transfer) jmdm. etw. ubereig- with sb. mit jmdm. verkehren od. Sternchen versehen
nen; b) (appoint) zuteilen; ~ sb. Umgang haben astern Aero-
[3'st3:n] adv. (Naut.,
to a joo/task jmdn. mit einer Ar- association (asausi'eijn) n. a) naut.) achtern (towards the rear)
;

beit/ Aufgabe betrauen; - sb. to (organization) Verband, der; Ver- achteraus; — of sth. hinter etw.
do sth. jmdn. damit betrauen, einigung, die; articles or deeds of (Dat.); full speed ~! voile Kraft
etw. zu tun c) (specify) festsetzen
; ~: Satzung, die; b) (mental con- zuriick!
(Zeit, Datum, Grenzwert); d) (as- nection) Assoziation, die; ~ of asteroid ['aestaroid] n. (Astron.)
cribe) angeben ~ a cause to sth.
; ideas Gedankenassoziation, die; Asteroid, der
einen Grund fur etw. angeben have ~s for sb. bei jmdm. Asso- asthma [sesma] n. (Med.) Asth-
assignment [a'sainmant] n. a) ziationen hervorrufen; c) A~ ma, das
(allotting) Zuteilung, die; (of football (Brit.) FuBball, der; d) asthmatic [aes'mxtik] (Med.) 1.
property) Obereignung, die; b) (connection) Verbindung, die; e) adj. asthmatisch. 2. n. Asthmati-
(task) Aufgabe, die; (Amer. Sch. (co-operation) Zusammenarbeit, ker, <tei7Asthmatikerin, die
and Univ.) Arbeit, die; c) (of die astir (3'st3:(r)] pred. adj. in Bewe-
reason, cause) Aufgabe, die assorted [asDitid] adj. gemischt gung; (out of bed) auf den Beinen
assimilate [a'simileit] v.t. a) (Bonbons, Sortiment); cardigans astonish [a'stomj] v. t. erstaunen
(make like) angleichen; ~ sth. of ~ kinds verschiedenerlei astonishing [s'stDni/irj] adj., as-
with or to sth. etw. an etw. (Akk.) Strickjacken tonishingly [p'stoni/irjli] adv.
angleichen; b) (fig.) aufnehmen assortment [a'soitmant] n. Sorti- erstaunlich
< Informationen, Einflusse usw. ment, das; a good ~ of hats eine astonishment [s'stoni/msnt] n.,

assimilation [asimi'leijn] n. a) gute Auswahl an Hiiten no Erstaunen, das;


pi. in utter ~:
(making or becoming like) Anglei- Asst. abbr. Assistant Ass. auBerst erstaunt
chung, die (to, with an + Akk.); assuage [a'sweid^J v.t. stillen; astound [a'staund] v.t. verbluf-
b) (fig: of information, influences, (soothe) besanftigen (Person, fen; [sehr] iiberraschen
etc.) Aufnahme, die Arger); lindern (Schmerz, Sorge) astounding [a'staundin] adj. er-
assist [a'sist] 1. v. t. (help) helfen assume (a'sjurm) v. t. a) voraus- staunlich
(+ voranbringen (Vor-
Dat.); setzen; ausgehen von; assuming astrakhan [xstre'kaen] n. Astra-
gang, Prozefi); ~ sb. to do or in that ... : vorausgesetzt, daB ... he's ; chan, der
doing sth. jmdm. helfen, etw. zu not so stupid as we ~d him to be er astray [a'strei] 1. adv. in die lire;
tun ~ sb. with sth. jmdm. bei etw.
; ist nicht so dumm, wie wir ange- sb. goes ~: jmd. verirrt sich; sth.
helfen. 2. v. i. a) (help) helfen; ~ nommen haben; b) (undertake) goes ~ (is mislaid) etw. wird ver-
with sth./in doing sth. bei etw. iibernehmen (Amt, Pflichten); c) legt; (is lost) etw. geht verloren;
helfen/helfen, etw. zu tun; b) (take on) annehmen (Namen, lead ~: irrefuhren; go/lead ~
(take part) mitarbeiten (in an + Rolle) ; gewinnen (Aspekt. Bedeu- (fig.) in die Irre gehen/fuhren;
Dat.) tung); under an ~d name unter ei- (into sin) vom rechten Weg ab-
assistance [a'sistans] n., no pi. nem Decknamen kommen/abbringen. 2. pred. adj.
Hilfe, die; give — to sb. jmdm. be- assumption [s'sAmp/n] n. a) An- be ~: sich verirrt haben; (fig.: be
hilflich sein; be of ~ [to sb.] nahme, going on the -»
die; in error) sich irren
[jmdm.] behilflich sein that ...: vorausgesetzt, daB ...; b) astride [a'straid] 1. adv. rittlings
assistant [asistant] 1. n. (helper) (undertaking) (Jbernahme, die; c) (sitzen); breitbeinig (stehen); ~
Heifer, der/Helferin, die; (subor- the A~ (Relig.) Maria Himmel- of sth. rittlings auf etw. (Dat./
dinate) Mitarbeiter, derVMitar- fahrt Akk.). 2. prep, a) rittlings auf
beiterin, die; (of professor, artist) assurance [d'/uardns] n. a) Zusi- ( + Dat. ; b) (extending across) zu
Assistent, rfer/Assistentin, die; (in cherung, die; I give you my ~ beiden Seiten (+ Gen.)
shop) Verkaufer, rfer/Verkaufe- that ...: ich versichere Ihnen. astringent [d'strind33nt] 1. adj.
rin, die. 2. attrib. adj. ~ manager daB ... ; I can give you no ~ that ... a) herb, streng (Geschmack); ste-
stellvertretender Geschaftsfiih- ich kann Ihnen nicht verspre- chend, beiBend (Geruch); b)
rer;~ editor Redaktionsassistent, chen, daB ...; b) no pi. (self- (styptic) adstringierend (Med.);
der; ~ professor (Amer.) *» Assi- confidence) Selbstsicherheit, die; blutstillend; c) (severe) scharf. 2.
stenzprofessor, der c) no pi. (Brit.: insurance) Versi- n. Adstringens, das
associate 1. [a'saujiat, a'sausiat] cherung, die astrologer [3'strobd3^(r)] n.
n. a) (partner) Partner, dVr/Part- assure (3'Ju3(r)] v.t. a) versi- Astrologe, rfer/Astrologin, die
; ;

astrological 50

astrological [aestre'lDd3ikl] adj. </er/Athletin, die; Sportier, ist... b) (assign) be ~ed to sth. ei-
;

astrologisch Jcr/Sportlerin, die; (runner, ner Sache (Dat.) zugeteilt sein;


astrology [9'stroldd3i] n., no pi jumper) Leichtathlet, <fer/Leicht- the research unit is ~ed to the
Astrologie, die athletin, die; ~'s foot (Med.) university die Forschungsabtei-
astronaut ['aestranoit] n. Astro- FuBpilz, der lung ist der Universitat (Dat.) an-
naut, </e/7Astronautin, die athletic [aefi'letik] adj. sportlich gegliedert; c) (fig.: ascribe) zu-
astronautical [aestra'noitikl] adj. athletics [sB'letiks] n.. no pi a) schreiben; ~ no blame to sb.
astronautisch Leichtathletik, die; b) (Amer.: jmdm. keine Schuld geben; d)
astronautics [aestra'noitiks] n.. physical sports) Sport, der (attribute) beimessen; — import-
no pi Raumfahrt, die Atlantic [at'laentik] 1. adj. atlan- ance to sth. einer Sache (Dat.)
astronomer [a'stronam^r)] n. tisch ; - Ocean Atlantischer Oze- Gewicht beimessen. 2. v. 1. no
Astronom, <fer/Astronomin, die an. 2. pr. n. Atlantik, der blame ~es to sb. jmdn. trifft keine
astronomical [aestra'nomikl] atlas [ sites] Atlas, der Schuld
adj., astronomically [aestre- atmosphere ['aetm3sfi3(r)] n. a) attache [d'tae/ei] n. Attache, der
'nomiksli] adv. (lit. or fig.) astro- (lit.or fig.) Atmosphare, die; b) attache case n. Diplomaten-
nomisch (air in a place) Luft, die koffer, der
astronomy [a'stronami] n., no pi. atmospheric [aetnw'sfenk] adj. attached [d'taet/t] adj. (emotion-
Astronomie, die a) atmospharisch; b) (fig.: evocat- ally) be ~ to sb./sth. an jmdm./
astrophysics [aestraufiziks] n.. ive) stimmungsvoll etw. hangen become ~ to sb./sth.
;

no pi Astrophysik, die atmospherics [aetma'sfenks] n. jmdn./etw. liebgewinnen


astute [s'stju:t] adj. scharfsinnig pi (Radio) atmospharische StO- attachment [d'taet/mant] n. a)
asylum [a'saitam] n. Asyl, das; rungen (act or means offastening) Befe-
grant sb. ~: jmdm. Asyl gewah- atoll ['aetol] n. Atoll, das stigung, die; b) (accessory) Zu-
ren; political ~: politisches Asyl atom [aetam] n. Atom, das; not an satzgerat, das: c) (ascribing) Zu-
asymmetric [aesi'metnk, eisi- ~ of truth (fig.) kein KOrnchen ordnung, die; d) (attribution) Bei-
'metnk], asymmetrical [aesi- Wahrheit messung, die; e) (affection) An-
'mctnkl, eisi'metnkl] adj. asym- atom bomb see atomic bomb hanglichkeit, die (to an + Akk.);
metrisch; unsymmetrisch atomic [atomik] adj. (Phys.) have an ~ for sb. an jmdm. han-
asymmetry [ae'simitn, ei'simitn] Atom- gen
n. Asymmetric die atomic: ~ bomb n. Atombom- attack (a'taek] 1. v. t. a) angreifen
at [at, stressed act] prep, a) expr. be, ~ energy n., no pi
die; (ambush, raid) uberfallen; (fig.:
place an (+ Dat .); at the station Atomenergie, die; - power n.. criticize) attackieren; b) (Krank-
am Bahnhof; at the baker's/ no pi Atomkraft, die; ~ weight heit:) befallen; c) (start work on)
butcher's/grocer's beim Backer/ n. (Phys., Chem.) Atomgewicht, in Angriffnehmen; she ~ed the
Fleischer/ Kaufmann; at the das washing-up sie machte sich an
chemist's in der Apotheke/Dro- atomize [aetamaiz] v. t. atomisie- den Abwasch; d) (act harmfully
gerie; at the supermarket im Su- ren; zerstauben (Fliissigkeit) on) angreifen (Metall, Oberfla-
permarkt; at my mother's bei atomizer ['aetdmaizd(r)] n. Zer- che). 2. v. 1. angreifen. 3. n. a) (on
meiner Mutter; at the party auf stSuber, der enemy) Angriff, der; (on person)
der Party; at the office/hotel im atone [s'tsun] v.i. es wiedergut- Oberfall, der; (fig.: criticism) At-
Buro/Hotel; at Dover in Dover; machen; ~ for sth. etw. wieder- tacke, die; Angriff, der; be under
b) expr. time at Christmas/Whit- gutmachen ~ angegriffen werden b) make a
: ;

sun/Easter [zu od. an] Weihnach- atonement [3 taunmant] n. a) spirited ~ on sth. (start) etw. be-
ten/Pfingsten/Ostern; at six (atoning) BuBe, die; (reparation) herzt in Angriff nehmen
o'clock um sechs Uhr; at mid- Wiedergutmachung, die; make ~ attacker [d'taekd(r)] n. (also
night urn Mitternacht; at midday for sth. fur etw. BuBe tun; b) Sport) Angreifer, <ster/Angreife-
am Mittag mittags at (the age of]
; ; (Relig.) Versdhnung, die; Day of rin, die
40 mit 40; im Alter von 40; at A~: Versdhnungsfest, das attacking [a'taekirj] adj. offensiv
this/themoment in diesem/im atrocious grauen-
[a'treu/as] adj. {Spielweise, Spieler)
Augenblick od. Moment; at the haft; scheuBlich {Wetter, Beneh- attain [stein] 1. v.t. erreichen
first attempt beim ersten Ver- men) (Ziel, Wirkung); — power an die
such; c) expr. price at £2.50 (each] atrociously [a'trau/asli] adv. Macht gelangen; she ~ed her
zu od. fur Lje] 2,50 Pfund d) she's ; grauenhaft; scheuBlich isich hope ihre Hoffnung erfQllte sich.
still 'at it sie ist immer noch da- benehmen) 2. v. /. ~ to sth. zu etw. gelangen;
bei at that (at that point) dabei
; atrocity [a'trositi] n. a) no pi (ex- - to success Erfolg haben
(at that provocation) daraufhin; treme wickedness) Grauenhaftig- attainable [s'teinsbl] adj. er-
(moreover) noch dazu keit, die; b) (atrocious deed) reichbar (.Ziel); realisierbar
ate see eat Greueltat, die (geh.); Grausam- (Hoffnung, Ziel)
atheism ['eiGuzm] n., no pi Athe- keit, die attainment [s'temmsnt] n. a) no
ismus, der atrophy ['aetrafi](Med.)
1. n. pi Verwirklichung, die; b) (thing
atheist [eiBnstl n. Atheist, der I Atrophic muscular ~: Mus-
die; attained) Leistung, die
Atheistin, die kelatrophie, die (Med.); Muskel- attempt [s'tempt] 1. v. t. a) versu-
Athenian [a'Biinian] 1. adj. athe- schwund, der. 2. v. atrophiereni. chen; ~ to do sth. versuchen, etw.
nisch. 2. n. Athener, <ter/Athene- attach (s'tastj] 1. v. /. a) (fasten) zu tun b) (try to accomplish) sich
;

rin, die befestigen (to an + Dat.); an- versuchen an (+ Dat.); candid-


Athens [aeOmz] pr. n. Athen (das) hangen iYVagen) (to an + Dat.); ates should ~ 5 out of 10 ques-
['ae81i:t] n. Athlet, please And ~ed ...: beigeheftet tions die Kandidaten sollten 5
:

51 auger

von 10 Fragen zu beantworten sich gewissenhafter seinen Stu- attribution [aetn bju:Jn] n.
versuchen. 2. n. Versuch, der; dien widmen (ascribing, assigning) Zuordnung,
make an - to do sth. den Versuch attentively [a'tentivh] adv. auf- die (to Dat.); (referring) Zuruck-
untemehmen, etw. zu tun; make merksam fuhrung, die (to auf + Akk.)
an ~ on sb.'s life ein Attentat od. attentiveness [atentivnis] n., no attributive [a'tnbjutiv] adj.
einen Mordanschlag auf jmdn. pi. Aufmerksamkeit, die (Ling.) attributiv
veruben attest [a'test] 1. v.t. (certify va- attrition [a'tn/n] n., no pi. (wear-
attend [a'tend] 1. v. i. a) (give care lidity of) bestatigen; beglaubigen ing down) Zermurbung, die; war
and thought) aufpassen; ~ to sth. (Unterschrift, Urkunde). 2. v.i. ~ of ~ (lit. or fig.) ZermQrbungs-
auf etw. (Akk.) achten (deal with ; to sth. etw. bezeugen; (fig.) von krieg, der
sth.) sich urn etw. kiimmern; b) etw. zeugen attune [a'tju:n] v. t. (make accus-
(be present) anwesend sein; c) attic [aetik] n. a) (storey) Dachge- tomed) gewOhnen (to an +
(wait) bedienen; aufwarten (ver- schoB, das; b) (room) Dachbo- Akk.); be ~d to sth. auf etw.
alt.); ~ on sb. jmdn. bedienen; den, der; (habitable) Dachkam- (Akk.) eingestellt sein
jmdm. aufwarten (veralt.). 2. v. /. mer, die aubergine ['3ubd3i:n] n. Auber-
a) (be present at) teilnehmen an attire [a'taiafr)] n., no pi. KJei- gine, die
( + Dat.)\ (go regularly to) besu- dung, die auburn [otban] adj. rdtlichbraun
chen b) (follow as a result from)
; attitude faetitju:d] n. a) (posture, auction ['3:k/n] 1. n. a) Auktion,
sich ergeben aus; be ~ed by sth. way of behaving) Haltung, die; up
die; Versteigerung, die; be put
etw. zur Folge haben ; c) (wait on) strike an ~: eine Haltung einneh- for~: zur Versteigerung kom-
bedienen ; aufwarten (veralt.) men b) (mode of thinking) ~ |of
; men; versteigert werden; Dutch
( + Dat.); d) (Arzt:) behandeln mind) Einstellung, die (to|wards| ~ Abschlag, der; b) (Cards) Bie-
:

attendance [s'tendans] n. a) zu); c) (Aeron.) Fluglage, die ten, das. 2. v. /. versteigern


(being present) Anwesenheit, die; attorney [a't3:ni] n. a) (legal auctioneer [3:kJVno(r)] n. Auk-
(going regularly) Besuch, der (at agent) Bevollmachtigte, der/die; tionator, rfer/Auktionatorin, die
Gen.); regular - at school regel- power of ~: Vollmacht, die; b) audacioua [oi'deijas] adj. (dar-
maBiger Schulbesuch; b) (num- (Amer.; lawyer) [Rechts]anwalt, ing) kQhn; verwegen
ber ofpeople present) Teilnehmer- </er/[Rechts]anwaltin, die audacity no pi. a)
[Di'daesm] n.,
zahl, die; c) be in ~: anwesend Attorney-General n., pi. (daringness) Kflhnheit, die; Ver-
sein Attorneys-General oberster Justiz- wegenheit, die; b) (impudence)
attendance centre n. (Brit.) Ju- beamter bestimmter Staaten; » Dreistigkeit, die
gendarrestanstalt (in der Freizeit- Generalbundesanwalt, der (Bun- audibility [.rdi'bilm] n. Horbar-
arrest verbiifit wird) desrepublik Deutschland); (in keit, die
attendant [s'tendsnt] 1. n. a) USA) « Justizminister, der audible ['oidibl] adj. hdrbar;
llavatoryl ~: Toilettenmann, attract [a'traekt] v. t. a) (draw) an- every wordwas ~ man konnte : je-
<fer/Toilettenfrau, die; (cloak- ziehen; auf sich (Akk.) ziehen des Wort h6ren
rooml ~: Garderobenmann, (Interesse, Blick, Kritik); (Koder, audience [Vidians] n. a) (lis-

rfer/Garderobenfrau, die; mu- Attraktion:) anlocken; b) (arouse teners, spectators) Publikum, das;
seum ~: Museumswarter, der; b) pleasure in) anziehend wirken b) (formal interview) Audienz, die
(member of entourage) Begleiter, auf (+ Akk.); what ~s me about (with bei); private ~: Privat-
<fer/Begleiterin, die. 2. adj. be- the girl was ich an dem Madchen audienz, die
gleitend; its ~ risks die damit anziehend finde; c) (arouse inter- audio [3:di9u] adj. Ton-
verbundenen Risiken est in) reizen (about an + Dat.) audio: ~ typist n. Phonotypist,
attention [s'ten/n] 1. n. a) no pi. attraction Anzie-
[a'traek/n] n. a) </er/-typistin, die; — visual adj.
Aufmerksamkeit, die; pay ~ to hung, die; (force, lit. or fig.) An- audiovisuell (fachspr.)
sb./sth. jmdn. /etw. beachten; pay ziehung[skraft], die; have little ~ audit [o:dit] 1. n. ~ |of the ac-
~! gib acht!; pa6 auf!; hold sb.'s for sb. jmdn. nur wenig reizen ; b) counts] RechnungsprOfung, die
~: jmds. Interesse wachhalten; (fig.: thing that attracts) Attrak- (Wirtsch.); the -
of the firm's
attract |sb.'s| ~: [jmdn.] auf sich tion, die; (charm) Verlockung, books die Revision der Firmen-
(Akk.) aufmerksam machen; die; Reiz, der geschaftsbucher. 2. v. /. priifen
catch sb.'s ~ jmds. Aufmerksam-
: attractive [straektiv] adj. a) an- audition [oi'dijn] 1. n. (singing)
keit erregen ; bring sth. to sb.'s — ziehend; ~ power/force Anzie- Probesingen, das; (dancing) Vor-
jmdn. auf etw. (Akk.) aufmerk- hungskraft, die; b) (fig.) attrak- tanzen, das; (acting) Vorspre-
sam machen call or draw sb.'s ~; tiv; reizvoll (Vorschlag, Moglich- chen, das. 2. v. i. (sing) vorsin-
to sb./sth. jmds. Aufmerksamkeit keit, Idee) gen; probesingen; (dance) vor-
auf jmdn./etw. lenken; ~ Miss attractiveness [a'traektivnis] n.. tanzen; (act) vorsprechen; ~ for
Jones (on letter) zu Handen [von] no pi. Attraktivitat, die a part fur eine Rolle vorsprechen.
Miss Jones; b) no pi. (considera- attributable [s'tnbjutsbl] adj. be 3. v.t. vorsingen/vortanzen/vor-
tion) give sth. one's personal ~: ~ to sb./sth. jmdm./einer Sache sprechen lassen
sich einer Sache (Gen.) person- zuzuschreiben sein auditor ['D:dit3(r)] n. Buchpriifer,
lich annehmen; c) (Mil.) stand to attribute 1. ['aetnbju:t) n. a) der /-pruferin, die
~: strammstehen. 2.
stillstehen; (quality) das; Eigen-
Attribut, auditorium [o:drto:ri3m) n., pi.
int. a) Achtung; b) (Mil.) stillge- schaft, die; b) (symbolic object) ~s or auditoria [D:di't3:n3] Zu-
standen Attribut, das. 2. [a'tnbjuit] v.t. schauerraum, der
attentive [a'tentiv] adj. aufmerk- (ascribe, assign) zuschreiben (to Aug. abbr. August Aug.
sam; be ~ to sth. auf etw. (Akk.) Dat.); (refer) zuriickfuhren (to auger ['o:ga(r)] n. Handbohrer,
achten be more ~ to one's studies
; auf -I- Akk.) der; Stangenbohrer, der (Technik)
;

augment 52

augment [o:g'ment] v.t. verstar- no pi. (moral strictness) Strenge, Verantwortung; (be) in ~: verant-
ken (Armee); verbessern (Ein- die; b) no pi. (severe simplicity) wortlich [sein]; b) (body having
kommen); aufstocken (Fonds.fi- Kargheit, die; c) no pi. (lack of power) the authorities die Behdr-
nanzielle Mittel) luxuries) wirtschaftliche Ein- de[n], the highest legal ~: die
augur [ Augur, der.
o:g3(r)] 1. n. schrankung; d) in pi. (depriva- hdchste rechtliche Instanz; c)
2. v. t. (portend) bedeuten ver- ; tions) Entbehrungen (expert, book, quotation) Autori-
sprechen (Erfolg). 3. v./. ~ well/ Australasia [ostrs'lei/s, o:stra- tat, die; have it on the ~ of sb./sth.
ill for sth./sb. ein gutes/schlech- 'lei/a] pr. n. Australien und der that ...: durch jmdn./etw. wissen,
tes Zeichen fur etw./jmdn. sein siidwestliche Pazifik daO ...; have it on good ~ that ...:
augury ['o:gjun] n. Vorzeichen, Australia [o'streilo, o: streilia] pr. aus zuverlassiger Quelle wissen,
das n. Australien (das) daB ...; d) no pi. give or add ~ to
August [o:g3St] August, der; in
n. Australian [o'streilian, o:'strei- sth. einer Sache (Dat.) Gewicht
~: im August; last/next ~: letz- lian] 1. adj. australisch; bear ~ verleihen; e) no pi. (masterful-
ten/nachsten August; the first of/ Beutelbar, der; Koala, der; sb. is ness) Souveranitat, die
on the first of ~ or on ~ {the] first ~: jmd. ist Australier/ Australie- authorization [oiOarai zeijn] n.
der erste/am ersten August; l|st| rin. 2. n. Australier, der/Austra- Genehmigung, die; obtain/give
~ (as date on document) 1. Au- lierin, die ~: die Genehmigung einholen/
gust; every ~: jeden August; je- Austria [ostna, 'D:stna] pr. n. erteilen
des Jahr im August; an ~ day ein Osterreich (das); ~-Hungary authorize [D:03raiz] v.t. a) (give
Augusttag; from ~ to October (Hist.) Osterreich-Ungarn (das) authority to) ermachtigen; be-
von August bis Oktober Austrian ['ostnsn, o:stri3n] 1. vollmachtigen; autorisieren ;
~
august [o:'gASt] adj. (venerable) adj. osterreichisch. 2. n. Osterrei- sb. to do sth. jmdn. ermachtigen,
ehrwurdig; (noble) erlaucht cher, t/er/Osterreicherin, die etw. zu tun; b) (sanction) geneh-
auld [o:ld] adj. (Scot.) see old; for authentic [o: 9entik] adj. authen- migen
~ lang syne um der guten, alten tisch ; authentisch
(genuine) authorship [Diwajip] n., no pi.
Zeiten willen echt; unverfalscht {Akzent) Autorschaft, die; of unknown ~:
aunt [a:nt] n. Tante, die authenticate [3:'0entikeit] v.t. - von einem unbekannten Autor
auntie, aunty ['a:nti] n. (coll.) sth. die Echtheit einer Sache od. Verfasser
Tantchen, das; (with name) Tan- (Gen.) bestStigen; ~ a report ei- autistic [D:'tistik] adj. (Psych.,
te, die nen Bericht bestatigen Med.) autistisch
au pair [au 'pea(r)] 1. n. Au-pair- authentication [o:9enti'keiJ"n] auto [Ditau] n., pi. ~s (Amer. coll.)

Madchen, das. 2. adj. ~ girl Au- n., no pi. Bestatigung der Echt- Auto, das
pair-Madchen, das heit; (of report) Bestatigung, die auto- [o:t3u] in comb. auto-/Auto-
aura ['o:n] n., pi. ~e [o:&.] or ~s authenticity [D:8en'tism] n., no autobio graphic, autobio-
Aura, die pi. Echtheit, die; Authentizitat, graphical adj. autobiogra-
aural ['o:rl] adj. akustisch; aural die; (of report) Zuverlassigkeit, phisch
(Med.) die autobiography n. Autobiogra-
auricle ['o:nkl] n. Ohrmuschel, author [D:93(r)] 1. n. a) (writer) phic, die
die Autor, ^er/Autorin, die; (profes- autocracy [o: tokrssi] n. Auto-
aurora (o:'ro:r3] n., pi. ~s or ~e sion) Schriftsteller, der/Schhft- kratie, die
[o:'ro:ri:j Polarlicht, das; ~ bore- stellerin, die; the~ of the book/ autocrat [xtekrst] n. Autokrat,
alis [bo:n'eihs] Nordlicht, das article der Autor od. Verfasser der
auspice ['o:spis] n. a) in pi. under des Buches/Artikels; b) (origin- autocratic [oita'krstik] adj. au-
the ~s of sb./sth. unter jmds./ei- ator) Vater, der. 2. v.t. (write) tokratisch
ner Sache Auspizien (geh.) od. verfassen autograph [3:t3gra:f] 1. n. a)
Schirmherrschaft b) (sign) Au- ; authoritarian [oiBon'tedndn] (signature) Autogramm, das; b)
spizium, das (geh.); Vorzeichen, adj. autoritar (manuscript) Autograph, das. 2.
das authoritative [o:'6ont3tiv] adj. v. t. (sign) signieren

auspicious [oi'spi/as] adj. giin- a) (recognized as reliable) maBge- automat foitamaet] n. (Amer.)
stig; vielversprechend (Anfang) bend; zuverlassig (Bericht, Infor- [Munzjautomat, der
auspiciously [oi'spijash] adv. mation); (official) amtlich; b) automate ['oitsmeit] v. t. automa-
vielversprechend (commanding) respekteinfloBend tisieren
Aussie ['dzi] (coll.) 1. adj. austra- authoritatively [D:'9ont3tivli] automatic [o:ta maetik] 1. adj.
lisch. 2. n. Australier, derlAu- adv. a) (reliably) zuverlassig <be- automatisch; his reaction was
stralierin, die richten); (officially) offiziell; he completely ~: er reagierte ganz
austere [o'sti3(r), o:'sti3(r)] adj. a) talked ~ about his specialist field automatisch; ~ pilot see auto-
(morally strict, stern) streng; un- er sprach als Fachmann uber sein pilot. 2. n. (weapon) automatische
beugsam (Haltung); b) (severely Spezialgebiet; b) (commandingly) Waffe; (vehicle) Fahrzeug mit
simple) karg; c) (ascetic) aske- mit Bestimmtheit Automatikgetriebe
tisch {Leben) authority [o:'8onti] n. a) no pi. automatically [y.ta mastikali]

austerely [o'stish, oi'stiah] adv. (power) Autoritat, die; (delegated adv. automatisch
a) (strictly, sternly) streng; b) (se- power) Befugnis, die; have the/no automation [orts'mei/n] n., no pi.

verely simply) karg; ~ simple karg ~ to do sth. berechtigt od. befugt/ Automation, die; (automatic con-
und schlicht nicht befugt sein, etw. zu tun; trol) Automatisierung, die

austereness [o'stisms, orstisnis] have/exercise ~ over sb. Wei- automaton (oi'tomstan] n., pi. -s
see austerity a, b sungsbefugnis gegenuber jmdm. or automata [oitomata] Automat,
austerity [D'stenti, o:'stenti] n. a) haben on one's own ~ in eigener
; : der
;

53 away
automobile ['oitamabi:!] n. Ave [Maria] favei (ma'na)] n. avoid [s'void] v.t. a) (keep away
(Amer.) Auto, das Ave{-Marial, das from) meiden iOrt); — an obs-
automotive [oita'mautiv] adj. avenge [3'vend3] v. t. rachen be ; tacle/a cyclist einem Hindernis/
Kraftfahrzeug-; — industry Au- ~d/~ oneself on sb. sich an Radfahrer ausweichen; b) (re-
to[mobil]industrie, die jmdm. rachen; be ~d for sth. sich frain from) vermeiden; ~ doing
autonomous [oi'tonamas] adj. fflr etw. rachen sth. vermeiden, etw. zu tun; c)
(also Philos.) autonom avenue ['aevanju:] n. (broad (escape) vermeiden
autonomy [oi'tDnami] n., no pi. street)Boulevard, der; (tree-lined avoidable [s'voidsbl] adj. ver-
(also Philos) Autonomie, die road) Allee, die; (fig.) Weg, der meidbar
'autopilot n. Autopilot, der; |fly| (to zu); ~ of approach Zugang, avoidance [d'voidans] n., no pi.
on ~: mit Autopilot [fliegen] der Vermeidung, die
autopsy ['ortopsi, or'tDpsi] n. Au- aver [3'v3:(r)J v.t., -rr- beteuern avow [a'vao] v.t. bekennen; an
topsie, die; Obduktion, die average ['aevandj] 1. n. a) ~ed opponent/supporter ein er-
autotimer n. [automatische] Durchschnitt, der; on (the or an) klSrter Gegner/Befurworter
Schaltuhr ~: im Durchschnitt; durch- avowal [s'vausl] n. Bekenntnis,
autumn ['oitam] or fig.)
n. (lit. schnittlich;im Schnitt (ugs.); das
Herbst, der; in ~ 1969, in the ~ of above/below ~: uber/unter dem avuncular (a'vArjkjulafr)] adj. on-
1969 im Herbst 1969; in early/ Durchschnitt; law of ~s Wahr- kelhaft
late ~: im Friihherbst/Spat- scheinlichkeitsgesetz, das; b) await [a'weit] v. /. erwarten
herbst last/next ~: letzten/nach-
; (arithmetic mean) Mittelwert, awake [s'weik]
1. v.;., awoke
sten Herbst der. 2. adj. a) durchschnittlich; [a'wauk], awoken [a'waukn] (lit. or
autumnal [o'tAmnl] adj. (lit. or he is of ~ height er ist mittelgroB; fig.) erwachen ~ to sth. (fig.) ei-
;

fig.) herbstlich b) (mediocre) durchschnittlich ner Sache (Gen.) gewahr werden.


auxiliary fog'ziljan] 1. adj. a) mittelmaBig. 3. \ t. a) (find the ~ 2. v. t., awoke, awoken (lit. or fig.)
(helping) Hilfs-; be ~ to sth. etw. of) den Durchschnitt ermitteln wecken; - sb. to sth. (fig .) jmdm.
unterstiitzen od. fdrdern; b) (sub- von; b) (amount on ~ to) durch- etw. bewuBtmachen. 3. pred. adj.
sidiary) zusatzlich; Zusatz-; c) schnittlich betragen; the planks (lit. or fig.) wach; wide ~: hell-

(Ling.) ~ verb Hilfsverb, das. 2. ~d three metres in length die Bret wach; lie ~: wach liegen; be ~ to
n. a) Hilfskraft, die; medical ~: ter waren durchschnittlich drei sth. (fig.) sich (Dat.) einer Sache
arztl iches Hilfspersonal b) ; Meter lang; c) (do on ~) einen (Gen.) bewuBt sein
(Ling.) Hilfsverb, das Durchschnitt von ... erreichen; awaken [a'weikn] 1. v. /. (esp.fig.)
avail [a'veil] 1. n., no pi., no
art. be the train ~d 90 m.p.h. der Zug seeawake 2. 2. v. /'.
(esp. fig.) see
of no ~: nichts niitzen; nutzlos fuhr im Durchschnitt mit 144 Ki- awake 1
od. vergeblich sein; to no ~: ver- lometern pro Stunde. 4. v. i. — out awakening [s'weikmrj] n. a rude
gebens. 2. v. /. etwas niitzen od. at im Durchschnitt betragen ~ (fig-) ein bdses Erwachen
fruchten. 3. v. /. niitzen ; it will ~ averse [3'v3:s] pred. adj. be ~ to award [a'woid] 1. v. (grant) ver- /.

you nothing es wird dir nichts sth. einer Sache (Dat.) abgeneigt leihen, zuerkennen (Preis, Aus-
niitzen. 4. v. re/7. — oneself of sth. sein; be ~ to doing sth. abgeneigt zeichnung); zusprechen (Sorge-
von etw. Gebrauch machen; ~ sein, etw. zu tun recht,Entschddigung) ; gewahren
oneself of an opportunity eine Ge- aversion [3'v3:Jn] n. a) no pi. (dis- {Zahlung. Gehaltserhohung) ; ~
legenheit nutzen like) Abneigung, die; Aversion, sb. sth. jmdm. etw. verleihen/zu-
availability [sveils'biliti] n., no die; have/take an ~ to sth. eine sprechen/gewShren; he was ~ed
pi. Vorhandensein, das; the ~ of Abneigung od. Aversion gegen the prize der Preis wurde ihm zu-
sth. die Mdglichkeit, etw. zu be- etw. haben/bekommen; b) (ob- erkannt. 2. n. a) (judicial decision)
kommen; the likely ~ of spare ject) my pet - is ...: ein besonde- Schiedsspruch, der; b) (payment)
parts die voraussichtliche Liefer- rer Greuel ist mir ... Entschadigungfssumme], die;
barkeit von Ersatzteilen avert [3'v3:t] v.t. a) (turn away) (grant) Stipendium, das; c)
available [a'veilabl] adj. a) (at abwenden (Blick, Gesicht, Auf- (prize) Auszeichnung, die; Preis,
one's disposal) verfiigbar; make merksamkeit) ; b) (prevent) ab- der
sth.~ to sb. jmdm. etw. zur Ver- wenden (Katastrophe, Schaden, award-winning adj. preisge-
fiigung stellen; be ~: zur Verfii- Niederlage); verhuten (.Unfall) kront
gung stehen ; b) (capable of use) aviary feivian] n. Vogelhaus, aware [3'we3(r)J adj. a) pred.
gOltig (Fahrkarte, Angebot); c) das; Aviarium, das (conscious) be ~ of sth. sich (Dat.)
(obtainable) erhaltlich: lieferbar aviation [eivi'eijn] n., no pi., no einer Sache (Gen.) bewuBt sein;
{Waren); verfOgbar {Unterkunft, art. Luftfahrt, die; - fuel Flug- be ~ that ...: sich (Dat.) [dessen]
Daten); have sth. ~ etw. zur Ver- : benzin, das; ~ industry Flugzeug- bewuBt sein, daB ... ; as far as I am
fiigung haben industrie, die ~: soweit ich weiB; not that I am
avalanche ['aevalainfl n. (lit. or aviator ['eivieita(r)] n. Flieger, ~ of nicht, daB ich wuBte; b)
fig.) Lawine, die rfer/Fliegerin, die (well-informed) informiert
avant-garde [aevo'ga:d] 1. adj. avid ['aevid] adj. (enthusiastic) be- awareness [s'wesnis] n., no pi.
avantgardistisch. 2. n. Avantgar- geistert; passioniert; be for sth. ~ (consciousness) BewuBtsein, das
de, die (eager, greedy) begierig auf etw. awash [s'woj] pred. adj. auf glei-
avarice faevans] n., no pi. Geld- (Akk.) sein cher H6he mit dem Wasserspie-
gier, die; Habsucht, die avionics [eivi'oniks] n. Avionik, gel; be ~ (flooded) unter Wasser
avaricious [sevan/as] adj. geld- die stehen
gierig; habsQchtig avocado [aeva'kardau] n., pi. ~s: away [a'wei] 1. adv. a) (at a dis-
Ave. abbr. Avenue ~ |pear| Avocadofbirne], die tance) entfernt; ~ in the distance
) ;: -

weit in der Feme; play ~ (Sport) bracht); b) (clumsily) unge- or (Amer.) movie Vorfilm, der; b)
aus warts spielen; Christmas is schickt, unbeholfen (gehen, sich B (Mus.) H, h, das; B flat B, b,
still months ~: bis Weihnachten ausdrucken); ungeschickt, un- das
dauert es noch Monate; b) (to a glQcklich (fallen, sich aus- BA abbr. (Univ.) Bachelor of Arts;
distance) weg; fort; —
with you/ drucken); c) (embarrassingly) see also B.Sc.
him! weg od. fort mit dir/ihm!; peinlicherweise; d) (unfavour- baa [ba:] 1. n. Bloken, das. 2. v.i..
throw sth. ~: etw. wegwerfen od. ably) ungunstig (gelegen) baaed or baa'd [ba:d] mahen;
fortwerfen; — we go! los geht's!; awkwardness ['oikwadnis] n., bloken
c) (absent) nicht da; be ~ on busi- no pi. see awkward: a) Unhand babble ['baebl] 1. v. /. a) (talk in-
ness geschaftlich auCer Haus lichkeit, die; b) Unbeholfenheit, coherently) stammeln; b) (talk
sein; be -
[from school] with a die; c) Peinlichkeit, die; d) (of foolishly) [dumm] schwatzen; c)
cold wegen einer Erkaltung [in person) unangenehmes Wesen; (talk excessively) ~ away or on
der Schule] fehlen d) die/fade ~ ; (of situation, position) Schwierig- quasseln (ugs.); d) (Bach.) piat-
verhallen; the water has all boiled keit, die schern. 2. v. t. (utter incoherently)
~: das ganze Wasser ist ver- awl [o:!] n. Ahle, die; Pfriem, der stammeln. 3. n. a) (incoherent
kocht; e) (constantly) unablassig; awning ['o:nin] n. (on wagon) Pla- speech) Gestammel, das; (childish
work ~ on sth. ohne Unterbre- ne, die; (on house) Markise, die; or foolish speech) Gelalle, das; b)
chung an etw. (Dat.) arbeiten; (of tent) Vordach, das (murmur of water) Gepiatscher,
laugh ~ at sth. unablassig iiber awoke, awoken see awake 1, 2 das
etw. (Akk.) lachen; (without awry [a'rai] adv. schief go ~ (fig.) ; baboon [bs'buin] n. Pavian, der
delay) gleich (fragen usw. ; fire ~ schiefgehen (ugs.); (Plan:) fehl- baby [beibi] n. a) Baby, das; have
(lit. or fig.) losschieBen (ugs.). 2. schlagen a ~/be going to have a ~: ein
adj. (Sport) auswSrts prdd. ; Aus- axe (Amer.: ax) [aeks] 1. n. Axt, Kind bekommen; she has a young
warts-; ~ team Gastmannschaft, die; Beil, das; have an ~ to grind ~: sie hat ein kleines Baby; a ~
die (fig.) sein eigenes Silppchen ko- boy/girl ein kleiner Junge/ein
awe [d:] Ehrfurcht, die (of
1. n. chen (ugs.). 2. v. t. (reduce) [radi- kleines Madchen; throw out or
vor + Dat.); be or stand in ~ of kal] kiirzen; (eliminate) [radikal] away the ~ with the bathwater
sb. jmdn. furchten; hold sb. in ~: einsparen (Stellen); (dismiss) ent- (fig.) das Kind mit dem Bade
jmdn. ehrfurchtig respektieren. lassen; (abandon) aufgeben (Pro- ausschutten; be holding or
left
2. v.t. Ehrfurcht einfldBen jekt) carrying the - die Sache
(fig.)
( + Dat.); be ~d by sth. sich von axes pi. of axe, axis ausbaden mussen (ugs.); der
etw. beeindrucken od. ein- axiom [aeksiam] n. Axiom, das Dumme sein (ugs.); it's your/his
schuchtern lassen axiomatic [aeksia'maetik] adj. etc. ~ (fig.) das ist dein/sein usw.
awe-inspiring adj. ehrfurchtge- axiomatisch ; I have taken it as ~ Bier (ugs.); b) (youngest member)
bietend; beeindruckend that gehe von dem Grund-
...: ich Jungste, der/die; (male also) Ben-
awesome ['oisam] adj. uberwal- satz aus, daO ... jamin, der; the ~ of the family das
tigend; eindrucksvoll (Schwei- axis ['aeksis] n., pi. axes aeksi:z] [ Kuken der Familie; c) (childish
gen); QbergroQ < Verantwortung) Achse, die; ~ of rotation Rota- person) be a ~ sich wie ein klei-
:

awe: — stricken, — struck tionsachse, die nes Kind benehmen; d) (young


adjs. [von Ehrfurcht] ergriffen; axle [aeksl] n. Achse, die animal) Junge, das; ~ bird/gir-
ehrfurchtsvoll (Ausdruck, Stau- ayatollah [aia'tola] n. Ajatollah, affe Vogeljunge, <fcw/Giraffen-
nen) der junge, das; e) (small thing) be a
awful [ o:fl] adj. (coll.) furchtbar; azalea [a'zeilia] n. (Bot.) Azalee, ~: winzig sein; (si; sweetheart)
furchterlich too ~ for words un-
; die Schatz, der; (in pop song also) Ba-
beschreiblich schlecht; an - lot Aztec [aeztek] 1. adj. aztekisch. 2. by, das; g) (si.: young woman)
of money/people ein Haufen n. Azteke, rfer/Aztekin, die Kleine, die (ugs.)
Geld/Leute (ugs.); an ~ long azure ['aejjaCr), 'ei3J3(r)] 1. n. baby: ~ clothes n. pi. Babyklei-
time/way eine furchtbar lange Azurfblau], das. 2. adj. azurblau dung, die; ~ food n. Babynah-
Zeit/ein furchtbar weiter Weg rung, die
awfully ['oifali, 'o:fli] adv. (coll.) babyish [beibiij] kindlichadj.
furchtbar; not ~: nicht beson- (Aussehen); kindisch (Benehmen,
ders; thanks ~: tausend Dank Person)
awkward ['o:kwad] adj. a) (ill- baby: —minder n. Tagesmutter,
adapted for use) ungiinstig; be ~ die; ~ powder n. Babypuder,
to use unhandlich sein the parcel ; der; — sit v. i., forms as sit baby-
is - to carry das Paket ist schlecht sitten (ugs.); auf das Kind/die
zu tragen; b) (clumsy) unbehol- Kinder aufpassen; — sitter n.
— sitting Ba-
fen; be at an ~ age in einem
schwierigen Alter sein; c) (embar-
rassing, embarrassed) peinlich
feel ~: sich unbehaglich fiihlen;
B Babysitter, der;
bysitting, das;
bisnaetjs(r)] n.
der;
— snatcher
— snatching Kindesent-
n.

Kindesentfuhrer,
n.
['bei-

d) (difficult) schwierig, unange- fuhrung, — talk Baby-


die; n.
nehm (Person); ungiinstig (Zeit- sprache, die
punkt); schwierig, peinlich bachelor ['b£t/3l9(r)] n. a) (un-
(Lage, Dilemma) B, b [bi:] n., pi. Bs or B's a) (letter) married man) Junggeselle, der; b)
awkwardly ['oikwadh] adv. a) B, b, das; B
road StraBe 2. Ord- (Univ.) B~ of Arts/Science Bak-
(badly) ungunstig (geformt, ange- nung; « LandstraBe, die; ~ film kalaureus der philosophischen
:

55 backtrack

Fakultat/der Naturwissenschaf- einem Pub vorbeigefahren; - im Hintergrund stehen; against


ten and forth hin und her; — of sth. this —ground vor diesem Hinter-
bachelor: ~ flat n. Junggesel- (Amer.) hinter etw. (Dat.); c) (at a grund; —ground music Hinter-
lenwohnung, die; - girl n. Jung- distance) the house stands a long grundmusik, die; b) -ground [in-
gesellin, die way ~ from the road das Haus formation] Hintergrundinforma-
bacillus [ba'silas] »., pi. bacilli steht weit von der StraBe zuriick; tion, die; -hand (Tennis etc.) 1.
[basilai] (Biol., Med.) Bazillus, d) (to original position, home) adj. Ruckhand-; 2. n. Ruckhand,
der [wieder] zuriick I got my letter -
; die; -handed [baek'haendid]
back [baekj 1. n. a) (of person, an- ich habe meinen Brief zuriickbe- adj. a) —
handed stroke (Tennis)
imal) RQcken, der; stand ~ to ~: kommen; the journey ~: die Ruckhandschlag, der; b) (fig.)
RQcken an RQcken stehen; as RQckfahrt/der Ruckflug; there indirekt; zweifelhaft (Kompli-
soon as my ~ was turned (fig.) so- and ~: hin und zuriick; e) (to ment); -bander [baek'haenda(r)]
wie ich den RQcken gedreht hat- original condition) wieder; f) (in n. a) (stroke) Ruckhandschlag,
te; turn one's ~ on sb. jmdm. den the past) zuriick go a long wly ~
;
der (Tennis usw.); (blow) Schlag
RQcken zuwenden; (fig.: aban- weit zuruckgehen a week/month ; [mit dem HandrQcken]; b) (si.:

don sb.) jmdn. im Stich lassen; — : vor einer Woche/vor einem bribe) Schmiergeld, das
turn one's ~ on sth. (fig.) sich um Monat; g) (in return) zuriick; I backing [baekin] n. a) (material)
etw. nicht kummern; get or put got a letter — er/sie hat mir wie-
: Ruckenverstarkung, die; b) (sup-
- up (fig.) jmdn. wQtend ma-
sb.'s dergeschrieben. 4. v. /. a) (assist) port) Unterstutzung, die
chen be glad to see the ~ of sb./
; helfen ( + Dat.); unterstOtzen backlash n. RuckstoB, der; (fig.)
sth. (fig.) froh sein, jmdn./etw. (Person, Sache); b) (bet on) wet- Gegenreaktion, die; a right-wing
nicht mehr sehen zu mussen; ten od. setzen auf (+,4**.) — eine Gegenbewegung nach
:

have one's ~ to the wall (fig.) mit (Pferd, Gewinner, Favorit); — the rechts
dem RQcken zur Wand stehen; wrong/right horse (lit. or fig.) aufs backless [ baeklis] adj. riicken-
get off my ~ (fig. coll.) laB mien falsche/richtige Pferd setzen Utx(Kleid)
zufrieden; have sb./sth. on one's (ugs.); c) (cause to move back) zu- back: -list n. Verzeichnis der
~ (fig-) jmdn./etw. am Hals ha- riicksetzen [mit] (Fahrzeug); lieferbaren Titel; -log n. RQck-
ben (ugs.); put one's - into sth. rOckwarts gehen lassen' (Pferd); stand, der; —log of work Arbeits-
(fig.) sich fur etw. mit alien Kraf- d) (put or act as a — to) [an der riickstand, der; - number n. (of
ten einsetzen; b) (outer or rear RQckseite] verstarken; e) (en- periodical, magazine) alte Num-
surface) RQcken, der; (of vehicle) dorse) indossieren < Wechsel, mer; —pack 1. n. Rucksack, der;
Heck, das; (inside car) Rucksitz, Scheck); f) (He at the - of) - sth. 2. v. i*.mit dem Rucksack [verjrei-
der; the car went into the of me — hinten an etw. (Akk.) grenzen; g) sen; —'pedal v.i. a) die Pedale
(coll.) das Auto ist mir hinten (Mus.) begleiten. 5. v. zuriick- /'.
riickwarts treten; (brake) mit dem
reingefahren (ugs.); with the - of setzen; - into/out of sth. riick- Rucktritt bremsen; b) (fig.) einen
one's hand mit dem HandrQcken; warts in etw. (Akk.) /axis etw. fah- Ruckzieher machen (ugs.);
know sth. like the ~ of one's hand ren; - on to sth. hinten an etw. -rest RQckenlehne, die; -
n.

(fig.) etw. wie seine Westentasche (Akk.) grenzen room Hinterzimmer, das;
n.
kennen; the ~ of one's/the head back: -ache n., no pi. RQcken- -scratching n. (fig. coll.) [mu-
der Hinterkopf the ~ of the leg
; schmerzen PI.; --bencher tual] -scratching KJungelei, die
die Wade; c) (of book) (spine) [baek'bentj3(r)] n. (Brit. Pari.) (abwertend); - 'seat n. Rucksitz,
[Buch]rQcken, der; (final pages) [einfacher] Abgeordneter/feinfa- der; (in bus, coach) hinterer Sitz-
Ende, das; at the ~ [of the book) che] Abgeordnete; (derog.) Hin- platz; take a - seat (fig. coll.) in
hinten [im Buch]; d) (of dress) terbankler, der (abwertend); den Hintergrund treten; —seat
RQcken, der; (of knife) [Messer]- -bone Wirbelsaule, die;
n. driver [--'-] besserwisserischer Bei-
rilcken, der; e) (more remote part) RQckgrat, das; —
breaking adj. fahrer, der immer dazwischen-
hinterer Teil; at the ~ [of sth 1 auBerst muhsam; gewaltig (An- redet; -side n. Hinterteil, das
hinten [in etw. (Dat.))\ im hinte- strengung); --breaking work (ugs.); Hintern, der (ugs.); get [up]
ren Teil [von etw.); f) (of chair) Knochenarbeit, die; - burner off one's -side seinen Hintern he-
[RQckenjlehne, die; (of house, n. put sth. on the ~ burner (fig. ben (ugs.); -sight n. Visier, das;
cheque) RQckseite, die; (~ wall) coll.) etw. zuriickstellen; -chat -slapping adj. (fig.) plump-ver-
RQckseite, die; Ruckwand, die; — n., no pi. (coll.) [freche] Widerre- traulich; -slider fbaekslaidafr)]
to front verkehrt rum; please get de; — comb v.t. zuriickkam- n. Abtriinnige, der/die; -space
to the ~ of the queue bitte, stellen men; —date v.t. zuriickdatieren v./. die Rucktaste betatigen;
Sie sich hinten an; in ~ of sth. (to auf Akk.); - "door n. Hin-
+ -stage 1. adj. hinter der Buh-
(Amer.) hinter etw. (Dat.); g) tertur, die (auch fig.) ne; 2. adv. a) go -stage hinter die
(Sport: player) Verteidiger, der; backer ['baeka(r)] n. Geldgeber, Buhne gehen; wait -stage hinter
b) (of ship) Kiel, der. 2. adj., no der; (of horse) Wetter, der der Buhne warten; b) (fig.) hinter
comp. ; superl. -most ['baekmaust] backfire knallen; (fig.) fehl-
v.i. den Kulissen; - stairs n. pi
a) (situated behind) hinter...; b) schlagen; it -fired on me/him etc. Hintertreppe, die; -stitch 1. v. t.

(of the past) friiher; - issue alte der SchuB ging nach hinten los & i. steppen; 2. n. Steppstich,
Ausgabe; c) (overdue) ruckstan- (ugs.) der; - street n. kleine Seiten-
dig (Lohn, Steuern). 3. adv. a) (to backgammon [baekgaeman] n. straBe; -stroke n. (Swimming)
the rear) zuriick; step ~: zuriick- Backgammon, das RQckenschwimmen, das; - talk
treten; b) (behind) zuriick; weiter back: -ground n. a) (lit. or fig.) (Amer.) see -chat; -track v.i.
hinten we passed a pub two miles
; Hintergrund, der; (social status) wieder zurilckgehen; (fig.) eine
~: wir sind vor zwei Meilen an Herkunft, die; be in the —ground Kehrtwendung machen
; ;

backward 56

backward ('baekwad] 1. adj. a) Verruf; she is in ~ health sie hat iously) schwer (verletzt, bescha-
riick warts gerichtet ; Ruck warts- eine angegriffene Gesundheit; digt); sehr (schief sein, knarren);
~ movement Ruckwartsbewe- (some) ~ news schlechte od. he hurt himself ~: er hat sich
gung, die; b) (slow, retarded) zu- schlimme Nachrichten; — breath (Dat.) schwer verletzt; be ~
ruckgeblieben {Kind); (under- Mundgeruch, der; he is having a beaten schwer verprugelt werden
developed) ruckstandig, unterent- ~ day er hat einen schwarzen (ugs.); (in game, battle) vernich-
wickelt {Land, Region); ~ in sth. Tag; - business ein schlechtes tend geschlagen werden; c) (ur-
in etw. (Dat.) zuruckgeblieben. 2. Gescha ft it is a ~ business (fig.)
; gently) dringend; want sth. ~:
adv. see backwards das ist eine schlimme Sache; in sich (Dat.) etw. sehr wunschen;
backwardnass fbaekwadnis] n., the ~ old days in den schlimmen d) (coll.: regretfully) feel ~ about
no pi. a) (reluctance, shyness) Zu- Jahren; not ~ (coll.) nicht sth. etw. [sehr] bedauern. See also
rOckhaltung, die; b) (of child) schlecht; nicht ubel; sth. is not a worse 2; worst 2
Zuruckgebliebenheit, die; (of ~ idea etw. ist keine schlechte badminton [baedmmtan] n. Fe-
country, region) Ruckstandigkeit, Idee; not half - (coll.) [gar] nicht derball, der; (als Sport) Badmin-
die; the child's ~ in school daB schlecht; sth. is too ~ (coll.) etw. ton, das
das Kind in der Schule zuruckge- ist ein Jammer; too ~! (coll.) so bad-tempered [baed'tempad]
blieben ist/war ein Pech! (auch iron.); go ~: adj. griesgramig
backwards ['baekwadz] adv. a) schlecht werden; b) (noxious) baffle ['baefl] 1. v. /. ~ sb. jmdm.
nach hinten; the child fell |over| ~ schlecht; schadlich; c) (wicked) unverstandlich sein; jmdn. vor
into the water das Kind flel ruck- schlecht; (immoral) schlecht; ein Ratsel stellen. 2. n. H-plate]
warts ins Wasser; bend or fall or verdorben (naughty) ungezogen,
; Prallflache, die (Technik)
lean over ~ to do sth. (fig. coll.) bose (Kind, Hund); d) (offensive) baffled [baefld] adj. verwirrt; be
sich zerreiOen, um etw. zu tun |use| ~ language Kraftausdrucke ~: vor einem Ratsel stehen
(ugs.); b) (oppositely to normal [benutzen]; e) (in ill health) she's bafflement [baeflmsnt] n. Ver-
direction) ruckwarts; — and for- ~ today es geht ihr heute wirrung, die
wards (to and fro, lit. or fig.) hin schlecht; I have a ~ pain/finger baffling [baeflirj] adj. ratselhaft
und her; c) (into a worse state) go ich habe schlimme Schmerzen/ bag 1. n. a) Tasche, die;
[bseg]
~: sich verschlechtern d) (into ; (ugs.) einen schlimmen Finger; (sack) Sack, der; (hand-)
past) look ~: an fruhere Zeiten be in a ~ way in schlechtem Zu- [Handjtasche, die; (of plastic)
denken; e) (reverse way) ruck- stand sein; f) (serious) schlimm, Beutel, der; (small paper ~) Tute,
warts; von hinten nach vorn; bdse (Sturz, Krise); schwer die; a ~ of cement ein Sack Ze-
you're doing everything ~: du (Fehler, Krankheit, Unfall, Er- ment; be a ~ of bones (fig.) nur
machst ja alles verkehrt herum; schutterung ) ; hoch ( Fieber) Haut und Knochen sein; [whole]
know sth. ~: etw. in- und auswen- schrecklich (Feuer); g) (coll.: re- ~ of tricks (fig.) Trickkiste, die
dig kennen gretful) a ~ conscience ein (ugs.); his nomination is in the ~
back: -wash n. Ruckstrom, der schlechtes Gewissen; feel ~ (fig. coll.) er hat die Nominierung
(from Gen.); (fig.) Auswirkungen about sth. /not having done sth. in der Tasche (ugs.); b) (Hunting:
PI.; - water n. totes Wasser; etw. bedauern/bedauern, daB amount of game) Jagdbeute, die;

(fig.) Kaff, das (ugs. abwertend); man etw. nicht getan hat; I feel ~ Strecke, die (Jdgerspr.); c) in pi.
~ yard n. Hinterhof, der; in about him/her ich habe seinetwe- (si.: large amount) ~s of jede

one'sown — yard (fig.) vor der ei- gen/ihretwegen ein schlechtes Menge (ugs.); d) have ~s under or
genen Haustur Gewissen; h) (Commerc.) a ~ below one's eyes Tranensacke ha-
bacon ['beikn] n. [Friih- debt eine uneinbringliche Schuld ben; e) (si. derog.: woman) [old]
stQcks]speck, der; ~ and eggs Eier (Wirtsch.). See also worse 1 ; worst ~: alte Schlampe (ugs. abwer-
mit Speck; bring home the ~ (fig. 1. 2. n. be £100 to the ~: mit 100 tend). 2. v.t., -gg-: a) (put in
coll.) es schaffen; save one's ~ Pfund in der Kreide stehen sacks) in Sacke fallen; (put in
(fig.) die eigene od. seine Haut (ugs.); go to the ~: auf die schiefe plastic ~s) in Beutel fallen; (put
retten Bahn geraten in small paper —s) in TOten fal-
bacteria pi. of bacterium baddy ['baedi] n. (coll.) Schurke, len; b) (Hunting) erlegen, erbeu-
bacterial [baek'tianal] adj. bakte- der; the goodies and the baddies ten < Tier) ; c) (claim possession of)
riell die Guten und die B6sen (oft sich (Dat.) schnappen (ugs.)
bacteriological [baektiana- iron.) bagful [baegful] n. see bag la: a
'lod3ikl] adj. bakteriologisch bade see bid 1 c ~ of ein Sack [voll]/eine Tasche/
bacteriology [bsktidn'Dlddji] n. badge [baed3] n. a) (as sign of of- ein Beutel/eine Tute [voll]
Bakteriologie, die fice, membership, support) Abzei- baggage [ baegid3] n. Gepack,
bacterium [baek'tianam] n., pi. chen, das; (larger) Plakette, die; das; mental/cultural - (fig.) gei-
bacteria [bae k'tians] Bakterie, die b) (symbol) Symbol, das stiges/kulturelles Rustzeug
bad [baed] 1. adj., worse [w3:s], badger ['baed3a(r)] 1. n. Dachs, baggage: ~ car n. (Amer.) Ge-
worst [w3:st] a) schlecht; (worth- der. 2. v. t. ~ sb. (into doing/to do packwagen, der; — check n. Ge-
less) wertlos, ungedeckt sth.) jmdm. keine Ruhe lassen(, pSckkontrolle, die; ~ reclaim n.
(Scheck); (rotten) schlecht, ver- bis er/sie etw. tut]; ~ sb. with Gepackausgabe, die
dorben (Fleisch, Fisch, Essen); questions jmdn. mit Fragen 16- bagginess [baegmis] n., no pi.

faul (Ei, Apfel); (unpleasant) chern (ugs.) Schlaffheit, die


schlecht, unangenehm (Geruch); badger baiting n. Dachshetze, baggy [baegi] adj. weit [geschnit-
sth. gives sb. a ~ name etw. tragt die ten] (Kleid); (through long use)
jmdm. einen schlechten Ruf ein; badly ['baedli] adv., worse [w3:s], ausgebeult (Hose)
sb. gets a ~ name jmd. kommt in worst [w3:st] a) schlecht; b) (ser- bag: ~pipe[s] n. Dudelsack,
:;

57 balloon

der; -piper n. Dudelsackpfei- balalaika [baeb'laika] n. Balalai- bale [beil] 1. n. Ballen, der. 2. v. t.

fer, der ka, die (pack) in Ballen verpacken; zu


bah [bo:] int. bah balance ['baebns] 1. n. a) (instru- Ballen binden (Heu)
Bahamas [ba'harmaz] pr. n. pi. ment) Waage, die; ~]-wheel| Un- baleful ['beilfl] adj. unheilvoll;
the ~: die Bahamainseln ruh, die; b) (fig.) be or hang in the (malignant) b6se
'bail [beil] 1. n. a) Kaution, die; ~: in der Schwebe sein; c) (even balk [bo:k, bo:lk] 1. n. (timber
(personal) Burgschaft, die; grant distribution) Gleichgewicht, das; beam) Balken, der. 2. v. t.

sb.~: jmdm. die Freilassung ge- (due proportion) ausgewogenes [be]hindern; were ~ed in
they
gen Kaution bewilligen; be |out| Vernal tnis; strike a ~ between their plan ihr Plan wurde
on ~: gegen Kaution auf freiem den Mittelweg finden zwischen blockiert. 3. v. f. sich strauben (at
FuB sein; put or release sb. on ~: ( + Dat.); d) (counterpoise, steady gegen); (Pferd.) scheuen (at vor
jmdn. gegen Kaution freilassen; position) Gleichgewicht, das; -I- Dat.)
b) (person[s) acting as surety) Bur- keep/lose one's ~ das Gleichge- Balkan [bo:lkn] 1. adj. Balkan-.
ge, der; go — for sb. fur jmdn. wicht halten/verlieren; (fig.) sein 2. n. pi. the B~s der Balkan
Biirge sein. 2. v. t. a) (release) ge- Gleichgewicht bewahren/verlie- 'ball [bo:l] Kugel, die; the
1. n. a)

gen Kaution freilassen; b) (go ~ ren; off (one's] ~ (lit. or fig.) aus animal rolled itself into a ~: das
for) burgen fur; — sb. out jmdn. dem Gleichgewicht; e) (preponder- Tier rollte sich [zu einer Kugel]
gegen Burgschaft freibekommen; ating weight or amount) Bilanz, zusammen; b) (Sport, incl. Golf.
(fig.) jmdm. aus der KJemme hel- die; f) (Bookk. : difference) Bilanz, Polo) Ball, der; (Billiards etc..
fen (ugs.) die; (stateof bank account) Kon- Croquet) Kugel, die; keep one's
2
bail n. (Cricket) Querstab, der tostand, der; (statement) Auszug, eye on the «- (fig.) die Sache im
'bail v. /. (scoop) ~ |out| ausschop- der; on ~ (fig.) alles in allem; ~ Auge behalten; start the ~ rolling
fen sheet Bilanz, die; g) (Econ.) — of (fig.) den Anfang machen; be on
~ out v.i. (Aeronaut.) (Pilot.) ab- payments Zahlungsbilanz, die; - the ~ (fig. coll.) voll dasein (sa-
springen, (Fliegerspr.) aussteigen of trade Handelsbilanz, die; h) lopp); (be alert) auf Zack sein
bailey f'beih] n. (wall) Burgmau- (remainder) Rest, der. 2. v. t. a) (ugs.); play ~: Ball spielen; (fig.
er, die; (outer court) Zwinger, der; (weigh up) abwagen; ~ sth. with coll.: co-operate) mitmachen; c)
(inner court) Burghof, der; the or by or against sth. else etw. ge- (missile) Kugel, die; d) (round
Old B~: das Old Bailey (oberster gen etw. anderes abwagen; b) mass) Kugel, die; (of wool, string,
Strafgerichtshoffur London) (bring into or keep in ~) balancie- fluff, etc.) Knauel, das; e) (Anat.)
bailiff ['beilif] n. - Justizbeamte, ren; auswuchten (Rad); - one- Ballen, der; - of the hand/foot
der; Butte I, der (veralt.); (issuing self balancieren; c) (equal, Hand-/FuBballen, der; in pi
writs, making arrests) Gerichts- neutralize) ausgleichen; ~ each (coarse: testicles) Eier PI. (derb);
vollzieher, der other, be ~d sich (Dat.) die Waa- ~s! (fig.) ScheiB! (salopp abwer-
bairn [bean] n. (Scot./N. Engl./ ge halten d) (make up for. ex-
; tend). 2. v.t. zusammenballen;
literary) Kind, das clude dominance of) ausgleichen ballen (Faust)
2
bait [beit] 1. v. t. mit einem Kdder e) (Bookk.) bilanzieren. 3. v. i. a) ball n. (dance) Ball, der; have
versehen (Falle); bekodern (be in equilibrium) balancieren; loneself] a ~ (fig. si.) sich riesig
(Angelhaken) 2. n. (lit. or fig.)
. balancing act (lit. or fig.) Balance - amusieren (ugs.)
Kdder, der akt, der; b) (Bookk.) ausgegli- ballad [baebd] n. Ballade, die
bake [beik] 1. v.t. a) (cook) chen sein ballast ['babst] n. a) Ballast, der;
backen; ~d
beans gebackene balanced ['baebnst] adj. ausge- b) (coarse stone etc.) Schotter, der
Bohnen TomatensoBe]; b)
[in wogen; ausgeglichen (Person, ball: — bearing n. (Mech.) Ku-
(harden) brennen (Ziegel, Kera- Team, Gemiit) gellager, das; -boy n. Balljunge,
mik). 2. v.i. backen; gebacken balcony ['baelkani] n. Balkon, der der; -cock n. Schwimmer[re-
werden; I'm baking! (fig.) mir ist bald [bo:ld] adj. a) kahl (Person, geljventil, das (Technik); ~ con-
wahnsinnig heiB! (ugs.) Kopf); kahlkdpfig, glatzkopfig trol n. Ballfuhrung, die
bakehouse Backstube, die
n. (Person); he is ~: er ist kahl[kdp- ballerina [baeb'rimd] n. Balleri-
baker [beiMr)] n. Backer, der; at fig] od. hat eine Glatze; go ~: ei- na, die; prima ~: Primaballerina,
the ~'s beim Backer; in der ne Glatze bekommen; b) (plain) die
Backerei; go to the ~'s zum einfach, schmucklos (Rede, ballet [baelei] n. Ballett, das; -
Backer od. zur Backerei gehen; a Prosa); knapp, nackt (Behaup- dancer Ballettanzer, der I -V\m.t-
~'s dozen 1 3 Stuck tung); c) (coll.: worn smooth) ab- rin, die
bakery [beikan) n. Backerei, die gefahren (Reifen) ball: ~ game n. a) Ballspiel, das;
baking ['beikirj] adv. it's - hot balderdash ['boildadaejl ».. no b) (Amer.) Baseballspiel, das; a
today eine Hitze wie im Backofen pi., no indef. art. Unsinn, der whole new ~ game
(fig. coll.) eine
ist das heute bald-headed [bo:ld'hedid] adj. ganz neue Geschichte (ugs.);
baking: —dish n. Auflaufform, glatzkopfig; kahlkdpfig -girl n. Ballmadchen, das
die; —
powder n. Backpulver, balding ['b.rldinl adj. mit begin- ballistic [balistik] adj. balli-
das; —
sheet n. Backblech, das; nender Glatze nachgestellt ; be ~ stisch; — missile ballistische Ra-
— soda n. Natron, das; ~-tin n. kahl werden kete
Backform, die; — tray n. Ku- baldly ['bo:ldli] adv. unverhiillt; ballistics [ba'listiks] n., no pi.

chenblech, das offen; knapp und klar (zusam- Ballistik, die


Balaclava [basb'klaiva] n. ~ |hel- menfassen, umreifien) balloon [b3'lu:n] 1. n. a) Ballon,
met| Balaklavamutze, die (Woll- baldness ('borldnis] n., no pi. see der; hot-air ~: HeiBluftballon,
miitze, die Kopfund Hals bedeckt bald a, b: Kahlheit, die; Einfach- der; when the - goes up (fig.)
und nur das Gesicht frei lajit) heit, die; Knappheit, die wenn es losgeht (ugs.); b) (toy)
ballot 58

Luftballon, der; c) (coll.: in strip die; a hand of ~s eine Hand Ba- schlagen; he ~ed the nail in er
cartoon etc.) Sprechblase, die. 2. nane n (fachspr.); go ~s (Brit, si.) haute den Nagel rein (ugs.); b)
v. i. sich blahen verruckt werden (salopp) (si.: copulate with) bumsen (sa-

ballot ['baelat] 1. n. a) (voting) Ab- banana: ~ republic n. (derog.) lopp). 2. v. i. a) (strike) - (against
stimmung, die; (secret) ~: gehei- Bananenrepublik, die (abwer- sth.l [gegen etw.] schlagen od.
me Wahl; hold or take a ~: ab- tend); - skin n. Bananenschale, (ugs.) knallen; ~ at the door ge-
stimmen; b) (vote) Stimme, die; die; ~ split n. Bananensplit, das gen die Tur hammern; b) (make
c) (ticket, paper) Stimmzettel, der. band [baend] 1. n. a) Band, das; a sound of blow or explosion) knal-
2. v. abstimmen - for sb./sth.
i. ; ~ of light/colour ein Streifen len; {Trommeln:) drohnen; -
fur jmdn./etw. stimmen Licht/Farbe; b) (range of values) away at sth. (shoot) auf etw.
ballot:— box n. Wahlurne, die; Bandbreite, die (fig.); c) (Radio) (Akk.) ballern (ugs.); ~ shut zu-
— paper Stimmzettel, der
n. long/medium ~:
Langwellen-/ knallen (ugs.); zuschlagen. 3. n.
ball: — pen, — point, — point Mittelwellenband, das; d) (or- a) (blow) Schlag, der; b) (noise)
'pen ns. Kugelschreiber, der; ganized group) Gruppe, die; (of Knall, der; the party went off with
-room n. Tanzsaal, der; robbers, outlaws, etc.) Bande, die; a ~ (fig.) die Party war eine
-room dancing n. Gesell- e) (of musicians) [Musikjkapelle, Wucht (ugs.). 4. adv. a) (with im-
schaftstanz, der die; (pop group, jazz ~) Band, pact) mit voller Wucht; b) (explos-
balls-up ['ba:l3Ap] n. (coarse) die; Gruppe, die; (dance ~) ively) go ~ (Gewehr, Feuerwerks-
ScheiB, der (salopp abwertend); [Tanzjkapelle, die; (military ~) korper:) krachen; c) ~ goes sth.
make a ~ of sth. bei etw. ScheiBe Militarkapelle, die. 2. v.t. a) ~ (fig. : sth. ends suddenly) aus ist es
bauen (derb) sth. ein Band urn etw. machen; b) mit etw.; ~ went £50 50 Pfund
ballyhoo [baeh'hu:] n. (publicity) (mark with stripes) bandern. 3. waren weg; d) ~ off (coll.: imme-
[Reklamejrummel, der (ugs.) v. i. ~ together |with sb.) sich [mit diately) sofort; e) (coll.: exactly)
balm [ba:m] n. (lit. orfig.) Balsam, jmdm.] zusammenschlieBen genau you are ~ on time du bist
;

der bandage [ baendid3) 1. n. (for punktlich auf die Minute (ugs.)


balmy ['ba:mi] adj. a) (soft, mild) wound, fracture) Verband, der; banger ['baerj3(r)] n. (si.) a) (saus-
mild; b) see barmy (for fracture, as support) Banda- age) Wiirstchen, das; b) (fire-
balsa ['boilsa, 'bolss] n. -|-wood| ge, die. 2. v. /. verbinden ([offene] work) Kracher, der (ugs.); c) (car)
Balsaholz, das Wunde usw.); bandagieren (fver- KJapperkiste, die (ugs.)
balsam ['balsam, 'bolssm] n. (lit. stauchtes] Gelenk usw.) Bangladesh [bsengla'dej] pr. n.
or fig.) Balsam, der bandbox n. Bandschachtel, die Bangladesch (das)
Bait [bo:lt, bolt] n. Bake, <fer/Bal- (veralt.); «
Hutschachtel, die bangle [baerjgl] n. Armreif, der
tin, die bandit baendit] n. Bandit, der
[ banish fbaenij] v.t. verbannen
Baltic ['bo:ltik, boltik] 1. pr. n. banditry [bxnditn] n. Bandi- (from aus); bannen {Furcht)
Ostsee, die. 2. adj. baltisch; ~ ten[un]wesen, das banishment [baenijmant] n.
coast Ostseekuste, die; the ~ Sea band: -master n. Kapellmei- Verbannung, die (from aus)
die Ostsee; the ~ States das Balti- ster, der; — saw n. Bandsage, banister ['basnistd(r)] n. a) (up-
kum die rights and rail) [Treppen]gelan-
baluster [baebst3(r)] n. Gelan- bandsman ['baendzman] n., pi der, das; b) usu. in pi. (upright)
derpfosten, der bandsmen ['baendzman] Mitglied GelSnderpfosten, der
balustrade [baeb'streid] n. Balu- der/einer Kapelle/Band banjo [baend33u] n.. pi. ~s or ~es
strade, die band: -stand Musikertribu-n. Banjo, das
bamboo [bxm'bu:] n. Bambus, ne, die; -wagon n. climb or 'bank [baenk] 1. n. a) (slope) B6-
der jump on (to) the -wagon (fig.) auf schung, die; b) (at side of river)
bamboozle [baem'bu:zl] v.t. (si.) den fahrenden Zug aufspringen Ufer, das; c) (in bed of sea or
a) (mystify) verbluffen ; b) (cheat) (fig.) river) Bank, die; d) (mass) a ~ of
reinlegen (ugs.); ~ sb. into doing 'bandy [baendi] v. t. a) herumer- clouds/fog eine Wolken-/Nebel-
sth. jmdn. so reinlegen, daB er zShlen (ugs.) (.Geschichte) ; insults bank. 2. v.t. a) uberhdhen
etw. tut were being bandied about Be- (Strafie, Kurve); b) (heap) ~ (up)
ban [baen] 1. v.t., -nn- verbieten; schimpfungen flogen hin und aufschichten; ~ [up] the fire with
~ sb. from doing sth. jmdm. ver- her; b) (exchange) wechseln; they coal Kohlen auf das Feuer
bieten, etw. zu tun he was ~ned ; were -ing blows sie tauschten schichten; c) in die Kurve legen
from driving/playing er erhielt Schlage aus; don't ~ words with (Flugzeug). 3. v./. (Flugzeug.)
Fahr-/Spielverbot; ~ sb. from a me ich wunsche keine Diskussion sich in die Kurve legen
place jmdm. die Einreise/den 2
bandy adj. krumm; he has ~ legs 'bank 1. n. (Commerc, Finance,
Zutritt usw. verbieten ~ sb. from ; or is —legged er hat O-Beine Gaming) Bank, die; central ~:
a pub/the teaching profession (ugs.); —legged person O-beinige Zentralbank, die. 2. v. i. a) ~ at/
jmdm. Lokalverbot erteilen/ Person (ugs.) with ...: ein Konto haben bei ...;

jmdn. vom Lehrberuf ausschlie- bane [bein] n. Ruin, der; he is the b) ~ on sth. (fig.) auf etw. (Akk.)
Ben. 2. Verbot, das; place a ~
n. ~ of my life er ist der Nagel zu zahlen. 3. zur Bank bringen
v. t.

on sth. etw. mit einem Verbot be- meinem Sarg (ugs.) 'bank n. (row) Reihe, die
legen the ~ placed on these drugs
; bang [baerj] 1. v.t. a) knallen bank: ~ account n. Bankkonto,
das Verbot dieser Drogen (ugs.); schlagen; zuknallen das; ~ balance n. Kontostand,
banal [bs'na:!, bs'nael] adj. banal (ugs.), zuschlagen <7u>. Fenster, der; ~ card n. Scheckkarte, die;
banality [ba'naeliti] n. Banalitat, Deckel); ~ one's head on or — charges n. pi. Kontofuh-
die against the ceiling mit dem Kopf rungskosten; ~ clerk n. Bank-
banana [ba ncrna] n. Banane, an die Decke knallen (ugs.) od. angestellte, der/die
: );

59 bargain basement

banker [baerjk3(r)] n. (Commerc, lisch/protestantisch getauft wer- Barbier, der (veralt.); go to the ~'s
Finance) Bankier, der; Banker, den zum Friseur gehen; ~-'s pole spi-
der (ugs.) bar [ba:(r)J 1. n. a) (long piece ralig rot und weifi gestreifter Stab
banker's: ~ card see bank of rigid material)
Stange, die; als Ladenschild des Friseurs
card; — order n. Bankanwei- (shorter, thinner also) Stab, der; barbican fbaibikan] n. (Hist
sung, die (of gold, silver) Barren, der; a — of Barbakane, die; Torvorwerk, das
bank holiday n. a) Bankfeier- soap ein Stuck Seife; a ~ of choc- barbiturate [bcrbitjurat] n.
tag, der, b) (Brit. : public holiday) olate ein Riegel Schokolade; (Chem.) Barbiturat, das
Feiertag, der (slab) eine Tafel Schokolade; b) bar: ~ chart n. Stabdiagramm,
banking ['baerjkirj) n. Bankwesen, (Sport) Stab, der; (cross~) das; ~ code n. Strichcode, der
das; a career in ~: die Banklauf- [Sprung]latte, die; parallel ~s bard [ba:d] n. Barde, der
bahn Barren, der; high or horizontal ~ bare fbea(r)] 1. adj. a) nackt; with
bank: ~ manager n. Zweig- Reck, das; c) (heating element) or in ~ feet barfuD; b) (hatless)
stellenleiter Bank];
[einer/der Heizelement, das (Elektrot.); d) with one's head ~: ohne Hut; c)
-note n. Banknote, die; Geld- (band) Streifen, der; (on medal) (leafless) kahl; d) (unfurnished)
schein, der; — raid n. Bankiiber- silberner Querstreifen e) (rod, ; kahl; nackt (Boden); e) (uncon-
fall, der; - rate n. Diskontsatz, pole) Stange, die; (of cage, prison) cealed) lay ~ sth. etw. aufdecken
der; — robber n. Bankrauber, Gitterstab, der; behind ~s (in (unadorned) nackt (Wahrheit,
der prison) hinter Gittern; (into Tatsache, Wand) ; g) (empty) leer;
bankrupt ['baenkrApt] 1. n. a) prison) hinter Gitter; (barrier, h) knapp (Mehrheit);
(scanty)
(Law) Gemeinschuldner, der; b) lit. or fig.) Barriere, die (to fur); [sehr] gering (Menge, Teil); i)
(insolvent debtor) Bankrotteur, a ~ on recruitment/promotion (mere) iuCerst (Notwendige);
der. 2. adj. (lit. or fig.) bankrott; ein Einstellungs-/Bef6rderungs- karg (Essen, Leben); the ~
go ~: in Konkurs gehen; Bank- stopp; g) (for refreshment) Bar, necessities of life das zum Leben
rott machen. 3. v. t. bankrott ma- die; (counter) Theke, die; h) Notwendigste; j) (without tools)
chen (Law: place at which prisoner with one's ~ hands mit den od.
bankruptcy ['baerjkrAptsi) n. stands) m Anklagebank, die; the seinen bloBen HSnden; k) (un-
Konkurs, der; Bankrott, der; - prisoner at the ~: der/die Ange- provided with) ~ of ohne. 2. v. /.
proceedings Konkursverfahren, klagte; i) (Law: particular court) entbloBen (Kopf Arm, Bein);
das Gerichtshof, der; be called to the bloBlegen (Draht eines Kabels);
bank statement n. Kontoaus- ~: als Anwalt vor hdheren Ge- blecken (Zdhne)
zug, der richten zugelassen werden; the bare: -back 1. adj. (Reiter, Rei-
banner ['baen3(r)J 1. a) (flag, n. Bar die hohere Anwaltschaft; j) ten) auf ungesatteltem Pferd; 2.
ensign; also fig.) Banner, das; b) (Mus.) Takt, der; k) (sandbank, adv. ohne Sattel; -faced ['bea-
(on two poles) Spruchband, das; shoal) Barre, die; Sandbank, die. feisd] adj. (fig.) schamlos; ~foot
Transparent, das. 2. adj. — head- 2. v. t., -rr-: a) (fasten) verriegeln; 1. adj. barfuBig; 2. adv. barfuB;

line Balkenuberschrift, die -red window vergittertes Fenster; -handed [bes'haendid] 1. adj. he
banns [baenz] n. pi. Aufgebot, b) (obstruct) sperren (Strajie, was -handed (without gloves) er
das; publish/put up the ~: das Weg) (to filr); ~
sb.'s way jmdm. trug keine Har.dschuhe; (without
Aufgebot verkunden/aushangen den Weg versperren; c) (prohibit, weapon) er war unbewaffnet; 2.
banquet [ baerjkwit] 1. n. Bankett, hinder) verbieten; — sb. from adv. mit bloBen Handen.
das (geh.). 2. v. i. [festlich] tafeln doing sth. jmdn. daran hindern, -headed [bes'hedid] 1. adj. he
(geh.); -ing-hall Bankettsaal, der etw. zu tun. 3. prep, abgesehen was -headed er trug keine Kopf-
banshee ['baenji:] n. (lr., Scot.) von; ~ none ohne Einschrankung bedeckung; 2. adv. ohne Kopf-
Banshee, die (Myth.); « WeiBe barb [ba:b] n. Widerhaken, der; bedeckung; —
legged adj. mit
Frau (fig.) GehSssigkeit, die bloBen Beinen
bantam ['baentam] n. Zwerg-, barbarian [bai'beanan] 1. n. (lit. barely [beali] adv. a) (only just)
Bantamhuhn, das or fig.) Barbar, der. 2. adj. (lit. or kaum; knapp (vermeiden. ent-
bantamweight (Boxing etc.)
n. fig.) barbarisch kommen); b) (scantily) karg
Bantamgewicht, das; (person barbaric [ba:'baenk] adj., bar- bargain ['bargin] 1. n. a) (agree-
also) Bantamgewichtler, der barically [bor'baenkali] adv. bar- ment) Abmachung, die; into the
banter ['baent3(r)J n. a) heiterer barisch ~, (Amer.) in the ~: dariiber hin-
Spott; b) (remarks) Spflttelei, die barbarism fbarbanzm] n., no pi. aus make or strike a - to do sth.
;

bap [baep] n. « Brotchen, das Barbarei, die sich darauf einigen, etw. zu tun;
baptise see baptize barbarity [ba:'baeriti] n. a) no pi. b) (thing bought) Kauf, der; a
baptism (baeptizm] n. Taufe, die; Grausamkeit, die; with ~: 2u- good/bad ~: ein guter/schlechter
— of fire (fig.) Feuertaufe, die Berst barbarisch; b) (instance) Kauf; c) (thing offered cheap)
baptismal [baep'tizml] adj. Barbarei, die giinstiges Angebot; (thing bought
Tauf-; (.Wiedergeburt, Reinigung) barbarous ['baibares] adj. barba- cheaply) guter Kauf. See also best
durch die Taufe risch 3e; hard la. 2. v.i. a) (discuss)
Baptist [baepust) 1. n. a) Baptist, barbecue ['ba:bikju:] 1. n. a) handeln; - for sth. um etw. nan-
tfer/Baptistin, die; b) John the ~: (party) Grillparty, die; b) (food) del n; b) - for or on sth. (expect
Johannes der TSufer. 2. adj. the Grillgericht, das; c) (frame) Grill, sth.) mit etw. rechnen; more than
~ Church/a - chapel die Kirche/ der. 2. v. t. grillen one had -ed for mehr als man er-
eine Kapelle der Baptisten barbed wire [ba:bd 'waor] n. ~ wartet hatte
baptize [baep'taiz] v.t. taufen; be Ifencel Stacheldraht(zaun), der bargain: - basement n. Tief-
~d a Catholic/Protestant katho barber ['ba:ba(r)] n. Friseur, der; geschoB mit Sonderangeboten;
) ; d

bargain counter 60

~ counter n. Tisch mit Sonder- baroque Barock,


[ba'rok] 1. n. 'barrow [baerao] n. a) (Carre, die;
angeboten das. 2. adj. a) barock; Barock- Karren, der; b) see wheelbarrow
bargaining Handel,
['ba:ginin] n. {malerei, -musik usw.); b) (grot- 'barrow n. (Archaeol.) Hugel-
der; (negotiating) Verhandlun- esque) barock grab, das
gen; ~ position Verhandlungspo- barque [ba:k] n. Bark, die barrow-boy n. (Brit.) StraBen-
sition, die 'barrack fbaerok] n. usu. in pi. handler, der
bargain: ~ 'offer n. Sonderange- often constr. as sing. Kaserne, die bartender n. Barkeeper, der
bot, das; - price n. Sonder- 'barrack 1. v.i. buhen (ugs.). 2. barter [ba:ts(r)] 1. v.t. [ein]tau-
preis, der v. t. ausbuhen (ugs.) schen (for fur od. gegen); - away
barge \ba:dz] 1. n. Kahn, der. 2. barrack-'square n. Kasernen- sth. etw. verspielen (fig.). 2. v.i.
v. i. a) (lurch) — into sb. jmdn. an- hof, der Tauschhandel treiben. 3. n.
rempeln b) ~ ; in (intrude) hinein- barracuda [baere'kurda] n., pi. Tauschhandel, der
platzen/hereinplatzen iugs.) (on same or ~s Barrakuda, der basalt [baeso:lt] n. Basalt, der
bei) barrage [basra^] n. a) (Mil.) 'base [beis] 1. n. a) (of lamp, pyr-
bargee [ba:'d3i:] n. (Brit.) FluB- Sperrfeuer, das; (fig.) a - of ques- amid, wall, mountain, micro-
schiffer, der tions ein Bombardement von scope) FuB, der; (of cupboard,
barge-pole n. I wouldn't touch Fragen a - of cheers sturmischer
; statue) Sockel, der; (fig.) (support)
that with a - !
(fig.) ich wiirde das Jubel b) (dam) Talsperre, die
; Basis, die; (principle) Ausgangs-
nicht mit der BeiBzange anfas- 'barrage balloon n. Sperrballon, basis, die; (main ingredient)
sen! (ugs.) der Hauptbestandteil, der; (of make-
baritone [baentaun] (Mus.) 1. n. barrel ['baerl] n. a) (vessel) FaB, up) Grundlage, die; b) (Mil.) Ba-
Bariton, der; (voice, part also) Ba- das; (measure) Barrel, das; be sis, die; Stutzpunkt, der; (fig.: for

ritonstimme, die. 2. adj. Bariton- over a — (fig.) in der KJemme sit- sightseeing) Ausgangspunkt, der;
'bark [ba:k] 1. n. (of tree) Rinde, zen (ugs.); have sb. over a - (fig.) c) (Baseball) Mai, das; get to first
die. 2. v. t. (graze) aufschurfen jmdn. in der Zange haben (ugs.); - (fig. [wenigstens] etwas
coll.)
'bark 1. n. (of dog; also fig.) Bel- scrape the - (fig.) das Letzte zu- erreichen; d) (Archit., Geom.,
len, das; his ~ is worse than his sammenkratzen (ugs.); b) (of Surv., Math.) Basis, die; e)
bite (fig.) « Hunde, die bellen, gun) Lauf, der; (of cannon etc.) (Chem.) Base, die. 2. v. /. a) grun-
beiBen nicht. 2. v.or fig.)
i. a) (lit. Rohr, das den (on auf + Akk.)\ be — d on
bellen; ~ at sb. jmdn. anbellen; barrel: —
chested ['baerltjestid] sth. sich auf etw. (Akk.) grunden;
be ~ing up the wrong tree auf dem adj. mit einem breiten, gewolb- - one's hopes on sth. seine Hoff-
Holzweg sein; b) (bellow) briillen. ten Brustkorb nachgestellt nung auf etw. (Akk.) grunden; a
3. v. /. a) bellen; b) (bellow) ~|out| —organ n. (Mus.) Leierkasten, book ~d on newly discovered
orders to sb. jmdm. Befehle zu- der; Drehorgel, die papers ein Buch, das auf neu ent-
briillen barren ['baern] adj. a) (infertile) deckten Dokumenten basiert; b)
barley [ba:h] n. Gerste, die; see unfruchtbar; b) (meagre, dull) in pass, be ~d in Paris (perman-
also pearl barley nutzlos (Handlung, Arbeit); ma- ently) in Paris sitzen; (tempor-
barley: -corn n. (grain) Ger- ger < Ergebnis) ; unfruchtbar < Peri- arily) in Paris sein; computer—
stenkorn, das; - sugar n. Ger- ode, Beziehung); fruchtlos {Dis- accountancy Buchfuhrung uber
stenzucker, der; - water n. Ger- kussion Computer; land— d forces land-
stenwasser, das (veralt.) barrenness [baernnis] n., no pi. gestutzte Streitkrafte; c) - oneself
bar: -maid n. (Brit.) Bardame, see barren: Unfruchtbarkeit, die; on sich stutzen auf (+ Akk.)
die; -man ['barman] n., pi. -men Nutzlosigkeit, die; Magerkeit, 'base adj. a) (morally low) nieder-
['barman] Barmann, der die; Fruchtlosigkeit, die trachtig; niedrig (Beweggrund);
barmy ['ba:mi] adj. (si.: crazy) be- barricade [baen'keid] 1. n. Barri- b) (cowardly) feige; (selfish)
scheuert (salopp) kade, die. 2. v. /. verbarrikadie- selbstsuchtig; (mean) nieder-
barn [ba:n] n. Scheune, die ren trachtig
barnacle ['bainakl] n. (Zool.) barrier ['basri3(r)] n. a) (fence) baseball [beisbo:!] n. Baseball,
RankenfiiBer, der Barriere, die; (at railway, frontier) der
barn: — dance n. ~ Schottische, Schranke, die; b) (gate of railway- base camp n. Basislager, das
der; —owl n. Schleiereule, die; station) Sperre, die; c) (obstacle, baseless [beislis] adj. unbegrun-
-yard n. Wirtschaftshof, der lit.or fig.) Barriere, die; a — to det
barometer [b3'romit3(r)] n. (lit. progress ein Hindernis fur den baseline Grundlinie, die
n.
or fig.) Barometer, das Fortschritt basement [beismsnt] n. Keller-
barometric [baera'metnk] adj. barrier cream n. Schutzcreme, geschoB, das; (esp. in department
barometrisch; — pressure Luft- die store) UntergeschoB, das; a -
druck, der barring ['barnrj] prep. auBer im flat eine Kellerwohnung
baron ['baern] n. a) (holder of title) Falle ( + Gen.)\ - accidents falls base metal n. unedles Metall
Baron, der; Freiherr, der; b) nichts passiert baseness ['beisnis] n., no pi. see
2
(powerful person) Papst, der (fig.); barrister ['baenst3(r)] n. a) (Brit.) base a: Niedertrachtigkeit, die;
press— Pressezar, der; oil — : 01-
: — |-at-law] Barrister, der; « Niedrigkeit, die
magnat, der [Rechts]anwalt/-anwaltin vor h8- base rate n. (Finance) Eckzins,
baroness ['baeranis] n. Baronin, heren Gerichten, der; b) (Amer.: der
die; Freifrau, die lawyer) [Rechts]anwalt, der/-an- bases pi. of 'base or basis
baronet ['baerenit] n. Baronet, der wiltin, die bash [bae/] 1. v.t. [heftig] schla-
baronial [ba'raunial] adj. frei- barroom ['ba:ru:m] n. (Amer.) gen; — one's head against sth. sich
herrlich Bar, die (Dat.) den Kopf [heftig] an etw.
61 batter

(Dat.) anschlagen. 2. n. a) hefti- basking shark n. Riesenhai, der bath [ba:8] 1. n., pi. ~s [ba:dz] a)
ger Schlag; b) (si.: attempt) Ver- Basle [ba.l] pr. n. Basel (das) Bad, das; have or take a ~: ein
such, der; have a ~ at sth. etw. Basque [baesk, ba:sk] 1. adj. bas- Bad nehmen; b) (vessel) ~|-tub|
mal versuchen kisch the ~ Country das Basken-
; Badewanne, die; room with ~:
bashful ['baejfl] adj. schuchtern land. 2. n. a) Baske, c/er/Baskin, Zimmer mit Bad; c) usu. in pi.
basic [beisik] adj. a) (funda- die; b) (language) Baskisch, das (building) Bad, das; |swimming-|
mental) grundlegend; Grund- bas-relief ['baesrili:f] n. (Art) Bas- ~s Schwimmbad, das. 2. v. t. <t /'.

(struktur. -prinzip, -bestandteil, relief, das baden


-wortschatz, Hauptt/vo-
-lohn); 'bass [baes] n., pi. same or ~es bath: B~ bun n. ~ Rosinenbrot-
blem, -grund, -sache); be ~ to sth. (Zool.) Barsch, der chen mit ZuckerguB; cap n. —
wesentlich fur etw. sein; have a - 2
bass (Mus.) 1. n. a) BaQ,
[beis] Duschhaube, die; - chair n.
knowledge of sth. Grundkennt- der; (voice, part also) BaBstimme, Rollstuhl, der; ~ cube n. Bade-
nisse einer Sache (Gen.) haben; a die; b) (coll.) (double—) [Kon- salzwurfel, der
~ working day ein normaler Ar- traJbaB, der; (~ guitar) BaB, der. bathe [beid] 1. v.t. a) baden; b)
beitstag; b) (Chem.) basisch. See 2. adj. BaB- (moisten) baden < Wunde, Korper-
also basics bass [beis]: ~ clef n. (Mus.) BaB- teil) ; ~d with or in sweat schweiB-

basically ['beisikah] adv. im schliissel, der; ~ drum n. groBe uberstromt; c) -d in sunlight von
Grande; grandsatzlich (iiberein- Trommel der Sonne beschienen. 2. v. i. ba-
stimmen); (mainly) hauptsach- basset ['baesit] n. ~|-hound| Bas- den; go bathing baden gehen. 3.
lich set, der n. Bad, das (im Meer usw.); have
Basic English n. Basic English, bass guitar [beis gi'ta:(r)] n. BaB- a ~: baden
das; auf einem sehr einfachen gitarre, die bather ['beid3(r)J n. Badende,
Grundwortschatz beruhendes Eng- bassoon [ba'su:n] n. (Mus.) Fa- der/die
lisch gott, das bathing: ~ beach n. Bade-
basics ['beisiks] n. pi. stick to the bastard [bcr.stad] 1. adj. a) un- strand, der; --cap n. Bademut-
~: beim Wesentlichen bleiben; ehelich; b) (hybrid) verfalscht ze, die; — costume n. Badean-
the ~ of maths/cooking die (Sprache, Stil); c) (Bot., Zool.) zug, der; --suit n. Badeanzug,
Grundlagen der Mathematik/das Bastard-. 2. n. a) uneheliches der; —trunks n. pi Badehose,
ABC der Kochkunst Kind; b) (coll.) (disliked person) die
basil ['baezil] n. (Bot.) (sweet) ~: Mistkerl, der (derb); (disliked bath: --mat Badematte, die;
Basilikum, das thing) ScheiBding, das (derb); the -robe n. Bademantel, der;
basilica [ba'zilika] n. (Archit., poor ~ ! (unfortunate person) das -room n. Badezimmer, das; -
Eccl.) Basilika, die arme Schwein! (ugs.) salts n. pi. Badesalz, das;
basin ['beisn] n. Becken, das; 'baste [beist] v.t. (stitch) heften — time n. Badezeit, die;
(wash-~) Waschbecken, das; z
baste v.t. [mit Fett/Bratensaft] —towel n. Badetuch, das;
(bowl) Schussel, die; the Amazon begieBen (Fleisch) —tub see bath 1 b; — water n.
~: das Amazonasbecken bastion fbaestian] n. (lit. or fig.) Badewasser, das; see also baby a
basis ['beisis] n., pi. bases [beisi:z] Baste i, die batik [b3ti:k] n. Batik, der od. die
a) (ingredient) Grandbestandteil, 'bat [baet] n. (Zool.) Fledermaus, batman [baetmsn] n., pi. batmen
der; b) (foundation, principle, die; blind as a ~ (fig.) blind wie [bajtman] (Mil.) [Offiziers]bur-
common ground) Basis, die; on a ein Maulwurf have ~s in the bel-
; sche, der
purely friendly ~: auf rein fry (coll.) einenDachschaden ha- baton [baetn] n. a) (staff of office)
freundschaftlicher Basis; on a ben (ugs.) Stab, der; b) (truncheon) Schlag-
2
first come first served ~: nach bat 1. n. a) (Sport) Schlagholz, stock, der; c) (Mus.) Taktstock,
dem Prinzip „Wer zuerst kommt, das; (for table-tennis) Schlager, der; d) (for relay race) [Staf-
mahlt zuerst"; c) (beginning) der; do sth. off one's own — (fig.) fel]stab, der
Ausgangspunkt, der etw. auf eigene Faust tun; right batsman ['baetsman] n., pi. bats-
bask [ba:sk] v. i. a) sich [wohlig] off the ~
(Amer. fig.) sofort; b) men ['baetsman] (Sport) Schlag-
warmen; sich aalen (ugs.); ~ in (act of using ~) Schlag, der. 2. mann, der
the sun sich sonnen ; b) (fig.) sich v. t. A i. -tt- schlagen battalion [bs'taeljsn] n. (lit. or
sonnen (in in + Dat.) 3
bat v. /., -tt-: not - an eyelid (fig.) fig.) Bataillon, das
basket Korb, der;
['ba:skit] n. a) nicht mit der Wimper zucken batten [baetn] 1. n. (Constr..
(smaller, for bread etc.) Kdrb- batch [baet/] n. a) (of loaves) Naut.) Latte, die. 2. v. t. (Naut.) ~
chen, das; (of chip-pan) Drahtein- Schub, der; b) (of people) Grup- down [ver]schalken (Luke)
satz, der; b) (quantity) a ~ |full| of pe, die; (of books, papers, etc.) 'batter ['bajt3(r)] 1. v. t. a) (strike)
apples ein Korb [voll] Apfel Stapel, der; (of rules, regulations) einschlagen auf (+ Akk.)\ ~
basketball n. Basketball, der Biindel, das. down/in einschlagen; - sth. to
basketful ['barskitful] see basket batch: ~ processing n. (Com- pieces etw. zerschmettern b) (at- ;

h puting) Stapelverarbeitung, die; tack with artillery) beschieBen; c)


basketry [ba:skitn] see basket- ~ production n. Stapelferti- (bruise, damage) ubel zurichten;
work gung, die miBhandeln {Baby, Ehefrau);
basket: ~ weave n. Panama- 'bate [beit] v. /. with ~d breath mit ~ed by the gales vom Sturm stark
bindung, die (Weberei); -work angehaltenem Atem beschadigt; a ~ed car ein ver-
2
n. Korbflechterei, die; (ac-
(art) bate n. (Brit, si.) Rage, die (ugs.); beultes Auto. 2. v. /. heftig klop-
tivity)Korbflechten, das; (collect- be in a (terriblel ~: [schrecklich] fen; they ~ed at or against the
ively) Korbwaren; a piece of inRage sein; get/fly into a ~: in door sie hammerten gegen die
~work ein Korbgeflecht Rage geraten Tur
;

batter 62

'batter n. (Cookery) [Backjteig, 'bay 1. n. (bark) Gebell, das; bold sten;how much are the eggs? was
der; (for pancake) [Eierku- or keep sb./stb. at - (fig.) sich kosten die Eier?; i) (equal) sein;
chenjteig, der (Dat.) jmdn./etw. vom Leib hal- two times three is six, two threes
battering ram n. Rammbock, ten. 2. v.i. bellen; - at sb./stb. are six zweimal drei ist od. sind
der jmdn./etw. anbellen od. gibt sechs; sixteen ounces is a
battery ['baetan] n. a) (series; also *bay n. (Bot.) Lorbeerfbaum], der pound sechzehn Unzen sind od.
Mil., Electr.) Batterie, die; a - of •bay 1. adj. braun (Pferd). 2. n. ergeben ein Pfund; j) (constitute)
specialists (fig.) eine ganze Reihe Braune, der bilden; London is not England
von Spezialisten b) (Law) (as- ; bay-leaf n. (Cookery) Lorbeer- London ist nicht [gleich] Eng-
sault and) ~: tatlicher Angriff blatt, das land; k) (mean) bedeuten; he was
battery: —charger n. Batterie- bayonet [be is nit] 1. n. Bajonett, everything to her er bedeutete ihr
ladegerat, das; - farming n. das; with fixed ~s mit aufge- alles. 2. v. i. a) (exist) [vorhanden]
Batteriehaltung, die; - hen n. pflanzten Bajonetten. 2. v. t. mit sein; existieren; can such things
Batteriehuhn, das dem Bajonett aufspieBen be? kann es so etwas geben?;
battle ['baetl] 1. n. a) (fight) bay window n. Erkerfenster, kann so etwas vorkommen?; I
Schlacht, die; the ~ at Amman das think, therefore I am ich denke,
die Schlacht bei Amman; do or bazaar [bazaar)] n. (oriental mar- also bin ich; there is/are ...: es
give ~: kampfen; join ~ with sb. ket) Basar, der; (sale) [Wohltatig- gibt ...; for the time being vorlau-
jmdm. eine Schlacht liefern; die keitsjbasar, der fig; Miss Jones that was das fru-
in ~: [in der Schlacht] fallen; b) BBC abbr. British Broadcasting here FrSulein Jones; be that as it
(fig.: contest) Kampf, der; - of Corporation BBC, die may wie dem auch sei; b) (re-
wits geistiger Wettstreit; sth. is BC abbr. before Christ v. Chr. main) bleiben I shan't be a mo-
;

half the ~: mit etw. ist schon viel be [bi:] v., pres.t. I am [am, ment or second ich komme
gewonnen. 2. v. i. kampfen (with stressed aem], neg. (coll.) ain't gleich noch eine Minute she has
; ;

or against mit od. gegen, for fur). (eint), he is [iz], neg. (coll.) isn't been in her room for hours sie ist
3. v.t. — one's way through the ['izntj; we are [»(r), stressed o:(r)], schon seit Stunden in ihrem Zim-
crowd sich durch die Menge neg. (coll.) aren't [a:nt]; p. t. I was mer; let it be laB es sein; let him/
kampfen [waz, stressed woz], neg. (coll.) her be laB ihn/sie in Ruhe; how
battle: -axe n. a) Streitaxt, die; wasn't fwoznt], we were [wa(r), long has he been here? wie lange
b) (coll.: woman) Schreckschrau- stressed W3:(r), wea(r)], neg. ist er schon hier?; c) (happen)

be, die (ugs. abwertend); ~dreaa (coll.)weren't [watnt, wesnfj; pres. stattfinden; sein; where will the
n. (Mil.) (for general service) Ar- p. being [*bi:irj]; p.p. been [bin, party be? wo ist die Party?; wo
beitsanzug, der; (for field service) stressed bi:n] 1. copula a) indicat- findet die Party statt?; d) (go,
Kampfanzug, der; -field, ing quality or attribute sein she'll ; come) be off with you! geh/geht !;
-ground ns. Schlachtfeld, das be ten next week sie wird nachste I'm off or for home ich gehe jetzt
battlement fbaetlmsnt] it., usu. Woche zehn; she is a mother/an nach Hause; she's from Australia
in pi. Zinne, die Italian sie ist Mutter/Italienerin; sie stammt od. ist aus Australien
battleship n. Schlachtschiff, das being a Frenchman, he likes wine are you for London? wo 11 en Sie
batty ['baeti] adj. (si.) bekloppt als Franzose trinkt er gem Wein; nach London?; e) (on visit etc.)
(salopp); go or become ~: uber- he is being nice to them/sarcastic sein have you (ever) been to Lon-
;

schnappen (ugs.) er ist nett zu ihnen/jetzt ist er sar- don? bist du schon einmal in
bauble ['bo:bl] n. Flitter, der kastisch; b) in exclamation was London gewesen?; has anyone
Bavaria [ba'veana] pr. n. Bayern she pleased! war sie [vielleicht] been? ist jemand dagewesen?;
(das) froh!; aren't you a big boy! was she's been and tidied the room
Bavarian fba'veanan] 1. adj. bist du schon fur ein groBer Jun- (coll.) sie hat doch wirklich das
bay[e]risch; sb. is ~: jmd. ist ge!; c) will be indicating supposi- Zimmer aufgeraumt; the children
Bayer/Bayerin. 2. n. a) (person) tion [I dare say) you'll be a big boy have been at the biscuits die Kin-
Bayer, rfer/Bayerin, die; b) (dia- by now du bist jetzt sicher schon der waren an den Keksen (ugs.);
lect) Bay[e]risch[e], das ein groQer Junge; you'll be re- I've been into this matter ich habe
bawdy ['bo:di] adj. zweideutig, lieved to hear that du wirst er- mich mit der Sache befaBt. 3. v.
(stronger) obszOn {Sprache, Ge- das zu hdren; d) in-
leichtert sein, aux. a) forming passive werden;
schichte, Witz); obszon {Person) dicating physical or mental wel- the child was found das Kind wur-
bawl [bo:l] 1. v.t. briillen; - sth. fare or state sein sich fuhlen ; I ; de gefunden; German is spoken
at sb. jmdm. etw. zubrullen ; - sb. am hot mir ist heiB; I am freezing here hier wird Deutsch gespro-
out (coll.) jmdn. zusammenstau- mich friert es; how are you/is she? chen; b) forming continuous
chen (ugs.). 2. v. i. briillen ; — out wie geht's (ugs .)/ geht es ihr?; e) tenses, active he is reading er liest

to sb. nach jmdm. briillen; - at identifying the subject it is the 5th [gerade]; erist beim Lesen; I am

sb. jmdn. anbriillen today heute haben wir den Fflnf- leaving tomorrow ich reise mor-
'bay [beij n. (of sea) Bucht, die; ten who's that? wer ist das?; it is
; gen [ab]; the train was departing
(larger also) Golf, der she, it's her sie ist's; if I were you when I got there der Zug fuhr ge-
2
bay n. a) (space in room) Erker, an deiner Stelle; indicating pro- rade ab, als ich ankam; c) form-
der; b) loading Ladeplatz, — : fession, pastime, etc. be a ing continuous tenses, passive
der; (parking-)-: Stellplatz, der; teacher/a footballer Lehrer/FuB- the bouse is/was being built das
sick — (Navy) Schiffshospital, bailer sein; she wants to be a sur- Haus wird/wurde [gerade] ge-
das; (Mil.) Sanitatsbereich, der; geon sie mflchte Chirurgin wer- baut; d) expressing obligation be
(in school, college, office) Kran- den g) with possessive
; it is hers es to sollen I am to inform you ich
;

kenzimmer, das ist ihrs; es gehdrt ihr; h) (cost) ko- soil Sie unterrichten; he is to be
;

63 beast

admired er ist zu bewundern; e) the - (fig. coll.) breithuftig; c) ges); see also born; i) (yield) tra-
expressing arrangement be to sol- (ray etc.) [Lichtjstrahl, der; ~ of gen (Blumen, Friichte usw.); —
len; the Queen is to arrive at 3 light Lichtstrahl, der; the car's fruit (fig.) Friichte tragen (geh.).
p.m. die Konigin soil urn 15 Uhr headlamps were on full ~: die 2. v. i'., bore, borne a) - left {Per-
eintreffen; expressing possib- Scheinwerfer des Wagens waren son.) sich links halten; the path
was not to be seen es war
ility it aufgeblendet; d) (Aeronaut., Mil., ~s to the left der Weg fuhrt nach
nicht zu sehen; I was not to be etc.:guide) Peil- od. Leitstrahl, links; b) bring to — : aufbieten
side-tracked ich lieB mich nicht der; be off ~ (fig. coll.) daneben- {Kraft, Energie); ausuben
ablenken; g) expressing destiny liegen (ugs.); e) (smile) Strahlen, {Druck); bring one's influence to
they were never to meet again sie das. 2. v. t. ausstrahlen. 3. v. i. a) — seinen EinfluB geltend ma-
:

sollten sich nie wieder treffen; h) (shine) strahlen ~ed down


; the sun chen
expressing condition were to
if I die Sonne strahlte vom Himmel; - away v. /. wegtragen; davon-
tell you that ..., were Iyouto tell b) (smile) strahlen ~ at sb. jmdn. ; tragen < Preis usw. ) ; be borne away
that ... : wenn ich dir sagen wiir- anstrahlen fort- od. davongetragen werden
de, daB bride-/husband-to-be
... 4. beam-ends n. pi. be on one's ~ - down v. i. - down on sb./sth.

zukunftige Braut/zukunftiger (fig.) pleite (ugs.) od. in groBer auf jmdn./etw. zusteuern;
Ehemann mother-/father-to-be
; Geldnot sein {Wagen.) auf jmdn./etw. zufah-
werdende Mutter/werdender Va- beaming [bi:min] adj. strahlend ren od. -steuern
ter; the be-all and end-all das A bean [bi:n] n. a) Bohne, die; full - off see - away
undO of — s (fig. coll.) putzmunter - on see - upon
beach Strand, der; on
[bi:tj] 1. n. (ugs.); he hasn't (got) a - (fig. si.) - out v.t. (fig.) bestatigen {Be-
the ~: am
Strand. 2. v. /. auf [den] er hat keinen roten Heller (ugs.); richt. Erkldrung); - sb. out
Strand setzen {Schiff usw.); ans b) (Amer. si. : head) Birne, die (fig. jmdm. recht geben
Ufer Ziehen {Boot, Wal) salopp) - up v.i. durchhalten; - up well
beach: —
ball n. Wasserball, bean: ~ bag n. a) mit Bohnen ge- under sth. etw. gut ertragen
der; —
comber [bi:tjk3um3(r)j fulltes Sackchen zum Spielen; b) - upon v. /. (relate to) sich bezie-
n. Strandgutsammler, der; (cushion) Knautschsessel, der; hen auf + Akk.)
— head Briickenkopf,
n. (Mil.) -feast n. (Brit, coll.) Gelage, - with
(

v. /. Nachsicht haben mit


der; - wear n. Strandkleidung, das; -pole n. (lit. or fig.) Boh- bearable ['besrsbl] adj.zum Aus-
die nenstange, die; -sprout n. Soja- halten nachgestellt; ertraglich
beacon ['bi:kn] n. a) Leucht-, Si- bohnenkeim, der; -stalk n. {Situation. Beruf)
gnalfeuer, das;(Naut.) Leuchtba- Bohnenstengel, der bear cub n. Barenjunge, das
ke, die; b) (radio station) Funk- 'bear [bea(r)] n. a) Bar, der; b) beard [bod] 1. n. Bart, der; full
das; c) (signal light) Si-
feuer, (Astron.) Great/Little B~: Gro- ~: Vollbart, der. 2. v. - the lion t.

gnalleuchte, die; (for aircraft) Ber/KJeiner Bar in his den (fig.) sich in die Hohle
2
Landelicht, das bear 1. v.t., bore (bo:(r)|. borne desLowen wagen
bead [bird] n a) Perle, die; ~s . [bo:n] a) (show) tragen < Wappen, bearded [biadid] adj. bartig; be
Perlen PL; Perlenkette, die; tell Inschrift, Unterschrift); aufwei- ~: einen Bart haben
one's ~s den Rosenkranz beten; sen, zeigen {Merkmal, Spuren, bearer fbeara^)] n. (carrier) Tr3-
~s of dew/perspiration or sweat Ahnlichkeit, Verwandtschaft) ; — a ger, <fe/7Tragerin, die; (of letter,
Tau-/SchweiBtropfen; b) (gun- resemblance or likeness to sb. message, cheque, banknote)
sight) Korn, das Ahnlichkeit mit jmdm. haben; b) Oberbringer, <fe/70berbringerin,
beady eyes Knopf-
fbi:di] adj. — (be known by) tragen, fiihren die
augen those ~ eyes of hers don't
; {Namen, Titel); c) - some/little bear-hug n. kraftige Umarmung
miss anything ihrem wachsamen relation to sth. einen gewissen/ bearing [beanrj] n. a) (behaviour)
Blick entgeht nichts; I've got my wenig Bezug zu etw. haben; d) Verhalten, das; (deportment)
~ eye on you ich lasse dich nicht (poet. /formal: carry) tragen [K6rper]haltung, die; b) (relation)
aus den Augen (Waffe, Last); mit sich fuhren Zusammenhang, der; Bezug, der;
beady-eyed adj. mit Knopfau- {Geschenk, Botschaft); I was have some/no - on sth. relevant/
gen nachgestellt; (watchful) mit borne along by the fierce current irrelevant od. von Belang/be-
wachen Augen nachgestellt die starke Stromung trug mich langlos fur etw. sein; c) (Mech.
beagle fbi:gl] n. Beagle, der mit [sich}; e) (endure, tolerate) er- Engin.) Lager, das; d) (compass
'beak [bi:k] n. Schnabel, der; (of tragen {Schmerz, Kummer); with ~) Position, die; take a compass
turtle, octopus) Mundwerkzeug, neg. aushalten {Schmerz); aus- ~: den KompaBkurs feststellen;
das; (fig. : hooked nose) Hakenna- stehen {Geruch, Ldrm, Speise); f) get one's —s sich orientieren;
se, die; Zinken, der (salopp) (sustain) tragen, ubernehmen (fig.) sich zurechtfinden ; I have
2
beak n. (Brit, si.: magistrate, {Verantwortlichkeit , Kosten); auf lost my ~s (lit. or fig.) ich habe

judge) Kadi, der (ugs.) sich (Akk.) nehmen (Schuld); tra- die Orientierung verloren
beaked [bi:kt] adj. geschnabelt gen, aushalten (Gewicht); g) (be bear: - market n. (St. Exch.)
beaker ['bi:k3(r)] n. a) Becher, vertragen it does not — re-
fit for) ; Markt mit fallenden Preisen;
der; b) (Chem.) Becherglas, das peating or repetition das laBt sich -skin n. a) Barenfell, das; b)
be-all see be 4 unmdglich wiederholen; it does (Mil.) Barenfellmiitze, die
beam [bi:m] 1. n. a) (timber etc.) not — thinking about daran darf beast [bi:st] n. Tier, das; (fe-
Balken, der; b) (Naut.) (ship's man gar nicht denken; - com- rocious, wild) Bestie, die; (fig.:
breadth) [gr6Bte] Schiffsbreite parison with sth. den od. einen brutal person) roher, brutaler
(side of ship) (Schiffs)seite, die; on Vergleich mit etw. aushalten; h) Mensch; Bestie, die (abwertend);
the port ~: backbords; broad in (give birth to) gebaren {Kind, Jun- (disliked person) Scheusal, das
;
;

beastly 64 i

(abwertend); it was a ~ of a winter ~ 'out v.t. heraushammern heitsfleck, der; (place) schones
das war ein scheuBlicher Winter {Rhythmus); aushammern {Me- Fleckchen [Erde]
beastly [bi:stli] adj.. adv. (coll.) tall); ausschlagen {Feuer) beaux pi. of beau
scheuBlich ~ 'up v.t. zusammenschlagen beaver [bi:va(r)] 1. n. a) pi. same
beat [bi:t] 1. v.t., beat, beaten <Person ) ; schlagen ( Sahne usw. > or ~s Biber, der; b) (fur) Bi-
['bi:tn] a) (strike repeatedly) schla- beaten ['bi:tn] 1. see beat 1, 2. ber(pelzl, der. 2. v.i. (Brit.) ~
gen (Trommel, Rhythmus, Eier, 2. adj. a) off the ~ track (remote) away eifrig arbeiten (at an +
Teig); klopfen {Teppich); ham- weit abgelegen; b) (hammered) Dat.)
mern {Gold, Silber usw.); ~ one's gehammert {Silber, Gold) becalmed [bi'ka:md] adj. be ~ in
breast (lit. or fig.) sich (Dat.) an beater ['bi:t3(r)] n. a) (Cookery) einer Flaute od. Windstille trei-
die Brust schlagen; b) (hit) schla- Ruhrbesen, der; b) (Hunting) ben
gen; [verjprugeln c) (defeat) ; Treiber, der became see become
schlagen {Mannschaft, Gegner); beatify [bi'aetifai] v. t. (Relig.) se- because [bi'koz] 1. conj. weil;
(surmount) in den Griff bekom- ligsprechen that is ~ you don't know German
men {Inflation, Arbeitslosigkeit, beating ['bi:tin] n. a) (punish- das liegt daran, daB du kein
Krise); ~ the deadline den Ter- ment) a ~: Schlage PI.; Priigel Deutsch kannst. 2. adv. ~ of we-
min noch einhalten; d) (surpass) Pi; give sb. a good ~: jmdm. eine gen (+ Gen.); don't come just ~
brechen {Rekord); ubertreffen geharige Tracht Priigel verpassen of me nur meinetwegen brauchen
{Leistung); hard to ~: schwer zu (ugs.); b) (defeat) Niederlage, Sie nicht zu kommen; ~ of which
schlagen you can't - or nothing
; die; c) (surpassing) take some/a he...: weswegen er...
~s French cuisine es geht [doch] lot of ~: nicht leicht zu ubertref- beck [bek] n. be at sb.'s ~ and call
nichts uber die franzflsische Ku- fen sein jmdm. zur Verfiigung stehen
che; ~ that! das soil mal einer 'beat-up adj. (coll.) ramponiert beckon [bekn] 1. v. t. a) winken;
nachmachen!; ~ everything (coll.) (ugs.) ~ sb. in/over jmdn. herein-/her-
alles in den Schatten stellen; ~ beau [bau] n., pi. ~x [bauz] or ~s bei- od. heriiberwinken; b) (fig.:
sb. to it jmdm. zuvorkommen a) (dandy) Dandy, der (geh.); b) invite) locken. 2. v. i. a) ~ to sb.
can you ~ it? ist denn das zu fas- (Amer.: boy-friend) Verehrer, der jmdm. winken; b) (fig.: be invit-
sen?; e) (circumvent) umgehen; ~ beaut [bju:t] (Austral.. NZ, & ing) locken
the system sich gegen das beste- Amer. si.) n. Prachtexemplar, das become [bi'kAm] 1. copula, be-
hende System durchsetzen; f) beautician [bju:'tifn] n. Kosme- came, become werden ; ~ a politi-
(perplex) it ~s me how/why ...: es tiker, <ter/Kosmetikerin, die cian/dentist Politiker/Zahnarzt
ist mir ein Ratsel wie/warum ...; beautiful ['bjurtiflj adj. a) [ausge- werden; ~ a nuisance/rule zu ei-
g) — time den Takt schlagen; h) sprochen] schon, wunderschdn ner Plage/zur Regel werden. 2.
p.p. beat: I'm ~ (coll.: exhausted) {Augen, Aussicht, Blume, Kleid, v.i., became, become werden;
ich bin erledigt (ugs.). See also Morgen, Musik, Schmuck); b) what has ~ of him? was ist aus
beaten 2. 2. v./., beat, beaten a) (enjoyable, impressive) groBartig ihm geworden?; what has ~ of
(throb) { Herz.) schlagen, klopfen beautifully ['bjuitifali] adv. wun- that book? wo ist das Buch ge-
{Puis:} schlagen; my heart seemed derbar; (coll.: very well) prima blieben? 3. v.t., became, become
to stop-ing ich dachte, mir bleibt (ugs.); (coll.: very) sch&n {weich, a) see befit; b) (suit) — sb. jmdm.
das Herz stehen; b) {Sonne:} warm) stehen; zu jmdm. passen
brennen (on auf + Akk.); < Wind, beautify ['bju:tifai] verschd-
v. t. becoming [bi'kAminJ adj. a) (fit-
Wellen:) schlagen (on auf + nern ; (adorn) [ausjschmiicken ting) schicklich (geh.); b) (flatter-
Akk.. against gegen); {Regen, beauty ['bju:ti] n. a) no pi. Schdn- ing) vorteilhaft {Hut, Kleid, Fri-
Hagel:) prasseln, trommeln heit, die; (of action, response) Ele- sur)
(against gegen); c) ~ about the ganz, die; (of idea, simplicity, sac- bed [bed] 1. n. a) Bett, das; (with-
bush urn den [heiBen] Brei her- rifice) Gr6Be, die; ~ is only skin out bedstead) Lager, das; in ~: im
umreden (ugs.): d) (knock) klop- deep man kann nicht nach dem Bett; ~ and board Unterkunft
fen (at an + Dat.); e) (Naut.) AuBeren urteilen; b) (person or und Verpflegung; ~ and break-
kreuzen. 3. n. a) (stroke, throb- thing) Schdnheit, die; (animal) fast Zimmer mit Friihstuck; get
bing) Schlag, der; (rhythm) Takt, wunderschones Tier; she is a real into/out of ~: ins od. zu Bett ge-
der; his heart missed a ~: ihm ~: sie ist wirklich eine Schbn- hen/aufstehen; go to ~: ins od.
stockte das Herz; b) (Mus.) heit; c) (exceptionally good spe- zu Bett gehen; go to ~ with sb.
Schlag, der; (of metronome, cimen) Prachtexemplar, das; that (fig.) mit jmdm. ins Bett gehen
baton) Taktschlag, der; c) (of po- last goal was a ~: dieses letzte (ugs.); make the ~: das Bett ma-
liceman, watchman) Runde, die; Tor war ein Bilderbuchtor; d) chen; put sb. to ~: jmdn. ins od.
(area) Revier, das; be off sb.'s (beautiful feature) Schone, das; zu Bett bringen life isn't a or is
;

[usual] ~ (fig.) nicht in jmds. Fach her eyes are her great ~: das no ~ of roses (fig.) das Leben ist
schlagen Schone an ihr sind ihre Augen; kein reines Vergniigen; have got
~ 'back v. t. zuriickschlagen the ~ of it/of living in California out of ~ on the wrong side (fig.)
{Feind) das Schone od. Gute daran/am mit dem linken FuB zuerst aufge-
~ down {Sonne:) hernie-
1. v.i. Leben in Kalifornien standen sein; as you make your ~
derbrennen; {Regen:) nieder- beauty: - competition, ~ so you must lie on it (prov.) wie
prasseln. 2. v.t. a) einschlagen contest ns. SchSnheitswettbe- man sich bettet, so liegt man;
{Tiir); b) (in bargaining) herun- werb, der; — parlour see ~ take to one's ~: sich krank ins
terhandeln salon; - queen n. Schdnheits- Bett legen; b) (flat base) Unterla-
~ in v. t. einschlagen konigin, die; ~ salon n. Kosme- ge, die; (of machine) Bett, das; (of
~ off v. t. abwehren {Angriff) tiksalon, der; ~ spot n. Schfln- road, railway, etc.) Unterbau,
: s s

65 before

der; c) (in garden) Beet, das; d) past the children's —time die
it's beeswax ['bi:zwaeks] n. Bienen-
(of sea, lake) Grand, der; Boden, Kinder muBten schon im Bett wachs, das
der; (of river) Bett, das; e) (layer) sein; will you have it finished by beet [bit] n. Rube, die
Schicht, die. 2. v. I., -66-: a) ins —time? bist du vor dem Schlafen- beetle [bi:tl] n. Kafer, der
Bett legen; b) (fig. coll.) beschla- gehen damit fertig?; a -time beetroot n. rote Beete od. Rube
fen (Frau); c) (plant) setzen story eine Gutenachtgeschichte befall [bi'fD:l] 1. v. i., forms as fall
(Pflanze, Sdmling). beduin see bedouin 2 sich begeben (geh .); geschehen.
— down 1. v.t. the troops were bed-wetting n. Bettnassen, das 2. v. t., forms as fall 2 widerfah-
~ded down in a barn die Soldaten bee [bi:] n. Biene, die; she's such a ren(+ Dat.)
wurden uber Nacht in einer busy — (fig.) sie ist so ein fleiQiges befit [bi'fit] v. /.. -tt- sich ziemen

Scheune einquartiert. 2. v.i. Madchen; as busy as a — (fig.) od. gebuhren fur (geh.); it ill —
kampieren bienenfleiBig; she has a - in her you to do that es steht Ihnen
— In v. einlassen
/. bonnet about punctuality sie hat schlecht an, das zu tun; she be-
— out v.t. auspflanzen (Pflanze) einen Punktlichkeitsfimmel (ugs.) haved as -ted a lady sie benahm
bed: -bug n. [Bett]wanze, die; beech [bi:tj~] n. a) (tree) Buche, sich, wie es sich fur eine Dame
-clothes n. pi. Bettzeug, das die; b) (wood) Buche, die; Bu- gebuhrte
bedding ['bedirj] n., no pi, no chenholz, das; attrib. buchen befitting [bi'fitin] adj. gebuhrend
indef. Matratze und Bett-
art. beech: —nut n. [Buch]ecker, (geh.); schicklich (geh.) (Beneh-
zeug; (for animal) Streu, das die; -wood see beech b men)
bedding plant n. Freilandpflan- beef [bi:f] 1. n. a) no pi. before [brfo:(r)] 1- adv. a) (of
ze, die Rind[fleisch], das; b) no pi. (coll.: time) vorher; zuvor; the day ~: am
beddy-byes [bedibaiz] n. (child muscles) Muskeln; have plenty of Tag zuvor; long ~: lange vorher
lang.) Heiabett, das (Kinderspr.); ~: sehr muskulos sein; c) usu. in od. zuvor; not long ~: kurz vor-
off to ~: ab in die Heia pi. beeves [bi:vz] or (Amer.) — her; the noise continued as — : der
bedeck [bi'dek] v.t. schmucken; (ox) Mastrind, das; d) pi. ~s (si: Larm ging nach wie vor weiter;
~ed with flags mit Fahnen ge- complaint) Meckerei, die (ugs.). you should have told me so - das :

schmuckt 2. v. t. (si) — up stSrken. 3. v. i. hattest du mir vorher od. friiher


bedevil [bi'devl] v.t., (Brit.) -II- (si) meckern (ugs.) (about uber od. eher sagen sollen; I've seen
a) (spoil) verderben; durcheinan- -I- Akk.) that film ~: ich habe den Film
derbringen (System); b) (afflict) beef: -burger n. Beefburger, schon [einmal] gesehen; I've
heimsuchen; (Pech:) verfolgen der; -eater n. (Brit.) Beefeater, heard that — das habe ich schon
:

bed: -fellow Bettgenosse,


n. der;-steak n. Beefsteak, das einmal gehOrt; b) (ahead in posi-
<te/7-genossin, die; make or be beefy ['bi:fi] adj. a) (like beef) wie tion) vorfaus]; c) (in front) voran.
strange —fellows (fig.)(Personen:) Rindfleisch nachgestellt; Rind- 2. prep, a)(of time) vor ( + Dat.);
ein merkwiirdiges Gespann sein; fleisch- ; b) (coll.) (muscular) mus- the day - yesterday vorgestern;
(Staaten, Organisationen.) eine kul6s; (fleshy) massig the year - last vorletztes Jahr; the
eigenartige Kombination sein; bee: -hive n. Bienenstock, der; year - that das Jahr davor; it was
-Jacket n. Bettjacke, die (rounded) Bienenkorb, der; (fig.: |well| - my time das war [lange]
bedlam ['bedlam] n. Chaos, das; scene of activity) Taubenschlag, vor meiner Zeit; since - the war
Durcheinander, das der; —
keeper n. Imker, der/ schon vor dem Krieg; - now vor-
'bed-linen n. Bettwasche, die Imkerin, die; —keeping n. Im- her; friiher; - Christ vor Chri-
bedouin ['bedu:m] »., pi. same kerei, die; — line n. make a stus; vor Christi Geburt; he got
Beduine, rfer/Beduinin, die — line for sth./sb. schnurstracks there — me er war vor mir da; -
bed: -pan n. Bettpfanne, die; auf etw./jmdn. zusturzen then vorher; — long bald; - leav-
-post n. Bettpfosten, der been see be ing, he phoned/I will phone bevor
bedraggled [bi'drsgsld] adj. beep [bi:p] 1. n. Piepton, der; (of er wegging, rief er an/bevor ich
[naQ und] verschmutzt od. car horn) Tuten, das. 2. v. i. pie- weggehe, rufe ich an; - tax brat-
schmutzig pen; (Signalhorn:) hupen to; vor [Abzug (Dat.) der] Steu-
bed: -ridden adj. bettlagerig; beer [bisfr)] n. Bier, das; order ern; b) (position) vor (+ Dat.);
-rock n. Felssohle, die; (fig.) two — s zwei Bier bestellen; brew (direction) vor ( + Akk.); - my
Basis, die; get or reach down to various — s verschiedene Biere od. very eyes vor meinen Augen; go -
-rock(fig.) zum Kern der Sache Biersorten brauen; small - (fig.: a court of law vor ein Gericht
kommen; -room n. Schlafzim- trifles) Kleinigkeiten Pi; that kommen; appear - the judge vor
mer, das; -side n. Seite des Bet- firm's turnover is only small ~: dem Richter erscheinen; see also
tes, die; be at the -side am Bett der Umsatz dieser Firma ist carry 1 a; c) (awaiting) have one's
sein; -side table/lamp Nacht- kaum der Rede wert life — one sein Leben noch vor
tisch, <fer/Nachttischlampe, die; beer: — barrel n. BierfaB, das; - sich (Dat.) haben; (confronting)
-side reading Bettlektiire, die; belly n. (coll.) Bierbauch, der the matter —
us das uns (Dat.)
have a good -side manner (Arzt:) (ugs.); —bottle n. Bierflasche, vorliegende the task — us
Thema;
gut mit Kranken umgehen kdn- die; — can n. Bierdose, die; - die Aufgabe, die vor uns (Dat.)
nen;— — sit, sitter ns. (coll.), cellar n. Bierkeller, der; liegt; d) (more important than)
— sitting-room n. (Brit.) —crate n. Bierkasten, der; vor ( + Dat.); he puts work -
Wohnschlafzimmer, das; —sore —drinker n. Biertrinker, der; - everything die Arbeit ist ihm
n. wundgelegene Stelle; garden Biergarten,
n. der; wichtiger als alles andere. 3. conj.
-spread n. Tagesdecke, die; — glass n. Bierglas, das; mat — bevor; it'll be ages - I finish this
-stead [bedsted] n. Bettgestell, n. Bierdeckel, der; Bieranterset- es wird eine Ewigkeit dauern, bis
das; -time n. Schlafenszeit, die; zer, der; —mug
n. Bierkrag, der ich damit fertig bin
;

beforehand 66

beforehand [brfo:haend] adv. ginn des Tages; from ~ to end jmdn. hinter sich (Dat.) lassen
vorher; (in anticipation) im vor- von Anfang Ende; von vom
bis (see also d); fall ~: zuruckblei-
aus; I found out about it ~: ich bis hinten;from the (veryl ~: ben; (fig.) in Ruckstand geraten;
habe es schon vorher herausge- [ganz] von Anfang an; have its ~s lag ~: zuruckbleiben; (fig.) im
funden in sth. seine Anfange od. seinen Ruckstand sein; be ~: hinten
befriend [bi'frend] v. t. a) (act as Ursprung in etw. (Dat.) haben; sein; (be late) im Verzug sein; c)
a friend to) sich anfreunden mit; [this is) the ~ of the end [das ist] (in arrears) be/get ~ with one's
b) (help) sich annehmen ( + Gen.) der Anfang vom Ende; go back to rent mit der Miete im Verzug
beg [beg] 1. v.t., -gg-: a) betteln the ~ wieder von vorne anfangen
: sein/in Verzug geraten; d) (re-
um; erbetteln (Lebensunterhalt); begonia [bi'gsuno] n. (Bot.) Be- maining after sb.'s departure)
b) (ask earnestly) bitten she ~ged ; gonie, die; Schiefblatt, das leave sb./sth. ~: jmdn./etw. zu-
to come with us sie bat darum, mit begrudge [bi'grAd3] v. /. a) (envy) riicklassen (see also b); he left his
uns kommen zu durfen; I — to ~ sb. sth. jmdm. etw. mi Bgonnen gloves ~ by mistake er lieB seine
differ da bin ich [aber] anderer b) (give reluctantly) I ~ the time I Handschuhe versehentlich lie-
Meinung ~ sb. for sth. jmdn. um
; have to spend es ist mir leid um gen; stay ~: dableiben; (as pun-
etw. bitten; c) (ask earnestly for) die Zeit c) (be dissatisfied with) ~
; ishment) nachsitzen. 2. prep, a)
~ sth. um etw. bitten ~ sth. of sb. ; doing sth. etw. ungern tun (at rear of on other side of; fig. :
etw. von jmdm. erbitten — a fa- ; beguile [bi'gail] v. /. (delude) be- hidden by) hinter (+ Dat.); he
vour |of sb.) [jmdn.] um einen Ge- tdren verfuhren
; ; ~ sb. into doing stepped out from ~ the wall er trat
fallen bitten; ~ forgiveness um jmdn. dazu verfuhren, etw.
sth. hinter der Mauer hervor; he came
Verzeihung bitten; see also par- zu tunbe ~d by sb./sth. sich von
; from ~ her er kam von hinten;
don lb; d) — the question (evade jmdm./etw. tauschen lassen one ~ the other hintereinander; -
difficulty) der Frage (Dat.) aus- begun see begin sb.'s back (fig.) hinter jmds.
weichen. 2. v.i., -gg- (Bettler:) behalf [bi'harf] n..pl. behalves [bi- Rucken (Dat.): b) (towards rear
betteln (for um); (.Hund:) Mann- 'ho:vz] on or (Amer.) in » of sb./ of) hinter (+ Akk.); (fig.) I don't
chen machen; betteln; a ~ging sth. (as representing sb./sth.) fur want to go ~ his back ich will
letter ein Bettelbrief go (a-|~ging ; jmdn./etw.; (more formally) im nicht hinter seinem Rucken han-
keinen Abnehmer flnden Namen von jmdm./etw. deln put ~ one vergessen put the
; ;

began see begin behave [bi'heiv] 1. v.i. a) sich past ~ one einen Strich unter die
beggar ['bega(r)] n. a) Bettler, verhalten; sich benehmen; he ~s Vergangenheit Ziehen; c) (further
<ter/Bettlerin, die: b) (coll.: per- more like a friend to them er be- back than) hinter (+ Dat.); they
son) Arme, der/die: poor ~: ar- handelt sie mehr wie Freunde; ~ were miles ~ us sie lagen meilen-
mer Teufel well/badly sich gut/schlecht be- weit hinter uns (Dat.) zuruck; be
begin v. t., -nn-, began
[bi'gin] 1. nehmen ~ well/badly towards sb.
; ~ the times nicht auf dem laufen-
begun [bi'gAn] ~ sth.
[bi'gaen], jmdn. gut/schlecht behandeln; den sein; fall - sb./sth. hinter
[mit] etw.beginnen; ~ a new well-/ill- or badly/nicely ~d brav/ jmdn./etw. zuriickfallen; d)
bottle eine neue Flasche anbre- ungezogen/lieb (ugs.); b) (~ well) (past) hinter (+ Dat.); all that
chen; she began life here sie ver- brav sein; sich benehmen; ~! be- trouble is ~ me ich habe den
gan-
brachte ihre ersten Lebensjahre nimm dich! 2. v. re/7. ~ oneself zen Arger hinter mir; e) (later
hier; ~ school in die Schule kom- sich benehmen; — yourself! be- than) - schedule/time im Ruck-
men; «- doing or to do sth. anfan- nimm dich! stand; (' n support of) hinter

gen od. beginnen, etw. zu tun; I behavior, behaviorism (Amer.) (+ Dat.); I'm right ~ you ich ste-
began to slip ich kam ins Rut- see behaviour, behaviourism he hinter dir; the man ~ the pro-
schen I am ~ning to get annoyed
; behaviour [bi'heivJ3(r)] n. (con- ject der Mann, der hinter dem
so langsam werde ich argerlich; duct) Verhalten, das (towards ge- Projekt steht; g) (remaining after
the film does not - to compare genuber); Benehmen, das (to- departure of) she left nothing ~
with the book der Film lafit sich wards gegenuber); (of child) Be- her sie hinterlieB nichts. 3. n.
nicht annahernd mit dem Buch tragen, das: be on one's best ~: (buttocks) H intern, der (ugs.)
vergleichen. 2. v.i. -nn-, began, sein bestes Benehmen an den Tag behindhand [bi'hamdhaend]
begun anfangen; beginnen (oft legen; put sb. on his/her best ~: pred. adj. a) be ~ with one's rent
geh.): ~ning next month vom jmdm. raten, sich gut zu beneh- mit der Miete im Verzug sein; b)
nachsten Monat an ~ at the be- ; men (backward) be ~ in doing sth. etw.
ginning von vorne anfangen; ~ behaviourism [bi'heivjsnzm] /?., zuruckhaltend tun
with sth./sb. bei od. mit etw./ no pi. (Psych.) Behaviorismus, der behold [bi'haold] v.t., beheld [bi-
jmdm. anfangen od. beginnen; to behead [bi'hed] v. t. enthaupten, 'held] (arch. /literary) a) erblicken
~ with zunachst od. zuerst ein- kopfen {Person) (geh.): b) in imper. siehe/sehet
mal; it is the wrong book, to ~ beheld see behold beholder [bi'h3uld9(r)] n. beauty
with das ist schon einmal das fal- behest [bi'hest] n. (literary) at is in the eye of the ~: schon ist,

sche Buch sb.'s ~: auf jmds. GeheiO (Akk.) was gefallt


beginner [bi'gind(r)] n. Anfanger, behind [bi'haind] 1. adv. a) (at beige [be 13] 1. n. Beige, das. 2.
<fer/Anfangerin, die; ~'s luck rear of sb./sth.) hinten; from ~: adj. beige
Anfangergluck, das von hinten; he glanced ~ before being [binn] 1. pres. part, of be. 2.
beginning Anfang,
[bi'ginin] n. moving off er schaute nach hin- n. a) no pi., no art. (existence) Da-
der; Beginn, der; at or in the ~: ten, bevor er losfuhr; we'll follow sein, das; Leben, das; Existenz,
am Anfang at the ~ of February/
; on ~: wir kommen hinterher; b) die; bring into ~: einfiihren; call
the month Anfang Februar/des (further back) be miles ~: kilome- into ~: ins Leben rufen; come
Monats at the ~ of the day zu Be-
; terweit zuriickliegen; leave sb. ~: into ~: entstehen; when the new
s

67 belying

system comes into ~: wenn das ~d to be in the London area man the club sieist Mitglied einer Ge-

neue System eingefuhrt wird; b) vermutet ihn im Raum London; werkschaft/des Vereins; c) (be
(anything, esp. person, that exists) people ~d her to be a witch die rightly placed) feel that one
Wesen, das; Gesch6pf, das Leute hielten sie fur eine Hexe; doesn't ~: das Gefuhl haben, fehl
belabour (Brit.; Amer.: bela- make ~ (that ...1 so tun, als ob ... am Platze zu sein od. daB man
bor) [bi'ieib3(r)] v. t. a) (beat) ein- believer [bi'li:va(r)] n. a) Glaubi- nicht dazugehort; the cutlery —
schlagen auf (+ Akk.); (fig.) ge, der/die; b) be a great or firm ~ in this drawer das Besteck gehdrt
uberhaufen; b) see labour 3 b in sth. viel von etw. halten in diese Schublade
belated [bi'leitid] adj. verspatet Belisha beacon [balrja bi:kn] belongings [bi'lorjigz] n. pi. Ha-
belatedly [bi'leitidli] adv. verspa- n. (Brit.) gelbes Blinklicht an Ze- be, die;Sachen PI.; personal ~:
tet; nachtraglich brastreifen persdnlicher Besitz; personliches
belch [belt/] 1. v. /. heftig aufsto- belittle [bi'litl] v. t. herabsetzen Eigentum; all our ~: unser gan-
Ben; riilpsen (ugs.). 2. v.t. aus- bell [bel] n. a) Glocke, die; (smal- zes Hab und Gut
stoBen (Rauch, Fliiche usw.). 3. ler) Gldckchen, das; clear asa~: beloved [bi'lAvid] 1. adj. geliebt;
n. Rulpser, der (ugs.) glockenklar; (understandable) teuer; be — [bi'Uvd] by or of sb.
beleaguer [bi'li:ga(r)] v. t. (lit. or [ganz] klar und deutlich; b) (de- von jmdm. geliebt werden;
fig.) belagern vice to give — like sound) KJingel, jmdm. lieb und teuer sein; in ~
belfry ['belfn] n. Glockenturm, die; c) (ringing) Lauten, das; the memory of sb. in treuem Angc-
der ~ has gone es hat gelautet od. ge- denken an jmdn. 2. n. Geliebte,
Belgian [beld33n] 1. n. Belgier, klingelt; d) (Boxing) Gong, der der/die
der/Belgierin, die. 2. adj. bel- bell-bottomed ['belbDtamd] adj. below [bi'tau] 1. adv. a) (position)
gisch; sb. is ~: jmd. ist Belgier/ ausgestellt unten; unterhalb; (lower down)
Belgierin belle [bel] n. SchOnheit, die; darunter; (downstream) weiter
Belgium ['beldam] pr. n. Belgien Schone, die: ~ of the ball Ballko- unten; down ~: unten; from -:
(das) nigin, die von unten [heraufj; b) (direction)
Belgrade [bel'greid] pr. n. Bel- belles-lettres [bel'letr] n. pi. nach unten; hinunter; hinab
grad (das) schongeistige Literatur; Belletri- (geh.); ~ left links unten; unten
belie [bi'lai] v. t., belying [biiaurj] stik, die links; c) (later in text) unten; see
(fail to fulfil) enttauschen < Ver- bellicose [belikaus] adj. kriege- |p.1231 ~: siehe untenf, S. 123];
sprechen, Vorstellung) ; (give false risch (Stimmung, Nation); streit- please sign ~: bitte hier unter-
notion of) hinwegtauschen iiber stichtig (Person) schreiben; d) (downstairs) (posi-
(+ Akk.) (Tatsachen, wahren Zu- belligerent [bi'lid33rent] 1. adj. tion) unten; (direction) nach un-
stand) a) (eager to fight) kriegerisch < Na- ten; (Naut.) unter Deck; go ~
belief [bi'li:f] n. Glaube[n], der; ~- tion); streitlustig (.Person, Beneh- (Naut.) unter Deck gehen; the
in sth. Glaube an etw. (Akk.); be- men); aggressiv (Rede); b) (fight- flat/floor ~: die Wohnung/das
yond ~: unglaublich; it is my ~ ing a war) kriegfiihrend. 2. n. Stockwerk darunter od. unter
that ... ich bin der Oberzeugung,
: kriegfuhrende Partei uns/ihnen usw. 2. prep, a) (posi-
daB ...; in the ~ that ...: in der bellow [belau] 1. v. i*.
(Tier, Per- tion) unter (+ Dat), unterhalb
Oberzeugung, daB ...; to the best son:) briillen; ~ at sb. jmdn. an- (+ Gen.); (downstream from) un-
of my ~ meines Wissens
: briillen. 2. v. t. ~ out briillen (Be- terhalb (+ Gen.); b) (direction)
believable [bi'liivsbl] adj. glaub- fehl) unter (+ Akk.); c) (ranking lower
haft; glaubwiirdig bellows [bebuz] n. pi. Blasebalg, than) unter (+ Dat.); she's in the
believe [bi'li:v] 1. v. i. a) ~ in sth. der; a pair of ~: ein Blasebalg class ~ me sie ist eine KJasse un-
(put trust in truth of) an etw. bell: — pull n. Klingelzug, der; ter mir
(Dat.) glauben; I ~ in free med- —push n. KJingel, die; belt [belt] 1. n. a) Gurtel, der; (for
ical treatment for all ich bin fur — ringer Glockner, der;
n. carrying weapons, etc.)
tools,
die kostenlose arztliche Behand- — ringing Glockenlauten,
n. Gurt, der; (on uniform) Koppel,
lung aller; I don't ~ in going to das; — shaped glockenfdr- adj. das; hit below the ~ (lit. or fig.)
the dentist ich halte nicht viel von mig; — tent Rundzelt, das;
n. unter die Gurtellinie schlagen;
Zahnarzten; b) (have faith) glau- — tower Glockenturm, der
n. see also tighten la; b) (strip)
ben (in an + Akk.)(Gott, Himmel belly ['beli] n. Bauch, der; (stom- Gurt, der; (region) Gurtel, der; in-
usw.); c) (suppose, think) glau- ach) Magen, der dustrial ~: Industrierevier, das;
ben; denken; I ~ so/not ich glau- belly: -ache 1. n. Bauchschmer- c) (Mech. Engin.: drive —
) Rie-

be schon/nicht. 2. v. t. a) ~ sth. zen PI.; Bauchweh, das (ugs.); 2. men, der; d) (si: heavy blow)
etw. glauben I can well ~ it das
; v. i. (si.) jammern (about iiber + Schlag, der. 2. v. t. (si. : hit hard)
glaub' ich gerne; if you ~ that, Akk); —button n. (coll.) schlagen; I'll ~ you |one| ich hau'
you'll - anything wer's glaubt, Bauchnabel, der; dance n. — dir eine runter (ugs.). 3. v. i. (si.)
wird selig (ugs. scherzh.); ~ it or Bauchtanz, der; --dancer n. ~ up/down the motorway iiber die
not ob du es glaubst oder nicht; Bauchtanzerin, die Autobahn rasen
would you ~ |it| (coll.) stell dir mal bellyful [ behful] n. have had a - ~ along v. (si.) rasen (ugs.)
i.

vor (ugs.); ~ sb. jmdm. glauben; I of sth. (fig.) von etw. die Nase ~ out v.t. (si.) schmettern; voll
don't ~ you das glaube ich dir voll haben (ugs.) herausbringen (Rhythmus)
nicht; ~ |you| me glaub/glaubt belong [bi'lon] v. i. a) (be rightly ~ 'up v. i. a) (Amer. coll., Brit. coll.
mir!; I couldn't ~ my eyes/ears assigned) ~ to sb./sth. jmdm./zu joe: put seat —on) sich an-
ich traute meinen Augen/Ohren etw. gehdren; b) — to (be member schnallen; b) (Brit, si.: be quiet)
nicht; b) (be of opinion that) glau- of) ~ to a club einem Verein an- dieKJappe halten (salopp)
ben; der Oberzeugung sein; he is gehoren she ~ s to a trade union/
; belying see belie
/ ;

bemoan 68

i [bi'maun] v. /. beklagen for sb.'s ~:jmds. Interesse


in bereft [bireft] pred. adj. be ~ of
bemused [bi'mju:zd] adj. ver- (Dat.); give sb. the ~ of the doubt sth. etw. verloren haben
wint im Zweifelsfall zu jmds. Gunsten beret ['berei, ben] n. Baskenmut-
bench [bent/] n. a) Bank, die; b) entscheiden; b) (allowance) Bei- ze, die; (Mil.) Barett, das
(Law) on the ~ auf dem Richter-
: hilfe, die; social security ~: So- berk [b3:k] n. (Brit, si.) Dussel, der
stuhl c) (office ofjudge) Richter-
; zialhilfe, die; supplementary ~ (ugs.); Blodmann, der (salopp)
amt, das; d) (Brit. Pari) Bank, (Brit.) zusatzliche Hilfe zum Le- Berlin [b3:'lin] 1. pr. n. Berlin
die; Reihe, die; e) (work-table) bensunterhalt; unemployment ~: (das). 2. attrib. adj. Berliner;
Werkbank, die Arbeitslosenunterstutzung, die; (Ling.) berlinisch
bench-mark n. (fig.) MaOstab. sickness ~: Krankengeld, das; Berliner [b3:'lin3(r)] n. Berliner,
der; Fixpunkt, der child ~ (Brit.) Kindergeld, das; <fer/Berlinerin, die
bend [bend] 1. n. a) Kurve, die; c) ~ Iperformance/match/concert) Bermuda shorts [bamjuids
thereis a ~ in the road die StraBe Beneflzveranstaltung, die/ -spie\, /D:ts] n. pi. Bermudashorts PI.
macht eine Kurve; a ~ in the river das/-konzcrt, das. 2. v. t. - sb./ Berne [b3:n] pr. n. Bern (das)
eine FluBbiegung; be round the ~ sth. jmdm. /einer Sache nutzen berry ['ben] n. Beere, die
(fig. spinnen (ugs.); ver-
coll.) od. guttun. 3. v. i. ~ by/from sth. berserk [ba's3:k, ba'z3:k] adj. ra-
ruckt sein (ugs.); go round the ~ von etw. profitieren send; go ~: durchdrehen (ugs.)
uberschnappen (ugs.);
(fig. coll.) Benelux [benilAks] pr. n.
the ~ berth [b3:8] 1. n a) give sb./sth. a
durchdrehen (ugs.); drive sb. countries die Beneluxlander wide ~ (fig.) einen groBen Bogen
round the ~ (fig. coll.) jmdn. benevolence [bi'nevslans] n., no um jmdn./etw. machen; b) (ship's
wahnsinnig od. verruckt machen pi. see benevolent a: Giite, die; place at wharf) Liegeplatz, der; c)
(ugs.); b) the ~s (Med. coll.) Milde, die; Wohlwollen, das (sleeping-place) (in ship) Koje,
Taucherkrankheit, die. 2. v.t.. benevolent [bi nevabnt] adj. a) die; Kajutenbett, das; (in train)
bent [bent] a) biegen; verbiegen (desiring to do good) gutig; mild Schlafwagenbett, das; (in air-
{Nadel. Messer, Eisenstange. {Herrschen; wohlwollend {Be- craft) Sleeper, der. 2. v. t. festma-
Ast); spannen {Bogen); beugen horde. Despot); b) attrib. (charit- chen (Schiff). 3. v. i.{Schiff) fest-
{Arm, Knie); anwinkeln {Arm, able) wohltatig, mildtatig {In- machen, anlegen
Bein); krumm machen {Finger); stitution, Verein) beseech [bi'si:t/] v.t., besought
~ sth. back/forward/up/down benign [bi'nain] adj. a) gutig (Per- or ~ed (literary)
[bi'sort] anflehen
etw. nach hinten/vorne/oben/ son, Aussehen. Verstdndnis) ; {Person); ~ sb. to do sth. jmdn.
unten biegen; see also rule 1 a; b) wohlwollend {Person. Verhal- anflehen od. instandig bitten,
be bent on sth. auf etw. (Akk.) er- ten); mild, heilsam {Klima, etw. zu tun
picht sein; he bent his mind to the Sonne); gunstig {Stern. Einflufi); beset [bi'set] v. /., -tt-, beset heim-
problem er dachte ernst iiber das b) (Med.) gutartig, (fachspr.) be- suchen; plagen; {Probleme, Ver-
Problem nach. 3. v./., bent si ch nigne Tumor)
< suchungen:) bedrangen; — by
biegen; sich kriimmen; {Aste:) benignly [bi'nainii] adv. gutig doubts von Zweifeln geplagt
sich neigen; the road ~s die Stra- wohlwollend beside [bi'said] prep, a) (close to)
Be macht eine Kurve; the river bent see bend 2, 3. 2. n.
[bent] 1. neben + Dat.; direc-
(position:
~s/~s in and out der FluB macht Neigung, die; Hang, der; have a tion: Akk.); an (+ Dat.); ~ the
+
eine Biegung/schlangelt sich ~ for sth. einen Hang zu etw. od. sea/lake am Meer/See; walk ~
— down v. i. sich bucken; sich eine Vorliebe fur etw. haben; the river am FluB entlanggehen;
hinunterbeugen people with or of an artistic ~: b) (compared with) neben
~ 'over v.i. sich bucken; sich Menschen mit einer kunstleri- (+ Dat.); c) ~ oneself with joy/
nach vorn beugen see also back- ; schen Ader od. Veranlagung. 3. grief auBer sich vor Freude/
wards a adj. a) krumm; gebogen; b) (Brit. Kummer
bended fbendid] adj. on - kneefe) si.: corrupt) link (salopp); nicht besides [bi'saidz] 1. adv. auBer-
auf [den] Knien ganz sauber (salopp) {Handler dem ; he was a historian ~ : er war
beneath [bi'ni:6] 1. prep, a) (un- usw.) auBerdem noch Historiker; do/
worthy of) " sb. jmds. unwurdig; benzene ['benzi:n] n. (Chem.) say sth. [else] ~: sonst noch etw.
unter jmds. Wurde (Dat.); ~ con- Benzol, das tun/sagen. 2. prep. auBer; ~
tempt verachtenswert; b) (arch./ benzine [benzi:n] n. Leichtben- which, he was late und obendrein
literary: under) unter ( + Dat.). 2. zin, das od. auBerdem kam er zu spSt
adv. (arch. /literary) darunter bequeath [bi'kwi:d] v. t. a) ~ sth. besiege [bi'si:d3] v. r. belagern
benediction [bem'dikfn] n. to sb. jmdm. etw. vermachen; b) besought see beseech
(Relig.) Segnung, die (fig.) uberliefern {Legende, bespectacled [bi spektakid] adj.
benefactor ['benifaekt3(r)] n. Zeugnisse) ; vererben ( Tradition) bebrillt
Stifter, der; Gdnner, der bequest [bi'kwest] n. Vermacht- best [best] 1. adj. superl. o/good:
beneficial [beni'fijl] adj. nutz- nis, das (to an + Akk.); make a ~ a) best...; be ~ |of all] am [al-

bringend; vorteilhaft {Einflufi); to sb. of sth. jmdm. etw. verma- lerjbesten sein the thing about
; -
be ~ to sth./sb. zum Nutzen von chen itdas Beste daran; the - thing to
etw./jmdm. sein berate [bi'reit] v. r. schelten do is to apologize das beste ist,
beneficiary [beni'fi/ari] n. Nutz- bereave [bi'riiv] v.t. be ~d (of sb.) sich zu entschuldigen; may the -
nieBer, <ier/NutznieBerin, die jmdn. verlieren; the ~d der/die man win! auf daB der Beste ge-
benefit ['benifit] 1. n. a) Vorteil, Hinterbliebene/die Hinterbliebe- winnt!; b) (most advantageous)
der; be of ~ to sb./sth. jmdm. nen best...; gunstigst...; which or what
einer Sache von Nutzen sein; bereavement [bi'irvmant] n. is the ~ way? wie ist es am besten

with the ~ of mit Hilfe ( + Gen.); Trauerfall, der od. gunstigsten?; think it ~ to do
; :;

69 bevel

sth. es fur das beste halten, etw. book/novel Bestseller, der; a als Schiller; be is ~ liked than
zu tun; c) (greatest) |for| the ~ — selling author/novelist ein Carter er ist beliebter als Carter;
part of an hour fast eine ganze Bestsellerautor c) you ought to know ~ than to ...
Stunde. 2. adv. superl. of Hvell 2 bet or -ted a)
(bet) 1. v.t., -tt-, ~ du solltest es besser wissen und
am besten; like sth. ~ of all etw. wetten; I ~ him £10
habe mit ich nicht ...; you'd ~ not tell her Sie
am liebsten mdgen; as - we could ihm um 10 Pfund gewettet; he — erzahlen es ihr besser nicht I'd ~ ;

so gut wir konnten he is the per-


; £10 on that horse er hat 10 Pfund be off now ich gehe jetzt besser
son ~ able to do it er ist der Fahig- auf das Pferd gesetzt; b) (coll.: be hadn't you ~ ask first? sollten Sie
ste, urn das zu tun. 3. n. a) the ~: confident) wetten; I ~ he's late nicht besser zuerst fragen?; you'd
der/die/das Beste; their latest wetten, daB er zu spat kommt?; ~ ~! das will ich aber auch hoffen;
record is their ~: ihre letzte Platte (you) can und ob ich kann; you
I see also better off. 3. Besse-
n. a)
ist die beste; b) (clothes) beste Sa- '~ [I am/hewill etc.] und ob; al- re, das; get the ~
of sb./sth.
chen; Sonntagskleider PL; wear lerdings. 2. v./., -tt-, ~ or ~ted jmdn./etw. unterkriegen (ugs.);
one's ISundayl ~ seine Sonntags-
: wetten; - on sth. auf etw. (Akk.) exhaustion got the - of him Er-
kleider tragen; c) play the ~ of setzen; |do you| want to ~? [wol- schopfung iibermannte ihn; be a
three Igamesl um zwei Gewinn- len wir] wetten? 3. n. a) Wette, change for the ~: eine vorteilhaf-
satze spielen; get the ~ out of die; (sum) Wetteinsatz, der; make te Veranderung sein; for - or for
sth./sb. das Beste aus etw./jmdm. or have a ~ with sb. on sth. mit worse was immer daraus werden
herausholen; he is not in the - of jmdm. iiber etw. (Akk.) wetten b) ; wird; I thought ~ of it ich habe es
health es geht ihm nicht sehr gut; (fig. coll.: choice) Tip, der; be a mir anders uberlegt; b) in pi.
bring out the ~ in sb. jmds. beste bad/good/safe ~: ein schlechter/ one's ~s Leute, die iiber einem
Seiten zum Vorschein bringen; guter/sicherer Tip sein; be sb.'s stehen od. die einem uberlegen
all the ~! (coll.) alles Gute!; d) best ~: das beste sein; my ~ is sind. 4. v. t. a) (surpass) ubertref-
the — pi. die Besten they are the
; that...: ich wette, daB ... fen; b) (improve) verbessern; -
~ of friends sie sind die besten beta [bi:t3] n. (letter) Beta, das oneself (rise socially) sich verbes-
Freunde; with the ~ of intentions betide [bi'taid] v. t. woe ~ you sern
in bester Absicht; from the ~ of if...: wehe dir, wenn ... better: ~ off adj. a) (financially)
motives aus den edelsten Motiven betoken [bi'Uukn] v. t. ankundi- [finanziell] besser gestelltb) he is ;

[heraus]; e) at ~: bestenfalls; be gen (Fruhjahr, Krieg) ~ off than am ihm


geht es besser
I

at one's ~: in Hochform sein; betray [bi'trei] v. t. verraten (to an als mir; be «- off than sb. besser
|even| at the ~ of times schon nor + Akk.); miObrauchen (jmds. als jmd. dran sein (ugs.); be ~ off
malerweise; hope for the ~: das Vertrauen); ~ the fact that ...: without sth./sb. ohne etw./jmdn.
Beste hoffen do one's ~ : sein be-
; verraten, daB ... besser dran sein; ~-than-
stes od. mOglichstes tun; do the ~ betrayal [bi'treol] n. Verrat, der, average attrib. adj. uberdurch-
you can machen Sie es so gut Sie an act of — : ein Verrat schnittlich (gut/viel]
kdnnen; look one's ~: moglichst betrothal [bi'treudl] n. (arch.) betting (betirj] 1. n. Wetten, das;
gut aussehen; make the ~ of it/ Verl6bnis, das there was heavy «• on that horse

things das Beste daraus machen; betrothed [bi'treudd] (arch.) 1. auf das Pferd wurde sehr viel ge-
make the ~ of a bad job or bar- adj. versprochen (veralt.) (to setzt; what's the ~ it rains? (fig.)
gain (coll.) das Beste daraus ma- Dat). 2. n. Anverlobter, derl\n- ob es wohl regnen wird? 2. attrib.
chen; to the - of one's ability verlobte, die (veralt.) adj. Wett-; I'm not a ~ man ich
nach besten Kraften to the ~ of ; better ['bet3(r)J 1. adj. compar. of wette nicht
my belief/knowledge meines Wis- good 1 besser; something ~: et- betting: ~ office, -shop ns.
sens. 4. v.t. (Sport) schlagen; was Besseres; do you know of Wettbiiro, das
(outwit) ubervorteilen anything ~? kennst du etwas Bes- between (bi'twi:n) 1. prep, a)
best-dressed attrib. adj. bestge- seres?; that's ~: so ist's schon zwischen (position: + Dat.. direc-
kleidet besser; ~ and ~: immer besser; ~ tion: + Akk.); - then and now
bestial ['bestial] adj. (of or like a still, let's phone oder noch bes- zwischen damals und jetzt |in| » ;

beast) tierisch; (brutish, barbar- ser: Rufen wir doch an; be much zwischen; b) (amongst) unter
ous) barbarisch; (savage) brutal; ~ (recovered) sich viel besser fflh- (+ Dat.); the work was divided ~
(depraved) bestialisch; tierisch len; he is much ~ today es geht the volunteers die Arbeit wurde
best: — kept attrib. adj. bestge- ihm heute schon viel besser; get zwischen den Freiwilligen aufge-
pflegt; bestgehiltet (Geheimnis) ~ (recover) gesund werden; be teilt; ~ us we had 40p wir hatten
the — kept village in England das getting ~: aufdem Wege der Bes- zusammen 40 Pence; ~ ourselves,
schdnste Dorf Englands; serung sein I am/my ankle is get- ~ you and me unter uns (Dat.) ge-
— known attrib. adj. bekann- ting ~:
;

mir/meinem Knochel sagt; that's |just| ~ ourselves das


— loved
test...; attrib. adj. meist- geht es besser; so much the ~ um : bleibt aber unter uns (Dat.); c)
geliebt; ~ man n. Trauzeuge, so besser; she is none/much the ~ (by joint action of) - them/the
der (des Brdutigams) for it das hat ihr nichts/sehr ge- four of them they dislodged the
bestow [bi'stsu] v.t. verleihen niitzt; my/his ~ half (joe.) meine/ stone gemeinsam/zu viert I6sten
(Titel). schenken (Wohlwollen, seine bessere Halfte (scherzh); sie den Stein. 2. adv. |in| ~: da-
Gunst), zuteil werden lassen (forithe ~ part of an hour fast eine zwischen; (in time) zwischen-
(Ehre, Segnungen) (\up\on Dat.) ganze Stunde; see also all 3. 2. durch; the space ~: der Zwi-
best: ~ seller n. Bestseller, der; adv. compar. o/Vell 2: a) (in a ~ schenraum
(author) way) besser; b) (to a greater de- bevel fbevl] 1. n. (slope) Schrage,
— selling Bestsellerautor,
attrib.
der;
meistver-
adj. gree)mehr; I like Goethe - than die; ~ edge Schragkante, die. 2.
kauft (Schallplatte) ; —selling Schiller ich mag Goethe lieber v. t., (Brit.) -II-abschragen
: ;:

beverage 70

beverage [bevand3] n. (formal) jmdn. voreingenommen sein; a bidet [bi:dei] n. Bidet, das
Getrank, das ~ed account eine gefarbte od. biennial [bai'enial] 1. adj. a) (last-
bewail [bi'weil] v.t. beklagen; tendenziose Darstellung ing two years) zweijahrig; b)
(lament) bejammern bib [bib] n. a) (for baby) Latzchen, (once every two years) zweijahr-
beware [bi'wea(r)] v.t. <t /.,- only das; b) (of apron etc.) Latz, der lich. 2. n. (Bot.) zweijahrige
in imper. and inf. ~ |of] sb./sth. Bible fbaibl] n. a) (Christian) Bi- Pflanze
sich vor jmdm./etw. hflten od. in bel, die; b) (of other religion) hei- bier Totenbahre, die
[bid(r)] n.
acht nehmen ~ of doing
; sth. sich liges Buch; (fig.: authoritative biff [bif] (si.) 1. n. Klaps, der
davor huten, etw. zu tun; '~ of book) Bibel, die (ugs.). 2. v.t. hauen; he ~ed me
pickpockets' „vor Taschendieben biblical ['bibhkl] adj. biblisch; on the head with a book er hat mir
wird gewarnt": *— of the dog' Bibel- ein Buch auf den Kopf geknallt
„Vorsicht, bissiger Hund!" bibliography [bibliDgrafi] n. Bi- (ugs-)
bewilder [bi'wild^r)] v. t. verwir- bliographic, die bifocal [bai'faokl] 1. adj. Bifo-
ren; be ~ed by sth. durch od. von bicarbonate [bai'kaibaneit] n. kal-. 2. n. in pi. Bifokalglaser PI.
etw. verwint werden/sein (Cookery) — |of sodal Natron, das big [big] 1. adj. a) (in size) groB;
bewildering [bi'wildann] adj. bicentenary [baisen ti:nan, bai- schwer, heftig {Explosion, Zu-
verwirrend sen'tensn], bicentennial [bai- sammenstofi); schwer (Unfall,
bewilderment [bi'wildamant] n., sen tenia I] 1. adjs. Zweihundert- Niederlage); hart (Konkurrenz);
no pi. Verwirning, die; in total ~ jahr-. 2. ns. Zweihundertjahrfei- reichlich (Mahlzeit); ears ~
vdllig verwirrt er, die mosey das groBe Geld verdienen
bewitch [bi'witj] v. t. verzau- biceps ['baiseps] n. (Anat.) Bi- he is a ~ man/she is a - woman
bern; verhexen; (fig.) bezaubern zeps, der (fat) er/sie ist wohlbeleibt; ~
bewitching [bi'witjin] adj. be- bicker ['bika(r)] v.i. ~ |with sb. words geschraubte Ausdrflcke
zaubernd about or over sth.) [sich mit jmdm. (see also %): in a - way (coll.) im
beyond adv. a) (in
[bi'jond] 1. um etw.] zanken od. streiten groBen Stil; b) (of largest size,
space) jenseits (on other side of
; bicycle j
baisikl] 1. n. a) Fahrrad. larger than usual) groB {Appetit,
wall, mountain range, etc.) dahin- das; ride a ~: [mit dem] Fahrrad Zehe, Buchstabe); c) ~ger (worse)
ter; the world ~: das Jenseits; b) fahren; radfahren by - mit dem ; : schwerer; -gest (worst) groBt...;
(in time) daruber hinaus. 2. prep. (Fahr)rad b) (attrib.) Fahrrad-; ~
; be is the -gest liar/idiot er ist der
a) (at far side of) jenseits clip/rack Hosenklammer, die/ groBte Lugner/ Idiot; d) (grown
( + Gen.) when we get — the river,
; Fahrradstander, der. 2. v.i. rad- up, elder) groB; e) (important)
we'll stop wenn wir den FluB fahren groB; wichtig (Nachricht, Ent-
Qberquert haben, machen wir bid [bid] 1. v. t. a) -dd-, bid (at auc- scheidung); f) (coll.: outstanding)
halt; b) (in space: after) nach; c) tion) bieten b) -dd-, bid (Cards)
; groB {Augenblick, Chance); g)
(later than) nach she never looks ; reizen c) -dd-, bade [baed] or bid,
; (boastful) get or grow/be too ~ for
or sees ~ the present sie sieht od. bidden fbidn] or bid: ~ sb. wel- one's boots (coll.) groBenwahn-
blickt nie flber die Gegenwart come jmdn. willkommen heiBen; sinnig werden/sein (ugs.); ~ talk
hinaus; d) (out of reach or com- ~ sb. goodbye sich von jmdm. GroBsprecherei, die; ~ words
prehension or range) flber ... verabschieden. 2. v. i., -dd-, bid a) groBe Worte (see also a); h) (coll.
( + Akk. ) hinaus it's |far or (coll.)
; werben (for um); the President is generous) groBzflgig; nobel (oft
way| — me/him etc. (too difficult) -ding for re-election der Prasi- iron.); i) (coll.: popular) be ~
das ist mir/ihm usw. [bei weitem] dent bewirbt sich um die Wieder- {Schauspieler, Popstar:) gut an-
zu schwer; (incomprehensible) wahl; — fair to be sth. etw. zu kommen. See also ides d. 2. adv.
das ist mir/ihm usw. [vollig] un- werden versprcchen; b) (at auc- talk ~: groB daherreden (ugs.);
verstandlich; - reproach tadel- tion) bieten; c) (Cards) bieten; think ~: im groBen Stil planen
los; e) (surpassing, exceeding) reizen. 3. n. a) (at auction) Gebot, bigamist [bigamist] n. Bigamist,
mehr als; they're living ~ their das; b) (attempt) Bemflhung, die; Jer/Bigamistin, die
means sie leben flber ihre Ver- make a ~ for sth. sich um etw. be- bigamy [bigsmi] n. Bigamie, die
haltnisse; (more than) weiter mflhen; he made a strong ~ for big: ~ bang n. Urknall, der; Big
als; g) (besides) auBer; ~ this/ the Presidency er griff nach dem Brother n. der GroBe Bruder; -
that weiter. 3. n. the B~: das Jen- Prasidentenamt the prisoner ; business n. das GroBkapital; ~
seits; at the back of ~: am Ende made a ~ for freedom der Gefan- deal see 'deal 3a; ~ dipper n.
der Welt gene versuchte, die Freiheit zu (Brit.) Achterbahn, die; - game
bias ['baias] 1. n. a) (tendency) erlangen; c) (Cards) Ansage, die; n. GroBwild, das; —game bust-
Neigung, die; have a - towards or make no ~: passen; it's your ~: ing GroBwildjagd, die; -head n.
in favour of sth./sb. etw./jmdn. Sie bieten! (coll.) Fatzke, der (ugs. abwer-
bevorzugen; have a ~ against bidden see bid 1 c tend); —headed adj. (coll.) ein-
sth./sb. gegen etw./jmdn. einge- bidder ['bid»(r)] n. Bieter, der/ gebildet; —hearted adj. groO-
nommen sein b) (prejudice) Vor-
; Bieterin, die; the highest ~: der/ herzig; ~ mouth n. (fig. coll.) a)
eingenommenheit, die; be with- die Hochstbietende [-'-] have a ~ mouth ein Schwat-
out ~: unvoreingenommen sein. bidding [ bidin] n. a) (at auction) zer/eine Schwatzerin sein (ugs.);
2. v. i., -s- or -ss- beeinflussen; be Steigern, das; Bieten, das; open b) ['--] be a - mouth ein Angeber/
~ed towards or in favour of sth./ the ~: das erste Gebot machen; eine Angeberin sein (ugs.); ~
sb. fur etw./jmdn. eingestellt b) (Cards) Bieten, das; Reizen, name n. (person) GroBe, die; -
sein; they are ~ed in favour of das noise n. (si.) hohes Tier (ugs.)
women sie bevorzugen Frauen be ; bide [baid] v. t. - one's time den bigot [bigat] n. Eiferer, der/E\(e-
~ed against sth./sb. gegen etw./ rechten Augenblick abwarten rin, die; (Relig.) bigotter Mensch
71 bird

bigoted ['bigatid] adj. eifernd; das; Billardstock, der; — player -binderin, die; c) (cover) (for
(Relig.) bigott n. Billardspieler, der; — room papers) Hefter, der; (for maga-
big: ~ shot see » noise; ~ time n. Billardzimmer, das zines) Mappe, die
n. be in the ~ time (coll.) eine gro- billiards [biljsdz] n. Bil- binding ['bamdin] 1. adj. bin-
Be Nummer sein (ugs.); make it lard(spiel), das; a game of ~ eine : dend, verbindlich (Vertrag, Ab-
lintto or hit the ~ time (si.) groB Partie Billard kommen) (on fur). 2. n. a) (cover
herauskommen - top
(ugs.); n. billiard-table n. Billardtisch, of book) [Buch]einband, der; b)
Zirkuszelt, das; ~ wheel n. a) der (on ski) Bindung, die
(at fair) Riesenrad, das; b) (si.: billion [biljan] n. a) (thousand bindweed [baindwi:d] n. (Bot.)
person) hohes Tier (ugs.); -wig million) Milliarde, die; b) (Brit.: Windc, die
n. (coll.) hohes Tier fugs.,) million million) Billion, die binge [b«nd3] n. (si.: drinking
bike [baik] fco//J 1. ". (bicycle) billow ['bitau] 1. n. ~ of smoke bout) Sauferei, die (salopp); go/be
Rad, rfas;(motor cycle) Maschi- Rauchwolke, die; ~ of fog Nebel- out on a ~: auf Sauftour gehen
ne, die. 2. v. i. (by bicycle) radfah- schwaden, der. 2. v.i. (Ballon, sein (salopp)
ren; radeln (ugs., bes. sudd.); mit Segel:) sich [aufjbiahen; (See, bingo [biqgau] 1. n., no pi. Bingo,
dem Fahrrad fahren; (by motor Meer:) wogen, sich [auf]tiirmen; das; attrib. - hall Bingohalle.
cycle) [mit dem] Motorrad fahren (Rauch:) in Schwaden aufstei- die. 2. int. peng; zack
bikini [bi'ki:ni] n. Bikini, der; ~ gen; (Kleid, Vorhang:) sich bau- 'bin-liner n. Mullbeutel, der
briefs Slip, der schen binoculars [binokjubz] n. pi.
biletersl [bai'laetarl] adj. bilateral billy-goat ['bihgaut] n. Ziegen- (pair of] ~: Fernglas, das; Bino-
bilberry [ bilban] n. Blau-, Hei- bock, der kular, das
delbeere, die bin [bin] n. a) (for storage) Behal- bio- ['baiau] in comb. Bio-; Lc-
bile [bail] n. (Physiol.) Gallenflus- ter, der; (for bread) Brotkasten, bens-
sigkeit, die der; b) (for rubbish) (inside house) bio chemical adj. biochemisch
bilingual [bai'lirjgwal] adj. zwei- Abfalleimer, der; Miilleimer, der; biochemistry n. Biochemie, die
sprachig (outside house) Mulltonne, die; biodegradable [baiaudi'greid-
bilious ['biljas] adj. (Med.) Gal- (in public place) Abfallkorb, der dbl] adj. biologisch abbaubar
len-; (fig.: peevish) verdrieBlich; binary fbainan] adj. binar biographer [bai'ografair)] n. Bio-
- attack Gallenanfall, der bind [baind] 1. v. t., bound [baund] graph, <fer/Biographin, die
'bill [bil] 1. n. (of bird) Schnabel, a) (tie) fesseln (Person. Tier); biographic [baia'grsefik], bio-
der. 2. v.i. (Vogel:) schnabeln; (bandage) wickeln, binden graphical [bais'grxfikl] adj.
{Personen:) sich liebkosen; ~ and (Glied); verbinden ( Wunde) (with biographisch
coo {Vogel:} schnabeln und gur- mit) he was bound hand and foot
; biography [bai'ogrsfi] n. Biogra-
ren; {Personen:) [miteinander] er war/wurde an Handen und phic, die; (branch of literature)
turteln FuBen gefesselt; b) (fasten biographische Literatur
(Pari) Gesetzentwurf,
Hsill 1. n. a) together) zusammenbinden; (fig.: biological [baia'lodjikl] adj. bio-
der; Gesetzesvorlage, die; b) unite)verbinden c) (Bookb.) bin-
; logisch
(note of charges) Rechnung, die; den d) be bound up with sth. (fig.)
; biological warfare n. biologi-
could we have the ~, please? wir eng mit etw. verbundcn sein; e) sche Kjiegfiihning; Bakterien-
mochten zahlen a ~ for £10 eine
; (oblige) ~ sb./oneself to sth. krieg, der
Rechnung Qber 10 Pfund (Akk.); jmdn./sich an etw. (Akk.) bin- biologist [baiolsdjist] n. Biolo-
(amount) a large ~: eine hohe den be bound to do sth. (required)
; ge, Jer/Biologin, die
Rechnung; a ~ of £10 eine Rech- verpflichtet sein, etw. zu tun; be biology [haiobdji] n. Biologic
nung von 10 Pfund; c) (poster) bound by law von Gesetzes wegen die
Plakat, das; Istick] no ~s' „Plaka- verpflichtet sein; be bound to biotechnology n Biotechnik,
te ankleben verboten"; d) — of do sth. (certain) etw. ganz be- die
fare Speisekarte, die; e) (Amer.: stimmt tun; it is bound to rain es bipartite [bai'pa:tait] adj. (having
banknote) Banknote, die; wird bestimmt od. sicherlich reg- two parts) zweiteilig; (involving
[Geld]schein, der; f) (Commerc.) nen; g) I'm bound to say that ... two parties) zweiseitig (Doku-
~ |of exchange] Wechsel, der; (feel obliged) ich muB schon sa- ment, Abkommen)
Tratte, die (fachspr.); ~ of lading gen, daB ...; h) (Cookery) binden; biplane [baiplein] n. Doppel-
Konnossement, das; Seefracht- i) (Law) - sb. over to keep theI decker, der
brief, der. 2. v.t. a) (announce) peace] jmdn. verwarnen od. birch [b3:t J] n. a) (tree) Birke, die;
ankundigen; b) (charge) eine rechtlich verpflichten[, die 6f- •>) (for punishment) [Birkenjrute,
Rechnung ausstellen ( + Dat.)\ ~ fentliche Ordnung zu wahren]. 2. die
sb. for sth. jmdm. etw. in Rech- v.t., bound a) (cohere) binden; bird [b3:d] n. a) Vogel, der; ~s of a
nung stellen od. berechnen (Lehm, Ton:) fest od. hart wer- feather flock together (prov.)
billboard n. Reklametafel, die den; (Zement:) abbinden; b) (be gleich und gleich gesellt sich gem
billet ['bilit] 1. n. Quartier, das; restricted) blockieren; (Kolben:) (Spr.); it's (strictly) for the ~s (si.)

Unterkunft, die; (for soldiers) sich festfressen. 3. n. a) (coll.: das kannste vergessen (salopp);
Truppenunterkunft, die. 2. v.t. nuisance) be a ~: recht lastig kill two ~s with one stone (fig.)
unterbringen, einquartieren sein; what a ~! wie unangenehm zwei Fliegen mit einer Klappe
(with, on bei; in in + Dat.) od. lastig! ; b) be in a ~ (Amer. si.) schlagen; a ~ in the hand is worth
billfold n. (Amer.) Brieftasche, in einer Klemme sitzen (ugs.) two in the bush (prov.) ein Spatz in
die binder ['baind3(r)] n. a) (sub- der Hand ist besser als eine Tau-
billiard ['biljsd]: —ball n. Bil- stance) Bindemittel, das; Binder, be auf dem Dach (Spr.); a little ~
lardkugel, die; — cue n. Queue, der; b) (hook~) Buchbinder, der/ told me mein kleiner Finger sagt
;

bird-bath 72

mir das; b) (si.: girl) Micze, die in zwei Halften teilen; haibieren hast du denn? 2. v. /., bit, bitten a)
(salopp); c) no art. (si. : imprison- (into two) in zwei Teile teilen beiBen; (sting) stechen; (Rod:)
ment) Knast, der (ugs.); do ~: bisexual [bai'seksjual] 1. adj. a) fassen, greifen; (Schraube:) fas-
Knast schieben (salopp). See also (Biol.) zwittrig; doppe Igesch lech- sen; (take bait. lit. or fig.) anbei-
early bird tig b) (attracted by both sexes) bi-
, Ben; b) (have an effect) sich aus-
bird: — bath Vogelbad, das:
n. sexuell. 2. n. Bisexuelle, der/die wirken; greifen. 3. n. a) (act) BiB,
-cage n. Vogelkafig, der; Vo- bishop ['bi/ap] n. a) (Eccl.) Bi- der; (piece) Bissen, der; (wound)
gelbauer, das od. der; call n. — schof, der; b) (Chess) Laufer, der BiBwunde, die; (by mosquito etc.)
Vogelruf, der bison [baisn] n. (Zool.) a) (Amer.: Stich, der; he took a - of the
birdie ['b3:di] n. Vdgelchen, das buffalo) Bison, der; b) (Euro- apple er biB in den Apfel; can I
bird: - sanctuary n. Vogel- pean) Wisent, der have a ~? darf ich mal [abjbei-
schutzgebiet, das; ~'s-eye 'bit [bit] n. a) (for horse) GebiB, Ben?; b) (taking of bait) [Anjbei-
View n. Vogelperspektive, die; das; GebiBstange, die; take the - Ben, das; I haven't had a - all day
have/get a ~'s-eye view of sth. (lit. between one's teeth (fig.) aufmup- es hat den ganzen Tag noch kei-
or fig.) etw. aus der Vogelper- fig werden (ugs.); b) (of drill) ner angebissen; c) (food) Hap-
spektive sehcn; ~'s nest n. Vo- [Bohrjeinsatz, der; Bohrer, der pen, der; Bissen, der; I haven't
gelnest, das; —table n. Futter- *bit n. a) (piece) Stuck, das; (smal- had a - |to eat] since breakfast ich
stelle fur Vdgel; —watcher n. ler) Stuckchen, das; a little -: ein habe seit dem Fruhstuck nichts
Vogclbeobachtcr, </e/7-beobach- kleines Stuckchen a - of cheese/ ; mehr gegessen have a - to eat ei-
;

terin, die; — watching no n.. sugar/wood/coal ein biOchen od. ne Kleinigkeit essen d) (incisive- ;

pi.,no indef. art. das Bcobachtcn etwas Kase/Zucker/ein StQck ness) Bissigkeit, die; Scharfe, die
von Vogeln Holz/etwas Kohle; a - of - off v. /. abbeiBen ; the dog bit
Biro, (P) fbaireu] n., pi. -s Kugel- trouble/luck ein wenig Arger/ off the man's ear der Hund hat
schreibcr, der; Kuli, der (ugs.) GlOck; the best -s die besten Tei- dem Mann ein Ohr abgebissen;
birth [b3:9] n. a) Gcburt, die; at le: it cost quite a -: es kostete - sb.'s head off (fig.) jmdm. den
the/at ~: bei der Gcburt; [deaf] ziemlich viel; - by ~: Stuck far Kopf abreiBen - off more than ;

from or since -: von Geburt an Stuck; (gradually) nach und one can chew (fig.) sich (Dat.) zu-
[taub]; dateand place of ~: Ge- nach; smashed to ~s in tausend viel zumuten; sich Obernehmen
burtsdatum und -ort; give - Stucke zersprungen; —s and biting baitirj] adj. (slinging) bei-
[

(Frau:) entbinden; (Tier:) jun- pieces Verschiedenes do one's - : ; Bend; schneidend {Kalte, Wind);
gen; she gave - prematurely sie seinen Teil tun; b) a - (some- (sarcastic) scharf (Angriff
hatte eine Fruhgeburt; give - to what): a - tired/too early ein biB- Worte); beiBend (Kritik); bissig
zur Welt bringen; b) (of move- chen mude/zu frflh; a little ~, (Bemerkung, Kommentar)
ment, fashion, etc.) Aufkommen, just a ~: ein klein biBchen; quite bitten see bite 1, 2
das; (of party, company) GrOn- a -: um einiges (besser. starker, bitter ['bita(r)] 1. adj. a) bitter; -
dung, die; (of nation, idea) Ge- hoffnungsvoller) ; c) a - of lemon (drink) Bitter lemon, das;
burt, die; (of new era) Anbruch, (rather): be a - of a coward/bully b) (fig) scharf, heftig (Antwort,
der; Geburt, die; give - to sth. ein ziemlicher Feigling sein/den Bemerkung. Angriff); bitter
etw. entstehen lassen ; c) (parent- starken Mann markieren (ugs.); a (Kampf, Kalte, Enttauschung,
age) Geburt, die; Abkunft, die - of a disappointment eine ganz Tranen); verbittert {Person); er-
(geh.); of humble ~: von niedri- schone Enttauschung; d) (short (Feind); scharf, bitterkalt
bittert
ger Abstammung; of high ~: von lime) |for| a —
eine Weile; wait a: (Wind, Wetter); streng (Winter);
hoher Geburt; [von] edler Ab- - longer noch ein Weilchen war- to the - end bis zum bitteren En-
kunft (geh.); be a German by ~: ten; e) (short distance) a ~: ein de; be/feel - labout sth.| [Qber
[ein] geburtiger Deutscher/[eine) Stuckchen; a - closer ein biB- etw. (Akk.)] bitter od. verbittert
geburtige Deutsche sein chen naher; f) (Amer.) two/four/ sein. 2. n. (Brit.) bitteres Bier
birth: - certificate n. Geburts- six -s 25/50/75 Cent (halbdunkles, obergdriges Bier)
urkunde, die; - control n. Ge- *bit n. (Computing) Bit, das bitterly [bitali] adv. bitterlich
burtenkontrolle od. -regelung, •bit see bite 1, 2 (weinen. sich beschweren); bitter
die; -day n. Geburtstag, der; at- bitch [bit/] L n. a) (dog) Hundin, (erwidern); erbittert (kampfen,
trib. Geburtstags<fcarre, -feier. die; b) (si. derog.: woman) Mist- sich widersetzen) ; scharf (kriti-
-geschenk); when is your —day? stuck, das. 2. v. /'.
(coll.) meckern sieren); - cold bitterkalt; be -
wann haben Sie Geburtstag?; [be] (ugs.) (about uber + Akk.) opposed to sth. ein erbitterter
-day suit im Adams-/
in his/her bite [bait] 1. v./., bit [bit], bitten Gegner einer Sache (Gen.) sein
Evakostum [sein]; -mark n. ['brtn] beiBen; (sting) (Moskito bitterness [brtanis] n.. no pi see
Muttermal, das; -place n. Ge- usw.:) stechen; - one's nails an bitter 1: Bitterkeit, die; Scharfe,
burtsort, der; (house) Geburts- den Nageln kauen; (fig.) wie auf die; Heftigkeit, die; Verbitterung,
haus, das: - rate n. Geburtenra- Kohlen sitzen; - one's lip (lit. or die; bittere Kalte
te od. -ziffer, die; -right n. Ge- fig.) sich (Dat.) auf die Lippen bitter-sweet adj. (lit. orfig.) bit-

burtsrecht, das beiBen he won't


; you (fig. coll.) - tersuB
biscuit ['biskit] 1. n. a) (Brit.) er wird dich schon nicht beiBen; bitty [biti] adj. zusammengestop-
Keks, der; coffee and ~s Kaffee - the hand that feeds one (fig.) pelt (abwertend)
und Geback; - tin Keksdose, sich [seinem Gdnner gegenuber] bitumen fbitjunwn] n. Bitumen,
die; b) (Amer.: roll) [weiches] undankbar zeigen; — the dust das
Brotchen; c) (colour) Beige, das. (fig.) daran glauben miissen bivouac [bivuaek] 1. n. Biwak,
See also take 1 c. 2. adj. beige (ugs.); what's biting or bitten you? das; Lager, das. 1. v./., -ck- bi-
bisect [bai'sekt] v. /. (into halves) (fig. coll.) was ist mit dir los?; was wakieren; im Freien ubernachten
; :;;

73 blast

bizarre [bi'za:(r)j adj. bizarr; (ec- black: - eye n. biaues Auge ity) Schuld, die; lay or put the —
centric) cxzentrisch (fig.); das
Veilchen, (ugs.); [for sth.l on sb. jmdm. [an etw.
blab fbl«eb] v.i., -bb- (coll.) quat- — eyed adj. schwarzaugig; be iDat. i] die Schuld geben; get the
schen (abwertend) —eyed schwarze Augen haben; -: die Schuld bekommen; take
black [blaekj 1. adj. a) schwarz; B~ Forest pr. n. Schwarzwald, the - Ifor sth.l die Schuld [fur
(very dark) dunkel ; b) B~ (dark- der; B~ Forest gateau n. etw.) auf sich (Akk.) nehmen
skinned) schwarz; B~ man/wo- Schwarzwaider [Kirschtorte), blameless [bleimlis] adj. unta-
man/child Schwarze, derl die; -head n. Mitesser, der; delig
Schwarze, diWschwarzes Kind; — 'hole n. (Astron.) schwarzes blameworthy [bleimw3:di] adj.
B- people Schwarze PI.; B~ Af- Loch; - ice n. Glatteis, das; tadelnswert
rica Schwarzafrika (das); c) -jack n. (Cards) Vingt-[et-]un, blanch [bla:nf] 1. v.t. (whiten)
(looking gloomy) duster; things das; —leg 1. n. (Brit.: strike- bleichen; abziehen {Mandeln);
look ~: es sieht bdse od. duster breaker) Streikbrecher, der/-bre- (make pale) erbleichen lassen. 2.
aus; d) (wicked) schwarz {Gedan- cherin, die; 2.v. i. Streikbrecher/ v. i. (grow pale) bleich werden

ken); he is not as - as he is -brecherin sein; - list n. schwar- blancmange [blsmonj] n. Flam-


painted er ist nicht so schlecht, ze Liste; —list v.t. auf die men, der
wie er dargestellt wird; give sb. a schwarze Liste setzen; -mail 1. bland [blaend] adj. (gentle, suave)
~ look jmdn. finster ansehen; e) v.t. erpressen; 2. n. Erpressung, verbindlich; freundlich (.Art.

(dismal) a — day ein schwarzer die; B~ Maria [blaek ma'raiaj n. Stimmung); (not not
irritating,
Tag; (macabre) schwarz < Witz, griine Minna (ugs.); - mark n. stimulating) mild
(Medizin,
Humor). 2. n. a) (colour) (fig.) Makel, der;
- market n. Nahrung) : (unexciting) farblos
Schwarz, das; b) B~ (person) schwarzer Markt blandishment [blaendi/mani] n.
Schwarze, der/die; c) (credit) |be| blackness [blaeknis] n.. no pi. a) (flattery) Schmeichelei, die; (ca-
in the ~: in den schwarzen Zah (black colour) Schwarze, die; b) jolery) Beschwatzen, das
len (sein). 3. v.t. a) (blacken) (darkness) Finsternis, die; (fig.: blandness ['blaendnis] n., no pi.
schwarzen; - sb.'s eye jmdm. ein wickedness) Abscheulichkeit, die see bland: Verbindlichkeit, die;
biaues Auge machen b) (boycott) ; black: —out n. a) Verdunke- Freundlichkeit, die; Milde, die;
bestreiken {Betrieb); boykottie- lung, die; (Theatre, Radio) Black- Farblosigkeit, die
ren {Arbeit) out, der; news —out Nachrich- blank [blaerjk] 1. adj. a) leer; kahl
— 'out 1. v. t. verdunkeln. 2. v. i. tensperre, die; b) (Med.) I had a {Wand. Fldche); b) (empty) frei;
das BewuBtsein verlieren —out ich verlor das BewuBtsein; leave a - space Platz frei lassen
black: ~ and blue pred. adj. — pudding n. Blutwurst, die; c) (fig) leer, ausdruckslos {Ge-
griin und blau; ~ and White 1. B~ 'Sea pr. n. Schwarze Meer, sicht. Blick); look ~: ein verdutz-
pred. adj. (in writing) schwarz auf das; -smith n. Schmied, der; - tes Gesicht machen; my mind
weifl; (Cinemat., Photog.. etc.) spot n. (fig.) schwarzer Reck; went ~: ich hatte ein Brett vor
schwarzweiB; (fig.: comprising (dangerous) Gefahrenstelle, die; dem Kopf. 2. n. a) (space) Lucke,
only opposite extremes) Schwarz- — tie n. schwarze Fliege (zur die; his memory was a - : er hatte
weiB-; 2. n. |sth. is there/down) in Smokingjacke getragen); — keinerlei Erinnerung; b) (docu-
— and white (in writing) [etw. widow n. (Zool.) Schwarze Wit- ment with ~s) Vordruck, der; c)
steht)schwarz auf weiB [geschrie- we draw a - (fig. ) kein Gluck haben
ben]; this film is in ~ and white bladder ['blaed3(r)J n. Blase, die d) (cartridge) Platzpatrone, die
dieser Film ist in SchwarzweiB; blade [bleid] n. a) (of sword, knife, blank: - cartridge n. Platzpa-
see/portray etc. things in ~ and dagger, razor, plane) Klinge, die; trone, die; - cheque n. Blanko-
white (fig.) schwarzweiB malen; (of chisel, scissors, shears) Schnei- scheck, der; (fig.) Blankovoll-
—and-white attrib. adj. de, die; (of saw. oar. paddle, macht, die
SchwarzweiB-; —berry ['blackba- spade, propeller) Blatt, das; (of blanket [blaenkit] 1. n. a) Decke.

ll) n. Brombeere, die; go -ber- paddle-wheel, turbine) Schaufel, die: wet '
- TrauerkloB, der;
(fig.)
rying Brombeeren pflucken ge die; b) (of grass etc.) Spreite, die; b) (thick layer) Decke, die; - of
hen; -bird n. Amsel, die; c) (sword) Schwcrt, das snow/fog Schnee-/Nebeldecke,
-board n. [Wandjtafel, die; - blame [bleim] 1. r.f. a) (hold re- die. 2. v. t. zudecken. 3. adj. um-
books n. pi. be in sb.'s - books sponsible) - sb. |for sth.l jmdm. fassend; - agreement Pauschal-
bei jmdm. schlecht angeschrie- die Schuld [an etw. (Dat .)] geben abkommen, das
ben sein; - box n. (flight re- don't - me [if ...| geben Sie nicht blankly [blsenkli] adv. verdutzt
corder) Flugschreiber, der; - mir die Schuldf, wenn ...]; - sth. blank 'verse it. (Pros.) Blankvers,
bread n. Schwarzbrot, das; B~ |for sth.l etw. [fur etw.) vcrant- der
Country n. (Brit.) Industriege- wortlich machen be to - |for sth.l
; blare [blea(r)] 1. v.i. (Laut-
biet von Staffordshire und War- an etw. (Dat.) schuld sein; - sth. sprecher.) piarren; (Trompete:)
wickshire; -currant n. schwar- on sb./sth. jmdn./etw. fur
(coll.) schmettern. 2. v.t. - |out| [hin-
ze Johannisbeere; B~ Death n. etw. verantwortlich machen; b) aus]plarren ( Worte) ; [hinausl-
Schwarzer Tod; - e'conomy n. (reproach) - sb./oneself jmdm./ schmettern {Melodie). 3. n. see 1
Schattenwirtschaft, die sichVorwurfe machen; I don't ~ Piarren, das; Schmettern, das
blacken [blaskn] v.t. a) (make you/him (coll.) ich kann es Ihnen/ blase ['bla:zei] adj. blasiert
darkferj) verfinstern {Himmel); ihm nicht verdenken; don't - blaspheme [bla?s'fi:m] v.i. la-
(make schwarzen; b)
blackferj) yourself machen Sie sich (Dat.) stern
(fig.: defame) verunglimpfen;
- keine Vorwurfe; have only oneself blasphemy [blaesfsmi] n. Blas-
sb.'s [goodl name jmds. [guten] to ~: die Schuld bei sich selbst phemie, die
Namen beschmutzen suchen miissen. 2. n. (responsibil- blast [bla:st) 1. n. a) (gust) a - [of
!;

blasted 74

ein WindstoB; b) (sound) ken (Ziege:) meckern; (fig.) jam- ~! welch ein Segen!; be a ~ in
;

Tuten, das; give one - of the horn mern; (plaintively) meckern disguise sich schlieBlich doch
einmal ins Horn stoBen c) at full bled see bleed ; noch als Segen erweisen
~ (fig.) auf Hochtouren PL; d) (of bleed [blid] 1. v.i., bled [bled] blest see bless; (poet.) see blessed
explosion) Druckwelle, die; (coll.: bluten. 2. v.t.. bled (draw blood b
explosion) Explosion, die. 2. v. t. from, lit. or fig.) zur Ader lassen blew see 'blow 1, 2
a) (blow up) sprengen (Felsen); bleeding [bli:din] 1. n. (loss of blight [blait] 1. n. a) (plant dis-
(coll.: kick) donnern (Fufiball); b) blood) Blutung, die. 2. adj. (Brit. ease) Brand, der; (fig.) GeiBel,
(curse) ~ you/him! zum Teufel coarse: damned) ScheiB- (derb). die; b) (fig. : unsightly urban area)
mit dir/ihm! 3. v.i. (coll.: shoot) 3. adv. (Brit, coarse) ~ awful total Schandfleck, der. 2. v. /. a) (affect
start ~ing away drauflosschieBen beschissen (derb); ~ stupid sau- with ~) be ~ed von Brand befal-
(at auf + Akk.). 4. int. |oh| ~! [oh] bldd (salopp) len werden/sein; b) uberschatten
verdammt! bleep [bli:p] 1. n. Piepen, das; (Freude, Leben); (frustrate) zu-
~ 'off v. i. abheben two faint ~s zwei schwache Piep- nichte machen (Hoffnung); a ~ed
blasted ('bla:stid] adj. (damned) ser. 2. v.i. (Geigerzdhler, Funksi- area eine heruntergekommene
verdammt (salopp) gnal:) piepen. 3. v. /. ~ sb. jmdn. Gegend
blast: —
furnace n. Hochofen, Ober seinen Kleinempfanger od. blighter ['blaita(r)] n. (Brit, coll.)
der; —off n. Abheben, das (ugs.) Piepser rufen a) the poor ~: der arme Kerl; b)
blatant [bleitant] adj. a) (flag- bleeper ['bli:p3(r)] n. Kleinemp- (derog.) Lummel, der (abwertend)
rant) offensichtlich; b) (un- fanger, der; Piepser, der (ugs.) blimey [blaimi] interj. (Brit, si.)
ashamed) unverhohlen; unver- blemish [blemif] 1. n. a) (stain) Mensch (salopp)
froren (Luge) Fleck, der; b) (defect, lit. or fig.) blind [blaind] 1. adj. a) blind (Per-
blatantly ['bleiOntli] adv. see bla- Makel, der; (in character) Fehler, son. Tier); a ~ man/woman ein
tant: offensichtlich; unverhoh- der. 2. v. t. a) (spoil) verunstalten Blinder/eine Blinde; as ~ as a bat
len; unverfroren b) (fig.) - sth. einer Sache (Dat.) stockblind (ugs.); ~ in one eye auf
'blaze [bleiz] 1. n. a) (fire) Feuer, schaden einem Auge blind; go or become
das; (in building) Feuer, das; blend [blend] 1. v. /. a) (mix) mi- ~: blind werden; turn a ~ eye [to
Brand, der; b) (display) a ~ of schen ( Whisky-. Tee-, Tabak- sth. | (fig.) [bei etw.] ein Auge zu-
lights ein Lichtermeer a ~ of col- ; sorten); b) (make indistinguish- driicken; b) (Aeronaut.) ~
our eine Farbenpracht ein Far- ; able) vermischcn. 2. v. i. a) sich landing/flying Blindlandung,
benmeer; in a ~ of glory mit mischen lassen; ~ in with/into d/WBlindflug, der; c) (unreason-
Glanz und Gloria; c) (si.) go to zu etw. passen/mit etw.
sth. [gut] ing) blind (Vorurteil, Weigerung,
~s! scher dich zum Teufel! (sa- verschmelzen; b) < Whisky-. Tee-, Gehorsam. Vertrauen); d) (obli-
lopp); like ~s wie verruckt (ugs.) Tabaksorten :) sich [harmonisch] vious) be ~ to sth. blind gegen-
(arbeiten. rennen usw.); what the verbinden. 3. n. Mischung, die uber etw. sein; e) (not ruled by
~s |...|? was zum Teufel (...]? (sa- blender ['blenda(r)] n. a) (person) purpose) blind Wut. Zorn); dun-
<

lopp); how/where/who/why the [Verjmischer, der; b) (apparatus) kel (Instinkt); kopflos (Panik). 2.
~s ...? wie/wo/wer/warum zum Mixer, der; Mixgerat, das adv. a) blindlings; the pilot had to
Teufel ...? (salopp). 2. v.i. a) bless [bles] v.t., blessed [blest] or fly/land ~: der Pilot muBte blind
(burn) brennen ; the house was al- (poet.) blest [blest] (consecrate, fliegen/landen; b) (completely) ~
ready blazing when the firemen ar- pronounce blessing on) segnen; drunk stockbetrunken (ugs.);
rived das Haus stand schon in |God| ~ you Gottes Segen; (as swear ~: hoch und heilig versi-
Flammen als die Feuerwehr an- thanks) das ist sehr lieb von dir/ chern. 3. n. a) (screen) Jalousie,
kam; a blazing fire ein hellodern- Ihnen; (to person sneezing) Ge- die; (of cloth) Rouleau, das; (of
des Feuer; the blazing sun die sundheit!; goodbye and God ~: shop) Markise, die; b) (Amer.
gliihende Sonne; b) (emit light) Wiedersehen, [und] mach's/ Hunting: hide) Jagdschirm, der;
strahlen c) (fig. : with anger etc.)
; macht's gut!; ~ me!, well I'm c) (pretext) Vorwand, der; (cover)
(Augen:) gliihen; a blazing row blest !, ~ my soul du meine Gate! Tarnung, die; be a ~ for sth. als
ein heftiger Streit (ugs.); ~ me if it isn't Sid ja das ist Tarnung fur etw. dienen; d) pi.
~ a way v. [drauf]losschieBen /'.
doch Sid! the ~: die Blinden PI.; it's |a case
(at auf + Akk.) blessed adj. ['blesid, pred. blest] of] the ~ leading the ~ (fig.) das
" 'up v. aufflammen
/'.
a) be ~ with sth. (also iron.) mit ist, wie wenn ein Blinder einen
2
blaze v. - a or the trail (fig.)
/. etw. gesegnet sein; b) (revered) Lahmen [spazieren]fuhrt. 4. v.t.

den Weg bahnen heilig (Gott, Mutter Maria); (in (lit. or fig.) blenden be ; ~ed (acci-
blazer ['bleizd(r)] n. Blazer, der Paradise) selig; (RCCh.: beati- dentally) das Augenlicht verlie-
bleach bleichen
[bli:tj] 1. v.t. fied) selig; (blissful) begluckend; ren ~ sb. with science jmdn. mit
;

(Wdsche. Haar, Knochen). 2. v.i. c) attrib. (euphem.: cursed) ver- groBen Worten beeindrucken
bleichen. 3. n. Bleichmittel, das dammt (salopp) blind: ~ alley n. (lit. or fig.)
bleak [bli:k] adj. a) (bare) ode blessing ['blesig] n. a) (divine fa- Sackgasse, die; ~ corner n. un-
(Landschaft usw.); karg (Zim- vour, grace at table) Segen, der; ubersichtliche Ecke; ~ date n.
mer); b) (chilly) rauh; kalt {Wet- do sth. with sb.'s ~ (fig.) etw. mit Verabredung mit einem/einer
ter. Tag); c) (unpromising) du- jmds. Segen tun (ugs.); give sb./ Unbekannten; ~fold 1. v.t. die
ster; ~ prospectisj triibe Aussich- sth. one's ~ (fig.) jmdm./etw. sei- Augen verbinden (+ Dat.); 2.
ten nen Segen geben (ugs.); b) (divine adj. mit verbundenen Augen
bleary ['blian] (Augen);
adj. triibe gift) Segnung, die; count one's ~s nachgestellt
look — eyed verschlafen aussehen (fig.) dankbar sein; c) (fig. coll.: blinding [blamdirj] adj. blen-
bleat [bli:t) v. i.iSchaf, Kalb:) bl6- welcome thing) Segen, der; what a dend (Licht, Sonnenlicht, Blitz);
; : ;;

75 blossom
grell (Strahl); a ~ headache ra- overeaten) aufgedunsen ; I feel ~ Rage; sb.'s ~ turns or runs cold
sende Kopfschmerzen PI. ich bin voll (ugs.); b) be ~ with (fig.) jmdm. erstarrt das Blut in
blindly [blamdli] adv. [wie] pride aufgeblasen sein den Adern; be after or out for
blind; (fig.) blindlings blob [blob] n. a) (drop) Tropfen, sb.'s ~ (fig.) es auf jmdn. abgese-
blind man's buff n. Blindekuh der; (small mass) KJacks, der hen haben it's like getting ~ out
;

o. Art. (ugs.); (of butter etc.) KJecks, der; of or from a stone das ist fast ein
blindness fblaindnts] n., no pi b) (spot of colour) Fleck, der Ding der Unmdglichkeit; do sth.
Blindheit, die bloc [blDk] n. (Polit.) Block, der; in cold ~ (fig.) etw. kaltblutig tun
blind spot n. (Anat.) blinder the Eastern -/Eastern ~ countries b) (relationship) Blutsverwandt-
Reck; (Motor Veh.) toter Winkel der Ostblock/die Ostblockstaa- schaft, die; ~ is thicker than water
(fig. : weak spot) sch wacher Punkt ten the Western - (countries) die
; (prov.) Blut ist dicker als Wasser
blink [blink] 1. v.i. a) blinzeln; b) westlichen Staaten blood: ~ bank n. Blutbank, die.
(shine intermittently) blinken block [blDk] 1. n. a) (large piece) —bath Blutbad, das; - cell
n.
(shine momentarily) aufblinken. KJotz, der; - of wood Holzklotz, n. Blutkdrperchen, das; — clot
2. v. t. ~ one's eyes mit den Augen der; b) (for chopping on) Hack- n. Blutgerinnsel, das; ~-
zwinkern. 3. n. a) Blinzeln, das; klotz, der; c) (for beheading on) curdling adj. grauenerregend
b) (si.) be on the ~: kaputt sein Richtblock, der; d) (large mass of ~ donor see donor b; ~ group
(ugs.) concrete or stone; building-stone) n. Blutgruppe, die; -hound n.
blinker ['blinker)] 1. n. in pi. Block, der; e) (si: head) knock Bluthund, der; (fig.) Spurhund,
Scheuklappen have/pot ~s on
; sh.'s — off jmdm. eins uberziehen der
(lit. or fig.) Scheuklappen tragen/ (salopp); f) (of buildings) [Hau- bloodless [bUdhs] adj. a) (with-
anlegen. 2. v.t. Scheuklappen serjblock, der; - of flats/offices out bloodshed) unblutig; b) (with-
anlegen ( + Dat.)\ ~ed (fig.) bor- Wohnblock, der/BQrohaus, das; out blood, pale) blutleer
niert g) (Amer.: area between streets) blood: — lust n. Blutgier, die;
blinking ['blinkin] (Brit. coll. Block, der; h) (large quantity) — money Blutgeld, das;n.
euphem.) 1. adj. verflixt (ugs.). 2. Masse, die; a ~ of shares ein Ak- — poisoning blutvergiftung, n.

adv. verflixt (ugs.); it's ~ raining tienpaket; a ~ of seats mehrere die; ~ pressure Blutdruck, n.
verflixt [und zugenaht], es regnet nebeneinanderliegende Sitze; I) der; — red blutrot; ~ rela-
adj.
blip [blip] n. a) (sound) (of bursting (pad of paper) Block, der; j) (ob- tion Blutsverwandte, der/die;
n.
bubble) leiser Knall (on magnetic ; struction) Verstopfung, die; k) ~ sample n. Blutprobe, die;
tape) leises Knacken;
b) (Radar: (mental barrier) a mental ~ einc : -shed n. BlutvergieBen, das;
image) Echozeichen, das geistige Sperre; Mattscheibe o. -shot adj. blutunterlaufen; -
bliss [blis] n. (joy) [Gluckjselig- Art. (salopp); a psychological ~: sports n. pi. Hetzjagd, die; -
keit, die; GlOck, das ein psychologischer Block; I) - stain n. Blutfleck, der;
blissful [blisfl] adj. [gluckjselig; and tackle Raschenzug, der. 2. — stained or fig.) blut-
adj. (lit.

- ignorance (iron.) selige Unwis- v.t. a) (obstruct) blockieren, befleckt; -stream


Blutstrom, n.
senheit versperren (Tiir, Strafie, Durch- der; -thirsty adj. blutdurstig
blister ('blista(r)] 1. n. (on skin, gang, Sicht); verstopfen (Nase); (geh.); blutrunstig; - transfu-
plant, metal, paintwork) Blase, blockieren (Fortschritt); ab- sion n. Bluttransfusion, die;
die. 2. v.t. Blasen hervorrufen blocken (Ball, Torschufi); b) — vessel n. BlutgefaO, das
auf (+ Dat.) (Haut, Metall. An- (Commerc.) einfrieren (Investi- bloody [bUdi] 1. adj. a) blutig;
strich). 3. v.i. {Haut:) Blasen bc- tionen, Guthaben) (running with blood) blutend; b)
kommen; (Metall, Anstrich.) Bla- - off v.t. [abjsperren (Strafie); (si: damned) verdammt (salopp);
sen werfen blockieren (Rohr, Verkehr) you - fool! du Vollidiot! (salopp);
blistering ['blistann] adj. atzend <- out v. t. ausschlieOen (Licht, - hell! verdammt noch mal! (sa-
(Kritik); a — attack ein erbitterter Ldrm) lopp); c) (Brit.) as intensifier ein-
Angriff - up verstopfen; versperren,
v.t. zig; that/he is a - nuisance das ist
blister pack n. Sichtpackung, blockieren (Eingang) vielleicht ein Mist (salopp)ldtx
die blockade [blo'keid] 1. n. Blocka- geht einem vielleicht od. ganz
blithely [blaidh] adv. ignore - de, die. 2. v. t. blockieren schon auf den Wecker (ugs.). 2.
sth. sich unbekiimmert iiber etw. blockage [blokidj] n. Block, adv. a) (si: damned) verdammt
(Akk.) hinwegsetzen der; (of pipe, gutter) Verstopfung, (salopp); b) (Brit.) as intensifier
blithering ['blidsnn] adj. (coll.) die verdammt (salopp); not - likely!
(utter) total; vollig; a ~ idiot ein block: — buster n. KnOller, der denkste! (salopp). 3. v.t. (make
alter Idiot (salopp) (ugs.); - capital n. Blockbuch- —) blutig machen; (stain with
blitz [blits] (coll.) 1. n. a) (Hist.) stabe, der; -head n. Dumm- blood) mit Blut beflecken
Luftangriff, der (on auf + Akk.), kopf, der (abwertend); - letters bloody-minded adj. stur (ugs.)
during the [Londonl B~ : wahrend n. pi. Blockschrift, die bloom [blu:m] 1. n. a) Blute, die;
der Luft- od. Bombenangriffe bloke [blauk] n. (Brit, coll.) Typ, be in -: in Blute stehen; b) (on
{auf London]; h) (fig.: attack) der (ugs.) fruit) Flaum, der; (flush) rosige
GroQaktion, die (fig.); have a ~ on blond [blond] see blonde 1 Gesichtsfarbe; c) (prime) in the -
one's room in seinem Zimmer blonde [blond] 1. adj. blond of youth in der Blute der Jugend.
grilndlich saubermachen. 2. v. t. (Haar, Person); hell (Teint). 2. n. 2. v.i. bluhen; (fig.: flourish) in
[schwer] bombardieren Blondine, die Blute stehen
blizzard fblizad] n. Schneesturm, blood |bl Ad] n. a) Blut, das; sb.'s bloomers [bluimsz] n. pi [Da-
der ~ boils (fig.) jmd. ist in Rage; it men]pumphose, die
bloated [blautid] adj. a) (having makes my ~ boil es bringt mich in blossom [blossm] 1. n. a)
; s

blot 76

(flower) Blute, die; b) no pi., no ruckt! (salopp); ~ you, Jack! du len; c) (pornographic) pornogra-
indef. art. (mass offlowers) Blute, kannst mich mal gem haben! phisch; Porno-; ~ jokes unan-
die; be in ~: in [voller] Blute ste- (salopp); ~! [so ein] Mist! (ugs.); standige Witze. 2. n. a) (colour)
hen od. sein; have come into ~: ~ the expense es ist doch Blau, das; b) (sky) Himmelsblau,
bluhen. 2. v. i. a) bluhen; b) (fig.) Wurscht, was es kostet (ugs.); I) das; out of the ~ (fig.) aus heite-
bluhen; {Person:) aufbluhen (si.: squander) verpulvern, ver- rem Himmel (ugs.); c) the ~s
blot [blot] 1. n. a) (spot of ink) Tin- plempern (ugs.) (Geld, Mittel, (melancholy) Niedergeschlagen-
tenklecks, der; (stain) Fleck, der; Erbschaft); ~ it (lose opportunity) heit; have the ~s niedergeschla-
(blemish) Makel, der; Schand- es vermasseln (salopp) gen od. deprimiert sein; d) the —
fleck, der; b) (fig.) Makel, der; a ~ off 1. v.weggeblasen werden.
i. (Mus.) der Blues; play/sing the
~ on sb.'s character ein Fleck auf 2. v. t. wegblasen ~s Blues spielen/singen
jmds. weiBer Weste (fig.). 2. v. /., ~ out 1. v. /. a) (extinguish) aus- blue: - baby n. (Med.) blau-
-tt-: a) (dry) abloschen (Tinte, blasen (Kerze, Lampe); b) (by ex- suchtiger Saugling; -bell n.
Schrift, Papier) ; b) (spot with ink) plosion) the explosion blew all the (campanula) [blaue Wiesen]-
beklecksen; ~ one's copy-book windows out durch die Explosion glockenblume, die; (wild hya-
(fig. coll.) sich unmoglich ma- flogen alle Fensterscheiben raus; cinth) Sternhyazinthe, die;
chen ~ sb.'s/one's brains out jmdm./ ~berry [blu:b3n] n. Heidelbee-
~ out v. t. a) (obliterate) einen sich eine Kugel durch den Kopf re, die;Blaubeere, die; - 'blood
KJecks machen auf (+ Akk.)\ jagen (ugs.). 2. v. i. (Reifen:) plat- n. blaues Blut; -bottle n.
unleserlich machen (Schrift); b) zen; (Kerze, Lampe:) ausgebla- SchmeiBfliege, die; - cheese n.
(obscure) verdecken (Sicht); c) sen werden. 3. v. re/7. (Sturm.) Blauschimmelkase, der; col- —
ausloschen (Leben, Menschheit. sich legen lar adj. —collar worker Arbeiter,
Erinnerung) ~ 'over 1. v. /. umgeblasen wer- rfer/Arbeiterin, die; —collar
blotter ['blDta(r)] n. Schreibun- den; (Streit, Sturm.) sich legen. 2. union Arbeitergewerkschaft, die;
terlage, die v. /. umblasen — eyed adj. blauaugig; be
blotting-paper n. Loschpapier, ~ 'up 1. 9.1. a) (shatter) [in die —eyed blaue Augen haben;
das Luft] sprengen; b) (inflate) auf- —eyed boy n. (fig. coll.) Gold-
blouse [blauz] n. Bluse, die blasen (Ballon); aufpumpen junge, der; ~ jeans n. pi. Blue
'blow [blau] 1. v.i.. blew [blu:], (Reifen); c) (coll.: reprove) in der jeans PL; - n. once in a -
moon
blown [blaun] a) (Wind:) wehen; Luft zerreiBen (ugs.); d) (coll.: en- moon alle Jubeljahre (ugs.);
(Sturm:) blasen; (Luft:) ziehen; large) vergrdBern (Foto, Seite); e) -print n. a) Blaupause, die: b)
there is a gale ~ing out there es (coll.: exaggerate) hochspielen, (fig.) Plan, der; Entwurf, der;
stQrmt drauBen; b) (exhale) bla- aufbauschen (Ereignis, Bericht). -stocking n. Blaustrumpf, der;
sen; — on one's hands to warm 2. v.i. a) (explode) explodieren; ~ tit n. (Ornith.) Blaumeise, die
them in die Hande hauchen, um b) (arise suddenly) (Krieg, Sturm, 'bluff [blAf] 1. n. (act) TSu-
sie zu warmen; - hot and cold Konflikt:) ausbrechen; c) (lose schungsmandver, das; Bluff, der
(fig.) einmal hu und einmal hott one's temper) [vor Wut] explodie- (ugs.); see also call 2 c. 2. v. i. A t.
sagen; c) (puff pant) (Person:) ren (ugs.) bluffen (ugs.)
2
schwer atmen, schnaufen < Tier:) ; 'blow n. a) (stroke) Schlag, der; bluff 1. n. (headland) Kliff, das;
schnaufen; d) (be sounded by (with axe) Hieb, der; (jolt, push) Steilkuste, die; (inland) Steil-
~ing) geblasen werden; (Trom- StoB, der; in or at one ~ (lit. or hang, der. 2. adj. (abrupt, blunt,
pete, Flote, Horn. Pfeife usw.:) er- fig.) mit einem Schlag; come to frank, hearty) rauhbeinig (ugs.)
tonen; e) (melt) (Sicherung, ~s handgreiflich werden; a bluish [blu:ijl adj. blaulich
Gluhfaden:) durchbrennen. 2. — —
by account ein Bericht in al- blunder ['blAnda(r)] 1. n. [schwe-
v./., blew, blown {see also k): a) ien Einzelheiten; b) (disaster) rer] Fehler; make a ~: einen
(breathe out) [aus]blasen, aussto- [schwerer] Schlag, der (fig.) (to [schweren] Fehler machen. 2. v. i.
Ben (Luft, Rauch); b) (send by fQr); come as or be a ~ to sb. ein a) (make mistake) einen [schwe-
~ing)~ sb. a kiss jmdm. eine schwerer Schlag fur jmdn. sein ren] Fehler machen; b) (move
KuBhand zuwerfen; c) blasen blow: — dry v.t. mit dem F6n blindly) tappen
(Blatter, Schnee, Staub usw.); d) frisieren; -lamp n. Ldtlampe, blunt [bi,\nt] 1. adj. a) stumpf; a -
(make by ~ing) blasen (Glas); die instrument ein stumpfer Gegen-
machen (Seifenblasen) ; e) blown see 'blow 1, 2 stand; b) (outspoken) direkt; un-
(sound) blasen (Trompete, Flote, blow: — out n. a) (burst tyre) verblumt; c) (uncompromising)
Horn, Pfeife usw.); — one's own Reifenpanne, die; b) (coll.: meal) glatt (ugs.)(Ablehnung). 2. v.t. -
trumpet (fig.) sein Eigenlob sin- feudales Essen (ugs.); -pipe n. (the edge of] stumpf machen
gen; (clear) ~ one's nose sich (weapon) Blasrohr, das; -torch (Messer, Schwert, Sage); damp-
(Dat.) die Nase putzen;
g) (send (Amer.) see -lamp up n. (coll. : ; — fen (Begeisterung, Mut); mi Idem
flying) schleudern; ~ sth. to enlargement) VergrdBerung, die (Trauer, Enttduschung)
pieces etw. in die Luft sprengen blowy ['bbui] adj. windig bluntly [bUntli] adv. a) (out-
h) (cause to melt) durchbrennen blubber ['blAbs(r)] 1. n. (whale- spokenly) direkt, unverblumt
lassen (Sicherung, Gliihlampe); fat) Walfischspeck, der. 2. v.i. (sprechen, antworten); b) (uncom-
durchhauen (ugs.) (Sicherung); i) (coll. weep) heulen (ugs.)
: promisingly) glatt (ablehnen)
(break into)sprengen, aufbre- blue [blu:] 1. adj. a) blau; be - bluntness [bUntnis] n„ no pi. see
chen ( Tresor, Safe) ; j) (si. : reveal) with cold/rage blau gefroren/rot blunt 1: Stumpfheit, die; Direkt-
verraten (Plan, Komplizen); k) vor Zorn sein b) (depressed) be/
; heit, die; Unverblflmtheit, die
p.t., p.p. ~ed (si.: curse) |well,| feel ~: niedergeschlagen sein/ blur [bl 3 :(r)] 1. v.t., -rr-: a)
I'm or I'll be ~ed ich werde ver- sich bedriickt od. deprimiert fuh- (smear) verwischen, verschmie-
); ;

77 boil

rcn (Schrift, Seite); b) (make in- boarding: —


house n. Pension, body ['bodi] n. a) (of person) Kdr-
distinct) verwischcn (Schrift, Far- die; —
school n. Internat, das per, der; Leib, der (geh.); (of an-
ben, Konturen); become ~red board: ~ meeting n. Vor- imal) Korper, der; enough to keep
(Farben, Schrift:) verwischt wer- stands- / Aufsichtsrats- / Verwal- ~ and soul together genug, um am
den; c) (dim) triiben (Sicht, Wahr- tungsratssitzung, die; -room n. Leben zu bleiben; b) (corpse) Lei-
nehmung); my vision is -red ich Sitzungssaal, der che, die; Leichnam, der (geh.);
sehe alles verschwommen. 2. n. boast [bsust] 1. v. i. prahlen (of, over my dead ~! nur uber meine
a) (smear) [verschmierter] Fleck, about mit). 2. v.t. prahlen mit; Leiche; c) (coll.: person) Mensch,
der; b) (dim image) verschwom- (possess) sich ruhmen ( + Gen.). der; (woman also) Person, die; d)
mener Reck 3. n. a) Prahlerei, die; b) (cause of (group of persons) Gruppe, die;
blurb KJappentext, der;
[bl3:b] n. pride) Stolz, der (having a particular function) Or-
Waschzettel, der boastful [baustfl] adj. prahle- gan, das; government ~: staatli-
blurt [bl3:t] v.t. hervorstoQen risch; groBspurig (Erkldrung, Be- che Einrichtung; e) (mass) a huge
( Worte, Beschimpfung) ; ~ sth. out hauptung) - of water groBe Wassermassen
mit etw. herausplatzen fugs.) boat [baut] n. 1. a) Boot, das; (main portion) Hauptteil, der;
blush [bU/1 1. v. i. a) rot werden ship's ~: Beiboot, das; go by - g) (Motor Veh.) Karosserie, die;
make sb. ~ jmdn. : rot werden las- mit dem Schiff fahren be in the ; (Railw.) Aufbau, der; h) (collec-
sen; b) (be ashamed) sich scha- same ~ (fig.) im gleichen Boot sit- tion) Sammlung, die; a ~ of
men (at bei). 2. n. a) (reddening) zen; b) (ship) Schiff, das; c) (for knowledge ein Wissensschatz; a
Errdten, das (geh.); spare sb.'s sauce etc.) Sauciere, die. 2. v. i. go ~ of facts Tatsachenmaterial,
~es jmdn. nicht in Verlegenheit -ing eine Bootsfahrt machen das; i) (of wine) Korper, der
bringen; b) (rosy glow) Rote, die boater ['b3uta(r)] n. a) (person) body: —building n. Bodybuil-
bluster [blAst3(r)] v. i. a) < Wind:) Bootsfahrer, </er/-fahrerin, die; ding, das; -guard n. (single)
tosen, brausen; b) (Person:) sich b) (hat) steifer Strohhut Leibwachter, der; (group) Leib-
aufplustern (ugs.) boat: --hook n. Bootshaken, wache, die; - odour n. K6rper-
blustery ['bUstanJ adj. stilrmisch der; — house Bootshaus,
n. geruch, der; - search n. Leibes-
(Wetter, Wind) das; -load n. Bootsladung, die; visitation, die; -work n.. no pi.
boa constrictor ['bsus ksnstnk- ~ race n. Regatta, die; -swain (Motor Veh.) Karosserie, die
to(r)] n. Boa constrictor, die ['bausn] n. Bootsmann, der; boffin [bofm] n. (Brit, si.) Eier-
boar [bo:(r)] n. a) (male pig) Eber, — train n. Zug mit Schiffsan- kopf, der (salopp)
rfer; b) fw/'Mj Keiler, d>r schluB bog [bog] 1. n. a) Moor, das;
board [bo:d] 1. n. a) Brett, das: 'bob [bob] 1. v./., -bb-: a) - (up (marsh, swamp) Sumpf, der; b)
bare ~s bloBe Dielen; b) and down) sich auf und nieder be- (Brit, si: lavatory) L.okus. der (sa-
(black~) Tafel, <fte; c) (notice — wegen; (jerkily) auf und nieder lopp). 2. v.t., -gg-: be -ged down
Schwarzes Brett; d) (in game) schnellen; (fPferdeJschwanz.) festsitzen (fig.); nicht weiterkom-
Brett, das; e) (springs) [Sprung]- [auf und nieder] wippen; ~ up men; get -ged down in details
brett, das; f) (meals) Verpfle- hochschnellen; b) (curtsy) knick- (fig.) sich in Details verzetteln
gung, die; ~ and lodging Unter- sen. 2. n. (curtsy) Knicks, der boggle ['bogl] v.i. (be startled)
kunft und Verpflegung; full ~: *bob 1. n. (hair-style) Bubikopf, sprachlos sein the mind ~s (at the
;

Vollpension, die; g) (Admin, etc.) der. 2. v.t., -bb- kurz schneiden thought] bei dem Gedanken wird
Amt, das; Behdrde, die; gas/ (Haar); wear one's hair -bed ri- einem schwindlig
water/electricity ~: Gas/Was- sen Bubikopf tragen boggy [bDgi] adj. sumpfig; mo-
ser- / Elektnzitatsversorgungsge- 'bob n., pi. same (Brit, coll.) a) rastig
sellschaft, die; ~ of inquiry Un- (Hist.: shilling) Schilling, der; bogus [baugss] adj. falsch; ge-
tersuchungsausschuB, der; h) she's not short of a - or two (fig.) falscht (Schmuck, Dokument); -
(Commerc, Industry) — |of direc- sie hat schon ein paar Mark; b) firm Schwindelfirma, die
tors! Vorstand, der; i) (Naut., (5p) Funfer, der (ugs.); two/ten ~: Bohemia [bduhiimis] pr. n. Boh-
Aeronaut., Transport) on ~: an 10/50 Pence men (das)
Bord; on ~ the ship/plane an *bob n. (--sled) Bob, der Bohemian [bau'hiimian] 1. adj.
Bord des Schiffes/Flugzeugs; j) bobbin [bobin] n. Spule, die a) unconventional) un-
(socially
the ~s (Theatre) die Biihne k) go ; bobble [bobl] n. Pompon, der; konventionell; unbQrgerlich; a -
by the ~: ins Wasser fallen; above Bommel, die (bes. nordd.) person ein Bohemien; b) (Geog.)
~: korrekt; across the ~: pau- bobby ['bobi] n. (Brit, coll.) Bob- bdhmisch. 2. n. a) (socially uncon-
schal. 2. v. /. (go on ~) ~ the ship/ by, der (ugs.) ventional person) Bohemien, der;
plane an Bord des Schiffes/Flug- bob: —sled, —sleigh ns. b) (native of Bohemia) Bdhme,
zeugs gehen; ~ the train/bus in Bob[schlitten], der <fer/Bdhmin, die
den Zug/Bus einsteigen. 3. v. i. a) bode [baud] v. i. - ill/well nichts 'boil [boil] 1. v.i. a) kochen;
(lodge) [in Pension] wohnen (with Gutes/einiges erhoffen lassen (Phys.) sieden; the kettle's -ing
bei); b) (~ an aircraft) an Bord bodice ['bodis] n. (part of dress) das Wasser [im Kessel] kocht; b)
gehen; 'flight LS701 now ~ing|at| Oberteil, (undergarment,
das; (fig.) (Wasser, Wellen:) schau-
gate 15' „Passagiere des Fluges part of dirndl) Mieder, das men, brodeln; c) (fig.: be angry)
L5701 bitte zum Flugsteig 15" bodily ['bodih] 1. adj. korperlich; kochen; schaumen (with vor +
~ up v. t. mit Brettern vernageln ~ harm Korperverletzung, die; ~ Dat); d) (fig. coll.: be hot) I'm
boarder fbD:d3(r)] n. a) (lodger) needs leibliche Bedurfnisse; — or- ~ing mir ist heiB; be ~ing [hot]
Pensionsgast, der; b) (Sch.) Inter- gans Korperorgane. 2. adv. he sehr heiB sein. 2. v.t. kochen; -
natsschuler, der/ -sch\l\erin, die lifted her ~: er hob sie einfach sth. dry etw. verkochen; it is
board-game n. Brettspiel, das hoch necessary to - the water man muB
boil 78

das Wasser abkochen; ~ed pota- uncooperative) aufsassig; rotzig pected success) Goldgrube, die
toes Salzkartoffeln; - the kettle (salopp) (fig-): b) (large output) reiche
das Wasser heiB machen; ~ed bolster ['baolsto(r)] 1. n. (pillow) Ausbeute
sweet (Brit.) hartes [Fruchtjbon- Nackenrolle, die. 2. v.t. (fig.) bond [bond] 1. n. a) Band, das; b)
bon. 3. n. Kochen, das; come to/ starken; ~ sb. up jmdm. Mut ma- in pi. (shackles, lit. or fig.) Fes-
go off the ~: zu kochen anfan- chen; ~ sth. up etw. starken seln; c) (uniting force) Band, das;
gen/aufhdren; (fig.) sich zuspit- bolt [bault] 1. n. a) (on door or win- d) (adhesion) Verbindung, die; e)
zen/sich wieder beruhigen; bring dow) Riegel, der; (on gun) Kam- (Commerc.: debenture) Anleihe,
to the ~: zum Kochen bringen merverschluB, der; b) (metal pin) die; Schuldverschreibung, die; f)
~ away v. i. a) (continue ~ing) Schraube, die; (without thread) (agreement) Obereinkommen,
weiterkochen; b) (evaporate com- Bolzen, der; c) (of crossbow) Bol- das; g) (Insurance) « Vertrau-
pletely) verkochen zen, der; d) ~ (of lightning] ensschadenversicherung, die. 2.
- down 1. v.i. einkochen; - Blitzfstrahl], der; (like) a - from v.t. a) kleben (to an + Akk.); b)
down to sth. (fig.) auf etw. (Akk.) the blue wie ein Blitz aus
(fig.) (Commerc.) unter ZollverschluB
hinauslaufen. 2. v. t. einkochen heiterem Himmel; e) (sudden nehmen
~ 'over v. i. uberkochen dash) make a ~ for freedom einen bondage ['bondid3] n., no pi. (lit.

~ up 1. v. t. kochen. 2. v.i. ko- Fluchtversuch machen. 2. v.i. a) or fig.) Sklaverei, die


chen; (fig.) sich zuspitzen davonlaufen; (Pferd:) durchge- bonded [bondid] adj. (Com-
hen; ~ out of the shop aus dem merc.) unter ZollverschluB; ~
2
boil n. (Med.) Furunkel, der
boiler ['boita(r)] n. a) Kessel, der; Laden rennen; b) (Hon.. Agric.) goods Zollagergut, das; ~ ware-
b) (hot-water tank) Boiler, der vorzeitig Samen bilden; {Salat, house Zollager, das
boiler: —room n. Kesselraum, Kohl:) schieCen. 3. v. /. a) (fasten bone [bsun] 1. n. a) Knochen,
der; ~ suit n. Overall, der with ~) verriegeln; ~ sb. in/out der; (offish) Grate, die; ~s (fig.:
boiling-point n. Siedepunkt, jmdn. einsperren/aussperren; b) remains) Gebeine PI. (geh.); be
der; be at/reach ~ (fig.) auf dem (fasten with ~s with/without - (fig.) vollig durch-
chilled to the
Siedepunkt sein/den Siedepunkt thread) verschrauben/mit Bolzen gefroren sein; work one's fingers
erreichen verbinden ~ sth. to sth. etw. an
; to the ~ (fig.) bis zum Umfallen
boisterous ['boistsres] adj. a) etw. (Akk.) schrauben/mit Bol- arbeiten; I feel it in my ~s (fig.)
(noisily cheerful) ausgelassen; b) zen befestigen; c) (gulp down) ich habe es im GefOhl; the bare
(rough) wild ~ [down) hinunterschlingen ~s (fig.) die wesentlichen Punk-
boisterously ['boistaresli] adv. {Essen). 4. adv. ~ upright kerzen- te; close to the or near the ~ (fig.:
see boisterous: ausgelassen; wild gerade indecent) gewagt; b) (material)
bold [bsuld] adj. a) (courageous) 'bolt-hole n. (lit. or fig.) Schlupf- Knochen, der; c) (stiffener) (in
mutig; (daring) kflhn; b) (for- loch, das collar) Kragenstabchen, das; (in
ward) keck; kuhn (Worte); make bomb [bom] 1. n. a) Bombe, die; corset) Korsettstange, die; d)
so ~ (as to ...| so kuhn sein[, zu ...]; go like a ~ (fig. coll.) ein Bom- (subject of dispute) find a ~ to
c) (striking) auffallend, kQhn benerfolg sein go down a - with
; pick with mit jmdm. ein
sb.
(Farbe. Muster); krSftig (Kon- (fig. si.) ein Bombenerfolg sein Huhnchen zu rupfen haben
turen); fett (Schlagzeile) ; bring bei; b) (si.: large sum of money) a (ugs.); ~ of contention Zankapfel,
out in ~ relief deutlich hervortre- ~: 'ne Masse Geld (ugs.). 2. v.t. der; make no ~s about sth. /doing
ten lassen; d) (vigorous) kuhn; bombardieren sth. keinen Hehl aus etw. ma-
ausdrucksvoll (5/i7, Beschrei- bombard [bom'ba:d] v.t. be- chen /sich nicht scheuen, etw. zu
bung); e) (Printing) fett; in ~ schieBen; bombardieren
(fig.) tun. 2. v. t. den/die Knochen her-
im Fettdruck
|type| bombardment [bom'baidmant] ausldsen aus, ausbeinen (Fleisch,
boldly [bauldli] adv. a) (courage- n. BeschuB, der; (fig.) Bombar- Geflugel); entgraten (Fisch)
ously) mutig; (daringly) kuhn; b) dierung, die bone: - china n. Knochenpor-
(forwardly) dreist; c) mit kiihnem bombastic [bom'baestik] adj. zellan, das; — dry adj. knochen-
Schwung < malen >; auffallig (mus- bombastisch; schwulstig trocken (ugs.); — 'idle, * lazy
tem) bomb-disposal n. Raumung adjs. stinkfaul (salopp); — meal
boldness ['bauldnis] n., no pi. a) von Bomben n. Knochenmehl, das; —
(courage, daring) Kuhnheit, die; bomber ['boma(r)] n. a) (Air shaker n. Klapperkiste, die (sa-
b) (forwardness) Dreistigkeit, die; Force) Bomber, der (ugs.); b) lopp)
c) (strikingness) Kuhnheit, die; (of (terrorist) Bornbenattentater, bonfire ['bonfaia(r)] n. a) (at cel-
description, style) Ausdrucks- <fer/-attentaterin, die; Bombenle- ebration) Freudenfeuer, das; B~
kraft, die ger, <te/7-legerin, die (ugs.) Night (Brit.) [Abend des] Guy
Bolivia [bs'livis] pr. n. Bolivien bomber jacket n. Bomber- Fawkes Day (mit Feuerwerk); b)
(das) jacke, die (for burning rubbish) Feuer, das
Bolivien [bd'hvisn] 1. adj. bo- bombing ['bomirj] n. Bombardie- bonkers ['borjksz] adj. (si.) ver-
livianisch. 2. n. Bolivianer, rung, die ruckt (salopp); wahnsinnig (ugs.)
</er/Bolivianerin, die bomb: ~ scare n. Bombendro- bonnet ['bonit] n. a) (woman's)
bollard ['bola:d] n. (Brit.) Poller, hung, die; — shell n. Bombe, Haube, die; (child's) Haubchen,
der die; (fig.) Sensation, die; come as das; b) (Brit. Motor Veh.)Motor-
Bolshevik ['bol/ivik] n. a) (Hist.) a or be something of a shell wie — od. Kuhlerhaube, die
Bolschewik, der; b) (coll.: revol- eine Bombe einschlagen; — site bonny ['bom] adj. a) (healthy-
utionary) Bolschewist, der/Bo\- n. Trummergrundstuck, das looking) prtchtig (Baby); gesund
schewistin, die (ugs.) bona fide [bauna faidi] adj. echt (Gesicht); b) (Scot, and N. Engl.:
bolshie, bolshy ['bol/i] adj. (si. : bonanza [ba'naenza] n. a) (unex- comely) hubsch
s

79 booth
bonsai ['bonsai] n. a) (tree) Bon- auf etw. (Akk.) annehmen; e) ~ my —shelves in meinen Bucherre-
sai[baum], der; b) no pi, no art. of tickets Fahrscheinheft, das; ~ galen; -shop n. Buchhandlung,
(method) Bonsai, das of stamps/matches Briefmarken- die; -stall
Bucherstand, der;
n.
bonus fbaunas] n. a) zusatzliche heft/Streichholzbriefchen, das. -store (Amer.) see -shop; -
Leistung; b) (to shareholders, in- 2. v.t. a) buchen (Reise, Flug, token n. BQchergutschein, der;
surance-policy holder) Bonus, der; Platz [im Flugzeug]); [vor]bestel- -worm n. (lit. or fig.) Bucher-
(to employee) Christmas ~ Weih-
: len (Eintrittskarte, Tisch, Zimmer, wurm, der
nachtsgratifikation, die Platz [im Theater]); anmelden 'boom [bu:m] n. a) (for camera or
bony [bauni] adj. a) (of bone) bei- (Telefongesprach) ; engagieren, microphone) Ausleger, der; b)
nern; kndchern; Knochen-; (like verpflichten (Kunstler, Orche- (Naut.) Baum, der; c) (floating
bone) knochenartig; b) (big- ster); be fully ~ed (Vorstellung:) barrier) [schwimmende] Absper-
boned) grobknochig; c) (skinny) ausverkauft sein; (Flugfzeug]:) rung
knochendurr (ugs.); spindeldiirr; ausgebucht sein; (Hotel.) voll be- 'boom 1. v.i. a) drohnen; (Ka-
d) (full of bones) grStig (Fisch); legt od. ausgebucht sein; b) (enter none, Wellen, Brandung:) drdh-
(Fleisch) mit viel Knochen in ~) eintragen; (for offence) auf- nen, donnern; b) (Geschdft, Ver-
boo [bu:J 1. int. to surprise sb. schreiben (ugs.) (for wegen); c) kauf, Stadt, Gebiet:) sich sprung-
huh; expr. disapproval, contempt (issue ticket to) we are ~ed on a haft entwickeln; {Preise, Aktien.)
buh; be wouldn't say '-' to a flight to Athens man hat fur uns rapide steigen. 2. n. a) (of gun,
goose er ist sehr schuchtern. 2. n. einen Flug nach Athen gebucht. waves) Drdhnen, das; Donnern,
Buh, das (ugs.). 3. v. /. ausbuhen 3. v.i. buchen; (for travel, per- das; b) (in business) [sprunghaf-
(ugs.); be was ~ed off the stage er formance) vorbestellen ter] Aufschwung; Boom, der; (in
wurde so ausgebuht, dafl er die - in 1. v. i. sich eintragen; we ~ed prices) [rapider] Anstieg; a - year
Biihne verlieB (ugs.). 4. v.i. bu- in at the Ritz wir sind im Ritz ab- ein Boomjahr; c) (period of eco-
hen (ugs.) gestiegen. 2. v. /. a) (make reser- nomic expansion) Hochkonjunk-
boob [bu:b] (Brit, si.) 1. n. a) (mis- vation for) Zimmer/ein Zimmer tur, die; Boom, der
take) Fehler, der; Schnitzer, der vorbestellen od. reservieren filr; - 'out 1. v.i. (Stimme:) drOhnen;
(ugs.); b) (breast) Titte, die (derb). b) (register) eintragen (Kanone:) donnern, drOhnen. 2.
2. v. i. einen Schnitzer machen ~ 'up 1. v.i. buchen. 2. v.t. bu- v. i. brullen (Kommando, Befehl)
(ugs.) chen; the guest-house is ~ed up boomerang [buimaraet]] 1. n. (lit.
booby [bu:bi]: -
prize n. Preis die Pension ist ausgebucht od. or fig.) Bumerang, 2. v. /. der.
fur den schlechtesten Teilnehmer voll belegt (fig.)sich als Bumerang erweisen
an einem Wettbewerb; — trap n. book: -case n.Bucherschrank, 'boom town n. Stadt in sprung-
a) Falle, mit der manjmdm. einen der; — club n.Buchklub, der; haftem Aufschwung
Streich spielen will; b) (Mil.) ver- — ends n. pi. Buchstutzen boon [burn] n. (blessing) Segen,
steckte Sprengladung; — trap bookie ['buki] n. (coll.) Buchma- der; Wohltat, die
v. t. a) [far einen Streich] prapa- cher, der boor [boa(r)] n. Rupel, derfabwer-
rieren ; b) (Mil.) the door had been booking [bukirj] n. a) Buchung, tend)
—trapped an der Tur war eine die; (of ticket) Bestellung, die; (of boorish [buanT] adj., boorishly
versteckte Sprengladung ange- table, room, seat) Vorbestellung, ['buanfli] adv. flegelhaft (abwer-
bracht worden die; make/cancel a ~: buchen/ tend); rupelhaft (abwertend)
book [bok] 1. n. a) Buch, das; be a eine Buchung ruckgangig ma- boost [bu:st] 1. v.t. a) steigern;
closed - [to sb.| (fig.) [jmdm. od. chen; (for tickets) bestellen/abbe- ankurbeln (Wirtschaft) ; in die
fur jmdn.] ein Buch mit sieben stellen; change one's -: umbu- H6hetreiben(/Vei5, Wert, Aktien-
Siegeln sein; throw the ~ at sb. chen; (for tickets) umbestellen b) ; kurs); starken, heben {Selbstver-
(fig.) jmdn. kraftig zusammen- (ofperformer) Engagement, das trauen. Moral); b) (Electr.) erh6-
stauchen (ugs.); bring to — (fig.) booking: — clerk Schalterbe-
n. hen (Spannung). 2. n. Auftrieb,
zur Rechenschaft Ziehen in my ~ ; amte, <fer/-beamtin, die; Fahr- der; (increase) Zunahme, die; give
(fig.) meiner Ansicht od. Mei- kartenverkaufer, <fer/-verkaufe- sb./sth. a ~: jmdn./einer Sache
nung nach; be in sb.'s good/bad rin, die; — office n. (in station) Auftrieb geben; be given a ~:
~s (fig.) bei jmdm. gut/schlecht [Fahrkartenjschalter, der; (in Auftrieb erhalten
angeschrieben sein; I can read theatre) [Theater]kasse, die; (sell- booster ['bu:sta(r)] n. (Med.) -
you like a ~ (fig.) ich kann in dir ing tickets in advance) Vorver- (shot or injection) Auffrischimp-
lesen wie in einem Buch; take a kaufsstelle, die fung, die
leaf out of sb.'s ~ (fig.) sich (Dat.) book: —jacket n. Schutzum- boot [bu:t] 1. n. a) Stiefel, der; get
jmdn. zum Vorbild nehmen; you schlag, der; -keeper n. Buch- the - (fig. coll.) rausgeschmissen
could take a leaf out of his ~: du halter, rfer/-halterin, die; werden (ugs.); give sb. the - (fig.
konntest dir von ihm eine Schei- -keeping n. Buchfiihrung, die; coll.) jmdn. rausschmeiQen
be abschneiden (ugs.); b) in pi. Buchhaltung, die (ugs.); the - on the other foot
is

(records, accounts) Bucher; do the booklet ['bukhtj n. Broschiire, (fig.) es ist genau umgekehrt; b)
~s die Abrechnung machen; bal- die (Brit.: of car) Kofferraum, der. 2.
ance the — s die Bilanz machen book: -maker n. (in betting) v. /. a) (coll.) treten; kicken (ugs.)

od. Ziehen see also keep 1 h ; c) in


; Buchmacher, der; -mark, (Ball); - sb. out (fig. coll.) jmdn.
pi. (list of members) be on the — -marker ns. Lese- od. Buchzei- rausschmeiBen (ugs.); b) (Com-
auf der [Mitglieds]liste od. im chen, das; - review n. Buchbe- puting) - |up| laden
Mitgliederverzeichnis stehen; d) sprechung, die; —seller n. Buch- booth [bu:d] n. a) Bude, die; b)
(record of bets) Wettbuch, das; handler, <fer/-handlerin, die; (telephone ~) Telefonzelle, die; c)
make or keep a - on sth. Wetten -shelf n. Bucherbord, das; on (polling —
) Wahlkabine, die
;

bootleg 80

bootleg adj. geschmuggelt; borne see bear 2


B ruder; you can't have it ~ ways
(sold/made) schwarz (ugs.) od. il- borough [b\n\ n. a) (Brit.: town beides [zugleich] geht nicht; see
legal verkauft/gebrannt sending members to Parliament) also cut 2a. 2. pron. beide; ~ [of
booty ['bu:ti] n., no pi. Beute, die StadtfbezirkJ mit Vertretung im them] are dead beide sind tot;
booze [bu:z] (coll.) 1. v. i. saufen Parlament; b) (Amer.) the ~ of ... they are ~ dead sie sind beide tot;
(derb). 2. n., no pi. (drink) Alko- (town) die Stadt ...; (village) die ~ of you/them are ...: ihr seid/sie
hol, der Gemeinde ... c) (Amer. : district of
; sind beide ...; for them ~: fur sie
'booze-up n. (coll.) Besaufnis, New York or Alaska) Verwaltungs- beide go along to bed, ~ of you
;

das (salopp); have a ~: einen he- bezirk ihr geht jetzt ins Bett, alle beide.
ben (ugs.) borrow ['borao] 1. v.t. a) [sich 3. adv. ~ A and B sowohl A als
bop [bop] (coll.) 1. v. i. (zwr Pop- (Dat.)) ausleihen; (sich (Dat.)] [auch] B; ~ you and I wir beide
musik) tanzen. 2. n. Tanz, derfzur borgen entleihen,
; ausleihen bother ['bDda(r)] 1. v. t. a) in pass,
Popmusik); have a ~: tanzen {Buch, Schallplatte usw. aus der (take trouble) I can't be ~ed [to do
bordello [bo:'debu] n., pi. ~s Leihbucherei) ; [sich (Dat.)) lei- it) ich habe keine Lust[, es zu ma-
(Amer.) Bordell, </as hen (Geld von der Bank); [sich chen]; I can't be ~ed with details

border ['bo:da(r)] 1. n. a) Rand, (Dat.)] leihen, [sich (Dat.)] bor- like that ich kann mich nicht mit
der; (of table-cloth, handkerchief, gen (Geld); b) (fig.) ubernehmen solchen KJeinigkeiten abgeben
dress) Bordure, die; b) (of (Idee, Methode, Meinung); ent- od. befassen; b) (annoy) lastig
country) Grenze, die; c) (flower- lehnen ( Wort); sb. is living on ~ed sein od. fallen (+ Dat.); (Ldrm,
bed) Rabatte, die. 2. attrib. adj. time jmds. Uhr ist abgelaufen. 2. Licht:) st6ren; (Schmerz, Wunde,
Grenzistadt, -gebiet, -streit). 3. v.i. borgen; (from bank) Kredit Zahn, Riicken:) zu schaffen ma-
a) (adjoin) [anjgrenzen an
v.t. aufnehmen (from bei) chen (+ Dat.); I'm sorry to ~
Akk.); be ~ed by [anjgrenzen
(+ borrower ['boraua(r)] n. (from you, but ...: es tut mir leid, daB
an ( + Akk. ) ; b) (put a- to, act as bank) Kreditnehmer, der; (from ich Sie damit belastigen muB,
~ to) umranden; einfassen; c) library) Entleiher, der aber ...; don't ~ me now laB mich
(resemble closely) grenzen an borrowing [bDrauirj) n. (from jetzt in Ruhe!; c) (worry) Sorgen
( + Akk.). 4. v.i. ~ on see 3a, c bank) Kreditaufnahme, die (from machen (+ (Problem.
Dat.);
borderline 1. n. Grenzlinie, die; bei); (from library) Entleihen, Frage:) beschaftigen; I'm not —ed
(fig.) Grenze, die. 2. adj. sb./sth. das; Ausleihen, das; (fig.) Ober- about him/the money seinetwe-
is - (fig-) J m d- ist/etw. liegt auf nahme, die gen/wegen des Geldes mache ich
der Grenze; a ~
case/candidate/ bos'n ['bausn] see boatswain mir keine Gedanken; what's ~ing
type (fig.) ein Grenzfall bosom ['buzm] n. a) (person's you/is something ~ing you? was
'bore [bo:(r)J 1. v. /. (make hole in) breast) Brust, die; Busen, der hast du denn/hast du etwas? 2.
bohren. 2. v. (drill) bohren (for
/'.
(bes. dichter.); b) (fig.: enfolding v. i. (trouble oneself) don't ~ to do

nach). 3. n. a) (offirearm, engine relationship) SchoB, der (geh.J; in it Sie brauchen es nicht zu tun;

cylinder) Bohrung, die; (of tube, the ~


of one's family im SchoBe you needn't have ~ed to come Sie
pipe) Innendurchmesser, der; b) der Familie; attrib. a ~ friend ein hatten wirklich nicht zu kommen
(calibre) Kaliber, das guter Freund; ein Busenfreund brauchen; you needn't/shouldn't
z
bore 1. n. a) (nuisance) it's a real boss [bDs] (coll.) 1. n. BoB, der have ~ed das wire nicht ndtig ge-
~: es ist wirklich argerlich; what (ugs.); Chef, der. 2. v.t. ~ sb. wesen; don't ~! nicht ndtig!; ~
a ~! wie argerlich!; b) (dull per- [about or around) jmdn. herum- with sth./sb. sich mit etw./jmdm.
son) Langweiler, der (ugs. abwer- kommandieren (ugs.) aufhalten; ~ about sth./sb. sich
tend). 2. v. t. (weary) langweilen bossy ['bosi] adj. (coll.) herrisch; (Dat.) uber etw./jmdn. Gedanken
sb. is ~d with sth. etw. langweilt don't be so ~: hor auf herumzu- machen. 3. n. a) (nuisance) what a
jmdn.; I'm ~d ich langweile kommandieren (ugs.) ~! wie drgerlich!; it's a real/such
mich; ich habe Langeweile; - sb. bosun, bo'sun ['bausn] see a ~: es ist wirklich lastig; b)
to death or to tears (coll.) jmdn. boatswain (trouble) Arger, der; it's no - [for
zu Tode langweilen botanical [ba'taenikl] adj. bota- me) es macht mir gar nichts aus;
~ the children were no ~ at all ich
J z
bore see bear nisch; gardenls) botanischer
boredom ['bordam] n., no pi Lan- Garten hatte/wir hatten mit den Kindern
geweile, die botanist ['botanist] n. Botaniker, Qberhaupt keine Schwierigkei-
borehole n. Bohrloch, das der/Botanikerin, die ten; have a spot of ~ with sth.
boring ['ba:nrj] adj. langweilig botany no pi. Bota-
['botani] n., Schwierigkeiten mit etw. haben;
born [bo:n] 1. be ~: geboren wer- nik, die; Pflanzenkunde, die go to the ~ of doing sth. sich
den; I was ~ England ich bin
in botch [botj] v. /. a) (bungle) pfu- (Dat.) die Mflhe machen, etw. zu
od. wurde in England geboren I ; schen bei (ugs. abwertend) (Repa- tun. 4. int. (coll.) wie Srgerlich!
wasn't ~
yesterday (fig.) ich bin ratur, Arbeit); a ~ed job eine ge- bottle [botl] 1. n. a) Flasche, die;

nicht von gestern (ugs.); be - pfuschte Arbeit (ugs. abwertend); a beer- -~: eine Bierflasche a ~ of ;

blind/lucky blind von Geburt b) (repair badly) [notdurftig] beer eine Flasche Bier; b) (fig.
sein/ein Gluckskind sein; be ~ a flicken coll.: alcoholic drink) be too fond
poet zum Dichter geboren sein. 2. ~ 'up v. t. a) (bungle) verpfuschen of the ~ : dem Alkohol zu sehr zu-
adj. a) geboren; ~ again (fig.) (ugs. abwertend); b) (repair badly) getan sein; be on the ~: trinken;
wiedergeboren; in all my - days [notdurftig] flicken see also hit 1 h. 2. v. t. a) (put into
(fig. coll.) in meinem ganzen Le- both [bau9] beide; we ~
1. adj. ~s) in Flaschen [ab]fullen; --d
ben; see also breed lc; b) (des- like cooking wir kochen beide beer Flaschenbier, das; ~d gas
tined to be) be a ~ orator der ge- gem; ~ (the] brothers beide Bru- Flaschengas, das; b) (preserve in
borene Redner sein der; ~ our brothers unsere beiden jars) einmachen
: ;

81 bowl
~ 'up v. I. (conceal) in sich (Dat .) bounce [bauns] 1. v. a) sprin- i. das; [Blumen]strauB, der; b) (per-
aufstauen gen; ~ up and down on sth. auf fume of wine) Bukett, das; Blu-
bottle: ~ bank if. Altglasbehal- etw. (Dat.) herumspringen; b) me, die
ter, der; —
fed adj. mit der Fla- (coll.) (Scheck:) nicht gedeckt bourbon ['b3:ban, 'busbsn] n.
sche gefQttert; —green adj. fla- sein. 2. aufspringen lassen
v.t. (Amer.) ~ Bourbon, der
|whiskey|
schengrun; —
neck n. (fig.) Fla- (Ball); he ~d the baby on his knee bourgeois fbuajwa:] 1. n., pi.
schenhals, der (ugs.); (in produc- er lieB das Kind auf den Knien same a) (middle-class person)
tion process also) EngpaB, der; reiten. 3. n. a) (rebound) Auf- Burger, rfer/Burgerin, die; b)
--opener n. Flaschendffner, prall, der; on the ~: beim Auf- (person with conventional ideas,
der; — party n. Bottle- Party, prall; b) (rebounding power) « selfish materialist) SpieBbGrger,
die; —top n. Flaschenver- Elastizitat, die; (fig.: energy) der (abwertend); SpieBer, der/
schluB, der Schwung, der SpieBerin, die (abwertend). 2.
bottom ['botsm] 1. n. a) (lowest ~ back v.j. zuruckprallen; (fig.) adj. a) (middle-class) burgerlich
part) unteres Ende; (of cup, glass, (Person:) [plotzlich] wieder da- b) (conventional, selfishly materi-
box, chest) Boden, der; (of valley, sein alist) spieBburgerlich (abwertend)
canyon, crevasse, well, shaft) Soh- - 'off 1. v.i. abprallen. 2. v.t. ~ bourgeoisie [bud3wa:'zi:] n. a)
le, die; (of hill, slope, cliff, stairs) sth. off sth. etw.von etw. abpral- Burgertum, das; b) (capitalist
FuB, der; the ~ of the valley die len lassen; ~ off sth. von etw. ab- class) Bourgeoisie, die (marx.)
Talsohle (be| at the - of the page/
; prallen bout [baut] n. a) (spell) Periode,
list unten auf der Seite/Liste bouncer ['bauns3(r)] n. (coll.) die; b) (contest) Wettkampf, der;
(sein]; — up auf dem Kopf; ver- RausschmeiBer, der (ugs.) c) (fit) Anfall, der; he's out on one
kehrt herum; ~s up! (coll.) hoch bouncing ['baunsin] adj. kraftig, of his drinking ~s again er ist mal
die Tassen I; the — fell or dropped stramm (Baby) wieder auf einer seiner Zechtou-
out of her world/the market (fig.) bouncy ['baunsi] adj. a) gut ren (ugs.)
fur sie brach eine Welt zusam- springend (Ball); federnd (Ma- boutique [bu:'ti:k] n. Boutique,
men/der Markt brach zusam- tratze. Belt); b) (fig.: lively) mun- die
men; b) (buttocks) Hinterteil, das ter 'bow [bauj a) (curve, weapon,
(ugs.); Po(dex), der (fam.); c) (of 'bound [baund] 1. n. a) usu. in pi. Mus.) Bogen, der; have two
chair) Sitz, der; Sitzflache, die; d) (limit) Grenze, die; within the ~s strings to one's ~: eine Alternati-
(of sea, lake) Grund, der; go to of possibility or the possible im ve haben ; b) (tied knot or ribbon)
the ~: [verjsinken; touch ~: Bereich des Moglichen, go be- Schleife, die
Grund haben; (fig.) den Tief- yond the ~s of decency die Gren- 2
bow [bau] 1. v. /. a) (submit) sich
punkt erreichen; e) (farthest zen des Anstands verletzen; sth. beugen ~ (down to or
(to Dat.); b)
point) at the ~ of the garden/ is out of ~s |to sb.| der Zutritt zu before sb./sth.| (bend) sich [vor
street hinten im Garten/am Ende etw. ist [fOr jmdn.] verboten; keep jmdm./etw.] verbeugen od. ver-
der StraBe; (underside) Unter- within the ~s of reason/propriety neigen c) (incline head) — |to sb.|
;

seite, die; g) (fig.) start at the ~ vernunftig/im Rahmen bleiben; sich [vor jmdm.] verbeugen. 2.
ganz unten anfangen; be ~ of the b) (of territory) Grenze, die. 2. v. /. (cause to bend) beugen ~ed ;

class/league der/die Letzte in der v.t., usu. in pass, begrenzen down by or with care/responsibil-
Klasse sein/Tabellenletzte[r] 'bound 1. v.i. (spring) hiipfen; ities/age (fig.) von Sorgen/Ver-
sein ; h) usu. in pi. ~|s| (of track springen; ~ into the room ins pflichtungen niedergedruckt/
suit, pyjamas) Hose, die; i) (fig.: Zimmer sturzen; the dog came vom Alter gebeugt. 3. n. Verbeu-
basis, origin) be at the ~ of sth. ~ing up der Hund kam ange- gung, die
hinter etw. (Dat.) stecken (ugs.); sprungen. 2. n. (spring) Satz, der; 'bow [bau] n. (Naut.) usu. in pi.
get to the ~ of sth. einer Sache at or with one ~: mit einem Satz Bug, der; in the ~s im Bug; on the
(Dat.) auf den Grund kommen; 'bound pred. adj. be ~ for home/ ~: am Bug
at ~: im Grunde genommen; j) Frankfurt auf dem Heimweg/ bowel fbaual] n. a) (Anat.) ~spl.,
(Naut.) Schiffsboden, der; k) nach Frankfurt unterwegs sein; (Med.) ~: Darm, der; b) in pi.
Motor Veh.) in ~: im ersten
(Brit. homeward - : auf dem Weg nach (interior) Innere, das
Gang. 2. adj. a) (lowest) un- Hause where are you ~ for? wo-
; 'bowl [baol] n. a) (basin) Schus-
terst...; (lower) unter...; b) (fig.: hin geht die Reise?; all passen- sel, die; (shallower) Schale, die;
last) letzt...; be ~: der/die/das gers ~ for Zurich alle Passagiere mixing/washing-up ~: Riihr-/Ab-
Letzte sein nach Zurich waschschussel, die; soup Sup- — :

bottom drawer n. (fig.) Aus- 'bound see bind 1, 2 pentasse, die; sugar Zucker- — :

steuer, die; put sth. (away) in one's boundary ['baundan] n. Grenze, dose, die; a ~ of water eine
~ drawer etw. fur die Aussteuer die Schussel/Schale Wasser; a ~ of
beiseite legen boundless ['baundlis] adj. gren- soup eine Tasse Suppe; b) (of
bottomless [botamlis] adj. bo- zenlos WC) Schussel, die; (of spoon)
denlos; unendlich tief (Meer, bountiful [bauntifl] adj. (gener- Sch6pfteil, der; (of pipe) [Pfei-
Ozean );(fig. : inexhaustible) uner- ous) groBziigig; giitig (Gott); fenjkopf, der
schopflich (plentiful) reichlich (Ernte, z
bowl 1. n a) (ball) Kugel, die; (in
bottom line n. (fig. coll.) the ~: Gaben, Ertrag) skittles) [Kegeljkugel, die; (in ten-
das Fazit bounty fbaunti] n. (reward) pin bowling) [Bowlingjkugel, die;
bough [bau] n. Ast, der Kopfgeld, das; (for capturing an- b) in pi. (game) Bowlsspiel, das;
bought see buy 1 imal) Fangpramie, die Bowls, das. 2. v.i. a) (play ~s)

boulder [b3uld;>(r)] n. Fels- bouquet [bu'kei, bau'kei, 'bu:kei] Bowls spielen; (play skittles) ke-
brocken, der n. a) (bunch of flowers) Bukett, geln; (play ten-pin bowling)
bow-legged 82

bowlen; b) (Cricket) werfen. 3. Weihnachtsfeiertag; — glove n. braid [breid] 1. n. a) (plait) Flech-


v.t. a) (roll) rollen lassen; ~ sb. Boxhandschuh, der; — match te,die (geh.); Zopf, der; (band
over (fig.) jmdn. Oberwaltigen od. n. Boxkampf, der; — ring n. entwined with hair) Haarband.
(ugs.) umhauen; b) (Cricket etc.) Boxring, der das; b) (decorative woven band)
werfen; ~ the batsman |out)/side box: ~ number n. (at newspaper Borte, die; c) (on uniform) Litze,
out den Schlagmann/die Mann- office) Chiffre, die; (at post office) die; (with metal threads) Tresse,
schaft ausschlagen Postfach, das; — office n. Kas- die. 2. v. t. a) (plait; arrange in ~s)
bow [bau]: —legged adj. se, die; — room n. (Brit.) Ab- flechten; b) zusammenbinden
krummbeinig; O-beinig (ugs.); be stellraum, der iHaare); c) (trim with ~) mit Bor-
— legged krumme Beine od. boy Junge, der; baby
[boi] 1. n. a) ten/Litzen/Tressen besetzen
(ugs.) O-Beine haben; legs n. — ~: kleiner Junge; ~s' school Jun- Braille [breil] n. Blindenschrift,
pi. krumme Beine; O-Beine PI. genschule, die; a ~'s name ein die
(ugs.) Jungenname |my| (as address)
;
~ brain [brein] 1. n. a) Gehirn, das;
'bowler ['baulafr)] n. (Cricket) [mein] Junge; ~s will be ~s so have |got| sex/ money on the ~ nur :

Werfer, der sind Jungs/Manner nun mal; Sex/Geld im Kopf haben; use
'bowler n. - |hat) Bowler, der jobs for the ~s Vetternwirtschaft, your ~|s| gebrauch deinen Ver-
bowling ['baulin] n. (ten-pin] ~: die (abwertend); b) (servant) Boy, stand he's got a good ~ er ist ein
; :

Bowling, das; go ~: bowlen ge- der. 2. int. |oh| ~! Junge, Junge! kluger Kopf; b) in pi. (Gastr.)
hen (ugs.) Hirn, das; c) (coll.: clever person)
bowling: —alley n. (for ten- boycott (bDikot) 1. v.t. boykot- she's the ~[s| of the class sie ist die
pin ~) Bowlingbahn, die; (for tieren. 2. n. Boykott, der Intelligenteste in der KJasse. 2.
skittles) Kegel bah n, die; boy-friend n. Freund, der v.t. I'll - you! (coll.) du kriegst
— green n. Rasenflache fur boyish ['bonj] adj. jungenhaft gleich eins auf die Rube! (ugs.)
Bowls BR abbr. British Rail|ways| briti- brain: —
child n. (coll.) Geistes-
bow [bau]: — tie n. Fliege, die; sche Eisenbahngesellschaft produkt, das; —
drain n. (coll.)
[Smoking-/Frack]schleife, die; bra [bra:] n. BH, der (ugs.) Abwanderung [von Wissen-
—window n. Erkerfenster, das brace [breis] 1. n. a) (buckle) schaftlern]
'box [boks] n. a) (container) Ka- Schnalle, die; (connecting piece) brainless [breinhs] adj. (stupid)
sten, der; (bigger) Kiste, die; Klammer, die; (Dent.) [Zahn]- hirnlos
(made of cardboard, thin wood, spange, die; [Zahnjklammer, die; brain: -storm n. a) Anfall gei-
etc.) Schachtel, die; a ~ of cigars b) in pi. (trouser-straps) Hosentra- stiger Umnachtung; b) (Amer.
eine Schachtel Zigarren; pen- ger; c) pi. same (pair) a/ two «• of coll.) see -wave; — surgeon n.
cil —: Federkasten, der; jewel- zwei/vier; d) (Printing, Mus.) ge- Gehirnchirurg, der; teaser n. —
lery — Schmuckkasten,
: der; schweifte KJammer; Akkolade, Denk[sport]aufgabe, die; ~ tu-
cardboard ~: [Pappjkarton, der; die; e) (strut) Strebe, die. 2. v. t. mour n. Gehirntumor, der;
(smaller) [Pappjschachtel, die; a) (fasten) befestigen; (stretch) -wash v. t. einer Gehirnwasche
shoe--: Schuhkarton, der; — of spannen; (string up) anspannen; unterziehen; -wash sb. into doing
matches Streichholzschachtel, (with struts) stutzen; b) (support) sth. jmdm. [standig] einreden,
die; b) the ~ (coll.: television) der stiitzen. 3. v. re/7. ~ oneself [up) etw. zu tun; -washing n. Ge-
Kasten (ugs. abwertend); die (fig.) sich zusammennehmen; ~ hirnwasche, die; -wave n. (coll.:
Flimmerkiste (scherzh.); c) (in oneself |up) for sth. (fig.) sich auf inspiration) genialer Einfall
theatre etc.) Loge, die etw. (Akk.) [innerlich] vorberei- brainy ['breini] adj. intelligent
— 'in v. /. a) (enclose in ~) in einem ten braise [breiz] v.t. (Cookery)
Gehause unterbringen b) ; (en- brace and bit n. Bohrwinde, die schmoren
close tightly) einklemmen; feel bracelet ['breislit] n. (band) Arm- brake [breik] 1. n. (apparatus;
~ed in sich eingeengt fuhlen band, das; (chain) Kettchen, das; coll. : pedal etc.) Bremse, die; sth.
2
box 1. n.punch) Schlag,
(slap, (bangle) Armreif, der acts as a ~ on sth. etw. bremst
der; he gave him a ~ on the ear|s) bracing ['breisin] adj. belebend etw.; put on or apply the —s die
er gab ihm eine Ohrfeige. 2. v. /. bracken [braekn] n. [Adler]farn, Bremse betatigen; (fig.) zuruck-
a) (slap, punch) schlagen he — ed ; der stecken ; put the ~[s| on sth. (fig.)
his ears or him round the ears er bracket [braekit] 1. n. a) (support, etw. bremsen. 2. v.t. A i. brem-
ohrfeigte ihn; get one's ears ~ed projection) Konsole, die; (lamp- sen; -
hard scharf bremsen
eine Ohrfeige bekommen; b) support) Lampenhalter, der; b) brake: —
block n. Bremsklotz,
(fight with fists) ~ sb. gegen jmdn. (mark) KJammer, die; open/close der; — drum n. Bremstrommel,
boxen. 3. v.i. boxen (with, —s KJammer auf/zu; c) (group) die; -fluid n. Bremsflussigkeit,
against gegen) Gruppe, die. 2. v. /. a) (enclose in die; — light n. Bremslicht, das;
box: ~ camera n. Box, die; ~s) einklammern b) (couple with ; - lining Bremsbelag, der;
n.
-car n. (Amer. Railw.) gedeckter brace) mit einer KJammer verbin- — pad Bremsbelag, der;
n.
[G(iter]wagen den ; (fig.) in Verbindung bringen —shoo n. Bremsbacke, die
boxer ['boksa(r)] n. a) Boxer, der; brackish [braekij] adj. brackig braking ['breikin] n. Bremsen,
b) (dog) Boxer, der brag [braeg] 1. v./., -gg- prahlen das; - distance Bremsweg, der
boxer shorts n. pi. Boxershorts (about mit). 2. v.t., -gg- prahlen; bramble [braembl] n. a) (shrub)
PI. he ~s that he has a Rolls Royce er Dornenstrauch, der; (blackberry-
boxing Boxen, das;
['boksirj] n. prahlt damit, daB er einen Rolls- bush) Brombeerstrauch, der; b)
professional/amateur ~: Berufs-/ Royce hat (fruit) Brombeere, die
Amateurboxen, das braggart [braegat] n. Prahler, bran [braen] n. KJeie, die
boxing: B~ Day n. (Brit.) zweiter der/Prahlerin, die branch [brarn/] 1. n. a) (bough)
: ;: ;

83 break

Ast, der; (twig) Zweig, der; b) (of brat [braet] n. (derog.: child) Balg, bread: —bin n. Brotkasten, der;
nerve, artery, antlers) Ast, der; (of das od. der (ugs., meist abwer- — board n. [Brotjbrett, das;
river) [Nebcn]arm, der; (local es- tend); (young rascal) Flegel, der -crumb n. Brotkrume, die;
tablishment) Zweigstelle, die; bravado [bre'vardau] n., pi ~es -crumbs (for coating e.g. fish) Pa-
(shop) Filiate, die. 2. v. i. a) sich or ~s Mut, der; do sth. out of ~ niermehl, das; —
knife n. Brot-
verzweigcn; b) (diverge) — into so waghalsig sein, etw. zu tun (as ; messer, das; -line n. live on/
sth. sich in etw. (Akk.) aufspalten pretence) den starken Mann mar- below the ~line (fig.) gerade
~ 'off v.i. abzweigen; (fig.) sich kieren wollen und etw. tun (ugs.) noch/nicht einmal mehr das Not-
abspalten brave [breiv] 1. adj. mutig; (able wendigste zum Leben haben
~ out v. i. a) see ~ 2 a; b) (~ off) to endure sth.) tapfer; be ~! nur breadth [bred9] n. a) (broadness)
abzweigen c) (fig.) - out into sth.
; Mut/sei tapfer! 2. n. [indiani- Breite, die; b) (extent) Weite, die;
sich auch mit etw. befassen scher] Krieger. 3. v.t. trotzen with his — of experience/know-
branch: ~ line n. (Railw.) Ne- ( + Dat.); mutig gegenObertreten ledge bei seiner groBen Erfah-
benstrecke, die; ~ office n. ( + Dat.) iKritiker, Interviewer) rung/bei seiner umfassenden
Zweigstelle, die ~ it out sich durch nichts ein- Kenntnis
brand [braend] 1. n. a) (trade schuchtern lassen bread-winner n. ErnShrer, der/
mark) Markenzeichen, das; bravely fbreivli] adv. mutig; Ernahrerin, die
(goods ofparticular make) Marke, (showing endurance) tapfer break [breik] 1. v.t., broke
die; (fig.: type) Art, die; ~ of bravery fbreivan] n., no pi Mut, [brauk], broken [braokn] a) bre-
washing-powder/soap Waschpul- der; (endurance) Tapferkeit, die chen; (so as to damage) zerbre-
vermarke, rfiWSeifenmarke, die; bravo [bra:'v3u] int. bravo chen; kaputtmachen (ugs.); auf-
b) (permanent mark, stigma) brawl [bro:l] 1. v. i. sich schlagen. schlagen (Ei zum Kochen); zer-
Brand ma I, das; (on sheep, cattle) 2. n. Schlagerei, die reiBen (Seil); (fig.: interrupt) un-
Brandzeichen, das. 2. v. t. a) mit brawn [bn>:n] n. a) (muscle) Mus- terbrechen; brechen (Bann.
einem Brandzeichen markieren kel, der; (muscularity) Muskeln; Zauber, Schweigen); ~ sth. in
( Tier) ; b) (stigmatize [as]) ~ |as| b) (Gastr.) « PreBkopf, der two/in pieces etw. in zwei Teile/in
brandmarken als {Verrdter, Ver- brawny fbn>:ni] adj. muskulds Stiicke brechen the TV/my watch
;

brecher usw. > ; c) (Brit. : label with bray [brei] 1. n. (of ass) Iah, das. is broken der Fernseher/meine

trade mark) mit einem Marken- 2. v.i. (Esel:) iahen, schreien Uhr ist kaputt (ugs.); b) (fracture)
zeichen versehen; ~ed goods brazen fbreizn] 1. adj. dreist; sich (Dat.) brechen; (pierce) ver-
Markenware, die (shameless) schamlos. 2. v. /. ~ it letzen (Haut); he broke his leg er
brandish ['braendij] v. t. schwen- out (deny guilt) es abstreiten (not ; hat sich (Dat.) das Bein gebro-
ken schwingen
; ( Waffe) admit guilt) es nicht zugeben chen; ~ one's/sb.'s back (fig.)
brand: ~ name n. Markenname, brazier fbreizi3(r), 'brei33(r)] n. sich/jmdn. kaputtmachen (ugs.);
der; — new adj. nagelneu (ugs ) Kohlenbecken, das - the back of sth. (fig.) bei etw.
brandy ['braendij n. Weinbrand, Brazil [brazil] n. a) pr. n. Brasi- das Schwerste hinter sich brin-
der lien (das); b) see Brazil nut gen ~ open aufbrechen c) ( viol-
; ;

brash [braej] adj. (self-assertive) Brazilian [brc'zihan] 1. adj. brasi- ate) brechen < Vertrag, Verspre-
dreist; (garish) auffallig {Klei- lianisch; sb. is ~: jmd. ist Brasi- chen); verletzen, verstoBen gegen
dung) lianer/Brasilianerin. 2. n. Brasi- {Regel. Tradition); nicht einhal-
brass [bra:s] 1. n. a) Messing, lianer, <fer/Brasilianerin, die ten Verabredung) ; uberschreiten
<

das; do sth. as bold as ~: die Un- Brazil nut n. ParanuB, die (.Grenze); - the law gegen das
verfrorenheit haben, etw. zu tun; breach [brirtjl 1. n. a) (violation) Gesetz verstoBen; d) (destroy)
b) (inscribed tablet) Grabplatte VerstoB, der (of gegen); ~ of the zerstdren, ruinieren (Freund-
aus Messing; c) |horse-|~es Mes- peace Stdrung von Ruhe und schaft, Ehe) ; e) (surpass) brechen
singgeschirr, das; d) the ~ (Mus.) Ordnung; (by noise only) ruhestO- (Rekord); f) (abscond from) ~ jail
das Blech (fachspr.); die Blech- render L3rm; ~ of contract Ver- [aus dem GefSngnis] ausbrechen;
blaser; e) see brassware; no pi., tragsbruch, der; ~ of promise g) (weaken) brechen, beugen
no indef art. (Brit, si: money) Wortbruch, der; b) (of relations) {Stolz); zusammenbrechen las-
Kies, der (salopp); g) (top) ~ (coll. Bruch, der; c) (gap) Bresche, die; sen (Streik); ~ sb.'s heart jmdm.
officers, leaders of industry etc.) (fig.) RiB, der; step into the ~ das Herz brechen; ~ sb. (crush)
hohe Tiere (ugs.). 2. attrib. adj. (fig.) in die Bresche treten od. jmdn. fertigmachen (ugs.); ~ the
Messing-; - player (Mus.) Blech- springen. 2. v. /. eine Bresche habit es sich (Dat.) abgewfihnen
blflser, der schlagen in (+ Akk.); the wall/ see also make lo; h) (cushion)
brass band n. Blaskapelle, die dike was ~ed in die Mauer wurde auffangen (Schlag.jmds. Fall); i)

brassiere ['braezp(r)] n. (formal) eine Bresche geschlagen/der (make bankrupt) ruinieren — the ;

Bustenhalter, der Deich wurde durchbrochen bank die Bank sprengen; it won't
brass: ~ plate n. Messingschild, bread [bred] 1. n. a) Brot, das; a ~ the bank (fig. coll.) es kostet
das; ~ rubbing n. a) no pi, no piece of ~ and butter ein Butter- kein Vermdgen; j) (reveal) ~ the
indef. art. Frottage, die (von brot; Isomel ~ and butter [ein news that ...: melden, daB ...; k)
Messingtafeln); b) (impression) paar] Butterbrote; - and butter (solve) entschliisseln, entziffern
Frottage, die (einer Messingtafel); (fig.) tagliches Brot;
~ and water ( Kode, Geheimschrift ) ; I) (Tennis)
~ 'tacks n. pi get or come down (lit.or fig.) Wasser und Brot; - service/sb.'s service den Auf-
to ~ tacks (si) zur Sache kom- know which side one's ~ is but- schlag des Gegners/jmds. Auf-
men; -ware n.. no pi Messing- tered wissen, wo etwas zu holen schlag durchbrechen. See also
teile; (utensils, candlesticks, etc.) ist b) (si : money) Kies, der (sa-
; broken 2. 2. v. /.. broke, broken a)
MessinggerSt, das lopp). 2. v. t. panieren kaputtgehen (ugs.); entzweige-
:; s;
; :
;

breakable 84

hen; {Faden, Seil:) [zer]reiBen; schine funktioniert nicht mehr; stuck, das; for -: zum Frflh-
{Glas, Tasse, Teller.) zerbrechen c) (be overcome by emotion) zu- stuck; eat or have tone's] ~: fruh-
{Eis.) brechen; sb.'s heart is -ing sammenbrechen; d) (Chem.) auf- stucken. 2. v. i. fruhstucken
jmdm. bricht das Herz; - in two/ spalten. 2. v. t. a) (demolish) auf- breakfast: - cereal n. « Fruh-
in pieces entzweibrechen; b) brechen {Tun; b) (suppress) bre- stucksflocken Pi; - television
(crack) {Fenster-, Glasscheibe:) chen {Widerstand); niederreiBen n. Fruhstucksfernsehen, das;
zerspringen; my back was nearly {Barriere, Schranke); c) (analyse) —time n. FrQhstuckszeit, die
-ing ich brach mir fast das aufgliedern break-in n. Einbruch, der; there
Kreuz; c) (sever links) - with sb./ ~ 'in 1. v. i. einbrechen. 2. v. /. a) has been a - at the bank in der od.
sth. mit jmdm./etw. brechen; d) — (accustom to habit) eingewohnen die Bank ist eingebrochen wor-
into einbrechen in (+ Akk.) (tame) zureiten {Pferd); b) ein- den
(Haus); aufbrechen {Safe); he laufen {Schuhe) breaking-point n. Belastungs-
broke into a sweat ihm brach der - into see - 2d grenze, die; be at - (mentally) die
SchweiB aus; - into a trot/run ~ off 1. v. abbrechen; aufldsen
t. Grenze der Belastbarkeit erreicht
etc. zu traben/laufen usw. anfan- {Verlobung); - it off [with sb.) haben
gen; - into a banknote eine Bank- sich von jmdm. trennen. 2. v. /. a) break: -neck adj. halsbreche-
note anbrechen; ~ out of prison abbrechen b) (cease) aufhdren
; risch; —
out n. Ausbruch, der;
etc. aus dem Gefangnis usw. aus- — 'out v. i. (escape, appear) ausbre- -through n. Durchbruch, der;
brechen; e) ~ free or loose (from chen; ~
out inspots/a rash etc. —up n. a) (disbanding, dispersal)
sb. /sb.'s gripl sich [von jmdm./ Pickel/einen Ausschlag usw. be- AuflSsung, die; b) (of relation-
aus jmds. Griff) losreiOen; ~ kommen; he broke out in a cold ship) Bruch, der; -water n.
free/loose (from prison] [aus dem sweat ihm brach der kalte Wellenbrecher, der
Gefangnis] ausbrechen ; SchweiB aus breast [brest] n. (lit. or fig.) Brust,
( Welle:) sich brechen (on/against ~ out of see - 2d die; make a clean - (of sth.) (fig.)
an + Dat.); g) {Wetter.) um- - 'through v. & durchbrechen
t. i. [etw.] offen bekennen
schlagen; h) {Wolkendecke :) auf- — up 1. v. a) (~ into pieces) zer-
t. breast: -bone n. Brustbein,
reiBen; i) {Tag:) anbrechen; j) kleinern; ausschlachten {Auto); das; - cancer n. Brustkrebs,
{Sturm:) losbrechen; k) sb.'s abwracken {Schiff); aufbrechen der; — feed v.t. A i. stillen;
voice ~ing jmd. kommt in den
is {Erde); b) (disband) aufldsen; — feeding n. das Stillen;
Stimmbruch; (with emotion) auseinanderreiBen {Familie); — Stroke n. (Swimming) Brust-
jmdm. bricht die Stimme; 1) (have zerstreuen {Menge); - it up! schwimmen, das
interval) — for coffee/lunch [eine] (coll.) auseinander!; c) (end) zer- breath [bre6] n. a) Atem, der;
Kaffee-/Mittagspause machen; stdren {Freundschaft, Ehe). 2. v. i. have bad ~: Mundgeruch haben;
m) (become public) bekanntwer- a) (— into pieces, lit. or fig.) zer- say sth. below or under one's ~:
den. 3. n. a) Bruch, der; (of rope) brechen; {Erde, Strafienober- etw. vor sich (Akk.) hin murmeln;
ReiBen, das; - |of service] (Ten- flache:) aufbrechen; {Eis:) bre- a - of fresh air ein wenig frische
nis) Break, der od. das; a ~ with chen; b) (disband) sich aufldsen; Luft; waste one's ~: seine Worte
sb./sth. ein Bruch mit jmdm./ {Schule:) schlieBen; {Schiiler, versch wenden she caught her —
;

etw.; - of day Tagesanbruch, Lehrer:) in die Ferien gehen; c) ihr stockte der Atem; hold one's
der; b) (gap) Lucke, die; (Electr. (cease) abgebrochen werden ~: den Atem anhalten; get one's
in circuit) Unterbrechung, die; c) (end relationship) — up (with sb.] — back wieder zu Atem kommen
(sudden dash) they made a sudden sich [von jmdm.] trennen be out of/short of — auBer Atem :

~ [for it) sie sturmten plStzlich breakable [breiksbl] 1. adj. zer- od. atemlos sein/kurzatmig sein
davon; d) (interruption) Unter- brechlich. 2. n. in pi. zerbrechli- take sb.'s - away (fig.) jmdm. den
brechung, die; e) (pause, holiday) che Dinge Atem verschlagen; b) (one res-
Pause, die; during the commercial breakage ['breikid3] n. a) (break- piration) Atemzug, der; take or
— s on TV wahrend der Werbe- ing) Zerbrechen, das; b) (result
of draw a (deep) - : [tief] einatmen in ;

spots im Fernseh en take or have ; breaking) Bruchschaden, der; — the same ~: im selben Atemzug;
a ~: [eine] Pause machen; must be paid for zerbrochene Wa- c) (air movement, whiff) Hauch,
(coll. : fair chance, piece of luck) re muB bezahlt werden — of air es reg-
der; there wasn't a
Chance, die; lucky — : groBe break: -away 1. n. Ausbrechen, kein Luftchen
te sich
Chance; that was a bad ~ for him das; 2. adj. (Brit.) abtrunnig; breathalyser, (P) (Amer. :
das war Pech fur ihn -away group Splittergruppe, die; breathalyzer) ['bre63laiz9(r)] n.
~ a way 1. v. t. - sth. away [from -down a) (fig.: collapse) a
n. Alcotest-R6hrchen ©, das; -
sth.) etw. [von etw.] losbrechen ~down in the system (fig.) ein Zu- test Alcotest ©, der
od. abbrechen. 2. v. i. a) — away sammenbruch des Systems; b) breathe [bri:d] 1. v. i. (lit. or fig.)
Ifrom sth.] [von etw.] losbrechen (mechanical failure) Panne, die; atmen; - in einatmen; — out aus-
od. abbrechen; (separate itself/ (in machine) Stdrung, die; altrib. atmen; — into sth. [sanft] in etw.
oneself) sich [von etw.] losen; —down service Pannendienst, der; (Akk.) [hinein]blasen. 2. v. a) - t.

(escape) [aus etw.] entkommen; —down truck/van Abschleppwa- one's last seinen letzten Atemzug
b) (Footb.) sich freilaufen gen, der; c) (health or mental tun; -
(in/outl ein-/ausatmen b) ;

- 'down 1. v. i. zusam-
a) (fail) failure) Zusammenbruch, der; d) (utter) hauchen; don't - a word
menbrechen ; < Verhandlungen :) (analysis) Aufschhlsselung, die; about or of this to anyone sag kein
scheitern; b) (cease to function) e) (Chem.) Aufspaltung, die Sterbenswdrtchen daruber zu ir-
{Auto:) eine Panne haben; {Tele- breaker ['breika(r)] n. (wave) Bre- gend jemandem
fonnetz:) zusammenbrechen the ; cher, der breather ['bri:d3(r)] n. (brief
machine has broken down die Ma- breakfast ['brekfast] 1. n. Fruh- pause) Verschnaufpause, die
;

85 brighten

breathing ['brirdirj] n. Atmen, (Kaffee, Tee:) Ziehen; b) (fig.: geln (Zunge); im Zaum halten
das gather) (Unwetter:) sich zusam- (Leidenschaft)
breathing: —apparatus n. a) menbrauen; (Rebellion, Krieg:) bridle: path, — — road ns.
(Med.) Beatmungsgerat, das; b) drohen. 3. n. Gebrau, das (abwer- Saumpfad, der; (for horses) Reit-
(of fireman etc.) Atemschutzge- tend); (~ed beer/tea) Bier, weg, der
r§t, das; —
space n. (time to das/Tee, der 'brief [bri:f] adj. a) (of short dura-
breathe) Zeit zum Luftholen; brewer ['bru:s(r)] n. a) (person) tion) kurz; gering, geringfugig
(pause) Atempause, die Brauer, der; b) (firm) Brauerei, <Verspdtung); b) (concise) knapp;
breathless ['breOlis] adj. atemlos die in ~, to be ~: kurz gesagt; make
(with vor + Dat.)\ leave sb. ~ (lit. brewery ['bru:an] n. Brauerei, or keep it ~: es kurz machen; be
or fig.) jmdm. den Atem nehmen die ~: sich kurz fassen
breathlessness ['breOhsnis] n., briar see brier 'brief 1. n. a) (Law: summary of
no pi. Atemlosigkeit, die; (caused bribe [braib] n. Bestechung,
1. facts) Schriftsatz, der; b) (Brit.
by smoking or illness) Kurzatmig- die; a ~ £100) ein Beste-
(of Law: piece of work) Mandat, das;
keit, die chungsgeld [in H6he von 100 c) (instructions) Instruktionen
breath: —taking adj. atembe- Pfund]; take a ~/~s sich beste- PL; Anweisungen PL 2. v.t. a)
raubend; ~ test n. Alcotest @>, chen lassen; he won't accept ~s er (Brit.Law) mit der Vertretung ei-
der ist unbestechlich; offer sb. a ~: nes Falles betrauen; b) (Mil.: in-
bred see breed 1, 2 jmdn. bestechen wollen. 2. v.t. struct) Anweisungen od. Instruk-
breech [bri:tj] n. [Geschutzh/er- bestechen ~ sb. to do/into doing
; tionen geben (+ Dat.)\ c) (in-
schluB, der sth. jmdn. bestechen, damit er form, instruct) unterrichten; in-
breeches ['bntfiz] n. pi. (short etw. tut formieren
trousers) (pair of) ~: [Knie]bund- bribery ['braibsn] n. Bestechung, brief -case n. Aktentasche, die
hose, die; (riding-) ~: Reithose, die briefing bri.firj] n. a) Briefing,
[

die bric-a-brac [bnkabraek] n. Anti- das; (of reporters or press) Unter-


breed [bri:d] 1. bred [bred] a)
v. /., quarisches; (smaller things) richtung, die; (before raid etc.)
(be the cause of) erzeugen; her- Nippsachen PI. Einsatzbesprechung, die; b) (in-
vorrufen; b) (raise) zQchten brick [bnk] 1. n. a) (block) Ziegel- structions) Instruktionen PL; An-
(Tiere, Pflanzen); c) (bring up) er- stein, der; Backstein, der; (clay) weisungen PL; (information) In-
ziehen; he was born and bred in Lehmziegel, der; be or come down formationen PL
London er ist in London geboren on sb. like a ton of —• (coll.) jmdn. briefly ['brirfli] adv. a) (for a short
und aufgewachsen. 2. v. /., bred unheimlich fertigmachen od. zu- time) kurz; b) (concisely) knapp;
sich vermehren; (Vogel:) bruten; sammenstauchen (ugs.); b) (toy) kurz; |to put it] ~, ...: kurz ge-
(Tier.) Junge haben; they like ~ Baukldtzchen, das. 2. adj. Zie- sagt ...

flies or rabbits sie vermehren sich gelstein-;Backstein-. 3. v.t. ~ briefs [bri:fs] n. pi. (pair of) ~:
wie die Kaninchen. 3. n. Art, die; up/in zu-/einmauern Slip, der
(of animals) Rasse, die; ~s of brick: ~layer n. Maurer, der; brier [braia(r)] n. (Bot.: rose) Wil-
cattle Rinderrassen the Jersey ~
; -laying Mauern, das;
n. red — de Rose
(of cattlel das Jerseyrind; what ~ adj. ziegelrot;~ wall n. Back- brig [brig] n. (Naut.) Brigg, die
of dog is that? zu welcher Rasse steinmauer, die; bang one's head brigade jbrigeid] n. (Mil.) Briga-
gehort dieser Hund? against a ~ wall (fig.) mit dem de, die; the old ~ (fig.) die alte
breeder ['bri:da(r)] n. Zuchter, Kopf gegen die Wand rennen Garde
der; be a ~
of sth. etw. zuchten (fig) brigadier[-general] [bnga-
dog-/horse : — Hunde-/Pferde- bridal ['braidl] adj. (of bride) 'dia(r) ('d3enrl)] n. (Mil.) Brigade-
zuchter, der Braut-; (of wedding) Hochzeits-; general, der
breeding ['brirdirj] n. Erziehung, ~ couple/suite Brautpaar, bright [brait] 1. adj. a) hell (Licht,
die; (good] ~: gute Erziehung; <fas/Hochzeitssuite, die Stern, Fleck); grell (Scheinwer-
have ~: eine gute Erziehung ge- bride [braid] n. Braut, die ferflichtj,Sonnenlicht); strahlend
nossen haben bridegroom n. Brautigam, der (Sonnenschein, Stern, Augen);
breeze [bri:z] 1. n. (gentle wind) bridesmaid ['braidzmeid] n. glanzend (Metall, Augen); leuch-
Brise, die; there is a ~ : es weht ei- Brautjungfer, die tend, lebhaft (Farbe. Blume); ~
ne Brise.2. along da-
v. i. (coll.) - 'bridge [bnd3] 1. n. a) (lit. or fig.) blue etc. leuchtend blau usw.; a ~
hinrollen; (on foot) dahinschlen- Briicke, die; cross that ~ when day ein heiterer Tag; ~ intervals/
dern; ~ in hereingeschneit kom- you come to it (fig.) alles zu seiner periods Aufheiterungen; the ~
men (ugs.) Zeit; b) (Naut.) [Komman- lights of the city (fig.) der Glanz
breezy ['bri:zi] adj. a) (windy) dojbrucke, die; c) (of nose) Na- der GroOstadt; look on the ~ side
windig; b) (coll.: and care-
brisk senbein, das; Sattel, der; d) (of vi- (fig.) die Sache positiv sehen; b)
free) [frisch und] unbekummert olin, spectacles) Steg, der; e) (cheerful) frdhlich, heiter (Person,
brevity [breviti] n. Kurze, die (Dent.) [Zahn]brucke, die. 2. v. t. Charakter, Stimmung); strahlend
brew [bru:] 1. v.t. a) brauen eine Briicke bauen od. errichten (Ldcheln); freundlich (Zimmer,
(.Bier); keltern (Apfelwein); ~ (up) od. schlagen iiber (+ Akk.) Farbe); c) (clever) intelligent; he
kochen (Kaffee, Tee, Kakao 'bridge n. (Cards) Bridge, das is a ~ boy er ist ein heller od. auf-
usw.); ~ up abs. Tee kochen; b) bridging loan n. (Commerc.) geweckter Junge; d) (hopeful)
(fig.: put together) ~ [up| [zusam- Oberbriickungskredit, der viel versprechend < Zukunft > ;

men]brauen (ugs.) (Mischung); bridle ['braidl] 1. n. Zaumzeug, glanzend (Aussichten) 2. adv. a) .

ausbriiten (ugs.) (Plan usw.). 2. das; Zaum, der. 2. v. t. a) aufzau- hell b) ~ and early in aller Friihe
;

v.i. a) (Bier, Apfelwein:) gSren; men (Pferd); b) (fig.: restrain) zu- brighten ['braitn] 1. v. t. ~ (up) a)
:; ;; )

brightly 86

aufhellen (Farbe); b) (make more sb.'s eyes jmdm. Tranen


in die ~ 'out v.t. a) herausbringen; b)
cheerful) aufhellen, aufheitern Augen treiben; c) (persuade) ~ (show clearly) hervorheben, beto-
(Zimmer). 2. v.i. — |up| a) (Him- sb. todo sth. jmdn. dazu bringen nen (Unterschied) ; verdeutlichen
mel:) sich aufhellen; the weather od. bewegen, etw. zu tun; I could < Bedeutung) ; herausbringen
or it is ~ing (up! es klart sich auf not ~ myself to do it ich konnte es (Farbe); c) (cause to appear) her-
b) (become more cheerful) {Per- nicht flber mich bringen, es zu ausbringen (Pflanzen, Bliite); the
son:) vergnugter werden; (Ge- tun; d) (initiate, put forward) ~ a crisis brought out the best in him
sicht:) sich aufhellen; (Aussich- charge/legal action against sb. ge- die Krise brachte seine besten
ten:) sich verbessern gen jmdn. [An]klage erheben/ei- Seiten zum Vorschein od. ans
brightly [braitli] adv. a) hell nen ProzeB anstrengen; - a com- Licht; d) (begin to sell) einfuhren
(scheinen, glanzen); glanzend plaint eine Beschwerde vorbrin- (Produkt); herausbringen (Buch,
(poliert); b) (cheerfully) gutge- gen; e) (be sold for, earn) Zeitschrift)
launt [einjbringen (Geldsumme) ~ round v.t. a) mitbringen (Be-
brightness ['braitnis] n., no pi. ~ about v.t. verursachen; her- kannte. Freunde usw.); vorbei-
see bright 1: a) Helligkeit, die. beifOhren; ~ it about that ...: es bringen (Gegenstdnde) ; b) (re-
Grelle, die; Grellheit, die; Strah- zustande bringen, daB ... store to consciousness) wieder zu
len, das; Glanz, der; Leuchtkraft, ~ along v. t. a) mitbringen; b) see sich bringen (Ohnmdchtigen) ; c)
die; b) Frfihlichkeit, die; Heiter- ~ on b (win over) uberreden; herumkrie-
keit, die; c) Intelligenz, die ~ back v.t. a) (return) zuruck- gen (ugs.); ~ sb. round to one's
brill [bnl] adj. (Brit, si.) super bringen; (from a journey) mit- way of thinking jmdn. von seiner
(ugs.) bringen; b) (recall) in Erinnerung Meinung uberzeugen d) ~ a con- ;

brilliance ['bnljans] n., no pi. see bringen od rufen ~ sth. back to ; versation round to sth. ein Ge-
brilliant: a) Helligkeit, die; Fun- sb. (Musik, Foto usw.:) jmdn. an sprach auf etw. (Akk.) lenken
keln, das; Leuchten, das; b) Ge- etw. (Akk.) erinnern; ~ back ~ 'to v. /. (restore to consciousness)
nialitat, die; c) Glanz, der memories Erinnerungen wachru- wieder zu sich bringen
brilliant fbnljsnt] adj. a) (bright) fen od. wecken; c) (restore, re- ~ 'up v.t. a) heraufbringen; b)
hell (Licht); strahlend (Sonne); introduce) wieder einfuhren (Sit- (educate) erziehen; c) (rear) auf-
funkelnd (Diamant, Stern); ten, Todesstrafe) ; ~ sb. back to ziehen; groBziehen ; d) (call atten-
leuchtend (Farbe); b) (highly life jmdn. wiederbeleben tion to) zur Sprache bringen
talented) genial (Person, Erfin- - down v. t. a) herunterbringen (Angelegenheit, Thema, Pro-
dung, Gedanke, Schachzug, Leis- b) (shoot down out of the air) ab- blem); e) (vomit) erbrechen
tung); glSnzend (Verstand, Auf- schieQen; herunterholen (ugs.); bring-and-buy [sale] n.
fuhrung, Vorstellung, Idee); be- c) (land) herunterbringen (Flug- [Wohltatigkeitsjbasar, der
stechend (Theorie, Argument); c) zeug, Drachen); d) (kill, wound) brink [brink] n. (lit. or fig.) Rand,
(illustrious) glanzend (Karriere, zur Strecke bringen (Person, der; be on the ~ of doing sth. nahe
Erfolg, Sieg); a ~ achievement ci- Tier); erlegen (Tier); e) (reduce) daran sein, etw. zu tun; be on the
ne Glanzleistung senken (Preise, Inflationsrate, ~ of ruin/success am Rand des
brilliantly ['bnljsntli] adv. a) hell Fieber) ; f) (cause to fall) zu Fall Ruins sein od. stehen/dem Er-
(scheinen, funkeln, schimmern); bringen (Gegner, Fufiballer); folg greifbar nahe sein
b) (with great talent) b rill ant; c) (fig.) sturzen, zu
bringen Fall brisk (Gang, Be-
[brisk] adj. flott
(illustriously) glanzend (erfolg- (Regierung); see also house 1 e dienung); forsch (Person, Art);
reich sein, triumphieren) *» forward v.t. a) nach vorne frisch< Wind) ; (fig.) rege < Handel,

brim [brim] 1. it. a) (of cup, bowl, bringen; b) (draw attention to) Nachfrage) ; lebhaft < Geschdft
hollow) Rand, der; full to the ~ vorlegen (Beweise); vorbringen briskly f'bnskh] adv. flott; the
randvoll b) (ofhat) [Hut]krempe,
; (Argument); zur Sprache bringen wind blew ~: es wehte ein frischer
die. 2. v.i., -mm-: be ~ming with (Fall, Angelegenheit, Frage); c) Wind; sell ~: sich gut verkaufen
sth. randvoll mit etw. sein; (fig.) (move to earlier time) vorverlegen bristle [bnsl] 1. n. a) Borste, die;
strotzen vor etw. (Dat.) (Termin) (to auf + Akk.); d) be made of ~: aus Borsten beste-
~ 'over v. i. ubervoll sein (Bookk.) ubertragen hen; b) ~s (of beard) [Bartjstop-
brim-'full pred. adj. randvoll ~ 'in v. /. a) hereinbringen auftra- ; peln. 2. v.i. a) ~ |up) (Haare:)
(with mit); be ~ of energy /curios- gen (Essen); einbringen (Ernte); sich strauben; b) ~ with (fig.:
vor Energie (Dat.) sprfl-
ity (fig.) b) (yield) einbringen (Verdienst, have many) strotzen vor
hen/vor Neugierde (Dat.) plat- Summe); c) (Law) ~ in a verdict (4- Dat.); c) - (up| (fig.: become
zen of guilty /not guilty einen Schuld- angry) (Person:) ungehalten rea-
brindled ['bnndld] adj. gestreift spruch fallen/auf Freispruch er- gieren
(Katze) ; gestromt (Kuh, Hund) kennen; d) (call in) hinzuziehen, bristly [bnsli] adj. borstig;
brine [brain] n. Salzwasser, das; einschalten (Experten) stopp[e]lig (Kinn)
(for preserving) [Salz]lake, die ~ 'off v. t. a) (rescue) retten; in Si- Brit [brit] n. (coll.) Brite, der/Bri-
bring [bnrj] v. /., brought [bro:t] a) cherheit bringen; b) (conduct suc- tin, die; Englander, der/EngUkn-
bringen; (as a present or favour) cessfully)zustande bringen derin, die (ugs.)
mitbringen; ~ sth. with one etw. ~ 'on v. / a) (cause) verursachen
. Britain ['bntn] pr. n. GroBbritan-
mi tbringen ; I haven't brought my brought on by ... (Krankheit) in- nien (das)
towel ich habe mein Handtuch folge von ...; b) (advance progress British [bnttj] 1. adj. britisch;
nicht mitgebracht od. dabei; ~ of) wachsen od. sprieBen lassen he/she is ~: er ist Brite/sie ist Bri-
sth. (up|on oneself/sb. sich selbst/ (Blumen, Getreide); weiterbrin- tin; sth. is ~: etw. ist aus GroB-
jmdm. etw. einbrocken ; b) (result gen, fordern (Schiiler, Sportier); britannien. 2. n. pi. tbe ~: die
in) [mit sich] bringen; ~ tears to c) (Sport) einsetzen Briten
;

87 brownie

Britisher ['bntij3(r)] n. Brite, {beschreiben) ; ~ speaking allge- ~) bronzefarben bronzen. 3. ; v. /.

der/Bntin, die mein gesprochen braunen (Gesicht, Haut). 4. v.i.

British Isles pr.n. pi. Britische broad: -minded adj. tolerant; braun werden
Inseln -sheet n. Flugblatt, das; bronzed [bronzd] adj. [son-
Briton ['bntn] n. Brite, rfer/Britin, — shouldered adj. breitschult- nen]gebr2unt; braun[gebrannt]
die rig -side n. -side on [to sth.| mit
; brooch [brautj] n. Brosche, die
Brittany [bntsnt] pr. n. Bretagne, der Breitseite [nach etw.]; fire brood [bru:d] 1. n. a) Brut, die; (of
die [off| a -side (lit. or fig.) eine Breit- hen) Kuken PL; b) (joe: children)
brittle ['bntl] adj. spr8de; zer- seite abfeuern Kinderschar, die. 2. v. i. a) (think)
brechlich {Glas); schwach brocade [bra'keid] n. Brokat, der [vor sich (Akk.) hin] briiten; ~
{Knochen); bruchig {Gestein) broccoli [broksli] n. Brokkoli, over or upon sth. uber etw. (Akk.)
broach [breutf] v. /. a) anzapfen der [nach]griibeln b) (sit) {Vogel:)
;

anstechen (Fafi); b) (fig.) an- brochure ['breu|3(r)] n. Broschu- briiten


schneiden (Thema) re, die; Prospekt, der broody ['bru:di] adj. briitig; ~
broad [bro:d] adj. a) breit; (extens- 'brogue [braug] n. (shoe) Budape- hen Glucke, die
ive) weit {Ebene, Meer, Land, ster, der 1
brook [bruk] n. Bach, der
Felder); ausgedehnt {Flache); 'brogue n. (accent) irischer Ak- 2
brook v.t. dulden; - no non-
grow ~er breiter werden; sich zent sense/delay keinen Unfug/Auf-
verbreitern; make sth. ~er etw. broil [broil] v.t. braten; (on grid- schub dulden
verbrei tern ; it's as ~ as it is long iron) grillen broom [bru:m] n. a) Besen, der; a
(fig.) es ist gehupft wie gesprun- broiler ['broib(r)] n. a) (chicken) new - (fig.) ein neuer Besen; b)
gen (ugs.); b) (explicit) deutlich, Brathahnchen, das; [Gold]broi- (Bot.) Ginster, der
klar {Hinweis); a - hint ein Wink ler, der (regional); b) (utensil) broom: —
cupboard n. Besen-
mit dem Zaunpfahl (scherzh.); c) Grill, der; Bratrost, der schrank, der; -stick n. Besen-
(clear, main) grob; wesentlich broke [brauk] 1. see break 1, 2. stiel, der
(Fakten); in ~ outline in groben l.pred. adj. (coll.) pleite (ugs.); go Bros. abbr. Brothers Gebr.
od. groBen Ziigen ; see also day- ~: pleite gehen; go for — (si.) al- broth [bro8] n. (thin soup) Bouil-
light a; d) (generalized) allge- les riskieren lon, die; [Fleisch]briihe, die
mein; in the -est sense im weite- broken ['braukn] 1. see break 1,2. brothel [bro61] n. Bordell, das
sten Sinne; as a ~ indication als 2. adj. a) zerbrochen gebrochen; brother ['brAcb(r)] n. a) Bruder,
Faustregel; e) (strongly regional) {Bein, Hals usw.); verletzt der; my/your etc. ~s and sisters
stark {Akzent); breit {Aussprache) {Haut); abgebrochen {Zahn); meine/deine usw. Geschwister;
broad bean n. Saubohne, die; gerissen {Seil); kaputt (ugs.) have you any ~s or sisters? haben
dicke Bohne { Uhr, Fernsehen, Fenster); ~ glass Sie Geschwister?; b) (fellow mem-
broadcast ['bro:dka:st] 1. n. Glasscherben; get ~: zerbre- ber of trade union) Kollege, der
(Radio, Telev.) Sendung, die; chen / brechen / reiBen / kaputtge- brotherhood [brAdshud] n. a)
(live) Obertragung, die. 2. v./., hen; he got a ~- arm er hat sich no pi. Briiderschaft, die; briider-
broadcast a) (Radio, Telev.) sen- (Dat.) den Arm gebrochen; b) liches Verhaltnis; b) (association)
den; ubertragen {Livesendung, (uneven) uneben {Flache); c) Bruderschaft, die
Sportveranstaltung) ; b) (spread) (imperfect) gebrochen; in ~ Eng- brother-in-law n., pi. brothers-
verbreiten {Gerucht, Nachricht). lish in gebrochenem Englisch; d) in-law Schwager, der
3. v.i., broadcast {Rundfunk-, (fig.) ruiniert (Ehe); gebrochen brotherly ['brAdsli] adj. bruder-
Femsehstation:) senden; {Redak- {Person, Herz, Stimme); come lich
teur usw.:) [im Rundfunk/ Fern- from a ~ home aus zerriitteten brought see bring
sehen] sprechen. 4. adj. (Radio, Familienverhaltnissen kommen brow [brau] n. a) (eye~) Braue,
im Rundfunk/ Fernsehen
Telev.) broken: — down baufallig adj. die; b) (forehead) Stirn, die; c) (of
gesendet; Rundfunk-/Fernseh- (Gebdude); kaputt (ugs.){Wagen, hill) [Berg]kuppe, die
broadcaster ['bn>:dka:std(r)] n. Maschine); — hearted [braukn- browbeat v.t., forms as beat 1
(Radio, Telev.) jmd., der durch ha:tid] adj. untrdstlich unter Druck setzen; einschiich-
haufige Auftritte im Rundfunk broker ['breuk3(r)] n. (Commerc, tern; - sb. into doing sth. jmdn.
und Fernsehen, besonders als In- Insurance, St. Exch.) Makler, der so unter Druck setzen, daB er
terviewpartner, Diskussionsteil- brolly ['brolt] n. (Brit, coll.) [Re- etw. tut
nehmer od. Kommentator, be- gen]schirm, der brown [braun] 1. adj. braun. 2. n.
kannt ist bromide ['brsumaid] n. (Chem.) Braun, das. 3. v. t. a) braunen
broadcasting ['bro:dka:stin] n., Bromsalz, das {Haut, Korper); b) (Cookery)
no pi. (Radio, Telev.) Senden, bromine ['braumirn] n. (Chem.) [anjbraunen; anbraten (Fleisch);
das; (live) Obertragen, das; work Brom, das c) (Brit, si.) be ~ed off with sth./
in ~: beim Funk arbeiten bronchial ['brorjkisl] adj. (Anat., sb. etw./jmdn. satt haben (ugs.);
broaden ['bro:dn] 1. v.t. a) ver- Med.) bronchial; Bronchial-; ~ be ~ed off with doing sth. es satt
breitern; b) (fig.) ausweiten <£>«- tubes Bronchien haben, etw. zu tun (ugs.). 4. v. i.
kussion); ~
mind seinen
one's bronchitis [brorj'kaitis] n., no pi. a) {Haut:) brSunen; b) (Cookery)
Horizont erweitern. 2. v. /. breiter (Med.) Bronchitis, die {Fleisch.) braun werden
werden; sich verbreitern; (fig.) bronze [bronz] 1. n. a) (metal, brown: - ale n. dunkles Stark-
sich erweitern work of art, medal) Bronze, die; bier; ~ 'bear n. Braunbar, der; ~
broadly ['bro:dli] adv. a) deutlich the B~ Age die Bronzezeit; b) bread »
Mischbrot, das;
n.
{hinweisen); breit {grinsen, Id- (colour) Bronze[farbe], die. 2. at- (wholemeal) Vollkornbrot, das
cheln); b) (in general) allgemein trib. adj. Bronze-; (coloured like brownie [brauni] n. a) the B~s
;

brownish 88

die Wichtel (Pfadfinderinnen von Staub usw.); (with hand or cloth) wasser); b) (fig. coll.) quirlig
7-11 Jahren); b) (elf) Heinzel- abwischen; wegwischen; b) (fig.: (ugs.) (Person). 2. n. (Brit, coll.)
mannchen, das rebuff) abblitzen lassen (ugs.) Schampus, der (ugs.)
brownish ['brauni/] adj. braun- — 'up 1. v.t. a) zusammenfegen Bucharest [bju:ka'rest] pr. n. Bu-
lich (Krumel); b) auffrischen karest (das)
brown: ~ 'paper n. Packpapier, (Sprache, Kenntnisse). 2. v.i. ~ 'buck [bAk] 1. n. (deer, chamois)
das; - 'rice n. Naturreis, der; - up on auffrischen Bock, der; (rabbit, hare) Ramm-
sugar n. brauner Zucker brush: — offAbfuhr, die; give
n. ler, der. 2. v. i. (Pferd:) bocken. 3.
browse [brauz] 1. v.i. a) (Vieh:) sb. the —off jmdm. einen Korb -
v. /. |off| (Pferd:) abwerfen
weiden; (Wild:) Ssen; - on sth. geben (ugs.); — stroke Pin- n.
z
buck n. (coll.) pass the ~ to sb.
etw. fressen ; b) (fig.) - through a selstrich, der; — up have a n. (fig.) jmdm. die Verantwortung
magazine in einer Zeitschrift wash and —up sich machen frisch aufhalsen; the ~ stops here (fig.)
blattern. 2. n. have a ~: sich um- brusque [brusk, br.\sk] adj. die Verantwortung liegt letzten
sehen schroff Endes bei mir
Bruges [bru:3] pr. n. Brugge (das) Brussels ['br\slz] pr. n. Brussel
J
buck (coll.) 1. v. i. - up a) (make
bruise [bm:z) 1. n. a) (Med.) blau- (das) haste) sich ranhalten (ugs.); ~
er Fleck; b) (on fruit) Druckstelle, Brussels sprouts n. pi. Rosen- up! los, schnell!; auf, los!; b)
die. 2. v.t. quetschen (Obst, kohl, der; Kohlsprossen (osterr.) (cheer up) ~ up! Kopf hoch! 2.
Pflanzen); - oneself /one's leg ~ up a) (cheer up) aufmun-
'

brutal [bruitlj adj. brutal; (fig.) v.t.

sich stoQen/sich am Bein stoBen; schonungslos (Offenheit)


brutal, tern; b) ~ one's ideas up (coll.)
he was badly ~d er hat sich (Dat.) brutality [bru:'txlm] n. Brutali- sich zusammenreiBen
4
starke Prellungen zugezogen. 3. tat, die buck n. (Amer. and Austral, si:
v.i. (Person:) blaue Flecken be- brutally ['bru:tali] adv. brutal dollar) Dollar, der; make a fast
kommen; (Obst:) Druckstellen brute (animal) Be-
[bru:t] 1. n. a) ~: eine schnelle Mark machen
bekommen stie, die; b) (brutal person) Roh- (ugs.)
brunette [bru:'net] 1. n. Brunette, ling, der; brutaler Kerl (ugs.); bucket ['bAkitJ 1. n. Eimer, der; a
die. 2. adj. brQnett (thing) hdllische Sache; a ~ of a ~ of water ein Eimer [voll) Was-
Brunswick fbrAnzwik] 1. pr. n. problem (fig.) ein hollisches Pro- ser; kick the - (fig. si.) ins Gras
Braunschweig (das). 2. attrib. blem; a drunken ~: ein brutaler bei Ben (salopp). 2. v. i. the rain or
adj. Braunschweiger Trunkenbold. 2. attrib. adj. (with- it is ~ing down es gieBt wie aus

brunt [brAnt] n. bear the ~ of the out capacity to reason) vernunft- Kubeln (ugs.)
attack/financial cuts von dem los; irrational; by — force mit ro- bucketful ['bAkitful] n. Eimer
Angriff/von den Einsparungen her Gewalt [voll]
am meisten betroffen sein brutish [bru:tij] adj. brutal (Fie- buckle [bAkl] 1. n. Schnalle, die.
brush [brAj] I. n. a) Burste, die; gel) ; tierisch (Leidenschaj'ten, Ge- 2. v.t. a) zuschnallen; - sth. on
(for sweeping) Hand-, Kehrbesen, liiste) etw. anschnallen; ~ sth. up etw.
der; (with short handle) Handfe- BS abbr. British Standard Briti- zuschnallen ; b) (crumple) verbie-
ger, der; (for scrubbing) [Scheu- sche Norm gen (Stofistange, Rad). 3. v. i.
er]burste, die; (for painting or B. Sc. [bi:es'si:] abbr. Bachelor of (Rad, Metallplatte:) sich verbie-
writing) Pinsel, der; b) (quarrel, Science Bakkalaureus der Natur- gen
skirmish) ZusammenstoB, der; wissenschaften be is a or has a
; ~ down v.i. sich dahinterklem-
have a ~ with the law mit dem Ge- ~:«er hat ein Diplom in Natur- men ~ down ; to a task sich hinter
setz in Konflikt kommen c) (light ; wissenschaften eine Aufgabe klemmen
touch) Beruhrung; d)
fluchtige BST abbr. British Summer Time buck: — tooth n. vorstehender
give your hair/teeth a ~: burste Britische Sommerzeit Zahn; Raffzahn, der (ugs.);
dir die Haare/putz dir die Zahne bubble [bAbl] 1. n. a) Blase, die; -wheat ['bAkwirt] n. (Agric.)
give your shoes/clothes a ~: bur- (small) Perle, die; (fig.) Seifenbla- Buchweizen, der
ste deine Schuhe/KJeider ab. 2. se, die; blow ~s [Seifen]blasen bud [b,\d] 1. n. Knospe, die; come
v. t. a) (sweep) kehren; fegen; ab- machen; b) (domed canopy) into ~/be in ~: knospen; Knos-
bursten (Kleidung); ~ one's [Glas]kuppel, die. 2. v. i. a) (form pen treiben nip sth. in the ~ (fig.)
;

teeth/hair sich (Dat.) die Zahne ~s) (Wasser, Schlamm. Lava:) etw. im Keim ersticken. 2. v.i.,

putzen/die Haare burster); b) Blasen bilden; (Suppe, Flussig- -dd- knospen; Knospen treiben;
(Cookery) bepinseln, bestreichen keiten:) brodeln; (make sound of (Baum.) ausschlagen; a -ding
(Teigwaren, Gebdck); c) (touch in ~s)(Bach, Quelle:) platschern; b) painter/actor (fig.) ein angehen-
passing) fluchtig beruhren strei- ;
(fig.)
~ with sth. vor etw. (Dat.) der Maler/Schauspieler
fen. 3. v. i. ~ by or against or past ubersprudeln Buddhism fbudizm] n. Buddhis-
sb./sth. jmdn./etw. streifen ~ 'over v. /'.
uberschaumen — over ; mus, der
~ a side v. t. beiseite schieben with excitement/joy(fig.) vor Buddhist [budist] 1. n. Buddhist,
(Person, Hindernis); abtun, vom Aufregung ubersprudeln/vor der/Buddhistin, die. 2. adj.
Tisch wischen (Einwand, Zweifel, Freude uberquellen buddhistisch
Beschwerde) ~ up v. i. (Gas:) in Blasen aufstei- buddy ['bAdi] n. (coll.) Kumpel,
~ away v.t. abbursten (Schmutz, gen; (Wasser:) aufsprudeln der (ugs.)
Staub usw. ) ; (with hand or cloth) bubble: ~ bath Schaumbad, n. budge [bAd3] 1. v. i. (Person, Tier:)
abwischen; wegwischen das; - gum n. Bubble-Gum, sich [von der Stelle] ruhren;
~ down v.t. abbursten (Klei- der; Ballonkaugummi, der (Gegenstand.) sich bewegen,
dungsstuck) bubbly [b.\bli] 1. adj. a) spru- nachgeben ; (fig. : change opinion)
~ off v. t. a) abbursten (Schmutz, delnd; schiumend (Bade-, Spul- nachgeben. 2. v.t. a) bewegen; I
89 bulldoze

can't - this screw ich kriege diese — a'bout, ~ a'round (coarse) 1. good ~: jmdn./etw. groB ankun-
Schraube nicht los; b) (fig.: v.i. ScheiB machen (derb); rum- digen; b) (approach to climax)
change opinion) abbringen he re- ; blodeln (ugs.); — about with sth. Vorbereitungen PI. (to fur); c)
fuses to be ~d er lafit sich nicht mit etw. rumfummeln (ugs.). 2. (increase) Zunahme, die; (of
umstimmen v. t. verarschen (derb) forces) Verstarkung, die; a ~ of
budgerigar ['bAd33nga:(r)] n. — 'off v. (coarse) abhauen (ugs.)
i. traffic ein [Verkehrsjstau
Wellensittich, der - up v.t. (coarse) verkorksen built see build 1, 2
budget [bAc^it] 1. n. Budget, (ugs.) built: —
in adj. a) eingebaut; a
das; Etat, der; Haushalt(splan), buggy ['bAgi] n. (pushchair) — in cupboard/kitchen ein Ein-
der; keep within ~: seinen Etat Sportwagen, der bauschrank/eine Einbaukuche;
nicht uberschreiten; ~ meal/holi- bugle ['bju:gl] n. Bugelhorn, das b) (fig'- angeboren;
instinctive)
day preisgiinstige Mahlzeit/Fe- build [bild] 1. v. /., built [bilt] a) ~-up adj. bebaut; ~-up area
rien. 2. v. i. planen ; ~ for sth. etw. bauen; errichten (Gebdude. Wohngebiet, das; (Motor Veh.)
[im Etat] einplanen Damm); mauern (Schornstein, geschlossene Ortschaft
budgie ['bAd3i] n. (coll.) Wellen- Kamin); zusammenbauen od. bulb [bAlb] n. a) (Bot. Hort.)
sittich, der -setzen (Fahrzeug); the house is Zwiebel, die; b) (of lamp)
buff [bAf] 1. adj. gelbbraun. 2. n. still being built dasHaus ist noch [G!uh]birne, die; c) (of ther-
a) (coll.: enthusiast) Fan, der im Bau ~ ; from or out of sth.
sth. mometer, chemical apparatus)
(ugs.); b) (colour) Gelbbraun, etw. aus etw. machen
od. bauen; [Glasjkolben, der
das. 3. v.t. (polish) polieren, b) (fig-) aufbauen (System, Gesell- Bulgaria [bAl'geana] pr. n. Bulga-
[blank] putzen (Metall, Schuhe schaft, Reich, Zukunft); schaffen rien (das)
usw.) (bessere Zukunft, Beziehung); be- Bulgarian [bAl'gesnsn] 1. adj.
buffalo ['bAfalau] n., pi. -es or griinden (Ruf). 2. v.i., built a) bulgarisch; he/she is ~: er ist
same Biiffel, der bauen; b) (fig.) - on one's suc- Bulgare/sie ist Bulgarin. 2. n. a)
buffer ['bAfa(r)] n. Prellbock, der; cesses auf seinen Erfolgen auf- (person) Bulgare, der/ Bulgarin,
(on vehicle; also fig.) Puffer, der bauen. 3. n. Korperbau, der die; b) (language) Bulgarisch,
'buffet fbAfit] v.t. schlagen; ~ed - in v. /. einbauen das; see also English 2a
by the wind/waves vom Wind ge- ~ into v. t. - sth. into sth. etw. in bulge [bAld3] 1. n. a) Ausbeulung,
schuttelt/von den Wellen hin und etw. (Akk.) einbauen die; ausgebeulte Stelle; (in line)
her geworfen — on v.t. a) aufbauen auf Bogen, der; (in tyre) Wulst, der
2
buff et ['bufei] n. (Brit.) a) (place) ( + Dat.); bebauen (Geldnde); b) od. die; b) (coll.: increase) An-
Bufett, das; - car (Raitw.) Biifett- (attach) - sth. on to sth. etw. an stieg, der (in Gen.). 2. v.i. a)
wagen, der; b) (meal) ImbiB, der; etw. (Akk.) anbauen (swell outwards) sich wdlben; b)
~ lunch/supper/meal Bufettes- - 'up 1. v.t. a) bebauen < Land, Ge- (be full) vollgestopft sein
sen, das; a cold ~: ein kaltes Bu- biet); b) (accumulate) aufhSufen bulging h \ld31rj] adj. prall ge-
[

fett (Reserven. Mittel, Kapital); c) fullt (Einkaufstasche usw.); voll-


bug [bAg] 1. n. a) Wanze, die; b) (strengthen) starken (Gesundheit, gestopft (Hosentasche, Kiste);
(Amer.: small insect) Insekt, das; Widerstandskraft > ; widerstands- rund (Bauch)
Kflfer, der; c) (coll.: virus) Bazil- fahig machen, kraftigen (Person, bulk [b \lk) n. a) (large quantity) in
lus, der; d) (coll.: disease) Infek- Korper); d) (increase) erhohen, ~: groBen Mengen; b) (large
in
tion, die; Krankheit, die; catch a steigern (Produktion, Kapazitdt); shape) massige Gestalt; c) (size)
~: sich (Dat.) was holen (ugs.); starken (fSelbstJvertrauen); - up GrdBe, die; d) (volume) Menge,
e) (coll.: concealed microphone) sb.'s hopes lundulyl jmdm. [fal- die; Umfang, der; e) (greater
Wanze, die (ugs.); f) (coll. : defect) sche] Hoffnung machen; e) (de- part) the ~
of the money der
Macke, die (salopp). 2. v.t., -gg-: velop) aufbauen (Firma, Ge- GroB- od. Hauptteil des Geldes;
a) (coll.: install microphone in) schdft). 2. v.i. a) (Spannung, the ~ of the population die Mehr-
verwanzen (Zimmer) (ugs.); ab- Druck:) zunehmen, ansteigen; heit der Bevdlkerung; (Com-
horen (Telefon, Konferenz); b) (Musik:) anschwellen; (Ldrm:) merc.) in — unabge-
(loose) lose;
(si.) (annoy) nerven (salopp); den sich steigern (to in -I- Akk.); - up fiillt (Wein); (wholesale) en gros

Nerv toten (+ Dat.) (ugs.); to a crescendo sich zu einem Cres- bulky ['bAlki] adj. sperrig (Gegen-
(bother) beunruhigen what's ; cendo steigern; b) (Schlange, stand); massig, wuchtig (Gestalt,
~ging you? was ist mit dir? Riickstau:) sich bilden; < Ver- Korper); unfdrmig (Kleidungs-
bugbear fbAgbe3(r)] n. Problem, kehr:) sich verdichten, sich stau- stiick); (unwieldy) unhandlich
das; Sorge, die en (Gegenstand. Paket)
bugger ['bAg3(r)] 1. n. a) (coarse) builder ['bildd(r)] n a) Erbauer, bull [bol] n. a) Bulle, der; (for
(fellow) Bursche, der (ugs.); der; b) (contractor) Bauunterneh- ~fight) Stier, der; like a ~ in a
Macker, der (salopp); as insult mer, der; ~'s labourer Bauarbei- china shop (fig.) wie ein Elefant
ScheiBkerl, der (derb); b) (coarse: ter, der im Porzellanladen; take the ~ by
thing) ScheiBding, das (derb). 2. building fbildin] n. a) no pi. Bau, the horns (fig.) den Stier bei den
v. t. (coarse: damn) — you/him der; b) (structure) Gebaude, das; Hdrnern fassen od. packen; b)
(dismissive) du kannst/der kann (for living in) Haus, das (whale, elephant) Bulle, der; c)
mich mal (derb); - this car/him! building: ~ contractor n. Bau- see bull's eye
(angry) dieses ScheiBauto/dieser unternehmer, der; site n. — bull: ~dog n. Bulldogge, die;
ScheiBkerl! (derb); - it! ach du Baustelle, die; - society n. -dog clip Flugelklammer, die;
ScheiBe! (derb); (in surprise) well, Bausparkasse, die
(Brit.) -doze v. t. a) planieren (Boden);

* me or I'll be ~ed! ach du 'build-up n. a) (publicity) Rekla- mit der Planierraupe wegraumen
ScheiBe! (derb) me[rummel], der; give sb./sth. a (Gebdude); b) (fig.: force) -doze
J :

bullet 90

sb. into doing sth. jmdn. dazu has had a few ~s der Wa-
this car - 'up v. /. be/get -ed up verstopft
zwingen, etw. zu tun; -dozer gen hat schon einige Dellen ab- sein/verstopfen
['buld3uz3(r)] n. Planierraupe, die gekriegt; b) (swelling) Beule, die; bungalow ['bArjgslsu] n. Bunga-
bullet ['bolit] n. [Gewehr-, Pisto- c) (hump) Buckel, der (ugs.). 2. low, der
lenjkugel, die adv. bums; rums, bums. 3. v. t. a) bungle fbAngl] v. stumpern bei t.

bullet-hole n. EinschuB, der; anstoBen; I — ed the chair against bungler ['bArjgla(r)] n. Stumper,
EinschuBloch, das the wall ich stieB mit dem Stuhl der (abwertend)
bulletin ['bulitin] n. Bulletin, das an die Wand; b) (hurt) - one's bungling ['bArjghrj] adj. stumper-
bulletin-board n. (Amer.) An- head/knee sich am Kopf/Knie haft (Versuch); - person Stum-
schlagtafel, die; (Sch., Univ.) stoBen. 4. v.i. a) - against sb./ per, der
Schwarzes Brett sth.jmdn./an etw. (Akk.) od. ge- 'bunk [b\nk] n. (in ship, aircraft,
bulletproof adj. kugelsicher gen etw. stoBen; b) (move with lorry) Koje, die; (in sleeping-car,
bull: ~fight n. Stierkampf, der; jolts)rumpeln room) Bett, das
— fighter n. Stierkampfer, der; - into v. /. a) stoBen an ( +Akk.) 'bunk nonsense) Quatsch,
n. (si.:
— fighting n. Stierkampfe; od. gegen; (with vehicle) fahren der (salopp); Mist, der (salopp)
-finch n. (Ornith.) Gimpel, der; gegen (Mauer. Baum); - into sb. 3
bunk n. (Brit, si.) do a ~: tiirmen
-frog n. Ochsenfrosch, der jmdn. anstoBen; (with vehicle) (salopp)
bullion ['buljan] n., no pi.,no jmdn. anfahren; b) (meet by 'bunk-bed n. Etagenbett, das
indef. art. gold/silver — : unge- chance) zufallig [wiederltreffen bunker (fuel—,
['bArjka(r)]
n.
munztes Gold/Silber; (ingots) - off v. /. (si.) kaltmachen (salopp) Bunker, der
Mil., Golf)
Gold-/SiIberbarren PI. - up v. t. (coll.) aufschlagen (Prei- bunny [bAm] n. Haschen, das
bull market n. (St. Exch.) se); aufbessern (Gehalt) bunting n., no pi. (flags) [bunte]
Haussemarkt, der bumper {b\mp3(r)] 1. n. a) Fahnchen; Wimpel PI.
bullock ['bubk] n. Ochse, der (Motor Veh.) StoBstange, die; b) buoy [boi] 1. n. Boje, die. 2. v. t. -
bull: -ring n. Stierkampfarena, (Amer. Railw.) Puffer, der. 2. adj. [up| uber Wasser halten; (fig.:
die; — 's-eye n. (of target) Rekord<m?/e. -jahr) support, sustain) aufrechterhal-
Schwarze, das; score a ~'s-eye bumper car n. [Auto]skooter, ten; was -ed [up] by the thought
I

(lit.or fig.) ins Schwarze treffen; der that der Gedanke, daB ..., lieB
... :

-shit n. (coarse) ScheiBe, die bumpkin [ b\mpkin] n. |country| mich durchhalten


(salopp abwertend) ~: [Bauern)t6lpel, der (abwer- buoyancy ['boonsi] n. a) Auf-
bully ['bull] 1. n.: jmd., der gern tend) trieb, der; b) (fig.) Schwung, der;
Schwdchere schikaniert bzw. ty- bumpy (bAmpi) adj. holp(e)rig Elan, der
rannisiert; (esp. schoolboy etc.) » (Strafie, Fahrzeug); un-
Fahrt. buoyant [boiant] adj. a) Auftrieb
Rabauke, der (abwertend); (boss) eben (Fldche); unruhig (Flug) habend; schwimmend; be (more)
Tyrann, der. 2. v. t. (persecute) bun fbAn] n. a) siiBes Brotchen; ~: [einen grdBeren] Auftrieb ha-
schikanieren; (frighten) ein- (currant -) Korinthenbrotchen, ben; [besser] schwimmen; b)
schuchtern; - sb. into/out of das; b) (hair) [Haarjknoten, der (fig.) rege (Markt); heiter (Per-
doing sth. jmdn. so sehr ein- bunch [bAnt/] n. a) (of flowers) son); federnd (Schritt)
schuchtern, daB er etw. tut/laBt StrauB, der; (of grapes, bananas) burble ['b3:bl] v.i. a) (speak
bullying ['bulnrj] 1. n. Schikanie- Traube, die; (of parsley, radishes) lengthily) — [on] about sth. von
ren, das. 2. adj. tyrannisch Bund, das; — of flowers/grapes etw. standig quasseln (ugs.); b)
bulrush f'bulr\Jl n. a) (Bot.) BlumenstrauB, <ter/Traube, die; (make a murmuring sound) brum-
Teichsimse, die; b) (Bibl.) Rohr, - of keys Schlusselbund, der; b) meln (ugs.)
das (lot) Anzahl, die; a whole — of...: burden [b3:dn] 1. n. (lit. or fig.)
bulwark ['bulwak] n. (rampart) ein ganzer Haufen ... (ugs.); the Last, die; beast of — : Lasttier,
Wall, der; Bollwerk, das (auch best or pick of the - : der/ die/das das; become a ~: zur Last wer-
fig) Beste [von alien]; c) (group) Hau- den; be a - to sb. fur jmdn. eine
'bum [bAm] n. (Brit, si.) Hintern, fen, der (ugs.) Belastung sein; (less serious)
der (ugs.); Arsch, der (derb) - up 1. v.i. (Personen:) zusam- jmdm. zur Last fallen. 2. v. t. be-
'bum (Amer.) a) (tramp)
(si.) 1. n. menriicken; (Kleid, Stoff:) sich lasten; (fig.)
~ sb./oneself with
Penner, der (salopp abwertend); zusammenkniillen. 2. v. t. zusam- sth. jmdn./sich mit etw. belasten
Berber, der (salopp); b) (lazy dis- menraffen (Kleid) burdensome ['baidnsam] adj.
solute person) Penner, der (salopp bundle f'bAndl] 1. n. Bundel, das; (fig.) lastig (Person, Pflicht, Ver-
abwertend); Gammler, der (ugs. (of papers) Packen, der; (of hay) antwortung) ; become/be - to sb.
abwertend). 2. adj. mies (ugs.). 3. Bund, das; (of books) Stapel, der; jmdm. zur Last werden/fallen
v. i., -mm-: - (about or aroundl (of fibres, nerves) Strang, der; bureau ['bjuarau] n., pi. — x ['bjua-
rumgammeln (ugs.). 4. v.t., -mm- she's a - of mischief/energy (fig.) reuz] or -s a) (Brit. : writing-desk)
schnorren (ugs.)iZigaretten usw.) sie hat nichts als Unfug im Kopf/ Schreibschrank, der; (Amer.
(off bei) ist ein Energiebundel. 2. v.t. a) chest of drawers) Kommode, die;
bumble-bee ['b\mblbi:] n. bundeln; b) - sth. into the suit- b) (office) Buro, das; (department)
Hummel, die case/back of the car etw. in den Abteilung, die; (Amer.: of govern-
bumbling ['bAtnblirj] adj. stiim- Koffer stopfen/hinten ins Auto ment) Amt, das
perhaft werfen; - sb. into the car jmdn. bureaucracy [bjus'rokrssi] n.

bumf [bAmf] n. (Brit, si.) Papier- ins Auto verfrachten Burokratie, die
kram, der (ugs.) - 'up v. t. (put in ~s) bundeln bureaucrat ['bjusrekrxt] n. Bu-
bump [bArnp] 1. n. a) (sound) bung fbArj] 1. n. Spund(zapfen). rokrat, ifer/Burokratin, die (ab-
Bums, der; (impact) StoB, der; der. 2. v. t. (si.) schmeiBen (ugs wertend)
; ;

91 bury

bureaucratic [bjuare'kraetik] brennen; b) (blaze) (Feuer:) bren- sen (Luftballon); platzen (Rei-
adj.. bureaucratically [bjuara- nen; (Gebdude:) in Flammen ste- fen); sprengen (Kessel); - pipe
kraetikali] burokratisch hen, brennen; c) (give light) Rohrbruch, der; the river — its
burglar ['b3:gl»(r)] n. Einbrecher, (Lampe, Kerze, Licht:) brennen; banks der FluB trat uber die
der d) (be injured) sich verbrennen; Ufer; he (almostl ~ a blood-vessel
burglar alarm n. Alarmanlage, sne/her skin ~s easily sie be- (fig.) ihn traf [fast] der Schlag;
~
die kommt leicht einen Sonnen- the door open die Tur aufbrechen
burglarize ['b3:gbraiz] (Amer.) brand; e) (be spoiled) (Kuchen, od. aufsprengen; ~ one's sides
see burgle Milch, Essen:) anbrennen; f) (be with laughing (fig.) vor Lachen
burglary [b3:gbn] Einbruch,
n. corrosive) atzen; atzend sein beinahe platzen. 3. v.;., burst a)
der; (offence) [Einbruchs]dieb- ~ down 1. v.t. niederbrennen. 2. platzen ; < Granule, Bombe,
stahl, der v.i. (Gebdude:) niederbrennen, Kessel:) explodieren; (Damm:)
burgle [b3:gl] v. /. einbrechen in abbrennen; (less brightly) (Feuer, brechen; (Flufiufer:) uber-
( + Akk.)\ the shop/he was ~d in Kerze:) herunterbrennen schwemmt werden; (Furunkel,
dem Laden/bei ihm wurde einge- ~ 'out 1. v.t. a) ausbrennen; b) Geschwiir:) aufgehen, aufplat-
brochen (fig.) feel ~ed out sich erschflpft zen; (Knospe.) aufbrechen; ~
Burgundy ['b.3:gandi] pr.n. Bur fiihlen; ~
oneself out sich vOllig open < Tur, Deckel, Kiste, Koffer:)
gund (das) verausgaben. 2. v.i. a) (Kerze, aufspringen; b) (be full to over-
burgundy n. Burgunderfwein], Feuer:) erldschen, ausgehen flowing) be -~ing with sth. zum
der (RaketefnstufeJ.) ausbrennen; b) Bersten voll sein mit etw.; be
burial ['benal] n. Bestattung, die; (Electr.) durchbrennen ~ing with pride/impatience (fig.)
Begrabnis, das; (funeral) Beerdi- ~ 'up 1. v. t. verbrennen; verbrau- vor Stolz/Ungeduld platzen; be
gung, die; ~ at sea Seebestattung, chen (Energie). 2. v. i. a) (begin to ~ing with excitement (fig.) vor
die blaze) auflodern; b) (be des- Aufregung auBer sich sein; I

burial-service n. Trauerfeier, troyed) (Rakete, Meteor, Satellit:) can't eat any more. I'm ~ing (fig.)
die vergluhen Ich kann nichts mehr essen. Ich
2
burlesque [b3:'lesk] n. a) Variete, burn n. (Scot.) Bach, der platze [gleich] (ugs.); be ~ing to
das; b) (book, play) Burleske, die; burner ['b3:na(r)] n. Brenner, der say/do sth. (fig.) es kaum abwar-
(parody) Parodie, die burning ['b3:nirj] 1. adj. a) bren- ten kOnnen, etw. zu sagen/tun; c)
burly |'b3:li] adj. kraTtig; stam- nend; b) (fig.) gluhend (Leiden- (appear, come suddenly) -
mig; stramm (Soldat) schaft, Hafi, Wunsch); brennend through sth. etw. durchbrechen
Burma ['b3:m3] pr. n. Birma (das) (rVunsch, Frage. Problem, Ehr- ~ 'in v.i. hereinplatzen; herein-
Burmese [b3:'mi:z] 1. adj. birma- geiz). 2. n.Brennen, das; a smell stQrzen; ~ in |up|on sb./sth. bei
nisch; sb. is ~: jmd. ist Birmane/ of ~: ein Brandgeruch jmdm./etw. hereinplatzen
Birmanin. 2. n., pi. same a) (per- burnish ['b3:ni/] v. t. polieren ~ into v. /. a) eindringen in
son) Birmane, </er/Birmanin, burnt see 'burn 2, 3 (+ Akk.); we ~ into the room wir
die; (language) Birmanisch,
b) burnt offering n. Brandopfer, sturzten ins Zimmer; b) ~ into
das; see also English 2 a das; (fig. joe: burnt food) ange- tears/laughter in Tranen/Gelach-
'burn [b3:n] 1. n. (on the skin) Ver- branntes Essen ter ausbrechen; - into flames in
brennung, die; (on material) burp [b3:p] (coll.) 1. n. Rulpser, Brand geraten
Brandfleck, der; (hole) Brand- der (ugs.); (of baby) Bauerchen. ~ out v. i. a) herausstiirzen; ~ out

loch, das. 2. v./., ~t or ~ed a) das (fam.). 2. v. i. riilpsen (ugs.); of a room aus einem Raum [hin-
verbrennen; ~ a hole in sth. ein aufstoBen. 3. v. /. ein Bauerchen ausjstiirmen od. sturzen; b) (ex-
Loch in etw. (Akk.) brennen; ~ machen lassen (fam.) (Baby) claim) losplatzen c) ~ out laugh-
;

one's boats or bridges (fig.) alle burrow ['bAreu] 1. n. Bau, der. 2. ing/crying in Lachen/Tranen
BrQcken hinter sich (Dat.) abbre- v.t. graben (Loch, Hohle, Tun- ausbrechen
chen b) (use as fuel) als Brenn-
; nel); ~ one's way under/through burton ['b3:tn] n. (Brit, si.) go for
stoff verwenden {Gas, Ol usw.); sth. einen Weg od. Gang unter a ~ (be destroyed) kaputtgehen
heizen mit (Kohle, Holz, Torf); etw. (Dat.) durch/durch etw. gra- (ugs.); futsch gehen (salopp); (be
verbrauchen (Strom); (use up) ben. 3. v.i. [sich (Dat.)] einen lost) hopsgehen (salopp)
verbrauchen (Treibstoff) ; verfeu- Gang graben; ~ into sth. (fig.) bury ['ben] v.t. a) begraben; bei-
ern (Holz, Kohle); - coal in the sich in etw. (Akk.) einarbeiten; ~ setzen (geh.) (Toten); where is
stove den Ofen mit Kohle feuern through sth. (fig.) sich durch etw. Marx buried? wo ist od. liegt
c) (injure)verbrennen ~ oneself/ ; hindurchwiihlen Marx begraben?; b) (hide) ver-
one's hand sich verbrennen/sich bursar ['b3:s3(r)J n. Verwalter der graben; (fig.) begraben; ~ the
(Dat.) die Hand verbrennen; ~ geschdftlichen Angelegenheiten hatchet or (Amer.) tomahawk
one's fingers, get one's fingers ~t einer Schule/Universitdt (fig.) das Kriegsbeil begraben; ~
(fig.) sich (Dat.) die Finger ver- bursary ['b3:san]Kasse, die;
n. one's face in one's hands das Ge-
brennen (fig.); d) (spoil) anbren- (scholarship) Stipendium, das sicht in den Handen vergraben;
nen lassen (Fleisch, Kuchen); be burst [b3.st] 1. n. a) (split) Bruch, c) (bring underground) eingra-
~t angebrannt sein; e) (cause der; a ~ in a pipe ein Rohrbruch ben; abdecken (Wurzeln); the
-ing sensation to) verbrennen; b) (outbreak of firing) FeuerstoB, houses were buried by a landslide
(put to death) ~ sb. (at the stake! der; Salve, die; c) (fig.) a ~ of ap- die Hauser wurden durch einen
jmdn. [auf dem Scheiterhaufen] plause ein Beifallsausbruch Erdrutsch verschuttet; d)
verbrennen; g) (corrode) atzen; there was a ~ of laughter man (plunge) ~ one's teeth in sth. seine
veratzen (Haut). 3. v. i.. ~t or brach in Lachen aus. 2. v. t., burst Zahne in etw. (Akk.) graben od.
~ed a) brennen; ~ to death ver- zum Platzen bringen; platzen las- schlagen; e) ~ oneself in one's
e;: ;

bus 92

studies/books sich in seine Stu- Geschaftsmann, der; ~ school but 1. [bat, stressed bAt) conj. a)

dien vertiefen/in seinen Buchern if. kaufmannische Fachschule;


~ co-ordinating aber; Sue wasn't
vergraben studies n. pi. Wirtschaftslehre, there, ~ her sister was Sue war
bus [bAs] 1. if., pi. ~es (Amer.: die; ~ trip n. Geschaftsreise, nicht da, dafur aber ihre Schwe-
~ses) [Auto-, Omnijbus, der; go die; -woman n. Geschaftsfrau, ster;we tried to do it ~ couldn't
by ~: mit dem Bus fahren. 2. v. /., die wir haben es versucht, aber nicht
(Amer.) -ss- mit dem Bus fahren. busker ('bAska(r)] n. StraBenmu- gekonnt; ~ I 'did! hab' ich
3. v./., -ss- (Amer.) mit dem Bus sikant, der doch b) correcting after a negat-
! ;

befdrdern bus: - lane n. (Brit.) Busspur, ive sondern; not that book - this
busby ['bAzbi] n. (Brit.) Kalpak, die; — ride n. Busfahrt, die; one nicht das Buch, sondern die-
der; (worn by guardsmen) BSren- - -route n. Buslinie, die; - ser- ses not only ... - also nicht nur ...,
;

fellmutze, die vice n. Omnibusverkehr, der; sondern auch; c) subordinating


bus: ~ company n. « Verkehrs- Busverbindung,
(specific service) ohne daB; never a week passes -
betrieb, der; — conductor n. die; ~ shelter n. Wartehaus- he phones keine Woche vergeht,
Busschaffner, der; ~~ depot see chen, das; —station n. Omni- ohne daB er anruft. 2. [bat] prep.
~ garage; driver — n. Busfah- busbahnhof, der; —
stop n. Bus- auBer (+ Dat): all - three alle
rer, der; ~ fare n. [Bus]fahrpreis, haltestelle, die auBer dreien; the next ~ one/two
der; ~ garage n. Busdepot, das 'bust [bAst] n. a) (sculpture) Buste, der/die/das uber-/uberubernach-
bush [bu/] n. a) (shrub) Strauch, die; b) (woman's bosom) Busen, ste; the last ~ one/two der/die/
der; Busch, der; b) (woodland) der; ~ (measurement) Oberweite, das vor-/vorvorletzte. 3. [bat]
Busch, der die adv. nur; bloB; if I could -talk to
bushy ['bufi] adj. buschig 'bust a) (broken) ka-
(coll.) 1. adj. her ...: wenn ich [doch] nur mit
busily [bizili] adv. eifrig putt (ugs.); b) (bankrupt) bank- ihr sprechen konnte ...; we can
-
business ['biznis] n. a) (trading rott; pleite (ugs.); go ~: pleite ge- try wir konnen es immerhin ver-
operation) Geschaft, das; (com- hen. 2. v. t., ~ed or bust (break) suchen. 4. [bAt] n. Aber, das; no
pany, firm) Betrieb, der; (large) kaputtmachen (ugs.); - sth. open ~s (about it|! kein Aber!
Unternehmen, das; b) no pi. etw. aufbrechen. 3. v.i., ~ed or butane ['bju:tein] n. (Chem.) Bu-
(buying and selling) Geschafte bust kaputtgehen (ugs.) tan, das
PI.;on ~: geschaftlich he's in the ; 'bus-ticket n. Busfahrkarte, die; butch [but/] adj. betont mannlich
wool ~: er ist in der Wollbran- Busfahrschein, der {Frau, Kleidung. Frisur); betont
che; ~ is ~ (fig.) Geschaft ist Ge- bustle [bAsl] 1. v.i. ~ about ge- maskulin, (salopp) macho
schaft; set up in ~: ein Geschaft schaftig hin und her eilen; the {Mann)
od. eine Firma griinden go out of ;
town centre was bustling with ac- butcher ['butja(r)] 1. n. a) Flei-
— pleite gehen (ugs.); go into ~
: tivity im Stadtzentrum herrschte scher, der; Metzger, der (bes.
Geschaftsmann/-frau werden do ; ein reges Treiben. 2. v.t. jagen westd., sudd.); Schlachter, der
~ Iwith sb.| [mit jmdm.] Geschaft (ugs.); treiben (ugs.). 3. n. Be- (nordd.); ~'s Uhopl Fleischerei,
machen; be in ~: Geschafts- trieb, der; (offair, streets also) re- die; Metzgerei, die (bes. westd.,
mann/frau sein; c) (task, duty, ges Treiben (of auf, in Dat.) + sudd.); see also baker; b) (fig.:
province) Aufgabe, die; Pflicht, bustling [b\slirj] adj. belebt murderer) [Menschen]schlachter,
die; that 'my -/none of 'your
is {Stadt, Markt usw.); geschaftig der. 2.v. /. schlachten; (fig.: mur-

~: das meine Angelegenheit/


ist {Person, Art); rege {Tdtigkeit) der) niedermetzeln abschlach- ;

nicht deine Sache; what ~ is it of bust-up n. (coll.) Krach, der ten


yours? was geht Sie das an?; (ugs.); have a ~: Krach haben butchery [but/an] n. a) ~ (trade
mind your own ~ kiimmere dich : (ugs.); sich verkrachen (ugs.) or business) Fleischerhandwerk,
um deine [eigenen] Angelegen- busy ['bizi] 1. adj. a) (occupied) das; b) (fig.: needless slaughter)
heiten!; he has no ~ to do that er beschaftigt; I'm ~ now ich habe Metzelei, die
hat kein Recht, das zu tun; d) jetzt zu tunbe - at or with sth.
; butler ['bAtla(r)] n. Butler, der
(matter to be considered) Angele- mit etw. beschaftigt sein he was ; 'butt [bAt] n. (vessel) FaB, das; (for
genheit, die; 'any other ~' „Son- - packing er war mit Packen be- rainwater) Tonne, die
2
stiges" e) (serious work) get down
; schaftigt od. war gerade beim butt n. a) (end) dickes Ende; (of
to (seriousl ~ : [ernsthaft] zur Sa- Packen; b) (full of activity) ar- Kolben, der; b) (of cigarette,
rifle)

che kommen; (Commerc.) an die beitsreich {Leben); ziemlich hek- cigar)Stummel, der
3
Arbeit gehen; mean ~: es ernst tisch {Zeit); belebt {Stadt); aus- butt n. a) (object of teasing or ri-
meinen; ~ before pleasure erst < Verkehr);
gelastet {Person); rege dicule) Zielscheibe, die; Gegen-
die Arbeit, dann das Vergnugen a ~ road eine verkehrsreiche od. stand, der; b) in pi. (shooting-
(derog.: affair) Sache, die; Ge- vielbefahrene StraBe; the office range) SchieBstand, der; Waffen-
schichte, die (ugs.) was - all day im Biiro war den justierstand, der
business: - address n. Ge- ganzen Tag viel los; I'm/he's a ~ 4
butt 1. n. (push) (by person)
schaftsadresse, die; ~ card n. man ich habe/er hat viel zu tun [KopfJstoB, der; (by animal) StoB
Geschaftskarte, die; ~ hours n. c) (Amer. Teleph.) besetzt. 2. [mit den Hdrnern]. 2. v.i. {Per-
pi. Geschaftszeit, die; (in office) v. refl. - oneself with sth. sich mit son:) [mit dem Kopf] stoBen;
Dienstzeit, die; ~ letter n. Ge- etw. beschaftigen - oneself (in) {Stier, Ziege.) [mit den Hdrnern]

;

schaftsbrief, der; like adj. ge- doing sth. sich damit beschafti- stoBen. 3. v.t. {Person:) mit dem
schaftsmaBig {Art); sachlich, gen, etw. zu tun Kopf stoBen; {Stier, Ziege:) mit
nuchtern {Untersuchung); ge- busybody n. G[e]schaftlhuber, den Hornern stoBen; ~ sb. in the
schaftstOchtig {Person); ~ lunch der (sudd. osterr.); don't be such a
, stomach jmdm. mit dem Kopf in
n. Arbeitsessen, das; ~man n. ~: misch dich nicht uberall ein den Bauch stoBen
; ;

93 by
~ in v. i.
(fig. coll.) dazwischenre- erkaufen (Sieg, Ruhm, Frieden); die schnellste/kurzeste Strecke
den; may I ~ in? darf ich mal einsparen, gewinnen (Zeit); c) gefahren; h) (passing) vorbei an
kurz stdren? (bribe) bestechen; kaufen (ugs.); (+ Dat.); run/drive by sb./sth. an
butter ['bAt3(r)] 1. n. Butter, die; erkaufen iZustimmung) ; d) (si.) jmdm. /etw. vorbeilaufen/vorbei-
he looks as if ~ wouldn't melt in (believe) schlucken (ugs.); glau- fahren; i) (during) bei; by day/
his mouth (fig.) er sieht aus, als ob ben; (accept) akzeptieren; I'll — night bei Tag/Nacht; tags uber/
er kein Wasserchen truben kOnn- that (believe) ich glaube es [mal]. nachts j) (through the agency of)
;

te; melted ~: zerlassene Butter. 2. 2. n. [Ein]kauf, der; be a good ~: von; written by ...: geschrieben
v. t. buttern; mit Butter bestrei- preiswert sein von ...; k) (through the means of)
chen ~ 'in v. /. einkaufen ( Vorrdte, durch; he was killed by light-
~ 'up v. ~ sb. up jmdm. Honig
t. Fleisch usw.) ning/a falling chimney er ist vom
um den Mund od. Bart schmie- ~ 'off v. t. auszahlen (Forderung); Blitz/von einem umsturzenden
ren (fig.) abfinden (Ansprucherhebenden) Schornstein erschlagen worden;
butter: —
bean n. Mondbohne, ~ 'out v. t. auszahlen (Aktiondr, heated by gas/oil mit Gas/01 ge-
die; Limabohne, die; ~cup n. Partner); aufkaufen (Firma) heizt; gas-/dlbeheizt; by bus/ship
(Bot.) Butterblume, die; —dish ~ up v. /. aufkaufen etc. mit dem Bus/Schiff usw.; by
n. Butterdose, die; fingers n. — buyer fbai3(r)] n. a) Kaufer, air/sea mit dem Flugzeug/Schiff
sing. Tolpatsch, der (beim Fangen </er/Kauferin, die; potential ~: have children by sb. Kinder von
usw.) Kaufinteressent, der; b) (Com- jmdm. haben; I) (not later than)

butterfly ['bAtsflai] n. a) Schmet- merc.) EinkSufer, <fer/Einkaufe- bis; by now/this time inzwischen;
terling, der; have butterflies (in rin, die by next week she will be in China
one's stomach] (fig. coll.) ein flau- buzz [bAz] 1. n. a) (of insect) Sum- nachste Woche ist sie schon in
es Gefuhl irn Magen haben; b) men, das; (of large insect) Brum- China; by the time this letter
see butterfly stroke men, das; (of smaller or agitated reaches you bis Dich dieser Brief
butterfly stroke n. (Swimming) insect) Schwirren, das; b) (sound erreicht; by the 20th bis zum 20.;
Delphinstil, der of buzzer) Summen, das; give m) indicating unit of time pro; in-
butter: — knife n. Buttermesser, one's secretary a ~: uber den dicating unit of length, weight, etc.
das;-milk n. Buttermilch, die; Summer seine Sekretarin rufen; -weise; by the second/minute/
-scotch n. Buttertoffee, das c) (of conversation, movement) hour pro Sekunde/Minute/Stun-
buttock ['bAtak] n. (of person) Gemurmel, das; d) (si.: telephone de; rent a house by the year ein
Hinterbacke, die; ~s GesaB, das call) [Telefonjanruf, der; give sb. Haus fur jeweils ein Jahr mieten;
button ['bAtn] 1. n. (on clothing,
of a — jmdn. anrufen; e) (si.: thrill)
: you can hire a car by the day or by
electric bell, etc.) Knopf, der. 2. Nervenkitzel, der (ugs.). 2. v. i. a) theweek man kann sich (Dat.) ein
v.t. (fasten) zukndpfen; ~ one's see la: {Insekt:) summen/brum- Auto tageweise oder wochenwei-
lip (Amer. si.) die Klappe halten men/schwirren; b) (signal with se mieten; day by day/month by
(salopp). 3. v. i. [zujgeknopft wer- buzzer) [mit dem Summer) rufen; month, by the day/month (as each
den c) - with excitement in heller day/month passes) Tag fur Tag/
~ up 1. v. t. zuknopfen; (fig.) erle- Aufregung sein; the rumour set Monat fur Monat; cloth by the
digen (Job); have the deal |all| the office ~ing das Geriicht ver- metre Stoff am Meter; sell sth. by
~ed up das Geschaft unter Dach setzte das Buro in helle Aufre- the packet/ton/dozen etw. paket-/
und Fach haben (ugs.). 2. v.i. gung; my ears are ~ing mir sau- tonnenweise/im Dutzend ver-
[zujgeknopft werden sen die Ohren. 3. v. t. (Aeronaut.) kaufen; 10 ft. by 20 ft. 10 [FuB]
button: -hole 1. it. a) Knopf- dicht vorbeifliegen an ( + Dat.) mal 20 FuB; n) indicating amount
loch, das; b) (Brit.: flowers worn ~ a'bout, - around 1. v.i. her- by the thousands zu Tausenden;
in coat-lapel) KnopflochstrauB- umschwirren; (fig.) (Person:) her- one by one einzeln; two by two/
chen, das; (single flower) Knopf- umsausen. 2. v.t. - around sth. three by three/four by four zu
lochblume, die; Blume im um etw. [herumjschwirren zweit/dritt/viert; little by little
Knopfloch 2. v. t. (detain) zu fas-
; ~ 'off v. i. (si.) abhauen (salopp); nach und nach; o) indicating fac-
sen kriegen (ugs.); he was -holed abzischen (salopp) tor durch 8 divided by 2 is 4 8 ge-
;

by X X hat sich (Dat.) ihn ge- buzzer ['bAza(r)] n. Summer, der teiltdurch 2 ist 4; p) indicating
schnappt (ugs.); ~ mushroom buzz-word n. Schlagwort, das extent um; wider by a foot um ei-
n. Champignon, der; — 'by [bai] 1. prep, a) (near, beside) nen FuB breiter; win by ten metres
through adj. durchgeknOpft an ( + Dat.); bei ; (next to) neben mit zehn Metern Vorsprung ge-
(Kleid) by the window/river am Fenster/ winnen; passed by nine votes to
buttress [bAtns] 1. n. a) (Archit.) FluB; she sat by me sie saB neben two mit neun zu zwei Stimmen
Mauerstrebe, die; b) (fig.) Stutze, mir; b) (to position beside) zu; c) angenommen; q) (according to)
die. 2. v. /. ~ |up| (fig.) [unterjstilt- (about, in the possession of) bei nach; by my watch nach meiner
zen; untermauern {Argument) have sth. by one etw. bei sich ha- Uhr ; oaths bei by Almighty
r) in ; | I

buxom [bAkssm] adj. drall ben; d) north-east by east Nord- God bei Gott[, dem Allmachti-
buy [bai] 1. v.t., bought [bo:t] a) ost auf Ost; e) by herself etc. see gen]. 2. adv. a) (past) vorbei;
kaufen; losen {Fahrkarte); ~ sb./ herself a; (along) entlang: by drive/run/flow by vorbeifahren/
oneself sth. jmdm./sich etw. kau- the river am od. den FluB ent- -laufen/-flieBen; b) (near) close/
fen; ~ and sell goods Waren an- lang; g) (via) uber (+ Akk.); near by in der Nahe; c) by and
und verkaufen; - sb. a pint leave by the door/ window zur Tur large im groBen und ganzen; by
jmdm. einen Halben ausgeben; hinausgehen/zum Fenster hin- and by nach und nach; (in past)
he bought them a round er spen- aussteigen; we came by the nach einer Weile
dierte ihnen eine Runde; b) (fig.) quickest/shortest route wir sind *by see 2 bye
bye 94

'bye [bai] int. (coll.) tschQs (ugs.); der; red ~: Rotkohl, der; a [head vielleicht [ein Stuck] mitnehmen?
~ | fori bow! bis spater!; tschus! of] ~: ein Kopf Kohl; ein Kohl- 2. v. i. schnorren (ugs.)
(ugs.) kopf; b) (coll.: incapacitated per- cadger ['kaed3a(r)] n. Schnorrer,
'bye n. by the ~ = by the way see son) become a - dahi nvegetieren : der (ugs.)
way lg cabbage white n. (Zool.) Kohl- Caesar ['si:z3(r)] it. Casar, Caesar
bye-law see by-law weiBling, der (der)
'by-election n. Nachwahl, die cebby ['kaebi] (coll.), cab-driver Caesarean, Caesarian [sizea-
bygone 1. n. let ~s be ~s die Ver- ns. Taxifahrer, der nsn] adj. & n. - [section] Kaiser-
gangenheit ruhen lassen. 2. adj. cabin ['kaebin] n. a) (in ship) (for schnitt, der
(in) ~ days [in] vergangene[n] Ta- passengers) Kabine, die; (for cafe, cafe [kaefei] n. Cafe, das
ge(n] crew) Kajfite, die; (in aircraft) cafeteria [ksfi'tisns] n. Selbst-
by-lew n. (esp. Brit.) Verord- Kabine, die; b) (simple dwelling) bedienungsrestaurant, das
nung, die; the park ~s die Park- Hfltte, die caftan ['ksftsn] n. Kaftan, der
ordnung cabin: — boy n. (Naut.) Kabi- cage [keid3] 1. n. a) Kafig, der;
bypass 1. n. (road) Umgehungs- nensteward, der; ~ cruiser n. (for small birds)Bauer, das; b) (of
straBe, die; (channel; also Electr.) Kajutboot, das lift) Fahrkabine, die. 2. v. t. ein-

Nebenleitung, die; (Med.) By- cabinet ['kaebinit] n. a) Schrank, sperren; kafigen (fachspr.)
pass, der; ~ surgery (Med.) eine der; (in bathroom, for medicines) < Vogel)
Bypassoperation Bypassopera-
/ Schrankchen, das; (display ~) Vi- cage-bird Kafigvogel, der
n.
tionen. 2. v. t. a) the road ~es the trine, die; b) (Polit.) Kabinett, das cagey (wary)
['keid3i] adj. (coll.)
town die StraBe fQhrt um die cabinet: —maker n. Mdbel- vorsichtig (about bei); (secretive,
Stadt herum; b) (fig.: ignore) tischler, der; C~ Minister n. uncommunicative) zugeknopft
Qbergehen Minister, <fer/Ministerin, die (ugs.)
'by-product n. Nebenprodukt, cable [keibl] 1. n. a) (rope) Kabel, cagily [keid3ili] adv. (coll.) vor-
das das; (of —
car etc.) Seil, das; b) sichtig
by-road n. NebenstraBe, die; (Electr.,Teleph.) Kabel, das; c) caginess ['keid3ims] n. (coll.)
SeitenstraBe, die (telegram) Kabel, das (veralt.); (caution) Vorsicht, die; (secretive-
bystender ['baistaend9(r)] n. Zu- [Obersee]telegramm, das. 2. v.t. ness) Zugekndpftheit, die (ugs.)
schauer, <fer/Zuschauerin, die (transmit) telegraphisch durchge- cagoule [ks'gu.l] n. [leichter,
byte [bait] n. (Computing) Byte, ben, kabeln (Mitteilung, Nach- knielanger] Anorak
das richt); (inform) — sb. jmdm. ka- cairn [kesn] n. Stein pyramide, die
byway n. Seitenweg, der beln Cairo ['kaidrau] pr. n. Kairo (das)
byword n. (notable example) In- cable: — car Drahtseilbahn,
n. cajole [k9'd39ul] v.t. - sb. into
begriff, der (for Gen.) die; (in street) gezogene StraBen- sth./into doing sth. jmdm. etw.
Byzantine [bi'zaentain, bai'zaen- bahn; —
'railway n. Standseil- einreden/jmdm. einreden, etw.
tain] adj. byzantinisch bahn, - television n. Ka-
die; zu tun
belfernsehen, das cake [keik] Kuchen, der; a
1. n. a)
caboodle [ka'bu:dl] n., no pi. (si.) piece of ~: ein Stuck Kuchen/
the whole ~ : der ganze Kram Torte; (fig. coll.) ein Kinderspiel
(ugs.); das ganze Gelumpe (ugs.) (ugs.); a slice of ~: eine Scheibe
cache [kaej] 1. n. geheimes [Waf- Kuchen; go or sell like hot ~s
fen-/Proviant-]!ager. 2. v.t. ver- weggehen wie warme Semmeln
stecken (ugs.); you cannot have your ~ and
cackle [kaekl] 1. n. a) (clucking of eat it (fig.) beides auf einmal geht
hen) Gackern, das; b) (laughter) nicht; see also take lc; b) (block)

C [meckerndes] Gelachter; (laugh)


he gave a loud ~: er prustete los
(ugs.). 2. v.i. a) (Henne:)
gackern b) (laugh) meckernd
; la-
a ~ of soap ein Riegel od. Stuck
Seife. 2.
~d
v.t. (cover) verkrusten;
with dirt/blood schmutz-/blut-
verkrustet. 3. v.i. (form a mass)
chen verklumpen
cacophony [ka'kofani] n. Kako- cake: --shop n. Konditorei,
phonie, die (geh.); MiBklang, der — slice Tortenheber, der;
die; n.
C, c [si:] n., pi. Cs or C's a) (letter) cactus ['kasktas] n., pi. cacti — stand Etagere, n. die
C, c, das; b) C (Mus.) C, c, das; C ['kaektai] or ~es Kaktus, der cal. abbr. calorids] cal.
sharp cis, Cis, das caddie ['kaedi] (Golf) 1. n. Cad- calamity [ks'laemiti] n. Unheil,
C. abbr. a) Celsius C; b) Centi- die, der. 2. v.i. ~ for sb. jmds. das; Ungluck, das
grade C; c) (Geogr.) Cape; d) Caddie sein calcium [kaslsiam] n. Kalzium,
(Pol.) Conservative caddy fkaedi] n. Behalter, der; das; Calcium, das (fachspr.)
c. abbr. a) circa ca. ; b) centfs) c Buchse, die; Dose, die
(tin) calculate [kaelkjuleit] 1. v.i. a)
© symb. copyright © 2
caddy see caddie (ascertain) berechnen; (by estim-
ca. abbr. circa ca. cadet [ka'det] n. Offiziersschuler, ating) ausrechnen; b) (plan) be
cab [kaeb] n. a) (taxi) Taxi, das; b) der; naval/police ~: Marineka- ~d to do sth. darauf abzielen, etw.
(of lorry, truck) Fahrerhaus, das; dett/AnwSrter fur den Polizei- zu tun; c) (Amer. coll.: suppose)
(of train) Fuhrerstand, der dienst schatzen (ugs.). 2. v. i. a) (Math.)
cabaret ['kaebarei] n. Variete, cadge [ksd3] 1. v.t. schnorren rechnen; b) ~ on doing sth. damit
das; (satirical) Kabarett, das (ugs.); [sich (Dat.)] erbetteln; rechnen, etw. zu tun
cabbage ['kasbid3J n. a) Kohl, could I ~ a lift? kdnnen Sie mich calculated ['kxlkjuleitid] adj.
;

95 call-signal

vorsatzlich {Handlung, Straftat); ruf!; (broadcast) this is London — for v. t. a) (send for, order) [sich
bewuBt {Zuriickhaltung. Af- ~ing hier spricht od. ist London. (Dat.)) kommen lassen, bestellen
front); kalkuliert (Risiko) 2. v. t. a) (cry out) rufen ; aufrufen (Taxi, Essen, Person); b) (collect)
calculating ['kaelkjuleitirj] adj. (Namen, Nummer); b) (cry to) ru- abholen (Person, Giiter); 'to be
berechnend fen (Person); c) (summon) rufen; ~ed for' „wird abgeholt"; c) (re-
calculation [kaelkju'lei/n] n. a) (to a duty, to do sth.) aufrufen; — quire, demand) erfordern verlan- ;

(result) Rechnung, die; he is out sb.'s bluff es darauf ankommen gen that remark was not ~ed for
;

in his ~s er hat sich verrechnet; b) lassen (ugs.); that was ~ed in die Bemerkung war unange-
(calculating) Berechnung, die; c) question das wurde in Frage ge- bracht; this ~s for a celebration
(forecast) Schatzung, die; by my stellt od.Zweifel gezogen;
in das muB werden
gefeiert
~s nach meiner Schatzung please ~ me a taxi or ~ a taxi for — 'in 1. v. /. vorbeikommen (ugs.);
calculator ['kaelkjuleit3(r)] n. me bitte rufen Sie mir ein Taxi; d) I'll ~ in on you ich komme bei dir
Rechner, der (radio/telephone) rufen/anrufen vorbei (ugs.); I'll ~ in at your of-
calculus [kaelkjubs] n., pi. cal- (initially) Kontakt aufnehmen fice ich komme bei dir im Buro
culi ['kaelkjulai] or ~es (Math, mit don't ~ us, we'll ~ you wir sa-
; vorbei (ugs.). 2. v. t. a) aus dem
etc.) Analysis, die; |the| differen- gen Ihnen Bescheid; e) (rouse) Verkehr Ziehen (Waren, Mun-
tial/integral ~: [die] Differen- wecken; f) (announce) einberu- zen); b) ~ in a specialist einen
tial-/Integralrechnung fen (Konferenz); ausrufen Fachmann/Facharzt zu Rate Zie-
Calcutta [kael'kAta] pr. n. Kalkut- (Streik); ~ a halt to sth. mit etw. hen
ta (das) SchluB machen; ~ time (in pub) ~ 'off v. /. (cancel) absagen < Tref-
calendar ['kaelindd(r)] n. a) Ka- «s „Feierabend" rufen; g) fen, Verabredung) ; riickgangig
lender, der; attrib. Kalender- (name) nennen he is ~ed Bob er; machen (Geschdft); losen (Verio-
{woche, -monat, -jahr); (churchl heiBt Bob; you can ~ him by his bung); (stop, end) abbrechen,
~: Kirchenkalender, der; b) (re- first name ihr kdnnt ihn mit Vor- (ugs.) abblasen (Streik); — off
gister, list) Verzeichnis, das namen anreden; what is it ~ed in your dogs! rufen Sie Ihre Hunde
'calf [ka:f] n., pi. calves [ka:vz] a) English? wie heiBt das auf eng- zuriick!
Kalb, das; (leather) Kalbsleder, lisch?; ~ sb. names jmdn. be- ~ on see ~ luplon
das; b) (of deer) Kalb, das; (of ele- schimpfen; h) (consider) nennen; ~ 'out 1. v.t. alarmieren (Trup-
phant, whale, rhinoceros) Junge, i) (Cards etc.) ansagen. 3. n. a) pen); rufen Wache); zum < Streik
das (shout, cry) Ruf, der; a ~ for help aufrufen (Arbeitnehmer) 2. v.i. .

*calf n., pi. calves (Anat.) Wade, ein Hilferuf ; can you give me a ~ see ~ 1 a
die at 6 o'clock? konnen Sie mich urn ~ 'up v. t. a) (imagine, recollect)
calfskin n. (leather) Kalbsleder, 6 Uhr wecken?; remain/be within wachrufen (Erinnerungen, Bil-
das ~: in Rufweite bleiben/sein; on der); [herauf]beschwdren, er-
caliber (Amer.) see calibre ~: dienstbereit; b) (of bugle, wecken (bose Erinnerungen,
calibrate [kaelibreit] v.t. kaii- whistle) Signal, das; c) (visit) Be- Phantasien); b) (summon) anru-
brieren such, der; make or pay a ~ on sb., fen, beschwdren (Teufel, Gei-
calibration [kaeh'breijn] n. Kali- make or pay sb. a ~: jmdn. besu- ster); c) (telephone) anrufen; d)
brierung, die chen; have to pay a ~ (coll.: need (Mil.) einberufen
calibre ['k*lib3(r)] n. (Brit.) a) lavatory) mal [verschwinden] ~ [up]on v. ~ upon God Gott
t.

(diameter) Kaliber, das; b) (fig.) miissen (ugs.); d) (telephone ~) anrufen ; ~ upon sb.'s generosity/
Format, das; a man of your ~ : ein Anruf, der; Gesprach, das; give sense of justice an jmds. GroBzii-
Mann von Ihrem Format sb. a ~: jmdn. anrufen; make a gigkeit/Gerechtigkeitssinn (Akk.)
calico ['kaelikao] 1. n., pi. ~es ~: ein Telefongesprach fiihren; appellieren; ~ luplon sb. to do sth.
Kattun, der. 2. adj. Kattun- receive a ~: einen Anruf erhal- jmdn. auffordern, etw. zu tun
California [kaeli'foinia] pr. n. Ka- ten; e) (invitation, summons) Auf- call-box n. Telefonzelle, die;
lifornien (das) ~ of the sea/the wild
ruf, der; the Fernsprechzelle, die (Amtsspr.)
caliper see calliper der Ruf des Meeres/der Wildnis; caller ['kD:l3(r)] n. (visitor) Besu-
call [ko:i\ 1. v.i. a) (shout) rufen; — of nature natiirlicher Drang; cher, rfer/Besucherin, die; (on
~ to sb. jmdm. zurufen; ~ |out| answer the ~ of duty der Pflicht telephone) Anrufer, </er/Anrufe-
for help urn Hilfe rufen; ~ joutj gehorchen; (need, occasion) rin, die
for sb. nach jmdm. rufen ; ~ after AnlaB, der; Veranlassung, die; g) call-girl n. Callgirl, das
sb. jmdm. hinterherrufen; b) (pay (esp. Comm.: demand) Abruf, calligraphy [ks'ligrsfi] n. Kalli-
brief visit) [kurz] besuchen (at der; have many ~s on one's purse/ graphie, die; SchOnschreiben,
Akk.)\ vorbeikommen (ugs.) (at time finanziell/zeitlich sehr in das
bei); (Zug:) halten (at in + Anspruch genommen sein; h) calling ['koilin] n. a) (occupation,
Dat.)\ - at a port/station einen (Cards etc.) Ansage, die; it's your profession) Beruf, der; b) (divine
Hafen anlaufen/an einem Bahn- ~: du muBt ansagen summons) Berufung, die
hof halten; ~ on sb. jmdn. besu- ~ away v.t. wegrufen; abrufen calliper f'kaelip3(r)] n. a) in pi.
chen; bei jmdm. vorbeigehen ~ back 1. v. /. zuriickrufen. 2. v. i. (pair of| ~s Tasterzirkel, der; b) ~
(ugs.); the postman ~ed to deliver (come back) zuriickkommen; (splint) (Med.) Beinschiene, die
a parcel der Postbote war da und noch einmal vorbeikommen callous f'kaebs] adj. gefuhllos;
brachte ein Packchen; ~ round (ugs.) herzlos (Handlung, Verhalten)
vorbeikommen (ugs.); c) (tele- ~ down v. t. (invoke) herabflehen callow [kaebu] adj. unreif
phone) who is ~ing, please? wer (geh.) (Segen); herausfordern (Junge, Student); grun (ugs.)
spricht da, bitte?; thank you for (Unwillen, Tadel); ~ down curses (Jiingling)
~ing vielen Dank fur Ihren An- on sb.'s head jmdn. verfluchen call: — sign, — signal ns. Ruf-
; ;:

call-up 96

zeichen, das; — up n. (Mil.) Ein- c) (for election)Wahlkampf, der; hen; how lever) could you do this
berufung, die see also presidential. 2. v. i. ~ for to me? wie konnten Sie mir das
calm [ka:m] 1. n. a) (stillness) Stil- sth. sich fflr etw. einsetzen; ~ bloB antun?; I could have killed
le, die; (serenity) Ruhe, die; b) against sth. gegen etw. etwas un- him ich hatte ihn umbringen kdn-
(windless period) Windstille, die; ternehmen; be ~ing (for election) nen; (that] could be |so| das kdnn-
the ~ before the storm (lit. or fig.) (Politiker:) im Wahlkampf ste- te od. kann sein
die Ruhe vor dem Sturm. 2. adj. hen; ~ hard einen intensiven Canada ['kaenada] pr. n. Kanada
a) (tranquil, quiet, windless) Wahlkampf fuhren (das)
ruhig; keep ~: ruhig bleiben; campaigner [kaem 'peina(r)] n. a) Canadian [ks'neidisn] 1. adj. ka-
Ruhe bewahren; b) (coll.: self- VorkSmpfer, <fer/Vorkampferin, nadisch; sb. is ~: jmd. ist Kana-
confident) gelassen. 3. v.t. be- die; b) (veteran) Veteran, der; al- dier/Kanadierin. 2. n. Kanadier,
sanftigen (Leidenschaften, Zorn); terKampfer; an old -: ein alter </er/Kanadierin, die; the French/
~ sb. IdownJ jmdn. beruhigen. 4. Kampfer od. (veralt.) Kampe; c) English ~s die Franko-/Angioka-
v.i. ~ (down) sich beruhigen; ~ for ...: Anhanger, der/Asih&n- nadier
{Sturm:) abflauen gerin, die (+ Gen.); ~ against ...: canal [kanael] n. Kanal, der; the
calmly ['ko:mli] adv. ruhig; gelas- Gegner, <fer/Gegnerin, die Panama C~ : der Panamakanal
sen (+ Gen.) canal boat n. langes, enges Boot
calmness ['ka:mms] n., no pi. camp-bed n. Campingliege, die zum Befahren der Kanale
Ruhe, die; (of water) Stille, die camper ['kaempd(r)] n. a) Cam- Canaries [ks'neanz] pr. n. pi. Ka-
Calor gas, (P) ['kseb gaes] n. Bu- per, </er/Camperin, die; b) narische Inseln PI.
tangas, das (vehicle)Wohnmobil, das; (adap- canary [ka'nean] n. Kanarienvo-
calorie ['kaelan] n. Kalorie, die ted minibus) Campingbus, der gel, der
calve [ka: v] v. i. kalben camp: — fire Lagerfeuer, das;n. canary: ~ yellow n. Kanarien-
calves pi. of ucalf — follower Marketender, der/ gelb, das; —yellow adj.kana-
cam [kaem] n. Nocken, der Marketen derin, die; (fig. : disciple, riengelb
camber ['ksmb3(r)] n. Wdlbung, follower) Mitlaufer, der/Mitliu- cancan ['kaenkasnj n. Cancan, der
die ferin, die cancel ['kaenslj 1. v. t., (Brit.) -II-
Cambodia [kaem'baodis] pr. n. camping ['kaempin] n. Camping, a) (call off) absagen (Besuch, Ur-
(Hist.) Kambodscha (das) das; (in tent) Zelten, das laub, Reise, Sportveranstaltung)
Cambodian [kaem'baudian] —
camping: ground (Amer.)see ausfallen lassen (Veranstaltung,
(Hist.) 1. adj. kambodschanisch. ~ site; ~ holiday n. Campingur- Vorlesung, Zug, Bus); fallenlas-
2. n. Kambodschaner, der/K&m- laub, der; ~ site n. Camping- sen (Plane); (annul, revoke) rOck-
bodschanerin, die platz, der gangig machen (Einladung, Ver-
campsite n. Campingplatz, der trag); zurQcknehmen (Befehl);
camel ['kaeml] n. (Zool.) Kamel, campus ['kaempss] n. Campus, stornieren (Bestellung, Auftrag);
das der; Hochschulgelande, das streichen (SchuldfenJ) ; kundigen
cameo ['kaemiau] n., pi. ~s a) camshaft n. Nockenwelle, die (Abonnement) ; abbestellen (Zei-
(carving) Kamee, die; b) (minor 'can [kaen] 1. n. a) (milk~, water- tung); aufheben (Klausel, Gesetz,
role) [winzige] Nebenrolle ing — ) Kanne, die; (for oil, petrol) Recht); the match had to be -led
camera ['ksmsrs] n. Kamera, Kanister, der; (Amer.: for refuse) das Spiel muBte ausfallen; the
die; (for still pictures) Fotoappa- Eimer, der; Tonne, die; a ~ of lecture has been -led die Vorle-
rat, der; Kamera, die paint eine Btichse Farbe; (with sung failt aus; b) (balance, neut-
cameraman n. Kameramann, handle) ein Eimer Farbe; carry ralize) aufheben; the arguments
der the ~ (fig. si.) die Sache ausbaden - each other out die Argumente
Cameroon [kaemarum] pr. n. (ugs.); b) (container for preserv- heben sich gegenseitig auf; c)
Kamerun (das) ing) [Konservenjdose, die; [Kon- entwerten (Briefmarke,
camomile ['katmamail] n. (Bot.) serven]buchse, die; a ~ of toma- Fahrkarte); ungOltig machen
Kamille, die; ~ tea Kamillentee, toes/sausages eine Dose od. (Scheck). 2. v.i., (Brit.) -II-: ~
der Bflchse Tomaten/Wurstchen; a ~ lout! sich [gegenseitig] aufheben
camouflage ['kaenwfla^] 1. n. of beer eine Dose Bier; c) (Amer. cancellation [kaenss'lei/n] n. see
(lit.or fig.) Tarnung, die. 2. v.t. si: lavatory) Lokus, der (ugs.). 2. cancel 1: a) Absage, die; Ausfall,
or fig.) tarn en
(lit. v.t., -nn- eindosen; einmachen der; Ausfallen, das; Fallenlas-
'camp [kasmp] 1. n. Lager, das; (Obst) sen, das; ROckgangigmachen,
(Mil.) Feldlager, das; two oppos- 'can v. aux., only inpres. can, neg. das; [Zu]rucknahme, die; Stor-
ing ~s (fig.) zwei entgegengesetz- cannot [kasnat], (coll.) can't nierung, die; Streichung, die;
te Lager. 2. v.i. - (out) campen; [ka:nt], past could [kud], neg. Kundigung, die; Abbestellung,
go ~ing Campen/
(in tent) zelten ; (coll.) couldn't ['kodnt] kdnnen; die; Aufhebung, die; b) Aufhe-
Zelten fahren/gehen (have right, be permitted) durfen; bung, die; c) Entwertung, die;
'camp 1. adj. a) (affected) affek- kdnnen as much as one ~ : so viel
; Ungultigmachen, das
tiert (Person, Art, Benehmen); b) man kann; as ... as '—be wirklich cancer fkaens3(r)] n. a) (Med.)
(exaggerated) ubertrieben (Ges- sehr ... ~ do (coll.) kein Problem
; Krebs, der; ~ of the liver Leber-
tik, Ausdrucksform) . 2. n. Manie- he can't be more than 40 er kann krebs, der; b) C~ (Astro!.,
riertheit, die. 3. v. t. — it up zu nicht uber 40 sein; you can't Astron.) der Krebs; see also
dick auftragen (ugs.) smoke in this compartment in die- tropic
campaign [kaempem] 1. n. a) sem Abteil dflrfen Sie nicht rau- cancerous ['kaensaras] adj.
(Mil.) Feldzug, der; b) (organized chen; I can't hear what you're Krebs(geschwulst, -geschwur);
course of action) Kampagne, die; saying ich kann Sie nicht verste- krebsartig ( Wucherung)
;

97 capable

candelabra [kaendi'latbre] n. cannily ['kaenili] adv. (shrewdly) cantilever bridge n. Ausleger-


Leuchter, der; (large) Kandela- schlau ; (cautiously) vorsichtig briicke, die
ber, der cannon ['kaenan] 1. n. Kanone, canton ['kaenton] n. Kanton, der
candid [kaendid] adj. offen; ehr- die. 2. v.i. (Brit.) ~ against sth. Cantonese [kaents'nkz] 1. adj.
lich {Ansicht, Bericht) gegen etw. prallen ~ into sb./sth.; kantonesisch. 2. n., pi. same a)
candidate ['kaendidat, kaendi- mit etw./jmdm. zusammenpral- (person) Kantonese, </er/Kanto-
deit] n. (Polit., examinee) Kandi- len nesin, die; b) (language) Kanto-
dat, *fer/Kandidatin, die; ~ for cannon: --ball n. (Hist.) Kano- nesisch (das)
Mayor Burgermeisterkandidat/ nenkugel, die; —
fodder n. Ka- canvas ['kaenvas] n. a) (cloth)
-kandidatin nonenfutter, das (salopp abwer- Leinwand, die; (for tents, tar-
candidly ['kaendidli] adv. offen; tend) paulins, Segeltuch, das;
etc.)
2
ehrlich cannot see can under ~: im Zelt; (Naut.) unter
candle [kaendl] Kerze, die;
n. canny ['kaeni] adj. a) (shrewd) Segel; b) (Art) Leinwand, die;
burn the ~ ends (fig.) sich
at both schlau; bauernschlau (ugs.); (painting) Gemalde, das; (for em-
(Dat.) zuviel aufladen the game ; (thrifty) sparsam; b) (cautious, broidery) Kanevas, der; Gitter-
is not worth the ~ (fig.) die Sache wary) vorsichtig; umsichtig leinwand, die
ist nicht der Miihe (Gen.) wert canoe [ka'nu:] 1. n. Paddelboot, canvass ['kaenvas] 1. v.t. a) (soli-
candle: —light n. Kerzenlicht, das; (Indian ~, Sport) Kanu, das. cit votes in or from) Wahlwerbung
das; -stick n. Kerzenhalter, 2.
v.i. paddeln; (in Indian ~~, treiben in (einem Wahlkreis, Ge-
der; (elaborate) Leuchter, der; Sport) Kanu fahren biet); Wahlwerbung treiben bei
~wick n. (material) Frottier- canoeing [ka'nutirj] n. Paddeln, <Wdhlern); b) (Brit.: propose) vor-
plusch, der das; (Sport) Kanusport, der schlagen (Plan, Idee). 2. v.i. wer-
candour (Brit.; Amer.: candor) canoeist [ka'nunst] n. Paddel- ben (on behalf of fur); ~ for votes
l'kaend3(r)] n. Offenheit, die; bootfahrer, <fer/-fahrerin, die; um Stimmen werben
Ehrlichkeit, die (Sport) Kanute, <fer/Kanutin, die canvasser ['kaenvdS3(r)] n. (for
candy ['kaendi] 1. n. (Amer.) canon fkaenan] n. a) (rule) votes) Wahlhelfer, rfer/Wahlhel-
(sweets) SiiBigkeiten Pi; (sweet) Grundregel, die; b) (priest) Ka- ferin, die
Bonbon, das od. der. 2. v. t. kan- noniker, der; c) (list of sacred canvassing ['kaenvasirj] n. (for
dieren (Friichte); candied lemon/ books) Kanon, der; (fig.) the votes) Wahlwerbung, die
orange peel Zitronat/Orangeat, Shakespearean ~: das Gesamt- canyon [kaenjan] n. Canon, der
das werk Shakespeares cap [kaep] 1. n. a) Miitze, die;
Candy-floss Zuckerwatte, die
n. canonisation, canonise see (nurse's, servant's) Haube, die;
cane of bam-
[kein] 1. n. a) (stem canoniz- (bathing- ~) Badekappe, die;
boo, rattan, etc.) Rohr, das; (of canonization [kaenanai'zeijn] n. (with peak) Schirmmiitze, die;
raspberry, blackberry) SproB, der; Kanonisation, die (skull--) Kappe, die; Kappchen,
b) (material) Rohr, das; c) (stick) canonize ['kaenanaiz] v. t. heilig das; (Univ.) viereckige akademi-
[Rohr]stock, der; get the ~: eine sprechen sche Kopfbedeckung; » Barett,
Tracht Priigel bekommen. 2. v. /. can-opener n. Dosen-, Biich- das; if the ~ fits, (he etc. should]
(beat) [mit dem Stock] schlagen senoffner, der wear it (fig.) wem die Jacke paBt,
cane: ~ chair n. Rohrstuhl, der; canopy ['kaenapi] n. Baldachin, der soil sie sich (Dat.) anziehen;
— sugar n. Rohrzucker, der der (auch fig.); (over entrance) with - in hand (fig.) demutig; b)
canine ['keinain] 1. adj. a) (of Vordach, das (device to seal or close) [Ver-
dog[s]) Hunde-; b) ~ tooth Eck- 'cantfkaent] 1. v. t. kippen; ankip- schluB]kappe, die; (petrol-, radi-
zahn, der; Augenzahn, der. 2. n. pen, kanten (Fafi); ~ over umkip- ator- ~) VerschluB, der; (on milk-
Eckzahn, der; Augenzahn, der pen. 2. v.i. sich neigen. 3. n. bottle) Deckel, der; (of shoe)
canister ['kaenist3(r)] n. Biichse, (tilted position) Schraglage, die Kappe, die; c) (Brit. Sport) Zier-
z
die; Dose, die; (for petrol, oil, cant n. a) (derog.: language of rntitze als Zeichen der Aufstellung
DDT, etc.) Kanister, der class, sect, etc.) Kauderwelsch, fur die [NationalJmannschaft
cannabis ['kaensbis] n. (drug) Ha- das (abwertend); ~ Rot- thieves' : (player) Nationalspieler, der/
schisch, das; Marihuana, das welsch, das; b) (insincere talk) -spielerin, die; d) (contraceptive)
canned [kaend] adj. a) Dosen-; in scheinheiliges Gerede Pessar, das. 2. v.t., -pp-: a) ver-
Dosen nachgestellt; ~
fish/meat/ can't [ka:nt] (coll.) = cannot; see schlieBen (Flasche); mit einer
2
fruit Fisch-/Fleisch-/Obstkonser- can Schutzkappe versehen (Zahn); b)
ven PI.; ~ beer Dosenbier; ~ food cantankerous [kasn'taeriksras] (Brit. Sport: award - to) aufstel-
[Lebensmitteljkonserven PI.; b) adj. streitsiichtig; knurrig (ugs.) len c) (crown with clouds or snow
;

(si: drunk) abgefullt (ugs.); c) cantata [kaen'ta:t3] n. (Mus.) or mist) bedecken; d) (follow with
(recorded) aufgezeichnet; ~ Kantate, die sth. even more noteworthy) uber-
music Musikkonserve, die canteen [kaen'ti:n] n. a) Kantine, bieten (Geschichte, Witz usw.); to
cannibal [kaenibl] n. Kannibale, die; b) (case of cutlery) Besteck- - it all obendrein
<fer/Kannibalin, die; Menschen- kasten, der capability [keipa'bihti] n. Fahig-
fresser, rfer/-fresserin, die (ugs.) canter [kaent3(r)] 1. n. Handga- keit, die; Vermogen, das (geh.)
cannibalism [kasnibslizm] n. lopp, Kanter, Canter, der
der; capable [keipsbl] adj. a) be - of
Kannibalismus, der; Menschen- v. i. leicht galoppie-
(fachspr.). 2. sth. (Person:) zu etw. imstande
fresserei, die (ugs.) ren; kantern (fachspr.) sein show him what you are ~ of
;

cannibalize ['kaenibalaiz] v. /. cantilever ['kaentilkvs] n. a) zeig ihm, wozu du imstande bist


ausschlachten (Auto, Flugzeug, (bracket) Konsole, die; Kragplat- od. wessen du fahig bist; b)
Maschine usw.) te, die; b) (beam) Trager, der (gifted, able) fahig
capably 98

capably [keipsbh] adv. gekonnt, capitalise see capitalize capture ['kaept/aCr)] 1. n. a) (of
kompetent (leiten, fuhren) capitalism ['kaepitalizm] n. Kapi- thief etc.) Festnahme, die; (of
capacitor (k3'paesit3(r)] n. talismus, der town) Einnahme, die; b) (thing or
(Electr.) Kondensator, der capitalist ['kaepitalist] 1. n. Kapi- person ~d) Fang, der. 2. v.t. a)
capacity [ka'paesiti] n. a) (power) talist, </er/Kapitalistin, die. 2. festnehmen (Person); [ein]fangen
Aufnahmefahigkeit, die; (to do adj. kapitalistisch < Tier) ; einnehmen (Stadt); ergat-

things) Leistungsfahigkeit, die; capitalize ['kaepitalaiz] 1. v.t. tern (Preis); ~ sb.'s heart jmds.
b) no pi.(maximum amount) Fas- groB schreiben (Buchstaben, Herz gewinnen; they ~d the city
sungsvermogen, das; the machine Wort). 2. v.i. (fig.) ~ on sth. von from the Romans sie nahmen den
is working to ~: die Maschine ist etw. profitieren; aus etw. Kapital Romern die Stadt ab; b) (Chess
voll ausgelastet; a seating ~ of schlagen (ugs.) etc.) schlagen (Figur); c) (Com-
300 300 Sitzplatze; filled to ~ capitulate [ka'pitjuleit] v. i. kapi- puting) erfassen (Daten)
{Saal, Theater) bis auf den letz- tulieren car [ka:(r)] n. a) (motor ~) Auto,
ten Platz besetzt; attrib. the film capitulation [kspitju'lei/n] n. das; Wagen, der; by ~: mit dem
drew ~ audiences/houses for ten Kapitulation, die Auto od. Wagen; b) (railway-
weeks zehn Wochen lang waren caprice [ka'prirs] n. (change of carriage etc.) Wagen, der; c)
alle Vorstellungen dieses Films mind or conduct) Laune, die; Ka- (Amer.; lift-cage) Fahrkabine, die
ausverkauft; c) (measure) Raum- price, die (geh.); (inclination) carafe [ka'raefj n. Karaffe, die
inhalt, der; Volumen, das; d) Willkur, die caramel ['kaeramel] n. a) (toffee)
(position) Eigenschaft, die; Funk- capricious [ka'pnfas] adj. lau- Karamelle, die; Karamelbonbon,
tion, die; in his - as critic/lawyer nisch; kaprizids (geh.) das; b) (burnt sugar or syrup) Ka-
etc. in- seiner Eigenschaft als Kri- Capricorn [kaepnk?:n] n. (As- ramel, der
tiker/Anwalt usw. trol., Astron.) der Steinbock; see carat ['kxrot] n. Karat, das; a
'cape (garment) Urn-
[keip] n. also tropic 22— gold ring ein 22karatiger
hang, der; Cape, das; (part of capsize [kaep'saiz] 1. v. t. zum Goldring
coat) Pelerine, die Kentern bringen. 2. v.i. kentern caravan ('kxrsvxn] n. a) (Brit.)
'cape n. (Geog.) Kap, das; the C~ capstan ['kaepston] n. (Naut.) Wohnwagen, der; (used for camp-
[of Good Hope] das Kap der gu- Winde, die; Spill, das (See- ing) Wohnwagen, der; Caravan,
ten Hoffnung; C~ Horn Kap mannsspr.) der; b) (company of merchants,
Hoorn (das); C~ Town Kapstadt capsule ['kaepsjul] n. Kapsel, die pilgrims, etc.) Karawane, die
(das) captain 1. n. a) Kapi-
[kaeptin] caravan: ~ park, ~ site ns.
'caper ['keipa(r)] 1. n. a) (frisky tSn, der; (in army) Hauptmann, Campingplatz fur Wohnwagen
movement) Luftsprung, der; b) der; (in navy) Kapitan (zur See]; caraway ['kaerawei] n. Kummel,
(wild behaviour) Kapriole, die; c) ~ of a ship Schiffskapitan, der; ~ der
(si. : activity, occupation) Masche, of industry (fig.) Industriekapi- caraway seed n. Kummelkorn,
die (salopp). 2. v. i. ~ (about] [her- tan, der (ugs.); b) (Sport) Kapi- das; in pi. Kummel, der
umjtollen; [umher]tollen tan, der; Spielfuhrer, rfer/-fiihre- carbohydrate [karba'haidreit] n.
'caper ~s Kapern
n. (Gastr.) PI. rin, die. 2. v. t. befehligen (Sol- (Chem.) Kohle[n]hydrat, das
capful ~: der
[kaepful] n. one In- daten, Armee); ~ a team Mann- carbolic [ka:'bohk] adj. Karbol-
halt einer VerschluBkappe schaftskapitan sein (sdure); ~ soap Karbolseife, die
capillary [kapitan] 1. adj. Kapil- captaincy ['kaeptmsi] n. (Sport) car bomb n. Autobombe, die
\ax(gefafi) ; ~- tube Kapillare, die Fiihrung, die carbon ['ka:bsn] Kohlen-
n. a)
(fachspr.). 2. n. Kapillare, die caption ('kaep/n] n. a) (heading) stoff, der; b) (copy) Durchschlag,
(fachspr.) Oberschrift, die; b) (wording der; (paper) Kohlepapier, das
capital [kaepitl] 1. adj. a) Todes- under photograph/drawing) Bild- carbonate ['ka:baneit] v.t. mit
(strafe, -urteil); Kapital<ver- unterschrift, die; (Cinema t., Kohlensaure versetzen <Ge-
brechen); b) attrib. GroB-, Telev.) Untertitel, der trdnke)
(fachspr.) Versakbuchstabe) ; ~ captivate ['kaeptiveit] v. t. fesseln carbon: ~ copy n. Durchschlag,
letters GroBbuchstaben; Versa- (fig.); gefangennehmen (fig.) der; (fig.) (imitation) Nachah-
lien (fachspr.); with a ~A
mit etc. captivating ['kaeptiveitinj adj. mung, die; Abklatsch, derfabwer-
groBem A usw. od. (fachspr.) mit bezaubernd; einnehmend (Ld- tend); (identical counterpart)
Versal-A usw.; c) attrib. (princi- cheln) Ebenbild, das; ~ dioxide n.
pal) Hauptistadt); d) (Commerc.) captive ['kaeptiv] 1. adj. gefan- (Chem.) Kohlendioxid, das; ~
~ sum/expenditure Kapitalbe- gen; ~: gefangenge-
be taken paper n. Kohlepapier, das
trag, <ter/-aufwendungen PI. 2. n. nommen werden; hold sb. ~: carbuncle ['ka:bArjkl] n. (abscess)
a) (letter) GroBbuchstabe, der; jmdn. gefangenhalten. 2. n. Ge- Karbunkel, der
llarge] ~s GroBbuchstaben; Ver- fangener, rfer/Gefangene, die carburettor (Amer.: carburet-
salien (fachspr.); small ~s Kapi- captive audience n. unfreiwil- or) [ka:ba'reta(r)] n. Vergaser,
talchen (fachspr.); write one's liges Publikum der
name in (block] —a seinen Namen captivity [kaep'tiviti] n. Gefan- carcass (Brit, also: carcase)
in Blockbuchstaben schreiben; genschaft, die; in ~: in [der] Ge- ['ka:kas] n. a) (dead body) Kada-
b) (city, town) Hauptstadt, die; c) fangenschaft; be held in ~: ge- ver, der; (at butcher's) Rumpf,
(stock, accumulated wealth) Kapi- fangengehalten werden der; b) (of ship, fortification, etc.)
tal, das; make ~ out of sth. (fig.) captor ['kaepta(r)] n. (of city, Skelett, das
aus etw. Kapital schlagen (ugs.) country) Eroberer, der; his ~: carcinogen [ka:'sindd33n] n.
capital gains tax n. (Brit.) Steu- der, der/die, die ihn gefangen- (Med.) Karzinogen, das
er auf Kapitalgewinn, die nahm (fachspr.); Krebserreger, der
!;

99 carnival

carcinogenic [ka:sin3'd3en!k] sb./sth. (ensure safety of) auf pay ~ attention to what he says
adj. (Med.) karzinogen (fachspr.); jmdn./etw. aufpassen; (attend to, achte genau auf das, was er sagt
krebserregend dispose of) sich um jmdn./etw. carefully fkeafali] adv. (thor-
car: ~ coat n. Autocoat, der; ~ kummern; take ~ of oneself fur oughly) sorgfaltig; (attentively)
crash n. Autounfall, der sich selbst sorgen; (as to health) aufmerksam (cautiously) vor-
card [ka:d] n. a) (playing ) Kar- — sich schonen; take — [of your- sichtig;
;

watch ~: gut aufpassen


te, die; read the ~s karten lesen self)! mach's gut! (ugs.). 2. v.i. a) careless fkeahs] adj. a) (inattent-
be on the ~s (fig.) zu erwarten ~ for or about sb./sth. (feel inter- ive) unaufmerksam (thoughtless) ;

sein ; put |all| one's ~s on the table est) sich fQr jmdn./etw. interes- gedankenlos; unvorsichtig,
(fig.) [alle] seine Karten auf den sieren b) ~ for or about sb./sth.
; leichtsinnig (Fahrer); nachlassig
Tisch legen; have another ~ up (like) jmdn./etw. mogen; would (Arbeiter); be ~
about or of sb./
one's sleeve (fig.) noch einen you ~ for a drink? mochten Sie sth. wenig auf jmdn./etw. achten;
Trumpf in der Hand haben b) in ; etwas trinken?; c) (feel concern) I ~ with sb./sth. unvorsichtig mit
pi. (game) Karten Pi; play ~s don't ~ [whether/how/what etc.] jmdm./etw.; be ~ (about or of]
Karten spielen; c) (~board, es ist mir gleich[, ob/wie/was how/what etc. wenig darauf ach-
post~, visiting ~, greeting ~) Kar- usw.]; for all I ~ (coll.) von mir ten, wie/was usw.; b) (showing
te, die; let me give you my ~: ich aus (ugs.); I couldn't ~ less (coll.) lack of care) unordentlich, nach-
gebe Ihnen meine Karte; d) in pi. es ist mir vdllig einerlei od. (ugs.) lassig (Arbeit); unachtsam
(coll.: employee's documents) Pa- egal what do I ~? (coll.) mir ist es
; (Fahren); a |very| ~ mistake ein
piere PI.; ask for/get one's ~s egal (ugs.); who ~s? (coll.) was [grober] Fluchtigkeitsfehler
sich (Dat.) seine Papiere geben soil's (ugs.); d) (wish) ~ to do sth. carelessly fkeslisli] adv. (without
lassen/seine Papiere kriegen etw. tun mogen ; e) ~ for sb./sth. care) nachlassig; (thoughtlessly)
(ugs.) (look after) sich um jmdn./etw. gedankenlos; unvorsichtig,
card: -board n. Pappe, die; kummern; well ~d for gepflegt; leichtsinnig (fahren)
Pappkarton, der; (fig. attrib.) kli- gut versorgt (Person); gut erhal- carelessness [keslisnis] n., no
scheehaft (Figur); -board box ten {Auto) pi. (lack of care) Nachlassigkeit,
see 'box a; ~ file n. Kartei, die; career [ka'n3(r)] 1. n. a) (way of die; (thoughtlessness) Gedanken-
(large) Kartothek, die; game — livelihood) Beruf, der; a teaching losigkeit, die
n. Kartenspiel, das ~: der Beruf des Lehrers; take up caress [ka'res] 1. n. Liebkosung,
cardiac ['ka:diaek] adj. Herz- a ~ in journalism or as a journal- die. 2. v.t. liebkosen; ~ (each
cardigan ['ka:digan] n. Strick- ist den Beruf des Journalisten er- otherl sich od. einander liebko-
jacke, die greifen; b) (progress in life) [be- sen
cardinal ['ka:dinl] 1. adj. (fun- rufliche] Laufbahn; (very success- care: -taker n. a) Hausmeister,
damental) grundlegend (Frage, ful) Karriere, die. 2. v.i. rasen; <fe/7-meisterin, die; b) -taker
Doktrin, Pflicht); Kardinal- (Pferd, Reiter:) galoppieren; go government Obergangsregierung,
(fehler, -problem); (chief) haupt ~ing down the hill den Hiigel hin- die; —
worn adj. von Sorgen ge-
sachlich, HaupUargument, unterrasen zeichnet
-punkt, -merkmal). 2. n. a) (Eccl.) career: ~ diplomat n. Berufsdi- car ferry n. Autofahre, die
Kardinal, der; b) see cardinal plomat, der; ~ girl n. Karriere- cargo ['ka:gau] n., pi. ~es or
frau, die; ~s adviser n. Berufs- (Amer.) ~s Fracht, die; Ladung,
cardinal: ~ number n. Grund-, berater, <ter/-beraterin, die; ~s die
Kardinalzahl, die; ~ sin n. Tod- office n. Berufsberaiung[sstel- cargo: ~ boat, ~ ship ns.
sunde, die le], die; ~ woman n. Karriere- Frachter, der; Frachtschiff, das
'card index n. Kartei, die frau, die Caribbean [kaen'bi:sn] 1. n. the
cardiogram ['ka:di3ugraem] n. carefree adj. sorgenfrei ~: die Karibik. 2. adj. karibisch
Kardiogramm, das (Med.) careful ['keafl] adj. a) (thorough) caribou ['kaenbu:] n., pi. same
cardiology [ka:di'Dtad3i] n. Kar- sorgfaltig; (watchful, cautious) (Zool.) Karibu, der od. das
diologie, die vorsichtig; [be] ~! Vorsicht!; be ~ caricature (kaenk3tju3(r)] 1. n.
care [kea(r)] 1. n. a) (anxiety) Sor- to do
sth. darauf achten, etw. zu Karikatur, die; (in mime) Par-
ge, die; she hasn't got a ~ in the tun he was ~ not to mention the
; odie, die; do a ~ of sb. jmdn. kari-
world sie hat keinerlei Sorgen; b) subject er war darum bemuht, das kieren/parodieren. 2. v. t. kari-
(pains) Sorgfalt, die; take ~ sich : Thema nicht zu erwahnen; be ~ kieren
bemiihen; he takes great ~ over that ...: darauf achten, daO ...; be carload n. Wagenladung, die
bis work er gibt sich (Dat.) groBe ~ of sb./sth. (take care of) mit carnage ['kainid^] n. Gemetzel,
Miihe mit seiner Arbeit; c) (cau- jmdm./etw. vorsichtig sein; (be das
tion) Vorsicht, die; take ~: auf- cautious of) sich vor jmdm./etw. carnal ['ka:nl] adj. kOrperlich;
passen; take ~ to do sth. darauf in acht nehmen be - (aboutl how/ ; sinnlich; fleischlich (geh.)
achten, etw. zu tun take more ~
; what/where etc. darauf achten, carnation [ka:'neijn] n. (Bot.)
paB [doch] besser auf!; d) (atten- wie/was/wo usw.; be * about sth. [Gartenjnelke, die
tion) medical ~: arztliche Betreu- auf etw. (Akk.) achten; be ~ carnet ['karnei] n. (of motorist)
ung; old people need special ~: al- about sb. auf jmdn. aufpassen od. Triptyk, das; (of camper) Ausweis
te Menschen brauchen besonde- achten; be ~ with sb./sth. vor- fQr Camper
re Fiirsorge; e) (concern) ~ for sichtig mit jmdm./etw. umgehen; carnival ['ka:nivl] n. a) (festival)
sb./sth. die Sorge um jmdn./etw. b) (showing care) sorgfaltig; a ~ Volksfest, das; b) (pre- Lent festiv-
f) (charge) Obhut, die (geh.); be in piece of work ein sorgfaltig gear- ities) Karneval, der; Fastnacht,
~: in Pflege sein; put sb. in ~: beitetes Stuck; after ~ considera- die; Fasching, der (bes. sudd., 6s-
jmdn. in Pflege geben; take ~ of tion nach reiflicher Oberlegung; terr.)
carnivore 100

carnivore ['ka:niv3:(r)] n. (an- paid frachtfrei; (bearing) Hal- dahinraffen (geh.); b) (abduct)
imal) Fleischfresser, der; (plant) tung, die entfuhren (Person); c) (win) ge-
fleischfressende Pflanze carriage: ~ clock n. Reiseuhr, winnen (Preis, Medaille); errin-
carnivorous [kar'nivsrss] adj. die; -way n. Fahrbahn, die gen (Sieg); d) ~ it/sth. off |well|
fleischfressend carrier ['kaena(r)] n. a) (bearer) es/etw. [gut] zustande bringen
carol [kaerl] n. [Christmas] ~: Trager, der; b) (Commerc.) (firm) - on 1. v. /. (continue) fortfuhren
Weihnachtslied, das; ~ concert, Transportunternehmen, das; (Tradition, Diskussion. Arbeit); ~-

— singing weihnachtliches Lie- (person) Transportunternehmer, on the firm die Firma uberneh-
dersingen; ~ singers Leute, die der; c) (on bicycle etc.) Gepack- men; ~ on Idoing sth.l weiterhin
von Haus zu Haus gehen und trager, der; d) see carrier-bag etw. tun. 2. a) (continue) wei-
v. i.

Weihnachtslieder vortragen; » carrier: —


bag n. Tragetasche, termachen; ~ on
with a plan/pro-
Weihnachtssanger die; Tragetute, die; ~ pigeon n. ject einen Plan/ein Projekt wei-
carouse [ka'rauz] v. i. zechen Brieftaube, die; by ~ pigeon mit terverfolgen b) (coll.: behave in
;

(veralt., noch scherzh.) der Taubenpost unseemly manner) sich daneben-


carousel [kaerusel) n. a) (con- carrion ['kaenan] n. Aas, das benehmen (ugs.); (make a fuss)
veyor system) Ausgabeband, das; carrion crow n. Rabenkrahe, Theater machen (ugs.); c) ~ on
b) see carrousel die with sb. (have affair) mit jmdm.
'carp [ka:p] n., pi. same (Zool.) carrot [kaerat] n. a) Mohre, die; ein Verhaltnis haben
Karpfen, der Karotte, die; grated ~|s| geraspel- ~ out v.t. durchfuhren (Plan,
2
carp v. /'.
norgeln; ~ at sb./sth. an te Mdhren od. Karotten; b) (fig.) Programm, Versuch); in die Tat
jmdm./etw. herumndrgeln (ugs.) Koder, der; with ~ and stick mit umsetzen < Vorschlag, Absicht.
car-park n. Parkplatz, der; Zuckerbrot und Peitsche Vorstellung) ; ausfuhren (Anwei-
(underground) Tiefgarage, die; carrousel [karu'sel] n. (Amer.) sung, Auftrag); halten (Ver-
(building) Parkhaus, das Karusell, das sprechen); vornehmen (Verbesse-
carpenter ['ka:pinta(r)] n. Zim- carry ['kaen] 1. v.t. a) (transport) rungen); wahr machen (Dro-
mermann, der; (for furniture) tragen (with emphasis on destina-
; hung)
Tischler, t/er/Tischlerin, die tion) bringen; (.Strom:) spulen; ~ over v. t. a) (postpone) vertagen
carpentry [ka:pintn] n. a) (art) < Verkehrsmittel:) befordern; ~ all (to auf + Akk.); b) Exch.)
(St.
Zimmerhandwerk, das; (in furni- before one (fig.) nicht aufzuhal- prolongieren; c) see -
forward
ture) Tischlerhandwerk, das; b) ten sein; b) (conduct) leitcn; ~ ~ through v. t. (complete) durch-
(woodwork) (piece of] ~ Tischler- : sth. into effect etw. in die Tat urn- fuhren
arbeit, die setzen; c) (support) tragen; (con- carry: — cot n. Babytragetasche,
carpet [ka:pit] 1. n. a) Teppich, tain) fassen ~ responsibility Ver-
; die; ~-on n. (si.)Theater, das
der; (fitted] ~: Teppichboden, antwortung tragen; d) (have with (ugs.)
der; stair-~: [Treppenjlaufer, one) ~ |with onel bei sich haben carsick adj. children are often ~:
der; be on the - (coll. : be reprim- od. tragen tragen < Waffe, Kenn-
; Kindern wird beim Autofahren
anded) zusammengestaucht wer- zeichen); e) (possess) besitzen oft schlecht
den (ugs.); sweep sth. under the ~ (Autoritdt, Gewicht) ; see also con- cart [ka:t] 1. n. Karren, der; Wa-
(fig.) etw. unter den Teppich keh- viction b; (hold) she carries her- gen, der; horse and - Pferdewa-
:

ren (ugs.); b) (expanse) ~ of self well sie hat eine gute Hal- gen, der; put the ~ before the
flowers Blumenteppich, der. 2. tung; g) (prolong) ~ modesty/al- horse (fig.) das Pferd beim
v.t. a) (cover) [mit Teppich(bo- truism etc. to excess die Beschei- Schwanz aufzaumen. 2. v.t. a)
den)] auslegen; (fig.) bedecken; denheit/den Altruismus usw. bis karren; b) (fig. si.: carry with ef-
b) (coll.: reprimand) be ~ed for zum ExzeB treiben; ~ things to fort) schleppen
sth. wegen etw. zusammenge- extremes die Dinge auf die Spitze ~ off v. /. (coll.) abtransportieren
staucht werden (ugs.) treiben; h) (Math.: transfer) im carte blanche [ka:t blaj] n. un-
carpeting ['ka:pitirj] n. Tep- Sinn behalten; ~ one eins im beschrankte Vollmacht
pich[boden], der; wall-to-wall ~: Sinn; i) (win) durchbringen (An- cartel [kar'tel] n. Kartell, das
Teppichboden, der trag, Gesetzentwurf, Vorschlag); cart-horse n. Arbeitspferd, das
carpet: — slipper n. Haus- the motion is carried der Antrag cartilage [ka:tilid3] n. Knorpel,
schuh, der; —
sweeper n. Tep- ist angenommen; ~ one's audi- der
pichkehrer, der ence with one das Publikum uber- cartography [ka:'tDgr3fi] n. Kar-
car: ~ phone n. Autotelefon, zeugen; ~ the day den Sieg da- tographie, die
das; ~ pool n. Fahrgemein- vontragen. 2. v. i. (Stimme, Laut:) carton [ka:tn] n. [Pappjkarton,
schaft, die; (of a firm etc.) Fahr- zu h6ren sein der; a ~ of milk eine Tute Milch;
zeugpark, der; port n. Ein-— ~ away v. t. forttragen; (by force) a ~ of cigarettes eine Stange Zi-
stellplatz, der; ~ radio n. Auto- fortreiBen; (fig.) be or get carried garetten ; a ~ of yoghurt ein Be-
radio, das away (be inspired) hingerissen cher Joghurt
carriage ['kaend3) n. a) (horse- sein (by von); (lose self-control) cartoon [ka:'tu:n] n. a) (amusing
drawn vehicle) Kutsche, die; ~ sich hinreiBen lassen drawing) humoristische Zeich-
and pair/four/six etc. Zwei-/ ~ back v.t. a) (return) zuruck- nung; Cartoon, der; (satirical il-
Vier-/Sechsspanner usw., der; b) bringen; b) see take back b lustration) Karikatur, die; (se-
(Railw.) [Eisenbahn]wagen, der; ~ forward v.t. (Bookk.) vortra- quence of drawings) [humoristi-
c) (Mech., of typewriter) Schlitten, gen sche] Bilderserie; Cartoon, der;
der; d) no pi. (conveying, being ~off v. t. a) (from place) davon- b) (film) Zeichentrickfilm, der
conveyed) Transport, der; e) (cost tragen; (as owner or possessor) cartoonist [ka:'tu:nist] n. Car-
of conveying) Frachtkosten PL; - mit sich nehmen; (cause to die) toonist, rfer/Cartoonistin, die
;

101 cast

cartridge ['ka:tnd3] n. a) (case for set of arguments) Fall, der; (valid cash-flow n. (Econ.) Cash-flow,
explosive) Patrone, die; b) (spool set of arguments) have a (goodl ~ der
offilm, cassette) Kassette, die; c) for doing sth./for sth. gute Griin- cashier [kae'J"i3(r)] n. Kassierer,
(of record player) Tonabnehmer, de haben, etw. zu tun/fur etw. ha- der/Kassiererin, die; ~'s office
der; d) (of pen) Patrone, die ben make out a ~ for sth. Argu
;
-
Kasse, die
'cartridge paper n. Zeichenpa- mente fur etw. anfuhren; e) cashmere ['kae/mi3(r)[ n. Kasch-
pier, das (Ling.) Fall, der; Kasus, der mir, der
cart: — track n. ~ Feldweg, (fachspr.); f) (fig coll.) (comical cash: ~ payment n. Barzah-
der; — wheel a) Wagenrad, n. person) ulkiger Typ (ugs.); (com- lung, die; -point n. Geldauto-
das; b) (Gymnastics) Rad, das; ical woman) ulkige Nudel (ugs.) mat, der; - register n. [Regi-
turn or do — wheels radschlagen
2
case 1. n. a) Koffer, der; (small) strier]kasse, die
carve [ka:v] 1. v.t. a) (cut up) Handkoffer, der; (brief—) [Ak- casing ['keisirj]Gehause, das
n.
tranchieren {Fleisch); b) (from tenjtasche, die; (for musical in- casino [ka'siinau] n., pi. ~s Kasi-
wood) schnitzen; (from stone) strument) Kasten, der; b) (sheath) no, das; (for gambling also) Spiel-
meiBeln ~ sth. out of wood/stone
; Hulle, die; (for spectacles, cigar- kasino, das; Spielbank, die
etw. aus Holz schnitzen/aus Stein ettes) Etui, das; (for jewellery) cask [ka:sk] n. FaB, das
meiBeln. 2. v. i. a) tranchieren; b) Schmuckkassette, die; c) (crate) casket ['ka:skit] n. a) Schatulle,
~ in wood/stone in Holz schnit- Kiste, die; ~ of oranges Kiste die (veralt.); Kastchen, das; b)
zen/in Stein meiBeln [mit] Apfelsinen; d) (glass box) (Amer.: coffin) Sarg, der
- out v. heraushauen
/. Vitrine, die; |display-|~: Schau- Caspian Sea [kaespian si:] pr. n.
~ up v.t. aufschneiden (Fleisch); kasten, der; e) (cover) Gehiiuse, Kaspische Meer, das
aufteilen {Erbe, Land) das. 2. v. /. a) (box) verpacken b) ; casserole [kaesaroul] n. (food,
carver ['ka:va(r)] n. a) (in wood) (si.: examine) ~ the joint sich vessel) Schmortopf, der
[Holz]schnitzer, der; (in stone) (Dat.) den Laden mal ansehen cassette [ka set kae'set] n. Kas-
Bildhauer, der; b) in pi. (knife and (ugs.) sette, die
fork) Tranchierbesteck, das case 'history n. a) (record) cassette: — deck Kassetten-
carving ['ka:virj] n. a) (in or from [Vor]geschichte, die; b) (Med.) deck, das; - recorder n. Kas-
wood) Schnitzerei, die; a ~ of a Krankengeschichte, die settenrecorder, der
madonna in wood eine holzge- casement ['keismont] n. [Fen- cassock [kaesak] n. (Eccl.) Souta-
schnitzte Madonna b) (in or from ; ster]flugel, der ne, die
stone) Skulptur, die; (on stone) 'casement window n. Flugel- cast [ka:st] 1. v. I., cast a) (throw)
eingeritztes Bild fenster, das werfen; - sth. adrift etw. abtrei-
'carving: — fork n. Tranchierga- case: — study n. Fallstudie, die; ben lassen; ~ loose losmachen; ~
bel, die; — knife n. Tranchier- ~work n., no pi., no indef. art. an or one's eye over sth. einen
messer, das [auf den Einzelfall bezogene] So- Blick auf etw. (Akk.) werfen;
cascade [kaes'keid] 1. (lit. or fig.) zialarbeit; -worker n. [Einzel- (fig.) Licht in etw. (Akk.) brin-
Kaskade, die. 2. v.i. [in Kaska- faile betreuender) Sozialarbeiter gen; ~ the line/net die An-
den] herabstiirzen cash [kae/] 1. n., no pi., no indef. gel[schnur]/das Netz auswerfen;
'case [keis] n. a) (instance, matter) art. a) Bargeld, das; payment in - ~ a shadow (on/over sth.| (lit. or
Fall, der; if that's the ~: wenn only nur Barzahlung; pay [in) ~, fig.) einen Schatten [auf etw.
das so ist; it is |not| the ~ that ...: pay ~ down bar zahlen we haven't ; (Akk.)] werfen; ~ one's vote seine
es trifft [nicht] zu od. stimmt got the ~: wir haben [dafiir] kein Stimme abgeben; ~ one's mind
[nicht], daB ... ; it seems to be the ~ Geld; be short of ~: knapp bei back to sth. an etw. (Akk.) zu-
that they have...: sie scheinen tat- Kasse sein (ugs.); ~ on delivery riickdenken; b) (shed) verlieren
sSchlich ... zu haben; as is gener- per Nachnahme; b) (Banking (Haare, Winterfell); ab werfen
ally the ~ with ...: wie das norma- etc.)Geld, das; can I get ~ for (Gehorn, Blatter, Hulle); the
lerweise bei ... der Fall ist; as the these cheques? kann ich diese snake ~s its skin die Schlange
- may be je nachdem; in ~ ...: Schecks einlflsen? 2. v.t. einl6- hautet sich; ~ aside (fig.) beiseite
falls ... fur den Fall, daB ... (geh.);
; sen (Scheck) schieben (Vorschlag); ablegen
(justl in ~ (to allow for all poss- ~ in 1. ['--] v.t. sich (Dat.) gut- (Vorurteile, Gewohnheiten) ; ver-
ibilities) ~ of fire/
far alle Falle in ; schreiben lassen (Scheck). 2. [-'-] gessen (Sorgen, Vorstellungen)
danger bei Feuer/Gefahr; in ~ of v. ~ in on sth. (lit. or fig.) von
/".
fallenlassen (Freunde. Hemmun-
emergency im Notfall; in the ~ of etw. profitieren gen); c) (shape, form) gieBen; d)
bei in any ~ (regardless of any-
; cash: ~ and carry n. Verkaufs- (calculate) stellen (Horoskop); e)
thing else) jedenfalls ; I don't need system, bei dem der Kunde bar be- (assign rolefsj of) besetzen ~ Joe ;

it in any — : ich brauche es sowie- zahlt und die Ware selbst nach as sb./in the role of sb. jmdn./
so nicht; in no (certainly not) ~ Hause transportiert cash and ; jmds. Rolle mit Joe besetzen; ~ a
auf keinen Fall; in that ~: in die- carry; — and-canyistore) Cash- play/film die Rollen [in einem
sem Fall; b) (Med., Police. Soc. and-carry-Laden, der; — box n. Stuck/Film] besetzen. 2. n. a)
Serv., etc., or coll.: person af- Geldkassette, die; -card n. (Med.) Gipsverband, der; b) (set
flicted) Fall, der; he is a mental/ Geldautomatenkarte, die; - of actors) Besetzung, die; c)
psychiatric ~: er ist ein Fall fur desk n. (Brit.) Kasse, die; ~ dis- (model) Abdruck, der; d) (Fish-
den Psychiater; c) (Law) Fall, penser n. Geldautomat, der ing) (throw of net) Auswerfen,
der; (action) Verfahren, das; the cashew ['kae/u:] n. a) (nut) see das; (throw of line) Wurf, der
~ for the prosecution/defence die cashew-nut; b) (tree) Nieren- - about, - around v. i. - about
Anklage/Verteidigung; put one's baum, der (Bot.) or around |to find or for sth.] sich
~: seinen Fall darlegen; d) (fig.: cashew-nut n. CashewnuB, die [nach etw.] umsehen
; I

Castanet 102

~ away v.t. a) wegwerfen; b) be adv. ungezwungen; zwanglos; terer, rfer/Fassadenkletterin, die;


~ away on an island auf einer In- beilaufig (bemerken); fluchtig -call 1. n. « Pfiff, der; 2. v. i. «
set stranden (anschauen); salopp (sich aus- pfeifen
~ off 1. v.t. a) ablegen (alte driicken); leger {sich kleiden) catch [kaet/] 1. v.t., caught [ko:t]
Kleider); b) (Naut.) losmachen. casual shoe n. Freizeitschuh, a) (capture) fangen ; (lay hold of)
2. (Naut.) ablegen
v. /. der fassen; packen; ~ sb. by the arm
~ 'up v. t. (wash up) an Land spii- casualty ['kae^ualti, 'kaezjualti] jmdn. am Arm packen od. fas-
len n. a) (injured person) Verletzte, sen -
hold of sb./sth. jmdn./etw.
;

Castanet [kaesta'net] n., usu. in pi. der/die; (in battle) Verwundete, festhalten (to stop oneselffalling)
;

(Mus.) Kastagnette, die der/die; (dead person) Tote, der/ sich an jmdm./etw. festhalten; b)
castaway fkaistawei] n. Schiff- die; b) (fig.) Opfer, das (intercept motion of) auffangen;
briichige, der/die cat [kaet] n. a) Katze, die; she— fangen (Ball); ~ a thread einen
caste [ka:st] n. (lit. or fig.) a) Ka- Katzin, die; [weibliche] Katze; Faden vernahen; get sth. caught
ste, die; b) no pi, no art. (class torn — : Kater, der; the (great) or ~ sth. on/in sth. mit etw. an/in
system) Kastenwesen, das Cats die GroBkatzen; the ~ fam- etw. (Dat.) hangenbleiben; I got
caster (ka:st3(r)] see castor ilydie Familie der Katzen; play my finger caught or caught my
castigate fkaestigeit] v.t. (pun- ~ and mouse with sb. Katz und finger in the door ich habe mir
ish) zuchtigen (geh.); (criticize) Maus mit jmdm. spielen (ugs.); den Finger in der Tur einge-
geiBeln (geh.) let the ~ out of the bag (fig.) die klemmt; get caught on/in sth. an/
castigation [kaesti'gei/n] n. (pun- Katze aus dem Sack lassen; be in etw. (Dat.) hangenbleiben; c)
ishment) Zuchtigung, die (geh.); like a - on hot bricks wie auf glii- (travel by) nehmen; (manage to
(criticism) GeiBelung, die (geh.) henden Kohlen sitzen; look like see) sehen; (be in time for) [noch]
casting ['ka:stinj ft. a) (Metal- something the - brought in (fig.) erreichen; [noch] kriegen (ugs.)
lurgy: product) GuDstiick, das; aussehen wie unter die Rauber (Bus, Zug); [noch] erwischen
(Art) AbguB, der; b) (Theatre, gefallen; curiosity killed the ~ (ugs.) (Person); did you ~ her in?
Cinemat.) Rollenbesetzung, die (fig.) sei nicht so neugierig; |fight| hast du sie zu Hause erwischt?
casting 'vote n. ausschlagge- like~ and dog wie Hund und (ugs.); d) (surprise) ~ sb. at/doing
bende Stimme (des Vorsitzenden Katze [sein]; not a ~ in hell's sth. jmdn. bei etw. erwischen
bei Stimmengleichheit) chance nicht die geringste Chan- fug$J/[dabei] erwischen, wie er
cast: ~ iron n. GuBeisen, das; ce; a ~ may look at a king (prov.) etw. tut (ugs.); caught in a thun-
—iron adj. guBeisern; (fig.) ei- das ist doch auch nur ein derstorm vom Sturm uberrascht;
sern ( Konstitution Magen > , Mensch ; put the - among the pi- I caught myself thinking how ...:

handfest, triftig (Grund); hieb- geons (fig.) ftir Aufregung sor- ich ertappte mich bei dem Ge-
und stichfest (.Alibi, Beweis); gen; rain ~s and dogs in Stromen danken, wie ...; e) (become in-
hundertprozentig (Garantie) regnen; no room to swing a ~ fected with, receive) sich (Dat.)
castle ['ka:sl] n. a) (stronghold) (fig.) kaum Platz zum Umdre- zuziehen od. (ugs.) holen; ~ sth.
Burg, die ; (mansion) SchloB, das; hen; b) see cat-o'-nine-tails from sb. sich bei jmdm. mit etw.
Windsor C~: SchloB Windsor; cataclysm [kaetaklizm] n. [Na- anstecken; - [a| cold sich erkal-
~s in the air or in Spain Luft- tur]katastrophe, die ten/sich (Dat.) einen Schnupfen
schldsser; b) (Chess) Turm, der cataclysmic [kaeta'khzmik] adj. holen; (fig.) ubel dran sein; ~ it
castor ['ka:sta(r)] n. a) (sprinkler) katastrophal; verheerend (fig. coll.) etwas kriegen (ugs.);
Streuer, der; b) (wheel) Rolle, catacomb ['kaetakuim, 'kaeta- you'll~ it from me du kannst von
die; Laufrolle, die (Technik) kaum] n. Katakombe, die mir was erleben (ugs.); f) (arrest)
castor: ~ oil n. Rizinusol, das; catalog (Amer.), catalogue — sb.'s attention jmds. Aufmerk-
Kastorol, das (Kaufmannsspr.); ~ [kaetalog] 1. ft.Katalog, der; samkeit erregen; ~ sb.'s fancy
sugar n. (Brit.) Raffinade, die subject ~: Sachkatalog, der jmdm. gefallen; jmdn. anspre-
castrate [kae'streit] v. t. kastrie- (Buchw.). 2. v.t. katalogisieren chen; ~ the Speaker's eye (Pari.)
ren catalyst ['kaetalist] (Chem.; ft. das Wort erhalten; ~ sb.'s eye
castration [kae'strei/n] n. Ka- also fig.) Katalysator, der jmdm. auffallen; (Gegenstand':)
stration, die catalytic converter [kaetshtik jmdm. ins Auge fallen; (be im-
casual ['kaejjual, 'kaezjual] 1. adj. k3n'v3:t3(r)] n. (Motor Veh.) Ka- possible to overlook) jmdm. ins
ungezwungen; zwanglos; leger talysator, der Auge springen ; g) (mi) ~ sb. on/
(Kleidung); beilaufig (Bemer- catamaran [kaetama'raen] n. in sth. jmdn. auf/in etw. (Akk.)
kung); fluchtig (Bekannter, Be- (Naut.) Katamaran, der treffen; ~ sb. a blow [on/in sth.
kanntschaft. Blick); unbekiim- catapult ['kastapAlt] 1. n. Kata- jmdm. einen Schlag [auf/in etw.
mert, unbeschwert (Haltung, Ein- pult, das. 2. v. /. katapultieren (Akk.)) versetzen; h) (grasp in
stellung); salopp (Ausdruckswei- cataract ['kaetsraekt] n. a) (lit. or thought) verstehen; mitbekom-
se); lassig (Auftreten); be ~ about fig.) Katarakt, der; b) (Med.) men; did you ~ his meaning? hast
sth. etw. auf die leichte Schulter grauer Star du verstanden od. mitbekom-
nehmen; ~ sex Sex ohne feste catarrh [ka'ta:(r)] n. Schleimab- men, was er meint?; i) see - out
Bindung. 2. n. a) in pi. (clothes) sonderung, die a. 2.v. caught a) (begin to burn)
/'.,

Freizeitkleidung, die; b) see cas- catastrophe [kd'txstrsfi] ft. Ka- [anfangen zu] brennen; b)
ual labourer; c) see casual shoe tastrophe, die; end in ~: in einer (become fixed) hangenbleiben;
casual: ~ labour n., no pi. Gele- Katastrophe enden (Haar, Faden.) sich verfangen;
genheitsarbeit, die; ~ 'labourer catastrophic [kaets'strofik] adj. my coat caught on a nail ich blieb
n. Gelegenheitsarbeiter, der katastrophal mit meinem Mantel an einem
casually ['kae^uali, kaezjuali] cat: ~ burglar ft. Fassadenklet- Nagel hangen. 3. n. a) (of ball)
a

103 cavil

make |several| good ~es fmehr und Getranken; Catering, das concern kein Grand zur Beunra-
mals) gut fangen; b) (amount (fachspr.); do the ~: fur Speisen higung; without good ~: ohne
caught, lit. or fig.) Fang, der; c) und Getranke sorgen; ~ firm/ triftigen Grand ; c) (aim, object of
(trick, difficulty) Haken, der (in service see caterer support) Sache, die; freedom is

an + Dat .); the ~ is that ...: der caterpillar ['kastapilafr)] n. a) our common ~: Freiheit ist unser
Haken an der Sache ist, daB ...; (Zool.) Raupe, die; b) C~ [trac- gemeinsames Anliegen od. Ziel;
it's —22 [kaet/twenti'tu:] (coll.) es tor| (P) (Mech.) Raupenfahrzeug, be a lost ~ aussichtslos sein ver-
: ;

istein Teufelskreis; d) (fastener) das lorene Liebesmuhe sein (ugs.);


VerschluB, der; (of door) Schnap- caterpillar: ~ track, ~ tread |in| a good ~: [fiir] eine gute Sa-

per, der; e) (Cricket etc.) « Fang, ns. Raupen-, Gleiskette, die che. 2. v. /. a) (produce) verursa-
der; Abfangen des Balles, das den caterwaul fkaetawo:!] v. /. chen; erregen (Aufsehen, Arger-
Schlagmann aus dem Spiel bringt; (Katze:) schreien, [laut] miauen; nis); hervorrafen (Verstimmung,
f) (catcher) he is a good ~: er (Sanger:) jaulen (abwertend) Unruhe, Verwirrung); b) (give) ~
kann gut fangen cathedral [ka'8i:drl] n. ~ |church| sb. worry/pain etc. jmdm. Sorge/
~ 'on v. /'.
(coll.) a) (become popu- Dom, der; Kathedrale, die Schmerzen usw. bereiten; - sb.
lar) [gut] ankommen (ugs.); sich Catherine wheel ['kaeOnn wi:l] trouble/bother jmdm. Umstande
durchsetzen; b) (understand) be- n. (firework)Feuerrad, das machen; c) (induce) ~ sb. to do
greifen; kapieren (ugs.) catheter ['k«e8ita(r)] n. (Med.) sth. jmdn. veranlassen, etw. zu
~ 'out v. t. a) (detect in mistake) Katheter, der tun
[bei einem Fehler] ertappen; b) catholic ['kaeBalik, kaeBlik] 1. causeway [krzwei] n. Damm,
(take unawares) erwischen (ugs.) adj. a) (all-embracing) umfas- der
~ 'up 1. v. t. a) (reach) ~ sb. up send; vielseitig (Interessen); b) caustic ['ko:stik] beiBendadj.
jmdn. einholen (in quality, skill) ; C~ (Relig.) katholisch. 2. n. C~: (Spoil); bissig (Bemerkung, Wor-
mit jmdm. mitkommen; b) (ab- Katholik, <fer/Katholikin, die te); spitz, scharf < Zunge); - soda
sorb) be caught up in sth. in etw. Catholicism [ko'Bolisizm] n. Atznatron, das
(Dat.) [vdllig] aufgehen; c) (Relig.) Katholizismus, der cauterize (cauterise) ['ko:t3-
(snatch) packen sth. gets caught ; catkin [kaetkin] n. (Bot.) Katz- raiz] v. /. (Med.) kauterisieren
up in sth. etw. verfangt sich in chen, das caution ['ko:/n] 1. n. a) Vorsicht,
etw. (Dat.). 2. v. i. (get level) ~ up cat: -nap n. Nickerchen, das die; use ~: vorsichtig sein; b)
einholen; ~ up with sb. (in (ugs.); kurzes Schlafchen; (warning) Warnung, die; (warning
quality, skill) mit jmdm. mitkom- — o'-'nine-tails n. neun- and reprimand) Verwarnung, die;
men; - up on sth. etw. nachho- schwanzige Katze; ~'s-eye n. a) just a word of ~: noch ein guter
len ; I'm longing to ~ up on your (stone) Katzenauge, das; b) Rat. 2. v. t. (warn) warnen; (warn
news ich bin gespannt, was fur (Brit.: reflector) Bodenriickstrah- and reprove) verwarnen (for we-
Neuigkeiten du hast ler, der (Verkehrsw.) gen); ~ sb. against sth. /doing sth.
catching ['kaetjin] adj. an cattle ['kaetl] n. pi. Vieh, das; Rin- jmdn. vor etw. (Dat.) warnen/
steckend der PI. davor warnen, etw. zu tun; - sb.
catchment area [kaet/mant ea- cattle:— breeding n. Rinder to/not to do sth. jmdn. ermahnen,
na] n. (lit. or fig.) Einzugsgebiet, zucht, die; Viehzucht, die: etw. zu tun/nicht zu tun
das — market n. Viehmarkt, der; cautious [kDiJss] adj. vorsichtig;
catch: — phrase Slogan, der;
n. —truck Viehtransporter, der;
n. (circumspect) umsichtig
-word n. (slogan) Schlagwort, (Railw.) Viehwagen, der cautiously ['kDi/asli] adv. vor-
das catty ['kaeti] adj. gehassig sichtig; (circumspectly) umsichtig
catchy ['kaet/i] adj. eingangig; a catwalk n. Laufsteg, der cavalier (kaev3'li3(r)] 1. n. Kava-
~ song ein Ohrwurm (ugs.) caucus [kDikas] n. (Brit, derog., lier, der. 2. adj. (offhand) keck;
catechism [kastikizm] n. (Relig.) Amer.) a) (committee) den (arrogant) anmaBend
Katechismus, der Wahlkampf und die Richtlinien cavalry ['kasvaln] n., constr. as
categorical [kaeti'gonkll adj., der Politik bestimmendes regio- sing, or pi. Kavallerie, die
categorically [kaeti'gDnkali] nales Gremium einer Partei; b) cave [keiv] 1. n. Hdhle, die. 2. v. i.

adv. kategorisch (party meeting) den Wahlkampf Hohlen erforschen


category ['kaetigan] n. Katego- und die Richtlinien der Politik be- ~ in v.i. einbrechen; (fig.) (col-
rie, die stimmende Sitzung der regionalen lapse) zusammenbrechen; (sub-
cater ('keita(r)] v. i. a) (provide or Parteifuhrung mit) nachgeben
supply food) ~
|for sb./sth.| [fiir caught see catch 1, 2 caveat ['kasviaet] n. (warning)
jmdn./etw.] [die] Speisen und Ge- cauldron [ka:ldran, 'koldran] n Warnung, die
tranke liefern; ~ for weddings Kessel, der cave: —
dweller, — man ns.
Hochzeiten ausrichten; b) (pro- cauliflower ['koliflao3(r)] n. Blu- Hdhlenbewohner, der; (fig.) Wil-
vide requisites etc.) ~ for sb./sth. menkohl, der de, der
auf jmdn./etw. eingestellt sein; ~ causal fko:zl] adj. kausal cavern ['kaevsn] n. (cave, lit. or
for all ages jeder Altersgruppe et- cause [k;vz] 1. n. a) (what pro- fig.) Hohle, die
was bieten duces effect) Ursache, die (of fiir cavernous [kasvanas] adj. (like
caterer ['keitara(r)] n. Lieferant od. Gen.)\ (person) Verursacher, cavern) hdhlenartig
von Speisen und GetrMnken; Ca- <fer/Verursacherin, die; be the - caviare (caviar) ['ksevia:(r), ks-
terer, der (fachspr.) of sth. etw. verursachen; b) vi'a:(r)] n. Kaviar, der
catering [keitanrj] n. a) (trade) ~ (reason) Grand, der; AnlaB, der; cavil ['kaevil] v.i.. (Brit.) -II- krit-
Ibusinessl Gastronomie, die; b) — for/to do sth. Grand od. AnlaB teln (abwertend); ~ at/about sth.
(service) Lieferung von Speisen zu etw./, etw. zu tun; no - for etw. bekritteln (abwertend)
;

cavity 104

cavity ['kaeviti] n.Hohlraum, der; celestial [si'lestisl] adj. a) hundertjahrig; (occurring every
(in tooth) Loch, das; nasal ~: Na- (heavenly) himmlisch; b) (of the 100 years) Jahrhundert-. 2. n. see
senhohle, die sky)Himmels- centenary 2
'cavity wall n. Hohlmauer, die celibate [selibat] adj. zolibatar center (Amer.) see centre
cavort [ka'vDrt] v. i. (si.) ~ (about (Rel.); ehelos; remain ~: im Zoli- centi- [senti] in comb. Zenti-
or aroundl herumtollen (ugs.) bat leben (Rel.); ehelos bleiben centigrade see Celsius
caw [ko:] 1. n. Krachzen, das. 2. cell [sel] n. (also Biol.. Electr.) Zel- centime [sati:m] n. Centime, der
v.i. krachzen le, die centimetre (Brit.; Amer.: cen-
cayenne [kei'en] n. - (pepperl cellar ['seb(r)] n. Keller, der timeter) n. Zentimeter, der
Cayennepfeffer, der cellist [t/ehst] n. (Mus.) Cellist, centipede [sentipi:d] n. Hun-
CB abbr. citizens' band CB <fer/Cellistin, die dertfuBer, der (Zoolj; » Tau-
CBI abbr. Confederation of British cello [tjebu] n.. pi. ~s (Mus.) sendfuBler, der
Industry britischer Unternehmer- Cello, das central [sentrl] adj. zentral; be -
verband Cellophane, cellophane, (P) von zentraler Bedeutung
to sth.
cc [sir'si:] abbr. cubic centimetres) [sebfein] n. Cellophan ®>, das fur etw. sein;in ~ London im
cm 3
cell phone n. Mobiltelefon, Zentrum von London
CD abbr. a) civil defence; b) Corps das Central: ~ America pr. n. Mit-
Diplomatique CD; c) compact cellular ('seljub(r)j adj. a) poros telamerika (das); - Europe pr
disc CD; CD player CD-Spieler, (Mineral. Gestein. Substanz); n. Mitteleuropa (das); ~ Euro-
der (Biol.: of cells) zellular; Zell-; b) pean adj. mitteleurop5isch; c~
cease [si:s] 1. v. i. aufhoren; with- (with open texture) luftdurchlSs- heating n. Zentralheizung, die
out ceasing ununterbrochen. 2. sig; atmungsaktiv (Werbespr.) centralize (centralise) [sentra-
v.t. a) (stop) aufhoren; ~ doing celluloid [seljubid] n. a) Zellu- laiz] v. t. zentralisieren
or to do sth. aufhfiren, etw. zu loid, das; b) (cinema films) Kino, centrally ['sentrsli] adv. a) (in
tun; sth. has ~d to exist etw. exi- das; ~ hero Leinwandheld, der centre) zentral; b) (in leading
stiert od. besteht nicht mehr; it cellulose ['seljubus, 'seljubuz] n. place) an zentraler Stelle
never ~s to amaze me ich kann (Chem.) Zellulose, die central: ~ nervous system n.
nur immer dariiber staunen; b) Celsius ['selsias] adj. Celsius (Anat.. Zool.) Zentralnervensy-
(end) aufhdren mit; einstellen Celt [kelt, sell] n. Kelte, der/Ke\- stem, das: - processing unit
(Bemiihungen. Versuche); - fire tin, die n. (Computing) Zentraleinheit,
(Mil.) das Feuer einstellen Celtic [keltik, scltik] 1. adj. kel- die; ~ reservation n. (Brit.)
cease-fire n. Waffenruhe, die; tisch. 2. n. Keltisch, das Mittelstreifen, der; ~ station n
(signal) Befehl zur Feuereinstel- cement [si'ment] 1. n. a) (Build- Hauptbahnhof, der
lung ing) Zement, der; (mortar) [Ze- centre ['senta(r)] (Brit.) 1. n. a)
ceaseless [si:shs]endlos; adj. mentjmdrtel, der; b) (sticking sub- Mitte, die; (of circle, globe) Mitte,
unaufhOrlich (Anstrengung) stance) Klebstoff, der ; (for mend- die; Zentrum, das; Mittelpunkt,
standig (Wind. Regen. Ldrm) ing broken vases etc. also) Kitt, der; b) (town ~) Innenstadt, die;
cedar ['si:da(r)] n. a) Zeder, die; der. 2. v. t. a) mit Zement/Mortel Zentrum, das; c) (filling of choc-
b) see cedar-wood zusammenfugen; (stick together) olate) Fullung, die; d) (Polit.) Mit-
cedar-wood n. Zedernholz, das zusammenkleben; (fig.) zusam- te, die; e) (Sport: player) Mittel-
cede [si:d] v. /. (surrender) abtre- menkitten; zementieren (Freund- feldspieler, </er/-spielerin, die;
ten (Land. Rechte) (to Dat., an + schaft. Beziehung); b) (apply ~ to) (Basketball) Center, der; she
Akk.) zementieren/mdrteln likes to be the - of attraction/at-
ceiling [si:lirj] n. a) Decke, die; b) cemetery [semitan] n. Friedhof, tention (fig.) sie steht gern im
(upper limit) Maximum, das; c) der Mittelpunkt [des Interesses]. 2.
(Aeronaut.) Gipfelhehe, die cenotaph [senatarf, 'senstaef] n. adj. mittler...; - party (Polit.)
celebrate [sehbreit] 1. v.t. (ob- Kenotaph, das; Zenotaph, das Partei der Mitte. 3. v. i. ~ on sth.
serve) feiern; (Eccl.) zelebrieren, censor ['sensa(r)] 1. n. a) Zensor, sich auf etw. (Akk.) konzentrie-
lesen (Messe). 2. v.i. feiern der; b) (judge) Kritiker, der. 2. ren ; ~s on Prague Prag
the novel
celebrated [selibreitid] adj. ge- v. t. zensieren steht im Mittelpunkt des Ro-
feiert, beriihmt (Person); be- censorship ['sensajip] n. Zensur, mans; ~ |a|round sth. urn etw.
ruhmt (Gebdude. Werk usw.) die kreisen. 4. v. t. a) (place in ~) in
celebration [seh'brei/n] n. a) censure Tadel,
f'sen/a(r)] 1. n. der Mitte anbringen; in der Mitte
(observing) Feiern, das; (party der; propose a vote of ~: einen aufhangen (Bild, Lampe); zen-
- of aus AnlaB
etc.) Feier, die; in Tadelsantrag stellen. 2. v.t. ta- trieren (Vberschrift) ; b) (concen-
(+ Gen.); (with festivities) zur deln trate) ~ sth. on sth. etw. auf etw.
Feier (4- Gen), this calls for a ~! census Zahlung, die;
[sensss] n. (Akk.) konzentrieren; be ~d
das muB gefeiert werden!; b) Inationall ~: Volkszahlung, die; (a)round sth. etw. zum Mittel-
(performing) the ~ of the wedding/ Zensus, der punkt haben; c) (Football,
christening die Tfauung[szeremo- cent [sent] n. Cent, der Hockey) [nach innen] flanken
nie]/Taufe; the ~ of Communion centenarian [senti'nednsn] n. centre: —
forward n. (Sport)
die Feier der Kommunion Hundertjahrige, der/die Mittelsturmer, <fer/-sturmerin,
celebrity [si'lebnti] n. a) no pi. centenary [sen'tiinan. sen'tensn] die; —half n. (Sport) MittellSu-
(fame) Beriihmtheit, die; b) (per- 1. adj. ~ celebrations/festival fer, *fer/-lauferin, die; (Football
son) Beriihmtheit, die Hundertjahrfeier, die. 2. n. Hun- also) Vorstopper, </er/-stopperin,
celery ['sebn] n. [Bleich-, Stan- dertjahrfeier, die die; — piece n. (ornament) «
gen]sellerie, der od. die centennial [sen'tenial] 1. adj. Tafelschmuck, der (in der Mitte
;

105 challenge

der Tafel); (principal item) Kern- stimmt; g) (slight; existing but chagrin ['/sgnn] 1. n. Kummer,
stOck, das; ~ spread n. Doppel- probably not already known) ge- der; VerdruB, der; much to sb.'s
seite in der Mitte wiB; to a ~ extent in gewisser ~: zu jmds. groBen Kummer od.
centrifugal [sentn'fju:gl] adj. Weise a — Mr Smith ein gewisser
; VerdruB. 2. v.t. bekummern; be
zentrifugal; ~ force Zentrifugal- Herr Smith or feel ~ed at or by sth. wegen
kraft, die; Fliehkraft, die certainly ['s3:tnli, S3:tmli] a) etw. niedergeschlagen sein
centrifuge [sentnfju:d3] n. Zen- (admittedly) sicherflich]; (defin- chain [tjein] 1. n. a) Kette, die;
trifuge, die itely) bestimmt; (clearly) offen- (fig.) Fessel, die; (jewellery)
centurion [sen'tjuanan] n. sichtlich b) (in answer) [aber] ge-
; (Hals)kette, die; door Tur- od. — :

(Roman Hist.) Zenturio, der wiB; [aber] sicher; (most) ~ not! Sicherungskette, die; b) (series)
century ['sent/an] n. a) (hundred- auf [gar] keinen Fall! Kette, die; Reihe, die; ~ of events
year period from a year ..00) Jahr- certainty ['s3:tnti, S3:tinti] n. a) Reihe od. Kette von Ereignissen;
hundert, das; (hundred years) be a ~: sicher sein; feststehen; ~ of mountains Gebirgskette, die;
hundert Jahre; b) (Cricket) hun- regard sth. as a ~: etw. fur sicher - of shops/hotels Laden-/Hotel-
dert Laufe halten; b) (absolute conviction, kette, die; c) (measurement)
ceramic [si'raemik] 1. adj. kera- sure fact, assurance) GewiBheit, Chain, das(** 20m). 2. v. r (lit. or
misch; Keramik< vase, -kacheln). die; ~ of or about sth./sb. GewiB- fig.) ~ sb./sth. to sth. jmdn./etw.
2. n.Keramik, die heit Ober etw./jmdn.; - that ...: an etw. (Akk.) (an)ketten
ceramics [si'raemiks] n., no pi. GewiBheit [dariiber], daB ...; with chain: ~ reaction n. (Chem.,
Keramik, die some ~: mit einiger Sicherheit; Phys.; also fig.) Kettenreaktion,
cereal ['sianal] (kind of
n. a) with ~, for a ~ : mit Sicherheit od. die; --saw Kettensage, die;
n.
grain) Getreide, das; b) (break- Bestimmtheit — smoke v. r &
i. Kette rauchen

fast dish) Getreideflocken PI. certifiable [sa tifaiabl] adj. a) (ugs.); --smoker
n. Kettenrau-
cerebral ['senbrl] adj. a) (of the nachweislich; uberprufbar (Er- cher, Jer/-raucherin, die; -~

brain) Gehirn< tumor, -btutung, gebnis); b) (as insane) unzurech- store n. Kettenladen, der
-schddigung) ; zerebral (Anat.); b) nungsfahig (Person) (Wirtsch.)
(intellectual) intellektuell certificate [sa'tifikat] n. Urkun- chair [tjea(r)] I. n. a) Stuhl, der.
ceremonial [sen'maumal] 1. adj. de, die; (of action performed) (arm~. easy ~) Sessel, der; b)
feierlich; (prescribed for cere- Schein, der; doctor's ~: arztli- (professorship) Lehrstuhl, der; c)
mony) zeremoniell. 2. n. Zeremo- ches Attest (at meeting) Vorsitz, der; (chair-
niell, das
c

certify s3:tifai] v. t. a) bescheini-


[
man) Vorsitzende, der/die; be or
ceremonious [sen'maumas] adj. gen bestatigen (declare by certi-
; ; preside in/take the ~ den Vorsitz :

formell; fOrmlich (Hoflichkeit); ficate) berechtigen; this is to - habcn od. fuhren/ubemehmen.


(according to prescribed cere- that ...: hiermit wird bescheinigt 2. v. t. (preside over) den Vorsitz
mony) zeremoniell od. bestatigt, daB ...; b) (declare haben od. fQhren bei
ceremony ['senmani] n. a) Feier, insane) fur unzurechnungsfahig chair: — back n. Ruckenlehne,
die; (formal act) Zeremonie, die; erklaren die; — lift n. Sessellift, der;
b) no pi, no art. (formalities) Ze- certitude ['s3:titju:d] n. GewiB- -man [t/eaman] n.. pi. chairmen
remoniell, das; stand on ~: Wert heit, die ['t/eaman] Vorsitzende, der/die;
auf Fdrmlichkeiten legen; with- cervical [s3:'vaikl, 's3:vikl] adj. Prasident, rfer/Pr§sidentin, die
out (great] —'• ohne groBe F6rm- (Anat.: of cervix) Gebarmutter- chairmanship ['tjeaman/ip] n.
lichkeit hals-; zervikal (Anat.); - smear Vorsitz, der
cerise [sa'ri:z, sa'ri:s] 1. adj. test [Gebarmutterhals]abstrich, chair: -person n. Vorsitzende,
kirschrot. 2. n. Kirschrot, das der der/die; -woman n.Vorsitzen-
cert [s3:t] n. (Brit, coll.) a) that's a cervix fs3:viks] n., pi. cervices de, die
~: das steht fest; b) (as winner) ['s3:visi:z] (Anat.: of uterus) Ge- chaise longue [feiz lDrjg] n.
todsicherer Tip (ugs.) barmutterhals, der Chaiselongue, die
certain ['s3:tn, 's3:tm] adj. a) Cesarean, Cesarian (Amer.)see chalet ['Jaelei] n. Chalet, das
(settled) bestimmt (Zeitpunkt); b) Caesarean chalice ['t/aelis] n. (poet./Eccl.)
(unerring) sicher; (sure to happen) cessation [se'sei/n] n. Ende, das: Kelch, der
unvermeidlich; sicher (Tod); for (interval) Nachlassen, das chalk [tjb:k] 1. n. Kreide, die: as
~: bestimmt; I (don't| know for ~ cesspit [sespit] n. a) (refuse pit) white as ~: kreidebleich; not by a
when ...: ich weiB [nicht] genau, Abfallgrube, die; b) see cesspool long ~ (Brit, coll.) bei weitem
wann ...; I can't say for ~ that ...: cesspool fsespu:l] n. Senk- od. nicht; as different as - and cheese
ich kann nicht mit Bestimmtheit Jauchegrube, die so verschieden wie Tag und
sagen, daB ...; make ~ of sth. (en- cf. abbr. compare vgl. Nacht. 2. v. /. mit Kreide schrei-
sure) fur etw. sorgen; (examine chafe [tjeif] 1. v.t. (make sore) ben/malen/zeichnen usw.
and establish) sich einer Sache aufscheuern; wund scheuern; ~ up v. /. a) [mit Kreide] an- od.
(Gen.) vergewissern; we made ~ (rub) reiben. 2. v. i. (Person. Tier:) aufschreiben; b) (fig.: register)
of a seat on the train wir sicherten sich scheuern; (Gegenstand:) fQr sich verbuchen kdnnen <£>-
uns einen Sitzplatz im Zug; c) scheuern (luplon, against an + folg) : c) ~ it up (fig.) es auf die
(indisputable) unbestreitbar; d) Dat.) Rechnung setzen
(confident) sicher; of that I'm chaff [t/a:f] (husks of com. etc.) challenge ['tj"aehnd3] 1. n. a) (to
quite ~: dessen bin ich [mir] ganz Spreu, die; (cattle-food) Hacksel, contest or duel; also Sport) Her-
sicher; e) be ~ to do sth. (inevit- das ausforderung, die (to Gen), issue
ably) etw. bestimmt tun; (par- chaffinch ['t/aefinf] n. (Ornith.) a ~ to sb. jmdn. herausfordern
ticular but as yet unspecified) be- Buchfink, der b) (of sentry) Aufforderung, die;
; ;

challenger 106

(call for password) Anruf, der; c) ~: durch Zufall; b)


zufallig; eine Verbesserung/Verschlechte-
(person, task) Herausforderung, (trickof fate) Zufall, der; could rung; a ~ of air would do her good
die. 2. v. t. a) (to contest etc.) her- you by any ~ give me a lift? kdnn- eine Luftveranderung tate ihr
ausfordern (to zu); ~ sb. to a duel test du mich vielleicht mitneh- gut; the - |of lifel die Wechsel-
jmdn. zum Duell [heraus]for- men?; c) (opportunity) Chance, jahre; a ~ of heart ein Sinnes-
dern b) (fig.) auffordern ~ sb.'s
; ; die; Gelegenheit, die; (possibility) wandel; b) no pi., no art. (process
authority jmds. Autoritat od. Be- Chance, die; Moglichkeit, die; of changing) Veranderung, die;
fugnis in Frage stellen; c) (de- give sb. a ~: jmdm. eine Chance be for/against ~: fur/gegen eine
mand password etc. from) ( Wach- geben; give sb. half a ~: jmdm. Veranderung sein c) (for the sake
;

posten:) anrufen; d) (question) in nur die [geringste] Chance geben of variety) Abwechslung, die;
Frage stellen; anzweifeln; ~ a given the ~: wenn ich usw. die Ijustl for a ~: [nur so] zur Ab-
verdict ein Urteil kritisieren Gelegenheit dazu hatte; give sth. wechslung; make a — (be differ-
challenger [tjaelind33(r)]n. Her- a - to do sth. einer Sache (Dat.) ent) mal etwas anderes sein (from
ausforderer, rfer/Herausforderin, Gelegenheit geben, etw. zu tun; als) a ~ is as good as a rest (prov.)
;

die get a/the ~ to do sth. eine/die Ge- Abwechslung wirkt Wunder; d)


challenging ['t/aelind3in] adj. legenheit haben, etw. zu tun; this no pi. no indef. art. (money)
herausfordernd fesselnd, faszi-
; is my big ~: das ist die Chance Wechselgeld, das; [loose or small)
nierend (Problem); anspruchs- fur mich; now's your ~! das ist ~: Rleingeld, das; give ~,
voll (Arbeit) deine Chance!; on the (off) ~ of (Amer.) make ~: herausgeben;
chamber ('tjeimbo(r)] n. a) doing sth. /that ...: in der vagen give sb. 40 p in ~: jmdm. 40 p
(poet. /arch.: room) Gemach, das Hoffnung, etw. zu tun/daB ...; [Wechselgeld] herausgeben; can
(geh.); (bedroom) [Schlafjgemach, stand a - of doing sth. die Chance you give me ~ for 50 p? konnen
das (geh.); b) Upper/Lower C~ haben, etw. zu tun; d) in sing, or Sie mir 50 p wechseln?; I haven't
(Pari.)Ober-/Unterhaus, das; c) pi. (probability) have a good/fair got ~ for a pound ich kann auf ein
(Anal.; in machinery, etc.) Ram- ~ of doing sth. gute Aussichten Pfund nicht herausgeben; [you
mer, die haben, etw. zu tun; lis therel any can| keep the ~: behalten Sie den
chamber: -maid n. Zimmer- ~ of your attending? besteht eine Rest; [es] stimmt so; e) a — |of
madchen, das; ~ music n. Kam- Chance, daB Sie kommen kon- clothesl (fresh clothes) KJeidung
mermusik, die; C~ of Com- nen?; there is every/not the slight- zum Wechseln. 2. v. f. a) (switch)
merce n. Industrie- und Han- est - that...: es ist sehr gut mog- wechseln; auswechseln (Gliihbir-
delskammer, die; — pot n. lich/es besteht keine Moglich- ne, Batterie, Ziindkerzen); —
Nachttopf, der keit, daB ...; the ~s are that ...: es one's clothes sich umziehen; ~
chameleon [ka'mhlon] n. (Zool.; ist wahrscheinlich, daB ...; e) one's address/name seine An-
also fig.) Chamaleon, das (risk) take one's ~: es darauf an- schrift/seinen andern; ~
Namen
chamois ['/asm wo:] n., pi. same kommen lassen; take a ~/~s ein trains/buses umsteigen; ~
['/aemwa:z] a) (Zool.) Gemse, die; Risiko/Risiken eingehen; es ris- schools/one's doctor die Schule/
b) (leather) Chamois[leder], das; kieren take a - on sth. es bei etw.
; den Arzt wechseln; he's always
— leather ['/aemwa:-, /aemi-) auf einen ankommen
Versuch changing jobs er wechselt standig
Chamoisleder, das lassen. 2. v.t. riskieren; ~ it es den Job ~ the bed das Bett frisch
;

champagne [/aem'pem] n. Sekt, riskieren od. darauf ankommen beziehen; ~ the baby das Baby
der; (from Champagne) Champa- lassen; we'll have to ~ that hap- [frisch] wickeln od. trockenlegen
gner, der pening wir miissen es riskieren; ~ b) (transform) verwandeln
champion [t/aempon] 1. n. a) one's arm (Brit, coll.) es riskieren (alter) andern; - sth./sb. into
(defender) der/Vtr-
Verfechter, chancel ['t/a:nsl] n. (Eccl.) Altar- sth./sb. etw. /jmdn. in etw./jmdn.
fechterin, die; b) (Sport) Meister, raum, der; (choir) Chor, der verwandeln; ~ direction die
<ier/Meisterin, die; Champion, chancellor ['t/a:ns3ta(r)] n. Richtung andern; c) (exchange)
der; world ~:
Weltmeister, (Polit., Law, Univ.) Ranzler, der; eintauschen; ~ seats die Platze
rfer/-meisterin, die; c) (animal or C~ of the Exchequer (Brit.) tauschen; ~ seats with sb. mit
plant best in contest) Sieger, der; Schatzkanzler, der jmdm. den Platz tauschen; take
be a ~: pramiert od. preisgekront chancery ['tfa:nsan] n. a) C~ sth. back to the shop and ~ it for
sein; d) ~ dog preisge-
attrib. (Brit. Law)
Gerichtshof des sth. etw. [zum Laden zuriickbrin-
kronter Hund; ~ boxer Cham- Lordkanzlers; b) (Brit. Diplom.) gen und] gegen etw. umtauschen;
pion im Boxen. 2. v. t. verfechten w Botschaft, rf/e/Gesandtschaft, d) (in currency or denomination)
(Sache); ~ a person sich fur eine die wechseln (Geld); ~ one's money
Person einsetzen chancy [t/a:nsi] adj. riskant; ge- into Deutschmarks sein Geld in
championship [t/aempian/ip] n. wagt DM umtauschen. 3. v. a) (alter) /'.

a) (Sport) Meisterschaft, die; de- chandelier [/aenda'li3(r)] n. sich andern; (Person, Land:) sich
fend the ~ den Titel od. die Mei-
: Kronleuchter, der verandern < Wetter:)
; umschla-
sterschaft verteidigen; attrib. ~ change [t/eind3] 1. n. a) (of gen, sich andern; she'll never ~!
title/match Titel, der/Titelkampf, name, address, life-style, outlook, sie wird sich nie andern!; wait for
der; b) (advocacy) ~ of a cause condition, etc.) Anderung, die; (of the lights to ~: warten, daB es
Engagement fur eine Sache job, surroundings, government, griin/rot wird; - for tbe better
chance [t/a:ns] 1. n. a) no art. etc.)Wechsel, der; there has been sich verbessern ; conditions ~d for
(fortune) Zufall, der; attrib. Zu- a ~ of plan der Plan ist geandert the worse die Lage verschlechter-
falls-; zufallig; leave sth. to ~: es worden; a ~ in the weather ein te sich; b) (into something else)
dem Zufall od. Schicksal iiber- Witterungs- od. Wetterum- sich verwandeln; the wind ~s
lassen; pure ~: reiner Zufall; by schlag; a ~ for the better/worse from east to west der Wind dreht
!;

107 charisma

von Ost nach West; c) (exchange) chaplain ( tjaeplmj n. Kaplan, a ~ for it? kostet das etwas?; b)
tauschen; ~ with sb. mit jmdm. der (care) Verantwortung, die; (task)
tauschen d) (put on other clothes)
; chapter ['t/aept3(r)] n. a) (of Auftrag, der; (person entrusted)
sich umziehen - ; out of/into sth. book) Kapitel, das; give ~ and Schutzling, der; be in ~ of a child
etw. ausziehen/anziehen; e) (take verse for sth. etw. hieb- und stich- ein Kind betreuen: the patients in
different train or bus) umsteigen fest belegen; b) (fig.) - in or of or under her ~: die ihr anvertrau-
~ 'over v. i. a) ~ over from sth. to sb.'s life Abschnitt in jmds. Le- ten Patienten; be under sb.'s ~:
sth. von etw. zu etw. ubergehen; ben; c) (Eccl.) Kapitel, das unter jmds. Obhut stehen the of- ;

they ~d over from one system to 'char (t/a:(r)] v. t. & /'., -rr- (burn) ficer/teacher in ~: der dienstha-
another sie stellten das System verkohlen bende Offizier/der verantwortli-
auf ein anderes um; b) (exchange 'char n. (Brit.: cleaner) Putzfrau, che Lehrer; be in ~: die Verant-
places) die Piatze wechseln; die wortung haben be in ~ of sth. fur
;

(Sport) [die Seiten] wechseln character f'kaenktairi] n. a) etw. die Verantwortung haben;
- round v.t. umstellen {Mobel, (mental or moral qualities, integ- (be the leader) etw. leiten; put sb.
Tagesordnungfspunkte]) ; umrau- rity) Charakter, der; be of good in ~ of sth. jmdn. mit der Verant-
men (Zimmer) ~: ein guter Mensch sein; einen wortung fur etw. betrauen; take
changeable ['tjeind33bl] adj. guten Charakter haben; a woman ~: die Verantwortung uberneh-
veranderlich; unbestandig (Cha- of ~: eine Frau mit Charakter; men; take ~ of sth. (become re-
rakter. Wetter); wankelmutig strength of ~: Charakterstarke, sponsible for) etw. ubernehmen
{Person); wechselhaft, verander- die; b) no pi. (individuality, style) c) (Law: accusation) Anklage,
lich {Wetter); wechselnd {Wind, Charakter, der; the town has a ~ die; make a ~ against sb. jmdn.
Stimmung) all of its own die Stadt hat einen beschuldigen; bring a - of sth.
changeless [tjeind^hs) adj. un- ganz eigenen Charakter; have no against sb. jmdn. wegen etw. be-
veranderlich ~: charakterlos od. ohne Cha- schuldigen/ verklagen; press ~s
changing [tjeind3ii)] adj. wech- rakter sein; c) (in novel etc.) Cha- Anzeige erstatten; on a ~ of we-
selnd; sich andernd rakter, der; (part played by sb.) gen; d) (allegation) Beschuldi-
changing-room n. (Brit.) a) Rolle, die; be in/out of ~ (fig.) ty- gung, die; e) (attack) Angriff,
(Sport) Umkleideraum, der; b) (in pisch/untypisch sein; his behav- der; Attacke, die; f) (of explosives
shop) Umkleidekabine, die iour was quite out of ~ (fig.) sein etc.) Ladung, die; g) (of elec-
channel ('t/aenl) 1. n. a) Kanal, Betragen war ganz und gar unty- tricity) Ladung, die; put the bat-
der; (gutter) Rinnstein, der; (nav- pisch fur ihn d) (coll. : extraordin-
; tery on ~: die Batterie an das La-
igable part of waterway) Fahrrin- ary person) Original, das; be degerat anschlieBen. 2. v. t. a)
ne, die; the C~ (Brit.) der [Ar- Iquitel a ~/a real ~: ein [echtes/ (demand payment of or from) -
mel]kanal; b) (fig.) Kanal, der; richtiges] Original sein; e) (coll.: ~ sth. to sb. jmdm. etw.
sb. sth.,
your application will go through individual) Mensch, der: (derog.) berechnen; - sb. £1 for sth.
the usual ~s Ihre Bewerbung Individuum, das jmdm. ein Pfund fiir etw. berech-
wird auf dem iiblichen Weg wei- character: ~ actor n. Chargen- nen ~ sth. |up| to sb.'s account
;

tergeleitet; c) (Telev., Radio) Ka- spieler, der; ~ actress n. Char- jmds. Konto mit etw. belasten; b)
nal, der; d) (on recording tape genspielerin, die (Law: accuse) anklagen; ~ sb.
etc.) Spur, die; e) (groove) Rille, characterisation, charac- with sth. jmdn. wegen etw. ankla-
die. 2. v. t., (Brit.) -II- (fig.: guide, terise see characteriz- gen c) (formal: entrust) ~ sb. with
;

direct) lenken, richten (into auf characteristic [kaenkta'nstik] 1. sth. jmdn. mit etw. betrauen; d)
+ Akk.) adj. charakteristisch (of fur). 2. (load) laden {Gewehr); e) (Electr.)
Channel: ~ Islands pr. n. pi. n. charakteristisches Merkmal; laden; [aufjladen {Batterie); ~d
Kanalinseln PL; ~~ Tunnel n. one of the main ~s eines der cha- with emotion (fig.) voller Gefiihl;
[Armeljkanaltunnel, der rakteristischsten Merkmale (rush at) angreifen; g) (formal:
chant [t/a:nt] 1. v. t. a) (Eccl.) sin- characteristically [kaenkta'n- command) befehlen; ~ sb. to do
gen; b) (utter rhythmically) skan- stikali] adv. in charakteristischer sth. jmdm. befehlen, etw. zu tun.
dieren. 2. v. i. a) (Eccl.) singen; b) Weise 3. v. a) (attack) angreifen ~
i. ;

(utter slogans etc.) Sprechchore characterization [kaenktarai- Angriff!; Attacke!; ~ at sb./sth.


anstimmen. 3. n. a) (Eccl., Mus.) 'zeijn] n. Charakterisierung, die jmdn. /etw. angreifen; he ~d into
Gesang, der; b) (sing-song) Sing- characterize [kaenktaraiz] v.t. a wall (fig.) er krachte gegen eine
sang, der charakterisieren Mauer; b) (coll.: hurry) sausen
chaos ['keiDs] n., no indef. art. characterless [kaenktalis] adj. chargeable ftj o:d ^bl] adj. be ~
Chaos, das nichtssagend to sb. auf jmds. Kosten gehen
chaotic [kei'otik] adj. chaotisch charade [JVra:d] n. Scharade, charge card n. Kreditkarte, die
'chap [t/aep] n. (Brit, coll.) Bur- die; (fig.) Farce, die charge d'affaires [/a:3ei dae-
sche, der; Kerl, der; old ~: alter charcoal ['tja kanl] it. a) Holz- 'fe3(r)J n.. pi. charges d'affaires
Knabe (ugs.) kohle, die; (for drawing) Kohle, [fa:3ei dae'fea(r)] Charge d'af-
'chap 1. v.t., -pp- aufplatzen las- die; b) see charcoal grey faires, der; [diplomatischer] Ge-
sen. 2. n. usu. in pi. RiO, der charcoal: ~ grey n. [Koh- schaftstrager
chapel [tjaepl] n. Kapelle, die len]grau, das; ~ pencil n. Koh- charger [t/a:d33(r)J n. (Electr.)
chaperon ['Jaeparaun] 1. n. An- lestift, der (Batterie)ladegerat, das
standsdame, die; (joe.) Anstands- charge [t/a:d3] 1. n. a) (price) chariot ['t/aenat] n. (Hist.) [zwei-
wauwau, der (ugs. scherzh.). 2. Preis, der; (payable to telephone radriger] Streitwagen
v. t, beaufsichtigen ; (escort) be- company, bank, authorities, etc.. charisma [ka'nzms] n.. pi. ~ta
gleiten for services) Gebiihr, die; is there [ka'nzmata] Charisma, das
; ;
;

charismatic 108

charismatic [kaenz'maetik] adj. jagd, die; car ~: Verfolgungsjagd cheap [i/i:p] 1. adj. a) billig; (at
charismatisch im Auto ; give ~ |to the thief) [dem reduced rate) verbilligt; be ~ and
charitable ['tjaentabl] adj. a) Dieb] hinterherjagen. 2. v. t. (pur- nasty billiger Ramsch sein; be ~
(generous, lenient) groBziigig; b) sue) jagen; ~ sth. (fig.) einer Sa- at the price sehr preiswert sein;
(of or for charity) karitativ che (Dat.) nachjagen. 3. v.i. ~ (fig.) es wert sein on the ; ~ (coll.)
charity ['tjaenti] n. a) (Christian after sb./sth. hinter jmdm./etw. billig; b) (worthless) billig(Aus-
love) Nachstenliebe, die; b) herjagen sehen); gemein (Lugner); scha-
(kindness) Giite, die; c) (generos- ~ about, ~ a round v. i. herum- big (Verhallen. Betragen). 2. adv.
ity in giving) Wohltatigkeit, die; rasen (ugs.) billig; be going ~: besonders gun-
live on ~/accept ~: von Almosen ~ away v. wegjagen t. stig sein (ugs.)
leben/Almosen annehmen; ~ be- - round see - around cheapen ['tj"i:pn] v. t. (fig.) herab-
gins at home (prov.) man muO zu- ~ 'up (coll.) v. ausfindig machen
t. setzen; ~ oneself sich [selbst] her-
erst an die eigenen Leute den- chasm [kaezm] n. (lit. or fig.) absetzen
ken; give money to ~: Geld fur Kluft, die cheaply [t/i:pli] adv. see cheap 1 :

wohltatige Zwecke spenden; d) chassis (Jaesi) n., pi. same ['/«- billig; gemein; schabig
(institution) wohltatige Organisa- siz) (Motor Veh.) Chassis, das; cheat [tji:t] 1. n. a) (person)
tion Fahrgestell, das Schwindler, rfer/Schwindlerin,
charlady [t/a:leidi] (Brit.) see chaste [t/eist] adj. keusch die; b) (act) Schwindel, der;
2
char chasten [t/eisn] v. t. a) zuchtigen that's a ~! das ist Bet rug! 2. v.t.
charlatan [fu:bt3n] n. Scharla- (geh.); strafen; b) (fig.) dampfen betrugen; ~
sb./sth. |out| of sth.
tan, der (Stimmung); demiitigen (Person) jmdn./etw. um etw. betrugen. 3.
charm [tja:m] 1. n. a) (act) Zau- chastening (tjeisanin] adj. er- v.i. betrugen; (Sch.) tauschen; -

ber, der; Zaubermittel


(thing) niichternd at cards beim Kartenspielen mo-
das; (words) Zauberspruch, der chastise [tj'ae'staiz] v. t. a) (pun- gel n
Zauberformel, die; lucky ~ ish) zuchtigen (geh.); bestrafen; 'chock [t/ek] 1. n. a) (stoppage,
Glucksbnnger, der; work like a b) (thrash) zuchtigen (geh.) thing Hindernis,
that restrains)
~: Wunder wirken; b) (talisman) chastisement [t/ae'staizmant] das; (restraint) Kontrolle, die;
Talisman, der; c) (trinket) An- n. Zuchtigung, die (geh.); Strafe, I
hold or keep sth.l in ~: [etw.] un-
hanger, der; d) (attractiveness) die ter Kontrolle [halten]; act as a ~
Reiz, der; (of person) Charme, chastity (t/aestiti) n., no pi. upon sth. etw. unter Kontrolle
der; turn on the ~ (coll.) auf char- Keuschheit, die halten; b) (for accuracy) Kontrol-
mant machen (ugs.). 2. v. t. a) chat [t/aet) 1. n. a) Schwatzchen, le, die; make a ~ on sth./sb. etw./

(captivate) bezaubern; b) (by das; have a ~ about sth. sich uber jmdn. iiberprufen od. kontrollie-
magic) verzaubern; lead a ~ed etw. (Akk.) unterhalten; b) no pi., ren; keep a ~ on uberprtifen;
life unter einem Gliicksstern ge- no indef. art. (-ting) Geplauder, kontrollieren; iiberwachen (Ver-
boren sein das. 2. v. /.. -tt- plaudern; ~ with ddchtigen); c) (Amer.: bill) Rech-
charming [tja:min] adj. bezau- or tosb. about sth. sich mit jmdm nung, die; d) (Amer.) see cheque;
bernd; ~! (iron.) [wie] charmant! uber etw. (Akk.) unterhalten e) (Chess) Schach, das; be in ~:
(iron.) - up v. t. (Brit, coll.) sich heran- im Schach stehen. 2. v.t. a) (re-
chart [t/a:t] 1. n. a) (map) Karte, machen an ( + Akk.) (ugs.); strain) unter Kontrolle halten;
die; weather ~: Wetterkarte, die; (amorously) anmachen (ugs.) unterdriicken (Arger. Lachen); ~
b) (graph etc.) Schaubild, das; chat show n. Talk-Show, die oneself sich beherrschen; b)
(diagram) Diagramm, das; c) chattel [t/aetl] n.. usu. in pi — |s| (examine accuracy of) nachprii-
(tabulated information) Tabelle, bewegliche Habe (geh.) fen; nachsehen (Hausaufgaben)
die; the ~s (of pop records) die chatter [tjaetd(r)] 1. v.i. a) kontrollieren (Fahrkarte);
Hitliste. 2. graphisch darstel-
v. t. schwatzen; b) (rattle) (Zdhne.) (Amer.: mark with tick) abhaken.
len; (map) kartographisch erfas- klappern; his teeth ~ed er klap- 3. v. i. ~ on sth. etw. uberpriifen
sen (fig. : describe) schildern
; perte mit den Zahnen. 2. n. a) ~ with sb. bei jmdm. nachfragen.
charter [tja:t3(r)] 1. n. Charta, Schwatzen, das; b) (of teeth) 4. int. (Chess) Schach
die; (of foundation also) Griin- KJappern, das ~ in 1. v. /. (at airport) ~ in one's
dungs- od. Stiftungsurkunde, die; chatterbox ['t/aetabDks] n. Quas- luggage sein Gepack abfertigen
(fig.) Freibrief, der. 2. v. t. (Trans- selstrippe, die (ugs.); (child) Plap- lassen od. einchecken. 2. v. i. (ar-
port) chartern (Schiffi Flugzeug); permaulchen, das rive at hotel) ankommen; (report
mieten (Bus) chatty ['t/aeti] adj. gesprachig one s arrival) sich melden ; (at air-
chartered ac'countant n. chauffeur ['J"3ofa(r), J3u'f3:(r)] 1. port) einchecken
(Brit.) Wirtschaftspriifer, der/ n. Fahrer, der; Chauffeur, der; ~ off v. /. abhaken
-priiferin, die —driven car Wagen mit Chauf- ~ out 1. v. t. uberpriifen. 2. v. i. ~
charter flight n. Charterflug, feur. 2. v. t. fahren out |of one's hotel) abreisen
der chauvinism [Jauvinizm] n., no ~ over v. t. durchsehen
charwoman ['t/aiwuman] see pi.Chauvinismus, der; male ~: ~ 'up v. uberpriifen ~ up on sb./
/'.
;

2
char mannlicher Chauvinismus sth. jmdn./etw. uberpriifen od.
chary ['tfean] adj. a) (sparing, un- chauvinist ['Jauvinist] n. Chau- kontrollieren
generous) zuriickhaltend (of mit) vinist, </e/7Chauvinistin, die; check n.
z
(pattern) Karo, das
b) (cautious) vorsichtig; be ~ of male ~/)male| ~ pig Chauvinist, checked [tfekt] adj. (patterned)
doing sth. darauf bedacht sein, rfer/Chauvinistenschwein, das kariert
etw. nicht zu tun chauvinistic [fauvi'nistik] adj. checkerboard [tJekabDid] n.
chase [t/eis] 1. n. Verfolgungs- chauvinistisch (Amer.) Schachbrett, das
i

109 chilblain

checkers (t/ekaz) n.. no pi. cheetah ['tfi:ta] n. (Zool.) Ge- chest of drawers Kommode,
(Amer.) see draughts pard, der die
check-in n. Abfertigung, die; at- chef Kiichenchef, der; (as
[Jef] n. chew [tju:] 1. v.t. kauen; - one's
trib. Abfertigungs- profession) Koch, der finger-nails an den [Fingerjna-
checking account n. (Amer.) chemical [kemikl] 1. adj. che- geln kauen ; see also bite off; cud.
Girokonto, das misch. 2. n. Chemikalie, die 2. v.j. kauen (on auf 4- Dat.)\ -
check: — list n. Checkliste, die; chemical warfare n. chemi- on or over sth. (fig.) sich (Dat.)
-mate 1. n. [Schachjmatt, das; sche Krieg[s]fuhrung etw. durch den Kopf gehen las-
2. int. [schachjmatt; out n. — chemist [kemist] n. a) (scientist) sen. 3. n. Kauen, das
Abreise, die; —
out Idesk or point Chemiker, <fer/Chemikerin, die; chewing-gum n. Kaugummi,
or counter) Kasse, die; point — b) (Brit.: pharmacist) Drogist, der od. das
n. Kontrollpunkt, der; ~-up n. rfer/Drogistin, die; ~'s |shop| chewy [t/u:i] adj. zah (Fleisch.
(Med.) Untersuchung, die Drogerie, die Bonbon)
Cheddar ['t/ed3(r)) n. Ched chemistry fkemistn] n., no pi. a) chic (Ji:k] I. adj. Schick; elegant.
darfkase], der no indef. art. Chemie, die; b) 2. n. Schick, der
cheek [t/i:k] n. a) Backe, die; (fig.) unerklarliche Wirkungs- chicane [JYkein] n. (Sport) Schi-
Wange, die (geh.); turn the other kraft kane, die
~ (fig.) die andere darbie- Wange chemistry: - laboratory n chick [tjik] n. a) Kuken, das: b)
ten; b) (impertinence) Frechheit, Chemiesaal, der; - set n. Che- (si.: young woman j Biene, die
die; have the ~ to do sth. die miebaukasten, der (ugs.)
Frechheit besitzen, etw. zu tun cheque (t/ekj n. Scheck, der, chicken [t/ikin] 1. n. a) Huhn.
cheekily ['t/i:kili] adv., cheeky write a ~: einen Scheck ausful- das; (grilled, roasted) Hahnchen.
['tji:ki] adj. frech len; pay by ~: mit [einem] Scheck das; don't count your -s [before
cheep [t/i:p] 1. v.i. piep(s]en. 2. bezahlen they are hatched] (provj man soil
n. Piep[s]en, das cheque: —
book n. Scheck den Pelz nicht verkaufen, ehe
cheer [tjia(r)] 1. n. a) (applause) buch, das; - card n. Scheckkar- man den Baren erlegt hat; b)
Beifallsruf, der; give three ~s for te, die she's no - (coll.: is no longer
sb. jmdn. [dreimal] hochleben chequered [tjekad] adj. a) ka- young) sie ist nicht mehr die
lassen; b) in pi. (Brit, coll.: as a riert; b) (fig.) bewegt (Geschichte. Jungste; c) (coll.: coward) Angst-
toast) prost; c) in pi. (Brit, coll.: Leben, Laufbahn) hase, der. 2. adj. (coll.) feig(e). 3.
thank you) danke; d) in pi. (Brit, cherish [tjerij] v. /. a) (value and v I - out (si.) kneifen
coll.:goodbye) tschiis (ugs.). 2. keep) hegen (Hoffnung. Gefuhh; chicken: --and- egg adj
v. /. a) (applaud) - sth./sb. etw. in Ehren halten ([Erinnerungsjge- Huhn-Ei-</rage>. feed — n. a)
bejubeln/jmdm. zujubeln; b) genstand); b) (foster) - sb. [liebe- Huhnerfutter, das; b) (fig. colli
(gladden) aufmuntern; aufhei- voll) fur jmdn. sorgen eine lacherliche Summe; —pox
tern. 3. v.i. jubeln cherry ['t/en] 1. n. Kirsche, die. n. (Med.) Windpocken PI.: -
- on v. /. anfeuern (Sportier, rVett- 2. adj. kirschrot soup n. Hiihnersuppe, die
kdmpfer) cherry: - blossom n. Kirsch- chick-pea n. Kichererbse, die
- up 1. v. t. aufheitern. 2. v. i. bes- blute, die; - brandy n. Cherry chicory (tjikan) n. (plant) Chico-
sere Laune bekommen; ~ up! Brandy, der; «* Kirschlikdr, der; ree, der od. die; (for coffee) Zicho-
Kopfhoch! —stone n. Kirschkern, der rie, die
cheerful [tjiafl] adj. (in good cherub ['tjerab] n.. pi. ~s (Art) chief [t/i:f] I. n. a) (of state, town,
spirits) frdhlich; gutgelaunt; Putte, die; (child) Engelchen, das clan) Oberhaupt, das; (of tribe
(bright, pleasant) heiter; erfreu- chess no pi, no indef
[tjes] n., HSuptling, der; b) (of depart-
lich (Aussichten); lustig (Feuer) art. das Schach[spiel]; play ~: ment) Leiter, der; (coll.: one's su-
cheerfully [tjiafali] adv. ver- Schach spielen perior, boss) Chef, der; Boss, der;
gniigt; the fire blazed ~: das Feu- chess: —board n. Schachbrett, - of police Polizeiprasident, der;
er brannte lustig das;— man n.Schachfigur, die; - of staff (of a service) General-
cheerily [tjianli] arfv. frdhlich — player n. Schachspieler, der/ stabschef, der; (commander)
cheering ['t/isnn] 1. adj. a) (glad- -spielerin, die Stabschef, der. 2. adj.. usu. attrib.
dening) frdhlich stimmend; b) chest [t/est] n. a) Kiste, die; (for a) Ober-; - engineer erster Ma-
(applauding) jubelnd. 2. n. Ju- clothes or money) Truhe, die; b) schinist (Seew.): |Lord) C~ Jus-
beln, das (part of body) Brust, die; get sth. tice (Brit.) [Lord] Oberrichter,
cheerio [tjian'au] int. (Brit, coll.) off one's - (fig. coll.) sich (Dat.) der; b) (first in importance, in-
tschiis (ugs.) etw.von der Seele reden fluence, etc.) Haupt-; - reason/
cheerless ['t/ialis] adj. freudlos; chest: —
expander n. Expan- aim Hauptgrund, derl-z\z\, das
duster (Aussichten) der, der; — measurement n. chiefly [t/i:fli] adv. hauptsach-
cheery [tjian] adj. frdhlich Brustumfang, der lich; vor allem
cheese [tji:z] n. a) (food) Kase, chestnut ['t/esnAt] 1. n. a) Kasta- chieftain ['t/i:ftan] n. (of High-
der; ~s KSsesorten; b) (whole) nie, die; b) (colour) Kastanien- land clan) Oberhaupt, das; (of
Kaselaib, der braun, das: c) (stale story or topic) tribe) Stammesfiihrer, der
cheese: -board n. Kaseplatte, (old) ~: alte od. olle Kamelle chiffon ['Jifon] |, n. (Textiles)
die; -cake n. Msetorte, die; (ugs.); d) (horse) Fuchs, der. 2. Chiffon, der. 2. adj. Chiffon-
-cloth n. [indischer] Baumwoll- adj. (colour) — |-brown| kastanien- chihuahua [t/i'wo:w3] n. Chi-
stoff braun huahua, der
cheesed off [t/i:zd of] adj. (Brit chestnut-tree n. Kastanien- chilblain [tjilblein] n. Frostbeu-
si.) angeddet (ugs.) baum, der le, die
child 110

child [t/aild] n.pl. ~ren [t/ildran] chimney [t/imni] n. (of house, money) etwas beisteuern; ~ in
Kind, das; when I was a ~ als ich : factory, etc.) Schornstein, der; (of with£5 sich mit 5 Pfund an etw.
klein war; [be| with ~ (dated) house also) Kamin, der (bes. (Dat.) beteiligen. 2. v.t. (contrib-
schwanger [sein] sudd.); thesmoke goes up the ~: ute) beisteuern
child: -birth n. Geburt, die; ~ der Rauch zieht durch den Ka- chipboard n.Spanplatte, die
care n. a) Betreuung von Kin- minschacht ab; come down the ~: chipmunk ['t/ipmAnk] n. (Zool.)
dern; b) (social services depart- durch den Schornstein kommen; Chipmunk, das
ment) Kinderfursorge, die smoke like a ~ (fig.) wie ein chipolata [t/ips'larts] n. kieine
childhood Kind-
['t/aildhud] n. Schlot rauchen Wurst; Chipolata, die
heit, die; in ~: als Kind; from or chimney: — breast Kamin- n. chip-pan it. Friteuse, die
since ~: schon als Kind; be in mantel, der; ~-pot « Schorn- n. chippings [t/ipirjz] n. pi. (Road
one's second ~: an Alters- steinkopf, der; — sweep n. Constr.) Splitt, der; 'loose -'
schwachsinn leiden Schornsteinfeger, der „Rollsplitt"
childish [t/aildijl adj.. child- chimp [tfimp] (coll.). chimpan- chip shop n. (Brit, coll.) Fritten-
ishly ['t/aildijlij adv. kindlich; zee [t/impan'zi:] ns. Schimpan- bude, die (ugs.)
(derog.) kindisch se, der chiropodist [kiropsdist] n. FulJ-
childishness [t/aildi/nis] n., no chin [t/in] n. Kinn, das; keep pfleger, ^r/-pflegerin, die
pi (derog.: behaviour) kindisches one's ~ up (fig.) den Kopf nicht chiropody [ki'ropsdi] n. FuB-
Benehmen hangen lassen; ~ up! Kopf pflege, die
childless [tjaildlis] adj. kinder- hoch!; take it on the ~ (endure chirp [t/3:p] 1. v.i. zwitschern;
los sth. courageously) es mit Fassung {Sperling:) tschilpen ; {Grille:) zir-
childlike [tfaildlaik] adj. kind- tragen pen. 2. n. see 1: Zwitschern, das;
lich China [t/aina] pr. n. China (das) Tschilpen, das; Zirpen, das
child: — minder n. (Brit.) Tages- china n. Porzellan, das; (crock- chirrup [tjirap] 1. v.i. zwit-
mutter, - prodigy
die; n. Wun- ery) Geschirr, das schern; {Sperling:) tschilpen. 2.
derkind, das; — proof adj. kin- china clay n. Porzellanerde, die n. Zwitschern, das; (of sparrow)
dersicher China: -man ft/ainaman] n.. pi. Tschilpen, das
children pi. of child -men [t/amaman] (derog.) Chi- chisel (tjizl) 1. n. MeiBel, der;
child: ~'s play n.. no pi. (fig.) it's nese, der; ~ tea n. Chinatee, der (for wood) Stemmeisen, das; Bei-
~'s play! es ist ein Kinderspiel; ~ chinchilla (tjin't/ila) n. (Zool.) tel, der. 2. v.t.. (Brit.) -II- mei-

welfare n. Kinderfursorge, die Chinchilla, die Beln; (in wood) hauen; stemmen
Chile [tjili] pr. n. Chile (das) Chinese (t/ai'ni:z] 1. adj. chine- chit [t Jit] n. (note) Notiz, die; (cer-
Chilean [t/ilisn] 1. adj. chile- sisch; sb. is ~: jmd. ist Chinese/ tificate) Zeugnis, das
nisch; sb. is ~: jmd. ist Chilene/ Chinesin. 2. n. a) pi. same (per- chit-chat ['t/itt/aet] n. Plauderei,
Chilenin. 2. n. Chilene, der/Ch'i- son) Chinese, der/Chinesin, die; die
lenin, die b) (language) Chinesisch, das; see chivalrous ['/wires] adj., chi-
chili see chilli also English 2 a valrously ['.fivlrasli] adv. ritter-
chill |t| ll] 1. n. a) (cold sensation) Chinese lantern n. Lampion, lich
Frosteln, das; (feverish shivering) der chivalry [Jivln] n., no pi. a) Rit-
Schiittelfrost, der; (illness) Erkal- 'chink [tjink] n. a) Spalt, der; a ~ terlichkeit, die; b) Age of C~:
tung, die; catch a ~: sich verkiih- in sb.'s armour (fig.) jmds. schwa- Ritterzeit, die
len od. erkalten; b) (unpleasant che Stelle; b) a ~ of light ein chives [tjaivz] n.pl. Schnittlauch,
coldness) Kiihle, die; (fig.) Ab- Lichtspalt der
kuhlung, die; take the ~ off |sth.| ['tfivi] v. t. hetzen; ~ sb.
2
chink 1. n. (sound) see 'clink 1. chiv[v]y
etw. leicht erwarmen; there's a ~ 2. v. /. & t. see 'clink 2, 3 into doing sth. jmdn. drangen.
in the air es ist ziemlich kuhl chin-strap n. Kinnriemen, der etw. zu tun; ~ sb. about sth.
[drauBen]. 2. v. t. kuhlen. 3. adj. chintz [t/ints] n. Chintz, der jmdn. wegen etw. drangen
(literary; lit. or fig.) kuhl chin-wag (coll.) 1. n. Schwatz, ~ along v. /. antreiben
chilli [tj"ili] n., pi. ~es Chili, der; der. 2. v.i. schwatzen chloride [kb:raid] n. (Chem.)
~ con carne [t/ili kon ko:ni] chip [tjip] 1. n. a) Splitter, der; Chlorid, das
(Gastr.) Chili con carne have a ~ on one's shoulder (fig.) chlorinate ['kb:nneit] v.t. chlo-
chilling adj. (fig.) ernuch-
['tfilirj] einen Komplex haben; b) in pi. ren
ternd; frostig {Art. Worte. Blick) (Brit.: fried potatoes) Pommes chlorine [kb:ri:n] n. Chlor, das
chilly ['tjili] adj. (lit. or fig.) kuhl; frites PL; (Amer.: crisps) Kartof- chloroform ['klDrafoim] 1. n.
I am rather ~: mir ist ziemlich felchips PI.; c) there is a ~ in this Chloroform, das. 2. v.t. chloro-
kuhl cup/paintwork diese Tasse ist an- formieren
chime [tjaimj 1. n. a) Gelaute, geschlagen/etwas Farbe ist abge- chlorophyll [klDrsfil] n. (Bot.)
das; b) (set of bells) Glockenspiel, platzt; d) (Gambling) Chip, der; Chlorophyll, das
das. 2. v.i. lauten; {Turmuhr:) Jeton, der; when the ~s are down choc-ice ['t/okais] n. Eis mit
schlagen; chiming clock Schlag- (fig. coll.) wenn's ernst wird; e) Schokoladenuberzug
uhr, die. 3. v. /. erklingen lassen (Electronics) Chip, der. 2. v.t., chock [t/ok] 1. n. Bremsklotz,
{Melodie); schlagen {Stunde, Mit- -pp-: a) anschlagen {Geschirr); ~ der. 2. v. t. blockieren
ternacht) abschlagen; the paint is ~ped
loffl chock-a-block pred. adj. voll-
~ 'in v.i. einstimmen;
a) (Mus.) die Farbe ist abgesprungen b) ; gepfropft
(fig.) ubereinstimmen (with mit); ~ped potatoes Pommes frites chock-full pred. adj. gestopft
b) (interject remark) sich [in die ~ in (coll.) 1. v. i. a) (interrupt) voll (ugs.); ~ with sth. mit etw.
Unterhaltung] einmischen sich einmischen; b) (contribute vollgepfropft
;

Ill chronic

chocolate ['tjokabt, tjokbt] 1. aus etw./(/rom several) unter etw. der; d) (composition) Chor, der. 2.
n. Schokolade, die; (sweet with ~ (Dai.) [ausjwahlen v. t. im Chor singen/sprechen

coating) Praline, die; drinking ~: choos[e]y ['tfu:zi] adj. (coll.) chorus-girl n. [Revue]girl, das
Trinkschokolade, die. 2. adj. a) wahlerisch chose, chosen see choose
(with flavour o/~) Schokoladen- 'chop [t/op] 1. n. a) Hieb, der; b) choux [Tu:] n. ~ [pastryl Brand-
b) (with colour of ~) ~|-brown| (of meat) Kotelett, das; c) (coll.) teig, der
schokoladenbraun get the ~ (be dismissed) rausge- chow [tjau] n. a) (dog) C how-
chocolate: ~ biscuit n. Scho- worfen werden (ugs.); sth. gets Chow, der; b) (Amer. si. : food)
koladenkeks, der; -box 1. n. the ~: etw. wird abgeschafft; give Futterage, die (ugs.); Futter, das
Pralinenschachtel, die; 2. adj. sb. the ~: jmdn. rauswerfen (salopp)
(fig.) kitschig (ugs.); be due for the ~: die lang- chowder ['tJaiKb(r)] n. (Amer.)
choice Wahl, die;
[t/ois] 1. n. a) ste Zeit existiert haben (ugs.). 2. Suppe od. Eintopf mit Fisch od.
take your ~: suchen Sie sich v.t., -pp-: a) hacken (Holz); Muscheln, Pokelfleisch od. Schin-
(Dat.) einen/eine/eins aus; make kleinschneiden (Fleisch, Ge- ken. Milch. Kartoffeln u. Gemiise
a good ~: eine [gute] Wahl tref-
I | miise); ~ped herbs gehackte Christ [kraist] 1. n. Christus (der);
fen; give sb. the ~: jmdm. die Krauter; b) (Sport) schneiden see also before 2 a. 2. int. (si.) |oh|
Wahl lassen; the ~ is yours Sie (Ball). 3. v. i., -pp-: ~ [away] at ~!, ~ almighty! Herrgott noch
haben die Wahl; do from ~: sth. sth.auf etw. (Akk.) einhacken; ~ mal! (ugs.)
etw. freiwillig tun; have no ~ but through the bone den Knochen christen krisn] v.t. a) taufen;
[

to do sth. keine andere Wahl ha- durchhacken she was ~ed Martha sie wurde
ben, als etw. zu tun; leave sb. no ~ down v.t. fallen (Baum); um- (auf den Namen] Martha getauft;
~: jmdm. keine [andere] Wahl hauen (Busch, Pfosten) b) (coll.: use for first time) einwei-
lassen; you have several ~s Sie - 'off v. abhacken/. hen (ugs. scherzh.)
haben mehrere Moglichkeiten; ~ up v.t. kleinschneiden {Fleisch. christening [knssnin] ,7. Taufe,
b) (thing chosen) his ~
of wall- Gemiise); zerhacken (Mobel) die; her ~ will be next Sunday sie
paper was ...: die Tapete, die er
2
chop v.i., -pp-: she's always wird nachsten Sonntag getauft
sich ausgesucht hatte, war ...; c) -ping and changing sie uberlegt Christian [kristjan] 1. adj. christ-
(variety) Auswahl, die; there is a es sich (Dat.) dauernd anders lich. 2. n. Christ, <fer/Christin,
~ of three es gibt drei zur Aus- chopper ['t/op3(r)] n. a) (axe) die
wahl; be spoilt for ~: die Qual Beil, das; (cleaver) Hackbeil, das; Christianity [krisn aeniti] n.. no
der Wahl haben; have a ~: die b) (coll.: helicopter) Hubschrau- pi. no art. das Christentum
Auswahl haben. 2. adj. ausge- ber, der Christian name n. Vorname,
wahlt; - fruit Obst erster Wahl chopping-board [t/opirjboid] der
choir fkwai3(r)] n. Chor, der n. Hackbrett, das Christmas [knsmss] n. Weih-
'choirboy n. Chorknabe, der choppy [tjopi] adj. bewegt; kab- nachten, das od. PL; merry or
choke [tjauk] 1. v. t. a) (lit. or fig.) belig (Seemannsspr.) happy ~: frohe od. frohliche
ersticken ; . b) (strangle) ~ [to chopstick n. [EBJstabchen, das Weihnachten; what did you get
death| erdrosseln; c) (fill chock- choral ['koirl] adj. Chor- for ~? was hast du zu Weihnach-
full) vollstopfen; (block up) ver- choral society n. Gesangver- ten bekommen?; at ~: [zu od. an]
stopfen. 2. v. i. (temporarily) kei- ein, der Weihnachten
ne Luft [mehr] bekommen; 'chord [Lrd] n. strike a Ifamiliar/ Christmas: - cake n. Weih-
(permanently) ersticken (on an + responsive) ~ with sb. (fig.) bei nachtskuchen, der; mit Marzipan
Dat.). 3. n. (Motor Veh.) Choke, jmdm. eine Saite zum Erklingen und Zuckergufi verzierter, reich-
der bringen/bei jmdm. Echo finden; haltiger Gewiirzkuchen; ~ card
~ 'back unterdriicken < Wut);
v. t. touch the right ~ (fig.) den richti- n. Weihnachtskarte, die; -
zuriickhalten (Trdnen); hinunter- gen Ton anschlagen od. treffen carol n. Weihnachtslied, das; -
schlucken (ugs.) < Wut, Worte) 'chord n. (Mus.) Akkord, der Day n. erster Weihnachtsfeier-
choker ['t/auka^r)) n. (high collar) chore [tfo:(r)] n. [lastige] Routi- tag; — 'Eve n. Heiligabend, der;
Stehkragen, der; (necklace) Hals- nearbeit do the household ~s die
; ~ present n. Weihnachtsge-
band, das ublichen Hausarbeiten erledi- schenk, das; ~ pudding n.
cholera ['kobra] n. (Med.) Chole- gen writing
; letters is a ~ : Briefe Plumpudding, der; - time n.
ra, die zu schreiben ist eine lastige Weihnachtszeit, die; at ~ time in
cholesterol [ks'lestarol] n. Pflicht der od. zur Weihnachtszeit; «-
(Med.) Cholesterin, das choreographer [kon'Dgr3f3(r)] tree n. Weihnachtsbaum, der
choose [tju:z] 1. v.t., chose n. Choreograph, Jer/Choreogra- chromatic [kra maetik] adj. chro-
chosen ['tjauzn] a) (select)
[t/auz], phin, die matisch
wahlen; (from a group) auswah- choreography [kon'Dgrsfi] n. chrome [kraom] n. a) (chromium-
len ; ~ sb. as or to be or for leader Choreographic, die plate) Chrom, das; b) (colour)
jmdn. zum Anfuhrer wahlen; b) chorister ['kDnsta(r)] n. (choir- Chromgelb, das
(decide) ~l~ not to do sth. sich boy) Chorknabe, der chromium [kraumiam] n.
dafur/dagegen entscheiden, etw. chortle ['tfoitl] 1. v. i. vor Lachen Chrom, das
zu tun there's nothing/not much/
; glucksen. 2. n. Glucksen, das chromium: --plate 1. n.
little to - between them sie unter- chorus ['koiras] 1. n. a) (utter- Chrom, das; 2. v. t. verchromen;
scheiden sich in nichts/nicht ance) Chor, der; say sth. in ~: — plated adj. verchromt
sehr/nur wenig voneinander. 2. etw. im Chor sagen; b) (of chromosome ['kraumsssum] n.
v. i.. chose, chosen wahlen when I ; singers) Chor, der; (of dancers) (Biol.) Chromosom, das
-: wenn es mir paBt; ~ from sth. Ballett, das; c) (of song) Chorus, chronic [kronik] adj. a) chro-
:

chronicle 112

nisch; ~ sufferers from arthritis church: — goer n. KirchgSnger, insKino gehen; what's on at the
Personen, die an chronischer Ar- <fe/7-gangerin, die; -warden n. ~? was gibt's im Kino?; b) no pi,
thritis leiden; b) (Brit, coll.: bad, Kirchenvorsteher, </er/-vorstehe- no art. (cinematography) Kine-
intense) katastrophal (ugs.); be rin, die; -yard n. Friedhof, der matographie, die; c) (films, film
~: eine [einzige] Katastrophe (bei einer Kirche) production) Film, der
sein (ugs.) churlish ['t/3:lij] adj. (ill-bred) cinema-goer n. (Brit.) KinogSn-
chronicle ['kromkl] 1. n. a) Chro- ungehobelt; (surly) griesgrSmig ger, <fe/7-g§ngerin, die
nik, die; b) (account) Schilde- churn [t/3:n] 1. n. (Brit.) a) (for cinematography [smima'togra-
rung, die. 2. v. t. [chronologisch] making butter) ButterfaB, das; b) fi] n., no pi. Kinematographie, die
aufzeichnen (milk-can) Milchkanne, die. 2. cinnamon ['sinsman] n. Zimt, der
chronological [krDn3'lod3ikl] v.t. a) ~ butter buttern; b) auf- cipher ['saif3(r)] n. a) (code, secret
adj. chronologisch wuhlen (Wasser. Schlamm). 3. writing) Chiffre, die; Geheim-
chronology [kra'noladji] n. 9.i. wallen
(Meer:) (geh.); schrift, die; in ~: chiffriert; b)
Chronologie, die; (table) Zeitta- (Schiffsschraube.) wirbeln; my (symbol for zero) [Ziffer] Null,
fel, die stomach was ~ing mir drehte sich die; c) (fig.: nonentity) Nummer,
chrysalis (knsalisj n., pi. ~es der Magen um die
(Zool.) a) (pupa) Chrysalide, die ~ 'out v. /. massenweise produzie- circa ['s3:ka] prep, zirka
(Zool.); Puppe, die; b) (case en- ren (ugs.) circle ['s3:kl] 1. n. a) (also Geom.)
closing pupa) Puppenhiille, die ~ up v. aufwuhlen
t. Kreis, der; fly /stand in a ~: im
chrysanth [kn'saenB] (coll.), chute [Ju:t] n. Schutte, die; (for Kreis fliegen/stehen; run round
chrysanthemum [kn'saenBi- persons) Rutsche, die in ~s (fig. coll.) hektisch herum-
msm] ns. (Bot.) a) (flower) Chrys- chutney ['t/Atni] n. Chutney, das laufen (ugs.); go round in ~s im
antheme. die; b) (plant) Chrysan- CI abbr. (Brit.) Channel Islands Kreis laufen; (fig.) sich im Kreis
themum, das; Wucherblume, die CIA abbr. (Amer.) Central Intel- drehen; ~ of friends Freundes-
chubby ft/Abi] adj. pummelig; ligence Agency CIA, der od. die come full — (fig.) zum
kreis, der;
rundlich (Gesicht); ~ cheeks cicada [si'kaids] n. (Zool.) Zika- Ausgangspunkt zuriickkehren b) ;

Pausbacken (Jam.) de, die (seats in theatre or cinema) Rang,


'chuck [t/Ak] v. /. (coll.) a) (throw) CID abbr. (Brit.) Criminal Investi- der 2. v. i. kreisen; (walk in a ~)
schmeiBen (ugs.); b) (throw out) gation Department C. I. D; the ~: im Kreis gehen. 3. v. r. a) (move in
wegschmeiBen (ugs.); - the whole die Kripo a ~
round) umkreisen; the air-
thing alles hinschmeiBen cider ['said3(r)] n. « Apfelwein, craft ~d the airport das Flugzeug
~ away v. t. (coll.) wegschmeiBen der kreiste uber dem Flughafen; b)
(ugs.); (fig.: waste) zum Fenster cider: ~ apple n. Mostapfel, (draw - round) einkreisen
rauswerfen (ugs.) (Geld) (on fur); der; --press n. Mostpresse, die ~ 'back v. i. auf einem Umweg zu-
vertun (Chance. Gelegenheit) cig [sig] n. (coll.) Glimmstengel, riickkehren
~ 'out v. t. (coll.) wegschmeiBen der (ugs.) ~ round v. i. kreisen
(ugs.); (fig.: eject) rausschmeiBen cigar [si'ga:(r)] n. Zigarre, die circuit ['s3:kit] n. a) (Electr.)
(ugs.) cigarette [siga'ret] n. Zigarette, Schaltung, die; (path of current)
'chuck n. (of drill, lathe) Futter, die Stromkreis, der; b) (Motor-
das cigarette: ~ card n. Zigaretten- racing) Rundkurs, der; c) (jour-
chuckle ['t/Akl] 1. v. f. leise [vor bild, das; —case n. Zigaretten- ney round) Runde, die; (by car
sich hin] lachen (at uber + Akk). etui, — end Zigaretten-
das; n. etc.) Rundfahrt, die
2. n. leises,glucksendes Lachen; stummel, der; — lighter Feu- n. circuitous [sa'kjuntss] adj. um-
have a ~ |to oneself) about sth. lei- erzeug, das; (in car) Zigaretten- standlich; the path followed a ~
se uber etw. (Akk.) vor sich hin anziinder, der; —-packet n. Zi- route der Pfad machte einen wei-
lachen garettenschachtel, die; —paper ten Bogen
chuffed [t/Aft] pred. adj. (Brit, si.) n. Zigarettenpapier, das circuitry [s3:kitn] n. (Electr.)
zufrieden (about, at, with uber + cigar: ~ lighter see cigarette- Schaltungen PI.
Akk.); be ~: sich freuen lighter; —
shaped adj. zigarren- circular ['s3:kjub(r)] 1. adj. a)
chug [tjAg] 1. v./., -gg- (Motor.) formig (round) kreisfdrmig; b) (moving
tuckern. 2. n. Tuckern, das C.-in-C. abbr. (Mil.) Commander- in circle) Kieis(bahn, -bewe-
chum [tjAm] n. (coll.) Rumpel, in-Chief gung); c) (Logic) that argument is
der (salopp) cinch [sintj] n. (si.) (easy thing) ~: das ist ein ZirkelschluB od.
chunk [t/Ank] n. dickes Stiick; KJacks, der (ugs.); Kinderspiel, -beweis. 2. n. (letter, notice)
(broken off) Brocken, der das; (Amer.: sure thing) todsiche- Rundschreiben, das; (advertise-
chunky ['i/\rjki] adj. a) (contain- re Sache (ugs.) ment) Werbeprospekt, der
ing chunks) Orangenmarmelade,
( cinder ['smd3(r)J n. ausgegliihtes circular: - 'letter see circular 2;
Hundefutter) mit ganzen Stuck Holz/Kohle; ~s Asche, ~ 'saw/ n. KreissSge, die; ~ 'tour
Stiicken; b) (small and sturdy, die; burnt to a -: v6llig verkohlt n. (Brit.) Rundfahrt, die (of
short and thick) stSmmig; c) Cinderella [sinds'rels] n. durch)
(made of thick material) dick Aschenbrddel, das; Aschenput- circulate [S3:kjuleit] 1. v.i. (Blut,
(Pullover, Strickjacke) tel, das Fliissigkeit.) zirkulieren; (Geld.
church [tj3:tj] n. a) Kirche, die; cine [sini]: ~ camera n. Filmka- Geriichte.) kursieren; (Nachrich-
in or at ~ in der Kirche go to ~
: ;
mera, die; ~ film n. Schmalfllm, ten:) sich herumsprechen ; (Ver-
in die od. zur Kirche gehen; b) der kehr:) flieBen; (Personen, Wein
C~ (body) die Kirche; the C~ of cinema ['sinims] n. a) (Brit.: usw.:) die Runde machen (ugs.).
England die Kirche von England building) Kino, das: go to the ~: 2. v.t. in Umlauf setzen (Ge-
;

113 clammy
riicht); verbreiten (Nachricht, In- cite [sait] v. t. (quote) zitieren an- ; amte, rfer/-beamtin, die; C~
formation); zirkulieren lassen fuhren (Beispiel) Service n.offentlicher Dienst;
{Aktennotiz, Rundschreiben) ; her- citizen ['sitizan] n. a) (of town, ~ '^ar n. Burgerkrieg, der
umgehen lassen (Buch. Bericht) city) Burger, der/Burgerin, die; b) civvies ['siviz] n. pi. (Brit, si.) Zi-
(around in + Dal.) (ofstate) (Staats)burger, der/-bur- vil, das; Zivilklamotten PI. (ugs.)

circulation [s3:kju'leifn] n. a) gerin, die; he is a British ~: er ist Civvy Street [sivi stri:t] n., no
(Physiol.) Kreislauf, der; Zirkula- britischer Staatsburger od. Brite; pi, no art. (Brit, si.) das Ziville-
tion, die (Med.); (of sap, water, at- ~'s arrest Festnahme durch eine ben
mosphere) Zirkulation, die; poor Zivilperson; ~s' band radio CB- clad [klaed] adj. (arch. /literary) ge-
~ (Physiol.) schlechte Durchblu- Funk, der; (radio set) CB-Funk- kleidet (in in + Akk.)
tung; Kreislaufstorungen PL; b) gerat, das cladding ['klaedin] n. Verklei-
(of news, rumour, publication) citizenship ['sitizan/ip] n. Staats- dung, die
Verbreitung, die; have a wide ~: burgerschaft, die claim [kleim] (demand as
1. v. /. a)
groBe Verbreitung finden; c) (of citric acid [sunk 'aesid] n. one's due property) Anspruch er-
notes, coins) Umlauf, der; with- (Chem.) Zitronensaure, die heben auf (+ Akk.), beanspru-
draw from ~: aus dem Umlauf citrus ['sitras] n. ~ |fruit| Zitrus- chen (Thron. Gebiete); fordern
Ziehen; put/come into ~: in Um- frucht, die (Lohnerhohung. Schadenersatz)
lauf bringen/kommen; d) (fig.) be city ['siti] n. a) [GroBJstadt, die; beantragen {Arbeitslosenunter-
back in ~: wieder auf dem Posten the C~: die [Londoner] City; das stiitzung, Sozialhilfe usw. abho- ) ;

sein; be out of ~: aus dem Ver- Londoner Banken- und Borsen- len (Fundsache); ~ one's luggage
kehr gezogen sein (ugs. scherzh.); viertel; b) (Brit.) Stadt, die sein Gepack
[ab]holen; b) (repres-
e) (number of copies sold) ver- (Ehrentitel fur bestimmte Stddte, ent oneself as having) fur sich be-
kaufte Auflage meist Bischofssitze); c) (Amer.) « anspruchen, in Anspruch neh-
circumcise [s3:k3msaiz] v. /. be- Stadtgemeinde, die; d) attrib. men (Sieg); c) (profess, contend)
schneiden [GroB]stadt</d>en, -verkehr); ~ behaupten; the new system is ~ed
circumcision [s3:k?m'si3n] n. lights Lichter der GroBstadt to have many advantages das neue
Beschneidung, die city centre n. Stadtzentrum, System soil viele Vorteile bieten;
circumference [sa'kAmfarens] das; Innenstadt, die d) (result in loss of) fordern
n. Umfang, der; (periphery) civic ['sivik] adj. a) (of citizens, (Opfer, Menschenleben). 2. v.i. a)
Kreislinie, die citizenship) [Staatsjburger-; (Insurance) Anspriiche geltend
circumflex [s3:k3mfleks] n. [staatsjbiirgerlich; my ~ respons- machen ; b) (for costs) - for dam-
Zirkumflex, der ibility meine Verantwortung als ages/expenses Schadenersatz for-
circumnavigate [s3:k3m'nxvi- Staatsbiirger; b) (of city) Stadt-; dern/sich (Dal.) Auslagen riick-
geit] v. t. umfahren (by; sail) urn- stadtisch; — centre Verwaltungs- erstatten lassen. 3. n. a) An-
segeln zentrum der Stadt spruch, der (to auf + Akk.); lay
circumscribe ['s3:k3mskraib] civies see civvies ~ auf etw. (Akk.) An-
to sth.
v. t. (lay down limits of) eingren- civil ['sivil, 'sivl] adj. a) (not milit- spruch erheben; make too many
zen; einschranken (Macht, Hand- ary) zivil; in ~ life im Zivilleben; ~s on sth. etw. zu sehr in An-
lungsfreiheit usw. > b) (polite, obliging) haflich; c) spruch nehmen; b) (assertion)
circumspect ['s3:k3mspekt] adj. (Law) Z\\'\\{gerichtsbarkeit . -pro- make ~s about sth. Behauptun-
umsichtig zefi, -verfahren); zivilrechtlich; gen iiber etw. (Akk.) aufstellen;
circumstance [S3:k3mst3ns] n. d) (of citizens) biirgerlich; Biir- c) (pay ~) Forderung, die (for
a) usu. in pi.Umstand, der; in or ger(krieg, -recht, -pflicht) nach); d) ~ [for expensesl Spesen-
under the ~s unter den gegebenen civil: ~ avi'ation n. Zivilluft- abrechnung, die (for iiber +
od. diesen Umstanden; in certain fahrt, die; ~ defence n. Zivil- Akk.); - for damages Schadener-
— s unter [gewissen] Umstanden; schutz, der; ~ disobedience n. satzforderung, die; e) stake a ~ to
ucder no ~s unter [gar] keinen ziviler Ungehorsam; ~ engi- sth. (fig.) ein Anrecht auf etw.
Umstanden; b) in pi. (financial neer n. Bauingenieur, derl-'m- (Akk.) anmelden
state) Verhaltnisse genieurin, die; ~ engineering ~ back v. t. zuruckfordern
circumstantial [s3:k9m'stsn/l] n. Hoch- und Tiefbau, der claimant ['kleimsnt] n. (for rent
adj. ~
evidence Indizienbeweise; civilian [si'viljsn] 1. n Zivilist, rebate, state benefit) Antragstel-
be purely — (Beweis:) nur auf In- der. 2. adj. Zivil-; wear ~ clothes ler, </er/-stellerin, die; (for inherit-
dizien gegriindet sein Zivil[kleidung] tragen ance) Erbberechtigte, der/die
circumvent [s3:kam'vent] v. t. civilise etc. see civiliz- clairvoyant [kles'voisnt] 1. n.
umgehen; hinters Licht fuhren civility [si'viliti] n., no pi. Hdflich- Hellseher, rfer/Hellseherin, die.
circus fs3:k3s] n. Zirkus, der keit, die 2. adj. hellseherisch
cirrhosis [si'rausis] n., pi. cir- civilization [sivilai'zei/n] n. Zivi- clam [klaem] 1. n. KJaffmuschel,
rhoses[si'rausi:z] (Med.) Zirrhose, lisation, die die; shut up like a ~ (fig.) ausge-
die; — of the liver Leberzirrhose, civilize ['sivilaiz] v. /. zivilisieren sprochen wortkarg werden. 2.
die civilized ['sivilaizd] adj. zivili- v. -mm-: ~ up (coll.) den Mund
/'..

cissy ['sisi] see sissy siert; (refined) kultiviert nicht [mehr] aufmachen
cistern [sistan] n. Wasserkasten, civil law n. Zivilrecht, das clamber [klaemb3(r)] v.i. klet-
der; (in roof) Wasserbehalter, der civilly [sivili, 'sivsli] adv. hdflich tern; {Baby:) krabbeln; ~ up a
citadel ['sitadol] n. Zitadelle, die civil: — 'marriage n. Ziviltrau- wall auf eine Mauer klettern; ei-
citation [sai'tei/n] n. a) no pi. (cit- ung, die; standesamtliche Trau- ne Mauer hochklettern
ing) Zitieren, das; b) (quotation) ung; ~ 'rights n. pi. Biirgerrech- clammy ['klaemi] adj. feucht; kalt
Zitat, das te; ~ 'servant n. « [Staats]be- und schweiBig (Hande, Gesicht,
clamour 114

Haut); klamm {Kleidung usw.); (pretentious assertions)


Peere] classic [klaesik] 1. adj. klassisch.
naBkalt (Luft usw.) Phrasen; b) (coll.; nonsense) Ge- 2. n. a) in pi. (classical studies)
clamour (Brit.; Amer.: clamor) schwafel, das (ugs. abwertend) Altphilologie, die; b) (book, play,
['kljem3(r)] 1. n. a) (noise, shout- claret ['klaeret] 1. n. roter Bor- film) KJassiker, der
ing) Larm, der; lautes Geschrei; deauxwein. 2. adj. weinrot classical [klsesikl] adj. klassisch;
b) (protest) [lautstarker] Protest; clarification [klaenfi'keijn] n. ~ studies Altphilologie, die; the ~
(demand) [lautstarke] Forderung Klarung, die; (explanation) KJar- world die Antike; ~ education hu-
(for nach). 2. v.i. a) (shout) stellung, die manistische [Schuljbildung
schreien; b) (protest, demand) — clarify [klaenfai] v.t. klaren <S/- classicist [klaesisist] n. Altphilo-
against sth. gegen etw. [lautstark] tuation, Problem usw.); (by expla- loge, <ier/-philologin, die
protestieren ~ for sth. nach etw.
; nation) klarstellen; erlautern classifiable [klssifaisbl] adj.
schreien; - to be let out lautstark (Aussage, Bemerkung usw.) klassifizierbar
fordern, herausgelassen zu wer- clarinet [klaen'net] n. (Mus.) Kla- classification [klaesifi'keij'n] n.
den rinette, die KJassifikation, die
clamp [klaemp] 1. n. Klammer, clarinettist (Amer.: clarinet- classified [klxsifaid] adj. a)
die; (Woodw.) Schraubzwinge, ist) [klaen'netist] n. (Mus.) Klari- (arranged in classes) gegliedert;
die; see also wheel-clamp. 2. v. t. nettist, <fer/KJarinettistin, die unterteilt; - advertisement Klein-
a) klemmen; einspannen (Werk- clarity ['klaenti] n., no pi. Klar- anzeige, die; b) (officially secret)
klammern; ~ two
stuck); (Med.) heit, die geheim
pieces of wood together zwei clash [klaef] 1- v.'. a) scheppern classify [klssifai] v.t. klassifi-
Holzstucke miteinander ver- (ugs.); (Becken:) drdhnen: zieren; ~ books by subjects Bu-
klammern; b) ~ a vehicle an ei- (Schwerterr> aneinanderschla- cher nach Fachgebieten [einjord-
nem Fahrzeug eine Parkkralle gen; b) (meet in conflict) zusam- nen
anbringen. 3. v. « down on sb./ /'.
menstoBen (with mit); c) (dis- classless [kla:slis] adj. klassen-
sth. gegen jmdn./etw. rigoros agree) sich streiten ~ with sb. mit
; los (Gesellschaft)
vorgehen jmdm. eine Auseinandersetzung class: — mate n. Klassenkame-
clamp-down n. rigoroses Vor- haben; d) (be incompatible) auf- rad, rfer/kameradin, die;
gehen (on gegen) einanderprallen; (Interesse. —room n. (Sch.) Klassenzim-
clan [klaen] n. Sippe, die; (of Scot- Ereignis;) kollidieren (with mit); mer, das; KJasse, die; ~
tish Highlanders) Clan, der (Personlichkeit. Sfil;) nicht zu- struggle, ~ war ns. KJassen-
clandestina [klaen'destin] adj sammenpassen (with mit) ; < Farbe.) kampf, der
heimlich sich beiQen (ugs.) (with mit). 2. classy klasi] adj. [ (coll.) klasse
clang Lauten,
[klaerj] I. n. (of bell) v. t.gegeneinanderschlagen. 3. n. (ugs.); nobel < Vorort, Hotel)
das; (of hammer) KJingen, das; a) (of cymbals) Drdhnen, das; (of clatter ['klaeu(r)] 1. n. KJappern,
(of sword) KJirren, das. 2. v. i. swords) Aneinanderschlagen, das; the kettle fell with a ~ to the
(Glocke.) lauten; (Hammer.) das; b) (meeting in conflict) Zu- ground der Kessel fiel schep-
klingen; (Schwert:) klirren sammenstoB, der; c) (disagree- pernd zu Boden. 2. v.i. a) klap-
clanger ['klxrj3(r)] n. (Brit, si.) ment) Auseinandersetzung. die; pern; b) (move or fall with a ~)
Schnitzer, der (ugs.); drop a ~: d) (incompatibility) Unvereinbar- poltern. 3. v. /. klappern mit
sich (Dat.) einen Schnitzer lei- keit, die; (of personalities, styles, clause [kb:z] n. a) KJausel, die;
sten (ugs.) colours) Unvertraglichkeit, die; b) (Ling.) Teilsatz, der; (subordin-
clank [klaenk] 1. n. KJappern, (of events) Oberschneidung, die ate! ~ : Nebensatz, der
das; (of sword, chain) Klirren, clasp [kla:sp] 1. n. a) VerschluB, claustrophobia [klostre'faubid]
das. 2. v.i. klappern; (Schwert, der; (of belt) Schnalle, die; b) n.. no pi. (Psych.) Klaustropho-
Kette:) klirren; (Kette:) rasseln (embrace) Umarmung, die; c) bie, die
3. v. t. klirren mit (Schwert, Kette) (grasp) Griff, der. 2. v. /. a) (em- claustrophobic [klostrs'fsubik]
clap [klaep] KJatschen,
1. n. a) brace) drucken (to an + Akk.); b) adj. beengend (Ort, Atmo-
das; give sb. a ~: jmdm. applau- (graspj umklammern sphdre); an Klaustrophobie lei-
dieren od. Beifall klatschen; b) class [kla:s] 1. n. a) (group in so- dend (Person)
(slap) KJaps, der (ugs.): c) ~ of ciety) Gesellschaftsschicht, die; claw [kto:] 1. n. (of bird, animal)
thunder Donnerschlag, der. 2. KJasse, die (Soziol.); (system) Kralle, die; (of crab, lobster, eta
v.i., -pp- klatschen. 3. v. t., -pp-: KJassensystem, das; b) (Educ.) Schere, die; (foot with ~) Klaue,
a) ~ one's hands in die Hande KJasse, die; (Sch.: lesson) Stunde, die. 2. v.t. kratzen. 3. v.i. ~ at
klatschen; - sth. etw. beklat- die; (Univ.: seminar etc.) Obung, sth. sich an etw. (Akk.) krallen
schen; ~ sb. jmdm. Beifall klat- die; a French ~: eine Franzo- ~ 'back v. t. wiedereintreiben
schen b) - sb. in prison jmdn. ins
; sischstunde; c) (group [according (Geld, Unterstiitzung) ; wettma-
Gefangnis werfen od. (ugs.) to quality]) KJasse, die; be in a ~ chen (Defizit)
stecken — eyes on sb./sth. jmdn./
; by itself or on its own/of one's own clay [klei] n. Lehm, der: (for pot-
etw. zu Gesicht bekommen; c) or by oneself eine KJasse fur sich tery) Ton, der
~ped out (si.) schrottreif (ugs.) sein; d) (coll.: quality) KJasse, die clay pigeon shooting n. Ton-
(Auto, Flugzeug); kaputt (ugs.) (ugs.). 2. v. /. einordnen; ~ sth. as taubenschieBen, das
(Person, Idee) sth. etw. als etw. einstufen clean [kli:n] 1. adj. a) sauber;
clapper ['klaep3(r)] n. (of bell) class: —
conscious adj. klas- frisch (Wdsche, Hemd); b) (un-
KJSppel, der; Schwengel, der senbewuBt; —
consciousness used, fresh) sauber; (free of de-
clapping [klaepirj] n., no pi. Bei- n. KlassenbewuBtsein, das; — fects) einwandfrei; sauber; make
fall, der; Applaus, der distinction n. KJassenunter- a ~ noch einmal neu anfan-
start
claptrap ['klaeptraep] n., no pi. a) schied, der gen come ~ (coll.) (confess) aus-
;
;

115 clearance

packen (ugs.); (tell the truth) mit clean-out n. give sth. a ~: etw. jmdn./etw. Platz machen; ~ one's
der Wahrheit [he]rausriicken saubermachen throat sich rauspern; see also
(ugs.); c) (regular, complete) glatt cleanse [klenz] v. t. a) (spiritually deck 1 a; way 1 f ; c) (make empty)
(Bruch); glatt,sauber (Schnitt); purify) lautern ~d of or from sin
; raumen; leeren (Briefkasten); ~
make a ~ break |with sth.l (fig.) ei- von der Sunde befreit; b) (clean) the room das Zimmer raumen; ~
nen SchluBstrich [unter etw. [griindlich) reinigen the table den Tisch abraumen; ~
(Akk.)] Ziehen; d) (coll.: not ob- cleanser ['klenzs(r)] n. a) Reini- one's desk seinen Schreibtisch
scene or indecent) sauber; stuben- gungsmittel, das; Reiniger, der; ausraumen; ~ one's plate seinen
rein (scherzh.) (Witz); be good ~ b) (for skin) Reinigungscreme, die Teller leer essen; d) (remove)
fun vollig harmlos sein; e) clean-shaven adj. glattrasiert wegraumen; beheben (Verstop-
(sportsmanlike, fair) sauber. 2. cleansing ['klenzin]: ~ cream n. fung); — sth. out of the way etw.
adv. glatt; einfach (vergessen); Reinigungscreme, die; ~ de- aus dem Weg raumen; e) (pass
we're ~ out of whisky wir haben partment n. Stadtreinigung, die over without touching) nehmen
uberhaupt keinen Whisky mehr; clear [klia(r)] 1. adj. a) klar; rein (Hindernis); iiberspringen (Lat-
the fox got ~ away der Fuchs ist (Haul. Teint); b) (distinct) scharf te); (show to be innocent) frei-
uns/ihnen usw. glatt entwischt. 3. {Bild, Foto. Umriji); deutlich (Ab- sprechen; ~ oneself seine Un-
v. /. saubermachen; putzen (Zim- bild); klar (Ton); klar verstand- schuld beweisen; ~ sb. of sth.
mer. Haus. Fenster, Schuh); rei- lich (Wort); c) (obvious, unam- jmdn. von etw. freisprechen; -
nigen (Teppich, Mobel, Kdfig, biguous) klar (Aussage, Vorteil, one's name seine Unschuld be-
Kleidung, Wunde) ; fegen, kehren Vorsprung, Mehrheit, Sieg. Fall); weisen; g) (declare fit to have se-
(Kamin); (with aufwischen
cloth) make oneself ~: sich deutlich od. cret information) fur unbedenk-
(Fufiboden) ; ~
one's hands/ teeth klar [genug] ausdriicken; make lich erklaren; h) (get permission
sich (Dat.) die Hande waschen/ sth. ~: etw. deutlich zum Aus- for) ~ sth. with sb. etw. von
Zahne putzen. 4. v.i. sich reini- druck bringen; make it ~ |to sb.) jmdm. genehmigen lassen; (give
gen lassen. 5. n. this carpet needs that ...: Ijmdm.j klar und deutlich permission for) ~ a plane for take-
a good ~: dieser Teppich muB sagen, daB ...; d) (free) frei; off/landing einem Flugzeug
griindlich gereinigt werden; give (Horse-riding) fehlerfrei (Run- Start-/Landeerlaubnis erteilen; i)
your shoes a ~: putz deine Schu- de); be ~ of suspicion nicht unter (at customs) ~ customs vom Zoll
he Verdacht stehen; we're in the ~ abgefertigt werden; j) (pay off)
~ 'out v. t. a) (remove dirt from) (free of suspicion) auf uns fallt begleichen (Schuld). 4. r.i. a)
saubermachen; ausmisten kein Verdacht; (free of trouble) (become ~) klar werden sich kla- ;

{Stall); b) (si.) ~ sb. out (take all wir haben es geschafft; be three ren; (Wetter. Himmei.) sich auf-
sb. 's money) jmdn. [total] schrdp- points ~: drei Punkte Vorsprung heitern;(fig.) (Gesicht:) sich auf-
fen (ugs.); the tobacconist was haben; e) (complete) three ~ hellen; b) (disperse) (Nebel:) sich
~ed out of cigarettes beim Tabak- days/lines drei voile od. voile verziehen
handler war alles an Zigaretten drei Tage/Zeilen; f) (open, unob- ~ away 1. v.t. wegschaffen;
aufgekauft worden structed) frei; keep sth. ~ (not (from the table) abraumen (Ge-
«* 'up 1. v.t. a) aufrSumen (Zim- block) etw. frei halten; have a - schirr, Besteck). 2. v.i. a) abrau-
mer, Schreibtisch); beseitigen run freie Fahrt haben; all - (one men; b) (disperse) (Nebel:) sich
< Triimmer, Unordnung) ; b) ~ one- will not be detected) die Luft ist verziehen
selfup sich saubermachen; (get rein (ugs.); see also all-clear; the ~ off 1. v.t. begleichen
washed) sich waschen; c) (fig.) way is [now| ~ |for sb.| to do sth. (Schulden); abzahlen (Hy-
sSubern (Stadt); aufrSumen mit (fig.) es steht [jmdm.] nichts pothek); aufarbeiten (Riick-
(Korruption usw.). 2. v.i. a) auf- [mehr] im Wege, etw. zu tun; g) stand). 2. v.i. (coll.) abhauen
raumen; b) (coll.: make money) (discerning) klar; keep a ~ head (salopp)
absahnen (ugs.) einen klaren od. kiihlen Kopf be- ~ out 1. v.t. ausraumen. 2. v.i.

'clean-cut adj. klar [umrissen]; wahren; h) (certain, confident) be (coll ) verschwinden


his ~ features seine klar geschnit- ~ |on or about sth.l sich (Dat.) ~ up 1. v.t. a) beseitigen (Unord-
tenen Gesichtszuge [iiber etw. (Akk.)] im klaren sein. nung); wegraumen (Abfall); auf-
cleaner ['kli:na(r)] n. a) (person) 2. adv. keep ~ of sth./sb. etw./ raumen (Platz. Sachen); b) (ex-
Raumpfleger, <fer/-pflegerin, die; jmdn. meiden; 'keep ~' (don't ap- plain, solve) klaren. 2. v.i. a) auf-
(woman Putzfrau, die; b)
also) proach) ..Vorsicht [Zug usw.)"; raumen; Ordnung machen; b)
(vacuum ~) Staubsauger, der; please stand or keep ~ of the door (become ~) ( Wetter:) sich aufhel-
(substance) Reinigungsmittel, bitte von der Tiir zuriicktreten; len; c) (disappear) (Symptome.
das; c) usu. in pi. (dry—) Reini- move sth. ~ of sth. etw. von etw. Ausschlag:) zuriickgehen
gung, die; take sth. to the ~s etw. wegraumen the driver was pulled
; clearance [kliarsns] n. a) (of ob-
in die Reinigung bringen; take ~ of the wreckage man zog den struction) Beseitigung, die; (of
sb. to the ~s (si.) jmdn. bis aufs Fahrer aus dem Wrack seines forest) Abholzung, die; b) (to
Hemd ausziehen (ugs.) Wagens. 3. v. t. a) (make ~) kla- land/take Lande-/Starter-
off)
cleanliness ['klenlims] n.. no pi. ren (Flussigkeit) ; —
the air liiften laubnis, die; c) (security ~) Ein-
Reinlichkeit, die; Sauberkeit, die (fig.) die Atmosphare reinigen; stufung als unbedenklich [im
cleanly sauber
fklenli] adj. b) (free from obstruction) raumen Sinne der Sicherheitsbestimmun-
cleanness ['kli:nnis] n., no pi. a) (Strajie); abraumen {Regal. gen]; (document) « Sonderaus-
Sauberkeit, die; b) the ~ of the Schreibtisch); freimachen (Ab- weis, der; d) (clear space) Spiel-
ship's lines die klare Linienfiih- flufi. Kanal) ; ~ the streets of snow raum, der; (headroom) lichte H6-
rung des Schiffes ; c) (regularity of den Schnee von den StraBen rau- he; e) (Sport) Abwehr, die; make
cut or break) Glatte, die men; ~ a space for sb./sth. fur a poor ~: schlecht abwehren
;

clearance order 116

clearance: ~ order n. Rau- clergy) klerikal; geistlich; b) (of climb [klaim] 1. v. t. hinaufsteigen
mungsbefehl, der; ~ sale n. or by clerk) Biiro( a rbeit, -per- (Treppe, Leiter, Hugel, Berg);
Raumungsverkauf, der sonal); ~ error Schreibfehler, hinaufklettern (Mauer, Seil,
'clear-cut adj. klar umrissen: der; ~ worker Buroangestellte, Mast); klettern auf (Baum);
klar (Abgrenzung, Ergebnis, Ent- der/die; Burokraft, die (Auto:) hinaufkommen (Hugel);
scheidung); [gestochen] scharf clerk [kla:k] n. a) Angestellte, this mountain had never been ~ed
{Umrifi, Raster) der/die; (in bank) Bankangestell- before dieser Berg war noch nie
clearing ['kliann] n. (land) Lich- te, der/die; (in office) Biiroange- zuvor bestiegen worden; the
tung, die stellte, der/die; b) (in charge of prisoners escaped by ~ing the wall
clearing bank n. (Commerc.) records) Schriftfuhrer, der/ die Gefangenen entkamen, in-
Clearingbank, die Schriftfuhrerin, die dem sie iiber die Mauer kletter-
clearly ['klidlij adv. a) (distinctly) clever ['klev3(r)] adj., ~er ['kleva- ten. 2. v. /. a) klettern (up auf +

klar; deutlich (sprechen); b) (ob- ~est ['klevsnst] a) gescheit;


ra(r)J, Akk.)\ - into/out of steigen in
viously, unambiguously) eindeu- klug; be ~ at mathematics/think- (+ Akk.)/aus (Auto, Bett); ~
tig; klar {denken) ing up excuses gut in Mathema- aboard einsteigen; b) (Flugzeug,
clearness [khdnis] n.. no pi. see tik/findigim Ausdenken von Sonne.) aufsteigen; c) (slope up-
clear la-c: Klarheit, die; Rein- Entschuldigungen sein; b) (skil- wards) ansteigen. 3. n. (ascent)
heit, die; Scharfe, die; Deutlich- ful) geschickt;be ~ with one's Aufstieg, der; (of aeroplane)
keit, die hands geschickte Hande haben; Steigfiug, der
clear: —
out n. Entrumpelung, c) (ingenious) brillant, geistreich ~ down v. i. a) hinunterklettern
die; have a —out eine Aufraum- (Idee, Argument. Rede, Roman, (from horse) absteigen; b) (fig.:
od. Entriimpelungsaktion star- Gedicht); geschickt (Tauschung, retreat, give in) nachgeben; ein-
ten; — up n. Aufraumen, das; Vorgehen); glanzend (ugs.) (Idee, lenken ~ down over an issue in ei-
;

have a (goodl ~-up [griindlich] Erfindung, Mittel); d) (smart, ner Frage nachgeben
aufraumen ; -way n. (Brit.) Stra- cunning) clever; raffiniert climb-down n. RQckzieher, der
Be mit Halteverbot (Schritt, Taktik, Tauschung); (ugs.)
cleat [kli:t] n. (to prevent rope from schlau, raffiniert (Person) climber ['klaimaui] n. a) (moun-
slipping) Klampe, die (See- clever Dick n. (coll. derog.) taineer) Bergsteiger, der; (of cliff,
mannsspr.) Schlaumeier, der (ugs.) rock-face) Kletterer, der; b)
cleavage [kli:vid3] n. a) (act of cleverly [klevsli] adv. a) klug; b) (plant) Kletterpflanze, die
Spaltung, die; b) (coll.:
splitting) (skilfully) geschickt; c) (cun- climbing: — boot n. Kletter-
between breasts) Dekollete, das ningly) trickreich schuh, der; --frame n. Kletter-
cleave [kli:v) or clove
v.t.. ~d cleverness ['klevanis] n., no pi. geriist, das
[klauv] or cleft [kleft], ~d or a) KJugheit, die; (talent) Bega- clinch [klmtjl 1. v.t. zum Ab-
cloven ['ktauvn] or cleft (literary) bung, die (at fur); b) (skill) Ge- schluB bringen (Angelegenheit);
a) (split) spalten; b) (make way schicklichkeit, die; c) (ingenuity) perfekt machen (ugs.) (Geschdft,
through) durchpfliigen < Wellen. Brillanz, die; d) (smartness) Cle- Handel); that ~es it damit ist der
Wasser). See also 2cleft 2; cloven 2 verneB, die; Raffiniertheit, die; Fall klar. 2. n. (Boxing) Clinch,
cleaver ['kli:v3(r)] n. Hackbeil, (of person also) Schlaue, die der
das cliche [kli:/ei] n. KJischee, das cling [khn] clung [kUn] a) ~
v.i.,

clef (kief) n. (Mus.) Notenschliis- click [klik] 1. n. Klicken, das. 2. to sth./sb. an etw./jmdn.
sich
sel, der v.t. zuschnappen lassen (Schlofi, klammern; (Schmutz.) einer Sa-
'cleft [kleft] n. Spalte, die Tiir); ~ the shutter of a camera che/jmdm. anhaften; (Staub.)
2
cleft 1. see cleave. 2. adj. gespal- den VerschluB einer Kamera aus- sich auf etw./jmdn. setzen; his
ten; ~ palate Gaumenspalte, die; losen; ~ one's tongue mit der sweat-soaked shirt clung to his
be Icaughtl in a ~ stick (fig.) in der Zunge schnalzen. 3. v. i. a) klik- back das durchgeschwitzte
KJemme sitzen (ugs.) ken; (Absdtze, Stricknadeln:) Hemd klebte ihm am Rucken; ~
clematis ['klemstis, kls'meitis] n. klappern b) (si. .fall into context)
; together aneinanderhaften; b)
(Bot.) KJematis, die it's just ~ed ich hab's (ugs.); ~ (remain stubbornly faithful) ~ to
clemency ['klemsnsi] n., no pi. with sb. (si.) mit jmdm. gleich pri- sb./sth. sich an jmdn./etw. klam-
Nachsicht, die; show ~ to sb. ma auskommen (ugs.) mern
jmdm. gegenuber Nachsicht wal- client fklaisnt] n. a) (of lawyer, 'cling film n. Klarsichtfolie, die
ten lassen social worker) KJient, der/KAien- clinic klmik] n. [Abteilung einer]
[

clench [klentj] v.t. a) (close tin, die, (of architect) Auftragge- KJinik; (occasion) Sprechstunde,
tightly) zusammenpressen; ~ ber, <fer/-geberin, die; b) (cus- die; (private hospital) Privatkli-
one's fist or fingers die Faust bal- tomer) Kunde, der/Kundin, die nik, die; dental ~: Zahnklinik,
len; with (one's! ~ed fist mit ge- clientele [kli.Dntel] n. (of shop) die
ballter Faust; ~ one's teeth die Kundschaft, die clinical [klimkl] adj. a) (Med.)
Zahne zusammenbeiBen; b) cliff [klif] n. (on coast) KJiff, das; klinisch (Medizin, Tod); b) (dis-
(grasp firmly) umklammern (inland) Felswand, die passionate) nuchtern; (coldly de-
clergy ['ktaicty] n. pi. Geistlich- cliff-hanger n. Thriller, der tached) kuhl
keit, die; KJerus, der climate ['klaimst] n. Klima, das; 'clink [klink] 1. n. (of glasses,
clergyman [kl3:d3im3n] n.. pi. the ~ of opinion (fig.) die allge- bottles) KJirren, das; (of coins,
~men ['kl3:d3im3n] Geistliche, meine Meinung keys) Klimpern, das. 2. v.i. (Fla-
der climax ['klaimaeks] 1. n. H6he- schen, Gldser.) klirren; (Miinzen,
cleric [klenk] n. KJeriker, der punkt, der. 2. v.i. seinen Hdhe- Schliissel.) klimpern. 3. v. /. klir-

clerical ['klenkl] adj. a) (of punkt erreichen ren mit (Glas)


;

117 close

'clink n. (si: prison) Knast, der die Uhr sehen (weil man ungedul- eingehend, genau < Untersuchung,
(salopp) dig auf den Arbeitsschlufi wartet); Prufung, Befragung usw.); pay ~
'clip [klip] Klammer, die;
1. n. a) b) (coll.) (speedometer) Tacho, der attention genau aufpassen; e)
(for paper) Buroklammer, die; (of (ugs.); (milometer) » Kilometer- (stifling) stickig (Luft, Raum);
pen) KJipp, der; b) (piece ofjewel- zahler, der; (taximeter) Taxame- druckend, schwul (Wetter); f)
lery)KJipp, der; Clip, der. 2. v. t., ter, das. 2. v. /. ~ |up) zu verzeich- (nearly equal) hart {[Wettjkampf.
-pp-: ~ sth. |on| to sth. etw. an nen haben {Sieg. Zeit, Erfolg); Spiel); knapp (Ergebnis); a —
etw. (Akk.) klammern; ~ papers erreichen {Geschwindigkeit); zu- race ein Kopf-an-Kopf-Rennen;
together Schriftstucke zusam- riicklegen (Entfernung) that was a - call or shave or thing
menklammern — 'in, — 'on v. i. [bei Arbeitsantritt] (coll.) das war knapp!; g) (nearly
~ 'on anlegen (Ohrring); an-
v.t. stechen od. stempeln matching) wortgetreu < Oberset-
stecken (Brosche, Mikrophon) — 'off, ~ 'out v.i. [bei Arbeits- zung); getreu, genau {Imitation.
2
clip 1. v.t., -pp-: a) (cut) schnei- schluB] stechen od. stempeln Kopie) ; groB (Ahnlichkeit ) ; be the
den {Fingerndgel, Haar, Hecke); clock: — face n. Zifferblatt, ~st equivalent to sth. einer Sache
scheren < Wolle) ; stutzen {Fliigeh ; das; ~ tower n. Uhr[en]turm, (Dat.) am ehesten entsprechen;
b) scheren {Schaf); trimmen der bear a ~ resemblance to sb. jmdm.
(Hund); c) lochen, entwerten clockwise 1. im Uhrzeiger-
adv. sehr ahnlich sehen; h) eng
{Fahrkarte). 2. n. a) (of finger- sinn. 2. adj. im Uhrzeigersinn (.Schrift). 2. [kbus] adv. a) (near)
nails, hedge) Schneiden, das; (of nachgestellt nah[e]; come ~ to the truth der
sheep) Schur, die; (of dog) Trim- clockwork n. Uhrwerk, das; as Wahrheit nahekommen; be ~ at
men, das; give the hedge a ~: die regular as ~ (fig.) absolut regel- hand in Reichweite sein; ~ by in
Hecke schneiden; b) (extract maBig; go like ~ (fig.) klappen der Nahe; ~ by the river nahe am
from film) [Film]ausschnitt, der; wie am Schnurchen (ugs.) FluB; - on 60 years fast 60 Jahre;
hand) Schlag, der; ~
c) (blow with clod [klod] n. KJumpen, der; (of — on 2 o'clock kurz vor 2 [Uhr]; -
round or on or over the ear Ohr- earth) Scholle, die to sb./sth. nahe bei jmdm. /etw.;
feige, die clog [klog] 1. n.Holzschuh, der; don't stand so ~ to the edge of the
clip: -board n. KJemmbrett, ({fashionable] wooden-soled shoe) cliff stelldich nicht so nah od.
das; — joint n. (si. derog.) Nepp- Clog, der. 2. v. /., -gg-: ~ [up| ver- dicht an den Rand des KJiffs; ~
lokal,das (ugs. abwertend); ~-on stopfen {Rohr, Poren); blockie- together dicht beieinander; it
adj. ~-on sun-glasses eine Son- ren {Rad, Maschinerie) ; be ~ged brought them -r together (fig.) es
nenbrille zum Aufstecken fuplwith sth. mit etw. verstopft/ brachte sie einander naher; ~ be-
clipped [klipt] adj. abgehackt durch etw. blockiert sein hind dicht dahinter; be/come ~ to
< Worter) cloister ['kbista(r)] n. a) (covered tears den Tranen nahe sein; b)
clipper ['klipd(r)] n. (Naut.) Klip- walk) Kreuzgang, der; b) (con- fest (schlieflen); genau <hin-
per, der vent, monastery; monastic life) sehen); on looking -r bei genaue-
clipping ['klipirj] n. a) (piece KJoster, das rem Hinsehen. 3. [kboz] v. t. a)
clipped off) Schnipsel, der od. cloistered [kbistad] adj. (fig.) (shut) schlieBen, (ugs.) zumachen
das; b) (newspaper cutting) Aus- klbsterlich (Abgeschiedenheit, (Augen, Tiir. Fenster. Geschdft);
schnitt, der Dasein) zuziehen < Vorhang) ; (declare
clique [kli:k] n. Clique, die clone [kbon] (Biol.) 1. n. Klon, shut) schlieBen {Laden, Geschdft,
cloak [kbuk] 1. n. Umhang, der; der; (fig. : copy) [schlechte] Kopie. Fabrik, Betrieb, Werk, Zeche);
Mantel, der (hist.); under the ~ of 2. v. t. klonen stillegen {Betrieb, Werk, Zeche.
darkness im Schutz der Dunkel- close 1. [kbus] adj. a) (near in Bahnlinie); sperren {Strafte,
heit; use sth. as a ~ for sth. etw. space) dicht; nahe; be - to sth. Briicke); b) (conclude) schlieBen,
als Deckmantel fur etw. benut- nahe bei od. an etw. (Dat.) sein; beenden {Besprechung, Rede,
zen a ~ of secrecy ein Mantel des
; how - is London to the South Diskussion); schlieBen < Ver-

Schweigens. 2. v.t. a)[ein]hullen; coast? wie weit ist London von sammlung. Sitzung); ~ an ac-
D ) (fig-) ~ ed > mist/darkness in der Sudkiiste entfernt?; you're count ein Konto aufldsen; c)
Nebel/Dunkel gehiillt; sth. is too - to the fire zu dicht du bist (make smaller) schlieBen (auch
~ed in secrecy iiber etw. (Akk.) od. nah amwish we lived
Feuer; I fig.) {Liicke). 4. [kbuz] v.i. a)
wird der Mantel des Schweigens ~r to your parents ich wiinschte, (shut) sich schlieBen; {Tiir:) zu-
gebreitet wir wurden naher bei deinen El- gehen schlieBen; the
(ugs.), sich
cloak: — and- dagger adj. my- tern wohnen; be ~ to tears/ door/lid doesn't -
properly die
steries; Spionage< .s/ucfc, -tdtig- breaking-point den Tranen/ei- TOr/der Deckel nicht
schlieBt
keit); ~room n. Garderobe, die; nem Zusammenbrach nahe sein; richtig; b) {Laden, Geschdft, Fab-
(Brit, euphem.: lavatory) Toilette, at - quarters, the building looked rik.) schlieBen, (ugs.) zumachen;
die; -room attendant Gardero- less impressive aus der Nahe be- (permanently) {Betrieb, Werk,
bier, der/Garderobiere, die/Toi- trachtet, wirkte das Gebaude we- Zeche:) geschlossen od. stillge-
lettenmann, der/-frau, die niger imposant; at~ range aus legt werden; {Geschdft.) ge-
clock [klok] 1. n. a) Uhr, die; kurzer Entfernung; b) (near in schlossen werden, (ugs.) zuma-
|work| against the ~: gegen die time) nahe (to an + Dat.); c) eng chen c) (come to an end) zu Ende
;

Zeit [arbeiten]; beat the- (by ten {Freund, Freundschaft, Bezie- gehen; enden; (finish speaking)
minutesl [10 Minuten] friiher fer- hung, Zusammenarbeit, Verbin- schlieBen. 5. n. a) [kbuz] no pi.
tig werden put or turn the - back
; dung); nahe (Verwandte, Be- Ende, das; SchluB, der; come or
(fig.) die Zeit zuruckdrehen kanntschaft) ; be/become - to sb. draw to a ~: zu Ende gehen;
round the ~: rand urn die Uhr; jmdm. nahestehen/nahekom- bring or draw sth. to a ~: einer
watch the - (fig.) [dauernd] auf men; d) (rigorous, painstaking) Sache (Dat.) ein Ende bereiten;
;;

closed 118

etw. zu Ende bringen; b) [kbus] (rigorousness) Genauigkeit, die; cloud [klaud] 1. n. a) Wolke, die;
(cul-de-sac) Sackgasse, die (of questioning) Nachdrucklich- (collective) Bewolkung, die; go
~ [kbuz] down schlieCen
1. v. /. keit, die; d) (of atmosphere, air) round with or have one's head in
(ugs.) zumachen stillegen < Werk,
; Schwtile, die; e) (exactness) the ~ the ~s (fig. ) (be unrealistic) in den
Zeche); einstellen (Betrieb, Ar- of the fit der genaue Sitz the ~ of ; Wolken schweben; (be absent-
beit). 2. v.i. geschlossen werden; a translation die Worttreue einer minded) mit seinen Gedanken
zugemacht werden (ugs.); ( Werk. Ubersetzung ganz woanders sein every ~ has a ;

Zeche:) stillgelegt werden; (Brit.) close season fkbus si:zn] n. silver lining (prov.) es hat alles
(Rundfunkstation:) SendeschluB Schonzeit, die sein Gutes; b)~ of dust/smoke
haben closet (Amer.: cup-
['klozit] n. a) Staub-/Rauchwolke, die; c) (fig.:
~ in v. i.(Nacht, Dunkelheit :) her- board) Schrank, der; come out of cause of gloom or suspicion)
einbrechen; (Tage:) kiirzer wer- the ~ (fig.) sich nicht Ianger ver- dunkle Wolke; he left under a ~:
den; ~ in |upkon sb./sth. (draw stecken; b) (water—~) KJosett, das unter zweifelhaften Umstanden
nearer) sich jmdm./etw. nahern; closeted [klozitid] adj. be ~ schied er aus dem Dienst. 2. v. t.
(draw around) jmdn./etw. umzin- together/with sb. eine Bespre- a) verdunkeln (Himmel); blind
geln chung/mit jmdm. eine Bespre- machen (FensterfscheibeJ, Spie-
~ off v.r (ab)sperren; abriegeln chung hinter verschlossenen Tu- gel) ; b) (fig. : cast gloom or trouble
— 'up 1. v.i. a) aufriicken; b) ren haben on) truben (Gliick, Freude, Aus-
(Blume.) sich schlieBen; c) (lock close-up ['kbusAp] n. (Cinemat.. sicht); uberschatten (Zukunft);
up) abschlieBen. 2. v. I. abschlie- Telev.) - Nahauf-
(picture/shot) (make unclear) truben < Urteilsver-
Ben nahme die; (offace etc.) GroBauf- mogen. Verstand, Bewufitsein)
closed [kbuzd] adj. a) (no longer nahme, die; in ~: in Nahaufnah- - 'over v. sich bewdlken; (Spie-
i.

open) (Laden, Ge-


geschlossen me/GroBaufnahme gel:) beschlagen
schdft, Fabrik); we're ~: wir ha- closing ['kbuzin]: ~ date n. (for cloud: -burst n. Wolkenbruch,
ben geschlossen; ~' „Geschlos-
4
competition) EinsendeschluB, der; C~- cuckoo-land n. Wol-
sen" the subject is ~ das Thema
; : der; (to take part) Meldefrist, die; kenkuckucksheim, das (geh.)
ist [fur michl erledigt; b) (re- the ~ date for applications for thecloudless [klaudlis] adj. wol-
stricted) [der Offentlichkeit) nicht job is ...: Bewerbungen bitte bis kenlos
frei zuganglich zum ... einreichen; --time n. (of cloudy [kbudi] adj. bewdlkt, be-
closed-circuit adj. ~ television public house) Polizeistunde, die; deckt, wolkig (Himmel); trQbe
interne Fernsehanlage; (for (of shop) LadenschluBzeit, die < Wetter, Fliissigkeit. Glas)
supervision) Fernsehiiberwa- closure fkbu33(r)] n. a) (closing) clout [klaut] 1. n. a) (coll.: hit)
chungsanlage, die SchlieBung, die; (of factory, pit Schlag, der; b) (coll.: power, in-
close-down fkbuzdaun] n. a) also) Stillegung, die; (of road, fluence) Schlagkraft, die. 2. v.t.
(closing) SchlieBung, die; (of bridge) Sperrung, die; b) (cap, (coll.) hauen (ugs.); ~ sb. round
works, railway, mine) Stillegung, stopper) [FlaschenJverschluB, der the ear jmdm. eins hinter die Oh-
die; (ofproject, operation) Einstel- clot [klot] 1. n. a) KJumpen, der; ren geben (ugs.); ~ sb. lone)
lung, die; b) (Radio, Telev.) Sen- b) (Brit, stupid person) Trottel,
si.: jmdm.
eine runterhauen (salopp)
deschluB, der der (ugs. abwertend). 2. v.i., -tt- 'clove [kbuv] n. Brutzwiebel, die;
closed shop n. Closed Shop, (Blut:) gerinnen; (Sahne:) klum- (ofgarlic) [Knoblauchjzehe, die
der; we have or operate a ~ in this pen 2
clove n. (spice) [Gewurz]nelke,
factory in unserer Fabrik besteht cloth [klo6] n., pi. ~s [kloBs] a) die
3
Gewerkschaftszwang Stoff, der; Tuch, das; cut one's clove see cleave
close-fitting ['kbusfitirj] adj. en- coat according to one's ~ (fig.) cloven [kbuvn] 1. see cleave. 2.
ganliegend; knapp sitzend sich nach der Decke strecken adj. ~
foot/hoof SpaltfuB, der
(Anzug) (ugs.); b) (piece of ~) Tuch, das; der (veralt.); (of
(veralt J/Spalthuf,
closely ['kbusli] adv. a) dicht; (dish —) Spultuch, das; (table )
— devil) PferdefuB, der
follow me ~: bleib od. geh dicht Tischtuch, das; [Tischjdecke, die; clover fkbuv3(r)] n. Klee, der
hinter mir!; look ~ at genau be- (duster) Staubtuch, das clover-leaf n. (also Road
trachten; look ~ into (fig.) naher clothe [kbud] v. t. (lit. or fig.) Constr.) Kleeblatt, das
untersuchen; b) (intimately) eng; kleiden clown [klaun] Clown, der;
1. n. a)
we're not ~ related wir sind nicht clothes [kbudz] n. pi. Kleider act or play the ~: den Clown
nah miteinander verwandt; c) PI.; (collectively) KJeidung, die; spielen; b) (ignorant person)
(rigorously, painstakingly) genau with one's — on angezogen; put Dummkopf, der (ugs.); (ill-bred
genau, eingehend (befragen, one's ~ on sich anziehen; take person) ungehobelter KJotz. 2.
prufen); streng, scharf (be- one's ~ off sich ausziehen v. i. ~ (about or aroundl den
wachen); a ~ guarded secret ein clothes: — brush n. Kleiderbur- Clown spielen (abwertend)
streng od. sorgsam gehiitetes Ge- ste, die; --hanger n. KJeiderbu- cloy [kbi] v. I. QbersSttigen uber- ;

heimnis; d) (nearly equally) -» gel, der; — horse WSsche-


n. futtern
fought/contested hart umkampft; stander, der; —line Wasche-
n. cloying ['kburj] adj. (lit. or fig.)
e) (exactly) genau - resemble sb.
; leine, die;— peg (Brit.), pin — suBlich
jmdm. sehr ahneln; - printed/ (Amer.) ns. Wascheklammer, die club [kkb] 1. n. a) Keule, die;

written eng bedruckt/beschrie- clothing ['kbudig] n., no pi. KJei- (golf—) Golfschlager, der; b)
ben; — reasoned (fig.) schlussig dung, die; article of ~: Klei- (association) KJub, der; Club,
closeness ['kbusnis] n., no pi. a) dungsstuck, das der; Verein, der; join the ~ (fig.)
(nearness in space or time) Nahe, clotted cream [klotid krim] n. mitmachen; join the or welcome
die; b) (intimacy) Enge, die; c) sehr fetter Rahm to the ~! (fig.) du also auch!; c)
;

119 cock-and-bull story

(premises) Klub, der; (buildings/ Co. abbr. a) company Co. and Co. ; coat [kdirt] 1. n. a) Mantel, der; b)
grounds) Klubhaus/-gelande, [and kau] und Co. (ugs.); b)
(coll.) (layer) Schicht, die; c) (animal's
das; d) (Cards) Kreuz, das; the county hair, fur, etc.) Fell, das; d) see
ace/seven of ~s das Kreuzas/die c/o abbr. care of bei ; c/o coating. 2. v.t. uberziehen; (with
Kreuzsieben. 2. v./.. -bb- (beat) cosch [kautj] 1. n. a) (road paint) streichen
priigeln; (with ~) knuppeln. 3. vehicle) Kutsche, die; (state ~) coated [kautid] adj. belegt (Zun-
v. i., -bb-: ~
together sich zusam- [Staats]karosse, die; b) (railway ge); - with dust/sugar staubbe-
mentun, (in order to buy some- carriage) Wagen, der; c) (bus) deckt/mit Zucker uberzogen
thing) zusammenlegen [Reise]bus, der; by ~: mit dem coat: —hanger n. Kleiderbugel,
'clubhouse n. KJubhaus, das Bus; d) (tutor) Privat- od. Nach- der; —hook n. KJeiderhaken,
cluck [k Ak v. gackern (to call
I J i. ; hilfelehrer, *fe/7-lehrerin, die; der
chicks) giucken (sport instructor) Trainer, der/ coating [kautirj] n. (of paint) An-
clue [klu:] n. a) (fact, principle) Trainerin, die. 2. v.t. train ieren; strich, der; (of dust, snow, wax.
Anhaltspunkt, der; (in criminal ~ a pupil for an examination ei- polish, varnish) Schicht, die
investigation) Spur, die; b) (fig. nen Schiiler auf eine Priifung coat of arms n. Wappen, das
coll.) give sb. a ~: jmdm. einen vorbereiten co-author [kau'D:93(r)] n. Mitau-
Tip geben; not have a ~: keine coach: — station
n. Busbahn- tor, rfer/-autorin, die
Ahnung haben (ugs.); c) (in cross- hof, der; ~ tour
Rundreise [im
n. coax [kauks) v. t. iiberreden ; - sb.
word) Frage, die Omnibus]; Omnibusreise, die jmdn herumkrie-
into doing sth.
clueless ['klu:lis] adj. (coll. coagulate [kau'aegjuleit] 1. v.t. gen zu tun; - a smile/
(ugs.), etw.
derog.) unbedarft (ugs.) {Person) gerinnen lassen; koagulieren some money out of sb. jmdm. ein
clump [klAmp] 1. n. (of trees, (fachspr.). 2. v.i. gerinnen; koa- Lacheln/etw. Geld entlocken
bushes, flowers) Gruppe, die; (of gulieren (fachspr.) cob [kob] n. a) (nut) HaselnuB,
grass) Biischel, das. 2. v. i. (tread) coal [ksul] n. a) Kohle, die; (hard die; b) (swan) mannlicher
v.t. zusammengrup-
stapfen. 3. ~) Steinkohle, die, b) (piece of ~) Schwan c) see corn-cob
;

Gruppen anordnen
pieren; in StUck Kohle; ~s Glut, die;
live cobalt [kauboilt, kaubolt) n. (ele-
clumsiness ['klAmzinis] n., no pi. haul sb. over the ~s (fig.) jmdm. ment) Kobalt, das
see clumsy: Schwerfalligkeit, die; die Leviten lesen (ugs.); carry ~s cobber [kDb3(r)) n. (Austral, and
Plumpheit, die to Newcastle (fig.) Eulen nach NZ coll.) Kumpel, der (ugs.)
clumsy fklAmzi] adj. a) (awk- Athen tragen (fig.) 'cobble [kobl] 1. n. Pilaster-,
ward) schwerfallig, unbeholfen coal: — cellar n. Kohlenkeller, Kopfstein, der; Katzenkopf, der.
(.Person, Bewegungen); plump der; — dust n. Kohlenstaub, 2. v.t. pflastern (Strajie); ~d
(Form, Figur); tolpatschig (Her- der; — face Streb, der;
n. at the streets StraDen mit Kopfstein-
anwachsender) ; b) (ill-contrived) — face im Streb vor od. Ort; pfiaster
plump < Verse, Nachahmung) ; un- -field n. Kohlenrevier, das; - 2
cobble v. /. (put together, mend)
beholfen (Worte); primitiv (Vor- fire n. Kohlenfeuer, das flicken
richlung, Maschine); c) (tactless) coalition [kauah/nj n. (Polit.) cobbler ['kobb(r)] n. Schuster,
plump Koalition, die der
clung see cling coal: — merchant n. Kohlen- cobble-stone see 'cobble 1
cluster klAsta(r)] 1. n. a) (of
| handler, der; —
mine n. [Koh- cob-nut see cob a
grapes, berries) Traube, die; (of len]bergwerk, das; —miner n cobra [kobra] n. Kobra, die
fruit, flowers, curls) Biischel, das; [im Kohlenbergbau tatiger] Gru- cobweb [kobweb] n. Spinnenge-
(of trees, shrubs) Gruppe, die; b) benarbeiter; --mining n. Koh- webe, das; Spinnennetz, das
(of stars, cells) Haute n, der. 2. lenbergbau, der; —
oil n. (Amer.) cocaine [ks'kein] n. Kokain, das
v.i. ~ [alround sb./sth. sich um Paraffin, das cock [kok] 1. n. a) (bird, lobster,
jmdn./etw. scharen od. drangen coarse [ko:s] adj. a) (in texture) crab, salmon) Mannchen, das;
Clutch [klAtJl 1. v.t. umklam grob rauh, grob < Haul. Teint); b)
; (domestic fowl) Hahn, der; b)
mern. 2. v. i. ~ at sth. nach etw. (unrefined, rude, obscene) derb; (spout, tap, etc.) Hahn, der; c)
greifen; (fig.) sich an etw. (Akk.) roh (Geschmack, Kraft); primitiv (coarse: penis) Schwanz, der (sa-
klammern. 3. n. a) in pi. (fig.: con- (Person, Geist); ungehobelt (Ma- lopp). 2. a) aufstellen, (fig.)
v.t.
trol) fall into sb.'s ~es jmdm. in nieren. Person); gemein (Lachen, spitzen (Ohren); b) a ~ed hat ein
die KJauen fallen; b) (Motor Witz, Gerdusch) Hut mit hoher Krempe; (triangu-
Veh., Mech.) Kupplung, die; let coast [kaost] 1. n. Kilste, die. 2. lar hat) ein Dreispitz; knock sb./
in the~, put the - in einkuppeln; v.i. a) (ride) im Freilauf fahren; sth. into a ~ed hat (fig. : surpass)
disengage the ~, let the ~ out aus- b) (fig-: progress) they are just jmdn./etw. weit
ubertreffen
kuppeln ~ing along in their work sie tun jmdn./etw. in den Sack stecken
clutter ['klAtd(r)] 1. n. Durchein- bei der Arbeit nur das Ndtigste; (fig. ugs.); c) ~ a/the gun den
ander, das. 2. v.t. ~ |up| the he ~s through every examination Hahn spannen
table/room auf dem uberall er schafft jede Priifung spielend ~ 'up v. (Brit, t. si.) versauen (sa-
Tisch/im Zimmer herumliegen; coastal fkaustl] adj. Kusten- lopp)
be ~ed |up| with sth. (Zimmer.) coaster ['katjsta(r)] n. a) (mat) cock-a-doodle-doo [koka-
mit etw. vollgestopft sein; Untersetzer, der; b) (ship) Kfl- du:dl'du:] n. Kikeriki, das
(Tisch.) mit etw. iibersSt sein stenmotorschiff, das; Kumo, das cock-a-hoop [koka'huip] adj.
cm. abbr. centimetrels) cm coast: -guard n. a) (person) An- uberschwenglich; (boastful) tri-
CND abbr. (Brit.) Campaign for gehdrige(r) der Kiistenwacht; b) umphierend
Nuclear Disarmament Kampagne (organization) Kustenwache, cock-and-bull story n. Lugen-
fur atomare Abrustung -wacht, die; -line n. Kuste, die geschichte, die
<

cockatoo 120

cockatoo [koks'tu:] n. Kakadu. n. Studentin, die. 2. adj. koedu- coherence [kdu'hisrsns] n. Zu-
der kativ; Koedukations-; ~ school sammenhang, der; KohSrenz, die
cockchafer ['kDkt/eifafr)] n. gemischte Schule (geh.); (in work, system, form) Ge-
Maikafer, der coeducation [kauedju'kei/n] n. schlossenheit, die
cockerel [koksrsl] n. junger Koedukation, die coherent [kau'hisrant] adj. a)
Hahn coeducational [kaoedjukei/anl] (cohering) zusammenhangend; b)
cock-eyed [kokaid] adj. a) adj. koedukativ; Koedukations- (fig.) zusammenhangend; koha-
(crooked) schief b) (absurd) ver-
; coefficient [ksui'fi/ant] n. rent (geh.); in sich (Dat.) ge-
ruckt (Math., Phys.) Koeffizient, der schlossen (System, Games. Werk.
cockle [kokl] Herzmuschel, die
n. coerce [kau'3:s] v.t. zwingen; ~ Aufsatz, Form)
cockney [kokni] 1. adj. Cock- jmdn. zu etw. zwin-
sb. into sth. coherently [kauhiarantli] adv.
ney-. 2. n. a) (person) waschech- gen; ~ doing sth. jmdn.
sb. into zusammenhangend; im Zusam-
ter Londoner/waschechte Lon- dazu zwingen, etw. zu tun menhang
donerin; Cockney, der; b) (dia- coercion [kau'3:J"n] n. Zwang, cohesive [ksu'hiisiv] adj. ge-
lect) Cockney, das der schlossen, in sich (Dat.) ruhend
cockpit n. Cockpit, das coexist [kauig'zist] v.i. (Ideen, (Games, Einheit, Form); stimmig
cockroach [kokrautj] n. [Ku- Vberzeugungen :) nebeneinander (Stil, Argument); kohSsiv Masse,
chen-, Haus-jschabe, die bestehen, koexistieren; ~ Mischung)
cocksure [kok'Jt»(r)] adj. a) Itogetherl with sb./sth. neben coil [koil] 1. v.t. a) (arrange) auf-
(convinced) todsicher; b) (self- jmdm./etw. bestehen; mit jmdm./ wickeln; snake ~ed itself
the
confident) selbstsicher etw. koexistieren round a branch die Schlange
cocktail fkokteil] n. Cocktail, coexistence [kamg'zistans] n. wand sich um einen Ast; b)
der Koexistenz, die (twist) aufdrehen; the snake ~ed
cocktail: ~ cabinet n. Hausbar, C. of E. [si:3v'i:] abbr. Church of itself up die Schlange rollte sich
die: - dress n. Cocktailkleid, England auf. 2. v. i. a) (twist) ~- round sth.
das: - party n. Cocktailparty, coffee [kofi] n. Kaffee, der; etw. umschlingen; b) (move sinu-
die: —shaker n. Mixbecher, der drink or have a cup of ~: eine ously) sich winden; (Rauch:) sich
cock-up n. (Brit, si.) Schlamas- Tasse Kaffee trinken; three ringeln. 3. n. a) —s of rope/wire/
sel, der (ugs.); make a - of sth. black/white ~s drei [Tassen] Kaf- piping aufgerollte Seile P/./auf-
bei etw. ScheiBe bauen (derb) feeohne/mit Milch gerollter Draht/aufgerollte Lei-
cocky ['kDki] adj. anmaBend coffee: - bar n. Cafe, das: tungen PI.; b) (single turn of ~ed
cocoa ['kduksu] n. Kakao, der --bean n. Kaffeebohne, die; thing) Windung, die; c) (length of
coconut ('kaukanM) n. Kokos- --break n. Kaffeepause, die; ~ed rope etc.) Stuck, das; d) (con-
nuD, die —cup n. Kaffeetasse, die; — traceptive device) Spirale, die; e)
coconut: ~ matting n. Kokos- filter n. KafTeefilter, der; — (Electr.) Spule, die
matten PI.: — milk n. Kokos- grinder n. Kaffeemuhle, die; coin [kom] 1. n. Munze, die;
milch, die: - palm n. Kokospal- —grounds n. pi. Kaffeesatz, (metal money) Miinzen PI.; the
me, die: - shy n. Wurfbude, die der; ~ morning n. Morgenkaf- other side of the ~ (fig.) die Kehr-
cocoon [ka'kurn] I. n. a) (Zool.) fee, der; —pot n. Kaffeekanne, seite der Medaille. 2. v. t. a) (in-
Kokon, der: b) (covering) Hulle, die; ~ shop n. Kaffeestube, die; vent) pragen < Wort, Redewen-
die. 2. v. t. einmummen Cafe, das; (selling ~ -beans etc.) dung); ..., to ~ a phrase (iron.) ...,

cod [kod] n., pi. same Kabeljau, Kaffeegeschaft, das; table n. — um mich ganz originell auszu-
der: (in Baltic) Dorsch, der Couchtisch, der driicken ; b) (make) pragen (Geld)
COD abbr. cash on delivery; col- coffin [kofin] n. Sarg, der coin-box telephone n. Munz-
lect on delivery (Amer.) p. Nachn. cog [kDg] n. (Mech.) Zahn, der; be fernsprecher, der
coddle ['kodl] v. t. [ver]hatscheln just a ~ [in the wheel/machinel coincide [kaum'said] v.i. a) (in
(Kind): verwShnen (Kranken) (fig.) bloB ein Radchen im Ge- space) sich decken; ~ with one
code [kaud] 1. n. a) (collection of triebe sein another sich decken; b) (in time)
statutes etc.) Kodex, der ; Gesetz- cogent ['k3ud33nt] adj. 'convin- (Ereignisse, Veranstaltungen :) zu-
buch, das; «• of honour Ehrenko- cing)uberzeugend (Argument); sammenfallen; c) (agree together)
dex, der: ~s of behaviour Verhai- zwingend (Grund); (valid) stich- ubereinstimmen (with mit)
tensnormen; b) (system of sig- haltig (Kritik, Analyse) coincidence [kdu'insidsns] n.
nals) Kode, Code, der: (coded cogitate [kDd3iteit) v. I (formal/ ~:
Zufall, der; by pure or sheer
word, etc.) Chiffre, die; be in ~: joe.) nachsinnen, nachdenken rein zufallig; by a curious ~:
verschlusselt sein; put sth. into ~: (on uber + Akk.) durch einen merkwurdigen Zu-
etw. verschliisseln. 2. v. /. chif- cognac [konjsek] n. Cognac, der fall

frieren; verschliisseln
code: — name n. Deckname,
©
cognate ['kDgneit] adj. (Ling.)
coincidental [ksmnsi'dentl]
zufallig
adj.

der; — number n. Kenn-, Tarn- verwandt coincidentally [kauinsi'dentsli]


— word
zahl, die; n.Kennwort, cog: ~-railvtfay n. (esp. Amer.) adv. gleichzeitig; (by coincidence)
das Zahnradbahn, die; — wheel n. zufalligerweise
codger ['kod33(r)] n. (coll.) Zahnrad, das Coke. (P) [kauk] n. (drink) Coke,
Knacker, der (salopp) cohabit [kauhaebit] v.i. zusam- das<®
cod-liver 'oil n. Lebertran, der menleben coke [ksuk] n. Koks, der
co-driver ['k3udraiv3(r)] n. Bei- cohere (k3u'hi3(r)] v.i. (Teile, colander kAland3(r)]
[ n. Sieb,
fahrer, <ter/-fahrerin, die Games, Gruppe:) zusammenhal- das; Durchschlag, der
coed ['kaued] (esp. Amer. coll.) 1. ten cold [ksuld] 1. adj. a) kalt; I feel
;:

121 Colombia
~: ich friere; mir ist kalt; her kugeln; b) (Zelf.) in sich zusam- das; b) (amount of money col-
hands/feet were ~ : sie hatte kalte menfallen; (Tisch, Stuhl.) zusam- lected) Sammlung, die; (in
Hande/FuBe; b) kalt (Intellekt, menbrechen; (Turm. Briicke, Ge- church) Kollekte, die; c) (of mail)
Herz); [betont] kuhl {Person, An- bdude, Mauer, Dach:) einstiirzen; Abholung, die; (from post-box)
sprache, Aufnahme, Begriifiung); c) (fig- fa '0 (Verhandlungen, Leerung, die; d) (group collected)
eiskalt (Handlung); leave sb. — Plane, Hoffnungen:) scheitern; (of coins, books, stamps, paint-
jmdn. kaltlassen (ugs.); c) (si. : un- (Geschdft,Unternehmen usw.:) ings, etc.) Sammlung, die; (of
conscious) bewuBtlos; k.o. (ugs.); zusammenbrechen; d) (fold fashionable clothes) Kollektion,
he laid him out ~: er schlug ihn down) (Regenschirm, Fahrrad, die; (ofpeople) Ansammlung, die;
k.o.; d) (sexually frigid) [ge- Tisch:) sich zusammenklappen e) (accumulated quantity) An-
fiihlsjkalt; e) (chilling, depressing) lassen sammlung, die
kalt (Farbe); nackt (Tatsache, collapsible [ka'laepsibl] adj. collective [ks'lektiv] 1. adj. kol-
Statistik). 2. adv. kalt. 3. n. a) Klapp-, zusammenklappbar lektiv nicht prdd.; gesamt nicht
Kalte, die; be left out in the ~ (Stuhl. Tisch, Fahrrad); Fait-, prdd. 2. n. Genossenschaftsbe-
(fig.) links wer-
liegengelassen faltbar (Boot) trieb, der
den; b) ErkSltung, die; -
(illness) collar ['kDb(r)] 1. n. a) Kragen, collective: ~ bargaining n
(in the headl Schnupfen, der der; with ~ and mit Krawatte;
tie Tarifverhandlungen PI.; ~ noun
cold: —blooded ['ksuldblAdid] hot under the -
(fig.) (embar- n. (Ling.) Kollektivum, das
adj. a) wechselwarm (Tier); kalt- rassed) verlegen; (angry) wu- collector (ka'lektafr)] n. (of
bliitig (selten); — blooded animals tend; b) (for dog) (Hunde)hals- stamps, coins, etc.) Sammler.
Kaltbliiter PI.; wechselwarme band, das. 2. v. /. (seize) am Kra- rfer/Sammlerin, die; (of taxes)
Tiere; b) (callous) kaltbliltig (Per- gen kriegen (ugs.); schnappen Einnehmer, der/Einnehmerin,
son, Mord); ~ cream n. Cold (ugs.) die; (of rent, cash) Kassierer, der/
Cream, die od. das collar-bone n. (Anat.) Schliissel- Kassieren n, die
coldly [ksuldli] adv. (betont] bein, das college ['kDlidj) n. a) fesp. Brit.:
kuhl; [eisjkalt (handeln) collate [ka'leit] v.t. a) (Bibliog.: independent corporation in univer-
cold: ~ storage n. Kiihllage- compare) kollationieren (Buchw.) sity) College, das; b) (place offur-
rung, die; ~ store n. KOhlhaus, (Manuskripte, Druckbbgen); ~ a ther education) Fach[hoch)schu-
das; ~ sweat n. kalter copy with the original eine Ab- le, die; go to ~ (esp. Amer.) stu-

SchweiB; break out in a ~ sweat schrift mit dem Original verglei- dieren; start ~ (esp. Amer.) sein
in kalten SchweiB ausbrechen; ~ chen; b) (put together) zusam- Studium aufnehmen; c) (esp.
turkey n. (Amer. si.)Totalent- menstellen (Daten, Beweisma- Brit.: school) Internatsschule.
zug, der; Cold turkey, der terial) die; Kolleg, das
(Drogenjargon); ~ war n. kalter collateral [ka'laetarl] n. (Finance) College of Edu cation Padago-
Krieg ~ Isecurityj Sicherheiten PI. gische Hochschule
coleslaw ['kaulsb:] n. Kohl-, colleague [koli:g] n. Kollege, collide [ka'laid] v.i. a) (come into
Krautsalat, der <fer/Kollegin, die collision) zusammenstoBen (with
colic ['kolik] n. Kolik, die collect [ka'lekt] 1. v.i. a) (as- mit); (Schiffi) kollidieren; b) (be
collaborate [ka'laebareit] v.i. a) semble) sich versammeln; b) (ac- in conflict) zusammenprallen;
(work jointly) zusammenarbeiten cumulate) (Staub, Miill usw.:) kollidieren
~ |with sb.) on sth. zusammen [mit sich ansammeln. 2. v. t. a) (as- collie [koli] n. Collie, der
jmdm.] an etw. (Dat.) arbeiten; ~ semble) sammeln; aufsammeln colliery [koljan] n. Kohlengru-
(with sb.| on or in doing sth. mit ( Miill. leere Flaschen usw. ) ; ~ (up) be, die
jmdm. bei etw. zusammenarbei- one's belongings seine Siebensa- collision [ka'hjnj n. a) (colliding)
ten; b) (co-operate with enemy) chen (ugs.) zusammensuchen; ~ ZusammenstoB, der; (between
kollaborieren dust Staub anziehen; b) (coll.: ships) Kollision, die; come into
collaboration [kalaeba'reijn] n. fetch, pick up) abholen (Person, ~: zusammenstoBen; (Schiffe:)
Zusammenarbeit, die; (with Dinge); - a parcel from the post in Kollision geraten, kollidieren;
enemy) Kollaboration, die office ein Paket bei od. auf der a head-on ~ between a car and a
collaborator [ka'laebsreitstr)] n. Post abholen; ~ sb. from the sta- bus ein FrontalzusammenstoB ei-
Mitarbeiter, rfer/-arbeiterin, die; tion jmdn. am Bahnhof od. von nes PKW mit einem Bus; b) (fig.)
(with enemy) Kollaborateur, der/ der Bahn abholen; c) eintreiben Konflikt, der; Kollision, die
Kollaborateurin, die (Steuern, Zinsen, Schulden); kas- collision course n. (lit. or fig.)
collage [kDla:3] n. Collage, die sieren (Miete, Fahrgeld); bezie- Kollisionskurs, der; on a ~: auf
collapse [ka'laeps] 1. n. a) (ofper- hen (Zahlungen. Sozialhilfe) ; d) Kollisionskurs
son) (physical or mental break- (as hobby) sammeln (Miinzen. collocator (kol3keit3(r)] n.
down) Zusammenbruch, der; Biicher, Briefmarken, Gemdlde (Ling.) Kollokator, der
(heart-attack; of lung, blood- usw.); e) ~ one's wits/thoughts colloquial [ks'bokwol] adj. urn-
vessel, circulation) Kollaps, der; seine Gedanken sammeln gangssprachlich; - language
b) (of tower, bridge, structure, collected [ks'lektid] adj. a) (ga- Umgangssprache, die
wall, roof) Einsturz, der; c) (fig.: thered) gesammelt; b) (calm) ge- collusion [ka'lju^n, ka'lu^n] n.
failure)Zusammenbruch, der; (of sammelt; gelassen geheime Absprache
negotiations, plans, hopes) Schei- collection [ka'lekfn] n. a) (col- Cologne [ka bun] 1. pr. n. Ko!n
tern, das. 2. v.i. a) (Person:) zu- lecting) Sammeln, das; (of rent, (das). 2. attrib. adj. Kolner
sammenbrechen; (Lunge, Gefdfi, fares) Kassieren, das; (of taxes, cologne see eau-de-Cologne
Kreislauf:) kollabieren; - with interest, debts) Eintreiben, das; Colombia [ka'lombia) pr. n. Ko-
laughter (fig.) sich vor Lachen (coll.: of goods, persons) Abholen, lumbien (das)
: ;

colon 122

'colon [kautan] n. Doppelpunkt, ke, die; — blind adj. farben- combed [kaumd] adj. gekammt
der blind; a —
blind person ein Far- combination [kombi'nei/n] n.
'colon ksulon]
['ksulan, n. benblinder/eine Farbenblinde Kombination, die; in — zusam-
:

(Anat.) Grimmdarm, der coloured ['kAlsd] (Brit.) L adj. a) men


colonel [k3:nl] n. Oberst, der farbig; ~ pencil Farbstift, der; b) combination lock n. Kombina-
colonial [ks'hunisl] adj. Koloni- (of non-white descent) farbig; ~ tionsschloB, das
al-; kolonial people Farbige PL 2. n. Farbige, combine 1. [kam'baml v.t. a)
colonialism [ks'lsumslizm] n. der/die (join together) kombinieren; zu-
Kolonialismus, der colour: —
fast adj. farbecht; ~ sammenfugen (into zu); b) (pos-
colonisation, colonise see col- film n. Farbfilm, der sess together) vereinigen; in sich
oniz- colourful [kAbfl] adj. (Brit.) (Dat.) vereinigen {Eigenschaf-
colonist ['kotanist] n. Siedler, bunt; farbenfroh, bunt {Bild, ten). 2. (ksm'bam] v. i. a) (join
</er/Siedlerin, die: Kolonist, der/ Schauspiel); farbig, anschaulich together) {Stoffe.) sich verbin-
Kolonistin, die {Sprache. Stil, Bericht); buntbe- den; b) (co-operate) zusammen-
colonization [koldnai'zei/n] n. wegt {Zeitepoche, Leben) wirken; {Parteien.) sich zusam-
Kolonisation, die; Kolonisie- colouring ['k.\bnn] n. (Brit.) a) mentun. 3. ('kombain] n. a) (Com-
rung, die (colours) Farben PL; b) (facial merc.) Konzern, der; b) (ma-
colonize [kolsnaiz] v.t. koloni- complexion) Teint, der; c) — (mat- chine) ~ (harvester) Mahdrescher,
sieren; besiedeln (unbewohntes ter! food etc.) Farbstoff, der
(in der; Kombine, die
Gebiet) colourless [kAlahs] adj. (Brit.) a) combined [kambaind] adj. ver-
colonnade [kob'neid] n. (Archil.) (without colour) farblos {Flussig- eint; a ~ operation eine gemein-
Saulengang, der; Kolonnade, die keit, Gas); (pale) blaO {Teint); same Operation
colony ['kolani] n. Kolonie, die (dull-hued) grau, duster {Bild, combustible [kam'bAstibl] adj.
color etc. (Amer.) see colour etc. Staff Himmel); b) (fig.) farblos, brennbar
coloration [kAb'rei/n] n. a) (act langweilig (Geschichte, Schilde- combustion [ksm'bASt/n] n.
of colouring) Kolorierung, die; b) rung); unauffallig {Person) Verbrennung, die; ~ chamber (of
(colour) Farbung, die colour: - photograph n. Farb- jet engine) Brennkammer, die; (of
colossal [ks'losl] adj. ungeheuer; fotografie, -aufnahme, die; - internal — engine) Verbrennungs-
gewaltig {Bauwerk); riesenhaft, photography n. Farbfotogra- raum, der
kolossal {Mann, Statue) fle, die; ~ scheme n. come [L\m] v.i., came [keim],
colour ['kAla(r)] (Brit.) 1. n. a) Farb(en]zusammenstellung, die; come [kAm] a) kommen; ~ here!
Farbe, die; primary ~s Grundfar- ~ supplement n. Farbbeilage, komm [mal] her!; (I'm| coming!
ben PL; secondary ~s Mischfar- die; - television n. a) Farb- [ich] komme schon!; ~ running
ben PL; what — is it? welche Far- fernsehen, das; b) (set) Farbfern- angelaufen kommen; ~ running
be hat es?; b) (complexion) [Ge- sehgerat, das; ~ transparency into the room ins Zimmer gerannt
sichtsjfarbe, die;change — die : n. Farbdia, das kommen not know whether or if
;

Farbe Sndern; (go red/pale) rot/ colt (kault] n. [Hengst]fohlen, das one is coming or going nicht wis-
blaD werden; he is/looks a bit off column [kobm] n. a) (Archil., of sen, wo einem der Kopf steht;
~ today ihm ist heute nicht be- smoke) SSule, die; b) (division of they came to a house/town sie ka-
sonders gut/er sieht heute nicht page, table, etc.) Spalte, die; Ko- men zu einem Haus/in eine
besonders gut aus; c) (racial) lumne, die; c) (in newspaper) Stadt; Christmas/Easter is com-
Hautfarbe, die; d) (character, Spalte, die; Kolumne, die; the ing bald ist Weihnachten/Ostern
tone, quality, etc.) Charakter, der; sports ~: der Sportteil ; the gossip he has ~ a long way er kommt von
add - to a story einer Erzahlung ~: die KJatschspalte (ugs. abwer- weit her; ~ to sb.'s notice or at-
Farbe od. Kolorit geben; local - tend); d) (of troops, vehicles, tention/knowledge jmdm. auffal-
Lokalkolorit, das; e) in pi. (rib- ships) Kolonne, die len/zu Ohren kommen; the train
bon, dress, etc., worn as symbol of columnist ['kobmist] n. Kolum- came into the station der Zug fuhr
party, club, etc.) Farben PL; show nist,t/er/Kolumnistin, die in den Bahnhof ein; b) (occur)
one's Itruej ~s sein wahres Ge- coma ['kauma] n. (Med.) Koma, kommen; (in list etc.) stehen; c)
sicht zeigen; '" pi- (national das; be in a ~: im Koma liegen; (become, be) the shoe-laces have ~
flag) Farben PL; g) (flag) Fahne, go into a ~
ins Koma fallen
: undone die Schnursenkel sind
die; (of ship) Flagge, die; pass comb [kaum] 1. n. Kamm, der; aufgegangen; the handle has ~
with flying ~s (fig.) glanzend ab- give one's hair a ~ : sich (Dai.) die loose der Griff ist lose; it all came
schneiden; nail one's ~s to the Haare kammen. 2. v.t. a) kam- right in the end es ging alles gut
mast (fig.) Farbe bekennen. 2. men {Haare, Flachs, Wolle); ~ aus; have ~ to believe/ realize
v. t. a) (give -» to) Farbe geben sb.'s/one's hair jmdm./sich die that ...: zu der Uberzeugung/Ein-
(+ Dat.)\ b) (paint) malen; ~ in Haare kammen; jmdn. /sich kam- sicht gelangt sein, daB ...; d)
ausmalen {Bild, Figur); ~ a wall men; b) (search) durchkammen (become present) kommen in the ;

red eine Wand rot anmalen; c) {Geldnde, Wald) coming week/month kommende
(stain, dye) fSrben {Material, combat ['kombaet] 1. n. Kampf, Woche/kommenden Monat; to ~
Staff) ; d) (misrepresent) der. 2. v. /. (fig.: strive against) be- (future) kunftig; in years to ~: in
[schdnJfSrben {Nachrichten, Be- kampfen kunftigen Jahren; for some time
richt); e) (fig.: influence) beein- combatant ('kDmbstsnt] n. (in to ~: [nochj fur einige Zeit; e) (be
flussen. 3. v. /. (blush) ~ (up] erro- war) Kombattant, der; (in duel) result) kommen nothing came of
;

ten ;werden
rot Kampfer, der it es ist nichts daraus geworden;

colouration (Brit.) see coloration combative ['kombstiv] adj. the suggestion came from him der
colour: ~ bar n. Rassenschran- streitlustig Vorschlag war od. stammte von
123 come
ihm; (happen) how ~s it that [not]landen (crash) abstiirzen ~
; ; (encouraging) na, komm; (impa-
you ...? wie kommt es, daB du ...?; down in a field auf einem Acker tient) na, komm
schon; (incredu-
how ~? (coll.) wieso?; weshalb?; [not]landen/auf einen Acker stur- lous) ach komm!; I'll ~ on later
~ what may komme, was wolle zen; d) (be passed on) (Sage, ich komme spater nach b) (make ;

(geh.); ganz gleich, was kommt; Brauch:) iiberliefert werden; e) ~ progress) my work
coming on is

g) (be available) (Waren:) erhalt- down to (reach) reichen bis; ~ very well meine Arbeit macht gu-
lich sein; this dress ~s in three down to (be reduced to) hinauslau- te Fortschritte ; c) (begin to arrive)
sizes dies Kleid gibt es in drei fen auf ( + Akk.); g) ~ down to (be (Nacht, Dunkelheit, Winter:) an-
GrdBen od. ist in drei GroBen er- a question of) ankommen (to auf brechen; d) (appear on stage or
haitlich; h) (si.: play a part) ~ the + Akk.); h) (suffer change for the scene) auftreten. 2. ['--] v. t. see ~
bully with sb. bei jmdm. den star- worse) she has ~ down in the world upon
ken Mann markieren (salopp); sie hat einen Abstieg erlebt; ~ ~ out v.i. a) herauskommen; ~
don't - the innocent with me spiel down to sth. (be forced to resort to out (on strike) in den Streik tre-
mir nicht den Unschuldsengel sth.) auf etw. (Akk.) angewiesen ten; b) (appear, become visible)

vor! (ugs.); don't ~ that game with sein; i) — down with bekommen (Sonne, Knospen, Blumen:) her-
me! komm mir bloB nicht mit die- (Krankheit) auskommen, (ugs.) rauskom-
ser Tour od. Masche! (salopp) ~ 'in v.i. a) (enter) hereinkom- men; (Sterne:) zu sehen sein; c)
~ about v. passieren; how did it
I. men; reinkommen (ugs.); ~ in! (be revealed) ( Wahrheit, Nachrich-
~ about that ...? wie kam es, herein!; b)(/7u/:> kommen; c) (be ten:) herauskommen, (ugs.) raus-
daB ...? received) (Nachrichten, Bericht:) kommen; d) (be published, de-
~ across 1. [--'-] v. /'.
a) (be under- hereinkommen; d) (in radio com- clared, etc.) herauskommen;
stood) (Bedeutung:) verstanden munication) melden C~ in, Tom, ; rauskommen (ugs.); (Ergebnisse,
werden; (Mitteilung, Rede:) an- ~ in, Tom. Over Tom melden, Zensuren:) bekanntgegeben wer-
kommen (ugs.): b) (coll.: make an Tom melden. Ende; e) (contribut den e) (declare oneself) ~ out for
;

impression) wirken (as wie). 2. to discussion etc.) sich einschal- or in favour of sth. sich fur etw.
['— ] v. t. ~ across sb./sth. jmdm./ ten; (become fashionable) in aussprechen; ~ out against sth.
einer Sache begegnen; have you Mode kommen; aufkommen; g) sich gegen etw. aussprechen;
~ across my watch? ist dir meine (in race) einlaufen als od. durchs (be covered) she came out in a rash
Uhr begegnet? (ugs.) Ziel gehen als (erster usw.); h) sie bekam einen Ausschlag; g)
~ along v. i. (coll.) a) (hurry up) ~ (play a part) where do I ~ in? wel- (be removed) (Fleck, Schmutz:)
along! komm/kommt!; nun che Rolle soil ich spielen?; ~ in rausgehen (ugs.); h) ~ out with
mach/macht schon! (ugs.): b) on sth. sich an etw. (Dat.) beteili- herausriicken mit (ugs.) ( Wahr-
(make progress) - along nicely gen i) ~ in for erregen (Bewunde-
; heit, Fakten); loslassen (ugs.)
gute Fortschritte machen; c) (ar- rung, Aufmerksamkeit) ; auf sich (Fliiche. Bemerkungen)
rive,present oneself/itself) (Per- (Akk.) ziehen, hervorrufen ~ 'over i. a) (~ from some dis-
1. v.

son:) ankommen; (Gelegenheit, (Kritik) tance) heriiberkommen; b)


Stelle.) sich bieten he'll take any ; ~ into v.t. a) (enter) hereinkom- (change sides or opinions) ~ over
job that ~s along er nimmt jeden men in ( + Akk.); (Zug:) einfah- to sb./sth. sichjmdm. /einer Sa-
Job, der sich ihm bietet; d) (to ren in < Bahnhof) ; (Schiff:) einlau- che anschlieBen; c) see ~ across
place) mitkommen (with mit) fen in (Hafen); b) (inherit) erben 1 b; d) she came over funny /dizzy
~ away v. /'.
a) (leave) weggehen; (Vermogen); c) (play a part) ihr wurde auf einmal ganz ko-
b) (become detached) sich 16sen wealth does not ~ into it Reich- misch/schwindlig (ugs.). 2. v. t.

(from von); c) (be left) ~ away turn spielt dabei keine Rolle; (coll.) kommen iiber ( + Akk.):
with the impression/feeling where do I ~ into it? welche Rolle what has ~ over him? was ist iiber
that ...: mit dem Eindruck/Ge- soil ich [dabei] spielen? ihn gekommen?
ftthl gehen, daB ... ~ near v. t. ~ near |to| doing sth. ~ round v.i. a) (make informal
~ 'back v.i. a) (return) zuriick- drauf und dran sein, etw. zu tun vorbeischauen; b) (recover)
visit)

kommen; (Gedachtnis, Ver- (ugs.) wieder zu sich kommen; c) (be


gangenes:) wiederkehren; b) (re- ~ off 1. [-'-] v.i. a) (become de- converted) es sich [anders] (Dat.)
turn to memory) it will - back |to tached) (Griff, Knopf:) abgehen; uberlegen; he came round to my
me| es wird mir wieder einfallen; (be removable) sich abnehmen way of thinking er hat sich meiner
c) ~ back |into fashion] wieder- lassen; (Fleck:) weg-, rausgehen Auffassung (Dat.) angeschlos-
kommen; wieder in Mode kom- (ugs.); b) (fall from sth.) runter- sen; d) (recur) Christmas ~s
men ; d) (retort) ~ back at sb. with fallen; c) (emerge from contest round again wir haben wieder
sth. jmdm. etw. entgegnen etc.) abschneiden; d) (succeed) Weihnachten
- between v. t. treten zwischen (Plane, Versuche:) Erfolg haben, ~ 'through 1. v.i. durchkommen.
{+Akk.) (ugs.) klappen; e) (take place) 2. v. t. (survive) iiberleben
~ by 1. ['--] v.t. (obtain, receive) stattfinden; their wedding/holi- ~ to 1. ['--] v. /. a) (amount to)
kriegen (ugs.): bekommen 2. [-'-] day did not ~ off aus ihrer Hoch- (Rechnung, Gehalt, Kosten.) sich
v.i. vorbeikommen zeit/ihrem Urlaub wurde nichts. belaufen auf (+ Akk.); his plans
- down v. i. a) (collapse) herun- 2. ['--] v. t. ~ off a horse/bike vom came to nothing aus seinen Pla-
terfallen ; runterfallen (ugs.); Pferd/Fahrrad fallen; ~ off it! nen wurde nichts; he/it will never
(fall) (Schnee, Regen, Preis:) fal- (coll.) nun mach mal halblang! ~ to much aus ihm wird nichts
len; b) (~ to place regarded as (ugs.) Besonderes werden/daraus wird
lower) herunterkommen; runter- ~on 1. [-'-] v. i. a) (continue com- nicht viel b) (inherit) erben ( Ver-
;

kommen (ugs.): (~ southwards) ing, kommen; ~ on!


follow) mogen); c) (arrive at) what is the
runterkommen (ugs.); c) (land) komm, komm/kommt, kommt!; world coming to? wohin ist es mit
come-back 124

der Welt gekommen?; this is what know that ...: es ist trostlich/alles walt, die; be in ~ of an army/ship
he has ~ to so weit ist es also mit andere als trostlich zu wissen, eine Armee/ein Schiff befehli-
ihm gekommen. 2. [-'-] v.i. wie- daB ...; he takes the fact ~ from gen have/take ~ of ... das Kom-
; :

der zu sich kommen that ... er trostet sich mit der Tat-
: mando uber (+ Akk.) ... haben/
— together v.i. {Personen:) zu- sache, daB ...; b) (physical well- ubernehmen; officer in ~: be-
sammenkommen; {Ereignisse:) being) Behaglichkeit, die; live in fehlshabender Offizier; c) (con-
zusammenfallen great ~: sehr behaglich od. be- trol, mastery, possession) Beherr-
~ under v. /. a) (be classed as or quem leben; c) (person) Trost, schung, die; have a good ~ of
among) kommen unter(+ Akk.); der; d) in pi. (things that make life French das Franzosische gut be-
b) (be subject to) geraten od. kom- easy) Komfort, der o. PI. 2. v. t. herrschen
men unter ( + Akk.) trdsten (give help to) sich anneh-
; commandant [koman'dsnt] n.
~ 'up v. /'.
a) (~ to place regarded as men (+ Gen.) Kommandant, der
higher)hochkommen herauf- ; comfortable ['kAmfatabl] adj. a) commandeer [koman'diafr)] v. t.

kommen; (~ northwards) rauf- bequem {Bett, Sessel, Schuhe. a) (take arbitrary possession of)
kommen (ugs.); he ~s up to Lon- Leben); komfortabel {Haus, sich (Dat.) aneignen; requirieren
don every other weekend er Hotel. Zimmer); (fig.) ausrei- (scherzh.); b) (seize for military
kommt jedes zweite Wochenende chend {Einkommen. Rente); a ~ service) einziehen {Manner); be-
nach London; b) ~ up to sb. auf victory ein leichter Sieg; a ~ ma- schlagnahmen, requirieren {Pfer-
jmdn. zukommen; c) (arise out of jority eine gute Mehrheit; b) (at de, Vorrate, Gebdude)
ground) herauskommen ; raus- ease) be/feel ~: sich wohl fiih- commander [ka'ma:nd3(r)] n. a)
kommen (ugs.); d) (be discussed) len ; make yourself ~ machen : Sie Fuhrer, der; Leiter, der; b) (naval
{Frage, Thema:) angeschnitten es sich (Dat.) bequem officer below captain) Fregatten-
werden, aufkommen; {Name:) comfortably fkAmfatabli] adv. kapitan, der; c) C—in-Chief
genannt werden; {Fall:) verhan- bequem; komfortabel {eingerich- Oberbefehlshaber, der
delt werden; e) (present itself) tet); gut, leicht {gewinnen); they commanding [ks'maindii]] adj.
sich ergeben; ~ up for sale/re- are ~ off es geht ihnen gut a) gebieterisch {Personlichkeit,
newal zum Kauf angeboten wer- comforting ['kAmfatinJ adj. be- Erscheinung. Stimme); imposant,
den/erneuert werden miissen; ruhigend {Gedanke); trostend eindrucksvoll {Statur, Gestalt);
~ up to (reach) reichen bis an < Worte); wohlig < Warme) b) beherrschend {Ausblick, Lage)
(+ Akk.); (be equal to) entspre- comfort station n. (Amer.) 6f- commanding officer n. Be-
chen ( + Dat.) {Erwartungen, An- fentliche Toilette fehlshaber, ^er/Befehlshaberin,
forderungen) ; g) - up against sth. comfy [kAmfi] adj. (coll.) be- die
(fig.) auf etw. (Akk.) stoBen h)
~ ; quem; gemiitlich {Haus. Zim- commandment [ks'marndmdnt]
up with vorbringen {Vorschlag); mer) n. Gebot, das; the Ten C~s die
wissen {Losung, Antwort); haben comic ['kDmik] 1. adj. komisch; Zehn Gebote
{Erkldrung. Idee) humoristisch {Dichtung, Dich- commando [ks'mamdsu] n., pi.
~ upon v. /. (meet by chance) be- ter). 2. n. a) (comedian) Komi- ~s a) (unit) Kommando, das;
gegnen ( + Dat.) ker, der I Komikerin, die; b) (peri- Kommandotrupp, der; b) (mem-
~ with v. t. (be supplied together odical) Comic-Heft, das; c) ber of ~) Angehdriger eines
with) this model ~s with ...: zu (amusing person) Witzbold, der; Kommando[truppJs
diesem Modell gehdrt ... ulkiger Vogel (ugs.) command performance n. ko-
'come-back n. a) (return to pro- comical ['komikl] adj. ulkig; ko- nigliche Galavorstellung
fession etc.) Comeback, das; b) misch commemorate [ks'memsreit]
(si.: retort) Reaktion, die coming [kAmin] 1. see come. 2. n. v.t. gedenken (-1- Gen.)
comedian [ka'mkdian] n. Komi- (ofperson) Ankunft, die; (of time) commemoration [kamema-
ker, der Beginn, der; (of institution) Ein- 'rei/n] n. (act) Gedenken, das;
comedienne [kamkdi'en, kame- fuhrung, die; ~s and goings das in ~ of zum Gedenken an
di'en] n. Komikerin, die Kommen und Gehen (+ Akk.); the ~ of sb.'s death das
come-down n. (loss of prestige comma fkoma] n. Komma, das Gedenken an jmds. Tod (Akk.)
etc.) Abstieg, der command [ka'mamd] 1. v.t. a) commemorative [ks'memsrs-
comedy ['komidi] n. a) Lustspiel, (order, bid) befehlen (sb. jmdm.); tiv] adj. Gedenk-
das; Komodie, die; b) (humour) b) (be in ~
befehligen {Schiffi
of) commence [ka mens] v.t. A i.

Witz, der; Witzigkeit, die Armee, (have au-


Streitkrdfte); beginnen; building ~d mit dem
comely ['kAmli] adj. gutausse- thority over or control of) gebieten Bau wurde begonnen; — do or
to
hend; ansehnlich uber (+ Akk.) (geh.); beherr- ~ doing sth. beginnen, etw. zu tun
comer ['kAma(r)] n. the competi- schen; c) (have at one's disposal) commencement [ks'mensmant]
tion is open to all ~s an dem verfugen uber (+ Akk.) {Gelder, n. Beginn, der
Wettbewerb kann sich jeder be- Ressourcen, Wortschatz) ; d) commend [ks'mend] v.t. a)
teiligen; the first ~: derjenige, (deserve and get) verdient haben (praise) loben; ~ sb. |up|on sth.
der zuerst kommt {Achtung, Respekt); e) the hill ~s jmdn. wegen etw. loben; — sb./
comet ['komit] n. (Astron.) Ko- a fine view of ... : der Berg bietet sth. to sb. jmdm. jmdn./etw. emp-
met, der eine schone Aussicht auf ... fehlen; b) (entrust or commit to
comeuppance [kAm'Apans] n. (->> Akk.). 2. n. a) Kommando, person 's care) anvertrauen
get one's ~ : die Quittung kriegen das; (in writing) Befehl, der; at or commendable [ka'mendsbl]
(fig-) by sb.'s ~: auf jmds. Befehl adj. lobenswert; Idblich
comfort [kAmfat] 1. n. a) (conso- (Akk.) [hin]; b) (exercise or ten- commendation [komen'deijn]
lation) Trost, der; it is a ~/no - to ure) Kommando, das; Befehlsge- n. (praise) Lob, das; (official) Be-
: ;

125 communal
lobigung, die; (award) Auszeich- Offiziersdienst ausscheiden; d) Sprache) ; ~
to all birds alien Vd-
nung, die (pay of agent) Provision, die; sell geln gemeinsam; b) (belonging to
commensurate [ka'menfaret, goods on ~: Waren auf Provi- the public) dffentlich; the — good
ka'mensjarat] adj. ~ to or with sionsbasis verkaufen; e) in/out of das Gemeinwohl; a ~ belief [ein]
entsprechend ( + Dat.); be ~ to — (.Kriegsschiff) in/auBer Dienst; allgemeiner Glaube; have the ~
or with sth. einer Sache (Dai.) (Auto, Maschine, Lift usw.) in/ touch volkstumlich sein; c)
entsprechen auBer Betrieb. 2. v. t. a) beauftra- (usual) gewohnlich; normal; (fre-
comment ['koment] 1. n. Bemer- gen (Kunstler); in Auftrag geben quent) hSufig (Vorgang, Erschei-
kung, die (on iiber + Akk.); < Gemdlde usw. > ; b) (empower) be- nung, Ereignis, Erlebnis); allge-
(marginal note) Anmerkung, die volimachtigen; ~ed officer Offi- mein verbreitet {Sitte, Wort,
(on iiber + Akk.); no ~! (coll.) command of ship
zier, der; c) (give Redensart); ~ honesty /courtesy
kein Kommentar! 2. v. i. ~ on sth. to) zum Kapitan ernennen; d) [ganz] normale Ehrlichkeit/H6f-
iiber etw. (Akk.) Bemerkungen (prepare for service) in Dienst lichkeit; d) (without rank or posi-
machen; he ~ed that ...: er be- stellen {Schiff); e) (bring into op- tion) einfach ; gemein
e) (vulgar)
merkte, daB ...; ~ on a text/manu- eration) in Betrieb setzen (Kraft- gewohnlich (abwertend), ordinar
script einen Text/ein Manuskript werk, Fabrik) (ugs. abwertend) (Ausdrucksweise,
kommentieren commissionaire [kdmiJVne3(r)] Mundart, Aussehen, Benehmen).
commentary [komantan] n. a) n. (esp. Brit.) Portier, der 2. n. a) (land) Gemeindeland,
(series of comments, treatise) commissioner [kami fanafr)] n. das; Allmende, die; b) have sth./
Kommentar, der (on zu); (com- a) (person appointed by com- nothing/a lot in ~ (with sb.| etw./
ment) Erlauterung, die (on zu); b) mission) Beauftragte, der/die; (of nichts/viel [mit jmdm.) ge-
(Radio, Telev.) (live or running) ~ police) Prasident, der; b) (member meinfsam] haben
Live- Reportage, die of commission) (Commissions-, common: ~ cold
Erkaltung, n.
commentate ['komsnteit] v. i. ~ AusschuBmitglied, das; c) (rep- die; ~ do nominator
n. (Math.)
on sth. etw. kommentieren resentative of supreme authority) gemeinsame Nenner, der
commentator [komanteitair)] (Commissar, der; d) C~ for Oaths commoner [kom3n3(r)] n. Bur-
n. Kommentator, der/ Kommen- Notar, <fer/Notarin, die gerliche, der/die
tatorin, die; (Sport) Reporter, commit [ka'mit] v. t., -tt-: a) (per- common: - knowledge n. it's
rfer/Reporterin, die petrate) begehen, veriiben {Mord, |a matter of) ~ knowledge that ...:
commerce ['kDm3:s] n. Handel, Selbstmord, Verbrechen, Raub); es ist allgemein bekannt, daB ...;

der; (between countries) Han- begehen (Dummheit, Bigamie, --law adj. she's his law wife —
del[sverkehr], der Fehler, Ehebruch); h) (pledge, sie lebt mit ihm in eheShnlicher
commercial [ka'm.cjl] 1. adj. a) bind) ~ oneself/sb. to doing sth. Gemeinschaft
Handels-; kaufmannisch (Ausbil- sich/jmdn. verpflichten, etw. zu commonly ['komsnli] adv. a)
dung); b) (interested in financial tun; ~ oneself to a course of ac- (generally) im allgemeinen; b)
return) kommerziell. 2. n. Werbe- tion sich auf eine Vorgehenswei- (vulgarly) gewdhnlich (abwer-
spot, der se festlegen; c) (entrust) anver- tend)
commercial art n. Gebrauchs-, trauen (to Dat.); ~ sth. to a per- Common 'Market n. Gemeinsa-
Werbegraphik, die son/a person's care jmdm. etw. mer Markt
commercialise see commer- anvertrauen/etw. jmds. Obhut commonplace ['komsnpleis] 1.

cialize (Dat.) anvertrauen; d) ~ sb. for n. (platitude) Gemeinplatz, der;


commercialism [k.Vnn:|3lizm] trial jmdn. dem Gericht uberstel- (anything usual or trite) Alltag-
n. Kommerzialismus, der len lichkeit, die. 2. adj. nichtssagend,
commercialize [ks'm.rjalaiz] commitment [ka'mitmant] ft. (to banal (Bemerkung, Buch); alltag-
v.t. kommerzialisieren course of action or opinion) Ver- lich (Angelegenheit Ereignis) ,

commercial: ~ television n. pflichtung (to gegenuber); (by common: C~ 'Prayer n. Litur-


kommerzielles Fernsehen; Wer- dedication) Engagement, das (to gie, die (der Kirche von England);
befernsehen, das; ~ 'traveller n. ftir) —room n. (Brit.) Gemein-
Handelsvertreter, der/ -\trtretc- committed [ks'mitid] adj. a) ver- schaftsraum, der; (for lecturers)
rin, die; ~ vehicle n. Nutzfahr- pflichtet (to zu); festgelegt (to auf Dozentenzimmer, das
zeug, das + Akk.); b) (morally dedicated) Commons ['komsnz] n. pi. the
commiserate [ks'mizsreit] v. i. ~ engagiert (House of) ~: das Unterhaus
with sb. mit jmdm. mitfuhlen; committee [ks'miti] n. Aus- common: ~ sense n. gesunder
(express commiseration)
one's schuB, der (auch Pari); Komitee, Menschenverstand; sense —
jmdm. sein Mitgefuhl ausspre- das adj. verniinftig; gesund {Ansicht,
chen (on zu) commodity [ks'moditi] n. a) Standpunkt)
commiseration [kamizs'rei/n] (utility item) household ~: Haus- Commonwealth [komsnwelB]
n. a) Mitgefuhl, das; b) in sing, or haltsartikel, der; a rare/precious n. the IBritish) ~ (of Nationsl das
pi. (condolence) Teilnahme, die; ~ (fig-) etwas Seltenes/Kostba- Commonwealth
Beileid, das res; b) (St. Exch.) [vertretbare] commotion (ka'mao/n) n. Tu-
commission [ks'mi/n] 1. n. a) Ware; (raw material) Rohstoff, mult, der
(official body) (Commission, die; der communal ['komjunl] adj. a) (of
b) (instruction, piece of work) Auf- common ['koman] 1. adj., ~er or for the community) gemeind-
trag, der; c) (in armed services) ['kom3nd(r)], ~est ['komsnist] a) lich; ~ living/life Gemeinschafts-
Ernennungsurkunde, die; get (belonging equally to gemein- all) leben, das; b) (for the common
one's ~: zum Offizier ernannt sam (Ziel, Interesse, Sache, Un- use) gemeinsam; Gemeinschafts-
werden ; resign one's ~ : aus dem ternehmung, Vorteil, Merkmal, (-kiiche, -schiissel, -grab)
; :

commune 126

'commune ['komju:n] n. Kom- commuter [k3'mju:t3(r)] n. comparison [ksm'paensn] n. (act


mune, die Pendler, </er/Pendlerin, die of comparing, simile) Vergleich,
'commune [ks'mjuin] v. i. — with 'compact [kam'paekt] 1. adj. der; in or by ~ |with sb./sth. im |

sb./sth. mit jmdm./etw. Zwie- kompakt; komprimiert <S/i/>. 2. Vergleich [zu jmdm./etw.];
sprache halten (geh.) v. /. zusammenpressen there's no ~ between them man
communicate [ka'mjurnikeit] 1. 'compact [kompaekt] n. Puder- kann sie einfach nicht verglei-
v. /. ubertragen ( Wdrme, Bewe- dose [mit Puder(stein)] chen
gung, Krankheit); iibermitteln 'compact ['kompaekt] n. (agree- compartment [kam'paitmant] n.
( Nachrichten, Informational ) ment) Vertrag, der (in drawer, desk, etc.) Fach, das;
vermitteln (Gefuhle, Ideen). 2. compact disc ['kompaekt disk] (of railway carriage) Abteil, das
v. a) ~ with sb. mit jmdm. kom-
i". n. Compact Disc, die; Kompakt- compass ['kAmpas] n. a) in pi [a
munizieren; b) (have common schallplatte, die pair of] ~es ein Zirkel b) (for nav- ;

door) verbunden sein companion [kam'paenjan] n. a) igating) KompaB, der; c) (extent)


communication [kamjumi- (one accompanying) Begleiter, Gebiet, das; (fig.: scope) Rah-
'keijn] n. a) (of disease, motion, <fer/Begleiterin, die; b) (associ- men, der
heat, etc.) Ubertragung, die; (of ate) Kamerad, </e/7Kameradin, compassion [ksm'pae/n] n.. no
news, information) Ubermittlung, die; c) (matching thing) Gegen- pi Mitgefiihl, das (for, on mit)
die; (of ideas) Vermittlung, die; b) stuck, das; Pendant, das compassionate [ksm'paejsnst]
(information given) Mitteilung, companionable [kam'paenjan- adj. mitfiihlend; on ~ grounds
die (to an + Akk.); c) (interaction abl] adj. freundlich aus personlichen Griinden; (for
with sb.) Verbindung, die; be in ~ companionship [kam'paenjsn- family reasons) aus familiaren
with sb. mit jmdm. in Verbindung _fip] n. Gesellschaft, die; (fellow- Griinden
stehen; d) in pi (conveying in- ship) Kameradschaft, die compatibility [ksmpaeti'biliti] n.,
formation) Kommunikation, die; company ['kAmpani] n. a) (per- no pi (consistency, mutual toler-
(science, practice) Kommunika- sons assembled, companionship) ance) Vereinbarkeit, die; (of
tionswesen, das Gesellschaft, die; expect/receive people) Zueinanderpassen, das
communication: — cord n. ~: Besuch od. Gaste Pi erwar- compatible [ksm'paetibl] adj.
Notbremse, die; ~s satellite n. ten/empfangen; for ~: zur Ge- (consistent, mutually tolerant)
Nachrichten- od. Kommunika- sellschaft; two is ~, three is a vereinbar; zueinander passend
tionssatellit, der crowd zu zweit ist es gemutlich, (Personen); aufeinander abge-
communicative [ka'mjuinikativ] ein Dritter st6rt; keep sb. — stimmt, zueinander passend,
adj. gesprachig jmdm. Gesellschaft leisten; part (Computing) kompatibel {Gerdte,
communion [ka'mjurnian] n. a) ~ with sb./sth. sich von jmdm./ Maschinen)
IHolyl C~ (Protestant Ch.) das etw. trennen; b) (firm) Gesell- compatriot [ksm'paetnst, ksm-
[heilige] Abendmahl; (RC Ch.) schaft, die; Firma, die; - car Fir- 'peitnat] n. Landsmann, der/
Kommunion; receive
die [heilige] menwagen, der;
(of actors)c) -mannin, die
or take IHolyl C~: das [heilige] Truppe, die; Ensemble, das; d) compel [kam'pel] v. -II- zwin- /.,

Abendmahl/die [heilige] Kom- (Mil.) Kompanie, die; e) (Navy) gen; ~ sb. to do sth. jmdn. [dazu]
munion empfangen; b) (fellow- ~ Besatzung, die
ship's : zwingen, etw. zu tun
ship) Gemeinschaft, die comparable ['kompsrsbl] adj. compelling [kampelirj] adj. be-
communique [ka'mjuinikei] n. vergleichbar (to,with mit) zwingend
(Communique, das comparative [ksm'paerstiv] 1. compendium [ksm'pendism] n..
communism ['komjunizm] n. adj. a) vergleichend (Anatomie. pi ~s or compendia [ksm'pendis]
Kommunismus, der; C~: der Sprachwissenschaft usw.); b) (es- AbriB, der; (summary) Kompen-
Kommunismus timated by comparison) the ~ me- dium, das; ~ of games Spielema-
Communist, communist rits/advantages of the proposals gazin, das
['komjunist] 1. n. Kommunist, die Vorzuge/Vorteile der Vor- compensate ['kompenseit] 1.

rfer/Kommunistin, die. 2. adj. schlSge im Vergleich; c) (relative) v. ~ for sth. etw. ersetzen; ~
i. for
kommunistisch relativ; in ~ comfort relativ od. injury etc. fur Verletzung usw.
community [ks'mjuiniti] n. a) verhaltnismaBig komfortabel; d) Schaden[s]ersatz leisten. 2. v. /. ~
(organized body) Gemeinwesen, (Ling.) komparativ (fachspr.); a ~ sb. for sth. jmdn. fur etw. ent-
das; the Jewish ~: die jiidische adjective/adverb ein Adjektiv/ schadigen
Gemeinde; a ~ of monks eine Adverb im Komparativ. 2. n. compensation [kompen'sei/n]
Monchsgemeinde; b) no pi (pub- (Ling.) Komparativ, der n. Ersatz, der; (for damages, in-
lic) Offentlichkeit, die comparatively [ksmpaerstivli] juries, etc.) Schaden[s]ersatz, der;
community: ~ centre n. Ge- adv. a) (by means of comparison) for requisitioned property) Ent-
meindezentrum, das; - charge vergleichend; b) (relatively) rela- schadigung, die
n. (Brit.) Gemeindesteuer, die; ~ tiv;verhaltnismaBig compere ['kompe3(r)] (Brit.) 1.

relations n. pi Verhaltnis zwi- compare [kam'pe3(r)] 1. v.t. ver- n. Conferencier, der. 2. v. t. kon-
schen den Bevdlkerungsgrup- gleichen (to, with mit); ~ two/ ferieren (Show)
pen; ~ service n. [freiwilliger three etc. things zwei/drei usw compete [ksm'pi:t] v.i. konkur-
od. als Strafe auferlegterj sozialer Dinge [miteinander] vergleichen; rieren (for urn); (Sport) kampfen;
Dienst ~d with or to sb./sth. verglichen ~ with sb./sth. mit jmdm./etw.
commute [ka'mjuit] 1. v. t. a) um- mit od. im Vergleich zu jmdm./ konkurrieren ~ with one another
;

wandeln {Strafe) (to in + Akk.)\ etw. 2. v.i. sich vergleichen las- miteinander wetteifern
b) (change to sth. different) urn- sen. 3. n. (literary) beyond or with- competence ['kompitsns],
wandeln. 2. v. i. pendeln out ~: unvergleichlich competency ['kompitsnsi] n. a)
127 comprehension
(ability) Fahigkeiten PI.; b) (Law) stranger ein v6llig Fremder. 2. component [kam'paunant] 1. n.
Zustandigkeit, die v.t. beenden; fertig-
a) (finish) Bestandteil, der; (of machine)
competent fkompitant] adj. fa- stellen (Gebdude, Arbeit); ab- [Einzel]teil, das. 2. adj. a ~ part
hig; befahigt; not ~ to do sth. schlieBen {Vertrag); b) (make ein Bestandteil
nicht kompetent, etw. zu tun whole) vervollkommnen, voll- compose [kam'pauz] v.t. a)
competently ['kompitsntli] adv. kommen machen (Gliick); ver- (make up) bilden; be ~d of sich
sachkundig; kompetent vollstandigen (Sammlung); c) zusammensetzen aus; b) (con-
competition [kompi'ti/n] n. a) (make whole amount of) vollzah- struct) verfassen (Rede. Gedicht,
(contest) Wettbewerb, der; (in iig machen; d) ausfullen (Fra- Liedertext, Libretto); abfassen,
magazine) Preisausschreiben, gebogen, Formular) aufsetzen (Brief); c) (Mus.) kom-
das; b) (those competing) Kon- completely [kam'pliitli] adv. vdl- ponieren d) (calm) ~ oneself sich
;

kurrenz, die; (Sport) Gegner PI. lig; absolut (erfolgreich) zusammennehmen


competitive [ksm'petitiv] adj. a) completion [kamplii/n] n. composed [kam'pduzd] adj.
Leistungs-; ~ sports Wettkampf- Beendigung, (of building,
die; (calm) gefaOt
od. Leistungssport, der; ~ spirit work) Fertigstellung, die; (of con- composer [kam'pauzstr)] n. a)
Konkurrenz- od. Wettbewerbs- tract) AbschluB, der; (of question- (of music) Komponist, der/Kom-
denken, das; b) (comparable with naire, form) Ausfullen, das; on ~ ponistin, die; b) (of poem etc.)
rivals) leistungs-, wettbewerbsfa- of the course nach AbschluB des Verfasser, der I Verfassen n, die
hig (Preis, Unternehmen) Kurses composition [kompa'zijn] n. a)
competitor [k3m'petit3(r)] n. complex fkompleks] 1. adj. a) (act) Zusammenstellung, die;
Konkurrent, rfer/Konkurrentin, (complicated) kompliziert; b) (construction) Herstellung, die: b)
die; (in contest, race) Teilnehmer, (composite) komplex. 2. n. (also (constitution) (of soil, etc.) Zusam-
<ter/-nehmerin, die; (for job) Mit- Psych.) Komplex, der; a (build- mensetzung, die; (of picture) Auf-
bewerber, <fer/-bewerberin, die; ing) ~: ein GebauJekomplex bau, der; c) (piece of writing) Dar-
our ~s unsere Konkurrenz complexion [kam'plekfn] n. Ge- stellung, die; (essay) Aufsatz, der;
compilation [kompi'lei/n] n. Zu- sichtsfarbe, die; Teint, der; (fig.) (piece of music) Komposition,
sammenstellung, die Gesicht, das; that puts a different die; d) (construction in writing) (of
compile [ksm'pail] v.t. zusam- ~ on the matter dadurch sieht die sentences) Konstruktion, die; (of
menstellen ; verfassen < Worter- Sache schon anders aus prose, verse) Verfassen, das;
buch, Reisefiihrer) complexity [kam'pleksiti] n. see (Mus.) Komposition, die
compiler [k3m'paita(r)] n. Ver- complex 1: Kompliziertheit, die; compost fkDmpDst] 1. n. Kom-
fasser, rfer/Verfasserin, die Komplexitat, die post, der. 2. v. /. kompostieren
complacency [kam'pleisansi] n., compliance [kam'plaians] n. a) compost: ~ heap, ~ pile ns.

no pi. Selbstzufriedenheit, die (action) Zustimmung, die (with Komposthaufen, der


complacent [kam'pleisant] adj. zu); b) (submission) Unterwurfig- composure [kam'patrptr)] n.

selbstzufrieden selbstgefallig
; keit, die Gleichmut, der; lose/regain one's
complain [kam'plem] v.i. sich compliant [kam'plaisnt] adj. un- ~: die Fassung verlieren/wieder-
beklagen od. beschweren (about, terwurfig finden; upset sb.'s -: jmdn. aus
at uber + Akk.)\ ~ of sth. uber complicate ['komplikeit] v. t. der Fassung bringen
etw. (Akk.) klagen komplizieren compote fkompaut] n. Kom-
complaint [kam'pleint] n. a) Be complicated [komplikeitid] adj. pott, das
anstandung, die; Beschwerde, kompliziert 'compound 1. [kompaund] adj.
die; KJage, die; (formal accusa- complication [kompli'kei/n] n. a) (of several ingredients) zusam-
tion, expression of grief) Klage, a) Kompliziertheit, die; b) (cir- mengesetzt; b) (of several parts)
die; b) (ailment) Leiden, das cumstance; also Med.) Komplika- kombiniert; a - word ein zusam-
complement 1. ['komplimsnt] n. tion, die mengesetztes Wort; eine Zusam-
a) (what completes) VervollstSn- complicity [kam'plisiti] n. Mitta- mensetzung; c) (Zool.) - eye Fa-
digung, die; b) (full number) a terschaft, die (in bei) cettenauge, das; d) (Med.) ~ frac-
|full| ~ : die voile Zahl
(ofpeople) ;
compliment 1. [komplimsnt] n. ture komplizierter Bruch. 2.

die voile Starke; the ship's ~: die a) (polite words) Kompliment, [kDmpaond] n. a) (Ling.) Kom-
voile Schiffsbesatzung; c) (Ling.) das; pay sb. a - Ion sth.) jmdm. positum, das; Zusammenset-
ErgSnzung, die. 2. ['kompliment] [wegen etw.] ein Kompliment zung, die; b) (Chem.) Verbin-
v. t. erganzen machen; return the —: das Kom- dung, die. 3. [kam'paond] v. t.
complementary [kompli'menta- pliment erwidern; (fig.) zuriick- (increase, complicate) verschlim-
n] adj. a) (completing) erg3n- schlagen; b) in pi. (formal greet- mem (Schwierigkeiten, Verletzung
zend; b) (completing each other) ings) GriiBe PI.; Empfehlung, usw.)
einander erganzend die. 2. ['kompliment] v. /. ~ sb. on 'compound ['kDmpaund] it. (en-
complete [ksm'plht] 1. adj. a) sth.jmdm. Komplimente wegen closed space) umzauntes Gebiet
vollstandig; (in number) vollzah- etw. machen od. Gelande; prison ~: Gefang-
lig; komplett; a ~ edition eine complimentary [kompli'ments- nishof, der
Gesamtausgabe; b) (finished) fer- n] adj. a) (expressing compliment) compound 'interest n. (Fin-
tig; abgeschlossen {Arbeit); c) schmeichelhaft; b) (given free) ance) Zinseszinsen PI.
(absolute) vdllig; total, komplett Frei- comprehend [kompn'hend] v. t.

Ignoranz); abso-
{Idiot, Reinfall, comply [kam'plai] v. i. ~ with sth. begreifen; verstehen
lut (Chaos, Katastrophe); voll- sich nach etw. richten; he refused comprehensible [kompn'hen-
kommen (Ruhe); total, (ugs.) to ~: er wollte sich nicht danach sibl] adj. verstandlich (to Dat.)
blutig (Anfanger, Amateur); a ~ richten comprehension [kompn'henjn]
comprehensive 128

n. a) (understanding) Verstand- computer: —operated adj. sich darauf konzentrieren, etw.


nis,das; b) ~ (exercise/ test! computergesteuert; ~ program zu tun. 3. n. Konzentrat, das
Ubung zum Textverstandnis n. Programm, das; ~ pro- concentrated fkonsantreitid]
comprehensive [kompn'hensiv] grammer n. Programmierer, adj. konzentriert
1. adj. a) (inclusive) umfassend; rfer/Programmiererin, die; ~ concentration [kDnssn'treiJn] it.

universal < Verstand); b) ~ school terminal n. Terminal, das (also Chem.) Konzentration, die;
Gesamtschule, die; go ~ comrade ['komreid, komnd] n. power|s| of ~: Konzentrationsfa-
(Schule:) zur Gesamtschule [ge- Kamerad, <fe/7Kameradin, die; higkeit, die; lose one's ~: sich
macht] werden; c) (Insurance) —
in-arms Kampfgefahrte, der nicht mehr konzentrieren konnen
Vollkasko-; ~ policy Vollkasko- comradeship [komreid/ip] n.. concentration camp n. Kon-
versicherung, die. 2. n. (Sch.) Ge- no pi. Kameradschaft, die zentrationslager, das; KZ, das
samtschule, die 'con [kDn] (coll.) 1. n. (trick) concept [konsept] n. Begriff,
comprehensively [kompn'hen- Schwindel, der. 2. v.t., -nn- a) der; (idea) Vorstellung, die
sivlij adv. umfassend; ~ beaten (swindle) reinlegen (ugs.); - sb. conception [kan'sepfn] a) (idea)
deutlich geschlagen out of sth. jmdm. etw. abschwin- Vorstellung, die (of von); b) (con-
compress 1. [kam'pres] v.t. a) deln od. (ugs.) abgaunern; b) ceiving) great powers of ~: ein
(squeeze) zusammenpressen (into (persuade) beschwatzen (ugs.); ~ groBes Vorstellungsvermogen c) ;

zu); b) komprimieren {Luft, Gas, sb. into sth. jmdm. etw. auf- (of child) Empfangnis, die
Bericht). 2. ['kompres] n. (Med.) schwatzen (ugs.) conceptual [ksn'septjudl] adj.
Kompresse, die 2
con see 'pro begrifflich
compressed air adj. Druck-. concave fkonkeiv] konkav; adj. concern [kdn's3:n] 1. v. t. a) (af-
PreBIuft, die ~ mirror/lens Konkav- od. Hohl- fect) betreffen; so far as ... is ~ed
compression [kam'prejn] n. spiegel, <fer/Konkavlinse, die was ... betrifft ; 'to whom it may ~'
Kompression, die conceal [kan'si:l] v. t. verbergen «„Bestatigung"; (on certificate,
compressor [k3m'press(r)] n. (from vor + Dat.); ~ the true testimonial) « „Zeugnis"; b)
Kompressor, der state of affairs from sb. jmdm. (interest) ~
oneself with or about
comprise [kam'praiz] v.t. (in- den wirklichen Sachverhalt ver- sth. mit etw. befassen; c)
sich
clude) umfassen; (not exclude) heimlichen (trouble) the news/her health
einschlieBen; (consist of) beste- concealed [ksn'si:ld] adj. ver- greatly ~s me ich bin iiber diese
hen aus; (make up) bilden deckt; ~ lighting indirekte Be- Nachricht tief beunruhigt/ihre
compromise ['komprsmaiz] 1. leuchtung Gesundheit bereitet mir groBe
n. KompromiB, der. 2. v.Kom-
i. concealment [kan'sirlmant] n. Sorgen. 2. n. a) (relation) have no
promisse/einen KompromiB see conceal: Verbergen, das; Ver- ~ with sth. mit etw. nichts zu tun
schlieBen; ~ with sb. over sth. mit heimlichung, die haben; b) (anxiety) Besorgnis,
jmdm. einen KompromiB in etw. concede [kan'sLd] v.t. (admit, die; (interest) Interesse, das; ex-
(Dat.) schlieBen. 3. v.t. (bring allow) zugeben; (grant) zugeste- press ~: Sorge ausdrucken; c)
under suspicion) kompromittie- hen, einrSumen (Recht, Privileg) (matter) Angelegenheit, die;
ren; (bring into danger) schaden conceit [ksn'si:t] n., no pi. that's no -
of mine das geht mich
(+ Dat.); «- oneself sich kompro- (vanity) Einbildung, die nichts an; d) (firm) Unterneh-
mittieren conceited [ksn'sirtid] adj. einge- men, das
compulsion [kam'pAlJn] n. (also bildet concerned [ksn's3:nd] adj. a)
Psych.) Zwang, der; be under no conceivable [kan'siivabl] adj. (involved) betroffen; (interested)
~ to do sth. keineswegs etw. tun vorstellbar; it's scarcely ~ that ... interessiert; the people ~: die Be-
mussen man kann sich (Dat.) kaum vor- troffenen; where work/health is
compulsive [kam'pAlsiv] adj. a) stellen, daB ... ~: wenn es um die Arbeit/die
zwanghaft; he is a ~ eater/ conceivably [kan'siivsbli] adv. Gesundheit geht; as or so far as
gambler er leidet unter EBzwang/ mdglicherweise he cannot ~ have ; I'm ~: was mich betrifft od. an-
er ist dem Spiel verfalien; b) (ir- done it er kann es unmoglich ge- belangt; b) (implicated) ver-
resistible) this book is ~ reading tan haben wickelt (in in + Akk.); c)
von diesem Buch kann man sich conceive [kan'sirv] 1. v. t. a) emp- (troubled) besorgt; I am ~ to hear
nicht losreiBen fangen (Kind); b) (form in mind) that ...: ich h6re mit Sorge,
compulsorily [ksm'pAlssnli] sich (Dat.) vorstellen od. den- daB ...; I was ~ at the news die
adv. zwangsweise ken; haben, kommen auf Nachricht beunruhigte mich
compulsory [kam'pAlsan] adj. (+ Akk.) (Idee, Plan); ~ a dislike concerning [k3n's3:nin] prep, be-
obligatorisch ; be ~: obligato- for sb./sth. eine Abneigung ge- zuglich
risch od. Pflicht sein gen jmdn./etw. entwickeln; c) concert ['konsat] n. a) (of music)
compunction [ksm'pArjkfn] n. (think) meinen; glauben. 2. v. i. a) Konzert, das; b) work in ~ with
Schuldgefiihle PI. (become pregnant) empfangen; b) sb. mit jmdm. zusammenarbeiten
computation [kDmpju'teiJn] n. ~ of sth. sich (Dat.) etw. vorstel- concerted [k3n's3:tid] adj. ver-
Berechnung, die len gemeinsam
eint;
compute [kam'pjuU] v. t. berech- concentrate ['konssntreit] 1. v. /. concert: goer — n. Konzertbe-
nen (at auf + Akk.) - one's efforts [upkon sth. seine sucher, rfer/-besucherin, die;
computer [ksm'pju.tafr)] n. Bemuhungen auf etw. (Akk.) — hall Konzertsaal,
n. der;
Computer, der konzentrieren ; ~ one's mind on (building) Konzerthalle, die
computerize (computerise) sth. sich auf etw. (Akk.) konzen- concertina [konsa'tims] n.
[kam'pjurtaraiz] v. /. computer- trieren. 2. v. /'.
sich konzentrieren (Mus.) Konzertina, die
isieren (on auf + Akk.); - on doing sth. concerto [kantjeatau] n., pi. ~s
129 conductor

or concert [kan't/eati:] (Mus.)


i concrete-mixer n. Betonmi- dingung, daB ... ; b) (in pi. : circum-
Konzert, das scher, der stances) Umstande PI.; weather/
concert: ~ pianist n. Konzert- concur [kan'k3:(r)] v./., -rr- light ~s Witterungsverhaitnisse/
pianist, </er/-pianistin, die; ~ (agree) - |with sb.| (in sth.l Lichtverhaitnisse; under or in
pitch n. Kammerton, der [jmdm.] [in etw. (Dat.)] zustim- present ~s unter den gegenwarti-
concession [kan'se/n] n. Kon- men od. beipflichten gen Umstanden od. Bedingun-
zession, die concurrent [kankArent] adj. gen; living/working ~s Unter-
concessionary [kan'sejansn] gleichzeitig; be ~ with sth. gleich- kunfts-/Arbeitsbedingungen; c)
adj. Konzessions- ; ~ rate/fare zeitig mit etw. stattfinden; ~ sen- (of athlete, etc.) Kondition, die;
ermaBigter Tarif tences zu einer Gesamt- Form, die; (of thing) Zustand,
conciliate [kan'silieit] v. /. a) (re- strafe zusammengefaBte Einzel- der; (of invalid, patient, etc.) Ver-
concile) in Einklang bringen strafen fassung, die; keep sth. in good ~:
(Gegensdtze, Theorien); b) (pa- concurrently [kan'kArantli] adv. etw. in gutem Zustand erhalten;
cify) besanftigen gleichzeitig; run ~ (Gefangnis- be out of ~/in Igood] ~ (Person.)
conciliation [kansili'ei/n] n. a) strafen:) zu einer Gesamtstrafe schlecht/gut in Form sein; d)
(reconcilement) Versdhnung, die; zusammengefaBt sein/werden (Med.) Leiden, das; have a heart/
b) (pacification) Besanftigung, concuss [kan'kAs] v. t. be ~ed ei- lung etc. ~: ein Herz-/Lungenlei-
die; c) (in industrial relations) ne Gehirnerschutterung haben den usw. haben. 2. v. t. bestim-
Schlichtung, die concussion [kan'kAjn] n. (Med.) men
conciliatory [kan'siljatsn] adj. Gehirnerschutterung, die conditional [ksn'di/snl] adj. a)
versdhnlich ; (pacifying) be- condemn [kan'dem] v. t. a) (cen- bedingt; be -» |up|on sth. von etw.
schwichtigend sure) verdammen; b) (Law: sen- abhangen; b) (Ling.) konditio-
concise [ksn'sais] adj. kurz und tence) verurteilen; (fig.) verdam- nal; ~ clause Konditionalsatz,
pragnant; knapp, konzis (Stil); men; ~ sb. to death jmdn. zum der
be ~ (Person;) sich knapp fassen; Tode verurteilen; a ~ed man ein conditionally [kdn'di/snsli] adv.
a ~ dictionary ein HandwOrter- zum Tode Verurteilter; ~ed cell mit od. unter Vorbehalt
buch Todeszelle, die; c) (declare unfit) condolence [ksn'dsutans] n. An-
concisely [kan'saisli] adv. kurz fOr unbewohnbar erkiaren (Ge- teilnahme, die; Mitgefuhl, das;
und pragnant; knapp, konzis bdude); fur ungenieBbar erkiaren (on death) Beileid, das; letter of
(schreiben) (Fleisch) ~: Beileidsbrief, der; Kondo-
conclude [kan'kluid] 1. v.t. a) condemnation [kondem'nei/n] lenzbrief, der
(end) beschlieBen; beenden; b) n. a) (censure) Verdammung, die; condom ['kondom] n. Kondom,
(infer) schlieBen; folgern; c) b) (Law: conviction) Verurteilung, das od. der; Praservativ, das
(reach decision) beschlieBen; d) die condominium [konds'minism]
(agree on) schlieBen (Bundnis, condensation [konden'sei/n] n. n.(Amer.j Appartementhaus [mit
Vertrag). 2. v.t. (end) schlieBen a) no pi (condensing) Kondensa- Eigentumswohnungen); (single
concluding [kan'kluidirj] attrib. tion, die; b)(what is condensed) dwelling) Eigentumswohnung,
adj. abschlieBend Kondensat, das; (water) Kon- die
conclusion [kanklu^n] n. a) denswasser, das; c) (abridge- condone [ksn'dsun] v. t. a) hin-
(end) AbschluB, der; in ~: zum ment) (Ver)kurzung, die; wegsehen uber (+ Akk.)\ (ap-
AbschluB; b) (result) Ausgang, (abridgedform) Kurzfassung, die prove) billigen; b) (Law) in Kauf
der; c) (decision reached) Be- condense [ksn'dens] 1. v.t. a) nehmen; stillschweigend billigen
schluB, der; d) (inference) SchluB, komprimieren; ~d milk Kon- conducive [kdn'dju:siv] adj. be ~
der; (Logic) [SchluB]folgerung, densmilch, die; b) (Phys.. Chem.) to sth. einer Sache (Dat.) f6rder-
die kondensieren; c) (make concise) lich sein; zu etw. beitragen
conclusive [kan'klutsiv] adj. zusammenfassen; in a ~d form in conduct 1. [kDndAkt] n. a) (beha-

schlussig verkiirzter Form. 2. v. /'.


konden- viour) Verhalten, das; good ~:
conclusively [kan'kluisivh] adv. sieren gute Fiihrung; b) (way of -ing)
schlOssig (beweisen, belegen) condenser [k3n'densa(r)] n. (of Fiihrung, die; (of inquiry, opera-
concoct [kan'kokt] v.t. zuberei- steam-engine; Electr.) Kondensa- tion) Durchfiihrung, die. 2. [kan-
ten; zusammenbrauen (Trank); tor,der dAkt] v. t. a) (Mus.) dirigieren; b)
(fig.) sich (Dat.) ausdenkcn (Ge- condescend [kondi'send] v. i. ~ fuhren (Geschdfte, Krieg, Ges-
schichte); sich (Dat.) zurechtle- to do sth. sich dazu herablassen, prdch); durchfiihren (Operation.
gen (Ausrede, Alibi) etw. zu tun; ~ to sb. jmdn. von Untersuchung) ; c) (Phys.) leiten
concoction [kankokjn] n. oben herab behandeln (Warme, Elektrizitdt); d) ~ one-
(drink) Gebr3u, das condescending [kDndi'sendin] self sich verhalten; e) (guide) fuh-
concord ['konko:d, konkoid] n. adj. herablassend ren ; a ~ed tour (of a museum/fac-
(agreement) Eintracht, die condescension [kondi'sen/n] n. tory) eine [Museums-/ Werksjfuh-
concourse ['konko:s, 'konk3:s] n. Herablassung, die rung
(ofpublic building) Halle, die; sta- condiment [kondimsnt] n. Ge- conduction [ksn'dAk/n] n.
tion ~: Bahnhofshalle, die wiirz, das (Phys.) Leitung, die
concrete [konkri:t] 1. adj. (spe- condition [ksn'di/n] 1. n. a) conductor [kan'dAkt3(r)) n. a)
cific) konkret; ~ noun (Ling.) (stipulation) [Vorjbedingung, die; (Mus.) Diligent, /fer/Dirigentin,
Konkretum, das. 2. n. Beton, der; Voraussetzung, die; make it a ~ die; b) (of bus, tram) Schaffner,
attrib. Beton- aus Beton prdd.
; 3. that ...: es zur Bedingung ma- der; (Amer.: of train) Zugfvihrer,
v. t. betonieren (embed in ~);
~ chen, daB ...; on |the| ~ that ...: der; Schaffner, der (ugs.); c)
|in| einbetonieren unter der Voraussetzung od. Be- (Phys.) Leiter, der
conductress 130

conductress [kan'dAktns] n. confidante ['konfidaent, konfi- confines [konfainz] n. pi. Gren-


Schaffnerin, die 'daent) n. Vertraute, die zen
conduit ['kondit, 'kondjuit] n. confide [ksn'faid] 1. v. in sb. i. - confirm [k3n'f3:m] v. /. a) bestati-
Leitung, die; Kanal, der (auch sich jmdm. anvertrauen; to sb. ~ gen; b) (Protestant Ch.) konfir-
fig) about sth. jmdm. etw. anvertrau- mieren; (RCCh.) firmen
cone [kaun] n. a) Kegel, der; Ko- en. 2. v. /. - sth. to sb. jmdm. etw. confirmation (konfa'mei/n] n. a)
nus, der (fachspr.); (traffic ~) anvertrauen; he ~d that he ...: er Bestatigung, die; b) (Protestant
Leitkegel, der; b) (Bot.) Zapfen, gestand, daB er ... Ch.) Konfirmation, die; Einseg-
der; c) ice-cream ~: Eistute, die confidence [konfidans] n. a) nung, die; (RCCh.) Firmung, die
confection [kan'fekfn] n. Kon- (firm trust) Vertrauen, das; have confirmed [k3n'f3:md] adj. (un-
fekt, das (complete or every/no) ~ in sb./ likely change) eingefleischt
to
confectioner [ksn'fekfsnstr)] n. sth. (volles/kein] Vertrauen zu Uunggeselle) ; uberzeugt (Atheist,
(maker) Hersteller von SuBigkei- jmdm. /etw. haben; have (abso- Vegetarier)
ten; (retailer) SuBwarenhandler, lute) ~ that ...: (absolut] sicher confiscate [konfiskeit] v.t. be-
der; ~'s (shop) SiiBwarengeschaft, sein, daB ...; b) (assured expecta- schlagnahmen; konfiszieren; ~
das; ~s' sugar (Amer.) Puder- tion) GewiBheit, die; Sicherheit, sth. from sb. jmdm. etw. wegneh-
zuckec, der die; c) (self-reliance) Selbstver- men
confectionery [kan'fekfanan] n. trauen, das; d) in ~: im Vertrau- confiscation [konfis'kei/n] n.
SiiBwaren PI. en; this is in (strict) ~: das ist Beschlagnahme, die
confederate [ksn'fedsrst] 1. adj. [streng] vertraulich; take sb. into conflict 1. ('konflikt] n. a) (fight)
verbiindet. 2. n. Verbundete, der/ one's ~: jmdn. ins Vertrauen Zie- Kampf, der; (prolonged) Krieg,
die; (accomplice) Komplize, hen; e) (thing told in ~) Vertrau- der;come into ~ with sb./sth. mit
<ter/Komplizin, die lichkeit, die jmdm. /etw. in Konflikt geraten;
confederation [kanfeda'rei/n] confidence: ~ game (Amer.) be in ~ with sb./sth. (fig.) mit
n. a) (Polit.)(Staaten)bund, der; see ~ trick; ~ man
n. Trickbe- jmdm. /etw. im Kampf liegen; b)
b) (alliance) Bund, der; C~ of triiger, Bauernfanger, der
der; (clashing) Konflikt, der. 2. (kan-
British Industry britischer Unter- (ugs.); ~ trick n. (Brit.) Trickbe- "flikt] v. /'.
(be incompatible) sich
nehmerverband trug, der; Bauernfangerei, die (Dat.) widersprechen; ~ with sth.
confer (k3n'f3(r)] 1. v. /., -rr-: ~ a (ugs.); - trickster (Brit.) see ~ einer Sache (Dat.) widersprechen
title/degree/knighthood |up|on sb. man conflicting [ksn'fliktin] adj. wi-
jmdm. einen Titel/Grad verlei- confident ['konfidsnt] adj. a) derspriichlich
hen/jmdn. zum Ritter schlagen. (trusting, fully assured) zuver- conform [k3n'fo:m] v.i. a) ent-
2. v.i., -rr-: ~ with sb. sich mit sichtlich (about in bezug auf + sprechen (to Dat.); b) (comply) -
jmdm. beraten Akk.)\ be ~ that ...: sicher sein, to or with sth./with sb. sich nach
conference ['konfsrsns] n. a) daB ... be ~ of sth. auf etw. (Akk.)
; etw. /jmdm. richten
(meeting) Konferenz, die; Ta- vertrauen b) ; (self-assured) conformism [k3n'fD:mizm] n.
gung, die; b) (consultation) Bera- selbstbewuBt Konformismus, der
tung, die; (business discussion) confidential [konfi'den/1] adj. conformist [ksn'foimist] n. Kon-
Besprechung, die; be in ~: in ei- vertraulich formist, rfer/Konformistin, die
ner Besprechung sein confidentiality [konfiden/i'asli- conformity [kan'formiti] n.
conference: — room Konfe- n. ti) n., no pi. Vertraulichkeit, die Ubereinstimmung, die (with, to
renzraum, der; (smaller) Bespre- confidentially [konfi'den/sli] mit)
chungszimmer, das; — table n. adv. vertraulich confound [ksn'faund] v.t. a) ~
Konferenztisch, der confidently [konfidantli] adv. it! verflixt noch mal! (ugs.); b)
conferment [kan'f3:m3nt] n. zuversichtlich (confuse) verwirren ; c) (discomfit)
Verleihung, die configuration [kanfigju'rei/n] n. ins Unrecht setzen
confess [kan'fes] 1. v. t. a) zuge- a) (arrangement, outline) Gestal- confounded [ksn'faundid] adj.
ben; gestehen; b) (Eccl.) beich- tung, die; b) (Computing) Konfi- (coll. derog.) verdammt
ten. 2. v. L' a) ~ to sth. etw. geste- guration, die confront [ksn'frAnt] v.t. a) ge-
hen; b) (Eccl.) beichten (to sb. configure [kdn'fig3(r)] v. t. (Com- genuberstellen ; konfrontieren ~ ;

jmdm.) puting) konfigurieren sb. with sth./sb. jmdn. mit etw./


confession [kan'fe/n] n. a) (of confine [kan'fam] v. t. a) einsper- (mit] jmdm. konfrontieren; b)
offence etc.; thing confessed) Ge- ren; be ~d to bed/the house ans (stand facing) gegenuberstehen
standnis, das; on or by one's own Bett/Haus gefesselt sein be ~d to ; (+ Dat.)\ c) (face in defiance) ins
~: nach eigenem Gestandnis; b) barracks keinen Ausgang bekom- Auge sehen (+ Dat.)
(Eccl.: of sins etc.) Beichte, die; c) men; b) (fig.) ~ sb./sth. to sth. confrontation [kDnfren'tei/n] n.
(Relig.: denomination) Konfes- jmdn./etw. auf etw. (Akk.) be- Konfrontation, die
sion, die; d) (Eccl.: confessing) schranken; ~ oneself to sth./ confuse [kanfju:z] v.t. a) (dis-
Bekenntnis, das doing sth. sich auf etw. (Akk.) be- order) durcheinanderbri ngen ; ver-
confessional [kan'fejanl] (Eccl.) schranken/sich darauf beschran- wirren; (blur) verwischen; ~ the
n. (stall) Beichtstuhl, der ken, etw. zu tun issue den Sachverhalt unklar ma-
confessor [k3n'fesa(r)] n. (Eccl.) confined [kan'famd] adj. be- chen; it simply ~s matters das

Beichtvater, der grenzt verwirrt die Sache nur; b) (mix up


confetti [kdn'feti] n. Konfetti, confinement [kdn'fammsnt] n. mentally) verwechseln; c) (per-
das (imprisonment) Einsperrung, die; plex) konfus machen verwirren ;

confidant ['konfidaent, konfi- put/keep sb. in ~: jmdn. in Haft confused kon-


[kan'fjuizd] adj.
'daent] n. Vertraute, der nehmen/halten fus; wirr (Gedanken, Geriichte);
: ; ;

131 consecrate

verworren (Lage, Situation) ; (em- conifer ['konifafr)] n. Nadel- or make a ~: einen AnschluB ver-
barrassed) verlegen baum, der passen/erreichen od. (ugs.) krie-
confusing [ksn'fjurzii)] adj. ver- conjecture [k3n'd3ekt/3(r)] 1. n. gen
wirrend MutmaBung, die (geh.); Vermu- connexion (Brit.) see connection
confusion [kan'fju^n] n. a) (dis- tung, die. 2. v.t. mutmaBen conning tower ['kDnirjtau3(r)]
ordering) Verwirmng, die; (mix- (geh.); vermuten. 3. v.i. (guess) n. (Naut.) Kommandoturm, der
ing up) Verwechslung, die; b) MutmaBungen (geh.) od. Vermu- connivance [ka'naivsns] n. still-
(state) Verwirmng, die; (embar- tungen anstellen schweigende Duldung
rassment) Verlegenheit, die; conjugal [kond3ugl] adj. ehe- connive [ks'naiv] v.i. — at sth.
throw sb./sth. into ~: jmdn./etw. lich; ~ bliss/worries Ehegluck, uber etw. hinwegsehen;
(Akk.)
[vdllig] durcheinanderbringen */oy/Ehesorgen etw. stillschweigend dulden; ~
conga ['konga) n. Conga, die conjugate ['kond3ugeit] v. t. with sb. mit jmdm. gemeinsame
congeal [kan^i:!] 1. v.i. gerin- (Ling.) konjugieren Sache machen (in bei)
nen. 2. v. t. gerinnen lassen conjugation ['kond^'gei/n] n. connoisseur [kon3's3:(r)] n.
congenial [kan^iimai] adj. (Ling.) Konjugation, die Kenner, der
(agreeable) angenehm conjunction [ksn'd3Ar)k/n] n. a) connotation [kons'tei/n] n. As-
congenital [ksn^enitl] adj. an Verbindung, die; in ~ with sb./ soziation, die; Konnotation, die
geboren a ~ idiot ein von Geburt
; sth. in Verbindung mit jmdm./ (Sprachw.)
an Schwachsinniger etw.; b) (Ling.) Konjunktion, die; conquer fkonM r)] v. /. besiegen

conger ['kDrjg3(r)] n. (Zool.) ~ Bindewort, das <Gegner. Leidenschaft, Ge-


|eel| Meer- od. Seeaal, der conjure k And.pf r)] v. i. zaubern
[' wohnheit); erobern (Land); be-
congest [k3n'd3est] v. /. verstop- conjuring trick Zaubertrick, der zwingen (Berg, Gegner)
fen " 'up v.t. beschwdren (Geister, conqueror ['korjk3r3(r)] n. Sie-
congested [kan'd3estid] adj. Teufel);(fig.) heraufbeschwdren ger, rfer/Siegerin, die (of uber +
OberfOllt, verstopft (Strajie); my conjurer, conjuror ['kAnd33- Akk.); (of a country) Eroberer,
nose is ~: ich habe eine verstopf- ra(r)] n. Zauberkiinstler, der/ der
te Nase -ktinstlerin, die; Zauberer, der/ conquest [konkwest] n. Erobe-
congestion [kan^estjn] n. (of Zauberin, die rung, die
traffic etc.) Stauung, die; nasal ~ conk [korjk] v.i. ~ out (coll.) conscience [kon/sns] n. Gewis-
verstopfte Nase (Maschine, Auto usw.:) den Geist sen, das; have agood or clear/bad
conglomerate 1. [kdnglomsreit] aufgeben (scherzh.), kaputtgehen or guilty ~: ein gutes/schlechtes
v.i. sich zusammenballen; (fig.) (ugs.) Gewissen haben; with a clear or
sich versammeln. 2. [ksn'glom- conker ['koijk3(r)] n. (horse- easy ~: mit gutem Gewissen;
sret] n. (Commerc.) GroBkon- chestnut) [RoB]kastanie, die; play have sth. on one's ~: wegen etw.
zern, der ~s ein Wettspiel mit Kastanien ein schlechtes Gewissen haben
conglomeration [kanglom- machen conscientious [konJYenJss] adj.
a'rei/n] n. Konglomerat, das; 'con-man (coll.) see confidence pflichtbewuBt; (meticulous) ge-
(collection)Ansammlung, die man wissenhaft; ~ objector Wehr-
congratulate [kan'graetjuleit] connect [ks'nekt] 1. v. t. a) ver- dienstverweigerer [aus Gewis-
v.t. gratulieren (+ Dat.); ~ sb./ binden with mit); (Electr.) an-
(to, sensgriinden]
oneself |up|on sth. jmdm. /sich zu schlieBen (to, with an + Akk.); b) conscientiously [kon/ren/ssli]
etw. gratulieren (associate) verbinden ~ sth. with ; adv. pflichtbewuBt; (meticu-
congratulation [kangraetju- sth. etw. mit etw. verbinden od. lously) gewissenhaft
'leijn] 1. int. ~s! herzlichen in Verbindung bringen; be ~ed conscious ['kon/ss] adj. a) I was
Gliickwunsch! (on zu). 2. n. a) in with sb./sth. mit jmdm. /etw. in ~ that ... mir war bewuBt, daB
: ...

pi.Gliickwiinsche PI. ; b) (action) Verbindung stehen. 2. v. i. ~ with but he is not ~ of it aber es ist ihm
Gratulation, die sth. mit etw. /usammenhangen nicht bewuBt; b) pred. (awake)
congregate ['korjgngeit] v. i. sich od. verbunden sein; <Zug, Schiff bei BewuBtsein prdd.; c) (realized
versammeln usw.:) AnschluB haben an etw. by doer) bewuBt (Handeln, Ver-
congregation [korjgri'geij'n] n. (Akk.) such, Bemiihung)
(Eccl.) Gemeinde, die ~ up v. anschlieBen
/. consciously fkDnfasli] adv. be-
congress ['korjgres] n. a) (meet- connected [kd'nektid] adj. (logic- wuBt
ing of heads of state etc.) Kon- ally joined) zusammenhSngend consciousness [kon/ssms] n.,
greB, der; a party ~: ein Partei- (related) verwandt no pi. a) BewuBtsein, das; lose/
tag; b) C~ (Amer. : legislature) der connecting: ~ door n. Verbin- recover or regain ~: das BewuBt-
KongreB dungstiir, die; ~ rod n. (Mech. sein verlieren/wiedererlangen; b)
congressional [kan'grejanl] adj. Engin.) Pleuelstange, die (totality of thought; perception)
KongreB- connection [ks'nek/n] n. a) (act, BewuBtsein, das
Congressman ['korjgresmsn] n., state) Verbindung, die; (Electr.; conscript 1. [ksn'sknpt] v. t. ein-
pi. Congressmen ['kongresman] of telephone) AnschluB, der; cut berufen (Soldaten); ausheben
(Amer.) KongreBabgeordnete, the ~: die Verbindung abbre- (Armee). 2. ['konsknpt] n. Einbe-
der chen b) (fig. : of ideas) Zusam-
; rufene, der/die
congruent ['korjgrusnt] adj. menhang, der; in ~ with sth. im conscription [kdn'sknpjn] n.
(Geom.) kongruent Zusammenhang mit etw.; c) Einberufung, die; (compulsory
conic ['komk] adj. Kegel- (part) Verbindung, die; Verbin- military service) Wehrpflicht, die
conical f'konikl] adj. konisch; dungsstiick, das; d) (train, boat, consecrate [konsikreit] v. t

kegelformig etc.) AnschluB, der; miss/catch (Eccl.; also fig.) weihen


: ;

consecration 132

consecration [konsi'krei/n] n. adv. vorsichtig, eher zu niedrig (goods) Sendung, die; (large) La-
(Eccl.; also fig.) Weihe, die (geschdtzt) dung, die
consecutive [kan'sekjutiv] adj. conservatory [kan's3:vatan] n. consist [kan'sist] v. /. a) ~ of be-
aufeinanderfolgend (Monate, Wintergarten, der stehen aus; b) ~ in bestehen in
Jahre); fortlaufend (Zahlen); conserve [kan's3:v] 1. v. /. erhal- (+ Dat.)
this is the Fifth ~ day that ...: heu- ten (Gebdude. Kunstwerk, consistency [kan'sistansi] n. a)
te ist schon der funfte Tag, an Walder); schonen (Gesundheit, (density) Konsistenz, die; b) (be-
dem ... Krdfte). 2. n. often in pi. Einge- ing consistent) Konsequenz, die
consecutively [kan'sekjutivli] machte, das consistent [kansistant] adj. a)
adv. hintereinander consider [kansida(r)) v. t. a) (look (compatible) [miteinander] ver-
consensus [kan'sensas] n. Einig- at) betrachten; (think about) ~ einbar; be ~
with sth. mit etw.
keit, die; the general ~ is that ...: sth. an etw. (Akk.) denken; b) ubereinstimmen; mit etw. verein-
es besteht allgemeine Einigkeit (weigh merits of) denken an bar sein; b) (uniform) bestandig;
dariiber, daB ... ( + Akk.) he's ~ing emigrating er
; gleichbleibend (Qualitdt); ein-
consent [kan'sent] 1. v. /. zustim- denkt daran, auszuwandern; c) heitlich < Vorgehen, Darstellung)
men; ~ to do sth. einwilligen, (reflect) sich (Dal.)uberlegen d) ; consistently [kan'sistantli] adv.
etw. zu tun. 2. n. a) (agreement) (regard as) halten fur; I ~ him [to in Ubereinstimmung (handeln);
Zustimmung, die (to zu); Einwil- be or as) a swindler ich halte ihn einheitlich (gestalten); konsistent
ligung, die (to in + Akk.); by fur einen Betruger; e) (allow for) (denken); konsequent (behaup-
common or general ~: nach allge- benicksichtigen; ~ other people's ten, verfolgen, handeln)
meiner Auffassung; (as wished by feelings auf die Gefiihle anderer consolation [kDnss'lei/n] n. a)
all) auf allgemeinen Wunsch; age Riicksicht nehmen; all things (act) Trostung, die; Trost, der;
of ~: Alter, in dem man hinsicht- ~ed alles in allem words of ~ Worte des Trostes b)
: ;

lich Heirat und Geschlechtsleben considerable [kan'sidarabl] adj. (consoling circumstance) Trost,
nicht mehr als minderjdhrig gilt: betrachtlich; erheblich (Schwie- der
« Ehemiindigkeitsalter, das; b) rigkeiten,Arger); groB (Freude, consolation prize n. Trost-
(permission) Zustimmung, die Charakterstdrke) ; eingehend preis, der
consequence ['konsikwsns] n. (Vberlegung) ; (Amer.: large) an- 'console [kan'saul] v. t. trosten
a) (result) Folge, die; in ~: folg- sehnlich (Gebdude, Edelstein) 'console [konsaol) n. a) (Mus.)
lich; in ~
of als Folge (+ Gen.), considerably [kan'sidarabli] Spieltisch, der; b) (panel)
as a ~: infolgedessen; b) (import- adv. erheblich; (in amount) be- [Schaltjpult, das
ance) Bedeutung, die: be of no ~ trSchtlich consolidate [kan'sohdeit] v. t. a)
unerheblich od. ohne Bedeutung considerate (kan'sidarat) adj. konsolidieren (Stellung, Einfiufi,
sein riicksichtsvoll (towards gegen- Macht); b) (combine) zusammen-
consequent ['konsikwsnt] adj. iiber); (thoughtfully kind) entge- legen < Territorien, Grundstucke,
(resultant) daraus folgend; (fol- genkommend Firmen); konsolidieren (An-
lowing in time) darauffolgend consideration [kansida reijn] n. leihen, Schulden)
consequently ['kDnsikwantli] a) Oberlegung, die; (meditation) consolidation [ksnsoli'dei/n] n.,
adv. infolgedessen; folglich Betrachtung, die; take sth. into no pi. a) Konsolidierung, die; b)
conservation [konsa'vei /n] n. a) ~: etw. benicksichtigen od. be- (combining) Zusammenlegung,
(preservation) Schutz, der; Erhal- denken; give sth. one's —: etw. in die
tung, die; (wise utilization) spar- Erwagung ziehen; the matter is consoling [kansaulin] adj. trost-
samer Umgang (of mit); wildlife under ~: die Angelegenheit wird lich
~: Schutz wildlebender Tier- gepriift; leave sth. out of ~: etw. consomme [kan'somei] n.
arten; b) (Phys.) ~
of energy/ unberiicksichtigt lassen; b) (Gastr.) Kraftbruhe, die
momentum Erhaltung der Ener- (thoughtfulness) Riicksichtnah- consonant ['konsanant] n. Kon-
gie/des Impulses me, die (for auf Akk.); show ~
4- sonant, der; Mitlaut, der
conservation area n. (Brit.) for sb. Riicksicht auf jmdn. neh- 'consort [kDnso:t] n. Gemahl,
(rural) Landschaftsschutzgebiet, men; c) (sth. as reason) Umstand, rfer/Gemahlin, die
das; (urban) unter Denkmal- der; d) (payment) for a ~: gegen 'consort [kan'so:t] v. i. (keep com-
schutz stehendes Gebiet Entgelt pany) verkehren (with mit)
conservationist [konsa'veijan- considered [ksn'sidsd] adj. a) ~ consortium [kan so:tiam] n., pi.

ist] n. Naturschutzer, der/schiil- opinion ernsthafte Oberzeugung consortia [kan'sortia] Konsortium,


zerin, die b) be highly ~ (by others) [bei an- das
conservatism [kan's3:vatizm] n. deren] in hohem Ansehen stehen conspicuous [kan'spikjuas] adj.
Konservati[vi]smus, der considering [ksn'sidsnrj] prep. a) (clearly visible) uniibersehbar;
conservative [kan's3:vativ] 1. - sth. wenn man etw. bedenkt b) (obvious, noticeable) auffallend
adj. a) (averse to change) konser- consign [kan'sain] v. t. a) anver- conspicuously [kan'spikjuasli]
vativ; b) (not too high) vorsichtig, trauen (to Dat.); - sth. to the adv. a) (very visibly) uniiberseh-
eher zu niedrig (Zahlen, Schdt- scrap-heap (lit. or fig.) etw. auf bar; b) (obviously) auffallend
zung); c) (avoiding extremes) den Schrotthaufen werfen; b) conspiracy [kan'spirasi] n. (con-
konservativ (Geschmack, Ansich- (Commerc.) iibersenden, (fach- Verschwdrung, die; (plot)
spiring)
ten, Baustil); d) C~ (Brit. Polit.) spr.) konsignieren (Giiter) (to an Komplott, das; ~ of silence ver-
konservativ; the C~ Party die + Akk.) abredetes Stillschweigen
Konservative Partei. 2. n. C~ consignment [kan'sainmant] n. conspirator [kan'spirata(r)] n.
(Brit. Polit.) Konservative, der/die (Commerc.) a) (consigning) Cber- Verschworer, rfer/Verschwdrerin,
conservatively [kan's3:vativh] sendung, die (to an + Akk.); b) die
133 contagious

conspiratorial [kanspira'to:nal] constrain [kan'strem] v. t. zwin- up) verbrauchen; (Person:) auf-


adj. verschwdrerisch gen wenden, (Sache:) kosten (Zeit,
conspire [kan'spaia(r)] v. i. (lit. or constraint [kan'streint] n. a) Energie); b) (destroy) vernichten;
fig.) sich verschwdren Zwang, der; b) (limitation) Ein- (eat, drink) konsumieren; ver-
constable ['kAnstabl, 'konstsbl] schrankung, die konsumieren (ugs.); c) (fig.) be
n. a) (Brit.) see police constable; constrict [kan'stnkt] v. /. veren- ~d with love/passion sich in Lie-
b) (Brit.) Chief C~: m Polizei- gen be/Leidenschaft verzehren; be
prasident, <te/7-prasidentin, die constriction [kan'stnkfn] n. ~d with jealousy/envy sich vor Ei-
constabulary [kan'staebjulari] 1. Verengung, die fersucht/Neid verzehren (geh.)
n. Polizei, die; (unit) Polizeiein- construct 1. [kan'strAkt] v.t. a) consumer [kan'sju:ma(r)] n.
heit, die. 2. adj. Polizei- (build) bauen; (fig.) aufbauen; (Econ.) Verbraucher, der/Ver-
constancy ['konstansi] n. a) erstellen {Plan); b) (Ling.; braucherin, die; Konsument,
(steadfastness) Standhaftigkeit, Geom.: draw) konstruieren. 2. ^er/Konsumentin, die
die; b) (faithfulness) Treue, die; ['konstrakt] n. Konstrukt, das consumer: ~ goods n. pi. Kon-
c) (unchangingness) Besiandig- construction [kan'strAk/n] n. a) sumgiiter; ~ pro'tection n. Ver-
keit, die (constructing) Bau, der; (of sen- braucherschutz, der
constant [konstant] 1. adj. a) tence) Konstruktion, die; (fig.: of consummate 1. [kan'sAmat] adj.

(unceasing) standig; anhaltend plan, syllabus) Erstellung, die; ~ a) (perfect) vollkommen; with ~
(Regen); there was a ~ stream of work Bauarbeiten PL; be under ease muhelos; b) (accomplished)
traffic der Verkehr floB ununter- ~: im Bau sein; b) (thing con- perfekt; a ~ artist ein vollendeter
brochen; b) (unchanging) gleich- structed) Bauwerk, das; (fig.) Ge- Kiinstler. 2. ['kDnsameit] v. t. voll-
bleibend; konstant; c) (steadfast) bilde, das; c) (Ling.; Geom.: enden, zum AbschluB bringen
standhaft; d) (faithful) treu. 2. n. drawing) Konstruktion, die; d) (Diskussion, Geschdftsverhand-
(Phys., Math.) Konstante, die (interpretation) Deutung, die lungen); vollziehen (Ehe)
constantly ['konstantli] adv. a) constructive [kan strAktiv] adj. consummation [konsa'meijn] n.
(unceasingly) standig; b) (un- konstruktiv (of marriage) Vollzug, der
changingly) konstant; c) (stead- construe [kan'stru:] v. t. ausle- consumption [kan'sAmp/n] n. a)
fastly) standhaft gen; auffassen; I ~d words as
his (using up, eating, drinking) Ver-
constellation [konsts'lei/n] n. meaning that ...: ich habe ihn so brauch, der (of an -I- Dat.), (act
Sternbild, das verstanden, daB ... of eating or drinking) Verzehr, der
consternation [konsta'nei/n] n. consul [konsl] n. (Consul, der (of von); ~ of fuel/sugar Kraft-
Besturzung, die; (confusion) Auf- consular ['konsjula(r)] adj. kon- stoff-/Zuckerverbrauch, der; ~
regung, die; in ~: bestiirzt/aufge- sularisch; ~ rank Rang eines of alcohol Alkoholkonsum, der;
regt; be filled with ~: sehr be- Konsuls b) (Econ.) Verbrauch, der; Kon-
stiirzt/aufgeregt sein consulate ['konsjulat] n. Konsu- sum, der; c) (Med. dated)
constipation [konsti'peijnj n. lat, das Schwindsucht, die (veralt.)
Verstopfung, die consult [kan'sAlt] 1. v.i. sich be- cont. abbr. continued Forts.
constituency [kan'stitjuansi] n. raten (with mit); together sich~ contact 1. ['kontxkt] n. a) (state
(voters) Wahlerschaft, die (eines miteinander beraten. 2. v. t. (seek of touching) Beriihrung, die;
Wahlkreises); (area) Wahlkreis, information from) konsultieren; Kontakt, der; (fig.) Verbindung,
der befragen (Orakel); fragen, kon- die; Kontakt, der; point of ~: Be-
constituent [kan'stitjuant] 1. sultieren, zu Rate Ziehen (Arzt, riihrungspunkt, der; be in ~ with
adj. ~ part Bestandteil, der. 2. n. Fachmann); ~ a list/book in ei- sth. etw. beriihren; be in ~ with
a) (component part) Bestandteil, ner Liste/einem Buch nachse- sb. (fig.) mit jmdm. in Verbin-
der; b) (member of constituency) hen; — one's watch auf die Uhr dung stehen od. Kontakt haben;
Wahler, <ter/Wahlerin, die (eines sehen; ~ a dictionary in einem come in or into ~ |with sth.) [mit
Wahlkreises) Worterbuch nachschlagen etw.] in Beriihrung kommen;
constitute ['konstitju:t] v.t. a) consultant [kan'sAltant] 1. n. a) come into ~ with sb./sth. (fig.) mit
(form, be) sein; — a threat to eine (adviser) Berater, t/er/Beraterin, jmdm. /etw. etwas zu tun haben;
Gefahr sein fur; b) (make up) bil- die; b) (physician) « Chefarzt, make ~ with sb. (fig.) mit jmdm.
den; begriinden (Anspruch); c) derl-Hrztin, die. 2. attrib. adj. see Kontakt aufnehmen; lose ~ with
(establish) griinden (Partei, Or- consulting den Kontakt mit jmdm.
sb. (fig.)
ganisation) consultation [kuns\l'teij'n] n. verlieren; b) (Electr.: connection)
constitution [konsti'tju:/n] n. a) Beratung, die (on iiber + Akk.); Kontakt, der; make/break a ~:
(of person) Konstitution, die; b) have a — with sb. sich mit jmdm. einen Kontakt herstellen/unter-
(mode of State organization) beraten; by ~ of a dictionary /of brechen. 2. ['kontaekt, kan'tskt]
Staatsform, die; c) (body of laws an expert durch Konsultation ei- v. l. a) (get into touch with) sich in

and principles) Verfassung, die nes Worterbuchs/Experten; act Verbindung setzen mit; can I ~
constitutional [konsti'tjui/anl] in ~ with sb. in Absprache mit you by telephone? sind Sie telefo-
1. adj. a) (of bodily constitution) jmdm. handeln nisch zu erreichen?; b) (begin
konstitutionell; b) (Polit.) (of con- consulting [kan'sAltirj] attrib. dealings with) Kontakt aufneh-
stitution) der Verfassung nach- adj. beratend (Architekt. Inge- men mit
gestellt; (authorized by or in har- nieur) contact: ~ lens n. Kontaktlinse,
mony with constitution) verfas- consumable [kan'sju:mabl] adj. die; ~ man n. Kontaktmann,
sungsmaBig konstitutionell < Mon-
; a) kurzlebig (Konsumgiiter); b) der; Mittelsmann, der
archies; ~ law Verfassungs- (edible, drinkable) genieBbar contagious [kan'teidps] adj. (lit.

recht, das. 2. n. Spaziergang, der consume [kan'sju:m] v.t. a) (use or fig.) ansteckend
;;

contain 134

contain [kan'tein] v. t. a) (hold as jmdm. urn etw.] kSmpfen; b) nentaleuropa (das); b) C~ (main-
contents, include) enthalten (struggle) be able/have to ~ with land European) konti nentalfeuro-
(comprise) umfassen; b) (prevent fertig werden kdnnen/mOssen paisch]. 2. n. C~: Kontinentaleu-
from spreading; also
Mil.) aufhal- mit; I've got enough to ~ with at ropSer, rfer/-europaerin, die
ten; (restrain) unterdriicken ; he the moment ich habe schon so ge- continental: - breakfast it.

could hardly ~ himself for joy er nug urn die Ohren (ugs.). 2. v. t. ~ kontinentales Friihstuck (im Un-
konnte vor Freude kaum an sich that ...: behaupten, daB ... terschied zum englischen
(Akk.) halten contender [kan'tenda(r)] n. Be- Friihstuck); ~ quilt (Brit.) n.
container (kan'tema(r)] n. Behal- werber, der/Bewerberin, die [Stepp]federbett, das
ter, der; (cargo ~) Container, der; 'content ['kontent] n. a) in pi. In- contingency [kan'tind3ansi] n.
cardboard/wooden ~: Pappkar- halt,der; (of medicine) Zusam- (chance event) Eventualitat, die;
ton, <fer/Holzkiste, die mensetzung, die; the ~s of the (possible event) Eventualfall, der;
containerize [kan'teinaraiz] v.t. room had all been damaged alles — plan Alternativplan, der
in Container verpacken im Zimmer war beschadigt wor- contingent [kan'tind3ant] 1. adj.
container ship n. Container- den; Itable of] ~s Inhaltsverzeich- a) (fortuitous) zufallig; b) (condi-
schiff, das nis, das; b) (amount contained) tional) abhangig (|up|on von). 2.
contaminate [kan'taemmeit] v. t. Gehalt, der (of an + Dat); c) n. (Mil.; also fig.) Kontingent,
verunreinigen (with
; radioactiv- (constituent elements, substance) das
ity) verseuchen Gehalt, der continual [kan'tinjual] adj. (fre-
contamination [kantaemi'neijn] 'content [kan'tent] 1. pred. adj. quently happening) standig;
n. Verunreinigung, die; (with zufrieden (with mit); be ~ to do (without cessation) unaufhdrlich;
radioactivity)Verseuchung, die sth. bereit sein, etw.zu tun. 2. n. there have been — quarrels es gab
contemplate [kontsmpleit] v. t. to one's heart's ~: nach Herzens- standig od. dauernd Streit
a) betrachten; (mentally) nach- lust. 3. v.t. zufriedenstellen; be- continually [kan'tinjuali] adv.
denken iiber (+ Akk.); b) (ex- friedigen; ~ oneself with sth./sb. (frequently) standig; immer wie-
pect) rechnen mit; (consider) in sich mit etw. /jmdm. zufriedenge- der; (without cessation) unauf-
Betracht ziehen ~ sth./doing sth.
; ben horlich; ~ tired immer miide
an etw. (Akk.) denken/daran contented [kan'tentid] adj. zu- continuance [kan'tinjuans] n.
denken, etw. zu tun frieden (with mit); gliicklich Fortbestand, der; (of happiness,
contemplation [kontam'pleijn] {Kindheit, Ehe, Leben) noise, rain) Fortdauer, die
n. a) Betrachtung, die; (mental) contentedly [kan'tentidli] adv. continuation [kantinju'ei/n] n.
Nachdenken, das (of iiber + zufrieden Fortsetzung, die; a ~ of these
Akk.); b) (expectation) Erwar- contention [kan'ten/n] n. a) (dis- good relations eine Fortdauer
tung, die; (consideration) Erwa- pute) Streit, der; sth. is the subject dieser guten Beziehungen
gung, die of much ~: etw. wird heftig dis- continue [kan'tinju:] 1. v. /. fort-
contemplative [kan'templativ, kutiert; b) (point asserted) Be- setzen; 'to be ~d' „Fortsetzung
konompleitiv] adj. besinnlich; hauptung, die folgt"; *~d on page 2' „Fortset-
kontemplativ (geh.) contentious [kan'tenjas] adj. zung auf S. 2" ~ doing or to do
;

contemporary [kan'temparan] strittig{Punkt, Frage, Thema); sth. etw. weiter tun ; it ~d to rain
1. adj. zeitgendssisch; (present- umstritten ( Verhalten, Argument) es regnete weiter; it ~s to be a
day) heutig; zeitgenossisch; A is contentment [kan'tentmant] n. problem es ist weiterhin ein Pro-
~ with B A und B finden zur glei- Zufriedenheit, die blem; '...', he ~d „...", fuhr er
chen Zeit statt. 2. n. a) (person be- contest 1. ['kontest] n. (competi- fort. 2. v.i. a) (persist) {Wetter,
longing to same time) Zeitgenos- tion) Wettbewerb, der; (Sport) Zustand, Krise usw.:) andauem;
se, </er/-genossin, die (to von); we Wettkampf, der. 2. [kan'test] v. t. (persist in doing etc. sth.) weiter-
were contemporaries or he was a ~ a) (dispute) bestreiten anfechten
; machen (ugs.); nicht aufhdren;
of mine at university/school er {Anspruch, Recht); in Frage stel- (last) dauern ; if the rain ~s wenn
war ein Studienkollege od. Kom- len {Behauptung, These); b) (fight der Regen an halt; if you ~ like
militone/Schulkamerad von mir; for) kampfen um; c) (Brit.) (com- this wenn Sie so weitermachen
b) (person of same age) Altersge- pete in) kandidieren bei (compete ;
(ugs.); ~ with sth. mit etw. fort-
nosse, <fer/-genossin, die; they for) kandidieren fur fahren ~ with a plan einen Plan
;

are contemporaries sie sind contestant [kan'testant] n. (com- weiterverfolgen ~ on one's way ;

gleichaltrig od. Altersgenossen petitor) Teilnehmer, der/Teilnch- seinen Weg fortsetzen; b) (stay)
contempt [kan'tempt] n. a) Ver- merin, die (in an + Dat., bei); (in bleiben ~ in power an der Macht
;

achtung, die (of, for fur); b) (dis- fight) Gegner, <fer/Gegnerin, die bleiben
regard) MiBachtung, die; c) have context fkDntekst] n. Kontext, continued [kan'tinju:d] adj. fort-
or hold sb. in ~ jmdn.
: verachten der; in/out of ~: im/ohne Kon- gesetzt {Bemuhungen); ~ exist-
see also beneath la; d) (Law) ~ text; in this ~: in diesem Zusam- ence Weiterbestehen, das
of court w Ungebiihr vor Gericht menhang continuity [konti'nju:iti] n., no
contemptible [kan'temptibl] continent ['kontinant] n. {Conti- pi. Kontinuitat, die
adj. verachtenswert nent, der; Erdteil, der; the ~s of continuity girl n. Skriptgirl, das
contemptuous [kan'temptjuas] Europe, Asia, Africa die Erdteile continuous [kan'tinjuas] adj. a)
adj. verachtlich; iiberheblich Europa, Asien, Afrika; the C~: ununterbrochen; anhaltend {Re-
{Person); be ~ of sth./sb. etw./ das europaische Festland; der gen, Sonnenschein, Anstieg) ;
jmdn. verachten [Continent standig {Kritik. Streit, Ande-
contend [kan'tend] 1. v.i. a) continental [konti'nentl] 1. adj. rung); fortlaufend {Mauer);
(strive) ~ jwith sb. for sth.] [mit a) kontinental; ~ Europe Konti- durchgezogen {Linie); b) (Ling.)
;

135 control

~ |form| Verlaufsform, die; pres- traktion, die (Med.); c) (Ling.) VerstoB, der (of gegen); be in ~ of
ent ~ or ~ or ~
present/past ~ Kontraktion, die; d) (catching) sth.im Widerspruch zu etw. ste-
past Verlaufsform des Prasens/ Ansteckung, die (of mit) hen
Prateritums contractor [kan'traekt3(r)] n. contretemps ['k5trata] n., pi.

continuously [kan'tinjirasli] adv. Auftragnehmer, </er/-nehmerin, same ['k5tr3taz] MiBgeschick,


(in space) durchgehend; (in time die das; Malheur, das (ugs.)
or sequence) ununterbrochen contractual [kan'traektjnal] adj. contribute [ksn'tnbju.t] 1. v. t. ~
standig (sich dndern) vertraglich sth. [to or towards sth.) etw. [zu
continuum [kan'tinjuam] n., pi. contradict [kontra'dikt] v. /. wi- etw.] bcilragen/ (co-operatively)
continua [kan'tinjud] Kontinuum, dersprechen (+ Dat.) beisteuern; ~ money towards sth.
das contradiction [kontra dikjn] n. fur etw. Geld beisteuern/ (for
contort [kan'toit] v.t. verdrehen Widerspruch, der (of gegen) in ~ ; charity) spenden; he regularly ~s
(auch fig.); verzerren (Gesicht, to sth./sb. im Widerspruch od. articles to the 'Guardian' er
Gesichtszuge) ; verrenken, verdre- Gegensatz zu etw. /jmdm.; be a ~ schreibt regelmaBig fur den
hen (Korper) to or of sth. im Widerspruch zu ..Guardian". 2. v. /. everyone ~d
contortion [kan'tor/n] n. Verzer- etw. stehen; a ~ in terms ein Wi- towards the production jeder trug
rung, die; (of body) Verdrehung, derspruch in sich selbst etwas zur Auffiihrung bei; ~ to
die; Verrenkung, die contradictory [kontrs'diktsn] charity fur karitative Zwecke
contour ['kontu9(r)j n. Kontur, adj. widersprechend (mutually ; spenden; ~ to sb.'s misery/disap-
die; ~ map/line Hdhenlinienkar- opposed) widerspriichlich pointment jmds. Kummer/Ent-
te, <//e/Hdhenschichtlinie, die contra-flow ['kontrsflsu] n. Ge- tauschung vergrdBern; ~ to a
contraband [kontrabaend] 1. n. genverkehr auf einem Fahrstrei- newspaper fiir eine Zeitung
Schmuggelware, die. 2. adj. ge- fen schreiben - to the success of sth.
;

schmuggelt; ~ goods Schmuggel- contralto [kan'traekw] n., pi ~s zum Erfolg einer Sache (Gen.)
ware, die (Mus.) a) (voice) Alt, der; (very beitragen
contraception [kontrs'sep/n] n. low) Kontraalt, der; b) (singer) contribution [kontn'bju:/n] it. a)
Empfangnisverhiitung, die Altistin, die; Alt, der (selten); make a ~ to a fund etw. fiir einen
contraceptive [kontra'septiv] 1. (with very low voice) Kontraalt, Fonds spenden ; the ~ of clothing
adj. empfangnis verhiitend ; — de- der and money to sth. das Spenden
vice/method Verhutungsmittel, contraption [kan'traepjn] n. von Kleidern und Geld fur etw.;
das /-methodt, die. 2. n. Verhu- (coll.) (machine) Apparat, der b) (thing contributed) Beitrag, der;
tungsmittel, das (ugs.); (device) [komisches] Gerat (for charity) Spende, die (to fiir);
contract 1. ['kontrxkt] n. Ver- contrary ['kontran] 1. adj. a) ent- ~s of clothing and money Kleider-
trag, der; ~ of employment Ar- gegengesetzt; be ~
to sth. im Ge- und Geldspenden; make a — to
beitsvertrag, der; be under ~ to do gensatz zu etw. stehen; the result sth. einen Beitrag zu etw. leisten
sth. vertraglich verpflichtet sein, was ~ to expectation das Ergebnis contributor [kan tnbjuo(r)] n. a)
etw. zu tun; exchange ~s (Law) entsprach nicht den Erwartun- (giver) Spender, der/Spenderin,
die Vertragsurkunden austau- gen; b) (opposite) entgegenge- die; b) (to encyclopaedia, diction-
schen. 2. [kon'traekt] v. /. a) (cause setzt; c) [kan'trean] (coll.: per- ary, etc.) Mitarbeiter, der/Mitar-
to shrink, make smaller) verse) widerspenstig; widerbor- beiterin, die (to Gen.); be a regu-
schrumpfen lassen (draw ; stig. 2. n. the ~: das Gegenteil; lar ~ to the 'Guardian' regelma-
together) zusammenziehen b) ; be/do completely the ~: das ge- Big fiir den 'Guardian' schreiben
(become infected with) sich (Dat.) naue Gegenteil sein/tun; on the con trick (coll.) see confidence
zuziehen ~ sth. from sb. sich mit
; ~: im Gegenteil. 3. adv. — to sth. trick
etw. bei jmdm. anstecken; ~ sth. entgegen einer Sache ~ to expec- ; contrite ['kontrait] adj. zer-
from an etw. (Dat.) durch ...
...: tation wider Erwarten knirscht
erkranken; c) (incur) machen contrast 1. [kan'tra:st] v.t. ge- contrition [kan'tnjn] n. Reue,
(Schulden). 3. [kan'traekt] v.i. a) genuberstelien; ~ sth. with sth. die
(enter into agreement) Vertrage/ etw. von etw. [deutlich] abheben. contrivance [ksn'traivans] n. a)
einen Vertrag schlieBen; - for 2. [kdn'tra:st] v. i. ~ with sth. mit (contriving) Plan, der; b) (invent-
sth. etw. vertraglich zusichern; ~ etw. kontrastieren; sich von etw. ing) Ersinnen, das; c) (device)
to do sth. sich vertraglich ver- abheben. 3. ['kontra:st] n. a) Gerat, das
pflichten, etw. zu tun; b) (shrink, Kontrast, der (with zu); what a ~! contrive [ksn'traiv] v. t. a) (man-
become smaller. drawn be welch ein Gegensatz!; in ~, ...: age) - to do sth. es fertigbringen
together) sich zusammenziehen im Gegensatz dazu, ...; (be) in ~ od. zuwege bringen, etw. zu tun;
- out 1. v. i. ~ out |of sth.) sich [an with sth. im Gegensatz od. Kon- they ~d to meet es gelang ihnen,
etw. nicht beteiligen;
(Dat.)] trast zu etw. [stehen]; b) (thing) a sich zu treffen; b) (devise) sich
(withdraw) [aus etw.] aussteigen ~ to sth. ein Gegensatz zu etw.; (Dat.) ausdenken; ersinnen (geh.)
(ugs.). 2. v. t. ~ work out |to an- (person) be a ~ to sb. [ganz] an- contrived [kan'traivd] adj. kunst-
other firm) Arbeit [an eine andere ders sein als jmd. lich
Firma] vergeben contrasting [ksn'trarstin] adj. control [ksn'traul] 1. n. a) (power
contract bridge [kontrskt gegensatzlich; kontrastierend of directing, restraint) Kontrolle,
'bnd3) n. Kontraktbridge, das {Farbe); (very different) sehr un- die (of Ober + Akk.); (manage-
contraction [kan'traekjn] n. a) terschiedlich ment) Leitung, die; governmental
(shrinking) Kontraktion, die contravene [kDntra'viin] v. /. ~ Regierungsgewalt, die; have ~
:

(Physik); b) (Physiol: of muscle) verstoBen gegen Recht. Gesetz)


< of sth. die Kontrolle uber etw.
Zusammenziehung, die; Kon- contravention [kontro'ven/n] n. (Akk.) haben; (take decisions) fiir
;

control centre 136

etw. zustandig sein; take ~ of die Rekonvaleszent, </er/Rekonva- conventional [ksn'ven/snl] adj.
Kontrolle ubernehmen uber leszentin, die (Med.); Genesende, konventionell ; (not spontaneous)
( + Akk.); keep ~ of sth. etw. un- der/die formell
ter Kontrolle halten; be in ~ (of convection [kan'vekjn] n. conventionally [ksn'venfsnsli]
sth. die Kontrolle [uber etw.
| (Phys., Meteorol.) Konvektion, adv. konventionell
(Akk.)] haben be ; in ~ of the situ- die; ~ current Konvektionsstrom, converge [kan'v3:d3] v.i. - (on
ation die Situation unter Kon- der each other) aufeinander zulaufen
trolle haben; [go or get) out of ~: convector [kan'vekt3(r)] n. Kon- (Gedanken, Meinungen, Ansich-
auBer Kontrolle [geraten]; |get vektor, der ten:) sich [einander] annahern; ~
under ~: [etw.] unter Kon-
sth.| convene [kan'virn] 1. v.t. einbe- on sb. auf jmdn. zulaufen
trolle [bringen]; gain — of sth. rufen. 2. v. i. zusammenkommen; convergence [k3n'v3:d39ns] n.
etw. unter Kontrolle bekommen; (Gericht, gewdhlte Vertreter:) zu- AnnSherung, die; Konvergenz,
lose/regain ~
of oneself die Be sammentreten; (Konferenz, Ver- die (geh.); (of roads, rivers) Zu-
herrschung verlieren/wiederge- sammlung:) beginnen sammentreffen, das
winnen; have some/complete/no convener [kan'vi:n3(r)] n. (Brit.) convergent [k3n'v3:d3ant] adj.
~ over sth. eine gewisse/die abso- jmd., der eine Versammlung ein- aufeinander zulaufend
lute/keine Kontrolle iiber etw. beruft/leitet conversant [ksn'v3:s3nt] pred.
(Akk.) haben; b) (device) Regler, convenience [kan'virmans] n. a) adj. vertraut (with mit)
der; ~s (as a group) Schalttafel, no pi. (suitableness) Annehmlich- conversation [konvs'sei/n] n.
die*- (of TV, stereo system) Bedie- keit, die; its ~ to or for the Unterhaltung, die; GesprSch,
nungstafel, be at the ~s
die; city centre seine giinstige Lage das; (in language-teaching) Kon-
(Fahrer. Pilot:) am
Steuer sitzen. zum Stadtzentrum; b) (personal versation, die; be in ~ [with sb.)
2. v. t.. -II-: a) (have-
of) kontrol- satisfaction) Bequemlichkeit, die; sich [mit jmdm.) unterhalten; be
lieren; steuern, lenken (Auto); he for sb.'s ~, for ~'s sake zu deep in ~: in ein GesprSch ver-
~s the financial side of things er jmds. Bequemlichkeit; at your tieft sein; make [polite] ~ with sb.
ist fur die Finanzen zustandig; ~: wann es Ihnen paOt; c) (ad- mit jmdm. Konversation ma-
~ling interest (Commerc.) Mehr- vantage) be a ~ to sb. angenehm chen; come up in ~: gesprachs-
heitsbeteiligung, die; b) (hold in od. praktisch fur jmdn. sein; d) weise erwahnt werden; have a ~
check) beherrschen; ziigeln (advantageous thing) Annehm- with sb. mit jmdm. ein Gesprach
(Zorn, Ungeduld, Temperament); lichkeit, die; e) (esp. Admins- fuhren
(regulate) kontrollieren regulie- ; toilet) Toilette, die; public ~: 6f- conversational [konvs'sei/snl]
ren (Geschwindigkeit. Tempera- fentliche Toilette od. (Amtsspr.) adj. gesprachig (Person); unge-
tur); einschrSnken (Export, Aus- Bedurfnisanstalt zwungen (Art) ; ~ English gespro-
gaben); regeln (Verkehr) convenience food n. Fertig- chenes Englisch
control: ~ centre n. Kontroll- nahrung, die 'converse [kan'v3:s] v. i. (formal)
zentrum, das; ~ desk n. Schalt- convenient [kan'virniant] adj. a) ~ [with sb.| labout or on sth.] sich
pult, das; ~ panel n. Schalttafel, (suitable,not troublesome) gun- [mit jmdm.] [uber etw. (Akk.)] un-
die; ~ room Kontrollraum,
n. stig; (useful) praktisch; ange- terhalten
der; (Radio, Regieraum,
Telev.) nehm; be ~ to or for sb. gunstig 'converse [kDnv3:s] 1. adj. ent-
der; (in power station) Schaltwar- fur jmdn. sein; would it be ~ to gegengesetzt; umgekehrt (Fall,
te, die; ~ tower n. Kontroll- you? wiirde es Ihnen passen?; it's Situation). 2. Gegenteil, das
n.
turm, der not very ~ at the moment es pafit conversely [k3n'v3:sli] adv. um-
controversial [kDntra'v3:fl] adj. im Augenblick nicht gut; b) (of gekehrt
umstritten (Mode, Kunstwerk. easy access) be ~ to or for sth. conversion [kdn'v3:/n] n. a)
Gesetz, Idee); strittig (Frage, gunstig zu etw. liegen; a — taxi (transforming) Umwandlung, die
Punkt, Angelegenheit) ; (given to ein Taxi, das gerade dasteht/an- (into in+ Akk.); b) (adaptation,
controversy) streitsiichtig gefahren kommt adapted building) Umbau, der; do
controversy ['kontr3V3:si, ksn- conveniently [ksn'virmsntli] a ~ on sth. etw. umbauen; c) (of
"trovasi] Kontroverse,
n. die; adv. a) gunstig (gelegen, ange- person) Bekehrung, die (to zu);
Auseinandersetzung, die; much bracht); leicht (gesehen werden); Konversion, die (Rel.); d) (to dif-
~: eine langere Kontroverse od. we're ~ situated for the shops wir ferent units or expression) Ober-
Auseinandersetzung haben es nicht weit zu den Ge- tragung, die (into in -I- Akk.); e)
contusion [kan'tju^n] n. Prel- schaften; b) (opportunely) ange- (Theol, Psych., Phys.) Konver-
lung, die nehmeiweise sion, die; (calculation) Umrech-
conundrum [ka'n Andram] n.
(auf convenor see convener nung, die; (Rugby, Amer.
einem Wortspiel beruhendes) Rat- convent ['konvant] n. KJoster, Footb.) ErhOhung, die
sel das convert 1. [kan'v3:t] v. t. a) (trans-
conurbation [kon3:'bei/n] n. convention [ksn'venfn] n. a) (a form, change in function) umwan-
Konurbation, die (Soziol.): « practice) Brauch, der; it is the ~ deln (into in + Akk.); b) (adapt)
Stadtregion, die to do sth. es ist Brauch, etw. zu ~ sth. [into sth. etw. [zu etw.]
| um-
convalesce [kDnva'les] v. i. gene- tun; b) no art. (established cus- bauen; c) (bring over) ~ sb. [to
sen; rekonvaleszieren (Med.) toms) Konvention, die; break sth.] or fig.) jmdn. [zu etw.]
(lit.

convalescence [konva'lesans] with ~: sich uber die Konventio- bekehren d) (to different units or
;

n. Genesung, die; Rekonvales- nen hinwegsetzen c) (formal as- ; expressions) ubertragen (into in
zens, die (Med.) sembly) Konferenz, die; d) + Akk.); e) (calculate) umrech-
convalescent [konvs'lessnt] 1. (agreement between States) Kon- nen (into in + Akk.); (Rugby.
adj. rekonvaleszent (Med.). 2. n. vention, die (bes. Volkerrecht) Amer. Footb.) erhdhen. 2. [kan-
: ;
;

137 co-opt

'v3:t] v. /. a) ~ into sth. sich in etw. convulse [kan'vAls] v. /. a) be ~d calm, and collected er war ruhig
(Akk.) umwandeln lassen; b) (be von Krampfen geschiittelt wer- und gelassen; keep a - head ei-
adaptable) sich umbauen lassen; den ; b) (shake, lit. orfig.) erschiit- nen kiihlen Kopf bewahren; c)
c) (to new method etc.) umstellen tern (unemotional, unfriendly) kiihl
(to auf + Akk.). 3. ['konv3:t] n. convulsion [kan'vAlJn] n. a) in (calmly audacious) kaltblutig. 2.
(Relig.) Konvertit, der/Konvetti- pi. Schuttelkrampf, der (Med.); n. Kuhle, die. 3. v. i. abkuhlen;
tin, die Krampfe; b) (shaking, lit. or fig.) the weather has ~ed es ist kuhler
convertible [kanv.rtibl] 1. adj. Erschiitterung, die geworden; (fig.) our relationship
a) be ~ into sth. (transformable) coo [ku:] 1. int. (of person) oh; (of has ~ed unsere Beziehung ist
sich in etw. (Akk.) umwandeln dove) ruckedigu. 2. n. (of dove) kuhler geworden; - towards sb./
lassen b) (able to be altered) be ~
; the ~|s| das Gurren. 3. v.i. gur- sth. an jmdm. /etw. das Interesse
[into sth.j sich zu etw. umbauen ren; (Baby:) gurren (fig.) verlieren. 4. v.t. kuhlen; (from

lassen. 2. n.das; Kabrioflett], cook [kuk] 1. n. Koch, der/K6- high temperature) abkuhlen
(with four or more seats) Kabrioli- chin, die. 2. v.t. a) garen; zube- (fig.) abkuhlen (Leidenschaft,
mousine, die reiten,kochen (Mahlzeit); (fry, Raserei); ~ one's heels (fig.) lan-
convex ['konveks] adj. konvex; roast) braten(boil) kochen how
;
; ge warten
attrib. Konvex( linse, -spiegel) would you ~ this piece of meat? ~ down I. r.i. a) (Tee:) abkuh-
convey [kan'vei] v.t. a) (trans- wie wiirden Sie dieses Stuck len; (Luft:) sich abkuhlen; b)
port) befOrdem; (transmit) iiber- Fleisch zubereiten?; ~ed in the (fig.) sich beruhigen. 2. v. t. ab-
mitteln (Nachricht, Grufie); b) oven im Backofen zubereitet od. kuhlen
(impart) vermitteln words cannot ; (Kochk.) gegart ~ed meal warme ; ~ off 1. a) v.i. abkuhlen; the
~ it Worte konnen es nicht wie- Mahlzeit; abs. do you — with gas weather has ~ed off es ist kuhler
dergeben the message ~ed noth-
; or electricity? kochen Sie mit Gas geworden; we need a few minutes
ing whatever to me die Nachricht oder mit Strom?; she knows how to ~ off wir brauchen ein paar
sagte mir uberhaupt nichts to ~: sie kann gut kochen od. Minuten, urn uns abzukuhlen; b)
conveyance [kan'veians] n. a) kocht gut; ~ sb.'s goose |for him| (fig.) sich beruhigen; (Zorn. Be-
(transportation) Beforderung, (fig.) jmdm. alles verderben; b) geisterung, Interesse:) sich legen,
die; b) (formal: vehicle) Befttrde- (fig. coll.: falsify) frisieren (ugs.). nachlassen. 2. v.t. abkuhlen;
rungsmittel, das; c) (Law) Ober- 3. kochen; garen (Kochk.);
v.i. (fig.) beruhigen
tragung, die; Oberschreibung, the meat was ~ing slowly das cool box n. Kuhlbox, die
die Fleisch garte langsam; what's cooler [ku:ta(r)j n. Kuhler, der
conveyancing [kan'veiansin] n. ~ing? (fig. coll.) was liegt an? coolie [ku.h] n. Kuli, der
(Law) ~ |of property] [Eigen- (ugs.) coolly [ku:lli] adv. a) kflhl; b)
tumsjubertragung, die ~ 'up v. t. sich (Dat.) ausbriiten, (fig.) (calmly) ruhig; (unemotion-
conveyer, conveyor [kan- (ugs.) aushecken (Plan); erfinden ally, inunfriendly manner) kiihl;
'vei3(r)] n. Ffirderer, der (Tech- (Geschichte) (audaciously) kaltblutig; unver-
nik); ~ |belt| (Industry) Fdrder- cooker ['kuka(r)] n. a) (Brit.: froren (verlangen. fordern)
band, das; (in manufacture also) stove) Herd, der; electric/gas ~: coolness [ku:lnis] n.. no pi. Kuh-
FlieBband, das Elektroherd/Gasherd, der; b) le, die; (fig.) (calmness) Ruhe, die;
convict 1. ['konvikt] n. Strafge- are those apples eaters or
(fruit) (unemotional nature, unfriendli-
fangene, der/die. 2. [kan'vikt] v. t. ~s? sind diese Apfel zum Essen ness) Kuhle, die; (audacity) Kalt-
a) (declare guilty) fur schuldig be- oder zum Kochen? bliitigkeit, die
Finden; verurteilen be ~ed verur- ; cookery ['kukan] n. Kochen, das coop [ku:p] n. (cage) Gefliigelka-
teilt werden; b) (prove guilty) ~ cookery book n. (Brit.) Koch- fig, der; (for poultry) Hiihnerstall,
sb. of sth. jmdn. einer Sache buch, das der; (fowl-run) Auslauf, der
(Gen.) iiberfuhren cookhouse [kukhaus] n. (Mil.) co-operate [kdu'opsreit] v. i.

conviction [ksn'vikfn] n. a) Feldkiiche, die mitarbeiten (in bei); (with each


(Law) Verurteilung, die (for we- cookie ['kuki] n. a) (Scot.: plain other) zusammenarbeiten (in
gen); have you [hadj any previous bun) Platzchen, das; b) (Amer.: bei); (not obstruct) mitmachen
~s? sind Sie vorbestraft?; b) biscuit) Keks, der (ugs.); ~ with sb. mit jmdm. zu-
(settled belief) Cberzeugung, die; cooking [kukinj n. Kochen, das; sammenarbeiten
it is their ~ that ...: sie sind der German ~: die deutsche Ruche; co-operation [kauops'rei/n] n.
Oberzeugung, daB ...; carry ~: do one's own ~ fur sich selbst ko-
: Mitarbeit, die; Zusammenarbeit,
uberzeugend sein chen; do the ~: kochen die; Kooperation, die; with the ~
convince [kan'vins] v. t. iiberzeu- cooking: ~ apple n. Kochapfel, of unter Mitarbeit von; in - with
gen; ~ sb. that ...: jmdn. davon der; - fat n. Bratfett, das; ~ salt in Zusammenarbeit mit
Oberzeugen, daB be ~d that ... ... ; n. Speisesalz,das; ~ utensil n. co-operative [ksu'opsrstiv] 1.

davon iiberzeugt sein, daB ... Ktichengerat, das adj. kooperativ; (helpful) hilfsbe-
convincing [kan'vinsin] adj., 'cook-out n. (Amer.) » Grillpar- reit.2. n. Genossenschaft, die;
convincingly [kan'vinsinh] adv. ty, die Kooperative, die (bes. in der ehe-
Qberzeugend cool [ku:l] 1. adj. a) kiihl; luftig maligen DDR); (shop) Genossen-
convivial [kan'vivial] n. frohlich (Kleidung); 'store in a ~ place* schaftsladen, der; workers' ~:
convoluted ['kDnvalurtid] adj. a) „kiihlaufbewahren" b) (calm) ; Produktivgenossenschaft, die
(twisted) verschlungen ; b) (com- he kept or stayed ~: er blieb co-opt [kao'opt] v.t. kooptieren;
plex) kompliziert ruhig od. bewahrte die Ruhe; hinzuwahlen; be ~ed (on| to a
convoy ['konvoi] n. Konvoi, der; play it ~ (coll.) ruhig bleiben; committee von einem Komitee
in ~: im Konvoi cool vorgehen (salopp); he was ~, kooptiert werden
;; :

co-ordinate 138

co-ordinate 1. [kau'aidmat] n. a) (typed) Durchschlag, der; (writ- — 'up v. zukorken verkorken


t. ;

(Math.) {Coordinate, die; b) in pi. ten) Durchschrift, die; b) (spe- corkscrew n. Korkenzieher, der
(clothes) Kombination, die. 2. cimen) Exemplar, das; have you a cormorant ['koimarant] n. (Or-
[kau'oidmeit] v. t. koordinieren ~ of today's 'Times'? haben Sie nith.) Kormoran, der
co-ordinating conjunction koordi- die „Times" von heute?; send 'corn [ka:n] n. a) (cereal) Getrei-
nierende Konjunktion three copies of the application die de, das; (esp. rye, wheat also)
co-ordination [kauDidi'neiJn] n. Bewerbung in dreifacher Ausfer- Korn, das; |sweet| ~ (maize)
Koordination, die tigung schicken; top ~: Original, Mais, der; ~ on the cob [gekoch-
'cop [kDp] n. (si.: police officer) das. 2. v. t. a) (make ~ of) kopie- ter/ger6steter] Maiskolben; b)
Bulle, der (salopp) ren (by photocopier) [fotojkopie-
; (seed) Korn, das
z
cop (si.) 1. v.t., -pp-: a) when ..., ren; (transcribe) abschreiben; b) 2
corn n. (on foot) Huhnerauge,
you'll— it (be punished) wenn ..., (imitate) nachahmen. 3. v.i. a) das
dann kannst du was erleben; b) kopieren; ~ from sb./sth. jmdn./ corn: —
cob n. Maiskolben, der;
they ~ped it (were killed) sie muB- etw. kopieren; b) (in exam etc.) ~ dolly n. Strohpuppe, die
ten dran glauben (salopp). 2. n. abschreiben; ~ from sb./sth. bei cornea ['kDrnia] n. (Anat.) Horn-
it's a fair ~! guter Fang!; no ~, jmdm./aus etw. abschreiben haut, die; Cornea, die (fachspr.)
not much ~: nichts Besonderes ~ 'out v. /. abschreiben corned beef [ko:nd 'bi:f] n. Cor-
~ 'out v.i. (si.) a) (escape) ab- copy-book attrib. adj. wie im ned beef, das
hauen (salopp); ~ out of society Bilderbuch nachgestellt ; see also corner ['ko:na(r)] 1. n. a) Ecke,
[aus der Gesellschaft] aussteigen blot 2 b die; (curve) Kurve, die; on the ~
(ugs.); b) (give up) alles hinwer- copyright fkopirait] 1. n. Copy- an der Ecke/in der Kurve; at the
fen (ugs.) right, das; Urheberrecht, das; be ~: an der Ecke; ~ of the street
cope [katip] v.i. ~ with sb./sth. out of ~: gemeinfrei [geworden] StraBenecke, die; cut (off) a/the
mit jmdm./etw. fertig werden; ~ sein; protected by ~: urheber- ~: eine/die Kurve schneiden; cut
with a handicapped child mit ei- rechtlich geschiitzt. 2. adj. urhe- ~s (fig.) auf die schnelle arbeiten
nem behinderten Kind zurecht- berrechtlich geschiitzt (ugs.); |sth. is) just (ajround the ~
kommen copy typist n. Schreibkraft (die [etw. ist] gleich umdie Ecke;
Copenhagen [kaupn'heign] pr. nur nach schriftlichen Vorlagen ar- Christmas is just round the ~ (fig.
n. Kopenhagen (das) beitet) coll.) Weihnachten steht vor der
copier ['kopi3(r)] n. (machine) coral [kDrl] 1. n Koralle, die. 2. Tilr; turn the ~: um die Ecke bie-
Kopiergerat, das; Kopierer, der attrib. adj. korallen; Korallenun- gen he has turned the ~ now (fig.)
;

(ugs.) sel, -riff, -rot) er ist jetzt iiber den Berg (ugs.); b)
co-pilot ['kaupaitat] n. Kopilot, cord [ko:d] n. a) Kordel, die; b) (hollow angle between walls)
*fer/Kopilotin, die (cloth) Cord, der Ecke, die; (of mouth, eye) Winkel,
copious ['kaupias] adj. (plentiful) cordial [ko.dial] 1. adj. herzlich; der; c) (Boxing, Wrestling) Ecke,
reichhaitig; (informative) umfas- a ~ dislike for sb. eine tiefemp- die; d) (secluded place) Eckchen,
send fundene Abneigung gegeniiber das; Platzchen, das; (remote re-
cop-out n. (si.) Driickebergerei, jmdm. 2. n. (drink) Sirup, der gion) Winkel, der; from the four
die (ugs. abwertend); that's a ~: cordially [kodiali] adv. herzlich; ~s of the earth aus aller Welt; e)
das ist Driickebergerei ~ dislike sb. eine tiefempfundene (Hockey, Footb.) Ecke, die; f)
'copper ['kopa(r)] 1. n. a) Kupfer, Abneigung gegeniiber jmdm. ha- (Commerc.) Corner, der;
das; b) (coin) Kupfermiinze, die; ben Schwanze, die. 2. v. t. a) (drive
a few ~s etwas Kupfergeld ; c) (for cordon ['ko:dn] 1. n. Kordon, into ~~) in eine Ecke treiben;
laundry) Waschkessel, der. 2. at- der; see also throw around b. 2. (fig.) in die Enge treiben; have
trib. adj. a) (made of ~~) kupfern; - [off] absperren; abriegeln
v.t. [got| sb. ~ed jmdn. in der Falle
Kupfer< miinze. -kessel, -rohr); b) corduroy ['kDidaroi, kordjuroi) n. haben ; b) (Commerc.) ~ the mar-
(coloured like ~) kupferfarben Cordsamt, der ket in coffee die KaffeevorrSte
kupfern core [ko:(r)] (of fruit)
1. n. a) aufkaufen; den Kaffeemarkt auf-
'copper (Brit, si.) see 'cop Kerngehause, das; b) (Geol.) schwanzen (fachspr.). 3. v.i. die
copper: ~ beech n. Blutbuche, (rock sample) [Bohr]kern, der; (of Kurve nehmen; ~ well/badly
die; —
coloured adj. kupferfar- earth) [Erd]kern, der; c) (fig.: in- {Fahrzeug:) eine gute/schlechte
ben; -plate 1. n. a) (metal plate) nermost part) rotten to the ~: ver- Kurvenlage haben
Kupferplatte, die; b) (print) Kup- dorben bis ins Mark; English to corner: ~ flag n. (Sport) Eckfah-
ferstich, der; 2. adj. -plate writ- the ~: durch und durch englisch; ne, die; — kick n. (Footb.) Eck-
ing ss Schdnschrift, die shake sb. to the ~: jmdn. zutiefst ball, der; EckstoB, der; ~ seat n.

coppice ['kopis], copse [kops] erschiittern. 2. v. t. entkernen Ecksitz, der; ~ shop n. Tante-
ns. Waldchen, das; Niederwald, (Apfel, Birne) Emma- Laden, der (ugs.);
der (Forstw.) co-respondent [kaurispondant] —stone n. Eckstein, der; (fig.)
copula ['kopjub] n. (Ling.) (Co- n. Mitbeklagte, der/die (im Schei- Eckpfeiler, der
pula, die dungsprozefi) cornet ['kornit] n. a) (Brit.: wafer)
copulate [kopjuleit] v.i. kopu- corgi [ko:gi] n. [Welsh! ~: Welsh [Eis]tiite, die; EishOrnchen, das;
lieren Corgi, der b) (Mus.) Kornett, das
copulation [kopju'lei/n] n. {Co- coriander [kDriaenda(r)] n. Kori- corn: -field n. Kornfeld, das;
pulation, die ander, der; ~ seed Koriander, der (Amer.) Maisfeld, das; -flakes
copy ['kDpi] 1. n. a) (reproduction) cork [ko:k] 1. n. a) (bark) Kork, n. pi. Corn-flakes Pi; -flour n.
Kopie, die; (imitation) Nachah- der; b) (bottle-stopper) Korken, a) (Brit.: ground maize) Mais-
mung, die; (with carbon paper etc.) der. 2. v. t. zukorken verkorken
; mehl, das; b) (flour of rice etc.)
;

139 cosmetic

StSrkemehl, das; -flower n. (admonish) zurechtweisen (for stellen; b) (Railw.) [Seitenjgang,


Kornblume, die wegen). 2. adj. richtig; korrekt; der
cornice ['ko:nis] n. (Archit.) (precise) korrekt; akkurat; that is corroborate [ka robareit] v. /. be-
Kranzgesims, das ~: das stimmt; have you the - statigen
Cornish ['ko:ni _f] 1. adj. kornisch. time? haben Sie die genaue Uhr- corroboration [karoba reijn] n.
Kornisch, das
2. n. zeit?; am I ~ in assuming that ...? Bestatigung, die; in ~ of sth. als
'cornstarch (Amer.) see cornflour gehe ich recht in der Annahme, od. zur Bestatigung einer Sache
a daB ...? (Gen.)
corny ['ko:m] adj. (coll.) (old- correction [ka'rekjn] n. Korrek- corrode [ka'raud] 1. v. t. zerfres-
fashioned) altmodisch ( Witz tur, die; the pupils had to write out sen; korrodieren, zerfressen {Me-
usw. ) ; (trite) abgedroschen (ugs.) or do their ~s die Schiiler muBten tall, Gestein). 2. v. i. zerfressen
corollary [ka'rolan] n. (proposi- die Verbessening od. Berichti- werden; (Gestein, Metall:) korro-
tion) Korollarfium], das (Logik); gung schreiben dieren, zerfressen werden
(consequence) [logische od. na- corrective [ka'rektiv] adj. korri- corrosion [ka'rsirjn] n. Zerfall,
turliche] Folge gierend; take ~ action korrigie- der; (of metal, stone) Korrosion,
coronary ['koranan] 1. adj. rend eingreifen die
(Anat.) koronar. 2. n. (Med.) see correctly [ks'rektli] adv. richtig; corrosive [ka'rausiv] 1. adj. zer-
coronary thrombosis korrekt; (precisely) korrekt; ak- storend; korrosiv (bes. Chemie,
coronary thrombosis n. kurat; behave very ~: sich sehr Geol.j; atzend (Chemikalien)
(Med.) Koronarthrombose, die korrekt benehmen (fig.) zerstorerisch. 2. n. Korro-
coronation [kora'nei/n] n. Kro- correlate ['konleit] 1. v.i. einan- sion verursachender Stoff
nung, die der entsprechen; ~ with or to sth. corrugate [korugeit] v. t. zerfur-
coroner ['kor3na(r)] n. Coroner, einer Sache (Dat.) entsprechen. chen; ~d cardboard/paper Well-
der; Beamier, der gewaltsame od. 2. v. t. ~ sth. with sth. etw. zu etw. pappe, die; ~d iron Wellblech,
unnatiirliche Todesfdlle unter- in Beziehung setzen das
sucht correlation [kDn'lei/n] n. [Wech- corrugation [koru'gei/n] n. a)
coronet [koranet] n. Krone, die sel]beziehung, die; Korrelation, Zerfurchung, die; b) (wrinkle,
corpora of corpus
pi. die (bes. Math., Naturw.); (con- ridgemark) Furche, die; (ridge
'corporal ['koipsrl] adj. korper- nection) Zusammenhang, der made by bending) Rille, die
lich correspond [kon'spond] v.i. a) corrupt [ka'rApt] 1. adj. (de-
2
corporal Korporal, der (hist.;
n. (be analogous, agree in amount) ~ praved) verkommen; verdorben
osterr.); »
Hauptgefreite, der |toeach otherl einander entspre- (geh.); (influenced by bribery) kor-
corporate ('karparat] adj. korper- chen; ~ to sth. einer Sache (Dat.) rupt. 2. v. t. (deprave) korrumpie-
schaftlich; ~ body, body ~: Kor- entsprechen; b) (agree in posi- ren; (bribe) bestechen
perschaft, die tion) - [to sth.| (mit etw.] iiberein- corruption [ka'rAp/n] n. a)
corporation [koipa'reifn] n. a) stimmen; (be in harmony) ~ (with (moral deterioration) Verdorben-
(civic authority) [municipal) ~: or to sth.) [mit etw.] zusammen- heit, die (geh.); b) (use of corrupt
Gemeindeverwaltung, die; (of passen; c) (communicate) ~ with practices) Korruption, die; c)
borough, Stadtverwaltung,
city) sb. mit jmdm. korrespondieren (perversion) Korrumpierung, die
die; b) (united body) Korper- correspondence [kon'spon- corset ['ko:sit] n., in sing, or pi.
schaft, die; Korporation, die dans] n. a) Obereinstimmung Korsett, das
corporeal [ko:'po:rial] adj. a) (with, to mit); b) (communication, Corsica [ko:sika] pr. n. Korsika
(bodily) kdrperlich; b) (material) letters) Briefwechsel, der; Korre- (das)
materiell; stofflich spondenz, die Corsican [ko:sikan] 1. adj. kor-
corps [k3:(r)J n., pi. same [ko:z] correspondence: ~ college n. sisch; sb. is ~: jmd. ist Korse/
Korps, das Fernschule, die; ~ column n. Korsin. 2. n. (person) Korse,
corpse [korps] n. Leiche, die; Rubrik „Leserbriefe"; ~ course i/er/Korsin, die
Leichnam, der (geh.) n. Fernkurs, der cortege [ko:'tei3] n. Trauerzug,
corpulent ['korpjulant] adj. kor- correspondent [kon'spondsnt] der
pulent n. a) Briefschreiber, <fer/-schrei- cortisone ['ko:ttzaun] n. Korti-
corpus ['kaipas] n., pi. corpora berin, die; (pen-friend) Brief- son, das (Med.); Cortison, das
['kDiparaj Sammlung, die; Kor- freund, <fer/-freundin, die; (to (fachspr.)
pus, das newspaper) Leserbriefschreiber, corvette [kor'vet] n. (Naut.) Kor-
Corpus Christi [ko:pas knsti] n. ^r/-schreiberin, die; b) (Radio, vette, die
(Eccl.)Fronleichnam (der); Fron- Teiev., Journ., etc.) Berichterstat- 'cos [kos] n. Romischer Salat;
leichnamsfest, das ter,<fer/-erstatterin, die; Korre- Sommerendivie, die
2
corpuscle ['ko:pasl] n. (Anat.) spondent, ^r/Korrespondentin, cos, 'cos [kDz] (coll.) see because
Iblood] ~: Blutkdrperchen, das die cosh [kDf] (Brit, coll.) 1. n. Tot-
corral [k3'ra:l] n. (Amer.) Pferch, corresponding [kon'spondin] schlSger, der; Knuppel, der. 2.
der adj. entsprechend (to Dat.) v.t. niederkniippeln
correct [ks'rekt] 1. v.t. a) correspondingly [kon'spond- cosily [kauzili] adv. bequem; ge-
(amend) korrigieren; verbessern, irjli] adv. entsprechend mutlich, behaglich (plaudern.
korrigieren (Fehler. Formulie- corridor ['kondo:(r)] n. a) (inside wohnen)
rung.jmds. Englisch/Deutsch); - passage) Flur, der; Gang, der; cosine ['kausain] n. (Math.) Kosi-
me if I'm wrong ich konnte mich Korridor, der; (outside passage) nus, der
natiirlich irren; b) (counteract) Galerie, die; in the ~s of power cosmetic [koz'metik] 1. adj. (lit.

ausgleichen (etw. Schddliches) ; c) (fig.) in den politischen Schalt- or fig.) kosmetisch; ~ surgery
cosmic 140

Schonheitschirurgie, die. 2. n. cottage [kotid3] n. Cottage, das; die; — for the defence Verteidiger,
Kosmetikum, das Hauschen, das <fer/Verteidigerin, die; - for the
cosmic [kozmik] adj. (lit. or fig.) cottage: ~ cheese n. Hutten- prosecution Anklagevertreter,
kosmisch; ~ radiation or rays kase, der; ~ industry n. Heim- <fer/-vertreterin, die; Staatsan-
kosmische Strahlung arbeit, die; ~ pie
mit Kartof- n. walt, Jer/-anwSltin, die;
cosmonaut ['kozmsnou] n. Kos- felbrei uberbackenes Hackfleisch Queen's/King's C~: Anwalt/
monaut, der /Kosmonautin, die cotter ['kDta(r)] n. ~|-pin| Splint, Anwaitin der Krone; Kronan-
cosmopolitan [kozmspolitan] der walt, ^er/-anw§ltin, die. 1. v.t.,
adj. kosmopolitisch cotton [kotn] Baumwolle,
1. n. beraten; ~ sb.
(Brit.) -II- (advise)
cosmos ['kozmos] n. Kosmos, die; (thread) Baumwollgarn, das; to do sth. jmdm. raten od. den
der Baumwollstoff, der. 2. at-
(cloth) Rat geben, etw. zu tun
Cossack ['kosaek] n. Kosak, der Baumwoll-. 3. v.i. ~ 'on
trib. adj. counselling (Amer.: counsel-
cosset [kosrt] v. [ver]hatscheln
t. kapieren (ugs.)
(coll.) ing) kaunsalin] n. Beratung, die
[

cost [kost] 1. n. a) Kosten PI.; the cotton: —


mill n. Baumwoll- counsellor, (Amer.) counselor
~ of bread/gas/oil der Brot- spinnerei, die; - plant n. Baum- ['kaunsal3(r)] n. Berater, der/Be-
Gas-/01preis; the ~ of heating a wollpflanze, die; reel n. — raterin, die; marriage-guidance
house die Heizkosten fur ein [NShlgarnrolle, die; ~ waste n. ~ Eheberater, der/ -beraterin, die
:

Haus; regardless of ~, whatever Putzwolle, die; - wool n. Wat- 'count [kaunt] 1. n. a) Zdhlen,
the ~: ganz gleich, was es kostet; te, die; —wool
ball Wattebausch, das; ZShlung, die; keep ~ (of sth.l
h) (fig.) Preis, der; at all ~s, at der; wrap up or keep sb. in ~
sb. (etw.] zahlen; lose ~: beim Z3h-
any ~ : um jeden Preis ; at the ~ of wool
(fig.) jmdn. in Watte packen len durcheinandergeraten; lose ~
sth. auf Kosten einer Sache couch [kautj] 1. n. (sofa) Couch, mehr zahlen
of sth. etw. gar nicht
(Gen.); whatever the ~: koste es, die. 2. v. /. formulieren konnen; have/take/make a ~:
was es wolle; to my/his etc. ~: zu couchette [ku:'Jet] n. (Railw.) zahlen; on the ~ of three bei
meinem/seinem usw. Nachteil; Liegewagen, der; (berth) Liege- „drei"; b) (Law) Anklagepunkt,
as I know to my ~ wie : ich aus bit- sitz, der der; on that ~ (fig.) in diesem
terer Erfahrung weiB; see also cough (kof) 1. n. (act of~ing, con- Punkt; c) (Boxing) Auszahlen,
'count 2a; c) in pi. (Law) [Ge- dition) Husten, der; give a ~: hu- das; be out for the ~: ausgezahlt
richts]kosten PI. 2. v.t. a) p.t.. sten; have a |bad| ~: [einen werden; (fig.) hiniiber sein (ugs.).
p.p. cost (lit. or fig.) kosten; how schlimmen] Husten haben. 2. v. i. 2. v.t. a) zahlen; ~ ten bis zehn
much does it~? was kostet es?; a) husten; b) (Motor:) stottern. 3. zahlen; ~ the votes die Stimmen
whatever it may ~: koste es, was v.t. ~ out [herjaushusten; ~ up [ausjzahlen; ~
again nachzahlen;
es wolle; ~ sb. dear|lyl jmdm. od. [herjaushusten; (si: pay) aus- ~ the pennies (fig.) jeden Pfennig
jmdn. teuer zu stehen kommen; spucken (ugs.) umdrehen; ~ the cost (fig.) unter
b) p.t., p.p. ~ed (Commerc: fix coughing ['kofin] n. Husten, das; den Folgen zu leiden haben; b)
price of) ~ sth. den Preis fur etw. Gehuste, das (include) mitzahlen; be ~ed
kalkulieren cough: ~ medicine n. Husten- against sb. gegen jmdn. spre-
co-star (k3usta:(r)] (Cinemat.. mittel, das; ~ mixture n. Hu- chen; not —ing abgesehen von;
Theatre) be a/the ~ eine der
1. n. : stensaft, der see also nothing la; c) (consider)
Hauptrollen/die zweite Haupt- could see 2 can halten fur; ~ oneself lucky sich
rolle spielen. 2. v. L, -rr- eine der couldn't [kudnt] (coll.) = could glucklich schatzen konnen. 3. v. i.
Hauptrollen spielen not; see
:
can a) zahlen; ~ |up| to ten bis zehn
cost-effective adj. rentabel council [kaunsl] n. a) Ratsver- zahlen ~ing from now von jetzt
;

coster[monger] ['kost3(m.\n- sammlung, die; b) (administrat- an [gerechnet]; ab jetzt; b) (be in-


ga(r))] n. (Brit.) StraBenhandler, ive/advisory body) Rat, der; local cluded) zahlen; every moment ~s
<fer/-handlerin, die ~: Gemeinderat, der; city /town jede Sekunde zahlt; ~ against sb.
costing ['kostin] n. a) (estimation ~: Stadtrat, der gegen jmdn. sprechen; ~ for
of costs) Kostenberechnung, die; council: ~ estate n. Wohnvier- much/little viel/wenig zahlen
b) (costs) Kosten PI. tel mit Sozialwohnungen; ~ flat — 'in v.t. mitrechnen; you can ~
costly [kostli] adj. a) teuer; kost- n. Sozialwohnung, die; ~ house me in ich bin dabei
spielig; b) (fig.) a ~ victory ein n.Haus des sozialen Wohnungs- ~ on v. t. — on sb./sth. sich auf

teuer erkaufter Sieg; a ~ error ein baus; ~ housing n. sozialer jmdn. /etw. verlassen
folgenschwerer Irrtum Wohnungsbau ~ out v. t. a) (one by one) abzah-
cost: ~ of living n. Lebenshal- councillor (kauns3l3(r)] n. Rats- len; b) (exclude) lyou can] ~ me
tungskosten PI; — price n. mitglied, das; town ~: Stadtrat, out ich komme/mache nicht mit;
Selbstkostenpreis, der derl-x^ixn, die c) (Boxing) auszahlen
costume ['kostju:m] n. KJeider- council: ~ of war n. (lit. or fig.) ~ up v.t. zusammenzahlen; zu-
mode, die; (theatrical ~) Kostum, Kriegsrat, der; - tax n. (Brit.) sammenrechnen
das; historical ~s historische Ko- Gemeindesteuer, die ~ upon see ~ on
2
stiime counsel ['kaunsl] 1. n. a) (consul- count n. (nobleman) Graf, der
cosy [kauzi] 1. adj. gemutlich; tation)Beratung, die; take/hold countdown n. Countdown, der
behaglich (Atmosphdre) ; bequem ~ with sb. labout sth.] sich mit od. das
(Sesseh; feel ~: sich wohl od. be- jmdm. [uber etw. (Akk.)] beraten; countenance ['kauntmsns] 1. n.

haglich fuhlen; be ~: es gemiit- b) Rat(schlag], der; keep one's a) (literary: face) Antlitz, das
lich haben. 2. n. see tea-cosy own ~: seine Meinung fur sich (dichter.); b) (formal: expression)
cot [kot] n. (Brit. : child's bed) Kin- behalten; c) pi. same (Law) Gesichtsausdruck, der. 2. v.t.

derbett, das Rechtsanwalt, <ter/-anwaltin, (formal: approve) gutheiBen


;

141 courtship

'counter ['kaunta(r)] n. a) (in [Vater]land kampfen/sterben; Kurs, der; change lone'sj - (lit. or
shop) Ladentisch, der; (in cafe- fanning —
Ackerland, das; b)
: den Kurs wechseln;
fig.) - |of ac-
teria, restaurant, train) Bufett, (rural district) Land, das; tionl Vorgehensweise, die; what
das; (in post office, bank) Schal- (countryside) Landschaft, die; are our possible ~s of action? wel-
ter,der ; - clerk Schalterbeamte, [be/live etc.] in the — auf dem : che Moglichkeiten haben wir?;
</e/7-beamtin, die; (buy/sell sth.| Land [sein/leben usw.J; to the ~: the most sensible - would be to ...
under the - (fig.) [etwas] unter aufs Land; c) (Brit.: population) das Vernunftigste ware, zu ...; the
dem Ladentisch [kaufen/verkau- Volk, das; appeal or go to the -: - of nature/history der Lauf der
fen]; b) (disc for games) Spielmar- den Wahler entscheiden lassen Dinge/Geschichte run or take its
;

ke, die; c) (apparatus for count- country: - dancing n. Konter- — : seinen/ihren Lauf nehmen; let
ing) Zahler, der tanz, der; — 'house n. Landhaus, things take their ~: den Dingen
'counter 1. adj. entgegengesetzt das; -man ['kAntriman] n., pi. ihren Lauf lassen; off/on ~: vom
Gegen-/gegen-. 2. v. /. a) (oppose, -men fkAntnman] a) (national) Kurs abgekommen/auf Kurs; b)
contradict) begegnen (+ Dat.)\ Landsmann, der; [my/her etc.] of-: naturlich; (do sth. as a mat- |

b) (take action against) kontern. fellow -man [mein/ihr usw] ter of ~: [etw.] selbstverstandlich
3. v. i. (take opposing action) ant- Landsmann; b) (rural) Landbe- [tun]; c) (progression) Lauf, der;
worten. 4. adv. act — to zuwider- wohner, der; -side n. a) (rural in due ~: zu gegebener Zeit; in
handeln ( + Dal); go - to zuwi- areas) Land, das; b) (rural the - of the lesson/the day/his life
derlaufen(+ Dat.) scenery) Landschaft, die; im Lauf[e] der Stunde/des Tages/
counter: ~'act v. t. entgegenwir- — wide adj. iandesweit; seines Lebens; d) (of river etc.)
ken ( + Dat.); —attack (lit. or —woman n. a) (national) Lands- Lauf, der; e) (of meal) Gang, der;
fig.) 1. n. Gegenangriff, der; 2. mannin, die; b) (rural) Landbe- (Sport) Kurs, der; (for race)
v. t. —
attack sb. gegen jmdn. ei- wohnerin, die Rennstrecke, die; [golf-|~:
nen Gegenangriff richten; 3. v.i. county fkaunti] n. (Brit.) Graf- [Golfjplatz, der; g) (Educ.)
zuruckschlagen --attraction; schaft, die Kursjus], der; (for employee also)
n. a) (rival) Konkurrenz, die; b) county: - council n. Graf- Lehrgang, der; (book) Lehrbuch,
(of contrary tendency) entgegen- schaftsrat, der; - town n. (Brit.) das; go to or attend/do a - in sth.
gesetzte Anziehungskraft; -bal- Verwaltungssitz einer Grafschaft einen Kurs in etw. (Dat.) besu-
ance v. t. ein Gegengewicht bil- coup [ku:] n. a) Coup, der; b) see chen/machen; h) (Med.) a - of
den zu; (fig.: neutralize) ausglei- coup d'etat treatment eine Kur
chen; — clockwise see anti- coup d'etat [ku: dei'ta:] n court [kD:t] 1. n. a) (yard) Hof,
clockwise; — espionage n. Staatsstreich, der der; b) (Sport) Spielfeld, das;
Spionageabwehr, die coupe [ku:pei] (Amer.: coupe (Tennis. Squash also) Platz, der;
counterfeit ['kauntafit, 'kaunta- [ku:p]) n. Coupe, das c) (of sovereign) Hof, der; hold -
fi:t] 1. adj. falsch, unecht couple [k.\pl] 1. n. a) (pair) Paar, (fig.) hofhalten (scherzh.); d)
{Schmuck); falsch, gefalscht < Un- das; (married) [Ehejpaar, das; b) (Law) Gericht, das; - of law or
terschrift, Miinze, Banknote); — a - |of| (a few) ein paar; (two) justice Gerichtshof, der; take sb.
money Falschgeld, das. 2. v.t. zwei a - of people/things/days/
; to ~: jmdn. vor Gericht bringen
falschen weeks etc. ein paar/zwei Leute/ od. verklagen; appear in ~: vor
counterfeiter ['kauntdfitd(r)] n. Dinge/Tage/ Wochen usw. 2. v. i. Gericht erscheinen. 2. v. t. a)
Falscher, der I Falscheri n, die a) (associate) verbinden; b) (woo) — sb. jmdn. umwerben;
counter: ~foil n. Kontrollab- (fasten together) koppeln -ing couple Liebesparchen, das;
schnitt, der; — intelligence see couplet ['kAplit] n. (Pros.) Vers- b) suchen {Gunst. Ruhm.
(fig)
—espionage paar, das; (rhyming) Reimpaar, Gefahr); he is -ing disaster/
countermand [kaunta'mamd] das danger er wandelt am Rande des
v. t. (revoke) widerrufen coupling fkAplirj] n. (Railw., Abgrunds (fig. geh.)
counter: -measure n. Gegen- Mech. Engin.) Kupplung, die courteous [k3:ti3s] adj. hdflich
maOnahme, die; offensive — coupon ['ku:pon] n. (for rationed courtesy [k3:t3si] n. Hoflichkeit,
n. (Mil.) Gegenoffensive, die; goods) Marke, die; (in advertise- die; by - of the museum mit
-part n. Gegenstiick, das (of ment) Gutschein, der; Coupon, freundlicher Genehmigung des
zu); — productive das Ge- adj. der; (entry-form for football pool Museums
genteildes Gewiinschten bewir- etc.) Tippschein, der courtesy light n. (Motor Veh.)
kend; — productive etw. be-
sth. is courage ['k:\r1d3] n. Mut, der; Innenbeleuchtung, die
wirkt das Gegenteil des Ge- have/lack the - to do sth. den court-house n. (Law) Gerichts-
wiinschten; -sign v.t. gegen- Mut haben/nicht den Mut haben, gebaude, das
zeichnen; -sink v.t., -sunk etw. zu tun; take one's - in both courtier [kD:ti3(r)] n. Hdfling,
['kauntasAnk] (Woodw., Metalw.) hands sein Herz in beide Hande der
senken {Loch); versenken nehmen court: - martial n.. pi. ~s mar-
(Schraube); -weight n. Gegen- courageous [ks'reid3ds] adj.. tial (Mil.) Kriegsgericht, das; be
gewicht, das courageously [ks'reid33sli] tried by - martial vor das/ein
countess ['kauntis] n. Grafin, die adv. mutig Kriegsgericht kommen; —
countless ['kaunths] adj. zahl- courgette [kua^et] n. (Brit.) Zuc- martial v. t.. (Brit.) -II- vor das/
los; — numbers of eine zahllose chino, der ein Kriegsgericht stellen;
Menge von courier ['kuri3(r)] n. a) (Tourism) -room n. (Law) Gerichtssaal,
country [kAntn] Land, das; n. a) Reiseleiter, <ter/-leiterin, die: b) der
sb.'s Ihomel ~: jmds. Heimat; (messenger) Kurier, der courtship ['koitjip] n. Werben,
fight/die for one's ~: fQr sein course [ko:s] n. a) (of ship, plane) das
: ; ;

court shoe 142

court: ~ shoe n. Pumps, der; ist ganz verlegen/sehr beschamt; cowardly ['kauodli] adj. feig[e]
~yard n. Hof, der b) (conceal, lit. or fig.) verbergen cowboy n. Cowboy, der; (Brit,
cousin ['kAzn] n. |first| ~: Cousin, (for protection) abdecken: c) coll.:unscrupulous businessman,
<fer/Cousine, die; Vetter, (travel)zurucklegen; d) in p.p. tradesman, etc.) Betruger, der
der/(verall.) Base, die; (second) ~ (having roof) uberdacht; e) (deal cower ['kaiw(r)] v. i. sich ducken;
Cousin/Cousine zweiten Grades with) behandeln; (include) ab- (squat) kauern
cove [kauv] n. (Geog.) [kleine] decken; (Journ.) berichten cowherd n. Kuhhirte, der
Bucht uber (+ Akk.)\ g) ~ expenses die cowl [kaol] n. a) (of monk) Kutte,
covenant ['kAvanant] 1. n. for- Kosten decken; £10 will ~ my die; (hood) Kapuze, die; b) (of
melle Ubereinkunft. 2. v. t. (also needs for the journey 10 Pfund chimney) Schornsteinaufsatz, der
Law) [vertraglich] vereinbaren werden fur die Reisekosten rei- co-worker ['kauw3:k3(r)] n. Kol-
Coventry ['kovsntn] n. send sb. chen h) (shield) decken I'll keep
; ; lege, rfer/Kollegin, die
to ~ (fig.) jmdn. [demonstrativ] you ~ed ich gebe dir Deckung; i) cow: — shed n. Kuhstall, der;
schneiden ~ oneself (fig.) sich absichern; -slip n. Schliisselblume, die
cover ['kAva(r)] 1. n. a) (piece of (Insurance) - oneself against sth. cox [koks] 1. n.Steuermann, der.
cloth) Decke, die; (of cushion, sich gegen etw. versichern; j) 2. v.& t. i. (esp.Rowing) steuern
bed) Bezug, der; (lid) Deckel, der; (aim gun at) in Schach halten coxswain [kokswein, "koksn] see
(of hole, engine, typewriter, etc.) (ugs.); I've got you ~ed ich habe cox 1
Abdeckung, die; put a ~ on or meine Waffe auf dich gerichtet coy [koi] adj. gespielt schuchtern
over zudecken; abdecken {Loch. ~ for v. t. einspringen fur geziert (Benehmen, Ausdruck)
Fufiboden. Grab. Fahrzeug. Ma- ~ 'in v. t. uberdachen (fill in) zu- ; coyote [ka'jauti, koiaot] n.
schine); beziehen {Kissen. Belt); schutten (Zool.) Kojote, der
b) (of book) Einband, der; (of ma- ~ up 1. v.t. (conceal) zudecken; cozily, cozy (Amer.) see cos-
gazine) Umschlag, der; (of rec- (fig.) vertuschen. 2. v. i.
(fig.: con- crab [kraeb] n. Krabbe, die
ord) [Platten]hiille, die; read sth. ceal) es vertuschen ; ~ up for sb. crab-apple n. Holzapfel, der
from ~ to ~: etw. von vorn bis jmdn. decken crack [kraek] 1. n. a) (noise) Kra-
hinten lesen; on the |front/back| coverage k.w3nd3] [ n., no pi. a) chen, das; give sb./have a fair ~
~: auf dem [vorderen/hinteren] (Journ.. Radio. Telev.: treatment) of the whip (fig.) jmdm. eine
Buchdeckel; (of magazine) auf Berichterstattung, die (of uber + Chance geben/eine Chance ha-
der Titelseite/hinteren Um- Akk.)\ newspaper/broadcast ~: ben; b) (in china, glass, eggshell,
schlagseite; c) (Post: envelope) Berichterstattung in der Presse/ ice, etc.) Sprung, der; (in rock)
[Briefhimschlag, der; under plain in Funk und Fernsehen; give sth. Spalte, die; (chink) Spalt, der;
~: in neutralem Umschlag; jsend (full/limited) ~: [ausfuhrlich/ there's a ~ in the ceiling die
sth.) under separate ~: [etw.] mit kurz] iiber etw. (Akk.) berichten; Decke hat einen RiO; c) (blow)
getrennter Post [schicken]; d) in b) (Advertising) Abdeckung des Schlag, der; d) (coll.: try) Ver-
pi. (bedclothes) Bettzeug, das; e) Marktes such, der; have a ~ at sth./at
(hiding-place, shelter) Schutz, coverall [k.\v9ro:l] n.. usu. in pi. doing sth. etw. in Angriff neh-
der; take ~ |from sth.) Schutz [vor (esp. Amer.) Overall, der; (for men/versuchen, etw. zu tun; e)
etw. (Dat.)] suchen; |be/go) under baby) Strampelanzug, der the/at the ~ of dawn (coll.) der/
~ (from bullets etc.) in Deckung cover: ~ charge n. [Preis fur bei Tagesanbruch ;
(coll.: wise-
[sein/gehen]; under ~
(from rain) das] Gedeck; ~ girl n. Covergirl, crack) [geistreicher] Witz; g) (si.:

uberdacht (Sitzplatz); regenge- das drug) Crack, der. 2. adj. (coll.)


schiitzt; keep sth. under ~: etw. covering fkAvanrj] n. (material) erstklassig. 3. v. t. a) (break, lit. or
abgedeckt halten; under ~ of Decke, die; (of chair, bed) Bezug, fig.) knacken {Nufi, Problem);
darkness im Schutz der Dunkel- der knacken (salopp) {Safe, Kode); b)
heit; (Mil-: supporting force) covering: ~ letter n. Begleit- (make a ~ in) anschlagen {Porzel-
Deckung, die; g) (protection) brief, der; — note n. [kurzes] Be- lan, Glas); c) ~ a whip mit einer
Deckung, die; give sb./sth. ~: gleitschreiben Peitsche knallen ; ~ the whip (fig.)
jmdm. Deckung geben; h) cover note n. (Insurance) Druck machen (ugs.); d) ~ a joke
(pretence) Vorwand, der; (false Deckungskarte, die einen Witz machen. 4. v. i. a)
identity, screen)Tarnung, die; i) covert [kAvst] adj. versteckt {Porzellan, Glas:) einen Sprung/
(Insurance) |insurance| ~: Versi- cover-up n. Verschleierung, die Spriinge bekommen; {Haut.)
cherung, die; get ~ against sth. covet ['kAvit] begehren (geh.) v. /. aufspringen, rissig werden; {Eis:)
sich gegen etw. versichern; have covetous ['kAVitas] adj. begehr- Risse bekommen; b) (make
adequate ~: ausreichend versi- lich (geh.) sound) {Peitsche.) knallen; {Ge-
chert sein. 2. v. t. a) bedecken; ~ 'cow [kau] n. a) Kuh, die; till the lenk:) knacken; (Gewehr:) kra-
a book with leather ein Buch in ~s come home (fig. coll.) bis in al- chen; c) (coll.) get ~ing! mach
Leder binden; ~ a chair with le Ewigkeit (ugs.); b) (si. derog.: los! (ugs.); let's get~ing fangen
chintz einen Stuhl mit Chintz be- woman) Kuh, die (salopp abwer- wir endlich an get ~ing |with sth.|
;

ziehen; ~ a pan with a lid eine tend) [mit etw.] loslegen (ugs.)
Pfanne mit einem Deckel zu- 2
cow v.t. einschuchtern; — sb. ~ 'down v. /. (coll.) ~ down (on sb./
decken she ~ed her face with her
; into submission jmdn. so ein- sth.l [gegen jmdn./etw.] [hart] vor-
hands sie verbarg das Gesicht in schuchtern, daB er sich unterord- gehen
den Handen; the roses are ~ed net ~ 'up(coll.) 1. v. i. {Flugzeug usw.:)

with greenfly die Rosen sind vol- coward [kauad] n. Feigling, der auseinanderbrechen; {Gesell-
ler Blattlause; sb. is ~ed in or cowardice ['kausdis] n. Feigheit, schaft. Person.) zusammenbre-
with confusion/shame (fig.) jmd. die chen. 2. v. t. she/it is not all she/it
;

143 cream
is~ed up to be so toll ist sie/es crane [krein] 1. n. a) (machine) craving fkreivirj] n. Verlangen,
nun auch wieder nicht[, wie sie/ Kran, der; b) (Ornith.) Kranich, das; have a ~ for sth. ein [dnn-
es dargestellt wird] der. 2. v. t. ~ one's neck den Hals gendes] Verlangen nach etw. ha-
cracked [kraekt] adj. a) gesprun- recken. 3. v. i. den Hals recken ~ ; ben
gen (Porzellan, Ziegel, Glas); ris- forward den Hals [nach vorn] crawl [kro:l] 1. v.i. a) kriechen;
sig, aufgesprungen (Haut, Erd- recken the baby/insect~s along the
boden); rissig < Verputz); b) (coll.: crane-fly n. Schnake, die ground das Baby/Insekt krabbelt
crazy) ubergeschnappt (ugs.) 'crank [kraerjk] 1. n. (Mech. iiber den Boden; b) (coll.: behave
cracker ['kraeka(r)] n. a) (Christ- Engin.) [Handjkurbel, die. 2. v. t. abjectly) kriechen (abwertend); ~
mas) ~ w Knallbonbon, der od. ~ (up) ankurbeln to sb. vor jmdm. buckeln od. krie-
2
das; b) (firework) Knallkdrper, crank n. lire, der/die (salopp); chen; c) be ~ing (be covered or
der; c) (biscuit) Cracker, der health ~: Gesundheitsfanatiker, filled) wimmeln (with von); d) see
crackers fkraekaz] pred. adj. </er/-fanatikerin, die (ugs.) creep lb. 2. n. a) Kriechen, das:
(Brit, coll.) ubergeschnappt (ugs.) crankshaft n. (Mech. Engin.) (of insect, baby also) Krabbeln,
crackle [kraekl] 1. v.i. knistern; Kurbelwelle, die das; (slow speed) Schneckentem-
(Feuer:) prasseln. 2. n. Knistern, cranky ['kraenki] adj. a) (eccen- po, das; move/go at a ~: sich im
das; (offire) Prasseln, das tric) verschroben; b)
schrullig; Schneckentempo bewegen/im
crackling fkraeklirj] n.. no pi, no (Amer.: ill-tempered) griesgramig Schneckentempo fahren; b)
indef. art. (Cookery) Kruste, die cranny ['kraenij n. Ritze, die; see (swimming-stroke) Kraulen, das
crackpot n. (coll.) Spinner, also nook crawler lane [kroils lem] n.
rfer/Spinnerin, die (ugs.); attrib. crap [kraep] (coarse) 1. n. a) Kriechspur, die
~ ideas/schemes hirnrissige (faeces) ScheiBe, die (derb); have crayfish ['kreifij] n., pi. same
Ideen/Plane (abwertend) a ~: scheiBen (derb); b) (non- FluBkrebs, der
cradle [kreidl] 1. n. (cot, lit. or sense) ScheiB, der (salopp abwer- crayon [kreian] n. (pencil) (col-
fig.) Wiege, die; from the ~ to the tend). 2. v. i., -pp- scheiBen (derb) oured! ~: Buntstift, der; (of wax)
grave von der Wiege bis zur Ban- craps [kraeps] n. pi. (Amer.: dice Wachsmalstift, der; (of chalk)
re. 2. v.t. wiegen; ~ sb./sth. in game) Craps, das Kreidestift, der
one's arms jmdn. in den Armen/ crash [kraej] 1. n. a) (noise) Kra- craze [kreiz] 1.n. Begeisterung,
etw. im Arm halten chen, das; fall with a ~: mit ei- die; Fimmel, der (ugs. abwer-
craft [kra:ft] n. a) (trade) Hand- nem lauten Krach fallen; a sud- tend); there's a ~
for doing sth. es
werk, das; (art) Kunsthandwerk, den ~ of thunder ein plotzlicher ist gerade groBe Mode, etw. zu

das; b) no pi. (skill) Kunstfertig- Donnerschlag; b) (collision) Zu- tun. 2. v. t. be (half) ~d with pain/
keit, die; c) no pi. (cunning) List, sammenstoB, der; plane/train ~: grief etc. [halb] wahnsinnig vor
die; d) pi. same (boat) Boot, das Flugzeug- / Eisenbahnungliick, Schmerz/Kummer usw. sein; a
craftsman ['krarftsman] n., pi. das; have a ~: einen Unfall ha- ~d look/expression |on sb.'s face)
craftsmen ['kruiftsman] Hand ben; in a |car) ~: bei einem [Au- ein vom Wahnsinn verzerrtes Ge-
werker, der to]unfall; c) (Finance etc.) Zu- sicht
craftsmanship ['kra:ftsmanfip] sammenbruch, der. 2. v. i. a) crazy [kreizi] adj. a) (mad) ver-
n., no pi. (skilled workmanship) (make a noise, go noisily) kra- ruckt; wahnsinnig; go ~: ver-
handwerkliches Konnen chen; b) (have a collision) einen riickt od. wahnsinnig werden;
crafty [krafti] adj. listig Unfall haben; (Flugzeug. drive or send sb. ~: jmdn. ver-
crag [kraeg] n. Felsspitze, die Flieger:) absturzen; ~ into sth. ruckt od. wahnsinnig machen
craggy ['kraegi] adj. (rugged) zer- gegen etw. krachen; c) (Finance (ugs.); b) (coll.: enthusiastic) be ~
kluftet; zerfurcht (Gesicht); etc.. Computing) zusammenbre- about sb./sth. nach jmdm./etw.
(rocky) felsig chen. 3. v.t. a) (smash) schmet- verriickt sein (ugs.); c) ~ paving
cram [kraem] 1. v.t., -mm-: a) tern; b) (cause to have collision) gestiickeltes Pflaster
(overfill) vollstopfen (ugs.); einen Unfall haben mit creak [kri:k] 1. n. (of gate, door)
(force) stopfen; the bus was ~med crash: - barrier it. Leitplanke, Quietschen, das; (of floor-board,
der Bus war gerammelt voll (ugs.) die; ~ course n. Intensivkurs, door, chair) Knarren, das. 2. v. i.
od. war uberfiillt; b) (for exam- der; — helmet n. Sturzhelm, (Tor. Tiir:) quietschen; (Diele,
ination) ~ pupils mit Schulern der; — land 1. v. t. --land a plane Tiir, Stuhl:) knarren

pauken (ugs.); c) (feed to excess) einem Flugzeug bruchlan-


mit cream [kri:m] 1. n. a) Sahne, die;
masten. 2. v. L, -mm- (forexam- 2. v.i. bruchlanden
den; b) (Cookery) (sauce) SahnesoBe,
ination) biiffeln (ugs.); pauken crass [kraes] adj. kraB; grob die; (dessert) Creme, die; ~ of
(ugs.) ( Benehmen > haarstraubend mushroom soup Champignon-
cramp [kraemp] 1. n. (Med.) (Dummheit, Unwissenheit) ; (very cremesuppe, die; c) (cosmetic pre-
Kxampf, der; suffer an attack of stupid) strohdumm paration)Creme, die; d) (fig.:
~: einen Krampf bekommen; crate [kreit] n. Kiste, die; a ~ of best) Beste, das; the ~ of society
have ~ |in one's leg/arm) einen beer/lemonade ein Kasten Bier/ die Creme der Gesellschaft; e)
Krampf [im Bein/Arm] haben. 2. Limonade (colour) Creme, das. 2. adj.
v. t. (confine) einengen ~ [up| zu- ; crater ['kreit3(r)) n. Krater, der H-coloured] creme{farben). 3. v. t.
sammenpferchen; ~ sb.'s style cravat [krs'vst] n. (scarf) Hals- cremig riihren od. schlagen;
jmdn. einengen tuch, das; (necktie) Krawatte, die schaumig riihren (Butter); ~ed
cramped [kraempt] adj. eng crave [kreiv] 1. v.t. a) (beg) erbit- potatoes KartoffelpQree, das
Raum gedrangt Handschrift
< ) ; ten; erflehen (Gnade); b)
< ) (long ~ off v. t. ~ off the best players
cranberry [kraenban] n. Preisel- for) sich sehnen nach. 2. v.i. ~ die besten Spieler wegschnappen
beere, die for or after see 1 (ugs.)
cream cake 144

cream: ~ cake n. Cremetorte, sth. die Anerkennung fur etw. schleichen; (fig.)drrtum, Enttdu-
die; (with whipped ~) Sahnetorte, einstecken |we must givel ~ where
; schung usw. :) sich einschleichen
die; ~ cheese n. w Frischkase, - is due Ehre, wem Ehre gebiihrt; ~ 'on v. time is ~ing on die Zeit
/'.

der; ~ 'tea n. Tee mit Marmela- it is Imuch or greatly/little) to verrinnt [unaufhaltsam]


detortchen und Sahne sb.'s/sth.'s ~ that ...: es macht ~ 'up v. (approach) sich anschlei-
/'.

creamy fkri:mi] cream)


adj. (with jmdm./einer Sache [groBe/wenig] chen; ~ up on sb. sich an jmdn.
sahnig; (like cream) cremig Ehre, daB ...; it is to his ~ that ...: anschleichen
crease [kri:s] 1. n. (pressed) Bu- es ehrt ihn, daB ...; be a ~ to sb./ creeper ['kri:p3(r)] n. (Bot.)
gelfalte, die; (accidental; in skin) sth. jmdm./einer Sache Ehre ma- (growing along ground) Kriech-
Falte, die; (in fabric) Falte, die; chen b) ~s, ~ titles (at beginning
; pflanze, die; (growing up wall etc.)
Knitter, der; put a ~ in trousers of film) Vorspann, der; (at end) Kletterpflanze, die
Bugelfalten in Hosen biigeln. 2. Nachspann, der; c) no pi, no art. creepy ['krirpij adj. unheimlich;
v. /. (press) eine Falte/Falten bii- (belief) Glaube, der; gain ~: an gruselig, schaurig (Geschichte,
geln in (+ Akk.); (accidentally) Glaubwiirdigkeit gewinnen; d) Film)
knittern ; (extensively) zerknit- no pi (Commerc.) Kredit, der; cremate [kn'meit] v.t. ein-
tern. 3. v.i. Falten bekommen; give |sb.| ~: [jmdm.] Kredit ge- aschern
knittern ben; their ~ is excellent sie sind cremation [kn'mei/n] n. Ein-
crease-resistant adj. knitter- unbedingt kreditwiirdig; e) no pi ascherung, die
frei (Finance, Bookk.) Guthaben, crematorium [krems'torndm] n..
create [kn'eit] 1. v. /. a) schaffen; das; be in ~ (Konto:) im Haben pi crematoria [krema'torna] or ~s
erschaffen (geh.); verursachen sein; (Person:) mit seinem Konto Krematorium, das
( Verwirrung) ; machen (Ein- im Haben sein; (fig-) have sth. creosote ['krirassut] 1. n. Kreo-
druck); (Sache:) mit sich bringen, to one's ~: etw. vorzuweisen ha- sot, das. 2. v. /. mit Kreosot be-
(Person:) machen (Schwierig- ben he's cleverer than I gave him
; handeln
keiten); ~ a scene eine Szene ma- ~ for er ist kliiger, als ich dachte. crepe [kreip] n. Krepp, der
chen; ~ a sensation fur eine Sen- 2. v. t. a) (believe) glauben ; b) crept see creep 1
sation sorgen; b) (design) schaf- (accredit) ~ sb. with sth. jmdm. crescendo [kn'/endsu] pi., pi ~s
fen; kreieren {Mode, Stih; c) etw. zutrauen ; ~ sth. with sth. ei- (Mus.) Crescendo, das; (fig.) Zu-
(invest with rank) ernennen; ~ sb. ner Sache (Dat.) etw. zuschrei- nahme, die; reach a ~ (fig. coll.)
a peer jmdn. zum Peer erheben ben; c) (Finance, Bookk.) gut- einen Hdhepunkt erreichen
od. ernennen. 2. v.i. (Brit, coll.: schreiben; ~ £10 to sb./sb.'s ac- crescent ['kressnt] 1. n. a)
make a fuss) Theater machen count jmdm./jmds. Konto 10 Mondsichel, die; (as emblem)
(ugs.) Pfund gutschreiben Halbmond, der; —shaped halb-
creation [kn'ei/n] n. a) no pi. (act creditable fkreditabl] adj. aner- mondfarmig; b) (Brit.: street)
of creating) Schaffung, die; (of the kennenswert [kleinere] halbkreisformige Stra-
world) Erschaffung, die; Schop- credit: ~ card n. Kreditkarte, Be. 2. adj. the ~ moon die Mond-
fung, die (geh.); b) no pi. (all cre- die; ~ note
Gutschein, der
n. sichel
ated things) Schopfung, die; c) creditor ['kredita(r)] n. Glaubi- cress [kres] n. Kresse, die
(Fashion) Kreation, die ger, <fer/Glaubigerin, die crest [krest] n. a) (on bird's or an-
creative [kn'eitiv] adj. schopfe- credit: ~ sale n.Kreditkauf, imal's head) Kamm, der; b) (top
risch; kreativ der; ~ side n. (Finance) Haben- of mountain or wave) Kamm, der;
creator [kn'eit3(r)] n. Schopfer, seite, die; (fig.) on the ~ side she Ibe/ride] on the ~ of a or the wave
<ter/Sch6pferin, die; the C~: der has experience fur sie spricht ihre (fig.) ganz oben [sein/schwim-
Schopfer Erfahrung; ~ squeeze n. Kre- men]; c) (Her.) Helmzier, die;
creature ['kri:tj3(r)] n. a) (created ditrestriktion, die; --worthy (emblem) Emblem, das
being) Geschopf, das; all living adj. kreditwiirdig crestfallen adj. (fig.) niederge-
~s alle Lebewesen; b) (human credulity [kn'dju:liti] n., no pi schlagen
being) Geschopf, das; (derog.) Leichtglaubigkeit, die Crete [kri:t] pr. n.Kreta (das)
Kerl, der (abwertend); (woman) credulous [kredjulas] adj. cretin [kretin] (Med.) Kre-
n. a)
the ~ with the red hair die mit den leichtglaubig tin, der; b) (coll.: fool) Trottel, der
roten Haaren (ugs.); ~ of habit creed [kri:d] n. (lit. or fig.) Glau- (ugs. abwertend)
Gewohnheitsmensch, der bensbekenntnis, das crevasse [kn'vaes] n. Gletscher-
creche [krej] n. [Kinder]krippe, creek [kri:k] n. a) (Brit.: inlet on spalte, die
die sea-coast) [kleine] Bucht; b) crevice ['krevis] n. Spalt, der
credential [kn 'den/1] n., usu. in (short arm of river) [kurzer] FluB- crew [kru:] 1. n. a) (of ship, air-
pi. (testimonial) Zeugnis, das arm c) be up the —
; (coll.: be in dif- craft, etc.) Besatzung, die; Crew,
credibility [kredi'biliti] n. Glaub- ficulties or trouble) in der Klem- die; (excluding officers) Mann-
wurdigkeit, die me od. Tinte sitzen (ugs.) schaft, Crew, die; (Sport)
die;
credible ['kredibl] adj. glaubwur- creep [kri:p] 1. v.i., crept [krept] Mannschaft, die; Crew, die; b)
dig (Person, Aussage) a) kriechen ;
(move timidly, slowly, (associated body) Gruppe, die;
credibly [kredibh] adv. glaub- stealthily) schleichen; ~ and (set, often derog.) Haufen, der; a

wiirdig; glaubhaft crawl kriechen; b) make


(fig.) motley ~: ein bunt zusammenge-
credit ['kredit] 1. n. a) no pi. (com- sb.'s flesh ~: jmdm. eine GSnse- wiirfelter Haufen. 2. v.i. die
mendation) Anerkennung, die; haut uber den Rucken jagen. 2. Mannschaft/Mitglied der Mann-
(honour) Ehre, die; give sb. |the| ~ n., in pi (coll.) give sb. the ~s schaft sein. 3. v.t. ~ a boat Mit-
for sth. jmdm. fur etw. Anerken- jmdm. nicht [ganz] geheuer sein glied der Mannschaft/die Mann-
nung zollen (geh.); take the ~ for ~ in v.i. [sich] hinein-/herein- schaft eines Bootes sein
: ;

145 croquette

cut n. Burstenschnitt, der knicken; zerknittem (Stoff Pa- quaken; (Rabe, Person:) krach-
crib [knb] 1. n. a) (cot) Gitterbett, pier); krauseln (Haar). 3. v.i. zen. 3. v. t. krachzen
das; b) (model of manger-scene; (Stoff Papier:) knittern; (Haar:) crochet ['krao/ei, 'krau/i] 1. n.
manger) Krippe, die; c) (coll.: sich krauseln Hakelarbeit, die; ~ hook Hakel-
translation) KJatsche, die (Schii- crinoline ['knnalin, 'krinaliin] n. haken, der. 2. v.t., p.t. and p.p.
lerspr.). 2. v.t., -bb- (coll.: pla- (Hist.) Krinoline, die ~ed ['kraufeid, kreu/id] hakeln
giarize) abkupfern (salopp) cripple [knplj 1. n. or fig.)
(lit.
1
crock [krok] n. (pot) Topf, der
crick [knk] 1. n. a ~ (in one's Kriippel, der. 2. v. t. zum Kriip- (aus Ton)
neck/backl ein steifer Hals/ pel machen; (fig.) Ian men z
crock (coll.) n. a) (person)
Rucken. 2. v. t. ~ one's neck/back crippled [knpld] adj. verkriippelt Wrack, das (fig.); b) (vehicle)
einen steifen Hals/Rucken be- (Arm, Baum, Bettler); be ~ with [KJapperJkiste, die (ugs.)
kommen rheumatism durch Rheuma ge- crockery [krokan] n. Geschirr,
'cricket ['knkit] n. (Sport) lahmt sein; industry was ~ by the das
Kricket, das; it's/that's not ~ strikes die Streiks haben die gan- crocodile ['krokadail] n. Kroko-
(Brit,dated coll.) das ist nicht die ze Industrie lahmgelegt dil, das; (skin) Krokodilleder, das
feine Art (ugs.) crisis ['kraisis] n., pi. crises ['krai- crocodile tears n. pi. Kroko-
'cricket n. (Zool.) Grille, die si:z] Krise, die dilstranen PI. (ugs.)
cricket: ~ ball n. Kricketball, crisp [knsp] 1. adj. knusprig crocus ['krsukss] n. Krokus, der
der; ~ bat Schlagholz, das (Brot, Keks, Speck); knackig croft [kroft] n. (Brit.) a) [kleines)
cricketer ['knkit3(r)J n. Kricket- (Apfel, Gemiise); trocken (Herbst- Stuck Acker-/Weideland; b)
spieler, rfer/-spielerin, die bldtter, Zweige) ; frisch [gebugelt/ (smallholding) [kleines] Pachtgut
cricket: ~ match n. Kricket- gestarkt] (Wdsche); [druckjfrisch croissant [krwa:sa] n. Horn-
spiel, das; ~ pitch n. Kricket- (Banknote) ; verharscht (Schnee); chen, das
feld, das (zwischen den Toren) scharf (Umrisse, Kanten); knapp crony ['kraoni] n. Kumpel, der;
crime [kraim] n. a) Verbrechen, [und klar)(Sf/7>. 2. n. a) usu. in pi. (female) Freundin, die; they were
das; b) collect., no pi. a wave of — (Brit.: potato ~) [Kartoffel]chip, old cronies sie waren gute, alte
eine Welle von Straftaten; ~ der; b) be burned to a ~: ver- Freunde
doesn't pay Verbrechen lohnen brannt sein crook [krok] 1. n. a) (coll.: rogue)
sich nicht; c) (fig. coll.: shameful crispbread n. Knackebrot, das Gauner, der; b) (staff) Hirten-
action) Sunde, die crispy [knspi] adj. knusprig stab, der; (of bishop) [Krumm]-
'crime rate n. Knminalitatsrate, (Brot, Keks, Speck); knackig stab, der; c) (hook) Haken, der; d)
die (Apfel, Gemiise) (of arm) [
Arm]beuge, die. 2. v. t.

criminal ['knminl] 1. adj. a) (il- criss-cross [kriskros] 1. adj. ~ biegen ;


~ one's finger seinen Fin-
legal) kriminell; strafbar; (con- pattern Muster aus gekreuzten ger kriimmen
cerned with criminals and crime) Linien. 2. adv. kreuz und quer. 3. crooked f'krukid] adj. krumm;
Straf-; ~ act or deed/offence v. t. (intersect repeatedly) wieder- schief (Ldcheln); (fig.: dishonest)
Straftat, die; take ~ proceedings holt schneiden betrtigerisch the picture is ~ das
; :

against sb. strafrechtlich gegen criterion [krai'tianan] n .pi crite- Bild hangt schief; you've got your
jmdn. vorgehen; b) (fig. coll.) kri- ria [krai'tiana] Kriterium, das hat on ~: dein Hut sitzt schief; a
minell (ugs.); it's a ~ waste es ist critic ['kntik] n. Kritiker, der/Kri- - person (fig.) ein Gauner; ~
eine strafliche Verschwendung. tikerin, die; literary ~: Literatur- dealings krumme Geschafte
2. n. Kriminelle, der/die kritiker, rfer/-kritikerin, die croon [kru:n] v. t. <t i. [leise] sin-
criminal law n. Strafrecht, das critical fkntikl] adj. a) kritisch; gen; (Popsdnger:) schmachtend
criminally [knminali] adv. kri- be ~ of sb./sth. jmdn./etw. kriti- singen, schnulzen (ugs. abwer-
minell; (according to criminal sieren cast a ~ eye over sth. etw.
; tend)
law) strafrechtlich mit kritischen Augen betrachten; crooner ('kru:n3(r)] n. Schnul-
criminal record n. Strafregister, the play received ~ acclaim das zensSnger, der (ugs. abwertend)
das; have a ~: vorbestraft sein Stuck fand die Anerkennung der crop [krop] 1. n. a) (Agric.)
criminology [krtmi'notadji] n. Kritik; b) (involving risk, crucial) [Feld]frucht, die; (season's total
Kriminologie, die kritisch (Zustand, Punkt, Phase): yield) Ernte, die; (fig.) [An]zahl,
crimson ['knmzn] 1. adj. purpur- entscheidend (Faktor, Test) die; - of apples Apfelernte, die;
rot; turn ~ (Himmel:) sich blutrot critically ['kntikali] adv. kritisch; b) (of bird) Kropf, der; c) (of
fSrben; (with anger) (Person:) rot be ~ ill ernstlich krank sein whip) [Peitschenjstiel, der; d) (of
anlaufen; (blush) puterrot wer- criticise see criticize hair) kurzer Haarschnitt; (style)
den. 2. n. Purpurrot, das criticism ['kntisizm] n. Kritik, Kurzhaarfrisur, die. 2. v.t., -pp-
cringe [knnd3] v.i. zusammen- die (of an + Dat.); come in for a (cut off) abschneiden; (cut short)
zucken; (Hund:) sich ducken, ku- lot of ~: heftig kritisiert werden; stutzen (Bart, Haare, Hecken,
schen; ~ at sth. bei etw. zusam- be open to ~: der Kritik ausge- abweiden (Gras)
Fliigel) .(Tier.)
menzucken; ~ away or back setzt sein; literary ~: Literatur- ~ 'up v. a) (occur) auftauchen
/'.

(from sb./sth.l [vor jmdm./etw.] kritik, die (be mentioned) erwahnt werden
zuriickschrecken; it makes me ~ criticize [kntisaiz] v. t. kritisieren cropper ['krop3(r)] n. (coll.) come
(in disgust) da wird mir schlecht (for wegen); ~ sb. for sth. jmdn. a ~: einen Sturz bauen (ugs.);
cringing ['knnd3irj] adj. krieche- wegen etw. kritisieren (fig.) auf die Nase fallen (ugs.)
risch (abwertend) critique [kn'ti:k] n. Kritik, die croquet ['krankei, 'krsuki] n.
crinkle [knnkl] 1. n. Knick, der; croak [kreuk](offrog) Qua-
1. n. Krocket[spiel], das
(in fabric) Knitterfalte, die; (in ken, das; (of raven, person) croquette [kra'ket] n. (Cookery)
hair) Krausel, die. 2. v.t. KrSchzen, das. 2. v.i. (Frosch:) Krokette, die
cross 146

cross [kros] 1. n. a) Kreuz, das; 1. adj. Querfeldein- —country ; people die StraBen waren voll mit
(monument) [Gedenk]kreuz, das; running Crosslauf, der; 2. adv. Leuten; b) (fig.: fill) ausfullen. 3.
(sign)Kreuzzeichen, das; the querfeldein; —
examination n. v.i. (collect) sich sammeln; —
C~: das Kreuz [Christi]; b) Kreuzverhor, das; examine — around sb./sth. sich um jmdn./

( shaped thing or mark) v.t. ins Kreuzverhor nehmen; etw. drangen od. scharen
Kreuzjzeichen], das; c) (mixture, —eyed ['krosaid] adj. [nach in- — 'out v./. herausdrangen

compromise) Mittelding, das (be- nen] schielend; be —eyed schie- crowded [kraudid] adj. uber-
tween zwischen + Dat.); Mi- len; —
fertilize v.t. fremdbe- fullt; voll (Programm); ereignis-
schung, die (between aus); d) (af- stauben —
fire n. (lit. or fig.)
; reich (Tag. Leben, Karriere)
fliction, cause of trouble) Kreuz, Kreuzfeuer, das crown [kraun] 1. n. a) Krone, die;
das; e) (intermixture of breeds) crossing ['krosirj] n. a) (act of the C-:die Krone; b) (of head)
Kreuzung, die; f) (Footb.) Quer- going across) Uberquerung, die; Scheitel, der; (of tree, tooth) Kro-
paB, der; (Boxing) Cross, der. 2. b) (road or rail intersection) Kreu- ne, die; (of hat) Kopfteil, das;
v.t. a) [uberjkreuzen; - one's zung, die; c) (pedestrian ~) Uber- (thing that forms the summit)
arms/legs die Arme verschran- weg, der Gipfel, der. 2. v.t. a) kronen; -
ken/die Beine ubereinander- cross-legged [kroslegd] adv. sb. king/queen jmdn. zum Kdnig/
schlagen ~ one's fingers or keep
; mit gekreuzten Beinen; (with feet zur Konigin krdnen; b) (put fin-
one's fingers ~ed |for sb.| (fig.) across thighs) im Schneidersitz ishing touch to) krdnen; to — (it)
[jmdm.] die od. den Daumen crossly ['krosli] adv. (coll.) verar- all zur Kronung des Ganzen; (to
drucken/halten; I got a ~ed line gert make things even worse) um das
(Teleph.) es war jemand in der cross: — patch n. Griesgram, MaB vollzumachen; c) (Dent.)
Leitung; b) (go across) kreuzen; der; Miesepeter, der; - pur- uberkronen
iiberqueren {Strafie, Gewdsser, poses n. pi. purposes
talk at - Crown Court n. (Brit. Law)
Gebirge); durchqueren (Land, aneinander vorbeireden; —'ref- Krongericht, das
Wiiste, Zimmer); - the road uber erence 1. n. Querverweis, der; crowning [krauninj 1. n. Kro-
die StraBe gehen; we can - abs. 2. v.t. verweisen {Person, Stich- nung, die. 2. adj. kronend
die StraBe ist frei the bridge ~es
; wort) (to auf + Akk.); mit Quer- crown: - jewels n. pi. Kronju-
the river die Briicke fuhrt uber verweisen versehen (Eintrag, welen; C— 'prince n. (lit. or fig.)
den FluB; ~ sb.'s mind (fig.) Werk); -roads n. sing. Kreu- Kronprinz, der
jmdm. einfallen; - sb.'s path zung, die; (fig.) Wendepunkt, crow's-nest n. (Naut.) Krahen-

(fig.) jmdm. uber den Weg laufen der; be at a/the -roads (fig.) am nest, das; Mastkorb, der
(ugs.); c) (Brit.) — a cheque einen Scheideweg stehen; — section crucial ['kru:]1] adj. entscheidend
Scheck zur Verrechnung ausstel- n. Querschnitt, der; reprS- (fig.) (to fur)
len; a ~ed cheque ein Verrech- sentative Auswahl; a — section of crucifix ['kru:sifiks] n. Kruziflx,
nungsscheck; d) (make sign of~ the population ein Querschnitt das
on) ~ oneself sich bekreuzigen e) ; durch die Bevolkerung; — wind crucifixion [kru:si'fik/n] n.
(cause to interbreed) kreuzen; (~- n. Seitenwind, der; -word n. Kreuzigung, die
fertilize) kreuzbefruchten. 3. v.i. -word [puzzle) Kreuzwortratsel, crucify ['kru:sifai] v. /. kreuzigen
(meet and pass) aneinander vor- das crude [kru:d] adj. a) (in natural or
beigehen; ~ (in the postl (Briefe:) crotchet ['krot/it] n. (Brit. Mus.) raw state) roh; Roh-; — oil/ore
sich kreuzen. 4. adj. a) (trans- Viertelnote, die Rohol, das/Roherz, das; b) (fig.:
verse) Quer-; - traffic kreuzen- crouch [kraut/] v. i. [sich zusam- rough, unpolished) primitiv; sim-
der Verkehr; b) (coll.: peevish) men]kauern; - down sich nieder- pel; grob (Entwurf, Skizze); c)
verSrgert; argerlich (Worte); sb. kauern; (Person:) sich hinhocken (rude, blunt) ungehobelt, unge-
will be ~: jmd. wird argerlich od. croupier ['kru:pi3(r), 'krurpiei] n. schliffen (Person. Benehmen);
bose werden; be ~ with sb. bose Croupier, der grob, derb (Worte); ordinar
auf jmdn. od. mit jmdm. sein crow [krau] 1. n. a) (bird) Krahe, < Witz)

— off v. t. streichen - a name off; die; as the - flies Luftlinie; b) crudeness [kru:dnis] n., no pi. a)
a list einen Namen von einer li- (cry of cock) Krahen, das. 2. v.i. (roughness) PrimitivitSt, die; (of
sle streichen a) (Hahn.) krahen; b) (exult) - theory, design, plan) Skizzenhaf-
— 'out v. /. ausstreichen over [hamisch] frohlocken uber tigkeit, die; b) (rudeness, blunt-
— 'over v. t. iiberqueren abs. hin- ; {+Akk.) ness) (of person, behaviour, man-
ubergehen crowbar n. Brechstange, die ners) Ungeschliffenheit, die; (of
cross: -bar n. a) [Fahrradjstan- crowd [kraud] 1. n. a) (large num- words) Derbheit, die; (of joke)
ge, die; b) (Sport) Querlatte, die; ber of persons) Menschenmenge, Geschmacklosigkeit, die
— bencher ['krosbent/3(r)] n. die; ~[sj of people Menschenmas- crudity [kru:diti] n. a) no pi. see
Abgeordnete, der/die weder der sen Pi; stand out from the ~: aus crudeness; b) (crude remark)
Regierungspartei noch der Opposi- der Menge herausragen b) (mass ; Grobheit, die
tion angehort; -bow ['krosbeu] of spectators, audience) Zuschau- cruel [kruisl] adj., (Brit.) -11-
n. Armbrust, die; —
breed 1. n. ermenge, die; c) (multitude) brei- grausam; be — to animals ein
Hybride, die; (animal) Bastard, te Masse; follow the - (fig.) mit Tierqualer sein; be — to be kind in
der; 2. v. /. kreuzen —Channel ; der Herde laufen; d) (coll.: com- jmds. Interesse unbarmherzig
adj. —Channel traffic/ferry Ver- pany, set) Clique, die; e) (large sein miissen
kehr/Fahre uber den Kanal; number of things) Menge, die. 2. cruelty [kru:3lti] n. Grausamkeit,
— check 1. n. Gegenprobe, die; v.t. a) occupy, cram) fiillen;
(fill, die; - to animals Tierqualerei,
2. v.t. [nochmals] nachpriifen; — sth. with sth. etw. mit etw. voll- die; - to children KindesmiB-
nachkontrollieren ; — country stopfen; the streets were ~ed with handlung, die
:

147 cue
cruise [kru:z] 1. v.i. a) (sail for das; b) (si.: infatuation) SchwSr- crystallization [knstslai'zei/n]
pleasure) eine Kreuzfahrt ma- merei, die; have a ~ on sb. in n. Kristallbildung, die; Kristalli-
chen; b) (at random) (Fahrzeug, jmdn. verknallt sein (ugs.) sation, die
Fahrer:) herumfahren c) (at ; crust [krASt] n. a) (of bread) Kru- crystallize ['knstalaiz] 1. v. t. aus-
economical speed) ( Fahrzeug:) mit ste, die; b) (hard surface) Kruste, kristallisieren (Salze); kandieren
Dauergeschwindigkeit fahren; die; the earth's ~: die Erdkruste; (Fruchte). 2. v.i. kristallisieren;
(Flugzeug:) mit Reisegeschwin- c) (of pie) Teigdeckel, der (fig.) feste Form annehmen
digkeit fliegen; cruising speed crustacean [krA'steijn] n. Kru- cub a) Junge, das; (of
[kAb] n.
Reisegeschwindigkeit, die. 2. n. sten- od. Krebstier, das dog) Welpe, der; Junge,
wolf, fox,
Kreuzfahrt, die; go on or for a ~ crusty ['krASti] adj. a) (crisp) das; b) Cub see Cub Scout
eine Kreuzfahrt machen knusprig; b) (irritable) barsch Cuba ['kjurbs] n. Kuba (das)
cruise missile n. Marschfiug- crutch [krAtj] n. (lit. or fig.) Cuban [kju:bn] 1. adj. kuba-
k6rper, der Kriicke, die nisch; sb. is ~: jmd. ist Kubaner/
cruiser ['kru:z3(r)] n. Kreuzer, der crux [krAks] n., pi. ~es or cruces Kubanerin. 2. n. Kubaner,
crumb [krAm] n. Kriimel, der; ['kru:si:z] (decisive point) der IXubanerin, die
Brdsel, der; (fig.) Brocken, der; Kern[punkt], der; the ~ of the cubby[-hole] ['kAbi(-h3ul)] n.
~|s| of comfort kleiner Trost matter der springende Punkt bei Kammerchen, das; (snug place)
crumble ['krAmbl] 1. v. t. zer- der Sache Kuschelecke, die
brdckeln (Brot); zerkriimeln cry [krai] 1. n. a) (of grief) Schrei, cube [kju:b] n. a) Wurfel, der;
{Keks, Kuchen). 2. v. i. {Brot, Ku- der; (of words) Schreien, das; Ge- Kubus, der (fachspr.); b) (Math.)
chen:) kriimeln; (Gestein:) schrei, das; (of hounds or wolves) dritte Potenz
[zerjbrockeln (Mauer:) zusam-
; Heulen, das; a ~ of pain/rage ein cube root n. Kubikwurzel, die
menfallen. 3. n. (Cookery) mit Schmerzens-/Wutschrei a far ~ ; cubic [kju:bik] adj. a) wurfelfor-
Streuseln bestreutes und iiber- from ... (fig.) etwa? ganz anderes mig; b) (of three dimensions) Ku-
backenes [Apfel-, Rhabarber- als ...; b) (appeal, entreaty) Ap- bik-; ~ metre/centimetre/foot/
usw.Jdessert pell, der; a ~ for help ein Hilfe- yard Kubikmeter / -zentimeter/
crumbly [krAmbli] adj. kriimelig ruf c) (fit or spell of weeping) have
; -fuB/-yard, der
(Keks, Kuchen, Brot); brdckelig a good ~: sich ausweinen. 2. v. t. cubicle ['kju:bikl] n. a) (sleeping-
(Gestein, Erde) a) rufen; (loudly) schreien; b) compartment) Bettnische, die; b)
crumpet ['krAmpit] n. weiches (weep) weinen; ~ one's eyes out (for dressing, private discussion,
Hefekuchlein zum Toasten sich (Dat.) die Augen ausweinen; etc.) Kabine, die
crumple ['krAmpl] 1. v.t. a) - oneself to sleep sich in den Cub Scout n. Wolfling, der
(crush) zerdriicken ; zerquet- Schlaf weinen. 3. v.i. a) rufen; cuckoo [kuku:] 1. n. Kuckuck,
schen b) ; (ruffle, wrinkle) zerknit- (loudly) schreien ~ |out| for sth./ ; der. 2. adj. (si.) meschugge nicht
tern (Kleider, Papier, Stoff); ~ sb. nach etw./jmdm. rufen od. attr. (salopp)
(up| a piece of paper ein Stuck Pa- schreien; ~ with pain vor cuckoo clock n. Kuckucksuhr,
pier zerknullen. 2. v.i. (Kleider, Schmerz[en] schreien; b) (weep) die
Stoff, Papier.) knittern weinen (over wegen); - for sth. cucumber [k ju:k \mb3( r)] n. [Sa-
crunch [krAntJ] 1. v. /. [gerausch- nach etw. weinen; (fig.) einer Sa- latjgurke, die; be as cool as a ~
voll] knabbern (Keks, Zwieback). che (Dat.) nachweinen; c) (fig.) einen kiihlen Kopf behalten
2. v.i.(Schnee, Kies.) knirschen; (Mowe:) schreien cud [kAd] n. wiedergekSutes Fut-
(Eis:) [zerjsplittern; the wheels ~ 'off v.i. absagen; einen Riick- ter; chew the ~: wiederkauen
~ed on the gravel der Kies zieher machen (ugs.) cuddle ['k.\dl] 1. n. Liebkosung,
knirschte unter den Radern. 3. n. ~ 'out v. i. aufschreien ; see also - ~: jmdn. driicken
die; give sb. a
(~ing noise) Knirschen, das; 3a od. inden Arm nehmen; have a
when it comes to the ~: wenn es crying ['kraurj] attrib. adj. wei- ~: schmusen. 2. v.t. schmusen
hart auf hart geht nend (Kind); schreiend (Un- mit; hatscheln (kleines Kind). 3.
crunchy knusprig
['krAnt/i] adj. recht); dringend (Bediirfnis, Not- v. i. schmusen
(Gebdck, Niisse); knackig (Apfel) wendigkeit); it is a ~ shame es ist cuddly fkAdli] adj. (given to cud-
crusade [kru:'seid] n. (Hist.; also eine wahre Schande dling) verschmust
fig.) Kreuzzug, der crypt [knptj n. Krypta, die cuddly toy n. Kuscheltier, das
crusader (kru:'seid3(r)] n. (Hist.) cryptic ('kriptik] adj. a) (secret, cudgel ['kAdjI] 1. n. Knuppel,
Kreuzfahrer, der mystical) geheimnisvoll; b) (ob- der; take up the ~s for sb./sth.
crush [krAj] 1. v.t. a) (compress scure in meaning) undurchschau- (fig.) [energisch] fur jmdn./etw.
with violence) quetschen; aus- bar; kryptisch eintreten. 2. v. t., (Brit.) -II- knup-
pressen < Trauben, Obst); (kill, des- crystal [knstl] 1. n. a) (Chem., peln
troy) zerquetschen; zermalmen; Min., etc.) Kristall, der; b) see 'cue [kju:] n. (Billiards etc.)
b) (reduce to powder) zerstamp- crystal glass. 2. adj. (made of ~ Queue, das; Billardstock, der
2
fen; zermahlen; zerstoBen (Ge- glass) kristallen cue n. a) (Theatre) Stichwort,
wurze, Tabletten); c) (fig. : subdue, crystal: ~ ball n. Kristallkugel, das; (Music) Stichnoten Pi;
overwhelm) niederwerfen, nieder- die; --clear adj. kristallklar; (Cinemat., Broadcasting) Zeichen
schlagen (Aufstand); vernichten kristallen (geh.); (fig.) glasklar; zum Aufnahmebeginn; be/
(Feind); zunichte machen (Hoff- —gazing n. Hellseherei, die; ~ speak/play on ~: rechtzeitig ein-
nungen); d) (crumple, crease) zer- glass n. Bleikristall, das; Kri- setzen; b) (sign when or how to
knittern (Kleid, Stoff); zer- stallglas, das act) Wink, der; take one's - from
driicken, verbeulen (Hut). 2. n. crystallisation, crystallise see sb. or fig.) sich nach jmdm.
(lit.

a) (crowded mass) Gedrange, crystalliz- richten


;

cuff 148

'cuff [k\{] Manschette, die;


n. a) cumulative ['kju:mjutativ] adj. a) die; (strange matter) Kuriositat,
off the ~ (fig.) aus dem Stegreif (increased by successive additions) die
b) (Amer.: trouser turn-up) [Ho- kumulativ (geh.); ~ strength/ef- curious ['kjiwnas] adj. a) (inquis-
senjaufschlag, der fect Gesamtstarke/-wirkung, die; itive) neugierig; (eager to learn)
2
cuff v. /. ~ sb.'s ears, ~ sb. over ~ evidence Haufung von Beweis- wiBbegierig; be ~ about sth.
the ears jmdm. eins hinter die material b) (formed by successive
; (eagerly awaiting) auf etw. (Akk.)
Ohren geben (ugs.); ~ sb. jmdm. additions) zusatzlich ; Zusatz- neugierig sein; be ~ about sb. in
einen Klaps geben cunning ['k.\nirj] 1. n.Schlaue, bezug auf jmdn. neugierig sein;
cuff-link n. Manschettenknopf, die; Gerissenheit, die. 2. adj. be ~ to know sth. etw. gem wissen
der schlau; gerissen wollen; b) (strange, odd) merk-
cuisine [kwi'zi:n] n. Kiiche, die cup [kAp] 1. n. a) Tasse, die; b) wurdig; seltsam; how (very) ~!
cul-de-sac [kAldasaek] n., pi. (prize, competition) Pokal, der; c) [sehr] seltsam!
culs-de-sac ['kAldasaek] Sackgas- (~ful) Tasse, die; a ~ of coffee/ curiously ['kjuanash] adv. neu-
se, die tea eine Tasse Kaffee/Tee; it's gierig {fragen, gucken); seltsam,
culinary [kAlman] adj. kulina- [not| my ~ of tea (fig. coll.) das ist merkwurdig {sprechen, sich ver-
risch [nicht] mein Fall (ugs.); d) (of halten); ~ (enoughl as sentence-
cull [kAl] v. I. erlegen ; (shoot) ab- brassiere) Korbchen, das. 2. v. /., modifier merkwurdigerweise;
schieBen -pp-: a) ~ one's chin in one's hand seltsamerweise
culminate ['kAlmineit] v.i. gip- das KJnn in die Hand stutzen; b) curl [k3:l] 1. n. a) (of hair) Locke,
feln; kulminieren; ~ in sth. in (make —
shaped) hohl machen; ~ die; b) (sth. spiral or curved in-
etw. (Dat.) seinen Hochststand one's hand to one's ear die Hand wards) the ~ of a leaf/wave ein
erreichen ans Ohr halten gekrauseltes Blatt/eine gekrMu-
culmination [kAimi'nei/n] n. cupboard fkAbad] n. Schrank, selte Welle; a ~ of smoke ein
Hdhepunkt, der der Rauchkringel. 2. v. t. a) (cause to
culottes [kju:'lDt] n. pi. Hosen- cupboard love n. geheuchelte form coils) locken; (tightly) krau-
rock, der Zuneigung seln; she ~ed her hair sie legte ihr
culpable fkAlpabl] adj. schuldig Cup Final n. (Footb.) Pokalend- Haar in Locken (Akk.); b) (bend,
{Person); strafbar {Handlung) ; ~ spiel, das twist)krauseln {Blatter, Lippen).
negligence grobe Fahrlassigkeit cupful fkApful] n. Tasse, die; a ~ 3. a) (grow in coils) sich
v.i.
culprit ['kAlpnt] n. (guilty of of water eine Tasse Wasser locken; (tightly) sich krauseln; b)
crime) Schuldige, der/die; Tater, cupola ['kju:pab] n. Kuppel, die {Strafie, Flufi:) sich winden, sich
der /TMerin, die; (guilty of wrong) curable fkjuarebl] adj. heilbar schlangeln
ObeltSter, <te/7-taterin, die curate ['kjuarat] n. (Eccl.) Kurat, ~ up 1. v.hochbiegen; ~ oneself
t.

cult [kAlt] n. Kult, der; attrib. der; Hilfsgeistliche, der up sich zusammenrollen. 2. v.i.
Ku\t{film, -figur usw.) curator [kji»'reit3(r)] n. (of mu- sich zusammenrollen; ~ up with a
cultivate fkAltiveit] v.t. a) (for seum) Direktor, der/Direktorin, book es sich (Dat.) mit einem
crops) kultivieren; bestellen, be- die Buch gemutlich machen
bauen {Feld, Land); b) anbauen, curb [k3:b] 1. v.t. (lit. or fig.) zii- curler ['k3:ld(r)] n. Lockenwick-
ziichten (Pflanzen); c) (fig.) kulti- geln. 2. n. a) (chain or strap for ler, der; in ~s mit Lockenwick-
vieren, entwickeln {Geschmack); horse) Kandare, die; b) see kerb lern
kultivieren {Freundschaft, Gefiihl, curdle fk3:dl] 1. v.t. (lit. or fig.) curlew ['k3:lju:] n. (Ornith.)
Gewohnheit); entwickeln {Kunst, gerinnen lassen. 2. v. i. (lit. or fig.) Brachvogel, der
Fertigkeit) gerinnen curling ['k3:lirj] n. Curling, das;
cultivation [kAlti'vei/n] n. (lit. or curds [k3:dz] n. pi. « Quark, der « EisschieBen, das
fig.) Kultivierung, die; (of a skill) cure [kjus(r)] 1. n. a) (thing that curly [k3:li] adj. lockig, (tightly)
Entwicklung, die; of land ~ ~s) [Heiljmittel, das (for gegen); kraus {Haar)
Landbau, der; Pflanzenbau, der (fig.) Mittel, das; b) (restoration curly-haired ['k3:lihe3d] adj.
cultural ['kAltfsrl] adj. kultureil to health) Heilung, die; c) (treat- lockenkopFig
{Entwicklung, Ereignis, Inter- ment) Behandlung, die; take a ~ currant ['kArant] n. a) (dried fruit)
essen, Beziehungen); ~ revolu- at a spa in od. zur Kur gehen. 2. Korinthe, die; b) (fruit) Johannis-
tion/anthropology Kulturrevolu- v. t. a) heilen kurieren ~ sb. of a
; ; beere, die
tion/-anthropologie, die disease jmdn. von einer Krank- currency f'kAransi] n. a) (money)
culture ['kAlt/3(r)] n. a) Kultur, heit heilen; b) (fig.) kurieren; c) Wanning, die; foreign currencies
die; b) (Agric, of bacteria) Kul- (preserve) [ein]pokeln {Fleisch); Devisen PL; b) (other commodity)
tur, die; (tillage of the soil) Land- rauchern {Fisch); trocknen Zahlungsmittel, das; c) (pre-
bau, der; (rearing, production) {Haute, Tabak) valence) (of word, idea, story, ru-
Zucht, die curfew ['k3:fju:] n. Ausgangs- mour) Verbreitung, die; (of ex-
cultured [kAlt/sd] adj. a) (cultiv- sperre, die pression) Gebrauchlichkeit, die
ated, refined) kultiviert; gebildet; curio ['kjuansu] n.,pl. ~s Kuriosi- current ['kArant] 1. adj. a) (in

b) ~ pearl Zuchtperle, die tat, die general circulation or use) kursie-


cumbersome ['kAmbasam] adj. curiosity [kjusn'ositi] n. a) (de- rend, umlaufend {Geld, Ge-
lSstig,hinderlich {Kleider); sper- sire to know) Neugier[de], die schichte. Gerucht); verbreitet
rig {Gepdck, Pakete); schwerfal- (about in bezug auf 4- Akk.); ~ {Meinung); gebrSuchlich < Wort);
lig {Bewegung, Stil, Arbeitsweise) killed the cat (fig.) die Neugier ist gangig {Redensart); b) laufend
cumulate [kju:mjuleit], cumu- schon manchem zum Verhangnis {Jahr, Monat); in the ~ year in
lation [kju:mju'lei/n] see accu- geworden b) (strange or
; rare ob- diesem Jahr; c) (belonging to the
ject) Wunderding, das; Raritat, present time) aktuell {Ereignis.
149 cut

Mode); Tagesipolitik, -preis); ge- hanges; AktschluB, der; the ~ custody ['kAstadi] n. a) (guardi-
genwartig (Krise, Aufregung); ~ rises/falls der Vorhang hebt sich/ anship, care) Obhut, die; be in the
issue/edition letzte Ausgabe/ fallt ~ of sb. unter jmds. Obhut (Dat.)
neueste Auflage; ~ affairs Tages- ~ off v. /. mit einem Vorhang ab- stehen the mother was given (the|
;

politik, die; aktuelle Fragen. 2. n. teilen - of the children die Kinder wur-
a) (of water, air) Strdmung, die; curtain: — call Vorhang, der;
n. den der Mutter zugesprochen; b)
air/ocean~: Luft-/Meeresstrd- ~ rail n. Gardinenstange, die; (imprisonment) (be) in ~: in Haft
mung, swim against/with the
die; ~-raiser ['k3:tanreiz3(r)] n. [kur- [sein]; take sb. into ~: jmdn. ver-
~: gegen den/mit dem Strom zes] Vorspiel; (fig.) Auftakt, der; haften od. festnehmen
schwimmen; b) (Electr.) Strom, — rod n. Gardinenstange, die; custom [kAstsm] n. a) Brauch,
der; (intensity) Stromstarke, die; --track n. Gardinenleiste, die der; Sitte, die; it was his ~ to
c) (running stream) Strdmung, curtsy (curtsey) [k3:tsi] 1. n. smoke a dinner er
cigar after
die; d) (tendency of events, opin- Knicks, der; make or drop a ~ to pflegte nach dem Essen eine Zi-
ions, etc.) Tendenz, die: Trend, sb. vor jmdm. einen Knicks ma- garre zu rauchen; b) in pi. (duty
der chen. 2. v. - to sb. vor jmdm.
i. on imports) Zoll, der; |the| C~s
'current account n. Girokonto, knicksen (government department) der
das curvaceous [k3:'veijas] adj. Zoll c) (Law) Gewohnheitsrecht,
;

currently fkArantli] adv. gegen- (coll.) kurvenreich (ugs.); a ~ das; d) (business patronage)
wartig; momentan; he is — writ- figure eine uppige Figur Kundschaft, die (veralt.); we
ing a book er schreibt gerade od. curvature ['k3:v3t/3(r)] n. Kriim- should like to have your ~: wir
zur Zeit an einem Buch mung, die hatten Sie gem zum/zur od. als
curriculum [ka'nkjulam] n., pi. curve [k3:v] 1. v.t. kriimmen. 2. Kunden/Kundin
curricula [ka'nkjula] Lehrplan, v.i. (Strajie, Fluji:) (once) eine customary [kAstaman] adj. iib-
der Biegung machen, (repeatedly) lich
curriculum vitae [kankjulam sich winden; < Horizon f.) sich custom-built adj. spezial-
virtai] n. Lebenslauf, der kriimmen; (Linie:) einen Bogen [an]gefertigt ; ~ clothes (Amer.)
'curry ['kAn] (Cookery) n. Cur- machen; the road ~s round the maBgeschneiderte Kleidung
ry[gericht], das town die StraBe macht einen Bo- customer ['kAst3ma(r)] n. a)
*curry v. /. ~ favour |with sb.| sich gen um die Stadt. 3. n. a) Kurve, Kunde, <ier/Kundin, die; (of res-
[bei jmdm.] einschmeicheln die; b) (surface; curved form or taurant) Gast, der; (of theatre)
'curry-powder n. Currypulver, thing) Rundung, die Besucher, </er/Besucherin, die; b)
das curved krumm; gebo-
[k3:vd] adj. (coll.: person) Kerl, der (ugs.); a

curse [k.i:s] 1. n. a) Fluch, der; be gen; gekriimmt (Raum, Linie) queer/an awkward ~: ein schwie-
under a ~: unter einem Fluch ste- cushion [kofn] 1. n. a) Kissen, riger Kunde (ugs.)
hen; b) (great evil) GeiBel, die; das; b) (for protection) Kissen, custom-made adj. spezial-
Plage, die. 2. v.t. a) (utter ~ das; Polster, das. 2. v.t. a) [an]gefertigt ; maBgeschneidert
against) verfluchen; b) (as oath) [ausjpolstern (Stuhl); b) (absorb) (Kleidung)
~ it/you! verflucht!; verdammt!; dampfen (Aufprall, Stofi) customs: ~ clearance n. Zoll-
c) (afflict) strafen. 3. v. i. fluchen cushy ['kufi] adj. (coll.) bequem abfertigung, die; - declaration
(at iiber + Akk.) cuss [kAs] (coll.) 1. n. Fluch, der; n. Zollerklarung, die; ~ duty n.
cursed ['k3:sid] adj. verflucht Beschimpfung, die; sb. does not Zoll, der; ~ inspection n. Zoll-
cursor Laufer, der;
['k3:sa(r)] n. give or care a ~ jmdm.
: ist es voll- kontrolle, die; ~ officer n. Zoll-
(on screen) Cursor, der kommen schnuppe (ugs.); he/it is beamter, rfer/-beamtin, die
cursory ['k3:san] adj. fluchtig not worth a tinker's ~: er/es ist cut [kAt] 1. v.t., -tt-, cut a) (pene-
(Blick); oberflachlich (Untersu- keinen PFifferling od. roten Hel- trate, wound) schneiden ; ~ one's
chung, Bericht, Studium) ler wert (ugs.). 2. fluchen;
v.i. finger/leg sich (Dat. od. Akk.) in
curt [k3:t] adj. kurz und schroff schimpfen. 3. v. /. verfluchen; be- den Finger/ins Bein schneiden;
{Brief, Mitteilung); kurz ange- schimpfen he ~ himself on broken glass er
bunden (Person, Art) cussed ['kAsid] adj. (coll.: per- hat sich an einer Glasscherbe ge-
curtail [k.3 :teil] v.t. kiirzen; ah verse, obstinate) stur (ugs.) schnitten; the remark ~ him to
kiirzen (Urlaub); beschneiden cussedness fkAsidnis] n., no pi. the quick (fig.) die Bemerkung
(Macht) Sturheit, die; from sheer ~: aus traf ihn ins Mark; b) (divide) (with
curtain ['k3:tan] n. a) Vorhang, reiner Sturheit knife) schneiden; durchschnei-
der; (with net ~s) Ubergardine, custard [kAstsd] n. a) ~ Ipudding] den (Seil); (with axe) durch-
die; draw or pull the ~s (open) die =s Vanillepudding, der; b) hacken; ~ sth. in half/two/three
Vorhange aufziehen; (close) die (sauce) as VanillesoBe, die etw. halbieren/zweiteilen/dreitei-
Vorhange zuziehen; draw or pull custard: — pie n. (pie) Kuchen len; ~ one's ties or links alle Ver-
back the ~s die Vorhange aufzie- mit einer Fiillung aus Vanillepud- bindungen abbrechen; ~ no ice
hen b) (fig.) a ~ of fog/mist ein
; ding; (in comedy) Sahnetorte, die; with sb. (Jig. si.) keinen Eindruck
Nebelschleier; a ~ of smoke/ — powder n. VanillesoBenpul- auf jmdn. machen; c) (detach, re-
flames/ rain eine Rauch-/Flam- ver, das duce) abschneiden; schneiden,
men-/Regenwand; c) (Theatre) custodian [kAs'tsudian] n. (of stutzen (Hecke); mahen (Ge-
Vorhang, der; (end of play) public building) Waiter, der/V/ikr- treide, Gras); ~ (p.p.) flowers
SchluBszene, die; (rise of ~ at terin, (of park, museum)
die; Schnittblumen; ~ one's nails sich
start of play) Aufgehen des Vor- Wachter, rfer/Wachterin, die; (of (Dat.) die Nagel schneiden; d)
hanges; Aktbeginn, der; (fall of ~ valuables, traditions, culture) Hu- (shape, fashion) schleifen (Glas,
at end of scene) Fallen des Vor- ter, <te/7Hiiterin, die Edelstein, Kristall); hauen, schla-
: : ;

cut-back 150

gen (Stufen); — a key einen (kill) toten; c) (reduce) einschran- derin, die; (of films) Cutter,
Schlussel feilen od. anfertigen; ~ ken; ~ sb. down to size (fig.) der/Cutterin, die; b) (machine)
Figures in wood/stone Figuren aus jmdn. auf seinen Platz verweisen. Schneidmaschine, die; c) (Naut.,
Holz schnitzen/aus Stein hauen; 2. v. i. (reduce) ~ down on sth. etw. Kutter, der
e) (meet and cross) {Strafie. Linie, einschranken cutthroat 1. n. Strolch, der;
Kreis:) schneiden; (fig- re- ~ in v. i. a) (come in abruptly, in- (murderer) Killer, der (ugs.). 2.
nounce, refuse to recognize) terpose) sich einschalten; ~ in on adj. a) morderisch, gnadenlos
schneiden; g) (carve) [aufjschnei- sb./sth. jmdn. /etw. unterbre- (Wettbewerb) ; b) ~ razor Rasier-
den (Fleisch, Geflugel); abschnei- chen; b) (after overtaking) schnei- messer. das
den (Scheibe); h) (reduce) senken den; c) (Motor usw.:) sich ein- cutting k.\tin] 1. adj. beiBend
[

<Preise); einschran-
verringern, schalten (Bemerkung, Antwort); - edge
ken (Menge, Produktion); min- - off v. t. a) (remove by ~ ting) ab- Schneide, die. 2. n. a) (esp. Brit.:
dern iQualitat); kurzen (Aus- schneiden; abtrennen; {with axe from newspaper) Ausschnitt, der;
gaben. Lohn); verkiirzen (Ar- etc.) abschlagen; b) [interrupt, b) (esp. Brit.: excavation for rail-
beitszeit, Urlaub); (cease, stop) make unavailable) abschneiden way, road etc. / Einschnitt, der; c)
einstellen (Dienstleistungen, (Zufuhr); abstellen (Strom. Gas, (of plant) Ableger, der
Lieferungen); abstellen (Strom); Wasser); unterbrechen (Telefon- cuttle[fish] [kAtl(fiJ)] n. Tinten-
i) (absent oneself from) schwan- gesprdch, Sprecher am Telefon); fisch, der; Sepia, die (fachspr.)
zen (Schule, Unterricht); j) ~ c) (isolate) abschneiden; be ~ off c.v. abbr. curriculum vitae
one's losses hdherem Verlust vor- by the snow/tide durch den cwt. abbr. hundredweight ~ Ztr.
beugen k) ~ sth. short (lit. or fig.
; Schnee/die Flut abgeschnitten cyanide [ saianaid] n. Cyanid,
interrupt, terminate) etwas abbre- sein; d) (prevent, block) abschnei- das
chen; ~ sb. short jmdn. unterbre- den their retreat was ~ off ihnen
; cyclamen ['sikbman] n. 'Bot.
chen; (impatiently) jmdm. ins wurde der Riickzug abgeschnit- Alpenveilchen, das
Wort ~ a long story
fallen; to ten ; e) (exclude from contact) - cycle [saikl] 1. n. a) Zyklus, der;
short Rede kurzer
der langen sb. off from the outside world (period of completion) Turnus,
Sinn 1) (Cards)
; abheben m) ~ a ; jmdn. von der AuBenwelt ab- der; - per second (Phys., Electr.)
tooth einen Zahn bekommen; n) schneiden; ~ oneself off sich ab- Schwingung pro Sekunde; b)
be ~ and dried genau festgelegt sondern (bicycle) Rad, das. 2. v. i. radfah-
od. abgesprochen sein. 2. v./.. ~ out 1. v.t. a) (remove by ~ting) ren; mit dem [Fahrjrad fahren;
-tt-,cut a) < Messer. Schwert usw. ausschneiden (out of aus); b) go cycling radfahren
schneiden; (Papier, Tuch. Kase:^ (stop doing or using ) aufhoren cycle-track n. Rad[fahr]weg,
sich schneiden lassen; ~ both mit; ~
out cigarettes/alcohol auf- der; (for racing) Radrennbahn,
ways (fig.) ein zweischneidiges horen, Zigaretten zu rauchen/ die
Schwert sein (fig.): b) (cross, in- Alkohol zu trinken; ~ it or that cyclic [ saiklik], cyclical [ sai-
tersect) sich schneiden; c) (pass) out! hor/hort auf damit!; c)
(coll.) khkl] adj. zyklisch
~ through or across the field/park be ~ fiir etw. geeignet
out for sth. cyclist [saiklist] n. Radfahrer,
[quer] iiber das Feld/durch den sein; he was not ~ out to be a flfer/-fahrerin, die
Park gehen; d) (Cinemal.) (stop teacher er war nicht zum Lehrer cyclone [saikbun] n. (system of
the cameras) abbrechen; (go gemacht. 2. r.i. (Motor:) ausset- winds) Tiefdruckgebiet, das; Zy-
quickly to another shot) uberblen- zen; (Gerdt.) sich abschalten klon, die fachspr.); (violent hur-
den (to zu). 3. n. a) (act of cutting) ~ up v. t. zerschneiden; in Stucke ricane) Zyklon, der
Schnitt, der; b) (stroke, blow) schneiden (Fleisch, Gemuse); be cygnet [signit] n. junger Schwan
(with Schnitt, der; (with
knife) ~ up about sth. (fig.) zutiefst be- cylinder [silmd3(r)] n. (also
sword, whip) Hieb, der; (injury) troffen iiber etw. (Akk.) sein Geom.. Motor Veh.) Zylinder,
Schnittwunde, die; c) (reduction) cut-back n. (reduction) Kurzung, der; (for compressed or liquefied
(in wages, expenditure, budget) die gas) Gasflasche, die; (of diving
Kurzung, die; (in prices) Sen- cute [kju:t] adj. (coll., esp. Amer.) apparatus) [Sauerstoffjflasche,
kung, die; (in working hours, holi- suB, niedlich (Kind, Madchen); die; (of typewriter, mower) Walze,
day, Verkiirzung, die; (in ser-
etc.) entziickend (Stadt, Haus) die
vices) Verringerung, die; (in pro- cut glass das
n. Kristall[glas], cylinder: ~ block n. Motor-
duction, output, etc.) Einschran- cuticle Epidermis,
[kjurtikl] n. block, der; ~ head n. Zylinder-
kung, die; d) (of meat) Stuck, die (fachspr.); Oberhaut, die; (of kopf, der
das; e) (coll.; commission, share) nail) Nagelhaut, die cylindrical [si'hndnkl] adj. zylin-
Anteil, der;
(of hair: style)
f) cutlery [kAttan] n. Besteck, das drisch
[Haar]schnitt, der; (of clothes) cutlet ['kAtlit] n. a) (of mutton or cymbal [simbl] n. (Mus.) Becken-
Schnitt, der; g) (in play, book, lamb) Kotelett, das; b) veal ~: teller, der; ~s Becken PI.

etc.) Streichung, die; (in film) Frikandeau, das; c) (minced meat cynic Zyniker, der
[sinik] n.
Schnitt, der;make ~s Streichun- etc. in shape of-) Hacksteak, das cynical [smikl] adj. zynisch; bis-
gen/Schnitte vornehmen cut: —
off n. Trennung, die; at- sig (Artikel, Bemerkung, Worte)
~ a way see ~ off a trib. —
off point Trennungslinie, cynicism [smisizm] n. Zynismus,
-» 'back 1. v. t. a) (reduce) ein- die; —
price adj. herabgesetzt der
schranken (Produktion): verrin- — price goods Waren zu herabge- cypher see cipher
gern (Investitionen); b) (prune) setzten Preisen; ~-rate adj. ver- cypress [saipns] n. Zypresse, die
stutzen. 2. v. i. (reduce) - back on billigt; herabgesetzt Cypriot [sipnat] 1. adj. zyprisch;
sth. etw. einschranken cutter ['kAta(r)] n. a) (person) (of zypriotisch. 2. n. Zypriot, der/
~ down 1. v.t. a) (fell) fallen; b) cloth) Zuschneider, der/-schne\- Zypriotin, die
151 dance
Cyprus ('saiprss] pr. n. Zypern jmdm. auf KriegsfuB stehen; idiotisch (ugs.); blod (ugs.). 2. n.
(das) look ~s at sb. jmdm. finstere Idiot, der (ugs.)
Czech [t/ek] 1. adj. tschechisch. Blicke zuwerfen dammit ['daemit] int. (coll.) ver-
2. n. a) (language) Tschechisch, dago ['deigau] n., pi. ~s or ~es (si. dammt noch mal (ugs.); as near
das; b) (person) Tscheche, derl derog.: Spaniard. Portuguese, It- as ~: jedenfalls so gut wie (ugs.)
Tschechin, die alian) Welsche, der (veralt ab- damn [daem] 1. v. t. a) (condemn,
Czechoslovakia [tjekausb'vae- wertend); Kanake, der (derb ab- censure) verreiBen (Buch. Film,
kia] n. die Tschechoslowakei wertend) Theaterstiick) b) (doom to hell,
;

Czechoslovakian [t/ekausls- dahlia [deilia] n. Dahlie, die curse) verdammen; c) (coll.) -


'vaekian] 1. adj. tschechoslowa- daily ['deili] 1. adj. taglich; ~ |it|! verflucht [noch mal]! (ugs.);
kisch. 2. pr. n. Tschechoslowake, |news)paper Tageszeitung, die. 2. ~ you/him! hoi' dich/ihn der
<fe/7Tschechoslowakin, die adv. taglich; jeden Tag; (con- Teufel! (salopp); |well,| I'll be or
stantly)Tag fur Tag. 3. n. a) I'm ~ed ich werd' verriickt (ugs.);
(newspaper) Tageszeitung, die; b) (I'll be or I'm| ~ed if I know ich

(Brit, coll.: charwoman) Reinema- habe nicht die leiseste Ahnung. 2.


chefrau, die n. a) (curse) Fluch, der; b) he
dainty ['deinti] 1. adj. zierlich; didn't give or care a ~ labout it|
anmutig (Bewegung, Person); ihm war es vollig Wurscht (ugs.).
zart, fein (Gesichtsziige). 2. n. (lit. 3. adj.verdammt (ugs.). 4. adv.
or fig.) Delikatesse, die; Lecker- verdammt
bissen, der damnation [daem'nei/n] 1. n.

D dairy ['dean] n. a)
b) (shop) Milchladen, der
dairy:
das;
~ cattle
-man
n.
Molkerei, die;

Milchvieh,
['deanman] n., pi.
Verdammnis,
dammt [noch mal] (ugs.)
die.

damned [daemd] (coll.) 1. adj. a)


(infernal, unwelcome) verdammt
2. int. ver-

~men Milchmann,
['deariman] (ugs.); what a — nuisance! ver-
der; ~ produce n.,~ products dammter Mist! (ugs.); c) do/try
n. pi. Molkereiprodukte one's ~est sein moglichstes tun.
D, d [di:] n., pi. Ds or D's a) (let- dais [dens, 'deis) n. Podium, das 2. adv. verdammt (ugs.); I
ter) D, d, das; b) D (Mus.) D, d, daisy ['deizi] n. Ganseblumchen, should ~ well hope so das will
das; D sharp dis, Dis, das; D flat das; (ox-eye) Margerite, die ich aber [auch] schwer hoffen
des, Des, das dale [deil] n. (literary/N. Engl.) (ugs.)
d. abbr. a) died gest.; b) (Brit. Tal, das; see also up 2 a damning [daemin] adj. vernich-
Hist.) penny/pence d. dally [dash] v. i. a) ~ with sb. mit tend (Urteil. Kritik, Worte); bela-
DA abbr. (Amer.) District Attor- jmdm. spielen od. leichtfertig stend (.Beweise)
ney umgehen; (flirt) mit jmdm. scha- damp [daemp] 1. adj. feucht; a ~
'dab [daeb] 1. n. Tupfer, der. 2. kern (ugs.) od. flirten; b) (idle, squib (fig.) ein Reinfall. 2. v. t. a)
v.t., -bb- (press with sponge etc.) loiter) [herum]tr6deln (ugs.); ~ befeuchten; b) ~ |down| a fire ein
abtupfen ~ sth. on or against sth.
; lover sth. mit etw. trSdeln (ugs.)
| Feuer ersticken; c) (Mus., Phys.)
etw. auf etw. (Akk.) tupfen. 3. Dalmatian [dael'mei/n] n. Dal- dampfen ; d) dampfen < Eifer, Be-
v. /., -bb-: -» at sth. etw. ab- od. matiner, der geisterung); ~ sb.'s spirits jmdm.
betupfen 'dam [daem] 1. n. [Stau]damm, den Mut nehmen. 3. n. Feuchtig-
'dab (Brit, coll.; expert) 1. n. K6n- der; (made by beavers) Damm, keit, die
ner, der. 2. adj. geschickt ; be a ~ der. 2. v. t., -mm-: a) (lit. or fig.) ~ damp course see damp-proof
hand at cricket/making omelettes lup/back) sth. etw. abblocken; b) dampen [daempn] see damp 2 a, d
ein As im Kricket/Eierkuchen- (furnish or confine with ~) auf- damper ['dasmp3(r)] n. a) put a -
backen sein (ugs.) stauen on sth. einer Sache (Dat.) einen
dabble fdaebl] 1. v. t. (wet slightly) 'dam n. (Zool.) Muttertier, das Dampfer aufsetzen; b) (Mus.)
befeuchten; ~ one's feet in the damage ['daemid3] 1. n. a) no pi. DSmpfer, der; c) (in flue) Luft-
water mit den FuBen im Wasser Schaden, der; do a lot of ~ to sb./ klappe, die
planschen. 2. v. i. ~ in/at sth. sich sth. jmdm./einer Sache groBen damp-proof adj. feuchtigkeits-
in etw. (Dat.) versuchen Schaden zufiigen; b) in pi. (Law) bestandig; ~ course Sperrschicht,
dachshund ['daekshund] n. Schaden[s]ersatz, der. 2. v.t. a) die (gegen aufsteigende Boden-
Dackel, der beschadigen; smoking can ~ feuchtigkeit)
dad [daed] n. (coll.) Vater, der one's health Rauchen gefahrdet damsel ['daemzl] n. (arch./liter-
daddy ['daedi] n. (coll.) Vati, der die Gesundheit; b) (detract from) ary) Maid, die (veralt.); a ~ in dis-
(Jam.); Papa, der (Jam.) schadigen tress (joe.) eine hilflose junge Da-
daddy-long-legs n. sing. damaging [ diemid^irj] adj. me
(Zool.) a) Schnake,
(crane-fly) schadlich (to fur) damson ['daemzn] n. Haferpflau-
die; b) (Amer.: harvestman) We- dame [deim] n. a) D~ (Brit.) Da- me, die
berknecht, der; Ranker, der me (Titel der weiblichen Trdger dance [da:ns] 1. v.i. tanzen;
daffodil fdaefadil] n. Gelbe Nar- verschiedener Orden im Ritter- (jump about, skip) herumtanzen.
zisse; Osterglocke, die stand); b) D~ (literary/poet.: title 2.v. t. a) tanzen b) (move up and
;

daft [da:ft] adj. doof (ugs.); of woman of rank) Dame, die; c) down) schaukeln. 3. n. a) Tanz,
blod[e] (ugs.) (arch. /poet. /joe. /Amer. si.) Weib, der; lead sb. a (merry) ~ (fig.)
dagger [daeg3(r)] n. Dolch, der; das jmdn. [sch&n] an der Nase her-
be at ~s drawn with sb. (fig.) mit damfool [daemfu:!] (coll.) 1. adj. umfuhren; b) (party) Tanzveran-
dance-band 52

staltung, die; (private) Tanzparty, dich!; how ~ you! was fallt dir dartboard n. Dartscheibe, die
die ein!; (formal) was erlauben
Sie dash [daej] 1. v. i. (move quickly)
dance: — band
Tanzkapelle, n. sich!; I ~ say
(supposing) ich neh- sausen; (coll.: hurry) sich eilen; ~
die; —
hall n. Tanzsaal, der me an; (confirming) das glaube down/up (the stairs] [die Treppe]
dancer ['do:ns3(r)] n. Tanzer, ich gem b) (challenge) ~ sb. to do
; hinunter-/hinaufsturzen. 2. v.t.
<ter/Tanzerin, die sth. jmdn. dazu aufstacheln, etw. a) (shatter) ~ sth. (to pieces] etw.
dancing ['da:nsin]: — girl n. zu tun; I -
you! trau dich! 2. n. [in tausend Stucke] zerschlagen
Tanzerin, die; --partner n. do sth. for/as a ~: etw. als Mut- od. zerschmettern b) (fling) ;

Tanzpartner, <fer/-partnerin, die probe tun schleudern; schmettern; c) (frus-


dandelion ['daendilaian] n. L6- daredevil n. Draufganger, der/ trate) sb.'s hopes are ~ed jmds.
wenzahn, der -gangerin, die Hoffnungen haben sich zerschla-
dandruff ['dasndrAf] n. [Kopf]- daring [dearirj] 1. adj. kuhn; gen. 3. it. a) make a - for sth. zu
schuppen PI. waghalsig (Kunststiick. Tat). 2. etw. rasen (ugs.); make a ~ for
dandy [daendi] n. Dandy, der n.. no pi. Kuhnheit, die shelter rasch Schutz suchen;
(geh.); Geek, der (abwertend) dark [da: k] 1. adj. a) dunkel dun- ; make a ~ for freedom pldtzlich
Dane [dein] n. Dane, ^r/Danin, kel, finster (Nacht, Haus. versuchen, wegzulaufen; b) (hori-
die Strafie); (gloomy) duster; b) dun- zontal stroke) Gedankenstrich,
danger ['deind3d(r)] n. Gefahr, kel (Farbe); (brown-complex- der; c) (Morse signal) Strich, der;
die; a ~
to sb./sth. eine Gefahr ioned) dunkel hau tig; (dark- d) (small amount) SchuB, der; a ~
fur jmdn./etw.; '-!' „Vorsicht!"; haired) dunkelhaarig; ~-blue/ of salt eine Prise Salz
there is [a| ~
of war es besteht -brown etc. dunkelblau/-braun ~ away v.i. (rush) davonjagen;
Kriegsgefahr; in ~: in Gefahr; be usw.; c) (evil) finster; d) (cheer- (coll: hurry) they had to ~ away sie
in ~ of doing sth. (Person:) Ge- less) finster;duster (Bild). 2. n. muBten schnell weg
fahr laufen, etw. zu tun; (Sache:) a) Dunkel, das; in the «-: im Dun- ~ off 1. v. /. see ~ away. 2. v. t.

drohen, etw. zu tun out of ~ : au- ; keln b) keep sb. in the ~ about/as
; rasch schreiben
Ber Gefahr to sth. jmdn. iiber etw. (Akk.) im dashboard (Motor Veh.) Ar-
n.
danger: ~ list n. be on/off the ~ dunkeln lassen; it was a shot in maturenbrett, das
list in/auBer Lebensgefahr sein; the ~: es war aufs Geratewohl dashing ['dae Jin] adj. schneidig
~ money n. Gefahrenzulage, geraten/versucht; a leap in the ~: data ['deits, 'da:td] n.pl., constr. as
die ein Sprung ins Ungewisse pi. or sing. Daten PI.
dangerous fdeindpras] adj.. Dark Ages n. pi. [friihes] Mittel- data: ~ bank n. Datenbank, die;
dangerously [deindsarasli] alter —
handling, ~ processing
adv. gefahrlich darken ['do:kn] 1. v. t. a) verdun- ns. Datenverarbeitung, die; ~
danger signal n. Warnzeichen, keln; b) verdustern; never
(fig.)
~ processor n. Datenverarbei-
das my door again! du betrittst mir tungsanlage, die; ~ pro'tection
dangle [daerjgl] 1. v.i. baumeln meine Schwelle nicht mehr! 2. n. Datenschutz, der
(from an + Dat.). 2. bau- v.t. v.i. (Zimmer:) dunkel werden; 'date [deit] n. (Bot.) Dattel, die
meln lassen ~ ; sth. in frontof sb. (Wolken, Himmel:) sich verfin- 2
date 1. n. a) Datum, das; (on coin

(fig.) jmdm. etw. in Aussicht stel- stern etc.) Jahreszahl, die; ~ of birth
len dark: ~ glasses n. pi. dunkle Geburtsdatum, das; b) (coll.: ap-
Danish [deinij] 1. adj. danisch; Brille; —
haired ['da:khesd] adj. pointment) Verabredung, die;
sb. is ~: jmd. ist Dane/Danin. 2. dunkelhaarig; ~ horse n. (fig.: have/make a - with sb. mit jmdm.
n. Danisch, das; see also English secretive person) be a ~ horse ein verabredet sein/sich mit jmdm.
2a stilles Wasser sein verabreden; go lout] on a ~ with
Danish: ~ blue n. danischer darkness ['da:kms] n., no pi. sb. mit jmdm. ausgehen; c)
Blauschimmelkase; ~ 'pastry n. Dunkelheit, die (Amer. coll.: person) Freund, der I
Plunderstuck, das dark-room n. Dunkelkammer, Freundin, die; d) be out of ~: alt-
dank [daerjk] adj. feucht die modisch sein; (expired) nicht
Danube ['daenju:b] pr. n. Donau, darling ['da:hrj] 1. n. Liebling, mehr gultig sein; to ~: bis heute.
die der; she was his ~: sie war seine See also up to date. 2. v. t. a) da-
dapper ['daepa(r)] adj. adrett; Liebste od. sein Schatz. 2. adj. tieren ; b) (coll: make seem old) alt
schmuck (veralt.) geliebt machen. 3. v.i. a) back to/~ ~
dappled [daepld] adj. gespren- 'darn [da:n] 1. v. /. stopfen. 2. n. from a certain time aus einer be-
kelt; gefleckt (Pferd, Kuh) gestopfte Stelle stimmten Zeit stammen; b) (coll.:
dare [dea(r)] 1. v. /. , pres. he — or 2
darn (si: damn) 1. v.t. ~ you become out of -~) aus der Mode
~s, neg. - not, (coll.) ~n't [deant] etc. zum Kuckuck mit dir usw.
! ! kommen
a) (venture) [es] wagen; sich (salopp); - |it|! verflixt [und zuge- dated [deitid] adj. (coll.) altmo-
(Akk.) trauen; if you ~ (tol give naht]! (ugs.). 2. adj. verflixt (ugs.) disch
away the secret wenn du es wagst, darned [da:nd] (si.) 1. adj. ver- date: —
line n. (Geog.) Datums-
das Geheimnis zu verraten; we ~ adv. verflixt (ugs.)
flixt (ugs.). 2. grenze, die; —
palm n. Dattel-
not/~d not or (coll.) didn't ~ tell darning ['da:ninl n. Stopfen, das palme, die; stamp — 1. n. Da-
him the truth wir wagen/wagten darning-needle n. Stopfnadel, tumsstempel, der; 2. v. t. abstem-
[es] nicht od. trauen/trauten uns die peln
nicht, ihm die Wahrheit zu sa- dart [da:t] 1. n. a) (missile) Pfeil, dative ['deitiv] (Ling.) 1. adj. Da-
gen; you wouldn't ~: das wagst der; b) (Sport) Wurfpfeil, der; ~s tiv; dativisch; ~ case Dativ, der.
du nicht; du traust dich nicht; sing,(game) Darts, das. 2. v.i. 2. n. Dativ, der
just you/don't you ~! untersteh sausen daub [da:b] v.t. a) (coat) bewer-
; s:
;

153 deaf

fen; (smear, soil) beschmieren ; b) ce it has had its ~ : es hat ausge-


; kaputt (ugs.). 2. adv. a) (com-
(lay crudely) schmicren dient (ugs.); c) (victory) win or pletely) vdllig; - straight schnur-
daughter ['do:ta(r)] n. (lit. or fig.) carry the — den Sieg davontra-
: gerade; - tired todmiide; - easy
Tochter, die gen or simple/slow kinderleicht/ganz
daughter-in-law n., pi. daugh- -day adj. in comb, -tagig; three- langsam; '— slow' „besonders
ters-in-law Schwiegertochter, die Hsr-old drei Tage alt; five — week langsam fahren"; - drunk stock-
daunt [do:nt] entmutigen;v.t. Funftagewoche, die betrunken (ugs.); be — against
schrecken (geh.); nothing ~ed un- day: —
boy n. (Brit.) externer sth. absolut gegen etw. sein; b)
verzagt Schuler; -break n. Tagesan- (exactly) - on target genau im
dawdle [do:dl] v.i. bummeln bruch, der; at -break bei Tages- Ziel — on time auf die Minute —
;

— dream
;

(ugs.) anbruch; Tag-


1. n. on two [o'clock] Punkt zwei [Uhr].
dawn [do:n] 1. v.i. a) dammern; traum, der; 2. v.i. trSumen; — of winter/night
3. n. a) in the
dajilight) ~ed der Morgen d3m- —dreamer n. Tagtraumer, mitten im Winter/in der Nacht;
merte; b) (fig.) (Zeitalter:) anbre- </er/-traumerin, die; —girl n. b) pi. the-: die Toten PI.

chen; {Idee:) aufkommen; sth. (Brit.)externe Schiilerin; -light dead-beat adj. (exhausted) vdl-
— s on or upon sb. etw. dammert n. of ~) Tageslicht, das;
a) (light lig zerschlagen
jmdm.; hasn't it ~ed on you go on working while it's still deaden ['dedn] v. /. dampfen; ab-
that ...? ist dir nicht langsam klar- -light weiterarbeiten, solange es stumpfen (Gefiihl); betauben
geworden, daB ...? 2. n. [Mor- noch hell ist; in broad —light am (Nerv, Korperteil. Schmerz)
gen]dammerung, die; from — to hellichten Tag[e]; -light saving dead: - end end) Ab-
n. (closed
dusk von friih bis spat; at ~: im [time] Sommerzeit, die; b) (dawn) sperrung, die; (street; also fig.)
Morgengrauen at or by/before -light bei/vor Ta- Sackgasse, die; end attrib. —
dawn chorus n. morgendlicher gesanbruch; c) (fig.) I see -light adj. a) —end street/road Sack-
Gesang der Vogel ich denke, die Situation lichtet gasse, die; b) (fig.) aussichtslos;
day [dei] n. a) Tag, der; all ~ |long| sich; it's -light robbery es ist der she's in a —end job in ihrem Job
den ganzen Tag [lang]; take all ~ reine Wucher; - return n. Ta- hat sie keine Aufstiegschancen;
(fig.) eine Ewigkeit brauchen; all gesriickfahrkarte, die; — shift n. - heat n. totes Rennen; - let-
— and every — tagaus, tagein; to
: Tagschicht, die; be on (the| - shift ter n. a) (law) Gesetz, das nicht
this ~, from that - to this bis zum Tagschicht haben; —time n. angewendet wird; be a — letter
heutigen Tag; for two ~s zwei Ta- Tag, der; in or during the -time nur noch auf dem Papier beste-
ge [lang]; what's the - or what ~ wahrend des Tages; to adj. — — hen; b) (letter) unzustellbarer
is it today? welcher Tag ist heu- [tagjtaglich; —to— life Alltagsle- Brief; -line n. [letzter] Termin;
te?; twice a ~: zweimal taglich ben, das; - trip n. Tagesausflug, meet the —line den Termin ein-
od. am Tag; in a —/two — der; — tripper n. Tagesausflug- halten; set a —line for sth. eine
(within) in od. an einem Tag/in ler, <fer/-ausfluglerin, die Frist fur etw. setzen; -lock n.
zwei Tagen; |on) the - after/be- daze [deiz] v. t. benommen ma- volliger Stillstand; come to a or
fore am Tag danach/davor; |the| chen; be ~d benommen sein (at reach |a) -lock/be at -lock an ei-
next/|on) the following/Ion] the von) nem toten Punkt anlangen/ange-
previous — am
: nSchsten/folgen- dazzle f'daezl] v. /. (lit., or fig.: de- langt sein; the negotiations had
den/vorhergehenden Tag; the ~ lude) blenden (fig. : confuse, im-
; reached —lock die Verhandlun-
before yesterday/after tomorrow press) uberwaltigen gen waren festgefahren - loss ;

vorgestern/ubermorgen the DC abbr. (Electr.) direct current n. (coll.) (worthless thing) totaler
other ~ neulich from this/that ~
: ; GS Reinfall (ugs.); (person) hoff-
Ion] von heute an/von diesem Tag D-Day ['di:dei] n. Tag der Lan- nungsloser Fall (ugs.)
an; one of these |fine| — s eines dung der Alliierten in der Nor- deadly ['dedli] 1. adj. todlich:
[schonen] Tages; some ~: eines mandie (fig. coll.: awful) furchterlich;
Tages; irgendwann einmal; for DDT abbr. DDT, das (very boring) todlangweilig; (very
the ~: fur einen Tag; - after ~: deacon ['di:kn] n. Diakon, der dangerous) lebensgefahrlich; -
Tag fur Tag — by — , from — to ~
; dead [ded] 1. adj. a) tot |as| - as a ; enemy Todfeind, der; I'm in -
von Tag zu Tag; - in - out tag- doornail/as mutton mausetot earnest about this es ist mir tod-
aus, tagein; call it a ~ (end work) (ugs.); I wouldn't be seen — in a ernst damit. 2. adv. tod; (ex-
Feierabend machen (more; place like that (coll.) keine zehn tremely) auBerst; - pale toten-
generally) SchluB machen; at the Pferde wurden mich an solch ei- blaB; - dull todlangweilig
end of the - (fig.) letzten Endes nen Ort bringen (ugs.); b) tot deadly nightshade n. (Bot.)
it's not my ~: habe [heute] ei-
ich (Materie); erloschen < Vulkan, Ge- Tollkirsche, die
nen schlechten Tag; b) in sing, or fuhl, Interesse); verbraucht, leer dead: — on adj., adv. [ganz] ge-
pi. (period) in the ~s when ...: zu (Batterie); tot (Telefon, Leitung, nau; -pan adj. unbewegt; he
der Zeit, als ... these ~s heutzuta-
; Saison, Kapital, Ball, Sprache); had a -pan expression er verzog
ge; in those ~s damals; zu jener the phone has gone - die Leitung : keine Miene; D— 'Sea pr. n. To-
Zeit; in this - and age heutzuta- ist tot the motor is -
; der Motor : te Meer, das; — weight n. (inert
ge; have seen/known better ~s lauft nicht; c) expr. completeness mass) Eigengewicht, das; (fig.)
bessere Tage gesehen/gekannt plotzlich (Halt); vdllig (Still- schwere Burde
haben those were the — s das wa-
; stand); genau (Mitte); — silence deaf [def] adj. a) taub; — and
ren noch Zeiten; in one's ~: zu or quiet Totenstille, die; - calm dumb taubstumm; - in one ear
seiner Zeit; (during lifetime) in Flaute, die; - faint [totenahnli- auf einem Ohr taub; b) (insensit-
seinem Leben; every dog has its che] Ohnmacht; d) (benumbed) ive) be - to sth. kein Ohr fur etw.
~: jeder hat einmal seine Chan- taub; e) (exhausted) erschOpft; haben; (fig.) taub gegenuber etw.
;

deaf-aid 154

sein ; turn a ~ ear (to sth./sb.| sich urn sein Leben rennen; b) (begin- debate [di'beit] 1. v. t. debattieren
[gegenuber etw. /jmdm.] taub stel- ning letter) D~ Sir/Madam Sehr uber (+ Akk.); be ~d diskutiert
len fall on ~ ears kein Gehor fin-
; geehrter Herr/Sehr verehrte gna- od. debattiert werden. 2. n. De-
den dige Frau; D~ Mr Jones/Mrs batte, die; there was much - about
deaf -aid n. Horgerat, das Jones Sehr geehrter Herr Jones/ whether ... : es wurde viel daruber
deafen ['defn] v.t. ~ sb. bei Sehr verehrte Frau Jones; D~ debattiert, ob ...

jmdm. zur Taubheit fuhren I was ; Malcolm/Emily Lieber Malcolm/ debauchery [di'bD:t/an] n. (liter-
— ed by the noise (fig.) ich war von Liebe Emily; c) (expensive) teuer. ary) Ausschweifung, die
dem Larm wie betaubt 2. int. ~, -!, ~ me!, oh ~! [ach] debenture [di'bentj3(r)] n. (Fin-
deafening ['defanin] ohrenbetau- du liebe od. meine Gute! 3. n. a) ance) Schuldverschreibung, die
bend {Larm, Musik, Geschrei) she is a ~: sie ist ein Schatz; b) debility [di'biliti] n. Schwache,
deaf mute n. Taubstumme, der/ |my| ~ (to wife, husband, younger die
die relative) [mein] Liebling; [mein] debit [debit] 1. n. (Bookk.) Soil,
deafness ['defn is] n., no pi. Schatz; (to little girl/boy) [meine] das; - balance Lastschrift, die; ~
Taubheit, die KJeine/[mein] Kleiner; ~est side (Finance) Sollseite, die. 2.
'deal [di:l] 1. v.t., dealt [delt] a) Liebling (der). 4. adv. teuer v. t. belasten - sb./sb.'s account
;

(Cards) austeilen; who ~t the dearly ['dish] adv. a) von ganzem with a sum jmdn./jmds. Konto
cards? wer hat gegeben?; b) ~ sb. Herzen; I'd ~ love to do that ich mit einer Summe belasten
a blow (lit. or fig.) jmdm. einen wurde das liebend gem tun; b) debonair [deba'ne3(r)] adj. froh-
Schlag versetzen. 2. v./., dealt a) (at high price) teuer gemut
(do business) ~ with sb. mit jmdm. dearth [d3:6] n. Mangel, der (of debrief [di:'bri:f] v. f. (coll.) befra-
Geschafte machen; ~ in sth. mit an + Dat.); there is no ~ of sth. gen (bei Riickkehr von einem Ein-
etw. handeln; b) (occupy oneself) an etw. (Dat.)
es fehlt nicht satz usw.)
— with sth. sich mit etw. befassen death [de9] n. a) Tod, der; after debris fdebri:, deibri:] n., no pi.
(manage) mit etw. fertig werden ~: nach dem Tod; meet one's Triimmer PI.
c) (take measures) ~ with sb. mit death den Tod finden (geh.); debt [det] n. Schuld, die; National
jmdm. fertig werden. 3. n. a) catch one's — |of cold] (coll.) sich D~: Staatsverschuldung, die; be
(coll. : arrangement, bargain) Ge- (Dat.) den Tod holen (ugs.); ... to in ~: verschuldet sein; get or run
schaft, das; make a ~ with sb. mit - : zu Tode ... ; bleed to ~ : verblu- into ~: in Schulden geraten; sich
jmdm. ein Geschaft abschlieBen; ten; freeze to ~: erfrieren; beat verschulden; get out of ~: aus
it's a ~! abgemacht!; big ~! sb. to ~: jmdn. totschlagen; I'm den Schulden herauskommen be ;

(iron.) na und?; fair ~ (treat- scared to ~ (fig.) mir ist angst und in sb.'s ~: in jmds. Schuld stehen
ment) faire od. gerechte Behand- bange (about vor + Dat.); be sick debt collector n. Inkassobe-
iung; raw or rough ~: ungerechte to - of sth. (fig.) etw. griindlich vollmachtigte, der/die
Behandlung; b) (coll. : agreement) satt haben; [fight] to the ~: auf debtor ['deta(r)] n. Schuldner,
make or do a ~ with sb. mit jmdm. Leben und Tod [kampfen]; be at rfer/Schuldnerin, die
eine Vereinbarung treffen; c) ~'s door an der Schwelle des To- debug [di:'bAg] v.t., -gg- (coll.)

(Cards) it's your ~ du gibst : des stehen; b) (instance) Todes- (remove microphones from) von
— 'out v. /. verteilen fall, der Wanzen befreien (remove defects ;

'deal n. a great or good ~, (coll.) a death: -bed n. on one's -bed auf from) von Fehlern befreien
~: viel; (often) ziemlich viel; a dem Sterbebett; ~ certificate debunk [dir'bAnk] v.t. (coll.)

great or good ~ of, (coll.) a ~ of n. Totenschein, der (remove false reputation from)
eine [ganze] Menge deathly ['deBli] 1. adj. todlich; ~ entlarven; (expose falseness of)
dealer ['di:b(r)] n. a) (trader) stillness/hush Totenstille, die. 2. bloBstellen
Handler, der; he's a ~ in antiques adv. todlich; ~ pale totenblaB; ~ debut (Amer.: debut) [deibu:,
er ist Antiquitatenhandler od. still/quiet totenstill 'deibju:] n. Debiit, das; make
handelt mit Antiquitaten; b) death: ~ penalty n. Todesstra- one's ~: debiitieren
(Cards) Geber, der; he's the ~: er fe, die; ~ rate n. Sterblichkeits- debutante (Amer.: debutante)
gibt ziffer, die; ~ sentence n. To- [debju:ta:nt, deibju:ta:nt] n. De-
dealing [di:lin] n. have -a with desurteil das; ~'s head n. To- butantin, die
sb. mit jmdm. zu tun haben tenkopf, der; —toll n. Zahl der Dec. abbr. December Dez.
dealt see 'deal 1, 2 Todesopfer; —
trap n. lebensge- decade [dekeid] n. Jahrzehnt,
dean [dim] n. a) (Eccl.) Dechant, fahrliche Sache; warrant n. — das; Dekade, die
der; Dekan, der; b) (in college, Exekutionsbefehl, der; (fig.) decadence [deksdsns] n. Deka-
university, etc.) Dekan, der Todesurteil, das; —watch denz, die
dear [dia(r)] 1. adj. a) (beloved; [beetle] n. (Zool.) Totenuhr, die decadent [dekadant] adj. deka-
also iron.) lieb; geliebt; (sweet; debar [di'ba:(r)] v.t., -rr- aus- dent
also iron.) entziickend; my ~ sir/ schlieBen; ~ sb. from doing sth. decamp [di'kaemp] v. i. ver-
madam [mein] lieber Herr/[mei- jmdn. davon ausschlieBen, etw. schwinden (ugs.)
ne] liebe Dame; my ~ man/ zu tun decant [di'kaent] v.t. abgieBen;
woman guter Mann/gute Frau; debase [di'beis] v.t. a) ver- dekantieren {Wein)
my ~ child/girl [mein] liebes schlechtern; herabsetzen, ent- decanter [di'kaenta(r)] n. Karaf-
Kind/liebes Madchen; sb./sth. is wiirdigen {Person); ~ oneself sich fe, die
(very] - to sb.|'s heart] jmd. liebt erniedrigen b) ~ the coinage den
; decapitate [di'kaepiteit] v. t. kop-
jmdn./etw. [iiber alles]; sb. holds Wert der Wanning mindern fen
sb./sth. ~: jmd./etw. liegt jmdm. debatable [di'beitsbl] adj. (ques- decathlon [dikaeOtan] n. (Sport)
[sehr] am Herzen; run for - life tionable) fraglich Zehnkampf, der
; ; ;
:

55 decorator

decay [di'kei) 1. v.i. a) (become decidedly [di'saididli] adv. a) declare [di'klea(r)] v.t. a) (an-
rotten) verrotten ; [verjfaulen (unquestionably) entschieden nounce) erklaren; (state expli-
{Zahn:) faul od. (fachspr.) kari6s deutlich; b) (firmly) bestimmt citly) kundtun (geh.) (Wunsch,
werden; (Gebdude:) zerfallen; b) decider (di'said3(r)] n. (game) Absicht); Ausdruck verleihen
(decline) verfallen. 2. n. a) (rot- Entscheidungsspiel, das (+ Dat.) (geh.) (Hoffnung); b)
ting) Verrotten, das; (of tooth) deciduous [di'sidjuas] adj. (Bot.) (pronounce) ~ sth./sb. (to be] sth.
Faule, die; (of building) Zerfall, ~ leaves Blatter, die abgeworfen etw./jmdn. fur etw. erklaren
der; b) (decline) Verfall, der werden; ~ tree laubwerfender declassify [di: klaesifai] v.t. frei-

decease [di'si:s] n. (Law/formal) Baum; « Laubbaum, der geben


Ableben, das (geh.) decimal ['desiml] 1. adj. Dezi- declension [di'klen/n] n. (Ling.)
deceased [di'sirst] (Law/formal) mal- go ~ sich auf das Dezimal-
; : Deklination, die
1. adj. verstorben. 2. n. Verstor- system urastellen. 2. n. Dezimal- decline [di'klain] 1. v.;. a) (fall
bene, der/die bruch, der off) nachlassen; (Moral:) sinken,
deceit [di'si:t] n. Tauschung, die; decimal: ~ coinage, ~ cur- nachlassen; (Preis, Anzahl:) sin-
Betrug, der; (being deceitful) rency ns. Dezimalwahrung, die; ken, zuriickgehen; (Gesundheits-
Falschheit, die ~ 'fraction n. Dezimalbruch, zustand:) sich verschlechtern b) ;

deceitful [di'si:tfl] adj. falsch der (refuse) ~ with thanks (also iron.)
(Person. Art. Charakter); hinterli- decimalize (decimalise) [desi- dankend ablehnen. 2. v. /. a) (re-
stig < Trick) malaiz] v. /. (express as decimal) fuse) ablehnen; — to do sth. [es]
deceitfulness [di'si:tflnis] n., no als Dezimalzahl schreiben; (con- ablehnen, etw. zu tun; b) (Ling.)
pi. see deceitful: Falschheit, die; vert to decimal system) dezimali- deklinieren. 3. n. Nachlassen,
Hinterlistigkeit, die sieren das (in Gen.); a ~ in prices/num-
deceive [di'si:v] v.t. tauschen; decimal: ~ place n. Dezimale, bers ein Sinken der Preise/ An-
(be unfaithful to) betriigen ; ~ sb. die; calculate sth. to five ~ places zahl; be on the ~: nachlassen
into doing sth. jmdn. [durch Tau- etw. auf fiinf Stellen nach dem declutch [di:'klAtJ] v. i. (Motor
schung] dazu bringen, etw. zu Komma ausrechnen; ~point n. Veh.) auskuppeln; double —
tun; ~ oneself sich tauschen; Komma, das; ~ system n. De- Zwischengas geben
(delude oneself) sich (Dat .) etwas zimalsystem, das decode [dii'ksud] v.t. dekodie-
vormachen (ugs.) decimate ['desimeit] v.t. dezi- ren, dechiffrieren (Mitteilung,
December [di'semb3(r)] n. De- mieren Signal); entschlusseln (Schrift,
zember, der; see also August decipher [drsaifa(r)] v.t. entzif- Hieroglyphen)
decency ['di:sansi] n. (propriety) fern decompose [diikam'pauz] v.i.
Anstand, der; (of manners, literat- decision [di'sijn] n. Entschei- sich zersetzen
ure, language) Schicklichkeit, die dung, die (on iiber + Akk.); it's decomposition [diikompa zi/n]
(geh.); (fairness, respectability) 'your ~: die Entscheidung liegt n. Zersetzung, die
Anstandigkeit, die; it is matter
|a ganz bei dir; come to or reach a decompression [di:ksm'pre/n]
of)common ~: es ist eine Frage ~: zu einer Entscheidung kom- n. Dekompression, die
des Anstands men make
; or take a ~ : eine Ent- decontaminate [di:kan tasm-
decent ['di:sant] adj. a) (seemly) scheidung treffen ineit] v. t. dekontaminieren
schicklich (geh.); anstandig (Per- decisive [di'saisiv] adj. a) (con- (fachspr.); entseuchen
son); b) (passable, respectable) clusive) entscheidend; b) (de- decontamination [diikantaemi-
annehmbar; anstandig (Person, cided) entschluBfreudig (Per- nei/n] n. Dekontamination, die
ugs. auch Preis, Gehalt) son); bestimmt < Charakter, Art) (fachspr.); Entseuchung, die
decentralize (decentralise) deck [dek] 1. n. a) (of ship) Deck, decor ['deiko:(r)] n. Ausstattung,
[di:'sentralaiz] v.t. dezentralisie- das; above ~: auf Deck; below die
ren ~|s| unter Deck; clear the ~s [for decorate [dekareit] v.t. a)
deception [di'sep/n] n. a) (de- action etc.) das Schiff klarma- schmucken (Raum, Strajie.
ceiving, trickery) Betrug, der; chen [zum Gefecht usw.]; on ~: Baum); verzieren (Kuchen,
(being deceived) T&uschung, die; an Deck; all hands on ~! alle Kleid); dekorieren (Schaufen-
use ~ betriigen b) (trick) Betrii-
: ; Mann an Deck!; b) (of bus etc.) ster) ; (with wallpaper) tapezieren
gerei, die Deck, das; the upper ~: das (with paint) streichen; b) (invest
deceptive [di'septiv] adj. triige- Oberdeck c) (tape ~) Tape-deck,
; with order etc.) auszeichnen
risch das; (record ~) Plattenspieler, decoration [deks'rei/n] n. a) see
decibel ['desibel] n. Dezibel, das der. 2. v. t. ~ sth. |with sth.| etw. decorate a: Schmucken, das; Ver-
decide [di'said] 1. v.t. a) [mit etw.] schmiicken zieren, das; Dekoration, die; Ta-
(settle, judge) entscheiden iiber ~ 'out v. t. herausputzen (Person); pezieren, das; Streichen, das; b)
( + Akk.); ~ that...: entscheiden, [ausjschmiicken (Raum) (adornment) (thing) Schmuck,
daB ...; b) (resolve) ~ that ...: be- deck-chair n. Liegestuhl, der; der; (in shop window) Dekoration,
schlieBen, daB ... ;
~ to do sth. sich (on ship) Liege- od. Deckstuhl, die; c) (medal etc.) Auszeich-
entschlieBen, etw. zu tun. 2. v. i. der nung, die; d) in pi. Christmas ~s
sich entscheiden (in favour of zu- declaim [di'kleim] v. i. eifern; de- Weihnachtsschmuck, der
gunsten von, on fur); - against klamieren (veralt.) decorative ['dekarativ] adj. de-
doing sth. sich dagegen entschei- declaration [dekb'rei/n] n. Er- korativ
den, etw. zu tun klarung, die; (at customs) Dekla- decorator ['dekdreitd(r)] n. Ma-
decided [di'saidid] adj. a) (un- ration, die; ~ of war Kriegserkla- ler, ^er/Malerin, die; (paper-
questionable) entschieden; ein- rung, die; make a ~: eine Erkla- hanger) Tapezierer, rfer/Tapezie-
deutig; b) (not hesitant) bestimmt rung abgeben rerin, die
;: ;

decorum 156

decorum Schick-
[di'koiram] n. Atem holen; water
ten feet ~ in of sth. etw. vdllig sinnlos ma-
lichkeit, die (geh.); behave with ~ drei Meter tief unter Wasser; be chen. 2. n. (being ~ed) Niederla-
sich schicklich benehmen ~ in thought/prayer in Gedan- ge, die: (~ing) Sieg, der (of uber
decoy [di'koi, 'dirkoi] n. (Hunting; ken/im Gebet versunken sein; be 4- Akk.)
also person) Lockvogel, der ~ in debt hoch verschuldet sein; defeatism [di'fi:tizm] n. Defatis-
decrease 1. [di'kri.s] v.i. abneh- be standing three ~: drei hinter- mus, der
men; {Anzahl, Einfuhr, Produkti- einander stehen; b) (profound) defeatist [di'fi:tist] 1. n. Defatist,
vitdt:) abnehmen, zuruckgehen; tief {Grund); griindlich {Studium, der. 2. adj. defatistisch
{Starke, Gesundheit:) nachlas- Forschung); tiefgriindig {Bemer- defecate [defakeit] v. i. Kot aus-
sen; ~ in value/size/weight an kung); give sth. ~ thought uber scheiden; defakieren (Med.)
Wert/GroBe/Gewicht verlieren; etw. (Akk.) griindlich nachden- defect 1. ['di:fekt, di'fekt] n. a)
~ in price im Preis fallen. 2. [di- ken; he's a ~ one (coll.) er ist ein (lack) Mangel, der; b) (shortcom-
'kri:s] v. t. reduzieren; [ver]min- stilles Wasser (ugs.); c) (heartfelt) ing) Fehler, der; (in construction,
dern {Wert, Ldrm, Korperkraft) tief; aufrichtig {Jnteresse, Dank). body, mind, etc. also) Defekt, der.
schmalern {Popularitdt, Macht). 2. adv. tief; still waters run ~ 2. [di'fekt] v. ;'.
uberlaufen (to zu)
3. ['di:kri:s] n. Ruckgang, der; (in (prov.) stille Wasser sind tief defection [di'fek/n] n. Abfall,
weight, stocks) Abnahme, die; (in ~ down
(Spr.); (fig.) im Innersten der; (desertion) Fluent, die
strength, power, energy) Nachlas- deepen f'di:pn] 1. v.t. a) tiefer defective [di'fektiv] adj. a)
sen, das; (in value, noise) Minde- machen; vertiefen; b) (increase, {faulty) defekt {Maschine); feh-
rung, die; a —
speed eine Min-
in intensify) vertiefen; intensivieren lerhaft {Material, Arbeiten, Me-
derung der Geschwindigkeit; be {Farbe). 2. v.i. a) tiefer werden; thode. Plan); sb./sth. is ~ in sth.
on the ~ see 1 b) (intensify) sich vertiefen es mangelt jmdm. /einer Sache an
decree [di'kri:] 1. n. a) (ordin- deep: — freeze 1. n. (Amer.: P) etw. (Dat.); b) (mentally deficient)
ance) Dekret, das; ErlaB, der; b) Tiefkuhltruhe, die; 2. v. /. tiefge- geistig gestSrt
(Law) Urteil, das; ~ nisi/absolute frieren; — fried adj. fritiert defector [di'fekta(r)] n. Oberlau-
voriaufiges/endgiiltiges Schei- deeply fdi:pli] adv. (lit. or fig.) fer, *fe/7-lauferin, (from a die;
dungsurteil. 2. v. /. (ordain) verfu- tief; auBerst {interessiert, dank- cause or party) Abtrunnige, der/
gen bar, selbstbewufit) ; be ~ in love die
decrepit [di'krepit] adj. alters- sehr verliebt sein; be ~ indebted defence [di'fens] n. (Brit.) a) (de-
schwach; (dilapidated) herunter- to sb. jmdm. sehr zu Dank ver- fending) Verteidigung, die; (of
gekommen {Haus. Stadt) pflichtet sein body against disease) Schutz, der
decry [di'krai] v. verwerfen t. deep: --rooted adj. tief iAbnei- in ~ of zur Verteidigung
dedicate [dedikeit] v. a) ~ sth. t. gung); tiefverwurzelt {Tradi- (+ Gen); b) (thing that protects,
to sb. jmdm. etw. widmen; b) tion); — sea adj. Tiefsee; means of resisting attack) Schutz,
(give up) ~ one's life to sth. sein — seated adj. tief sitzend der; c) (justification) Rechtferti-
Leben einer Sache (Dat.) wei- deer [dia(r)] n.. pi same Hirsch, gung, die; in sb.'s ~: zu jmds.
hen; c) (devote solemnly) weihen der; (roe ~) Reh, das Verteidigung; d) (military re-
dedicated [dedikeitid] adj. a) deer: --park n. Wildpark, der; sources) Verteidigung, die; e) in
(devoted) be ~ to sth./sb. nur fur -skin n. Rehleder, das; stal- — pi. (fortification) Befestigungsan-
ker di3Sto:k3(r)] n. (hat) « (Sport, Law) Vertei-
p

etw./jmdn. leben; b) (devoted to [


lagen PI;
vocation) hingebungsvoll; a ~ Sherlock-Holmes-Mutze, die digung, die; the case for the ~:
teacher ein Lehrer mit Leib und deface [di'feis] v.t. verunstalten; die Verteidigung; ~ witness Zeu-
Seele verschandeln {Gebdude) ge/Zeugin der Verteidigung
dedication (dedi'keifn] n. a) defamation [defs'meifn, di:fa- defenceless [di'fenslis] adj.
Widmung, die (to Dat.); b) (devo- 'meijn] n. Diffamierung, die (Brit.) wehrlos
tion) Hingabe, die defamatory [difaematan] adj. defend [di'fend] 1. v.i. a) (pro-
deduce [di'dju:s] v. t. ableiten, diffamierend tect) schiitzen (from vor -I- Dat);
schlieBen auf (from aus); ~ from defame [di'feim] v.t. diffamie- (by fighting) verteidigen; b) (up-
sth. that ...: aus etw. schlieBen, ren; beschmutzen {Name, An- hold by argument, speak or write
daB ... sehen) in favour of) verteidigen; vertei-
deduct [di'dAkt] v.t. abziehen default [dif3.lt, di'folt] 1. n. in ~ digen, rechtfertigen {Politik,
(from von) of mangels (+ Gen.); in Erman- Handeln); c) (Sport, Law) vertei-
deductible [di'dAktibl] adj. be ~: gelung (geh.) (+ Gen.); lose/go digen. 2. v.i. (Sport) verteidigen
einbehalten werden [konnen] by ~: durch Abwesenheit verlie- defendant [defendant] n. (Law)
deduction [di'd.\k/n] n. a) (de- ren/nicht zur Geltung kommen; (accused) Angeklagte, der/die;
ducting) Abzug, der; b) (dedu- win by ~: durch Nichterscheinen (sued) Beklagte, der/die
cing, thing deduced) Ableitung, des Gegners gewinnen. 2. v.i. defender [di'fenda(r)] n. (also
die; c) (amount) Abziige PI. versagen; - on one's payments/ Sport) Verteidiger, <fer/Verteidi-
deductive [di'dAktiv] adj. deduk- debts seinen Zahlungsverpflich- gerin, die
tiv tungen nicht nachkommen defense, defenseless (Amer.)
deed [di:d] n. a) Tat, die; b) (Law) defeat [difirt] 1. v.t. a) (over- see defence, defenceless
[gesiegelte] Urkunde come) besiegen; zu Fall bringen defensive [di'fensiv] 1. adj. a)
deem [di:m] erachten
v. t. fiir; [as| {Antrag, Vorschlag); b) (baffle) (protective) defensiv {Strategic
I ~ed wie mir schien sth. ~s me ich kann etw. nicht be- Handlung); ~ player Defensiv-
deep [di:p] 1. adj. a) (lit. or fig.) greifen; (frustrate) the task has spieler, der; ~ wall Schutzwall,
tief; water ten feet ~: drei Meter ~ed us diese Aufgabe hat uns der; b) (excessively self-justifying)
tiefes Wasser; take a ~ breath tief uberfordert; ~ the object/purpose he's always so ~ when he's
:
; ;

157 delegate

criticized er will sich immer urn scheiden, annehmen); fest ( verein- - (into sth.| [zu etw.] verkommen
jeden Preis rechtfertigen, wenn er baren); she's ~ going to America od. degenerieren. 2. [di'd3enar3t]
kritisiert wird. 2. Defensive,
n. sie fahrt auf jeden Fall nach adj. degeneriert
die; be on the ~: in der Defensive Amerika. 2. int. (coll.) na, klar degeneration [did3en3'reijn] n.
sein (ugs.) Degeneration, die
'defer (di'f3:(r)] v. t., -rr- aufschie- definition [defi'nijn] n. a) Defi- degradation [degrs'dei/n] n.

ben nition, die; by ~: per definitio- (abasement) Erniedrigung, die


'defer v.i., -rr-: ~ |to sb.| sich nem (making or being
(geh.); b) degrade [di'greid] v. /. (abase) er-
[jmdm.] beugen; ~ to sb.'s wishes distinct, degree of distinctness) niedrigen; herabsetzen (Ansehen,
sich jmds. Wiinschen fiigen Scharfe, die; improve the ~ on the Majistab)
deference [defsrans] n. Re- TV den Fernseher scharfer ein- degrading [di'greidirj] adj. ent-
spekt, der; Ehrerbietung, die stellen wiirdigend; erniedrigend
(geh.J; in ~ to sb./sth. aus Ach- definitive [di'finitiv] adj. a) (de- degree [di'gri:] (Math..
n. a)
tung vor jmdm./etw. cisive) endgiiltig, definitiv (Be- Phys.) Grad, der; an angle/a tem-
deferential [defs'ren/l] adj. re- schluft, Antwort, Urteil); b) (most perature of 45 ~s ein Winkel/eine
spektvoll; groB (Respekt); be ~ authoritative) maBgeblich Temperatur von 45 Grad; b)
to sb./sth. jmdm./einer Sache mit deflate [di'fleit] 1. v. t. a) ~ a tyre/ (stage in scale or extent) Grad,
Respekt begegnen balloon die Luft aus einem Rei- der; by ~s allmahlich ; a certain ~
deferment [di'f.'cmant] n. Auf- fen/Ballon ablassen; b) (cause to of imagination ein gewisses MaB
schub, der lose conceitedness) ernuchtern an Phantasie; to some or a certain
defiance [di'faisns] n. Aufsassig- c) (Econ.) deflationieren. 2. v. i. ~: [bis] zu einem gewissen Grad;
keit, die; (open disobedience) (Econ.) deflationieren c) (academic rank) [akademi-
MiBachtung, die; in ~ of sb./sth. deflation [di'flei/n] n. (Econ.) scher] Grad; take/receive a ~ in
jmdm./einer Sache zum Trotz Deflation, die sth.einen akademischen Grad in
defiant [di'faiant] adj., defi- deflationary [di'flei/anan] adj. etw. (Dat.) erwerben/verliehen
antly [di'faianth] adv. aufsSssig (Econ.) deflationar bekommen; have a ~ in physics/
deficiency [difijansi] n. a) (lack) deflect [di'flekt] v.t. beugen maths einen HochschulabschluB
Mangel, der (of, in an -I- Dat.); {Licht); ~ sb./sth. (from sb./sth.) in Physik/Mathematik haben
nutritional ~: Ernahrungsman- jmdn./etw. [von jmdm./einer Sa- dehydrate [di:'haidreit] v.t. das
gel, der; b) (inadequacy) Unzu- che] ablenken Wasser entziehen (+ Dat), aus-
langlichkeit, die deflection, (Brit.) deflexion trocknen (Korpen; ~d dehydrati-
deficient [di'fi/snt] adj. a) (not [di'flekfn] n. (deviation) Ablen- siert (fachspr.); getrocknet
having enough) sb./sth. is ~ in kung, die de-ice [dk'ais] v.t. enteisen
sth. jmdm./einer Sache mangelt deform [di'fo:m] v.t. a) (deface) de-icer [di:'aiss(r)] n. Defroster,
es an etw. (Dat); be (mentallyl ~ deformieren; verunstalten; b) der
geistig behindert sein; b) (not (misshape) verformen deign [dein] v. t. ~ to do sth. sich
being enough) nicht ausreichend deformed [di'fo:md] adj. entstellt [dazu] herablassen, etw. zu tun
(in quality also) unzulanglich (Gesicht); verunstaltet {Person, deity [di:iti] n. Gottheit, die
deficit ['defisit] n. Defizit, das (of Korperteil) dejected [di'd3ektid] adj. nieder-
an + Dat.) deformity [di'fo:miti] n. (being geschlagen
'defile ['di:fail] n. (gorge) Hohl- deformed) MiBgestalt, die; (mal- dejection [di'd3ekjn] n. Nieder-
weg, der formation) Verunstaltung, die geschlagenheit, die
'defile [di'fail] v.t. a) verschan- defraud [di'fn>:d] v.t. ~ sb. |of delay [di'lei] 1. v. t. (postpone) ver-

deln; verpesten (Luft); b) (de- sth. | jmdn. [um etw.] betrtigen schieben; (make late) aufhalten;
secrate) beflecken ( Unschuld, defray [di'frei] v. t. bestreiten verzogern (Ankunft, Abfahrt);
Reinheit) {Kosten) (hinder) aufhalten; be ~ed ( Ver-
define [di'fain] v. t. definieren; be defrost [di:'frost] v.t. auftauen anstaltung:) verspatet od. spSter
~d [against sth.) sich [gegen etw.] (Speisen); abtauen (Kiihl- erfolgen. 2. v.i. (wait) warten;
abzeichnen; - one's position schrank); enteisen (Windschutz- (loiter) trodeln (ugs.); don't ~:
(fig.) Stellung beziehen (on zu) scheibe, Fenster) warte nicht damit; ~ in doing sth.
definite ['defmit] adj. (having deft [deft] adj.. deftly [deftli] zogern, etw. zu tun. 3. n. a) Ver-
exact limits) bestimmt; (precise) adv. sicher und geschickt zogerung, die (to bei); what's the
eindeutig, definitiv {Antwort, defunct [di'f.\rjkt] adj. defekt - now? weshalb geht es jetzt
Entscheidung) ; eindeutig (Be- {Maschine); veraltet (Gesetz); nicht weiter?; without ~: unver-
schlufi, Verbesserung, Stand- eingegangen (Zeitung); iiberholt, ziiglich; b) (Transport) Verspa-
punkt); eindeutig, klar (Vorteil); vergessen {Brauch, Idee. Mode) tung, die; trains are subject to —:
klar umrissen (Ziel, Plan, defuse [di:'fju:z] v.t. (lit. or fig.) es ist mit Zugverspatungen zu
Thema); klar {Konzept, Linie, entscharfen rechnen
Vorstellung) ; deutlich (Konturen, defy [di'fai] v. /. a) (resist openly) delayed-action [dileid'aek/n]
Umrisse) ; genau (Zeitpunkt); you ~ sb. jmdm. trotzen od. Trotz bie- adj. ~ bomb Bombe mit Zeitzun-
don't seem to be very ~ : Sie schei- ten; (refuse to obey) ~ sb./sth. der; — mechanism (Photog.)
nen sich nicht ganz sicher zu sich jmdm./einer Sache widerset- Selbstausloser, der
sein; but that is not yet ~: aber zen; b) (present insuperable ob- delectable [di'lektabl] adj. kost-
das ist noch nicht endgiiltig stacles to) widerstehen; it defies lich
definitely ['definitli] 1. adv. ein- explanation das spottet jeder Er- delegate 1. [deligst] n. Delegier-
deutig (Jestlegen, grofier sein, ver- klarung te, der/die. 2. [deligeit] v.t. a)
bessert, erkldren); endgiiltig (ent- degenerate 1. [di^enareit] v. /. (depute) delegieren; b) (commit)
;

delegation 158

~ sth. [to sb.l etw. [an jmdn.J dele- tun; b) (cause of pleasure) Ver- dell [del] n. [bewaldetes] Tal
gieren; abs. he does not know how gniigen, das delphinium [del'finiam] n. (Bot.)
to ~: er will alles selbst erledigen delighted [di'laitid] adj. freudig Rittersporn, der
delegation [deh'gei/n] n. Dele- {Schrei); be ~ {Person.) hocher- delta [delta] n. Delta, das
gation, die (to an + Akk.) freut sein; be ~ by or with sth. delude [di'ljurd, di'lu:d] v. t. tau-
delete streichen (from
[di'lirt] v. t. sich uber etw. (Akk.) freuen be ~ ; schen ; ~ sb. into believing that ...

in 4- (Computing) 16-
Dat.); to do sth. sich freuen, etw. zu tun jmdm. weismachen, daB ...

schen; ~ where inapplicable delightful [di'laitfl] adj. wunder- deluge [delju:d3] 1. n. a) (rain)
Nichtzutreffendes streichen bar; kostlich {Geschmack, sintflutartiger Regen; b) (Bibl.)
deletion [di'li:/n] n. Streichung, Klang); reizend {Person, Land- the D~: die Sintflut. 2. v. t. (lit. or
die; (Computing) Loschung, die schaft) fig.) iiberschwemmen
deliberate 1. [di'libaret] adj. a) delightfully [di'laitfah] adv. delusion [di'lju^n, di'lu:3n] n. Il-
(intentional) absichtlich; bewuQt wunderbar; bezaubernd {singen, lusion, die; (as symptom of mad-
{Luge, Irrefuhrung) ; vorsatzlich tanzen, hubsch) ness) Wahnvorstellung, die; be
{Verbrechen) ; b) (unhurried and delimit [di'limit] v. /. begrenzen under a ~: einer Tauschung un-
considered) bedachtig. 2. [di'liba- {Gebiet, Region); (fig.) eingren- terliegen; be under the ~ that ...:
i. a) (think carefully) ~ on
reit] v. zen sich (Dat.) der Tauschung hinge-
sth.uber etw. (Akk.) [sorgfaltig] delineate (draw)
[di'hnieit] v.t. ben, daB ...

nachdenken; b) (debate) - over zeichnen; (describe) darstellen de luxe [ds'lAks, ds'lu:ks] adj. Lu-
or on or about sth. uber etw. delinquency [di'linkwansi] n., no xus-
(Akk.) beraten pi. Kriminalitat, die delve [delv] v.i. ~ into sth. [for
deliberately [di'libarath] adv. a) delinquent [di'linkwsnt] 1. n. sth.] tief inetw. (Akk.) greifenf,
(intentionally) absichtlich; mit (bes. jugendlicher) Randalierer, urn etw. herauszuholen]
Absicht; vorsatzlich {ein Ver- der. 2. adj. kriminell demagogue (Amer.: dem-
brechen begehen); b) (with full delirious [di'linas] adj. a) deli- agog) ['demagog] n. Demagoge,
consideration) |very| ~ : [ganz] be- rant (Med.); be ~: im Delirium rfer/Demagogin, die
wuBt; c) (in unhurried manner) sein ; b) (wildly excited) be ~ [with demand [di'ma:nd] 1. n. a) (re-
bedachtig sth.| auBer sich (Dat.) [vor etw. quest) Forderung, die (for nach);
deliberation [diliba'rei/n] n. a) (Dat.)) sein final ~: letzte Mahnung; b)
no pi. (unhurried nature) Bedach- delirium [di'lmsm] n. Delirium, (desire for commodity) Nachfra-
no pi. (careful con-
tigkeit, die; b) das ge, die (for nach); by popular ~:
sideration) Oberlegung, die; c) deliver [di'liv3(r)] v.t. a) (utter) auf vielfachen Wunsch; sth./sb.
(discussion) Beratung, die halten {Rede, Vorlesung, Pre- is in (great) ~: etw. ist [sehr] ge-
delicacy fdelikasi] n. a) (tactful- digt); vorbringen {Worte); vor- fragt/jmd. ist [sehr] begehrt; c)
ness and care) Feingefiihl, das; tragen {Verse); (pronounce) ver- (claim) make ~s on sb. jmdn. be-
Delikatesse, die (geh.); b) (fine- kiinden {Urteil, Meinung, Bot- anspruchen. 2. v. t. a) (ask for, re-
ness) Zartheit, die; c) (weakli- schaft); b) werfen {Ball); verset- quire, need) verlangen (of, from
ness) Zartheit, die; d) (need of dis- zen {Stofi, Schlag, Tritt); vortra- von); fordern {Recht, Ge-
cretion etc.) Delikatheit, die; e) gen {Angriff) ; c) (hand over) brin- nugtuung); ~ to know/see sth.
(food) Delikatesse, die gen; liefern {Ware); zustellen etw. zu wissen/zu sehen verlan-
delicate ['delikat] adj. a) (easily {Post, Telegramm); iiberbringen gen b) (insist on being told) unbe-
;

injured) empfindlich {Organ); {Botschaft); ~ sth. to the door dingt wissen wollen; he ~ed my
zart {Gesundheit, Konstitution) etw. ins Haus liefern; ~ [the business er fragte mich nach-
(sensitive)sensibel, empfindlich goods] (fig.) es schaffen (ugs.); driicklich, was ich wunschte
{Person, Natur); empfindlich (fulfil promise) halten, was man demanding [di'ma:ndin] adj. an-
{Waage, Instrument); b) (requir- versprochen hat; d) (give up) aus- spruchsvoll
ing careful handling) empfind- handigen; e) (render) geben, lie- demarcate ['di:ma:keit] v. t. fest-
lich; (fig.) delikat, heikel {Frage, fern {Bericht); stellen {Ultima- legen {Grenze); demarkieren
Angelegenheit, Problem); c) (fine, tum); f) (assist in giving birth, aid (geh.)
of exquisite quality) zart; delikat; in being born) entbinden; g) demarcation [di:ma:'keijn] n.
(dainty) delikat; d) (subtle) fein; (save) ~ sb./sth. from sb./sth. (of frontier) Demarkation, die
e) (deft, light) geschickt; zart; jmdn./etw. von jmdm. /etw. erlo- (geh.)
(tactful) taktvoll; behutsam sen demarcation dispute n. Streit
delicatessen [delika'tessn] n. deliverance [di'livarans] n. Erlo- um die Abgrenzung der Zustan-
Feinkostgeschaft, das; Delika- sung, die (from von) digkeitsbereiche
tessengeschaft, das delivery [di'livsn] n. a) (handing demeaning [di'mimin] adj. er-
delicious [di'lijss] adj. kostlich, over) Lieferung, die: (of letters, niedrigend
lecker {Speise, Geschmack) parcels) Zustellung, die; take ~ of demeanour Amer.: de-
(Brit.;
delight [di'lait] 1. v. /. erfreuen. 2. sth. etw. annehmen; pay on ~: meanor) [di'mi:n3(r)] n. Beneh-
v. i. sb. ~s
doing sth. es macht
in bei Lieferung bezahlen; (Post) men, das
jmdm. Freude, etw. zu tun. 3. n. per Nachnahme bezahlen; b) demented [di'mentid] adj. wahn-
a) (great pleasure) Freude, die (at (manner of uttering) Vortragswei- sinnig
uber + Akk.); ~ in sth./in doing se, die; Vortrag, der; c) (child- demerara [dema'reara] n. ~
sth. Freude an etw. (Dat.) /daran, birth)Entbindung, die brauner Zucker
[sugar]
etw. zu tun; to my ~: zu meiner delivery: - date n. Lieferter- demi- ['demi] pref Halb-
Freude; sb. takes ~ in doing sth. min, der; ~ van n. Lieferwagen, demigod n. Halbgott, der
es macht jmdm. Freude, etw. zu der demilitarize (demilitarise)
;; ;

159 department
[dii'militaraiz] v.t. entmilitarisie- demonstrative [di'monstrstiv] densely [densli] adv. dicht; ~
ren adj. a) offen (Person); b) (Ling.) packed dichtgedrangt
demise [di'maiz] n. (death) Able- Demonstrative hinweisend denseness ['densnis] n., no pi. a)
ben, das (geh.); (fig.) Verschwin- demonstrator [demanstreitafr)] Dichte, die; b) (stupidity) Be-
den, das; (of firm, parly, creed, n. (protestor etc.) Demonstrant, griffsstutzigkeit, die
etc.) Untergang, der <fer/Demonstrantin, die density [densiti] n. (also Phys.)
demist [di:'mist] v.t. (Brit.) demoralisation, demoralise Dichte, die; population ~: Bevol-
trockenblasen; (with cloth etc.) see demoraliz- kerungsdichte, die
trockenreiben demoralization [dimorslai- dent [dent] 1. n. Beule, die; (fig.
demister [di:'mist3(r)j n. (Brit.) 'zei/n] n. Demoralisierung, die coll.) Loch, das. 2. v. t. einbeu-

Defroster, der; Geblase, das demoralize [di'morslaiz] v. t. de- len; eindellen (ugs.) (Holz,
demo fdemau] n., pi. ~s (coll.) moralisieren Tisch);(fig.) anknacksen (ugs.)
Demo, die (ugs.) demote [dii'maut] v. t. degradie- dental ['dentl] adj. Zahn-; ~ care
demob [di:'mDb] (Brit, coll.) v.t., ren (to zu) Zahnpflege, die
-bb- aus dem Kriegsdienst entlas- demotion [dir'maufn] n. Degra- 'dental surgeon n. Zahnarzt,
sen dierung, die (to zu) derf-arzlin, die
demobilize (demobilise) [di:- demur [di'm3:(r)J v. L, -rr- Ein- dentist [dentist] n. Zahnarzt,
'maubilaiz] v. /. demobilisieren wande erheben (to gegen) <fer/-arztin, die; at the ~|'s| beim
(Armee, Kriegsschiff) ; aus dem demure [di'mjud(r)] adj. a) (affec- Zahnarzt
Kriegsdienst entlassen (Soldat) tedly quiet and serious) betont zu- dentistry ['dentistn] n., no pi.
democrscy [di'mokrasi] n. De- riickhaltend; b) com-
(grave, Zahnheilkunde, die
mokratie, die posed) ernst; gesetzt (Benehmen) denture ['dentja(r)] n. —|s| Zahn-
democrat [demakraet] n. Demo- den [den] n. a) (of wild beast) prothese, die; [kiinstliches] Ge-
krat, der/Demokratin, die; D~ Hohle, die; fox's ~: Fuchsbau, biB; partial ~: Teilprothese, die
(Amer. Polit.) Demokrat, der/Dc- der; b) — of thieves, thieves' ~: denunciation [diriAnsi'eiJn] n.
mokratin, die Diebeshohle, die; Diebesnest, Denunziation, die; (public accusa-
democratic [dema'kraetik] adj. das; c) (coll.: small room) Bude, tion) Beschuldigung, die
demokratisch; D~ Party (Amer. die (ugs.) deny [di'nai] v. /. a) (declare un
Polit.) Demokratische Partei denationalize (denationalise) true) bestreiten; zuriickweisen
democratically [dema'kraetikali] [dii'nae/analaiz] v.t. privatisieren (Beschuldigung); there is no ~ing
adv. demokratisch denial [di'naial] n. (refusal) Ver- the fact that ...: es laBt sich nicht
demolish [di'molij] v.t. a) (pull weigerung, die; (of request, wish) bestreiten od. leugnen, daB ...; ~
down) abreiBen; (break to pieces) Ablehnung, die allknowledge of sth. bestreiten,
zerstdren; demolieren; b) ab- denigrate [denigreit] v. t. verun- irgendetwas von etw. zu wissen;
schaffen (.System, Privilegien) glimpfen b) (refuse) verweigern; ~ sb. sth.
widerlegen, umstoBen (Theorie); denim ['denim) n. a) (fabric) De- jmdm. etw. verweigern; c) (dis-
entkraften (Einwand); zerstOren nim <©, der; Jeansstoff, der; ~ avow, repudiate; refuse access to)
{Legende, Mythos) jacket Jeansjacke, die; b) in pi. verleugnen; ablehnen (Verant-
demolition [dema'hjn, di:ma- (garment) Bluejeans PI. worlung)
'lijn] n. see demolish a: AbriB, Denmark [denmo:k] pr. n. Dane- deodorant [dii'dudsrsnt] 1. adj.
der; Zerstorung, die; Demolie- mark (das) ~ spray Deo[dorant]spray, derod.
rung, die; attrih. ~ contractors denomination [dinomi'nei/n] n. das. 2. n. Deodorant, das
Abbruchunternehmen, das; ~ a) (class of units) Einheit, die; dep. abbr. departs (Railw.) Abf.;
work Abbruchsarbeit, die coins/paper money of the smallest (Aeronaut.) Abfl.
demon ['di:man] n. a) Damon, ~: Miinzen/Papiergeld mit dem depart [di'pa:t] 1. v.i. a) (go
der; b) (person) Teufel, der geringsten Nennwert; b) (Re- away, take one's leave) wegge-
demonstrable ['demanstrabl, di- Glaubensgemeinschaft, die;
lig.) hen fortgehen b)
; ; (set out, start,
'monstrabl] adj. beweisbar Konfession, die leave) abfahren; (Flugzeug:) ab-
demonstrably [demanstrebli, denominator [di'nomineit3(r)] n. fliegen; (on one's journey) abrei-
di'mDnstrebli] adv. nachweislich (Math.) Nenner, der; see also sen ; c) (fig. : deviate) ~ from sth.
demonstrate ['demsnstreit] 1. common denominator von etw. abweichen. 2. v. t. (liter-
v. /. a) (by examples, experiments, denote [di'naut] v. a) /. (indicate) ary) ~~ this life/world aus dem Le-
etc.) zeigen ; demonstrieren hindeuten auf (+ Akk.)\ ~ ben/aus dieser Welt scheiden
(show, explain) vorfiihren < Vor- that ... darauf hindeuten, daB
: ... (geh.)
richtung, Gerdt); b) (be, provide, b) (designate) bedeuten departed [di'partid] 1. adj. (de-
proof of) beweisen; c) zeigen (Ge- denouement [dei'nu:ma] n. ceased) dahingeschieden (geh.
fiihl, Bediirfnis, Gutwilligkeit). 2. Ausgang, der; Aufldsung, die verhull.).2. n. the ~: der/die
v.i. a) (protest etc.) demonstrie- denounce [di'nauns] v. /. (inform Dahingeschiedene/die Dahinge-
ren; b) ~ on sth./sb. etw./jmdn. against) denunzieren (to bei); schiedenen (geh. verhull.)
als Demonstrationsobjekt benut- (accuse publicly) beschuldigen; ~ department [di'pa:tmdnt] n. a)
zen sb. as a spy jmdn. beschuldigen, (of municipal administration)
demonstration [demsn'strei/n] ein Spion zu sein Amt, das; (of State administra-
n. a) (also meeting, procession) dense [dens] adj. a) dicht; massiv tion) Ministerium, das; (of univer-
Demonstration, die; b) (showing (Kbrper); b) (crowded together) sity) Seminar, das; (of shop) Ab-
of appliances etc.) Vorfiihrung, dichtgedrangt; eng (Schrift); c) teilung, die; D~ of Employment/
die; give sb. a ~ of sth. jmdm. etw. (stupid) dumm; he's pretty ~: er Education Arbeits-/Erziehungs-
vorfiihren; c) (proof) Beweis, der ist ziemlich schwer von Begriff ministerium, das; the personnel
;

departmental 160

~: die Personalabteilung; b) (fig.: deployment [di'pbimant] n. depressed [diprest] adj. depri-


area of activity) Ressort, das; it's Einsatz, der miert (Person, Stimmung); ge-
not my ~ (not my responsibility) depopulate [di:'popjuIeit] v.t. schwacht (Industrie); ~ area un-
dafur bin ich nicht zustandig entvdlkem ter [wirtschaftlicher] Depression
departmental [di:pa:t'mentl] deport [di'port] v.t. deportieren; leidendes Gebiet
adj. seedepartment a: Amts- Mi- ; (from country) ausweisen depressing [di'presirj] adj., de-
Seminar-; Abteilungs-
nisterial-; deportation [di:po:'tei/n] n. De- pressingly [di'presinli] adv. de-
de'partment store n. Kauf- portation, die; (from country) primierend
haus, das Ausweisung, die depression [di'pre/n] n. a) De-
departure [di'pa:tj"3(r)] n. a) depose [di'pauz] v. t. absetzen pression, die; b) (sunk place) Ver-
(going away) Abreise, die; b) (de- deposit [di'pozit] 1. n. a) (in tiefung, die; c) (Meteorol.)
viation) ~ from sth. Abweichen bank) Depot, das; (credit) Gutha- Tief[druckgebiet], das; d) (Econ.)
von etw.; c) (of train, bus, ship) ben, das; (Brit.: at interest) Spar- the D~: die Weltwirtschaftskri-
Abfahrt, die; (of aircraft) Abflug, guthaben, das; make a ~: etwas se ; economic ~ : Wirtschaftskrise,
der; d) point of ~: Ansatzpunkt, einzahlen b) (payment as pledge)
; die; Depression, die
der; this product is a new ~ for us Kaution, die; (first instalment) depressive [di'presiv] adj. be-
mit diesem Produkt schlagen wir Anzahlung, die; pay a ~: eine druckend; deprimierend
einen neuen Weg ein Kaution zahlen; eine Anzahlung deprival [di'praivl], deprivation
departure: ~ lounge n. Abflug- leisten there is a five pence ~ on
; [depn'vei/n] ns. Entzug, der; (of
halle, die; ~ time (of train, n. the bottle auf der Flasche sind one's rights, liberties, or title) Ab-
bus) Abfahrtzeit, die; (of aircraft) fiinf Pence Pfand; c) (of sand, erkennung, die
Abflugzeit, die mud, lime, etc.) Ablagerung, die; deprive [di'praiv] v. /. a) ~ sb. of
depend [di'pend] v. i. a) - (upjon (of ore, coal, oil) Lagerstatte, die; sth. jmdm. etw. nehmen; (debar
abhangen von; it |all| ~s on Bodensatz, der.
(in glass, bottle) from having) jmdm. etw. vorent-
whether/what/how ...: das hangt 2. v. t. down
in a place) ab-
a) (put halten; ~ sb. of citizenship jmdm.
[ganz] davon ab od. kommt ganz legen; abstellen (etw. Senkrech- die Staatsburgerschaft aberken-
darauf an, ob/was/wie ...; that ~s tes, auch
Tablett, Teller usw.); ab- nen; be ~d of light nicht genug
es kommt darauf an; ~ing on setzen (Mitfahrer); b) (leave Licht haben b) (preventfrom hav-
;

how ...: je nachdem, wie ...; b) lying) < Wasser usw. .) ablagern c) ; ing normal life) benachteiligen
(rely, trust) ~ |up|on sich verlas- (in bank) deponieren, [auf ein deprived [di'praivd] adj. benach-
sen auf (+ Akk.); (have to rely Konto] einzahlen (Geld); (Brit.: teiligt (Kind, Familie usw.)
on) angewiesen sein auf (4- Akk.) at interest) [auf ein Sparkonto] Dept. abbr. Department Amt/
dependable [di'pendabl] adj. einzahlen Min. /Seminar/ Abt.
verlaBlich; zuverlassig deposit account n. (Brit.) Spar- depth [depG] n. a) (lit. or fig.) Tie-
dependant [di'pendsnt] n. Ab- konto, das fe, die; at a ~ of 3 metres in einer
hangige, der/die depositor [df pozit3(r)] n. (Bank- Tiefe von 3 Metern; 3 feet in ~: 3
dependence [dipendsns] n. a) ing) Einleger, rfer/Einlegerin, die FuB tief; what is the ~ of the
Abhangigkeit, die (|up|on von); b) depository [di'pozitsn] n. (store- pond? wie tief ist der Teich?;
(reliance) put or place ~ (uplon sb. house) Lagerhaus, das; (place for from/in the ~s of the forest/ocean
sich auf jmdn. verlassen safe keeping) Aufbewahrungsort, aus/in der Tiefe des Waldes/des
dependency [di'pendansi] it. der; (fig.) Fundgrube, die Ozeans in the ~s of winter im tie-
;

(country) Territorium, das depot ['depau] n. a) Depot, das; fen Winter; b) in ~: griindlich,
dependent [di'pendant] 1. n. see b) (storehouse) Lager, das; c) [bus) intensiv (studieren); an in-~
dependant. 2. adj. a) (also Ling.) - (Brit.) Depot, das; Omnibusga- study/analysis etc. eine griindli-
abhangig; be ~ on sth. von etw. rage, (Amer.: bus station)
die; che Untersuchung/ Analyse usw.;
abhSngen abhangig sein; b)
od. Omnibusbahnhof, der; (Amer.: c) be out of one's ~: nicht mehr
be — on (be unable to do without) railway station) Bahnhof, der stehen konnen; keinen Grund
angewiesen sein auf (+ Akk.); depraved [di'preivd] adj. verdor- mehr unter den FuBen haben;
abhangig sein von {Droge) ben; lasterhaft (Gewohnheit) (fig.) ins Schwimmen kommen
depict [di'pikt] v. t. darstellen deprecate ['depnkeit] v. t. (disap- (ugs.); get out of one's ~ (lit. or
depilatory [di'pibtan] n. Ent- prove of) miBbilligen fig.) den Grund unter den FuBen
haarungsmittel, das depreciate [di'prirjieit, dr'pri:si- verlieren
deplete [di'pli:t] erheblichv.t. eit] 1. «. /. abwerten. 2. v. /. an depth-charge n. Wasserbombe,
verringern; our stores are ~d un- Wert verlieren die
ser Vorrat ist zusammenge- depreciation [dipri:JYei/n, di- deputation [depjo'teijn] n. Ab-
schrumpft pri:si'ei/n] n. (of money, currency, ordnung, die; Delegation, die
depletion [di'plir/n] n. Verringe- property) Wertverlust, der depute [dipjurt] v. t. a) (commit
rung, die depress [di'pres] v.t. a) (deject) task or authority to) ~ sb. to do
deplorable [dipb:rabl] adj. be- deprimieren; b) (push or pull sth. jmdn. beauftragen, etw. zu
klagenswert down) herunterdrucken; c) (re- tun; b) (appoint as deputy) ~ sb.
deplore [di'pb:(r)] v. /. a) (disap- duce activity of) unterdrucken todo sth. jmdn. [als Stellvertreter]
prove of) verurteilen; b) (bewail, sich nicht entfalten lassen (Han- damit betrauen, etw. zu tun
regret) beklagen sth. is to be ~d
; del, Wirtschaftswachstum) deputize (deputise) ['depjutaiz]
etw. ist beklagenswert depressant [di'presant] (Med.) 1. v.j. als Stellvertreter einsprin-
deploy [di'pbi] 1. v. /. (also Mil.) adj. beruhigend; sedativ (fach- gen;- for sb. jmdn. vertreten
einsetzen. 2. v. i. (Mil.) eingesetzt spr.). 2. n. Beruhigungsmittel, deputy ['depjuti] n. a) [Stelljver-
werden das; Sedativ[um], das (fachspr.) treter, rfer/-vertreterin, die; at-
:;

161 designer

trib. stellvertretend ; act as ~ for -klettern/-fahren ; (come down) 3


desert [diz3:t] 1. v.t. verlassen;
sb. jmdn. vertreten; b) (par- herunterkommen ; (sink) nieder- im Stich lassen (Frau, Familie
liamentary representative) Abge- gehen (on auf + Dat.); the lift usw.). 2. v. i. (Soldat:) desertieren
ordnete, der/die ~ed der Aufzug fuhr nach unten deserted [di'z3:tid] adj. verlas-
derail [di'reil, di:'reil] v.t. be ~ed ~ in the lift mit dem Aufzug nach sen; the streets were ~: die Stra-
entgleisen unten fahren; b) (slope down- Ben waren wie ausgestorben
derailment [di'reilmant, di:'reil- wards) abfallen the hill ~s into/
; deserter (diz3:t3(r)] n. Deser-
mant] n. Entgleisung, die towards the sea der Hugel fallt teur, der; Fahnenfluchtige, der/
deranged [dt'reindsd] adj. |men- zum Meer hin ab; c) (in qual- die
tallyl ~: geistesgestort ity, thought, etc.) herabsinken; desertion [di'z3: fn] n. Verlassen,
derelict ['denlikt] 1. adj. verlas- d) (in pitch) fallen; sinken; e) das; (Mil.) Desertion, die; Fah-
sen und verfallen. 2. n. (person) (make sudden attack) ~ on sth. nenflucht, die; ~ to the enemy
AusgestoBene, der/die iiber etw. (Akk.) herfallen; ~ on Uberlaufen zum Feind
dereliction [den'hkjn] n. a) Ver- sb. (lit., or fig.: arrive unexpec- desert island [dezst 'aibnd] n.
nachlassigung, die; (state) ver- tedly) jmdn. iiberfallen; (fig- einsame Insel
kommener Zustand; b) ~ of duty lower oneself) ~ to sth. sich zu deserve [di'z3:v] v.t. verdienen;
Pflichtverletzung, die etw. erniedrigen; g) (derive) ab- he ~s to be punished er verdient
deride [di'raid] v.t. (treat with stammen (from von); (have [es], bestraft zu werden; what
scorn) sich lustig machen iiber origin) zuriickgehen (from auf 4- have I done to ~ this? womit habe
( +
Akk.); (laugh scornfully at) Akk.). 2. v. t. (go/come down) hin- ich das verdient?; he got what he
verlachen unter- / heruntergehen / -steigen / ~d er hat es nicht besser verdient
derision [di'r^n] n. Spott, der; be -klettern/-fahren; hinab-/herab- deservedly [di'z3:vidli] adv. ver-
an object of ~: Zielscheibe des steigen (geh.) dientermaBen
Spottes sein descendant [disendant] n. deserving [di'z3:vin] adj. a)
derisive [di'raisiv] adj. (ironical) Nachkomme, der; be ~s/a ~ of (worthy) donate
verdienstvoll;
spOttisch; (scoffing) verachtlich abstammen von money to a ~ cause Geld fur einen
derisory [di'raisan, di'raizan] adj. descended [di'sendid] adj. be ~ guten Zweck geben; b) be ~ of
a) (ridiculously inadequate) la- from sb. von jmdm. abstammen sth. etw. verdienen
cherlich; b) (scoffing) veracht- descent [di'sent] n. a) (of person) desiccated [desikeitid] adj. ge-
lich; (ironical) spottisch Abstieg, der; (ofparachute, plane, trocknet; (fig.) vertrocknet < Per-
derivation [den'vei/n] n. a) (ob- bird, avalanche) Niedergehen, son)
taining from a source) Herleitung, das; b) (way) Abstieg, der; c) design [dizain] 1. n. a) (prelimin-
die; b) (extraction, origin) Her- (slope) Abfall, der; the ~ was very ary sketch) Entwurf, der; b) (pat-
kunft, die; c) (Ling.) Ableitung, steep das Gefalle war sehr stark; tern) Muster, das; c) no art. (art)
die; Derivation, die (fachspr.) d) (lineage) Abstammung, die; Design, das; Gestaltung, die
derivative [di'nvativ] 1. adj. ab- Herkunft, die; be of Russian ~: (geh.); d) (established form of a
geleitet; (lacking originality) russischer Abstammung sein product) Entwurf, der; (of ma-
nachahmend; epigonal. 2. n. describe [di'skraib] v.t. a) be- chine, engine, etc.) Bauweise, die;
(word) Ableitung, die schreiben; schildern; ~ (oneselfl e) (general idea, construction from
derive [di'raiv] 1. v. /. ~ sth. from as ...: [sich] als ... bezeichnen; b) parts) Konstruktion, die; in pi.
sth. etw. aus etw. gewinnen; the (move in, draw) beschreiben have ~s on sb./sth. es auf jmdn./
river ~s name from a Greek
its {Kreis, Bogen, Kurve) etw. abgesehen haben; g) (pur-
god der Name des Flusses geht description [disknpfn] n. a) Be pose) Absicht, die; by ~ : mit Ab-
auf eine griechische Gottheit zu- schreibung, die; Schilderung, sicht; absichtlich; h) (end in view)
riick; ~ pleasure from sth. Freude die; he answers |to| or fits the ~ Ziel, das. 2.v. t. a) (draw plan of.

an etw. (Dat.) haben. 2. v.i. — er entspricht der Beschreibung sketch) entwerfen; konstruieren,
from beruhen auf (+ Dat.); the (Dat.); b) (sort, class) cars of every entwerfen (Maschine. Fahrzeug,
word ~s from Latin das Wort ~: Autos aller Art; c) (designa- Flugzeug); b) be ~ed to do sth.
stammt od. kommt aus dem La- tion) Bezeichnung, die {Maschine, Werkzeug, Gerdt:)
teinischen descriptive [di'sknptiv] adj. a) etw. tun sollen; c) (set apart) vor-
dermatitis [d3:md'taitis] n. anschaulich; beschreibend sehen; be ~ed for sb./sth. fur
(Med.) Hautentziindung, die {Lyrik); deskriptiv {Analyse); b) jmdn./etw. gedacht od. vorgese-
derogatory [di'rogdtsn] adj. ab- (not expressing feelings or judge- hen sein
fallig; abschatzig; ~ sense |of a ments) deskriptiv designate 1. [dezignst] postpos.
wordl abwertende Bedeutung desecrate [desikreit] v.t. ent- adj. designiert. 2. ['dezigneit] v. t.

[eines Wortes] weihen; schanden a) (serve as name of, describe) be-


derrick [denk] [Derrick]kran,
n. desegregate [di:'segngeit] v.t. zeichnen; (serve as distinctive
der; (over oil-well) Bohrturm, der die Rassentrennung aufheben an mark of) kennzeichnen; b) (ap-
derv [d3:v] n. (Brit. Motor Veh.) (+ Dat.) point to office) designieren (geh.)
Diesel[kraftstoff], der 'desert [di'z3:t] n. in pi. (what is designation [dezig'neifn] n. a)
dervish Derwisch, der
['d3:vi/] n. deserved) Verdienste PL, get Bezeichnung, die; b) (appointing
descant [deskaent] n. (Mus.) Dis- one's (just] ~s das bekommen, to office) Designation, die
kant, der was man verdient hat designer [di'zain3(r)] n. Desi-
descant recorder n. (Mus.) So- 'desert ['dezat] 1. n. Wiiste, die; gner, <fer/Designerin, die; (of ma-
pranfldte, die (fig.) Eindde, die; the Sahara ~: chines, buildings) Konstrukteur,
descend [di'send] 1. v. i*. a) (go die Wiiste Sahara. 2. adj. ode; <fer/K.onstrukteurin, die; attrib.
down) hinuntergehen/-steigen/ Wusten< klima, -stamm) Modell< kleidung, -jeans)
:;

desirable 162

desirable [di'zaiarebl] adj. a) doing sth. die Hoffnung aufge- destroy [di'stroi] v.t. a) zerstd-
(worth having or wishing for) wun- ben, etw. zu tun; ~ of sth. die ren; kaputtmachen (ugs.) {Tisch,
schenswert; 'knowledge of French Hoffnung auf etw. (Akk.) aufge- Stuhl, Uhr, Schachtel); vemich-
—* „Franzosischkenntnisse er- ben ten {Ernte. Papiere, Dokumente):
wunscht"; b) (causing desire) at- despatch (Brit.) see dispatch b) annihilate) vernichten
(kill,
traktiv; begehrenswert {Frau) desperate [desparat] adj. a) ver- {Feind, Insekten); the dog will
desire [di'zaia(r)] 1. n. a) (wish, re- zweifelt; (coll.: urgent) dringend; have to be ~ed der Hund muB
quest) Wunsch, der (for nach); get or become ~: verzweifeln; eingeschlafert werden; c) (fig.)
(longing) Sehnsucht, die (for feel - : verzweifelt sein be ~ for; zunichte machen {Hoffnungen,
nach); ~ to do sth. Wunsch, etw. sth. etw.dringend brauchen; b) Chancen); ruinieren {Zukunft);
zu tun; I have no ~ to see him ich extrem {Mafinahmen, Losung); c) zerstoren < Gliick, Freundschaft)
habe nicht den Wunsch, ihn zu verzweifelt {Lage, Situation) destroyer [di'stn>ia(r)] n. (also
sehen; b) (thing ~d) she is my desperately [desparetli] adv. a) Naut.) Zerstdrer, der
heart's~: sie ist die Frau meines verzweifelt; be ~
or sick tod-
ill destruction [di'strAkfn] n. a)
Herzens; c) (lust) Verlangen, das; krank sein; b) (appallingly, shock- Zerstorung, die; b) (cause of ruin)
fleshly ~s fleischliche Begierden. ingly, extremely) schrecklich Untergang, der
2. v. t. a) (wish) sich (Dat.) wiin- (ugs.) destructive [di'strAktiv] adj. zer-
schen; (long for) sich sehnen desperation [desps'rei/n] n. stdrerisch; verheerend {Sturm,
nach he only ~d her happiness er
; Verzweiflung, die; out of or in Feuer, Krieg); zersetzend {Ein-
wollte nur ihr Gliick; leave much Isheerl ~: aus [lauter] Verzweif- flufi, Haltung, Tendenz); destruk-
to be ~d viel zu wiinschen ubrig- lung tiv {Person, Kritik, Vorstellung,
lassen ; b) (request) wunschen ; c) despicable [despikabl] adj. ver- Einfluji, Ziel)
(sexually) begehren {Mann, Frau) abscheuungswiirdig desultory f'dessltan] adj. a)
desirous [di'zaiares] pred. adj. despise [di'spaiz] v. t. verachten sprunghaft; zwanglos, unge-
(formal) be ~ of sth. etw. wiin- despite [di'spait] prep, trotz; ~ zwungen {Gesprdch); b) (unmeth-
schen what she said ungeachtet dessen, odical) pi an os 1

desist [di'zist, di'sist] v. i. (literary) was sie sagte detach [di'taetj] v. /. a) entfernen;
einhalten (geh.); ~ from sth. von despondency [di'spondsnsi] n., abldsen {Aufgeklebtes) ; abbre-
etw. ablassen (geh.); ~ in one's ef- no pi. Niedergeschlagenheit, die chen {Angewachsenes) ; abtren-
forts to do sth. von seinen Bemu- despondent [di'spondsnt] adj. nen {zu Entfernendes); abneh-
hungen ablassen, etw. zu tun niedergeschlagen; bedruckt; be men {wieder zu Befestigendes)
desk [desk] n. a) Schreibtisch, ~ about sth. wegen etw. od. uber abhangen {Angekuppeltes) ; her-
der; (in school) Tisch, der; etw. (Akk.) bedruckt sein; feel ~: ausnehmen {innen Befindliches)
(teachers raised ~) Pult, das; - niedergeschlagen sein; grow or b) (Mil.. Navy) abkommandieren
copy Arbeitsexemplar, das; b) get ~ mutlos werden
: (from aus)
(for cashier) Kasse, die ; (for recep- despot ['despat] n. Despot, der detachable [di'taet/sbl] adj. ab-
tionist) Rezeption, die; informa- despotic [di'spotik] adj. despo- nehmbar; herausnehmbar {Fut-
tion ~: Auskunft, die; sales ~: tisch ter)
Verkauf, der; c) (section of news- despotism ['despatizm] n. Des- detached [di'txt/t] adj. a) (im-
paper office) Ressort, das potic, die; (political system) Des- partial) unvoreingenommen;
desk: ~ calendar, ~ diary ns. potismus, der (unemotional) unbeteiligt; b) ~
Tischkalender, der; ~ lamp n. dessert [di'z3:t] n. a) siiBe Nach- house Einzelhaus, das
Schreibtischlampe, die; —top speise; b) (Brit.: after dinner) detachment [di'taetjmant] n. a)
adj. —
top publishing Desktop Dessert, das; Nachtisch, der (detaching) see detach a: Entfer-
publishing, das; —top computer dessert: -spoon n. Dessertlof- nen, das; Abldsen, das; Abbre-
Tischcomputer, der fel, der; -spoonful n. EBloffel, chen, das; Abtrennen, das; Ab-
desolate 1. [desabt] adj. a) der; a -spoonful ein EBloffel nehmen, das; Abhangen, das;
(ruinous, neglected, barren) trost- destination [desti'nei/n] n. (of Herausnehmen, das; b) (Mil..
los <Haus, Ort); desolat {Zu- person) Reiseziel, das; (of goods) Navy) Abteilung, die; c) (inde-
stand); b) (uninhabited) 6de; ver- Bestimmungsort, der; (of train, pendence of judgement) Unvor-
lassen; c) (forlorn, wretched) bus) Zielort, der; arrive at one's eingenommenheit, die
trostlos {Leben); verzweifelt ~: am Ziel ankommen detail ['dirteil] 1. n. a) (item) Ein-
(Schrei). 2. ['desaleit] v.t. a) (de- destine v.t. bestimmen;
fdestin] zelheit, die; Detail, das; enter or
vastate)verwiisten {Land); b) ~ jmdn. fur etw. be-
sb. for sth. go into ~s ins Detail gehen; auf
(make wretched) in Verzweiflung stimmen; {Schicksal:) jmdn. fur Einzelheiten eingehen; b) (deal-
sturzen etw. vorbestimmen; be ~d to do ing with things item by item) in —
desolation [dess'lei/n] n. a) sth. dazu ausersehen od. be- Punkt fur Punkt; in great or much
(desolating) Verwustung, die; b) stimmt sein, etw. zu tun; we were ~: in alien Einzelheiten; go into
(neglected or barren state) Ode, ~d (neverl to meet again wir soil- ~: ins Detail gehen; auf Einzel-
die; (state of ruin) Verwustung, ten uns [nie] wiedersehen heiten eingehen; c) (in building,
die; c) (loneliness, being forsaken) destiny [destini] n. a) Schicksal, picture, etc.) Detail, das. 2. v. t. a)
Verlassenheit, die; d) (wretched- das; Los, das; b) no art. (power) (list) einzeln auffuhren; b) (Mil.)
ness) Verzweiflung, die das Schicksal abkommandieren
despair [drspea(r)] 1. n. a) Ver- destitute [destitju:t] adj. mittel- detailed fdi:teild] adj. detail-
zweiflung, die; b) (cause) be the ~ los; the ~: die Mittellosen liert; eingehend {Studie)

of sb. jmdn. zur Verzweiflung destitution [desti tju:/n] n., no detain [di'tein] v.t. a) (keep in
bringen. 2. v.i. verzweifeln; ~ of pi. Armut, die; Not, die confinement) festhalten; (take
; ;

163 device

into confinement) verhaften; b) bestimmen; d) (ascertain, define) ternd (Nachricht, Analyse); ver-
(delay) aufhalten feststellen; bestimmen. 2. v.i. nichtend (Spielweise, Kritik)
detainee [ditei'ni:] n. Verhaftete, (decide) ~ on doing sth. beschlie- devastation [deva'stei/n] n., no
der/die Ben, etw. zu tun pi. Verwiistung, die; Verheerung,
detect [di'tekt] v.t. entdecken; determined [di't3:mind] adj. a) die
bemerken Trauer, Verdrgerung)
( (resolved) be ~ to do or on doing develop [di'vebp] 1. v. t. a) (also
wahmehmen (Bewegung); auf- sth. fest entschlossen sein, etw. Photog.) aufbauen
entwickeln;
decken (Irrtum, Verbrechen); zu tun; sb. is ~ that ...: es ist (Handel, Handelszentrum) ; ent-
durchschauen (Beweggrund) fur jmdn. beschlossene Sache, falten < Personlichkeit, Individuali-
feststellen (Strahlung) daB ...; b) (resolute) entschlossen; tdt); erschlieBen (natiirliche Res-
detectable [di'tektabl] adj. fest- resolut {Person) sourcen); ~ a business from
stellbar; wahrnehmbar (Bewe- deterrence [di'terans] n. Ab- scratch ein Geschaft neu aufzie-
gung) schreckung, die hen b) (expand; make more soph-
;

detection [di'tekjn] n. a) see de- deterrent [di'terant] 1. adj. isticated) weiterentwickeln; aus-
tect: /Entdeckung, die; Bemer- abschreckend. 2. n. Ab- bauen < Verkehrsnetz, System,
ken, '
das; Wahrnehmung, die; schreckungsmittel, das (to fur) Handel, Verkehr, Position); ~ sth.
Aufdeckung, die; Durchschauen, detest [di'test] verabscheuen;
v. /. further etw. weiterentwickeln; c)
das; Feststellung, die; try to es- ~ doing sth. es verabscheuen, (begin to exhibit, begin to suffer
cape ~: versuchen, unentdeckt zu etw. zu tun from) annehmen (Gewohnheit)
bleiben b) (work of detective) Er-
; detestable [di'testabl] adj. ver- bei sich entdecken < Vorliebe); be-
mittlungsarbeit, die abscheuenswert kommen (Krankheit, Fieber,
detective Detek-
[di'tektiv] 1. n. detestation [di:te'steifn] n., no Lust); entwickeln (Talent,
tiv, der; (policeman) Kriminalbe- pi. Abscheu, der (of vor -I- Dat.) Starke); erkranken an (+ Dat.)
amte, <fe/7Kriminaibeamtin, die; detonate ['detaneit] 1. v. i. deto- (Krebs, Tumor); ~ a taste for sth.
private ~: Privatdetektiv, der. 2. nieren. 2. v. /. zur Explosion brin- Geschmack an etw. (Akk.) fin-
attrib. adj. Kriminal- ~ work Er- ; gen; zunden den; the car ~ed a fault an dem
mittlungsarbeit, die; ~ story De- detonation [dets'nei/n] n. De- Wagen ist ein Defekt aufgetre-
tektivgeschichte, die tonation, die ten; d) (construct buildings etc. on,
detector [di'tekta(r)] n. Detektor, detonator ['det3neita(r)] n. convert to new use) erschlieBen;
der Sprengkapsel, die; Detonator, sanieren (Altstadt). 2. v. /. a) sich
detente [dei'tat] n. (Polit.) Ent- der entwickeln (from aus; into zu);
spannung, die detour ['di:tu3(r)] n. Umweg, der; (Defekt, Symptome, Erkrankun-
detention [di'tenfn] n. a) Fest- a road) Bogen, der; Schleife,
(in gen:) auftreten; b) (become fuller)
nahme, die; (confinement) Haft, die; (diversion) Umleitung, die; sich [weiterjentwickeln (into zu)
die; b) (Sch.) Nachsitzen, das make a ~: einen Umweg machen developer [drvebpa(r)] n. a)
deter [di't3:(r)] v.t., -rr- ab- detract [di'traekt] v. i. ~ from sth. (Photog.) Entwickler, der; b) (per-
schrecken; ~ sb. from sth. jmdn. etw. beeintrachtigen son who develops real estate) «=

von etw. abhalten; ~ sb. from detraction Beein-


[di'traekfn] n. Bauunternehmer, der; c) late or
doing sth. jmdn. davon abhalten, trachtigung, die (from Gen.) slow ~ (person) Spatentwickler,
etw. zu tun be -red by sth. sich
; detriment ['detrimant] n. to the ~ der
durch etw. abschrecken lassen of sth. zum Nachteil od. Schaden developing country n. Ent-
detergent [d!'t3:d33nt] n. Reini- einer Sache (Gen.); without -» to wicklungsland, das
gungsmittel, das; (for washing) ohne Schaden fur development [di'vebpmsnt] n.
Waschmittel, das detrimental [detn'mentl] adj. a) (also Photog.) Entwicklung,
deteriorate [di'tianareit] v. i. sich schadlich; be ~ to sth. einer Sa- die (from aus, into zu); (of indi-
verschlechtern; (Haus.) verfal- che (Dat.) schaden od. (geh.) ab- viduality, talent) Entfaltung, die;
len, verkommen; (Holz, Leder:) traglich sein (of natural resources etc.) Er-
verrotten; hiswork has ~d seine detritus [di'traitas] n., no pi. schlieBung, die; b) (expansion)
Arbeit hat nachgelassen Oberbleibsel, das Ausbau, der; Weiterentwicklung,
deterioration [ditisrid'rei/n] n. 'deuce [dju:s] n. (Tennis) Ein- die; c) (of land etc.) ErschlieBung,
see deteriorate: Verschlechte- stand, der die; d) (full-grown state) Vollen-
rung, die; Verfall, der; Verrot- 2
deuce n. (coll.) who/where/ what dung, die; e) (developed product
tung, die etc. the ~: wer/wo/was usw. zum or form) a ~ of sth. eine Fortent-
determinate [di t3:mmot] adj. a) Teufel? (salopp); there will be the wicklung od. Weiterentwicklung
(limited, finite) begrenzt; b) (dis- ~ to pay da ist der Teufel los einer Sache
tinct) bestimmt (ugs.) development area n. (Brit.)
determination [dit3:mi'neij"n] n. Deutschmark ['doitJ"ma:k] n. Entwicklungsgebiet, das
a) (ascertaining, defining) Bestim- Deutsche Mark deviant ['di:viant] adj. abwei-
mung, die; b) (resoluteness) Ent- devaluation [di:vaelju:'eijn] n. chend
schlossenheit, die; with (sudden) (also Econ.) Abwertung, die deviate [di:vieit] v.i. (lit. or fig.)
~: [kurz] entschlossen; c) (inten- devalue [di:'vaelju:] v.t. (also abweichen
tion) [feste] Absicht Econ.) abwerten deviation [di:vi'eijn] n. Abwei-
determine [di't3:min] 1. v.t. a) devastate ['devasteit] v. t. verwii- chung, die
(decide) beschlieBen; b) (make sten; verheeren; (fig.) nieder- device [di'vais] n. a) Gerat, das;
decide) veranlassen; ~ sb. to do schmettern (as part of sth.) Vorrichtung, die;
sth. jmdn. dazu veranlassen, etw. devastating ['devssteitin] adj. nuclear ~: atomarer Sprengkdr-
zu tun c) (be a decisive factor for)
; verheerend; (fig.) niederschmet- per; b) (plan, scheme) List, die; c)
;:;

devil 164

leave sb. to his own ~s jmdn. sich geht in seiner Arbeit vollig auf/ direct [nach London] durchwah-
(Dat.) selbst uberlassen liebt seine Frau innig len. 3. v./.. (Brit.) -II- (Teleph.)
devil (Satan) the D~:
['devl] n. a) devotee [deva'ti:] n. Anhanger, wMhlen
der Teufel; b) or D~ (coll.) who/ t/er/Anhangerin, die; (of music, dialect ['daialekt] n. Dialekt, der;
where/what etc. the ~? wer/wo/ art) Liebhaber, <te/7Liebhaberin, Mundart, die
was usm'. zum Teufel? (salopp); die dialling {Amer.: dialing) [daid-
the - take him! hoi' ihn der Teu- devotion [di'vaufn] n. a) (addic- lirj): - code n. Vorwahl, die;
fel! (salopp); the ~! Teufel auch! tion, loyalty, devoutness) ~ to sb./ Ortsnetzkennzahl, die (Amtsspr.);
(salopp); there will be the ~ to pay sth.Hingabe an jmdn./etw.; ~ to — tone n. Freizeichen, das;
da ist der Teufel los (ugs.); [you music/the arts Liebe zur Musik/ Wahlton, der (fachspr.)
can) go to the ~ scher dich zum
! Kunst; ~ to duty Pflichteifer, der; dialogue [daolog] n. Dialog, der
Teufel! (salopp); work like the ~: b) (devoting) Weihung, die dial tone (Amer.) see dialling
wie ein Besessener arbeiten; run devour [di'vao3(r)) v. t. verschlin- tone
like the ~: wie der Teufel rennen gen dialysis [dai'aelisis] n. pi. dialyses
(ugs.); between the ~ and the deep devout [di'vaut] adj. fromm; [dai'aelisi:z] a) (Chem.)
Dialyse,
(bluej sea in einer Zwickmuhle sehnlich (Wunsch); instandig die; b) (Med.) (Hamo)dialyse, die
(ugs.); better the ~ one knows lie- (Hoffnung) (fachspr.); Blutwasche, die
ber das bekannte Obel speak or ; dew (dju:) n. Tau, der diameter [dai'aemit3(r)] n.
talk of the ~ land he will appear) dewy [dju:i] adj. taufeucht Durchmesser, der
wenn man vom Teufel spricht), dewy-eyed adj. naiv; go all ~ diametrical [dais'metnkl] adj.,
kommt er] ; ~ of a mess
c) a or the ganz feuchte Augen bekommen diametrically [dais'metnksli]
ein verteufelter Schlamassel dexterity (dek'stenti) n., no pi. adv. diametral
(ugs.); have the ~ of a time es ver- (skill) Geschicklichkeit, die diamond daiamand] 1. n. a)
[

teufelt schwer haben; d) (able. dextrous ['dekstras] adj. ge- Diamant, der; b) (figure) Raute,
clever person) As, das (ugs.); he's schickt die; Rhombus, der; c) (Cards)
a clever ~: er ist ein schlauer diabetes [dai3'bi:ti:z] n., pi. same Karo, das; see also club Id. 2.
Hund (ugs.); you ~! (ugs.) du (Med.) Zuckerkrankheit, die; adj. (made of ~[s]) diamanten
Schlingel!; a poor ~: ein armer Diabetes, der (fachspr.) (set with ~[sj) diamantenbesetzt;
Teufel; lucky ~: Gliickspilz, der diabetic [daia'betik, daia'biitik] Diamanttring, -staub, -schmuck)
(ugs.); cheeky ~: Frechdachs, der (Med.) 1. adj. a) (of diabetes) dia- diamond: ~ jubilee n. 60jahri-
(Jam., meist scherzh.) betisch; b) (having diabetes) dia- ges/75jahriges Jubilaum; ~
devilish ['devalij] adj. (lit. or fig.) betisch (Med.); zuckerkrank; c) wedding n. diamantene Hoch-
teuflisch (Kunste, Zauberei) (for diabetics) Diabetiker- zeit
devil-may-care adj. sorglos- (nahrung, -schokolade usw.). 2. n. diaper (dai3p3(r)] n. (Amer.)
unbekummert Diabetiker, rfer/Diabetikerin, die Windel, die
devilment ['devlmant] n. (mis- diabolic [dais'bolik], diabolical diaphragm ['daiafraem] n. Dia-
chief) Unfug, der; (wild spirits) [daia'bolikl] adj. teuflisch; diabo- phragma, das (fachspr.); (Anat.
Ubermut, der lisch; (coll.: extremely bad) mor- also) Zwerchfell, das; (contracep-
devil's 'advocate n. Advocatus derisch (ugs.) (Hitze); teuflisch tive also) Pessar, das
Diaboli, der (ugs.)(Kdlte, Wetter) diarrhoea {Amer. : diarrhea)
devious fdiivias] adj. a) (wind- diagnose [daiag'nauz] v.t. dia- [daia'riia] n. Durchfall, der; Di-
ing) verschlungen take a ~ route; gnostizieren (Krankheit); fest- arrho[e], die (Med.)
einen Umweg fahren; b) (unscru- stellen (Fehler) diary [daian] n. a) Tagebuch,
pulous, insincere) verschlagen diagnosis [daiag'nausis] »., pi. das; keep a ~: [ein] Tagebuch
(Person); hinterhaltig (Person, diagnoses [dai3g'n30si:z]
(of a) fiihren; b) (for appointments) Ter-
Methode, Tat) disease) Diagnose, die; make a minkalender, der; pocket/desk ~
devise [di'vaiz] v.t. entwerfen; ~: eine Diagnose stellen; b) (of Taschen-/Tischkalender, der
Schmieden (Plane); kreieren difficulty, fault) Feststellung, die dice [dais] 1. n., pi. same a) (cube)
(Mode, Stil); ausarbeiten (Pro- diagnostic [daidg'nostik] adj. Wurfel, der; throw ~: wurfeln;
gramm) diagnostisch throw ~ for sth. etw. auswurfeln;
devoid [di'void] adj. ~ of sth. diagonal [dai'aeganl] 1. adj. dia- no ~! (fig. coll.) kommt nicht in
(lacking) ohne etw.; bar einer Sa- gonal. 2. n. Diagonale, die Frage!; b) in sing, (game) Wiirfel-
che (Gen.) (geh.); (free from) frei diagonally [dai'aeganali] adv. spiel, das; play ~: wurfeln. 2. v. i.
von etw. diagonal ~ with death mit seinem Leben
devolution [di:v3'lu:/n] n. (de- diagram fdaiagraem] n. a) spielen. 3. v. t. (Cookery) wurfeln
puting, delegation) Ubertragung, (sketch) schematische Darstel- dicey ['daisi] adj. (si.) riskant
die; (Polit.) Dezentralisierung, lung; I'll make a - to show you dichotomy [dai'kotdmi, di'kots-
die how to get there ich zeichne Ihnen mi] n. Dichotomie, die
devote [di'vaut] v. t. widmen; be- auf, wie Sie dorthin kommen; b) dick [dik] n. (si.: detective)
stimmen (Geld) (to fur); ~ one's (graphic or symbolic representa- Schnuffler, der (ugs. abwertend)
thoughts/energy to sth. sein Den- tion; Geom.) Diagram m, das dicky ['diki] adj. (Brit, si.) mies
ken/seine Energie auf etw. (Akk.) dial ['daial] 1. n. a) (of clock or (ugs. abwertend); klapprig (ugs.)
verwenden watch) Zifferblatt, das; b) (of (Herz)
devoted [di'vautid] adj. treu; er- gauge, meter, etc.; on radio or dicky-bird n. (child lang./coll.)
geben (Diener); aufrichtig television) Skala, die; c) (Teleph.] Piepvogel, der (Kinderspr.)
(Freundschaft, Liebe, Verehrung); Wahlscheibe, die. 2. v.t., (Brit.) dictate 1. [dik'teit] v. t. & i. diktie-
he is very ~ to his work/his wife er -II- (Teleph.) wahlen; ~ [London] ren; (prescribe) vorschreiben
165 dig

~ Vorschriften
to machen 2
die n., pi. dice [dais] (formal) differential [difsrenjl] n. a)
(+ I will not be ~d to ich
Dat.); Wiirfel, der; the ~ is cast die (Commerc.) |wage| ~: [Einkom-
lasse mir keine Vorschriften ma- Wiirfel sind gefallen; as straight mensjunterschied, der; price ~s
chen. 2. ['dikteit] n., usu. in pi. as a ~: schnurgerade
or true Preisunterschiede; b) (Motor
Diktat, das Weg, Linie)
< Veh.) Differential[getriebe], das
dic'tating-machine n. Diktier- 'die-hard 1. n. hartnackiger Typ; differentiate [difa'renfieit] 1.
gerat, das (reactionary) Ewiggestrige, der/ v.t. unterscheiden. 2. v.i. a) (re-

dictation [dik'tei/n] n. Diktat, die. 2. adj. hartnackig; (dyed-in- cognize the difference) unterschei-
das; take a ~: ein Diktat aufneh- the-wool) eingefleischt; (reaction- den; differenzieren; b) (treat sth.
men ary) ewiggestrig differently) einen Unterschied
dictator [dik'teit3(r)] n. (lit. or diesel ['di:zl] n. ~ (engine] Die- machen; differenzieren
fig.) Diktator, der; be a
~ (fig.) sel[motor], der; ~ (lorry/car| Die- differently ['difaranth] adv. an-
diktatorisch sein sel, der; ~ Itrain) (Railw.) [Zug ders (from, esp. Brit, to als); ~ |to
dictatorial [dikta'toinal] adj. dik- mit] Dieseltriebwagen; ~ Ifuel] or from each otherl verschieden;
tatorisch Diesel[kraftstoff], der (with different result, at various
dictatorship [dik'teitajip] n. (lit. diesel oil n. Dieseltreibstoff, der times) unterschiedlich
or fig.) Diktatur, die diet ['daiat] 1. n. a) (for slimming) differing ['difanrj] adj. unter-
diction [dikfn] n. Diktion, die Diat, die; Schlankheitskur, die; schiedlich
(geh.) be/go on a ~: eine Schlankheits- difficult ['difikslt] adj. a) schwer;
dictionary [dikjanan] n. Wor- kur od. Diat machen; b) (Med.) schwierig; he finds it - to do sth.
terbuch, das Diat, die; Schonkost, die; c) (ha- ihm fallt es schwer, etw. zu tun;
did see 'do bitual food) Kost, die. 2. v. i. eine make things ~
for sb. es jmdm.
didactic [di'daektik, dai'daektik] Schlankheitskur od. Diat ma- nicht machen; b) (unac-
leicht
adj. a) didaktisch; b) (authorit- chen commodating) schwierig; he is
arian) schulmeisterlich dietitian (dietician) [daia'tijn] being ~: er macht Schwierigkei-
diddle [didl] v. /. (si.) iibers Ohr n. Diatassistent, <fe/7-assistentin, ten; he is ~ to get on with es ist
hauen (ugs.); — sb. out of sth. die schwer, mit ihm auszukommen
jmdm. etw. abluchsen (salopp) differ ['difa(r)] v. i. a) (vary, be dif- difficulty ['difikalti] n. a) Schwie-
didn't [didnt] (coll.) - did not; ferent) sich unterscheiden; opin- rigkeit, die; with Igreatl ~: [sehr]
see 'do ions/ideas ~: die Meinungen/ muhsam; with the greatest ~: un-
'die [dai] 1. v.i., dying ['dann] a) Vorstellungen gehen auseinan- ter groBten Schwierigkeiten;
sterben; (Tier, Pflanze:) einge- der; tastes/temperaments ~: die without Igreatl ~: ohne groBe
hen, (geh.) sterben; (Korperteil:) Geschmacker (ugs.) I Tempera- Probleme; muhelos; have ~ |in|
absterben; be dying sterben; ~ mente sind verschieden; ~ from doing sth. Schwierigkeiten haben,
from or of sth. an etw. (Dat.) ster- sb./sth. in that ...: sich von etw. zu tun b) usu. in pi. (trouble)
;

ben ~ of a heart attack/a brain


; jmdm. /etw. dadurch od. darin be in ~ or difficulties in Schwie-
tumour einem Herzanfall/ Hirn- unterscheiden, daB ...; b) (dis- rigkeiten sein; fall or get into dif-
tumor erliegen; — from one's in- agree) anderer Meinung sein ficulties in Schwierigkeiten kom-
juries seinen Verletzungen erlie- difference ['difarsns] n. a) Un- men od. geraten
gen; sb. would ~ rather than do terschied, der; ~ in age Altersun- diffident ['difidsnt] adj. zaghaft;
sth. urn nichts in der Welt wurde terschied, der; have a ~ of opinion (modest) zuriickhaltend
jmd. etw. tun; never say ~ (fig.) Meinungsverschie-
[with sb.] eine diffuse 1. [di'fju:z] v.t. verbrei-
nur nicht den Mut verlieren; b) denheit [mit jmdm.] haben; it ten; diffundieren (fachspr.). 2.

(fig.) be dying for sth. etw. unbe- makes a ~: es ist ein od. (ugs.) [di'fju:z] v.i. sich ausbreiten
dingt brauchen; be dying for a macht einen Unterschied what ~ ; (through in -I- Dat.); diffundie-
cup of tea nach einer Tasse Tee would it make if...? was wurde es ren (fachspr.). 3. [di'fju:s] adj. dif-
lechzen; be dying to do sth. dar- schon ausmachen, wenn ...?; fus
auf brennen, etw. zu tun be dying ; make all the ~ [in the world) unge- diffusion [di'fju^n] n. Verbrei-
of boredom vor Langeweile ster- heuer viel ausmachen make no ~ ; tung, die
ben; ~ with or of shame sich zu [to sb.| [jmdm.] nichts ausma- dig [dig] 1. v.i.. -gg-, dug [dAg] a)
Tode schamen; c) (disappear) in chen; b) (between amounts) Dif- graben (for nach); b) (Archaeol.:
Vergessenheit geraten; {Gejuhl, ferenz, die; pay the ~: den excavate) Ausgrabungen ma-
Liebe, Ruhm:) vergehen; (Ton:) Rest[betrag] bezahlen; split the chen; graben. 2. v. t., -gg-, dug a)
verklingen; (Flamme:) verlo- ~: sich (Dat.) den Rest[betrag] graben; ~ a hole [in sth.) ein Loch
schen. 2. v. /., dying: ~ a natural/ teilen; c) (dispute) have a ~ with [in etw. (Akk.)] graben; b) (turn
violent death eines natiirlichen/ sb.mit jmdm. eine Auseinander- up with spade etc.) umgraben c) ;

gewaltsamen Todes sterben setzung haben settle one's ~s sei-


; (Archaeol.) ausgraben; d) (si: ap-
~ down v.i. (Sturm, Wind, Pro- ne Differenzen beilegen preciate) stark finden (Jugend-
test, Aufruhr:) sich legen; (Flam- different ['difsrsnt] adj. verschie- spr.); (understand) schnallen (sa-
men:) kleiner werden; (Feuer.) den; (pred. also) anders; (attrib. lopp). 3. n. a) Grabung, die; b)
herunterbrennen (Ldrm.) leiser ; also) ander...; be ~ from or (esp. (Archaeol. coll.) Ausgrabung, die;
werden; (Kdmpfe:) nachlassen Brit.) to or (Amer.) than ...: an- (site) Ausgrabungsort, der; c)
~ 'off v. (Pflanzen, Tiere.) [nach-
/".
ders sein als ...; — viewpoints/cul- (fig.) Anspielung, die (at auf +
einander] eingehen; (Blatter:) tures unterschiedliche Stand- Akk.); have or make a ~ at sb./
(nacheinander] absterben; (Per- punkte/Kulturen; how are they sth. eine [spitze] Bemerkung uber
sonen.) [nacheinander] sterben ~? worin od. wodurch unter- jmdn./etw. machen
~ 'out v. i. aussterben scheiden sie sich? ~ in 1. v.i. (Mil.) sich eingraben;
;

digest 166

(fig.) sich festsetzen. 2. v.t. a) dilate [dai'leit] 1. v. i. sich weiten. vermindert (Starke, Fd-
laritdt);
(Mil.) eingraben; ~ oneself in 2. v. /. ausdehnen higkeit);— responsibility (Law)
sich eingraben; (fig.) sich etablie- dilation [dai'lei/n] n. Dilatation, verminderte Zurechnungsfahig-
ren; b) (thrust) the cat dug its die; (Phys. also) Ausdehnung, keit
claws in die Katze krallte sich (Med. also) Erweiterung, die
die; diminishing [di'mim/in] adj. sin-
fest ~ one's heels or toes in (fig.
; dilatory [ditatan] adj. langsam; kend abnehmend < Vorrdte)
;

coll.) sich auf die Hinterbeine zogernd (Antwort, Reaktion); schwindend (Kraft, Einflufi,
stellen (ugs.); c) (mix with soil) (causing delay) be ~
in sich (Dat.) Macht)
eingraben [viel] Zeit lassen bei diminutive [di'minjutiv] 1. adj. a)
— 'out v.t. (lit. or fig.) ausgraben dilemma [di'lema, dai'Iema] n. winzig; b) (Ling.) diminutiv. 2. n.
~ up v.t. umgraben (Garten, Dilemma, das; be on the horns of (Ling.) Diminutiv(um], das
Rasen. Erde); ausgraben (Pflan- or faced with a ~: vor einem Di- dimly [dimh] adv. schwach; un-
zen, Knochen, Leiche, Schatz) lemma stehen deutlich (sehen); ungefahr (be-
digest 1. [digest, dai'djest] v. t. dilettante [dili'taenti] n .pi. dilet- greifen); I ~ remember it ich erin-
a) (assimilate, lit or fig.) verdau- tanti [dili'taenti:] or ~s Dilettant, nere mich noch dunkel daran
en; b) (consider) durchdenken. 2. rfer/Dilettantin, die; Laie, der dimple [dimpl] n. Griibchen,
['daid3estj n. (periodical) Digest, diligence [dilid33ns] n. FleiB, das; (on golf-ball etc.) kleine Ver-
der od. das der; (purposefulness) Eifer, der tiefung
digestible [di'd3estibl, dai^e- diligent ['dil^ant] adj. fleiBig; dim: — wit n. (coll.) Dummkopf,
stibl] adj. verdaulich (purposeful) eifrig; sorgfaltig, ge- der (ugs.); — witted ['dimwitid]
digestion [di'd3estj"n, dai- wissenhaft (Arbeit. Suche) adj. (coll.) dusselig (salopp)
'd3estj"n] n. Verdauung, die diligently [dilidjantli] adv. flei- din [din] 1. n. Larm, der. 2. v.t.,
digestive [di'd3estiv, dai'd3estiv] Big; (purposefully) eifrig -nn-: ~ sth. into sb. jmdm. etw.
1. adj. Verdauungs-; ~ biscuit dill [dil] n. (Bot.) Dill, der einhammern od. einbleuen
(Brit.) see 2. 2. n. (Brit.: biscuit) dilly-dally [dilidasli] v.i. (coll.) dine [dam] v. (at midday/in the
/'.

Keks, der (aus Vollkornmehl) trodeln evening) [zu Mittag/zu Abend] es-
digger (dig3(r)] n. (Mech.) Bag- dilute 1. [dai'lju:t, dailju:t] adj. sen od. (geh.) speisen; ~ off/on
ger, der verdiinnt. 2. [dai'lju:t] v. t. a) ver- sth. (eat) etw. [zum Mittag-/
digit [did3it] n. a) (numeral) Zif- diinnen; b) (fig.) abschwachen; Abendessen] verzehren; ~ off
fer, die; a six —
number eine entscharfen sth. (eat from) von etw. speisen
sechsstellige Zahl; b) (Zool., dim [dim] 1. adj. a) schwach, trub ~ out v. I a) auswarts [zu Mittag/
Anal.) (finger) Finger, der; (toe) (Licht, Flackem); matt, gedeckt Abend] essen; b) ~ out on sth. we-
Zehe, die (Farbe); dammrig, dunkel (Zim- gen etw. zum Essen eingeladen
digital [did3itl] adj. digital; ~ mer); undeutlich, verschwom- werden
clock/watch Digitaluhr, die; ~ men (Gestalt); grow ~: schwa- diner ['daina(r)] n. Gast, der (zum
computer Digitalrechner, der; ~ cher werden; b) (fig.) blaB; ver- Abendessen)
recording Digitalaufnahme, die; schwommen; in the ~ and distant ding-dong ['dirjdon] n. Bimbam,
~ audio tape Digitaltonband, das past in ferner Vergangenheit; c) das
dignified [dignifaid] adj. wur- (indistinct) schwach, getriibt dinghy ['dingi, 'dini] n. Ding[h]i,
dig; (self-respecting) wurdevoll (Seh-, Horvermogen) d) (coll.: ; das; (inflatable) Schlauchboot,
dignify [dignifai] v.t. a) (make stupid) beschrankt; e) take a - das
stately) Wurde verleihen view of sth. (coll.) von etw. nicht dingo [dingsu] n., pi. ~es Dingo,
(+ Dat.); b) (give distinction to) erbaut sein. 2. v./'.. -mm- (lit. or der
Glanz verleihen (+ Dat.); aus- fig.) schwacher werden. 3. v.t., dingy [dmd3i] adj. schmuddelig
zeichnen (.Person); c) (give grand -mm- verdunkeln; triiben; dining ['damin]: ~ area n. m
title to) aufwerten (fig.) dampfen; ~
(fig.)
the lights (Theatre, EBecke, die; —
car n. (Railw.)
dignitary ['dignitan] n. Wurden- Cinemat.) die Lichter langsam Speisewagen, der; —chair n.
trager, der; dignitaries (prominent verloschen lassen EBzimmerstuhl, der; hall n. —
people) Honoratioren dime [daim] n. (Amer.) Zehncent- Speisesaal, der; —room
n. (in
dignity [digniti] n. Wurde, die; stuck, das; = Groschen, der private house) EBzimmer, das; (in
be beneath one's ~: unter seiner (ugs.) hotel etc.) Speisesaal, der;
Wurde sein dimension [di'menjn, dai- — table n. EBtisch, der
digress [dai'gres] v. i. abschwei- 'men/n] n. (lit. or fig.) Dimension, dinkum ['dinksm] (Austral, and
fen (from von, on zu) die; (measurement) Abmessung, NZ coll.) adj. astrein (ugs.)
digression [dai'grejn] Ab- n. die dinner ['din3(r)J n. Essen, das; (at
schweifung, die; (passage) Ex- diminish [di'mimj] 1. v.i. nach- midday also) Mittagessen, das;
kurs, der lassen; (Zahl:) sich verringern; (in the evening also) Abendessen,
digs [digz] n. pi. (Brit, coll.) Bude, < Vorrdte, Autoritdt, Einflufi:) ab- das; (formal event) Diner, das;
die (ugs.) nehmen; (Wert, Bedeutung, An- have or eat (one's] ~: zu Mittag/
dike [daik] n. a) (flood-wall) sehen.) geringer werden; ~ in Abend essen; go out to ~:
Deich, der; b) (ditch) Graben, value/number an Wert verlieren/ [abends] essen gehen; be having
der; c) (causeway) Damm, der an Zahl od. zahlenmaBig abneh- or eating (one's] ~: gerade beim
dilapidated [di'laepideitid] adj. men. 2. v.t. vermindern; verrin- Essen sein; have people to or for
verfalien (Gebdude); verwahrlost gern; (fig.) herabwurdigen (Per- ~: Gaste zum Essen haben
(Aufieres, Erscheinung) son); schmalern (Ansehen, Ruf) dinner: — dance Abendessen n.

dilapidation [dilaepi'dei/n] n.. no diminished [di'mini/t] adj. gerin- mil anschliefiendem Tanz;
pi. Verfall, der ger < Wert, Anzahl. Einflufi, Popu- — jacket Dinnerjacket,
n. (Brit.)
167 disability

das; ~ lady n. (Brit.) Serviererin Akk:.); ~ sb.'s attention to sth. directness [di'rektnis, dai'rekt-
beim Mittagessen in der Schule; jmds. Aufmerksamkeit auf etw. nis] n., no pi a) (of route, course)
—table n. EBtisch, der; —time (Akk.) lenken; the remark was Geradheit, die; b) (fig.) Direkt-
n. Essenszeit, die; at —time zur ~ed at you die Bemerkung gait heit, die
Essenszeit; (12-2 p.m.) mittags dir; the bomb/missile was ~ed at director [di'rekts(r), dai'rekt3(r)]
dinosaur ['dain3so:(r)J n. Dino- die Bombe/das GeschoB gait n. a) (Commerc.) Direktor,
saurier, der ( + ~ sb.
Dat.); to a place jmdm. <fer/Direktorin, die; (of project)
dint (dint] n. of durch; by ~
by ~ den Weg zu einem Ort weisen od. Leiter, rfer/Leiterin, die; board of
of doing sth. indem jmd. etw. tut sagen; b) (control) leiten; beauf- ~s Aufsichtsrat, der; b) (Theatre,
diocesan [dai'osisan] adj. (Eccl.) sichtigen (Arbeitskrdfte, Arbeits- Cinemat., Telev., Radio) Regis-
diozesan ablauf); regeln, dirigieren {Ver- seur, <fer/Regisseurin, die
diocese fdaissis] n. (Eccl.) Di- kehr) ; c) (order) anweisen ~ sb. ; directorship [di'rekta/ip, dai-
ozese, die to do sth. jmdn. anweisen, etw. zu 'rekta/ip] n. (Commerc.) Leitung,
dioxin [dai'oksin] n. (Chem.) Di- tun; as ~ed (by the doctor) wie die; hold two ~s in zwei Auf-
oxin, das [vom Arzt] verordnet; d) (Theatre, sichtsraten sein
dip [dip] 1. v. t., -pp-: a) [einjtau- Cinema l., Telev., Radio) Regie directory [di'rektan, dai'rektsn]
chen (in in + Akk.); she ~ped her fiihren bei. 2. adj. a) direkt; n. (telephone ~) Telefonbuch,
hand into the sack sie griff in den durchgehend {Zug); unmittelbar das; (of tradesmen etc.) Bran-
Sack; b) (Agric.) dippen (Schaf); (Ursache, Gefahr, Auswirkung); chenverzeichnis, das; attrib. ~
c) (Brit. Motor Veh.) ~ one's (immediate) unmittelbar, persdn- enquiries (Brit.), ~ information
(headjlights abblenden (drive ; lich {Erfahrung, Verantwortung, (Amer.) [Fernsprechjauskunft,
with or on| ~ped headlights [mit] Beteiligung) ; b) (diametrical) ge- die
Abblendlicht [fahren]. 2. v.i., nau (Gegenteil); direkt (Wider- direct speech n. (Ling.) direkte
-pp-: a) (godown) sinken; b) (in- spruch); diametral (Gegensatz); Rede
cline downwards, lit. or fig.) abfal- c) (frank) direkt; offen; glatt (Ab- dirge [d3:d3] n. a) (for the dead)
len. 3. n. a) (-ping) [kurzes] Ein- sage). 3. adv. direkt Grabgesang, der; b) (mournful
tauchen b) (coll. : bathe) [kurzes]
; direct: ~ current n. (Electr.) song) Klagegesang, der
Bad; c) (in road) Senke, die; d) Gleichstrom, der; ~ dialling n. dirt [da:t] n., no pi. a) Schmutz,
(Gastr.) Dip, der Durchwahl, die; we will soon have der; Dreck, der (ugs.); be covered
~ into v. t. a) greifen in (4- Akk.)\ ~ dialling wir werden bald ein in ~: ganz schmutzig sein;
(fig.)
- into one's pocket or purse Durchwahlsystem haben; ~ 'hit (stronger) vor Schmutz starren; ~
tief in die Tasche greifen; ~ into n. Volltreffer, der cheap spottbillig; treat sb. like ~:
one's savings seine Ersparnisse direction [di'rekfn, dai'rek/n] n. jmdn. wie [den letzten] Dreck be-
angreifen; b) (look cursorily at) a) (guidance) Fuhrung, die; (of handeln (salopp); b) (soil) Erde,
einen fliichtigen Blick werfen in firm, orchestra) Leitung, die; (of die
(+Akk.) play, film, TV or radio pro- dirty [d3:ti] 1. adj. a) schmutzig;
diphtheria [difBisna] n. (Med.) gramme) Regie, die; b) usu. in pi. dreckig (ugs.); get one's shoes/
Diphtherie, die (order) Anordnung, die; ~s (for hands ~: sich (Dat.) die Schuhe/
diphthong ['difSorj] n. Di- use] Gebrauchsanweisung, die; Hande schmutzig machen; get
phthong, der (fachspr.); Doppel- on or by sb.'s ~ auf jmds. Anord-
: sth. ~: etw. schmutzig machen;
laut, der nung (Akk.) [hin]; give sb. ~s to b) — weather stiirmisches Wetter;
diploma [di'ptauma] n. (Educ.) the museum/to York jmdm. den Dreckwetter, das (ugs. abwer-
Diplom, das Weg zum Museum/nach York tend); c) ~ look (coll.) giftiger
diplomacy [di'ptaumasi] n. beschreiben; c) (point moved to- Blick; d) (fig.: obscene) schmut-
(Polit. ; also fig.) Diplomatic, die wards or from, lit. or fig.) Rich- zig; schlupfrig; (sexually illicit)

diplomat ['dipbmaet] n. (Polit.; tung, die; from which ~? aus wel- spend a~ weekend together ein
also fig.) Diplomat, <fe/7 Diplo- cher Richtung?; travel in a Liebeswochenende zusammen
matic die southerly ~/in the ~ of London in verbringen; ~ old man alter Lust-
diplomatic [dipb'maetik] adj., sudliche[r] Richtung/in Richtung molch (ugs. abwertend); geiler al-
diplomatically [dipla'maetiksli] London reisen; sense of ~: terBock (salopp abwertend); e)
adv. (Polit.; also fig.) diploma- Orientierungssinn, der; (fig.) (despicable, sordid) schmutzig
tisch Orientierung, die; lose all sense {Luge, Gerucht. Geschdft);
diplomatic: ~ bags n. pi. Ku- of ~ (lit. orfig.) jede Orientierung dreckig (salopp abwertend), ge-
riergepack, das; ~ corps n. di- verlieren mein {Liigner, Betriiger); (un-
plomatisches Korps direction-indicator n. (Motor sportsmanlike) unfair; do the ~ on
dip: —stick n. [01-/Benzin]meB- Veh.) [Fahrt]richtungsanzeiger, sb. (coll.) jmdn. [hejreinlegen
stab, der; — switch n. (Brit. der (ugs .); — trick gemeiner Trick; ~
Motor Veh.) Abblendschalter, der directive [di'rektiv, dai'rektiv] n. work (coll.) schmutziges Ge-
dire ['daia(r)] adj. a) (dreadful) Weisung, die; Direktive, die schaft; do sb.'s/the ~ work sich
entsetzlich; furchtbar; b) (ex- directly [di'rektli, dai'rektli] 1. (Dat.) fur jmdn./sich (Dat.) die
treme) ~ necessity dringende adv. a) direkt; unmittelbar ifol- Finger schmutzig machen. 2. v. t.
Notwendigkeit; be in ~ need of gen, verantwortlich sein); b) schmutzig machen; beschmutzen
dringend benotigen; be
sth. etw. (exactly) direkt; wortlich {zi- dirty word n. unanstandiges
in~ |f inanciall straits in einer ern- tieren, abschreiben) ; c) (at once) Wort
sten [finanziellen] Notlage sein direkt; umgehend; (shortly) disability [diss'biliti] n. Behinde-
direct [di'rekt, dai'rekt] 1. v. t. a) gleich; sofort. 2. conj. (Brit, coll.) rung, die; suffer from or have a
(turn) richten (toiwards) auf + sowie ~: behindert sein
disable 168

disable [di'seibl] v.t. a) ~ sb. disapproval [disd'pru:vl] n. MiB- (dismiss, allow to leave) entlassen
jmdn. zum Invaliden
(physicallyl billigung, die (from aus); freisprechen {Ange-
machen; be ~d by sth. durch etw. disapprove [disa'pruiv] 1. v.i. klagte) ; (exempt from liabilities)
behindert sein; b) (make unable dagegen sein of sb./sth. jmdn.
; ~ befreien (from von); b) abschie-
to fight) kampfunfahig machen ablehnen/etw. miBbilligen; ~ of Ben {Pfeil, Torpedo); ablassen
{Feind, Schiff, Panzer, Flugzeug) sb. doing sth. es miBbiliigen, {Flussigkeit, Gas); absondern
disabled [di'seibld] 1. adj. a) be- wenn jmd. etw. tut. 2. v. t. miBbil- {Eiter); c) (fire) abfeuern {Ge-
hindert; physically/mentally ~: iigen wehr. Kanone); d) erfullen
korperbehindert/geistig behin- disapproving [disa'pruivin] adj. {Pflicht, Verbindlichkeiten, Ver-
dert; b) (unable to fight) kampf- miBbilligend sprechen); bezahlen {Schulden).
unfahig {Schiff, Panzer, Flug- disarm [di'sa:m] v.t. (lit. or fig.) 2. [dis't/a:d3) entladen wer-
v.i.
zeug). 2. n. pi. the [physically/ entwaffnen den; {Schiff auch:) geloscht wer-
mentally) -: die [Kdrperjbehin- disarmament [di'saimamant] n. den; {Batterie:) sich entladen. 3.
derten/fgeistig] Behinderten Abrustung, die; attrib. ~ talks [dis't/a:d3, 'dist/a:d3] n. a) (dis-
disablement [di'seiblmant] n., no Abrustungsgesprache missal) Entlassung, die (from
pi. Behinderung, die disarming [di'sarmin] adj. ent- aus); (of defendant) Freispruch,
disadvantage [disad'va:ntid3] 1. waffnend der; (exemption from liabilities)
n. Nachteil, der; be at a ~: im disarray [disa'rei] n. Unordnung, Befreiung, die; b) (emission) Aus-
Nachteil sein; benachteiligt sein; die; (confusion) Wirrwarr, der; be fluB, der; (of gas) Austritt, der; (of
be to sb.'s/sth.'s ~: sich zu jmds. in ~ : in Unordnung sein ; see also pus) Absonderung, die; (Electr.)
Nachteil/zum Nachteil einer Sa- throw 1 b Entladung, die; (of gun) Abfeu-
die auswirken. 2. v. /. benachtei- disaster [di'za:st3(r)] n. a) {Cata- ern, das; c) (of debt) Begleichung,
Hgen strophe, die; air ~: Flugzeugun- die; (of duty) Erfullung, die
disadvantaged [dis3d'va:ntid3d] gluck, das; a railway/mining ~: disciple [di'saipl] n. a) (Relig.)
adj. benachteiligt ein Eisenbahn-/Grubenungluck; Junger, der; b) (follower) Anhan-
disadvantageous [disaedvan- end in ~: in einer Katastrophe ger, rfer/Anhangerin, die
teid33s] adj. nachteilig enden; b) (complete failure) Fias- disciplinarian [disipli'nesnsn] n.
disagree [disa'gri:] v. i. a) anderer ko, das; Katastrophe, die [strenger] Erzieher
Meinung sein; ~ with sb./sth. mit disaster area n. Katastrophen- disciplinary ['disiplmsn, disi'pli-
jmdm./etw. nicht iibereinstim- gebiet, das nan] adj. Disziplinar- ; diszipli-
men; ~ (with sb.| about or over disastrous [di'za:stres] adj. kata- narisch
sth. sich [mit jmdm.] iiber etw. strophal; verhangnisvoll {Irrtum, discipline ['disiplin] 1. n. Diszi-
(Akk.) nicht einig sein; b) (quar- Entscheidung, Politik); verhee- plin, die; maintain ~: die Diszi-
rel) eine Auseinandersetzung ha- rend, katastrophal {Uberschwem- plin aufrechterhalten. 2. v.t. a)
ben ; c) (be mutually inconsistent) mung, Wirbelsturm) disziplinieren; b) (punish) bestra-
nicht ubereinstimmen; d) ~ with disband [dis'baend] 1. v. t. auflo- fen; (physically also) zuchtigen
sb. (have bad effects on) jmdm. sen. 2. v. i. sich auflosen (geh.)
nicht bekommen disbelief [disbi'li:f] n. Unglaube, disciplined [disiplmd] adj. diszi-
disagreeable [disa'grrabal] adj. der; in ~: unglaubig pliniert
unangenehm disbelieve [disbi'li:v] v. t. ~ sb./ disc jockey n. Diskjockey, der
disagreement [disa'girmant] n. sth. jmdm. etw. nicht glauben disclaim [dis'kleim] v.t. abstrei-
a) (difference of opinion) Uneinig- disc [disk] n. a) Scheibe, die; b) ten
be in ~: geteilter Mei-
keit, die; (gramophone record) [Schall]plat- disclaimer [dis'kleimd(r)] n. Ge-
nung sein; be in ~ with sb./sth. (Computing) (magnetic)
te, die; c) generklarung, die; (Law) Ver-
mit jmdm./etw. nicht uberein- ~: Magnetplatte, die; floppy ~: zichterklarung, die
stimmen; b) (strife, quarrel) Mei- Floppy disk, die; Diskette, die; disclose [dis'kfouz] v.t. enthul-
nungsverschiedenheit, die; c) hard ~ (fixed) Festplatte, die len; bekanntgeben {Information,
(discrepancy) Diskrepanz, die discard 1. [di'ska:d] v. t. a) weg- Nachricht); he didn't ~ why he'd
disallow [disa'lau] v. t. nicht ge- werfen; ablegen {Kleidung); fal- come er verriet nicht, warum er
statten; abweisen (Antrag, An- lenlassen {Vorschlag, Idee, Per- gekommen war
spruch, Klage); (refuse to admit) son); b) (Cards) abwerfen. 2. disclosure [dis'kbu3a(r)] n. Ent-
nicht anerkennen; nicht gelten ['diska:d] n. AusschuB, der hullung, die; (of information,
lassen; (Sport) nicht geben {Tor) disc: ~ brake n. Scheibenbrem- news) Bekanntgabe, die
disappear [disd'pid(r)] v. i. ver- se, die; ~ drive n. (Computing) disco ['diskau] n.,pl. ~s (coll.: dis-

schwinden; {Brauch, Kunst, Tier- Diskettenlaufwerk, das cotheque, party) Disko, die
art:) aussterben discern [di's3:n] v.t. wahrneh- discolor (Amer.) see discolour
disappearance [disa'piarans] n. men; sth. can be ~ed etw. ist zu discoloration [diskAls'reijn] n.
Verschwinden, das; (of customs; erkennen ~ from sth. whether ...
; Verfarbung, die
extinction) Aussterben, das an etw. (Dat.) erkennen, ob ... discolour [dis'kAld(r)] (Brit.) 1.

disappoint [disa'point] v.t. ent- discernible [di's3:mbl] adj. er- v.t. verfarben; (fade) ausblei-
tauschen be ~ed in or by or with
; kennbar chen. 2. v. i. sich verfarben
sb./sth. von jmdm./etw. ent- discerning [di's3.nin] adj. fein discolouration (Brit.) see discol-
tauscht sein {Gaumen, Ohr, Geschmack); oration
disappointing [diss pointip] adj. scharf {Auge); urteilsfahig {Rich- discomfit [dis'kAmfit] v. /. verun-
enttauschend ter, Kritiker); kritisch {Leser, sichern
disappointment [diss pomt- Kunde, Zuschauer, Kommentar) discomfiture [dis'kAmfit/3(r)] n.
mant] n. Enttauschung, die discharge 1. [dis'tja:d3] v.t. a) Verunsicherung, die
169 disgrace

discomfort [dis'kAmfat) n. a) no discouraging [di'skAnd3irj] adj. discus [diskas] n. (Sport) Diskus,


pi. (uneasinessof body) Be- entmutigend der
schwerden PI. ; b) no pi. (uneasi- discourteous [dis'k3:ti3s] adj. discuss [di'skAs] v.t. a) (talk
ness of mind) Unbehagen, das; c) unhoflich about) besprechen; I'm not will-
(hardship) Unannehmlichkeit, discourtesy [dis'k3:t3si] n. Un- ing to ~ this matter at present ich
die hdflichkeit, die mochte jetzt nicht daruber spre-
disconcert [diskan'sait] v. t. irri- discover [di'skAva(r)] v.t. ent- chen; b) (debate) diskutieren
tieren decken (by search) herausfinden
; uber (+ Akk.); (examine) eror-
disconnect [diska'nekt] v.t. a) discoverer [di'skAV3re(r)] n. Ent- tern; diskutieren
abtrennen; b) (Electr., Teleph.) ~ decker, <ter/Entdeckerin, die discussion [di'skA/n] n. a) (con-
the electricity from a house ein discovery Ent-
[di'skAvan] n. versation)Gespr§ch, das; (more
Haus von der Stromversorgung deckung, die; voyage of ~: Ent- formal) Unterredung, die; b)
abtrennen; ~ the TV den Stecker deckungsreise, die (debate) Diskussion, die; (exam-
des Fernsehers herausziehen; if discredit no
[dis'kredit] 1. n. a) ination) ErSrterung, die; be under
you don't pay your telephone bill pi. MiBkredit, on
der; bring ~ ~: zur Diskussion stehen
you will be ~ed wenn Sie Ihre Te- sb./sth., bring sb./sth. into ~: disdain [dis'dem] 1. n. Verach-
lefonrechnung nicht bezahlen, jmdn./etw. in MiBkredit (Akk.) tung, die; with ~: verSchtlich; a
wird Ihr Telefon abgestellt bringen; b) (sb. or sth. that~s) be look of ~: ein verSchtlicher od.
disconnected [disks'nektid] adj. a ~ to sb./sth. jmdm./einer Sache geringschStziger Blick. 2. v. t.
a) abgetrennt; abgestellt {Tele- keine Ehre machen. 2. v.t. a) verachten; verachtlich ablehnen
fon); is the cooker/TV ~? ist der (disbelieve) keinen Glauben {Rat. Hilfe); ~ to do sth. zu stolz
Stecker beim Herd/Fernseher schenken ( + Dat.); (cause to be sein, etw. zu tun
herausgezogen?; b) (incoherent) disbelieved) unglaubwurdig ma- disdainful [dis'deinfl] adj. ver-
unzusammenhangend chen b) (disgrace) diskreditieren
; achtlich, geringschatzig {Lachen.
disconsolate [dis'kDnsslat] adj. (geh.); in Verruf bringen Ton, Blick, Kommentar); look ~:
untrdstlich discreet [di'skri:t] adj., ~er [di- verachtlich dreinblicken
discontent [diskan'tent] n. Un- 'skri:ta(r)], ~est [di'skri:tist] dis- disease [di'zi:z] n. (lit. or fig.)
zufriedenheit, die kret; taktvoll; (unobtrusive) dis- Krankheit, die
discontented [diskan'tentid] kret; dezent {Parfum, Kleidung) diseased [di'zi:zd] adj. (lit. or
adj. unzufrieden (with, about mit) discreetly [di'skri:tli] adv. dis- fig.) krank
discontentment [diskan'tent- kret; dezent {gekleidet) disembark [disim'ba:k] 1. v.t.

msnt] n., no pi. Unzufriedenheit, discrepancy [di'skrepsnsi] n. ausschiffen. 2. v. i. von Bord ge-
die Oiskrepanz, die hen
discontinue [disksn'tinju:] v.t. discrete [di'skri:t] adj. eigenstan- disembodied [disim'bodid] adj.
einstellen; abbestellen {Abonne- dig; (Math.. Phys.) diskret kdrperlos {Seele, Geist); geister-
ment); abbrechen {Behandlung) discretion [di'skre/n] n. a) haft {Stimme)
discord [disko:d] n. a) Zwie- (prudence) Umsicht, die; (re- disenchant [dism'tjaint] v.t. a)
tracht, die; (quarrelling) Streit, servedness) Diskretion, die; use entzaubern (geh.); b) (disillusion)
der; b) (Mus.) Dissonanz, die ~: diskret sein; — is the better ermichtern; he became ~ed with
discordant [di'skatdsnt] adj. a) part of valour (prov.) Vorsicht ist her/it sie/es hat ihn desillusio-
(conflicting) gegensStzlich ; b) besser als Nachsicht (ugs. niert
(dissonant) miBtonend scherzh.); b) (liberty to decide) Er- disengage [disin'geid3] v. losen t.

discotheque [diskatek] n. Dis- messen, das; leave sth. to sb.'s ~: (from aus, von); ~ the clutch aus-
kothek, die etw. in jmds. Ermessen (Akk.) kuppeln
discount 1. [diskaunt] n. (Com- stellen at sb.'s ~ : nach jmds. Er-
; disentangle [disin'taengl] v.t. a)
merc.) Rabatt, der; give or offer messen; use one's ~: nach eige- (extricate) befreien (from aus);
(sb.) a ~ on sth. [jmdm.] Rabatt nem Ermessen od. Gutdunken (fig.) herauslosen (from aus); b)
auf etw. (Akk.) geben od. gewah- handeln (unravel) entwirren
ren; ~ for cash Skonto, der od. discriminate [di'skrimmeit] v. i. disfavour {Brit.; Amer.: disfa-
das; at a ~: mit Rabatt; (fig.) a) (distinguish) unterscheiden; ~ vor) (dis'feiv3(r)] n. (displeasure,
nicht gefragt. 2. [di'skaunt] v. t. between |two things) unterschei- disapproval) MiBfallen, das;
(disbelieve) unberiicksichtigt las- den zwischen [zwei Dingen]; b) ~ (being out of favour) Ungnade,
sen; (discredit) widerlegen {Be- against/in favour of sb. jmdn. dis- die; incur sb.'s ~ : jmds. Unwillen
weis. Theorie); (underrate) zu ge- kriminieren/bevorzugen erregen
ring einschatzen discriminating [di'sknmineitin] disfigure [dis'figa(r)] v. /. entstel-
discourage [di'sk.\nd3] v.t. a) adj. kritisch Auge, Kunde,
< Urteil, len
(dispirit) entmutigen; b) (advise Kunstsammler) ; fein {Ge- disfigurement [disfigsmsnt] n.
against) abraten ; — sb. from sth. schmack, Gaumen, Ohr) Entstellung, die
jmdm. von etw. abraten ; c) (stop) discrimination [disknmi'nei/n] disgorge [dis'go:d3] v. t. aus-
abhalten {Person); verhindern n. a) (discernment) [kritisches] spucken; ausspeien (geh.); (fig.)
<Handlung) ; ~ sb. from doing sth. Urteilsvermdgen; b) (differential ausspeien (geh.)
jmdn. davon abhalten, etw. zu treatment) Diskriminierung, die disgrace [dis'greis] 1. n., no pi.

tun (against Gen.); ~ against Blacks/ a) (ignominy) Schande, die;


discouragement (di'skAnd3- women Diskriminierung von Schmach, die (geh.); (deep disfa-
mant] n. a) Entmutigung, die; b) Schwarzen/Frauen; ~ in favour vour) Ungnade, die; bring ~ on
(deterrent) Abschreckung, die; c) of Bevorzugung (-(- Gen.); racial sb./sth. Schande uber jmdn./etw.
(depression) Mutlosigkeit, die ~: Rassendiskriminierung, die bringen b) be a
; ~ |to sb./sth. 1 [fur
; ;

disgraceful 170

jmdn./etw.] eine Schande sein. 2. disheartening [dis'haitsnin] adj. disintegration [dismti'grei/n] n.


v.t. {Person:) Schande machen entmutigend Zerfall, der; (fig.) Aufldsung, die
( + Dal.); (Person, Handlung:) dishevelled (Amer.: dish- disinter (disin't3:(r)] v. /.. -rr- aus-
Schande bringen uber (+ Akk.); eveled) [di'Jevld] adj. unordent- graben
~ oneself sich blamieren lich (Kleidung); zerzaust (Haar, disinterested [dis'intrsstid, dis-
disgraceful [dis'greisfl] adj. er- Bart); ungepflegt (Erscheinung) intnstid] adj. a) (impartial) un-
barmlich; miserabel (Hand- dishonest [di'sonist] adj. unehr- voreingenommen; unparteiisch;
schrift); skandalos (Benehmen, lich (Person); unaufrichtig (Per- (free from selfish motive) selbst-
Enthiillung, Bedingungen, Ver- son, Antwort); unlauter (geh.) los; uneigennutzig; b) (coll.: un-
stofi, Behandlung, Tat); it's (abso- ( Geschdftsgebaren Vorhaben )
, interested) desinteressiert
lutely or really or quite) ~: es ist unredlich (Geschdftsmann); un- disjointed [dis'd33intid] adj. un-
[wirklich] ein Skandal reell (Geschdft, Gewinn); be ~ zusammenhangend; zusammen-
disgracefully [dis'greisfdli] adv. with sb. unehrlich od. unaufrich- hanglos
erbarmlich; schandlich (verraten, tig gegen jmdn. sein disk see disc
betriigen, behandeln); behave ~: dishonestly [di'sonistli] adv.
un- diskette [di'sket] n. (Computing)
sich schandlich od. (geh.) ehrlich; unaufrichtig; unlauter Diskette, die
schimpflich benehmen (geh.) (handeln); unredlich (sich dislike [dis'laik] 1. v. t. nicht mo-
disgruntled [dis'grAntld] adj. verhalten) gen; ~ sb./sth. greatly or in-
verstimmt dishonesty [di'sonisti] n. Unehr- tensely jmdn./etw. ganz und gar
disguise [dis'gaiz] 1. v. t. a) ver- lichkeit, die; Unaufrichtigkeit, nicht leiden konnen; I don't - it
kleiden (Person); verstellen die; (of methods) Unlauterkeit, ich finde es nicht schlecht; ~
(Stimme); tarnen (Gegenstand) die (geh.) doing sth. es nicht mogen, etw. zu
~ oneself sich verkleiden b) (mis-; dishonor etc. (Amer.) see dishon- tun; etw. ungern tun. 2. n. a) no
represent) verschleiern; there is our etc. pi. Abneigung, die (of, for ge-
no disguising the fact that ...: es dishonour [di'sDna(r)] 1. n. gen); she took an instant ~ to
laBt sich verheimlichen,
nicht Schande, die. 2. v.t. beleidigen him/the house sie empfand sofort
dafi ...; c) (conceal) verbergen. 2. dishonourable [di'sonsrsbl] adj. eine Abneigung gegen ihn/das
n. Verkleidung, die; (fig.) Maske, unehrenhaft Haus; b) (object) one of my great-
die; wear a ~: verkleidet sein; in dish: —
rack n. Abtropfgestell, est~s is ...: zu den Dingen, die
the ~ of verkleidet als; in ~: ver- das; (in dishwasher) Geschirrwa- ich am wenigsten leiden kann,
kleidet gen, der; --towel n. Geschirr- gehdrt ...

disgust [dis'gAst] 1. n. (nausea) tuch, das; ~washer n. Ge- dislocate [disbkeit] v.t. (Med.)

Ekel, der (at vor + Dat.); (revul- schirrspulmaschine, die; Ge- ausrenken; auskugeln (Schulter,
sion) Abscheu, der (at vor + schirrspuler, der (ugs.); water — Hufte)
Dat.); (indignation) Emporung, n. Abwaschwasser, das; Spiil- dislodge [dis'lod3] v. /. entfernen
die (at uber 4- Akk.); in/with ~: wasser, das (from aus); (detach) losen (from
angewidert; (with indignation) disillusion [disi'lju^n, disilu^n] von)
empdrt. 2. v.t. anwidern; (fill 1. n., no pi. Desillusion, die (with disloyal [dis'bial] adj. llloyal (to
with nausea) anwidern; ekeln; iiber + Akk.). 2. v.t. erniichtern gegeniiber); treulos (Freund, Ehe-
(fill with indignation) empo- disillusioned [disi'lju:3nd, disi- partner); be ~: nicht loyal sein
ren 'lu^nd] adj. desillusioniert; disloyalty [dis'bialti] n. Illoyali-
disgusted ange-
[dis'gAstid] adj. become ~ with sth. seine Illusio- tat, die (to gegenuber); (to spouse,
widert; (nauseated) angewidert; nen iiber etw. (Akk.) verlieren friend) Treulosigkeit, die
angeekelt; (indignant) emport disillusionment [disi'lju^n- dismal ['dizmal] adj. trist; duster;
disgusting [dis'gAstin] adj. wi- mant, disi'lu^nmsnt] n. Desillu- trostlos (Landschaft, Ort); (coll.:
derlich; widerwartig; (nauseating sionierung, die feeble) klaglich (Zustand, Lei-
also) ekelhaft disincentive [disin'sentiv] n. stung, Versuch); a ~ failure ein
dish [dij] n. a) (for food) Schale, Hemmnis, das; act as or be a ~ to volliger Reinfall (ugs.)
die; (flatter) Platte, die; (deeper) sb. to do sth. jmdn. davon abhal- dismantle [dis'mxntl] v. /. zerle-
Schussel, die; b) in pi. (crockery) ten, etw. zu tun gen; demontieren; (fig.) demon-
Geschirr, das; wash or (coll.) do disinclination [disinkli'neijn] n. tieren; abbauen (Schuppen, Ge-
the ~es Geschirr spiilen; abwa- Abneigung, die (for, to gegen) riist)

schen; c) (type of food) Gericht, disincline [dism'klam] v. t. abge- dismay [dis'mei] 1. v.t. bestur-
das; d) (coll.: woman, girl) klasse neigt machen (for, to gegen) zen he was ~ed to hear that ...
;

Frau (ugs.); e) (receptacle) Scha- disinclined [disin'klaind] adj. mit Bestiirzung horte er, daB ... 2.
le, die abgeneigt n. Bestiirzung, die (at uber +
~ out v. t. a) austeilen (Essen); b) disinfect [dism'fekt] v. t. desinfi- Akk.); watch in or with ~: be-
(coll.: distribute) verteilen zieren stiirzt zusehen
~ 'up v.t. auftragen, servieren disinfectant [dism'fektsnt] 1. dismiss [dis'mis] v.t. a) entlas-
(Essen) adj. desinfizierend. 2. n. Desin- sen; auflosen, aufheben (Ver-
dishcloth washing) Ab-
n. a) (for fektionsmittel, das sammlung); b) (from the mind)
waschlappen, der; Spiiltuch, das; disingenuous [dism'd3enju3s] verwerfen; (reject) ablehnen;
b) (Brit.: for drying) Geschirr- adj. unaufrichtig (treat very briefly) abtun
tuch, das disintegrate [dis'intigreit] 1. v. i. dismissal [dismisl] n. a) Entlas-
dishearten [dis'ha:tn] v.t. ent- zerfallen; (shatter suddenly) zer- sung, die; (of gathering etc.) Auf-
mutigen; be ~ed den Mut verlie- bersten; (fig.) sich auflosen. 2. losung, die; Aufhebung, die; b)
ren/verloren haben v.t. zerstoren (from the mind) Aufgabe, die;
:

171 disposed

(rejection) Ablehnung, die; (very dispassionate [di'spaejanat] adj. (Trophde); (to public view) aus-
brief treatment) Abtun, das (impartial) unvoreingenommen stellen; (on notice-board) aushan-
dismissive [dis'misiv] adj. ab- dispatch [di'spaetj] 1. v.t. a) gen ;
(standing) aufstellen
weisend; (disdainful) abschatzig; (send off) schicken; ~ sb. |to do (Schild); (attached) aufhangen
be ~ about sth. etw. abtun sth.l jmdn. entsenden (geh.) [um (Schild, Fahne); b) (flaunt) zur
dismount [dis'maunt] 1. v.i. ab- etw. zu tun); b) (deal with) erledi- Schau stellen c) (Commerc.) aus-
;

steigen. 2. v.t. abwerfen {Reiter) gen; c) (kill) tdten. 2. n. a) (offi- stellen. 2. n. a) Aufstellung, die;
disobedience [diss'biidians] n. cial report. Journ.) Bericht, der; (to public view) Ausstellung, die;
Ungehorsam, der; act of ~ unge- : b) (sending off) Absenden, das; a ~ of ill-will/courage eine De-
horsames Verhalten (of troops, messenger, delegation) monstration von jmds. Ubelwol-
disobedient [diss'birdiant] adj. Entsendung, die (geh.) len/Mut; b) (exhibition) Ausstel-
ungehorsam; be ~ to sb. jmdm. dispel [di'spel] v.t., -II- vertrei- lung, die; (Commerc.) Auslage,
nicht gehorchen ben; zerstreuen {Besorgnis, Be- die; a fashion ~: eine Moden-
disobey [disa'bei] v.t. nicht ge- furchtung) ; verdrangen, unter- schau; an air ~: eine Flugschau;
horchen (+ Dat.)\ nicht befol- driicken (Gefuhl, Erinnerung) be on ~: ausgestellt werden; c)
gen, miBachten<Zte/<?A/, Vorschrift dispensable [di'spenssbl] adj. (ostentatious show) Zurschaustel-
usw.); ubertreten (Gesetz) entbehrlich lung, die; make a — of one's affec-
disobliging [disa'bla^in] adj. dispensary [di'spensan] n. tion seine Gefiihle zur Schau stel-
ungefallig (Pharm.) Apotheke, die len ; d) (Computing etc.) Display,
disorder [dis'3:da(r)] n. a) Un- dispensation [dispen'sei/n] n. a) das; Anzeige, die
ordnung, die; Durcheinander, (distribution) Verteilung, die (to display: ~ cabinet, ~ case see
das; everything was in (complete) an +
Akk.); (offavours) Gewah- 2
case 1 d
~: alles war ein einziges[, heillo- rung, die; b) (exemption) Sonder- displease [dis'pli:z] v. t. a) (earn
ses]Durcheinander; the meeting regelung, die disapproval of) ~ sb. jmds. MiB-
broke up in ~: die Versammlung dispense [di'spens] 1. v.i. ~ with fallen erregen; b) (annoy) verar-
endete in einem heillosen Durch- verzichten auf (+ Akk.); (do gern; be ~d |with sb./at sth.) [uber
einander; b) (rioting, disturbance) away with) iiberflussig machen. jmdn./etw.J verargert sein
Unruhen PI; c) (Med.) [Funk- 2. v.t. a) (distribute, administer) displeasure [dis'ple33(r)] n., no
tionsjstdrung, die; suffer from a verteilen (to an +
Akk.); gewah- pi. MiBfallen, das (at uber +
mental ~: geisteskrank sein; a ren (Gastfreundschaft) ; zuteil Akk.)
stomach/liver ~: ein Magen-/ werden lassen iGnade); the ma- disposable [di'spauzabl] adj. a)
Leberleiden chine ~s hot drinks der Automat (to be thrown away after use)
disordered [dis'aidsd] adj. unor- gibt heiBe GetrSnke aus; b) Wegwerf- ; ~ bottle/container/
dentlich; ungeordnet (Wort- (Pharm.) dispensieren (fachspr.) syringe Einwegflasche/-behalter/
schwall, GedankenfgangJ) dispenser [di'spens3(r)] n. (vend- be ~: nach Gebrauch
-spritze;
disorderly [dis'aidsli] adj. a) ing machine) Automat, der; (con- weggeworfen werden; b) (avail-
(untidy) unordentlich; ungeord- tainer) Spender, der able) verfugbar; ~ income verfiig-
net (Ansammlung) ; b) (unruly) dispensing chemist n. Apo- bares Einkommen
undiszipliniert; aufriihrerisch theker, rfer/Apothekerin, die disposal [di'spduzl] n. a) (getting
(Mob); ~ conduct ungebuhrliches dispersal [di'sp3:sl] n. Zerstreu- rid of, killing) Beseitigung, die;
Benehmen ung, die; (diffusion) Ausbreitung, (of waste) Entsorgung, die; b)
disorganization [diso:g9nai- die; (of mist, oil-slick) Aufldsung, (putting away) Fortraumen, das;
'zeijn] n., no pi. Desorganisation, die c) (settling) Erledigung, die; d)
die .(muddle) Durcheinander, das disperse [di'sp3:s] 1. v.t. zer- (treating) Abhandlung, die; e)
disorganize [dis'organaiz] v. t. streuen; (dispel) aufldsen (Dunst, (control) Verfiigung, die; place or
durcheinanderbringen Oh; vertreiben (Wolken, Gase). put sth./sb. at sb.'s (complete! ~
disorganized [dis'oiganaizd] adj. 2. v. i. sich zerstreuen jmdm. etw. /jmdn. [ganz] zur Ver-
chaotisch dispersion [di'sp3:Jn] n. (scatter- fiigung stellen; have sth./sb. at
disorient [dis'oinant], disori- ing) Zerstreuung, die; (diffusion) one's ~: etw. /jmdn. zur Verfii-
entate [dis'a-.nanteit] v.t. die Ausbreitung, die gung haben; be at sb.'s — jmdm.
:

Orientierung nehmen ( + Dat.); dispirited [di'spintid] adj. ent- zur Verfiigung stehen
(fig.) verwirren mutigt dispose [di'spauz] v.t. a) (make
disorientated [dis'rcnanteitid], dispiriting [di'spintirj] adj. ent- inclined) ~ sb. to do sth. jmdn. da-
disoriented [dis'o:nantid] adj. mutigend zu veranlassen, etw. zu tun; b)
verwirrt, desorientiert displace [dis'pleis] v. t. a) (move (arrange) anordnen; (Mil.) auf-
disown [dis'aun] v. /. verleugnen from place) verschieben ; b) (sup- stellen (Truppen)
disparage [di'spaend3] v. t. her- plant) ersetzen; (crowd out) ver- ~ of v. a) (do as one wishes with)
t.

absetzen drangen ~ of sth./sb. uber etw. /jmdn. frei


disparagement [dispasnd3- displaced person n. Vertriebe- verfiigen ; b) (kill, get rid of) be-
mant] n. Herabsetzung, die ne, der/die seitigen (Rivalen, Leiche, Abfall);
disparaging [di'spaerid3in] adj. displacement [dis'pleismsnt] n. erlegen, toten (Gegner, Drachen);
abschatzig a) (moving) Verschiebung, die; b) c) (putaway) wegraumen; d) (eat
disparate ['disparet] adj. [vollig] (supplanting) Ersetzung, die; c) up) aufessen; verputzen (ugs.); e)
verschieden; disparat (geh.) (Naut.: weight displaced) [Was- erledigen;
(settle, finish) (dis-
disparity [di'spanti] n. Unter- serjverdrangung, die prove) widerlegen
schied, der; (lack of parity) Un- display [di'splei] 1. v. t. a) zeigen, disposed [di'spsuzd] adj. be ~ to
gleichheit, die tragen (Abzeichen); aufstellen sth. zu etw. neigen be ; ~ to do sth.
;;

disposition 172

dazu neigen, etw. zu tun; be well/ building) schlechter [baulicher] dissimilarity [disimi lasnti] n.
ill ~ towards sb. jmdm.wohl/ubel Zustand; (of furniture etc.) Unahnlichkeit, die
gesinnt sein; be well/ill ~ towards schlechter Zustand dissipate [disipeit] v.t. a) (dis-
sth. einer Sache (Dat.) positiv/ disreputable [dis'repjutabl] adj. pel) auflosen {Nebel, Dunst); zer-
ablehnend gegeniiberstehen zwielichtig; iibelbeleumdet {Per- streuen {Befurchtungen, Zweifel);
disposition [dispa'zijn] n. a) son); verrufen {Etablissement, b) (fritter away) vergeuden;
(arrangement) Aufstellung, die: Gegend); schabig (Aussehen) durchbringen < Vermogen, Erb-
(of seating, figures) Anordnung, disrepute [disn'pju:t] n. Verruf, schaft)
die; b) (temperament) Veranla- der; (of area) Verrufenheit, die; dissipated ['disipeitid] adj. aus-
gung, die; Disposition, die; she bring sb./sth. into ~: jmdn./etw. schweifend; ziigellos
has a/is of a rather irritable ~: sie in Verruf bringen dissipation [disi'pei/n] n. (intem-
ist ziemlich reizbar; c) (inclina- disrespect [disn'spekt] n. MiB- perate living) Ausschweifung, die
tion) Hang, der; Neigung, die achtung, die; show ~ for sb./sth. dissociate [di'ssujieit, di'sausi-
(towards zu); have a ~ to do sth./ keine Achtung vor jmdm. /etw. eit] v.t. trennen; ~ oneself from
toiwardsl sth. dazu neigen, etw. zu haben sth./sb. sich von etw./jmdm. di-
tun/zu etw. neigen disrespectful [disn'spektfl] adj. stanzieren
dispossess [dispa'zes] v. /. ~ sb. respektlos dissolute ['disalurt, 'disalju:t] adj.
of sth. jmdm. etw. entziehen; disrupt [dis'rApt] unterbre-
v.t. ausschweifend
(licentious) ; zii-

(fig.) jmdm. etw. rauben chen; storen {Klasse, Sitzung) iBenehmen)


gellos
disproportion [dispra'poi/n] n. disruption [dis'rApJn] n. Unter- dissolution [disa'lui/n, diss-
MiBverhaltnis, das brechung, die; (of class, meeting) Zer-
'lju.Jn] n. a) (disintegration)
disproportionate [dispra'po:- Stoning, die setzung, die; b) (undoing, disper-
/anat] adj. vom Normalen abwei- disruptive [dis'r.\ptiv] adj. std- sal) Auflosung, die
chend; unangemessen; be [to- rend dissolve [di'zolv] 1. v. t. auflosen.
tally] ~ to sth. in einem [vdlligen] dissatisfaction [disaetis'faek/n] 2. v. i. sich auflosen ; ~ into tears/
MiBverhaltnis od. in [gar] keinem n., no pi. Unzufriedenheit, die laughter in Tranen/Gelachter
Verhaltnis zu etw. stehen (with mit) ausbrechen
disprove [dis'pru:v] v. /. widerle- dissatisfied [di'saetisfaid] adj. dissonance ['dissnsns] n. (Mus.)
gen unzufrieden (with mit) Dissonanz, die
disputable [di'spjuitabl] adj. dissect [di'sekt] v.t. a) (cut into dissonant ['disanant] adj. (Mus.)
strittig pieces) zerschneiden, zerlegen dissonant
dispute [di'spju:t] 1. n. a) no pi. (into in +
Akk.)\ b) (Med., Biol.) dissuade [di'sweid] v. t. ~ sb.
(controversy) Streit, der; a matter praparieren from jmdn. von etw. abbrin-
sth.
of much — eine sehr umstrittene
: dissection [di'sekfn] n. a) (cut- gen; ~ sb. from doing sth. jmdn.
Frage; that is |not| in ~: dariiber ting into pieces) Zerlegung, die; b) davon abbringen, etw. zu tun
wird [nicht] gestritten be beyond ; (Med., Biol.) Preparation, die distance ['distsns] 1. n. a) Entfer-
~: auBer Frage stehen; b) (argu- disseminate [di'semineit] v. /. nung, die (from zu); their ~ from
ment) Streit, der (over um); see (lit. or fig.) verbreiten each other die raumliche Entfer-
also industrial dispute. 2. v. t. a) dissension [di'sen/n] n. Dissens, nung zwischen ihnen; keep |at| a
sich streiten iiber (+ Akk.)\ ~ der; Streit, der (on iiber + Akk.)\ Isafe] ~ Ifrom sb./sth.) jmdrn. /ei-
whether .../how ...: sich dariiber ~s Streitigkeiten ner Sache nicht zu nahe kom-
streiten, ob .../wie ... ; b) (oppose) dissent [di'sent] 1. v. a) (refuse/'.
men b) (fig. : aloofness) Abstand,
;

bestreiten; anfechten (Rechtsan- to assent) nicht zustimmen; ~ der; keep one's — (from sb./sth.]
spruch); angreifen (Entschei- from sth. mit etw. nicht uberein- Abstand [zu jmdm./etw.] wahren
dung); c) (contend for) streiten stimmen; b) (disagree) ~ from c) (way to cover) Strecke, die;
um sth. von etw. abweichen. 2. n. Weg, der; (gap) Abstand, der;
disqualification [diskwolifi- Ablehnung, die; (from majority) from this ~: aus dieser Entfer-
'keijn] n. AusschluB, der (from Abweichung, die nung; at a ~ of ... [from sb./sth.)
von); (Sport) Disqualifikation, dissenter [di'senta(r)] n. Anders- in einer Entfernung von ... [von
die denkende, der/die jmdm./etw.]; a short ~ away ganz
disqualify [dis'kwolifai] v. t. a) dissertation [disa'teijn] n. in der Nahe; d) (remoter field of
(debar) ausschlieBen (from von); (spoken) Vortrag, der; (written) vision) Feme, die; in/into the ~:
(Sport) disqualifizieren ; b) (make Abhandlung, die; (for Ph.D.) Dis- in der/die Feme; e) (distant
unfit) ungeeignet machen - sb./ ; sertation, die point) Entfernung, die; at a
sth. for sth. jmdn./etw. fur etw. disservice [di's3:vis] n. do sb. a -/Jviewed] from a ~: von weitem;
ungeeignet machen ~: jmdm. einen schlechten (space of time) Abstand, der; at
disquiet [dis'kwaiat] n. Unruhe, Dienst erweisen a ~ of 20 years aus einem Ab-
die dissident ['disidant] 1. adj.an- stand von 20 Jahren. 2. v.t. ~
disregard [disregard] 1. v. t. igno- dersdenkend; hold a ~ view or oneself from sb./sth. sich von
rieren; nicht beriicksichtigen opinion eine abweichende Mei- jmdm./etwas distanzieren
(Tatsache); ~ a request einer Bit- nung vertreten. 2. n. Dissident, distant ['distant] adj. a) (far)
te (Dat.) nicht nachkommen. 2. <fe/7Dissidentin, die fem; be ~ [from sb.] weit [von
n. MiBachtung, die (of, for dissimilar [di'simibfr)] adj. un- jmdm.] weg sein; b) (fig.: remote)
Gen.); (of wishes, feelings) ahnlich; unterschiedlich, ver- entfemt (Ahnlichkeit, Verwandt-
Gleichgiiltigkeit, die (for, of ge- schieden {Ideen, Ansichten, schaft, Verwandte, Beziehung)
geniiber) Geschmack); be ~
to sth./sb. an- it's a ~ prospect/possibility das ist

disrepair [disn'pe3(r)] n. (of ders als etw./jmd. sein Zukunftsmusik; c) (in time) fem;
; :

173 ditch

in the ~ past/future in ferner Ver- by doing sth. sich dadurch her- teilen(toan + Akk., among unter
gangenheit/Zukunft; d) (cool) re- vortun, daB man etw. tut. 2. v. i. + Akk.)
serviert, distanziert (Person, Hal- unterscheiden; ~ between per- distribution [distn'bju:Jn] n.
lung) sons/things Personen/ Dinge aus- Verteilung, die (to an Akk., -I-

distaste [dis'teist] n. Abneigung, einanderhalten among unter -I- Akk.); (Econ.:


die; |have| a ~ for sb./sth. eine distinguishable [di'stingwi/abl] of goods) Distribution, die
Abneigung gegen jmdn./etw. adj. erkennbar (fachspr.); Vertrieb, der ; (offilms)
[haben]; in ~: aus Abneigung distinguished [di'stirjgwi/t] adj. Verleih, der; the ~ of wealth die
distasteful [dis'teistfl] adj. unan- a) (eminent) namhaft, angesehen Vermogensverteilung
genehm; be ~ to sb. jmdm. zuwi- (Personlichkeit, Schule, Firma); distributor [di'stnbjuta(r)] n. a)
der sein glanzend (Laufbahn); a ~ politi- Verteiler, rfer/Verteilerin, die;
'distemper [di'stempd(r)] 1. n. cian ein Politiker von Rang [und (Econ.) Vertreiber, der; (firm)
(paint) Temperafarbe, die. 2. v. t. Namen]; b) (looking eminent) Vertrieb, der; (of films) Ver-
mit Temperafarbe bemalen vornehm, (geh.) distinguiert leih[er], der; b) (Motor Veh.)
'distemper n. (animal disease) (Aussehen, Mensch) [Zundjverteiler, der
Staupe, die distort [di'stoit] v. /. a) verzerren; district [distnkt] n. a) (adminis-
distend [di'stend] v. t. aufblahen, (Schmerz, Krankheif.) entstellen; trative area) Bezirk, der; b) (Brit.
auftreiben (Leib. Bauch); blahen b) (misrepresent) entstellt od. ver- part of county) Distrikt, der; c)
(Niistern); erweitern (Gefdfie, zerrt wiedergeben; verdrehen (Amer.: political division) Wahl-
Darm, Ader) (Worte. Wahrheit) kreis, der; d) (tract of country,
distil, (Amer.) distill [distil] v.t., distortion [di'stoi/n] n. Verzer- area) Gegend, die; country ~s
-II- (lit. or fig.) destillieren; bren- rung, die landliche Gegenden
nen (Branntwein); ~ sth. from distract [di'straekt] v.t. ablenken; district: ~ attorney n. (Amer.
sth. (fig.) etw. aus etw. [her- ~ from
sb.|'s attention sth.) jmdn. Law) [Bezirks]staatsanwalt, der/
ausjdestillieren [von etw.] ablenken -anwaltin, die; ~ nurse n. (Brit.)
distillation [disti'leijn] n. Destil- distracted [di'straektid] adj. a) Gemeindeschwester, die
lation, die; (fig.) Herausdestillie- (mad) von Sinnen nachgestellt; distrust [dis'trASt] 1. n. MiB-
ren, das; (result) Destillat, das auBer sich nachgestellt; (worried) trauen, das (of gegen). 2. v. t.
distiller [di'stib(r)] n. Destilla- besorgt; beunruhigt; b) (mentally miBtrauen (+ Dat.); (because of
teur, der; Branntweinbrenner, far away) abwesend bad experiences) mit Argwohn
der distraction [di'straekfn] n. a) od. MiBtrauen begegnen
distillery [di'stilan] n. [Brannt- (frenzy) Wahnsinn, der; drive sb. (+ Dat.)
wein]brennerei, die to ~: jmdn. wahnsinnig machen distrustful [dis'trAstfl] adj. miB-
distinct [di'stinkt] adj. a) (differ- od. zum Wahnsinn treiben; b) trauisch; be ~
of sb./sth. jmdm./
ent) verschieden keep two things
; (diversion) Ablenkung, die; c) einer Sache nicht trauen
~: zwei Dinge auseinanderhal- (interruption) Storung, die; be a disturb [di'st3:b] v.t. a) (break
ten; as ~ from im Unterschied ~: ein Storfaktor sein; d) (amuse- calm of) storen; aufscheuchen
zu; b) (clearly perceptible, de- ment) Zerstreuung, die (Vogel); aufhalten, behindern
cided) deutlich; klar (Stimme, distraught [di'strc>:t] adj. aufge- (Fortschritt); 'do not ~P „bitte
Sicht); c) (separate) unterschied- lost (with vor + Dat.); verstort nicht storen!"; ~ing the peace
lich (Blick, Gesichtsausdruck) Ruhestorung, die; b) (move from
distinction [di'stinkfn] n. a) distress [di'stres] 1. n. a) (an- settled position) durcheinander-
(making a difference) Unterschei- guish) Rummer, der (at iiber + bringen; c) (worry) beunruhigen;
dung, die; by way of ~, for ~: zur Akk.); b) (suffering caused by (agitate) nervos machen don't be ;

Unterscheidung; b) (difference) want) Not, die; Elend, das; c) ~ed beunruhigen Sie sich nicht
Unterschied, der; make or draw a (danger) an aircraft/a ship in ~: disturbance [di'staibans] n. a)
~ between A and B einen Unter- ein Flugzeug in Not/ein Schiff in (interruption) Storung, die; (nuis-
schied zwischen A und B ma- Seenot; d) (exhaustion) Erschop- ance) Belastigung, die; b) (agita-
chen; c) have the ~ of being ... fung, die .(severe pain) Qualen PI. tion, tumult) Unruhe, die; polit-
(Person:) sich dadurch auszeich- 2. v. t. a) (worry) bedriicken be- ; ~s politische Unruhen
ical
nen, daB man ... ist; d) gain or get kummern; (cause anguish to) disturbed [di'st3:bd] adj. besorgt
a ~ in one's examination das Exa- angstigen (upset)
; nahegehen (Eindruck, Ausdruck); unruhig
men mit Auszeichnung bestehen (+ Dat.); mitnehmen; we were (Nacht); be |mentally| ~: geistig
a scientist of ~: ein Wissenschaft- most ~ed wir waren zutiefst be- gestort sein
lervon Rang [und Namen] troffen b) (exhaust) erschopfen
; disuse [dis'ju:s] n. (discontinu-
distinctive [di'stinktiv] adj. un- distressed [di'strest] adj. a) (an- ance) AuBer-Gebrauch-Kom-
verwechselbar; be - of sth. fur guished) leidvoll; betriibt; b) men, das; (disappearance) Ver-
etw. charakteristisch sein (impoverished) notleidend < Volks- schwinden, das; (abolition) Ab-
distinctly [di'stinktli] adv. a) wirtschaft, Dritte Welt); verarmt schaffung, die; fall into ~: auBer
(clearly) deutlich; b) (decidedly) (Adel); armselig (Verhdltnisse) Gebrauch kommen
merklich distressing [di'stresin] adj. a) disused [dis'ju:zd] adj. stillgelegt
distinguish [di'stingwi J] 1. v. t. a) (upsetting) erschutternd; be ~ to (Bergwerk, Eisenbahnlinie) ; leer-
(make out) erkennen b) (differen-
; sb. jmdn. sehr belasten; b) (re- stehend (Gebdude); ausrangiert
tiate) unterscheiden (charac-
; grettable) beklagenswert (ugs.)(Fahrzeug, Mobel)
terize) kennzeichnen; c) (make distress signal n. Notsignal, ditch [ditj] 1. n. Graben, der; (at
prominent) - oneself [by sth.| sich das side of road) StraBengraben, der.
[durch etw.] hervortun; ~ oneself distribute [di'stnbju:t] v.t. ver- 2. v.t. (si: abandon) sitzenlassen
;

ditchwater 174

(Familie, Freunde); sausenlassen lich; b) (varied) vielseitig, breit gliedert sein; ~ into two sich in
fugs. )< Plan) gefachert (fAusJbildung, Inter- zwei Teile teilen; b) ~ |from sth.)
ditchwater stehendes, fauli-
n. essen, Kenntnisse); bunt [gewur- von etw. abzweigen; c) (Math.) ~
ges Wasser; |as| dull as ~: ster- {Mischung)
felt] [by a number) sich [durch eine
benslangweilig diversify [dai'v3:sifai] 1. v. t. ab- Zahl] dividieren (fachspr.) od. tei-
dither ['dida(r)] 1. v. i. schwan- wechslungsreich[er] gestalten. 2. len lassen
ken. 2. be all of a ~ or in
n. (coll.) v. i. (Commerc.) diversifieren ~ 'off trennen - off an area
1. v. /. ;

a ~: am Rotieren sein (ugs.) diversion [daiv3:Jn] n. a) (divert- einen Bereich abtrennen od. ab-
ditto ['ditau] n.,pl. ~s: p. 5 is miss- ing of attention) Ablenkung, die; teilen. 2. v. /'. ~ off from sth. sich
ing, p. 19 ~: S. 5 fehlt, ebenso b) Ablenkungsmanover,
(feint) von etw. trennen
S. 19; ~ marks Unterfuhrungszei- das; create a ~: ein Ablenkungs- ~ out v. /. ~ sth. out (among/be-
chen, das; I'm hungry. - D~: Ich manover durchfiihren; c) no pi. tween personsl etw. unter Perso-
habe Hunger. - Ich auch (recreation) Unterhaltung, die; nen (Akk. od. Dat.) aufteilen
ditty f'diti] n. Weise, die (distraction) Zerstreuung, die; ~ up 1. v. t. aufteilen. 2. v. /". ~ up
divan [di'vaen] n. a) (couch, bed) Abwechslung, die; d) (amuse- into sth. sich in etw. (Akk.) auftei-
[Polster]liege, die; b) (long seat) ment) [Moglichkeit der] Freizeit- len lassen
Chaiselongue, die beschaftigung; e) (of river, traffic) divided skirt n. Hosenrock, der
di'van bed see divan a Ableitung, die; f) (Brit.: alternat- dividend [dividend] n. a) (Com-
dive [daiv] 1. v.L, ~d or (Amer.) ive route) Umleitung, die merc, Finance) Dividende, die;
dove [dauv] a) einen Kopfsprung diversionary [dai'vsrjanan] adj. b) in pi. (fig.: benefit) Vorteil, der;
machen; springen; (when already Ablenkungs<angn# -bombarde- pay ~s sich auszahlen od. rentie-
in water) [unter)tauchen b) ; ment, -manover) ren reap the ~s die Fruchte ern-
;

(plunge downwards) < Vogel, diversity [dai'v3:siti] n. Vielfalt, ten


Flugzeug usw.:) einen Sturzflug die; - of opinion Meinungsviel- divider [di'vaid3(r)] n. a) (screen)
machen < Unterseeboot usw. :> ab-
; falt, die Trennwand, die; b) ~s pi. Stech-
tauchen (Seemannsspr.). tau- divert [dai'v3:t] v. t. a) umleiten zirkel, der
chen; c) (dart down) sich hinwer- (Verkehr, FluB, Fahrzeug); ablen- divine [di'vam] 1. adj., ~r [di'vai-
fen; d) (dart) ~ lout of sight) sich ken (Aufmerksamkeit); lenken ns(r)], ~st [di'vainist] a) gdttlich;
schnell verstecken. 2. n. a) (Energien, Aggressionen) ; b) (dis- (devoted to God) gottgeweiht; b)
(plunge) Kopfsprung, der; (of tract) ablenken ; c) (entertain) un- (coll.: delightful) traumhaft. 2.
bird, aircraft, etc.) Sturzflug, der terhalten v.t. deuten
(towards auf -I- Akk.); (of sub- diverting [dai'v3:tirj] adj. (enter- diving ['daivinj n. (Sport) Kunst-
marine etc.) [Unter]tauchen; b) taining) unterhaltsam springen, das
(sudden darting movement) divest [dai'vest, di'vest] v. t. ~ sb./ diving: — board n. Sprungbrett,
Sprung, der; c) (coll. : disreputable sth. of sth. (deprive) jmdn./etw. das; — suit n. Taucheranzug,
place) Spelunke, die (abwertend) einer Sache (Gen.) berauben der
~ in v. j. [mit dem Kopf voraus] divide [di'vaid] 1. v.t. a) teilen; divinity [di'vmiti] n. a) (god)
hineinspringen (subdivide) aufteilen; (with preci- Gottheit, die; b) no pi. (being a
dive: — bomb v.t. (Mil.) im sion) einteilen; (into separated god) Gottlichkeit, die; c) no pi.
Sturzflug bombardieren; ~- pieces) zerteilen; ~ sth. in(to) (theology) Theologie, die
bomber n. (Mil.) Sturzkampf- parts (separate) etw. [in Stiicke divisible [di'vizibl] adj. a) (separ-
flugzeug, das (Akk.)] aufteilen; ~ sth. into able) aufteilbar; be - into...: sich
diver ['daiva(r)] n. a) (Sport) halves/quarters halbieren/
etw. in ... aufteilen lassen; b) (Math.)
Kunstspringer, rfer/-springerin, vierteln; ~ sth. in two etw. [in be ~ by a number) [durch eine
|

die; b) (as profession) Taucher, zwei Teile] zerteilen; b) (by mark- Zahl] teilbar sein
<fer/Taucherin, die ing out) - sth. into sth. etw. in division [di'van] n. a) see divide
diverge [dai'v3:d3] v. i. a) ausein- etw. (Akk.) unterteilen c) (part by ; la: Teilung/Auf-/Ein-/Zertei-
andergehen; here the road ~s marking) trennen; ~ sth./sb. lung, die; b) (parting) (of things)
from the river hier entfernt die from or and sth./sb. etw./jmdn. Abtrennung, die; (of persons)
StraBe sich vom FluB; b) (fig.) von etw./jmdm. trennen; d) Trennung, die; (marking off) Ab-
{Berufswege, Pfade:) sich tren- (mark off) ~ sth. from sth. else grenzung, die; c) (distinguishing)
nen (from norm etc.) abweichen
; etw. von etw. anderem abgren- Unterscheidung, die; Abgren-
c) (Meinungen, Aussichten:) von- zen; dividing line Trennungslinie. zung, die (from gegenuber); d)
einander abweichen die; e) (distinguish) unterschei- (distributing) Verteilung, die (be-
divergence [dai'v3:d3sns] n. a) den; f) (cause to disagree) ent- tween/among an + Akk.); (shar-
Divergenz, die (fachspr.); Ausein- zweien; be ~d over an issue in ei- ing) Teilen, das; e) (disagree-
andergehen, das; b) (fig.) ~ of ner Angelegenheit nicht einig ment) Unstimmigkeit, die; f)
opinions/views Meinungsver- sein be ~d- against itself zerstrit-
; (Math.) Teilen, das; Dividieren,
schiedenheit, die ten sein; g) (distribute) aufteilen das; Division, die (fachspr.); do
divergent [dai'v3:d33nt] adj. a) (among unter + Akk. od. Dat.)\ — : dividieren; long ~: ausfuhrli-
divergent auseinan-
(fachspr.); h) (Math.) dividieren (fachspr.), che Division (mit Aufschreiben
dergehend, -laufend {Routen, teilen (by durch); ~ three into der Zwischenprodukte); short ~:
Wege); b) (differing) unterschied- nine neun durch drei dividieren verkiirzte Division (ohne Auf-
lich, voneinander abweichend od. teilen. 2. v. i". a) (separate) — schreiben der Zwischenprodukte);
{Ansichten, Methoden) (in or into partsl sich [in Teile] tei- g) (separation in voting) Abstim-
diverse [dai'v3:s] adj. a) (unlike) len; (Buch, Urkunde usw.:) sich mung [durch Hammelsprung]; h)
verschieden[artig); unterschied- [in Teile] gliedern, [in Teile] ge- (part) Unterteilung, die; Ab-
, ; :

175 do
schnitt, der; i) (section) Abtei- you? was kann ich fur Sie tun?; (+ Dat.); (suffice for, last) rei-
lung, die; (group) Gruppe, die; (in shop) was darfs sein?; do sth. chen ( 4- Dat.). 2. v.i., forms as 1
(Mil. etc.) Division, die; (of about sth./sb. etw. gegen etw./ a) (act) tun;(perform) spielen;
police) Einheit, die; j) (Footb. jmdn. unternehmen; not know you can do just as you like du
etc.) Liga, die; Spielklasse, die; what to do with oneself nicht wis- kannst machen, was du willst; do
(in British football) Division, die sen, was man machen soil; that as they do mach es wie sie; do or
division sign n. Divisionszei- does it jetzt reicht's (ugs.); that's die kampfen oder untergehen b) ;

chen, das done (caused a change for the


it (fare) how are you doing? wie
divisive [di'vaisiv] adj. spalte- worse) das hat das FaB zum vorankom-
geht's dir?; c) (get on)
risch Cberlaufen gebracht; (caused a men; (in exams) abschneiden;
divisor (di'vaiz3(r)] n. (Math.) Di- change for the better) das hatten how are you doing at school? wie
visor, der; Teiler, der wir; that will/should do it so muB- geht es in der Schule?; do well/
divorce [di'vo:s] 1. n. a) te es gehen (is enough) das muB-
;
badly at school gut/schlecht in
[Ehejscheidung, die; want a ~: te genugen do a Garbo
; (coll.) es der Schule sein; d) how do you
sich scheiden lassen wollen; get der Garbo (Dat.) gleichtun; how do? (formal) guten Tag/Morgen/
or obtain a ~: sich scheiden las- many miles has this car done? wie Abend!; e) (coll.: manage) how
sen; attrib. ~ court Scheidungs- viele Kilometer hat der Wagen arewe doing for time? wie steht es
gericht, das; ~ proceedings gefahren?; the car does/was doing mit der Zeit od. (ugs.) sieht es mit
[Ehe]scheidungsverfahren, das; about 100 m.p.h./does 45 miles to der Zeit aus?; (serve purpose) es
b) (fig.) Trennung, die. 2. v. /. a) the gallon das Auto schafft/fuhr tun; (suffice) [aus]reichen; (be
(dissolve marriage of) scheiden mit ungefahr 160 Stundenkilo- suitable) gehen that won't do das
;

{Ehepartner) ; b) ~ one's husband/ meter/friBt (ugs.) od. braucht geht nicht that will do! jetzt aber
;

wife sich von seinem Mann/sei- sechs Liter pro 100 Kilometer; b) genug! g) (be usable) do for or as
;

ner Frau scheiden lassen (spend) do a spell in the armed sth. als etw. benutzt werden k6n-
divot ['divat] n. (Golf) ausgehack- forces eine Zeitlang bei der Ar- nen; h) (happen) what's doing?
tes Rasenstuck mee sein; how much longer have was ist los?; there's nothing doing
divulge [dai'vAldj] v.t. preisge- you to do at college? wie lange on the job market es tut sich
ben; enthiillen (Identitdt); be- muBt du noch aufs College ge- nichts auf dem Arbeitsmarkt
kanntgeben < Nachrichten) hen?; c) (produce) machen < Ober- (ugs.); Nothing doing. He's not in-
Dixie [diksi] n. a) die Sudstaaten setzung, Kopie); anfertigen {Bild, terested Nichts zu machen (ugs.).
[der USA); b) (Mus.) Dixie, der Skulptur); herstellen {Artikel, Er ist nicht interessiert. See also
Dixieland n. a) (Mus.) Di- Produkte); schaffen {Pensum); d) doing; done. 3. v. substitute forms ,

xieland], der; b) see Dixie a (provide) haben ( Vollpension, Mit- as 1 a) replacing v. : usually not
:

DIY abbr. do-it-yourself tagstisch); (coll.: offer for sale) translated; you mustn't act as he
dizzy [dizi] adj. a) (giddy) fuhren; e) (prepare) machen does du darfst nicht so wie er
schwind[e]lig; I feel ~: mir ist {Belt, Friihstiick); (work on) ma- handeln; b) replacing v. and obj.
schwindlig; he felt ~: ihm wurde chen (ugs.), fertig machen etc. he read the Bible every day as
schwindlig; b) (making giddy) {Garten, Hecke); (clean) sauber- his father did before him er las
schwindelerregend machen; putzen {Schuhe, Fen- taglich in der Bibel, wie es schon
DJ [di:'d3ei] abbr. disc jockey ster); machen (ugs.) {Treppe); sein Vater vor ihm getan hatte
Diskjockey, der (arrange) [zurecht]machen od. wie schon vor ihm sein Vater;
'do [da, stressed du:] 1. v. /., neg. {Haare); fertig machen {Korre- as they did in the Middle Ages wie
coll. don't [daunt], pres. t. he does spondenz, Zimmer); (make up) sie es im Mittelalter taten; c) as
[dAz], neg. (coll.) doesn't ['dAznt], schminken {Lippen, Augen, Ge- ellipt. aux. You went to Paris,
p.t. did [did], neg. (coll.) didn't sicht); machen (ugs.) {Ndgeh; didn't you? - Yes, I did Du warst
f'didnt], pres. p. doing [du:irj], p.p. (cut) schneiden {Ndgeh; schnei- doch in Paris, oder od. nicht
done [cUn] a) (perform) machen den {Gras, Hecke): (paint) ma- wahr? - Ja[, stimmt od. war ich];
< Hausaufgaben Hausarbeit, chen (ugs.) {Zimmer); streichen d) with 'so', 'it', etc. I knew
Examen, Handstand); vollbrin- {Haus, Mobel); (attend to) sich John Lennon. - So did I Ich kann-
gen {Tat); tun, erfullen {Pflicht); kummern um {Biicher, Rechnun- te John Lennon. - Ich auch; go
tun, verrichten {Arbeit); ausfiih- gen, Korrespondenz) ; (repair) in ahead and do it nur zu e) in tag ;

ren {Malerarbeiten); vorfiihren Ordnung bringen; f) (cook) bra- questions I know you from some-
< Trick, Striptease, Nummer, ten; well done durch[gebraten]; g) where, don't I? wir kennen uns
Tanz); durchfiihren {Test); auf- (solve) ldsen {Problem. Rdtsel); doch irgendwoher, nicht? 4. v.
fiihren {Stuck); singen {Lied); machen < Puzzle, Kreuzwortrdt- aux. + inf. as pres. or past, forms
mitmachen {Rennen, Wettbe- sel) ; h) (study, work at) machen as 1 a) for special emphasis I do
:

werb); spielen {Musikstiick, haben {Abiturfach) ; i) (si.: love Greece Griechenland gefallt
Rolle); tun {Bujie); do the shop- swindle) reinlegen (ugs.); do sb. mir wirklich gut; I do apologize es
ping/washing up/cleaning einkau- out of sth. jmdn. um etw. brin- tut mit wirklich leid; you do look
fen [gehen]/abwaschen/sauber- gen; j) (si.: defeat, kill) fertigma- glum du siehst ja so bedriickt
machen do a lot of reading/walk-
; chen (ugs.); k) (traverse) schaffen aus; but I tell you, I did see him
ing etc. viel lesen/spazierengehen {Entfernung); undergo) ab-
I) (si.: aber ich sage dir doch, daB ich
usw.; do a dance/the foxtrot tan- sitzen, (salopp) abreiBen {Strafe); ihn gesehen habe; b) for inversion
zen/Foxtrott tanzen; have noth- m) (coll.: visit) besuchen; do Eu- littledid he know that ... er hatte :

ing to do nichts zu tun haben; do rope in three weeks Europa in drei keine Ahnung, daB ...; c) in ques-
sth. to sth./sb. etw. mit etw./ Wochen absolvieren od. abhaken tions do you know him? kennst du
jmdm. machen what can I do for
; (ugs.); n) (satisfy) zusagen ihn?; what does he want? was will
do 176

er?; didn't they look wonderful? (ugs.); c) in pi. the dos and don'ts documentation [dokjumen-
haben sie nicht wunderhubsch die Ge- und Verbote (of Gen.) 'teijn] n. a) (documenting) Doku-
ausgesehen?; d) in negation I doc [dok] n. (coll.) Doktor, der mentation, die; b) (material) be-
don't or do not wish to take part (ugs.) weiskraftige Dokumente
ich mochte nicht teilnehmen; e) docile ['dausail] adj. sanft; (sub- doddery [dodsn] adj. tatterig
in neg. commands don't or do not missive) unterwurfig (ugs.) {alter Mann) ; zittrig (Beine,
expect to find him in a good mood 'dock [dok] 1. n. a) Dock, das; the Bewegungen)
erwarten Sie nicht, daB Sie ihn in ship came into ~: das Schiff ging doddle ['dodl] n. (Brit, coll.) Kin-
guter Stimmung antreffen; chil- in[s] Dock; be in ~: im Dock lie- derspiel, das (fig )
dren, do not forget ...: Kinder, gen; b) usu. in pi. (area) Hafen, dodge [dod3] 1. v.i. a) (move
vergeBt [ja] nicht ...; don't be so der; down by the Hs) unten im quickly) ausweichen; - behind
noisy! seid [doch] nicht so laut!; Hafen. 2. v.t. (Naut.) [ein]- the hedge hinter die Hecke sprin-
don't! tu's/tut's/tun Sie's nicht!; docken; (Astronaut.) docken. 3. gen; - out of the way zur Seite
f) + inf. as imper. for emphasis v. /. (Naut.) anlegen (Astronaut.)
; springen b) (move to and fro)
;

etc. do down, won't you? bitte


sit docken standig in Bewegung sein; ~
2
setzen Sie sich doch do be quiet, !
; dock n. (in lawcourt) Anklage- through the traffic sich durch den
Paul! Paul, sei doch mal ruhig!: bank, die; stand/be in the ~ (lit. or Verkehr schlangeln. 2. v.t. aus-
do hurry up! beeil dich doch! « auf der Anklagebank sit-
fig.) weichen ( + Dat.) (Schlag, Hin-
do a way with v. t. abschaffen zen dernis usw.); entkommen
'do by v. t. do well by sb. jmdn. gut 3
dock v. t. a) (cut short) kupieren ( + Dat.) (Polizei, Verfolger);
behandeln; he felt hard done by {Hund. Pferd, Schwanz); b) kur- (avoid) sich drucken vor ( + Dat.)
er fiihlte sich zuriickgesetzt od. zen (Lohn. Stipendium usw.); he (Wehrdienst) ; umgehen (Steuer);
schlecht behandelt had his pay ~ed by £14, he had aus dem Weg gehen ( + Dat.)
do down v. /. (coll) schlechtma- £14 ~ed from his pay sein Lohn (Frage. Problem); ~ doing sth. es
chen; heruntermachen (ugs.) wurde um 14 Pfund gekiirzt umgehen, etw. zu tun. 3. n. a)
do for v. t. a) see 'do 2g; b) (coll.: docker ['dok3(r)] n. Hafenarbei- (move) Sprung zur Seite; b)
destroy) do for sb. jmdn. fertig- ter, der (trick) Trick, der; he's up to all the
machen od. schaffen (ugs.); do dockyard n. Schiffswerft, die ~s er ist mit alien Wassern gewa-
for sth. etw. kaputtmachen doctor [dokt3(r)] 1. n. a) Arzt, schen
(ugs.); if we don't do better next der/Amin, Doktor, der
die; dodgem ['decern] n. [Au-
time we're done for wenn wir das Doktor, der; as ad-
(ugs.); as title tojskooter, der; in pi. [Autojskoo-
nachste Mal nicht besser sind, dress Herr/Frau Doktor; ~'s or- terbahn, die; have a ride/go on the
sind wir erledigt; c) (Brit, coll.: ders arztliche Anweisung; just ~s Autoskooter fahren
keep house for) do for sb. fur what the ~ ordered [ganz] genau dodgy [dDd3i] adj. (Brit, coll.)
jmdn. sorgen; (.Putzfrau:) fur od. das richtige!; b) (Amer.: dentist) (unreliable) unsicher; schwach
bei jmdm. putzen Zahnarzt, *fer/-arztin, die; c) ( Knie, Herz usw. ) ; (awkward) ver-

do 'in v. t. (si.) kaltmachen (salopp) (Amer.: veterinary surgeon) Tier- zwickt; vertrackt; (tricky) knif-
do out v.t. (clean) sauberma- arzt, der/-arztin, die; d) (holder of flig; (risky)gewagt; heikel
chen; (redecorate) streichen; (in degree) Doktor, der; D~ of Me- dodo [daudao] n.. pi. ~s or ~es
wallpaper) tapezieren; (decorate, dicine Doktor der Medizin. 2. v. t. Dodo, der; Dronte, die; [as| dead
furnish) herrichten (coll.) (falsify) verfaischen (Do- as the or a - vollig ausgestorben
:

do 'up 1. v. t. a) (fasten) zuma- kumente, Tonbdnder); frisieren doe [dau] n. a) (deer) Dam tier,
chen; binden (Schniirsenkel, (ugs.) (Bilanzen, Biicher); (adul- das; DamgeiB, die; b) (hare) Ha-
Fliege); b) (wrap) einpacken; ver- terate) panschen (ugs.) (Wein); sin, die; c) (rabbit) [Kanin-
packen; (arrange) zurechtma- verwurzen (Gericht) chen]weibchen, das
chen; c) (adorn) zurechtmachen doctorate [doktarat] n. Doktor- DOE abbr. (Brit.) Department of
(Menschen); dekorieren (Haus). wurde, die; do a ~: seinen Dok- the Environment Umweltministe-
2. v.i. {Kleid, Reifiverschlufi, tor machen (ugs.); promovieren rium, das
Knopf usw.:) zugehen doctrinaire [doktn'ned(r)] adj. does [d.\z] see 'do
do with v. a) (get by with) aus-
t. doktrinar doesn't [dAznt] (coll.) = does
kommen mit; (get benefit from) I doctrine [doktnn] n. a) (prin- not; see 'do
could do with a glass of orange- ciple) Lehre, die; the of free -» doff [dDf] v. /. luften, ziehen {Hut)
juice ich konnte ein Glas Oran- speech der Grundsatz der Rede- dog [dog] 1. n. a) Hund, der; not
gensaft vertragen (ugs.); he could freiheit; b) (body of instruction) (stand or have] a ~'s chance nicht
do with a good hiding eine Tracht Doktrin, die; Lehrmeinung, die die geringste Chance [haben];
Priigel wurde ihm nicht schaden; document [dokjomsnt]
1. n. dressed up/done up like a ~'s din-
b) have to do with zu tun haben Dokument, das; Urkunde, die. 2. ner (coll.) aufgeputzt wie ein Pfau
mit; have something/nothing to do ['dDkjument] v.t. a) (prove by (ugs.);{Frau:) aufgetakelt wie ei-
with sth./sb. etwas/nichts mit -~[s]) dokumentieren; b) be well ne Fregatte (ugs.); give a ~ a bad
etw./jmdm. zu tun haben ~ed {Leben, Zeit usw.:) gut belegt name einmal in Verruf gekom-
do without v.t. do without sth. sein men, bleibt man immer verdach-
ohne etw. auskommen; auf etw. documentary [dokjumentsn] 1. tig; go to the ~s vor die Hunde
(Akk.) verzichten adj. dokumentarisch, urkundlich gehen (ugs.); a ~ in the manger
2
do [du:] n., pi. dos or do's [du:z] a) {Beweis); (factual) dokumenta- ein Biest, das keinem was gonnt;
(si.: swindle) Schwindel, der; risch; ~ film Dokumentarfilm, —in-the-manger miBgunstig (Be-
krumme Sache (ugs.); b) (Brit, der. 2. n. (film) Dokumentarfilm, nehmen); be like a ~ with two
coll. .festivity) Feier, die; Fete, die der tails sich freuen wie ein Schnee-
;; ;

177 done
kOnig (ugs.); the ~s (Brit, coll.: hdrt sehr viel/schon etwas dazu; domesticated [ds'mestikeitid]
greyhound-racing) das Wind- c) in pi. sb.'s ~s (actions) jmds. adj. a) domestiziert (fachspr.),
hundrennen; b) (male ~) Rude, Tun und Treiben; the ~s (si.) die gezahmt (Tier); b) hauslich (Per-
der; c) (despicable person; coll.: Dinger (ugs.); (thing with un- son)
fellow) Hund, der (derb); wise old known name) das Dings (ugs.) domestic science n., no pi.

-/cunning (old] ~: schlauer do-it-yourself [du:itj3'self] 1. Hauswirtschaftslehre, die


Fuchs (ugs.). 2. v. t., -gg- verfol- adj. Do-it-yourself-. 2. n. Heim- domicile ['domisail] 1. n. Hei-
gen (fig.) heimsuchen verfolgen werken, das mat, ansiedeln
die. 2. v. t.


;
;

dog: biscuit n. Hundeku- doldrums ['doldremz] n. pi. a) in dominance ['dominsns] it., no pi.
chen, der; —breeder see the ~ (in low spirits) niederge- Dominanz, die; Vorherrschaft,
breeder; —
collar n. a) [Hun- schlagen; b) (Naut.) in the ~: oh- die (over fiber + Akk.)\ (of col-
de]halsband, das; b) (joe: clerical ne Wind; (fig.) in einer Flaute ours etc.) Vorherrschen, das
collar) Kollar, das; eared — dole [daul] 1. n. (Brit, coll.) the ~: dominant ['dominant] adj. domi-
['dogiad] adj. a eared book ein — Stempelgeld, das (ugs.); Stiltze, nierend (geh.); beherrschend
Buch mit Eselsohren; —fight n. die (ugs.); be/go on the ~: stem- hervorstechend, herausragend
a) Hundekampf, der; (fig.) Hand- pe!n gehen (ugs.). 2. v.t. ~ out ([ Wesens]merkmal, Eigenschaft )
gemenge, das; b) (between air- verteilen; austeilen vorherrschend (Kultur, Farbe,
craft) Luftkampf, der doleful [daulfl] adj. traurig Geschmack); have a ~ position ei-
dogged ['dogid] adj. hartnackig (Augen, Blick, Gesichtsausdruck) ne beherrschende Stellung ein-
( Weigerung, Verurteilung) : z3h doll [dol] 1. n. a) Puppe, die; b) nehmen; be ~ over dominieren
< Durchhaltevermogen, Ausdauer) (si: young woman) Mieze, die uber(+ Akk.)
beharrlich (Haltung, Kritik) (ugs.). 2. v. t. ~ up herausputzen dominate ['dommeit] 1. v. t. be-
doggerel ['dogaral] n. Knittel- dollar [dol3(r)] n. Dollar, der; herrschen. 2. v. i. a) — over sb./
vers, der feel/look like a million ~s (coll.) sth. jmdn./etw. beherrschen; b)
doggie see doggy sich pudelwohl filhlen (ugs.)/ (be the most influential) dominie-
doggo ['dogsu] adv. (si.) lie ~: tipptopp aussehen (ugs.); sixty- ren
sich nicht mucksen (ugs.) four (thousand) ~
question (lit. or domination [domi'nei/n] n., no
doggy ['dogi] n. (coll.) Hflndchen, fig.) Preisfrage, die pi. [Vor]herrschaft, die (over uber
das dollar: ~ bill n. Dollarnote, die; + Akk.); under Roman ~: unter
'doggy-bag n. (coll.) Tiite, in der Dollarschein, der; ~ sign n. rOmischer Herrschaft
man Essensreste fbes. von einer Dollarzeichen, das domineering [domi'nisnrj] adj.
Mahlzeit im Restaurant] mit nach dollhouse (Amer.) see doll's herrisch, herrschsuchtig (Person)
Hause nimmt house dominion [da'minjan] n. a) (con-
dog: -house it. a) (Amer.) Hun- dollop ['dobp] n. (coll.) KJacks, Herrschaft, die (over Ober +
trol)
dehiitte, die; b) be in the -house der (ugs.) Akk); (be) under Roman ~: unter
(si. : in disgrace) in Ungnade sein 'doll's house n. Puppenhaus, rOmischer Herrschaft [stehen]; b)
~-leg n. Knick, der; ~ licence das usu. in pi. (territory of sovereign or
n. Hundesteuerbescheinigung, dolly ['doli] n. Puppe, die; Piipp- government) Reich, das; c) (Com-
die chen, das; (child language) Piip- monwealth Hist.) Dominion, das
dogma ['dogma] it. Dogma, das pi, die (Kinderspr.) domino ['dominau] n., pi. ~es
dogmatic [dog'maetik] adj. dog- dolly-bird n. (Brit, coll.) Mieze, Domino[stein], der; ~es sing,
matisch; be ~
about sth. in etw. die (ugs.) (game) Domino[spiel], das; play
(Dat.) dogmatisch sein Dolomites ['dolamaits] pr. n. pi. ~es Domino spielen
dogmatism ['dDgmatizm] it. the ~: die Dolomiten 'don [dDn] n. (Univ.) [Universi-
Dogmatismus, der dolphin [dolfin] n. Delphin, der tats]dozent, der (bes. in Oxford
do-gooder (du:'gud3(r)] n. dolt [dault] n. Taipei, der und Cambridge)
WohltSter, der (iron.); (reformer) domain [da'mein] n. a) (estate) 2
don
v. t., -nn- anlegen (geh.); an-

Weltverbesserer, der (iron.) Gut, das; LSndereien PL; b) ziehen (Mantel usw.); aufsetzen
dog: -rose n. (Bot.) Hundsrose, (field) Domane, die (geh.); [Ar- (Hut)
die; -sbody n. (Brit, coll.) Mad- beits- / Wissens- / Aufgaben]gebiet, donate [da'neit] v. t. spenden (Or-
chen fur ~'s life n. a ~'s
alles; das gane); stiften, spenden (Geld.
life ein Hundeleben; tired — dome [dsum] n. Kuppel, die Kleidung)
adj. hundemude; trot n. ge- — domestic [ds'mestik] adj. a) donation [ds'nei/n] n. Spende,
machlicher Trott; watch n. — (household) hiuslich ( Verhdlt- die (towards) fur); (large-scale)
(Naut.) (from 4 p.m. to 6 p.m./ nisse, Umstdnde) ; (family) famili- Stiftung, of money/
die; a ~
from 6 p.m. to 8 p.m.) 1./2. Piatt - ar {Atmosphdre, Angelegenheit, clothes eine Geld-/KJeiderspen-
fuB, der (Seemannsspr.); -wood Reibereien ) ; < rVasserversorgung, de; make a ~ of £1,000 (to
n. (Bot.) Hartriegel, der; Horn- Olverbrauch) der privaten Haus- charity) 1 000 Pfund [fur wohltati-
strauch, der halte; ~ servant Hausgehilfe, der I ge Zwecke] spenden od. stiften
doily ['doili] n. [Spitzen-, -gehilfin, die; ~ help Haushalts- done [dAn] adj. a) (coll.: accept-
Zier]deckchen, das hilfe, die; b) (of one's own able) it's not ~ [in this country)
doing 1. pres. p. o/'do. 2.
[du:inj country) inlandisch; einheimisch das macht man [hierzulande]
o/'do; b) no pi. Tun,
n. a) vbl. n. (Produkt); innenpolitisch (Pro- nicht; it's [not) the ~ thing es ist
das; be ~: jmds. Werk
|of| sb.'s blem, Auseinandersetzungen) ; c) [nicht] ublich ; b) as int. (accepted)
sein it was not (of) or none of his
; (kept by man) ~ animal Haustier, abgemacht!; c) (finished) be ~:
~: er hatte nichts damit zu tun; das; - rabbit/cat Hauskanin- vorbei sein; be ~ with sth. mit
that takes a lot of/some ~ da ge- : chen, rfas/Hauskatze, die etw. fertig sein; is your plate ~
s; s: ;

donkey 178

with? brauchen Sie Ihren Teller — handle n. Turklinke, die; dotage ['dautid3] n. be in one's ~:
noch?; d) have — (doing sth.l (have —keeper n. PfSrtner, der; Por- senil sein
stopped) aufgehort haben, etw. zu tier,der; -knob n. Turknopf, dote [daut] v. i. (absolutely) - on
tun; have ~ with sth. /doing sth. -knauf, der; —knocker see sb./sth. jmdn./etw. abgottisch lie-
(stop) mit etw. aufhoren/aufho- knocker a; -man n. Portier, der; ben
ren, etw. zu tun -mat n. FuBmatte, die; (fig.) doting ['dautirj] adj. vernarrt
donkey [donki] n. (lit. or fig.) FuBabtreter, der; —post n. Tur- dotted [dotid] adj. gepunktet
Esel, der; she could talk the hind pfosten, der; -step n. Eingangs- (Kleid, Linie); sign on the - line
legjsj off a ~! (fig.) die kann ei- stufe, die; on
Turstufe, die; (fig.) unterschreiben
nem die Ohren abreden! (ugs.) one's/the -step (fig.) vor jmds./ dotty [dDti] adj. (coll.) a) (silly)
donkey-work n. Schwerarbeit, der Tur; -stop n. Turanschlag, dummlich; be — over or about
die der; (stone, wedge, etc.) Tiirstop- sb./sth. in jmdn./etw. vernarrt
donor [daunafr)] n. a) (of gift) per, der; — to— adj. —to— col- sein; b) (feeble-minded) schrullig
Schenker, <fe/7Schenkerin, die; lection Haussammlung, die; (ugs. abwertend); vertrottelt (ugs.
(to institution etc.) Stifter, -way n. Eingang, der abwertend); go -: vertrotteln; c)
der/Stiftenn, die; b) (of blood, dope [daup] 1. n. a) (stimulant) (absurd) blddsinnig (ugs.); ver-
organ, etc.) Spender, der/Sptn- Aufputschmittel, das; (si: nar- riickt (Idee)
derin, die; blood ~: Blutspender, cotic) Stoff, der (salopp); - test double [d.\bl] 1. adj. a) (consist-
de/7-spenderin, die Dopingkontrolle, die; b) (si.: in- ing of two parts etc.) doppelt (An-
don't [daunt] 1. v. /. (coll.) = do formation) Informationen PL; c) strich, Stoffiage, Sohle); b) (two-
not; see 'do. 2. n. Nein, das; Ver- (coll.: fool) Dussel, der (ugs.). 2. fold) doppelt (Sandwich. Futter.
bot, das; dos and —s :
see do c v.t. dopen (Pferd. Athleten); Fenster, Boden); c) (with pi: two)
doodle ['du:dl] 1, v. i. » Mann- (administer narcotic to) Rausch- zwei (Punkte. Klingen); d) (for
chen malen; [herumjkritzeln. 2. gift verabreichen ( + Dat.)\ two persons) Doppel-; - seat
n. Kritzelei, die (stupefy) betauben Doppelsitz, der; - bed/room
doom [du:m] 1. n. (fate) Schick- dopey [daupi] adj. (si.) benebelt Doppelbett, dasZ-zimmer, das; e)
sal, das; (ruin) VerhSngnis, das; (ugs.) folded ~: einmal od. einfach ge-
meet one's ~: vom Schicksal dormant ['dormant] adj. untatig faltet; be bent — with pain sich vor
heimgesucht od. (geh.) ereilt wer- {Vulkan); ruhend {Tier, Pflanze); Schmerzen (Dat.) krummen;
den. 2. v.t. verurteilen; verdam- verborgen, schlummernd (Talent, (having some part ~) DoppeUad-
men ~ sb./sth. to sth. jmdn./eine
; Fdhigkeiten); lie - (Tier:) schla- ler, -heft, ; g) (dual) dop-
-stecker)
Sache zu etw. verdammen od. fen < Pflanze. Ei:) ruhen
; < Talent, ; pelt (Sinn, [Verwendungsjzweck)
verurteilen; be — ed to fail or Fdhigkeiten:) schlummern h) (twice as much) doppelt (An-
failure zum Scheitern verurteilt dormer ['dD:m3(r)] n. - [window] zahl) ; a room - the size of this ein
sein be — ed verloren sein
; Mansardenfenster, das doppelt so groBes Zimmer wie
doomsday [du:mzdei] n. der dormitory [dormitan] n. a) dieses; be -
height/width/
the
JiingsteTag; till — (fig.) bis zum Schlafsaal, der; b) attrib. - sub- time doppelt so hoch/breit/lang
Jungsten Tag urb or town Schlafstadt, die sein be — the cost doppelt so teu-
;

door [dD:(r)] n. a) Tur, die; (of dormouse [ do:maus] n., pi. dor- er sein at - the cost zum doppel-
;

barn) Tor, das; '— s open at


castle, mice ['do:mais] Haselmaus, die ten Preis i) (twice as many) dop-
;

T „EinlaB ab 7 Uhr"; he put his dos pi. of Ho pelt so viele wie; j) (of twofold
head round the •» er streckte den : dosage [dausid3] n. a) (giving of size etc.) doppelt (Portion, Laut-
Kopf durch die Tur; lay sth. at medicine) Dosierung, die; b) (size stdrke, Kognak, Whisky); k) (of
sb.'s — (fig.) jmdm. etw. anlasten of dose) Dosis, die extra size etc.) doppelt so groB
od. zur Last legen; next ~: ne- dose [daus] 1. n. a) or fig.) (lit. (Anstrengung, Muhe, Schwierig-
benan; live next — to sb. neben Dosis, die; take a of medicine - keit, Problem, Anreiz); I) (deceit-
jmdm. wohnen; from - to ~: von Medizin [ei njnehmen in small — ; ful) falsch (Spiel). 2. adv. dop-
Haus zu Haus; von Tur zu Tur; (fig.) in kleinen Mengen; b) pelt. 3. n. a) /- quantity) Doppel-
b) (fig. : entrance) Zugang, der (to (amount of radiation) Strahlen-, te, das; b) /- measure of whisky
zu); all ~s are open/closed to him Bestrahlungsdosis, die. 2. v.t. — etc.) Doppelte, der; (~ room)
ihm stehen alle Tiiren offen/sind sb. with sth. jmdm. etw. geben od. Doppelzimmer, das; c) (twice as
alle Turen verschlossen; close the verabreichen much) das Doppelte; doppelt so-
— to sth. etw. unmoglich machen doss-house ['doshaus] n. (Brit, viel; (twice as many) doppelt so
have/get one's foot in the ~: mit si.) Nachtasyl, das viele; — or quits doppelt oder
einem FuB od. Bein drin sein/ dossier ['dosid(r), 'dosjei] n. Ak- nichts; d) (duplicate person) Dop-
hineinkommen; leave the - open te, die; (bundle ofpapers) Dossier, pelganger, rfe/7-gangerin, die; e)
for sth. die Tiir fur od. zu etw. of- das at the ~: unverzuglich (Mil.) ;

fenhalten; open the ~ to or for dot [dot] 1. n. a) Punkt, der; (smal- aufs schnellste; (P a ' r °f v ' c
~

sth. etw. moglich machen; show ler)Punktchen, das; b) on the — tories) Doppelerfolg, der; (pair of
sb. the ~: jmdm. die Tur weisen; auf den Punkt genau. 2. v. t., -tt-: championships) Double, das;
c) (~way) [Tiir]eingang, der; walk a) (mark with ~) mit Punkten/ Doppel, das; g) in pi. (Tennis etc.)
through the — zur Tur hineinge-
: einem Punkt markieren; b) - Doppel, das; women's or
hen/hereinkommen; shop — Ge- : one's i's/j's i-/j-Punkte machen; ladies'/men's/mixed ~s Damen-/
schaftseingang, der; d) out of ~s c) (mark as with ~s) [be]spren- Herrendoppel, das/gemischtes
im Freien; drauBen; go out of — keln; the sky was -ted with stars Doppel. 4. v.t. verdoppeln;
nach drauBen gehen der Himmel war von Sternen (make ~) doppelt nehmen
door: -bell n. Turklingel, die; ubersat; d) (scatter) verteilen (Decke). 5. v.i. a) sich verdop-
179 down
2
peln; b) (have two functions) dop- doubly f'dAbli] adv. doppelt; dove see dive 1
pelt verwendbar sein the sofa ~s ; make - sure that ... [ganz] beson- : dove: ~cot, —cote ['dAvkot] n.
as a bed man kann das Sofa auch ders darauf achten, daB ... Taubenschlag, der; -tail 1. n.
als Bett benutzen doubt [daut] 1. n. a) Zweifel, der; (Carpentry) Schwalbenschwanz-
~ 'back v.i. kehrtmachen (ugs.) ~|s| (about or as to sth./as to verbindung, die; 2. v.i. (fig.: fit
~ up 1. v.i. a) sich krummen; ~ whether ...| (as to future) Unge- together) ( Vorbereitungen, Zeit-
Schmerzen
up with pain sich vor wiBheit, (as to fact) Unsicherheit pldne:) aufeinander abgestimmt
(Dat.) kriimmen; b) (fig.) - up [uber etw. (^^J/dariiber, ob ...]; sein
with laughter sich vor Lachen ~(s| about or as to sth., - of sth. dowager ['dauad33(r)] n. Witwe
krummen ; c) (share quarters) sich (inclination to disbelieve) Zweifel von Stand
(Dat.) eine Unterkunft teilen; (in an etw. (Dat.); there's no ~ dowdy ['daodi] adj. unansehn-
hotel etc.) sich (Dat.) ein Zimmer that ...: es besteht kein Zweifel (shabby) schabig
lich ;

teilen. 2. v. t. einmal falten


(fold) daran, daB ...; —|s| (hesitations) dowel f'daual] (Carpentry) n.
double: ~ agent n. Doppel- Bedenken PL; have |one's| ~s [Holz]dubel, der
agent, der/-agentin, die; «•»- about doing sth. [seine] Bedenken 'down [daun] n. (Geog.) [baumlo-
barrelled {Amer.: — barreled) haben, ob man etw. tun soil [oder ser] Hdhenzug; in pi. Downs PI.
['dAblbaerald] adj. doppellaufig; nicht]; when or if in ~: im Zwei- (an der Siid- und Siidostkiiste
— barrelled surname Dop- (Brit.) felsfall; no ~ (certainly) gewiB; Englands)
pelname, der; — bass [dAbl'beis] (probably) sicherlich; (admit- 'down n. a) (of bird) Daunen PL;
n.(Mus.) KontrabaB, der; — tedly) wohl; cast ~ on sth. etw. in Flaum, der; b) (hair) Flaum, der
check v. /. a) (verify twice) zwei- Zweifel ziehen ; b) no pi (uncer- 3
down 1. adv. a) (to lower place, to
mal kontrollieren; b) (verify in tain state of things) UngewiBheit, ~stairs, southwards) runter (bes.
two ways) zweifach iiberpriifen; die; be in ~: ungewiB sein; be- ugs.); herunter/hinunter (bes.
~ chin n. Doppelkinn, das; ~ yond ~, without |a) ~: ohne
[all] schriftsprachlich); ab-
(in lift)

'cream n. Sahne mit hohem [jeden] Zweifel. 2. v. t. anzwei- warts; (in crossword puzzle) senk-
Fettgehalt; — cross 1. n. Dop- feln; zweifeln an ( + Dat.)\ she recht; [right] ~ to sth. [ganz] bis zu
pelspiel, das; 2. v. t. ein Doppel- ~ed him sie zweifelte an ihm; I etw. her-/hinunter; go ~ to the
spiel treiben mit; reinlegen don't~ that or it ich zweifle nicht shops/the end of the road zu den
(ugs.); — dealing Be-1. [--'--] n. daran; I ~ whether or if or Laden/zum Ende der StraBe hin-
triigerei, die; 2. ['— -] adj. betrii- that ...: ich bezweifle, daB ... (Brit.: from
untergehen; b) cap-
gerisch; — decker [dAbldeks(r)] doubter fdaut3(r)] n. Zweifler, ital) raus (bes. ugs.); heraus/hin-
1. ['-
— ] adj. Doppeldecker- Dop- ; rfer/Zweiflerin, die aus (bes. schriftsprachlich); get ~
pelstock- (Amtsspr.); —decker doubtful [dautfl] adj. a) (scep- to Reading from London von Lon-
bus Doppeldeckerbus, der; a tical) skeptisch (Mensch, Wesen); don nach Reading raus-/hinaus-
~-decker sandwich ein doppelter b) (showing doubt) unglaubig (Ge- fahren; come - from Edinburgh
Sandwich; ein Doppeldecker sicht, Blick, Stirnrunzeln) ; c) (un- to London von Edinburgh nach
(ugs.); 2. [--'--] n. Doppeldecker, certain) zweifelnd; be ~ as to or London [hejrunterkommen; c)
der; — declutch see declutch; ~ about sth. an etw. (Dat.) zwei- (of money: at once) sofort; pay for
'door (door with two parts) Flu-
n. feln; d) (causing doubt) fraglich; sth. cash ~: etw. [in] bar bezah-
geltur, die; (twofold door) Dop- meaning etc.) un-
e) (uncertain in len; d) (into prostration) nieder-
peltiir, die; ~ Dutch see Dutch gewiB (Ergebnis, Ausgang, Her- (falien, -geschlagen werden);
2c; —edged adj. (lit. or fig.) kunft, Aussicht); (questionable) shout place/house ~ (fig.)
the
zweischneidig zweifelhaft <Ruf, Charakter, schreien, daB die Wande zittern;
double entendre [du:bl o'todr] Wert, Autoritdt) ; (ambiguous) un- e) (on to paper) copy sth. ~ from
n. Zweideutigkeit, die klar (Bedeutung); (unsettled) un- the board etw. von der Tafel ab-
double: ~ feature n. Doppel- sicher {Lage); f) (unreliable) schreiben (on programme) put
;

programm, das; --glazed adj. zweifelhaft (Mafistab, Stiitze); g) a meeting - for 2 p.m. ein Treffen
Doppel^/e/wter) ; ~ glazing n. (giving reason to suspect evil) be- fur od. auf 14 Uhr ansetzen; g) as
Doppelverglasung, die; — denklich (Gewohnheit, Spiel, int. runter! (bes. ugs.); (to dog) leg
jointed adj. sehr gelenkig; — Botschaft) dich!; nieder!; (Mil.) hinlegen!;
parking n. Parken in der zwei- doubtfully [dautfali] adv. skep- - with imperialism/the president!
ten Reihe; —
quick 1. ['— ] adj. tisch nieder mit dem Imperialismus/
a) in —quick time/at a --quick doubtless [dautlis] adv. a) (cer- dem Prasidenten!; h) (in lower
pace im Laufschritt; b) (fig.) ganz tainly) gewiB; b) (probably) si- place, ~stairs, in fallen position, in
schnell; 2. [-'-] adv. (Mil.) im cherlich; c) (admittedly) wohl south) unten; ~ on the floor auf
Laufschritt; ganz schnell; ~ (fig.) dough [cteo] n. a) Teig, der; b) dem FuBboden; low/lower ~:
'room n. Doppelzimmer, das; (si: money) Knete, die (salopp) tief/tiefer unten; ~ under the
--'spaced adj. mit doppeltem doughnut n. [Berliner] Pfannku- table unter dem Tisch; wear one's
Zeilenabstand nachgestellt; ~ chen, der hair ~: sein Haar offen tragen; ~
take n. he did a - take a moment dour [dua(r)] adj. hartnackig; du- there/here da/hier unten; X me-
after he saw her walk by nachdem ster (Blick, Gesicht) tres ~: X Meter tief; his flat is on
sie vorbeigegangen war, stutzte douse [daus] v. t. a) (extinguish) the next floor ~: seine Wohnung
er und sah ihr nach; ~ 'time n. ausmachen (Licht, Kerze, Feuer); ist Stockwerk tiefer; ~ in
ein
doppelter Stundenlohn; be on - b) (throw water on) ubergieBen Wales/in the country weit weg in
time 100% Zuschlag bekommen; (Feuer, Flamme, Menschen) Wales/drauBen auf dem Lande;
~ vision n. (Med.) Doppeltse- 'dove [dAv] n. (also Polit.) Taube, ~ south unten im Siiden (ugs.); ~
hen, das die south/east (Amer.) in den Siid-
down-and-out 180

staaten/im Osten ~ ion the floor) ; the ladder/coast weiter unten auf sein); 2. ['--] adj. im Parterre od.
(Boxing) am Boden; auf den der Leiter/an der Kuste; live just ErdgeschoB nachgestellt ; Par-
Brettern; ~ and out (Boxing) ~ the road ein Stuck weiter unten terre(wohnung) ; 3. n. Unter- [-'-]

k.o.; (fig.) fertig (ugs.); i) (pros- in der StraBe wohnen; h) (from geschoB, das; -stream 1. [-'-]
auf dem FuBboden/der Er-
trate) top to bottom along) an (+ Dat.); adv. fluBabw&rts; 2. ['--] adj.
de; be — with an illness eine — the side of a house an der Seite flu Bab warts gelegen (Ort); -
Krankheit haben; j) (on paper) be eines Hauses; i) (all over) uberall time n. (Computing) Ausfallzeit,
~ in writing/on paper/in print nie- auf (+ Dat.); I've got coffee [all] die; — to-earth adj. praktisch,
dergeschrieben/zu Papier ge- ~ my skirt mein ganzer Rock ist nuchtern (Person); realistisch
bracht/gedruckt sein; k) (on pro- voll Kaffee ; j) (Brit. coll. : in, at) - (Plan, Vorschlag); -town
gramme) angesetzt < Termin, Tref- the pub/cafe/town in der Kneipe/ (Amer.) im Stadtzentrum
1. adj.
fen > ; 1) (facing — wards, bowed) zu im Cafe/in der Stadt. 3. adj. (di- nachgestellt;-town Manhattan
Boden; keep one's eyes ~: zu Bo- rected — wards) nach unten fiih- das Stadtzentrum Manhattan; 2.
den sehen; be ~ (brought to the rend (Rohr, Kabel); (Rolltreppe) adv. ins Stadtzentrum (gehen,
ground) am Boden liegen m) (in ; nach unten; nach unten gerichtet fahren); im Stadtzentrum (leben,
depression) — (in the mouthl nie- (Kolbenhub. Sog); aus der liegen, sein); -trodden adj. ge-
dergeschlagen; n) (now cheaper) Hauptstadt herausfiihrend (Bahn- knechtet; unterdriickt; - under
[jetzt] billiger; o) be — to ... (have linie). 4. v.t. (coll.) a) (knock -) (coll.) 1. adv. in/ (to) nach Austra-
only ... left) nichts mehr haben auf die Bretter schicken {Boxer); lien/Neuseeland; 2. n. (Austra-
auBer ... we're ~ to our last £100
; b) (drink —) leer machen (ugs.) lia) Australien (das); (New Zea-
wir haben nur noch 100 Pfund; (Flasche, Glas); schlucken (ugs.) land) Neuseeland (das)
now it's ~ to him to do something {Getrdnk); c) — tools (cease work) downward [daunwad] 1. adj.
nun liegt es bei od. an ihm, etwas zu arbeiten aufhoren; (take a nach unten nachgestellt; nach un-
zu tun p) (to reduced consistency
; break) die Arbeit unterbrechen; ten gerichtet; - movement/ trend
or size) thin gravy — SoBe ver- : (go on strike) die Arbeit niederle- (lit. or fig.) Abwartsbewegung,
dunnen; the water had boiled gen; d) (shoot -) abschieBen, diel-trend, der; - gradient or
right ~ das Wasser war fast ver-
: (ugs.) runterholen (Flugzeug). 5. slope Gefalle, das. 2. adv. ab-
dampft; wear the soles ~: die n. (coll.) have a - on sb./sth. warts (sich bewegen); nach unten
Sohlen ablaufen; q) (including jmdn./etw. auf dem KJeker ha- (sehen, gehen); see also face
lower limit) from ... ~ to ... von ... : ben (ugs.); see also up 4 downfward]
bis zu ... hinunter; r) (in position down: ~-and-out n. Stadtstrei- downwards ['daunwddz] see
of logging or loss) weniger; be cher, <fer/Stadtstreicherin, die; downward 2
three points/games ~: mit drei Penner, der/Pennerin, die (ugs.); downwind adv. mit dem Wind;
Punkten/Spielen zuriickliegen; -beat n. (Mus.) erster/betonter vor dem Wind (segeln); be - of
be — on one's earnings of the pre- Taktteil; —cast adj. niederge- sth. im Windschatten einer Sache
vious year weniger verdienen als schlagen (Blick. Gesicht); -fall (Gen.) sein
im Vorjahr; be ~ on one's luck ei- n. Untergang, der; —grade v. t. dowry fdaun] n. Mitgift, die (ver-
ne Pechstrahne haben. See also niedriger einstufen; — hearted alt.); Aussteuer, die
up 1. 2. prep, a) (-wards along, adj. niedergeschlagen —hill 1. ; doyley see doily
from top to bottom of) runter (bes. ['--] bergab fiihrend (Fahrt);
adj. doz. abbr. dozen Dtzd.
ugs.); herunter/hinunter (bes. (Strecke, Weg) bergab; he's on the doze [dauz] 1. v. j. dosen (ugs.);
schriftsprachlich); lower — the —hill path (fig.) es geht bergab [nicht tief] schlafen; lie dozing im
river weiter unten am FluB fall ~ ; mit ihm; be -hill all the way (fig.) Halbschlaf liegen. 2. n. Nicker-
the stairs/steps die Treppe/Stu- ganz einfach sein; 2. [-'-] adv. chen, das (ugs.)
fen heruntersturzen his eye ; bergab come -hill den Berg her-
;
- 'off v. i. eindosen (ugs.)
travelled ~ the list sein Auge unterkommen; Ge-
3. ['--] n. a) dozen [d,\zn] n. a) pi. same
wanderte walk ~
iiber die Liste; fallstrecke, die; b) (Skiing) Ab- (twelve) Dutzend, das; six -
the hill/road den Hugel/die Stra- fahrtslauf, der; -land n. [baum- bottles of wine sechsmal zwdlf
Be heruntergehen; b) (~ wards loses] Hugelland; market — Flaschen Wein; a — times/
through) durch; c) (-wards into) adj. weniger anspruchsvoll; go reasons (fig. coll. : many) dutzend-
rein in ( + Akk.) (bes. ugs.); hin- — market weniger anspruchsvoll mal/Dutzende von Griinden;
ein in ( + Akk.) (bes. schrift- werden; - payment n. Anzah- half a ~: sechs; b) pi. ~s (set of

sprachlich); fall ~ a hole/ditch in lung, die; -pipe n. [Regenab]- twelve) Dutzend, das; by the — (in
ein Loch/einen Graben fallen; d) fallrohr, das; -pour n. Regen- twelves) im Dutzend; (fig. coll.: in
(-wards over) iiber (+ Akk.); guB, der; -right 1. adj. ausge- great numbers) in groBen Men-
spill water all ~ one's skirt sich macht (Frechheit, Dummheit, gen; c) in pi. (coll.: many) Dut-
(Dat .) Wasser iiber den Rock gie- Idiot, Liigner); glatt {Luge); 2. zende PL; — s of times dutzend-
Ben e) (— wards in time) the tradi-
; adv. geradezu ausgesprochen it
; ; mal
tion has continued ~ the ages die would be —right stupid to do that Dr abbr. a) Doctor (as prefix to
Tradition ist von Generation zu es ware eine ausgemachte name) Dr. b) debtor Sch.
;

Generation weitergegeben wor- Dummheit, das zu versuchen; drab [draeb] adj. a) (dull brown)
den ;
(along) come ~ the street -stage im Vor-
adv. (Theatre) gelblich braun (dull-coloured)
;

die StraBe herunter- od. entlang- dergrund der Biihne; move matt; b) (dull, monotonous) lang-
kommen; go ~ the pub/disco -stage sich zum Vordergrund der weilig (Ort, Gebdude)
(Brit, coll.) in die Kneipe/Disko Biihne bewegen; -stairs 1. [-'-] draft [dra:ft] 1. n. a) (rough copy)
gehen; g) (at or in a lower position adv. die Treppe hinunter (gehen, (of speech) Konzept, das; (of
in or on) [weiter] unten; further - fallen, kommen); unten (wohnen. treaty, parliamentary bill) Ent-
181 draw
wurf, der; attrib. - copy/version (Cookery) abgieBen < Wasser, (ugs.); b) [beer] on ~: [Bier] vom
Konzept, das; b) (plan of work) Kartoffeln, Gemiise); c) (drink all FaB; c) (swallow) Zug, der;
Skizze, die; [Bau-, RiB-]zeich- contents of) austrinken; d) (fig.: (amount) Schluck, der; d) (Naut.)
nung, die; c) (Mil.: detaching for deprive) ~ a country of its wealth Tiefgang, der
special duty) Sonderkommando, or resources/- sb. of his energy draught: ~ beer n. FaBbier,
das; detached) Ab-
(Brit.: those ein Land/jmdn. auslaugen. 3. v. i. das; — board n. (Brit.) Dame-
kommandierte PI.; d) (Amer. »)(Geschirr, Gemiise:) abtropfen; brett, das; — proof
1. adj. wind-

Mil.: conscription) Einberufung, (Flussigkeit:) ablaufen; b) the col- dicht; 2. winddicht machen
v.t.

die; (those conscripted) Wehr- our ~ed from her face (fig.) die draughts [dra:fts] n., no pi. (Brit.)
pflichtige PL; Einberufene PL, e) Farbe wich aus ihrem Gesicht Damespiel, das
(Commerc. cheque drawn) Wech-
: drainage ['dremid3] n. Entwasse- draughtsman ['draftsman] n.,
sel, der; Tratte, die; f) (Amer.) see rung, die; (system) Entwasse- pi. draughtsmen ['draftsman]
draught. 2. v. t. a) (make rough rungssystem, das; (of city, house, (Brit.) Zeichner, <te/7Zeichnerin,
copy of) entwerfen b) (Mil.) ab- ; etc.) Kanalisation, die die
kommandieren; c) (Amer. Mil.: drain- pipe n. a) (to carry off draughty [dra:fti] adj. zugig
conscript) einberufen rain-water) Regen[abfall]rohr, draw [dro:] 1. v.t., drew [dru:],
drafty (Amer.) see draughty das; b) (to carry off sewage) Ab- drawn [dro:n] a) (pull) ziehen; ~
drag [draeg] 1. n. a) (difficult pro- wasserleitung, die; (underground) the curtains/blinds (open) die
gress) it was a long ~ up the hill Kanalisationsleitung, die Vorhange aufziehen/die Jalou-
der Aufstieg auf den Hiigel war drake [dreik] n. Enterich, der sienhochziehen (close) die Vor- ;

ein ganz schdner Schlauch (ugs.); dram [draem] n. a) (Pharm.) hange zuziehen/die Jalousien
b) (obstruction) Hindernis, das (weight) Drachme, die; b) (small herunterlassen; - the bolt (un-
(on fur); Hemmnis, das fan fur); drink) Schliickchen, das (ugs.) fasten) den Riegel zuriickschie-
c) no women s dress worn
pi. (si. : drama [draima] n. (lit. or fig.) ben; b) (attract, take in) anlocken
by men) Frauenkleider PL 2. v. /., Drama, das; (dramatic art) (Publikum, Menge, Kunden); be
-gg-: a) [herumjschleppen; ~ Schauspielkunst, die; attrib. ~ ~n to sb. von jmdm. angezogen
one's feet or heels (fig.) sich critic Theaterkritiker, der werden; he refused to be ~n er
(Dat.) Zeit lassen (over, in mit); dramatic [dra'mastik] adj. (lit. or lieB sich nichts entlocken; c)
b) (move with effort) ~ oneself fig.) dramatisch; ~ art Dramatik, (take out) herausziehen; ziehen
sich schleppen ~ one's feet [mit
; die (from aus); ~ money from the
den FiiBen] schlurfen; c) (fig. dramatise see dramatize bank/one's account Geld bei der
coll.:take despite resistance) he dramatist ['dramatist] n. Dra- Bank holen/von seinem Konto
~ged me to a dance er schleifte matiker, <fer/Dramatikerin, die abheben; ~ water from a well
mich (ugs.) zu einer Tanzveran- dramatize ['draemataiz] v.t. (lit. Wasser an einem Brunnen holen
staltung; ~ sb. into sth. jmdn. in or fig.) dramatisieren od. schopfen; d) (derive, elicit)
etw. (Akk.) hineinziehen; d) drank see drink 2, 3 finden ~ comfort from sth. Trost
;

(search) [mit einem Schleppnetz] drape [dreip] 1. v. t. a) (cover, in etw. (Dat.) finden; ~ reassur-
absuchen Seegrund). 3.
(Fluff-, adorn) ~ oneself/sb. in sth. sich/ ance/encouragement from sth.
v '-. -gg _: a ) schleifen; ~ on or at
- jmdn. in etw. (Akk.) hiillen; b) Zuversicht/Mut aus etw. schop-
a cigarette (coll.) an einer Ziga- (put loosely) legen; drapieren. 2. fen; e) (get as one's due) erhal-
rette Ziehen; b) (fig.: pass slowly) Tuch, das; b) usu. in
n. a) (cloth) ten; bekommen; beziehen (Ge-
sich [hinjschleppen pi.(Amer.: curtain) Vorhang, der halt,Rente, Arbeitslosenunterstiit-
~ 'in v. t. hineinziehen draper ['dreipa(r)] n. (Brit.) Tex- zung); f) (select at random) ~
*- 'on v. i. (continue) sich [dajhin- tilkaufmann, der; the ~'s (shop) straws Lose ziehen ~ cards from ;

schleppen; time ~ged on die Zeit das Textilgeschaft a pack Kartenvon einem Haufen
verstrich; ~ on for months sich drapery fdreipan] n. a) (Brit.: abheben ~ a winner ein Gewinn-
;

tiber Monate hinziehen cloth) Stoffe; b) (Brit.: trade) los ziehen; g) (trace) ziehen
~ 'out v. /. (protract unduly) hin- Textilgewerbe, das; ~ shop Tex- (Strich); zeichnen (geometrische
ausziehen tilgeschaft, das; c) (arrangement Figur, Bild); ~ the line at sth.
drag-net n. (lit. or fig.) Schlepp- of cloth) Draperie, die (fig.) bei etw. nicht mehr mitma-
netz, das; (fig.) Netz, das drastic [draestik] adj. drastisch; chen; h) (formulate) ziehen (Par-
dragon ['draegn] n. Drache, der; erheblich < Wandel, Verbesse- allel, Vergleich); herstellen
(fig.: person) Drachen, der rung); durchgreifend, rigoros (Analogie); herausstellen (Unter-
dragon-fly n. (Zool.) Libelle, die (Mittel); dringend (Bedarf); ein- schied); i) (end with neither side
drain [drein] 1. n. a) AbfluBrohr, schneidend (Veranderung) er- ; winner) unentschieden beenden
das; (underground) Kanalisa- schreckend (Mangel); something (Spiel); the match was ~n das
tionsrohr, das; (grating at road- ~ will have to be done drastische Spiel ging unentschieden aus. 2.
side) Gully, der; down the ~ (fig. MaBnahmen miissen ergriffen v.i., drew, drawn a) (make one's
coll.) fur die Katz (ugs.); go down werden way, move) (Person:) gehen;
the ~ (fig. coll.) fur die Katz sein drat [draet] v.t. (coll.) ~ |it|/him! (Fahrzeug:) fahren; ~ into sth.
(ugs.); that was money (thrown] verfluchtl/verfluchter Kerl! (sa- (Zug:) in etw. (Akk.) einfahren;
down the ~ (fig. coll.) das Geld lopp) (Schiffi) in etw. (Akk.) einlaufen;
war zum Fenster hinausgeworfen draught [dra:ft] n. a) (of air) ~ towards sth. sich einer Sache
(ugs.); b) (fig.: constant demand) [Luft]zug, der; be (sitting) in a ~: (Dat.) nahern ~ to an end zu En-
;

Belastung, die (on Gen.). 2. v. /. a) im Zug ~ (in herel


sitzen there's a
; de gehen; b) (~ lots) ziehen; lo-
trockenlegen (Teich); entwassern es zieht [hier]; feel the ~ (fig. si.) sen ~ |for partners) [die Partner]
;

{Land); ableiten (Wasser); b) [finanziell] in der KJemme sitzen auslosen. 3. n. a) (raffle) Tombo-
t

drawback 182

la, die; (for matches, contests) drawn [dro:n] 1. see draw 1, 2. 2. drench [drentj] v.t. durchnis-
Auslosung, die; b) ([result of] adj. verzogen (Gesicht); look ~ sen; get completely ~ed, get ~ed
drawn game) Unentschieden, (from tiredness) abgespannt aus- to the skin naB bis auf die Haut
das; end in a ~: mit einem Unent- sehen; (from worries) abgeharmt werden
schieden enden; c) Attraktion, aussehen dress [dres] 1. n. a) (woman's or
die; (film, play) Publikumserfolg, draw-string n. Durchziehband, girl's frock) Kleid, das; b) no pi.
der; d) be quick/slow on the ~: das (clothing) KJeidung, die; articles
den Finger schnell/zu langsam dread [dred] 1. v.t. sich sehr of ~: Kleidungsstucke; c) no pi.
am Abzug haben furchten vor ( + Dat.); the ~ed (manner of dressing) KJeidung,
— a'side v. zur Seite t. ziehen; - day/moment der gefurchtete Tag/ die. 2. v.t. a) (clothe) anziehen;
sb. asidejmdn. beiseite nehmen Augenblick; I - to think (what be ~ed angezogen sein; be well
— a way
i. a) (move ahead) —
v. may have happened! ich mag gar ~ed gut gekleidet sein; get ~ed
•way from sth./sb. sich von etw. nicht daran denken[, was passiert sich anziehen ; b) (provide clothes
entfernen/jmdm. davonziehen; sein konnte]. 2. n., no pi. (terror) for) einkleiden (Familie); c)
b) (set off) losfahren Angst, die; be or live in - of sth./ (deck, adorn) schmiicken; be-
— 'back 1. v. /. zuriickziehen; auf- sb. in [stSndiger] Furcht vor etw./ flaggen (Schiff); dekorieren
ziehen (Vorhang). 2. v.i. zuruck- jmdm. leben (Schaufenster) ; d) (Med.) verbin-
weichen; (fig.) sich zuriickziehen dreadful [dredfl] adj. schreck- den, versorgen (Wunde); e)
— In 1. v. /'.
a) (move in and stop) lich; furchtbar; (coll.; very had) (Cookery) zubereiten; f) (treat,
einfahren; the car drew in to the furchterlich; I feel - (unwell) ich prepare) gerben (tierische Haute,
side of the road das Auto fuhr an fuhle mich scheuBlich (ugs.); Felle); (put finish on) appretieren
den StraBenrand heran; b) (embarrassed) es ist mir furchtbar (Gewebe, Holz, Leder). 3. r.i.
< Tage:) kiirzer werden; (Abende.) peinlich (wear clothes) sich anziehen sich ;

linger werden. 2. v. t. (fig.) hin- dreadfully [dredfali] adv. a) kleiden; (get~ed) sich anziehen;
einziehen (Person); zum Mitma- schrecklich; entsetzlich, furcht- ~ for dinner sich zum Abendes-
chen uberreden bar (leiden); (coll.: very badly) sen umziehen
— on 1. [-'-] v.i. (Zeit:) vergehen; grauenhaft; furchterlich; b) ~ down v. r. (fig.) zurechtweisen

(approach) {Winter, Nacht:) na- (coll.: extremely) schrecklich; ~ up 1. v.t. a) (informal clothes)
hen. 2. ['--] v. t. anziehen (Klei- furchtbar feinmachen; b) (disguise) verklei-
dung); b) zuruckgreifen auf (Er- dream [dri:m] 1. n. a) Traum, der; den c) (smarten) verschonern. 2.
;

spamisse, Vorrdte); schdpfen aus have a ~ about sb./sth. von v. a) (wear formal clothes) sich
/'.

(Wissen, Erfahrungen) jmdm./etw. traumen; it was all a feinmachen; b) (disguise oneself)


— 'out 1. v.t. (extend) ausdehnen; bad ~ das ganze war wie ein ba-
: sich verkleiden
in die Lange ziehen; long ~n out ser Traum in a - im Traum go/
; : ; dressage ['dresa:3] n. Dressur-
ausgedehnt. 2. v.i. a) abfahren; work like a ~ (coll.) wie eine Eins das
reiten,
the train drew out of the station fahren/funktionieren (ugs.); b) dress circle n. (Theatre) erster
der Zug fuhr aus dem Bahnhof (ambition, vision) Traum, der; Rang
aus; b) (Tage.) linger werden; never in one's wildest — s nicht in dresser ['dresa(r)] n. Anrichte,
(Abende:) kiirzer werden seinen kiihnsten Traumen; c) at- die; Bufett, das
~ up 1. v. t. a) (formulate) abfas- trib. traumhaft; TraunK/iaus, 2
dresser n. a) he's a careless/el-
sen; aufsetzen (Vertrag); aufstel- -auto, -urlaub). 2. v. »'., ~t [dremt] egant ~: er kleidet sich nachlas-
len (Liste); entwerfen (Plan, Bud- or — ed traumen (about, of von); sig/elegant; b) (Theatre) Garde-
get); b) (pull closer) heranziehen; (while awake) vor sich (Akk.) hin robier, rfer/Garderobiere, die
c) ~ oneself up (to one's full traumen he wouldn't ~ of doing it
; dressing ['dresirj] n. a) no pi. An-
height] sich [zu seiner vollen Grd- (fig.) er wurde nicht im Traum ziehen, das; b) (Cookery) Dres-
Be] aufrichten. 2. v.i. [an]halten daran denken, das zu tun. 3. v. t., sing, das; c) (Med.) Verband, der;
— upon see - on 2 b ~t or — ed traumen; she never — d) (Agric.) Dunger, der
draw: -back n. Nachteil, der; that she'd win sie hatte sich (Dat.) dressing: - down n. give sb. a
-bridge n. Zugbriicke, die nie traumen lassen, daB sie ge- ~ down jmdm. eine Standpauke
drawer n. a) [dro:(r), 'dro:3(r)] (in winnen wurde halten (ugs.); —
gown n. Bade-
furniture) Schublade, die; b) in - 'up v.t. sich (Dat.) ausdenken mantel, der; —
room n. a) (of
pi. [dro:z] (dated/joc: woman's dreamer ['dri:m3(r)] n. (day — ) actor or actress) [Schauspie-
garment) Schlvipfer PI. Traumcr, t/er/Traumerin, die lerjgarderobe, die; [Kunstler]gar-
drawing ['dro:irj] n. (sketch) dreamless ['dri:mlis] adj. traum- derobe, die; b) (for games-
Zeichnung, die los players) Umkleideraum, der;
drawing: —board n. Zeichen- dreamt see dream 2, 3 — table n. Frisierkommode, die
brett, das; so it's back to the dreary ['dnan] adj. trostlos; mo- dress: -maker n. Damen-
— board dann miissen wir wohl noton (Musik); langweilig (Un- schneider, de/7-schneiderin, die;
wieder von vorne beginnen; terricht, Lehrbuch) —making n. Damenschneiderei,
— office Konstruktionsburo,
n. dredge [dred3] v.t. ausbaggern; die; - rehearsal n. (lit. or fig.)
das; —pin n. (Brit.) ReiBzwecke, ~ [up] (fig.) ausgraben Generalprobe, die; - shirt n.
die; —room n. Salon, der dredger ['dred3a(r)] n. Bagger, Smokinghemd, das; - suit n.
drawl v. /. gedehnt spre-
[dro:l] 1. der; (boat) Schwimmbagger, der Abendanzug, der; —uniform n.
chen. 2. v.t. dehnen; gedehnt dregs [dregz] n. pi. a) [Bo- (Mil.) Paradeuniform, die
aussprechen. 3. n. gedehntes den]satz, der; drain one's glass to drew see draw 1, 2
Sprechen; speak with a — ge- : the ~: sein Glas bis zur Neige dribble ['dnbl] 1. v. i. a) (trickle)
dehnt sprechen leeren; b) (fig.) Abschaum, der tropfen; b) (slobber) (Baby:) sab-
; :

183 drive

bern; c) (Sport) dribbeln. 2. v.t. would you like a ~ of milk? mdch- StraBe, die; c) (private road) Zu-
a) {Baby:) kleckern; b) (Sport) ten Sie etwas Milch [trinken]?; fahrt, die; (entrance to large build-
dribbeln mit {Ball) give sb. a ~ (of fruit-juicel jmdm. ing) Auffahrt, die; d) (energy to
dribs n. pi. ~ and drabs [dnbz n etwas [Fruchtsaft] zu trinken ge- achieve) Tatkraft, die; e) (Com-
'draebz] kleine Mengen; in ~ and ben; b) (glass of alcoholic liquor) merc, Polit., etc.: vigorous cam-
drabs kleckerweise (ugs.) Glas, das; (not with food) Drink, paign) Aktion, die; Kampagne,
dried [draid] adj. getrocknet; ~ der; Glas, das; have a ~ ein Glas : die; export/sales/recruiting ~
fruitlsl Dorr- od. Backobst, das; trinken; let's have a ~! trinken Export- / Verkaufs- / Anwerbe-
~ milk/meat Trockenmilch, diet wir einen!; he has had a few ~s er kampagne, die; f) (Psych.) Trieb,
-fleisch, das hat einige getrunken (ugs.); c) no der; g) (Motor Veh.: position of
'drier see dry 1 pi., no art. (intoxicating liquor) steering-wheel) left-hand/right-
2
drier ['drai3(r)] n. (for hair) Alkohol, der; (strong) ~: scharfe hand ~: Links-/Rechtssteuerung
Trockenhaube, die; (hand-held) od. hochprozentige Getranke od. -lenkung, die; be left-hand
Fon @>, der; Haartrockner, der; the worse for ~ betrunken drive
: ; ~: Linkssteuerung haben; h)
(for laundry) [Wasche]trockner, sb. to ~: jmdn. zum Trinker wer- (Motor Veh., Mech. Engin.: trans-
der den lassen. 2. v. t., drank [draenk], mission of power) Antrieb, der;
driest see dry 1 drunk [drAnk] trinken {Kaffee, front-wheel/rear-wheel ~ : Front-/
drift [drift] 1. n. a) (flow, steady Glas Milch, Flasche Whisky); ~ Heckantrieb, der. 2. v.t., drove
movement) Wanderung, die; b) down or off (in one gulp) [in einem [drauv], driven ['dnvn] a) fahren
(fig.: trend, shift, tendency) Ten- od. auf einen Zug] austrinken; ~ {Auto, Lkw, Route, Strecke,
denz, die; c) (flow of air or water) oneself to death sich zu Tode trin- Fahrgast); lenken {Kutsche,
Stromung, die; d) (Naut., Aero- ken. 3. v. L, drank, drunk trinken Streitwagen) ; treiben {Tier); b)
from course) Ab-
naut.: deviation — from a bottle aus einer Flasche (as job) ~ a lorry/train Lkw-Fah-
(of snow or
drift, die (fachspr.); e) trinken; ~ing and driving, —driv- rer/Lokomotivfuhrer sein; c)
sand) Verwehung, die; f) (fig- ing Alkohol am Steuer; ~ to sb./ (compel to move) vertreiben ~ sb. ;

gist,import) das Wesentliche; get sth. auf jmdn./etw. trinken out of or from a place/country
or catch the — of sth. etw. im we- — 'in v.t. einsaugen {Luff, fig.: jmdn. von einem Ort/aus einem
sentlichen verstehen. 2. v. i. a) (be Schonheit); begierig aufnehmen Land vertreiben; d) (chase, urge
borne by current; fig.: move pas- {Worte, Geschichten) on) treiben {Vieh, Wild); e) (fig.)
sively or aimlessly) treiben; — 'up v. /. & i. austrinken ~ sb. to sth. jmdn. zu etw. trei-
<Wolke:) ziehen; ~ out to sea aufs drinkable fdnnksbl] adj. trink- ben ~ sb. out of his mind or wits
;

Meer hinaustreiben ~ off course ; bar jmdn. in den Wahnsinn treiben;


abtreiben; ~ into crime in die drinker [dnr)k3(r)] n. Trinker, Wind, Wasser.) treiben; be ~n
<

Knminalitat [abjdriften; ~ into <fer/Trinkerin, die off course abgetrieben werden g) ;

unconsciousness in BewuBtlosig- drinking ['dnrjkin]: ~ fountain (cause to penetrate) ~ sth. into


keit versinken months ~ed by die
; n. Trinkbrunnen, der; — 'up sth. etw. in etw. (Akk.) treiben; h)
Monate vergingen; b) (coll.: come time n. (Brit.) Zeit zwischen dem (power) antreiben {Muhle, Ma-
or go casually) ~ in hereinschnei- Ende des Ausschanks und der schine); be steam-~n or ~n by
en (ugs.); ~ out abziehen (ugs.); Schliefiung der Gaststdtte (meist steam dampfgetrieben sein; i)

c) (form ~s) zusammengeweht 10 Minuten); —


water n. Trink- (incite to action) antreiben; —
werden ~ing sand Treibsand, der
; wasser, das oneself (too) hard sich [zu sehr]
drifter ['dnft3(r)] n. a) (Naut.) drip [drip] 1. v. /., -pp-: a) tropfen; schinden. 3. v.i., drove, driven a)
Drifter, der; b) (person) be a ~: (overflow in drops) triefen; be fahren; in Great Britain we - on
sich treiben lassen -ping with moisture triefend naB the left bei uns in GroBbritannien
drift: — net n. Treibnetz, das; sein; b) (fig.) be ~ping with iiber- ist Linksverkehr; ~ at 30 m.p.h.
~wood Treibholz, das
n. laden sein mit {Schmuck); triefen mit 50 km/h fahren; learn to ~:
drill [dnl] 1. n. a) (tool) Bohrer, von od. \ox{Ironie, Sentimentali- [Autojfahren lernen; den Fiihrer-
der; (Dent.) Bohrinstrument, das; tdt usw.). 2. v. /., -pp- tropfen las- schein machen (ugs.); can you ~?
(Carpentry, Building) Bohrma- sen. 3. n. a) Tropfen, das; b) kannst du Auto fahren?; b) (go by
schine, die; b) (Mil.: training) (Med.) Tropfinfusion, die; the car) mit dem [eigenen] Auto fah-
Drill, der; c) (Educ; also fig.) patient was on a ~: der Patient ren; c) {Hagelkorner, Wellen:)
Obung, die; d) (Brit. coll. : agreed hing am Tropf c) (coll. : feeble ; schlagen; clouds were driving
procedure) Prozedur, die; know person) Schlappschwanz, der across the sky Wolken jagten
the ~: wissen, wie es gemacht (salopp abwertend) iiber den Himmel
wird. 2. v.t. a) (bore) bohren drip-dry (Textiles) 1. [-'-] v. i. knit- ~ at v. /. hinauswollen auf
{Loch, Brunnen); an-, ausbohren terfrei trocknen. 2. ['--] adj. bii- (+ Akk.); what are you driving
{Zahn); ~ sth. (right through) gelfrei; schnelltrocknend at? worauf wollen Sie hinaus?
etw. durchbohren; b) (Mil.: in- dripping ['dnpiij] 1. adv. ~ wet ~ away 1. v.i. wegfahren. 2. v.t.
struct) drillen c) (Educ. ; also fig.)
; tropf- od. (ugs.) patsch- od. (ugs.) a) wegfahren, wegbringen {La-
~ sb. in sth., ~ sth. into sb. mit klitschnaB. 2. n. (Cookery) dung, Fahrzeug); (chase away)
jmdm. etw. systematisch ein- Schmalz, das; bread and ~: wegjagen; b) (fig.) zerstreuen
iiben; jmdm. etw. eindrillen Schmalzbrot, das {Bedenken, Befurchtungen)
(ugs.). 3. v.i. bohren (for nach) drive [draiv] 1. n. a) Fahrt, die; a ~ 'back v. /. (force to retreat) zu-
drill: —bit n. Bohrer, der; nine-hour ~, a ~ of nine hours ei- riickschlagen {Eindringlinge)
—chuck n. Bohrfutter, das ne neunstiindige Autofahrt; have — 'off 1. v.i. a) wegfahren; b)
drink [drink] 1. n. a) Getrank; a long ~ to work eine lange An- (Golf) abschlagen. 2. v.t. (repel)
das; have a ~: [etwas] trinken; fahrt zur Arbeit haben; b) (street) zuriickschlagen {Angreifer)
;

drive-in 184

— 'on 1. weiterfahren. 2. v. t.
v. i. fen; ~ by ~, in ~s tropfenweise fallenlassenNamen); ~ a hint ei- (

(impel) treiben (to zu) be a ~


in the ocean or in the or a ne Anspielung machen; e) (send
— 'out v. t. hinauswerfen {Person); bucket (fig.) ein Tropfen auf ei- casually) - sb. a note or line
hinausjagen (Hund) nen hei Ben Stein sein (fig. : small
; jmdm. [ein paar Zeilen] schrei-
~ 'up 1. v. i. vorfahren (to vor + amount) (just) a ~: [nur] ein klei- ben; (set down, unload from
Dat.). 2. v.t. hochtreiben ner Tropfen b) (fig. coll. : of alco-
; car) absetzen (Mitfahrer, Fahr-
(Kosten) hol) Glaschen, das; have had a ~ gast); g) (omit) (in writing) aus-
drive-in adj. Drive-in-; ~ bank too much ein Glas iiber den Durst lassen (in speech) nicht ausspre-
;

Bank mit Autoschalter; ~ cinema getmnken haben (ugs.); c) in pi. ~ a name from a list einen
chen;
or (Amer.) movie (theater] Autoki- (Med.) Tropfen PI.; d) (vertical Namen von einer Liste streichen;
no, das distance) there was a ~ of 50 h) (discontinue, abandon) fallen-
drivel ['dnvl] n. Gefasel, das (ugs. metres from the roof to the ground lassen (Plan, Thema, Anklage);
abwertend); talk ~: faseln (ugs. below vom Dach bis zum Boden einstellen < Untersuchung, Ermitt-

abwertend) waren es 50 Meter; e) (abrupt de- lungen); beiseite lassen (Formali-


driven see drive 2, 3 scent of land) plStzlicher Abfall; tdten); aufgeben, SchluB machen
drive-on adj. ~ car ferry Auto- Absturz, der; f) (fig.: decrease) mit ( Verstellung, Heuchelei); ~ it!
fahrschiff, das Ruckgang, der; ~ in temperature/ laB das!; shall we ~ the subject?
driver ['draiva(r)] n. Fahrer, derl prices Temperatur-/Preisriick- lassen Sie uns [lieber] das Thema
Fahrerin, die; (of locomotive) gang, der; a ~ in the cost of living wechseln; i) ~ sb. from a team
Fuhrer, rfer/Fiihrerin, die; be in ein Sinken der Lebenshaltungs- jmdn. aus einer Mannschaft neh-
the ~*s seat (fig.) das Steuer in kosten; a ~ in salary /wages/in- men ; j) ~ one's voice die Stimme
der Hand haben (fig.) come eine Gehalts-/Lohn-/Ein- senken; k) ~ped handlebars
drive: ~-shaft n. Antriebswelle, kommensminderung. 2. v.i., Rennlenker, der
die; ~way see ~ Id -pp-: a) (fall) (accidentally) [her- ~ 'by v. /'.
vorbeikommen
driving ['draivin] 1. n. Fahren, unter]fallen; (deliberately) sich ~ 'in 1. v. t. (deliver) vorbeibrin-
das; his ~
awful er fahrt furcht-
is [hinunterjfallen lassen; ~ out of gen. 2. v.i. a) hineinfallen; b)
- rain peitschender
bar. 2. adj. a) or from sb.'s hand jmdm. aus der (visit) hereinschauen; vorbei-
Regen b) (fig.) treibend
; Hand fallen; b) (sink to ground) kommen; — in on sb. or at sb.'s
driving: —
instructor n. Fahr- (Person:) fallen; ~ to the ground house bei jmdm. hereinschauen
lehrer, <ter/-lehrerin, die; — umfallen; zu Boden fallen; ~ ~ off 1. v. a) (fall off) abfallen;
i.

lesson n. Fahrstunde, die; — [down] dead tot umfallen; ~ dead! (become detached) abgehen; b)
licence n. Fuhrerschein, der; (si.) scher dich zum Teufel!; ~ (fall asleep) einnicken; c) (de-
— mirror n. Ruckspiegel, der; into bed/an armchair ins Bett/in crease) (Teilnahme, Geschdft:) zu-
— school Fahrschule, n. die; einen Sessel sinken; be fit or riickgehen < Unterstutzung, Inter-
— sest Fahrersitz, der; be
;

n. in ready to — (coll.) zum Umfallen esse.) nachlassen. 2. v.t. a) (fall


the —seat das Steuer der Hand in mude sein ; c) (in amount etc.) sin- off) abfallen von; b) (set down)
haben — test Fahrprii-
(fig.); n. ken; (Wind:) abflauen, sich le- absetzen (Fahrgast)
fung, die; take/pass/fail one's gen; (Stimme:) sich senken; ~ out v. i. a) (fall out) herausfal-
~-test die Fahrprufung ablegen/ (Kinnlade:) herunterfallen; d) len (of aus); b) (withdraw before-
bestehen/nicht bestehen (move, go) ~ back (Sport) zuriick- hand) seine Teilnahme absagen;
drizzle ['dnzl] 1. n. Spriihregen, fallen; e) (fall in ~s) (Fliissigkeit:) (withdraw while in progress) aus-
der; Nieseln, das. 2. v.i. it's tropfen (from aus); ~ (back] steigen (ugs.) (of aus); c) (cease to
drizzling es nieselt; drizzling rain into one's old routine in den alten take part) aussteigen (ugs.) (of
Nieselregen, der Trott verfallen; — into the habit aus); (Student:) das Studium ab-
dromedary ('dromidan] n. or way of doing sth. die Gewohn- brechen; - out [of society! aus-
(Zool.) Dromedar, das heit annehmen, etw. zu tun; g) steigen (ugs.)
drone [dreun] 1. n. a) (of bees, (cease) the affair was allowed to ~ round v. /'.
vorbeikommen
Summen, das; (of machine)
flies) ~: man lieB die Angelegenheit droplet [droplit] n. Trdpfchen,
Brummen, das; b) (derog.: mono- auf sich (Dat.) beruhen; h) let ~: das
tonous tone of speech) Geleier, beilaufig erwahnen < Tatsache, 'drop-out (from college
n. (coll.)

das; c) (Zool.: bee; Aeronaut.) Absicht); fallenlassen (Bemer- etc.) Abbrecher, rfer/Abbreche-
Drohne, die. 2. v. i. a) (buzz, hum) kung) ; let [it] ~ that/when ... bei- : rin, die; (from society) Aussteiger,
(Biene:)summen; {Maschine:) laufig erwahnen, daB/wann ... 3. <ter/Aussteigerin, die (ugs.)
brummen; b) (derog.) (Rezitator:) v.t., -pp-: a) (let fall) fallen las- droppings [dropinz] n. pi. Mist,
leiern. 3. v. t. leiern sen; abwerfen (Bomben, Flugbldt- der; (of horse) Pferdeapfel PI.
drool [dru:l] v.i. ~ over sb./sth. ter,Nachschub); absetzen (Fall- drop-shot n. (Tennis etc.) Stopp-
Qber jmdn./etw. in Verziickung schirmjdger, Truppen);~ a letter ball, der
geraten einen Brief ein-
in the letter-box drought [draut], (Amer., Scot.,
droop [dru:p] v. i. a) herunterhan- werfen; ~ the latch on the door Ir./poet.) drouth [drauO] n. Dur-
gen; (Blume:) den Kopf hangen den Turriegel vorlegen; b) (by re, die; a period of ~: eine Durre-
lassen; her head ~ed forwards ihr mistake) fallen lassen; she ~ped periode
Kopf sank nach vorn ; his eyelids crumbs on the floor/ juice on the drovesee drive 2, 3
were ~ing ihm fielen die Augen table ihr fielen Kriimel auf den drown [draun] 1. v. i. ertrinken. 2.
zu; b) (Person:) ermatten Boden/tropfte Saft auf den v.t. a) ertranken; be ~ed ertrin-
drop [drop] 1. n. a) Tropfen, der; Tisch; he -ped the glass ihm fiel ken b) (fig.) ~ one's sorrows sei-
;

~s of rain/dew/blood/sweat Re- das Glas herunter; c) (let fall in ne Sorgen ertranken; c) ubertd-
gen- / Tau- / Bluts- / SchweiBtrop- ~s) tropfen; d) (utter casually) nen (Gerdusch, Musik)
185 due

drowse [drauz] v.;. [vor sich drunkenness [dr/vnknnis] n., no ing) unschlussig; I'm ~ about ac-
hinjdosen pi. a) (temporary) Betrunkenheit, cepting the invitation weiB
ich
drowsy ['drauzi] adj. a) (half die; b) (habitual) Trunksucht, die nicht recht, ob ich die Einladung
asleep) schlafrig; (on just waking) dry [drai] 1. adj., drier ['draia(r)], annehmen soil; b) (suspicious,
verschlafen; b) (soporific) ein- driest f'dranst] a) trocken; questionable) zweifelhaft
schlafernd trocken, (very ~) herb (Wein); dubiously ['dju.bidsli] adv. a)
drudge [drAd3] n. Schwerarbei- ausgetrocknet (Flufi, Flufibett); (doubtingly) unschlussig; b) (sus-
ter, der (fig.); Kuli, der (ugs.) go ~: austrocknen; as ~ as a bone piciously) dubios
drudgery ['drAd33n] n. Schufte- vollig trocken; ~ shave/shampoo duchess ['dAt/is] n. Herzogin, die
rei, die; Plackerei, die Trockenrasur, diW-shampoo, duchy ['dAt/i] n. Herzogtum, das
drug [drAg] 1. n. a) (Med., das; b) (not rainy) trocken < Wet- duck [dAk] 1. n. a) pi. ~s or (col-
Pharm.) Medikament, das; [Arz- ter, Klima); c) (coll.: thirsty) dur- lect.) same Ente, wild ~:die;
neijmittel, das; b) (narcotic, opi- stig; I'm a bit ~: ich habe eine Wildente, die; was
[like] water
it

ate, etc.) Droge, die; Rauschgift, trockene Kehle, d) ausgetrock- off a ~'s back (fig.) das lief alles
das. 2. v. t., -gg- he was ~ged and : net, versiegt (Brunnen); e) (fig.) an ihm/ihr usw. ab; take to sth.
kidnapped er wurde betaubt und trocken (Humor); (impassive, like a ~ to water bei etw. gleich in
entfiihrt; - sb.'s food/drink jmds. cold) kilhl (Art, Bemerkung usw.); seinem Element sein; b) (Brit.
Essen/Getrank (Dat.) ein Betau- f) (dull) trocken (Stoffi Bericht, coll. : dear) |my| — : Schatzchen c) ;

bungsmittel beimischen Vorlesung). 2. v. t. a) trocknen (Cricket) be out for a ~: ohne ei-

drug: ~ addict n. Drogen- od. (Haare, Wasche); abtrocknen nen Punkt zu machen aus sein. 2.
Rauschgiftsuchtige, der/die; ~ (Geschirr, Baby); ~ oneself sich v./'.
a) (bend down) sich [schnell]
addiction n. Drogen- od. abtrocknen; ~ one's eyes or ducken; b) (coll.: move hastily)
Rauschgiftsucht, die tears/hands sich (Dat.) die Tra- turmen (ugs.). 3. v. /. a) ~ sb. (in
druggist fdrAgist] n. Drogist, nen abwischen/die Hande ab- water) jmdn. untertauchen; b) ~
rfer/Drogistin, die trocknen; b) (preserve) trocknen one's head den Kopf einzienen
drugstore n. (Amer.) Drugstore, (Krduter, Holz, Blumen); dOrren duck: — boards n. pi. Latten-
der (Obst, Fleisch). 3. v.i. trocknen; rost, der; ~-egg n. Entenei, das
Druid ['dru:id] n. Druide, der trocken werden duckie ['d.\ki] see duck 1 b
drum [drAm] 1. n. a) Trommel, ~ out 1. v. t. a) trocknen; b) einer ducking ['dAkin] n. [Ein-, Un-
die; b) in pi. (in jazz or pop) Entziehungskur unterziehen (Al- terjtauchen, das; give sb. a ~:
Schlagzeug, das; (section of band koholiker, Drogenabhdngigen) . 2. jmdn. untertauchen
etc.) Trommeln PI.; c) (container v. i.trocknen duckling ['dAklin] n. Entenku-
for oil etc.) FaB, das. 2. v. i., -mm- ~ up 1. v.t. abtrocknen. 2. v.i. a) ken, das; (as food) junge Ente
trommeln. 3. v./., -mm-: ~ one's (~ the dishes) abtrocknen; b) duck-pond n. Ententeich, der
fingers on the desk mit den Fin- (Brunnen, Quelle:) versiegen; duct [dAkt] n. (for fluid, gas, cable)
gern auf den Tisch trommeln (Flufi, Teich:) austrocknen; c) [Rohr]leitung, die; Rohr, das; (for
~ into v.t. ~ sth. into sb. jmdm. (fig.) (Jdeen, Erfindergeist :) ver- air) Ventil, das
etw. einhammern (ugs.) siegen dud [dAd] (coll.) 1. n. a) (useless
~ 'up v. /. auftreiben {Kunden, Un- dry: — clean v. /. chemisch reini- thing) Niete, die (ugs.); (counter-
terstiitzung) ; zusammentrom- gen; have sth. —cleaned etw. in feit) Falschung, die; (banknote)
meln (ugs.) (Heifer, Anhdnger); die Reinigung geben; clea- — Blute, die (ugs.); this battery/
anbahnen (Geschdfte) ners n. pi. chemische Reini- ball-point a ~: diese Batterie/
is

drum: ~ major n. (Mil.) Tam- gung; ~- cleaning n. chemische dieser Kugelschreiber taugt
bourmajor, der; ~ majorette Reinigung; ~ dock n. Trocken- nichts; b) (bomb etc.) Blindgan-
[drAm meid33'ret] n. Tambour- dock, das ger, der. 2. adj. a) mies (ugs.);
majorette, die dryer see 2drier schlecht; (fake) gefalscht; a ~
drummer ['drAm3(r)J n. Schlag- drying- up n. Abtrocknen, das; banknote eine Blute (ugs.); b) a -
zeuger, der do the ~: abtrocknen bullet/shell/bomb ein Blindgan-
drumstick n. a) (Mus.) Trom- dry land n. Festland, das; be ger
melschlegel, der; b) (of fowl) back on ~: wieder festen Boden dude [du:d] n. (Amer. si.) feiner
Keule, die unter den FiiBen haben Pinkel aus der Stadt (ugs.)
drunk [drArjk) 1. adj. be ~: be- dryness ['drainis] n., no pi. (lit. or dudgeon ['d.\d3n] n. in high ~:
trunken sein; get ~ |on gin) [von fig.) Trockenheit, die auBerst emport
Gin] betrunken werden; (inten- dry: ~
rot n. Trockenfaule, die; due [dju:] 1. adj. a) (owed) ge-
tionally) sich [mit Gin] betrinken; ~ n. (coll.) Probelauf, der
'run schuldet; zustehend (Eigentum,
be ~ as a lord (coll.) voll wie eine dual [dju:al] adj. doppelt; Dop- Recht usw.); the share/reward ~
Haubitze sein (ugs.); ~ in charge pel-; ~ role/function Doppelrol- to him der Anteil, der/die Beloh-
|of a vehiclel betrunken am Steu- le, <//W-funktion, die nung, die ihm zusteht; the
er. 2. n. Betrunkene, der/die dual: ~ carriageway n. (Brit.) amount ~: der zu zahlende Be-
drunkard ['drArjkad] n. Trinker, zweispurige StraBe; —purpose trag; there's sth. ~ to me, I've got
</er/Trinkerin, die adj. zweifach verwendbar sth. ~, I'm ~ for sth. mir steht
drunken [drAnkn] attrib. adj. a) 'dub [dAb] v.t., -bb- (Cinemat.) etw. zu b) (immediately payable,
;

betrunken (habitually
; drunk) synchronisieren lit. or fig.) fallig; be more than ~

versoffen (derb); b) a ~ brawl or 2


dub v. t., -bb-: a) - sb. |a] knight (fig.) iiberfallig sein c) (that it is;

fight eine Schlagerei zwischen jmdn. zum Ritter schlagen; b) proper to give, use) gebiihrend;
Betrunkenen ~ driving Trunken-
; (call, nickname) titulieren geziemend (geh.); angemessen
heit am Steuer dubious ['dju:bids] adj. a) (doubt- (Belohnung); reiflich (liberie-
duel 186

gung); be ~ to sb. jmdm. gebuh- dukedom ['dju:kd3m] n. a) (terri- puppe, die; (of ventriloquist) Pup-
ren; recognition ~ to sb. Aner- tory) Herzogtum, das; b) (rank) pe, die; (stupid person) Dumm-
kennung, die jmdm. gebuhrt; Herzogwurde, die kopf, der (ugs.); Doofi, der (ugs.);
with all ~ respect, madam bei al- dulcimer fdAlsim3(r)] n. (Mus.) like a stuffed ~: wie ein Olgotze
lem gebotenen Respekt, meine Hackbrett, das (ugs.); b) (imitation) Attrappe,
Dame; with ~ allowance or re- dull [d.\l] 1. adj. a) (stupid) be- die; Dummy, der; (Commerc.)
gard unter gebuhrender Beriick- schrankt; (slow to understand) Schaupackung, die; c) (esp. Brit.:
sichtigung (for Gen.); with ~ cau- begriffsstutzig (abwertend); b) for baby) Schnuller, der. 2. attrib.
tion/care mit der notigen Vor- (boring) langweilig; stumpfsinnig adj. unecht; blind (Tiir, Fenster);
sicht/Sorgfalt; they were given ~ (Arbeit, Routine); c) (gloomy) tru- Obungs- (Mil); ~ gun Gewehrat-
warning sie wurden hinreichend be (Wetter, Tag); d) (not bright) trappe, die; ~ run Probelauf, der
gewarnt; in ~ time rechtzeitig; d) matt, stumpf (Farbe, Glanz, Licht, dump [dAmp] 1. n. a) (place)
(attributable) ~ to negligence auf Metal!) ; triibe (Augen); blind Mullkippe, die; (heap) Mullhau-
Grund von NachlSssigkeit; the (Spiegel); (not sharp) dumpf fen, der; (permanent) Mullhalde.
mistake was ~ to negligence der (Gerdusch, Aufprall, Schmerz, Ge- die; b) (Mil.) Depot, das; Lager,
Fehler war durch Nachlassigkeit fuhl); e) (listless) lustlos; das; c) (coll. derog.: unpleasant
verursacht; it's ~ to her that we (blunt) stumpf. 2. v.t. a) (make place) Dreckloch, das (salopp ab-
missed the train ihretwegen ver- less acute) schwSchen; triiben; wertend); (boring town) Kaff, das
paBten wir den Zug; be ~ to the betfiuben (Schmerz); b) (make (ugs. abwertend). 2. v.t. a) (dis-
fact that ...: darauf zuruckzufuh- less bright or sharp) stumpf wer- pose of) werfen; (deposit) abla-
ren sein, daB ...; e) (scheduled, ex- den lassen; verblassen lassen den, kippen (Sand, Mull usw.);
pected, under instructions) be ~ to (Farbe); c) (blunt) stumpf ma- (leave) lassen; (place) abstellen;
do sth. etw. tun sollen I'm ~ (my ; chen; d) (fig.) dampfen (Freu- b) (Commerc: send abroad) zu
plan is) to leave tomorrow ich wer- de, Enthusiasmus) ; abstumpfen Dumpingpreisen verkaufen; c)
de morgen abfahren be ~ |to ar- ; (Geist, Sinne, Verstand, Vorstel- (fig.coll.: abandon) abladen
rivel ankommen sollen; the train lungskraft) (ugs.)
is now ~: der Zug miiBte jetzt dullness [dAlms] n., no pi a) (stu- dumpling ['dAmphn] n. a)
planmaBig ankommen; when are pidity) Beschranktheit, die; (slow- (Gastr.) KJoB, der; apple ~: Ap-
we ~ to land? wann landen wir?; wittedness) Begriffsstutzigkeit, im Schlafrock; b) (coll.: short,
fel
the baby is ~ in two weeks' time die (abwertend); [geistige] Trig- plump person) Tonnchen, das
das Baby kommt in zwei Wo- heit; b) (boringness) Langweilig- (ugs.)
chen; (likely to get, deserving) keit, die; (of work, life, routine) dumps [dAmps] n. pi. (coll.) be or
be ~ for sth. etw. verdienen; he is Stumpfsinn, der; c) (of colour, feel [downl in the ~: ganz down
~ for promotion seine Beforde- light, metal) Stumpfheit, die; sein (ugs.)
rung ist fallig. 2. adv. a) ~ north Mattheit, die dump truck n. Kipper, der
genau nach Norden; b) to ~ dull-witted [d.\l'witid] see dull dumpy [dAmpi] adj. pummelig
auf Grund (+ Gen); aufgrund la (ugs.)
(+ Gen.). 3. n. a) in pi. (debt) duly ['dju:li] adv. a) (rightly, dun [dAn] 1. adj. graubraun. 2. n.
Schulden Pi; pay one's ~s seine properly) ordnungsgemaB; b) Graubraun, das
Schuiden bezahlen; b) no pi. (fig.: (sufficiently) ausreichend; hinrei- dunce [dAns] n. Niete, die (ugs.
just deserts, reward) sb.'s ~: das, chend abwertend); the ~ of the class das
was jmdm. zusteht; that was no dumb [dAm] 1. adj., ~er ['dA- SchluBlicht der Klasse (ugs.); ~'s
more than his ~ das hatte er auch
: ma(r)], ~est ['dAmist] a) stumm; a cap (Hist.) Spotthut, der (fur
verdient; give sb. his ~: jmdm. — person ein Stummer/eine schlechte Schuler)
Gerechtigkeit widerfahren las- Stumme; ~ animals or creatures dune [dju:n] n. Dune, die
sen; c) usu. in Gebiihr,
pi. (fee) die Tiere; die stumme Kreatur dung [dAn] n. Dung, der; Mist,
die; membership ~s Mitgliedsbei- (dichter.); he was (struck) ~ with der
trage PI. amazement vor Staunen ver- dungarees [dAngd'ri:z] n. pi.

duel ['dju:al] 1. n. a) Duel), das; schlug es ihm die Sprache; b) Latzhose, die; a pair of ~: eine
(Univ.) Mensur, die; fight a ~: (coll.: stupid) doof (ugs.); act ~: Latzhose
ein Duell/eine Mensur austra- sich dumm stellen (ugs.); a -» dungeon ['dAnd3n] n. Kerker,
gen b)
; (Jig. : contest) Kampf, der; blonde eine dummliche Blondine der; Verlies, das
~ of wits geistiger Wettstreit. 2. (ugs.). 7. n. pi. the ~: die Stum- dunghill n. Misthaufen, der
v. »., (Brit.) -11- sich duellieren; men; the deaf and ~: die Taub- dunk [dAnk] v.t. tunken; stippen

(Univ.) eine Mensur austragen stummen (bes. nordd.)


od. schlagen dumb-bell n. Hantel, die duo[dju:3u] n., pi. ~s Paar, das;
duet [dju:'et] n. (Mus.) (for voices) dumbfound [dAm'faund] v. t. comedy ~ Komikerpaar, das
:

Duett, das; (instrumental) Duo, sprachlos machen; verbliiffen duodenal [dju:3'di:nl] adj.
das dumbfounded [dAm'faundid] (Anat.) duodenal (fachspr.);
duffle I'dAfl]: - bag n. Match- adj. sprachlos; verblufft Zwdlffingerdarm-
beutel, der; (waterproof, also) dumb: ~ show n. in ~ show duodenum [dju:3'di:nam] n.

Seesack, der; ~ coat n. Duffle- durch Mimik; ~ waiter n. a) (Anat.) Duodenum, das
coat, der (trolley) stummer Diener; b) (lift) (fachspr.); Zwdlffingerdarm, der
dug see dig 1, 2 Speisenaufzug, der dupe [dju:p] 1. v.t. dupieren
'dug-out n. a) (canoe) Einbaum, dummy ['dAmij 1. n. a) (of tailor) (geh.); Obertdlpeln; be ~d linto
der; b) (Mil.) Unterstand, der Schneiderpuppe, die; (in shop) doing sth.) sich iibertolpeln lassen
duke [dju:k] n. Herzog, der Modepuppe, die; Schaufenster- [und etw. tun]. 2. n. Dumme, der/
187 dynamic
die; Gelackmeierte, der/die (sa- dust: -bin n. (Brit.) Mulltonne, on ~ : Dienst haben; go/come on
lopp scherzh.) die; Abfalltonne, die; cart n. — ~ at 7 p.m. urn 19 Uhr seinen
duplex i'dju:pleks] adj. (esp. (Brit.) Mullwagen, der; cover — Dienst antreten; off — nicht im :

Amer.) (two-storey) zweistockig n. (on record-player) Abdeckhau- Dienst; be off ~'- keinen Dienst
< Wohnung); (two-family) Zweifa- be, die; (on book) see dust-jacket haben; (ab ... Lfjir) dienstfrei
milien(/iaus> duster ['dAsta(r)] n. Staubtuch, sein go/come off *- at 8 a.m. sei-
;

duplicate 1. ['dju:plikat] adj. a) das nen Dienst urn 8 Uhr beenden; c)


(identical) Zweit; key Nach-~ dusting [dAStin] n. see dust 2a: (Econ.: tax) Zoll, der; pay — on
od. Zweitschliissel, der; - copy Abstauben, das; Staubwischen, sth. Zoll fur etw. bezahlen; etw.
Zweit- od. Abschrift, die; Dop- das; give a room a ~: in einem verzollen
pel, das; b) (twofold) doppelt. 2. Zimmer Staub wischen duty: — bound be/feel adj. lone-
[ djurphkat] n. a) Kopie, die; (sec- dust: —
jacket n. Schutzum- self]— bound do verpflich- to sth.
ond copy of letter/document/key) schlag, der; -man f'dAStman] n., tet sein/sich verpflichtet
fuhlen,
Duplikat, das; b) prepare/com- pi. -men ['dAStman] (Brit.) Mull- etw. zu tun; — free adj. zollfrei
plete sth. in ~: etw. in doppelter werker, der; Mullmann, der; {Ware, — frees
Preis); n. pi.
Ausfertigung machen/ausfiillen. -pan n. Kehrschaufel, die; (coll.) zollfreie Waren; —free
3. ['dju:plikeit] v. /. a) (make a —sheet n. Staubdecke, die; shop n. Duty-free-Shop, der; -
copy of, make in ~) ~ sth. eine — trap n. Staubfanger, der (ab- officer n. (Mil.) Offizier vom
zweite Anfertigung von etw. ma- wertend); — up n. (coll.) Krach, Dienst
chen; etw. nachmachen (ugs.); b) der (ugs.) duvet ['du:vei] n. Federbett, das
(be exact copy of) genau gleichen dusty f'dASti] adj. staubig (Strafte, dwarf [dwo:f] 1. n., pi. ~s or
(+ Dat.)\ c) (on machine) verviel- Stadt, Zimmer) ; verstaubt dwarves [dwo:vz] a) (person) Lili-
faltigen; d) (unnecessarily) [unno- (Biicher, Mobel) putaner, der/Liliputanerin, die;
tigerweise] noch einmal tun Dutch [dAtJ] 1. adj. a) hollan- Zwerg, rfer/Zwergin, die (auch
duplication [dju:pli'keijn] n. disch; niederlandisch; sb. is ~: abwertend); b) (Mythol.) Zwerg,
Wiederholung, die jmd. ist Hollander/Hollanderin; ^r/Zwergin, die. 2. adj. Zwerg-
duplicator ['dju:plikeita(r)] n. b) go — (with sb.) (on sth.l (coll.) ge- {baum. -stern). 3. v. t. a) (cause to

Vervielfaltigungsgerat, das trennte Kasse [mit jmdm.] [bei look small) klein erscheinen las-
duplicity [dju:'phsiti] n. Falsch- etw.] machen. 2. n. a) constr. as sen; b) (fig.) in den Schatten stel-
heit, die pi. the ~: die Hollander od. Nie- len
durability [djuara'biliti] n., no pi. derlander; b) (language) Hollan- dwell [dwel] v.i., dwelt [dwelt]
) (offriendship, peace, etc.) Dau- disch, das; Niederlandisch, das; (literary) wohnen; weilen (geh.)
erhaftigkeit, die; (of person) Un- c) was all double - to him das
it - [upjon v. /. (in discussion) sich
verwustlichkeit, die; b) (of gar- waren alles bbhmische Ddrfer langer od. ausfiihrlich befassen
ment, material) Haltbarkeit, die; fur ihn. See also English 2 a mit; (in thought) in Gedanken
Strapazierfahigkeit, die Dutch: — 'auction see auction verweilen bei
durable ['djuarabl] 1. adj. a) dau- la; - barn n. offene Scheune; dwelling ['dwelin] n. (Admin,
erhaft {Friede, Freundschaft - 'courage n. angetrunkener lang. /literary) Wohnung, die
usw.); b) (resisting wear) solide; Mut; give oneself or get - cour- dwelling-place n. Wohnsitz,
strapazierfahig, haltbar {Klei- age sich (Dat.) Mut antrinken; - der
dung. Staff); widerstandsfahig elm disease n. (Bot.) Ulmen- dwelt see dwell
(Me tall, Bauelement); — goods sterben, das; —man
['dAt/man] dwindle ['dwindl] v. — (away] i.

see 2. 2. n. in consumer ~s
pi. n., pi. -men ['dAt/man] a) Hol- abnehmen Unterstiitzung, Inter-
; <

langlebige Konsumgiiter lander, der; Niederlander, der; b) esse:) nachlassen; < Vorrdte, Han-
duration [djua'reijn] n. Dauer, (fig. coll.) or I'm a —man oder icn del. Hoheitsgebiet:) schrumpfen;
die; be of short/long ~ von kur- : will Emil
heiBen (ugs.); {Macht, Einfiuji, Tageslicht:)
zer/langer Dauer sein -woman n. Hollanderin, die; schwinden (geh.); - away to noth-
duress [djua'res, 'djuares] »., no Niederianderin, die ing dahinschwinden
pi.Zwang, der dutiable fdju:tiabl] adj. (Cus- dye [dai] 1. n. a) (substance) F3r-
during ['djuarin] prep, wahrend; toms) zollpflichtig; abgaben- bemittel, das; b) (colour) Farbe,
(at a point in) in (+ Dat.)\ — the pflichtig die. 2. v.t., -ing ['daiin] farben;
night wahrend Nacht
od. in der dutiful [dju:tifl] adj. pflichtbe- -d-in-the-wool eingefleischt,
dusk [dAsk] n. [Abend]damme- wuOt (Ehefrau, Arbeiter, Burger) (ugs.) in der Wolle gefarbt {[Con-
rung, die; Einbruch der Dunkel- duty ['dju:ti] n. a) no pi. (obliga- servative, Reaktiondr usw.)
heit; at ~: bei Einbruch der Dun- tion) Pflicht, die; Verpflichtung, dyestuff n. Farbermittel, das
kelheit die; — calls die Pflicht ruft; have dying [danrj] 1. adj. a) sterbend
dusky [dAski] adj. dunkelhautig a — to do sth. die Pflicht haben, {Person, Tier); eingehend
{Person, Schonheit) etw. zu tun; do one's - (by sb.j {Pflanze); absterbend {Baum);
dust [dASt] l.n.nopl. Staub, der. [jmdm. gegenuber] seine Pflicht aussterbend {Kunst, Kultur,
See also bite 1 raise 1 b. 2. v. t. a)
; [und Schuldigkeit] tun; b) (spe- Tradition, Menschen-
[Tierjart,
abstauben {Mobel); — a room/ cific task, esp. professional) Auf- schlag) ; zuendegehend Uahr) ; b)
house in einem Zimmer/Haus gabe, die; Pflicht, die; take up (related to time of death) letzt...;
Staub wischen b) (sprinkle; also
; one's duties seinen Dienst antre- to my — day bis an mein Lebens-
Cookery) - sth. with sth. etw. mit ten your duties will consist of ...
; ende. 2. n. pi. the ~: die Sterben-
etw. bestauben; (with talc etc.) zu Ihren Aufgaben gehoren ...; den. See also 'die
etw. mit etw. pudern. 3. v.i. the —
nurse die diensthabende dyke see dike
Staub wischen Schwester; on ~: im Dienst; be dynamic [dai'naemik] adj.,
: ;

dynamically 188

dynamically [dai'naemiksli] nen je ein Buch gegeben; - one Nachmittag/ Abend; into the ~
adv. (lit. or fig.; also Mus.) dyna- of them jeder/jede/jedes einzelne hours bis in die friihen Morgen-
misch von ihnen. 2. pron. a) jeder/jede/ stunden; at/from an ~ age in jun-
dynamism ['damamizm] n. Dy- jedes; have some of ~ : von jedem gen Jahren/von klein auf; at an ~
namik, die etwas nehmen/haben usw.; b) ~ stage, inits ~ stages im Friihsta-
dynamita [dainamait] 1. n. a) other sich [gegenseitig]; they are dium an ~ work of an author ein
;

Dynamit, das; b) (fig.: politically cross with - other sie sind bdse Fruhwerk eines Autors. 2. adv.
dangerous thing) Sprengstoff, aufeinander; they wore - other's friih; ~ next week Anfang der
der; c) (fig. : sensational person or hats jeder trug den Hut des ande- nachsten Woche; ~ next Wednes-
thing) be - {Person:) eine Wucht ren be in love with ~ other inein-
; day nachsten Mittwoch friih; ~ in
sein (salopp); {Sache:) eine Sen- ander verliebt sein; live next door June Anfang Juni as ~ as tomor- ;

sation sein. 2. v.t. mit Dynamit to — other Tur an Tur wohnen row schon od. bereits morgen;
sprengen eager ['i:ga(r)] adj. eifrig; be ~ to the earliest I can come is Friday
dynamo ['dainamau] n., pi. ~s do sth. etw. unbedingt tun wol- ich kann friihestens Freitag kom-
Dynamomaschine, die; (of car) len; be - for sth. etw. unbedingt men ~ on schon
; friih ; earlier on
Lichtmaschine, die; (of bicycle) haben wollen thisweek/year friiher in der Wo-
Dynamo, der eagerly ['i:gali] adv. eifrig {ja che/im Jahr
dynasty ['dmasti] n. (lit. or fig.) sagen, zustimmen); gespannt, un- early: ~ bird n. (joe.) jmd., der
Dynastie, die geduldig (warten, aufblicken); etw. fruhzeitig tut; (getting up)
dysentery fdisantan] n. (Med.) look forward - to sth. sich sehr Friihaufsteher, </e/7-aufsteherin,
Ruhr, die; Dysenterie, die auf etw. (Akk.) freuen die; the ~ bird catches the worm
(fachspr.) eagerness [i:ganis] n.. no pi. Ei- (prov.) Morgenstunde hat Gold
dyslexia [dis'leksia] n. (Med., der ; — to learn Lerneifer, der;
fer, im Munde (Spr.); ~ 'closing n.
Psych.) Dyslexie, die (fachspr.); Lernbegierfde], die; - to succeed it is ~ closing die Geschafte ha-
Lesestorung, die Erfolgshunger, der ben nachmittags geschlossen;
dyslexic [dis'leksik] (Med.. eagle ['i:gl] n. Adler, der — 'closing day n. Tag, an dem
Psych.) 1. adj. dyslektisch eagle-eyed adj. adleraugig die Geschafte nachmittags ge-
(fachspr.); a — child ein Kind mit ear [i3(r)] n. a) Ohr, das; — , nose, --'warning
1
schlossen haben; at-
einer Lesestorung. 2. n. Dyslekti- and throat hospital/specialist trib. adj. Friihwarn-
ker, rfer/Dyslektikerin, die (fach- Hals-Nasen-Ohren-KJinik, die/ ear:-mark v.t. (fig.) vorsehen;
spr.); Mensch mit einer Lesesto- -Arzt, <fer/-Arztin, die; smile —muffs n. pi. Ohrenschiitzer PI.
rung from ~ to ~ von einem Ohr zum
: earn [3:n] v.t. a) {Person, Tat,
dyspepsia [dis'pepsis] n. (Med.) anderen strahlen (ugs .); be out on Benehmen:) verdienen; ~ed in-
Dyspepsie, die (fachspr.); Ver- one's ~ (fig. coll.) auf der Strafle come Einkommen aus Arbeit; it
dauungsstorung, die stehen (ugs.); up to one's — s in ~ed him much respect es trug ihm
work/debt bis zum Hals in Ar- vielRespekt ein; b) (bring in as
beit/Schulden; have a word in income or interest) einbringen; c)
sb.'s ~: jmdm. ein Wort im Ver- (incur) eintragen; einbringen
trauen sagen; keep one's ~s open earnest ['3:mst] 1. adj. a) (ser-
(fig.) die Ohren offenhalten; ious) ernsthaft; b) (ardent) innig
have/keep an ~ to the ground sein {Wunsch, Gebet, Hoffnung); lei-

Ohr standig am Puis der Masse denschaftlich (Appell). 2. n. in ~:


haben (ugs. scherzh.); be{come) all mit vollem Ernst; this time I'm in
~s [plotzlich] ganz Ohr sein go in ;
~ [about it] diesmal ist es mir

E [at]

(coll.)
one - and out |atj the other
zum einen Ohr herein, zum
anderen wieder hinausgehen; b)
no pi. (sense) Gehor, das; have an
Ernst od. meine ich es ernst
[damit]
earnestly
earnings
['3:nisth] adv. ernsthaft
['3:ninz] n. pi. Ver-
~ or a good -/no — for music ein dienst, der; (of business etc.) Er-
[gutes]/kein Gehdr fur Musik ha- trag, der
ben; play by - (Mus.) nach dem ear: -phones n. pi. Kopfhdrer,
E, e [i:] n., pi. Es or E's a) (letter) Gehor spielen; see also play 3 a der; — plug Ohropax, das®;
n.
E, e, das; b) E (Mus.) E, e, das; E 2
ear n. (Dot.) Ahre, die; — of corn — ring Ohrring, der; —shot
n.
flat es, Es, das Kornahre, die n. out of/within -shot auBer/in
E. abbr. a) east O; b) eastern 6. ear: -ache n. (Med.) Ohren- Horweite; — splitting oh- adj.
each [i:t/l 1. adj. jeder/jede/je- schmerzen PL; drum n. — renbetaubend
des; they cost or are a pound — (Anat.) Trommelfell, das earth [3:8] 1. n. a) (land, soil) Er-

sie kosten ein Pfund pro Stuck earl [3:1] n. Graf, der de, die; (ground) Boden, der; be
od. je[weils] ein Pfund; they - early ['3:li] 1. adj. friih; I am a bit brought/come down or back to -
have ...: sie haben jeder ...; jeder — ich bin etwas zu friih gekom-
: [with a bump] (fig.) [schnell] wie-
von ihnen hat ...; books at £1 ~: men od. (ugs.) dran; the train was der auf den Boden der Tatsachen
Biicher zu je einem Pfund od. fur 10 minutes ~: der Zug kam 10 zuriickgeholt werden/zuriick-
je ein Pfund; two teams with 10 Minuten zu friih have an ~ night
; kommen; b) or E~
(planet) Erde,
players ~: zwei Mannschaften friih ins Bett gehen - riser Friih-
; die; c) (world) Erde, die; on —
mit je 10 Spielern; I gave them a aufsteher, de/7-aufsteherin, die; (existing anywhere) auf der Welt
book - or - a book ich habe je- at the earliest friihestens; in the ~ nothing on - will stop me keine
dem von ihnen ein Buch od. ih- afternoon/evening am friihen Macht der Welt kann mich auf-
;; )

189 ebb

halten; how/what etc. on ~ ...? is ~ a hundred metres deep es ist from constraint, strictness, etc.)
wie/was usw. in aller Welt ...?; gutund gerne 100 m tief ungezwungen; unbefangen {Art);
who on ~ is that? wer ist das easiness firzmis] n. Leichtigkeit, he is — to get on with/work
bloO?; what on ~ do you mean? die with mit ihm kann man gut aus
was meinst du denn nur?; where east [i:st] 1. n. a) (direction) kommen / zusammenarbeiten;
on ~ has she got to? wo ist sie Osten, der; the ~: Ost (Met., I'm ~ (coll.) es ist mir egal. 2. adv.
denn bloB hingegangen?; look Seew.); in/to|wards|/from the ~: leicht; easier said than done leich-
like nothing on ~ (be unrecogniz- im/nach/von Osten; to the ~ of ter gesagt als getan; ~ does it im-
able) nicht zu erkennen sein; dstlich von; ostlich ( + Gen.); b) mer langsam od. sachte; go ~:
(look repellent) furchtbar ausse- usu. E~ (also Polit.) Osten, der; vorsichtig sein; go - on or with
hen; d) (of animal) Bau, der; have from the E~: aus dem Osten. 2. sparsam umgehen mit; go ~ on or
gone to - (fig.) untergetaucht adj. ostlich; Ost{kiiste, -wind, with sb. mit jmdm. nachsichtig
sein; run to - (fig.) aufspuren; e) -grenze, -tor). 3. adv. ostwarts; sein; take it ~! (calm down!) be-

(coll.) charge/cost/ pay the ~ : ein nach Osten ; ~ of ostlich von ; ost- ruhige dich!; take it or things or
Vermogen od. (ugs.) eine ganze lich + Gen.)
( life ~: sich nicht ubernehmen
Stange Geld verlangen/kosten/ East: ~ Africa pr. n. Ostafrika easy: ~ chair n. Sessel, der;
bezahlen; f) (Brit. Electr.) Erde, (das); ~ Berlin pr. n. (Hist.) Ost- — going adj. (calm, placid) ge-
die; Erdung, die. 2. v.t. (Brit. Berlin (das); e~bound adj. lassen; (lax) nachlassig
Electr.) erden {Zug, Verkehr usw.) in Richtung eat [i:t] 1. v.t., ate [et, eit], eaten
~ up v. mit Erde bedecken
t. Osten; ~ 'End n. (Brit.) Londo- ['i:tn] a) {Person:) essen; {Tier:)
earthenware ['3:8nwea(r)] 1. n., ner Osten fressen; he won't ~ you! (fig.) er
no pi. (pots etc.) Tonwaren PI. 2. Easter ['i:st3(r)] n. Ostern, dasod. wird dich schon nicht fressen
adj. Ton-; tonern PL; at ~: [zu od. an] Ostern; (ugs.); ~ sb. out of house and
earthly [*3:61i] adj. irdisch; no - next/last ~: nachste/letzte home jmdn. arm essen; what's
use etc. (coll.) nicht der geringste Ostern ~ing you? (coll.) was hast du
Nutzen usw. Easter: - 'Day n. Ostersonntag, denn?; ~ one's words seine Worte
earth: —
moving adj. —moving der; ~ egg n. Osterei, das zuriicknehmen; b) (destroy, con-
vehicle Fahrzeug fur Erdarbei- easterly fi.stali] a) (in position or sume, make hole in) fressen ~ its ;

ten; -quake n. Erdbeben, das; direction) dstlich; in an ~ direc- way into/through sth. sich in etw.
— shaking, — shattering tion nach Osten b) (from the east)
; (Akk.) hineinfressen/durch etw.
adjs. (fig.) weltbewegend { Wind) aus ostlichen Richtungen hindurchfressen. 2. v.i., ate,
~worm n. Regenwurm, der eastern ['i:stan] adj. dstlich; Ost- eaten a) {Person:) essen; {Tier.)
earthy ['3:81] adj. a) erdig; b) derb {grenze, -hdlfte, -seite); - Ger- fressen; b) (make a way by gnaw-
{Person) many Ostdeutschland ing or corrosion) ~- into sich hin-
earwig ['iawig] n. Ohrwurm, der Eastern Europe pr. n. Osteuro- einfressen in Akk.); ~ through
( +
ease [i:z] 1. n. a) (freedom from pa (das) sich durchfressen durch
pain or trouble) Ruhe, die; b) easternmost ['i:st3nmaust] adj. ~ 'out v. i. essen gehen
(leisure) MuBe, die; (idleness) ostlichst... ~ up 1. v. t. a) (consume) {Person.)
MuBiggang, der; c) (freedom from Easter: ~ Sunday see Easter aufessen; {Tier:) auffressen; b)
constraint) Entspanntheit, die; at Day; ~ week n., no art. Oster- (traverse rapidly) our car ~s up the
[one's! ~: entspannt; behaglich; woche, die miles unser Auto friBt die Meilen
be or feel at (one's) ~: sich wohl East: ~ German (Hist.) 1. adj. nur so (ugs.). 2. v. i. aufessen
fiihlen; put or set sb. at his ~: ostdeutsch; 2. n. Ostdeutsche, eatable ['l.tabl] adj. genieBbar;
jmdm. die Befangenheit nehmen der/die; ~ 'Germany pr. n. eBbar
d) with — (without difficulty) mit (Hist.) Ostdeutschland (das) eaten see eat
Leichtigkeit. 2. v. t. a) (relieve) eastward ['i:stwad] 1. adj. nach eater Esser, der/Esse-
['i:ta(r)] n.
lindern {Schmerz, Kummer); Osten gerichtet; (situated towards rin, die;a big ~: ein guter Esser
(make lighter, easier) erleichtern the east) ostlich; in an — direction eating ['i:tirj] n. Essen, das; make
{Last); entspannen {Lage); b) nach Osten; [in] Richtung Osten. good ~: ein gutes Essen sein; not
(give mental - to) erleichtern; ~ 2. adv.ostwarts; they are ~bound for ~: nicht zum Essen [geeignet]
sb.'s mind jmdn. beruhigen; c) siefahren nach od. [in] Richtung eating apple n. EBapfel, der
(relax, adjust) lockern {Griff Osten. 3. n. Osten, der eau-de-Cologne [audaka'taun]
Knoten); verringern {Druck, eastwards [i:stwad3] adv. ost- n. Eau de Cologne, das; K.61-
Spannung, Geschwindigkeit); d) warts nisch Wasser, das
(cause to move) behutsam bewe- easy ['i:zi] 1. adj. a) (not difficult) eaves [i:vz] n. pi. Dachgesims,
gen ~ the clutch in die Kupplung
; leicht; ~ to clean/see etc. leicht das
langsam kommen lassen; ~ the zu reinigen/sehen usw.; it is ~ to eaves: -drop v.i. lauschen;
cap off a bottle eine Flasche vor- see that ...: es ist offensichtlich, ~drop on sth./sb. etw./jmdn.
sichtig offnen. 3. v.i. a) {Bela- daB man sieht sofort, daB
...; ...; belauschen; -dropper ['i:vs-
stung, Druck, Wind, Sturm:) it's as ~ as anything (coll.) es ist dropa(r)] n. Lauscher, der/Lau-
nachlassen b) ~ off or up (begin
; kinderleicht; it is ~ for him to scherin, die
to take it easy) sich entspannen talk er hat leicht od. gut reden; ebb [eb] 1. n. a) (of tide) Ebbe,
(drive more slowly) ein biBchen on ~ terms auf Raten {kaufen); b) die; the tide is on the ~: es ist Eb-
langsamer fahren (free from pain, anxiety, etc be; b) (decline, decay) Nieder-
easel ['i:zl] n. Staffelei, die sorglos, angenehm {Leben, Zeit); gang, der; their morale was at its
easily [i:zili] adv. a) leicht; b) make it or things ~ for sb. es lowest ~: ihre Moral war auf dem
(without doubt) zweifelsohne; it jmdm. leichtmachen; c) (free Tiefpunkt angelangt; the - and
;;

ebb-tide 190

flow das Auf und Ab. 2. v. i. a) economics [irks'nomiks, eka- pier-/StraBenrand, der; on the ~
(flow back) zuruckgehen; b) nomiks] n., no pi. a) Wirtschafts- of sth. (fig.) am Rande einer Sa-
(recede, decline) schwinden; ~ wissenschaft, die (meist PI.); [po- che (Gen.). 2. v.i. (move cau-
away dahinschwinden litische] Okonomie; b) (economic tiously) sich schieben; ~ along
ebb-tide n. Ebbe, die considerations) wirtschaftlicher sth. sich an etw. (Dat.) entlang-
ebony 1. n. Ebenholz,
[ebani] Aspekt schieben; ~ away from sb./sth.
das. 2. Ebtnholz(.baum)
adj. economise see economize sich allmahlich von jmdm./etw.
ebenholzfarben {Haar, Haul); — economist [I'konamist] n. Wirt- entfernen — out of the room sich
;

box etc. Kiste usw. aus Ebenholz schaftswissenschaftler, der/-w\s- aus dem Zimmer stehlen. 3. v. t.

ebullient [I'bAliant, I'buhant] adj. senschaftlerin, die a) (furnish with border) saumen
uberschwenglich iiberscb.au- ; economize [ikonamaiz] v. i. spa- (Strajie, Platz); besetzen {Kleid,
mend ( Temperament, Laune) ren; ~ on sth. etw. sparen Hut ) ; einfassen < Garten, Strajie) ;
EC abbr. European Community economy [I'konamil n. a) (fru- b) (push gradually) [langsam]
EG gality)Sparsamkeit. die; (of ef- schieben; ~ one's way through a
eccentric [ik'sentnk] 1. adj. ex- fort,motion) Wirtschaftlichkeit, crowd sich [langsam] durch eine
zentrisch. 2. n. Exzentriker, die; b) (instance) Einsparung, Menschenmenge schieben od.
<fer/Exzentrikerin, die die; make economies zu Spar- drangen
eccentricity [eksan'tnsiti] n. Ex- maOnahmen greifen; c) (of edgeways [ed3weiz], edge-
zentrizitat, die country etc.) Wirtschaft, die wise ['ed3waiz] adv. a) mit der
ecclesiastical [iklirzi'aestikl] adj. economy: ~ class n. Touristen- Schmalseite voran; stand ~: sth.
kirchlich; Kirchen< gebdude, klasse, die; ~ size n. Haushalts- etw. hochkant stellen; b) (fig.) I
-amt, -jahr); ~ music geistliche packung, die; Sparpackung, die; can't get a word in ~ ich komme
!

Musik; Kirchenmusik, die an ~-size packet of salt eine uberhaupt nicht zu Wort!
echelon fe/alon] see upper
b 1 Haushaltspackung Salz edging ['ed3irj] n. (of dress) Borte,
echo f'ekao] 1. n., pi. ~es a) Echo, ecstasy [ekstasi] n. Ekstase, die; die; (of garden) Einfassung, die
das; b) (fig.) Anklang, der (of an Verzuckung, die; be in/go into ec- edgy ['ed3i] adj. nervds
+ Akk.). 2. v.i. a) {Ort.) hallen stasies lover sth.) in Ekstase [iiber edible [edibl] adj. eBbar; genieO-
(with von); it ~es
here hier gibt in etw. (Akk.)] sein/geraten bar
es ein Echo; b) (Gerdusch:) wi- ecstatic [ik'staetik] adj., ecstat- edict [i:dikt] n. ErlaB, der; Edikt,
derhallen. 3. v. t. a) (repeat) zu- ically [lk'staetikaii] adv. eksta- das (hist.)
ruckwerfen; b) (repeat words of) tisch; verzuckt edifice [edifis] n. Gebaude, das
echoen wiederholen
; (imitate ; ECU, ecu [eikju:] abbr. European edit ['edit] v. t. a) (act as editor of)
words or opinions of) widerspie- currency unit Ecu, der od. die herausgeben {Zeitung); b) (pre-
geln Ecuador [ekwa'do:(r)] pr. n. pare for publication) redigieren
eclair [ei'kleafr)] n. Eclair, Ekuador (das) (Buch, Artikel, Manuskript); c)
das ecumenical [i:kju'memkl, ekju- (prepare an edition of) bearbei-
eclipse h'klips] 1. n. (Astron.) 'menikl] adj. (Relig.) okumenisch ten; ~ the works of Homer die
Eklipse, die(fachspr.); Finsternis, eczema ['eksima] n. (Med.) Ek- Werke Homers neu herausgeben;
die; ~ of the sun, solar — : Son- zem, das (fachspr.); Hautaus- d) schneiden, cutten, montieren
nenfinsternis, die;~ of the moon, schlag, der {Film, Bandaufnahme)
lunar ~: Mondfinsternis, die. 2. eddy ['edi] n. a) (whirlpool) Stru- edition [1'di/n] n. a) (form of
v.t. a) verfinstern {Sonne, del, der; b) (of smoke etc.) Wirbel, work, one copy; also fig.) Ausga-
Mond); b) (fig.: outshine, sur- der be, die; paperback ~: Taschen-
pass) in den Schatten stellen edge [ed3] 1. n. a) (of knife, razor, buchausgabe, die; first ~: Erst-
ecological [i:k3'lod3ikl] adj. weapon) Schneide, die; the knife ausgabe, die; b) (printing) Aufla-
okologisch has lost its ~: das Messer ist ge, die; morning/evening ~ of a
ecology [i:'kobd3i] n. Okologie, stumpf geworden od. ist nicht newspaper Morgen-/Abendaus-
die mehr scharf take the ~ off sth.
; gabe einer Zeitung
economic [rka'nomik, ekano- etw. stumpf machen; (fig.) etw. editor ['edita(r)] n. a) (who pre-
mik] adj. a) (of economics) Wirt- absch wachen that took the ~ off
; pares the work of others) Redak-
schafts<po/i7i'A; ( -system, -modell); our hunger das nahm uns erst ein- teur, </er/Redakteurin, die; (of
dkonomisch, wirtschaftlich (Ent- mal den Hunger; be on ~ (about particular work) Bearbeiter, der/
wicklung, Zusammenbruch) ; b) sth.j [wegen etw.] nervos od. ge- Bearbeiterin, die; (scholarly) Her-
(giving adequate return) wirt- reizt sein; set sb.'s teeth on ~: ausgeber, rfer/-geberin, die; b) (of
schaftlich {Miete) jmdm. durch Mark und Bein ge- newspaper or periodical) Heraus-
economical [i:k3'nomikl, eka- hen have the ~ (on sb./sth.] (coll.)
; geber, <fer/-geberin, die; sports/
nomikl] adj. wirtschaftlich; oko- jmdm./einer Sache iiberlegen od. business ~ Sport-/ Wirtschaftsre-
:

nomisch; sparsam {Person); be — (ugs.) uber sein; b) (of solid, bed, dakteur, der
with sth. mit etw. haushalten; the brick, record, piece of cloth) Kan- editorial [edi'tDinal] 1. n. Leitar-
car is ~ to run das Auto ist wirt- te, die; (of dress) Saum, der; - of tikel, der. 2. adj. (of an editor) re-
schaftlich a table Tischkante, die; roll off daktionell ; Redaktions{assistent,
economically [ika'nomikali, the ~ of the table vom Tisch hin- -angestellte) ; ~ department Re-
eka'nDmikali] adv. a) (with ref- unterrollen; c) (boundary) (of daktion, die
erence to economics) wirtschaft- sheet ofpaper, road, forest, desert, EDP abbr. electronic data process-
lich ; sparsam
b) (not wastefully) cliff) Rand, der; (of sea, lake, ing EDV
be — minded wirtschaftlich den- river) Ufer, das; (of estate) Gren- educate ['edjukeit] v.t. a) (bring
ken ze, die; ~ of the paper/road Pa- up) erziehen; b) (provide school-
:

191 ego
ing for) he was ~d at Eton and to the~ that ...: wir erhielten ein (Arbeiter, Sekretdrin); leistungs-
Cambridge er hat seine Ausbil- Schreiben des Inhalts, daB ...; d) fahig (Maschine, Abteilung, Fa-
dung in Eton und Cambridge er- (operativeness) Kraft, die; Giiltig- brik); rationell (Methode, Or-
halten; c) (give intellectual and keit, die; be in ~: giiltig od. in ganisation)
moral training to) bilden; ~ one- Kraft sein; come into ~: giiltig efficiently [I'fijantli] adv. ein-
self sich [weiterjbilden; d) (train) od. wirksam werden; (bes. Ge- wandfrei; gut; effizient (geh.)
schulen (Geist, Korper); [aus]bil- setz:) in Kraft treten put into ~ ; effigy [efid^ij n. Bildnis, das;
den ( Geschmack) ; ~ oneself to do in Kraft setzen (Gesetz); verwirk- hang/burn sb. in ~: jmdn. in effi-
sth. sich dazu erziehen, etw. zu lichen (Plan); take ~: in Kraft gie hangen/verbrennen (geh.)
tun treten; with ~ from Monday mit effluent ['efluant] n. Abwasser
educated [edjukeitid] adj. gebil- Wirkung von Montag; e) in pi. PI.
det; make an ~ guess eine wohl- (property) Vermdgenswerte PI.; effort ['efat] n. a) (exertion) An-
begriindete od. fundierte Vermu- Eigentum, das; personal ~s per- strengung, die; Muhe, die; make
tung anstellen sflnliches Eigentum; Privateigen- an/every ~ (physically) sich an-
education [edju'keijn] n. (in- tum, das; household ~s Hausrat, strengen; (mentally) sich bemu-
struction) Erziehung, die; (course der. 2. v.t. durchfuhren; herbei- hen; without |any| ~: ohne An-
of instruction) Ausbildung, die; fiihren (Einigung); erzielen strengung; miihelos; |a| waste of
(system) Erziehungs[- und Aus- <Ubereinstimmung, Ubereinkom- time and ~: vergebliche Liebes-
bildungs]wesen, das; (science) Er- men); tStigen (Umsatz, Kauf); m u h make every possible ~ to do
;

ziehungswissenschaften PI. ; Pad- abschlieBen (Versicherung) ; lei- sth. jede nur mdgliche Anstren-
agogik, die; - is free die Schul- sten (Zahlung) gung machen, etw. zu tun; he
ausbildung ist kostenlos; receive effective [iTektiv] adj. a) (having makes no ~ at all er gibt sich
a good ~: eine gute Ausbildung an effect)wirksam (Mittel); ef- uberhaupt keine Miihe; b) (at-
genieBen fektiv (Majinahmen); be — (Arz- tempt) Versuch, der; in an - to do
educational [edju'keijanl] adj. neimittel.) wirken; b) (in opera- sth. beim Versuch, etw. zu tun;
padagogisch; erzieherisch; tion) giiltig; ~
from/as of mit make no ~ to be polite sich (Dat.)
hthx(film, -spiele, -anstalt); Er- Wirkung von the law is ~ as from
; nicht die Muhe machen, hdflich
ziehungs<methoden, -arbeit) 1 September das Gesetz tritt ab zu sein; c) (coll.: result) Leistung,
educationalist [edju'keijsnahst] 1. September in Kraft od. wird ab die; thatwas a pretty poor ~ das :

n. Padagoge, rfer/Padagogin, 1. September wirksam; c) (power- war ein ziemlich schwaches Bild
die; Erziehungswissenschaftler, ful in effect) uberzeugend (Rede, (ugs.); whose is this rather poor
iier/-wissenschaftlerin, die Redner, Worte) ; d) (striking) wir- ~? welcher Stumper hat das denn
educator [edjukeit3(r)] n. Pad- kungsvoll; effektvoll; e) (exist- verbrochen? (ugs.); the book was
agoge, rfer/Padagogin, die; Er- ing) wirklich, tatsachlich (Hilfe); one of his first ~s das Buch war
zieher, der/Erzieherin, die effektiv (Gewinn, Umsatz) einer seiner ersten Versuche
Edwardian [ed'wD:di3n] 1. adj. effectively [ifektivli] adv. (in effortless ['efstlis] adj. miihelos;
Edwardianisch. 2. n. Edwardia- fact) effektiv; (with effect) wir- leicht; fliissig, leicht (Stil)
ner, der kungsvoll effektvoll
; effrontery [I'frAntan] n. Dreistig-
EEC abbr. European Economic effectiveness [iTektivnis] «., no keit, die; have the ~ to do sth. die
Community EWG pi. Wirksamkeit, die; Effektivi- Stirn besitzen, etw. zu tun (geh.)
eel [i:l] n. Aal, der tat, die effusive [i'fju:siv] adj. iiber-
eerie ['ian] adj. unheimlich (On, effeminate [I'femmat] adj. un- schwenglich; exaltiert (geh.) (Per-
Gebdude, Form); schaurig mannlich; (geh.) effeminiert son, Stil, Charakter)
(Klang); schauerlich (Schrei) effervesce [efa'ves] v. i. sprudeln e.g. [i:'d3i:] abbr. for example z. B.
efface [iTeis] v. /. a) (rub out) be- effervescence [efs'vessns] n., '©99 [eg] n. Ei, das; a bad ~ (fig.
seitigen (Inschrift); b) (fig.: ob- no pi. Sprudeln, das; (fig.) Uber- coll.: person) eine iible Person;
literate) ausloschen; tilgen (geh.) sprudeln, das; Uberschaumen, have or put all one's ~s in one bas-
effect [iTekt] 1. n. a) (result) Wir- das ket (fig. coll.) alles auf eine Karte
kung, die (on auf + Akk.); her effervescent [efs'vessnt] adj. setzen; as sure as ~s is or are ~s
words had little ~ on him ihre sprudelnd; (fig.) ubersprudelnd, (coll.) so sicher wie das Amen in
Worte erzielten bei ihm nur eine uberschaumend (Freude, Verhal- der Kirche (ugs.)
geringe Wirkung; the ~s of sth. ten); ~ tablets Brausetabletten 2
egg v. /. ~ sb. on |to do sth.) jmdn.
on sth. die Auswirkungen einer effete [e'fi:t] adj. (exhausted, anstachelnf, etw. zu tun]
Sache (Gen.) auf etw. (Akk.); die worn out) verbraucht; saft- und egg: — cup n. Eierbecher, der; ~
Folgen einer Sache (Gen.) fur kraftlos (Person); uberlebt (Sy- custard n. Eierkrem, die;
etw.; with the ~ that ...: mit der stem) -head n. (coll.) Eierkopf, der
Folge od. dem Resultat, daB ...; efficacious [efi'kei/as] adj. wirk- (abwertend); —
plant n. Auber-
take ~: wirken; die erwiinschte sam (Methode, Mittel, Medizin) gine, die; —-shaped adj. eifor-
Wirkung erzielen; in ~: in Wirk- efficiency [I'fijansi] n. a) (of per- mig; —shell n. Eierschale, die;
lichkeit; praktisch; b) no art. (im- son) Fahigkeit, die; Tuchtigkeit, — spoon n. Eierloffel, der;
pression) Wirkung, die; Effekt, die; (of machine, factory, engine) — timer n. Eieruhr, die;
der; solely or only for ~: nur des Leistungsfahigkeit, die; (of or- — whisk n. Schneebesen, der;
Effekts wegen; aus reiner Effekt- ganization, method) Rationalitat, —white n. EiweiB, das; - yolk
hascherei (abwertend); c) (mean- die; Effizienz, die (geh.); b) n. Eigelb, das; Eidotter, der od.
ing) Inhalt, der; Sinn, der; or (Mech., Phys.) Wirkungsgrad, der das
words to that ~: oder etwas in efficient [iTiJant] adj. effizient ©go ['i:gau] n., pi. ~s a) (Psych.)
diesem Sinne we received a letter
; (geh.); fahig (Person); tiichtig Ego, das;(Metaphys.) Ich, das; b)
;

egocentric 192

(self-esteem) SelbstbewuOtsein, stellige Zahl; —page achtseitig; Eire ['ears] pr. n. Irland, das; Eire,
das; inflated ~: iibersteigertes — storeyled) building achtstocki- das
SelbstbewuBtsein; boost sb.'s ~: ges od. achtgeschossiges Gebau- either ['aid3(r), 'irda(r)] 1. adj. a)
jmds. SelbstbewuBtsein starken; de; —sided achtseitig; bet at ~ to (each) at ~ end of the table an bei-
jmdm. Auftrieb geben one acht zu eins wetten; ~ times den Enden des Tisches; on ~ side
egocentric [irgau'sentnk] adj. achtmal. 2. n. a) (number, sym- of the road auf beiden Seiten der
egozentrisch ichbezogen
; bol) Acht, die; the first/last ~: StraBe ~ way so oder so b) (one
; ;

egoism no pi. a)
['irgauizm] n., die ersten/letzten acht; there were or other) [irgend]ein ... [von bei-
(systematic selfishness) Egoismus, - of us wir waren [zu] acht; come den]; take ~ one nimm einen/ei-
der; Selbstsucht, die (abwertend); — at a time/in ~s acht auf einmal/ ne/eins von [den] beiden. 2. pron.
b) (arrogance) Selbstherrlichkeit, zu je acht kommen; stack the a) (each) beide PL; - is possible
die boxes in ~s die Kisten zu achten beides ist moglich; I can't cope
egoist [iigauist] n. Egoist, der/ stapeln; the (number] ~ (bus] die with — : ich kann mit keinem von
Egoistin, die Buslinie Nr. 8; der Achter (ugs.); beiden fertig werden; I don't like
egotism ['i:gatizm] n., no pi. a) b) (8-shaped figure) (figure of] ~: ~ (of theml ich mag beide nicht;
Egotismus, der (fachspr.); Ichbe- Achter, der (ugs.); Acht, die; c) b) (one or other) einer/eine/
zogenheit, die; b) (self-conceit) (Cards) - (of hearts/trumps) ein[e]s [von beiden]; ~ of the
Egotismus, der; Selbstgefallig- [Herz-/Trumpf]acht, die; d) (size) buses jeder der beiden Busse;
keit, die a size - dress ein Kleid [in] Gro- beide Busse. 3. adv. a) (any more
egotist ['irgatist] n. Egotist, der/ Be 8; wear size ~ shoes than the other) auch [nicht]; 'I
Egotistin, die (fachspr.); (self- [Schuh]gr6Be 8 haben od. tragen; don't like that ~: ich mag es auch
centred person) Egozentriker, wear an ~, be size ~ Gr&Be 8 tra- : nicht; I don't like that ~: auch
*fer/Egozentrikerin, die gen od. haben; e) (Rowing: crew) das mag ich nicht; b) (moreover,
egotistic [iiga'tistik], egotist- Achtermannschaft, die furthermore) noch nicht einmal;
ical [i:g3'tistikl] adj. a) ichbezo- eighteen [ei'ti:n] 1. adj. acht- there was a time, and not so long
gen (Rede); b) selbstsuchtig, zehn see also eight
; Acht- 1. 2. n. ago ~: friiher, noch gar nicht ein-
selbstgefallig (abwertend) (Per- zehn, die; ~ seventy achtzehn- mal so lange her. 4. conj. ~ ...
son) hundertsiebzig; in the ~ seventies or ...: entweder ... oder ...; (after
Egypt I'i:d3ipt] pr. n. Agypten in den siebziger Jahren des neun- negation) weder ... noch ...
(das) zehnten Jahrhunderts; see also ejaculate [i^aekjuleit] 1. v.t.
Egyptian agyp-
[i'd3ipfn] 1. adj. eight 2 a, d ausstoBen (Fluch, Gebet). 2. v.i.
tisch; sb. is ~: jmd. ist Agypter/ eighteenth [ei'ti:n0] 1. adj. acht- (Physiol.) ejakulieren
Agypterin. 2. n. (person) Agypter, zehnt...; see also eighth 1. 2. n. ejaculation [id3aekju'leij"n] n. a)
</e/7 Agypterin, die (fraction) Achtzehntel, das; see (cry) Ausruf, der; b) (Physiol.)
eh [ei] int. (coll.) expr. inquiry or also eighth 2 Ejakulation, die; SamenerguB,
surprise wie?; wie bitte?; inviting eighth [eitS] 1. adj. acht...; be/ der
assent nicht [wahr]?; asking for come ~: achter sein/als achter eject [i'd3ekt] 1. v.t. (from hall,
sth. to be repeated or explained ankommen; ~ largest acht- meeting) hinauswerfen (from
was?; hi? (salopp); wasn't that groBt... 2. n. (in sequence) achte, aus); (from machine-gun) auswer-
good, eh? war das nicht gut?; let's der/die/das; (in rank) Achte, der/ fen. 2. v. i. sich hinauskatapultie-
not have any more fuss, eh? die/das; (fraction) Achtel, das; be ren
SchluB mit dem Theater, ja? the ~ to do sth. der/die/das achte ejection [i'd3ekfn] n. (of intruder
(ugs.) sein, der/die/das etw. tut; the — etc.)Vertreibung, die; (of heckler,
eider ['aidsfr)]: -down n. Dau- of May der achte Mai the ; ~ (of drunk) Hinauswurf, der; (of
nenbett, das; Federbett, das; ~ the month! der Achte [des Mo- empty cartridge) Auswerfen, das
duck n. Eiderente, die nats] ejector seat [i'd3ekts si:t] n.
eight [eit] 1. adj. acht; at ~: um eighth-note n. (Amer. Mus.) Schleudersitz, der
acht; it's ~ lo'clock] es ist acht Achtelnote, die eke [i:k] v. t. - out strecken ( Vor-

[Uhrj; half past ~: halb neun; ~ eightieth ['eitiiG] adj. achtzigst...; rdte, Essen, Einkommen); ~ out a
thirty acht Uhr dreiBig; ~ ten/ see also eighth 1 living or an existence sich (Dat.)
fifty zehn nach acht/vor neun; eighty ['eiti] 1. adj. achtzig; see seinen Lebensunterhalt [notdurf-
(esp. in timetable) acht Uhr zehn/ also eight Achtzig, die; be
1. 2. n. tig od. muhsam] verdienen
funfzig; around ~, at about ~: ge- in one's eighties in den Achtzi- elaborate 1. [I'laebdrst] adj. kom-
gen acht [Uhr]; half - (coll.) halb gern sein; be in one's early/late pliziert; ausgefeilt (Stil); durch-
neun; girl of ~: Madchen von eighties Anfang/Ende Achtzig organisiert (Studium, For-
acht Jahren —year-old boy acht-
; sein; the eighties (years) die acht- schung); kunstvoll [gearbeitet]
jahriger Junge; —
year-old Acht- ziger Jahre; the temperature will (Arrangement, Verzierung, Klei-
jahriger, rfer/Achtjahrige, die; be be rising (welll into the eighties die dungsstiick); uppig (Menu). 2.
— [years old) acht [Jahre alt] sein Temperatur steigt auf [gut] uber [I'laebareit] v.t. weiter ausarbei-
at (the age of] ~, aged ~ : mit acht 80 Grad Fahrenheit; see also ten; weiter ausfiihren (Arbeit,
Jahren; im Alter von acht Jah- eight 2 a Plan, Thema). 3. [I'laebareit] v.i.

ren; he won —
six er hat acht zu eighty: —'first etc. adj. einund- mehr ins Detail gehen; could you
sechs gewonnen; Book/Volume/ achtzigst... usw.; see also eighth ~ [on that!? konnten Sie das na-
Part/Chapter E~: Buch/Band/ 1; —'one etc. 1. adj. einund- her ausfiihren?
Teil/Kapitel acht; achtes Buch/ achtzig usw.; see also eight 1; elapse [I'laeps] v.i. (Zeit:) verge-
achter Band/achter Teil/achtes 2. n. Einundachtzig usw., die; see hen
Kapitel; —
figure number acht- also eight 2 a elastic [i'lasstik] 1. adj. a) ela-
: ;

193 eligibility

stisch; b) (fig.: flexible) flexibel. elector [i'lekto(r)] n. Wahler, ent part) Element, das; an ~ of
2. n. (~ band) Gummiband, das; rfer/Wahlerin, die; Wahlberech- truth ein Kornchen Wahrheit; an
(fabric) elastisches Material tigte, der/die ~ of chance/danger in sth. eine
elasticated [ilaestikeitid] adj. electoral [I'lektsrl] adj. gewisse Zufailigkeit/Gefahr bei
elastisch Wahl< liste, -system, -bezirk, -be- etw.; b) (Chem.) Element, das;
elastic band n. Gummiband, rechtigung); Wahler( /isfe, -wille) Grundstoff, der; c) in pi.
das electorate [t'lektarat] n. Wahler (weather) Elemente PL; d) be in
elasticity [ilaes'tisiti] n., no pi. a) PI.;Wahlerschaft, die one's ~ (fig.) in seinem Element
Elastizitat, die; b) (fig. /flexibility) electric [I'lektnk] adj. elektrisch sein; e) (Electr.) Heizelement,
Flexibilitat, die (Strom, Feld, Licht, Orgel usw.); das; '" pl- (rudiments of learn-
elated [rieitid] adj. freudig er- Elektro( kabel, -motor, -herd, ing) Grundlagen PL; Elemente
regt; ~ mood, - state of mind -kessel); (fig.) spannungsgeladen PL
Hochstimmung, die; be or feel — (Atmosphdre) ; elektrisierend elementary [eli'mentdn] adj. ele-
inHochstimmung sein < Wirkung) ment ar; grundlegend (Fakten,
elation [rieijn] n., no pi. freudige electrical [i'lektnkl] adj. elek- Wissen); schlicht (Fabel, Stil);
Erregung trisch (Defekt, Kontakt); Elektro- Grundschul< lehrer, -bildung);
elbow [elbau] 1. n. (also of gar- (abteilung, -handel, -gerdte) Gmndistufe, -kurs, -ausbildung,
ment) Ell[en]bogen, der; at one's electrical: ~ engineer n. Elek- -rechnen, -kenntnisse) ; Aus-
~: bei sich; in Reichweite. 2. v. t. troingenieur, der/-ingenieurin, gangs< few, -thema); Anfangs-
~ one's way sich mit den Ellenbo- die; ~ engineering n. Elektro- (stadium); course in — German
gen einen Weg bahnen; sich technik, die Grundkurs in Deutsch
drangeln (ugs.); - sb. aside jmdn. electrically [riektnkdii] adv. elementary school n. Grund-
mit den Ellenbogen zur Seite sto- elektrisch ; (fig.) [wie] elektrisiert schule, die
Ben; — sb. out (fig.) jmdn. hinaus electric: ~ blanket n. Heiz- elephant ['elifsnt] n. Elefant, der
dr3ngeln decke, die; - chair n. elektri- elevate ['eliveit] v. /. [emporjhe-
elbow: — grease no n., pi. (joe.) scher Stuhl; ~ fire n. [elektri- ben (Gerdt, Gegenstand); auf-
Muskelkraft, — room die; n. (lit. scher] Heizofen Heizstrahler, ; richten (Blick, Geschiitzrohr)
or fig.) Ell[en]bogenfreiheit, die; der elevated f'eliveitid] adj. a)
(fig.) Spielraum, der electrician [ilek'tn/n] n. Elektri- (raised) gehoben (Stellung); er-
'elder ['elda(r)] 1. attrib. adj. al- ker, rfer/Elektrikerin, die hdht (Lage, Plazierung); aufge-
ter... 2. n. a) our ~s and betters electricity [ilek'tnsiti] n., no pi. schuttet (Damm, Strajie); b)
die Alteren mit mehr Lebenser- a) Elektrizitat, die; b) (supply) (above ground level) Hochibahn,
fahrung; the village ~s die Dorf- Strom, der; c) (fig.) Spannung, -strafie); c) (formal, dignified) ge-
altesten; b) (official in Church) die hoben (Stil, Rede, Wortwahl)
[Kirchenjalteste, der/die electricity: ~ bill n. Stromrech- elevation [eli'vei/n] n. a) (of
'elder n. (Bot.) Holunder, der nung, die; ~ meter n. Stromzah- mind, thought) Erhebung, die;
elderberry n. Holunderbeere, ler, der (state) Erhabenheit, die; b)
die electric shock Stromschlag,
n. (height) Hdhe, die; ~ of the
elderly ['eldali] 1. adj. Miter; my der; [elektrischer] Schlag ground Bodenerhebung, die; An-
parents are both quite ~ now mei- electrify [I'lektrifai] v. t. a) (con- hdhe die; c) (drawing, diagram)
ne Eltern sind beide inzwischen vert) elektrifizieren (Eisenbahn- AufriB, der
ziemlich alt geworden. 2. n. pi. strecke); b) (fig.) elektrisieren elevator feliveit3(r)] n. a) (ma-
the ~ : Sltere Menschen electrocute [i'lektrekju:t] v. t. chine) Fdrderwerk, das; Eleva-
elder statesman n. Elder Sta- durch Stromschlag tdten tor, der; b) (Amer.) see lift 3 b
tesman, der (Politik) electrocution [ilektrs'kjui/n] n. eleven [l'levn] 1. adj. elf; see also
eldest ['eldist] adj. attest... Tod durch Stromschlag eight 1. 2. n. Elf, die; see also
elect [riekt] 1. postpos. adj. ge- electrode [I'lektraod] n. Elektro- eight 2 a, d
wahlt; the President ~: der ge- de, die elevenses [t'levnziz] n. sing, or pi.
wahlte od. designierte Prasident. electromagnetic adj. elektro- (Brit, coll.) « zweites Friihstiick
2. v. t. a) wahlen ~ sb. chairman/
; magnetisch [gegen elf Uhr]
MP etc. jmdn. zum Vorsitzen- electron [ilektron] n. Elektron, eleventh [i'levn6] 1. adj. elft...; at
den/Abgeordneten usw. wahlen; das the ~ hour im letzten Augenblick
~ sb. to the Senate jmdn. in den electronic [ilek'tronik, elek- in letzter Minute; see also
Senat wahlen b) (choose) ~ to do
; tronik] adj. elektronisch; Elek- eighth 1. 2. n. (fraction) Elftel,
sth. sich dafur entscheiden, etw. tronen<uAr, -orgel, -blitz); ~ news- das; see also eighth 2
zu tun gathering elektronische Bericht- elf [elf] n., pi. elves [elvz] a)
election [i'lekfn] n. Wahl, die; erstattung (Mythol.) Elf, rfer/Elfe, die; b)
presidential ~s (Anter.) Pr8si- electronics [ilek'troniks, elek- (mischievous creature) [boshafter]
dentschaftswahlen PI.; general/ 'troniks] n., no pi. Elektronik, die Schelm; Kobold, der
local ~: allgemeine/kommunale electron 'microscope n. Elek- elicit [ilisit] v.t. entlocken (Ant-
Wahlen; ~ as chairman Wahl tronenmikroskop, das wort, Auskunfi, Wahrheit, Ge-
zum Vorsitzenden ~ results ; electroplate galvanisieren
v. /. heimnis) (from Dat.); gewinnen
Wahlergebnisse PI. elegance ['eligans] n., no pi. Ele- < Unterstiitzung) (amongst bei)

election campaign n. Wahl- ganz, die eligibility [elidji'bilm] n., no pi.


kampf, der elegant ['eligant] adj., eleg- a
(fitness) Qualiflkation, die; (for
electioneering [ilekJVnisnn] n.. antly [ehgsntli] adv. elegant job) Eignung, die; (entitlement)
no pi. Agitation, die (for fur) element felimdnt] n. a) (compon- Berechtigung, die (for zu)
eligible 194

eligible ['elid.3ibl] adj. be ~ for ders/noch etwas ; everybody/ elude [i'lu:d] v. t. (avoid) auswei-
sth. (fit) fur etw. qualifiziert od. everything ~: alle anderen/alles chen (+ Dat.) (Person, Angriff,
geeignet sein; (entitled) zu etw. andere; nobody ~: niemand Blick, Frage); (escape from) ent-
berechtigt sein; be ~ to do sth. sonst; sonst niemand; nothing ~: kommen (+ Dat.); ~ the police
etw. tun diirfen; an ~ bachelor sonst od. weiter nichts; that is sich dem Zugriff der Polizei ent-
ein begehrter Junggeselle something ~ again das ist wieder ziehen the name ~s me at the mo-
;

eliminate [I'limineit] v.t. a) etwas anderes; anywhere ~? an- ment der Name failt mir im Mo-
(remove) beseitigen (Zweifel, derswo? (ugs.); woanders?; not ment nicht ein
Fehler, Gegner); ausschlieBen anywhere ~: sonst nirgendwo; elusive [i'lu:siv] adj. a) (avoiding
(Moglichkeit); b) (exclude) aus- somewhere ~: anderswo (ugs.); grasp or pursuit) schwer zu errei-
schlieBen the team was ~d in the
; woanders; go somewhere ~: an- chen (Person); schwer zu fassen
third round die Mannschaft derswohin (ugs.) od. woanders- (Straftdter); scheu (Fuchs, Wald-
schied in der dritten Runde aus hin gehen; everywhere ~: auch bewohner); b) (short-lived) fliich-
elimination [ilimi'nei/n] n. a) sonst iiberall; nowhere ~: sonst tig (Freude, Gliick); c) (hard to
(removal) Beseitigung, die; pro- nirgendwo; little ~: kaum noch define) schwer definierbar
cess of ~: Ausleseverfahren, das; etwas; nur noch wenig; much ~: elves pi. ofe\f
by a process of ~: durch Elimi- [noch] vieles andere od. mehr; emaciated [i'meisieitid, fmei/iei-
nierung; b) (exclusion) Aus- not much ~ : nicht mehr viel nur ; tid] adj. ausgemergelt; abgezehrt
schluB, der; (Sport) Ausscheiden, noch wenig; who/what/when/how emanate ['emaneit] v.i. a) (ori-
das ~? wer/was/wann/wie sonst ginate) ausgehen (from von); b)
elite [ei lit] n. Elite, die noch?; where ~? wo/wohin sonst (proceed, issue) ausgestrahlt wer-
elitism jei'li:tizm] n. Elitedenken, noch?; b) (instead) ander...; sb. den (from von); c) (formal: be
das ~'s hat der Hut von jmd. anders sent out) (Befehle:) erteilt od. er-
elitist [ei'lktist] 1. adj. Eliteiden- od. jmd. anderem (ugs.); any- lassen werden; (Briefe, Urkun-
ken). 2. n. elitar Denkender/ body/anything ~? [irgend] je- den:) ausgestellt od. ausgefertigt
Denkende mand anders/etwas anderes?; werden
elixir [i'liks3(r)] n. Heilmittel, das; anyone ~ but Joe would have real- emancipate [I'msnsipeit] v. t.

— |of life) [Lebens]eiixier, das ized that jeder [andere] auBer Joe emanzipieren
Elizabethan [ilizd'bi:6n] adj. eli- hatte das bemerkt; somebody/ emancipated [I'masnsipeitid]
sabethanisch something ~: jemand anders/ adj. emanzipiert (Frau, Vorstel-
elk [elk] n., pi. ~s or same (moose) etwas anderes; everybody/every- lung, Einstellung) ; become —:
Riesenelch, der thing ~: alle anderen/alles ande- sich emanzipieren; ~ slave frei-
ellipse [i'lips] n. Ellipse, die re; nobody/nothing ~: niemand gelassener Sklave
elliptical [riiptikl] adj. elliptisch; anders/nichts anderes there's
; emancipation [imaensi'pei/n] n.
Ellipsen<6ogen, -bahn) nothing ~ for it es hilft nichts; Emanzipation, die; (of slave)
elm [elm] n. Ulme, die anywhere ~? anderswo? (ugs.); Freilassung, die
elocution [ela'kjur/n] n., no pi. woanders?; somewhere ~: an- embalm fimba.m] v.t. einbalsa-
Sprechkunst, die; give lessons in derswo (ugs.); woanders; go mieren
~: Sprechunterricht geben somewhere -»: woandershin ge- embankment [im'baerjkmsnt] n.
elongate ['i:lorjgeit] v.t. langer hen; his mind was/his thoughts Damm, der; (railway ~: Bahn |

werden lassen (Schatten); were somewhere ~: im Geist/mit damm, der; the Thames E~: die
strecken (Kdrper); recken (Hals) seinen Gedanken war er woan- Themse-UferstraBe (in London)
elongated) [ilongeitid] adj. lang- ders; everywhere ~: iiberall an- embargo [im ba:gau] 1. n., pi.
gestreckt (Gestalt, Gliedmafie); ders; iiberall sonst; nowhere ~: ~es Embargo, das. 2. v. t. mit ei-
langgereckt (Hals) nirgendwo sonst; there's not nem Embargo belegen
elongation [i:lorj'gei/n] n. Ver- much ~ we can do but ...: wir kon- embark [im'ba:k] 1. v. t. einschif-
langerung, die; (of limbs, neck) nen kaum etwas anderes tun, fen (Passagiere, Waren). 2. v.i. a)
[Aus]recken, das; (of forms, als ...; who ~ [but]? wer anders sich einschiffen (for nach); b)
shapes) Strecken, das [als]?; what — can I do? was kann (engage) ~ [uplon sth. etw. in An-
elope [I'lsup] v.i. durchbrennen ich anderes machen?; why ~ griff nehmen
(ugs.) would I have done it? warum hatte embarkation [emba:'keij~n] n.
elopement [I'laupmant] n. ich es sonst getan?; where - could Einschiffung, die
Durchbrennen, das (ugs.) we go? wohin kdnnten wir statt embarrass [im'baeres] v. t. in Ver-

eloquence ['elakwans] n. Beredt- dessen gehen?; how ~ would you legenheit bringen be ~ed by lack
;

heit, die; a man of great ~: ein do it? wie wiirden Sie es anders of money in Geldverlegenheit
sehr beredter Mann od. sonst machen?; c) (otherwise) sein
eloquent ['ebkwant] adj. a) ge- sonst; anderenfalls; or ~: oder embarrassed [im'baersst] adj.
wandt <S/i7, Redner); beredt (Per- aber; do it or — ...! tun Sie es, verlegen (Person, Blick, Lacheln,
son); b) (fig.) beredt (Blick, sonst ...!; do it or — (coll.) tu es
! Benehmen, Schweigen); feel ~:
Schweigen) gefalligst! verlegen sein; now don't be ~! ge-
else [els] adv. a) (besides, in addi- 'elsewhere adv. woanders; go niere dich nicht!; make sb. feel
tion) sonst [noch]; anybody/any- ~: woandershin gehen; his mind ~: jmdn. verlegen machen
thing ~? sonst noch jemand/et- was/his thoughts were ~: im embarrassing [im'baeresin] adj.
was?; don't mention it to anybody Geist/mit seinen Gedanken war peinlich (Benehmen, Schweigen,
~: erwahnen Sie es gegenuber er woanders Situation, Augenblick, Frage,
niemandem sonst; somebody/ elucidate [i'lu:sideit] v.t. erlau- Thema); beschamend (Grofizu-
something ~: [noch] jemand an- tem; aufkiaren (Geheimnis) gigkeit); verwirrend (Auswahl)
;

195 emphatic

embarrassment [im'baerasmant] emerald femarald] 1. n. a) Sma- eminently ['eminanth] adv. aus-


n. Verlegenheit, die; (instance) ragd, der; b) ~ Igreenl Sma- nehmend; vorzuglich (geeignet);
Peinlichkeit, die; much to his ~: ragdgrun, das. 2. adj. a) sma- viberaus (erfolgreich) ; ~ respect-
zu seiner groBen Verlegenheit ragdgrun b) the ; E~ Isle (Ireland) able hochangesehen
embassy ['embasi] n. Botschaft, die Grune Insel emissary ['emisan] n. Abgesand-
die emerge [i'm3:d3] (come v.i. a) te, der/die
embed [imbed] v. t., -dd-: a) (fix) out) auftauchen (from aus, from emission [t'mi/n] n. a) (giving off
einlassen; ~ sth. in concrete etw. behind hinter -I- Dat., from be- or out) Aussendung, die; (of va-
einbetonieren; b) (fig.) be firmly neath or under unter -I- Dat. her- pour) Ablassen, das; (of liquid)
~ded in sth. fest in etw. (Dat.) vor); the sun ~d from behind the Ausscheidung, die; ~ of light/
verankert sein clouds die Sonne trat hinter den heat Licht-/Warmeausstrahlung,
embellish [im'beli/] v. t. a) (beau- Wolken hervor; the caterpillar die; b) (thing given off) Abstrah-
tify) schmiicken beschonigen ; ~d from the egg die Raupe lung, die
(Wahrheit); b) ausschmucken schlupfte aus dem Ei; b) (arise) emit [I'mit] v. t., -tt- aussenden
(Geschichte, Bericht) hervorgehen (from aus); (Leben:) (Strahlen); ausstrahlen (Warme,
embellishment [im'beli/mant] entstammen (from + Dat.); dif- Licht); ausstoBen (Rauch,
n. a) (arrangement) Verzierung, ficulties may ~: es kQnnen Schrei); ausscheiden (Fliissig-
die; b) no pi. (ornamentation of Schwierigkeiten auftreten; c) keit); abgeben (Gerdusch)
story) Ausschmuckung, die (become known) (Wahrheit:) an emotion [l'maufn] n. a) (state)
ember [emba(r)] n., usu. in pi. (lit. den Tag kommen it ~s that ... es
; : Ergriffenheit, die; Bewegtheit,
or fig.) Glut, die zeigt sich od. stellt sich heraus, die; be overcome with ~: von Ge-
embezzle [im'bezl] v.t. unter- daB ... fiihl ubermannt sein; show no ~:
schlagen emergence [i'm. d3ans] n. a) keine Gefiihlsregung zeigen; b)
embezzlement [im'bezlmant] n. (rising out of liquid) Auftauchen, (feeling) Gefiihl, das; Emotion,
Unterschlagung, die das; b) (coming forth) Hervortre- die
embitter [im'bita(r)] v.t. vergif- ten, das; (of school of thought, new emotional [I'maufanl] adj. a) (of
ten (Beziehungen); verscharfen ideas) Aufkommen, das emotions) emotional ; Ge-
(Auseinandersetzung) ; verbittern emergency [i'm3:d3ansi] 1. n. a) fiihls< ausdruck, -leben, -erlebnis,
(Person) Notfall, der; in an or in case of ~: -reaktion); Gcmiits(zustand, -sto-
emblem ['emblam] n. (symbol) im Notfall; ~ lease) (Med.) Not- ning) ; gefuhlsgeladen < Worte,
Emblem, das; Wahrzeichen, das fall, der; b) (Polit.) Ausnahmezu- Musik, Geschichte, Film); gefuhl-
embodiment [im'bodimsnt] n. stand, der; declare a state of ~: voll (Stimme, Ton); b) (liable to
Verkdrperung, die den Ausnahmezustand erklaren. excessive emotion) leicht erregbar
embody [im'bodi] v.t. verkor- 2. adj. NoUbremse, -ruf, -aus- (Person)
pern gang. -landung); ~ ward Unfall- emotionally [rmau/anali] adv.
emboss [im'bos] v. /. pragen (Me- station, die emotional ~ exhausted/dis-
;

tall, Papier, Leder usw.); an ~ed emergent [irm^ant] adj. jung, turbed seelisch erschopft /gestort
design ein erhabenes Muster aufstrebend < Volk) get ~ involved with sb. eine ge-
embrace [im'breis] 1. v.t. a) emery ['eman]: --board n. fuhlsmaBige Bindung mit jmdm.
umarmen; b) (fig.: surround) um- Schleifbrett, das; (strip for finger- eingehen
geben; c) wahrnehmen
(accept) nails) Sandblattfeile, die; — emotive [imautiv] adj. emotio-
(Gelegenheit); annehmen (Ange- paper n. Schmirgelpapier, das nal; gefiihlsbetont; emotiv
bot); d) (adopt) annehmen; ~ a emetic [i'metik] (Med.) n. Emeti- (Psych., Sprachw.)
cause eine Sache zu seiner eige- kum, das (fachspr.); Brechmittel, empathy ['empaOi] n. Empathie,
nen machen; ~ Catholicism sich das die (Psych.); Einfiihlung, die
zum Katholizismus bekennen; e) emigrant ['emigrant] n. Auswan- emperor ['empara(r)] n. Kaiser,
(include) umfassen. 2. v.i. sich derer, rfer/Auswanderin, die; der
umarmen. 3. n. Umarmung, die Emigrant, rfer/Emigrantin, die emphasis ['emfasis] n., pi. em-
embroider [im'broida(r)] v. /. emigrate ['emigreit] v. i.auswan- phases ['emfasi:z] a) (in speech
sticken (Muster); besticken dern, emigrieren (to nach, from etc.) Betonung, die; the —
is on

(Tuch, Kleid); (fig.) aus- aus) sth. die Betonung liegt auf etw.
schmiicken (Erzdhlung, Wahr- emigration [emi'greijn] n. Aus- (Dat.); lay or put ~ on sth. etw.
heit) wanderung, die. Emigration, die betonen; b) (intensity) Nach-
embroidery [im'braidan] n. a) (tonach, from aus) druck, der; with ~: nachdriick-
no pi. (fig.: orna-
Stickerei, die; b) emigre ['emigrei] n. Emigrant, lich c) (importance attached) Ge-
;

ment) Ausschmiickungen PI. <fe/7Emigrantin, die wicht, das; lay or put (consider-
embroil [im'broil] v. t. become/be eminence ['eminans] n. no pi. able]~ on sth. [groBes] Gewicht
~ed in a war/dispute in einen (distinguished superiority) hohes auf etw. (Akk.) legen; the ~ has
Krieg/Streit verwickelt werden/ Ansehen; person of great ~: be- shifted derAkzent hat sich verla-
sein deutender od. hochangesehener gert
embryo ['embnau] n., pi. ~s Em- Mensch emphasize (emphasise) ['em-
bryo, der; in ~ (fig.) im Keim eminent ['eminant] adj. a) (distin- fasaiz] v.t. or fig.) betonen;
(lit.

embryonic [embn'onik] adj. guished) bedeutend, hochangese- (attach importance to) Gewicht
(Biol., fig.) Embryonal-; unaus- hen (Redner, Gelehrter, Kiinst- auf etw. (Akk.) legen
gereift < Vorstellung) ler); ~ guest hoher Gast; b) (re- emphatic [im'faetik] adj. nach-
emend [1'mend] v. t. (Lit.) emen- markable) ausnehmend (Eigen- driicklich; (forcible) demonstra-
dieren (fachspr); berichtigen schaft) te (Riickzug, Ablehnung); ein-
;

emphatically 196

dringlich {Demonstration); be empty: —handed [empti'haen- (as adversary) treffen auf


quite ~ that ...: durchaus darauf did] pred. adj. mit leeren Han- ( + Akk.); b) (by chance) begeg-
bestehen, daB ... den; --headed
[emptihedid] nen (+ Dat.); c) (meet with) sto-
emphatically [imfaetikali] adv. adj. hohlkdpfig (abwertend) Ben auf {+ Akk.) (Problem,
nachdrucklich eindringlich EMS abbr. European Monetary Schwierigkeit, Kritik, Widerstand
(sprechen); (decisively) entschie- System EWS usw.). 2. n. a) (in combat) Zusam-
den (bestreiten usw.) emu ['i:mju:] n. (Ornith.) Emu, der menstoB, der; b) (chance meeting,
empire ['empai3(r)] n. a) Reich, emulate ['emjuleit] v.t. nachei- introduction) Begegnung, die
das; b) (commercial organization) fern( + Dat.) encourage [in'kAnd3] v.t. a)
Imperium, das (fig.) emulsion [I'mAl/n] n. a) Emul- (stimulate, incite) ermutigen;
empirical [im'pinkl] adj. empi- sion, die; b) see emulsion paint bread ~s rats Brot lockt Ratten
risch; empirisch begriindet (Ar- emulsion paint n. Dispersions- an; b) (promote) fdrdern; — a
gument, Wissen, Schlufifolgerung) farbe, die smile/a response from sb. jmdm.
employ [im'pbi] 1. v.t. a) (take enable [1'neibl] v.t. ~ sb. to do ein Lacheln/eine Reaktion ent-
on) einstellen; (have working for sth. es jmdm. ermoglichen, etw. locken; ~ bad habits schlechte
one) beschaftigen: be ~ed by a zu tun; ~ sth. |to be donel etw. er- Angewohnheiten unterstutzen;
company bei einer Firma beschaf- moglichen we do not ~ smoking wir unter-
tigt sein; b) (use services of) — sb. enact [inaekt] v. t. a) (make law) stutzen es nicht, daB geraucht
on sth. jmdn. fur etw. einsetzen; erlassen; b) (act out) auffuhren wird; c) (urge) ~ sb. to do sth.
~ sb. to do sth. jmdn. dafiir ein- (Theaterstuck) ; spielen (Rolle) jmdn. dazu ermuntern, etw. zu
setzen, etw. zu tun; c) (use) ein- enamel [inaeml] 1. n. a) Emaille, tun; d) (cheer) be |much| ~d by
setzen (for, on fur); anwenden
in, die; Email, das; (paint) Lack, sth. durch etw. neuen Mut schdp-
(Methode, List) (for, in, on bei). 2. der; b) (Anat.) [Zahnjschmelz, fen; we were ~d to hear ...: wir
n., no pi., no indef. art. be in the ~ der. 2. attrib. adj. emailliert. 3. schflpften neuen Mut, als wir
of sb. bei jmdm. beschaftigt sein; v.t., (Brit.) -II- emaillieren horten ...

injmds. Diensten stehen (veralt.) encase [m'keis] v. einschlieBen t. encouragement [m k,\nd3m3nt]


employee (Amer.: employe) enchant [in't/a:nt] v.t. a) (be- n. a) (support, incitement) Ermu-
[empbi'i:, em'pbii:] n. Angestell- witch) verzaubern; b) (delight) tigung, die (from durch); give sb.
te, der/die; (in contrast to em- entziicken ~: jmdn. ermutigen; get or re-
ployer) Arbeitnehmer, der/-neh- enchanting [in't/a:ntin] adj. (de- ceive ~ from sth. durch etw. er-
merin, die; the firm's ~s die Be- lightful)entzuckend bezaubernd ; mutigt werden; b) (urging) Er-
iegschaft der Firma enchantment [m'tjamtmsnt] n. munterung, die; c) (stimulus) An-
employer [im'pbi3(r)J n. Arbeit- (delight) Entziicken, das (with sporn, der
geber, rfer/-geberin, die uber + Akk.) encouraging [m'kAnd3in] adj.
employment [im'pbimant] n., no encircle [in's3:kl] v. t a) einkrei- ermutigend
pi. a) (work) Arbeit, die; be in/ sen; (Bdume, Zaun usw.:) umge- encroach [in'kreutj] v. i. (lit. or
without regular — : eine/keine fe- ben b) (mark with circle) einkrei-
;
fig.) ~ |on sth.l [in etw. (Akk.)]
ste Anstellung haben b) (regular ; sen (Buchstabe, Antwort) eindringen the sea is ~ing (on the
;

trade or profession) Beschafti- end. abbr. enclosed, enclosures] land) das Meer dringt vor; ~ on
gung, die Anl. sb.'s time jmds. Zeit immer mehr
employment agency n. Stel- enclave ['enkleiv] n. (lit. or fig.) in Anspruch nehmen
lenvermittlung, die Enklave, die encrust [m'krAst] v.t. ~ed with
empower [im'pau3(r)] v.t. (au- enclose [m'kbuz] v.t. a) (sur- diamonds uber und uber mit Dia-
thorize) ermachtigen ; (enable) round) umgeben; (shut up or in) manten besetzt
befahigen einschlieBen; - land with barbed encumber [in'kAmb9(r)] v. t. a)
empress ['empns] n. Kaiserin, wire Land mit Stacheldraht ein- (hamper) behindern; ~ oneself/
die zaunen; b) (put in envelope with sb. with sth. sich/jmdn. mit etw.
emptiness ['emptims] n., no pi. letter) beilegen (with, in Dat.); belasten; b) (burden) ~ sb. with
(lit. or fig.) Leere, die please find ~d, ~d please find als debt jmdn. mit Schulden belasten
empty ['empti] 1. adj. a) leer; frei Anlage ubersenden wir Ihnen; encumbrance [m'kAmbrsns] n.
(Sitz, Parkplatz); of sth. ohne ~ anbei erhalten Sie; the ~d bro- a) (impediment) Hindernis, das
etw.; b) (coll.: hungry) I feel a bit chure der beiliegende Prospekt; a (to fur); b) (burden) Last, die
~: ich bin ein biBchen hungrig; cheque is ~d beiliegend finden encyclopaedia [msaikb'pirdis]
c) (fig-) (foolish) dumm; hohl Sie einen Scheck n. Lexikon, das; Enzyklopadie,
<Kopf); (meaningless) leer. 2. n. enclosure [m'kbirjafr)] n. a) die
(bottle) leere Flasche; (container) (act) Einzaunung, die; b) (place) encyclopaedic [ensaikb'pi:dik,
leerer Behalter. 3. v. t. a) (remove (in zoo) Gehege, das; (paddock) insaikb'pi:dik] adj. enzyklopa-
contents of) leeren; (finish using Koppel, die; c) (fence) Umzau- disch
contents of) aufbrauchen; (eat/ nung, die; d) (with letter) Anlage, end [end] 1. n. a) (farthest point)
drink whole contents of) leer es- die Ende, das; (of nose, hair, tail,

sen < 7W/er>/leeren (Glas); b) encode [in'kaud] v.t. verschlus- branch, finger) Spitze, die; that
(transfer) umfullen (into in + seln; chiffrieren was the - (coll.) (no longer toler-
Akk.); (pour) schutten (over uber encore Zugabe.
['onkD:(r)] 1. int. able) da war SchluB (ugs.); (very
+ Akk.). 4. v. i. a) (become ~) 2. n. Zugabe, an ~: eine
die; give bad) das war das Letzte (ugs.); at
sich leeren; b) (discharge) ~ into Zugabe spielen. 3. v.t. als Zug- an ~ zu Ende; come to an ~: en-
:

(Flufi, Abwasserkanal:) munden abe verlangen (Lied, Tanz usw.) den (see also 1 g); my patience has
in ( + Akk.) encounter [m'kaunta(r)] 1. v. t. a) come to or is now at an ~ meine :
-

197 energy

Geduld ist jetzt am Ende; look at to, destroy) ein Ende setzen posal, move, candidate) Unter-
a building/a pencil ~ on ein Ge- (+ Dat); ~ it |all| (coll.; kill one- stutzung, die; c) (Brit.: entry re-
baude von der Schmalseite/einen self) [mit dem
Leben] SchluB ma- garding offence) Strafvermerk,
Bleistift von der Spitze her be- chen (ugs.); c) (stand as supreme der
trachten; from ~ to ~: von einem example of) a feast/race etc. to ~ endow [in'dau] v. /. a) (give per-
Ende zum anderen; ~ to ~: langs all feasts/races etc. ein Fest/Ren- manent income [uber Stiftun-
to)
hintereinander; lay ~ to ~: an- nen usw., das alles [bisher Dage- gen/eine Stiftung] finanzieren
einanderreihen; keep one's — up wesene] in den Schatten stellt. 3. (Einrichtung, Krankenhaus usw.);
(fig.) seinen Mann stehen; make v. i. enden; where will it all ~? wo stiften (Preis, Lehrstuhl); b) (fig.)
[both| ~s meet (fig.) [mit seinem soil das noch hinfuhren?; the be ~ed with charm/a talent for
Geld] zurechtkommen; no ~ match ~ed in a draw das Spiel music etc. Charme/musikalisches
(coll.) unendlich viel ; there is no ging unentschieden aus Talent usw. besitzen
~ to sth. (coll.) etw. nimmt kein ~ up v.i. enden; ~ up |as| a endowment [in'daumant] n. a)
Ende ; put an ~ to sth. einer Sache teacher/an alcoholic (coll.) (endowing, fund, etc.) Stiftung,
(Dal.) ein Ende machen; b) (of schlieBlich Lehrer/zum AJkoho- die; b) (talent) Begabung, die
box, packet, tube, etc.) Schmalse; likerwerden; I always ~ up doing endowment policy n. abge-
te, die; (top/bottom surface) work (coll.) am Ende bleibt
all the kurzte od. gemischte Lebensver-
Ober-/Unterseite, die; on ~ (up- die ganze Arbeit immer an mir sicherung
right) hochkant; sb.'s hair stands hangen end-product n. (lit. or fig.) End-
on — (fig.) jmdm. stehen die Haa- end-all see be 4 produkt, das; (fig.) Resultat,
re zu Berge (ugs.); c) (remnant) endanger [in'deind33(r)] v. t. ge- das
Rest, der; (of cigarette, candle) fahrden; an ~ed species eine vom endurable [in'djusrsbl] adj. er-
Stummel, der; d) (side) Seite, die; Aussterben bedrohte Art traglich
be on the receiving ~ of sth. etw. endear [in'di3(r)] v. t. ~ sb./sth./ endurance [in'djusrsns] n. a)
abbekommen od. einstecken oneself to sb. jmdn./etw./sich bei Widerstandskraft, die; (ability to
miissen how are things at your ~?
; jmdm. beliebt machen withstand strain) Ausdauer, die;
wie sieht es bei dir aus?; e) (half endearing [in'diangj adj. rei- (patience) Geduld, die; past or
of sports pitch or court) Spielfeld- zend gewinnend {Ldcheln, Art)
; beyond ~: unertraglich; b) (last-
halfte, die; f) (of swimming-pool) endearment [in'domant] n. ingness) Dauerhaftigkeit, die
deep/shallow ~ (of the pool! Zartlichkeit, die; term of ~: Ko- en'durance test n. Belastungs-
tiefer/flacher Teil [des Schwimm- sename, der probe, die
beckens]; g) (conclusion, lit. or endeavour (Brit.; Amer.: en- endure [m'dju3(r)] 1. v.t.

fig.) Ende, das; (of lesson, speech, deavor) [m'dev3(r)] 1. v. i. ~ to (undergo, tolerate) ertragen (sub- ;

story, discussion, meeting, argu- do sth. sich bemuhen, etw. zu tun. mit to) uber sich ergehen lassen.
ment, play, film, book, sentence) 2. n. Bemiihung, die; (attempt) 2. v.i. fortdauern
SchluB, der; Ende, das; by the ~ Versuch, der; make every ~ to do enduring [in'djusnrj] adj. dauer-
of the week/meeting als die Wo- sth. alle Anstrengungen unter- haft; bestandig {Glaube, Tradi-
che herum war/als die Versamm- nehmen, urn etw. zu tun; despite tion)
lung zu Ende war; at the ~ of his best ~s obwohl er sich nach enema ['enima]
(Med.) Einlauf, n.
1987/March Ende
1987/Marz; Kraften bemuhte der; Klistier, das (Med.)
that's the - (fig.) damit
of that endemic [en'demik] adj. verbrei- enemy ['enami] 1. n. (lit. or fig.)
ist die Sache erledigt; be at an ~: tet Feind, der (of, to Gen.); make an
zu Ende sein bring a meeting etc.
; ending [endin] n. SchluB, der; (of — of sb. sich (Dat.) jmdn. zum
to an ~: eine Versammlung usw. word) Endung, die Feind machen be one's own worst ;

beenden; come to an ~: ein Ende endive ['endaiv] n. Endivie, die ~: sich (Dat.) selbst im Wege ste-
nehmen (see also la); have come endless [endlis] adj. endlos; hen. 2. adj. feindlich; destroyed
to the ~ of sth. mit etw. fertig (coll.: innumerable) unzahlig; by ~ action durch Feindeinwir-
sein; in the ~: schlieBlich; on ~: (eternal, infinite) unendlich; un- kung zerstdrt
ununterbrochen (see also b); h) endlich lang {Liste); have an — energetic [en3'd3etik] adj. a)
(downfall, destruction) Ende, das; wait, wait an ~ time endlos lange (very active) energiegeladen; tat-
(death) Ende, das (geh. verhull.); warten kraftig (Mitarbeiter); lebhaft
meet one's ~: den Tod finden endlessly ['endlisli] adv. unauf- (Kind); I don't feel ~ enough ich
(geh.); sb. comes to a bad ~: es horlich {streiten, schwatzen) habe nicht genug Energie; b)
nimmt ein bdses od. schlimmes endorse [in'dois] v.t. a) (sign (vigorous) schwungvoll; entschie-
Ende mit jmdm. ; i) (purpose, ob- one's name on back of) indossie- den, energisch (Zustimmung, Ab-
ject) Ziel, das; Zweck, der; be an ren {Scheck, Wechsel); b) (sup- lehnung); kraftig {Riihren)
~ only purpose) das
in itself (the port) beipflichten (+ Dat.) (Mei- energetically [ens'dsetiksli]
eigentliche Ziel sein; the ~ jus- nung, Aussage); billigen, guthei- adv. schwungvoll; entschieden
tifies the means der Zweck heiligt Ben (Entscheidung, Handlung, <sich dufiern)
die Mittel; with this ~ in view mit Einstellung) ; unterstiitzen {Vor- energy ['enad3i] n. a) (vigour)
diesem Ziel vor Augen; to this/ schlag, Kandidaten); c) (Brit.: Energie, die; (active operation)
what ~: zu diesem/welchem make entry regarding offence on) Kraft, die; save your ~! schone
Zweck. 2. v. /. a) (bring to an ~) einen Strafvermerk machen auf deine Krafte!; I've no - left ich
beenden; kundigen (Abonne- (+ Akk.od. Dat.) habe keine Energie mehr; b) in
ment); ~ one's life/days (spend endorsement [m'doismant] n. a) pi. (individual's powers) Kraft,
last part of life) sein Leben/seine (of cheque) Indossament, das; b) die; c) (Phys.) Energie, die;
Tage beschlieBen; b) (put an ~ (support) Billigung, die; (of pro- sources of ~: Energiequellen
;
; ; ;

energy crisis 198

energy: ~ crisis n. Energiekrise, engender [in'd3end3(r)] v. /. zur engrossing [in'grausin] adj. fes-
die; — giving adj. energiespen- Folge haben; erzeugen selnd
dend; — saving adj. energiespa- engine ['end3in] n. a) Motor, der; engulf [m'gAlf] v. /. (lit. or fig.)
rend (rocket/jet ~) Triebwerk, das; b) verschlingen; the house was ~ed
enervate fenaveit] v.t. schwS- (locomotive) Lok[omotive], die in flames das Haus stand in hel-
chen engine-driver n. (Brit.) len Flammen
enfeeble [in'fi:bl] v. /. schwSchen Lok[omotiv]fiihrer, der enhance [in'ha:ns] v.t. verbes-
enforce [in'fbis] v. t. a) durchset- engineer [end3i'ni3(r)] 1. n. a) In- sern (Aussichten, Stellung); erhO-
zen; sorgen fur (Disziplin); ~ the genieur, rfer/Ingenieurin, die; hen (Wert, [Anjreiz, Macht,
law dem Gesetz Geltung ver- (service ~ , installation ~) Techni- Schonheit); steigern (Qualitdt,
schaffen; ~d erzwungen (Schwei- ker, <fe/7Technikerin, die; b) Wirkung); heben (Aussehen)
gen); unfreiwillig (Untdtigkeit); (maker or designer of engines) enhancement [in'ha.nsmant] n.
b) (give more force to) Nachdruck Maschinenbauingenieur, der; c) see enhance: Verbesserung, die;
verleihen ( + Dat.) ~: Maschinist, der. 2. v. t.
(ship's] Erhdhung, die; Steigerung, die;
enforceable [in'forsabl] adj. a) (coll.: contrive) arrangieren; Hebung, die
durchsetzbar entwickeln (Plan); b) (manage enigma [inigms] n. Ratsel, das
enforcement [in'foismant] n. construction of) konstruieren enigmatic [emg'maetik] adj. rat-
Durchsetzung, die engineering [end3i'ni3nrj] n., no selhaft
ENG abbr. electronic news- pi. Technik, die; b) attrib.
a) enjoin [in'dpin] v. t. ~ sb. |not| to
gathering EB technisch (Arbeiten, Fdhig- do sth. jmdn. eindringlich ermah-
engage [m'geid3] 1. v. t. a) (hire) keiten); ~ science Ingenieurwe- nen, etw. [nicht] zu tun
einstellen {Arbeiter); engagieren sen, das; ~ company or firm Ma- enjoy [in'dpi] 1. v. /. a) I ~ed the
(Sanger); b) (employ busily) be- schinenbaufirma, die film der Film hat mir gefallen;
schaftigen (in mit); (involve) ver- engine-room Maschinen-
n. are you ~ing your meal?
wickeln (in in + Akk.); c) (attract haus, das; Maschinenraum, der schmeckt dir das Essen?; he ~s
and holdfast) wecken [und wach- England ['ingland] pr. n. England reading er liest gem; he ~s music
halten] (Interesse); auf sich (das) er mag Musik; we really ~ed
(Akk.) ziehen (Aufmerksamkeit) English ['inglij] 1. adj. englisch; seeing you again wir haben uns
fesseln (Person); in Anspruch he/she is ~: er ist Engiander/sie wirklich gefreut, euch wiederzu-
nehmen (Konzentration); gewin- ist Engianderin. 2. n. a) (lan- sehen; b) (have use of) genieBen
nen (Sympathie, Unterstiitzung) guage) Englisch, das; say sth. in (Recht, Privileg, Vorteil); sich er-
d) (enter into conflict with) angrei- ~ : etw. auf englisch sagen speak ; freuen (+ Gen.) (hohen Einkom-
fen; e) (Mech.) ~ the clutch/gears ~: Englisch sprechen; be speak- mens). 2. v. refl. sich amusieren;
einkuppeln/einen Gang einle- ing ~: englisch sprechen; I [can! we thoroughly ~ed ourselves in
gen. 2. v.i. a) ~ in sth. sich an speak/read ~: ich spreche Eng- Spain wir hatten viel SpaB in
etw. (Dat.) beteiligen; ~ in pol- lisch/kann Englisch lesen; I can- Spanien; ~ yourself at the
itics sich politisch engagieren; ~ not or do not speak/read ~: ich theatre! viel SpaB im Theater!
in a sport eine Sportart betreiben spreche kein Englisch/kann Eng- enjoyable [in'dpisbl] adj.
b) (Mech.) ineinandergreifen lisch nicht lesen; translate into/ schon; angenehm (Empfindung,
engaged [ingeic^d] adj. a) (to be from (the) ~: ins Englische/aus Unterhaltung, Arbeit); unterhalt-
married) verlobt; be ~ |to be mar- dem Englischen iibersetzen; sam (Buch, Film, Stuck)
ried] (to sb.J [mit jmdm.] verlobt write sth. in~: etw. [auf od. in] enjoyment [m'dsoimsnt] n. (de-
sein; become or get ~ (to be mar- englisch schreiben; her ~ is very light) VergnQgen, das (of an +
ried) (to sb.) sich [mit jmdm.] ver- good sie schreibt/spricht ein sehr Dat.)
loben; b) (bound by promise) ver- gutes Englisch; the King's/ enlarge [m'la:d3] 1. v.t. vergro-
abredet; be otherwise ~: etwas Queen's ~: die englische Hoch- Bern (widen) erweitern < Wissen).
;

anderes vorhaben; c) (occupied sprache; Old ~: Altenglisch, vergrdBern; grdBer


2. v.i. a) sich
with business) beschaftigt; d) das; in plain ~: in einfachen werden (widen) sich verbreitern
;

(occupied or used by person) be- Worten; b) pi. the ~: die Engen- b) ~ |up|on sth. etw. weiter aus-
setzt (Toilette, Taxi); e) (Teleph.) der. See also pidgin English fahren
besetzt; you're always ~: bei dir English: ~ Channel pr. n. the ~ enlargement [in'la:d3m3nt] n. a)
ist immer besetzt; ~ signal or Channel der Armel]kanal
[ VergrtJBerung, die; b) (further ex-
tone (Brit.) Besetztzeichen, das -man ['i^gh/msn] «., pi. ~men planation) weitere AusfQhrung
engagement [m'geidsmant] n. a) ['ingli/msn] Engiander, der; enlighten [m'laitn] v. t. aufkiaren
(tobe married) Verlobung, die (to -woman n. Engianderin, die (on, as to flber + Akk.); let me ~
mit); b) (appointment made with engrave [m'greiv] v.t. gravieren; you ich will es dir erkiaren
another) Verabredung, die; have ~ a name etc. einen Na-
sth. with enlightened [m'laitnd] adj. auf-
a previous or prior ~: schon an- men usw. in etw. (Akk.) [ein]gra- gekiart
derweitig festgelegt sein; c) vieren enlightenment [m'laitnmant] n.,

(booked appearance) Engage- engraving [rn'greivirj] n. a) (de- no pi. Aufkiarung, die


ment, das; d) (Mil.) Kampfhand- sign,marks) Gravur, die; b) (Art: enlist [m'list] 1. v. t. a) (Mil.) an-
lung, die print) Stich, der; (from wood) werben; b) (obtain) gewinnen. 2.
engagement ring n. Verlo- Holzschnitt, der v. /. in die Armee/Marine eintre-
bungsring, der engross [m'grsus] v. t. be ~ed in ten
engaging [m'geid3in] adj. bezau- sth. in etw. (Akk.) vertieft sein; enlistment [in'hstmant] n. (Mil.)
bernd; gewinnend (Ldcheln); become or get ~ed in sth. sich in Anwerbung, die
einnehmend (Personiichkeit, Art) etw. (Akk.) vertiefen enliven [m'laivn] v.t. beleben; in
;

199 enter

Schwung bringen (ugs.) (Person, enrich [in'ntf] v.t. a) (make ~d (with sth.) etw. [mit etw.]
Schulklasse usw.); lebhafter ge- wealthy) reich machen; b) (fig.) durcheinanderbringen
stalten (Tanz, Unterricht) bereichern; anreichern (Nah- entanglement [in'taenglmant] n.
enmity [enmiti] n. Feindschaft, rungsmittel, Boden, Uran); ver- a) Verwicklung, die; b) (fig.: in-
die bessern (Haut) volvement) his ~ in a divorce case
enormity [inoimiti] n. a) (atro- enrichment [in'ntfmsnt] n. (lit. seine Verwicklung in eine Schei-
city) Ungeheuerlichkeit, die or fig.) Bereicherung, die; (of soil, dungsaffare c) (entangled things)
;

(abwertend); b) see enormousness food, uranium) Anreicherung, die Durcheinander, das; (Mil.)
enormous [I'noimas] adj. a) enrol (Amer.: enroll) [in'reul] 1. [Drahtjverhau, der
enorm; riesig, gewaltig (Figur, v.i., -II- sich anmelden; sich ein- enter ['ent3(r)j 1. v.i. a) (go in)
Tier, Flufi, Wiiste, Menge); ge- schreiben [lassen]; (Univ.) sich hineingehen; (Fahrzeug:) hinein-
waltig, enorm < Verdnderung, Un- einschreiben; sich immatrikulie- fahren; (come in) hereinkom-
terschied, Liebe, Hafi, Wider- ren; - for a course sich zu einem men; (walk into room) eintreten;
spruch, Grbfie, Ausgabe, Kraft); Kurs anmelden. 2. v.t., -II- ein- (come on stage) auftreten; ~
ungeheuer (Mut, Charme, Pro- schreiben (Studenten, Kursteil- Macbeth (Theatre) Auftritt Mac-
blem); b) (fat) ungeheuer dick nehmer); anwerben (Rekruten); beth; ~ into a building/another
enormously [i'm:m9sli] adv. un- aufnehmen (Schuler, Mitglied, world ein Gebaude/eine andere
geheuer; enorm Rekrut); ~ sb. for a course/the Welt betreten; 'E~!' „Herein!";
enormousness [I'noimssnis] n., army jmdn. fur einen Kurs an- b) (announce oneself as competitor
no pi. ungeheure Gr6Be; Riesen- nehmen/in die Armee aufneh- in race etc.) sich zur Teilnahme
haftigkeit, die; (of size, length, men anmelden (for an + Dat.). 2. v. t.

height) ungeheures AusmaB enrolment (Amer.: enroll- a) (go into) [hineinjgehen in


enough [i'nAf] 1. adj. genug; ge- ment) [m'raulmant] n. Anmel- (+ Akk.); (Fahrzeug:) [hin-
niigend; there's ~ room or room dung, die; (Univ.) Immatrikula- ein]fahren in ( + Akk.);
~: es ist Platz genug od. genii- tion, die; Einschreibung, die; (in (Flugzeug.) [hineinjfliegen in
gend Platz; more than ~: mehr army) Eintritt, der ( + Akk.); betreten (Gebdude,
als genug. 2. n., no pi, no art. ge- en route [a 'ru:t] adv. unterwegs; Zimmer); eintreten in (+ Akk.)
nug; be ~ to do sth. geniigen, etw. auf dem Weg; ~ to Scotland/for (Zimmer); einlaufen in (+ Akk.)
zu tun are there ~ of us? sind wir
; Perth unterwegs od. auf dem (Hafen); einreisen in (4- Akk.)
genug [Leute]?; four people are Weg nach Schottland/Perth (Land); (drive into) hineinfahren
quite ~: vier Leute geniigen vol- ensemble [a'sabl] n. Ensemble, in (+ Akk.); (come into) [her-
lig; that (amount] will be ~ to go das einjkommen in ( + Akk.); has it
round das reicht fur alle; ~ of...: ensign ['ensain, 'ensn] n. a) (ban- ever ~ed your mind that ...? ist dir
genug von ...; are there ~ of these ner) Hoheitszeichen, das; b) nie der Gedanke gekommen,
books to go round? reichen diese (Brit.) blue/red/white ~: Flagge daB ...?; b) (become a member of)
Biicher fur alle?; (that's! ~ (of der britischen Marinereserve/ beitreten ( + Dat.) (Verein, Or-
that)! (jetzt ist es] genug!; - of Handelsflotte/Marine ganisation, Partei); eintreten in
your nonsense! SchluB mit dem enslave [in'sleiv] v. t. versklaven (-k- Akk.) (Kirche, Kloster); er-
Unsinn!; have had ~ |of sb./sth.| ensnare (in'sne9(r)] v.t. (lit. or greifen (Beruf); ~ the army /(the)
genug [von jmdm./etw.] haben; fig.) fangen university zum
Militar/auf die
I've had ~! jetzt reicht's mir ensue [in'sju:] v. i. a) (follow) sich od. zur UniversitSt gehen; ~
aber jetzt habe ich aber genug
! ; ! daran anschlieBen; b) (result) teaching/medicine den Lehr-/
more than ~: mehr als genug; sich daraus ergeben ~ from sth. ; Arztberuf ergreifen; — the law die
(that's! ~ about ...: genug iiber ... sich aus etw. ergeben juristische Laufbahn einschla-
(Akk.) geredet; ~ said mehr ensure [in'Jud(r)] v. t. a) ~ that ... gen; c) (participate in) sich betei-
braucht man dazu nicht zu sa- (satisfy oneself that) sich verge- ligen an (+ Dat.) (Diskussion,
gen; ~ is ~: mal muB es auch ge- wissern, daB ... ; (see to it that) ge- Unterhaltung) ; teilnehmen an
nug sein (ugs.); it's ~ to make you wahrleisten, daB ...; b) (secure) ~ (+ Dat.) (Rennen, Wettbewerb);
weep es ist zum Weinen ; as if that sth. etw. gewahrleisten, this will d) (write) eintragen (in in +
were not ~ : als ob das noch nicht - victory for the Party dies wird Akk.); - sth. in a dictionary /an
genugte. 3. adv. genug; the meat der Partei den Sieg sichern index etw. in ein Wdrterbuch/ein
is not cooked ~: das Fleisch ist entail [in'teil] v.t. mit sich brin- Register aufnehmen; e) ~ sb./
nicht geniigend durch; he is not gen; what exactly does your job sth./one's name for jmdn./etw./
trying hard ~: er gibt sich nicht ~? worin besteht Ihre Arbeit sich anmelden fiir (Rennen, Wett-
genug od. geniigend Miihe; they ganz genau?; sth. ~s doing sth. bewerb, Prufung)
were friendly ~ towards us sie wa- etw. bedeutet, daB man etw. tun ~ into v. t. a) (engage in) anknup-

ren soweit recht nett zu uns; muB fen (Gesprdch); sich beteiligen
oddly/funnily —
merkwiirdiger-/ : entangle [m'taengl] v. t. a) (catch) an (+ Dat.) (Diskussion, Debatte,
(ugs.) komischerweise; sure ~: sich verfangen lassen; get (one- Wettbewerb); aufnehmen (Bezie-
natiirlich; be good/kind ~ to do self)or become ~d in or with sth. hung, Verhandlungen) ; (bind one-
sth. so gut sein, etw. zu tun sich in etw. (Dat.) verfangen; be self by) eingehen < Verpflichtung,
enquire etc. see inquir- ~d in sth. sich in etw. (Dat.) ver- Ehe, Beziehung) ; schlieBen ( Ver-
enrage wiitend ma-
[inreidj] v. t. fangen haben; b) (fig.: involve) trag); b) (form part of) Bestand-
chen reizen < wildes Tier) ; be ~d
; verwickeln be/become ~d in sth.
; teil sein von; that doesn't ~ into it

by sth. iiber etw. (Akk.) wiitend in etw. (Akk.) verwickelt sein/ at all das hat damit gar nichts zu
werden; be ~d at sb./sth. auf werden; c) (make tangled) vdllig tun
jmdn./etw. wiitend sein durcheinanderbn ngen get sth. ;
~ on v.t. beginnen (Karriere,
;

enterprise 200

Laujbahn, Amtsperiode); in An- 8u:zi'aestik] adj. begeistert (about certis by ticket only man kommt
griff nehmen (Aufgabe, Projekt) von); not be very - about doing nur mit einer Eintrittskarte in das
~ up v. t. eintragen sth. keine groBe Lust haben, etw. Konzert; e) (fee) Eintritt, der
~ upon see ~ on zu tun 'entrance [m'trarns] v.t. hinrei-
enterprise ['entspraiz] n. a) enthusiastically [m6ju:zi'aesti- Ben; bezaubern; be ~d by or with
(undertaking) Unternehmen, kali, in8u:zi'aestikah] adv. begei- sth. von etw. hingerissen od. be-
das; commercial ~: Handelsun stert zaubert sein
ternehmen, das; free/private ~: entice [m'tais] v. t. locken (into in entrance ['en trans] ~ examina- :

freies/privates Unternehmertum; + Akk.); ~ sb./sth. (awayl from tion n. Aufnahmepriifung, die;


b) no indef. art. (readiness to sb./sth. jmdn./etw. von jmdm./ ~ fee n. Eintrittsgeld, das; (for
undertake new ventures) Unter- etw. fortlocken; ~ sb. into doing competition) Teilnahmegebuhr,
nehmungsgeist, der or to do sth. jmdn. dazu verleiten, die; (on joining club) Aufnahme-
enterprising ['entapraizirj] adj. etw. zu tun gebiihr, die; - hall n. Eingangs-
unternehmungslustig; riihrig enticement [in'taismant] n. halle, die
(Geschdftsmann) ; kuhn (Reise, (thing) Lockmittel, das entrancing [in'tra:nsirj] adj. be-
Gedanke, Idee) enticing [m'taisin] adj. ver- zaubernd; hinreiBend
entertain [enta'tem] v.t. a) lockend entrant ['entrant] n. a) (into a pro-
(amuse) unterhalten; we were entire [m'taia(r)] adj. a) (whole) fession etc.) Anfanger, der/An-
greatly ~ed by ... : wir haben uns ganz; b) (intact) vollstandig (Aus- fangerin, die; b) (for competition,
kostlich uber ... (Akk.) amiisiert; gabe, Buch, Manuskript, Service); race, etc.) Teilnehmer, derlltW-
b) (receive as guest) bewirten ;
~ remain ~: unversehrt bleiben nehmerin, die (for Gen., an +
sb. to lunch/dinner (Brit.) jmdn. entirely [m'taiali] adv. a) (wholly) Dat.)
zum Mittag-/Abendessen einla- vollig; not ~ suitable for the occa- entrap [m'traep] v. /., -pp- (trick) ~
den ; c) (have in the mind) haben siondem AnlaB nicht ganz ange- sb. into doing sth. jmdn. verleiten,
{Meinung, Vorstellung) ; hegen messen b) (solely) ganz {fur sich
; etw. zu tun
(geh.) (Gefiihl, Vorurteil, Ver- behalten); allein, voll (verant- entreat [in'tri:t] v.t. anflehen
dacht, Zweifel, Groll); (consider) wortlich sein); it's up to you ~: es entreaty [m'trirti] n. flehentliche
in Erwagung ziehen; he would liegt ganz bei dir Bitte
never ~ the idea of doing that er entirety [in'taiarati] n., no pi. in entrecote ['Dntrakaut] n. (Gastr.)
wurde es nie ernstlich erwagen, its -*: in seiner/ihrer Gesamtheit ~ Isteak] Entrecote, das
das zu tun entitle [m'taitl] v.t. a) (give title entrench [in'trent/] v.t. become
entertainer [ent3'teina(r)] n. En- of) ~ a book/film ...: einem ~ed (fig.) {Vorurteil, Gedanke;)
tertainer, <fe/7Entertainerin, die Buch/Film den Titel ... geben; b) sich festsetzen; (Tradition:) sich
entertaining [enta'teinin] 1. adj. (give rightful claim) berechtigen verwurzeln
unterhaltsam. 2. n., no pi., no (to zu); ~ jmdn. be-
sb. to do sth. entrepreneur [Dntrepr3'n3:(r)] n.
indef. art. they enjoy — : sie haben rechtigen od. jmdm. das Recht Unternehmer, rfer/Unternehme-
gem Gaste; do some or a bit of/a geben, etw. zu tun; be ~d to rin, die
lot of ~: manchmal/sehr oft Ga- [claim! sth. Anspruch auf etw. entrust [m'trAst] v.t. ~ sb. with
ste einladen; she's not very good (Akk.) haben; be ~d to do sth. das sth. jmdm. etw. anvertrauen; ~
at ~: sie ist keine sehr gute Gast- Recht haben, etw. zu tun sb./sth. to jmdn./etw.
sb./sth.
geberin entitlement [m'taitlmant] n. jmdm. /einer Sache anvertrauen;
entertainment [enta'temmant] (rightful claim) Anspruch, der (to ~ a task to sb., ~ sb. with a task
n. a) (amusement) Unterhaltung, auf + Akk.) jmdn. mit einer Aufgabe betrau-
die; the world of ~: die Welt des entity f'entiti] n. (thing that exists) en
ShowbusineB b) (public perform-
; [separate] ~: eigenstandiges Ge- entry ['entn] n. a) Eintritt, der
ance, show) Veranstaltung, die bilde (into in -I- Akk.); (of troops) Ein-

enthral (Amer.: enthrall) [m- entomologist [ent3'mobd3!st] zug, der; (into organization) Bei-
'8ro:l] v.t., -11-: a) (captivate) ge- n. Entomologe, rfer/Entomolo- tritt, der (into zu); (into country)

fangennehmen (fig.); b) (delight) gin, die Einreise, die; (ceremonial en-


begeistern ;entziicken entomology [enta'moIad3i] n. trance) [feierlicher] Einzug; gain
enthrone [m'Sraon] v. t. inthroni- Entomologie, die; Insektenkun- ~ to the house ins Haus gelangen
sieren de, die 'no ~' (for people) „Zutritt verbo-
enthuse [in'6ju:z, in'8u:z] (coll.) entourage [ontu'ra^] n. Gefol- ten"; (for vehicle) „Einfahrt ver-
1. v. i. in Begeisterung ausbre- ge, das boten"; a 'no ~' sign ein Schild
chen (about, over uber + Akk.). entrails ['entreilz] n. pi. Einge- mit der Aufschrift „Zutritt/Ein-
2. v. t. begeistern weide; Gedarm, das fahrt verboten"; b) (on to stage)
enthusiasm [in'9ju:ziaezam, in- 'entrance ['entrans] n. a) (enter- Auftritt, der; c) (way in) Eingang,
'9u:ziaezam] n. a) no pi. Enthusi- ing) Eintritt, der (into in + der; (for vehicle) Einfahrt, die; d)
asmus, der; Begeisterung, die Akk.); (of troops) Einzug, der; (of (registration, item registered) Ein-
(for, about fur); b) (thing about vehicle) Einfahrt, die; b) (on to tragung, die (in, into in + Akk.
which sb. is enthusiastic) Leiden- stage, lit. or fig.) Auftritt, der; od. Dat.); (in dictionary, encyclo-
schaft, die make an or one's ~: seinen Auf- paedia, year-book, index) Ein-
enthusiast [m'8ju:ziaest, m'0u:zi- tritthaben; c) (way in) Eingang, trag, der; make an ~: eine Eintra-
aest] n.Enthusiast, der; (for sport, der (to Gen. od. zu); (for vehicle) gung vornehmen; e) (person or
pop music) Fan, der; a DIY ~: ein Einfahrt, die; d) no pi., no art. thing in competition) Nennung,
begeisterter Heimwerker (right of admission) Aufnahme, die; (set of answers etc.) Ldsung,
enthusiastic [m8ju:zi'aestik, in- die (to in + Akk.); ~ to the con- die
201 equilibrium

entry: - fee see entrance fee; ~ monumental; ~ film Filmepos, sb. (strong, clever, etc. enough) ei-
form n. Anmeldeformular, das; das. 2. n. Epos, das ner Sache/jmdm. gewachsen
(for competition) Teilnahme- epicentre (Brit.; Amer.: epi- sein; be ~ to doing sth. imstande
schein, der; ~ permit n. Einrei- center) ['episent3(r)J n. Epizen- sein, etw. zu tun; c) they were all
seerlaubnis, die; ~ vise n. Ein- trum, das given ~
treatment sie wurden alle
reisevisum, das epidemic [epi'demik] (Med.; also gleich behandelt; d) (evenly bal-
entwine [in'twain] v. t. ~ sth. fig.) 1. adj. epidemisch. 2. n. Epi- anced) ausgeglichen. 2. n.
round sb./sth. etw. um jmdn./etw. demie, die Gleichgestellte, der/die; be
schlingen od. (geh.) winden; ~ epigram ['epigraem] n. (Lit.) Epi- sb.'s/sth.'s ~: jmdm. ebenburtig
sth. with sth. etw. mit etw. um- gramm, das; Sinngedicht, das sein/einer Sache (Dat.) gleich-
schlingen od. (geh.) umwinden epilepsy ['epilepsi] n. (Med.) Epi- kommen; he/she/it has no or is
enumerate [I'njuimareit] v. t. lepsie, die without ~: er/sie/es hat nicht sei-
[einzeln] aufzahien epileptic [epi'leptik] (Med.) 1. nes-/ihresgleichen. 3. v. /., (Brit.)
enumerstion [injurma'reijn] n. adj. epileptisch ; see also 'fit a. 2. -II- : a) (be equal to) ~ sb./sth. (in
Aufzahlung, die n. Epileptiker, <fe/7Epileptikerin, sth.] jmdm. /einer Sache [in etw.
enunciste [iriAnsieit] v. t. artiku- die (Dat.)] entsprechen; three times
lieren epilogue (Amer.: epilog) four ~s twelve drei mal vier ist
enuncistion [inAnsi'eiJn] n. Arti ['epilog] n. (Lit.) Epilog, der [gleich] zwolf b) (do sth. equal to)
;

kulation, die; [deutliche] Aus- Epiphsny [I'pifani] n. [Feast of ~ sb. es jmdm. gleichtun
sprache the] ~: Epiphanias, das; Dreikd- equalise, equaliser see equaliz-
envelop [in'velap] v. t. [einjhullen nigsfest, das equslity [l'kwoliti] n. Gleichheit,
(in in + Akk.); be ~ed in flames episcopsl [I'piskapl] adj. episko- die; (equal rights) Gleichberechti-
ganz von Flammen umgeben sein pal ; bischdflich gung, die; racial ~: Gleichbe-
envelope ['envalaup, 'onvalaup] episode ['episaud] n. a) Episode, rechtigung der Rassen; ~ be-
n. [Brieflumschlag, der die; b) (instalment of serial) Fol- tween the sexes Gleichheit von
envisble f'enviabl] adj. benei- ge, die Mann und Frau
denswert epistle [I'pisl] n. (Bibl., Lit., or equslize ['irkwslaiz] 1. v.t. aus-
envious ['envias] adj. neidisch (of usu.joc: letter) Epistel, die gleichen {Druck, Temperatur). 2.
auf + Akk.) epitsph ['epita:f] n. Epitaph, v.i. (Sport) den Ausgleich[stref-
environment [in'vaiaranmant] n. das; Grab[in]schrift, die fer] erzielen
a) (natural surroundings) the ~: epithet ['epiBet] n. a) Beiname, equalizer ['i:kwdlaiz3(r)] n.
die Umwelt; the Department of der; b) (Ling.) Epitheton, das (Sport) Ausgleich[streffer], der
the E~ (Brit.) das Umweltmini- (fachspr.); Beiwort, das equally ebenso;
['i:kwsli] adv. a)
sterium; b) (surrounding objects, epitome [ipitami] n. Inbegriff, be ~ close to a and b von a und b
region) Umgebung, die; (social der gleich weit entfernt sein the two ;

surroundings) Milieu, das; phys- epitomize [I'pitsmaiz] v. t. ~ sth. are ~ gifted die beiden sind
ical/working ~: Umwelt, die/ Ar- der Inbegriff einer Sache (Gen.) gleich begabt; b) (in equal shares)
beitswelt, die; home/family ~: sein in gleiche Teile (aufteilen);
hausliches Milieu/Familienver- epoch ['i:pok, 'epok] n. Epoche, gleichmaBig (verteilen); c) (ac-
haltnisse PI. die cording to the same rule and
environments! [invaisrsn'mentl] epoch-making adj. epochal measurement) in gleicher Weise;
adj. Umwelt- {Bedeutung); epochemachend gleich ibehandeln)
environmentalist [mvaiaran- (Entdeckung) equal opportunity n. Chancen-
mentalist] n. Umweltschutzer, equsble ['ekwsbl] adj. ausgegli- gleichheit, die
<fe/7-schutzerin, die chen {Wesen, Person, Klima); equals sign n. (Math.) Gleich-
envisage [m'vizid3) v.t. sich (equally proportioned) ausgewo- heitszeichen, das
(Dat.) vorstellen; what do you ~ gen {Mafie, System. Proportioned equanimity [ekws'nimiti] n., no
doing labout it]? was gedenkst du equsl ['i:kwl] 1. adj. a) gleich; ~ pi. Gleichmut, der
[in der Sache] zu tun? in or of ~
height/weight/size/im- equate fi'kweit] v. /. ~ sth. [to or
envoy ['envoi] n. (messenger) Bo- portance etc. gleich hoch/schwer/ with sth. etw. [einer Sache (Dat.)
|

te, der/Botin, die; (Diplom. etc.) groB/wichtig usw.; not ~ in od. mit etw.] gleichsetzen
Gesandte, der/Gesandtin, die length verschieden lang; divide a equation [I'kwerjn] n. (Math.,
envy fenvi] 1. n. a) Neid, der; cake into ~ parts/portions einen Chem.) Gleichung, die
feelings of ~: Neidgefiihle; b) Kuchen in gleich groBe Stiicke/ equator Ji'kweita(r)] n. (Geog.,
(object) his new sports car was the Portionen aufteilen; ~ amounts Astron.) Aquator, der
~ of all his friends alle seine of milk and water gleich viel equestrian [I'kwestmn] adj. rei-
Freunde beneideten ihn um sei- Milch und Wasser; be ~ in size to terlich; Reit< turnier, -talent)
nen neuen Sportwagen. 2. v.t. sth. ebenso groB wie etw. sein; equidistant [i:kwi'distdnt] adj.
beneiden; ~ sb. sth. jmdn. um Michael came ~ third or third ~ gleich weit entfernt (from von)
etw. beneiden; I don't ~ you dich with Richard in the class exams equilateral [iikwi'laetsrl] adj.
kann ich nicht beneiden bei den KJassenpriifungen kam (Math.) gleichseitig
enzyme ['enzaim] n. (Chem.) En- Michael zusammen mit Richard equilibrium [iikwi'hbrism] n., pi.
zym, das auf den dritten Platz; be on ~ equilibria [irkwi'libna] or ~s
ephemerel [iTemsrl] adj. ephe- terms [with sb.] [mit jmdm.] Gleichgewicht, das; mental/emo-
mer[isch] (geh.); kurzlebig gleichgestellt sein; all/other tional ~: geistige/emotionale
epic ['epikj 1. adj. a) episch; b) (of things being ~: wenn nichts da- Ausgeglichenheit; in ~: im
heroic type or scale, lit. or fig.) zwischen kommt; b) be ~ to sth./ Gleichgewicht
; ;

equinox 202

equinox ['i:kwinoks, 'ekwmoks] erigiert. v.t. errichten; auf-


2. geyser) Ausbruch, der; Eruption,
n. Tagundnachtgleiche, die bauen (Gerust); aufstellen die (Geol.)
equip [1'kwip] v./., -pp- ausrusten (Standbild, Verkehrsschild) ; auf- escalate ['esksleit] 1. v.i. sich
{Fahrzeug, Armee, Person); aus- schlagen, aufstellen (Zelt) ausweiten (into zu); eskalieren
statten (Zimmer, Kiiche); fully erection [I'rekfn] n. a) see erect (geh.) (into zu); {Preise, Kosten:)
~ped komplett ausgeriistet/aus- 2: Errichtung, die; Aufbau, der; [standig] steigen. 2. v.t. auswei-
gestattet Aufstellen, das; Aufschlagen, ten (into zu); eskalieren (geh.)
equipment [I'kwipmant] n. Aus- das; b) (structure) Bauwerk, das; (into zu)
rustung, die; (of kitchen, labor- (other than a building) Konstruk- escalator ['eskaleit3(r)] n. Roll-
atory, etc.) Ausstattung, die; (sth. tion, die; c) (Physiol.) Erektion, treppe, die
needed for activity) Gerate; die escalope ['eskabup] n. (Gastr.)
breathing/recording ~ : Sauer- ergonomics [3:g3'nomiks] n., no Schnitzel, das
stoffgerat, das I Auf nahm ege rate pi. Ergonomie, die escapade ['eskspeid] n. Eskapa-
climbing/diving ~: Bergsteiger-/ ermine ['3:min] n. a) (fur; also de, die (geh.)
Taucherausriistung, die Her.) Hermelin, der; b) (Zool.) escape [t'skeip] 1. n. a) (lit. or
equitable ['ekwitsbl] adj. ge- Hermelin, das fig.) Flucht, die(from aus); (from
recht; in an ~ manner gerecht erode [I'raud] v.t. a) {Sdure, prison) Ausbruch, der (from aus)
equity ['ekwiti] n. a) (fairness) Rosf.) angreifen; < Wasser. Regen, there is no - (lit. or fig.) es gibt
Gerechtigkeit, die; b) in pi. Meer:) auswaschen; {Wasser, kein Entkommen; ~ vehicle
(stocks and shares without fixed Regen, Meer, Wind:) erodieren Fluchtfahrzeug, das; make one's
interest) [Stamm]aktien (Geol.); b) (fig.) unterminieren ~ Ifrom sth. [aus etw.] entkom-
I

equivalence fi'kwivatans] n. a) erosion [I'rsirjn] n. a) see erode a: men; have a narrow ~: gerade
(being equivalent) Gleichwertig- Angreifen, das; Auswaschung, noch einmal davonkommen;
keit, die; (of two amounts) Wert- die; Erosion, die (Geol.); b) (fig.) have a lucky ~: glucklich davon-
gleichheit, die; b) (having equival- Unterminierung, die kommen; b) (leakage of gas etc.)
ent meaning) ~ (in meaning] Be- erotic [I'rotik] adj., erotically Austritt, der; Entweichen, das. 2.
deutungsgleichheit, die [I'rotikdli] adv. erotisch v.i. a) (lit. or fig.) fliehen (from

equivalent [I'kwivatant] 1. adj. a) err [3:(r)] v.t sich irren; to ~ is aus); entfliehen (geh.) (from
(equal, having same result) gleich- human (prov.) Irren ist mensch- Dat.); (successfully) entkommen
wertig; (corresponding) entspre- lich; let's ~ on the safe side (from Dat.); (from prison) ausbre-
chend; be ~ to sth. einer Sache and ...: um sicher zu gehen, wol- chen (from aus); (Grofitier:) aus-
(Dat. entsprechen be ~ to doing
) ; len wir ... brechen; {Kleintier:) entlaufen
sth. dasselbe sein, wie wenn man errand ['erand] n. Botengang, der; (from Dat.); (Vogel:) entfliegen
etw. tut; b) (meaning the same) (shopping) Besorgung, die; go on (from Dat.) while trying to ~ : auf
;

aquivalent (Sprachw.); entspre- or run an ~: einen Botengang/ der Flucht; ~d prisoner/convict


chend ; these two words are (not) ~ eine Besorgung machen entflohener Gefangener/Straf-
in meaning diese beiden Worter errand: — boy n. Laufbursche, ling; b) (leak) < Gas:) ausstrSmen;
sind [nicht] bedeutungsgleich. 2. der; Bote[njunge], der; — girl n. (Fliissigkeit:) auslaufen; c) (avoid
n. a) (~ or corresponding thing or Laufmadchen, das; Botin, die harm) davonkommen; ~ alive
person) Pendant, das, Gegen- erratic [1'raetik] adj. unregelma- mit dem Leben davonkommen.
stuck, das (of zu); b) (word etc. Big; sprunghaft (Wesen, Person, 3. v.t. a) entkommen (+ Dat.)
having same meaning) Entspre- Art); unbestSndig (Charakter, < Verfolger, Angreifer, Feind); ent-
chung, die (of zu); Aquivalent, Leistung); launenhaft (Verhal- gehen (+ Dat.) (Bestrafung, Ge-
das (of fur) c) (thing having same
; ten); ungleichmaCig {Bewegung, fangennahme, Tod, Entdeckung);
result) be the - of sth. einer Sache Verlauf) verschont bleiben von (Kata-
(Dat.) entsprechen erroneous [I'raunias] adj. falsch; strophe, Krankheit, Zerstorung,
equivocal [I'kwivskl] adj. a) irrig {Schlufifolgerung, Eindruck, Auswirkungen) ; she narrowly ~d
(ambiguous) zweideutig b) (ques- ; Ansicht, Auffassung, Annahme) being killed sie ware fast getdtet
tionable) zweifelhaft erroneously [I'rauniasli] adv. worden; b) (not be remembered
equivocate [I'kwivskeit] v. /. aus- falschlich; irrigerweise by) entfallen sein (+ Dat.); c) ~
weichen error ['ere(r)] n. a) (mistake) Feh- sb.['s notice] (not be seen) jmdm.
er [3:(r)] int. ah ler, der; gross ~ of judgement gro- entgehen ~ notice nicht bemerkt
;

era ['isra] n. Ara, die be Fehleinschatzung; b) (wrong werden; ~ sb.'s attention jmds.
eradicate [I'raedikeit] v. t. ausrot- opinion) Irrtum, der; realize the ~ Aufmerksamkeit (Dat.) entgehen
ten of one's ways seine Fehler einse- escape: ~ attempt n. Flucht-
erase [1'reiz] v. t. a) (rub out) aus- hen; in ~: irrtumlich[erweise] versuch, der; (from prison) Aus-
ldschen; (with rubber, knife) aus- erudite ['erudait] adj. gelehrt {Ab- bruchsversuch, der; ~ route n.
radieren; b) (obliterate) tilgen handlung, Vortrag); gebildet, ge- Fluchtweg, der; ~ valve n. Si-
(geh.) (from aus); c) (from record- lehrt (Person) cherheitsventil, das
ing tape; also Computing) I6schen erudition [eru'di/n] n., no pi. Ge- escapism [I'skeipizm] n. Reali-
eraser [i'reiZ3(r)] ~: Ra-
n. [pencil] lehrsamkeit, die (geh.) tatsflucht, die
diergummi, der; [blackboard] ~: erupt [i'rApt] v.i. a) (Vulkan, escort 1. ['esko:t] n. a) (armed
Block mit Filzbelag o. a. zum L6- Geysir:) ausbrechen; — with guard) Eskorte, die; Geleit-
schen von Kreideschrift anger/into a fit of rage (fig.) ei- schutz, der (Milit.); police ~: Po-
erect [1'rekt] 1. adj. a) (upright, nen Wutanfall bekommen; b) lizeieskorte, die; with an ~, under
vertical; also fig.) aufrecht ; gera- (Hautausschlag:) ausbrechen ~: mit einer Eskorte; b) (personfsj
de {Rucken, Wuchs); b) (Physiol.) eruption [I'rApJn] n. (of volcano, protecting or guiding) Begleitung,
;

203 Ethiopian

die; be sb.'s ~: jmdn. begleiten; ~s das Aller-


digste, das; the bare esteem [i'sti:m] 1. n., no pi. Wert-
c) (hired companion) Begleiter, notwendigste; b) (fundamental schatzung, die (geh.) (for Gen.,
rfer/Begleiterin, die; (woman element) Wesentliche, das; the ~s fur); hold sb./sth. in (high or
also) » Hostess, die. 2. [i'sko:t] of French grammar die Grundzu- great] ~: [hohe od. groBe] Ach-
v.t. a) begleiten; (Mil.) eskortie- ge der franzdsischen Grammatik tung vor jmdm./etw. haben. 2.
ren; b) (take forcibly) bringen essentially [I'sen/sli] adv. im v. /. a) (think favourably of) schat-

escort ['esko:t]: ~ agency n. Grunde zen; highly or much or greatly


Agentur fur Begleiter/Begleiterin- establish [I'staebliJ] 1. v. t. a) (set ~ed hochgeschatzt (geh.); sehr
nen; ~ vessel n. (Navy) Geleit- up. create, found) schaffen (Ein- geschatzt; b) (consider) ~ |as| er-
schifT, das richtung, Prdzedenzfall, Minister- achten fur (geh.); ansehen als
Eskimo [eskimsu] 1. adj. Eski- posten); griinden {Organisation, estimate 1. (estimat) n. a) (of
mo-. 2. n. a) no pi. (language) Es- Institut); errichten (Geschaft, number, amount, etc.) Schatzung,
kimoisch, das; see also English Lehrstuhl, System); einsetzen, ~: grob geschatzt;
die; at a rough
2a; b) pi. ~s or same Eskimo, bilden {Regierung, Ausschufi); b) (of character, qualities, etc.)
</er/Eskimofrau, die; the ~|s| die herstellen (Kontakt, Beziehun- Einschatzung, die; c) (Commerc.)
Eskimos gen) (with zu); aufstellen (Re- Kostenvoranschlag, der. 2. ['esti-
esoteric [esa'tenk, irsa'tenk] adj. kord); ins Leben rufen, begriin- meit] v.t. schatzen (Grofie, Ent-
esoterisch (geh.) den {Bewegung); ~ one's author- fernung, Zahl, Umsatz) (at auf +
ESP abbr. (Psych.) extra-sensory ity sich (Dat.) Autoritat verschaf- Akk.)\ einschatzen (Fdhigkeiten,
perception ASW fen; ~ law and order Recht und Durchfuhrbarkeit, Aussichten)
especial [i'spe/1] attrib. adj. Ordnung herstellen; b) (secure estimation [esti'mei/n] n. Schat-
[ganz] besonder... acceptance for) etabl ieren zung, die; (of situation etc.) Ein-
especially beson-
[I'spe/ah] adv. become ~ed sich einbiirgern; ~ schatzung, die; Beurteilung, die;
ders; what —
do you want to see? one's reputation sich (Dat.) einen in sb.'s ~: nach jmds. Schatzung;
was mdchten Sie insbesondere Namen machen; c) (prove) bewei- go up/down in sb.'s ~: in jmds.
sehen?; — as zumal; more ~: sen {Schuld, Unschuld, Tatsache); Achtung steigen/sinken
ganz besonders unter Beweis stellen (Konnen); Estonia [e'stsunis] pr. n. Estland
Esperanto [espa'raentau] n., no nachweisen (Anspruch); d) (dis- (das)
pi. Esperanto, das; see also Eng- cover) feststellen; ermitteln (Um- estrange [i'streind3] v. /. entfrem-
lish 2a stdnde, Aufenthaltsort) 2. v. refl.
. den (from Dat.); be/become ~d
espionage ['espiana:,-?] n. Spio- ~ oneself |at or in a placel sich [an from sb. jmdm. entfremdet sein/
nage, die einem Ort] niederlassen sich jmdm. entfremden
esplanade [espb'neid, espls- established [istaeblijt] adj. a) estuary ['estjuan] n. (Geog.)
'no:d] n. Esplanade, die (geh.) eingefuhrt (Geschaft usw.); be- Mundung, die
espouse [1'spauz] v.t. eintreten stehend (Ordnung); etabliert etc. abbr. et cetera usw.
fur (Schriftsteller) ; b) (accepted) ub- etcetera [et'setsrs, it'setars] und
espresso [e'spresao] n., pi. ~s lich; etabliert (Gesellschaftsord- so weiter; et cetera
(coffee) Espresso, der nung); geltend (Norm); fest etch [et/] v. /. a) atzen (on auf od.
espresso bar n. Espressobar, (Brauch ) ; feststehend < Tat- in + Akk.)\ (on metal also) (bes.
die; Espresso, das sache); become ~: sich durchset- Kiinstler:) radieren; b) (fig.) ein-
Esq. abbr. Esquire w Hr.; (on let- zen; c) (Eccl.) ~ church/religion pragen (in, on Dat.)
ter) w Hrn.; Jim Smith, ~: Hr./ Staatskirche/-religion, die etching ['et/irj] n. Atzung, die;
Hrn. Jim Smith establishment [f stasbli/mant] n. (piece of art) Radierung, die
essay ['esei] Essay, der; Auf-
n. a) (setting up, creation, founda- eternal [i't3:nl, i:'t3:nl] adj. a)
satz, der (bes. Schulw.) tion) Griindung, die; (of govern- ewig; life ~: das ewige Leben; ~
essence fessns] n. a) Wesen, ment, committee) Einsetzung, die; triangle Dreiecksverhaltnis, das;
das; (gist) Wesentliche, das; (of (of movement) Begrundung, die; b) (coll.: unceasing) ewig (ugs.)
problem, teaching) Kern, der; in (of relations) Schaffung, die; b) eternity [i't3:niti, i:'t3:niti] n. a)
~: im wesentlichen; be of the ~: (institution) (business] ~: Unter- Ewigkeit, die; for all ~: [bis] in
von entscheidender Bedeutung nehmen, das; commercial/indus- alle Ewigkeit; b) (coll.: long time)
sein; b) (Cookery) Essenz, die ~: Handels-/Industrieunter-
trial Ewigkeit, die (ugs.)
essential [I'senfl] 1. adj. a) (fun- nehmen, das; c) (Brit.) the E~: ether ['i:03(r)J n. Ather, der
damental) wesentlich < Unter- das Establishment ethic ['eBik] n. Ethik, die (geh.)
schied,Merkmal, Aspekt); ent- estate n.
[I'steit]a) (landed ethical ['e9ikl] adj. a) (relating to
scheidend {Frage); b) (indispens- property) Gut, das; b) (Brit.) morals) ethisch; ~ philosophy
able) unentbehrlich lebenswich- ; (housing ~) [Wohnjsiedlung, die; Ethik, die; b) (morally correct)
tig {Nahrungsmittel, Guter); un- (industrial ~) Industriegebiet, moralisch einwandfrei
abdingbar {Erfordernis, Qualifi- das; (trading ~) Gewerbegebiet, ethics ['eGiks] n., no pi. a) Moral,
kation, Voraussetzung) ; unbe- das; c) (total assets) (of deceased die; (moral philosophy) Ethik, die;
dingt notwendig (Bestandteile, person) Erbmasse, die (Rechts- b) usu. constr. as pi. (moral code)
Mafinahmen, Ausriistung); we- spr.); NachlaB, der; (of bankrupt) Ethik, die (geh.); professional ~:
sentlich, entscheidend {Rolle); ~ Konkursmasse, die (Wirtsch., Berufsethos, das
to life lebensnotwendig od. Rechtsspr.) Ethiopia [irOi'dupis] pr. n. Athio-
-wichtig; it is (absolutely or mostl estate: ~ agent n. (Brit.) pien (das)
~ that ...: es ist unbedingt not- Grundstiicksmakler, der; Immo- Ethiopian [i:6i'3upi3n] 1. adj.
wendig, daB ... 2. n., esp. in pi. a) bilienmakler, der; ~ car n. (Brit.) athiopisch. 2. n. Athiopier,
(indispensable element) Notwen- Kombiwagen, der rfer/Athiopierin, die
; ;

ethnic 204
r

tic [
e6nik] adj. a) ethnisch; (+ Dat.) (.Angriff Angreifer, (regular)regelmaBig (Zdhne);
Volksigruppe, -musik, -tanz); b) Blick, Problem, Schwierigkeit, (steady) gleichmaBig (Schrift.
(from specified group) Volks< c/n- Tatsache, Frage, Thema); sich Rhythmus, Atmen, Schlagen);
nesen, -deutsche) entziehen ( + Dat.) (Verhaftung, stetig (Fortschritt) ; f) (equal)
ethos ['i:9os] n. (guiding beliefs) Ergreifung, Wehrdienst, Gerech- gleich [groB] {Menge, Abstand);
Gesinnung, die; (fundamental tigkeit, Pflicht, Verantwortung) gleichmSBig (Verteilung, Auftei-
values) Ethos, das (geh.) entkommen (+ Dat.) {Polizei, lung) ; the odds are ~, it's an ~ bet
etiquette [etiket] n. Etikette, Verfolger, Verfolgung); hinterzie- die Chancen stehen funfzig zu
die; breach of ~: VerstoB gegen hen (Steuern, Zolle); umgehen funfzig od. (ugs.) fifty-fifty;
die Etikette {Gesetz, Vorschrift); ~ doing sth. break ~: die Kosten decken; g)
etymological [enma'lDa^ikl] adj. vermeiden, etw. zu tun (balanced) im Gleichgewicht; h)
(Ling.) etymologisch evaluate [iVaeljueit] v.t. a) (quits, fully revenged) be or get ~
etymology [eti'mol3d3i] n. (value) schatzen {Wert, Preis, with sb. es jmdm. heimzahlen; i)
(Ling.) Etymologie, die Schaden, Kosten); b) (appraise) (divisible by two, so numbered) ge-
eucalyptus [juika liptas] n. a) ~ einschatzen; auswerten (Daten) rade (Zahl, Seite, Hausnummer).
|oil](Pharm.) Eukalyptus6l, das; evaluation [ivaelju'eijn] n. a) 2. adv. a) sogar; selbst; hard, un-
b) (Bot.) Eukalyptus[baum], der Schatzung, die; b) (appraisal) bearable ~ : hart, ja unertraglich
Eucharist [juikanst] n. (Eccl.) Einschatzung, die; (of data) Aus- do sth. ~ without being told etw.
Eucharistie, die wertung, die auch ohne Aufforderung tun; b)
eulogy fju:tad3i] n. Lobrede, die; evangelical [i:vaen'd3elikl] adj. with negative not or never — ...:
(Amer.: funeral oration) Grabre- a) (Protestant)evangelikal; b) [noch] nicht einmal ... without ~ ;

de, die (evangelizing) missionarisch (fig.) saying goodbye ohne wenigstens


eunuch ['ju.nsk] n. Eunuch, der evangelise see evangelize auf Wiedersehen zu sagen; c)
euphemism ['jurfamizm] n. Eu- evangelism [i'vaend33lizm] n., no with compar. adj. or adv. sogar
phemismus, der (bes. Sprachw.); pi. Evangelisation, die noch (komplizierter, weniger.
verhiillende Umschreibung evangelist [i'vaend33hst] n. schlimmer usw.); d) — if Arsenal
euphemistic [juifa'mistik] adj. Evangelist, der win selbst wenn Arsenal gewinnt;
euphemistisch (bes. Sprachw.); evangelize [i'vaend33laiz] v. t. ~ if Arsenal won selbst wenn Ar-
verhQllend evangelisieren senal gewinnen wurde; (fact) ob-
euphoria [ju:'fo:na] n., no pi. Eu- evaporate [I'vaepsreit] v. i. a) ver- gleich Arsenal gewann ~ so [aber] ;

phorie, die (geh.) dunsten b) ;


(fig.) sich in Luft auf- trotzdem od. dennoch; - now/
euphoric [ju:'fo:nk] adj. eupho- losen; (Furcht, Begeisterung:) then selbst od. sogar jetzt/dann
risch (geh.) verfliegen ~ 'out v. t. a) (make smooth) glat-
eureka [jtra'riika] int. heureka evaporated milk n. Kondens- ten; b) ausgleichen (Unter-
(geh.); ich hab's (ugs.) milch, die schiede)
Euro- ['jusreo] in comb, euro-/ evaporation [ivxps'rei/n] n. ~ 'up v.t. ausgleichen; so as to —
Euro- Verdunstung, die things up zum Ausgleich
Eurodollar n. (Econ.) Eurodol- evasion [i'vei3n] n. a) (avoidance) evening ['i:vnirj] n. a) Abend,
lar, der Umgehung, die; (of duty) Ver- der; AbendHvorstellung,
attrib.
Europe fjuarap] pr. n. a) Europa nachlassigung, die; (of responsib- -ausgabe, -messe); this/tomorrow
(das); b) (Brit, coll.: EC) EG, die; ility, question) Ausweichen, das ~: heute/morgen abend; during
~
go into : der EG beitreten (of vor + Dat.); b) (evasive state- the ~: am Abend; (early/latej
European [juara'piiari] 1. adj. eu- ment) Ausrede, die; ~s Ausfluch- in the ~: am [friihen/spaten]
ropaisch sb. is ~: jmd. ist Euro-
; te PI. Abend; (regularly) [fruh/spat]
pSer/EuropSerin. 2. n. Europaer, evasive [fveisiv] adj. auswei- abends at eight in the ~: um acht
;

<fer/Europaerin, die chen d (Antwort); be/become Uhr abends; on Wednesday


European: - Economic Com- (very) —: [standig] ausweichen; be ~s/~: Mittwoch abends/am
munity n. Europaische Wirt- ~ about sth. um etw. herumre- Mittwoch abend; one ~: eines
schaftsgemeinschaft; ~ 'Mon- den take ~ action ein Ausweich-
; Abends; ~s, of an ~: abends; b)
etary System n. Europaisches mandver machen (coll: greeting) 'n Abend! (ugs.)
Wahrungssystem ~ Parlia- ; Eve [i.v] pr. n. (Bibl.) Eva (die) evening: ~ class n. Abendkurs,
ment n. Europaisches Parla- eve n. Vorabend, der; (day) Vor- der; take or do ~ classes in pot-
ment tag, der; the ~ of der Abend/Tag Abendkurse im Topfern
tery etc.
euthanasia [ju:63'neizi3] n. Eu- vor ( -I- Dat.); der Vorabend/ Vor- usw. besuchen;~ dress n. a) no
thanasie, die tag(+ Gen.) pi. Abendkleidung, die; in (full) ~
evacuate [I'vaekjueit] v.t. a) even ['i:vn] 1. adj., ~er ['i:v3n3(r)j, dress in Abendkleidung; b)
(remove from danger, clear of oc- ~est ['irvanist] a) (smooth, flat) Abendkleid, das; ~ gown n.
cupants) evakuieren (from aus); eben {Boden, Fldche); make sth. Abendkleid, das; - paper n.

b) (esp. Mil. : cease to occupy) rSu- ~: etw. ebnen; b) (level) gleich Abendzeitung, die
men hoch (.Stapel, Stuhl-, Tischbein); evenly ['irvnh] adv. gleichmaBig;
evacuation [ivaekju'ei/n] n. a) gleich lang (Vorhang, Stuhl-, be ~ spaced den gleichen Ab-
(removal ofpeople or things, clear- Tischbein usw.); be of ~ height/ stand voneinander haben; the
ance of place) Evakuierung, die length gleich hoch/lang sein; ~ runners are ~ matched die Laufer
(from aus); b) (esp. Mil.) the - of with genauso hoch/lang wie; on sind einander ebenburtig
a territory die Raumung eines an ~ keel (fig.) ausgeglichen c) ; even-numbered adj. gerade
Gebietes (straight) gerade (Saum, Kante); 'evensong n. (Eccl.) Abendan-
evade [i'veid] v.t. ausweichen d) (parallel) parallel (with zu); e) dacht, die
;

205 evocative

event [I'vent] n. a) in the ~ of his denn nicht?; intemifier before 'everything n. <£ pron. a) alles; ~
dying or death im Falle seines To- ~ he opened his mouth noch bevor else alles andere; ~ interesting/
des; in the ~ of sickness/war im er seinen Mund aufmachte; as valuable alles Interessante/Wert-
Falle einer Krankheit/im Kriegs- soon as - I can so bald wie irgend volle; there's a Iright) time for ~:
falle; in that ~: in dem Falle; b) moglich I'm ~ so sorry (coll.) mir
; alles zu seiner Zeit; b) (coll.: all

(outcome) in any/either ~ = in tut es ja so leid; thanks ~ so that matters) alles; looks aren't
any case see 'case a; at all ~s auf [muchl (coll.) vielen herzlichen ~: das Aussehen [allein] ist nicht
jeden Fall; in the ~: letzten En- Dank; was ~
it such a shame alles
des; c) (occurrence) Ereignis, das; (coll.) war so schade
es everywhere adv. a) (in every
d) (Sport) Wettkampf, der 'evergreen 1. adj. a) immergriin place) uberall ; b) (to every place)
even-'tempered adj. ausgegli- {Baum, Strauch); b) (fig.) immer go ~: uberall hingehen/-fahren;
chen wieder aktuell {Problem, Thema); ~ you go/look wohin man auch
eventful [I'ventfl] adj. ereignis- immer wieder gern gehdrt {Lied, geht/sieht
reich {Tag, Zeiten); bewegt Schlager, Sanger); song Ever- ~ evict fi'vikt] v. /. - sb. Ifrom his/
{Leben, Jugend, Zeiten) green, der. 2. n. immergriine her homel jmdn. zur Raumung
eventual [iventjual] adj. predict Pflanze/immergriiner Baum [seiner Wohnung] zwingen
sb.'s ~ downfall vorhersagen, daO everlasting adj. a) (eternal) im- eviction [1'vikfn] n. Zwangsrau-
jmd. schlieBlich zu Fall kommen merwShrend; ewig {Leben, Hol- mung, die; the ~ of the tenant die
wird ; the rise of Napoleon and his lenqualen, Gott, Gedenken); un- zwangsweise Vertreibung des
~ defeat der Aufstieg Napoleons verganglich {Ruhm, Ehre); b) Mieters [aus seiner Wohnung]
und schlieBlich seine Niederlage (incessant) ewig (ugs.); endlos evidence fevidans] n. a) Beweis,
eventuality [iventju'aeliti] n. everlastingly [evs'laistirjli] adv. der; be ~ of sth. etw. beweisen;
Eventualitat, die; in certain even- a) (eternally) ewig {leben, leiden); provide ~ of sth. den Beweis od.
tualities in bestimmten [mogli- b) (incessantly) ewig (ugs.); stSn- Beweise fiir etw. liefern; there
chen] Fallen; be ready for all dig was no ~ of a fight nichts deutete
eventualitiesauf alle Eventualita- evermore adv. auf ewig; for ~: auf einen Kampf hin; b) (Law)
ten gefaBt sein in [alle] Ewigkeit Beweismaterial, das; (testimony)
eventually [I'ventjuali] adv. every ['evn] adj. a) (each single) [Zeugen]aussage, die; give ~ [als :

schlieBlich jeder/jede/jedes; have — reason Zeuge] aussagen; piece of ~: Be-


ever ['eva(r)] adv. a) (always, at all alien Grand haben; ~ (single) weisstiick, das; (statement) Be-
times) immer; stets; for ~: fiir time/on ~ [single! occasion [aber weis, der; c) be |much) in ~ [stark] :

immer {weggehen, ewig


gelten); auch) jedesmal; he ate ~ last or in Erscheinung tret en; he was no-
{lieben, dasein, leben); for — and single biscuit (coll.) er hat die where in ~: er war nirgends zu se-
~: immer und ewig; for ~ and a ganzen Kekse aufgegessen (ugs.); hen; sth. is very much in ~: uber-
day eine Ewigkeit; ~ since Ithenl ~ one jeder/jede/jedes [einzelne]; all sieht man etw.
seit [dieser Zeit]; ~ since I've b) after possessive adj. your ~ evident [evidant] adj. offensicht-
known her solange ich sie kenne; wish allfe] deine Wunsche; his ~ lich; deutlich {Verbesserung) ; be
~ since I can remember soweit ich thought all[e] seine Gedanken; c) ~ to sb. jmdm. klar sein; it soon
zuruckdenken kann; b) in comb, (indicating recurrence) she comes became ~ that ...: es stellte sich
with compar. adj. or adv. noch; (once)~ day sie kommt jeden Tag bald heraus, daB ...

immer; get ~ deeper into debt sich [einmal]; ~ three/few days alle evidently ['evidsntli] adv. offen-
noch od. immer mehr verschul- drei/paar Tage; ~ other (~ sec- sichtlich
den; ~ further noch immer wri- ond, or fig.; almost ~) jeder/jede/ evil ['i:vl, 'i:vil] 1. adj. a) bose;
ter; c) in comb, with participles jedes zweite; ~ now and then or schlecht {Charakter, Beispiel, Ein-
etc. —increasing stdndig zuneh- again, ~ so often, ~ once in a flufi. System); ubel, verwerflich
mend; — present allgegenwartig; while hin und wieder; d) (the {Praktiken); b) (unlucky) ver-
d) (at any time) je[mals]; not ~: greatest possible) unbedingt, un- hangnisvoll, ungliickselig {Tag,
noch nie; ~
before je zuvor; never eingeschrankt {Vertrauen); voll Stunde); ~ days or times schlech-
— : nie im Leben nothing ~ hap-
; {Beachtung); all {Respekt, Aus- te od. schlimme Zeiten; c) (dis-
pens es passiert nie etwas; his sicht); I wish you ~ happiness/ agreeable) iibel {Geruch, Ge-
best performance ~: seine beste success ich wunsche dir alles Gu- schmack). 2. n. a) no pi. (literary)
Vorsteilung uberhaupt; it hardly te/viel Erfolg Bose, das; the root of all ~: die
~ rains es regnet so gut wie nie 'everybody n. & pron. jeder; ~ Wurzel alien Obels; b) (bad
don't you ~ do that again! mach else alleanderen; - knows ~ else thing) Cbel, das; necessary ~:
das bloB nicht noch mal!; better round here hier kennt jeder je- notwendiges Obel; the lesser ~:
than ~: besser denn je; as ~: wie den he asked ~ to be quiet er bat das kleinere Obel
— doer
;

gewdhnlich; (iron.) wie gehabt; if alle urn Ruhe; opera isn't |to) ~'s evil: ['i:vldu:a(r)] n.
I ~ catch you doing that again taste Oper ist nicht jedermanns Obeltater, rfer/Ubeltaterin, die;
wenn ich dich dabei noch einmal Sache ~-'minded adj. bOsartig; ~-
erwische; the greatest tennis- everyday attrib. adj. alltaglich smelling adj. ubelriechend
player ~ der grdBte Tennisspie-
: Alltags{ kleidung, -sprache); in ~ evince [iVins] v.t. {Person:) an
ler, den es je gegeben hat; e) life im Alttag; im taglichen Le- den Tag legen; {Aufierung, Hand-
(coll.)emphasizing question what ben lung:) zeugen von
- does he want? was will er nur?; everyone ['evnwAn, 'evnwan] see evocation [eva'kei/n] n. Herauf-
how ~ did I drop it?/could I have everybody beschwdren, das
dropped it? wie konnte ich es nur everyplace (Amer.) see every- evocative [iVokativ] adj.
fallen lassen?; why ~ not? warum where (thought-provoking) aufriittelnd
; ;

evoke 206

(fig.); be ~ of sth. an etw. (Akk.) [ig'zaem] (coll.) see chine)Ausbaggerung, die; (of ore,
erinnern; etw. heraufbeschwo- tion c metals) FOrderung, die; Abbau,
ren; an ~ scent ein Duft, der Er- examination [igzasmineijn] n. a) der; b) (Archaeol.) Ausgrabung,
innerungen weckt (inspection) Untersuchung, die; die; (place) Ausgrabungsstatte,
evoke fi'vauk] heraufbe-
v.t. (of accounts) [Uber]priifung, die; die
schwdren; hervorrufen (Bewun- be under ~: untersucht od. uber- excavator ['eksk3veita(r)] n.
derung, Uberraschung, Wirkung); pruft werden; b) (Med.) Untersu- (machine) Bagger, der
erregen (Interesse) chung, die; undergo an ~: sich exceed [ik'si:d] v. t. a) (be greater
evolution [i:v3'lu:Jn, eva'lui/n] untersuchen lassen; c) (test of than) ubertreffen (in an -I- Dot.);
n. a) (development) Entwicklung, knowledge or ability) Prufung, (Kosten, Summe, Anzahl:) uber-
die; b) (Biol.: of species etc.) Evo- die; (final - at university) Ex- steigen (by um); not ~ing bis zu;
lution, die; theory of ~: Evolu- amen, das; d) (Law) (of witness, ac- b) (go beyond) uberschreiten
tionstheorie, die cused) Verhdr, das; Vernehmung, hinausgehen uber (+ Akk.) (Auf-
evolutionary [iivs'luijansn, eva- die; (of case) Untersuchung, die trag, Befehl)
'luijsnan] adj. evolutional examination-paper n. a) Ms] exceedingly [ik'si:dinli] adv. au-
evolve [i'vdIv] 1. v.i. sich ent- schriftliche Priifungsaufgaben; Berst; ausgesprochen {hafilich,
wickeln (out of, from aus; into b) (with candidate's answers) « dumm)
zu). 2. v. t. entwickeln (from aus) KJausurarbeit, die excel t., -11- Qbertref-
[ik'sel] 1. v.
ewe [ju:] n. Mutterschaf, das examine [ig'zaemm] v.t. a) (in- fen; ~
oneself (lit. or iron.) sich
ex- pref. Ex-(Freundin, Prdsident, spect) untersuchen (for auf + selbst ubertreffen. 2. v. /., -II- sich
Champion > ; Mi([bundes]kanzler, Akk.); priifen (Dokument, Ge- hervortun (at, in in -I- Dat.)
-bundesprdsident) ; ehemalig wissen, Geschaftsbiicher) ; b) excellence [eksslsns] n. hervor-
exacerbate [ek'saesabeit] v. t. (Med.) untersuchen; c) (test ragende Qualitat
verschlimmern (Schmerz, Krank- knowledge or ability of) priifen (in excellency [eksabnsi] n. Exzel-
heit, Wut); verschlechtern (Zu- in + Dat.); ~ sb. on his know- lenz, die
stand); verscharfen (Lage) ledge of French jmds. Franzd- excellent [eksdlsnt] adj. ausge-
exact [ig'zaekt] 1. adj. genau; ex- sischkenntnisse priifen; d) (Law) zeichnet; hervorragend; exzel-
akt, genau (Daten, Berechnung); verhdren; vernehmen lent (geh.); vorzuglich (Wein,
those were his ~ words das waren examinee [lgzaemi'ni:] n. Prii- Koch, Speise)
genau seine Worte; on the ~ spot fungskandidat, </er/-kandidatin, except [ik'sept] 1. prep. ~ [(coll.)
where ...: genau an der Stelle, die; Priifling, der; (Univ. also) for] auBer (+ Dat.); ~ for (in all
wo ...; could you give me the ~ Examenskandidat, der/-kandi- respects other than) bis auf
money? konnten Sie mir das Geld datin, die (+ Akk.); abgesehen von; ~ [for
passend geben? 2. v.t. fordern, examiner [ig'zaemind(r)] n. Pru- the factl that ..., (coll.) ~ ...: abge-
verlangen; erheben (Gebiihr) board of ~s
fer, <fer/Priiferin, die; sehen davon, daB ...; there was
exacting [ig'zsktin] adj. an- PrufungsausschuB, der nothing to be done ~ |to| stay there
spruchsvoll; streng (Lehrer, example [ig'za:mpl] n. Beispiel, man konnte nichts anderes tun
Mafistab); hoch {Anforderung, das; by way of (an) ~: als Bei- als dableiben. 2. v. t. ausnehmen
Mafistab) spiel ; take sth. as — etw. zum (from bei); ~ed ausgenommen
an :

exactitude [ig'zaektitju:d] n., no Beispiel — zum Bei- excepting [ik'septin] prep. auBer
nehmen; for :

pi. Genauigkeit, die spiel set an ~ or a good ~ to sb.


; (+ Dat.); not ~ Peter Peter nicht
exactly [ig'zaektli] adv. a) genau jmdm. ein Beispiel geben; make ausgenommen; ~ that ..., (coll.)
when ~ or ~ when did he leave? ~
an of sb. ein Exempel an jmdm. ~ ...: abgesehen davon, daB ...

wann genau ging er?; at ~ the statuieren exception [ik'sep/n] n. a) Aus-


right moment genau im richtigen exasperate [ig'zaespareit, ig- nahme, die; with the ~ of mit
Moment; ~! genau!; four at 'za.'spareit] v.t. (irritate) verar- Ausnahme (+ Gen.); with the ~
o'clock ~: Punkt vier Uhr; not ~ gern; (infuriate) zur Verzweiflung of her/myself mit Ausnahme von
(coll. iron.) nicht gerade b) (with ; bringen; be ~d at or by sb./sth. ihr/mir; the ~ proves the rule
perfect accuracy) [ganz] genau uber jmdn./etw. verargert/ver- (prov.) Ausnahmen bestatigen
exactness [ig'zaektnis] n., no pi. zweifelt sein; become or get ~d die Regel ; make an ~ [of/for sb. 1

Genauigkeit, die [with sb.) sich [uber jmdn.] argern [bei jmdm.] eine Ausnahme ma-
exaggerate [ig'zaed33reit] v. t. exasperating [ig'zxspdreitirj, chen; b) take ~ to sth. an etw.
ubertrei ben ; you are exaggerating ig'za:sp3reitirj] adj. Srgerlich; (Dat.) AnstoB nehmen
his importance du machst ihn {Aufgabe) die einen zur Verzweif- exceptional [ik'sep/snl] adj. au-
wichtiger, als er ist lung bringt; be ~: einen zur Ver- Bergewohnlich; in ~ cases in
exaggerated [ig'zaed3sreitid] zweiflung bringen Ausnahmefailen
adj. ubertrieben exasperation [igzaesps'rei/n, ig- exceptionally [ik'sep/sndh] adv.
exaggeration [igzaed33'rei/n] n. za:sp3'reijn] n. see exasperate: a) (as an exception) ausnahms-
Obertreibung, die; it is a wild/is Arger, ^er/Verzweiflung, die weise; b) (remarkably) unge-
no ~ to say that ...: es ist stark/ (with uber + Akk.); in ~: verSr- wdhnlich; auBergewohnlich
nicht ubertrieben, wenn man gert/verzweifelt excerpt ['eks3:pt] n. Auszug, der
sagt, daB ... excavate ['eksksveit] v. /. a) aus- (from, of aus)
exalt [ig'zo:lt] v. t. [lobjpreisen schachten; (with machine) aus- excess [ik'ses] n. a) (inordinate
exalted [ig'zorltid] adj. a) (high- baggern; fordern, abbauen {Erz, degree or amount) UbermaB, das
ranking) hoch; b) (lofty, sublime) Metall); b) (Archaeol.) ausgraben (of an + Dat.); eat/drink to ~:
hoch {Ideal); erhaben {Thema, excavation [eksks'vei/n] n. a) uberrnaBig essen/trinken in ~: ;

Stil, Stimmung, Gedanke) Ausschachtung, die; (with ma- im ObermaB; b) esp. in pi. (im-
;

207 executive committee

moderate act) ExzeB, der; (savage excited [ik'saitid] adj. a) (thrilled) excruciating [ik'skrur/ieitirj] adj.

also) Ausschreitung, die; c) be in aufgeregt (at iiber + Akk.); you unertrSglich qualvoll (Tod); an
;

~ of sth. etw. vibersteigen in ~ of ; don't seem very ~ (about it) du - pun m ein schlimmer Kalauer
a million iiber eine Million; d) scheinst [davon] nicht sehr begei- excursion [ik'sk3:Jn] n. Ausflug,
(surplus) UberschuB, der (of an stert zu sein it's nothing to get ~
; der; day — : Tagesausflug, der
+ Dat.)\ - weight Ubergewicht, about es ist nichts Besonderes; excusable [ik'skju:zdbl] adj. ent-
das; e) (esp. Brit. Insurance) don't get ~, it's only Tom keine schuldbar; verzeihlich
Selbstbeteiligung, die Aufregung, es ist nur Tom; b) excuse 1. [ik'skju:z] v.t. a) (for-
excess ~ baggage n.
['ekses]: (agitated) erregt; aufgeregt; it's give, exonerate) entschuldigen ~ ;

MehrgepSck, das; ~ 'fare n. nothing to get ~ about es besteht oneself (apologize) sich entschul-
Mehrpreis, der; pay the ~ fare kein Grund zur Aufregung; don't digen; — me Entschuldigung;
nachlosen get ~, it's only Tom keine Panik, Verzeihung; please - me bitte
excessive [ik'sesiv] adj. iiberma- es ist nur Tom don't get so ~ : reg
; entschuldigen Sie; ~ me|, what
Big; ubertrieben (Forderung) ; zu dich nicht so auf c) (sexually) er- ; did you sayl? (Amer.) Verzei-
stark {Schmerz, Belastung); un- regt hung[, was haben Sie gesagt]?; ~
mSBig (Esser, Trinker) excitement n., no
[ik'saitmant] me if I don't get up entschuldigen
excessively [ik'sesivli] adv. pi. Aufregung, die; (enthusiasm) Sie, wenn ich nicht aufstehe; ~
flbertrieben; unmSBig {essen, Begeisterung, die sb. sth. etw. bei jmdm. entschul-
trinken) exciting [ik'saitirj] adj. aufre- digen I can be ~d for confusing
;

exchange [iks't/emd3] 1. v.t. a) gend (full of suspense) spannend


;
them es ist verzeihlich, daB ich sie
tauschen (Pldtze, Zimmer, Ringe, exclaim [ik'skleim] 1. v. t. ausru- verwechselt habe b) (release) be-;

Kiisse); umtauschen, wechseln fen ~ that ... : rufen,


; daB ... 2. v. i. freien ; ~ sb. (from) sth. jmdn. von
{Geld); austauschen (Adressen, aufschreien etw. befreien; c) (allow to leave)
[Kriegsjgefangene, Erinnerungen, exclamation [ekskh'meijn] n. entschuldigen; ~ oneself sich
Gedanken, Erfahrungen) ; wech- Ausruf, der entschuldigen; if you will ~ me
seln {Blicke, Worte, Ringe); ~ let- exclamation mark n. Ausrufe- wenn Sie mich bitte entschuldi-
ters einen Briefwechsel fuhren ~ ; zeichen, das gen wollen; you are ~d ihr konnt
blows/insults sich schlagen/sich exclude [ik'sklu:d] v.t. a) (keep gehen; may I be ~d? (euphem.; to
gegenseitig beleidigen b) (give in ; out) ausschlieBen (from von); sb. go to the toilet) darf ich mal aus-
place of another) eintauschen (for is ~d from a profession/the treten? 2. [ik'skju:s] n. Entschul-
fur, gegen); umtauschen (fge- Church jmdm. ist die Ausiibung digung, die; give or offer an ~ for
kaufte] Ware) (for gegen); aus- eines Berufes/die Zugehorigkeit sth. sich fOr etw. entschuldigen;
tauschen (Spion) (for gegen). 2. zur Kirche verwehrt; b) (leave out there is no ~ for what I did was ich
v.i. tauschen. 3. n. a) Tausch, of account) nicht beriicksichtigen getan habe, ist nicht zu entschul-
der; (of prisoners, spies, compli- (from bei) digen; I'm not trying to make ~s,
ments, greetings, insults) Aus- excluding [ik'sklu:dirj] prep. ~ but ...: das soil keine Entschuldi-
tausch, der; an ~ of ideas/blows drinks/VAT GetrSnke ausgenom- gung sein, aber ...; any ~ for a
ein Meinungsaustausch/Hand- men/ohne Mehrwertsteuer drink!zum Trinken gibt es immer
greiflichkeiten PL; in ~: dafiir; in exclusion [ik'sklu^n] n. Aus- einen Grund!
~ for sth. fOr etw.; b) (Educ.) schluB, der; [talk about sth.l to the ex-directory adj. (Brit. Teleph.)
Austausch, der; attrib. Aus- ~ of everything else ausschlieB- Geheim< nummer, -anschlufi)
tausch-; c) (of money) Umtausch, lich [iiber etw. (Akk.) sprechen] execute ['eksikju:t] v.t. a) (kill)

der; ~ [ratel, rate of ~: Wechsel- exclusive [ik'sklu:siv] adj. a) (not hinrichten; exekutieren (Milit.);
kurs, der; ~ rate mechanism shared) alleinig (Besitzer, Kon- b) (put into effect) ausfuhren;
Wechselkursmechanismus, der; trolle) ; Allein(eigentum) ; (Journ.) durchfuhren < Vorschrift, Gesetz)
d) see telephone exchange Exk\usiv(bericht, -interview); ~ c) (Law) vollstrecken (Testa-
exchequer [iks'tjek3(r)] n. (Brit.) right das; have ~
Alleinrecht, ment); unterzeichnen < Urkunde)
Schatzamt das; Finanzministeri- rights die Alleinrechte/Exklusiv- execution [eksi'kjujnl n. a) (kill-

um, das rechte haben; b) (select) exklusiv; ing) Hinrichtung, die; Exeku-
'excise ['eksaiz] n. Verbrauch- c) (excluding) ausschlieBlich; — tion, die (Milit.); b) (putting into
steuer, die; Customs and E~ of ohne; ~ of drinks Getranke effect) Ausfuhrung, die; (of in-
[Department] (Brit.) Amtfur Zolle ausgenommen; the price is ~ of struction, law) Durchfuhrung,
und Verbrauchsteuer postage Versandkosten sind im die; in the - of one's duty in Er-
'excise [ik'saiz] v. /. a) (from book, Preis nicht inbegriffen; be mu- fullung seiner Pflicht
article) entfernen (from aus); tually — : sich gegenseitig aus- executioner [eksi'kju:/9nd(r)] n.
(from film also) herausschneiden schlieBen Scharfrichter, der
(from aus); b) (Med.) entfernen; exclusively [ik'sklu:sivli] adv. executive [ig'zekjutiv] 1. n. a)
exzidieren (fachspr.) ausschlieBlich; (Journ.) exklusiv (person) leitender Angestellter/
excitable [ik'saitabl] adj. leicht excommunicate [ekska'mjuini- leitende Angestellte; b) (adminis-
erregbar keit] v.t. (Eccl.) exkommunizie- trative body) the ~ (of govern-
excite [ik'sait] v. t. a) (thrill) be- ren ment) die Exekutive; (of political
geistern; she was/became ~d by excommunication [eksksmju:- organization, trade union) der
the idea die Idee begeisterte sie; ni'kei/n] n. (Eccl.) Exkommuni- Vorstand. 2. adj. a) (Commerc.)
b) (agitate) aufregen; be/become kation, die leitend (Stellung, Funktion); b)
~d by sth. sich Qber etw. (Akk.) excrement ['eksknmsnt] n. in (relating to government) exekutiv
aufregen od. erregen; c) (stimu- sing, or pi. Exkremente PI. (bes. executive committee n. [ge-
late sexually) erregen Med.); Kot, der (geh.) schaftsfuhrender] Vorstand
a

executor 208

executor [ig'zekjut3(r)] n. (Law) Verachtung, Symptome, Neigung, (from von); b) (Theatre: as stage
Testamentsvollstrecker, der Angst). 2. n. a) Ausstellungs- direction) ab
exemplary [ig'zempbn] adj. a) stuck, das; b) (Law) Beweisstuck, exit: ~ permit n. A us re see r- i

(model) vorbildlich; b) (deterrent) das laubnis, die; ~ visa n. Ausreise-


exemplarisch exhibition [eksi'bi/n] n. a) (public visum, das
exemplify [ig'zemphfai] v. t. ver- display) Ausstellung, die; b) exodus ['eksadas] n. Auszug, der;
anschaulichen (derog.) make an ~ of oneself sich Exodus, derfgeh.); general ~: all-
exempt [ig'zempt] 1. adj. befreit unmoglich auffuhren gemeiner Aufbruch
(from von). 2. v. /. befreien (from exhibitionist [eksi'bi/anist] n. exonerate [ig'zonsreit] v. /. entla-
von) Exhibitionist, <ter/Exhibitioni- sten
exemption [ig'zempfn] n. Befrei- stin, die exorbitant [igzoibitant] adj.
ung, die exhibitor [ig'zibita(r)] n. Ausstel- [maBlos] uberhoht (Preis, Miete,
exercise ['eksasaiz] 1. n. a) no pi., ler, rfer/Ausstellerin, die Gewinn, Anforderung, Rech-
no indef. art. (physical exertion) exhilarated [ig'zibreitid] adj. be- nung); maBlos {Ehrgeiz, Forde-
Bewegung, die; take ~: sich lebt; (gladdened) frohlich ge- rung); £10- that's ~! 10 Pfund -
(Dat.) Bewegung verschaffen; b) stimmt; (stimulated) angeregt das ist unverschamt viel! (ugs.)
(task set, activity; also Mus., Sch.) exhilarating [ig'zibreitinj adj. exorcise see exorcize
Cbung, die; the object of the ~: belebend; frohlich stimmend exorcism [eksoisizm] n. Exorzis-
der Sinn der Obung; c) (to im- (Nachricht, Musik, Anblick) mus, der; Teufelsaustreibung, die
prove fitness) [Gymnastikjiibung, exhilaration [igzib'reijn] n. exorcist ['eksoisist] n. Exorzist,
die; d) no pi. (employment, ap- [feeling of| ~: Hochgefuhl, das der
plication) Ausubung, die; e) usu. exhort [ig'zo:t] v. t. [ernsthaft] er- exorcize ['ekso:saiz] v.t. austrei-
in pi. (Mil.) Obung, die. 2. v. /. a) mahnen ben; exorzieren
ausuben {Recht, Macht, Einflufi); exhortation [eksai'tei/n] n. Er- exotic exotisch
[ig'zotik] adj.
walten lassen (Vorsicht); sich mahnung, die expand [ik'spsnd] 1. v.i. a) (get
Qben in ( + Dat.) (Zuriickhaltung, exile ['eksail, 'egzail] 1. n. a) Exii, bigger) sich ausdehnen; {Unter-
Diskretion); b) ~ the mind die gei- das; (forcible also) Verbannung, nehmen, Stadt, Staat.) expandie-
stigen Fahigkeiten herausfor- die (from aus); in ~: im Exil; into ren; (Institution:) erweitert wer-
dern; c) (physically) trainieren ~: ins Exil; b) (person, lit. or fig.) den; ~ into sth. zu etw. anwach-
(Korper, Muskeln); bewegen Verbannte, der/die. 2. v.t. ver- sen b) ~ on a subject ein The m
;

(Pferd). 3. v.i. sich (Dat.) Bewe- bannen weiter ausfuhren. 2. v.t. a) (en-
gung verschaffen exist [ig'zist] v.i. a) (be in exist- large) ausdehnen erweitern ;

exercise book n. [Schul]heft, ence) tx\%i\txtn\ (Zweifel, Gefahr, ( Horizon t, Wissen); dehnen (Kor-

das Problem, Brauch, Einrichtung :) per); ~ sth. into sth. etw. zu etw.
exert 1. v.t. aufbieten
[ig'z3:t] bestehen; fairies do ~: es gibt erweitern; b) (Commerc: de-
{Kraft, Beredsamkeit); ausuben Feen; the biggest book that has velop) erweitern; ~ the economy
(Einflufi, Druck, Macht). 2. v. ever ~ed das groBte Buch aller das Wirtschaftswachstum for-
re/I. sich anstrengen Zeiten; b) (survive) existieren; dern c) (amplify) weiter ausfuh-
;

exertion [ig'z3:/n] n. a) no pi. (of uberleben; ~ on sth. von etw. le- ren (Gedanken, Notiz, Idee)
strength, force) Aufwendung, die; ben; c) (be found) sth. ~s only in expanse [ik'spaens] n. [weite] Fla-
(of influence, pressure, force) Aus- Europe es gibt etw. nur in Europa che; ~ of water Wasserflache, die
ubung, die; b) (effort) Anstren- existence [ig'zistans] n. a) (exist- expansion [ik'spaen/n] n. a) Aus-
gung, die ing) Existenz, die; doubt sb.'s dehnung, die; (of territorial rule
exhale [eks'heil] 1. v. t. ausatmen. —/the — of sth. bezweifeln, daB es also) Expansion, die; (of know-
2. v.i. ausatmen; exhalieren jmdn./etw. gibt; be in ~: existie- ledge, building) Erweiterung, die;
(Med.) ren; the only such plant in ~: die b) (Commerc.) Expansion, die
exhaust [ig'zo:st] 1. v.t. a) (use einzige Pflanze dieser Art, die es expansive [ik'spaensiv] adj. of-
up) ersch6pfen; erschopfend be- gibt; come into ~: entstehen; go fen; (responsive) zuganglich
handeln (Thema); b) (tire) er- out of ~ : verschwinden b) (mode ; expatriate [eks'pastnat, eks'pei-
schopfen; have ~ed oneself sich of living) Dasein, das; (survival) tnat] 1. attrib. adj. im Ausland le-

vollig verausgabt haben. 2. n. Existenz, die bend. 2. n. (exile) Exilant,


(Motor Veh.) a) — [system! Aus- existential [egzi'stenjl] adj. rfer/Exilantin, die; (foreigner)
puff, der; b) (what is expelled) (Philos.) existentiell Auslander, rfer/Auslanderin, die
Auspuffgase PI. existentialism [egzi'stenTslizm] expect [ik'spekt] v. t. a) erwarten;

exhausted [ig'zo:stid] adj. er- /!., no pi. (Philos.) Existentialis- ~ to do sth. damit rechnen, etw.
schopft mus, der zu tun; ~ sb. to do sth. damit
exhausting [ig'zo:stirj] adj. an- existing [ig'zistirj] adj. bestehend rechnen, daB jmd. etw. tut; I ~
strengend (.Ordnung, Schwierigkeiten) ; ge- you'd like something to eat ich
exhaustion [ig'zo:st/n] n., no pi. genwartig (Lage, Fuhrung, Stand nehme an, daB du gern etwas es-
Erschopfung, die der Dinge) sen mdchtest; don't ~ me to help
exhaustive [ig'zorstiv] adj. urn- exit ['eksit] 1. n. a) (way out) Aus- you out von mir hast du keine
fassend gang, der (from aus) (for vehicle)
;
Hilfe zu erwarten; it is ~ed
exhaust-pipe n. (Motor Veh.) Ausfahrt, die; b) (from stage) Ab- that ... : man erwartet, daB ... ; that
Auspuffrohr, das gang, der; make one's ~: abge- was be ~ed das war [auch
[not) to
exhibit [ig'zibit] 1. v. t. a) (display) hen; c) (from room) Hinausge- nicht] zu erwarten; be ~ing a
vorzeigen; (show publicly) aus- hen, das. 2. v. i. a) hinausgehen baby/child ein Baby/Kind erwar-
stellen; b) (manifest) zeigen <Mut, (from aus); (from stage) abgehen ten ;
~ sb. to do sth. von jmdm. er-
d
:

209 explosion

warten, daB er etw. tut; ~ sth. [gehen]; at sb.'s ~: auf jmds. Ko- abs. erklaren; erlautern {Grund,
from or of sb. etw. von jmdm. er- sten (Akk.) Motiv, Gedanken); darlegen {Ab-
warten; b) (coll.: think, suppose) ex'pense account n. Spesenab- sicht, Beweggrund) ; how do you -
glauben; I ~ so ich glaube schon; rechnung, die that? wie erklaren Sie sich (Dat.)
I don't ~ so ich glaube nicht; I ~ expensive [ik'spensiv] adj. teuer das? 2. v. refl. a) often abs. (justify
it was/he did etc. das glaube ich experience [ik'spianans] 1. n. a) one's conduct) please ~ (yourself)
gern no pi, no indef. art. Erfahrung, bitte erklaren Sie mir das; he re-
expectancy [ik'spektansi] n., no die; have ~
of sth./sb. Erfahrung fused to — : er wollte mir keine Er-
pi. Erwartung, die in etw. (Dat.) /mit jmdm. haben; klarung dafiir geben; b) (make
expectant [ikspektant] adj. a) have - of doing sth. Erfahrung one's meaning clear) please ~
erwartungsvoll; b) - mother wer- darin haben, etw. zu tun; learn yourself bitte erklaren Sie das
dende Mutter from ~: durch eigene od. aus ei- [naher]
expectantly [ik'spektantli] adv. gener Erfahrung lernen; in/from ~ a way v. t. eine [plausible] Er-
erwartungsvoll; gespannt {war- my |own| [previous] ~: nach mei- klarung finden fur
ten) ner/aus eigener Erfahrung; b) explanation [ekspb'nei/n] n. Er-
expectation [ekspek'tei/n] n. a) (event) Erfahrung, die; Erlebnis, klarung, die; need ~: einer Erkla-
no pi. (expecting) Erwartung, die; das. 2. v.t. erleben; stoBen auf rung (Gen.) bedurfen
in the - of sth. in Erwartung einer (+ Akk.) {Schwierigkeiten) ; ken- explanatory [ik'splaenstsn] adj.
Sache (Gen.); b) usu. in pi. (thing nenlernen {Lebensweise) ; emp- erklarend; erlauternd {Bemer-
expected) Erwartung, die; come finden {Hunger, Kdlte, Schmerz) kung)
up to ~|s|/sb.'s ~s den/jmds. Er- experienced [ik'spiananst] adj. expletive [ik'spli:tiv, ek'splirtiv]
wartungen entsprechen contrary ; erfahren (in in + Dat.); an ~ eye n. Kraftausdruck, der
to ~ or to all ~s wider Erwarten ein geschulter Blick explicable [ik'spliksbl] adj. er-
expediency [ik'spirdisnsi] n. experiment [ikspenmant] n.
1. klarbar
ZweckmaBigkeit, die a) Experiment, das, Versuch, der explicit [ik'splisit] adj. (stated in
expedient [ik'spi:di3nt] 1. adj. a) (on an + Dat.); do an ~: ein Ex- detail) ausfuhrlich; (openly ex-
(appropriate, advantageous) an- periment machen; b) (fig.) Expe- pressed) offen; unverhullt; (def-
gebracht; b) (politic) zweckma- riment, das; as an ~: versuchs- inite) klar; ausdriicklich {Zustim-
Big. 2. n. Mittel, das weise. 2. [ik'spenment] v. i. expe- mung, Erwdhnung)
expedite ['ekspidait] v. t. (hasten) rimentieren (on an + Dat., with explicitly [ik'splisitli] adv. aus-
beschleunigen; vorantreiben mit) driicklich
expedition [ekspi'dijn] n. a) Ex- experimental [ikspen'mentl] explode [ik'spbud] 1. v.i. (lit. or
pedition, die; b) (Mil.) Feldzug, adj. a) experimentell; Experi- fig.) explodieren; {Bevolkerung:)
der; c) (excursion) Ausflug, der mental^ vs/fc, -psychologie) ; Ex- rapide zunehmen. 2. v. /. a) zur
expel [ik'spel] v. /., -11-: a) auswei- perimentier<//j?a/er>; Versuchs- Explosion bringen; b) (fig.) wi-
sen; ~ from school von der Schu- {labor, -bedingungen) ; Versuchs- derlegen ( Vorstellung, Doktrin,
le verwei sen - sb. from a country
; {tier); at the/an ~ stage im Ver- Theorie)
jmdn. aus einem Land auswei- suchsstadium; b) (fig.: tentative) exploit 1. ['ekspbit] n. (feat; also
sen; ~ from a club aus einem Ver- vorlaufig joe. : deed) Heldentat, die. 2. [ik-
ein ausschlieBen ; b) (with force) experimentation [ikspenmen- 'spbit] v. t. a) (derog.) ausbeuten
vertreiben (from aus) 'teijn] n. Experimentieren, das {Arbeiter, Kolonie usw.); ausnut-
expend [ik'spend] v. t. a) aufwen- expert ['eksp3:t] 1. adj. a) ausge- zen {Gutmiitigkeit, Freund, Un-
den (luplon fur); b) (use up) auf- zeichnet; be ~ in or at sth. Fach- wissenheit); b) (utilize) nutzen;
brauchen (luplon fur) mann od. Experte in etw. (Dat.) niitzen; ausnutzen {Gelegenheit,
expendable [ik'spendabi] adj. a) sein; be ~ in or at doing sth. etw. Situation); ausbeuten {Grube)
(inessential) entbehrlich ; b) (use ausgezeichnet konnen; b) (of an exploitation [ekspbi'teijn] n. see
up in service) zum Verbrauch be- ~) fachmannisch; ~ witness exploit 2: Ausbeutung, die; Aus-
stimmt sachverstandiger Zeuge; an — nutzung, die; Nutzung, die
expenditure [ik'spendit/3(r)] n. opinion die Meinung eines Fach- exploration [ekspb'rei/n] n. a)
a) (amount spent) Ausgaben PI. manns; ~ knowledge Fachkennt- Erforschung, die; (of town, house)
(on fur); b) (using up offuel or ef- nis, die. 2. n. Fachmann, der; Ex- Erkundung, die; voyage of ~:
fort) Aufwand, der (of an + perte, rfer/Expertin, die; (Law) Entdeckungsreise, die; b) (fig.)
Dat.) Sachverstandige, der/die; be an ~ Untersuchung, die
expense [ik'spens] n. a) Kosten in or at/on sth. Fachmann od. exploratory [lk'sploratan] adj.
PL; at one's own ~: auf eigene Experte in etw. (Dat. )/fiir etw. Forschungs-; ~ talks Sondie-
Kosten go to the ~ of travelling
; sein rungsgesprache; ~ operation
first-class sogar noch das Geld expertise [eksp3:'ti:z] n. Fach- (Med.) explorative Operation
fur die erste KJasse ausgeben; go kenntnisse; (skill) K6nnen, das explore [ik'spb:(r)] v. t. a) erfor-
to some/great ~: sich in Unko- expertly ['eksp3:tli] adv. meister- schen; erkunden {Stadt, Haus);
sten/groBe Unkosten stiirzen; b) haft; fachmannisch {reparieren, b) (fig.) untersuchen
(expensive item) teure Angelegen- beraten, beurteilen) explorer [ik'spb:rs(r)] n. Ent-
heit be or prove a great or big ~
; expire [ik'spai3(r)] v. /'.
a) (become deckungsreisende, der/die; Arc-
mit groBen Ausgaben verbunden invalid) ablaufen; < Vertrag, Amts- tic ~: Arktisforscher, derl-ior-
sein ; c) usu. in pi.(Commerc. etc.) zeit:)auslaufen; b) (literary: die) scherin, die
Spesen PI. ; with |all| ~s paid auf versterben (geh.) explosion [ik'spbt^n] n. a) (lit.;
Spesen d) (fig.)
; Preis, der; [be] at expiry [ik'spaian] n. Ablauf, der fig.: rapid increase) Explosion,
the ~ of sth. auf Kosten von etw. explain [ik'splem] 1. v. /., also die; (noise) [Explosionsjknall,
;:

explosive 210

der; b) (fig.: of anger etc.) Aus- Wunsch); zum Ausdruck bringen kreis, Besitz, Geschaft); ausbau-
bruch, der {Dank, Bedauern, Liebe); ~ sth. en, vergrdBern {Haus, Geschaft);
explosive [ik'splsusiv] 1. adj. a) in another language etw. in einer d) (offer) gewahren, zuteil wer-
explosiv; ~ device SprengkOrper, anderen Sprache ausdriicken; ~ den lassen {[Gastjfreundschaft,
der; b) (fig.) explosiv; brisant oneself sich ausdriicken; c) (rep- Schutz, Hilfe, Kredit) (to Dat.);
(Thema). 2. n. Sprengstoff, der; resent by symbols) ausdriicken (accord) aussprechen {Dank. Ein-
high ~ hochexplosiver Stoff
: iZahl, Wert). 2. attrib. adj. a) Eil- ladung, Gliickwunsch) (to Dat.);
exponent [ik'spsunsnt] n. Vertre- (brief, -bote usw.); Schnell</?a/ce/, ausrichten {Grufi) (to Dat.); ~ a
ter, <fe/7Vertreterin, die -sendung); see also express train; welcome to sb. jmdn. willkommen
exponential [eksps'nen/l] adj. b) (particular) besonder...; be- heiBen. 2. v.i. sich erstrecken;
exponentiell; Exponential- stimmt; ausdriicklich {Absicht); the wall ~s for miles die Mauer
exponentially [ekspa'nenjali] c) (stated) ausdriicklich < Wunsch, zieht sich meilenweit hin; the
adv. exponentiell Befehlusw.). 3. adv. als Eilsache season ~s from November to
export 1. [ik'spo:t] v.t. exportie- {senden). 4. n. (train) Schnellzug, March die Saison geht von No-
ren; ausfiihren; ~ing country der; D-Zug, der vember bis M3rz
Ausfuhrland, das; oil — ing coun- expression [ik'spre/n] n. Aus- extension [ik'sten/n] n. a)
tries [erdjdlexportierende Lan- druck, der; the - on his face, his (stretching out) (of arm, leg, hand)
der. 2. [ekspo.t] n. a) (process, facial ~: sein Gesichtsausdruck; [Aus]strecken, das; (of wings)
amount ~ed) Export, der; Aus- full of/without ~: ausdrucksvoll/ Ausbreiten, das; b) (prolonging)
fuhr, die; (~-ed articles) Export- •los Veriangerung, die; (of road, rail-
gut, das; Ausfuhrgut, das; ~s of expressionism [ik'spre/snizm] way) Ausbau, der; ask for an ~
sugar Zuckerexporte od. -aus- n., no pi. Expressionismus, der um Veriangerung bitten; be
fuhren; b) attrib. Export( leiter, expressive [ik'spresiv] adj. aus- granted or get an ~: Veriange-
-handel, -markt, -kaufmann) drucksvoll; vielsagend {Schwei- rung bekommen; c) (enlarge-
exporter [ik'spo:t3(r)] n. Expor- gen) ment) (of power, influence, re-
teur, der expressively [ik'spresivli] adv. search, frontier) Ausdehnung,
expose [ik'spsuz] 1. v.t. a) (un- ausdrucksvoll die; (of enterprise, trade, know-
cover) freilegen; entblSBen expressly [ik'spresh] adv. aus- ledge) Erweiterung, die; d) (addi-
{Haut, Korper, Knie); b) (make driicklich tional part) (of house) Anbau, der;
known) offenbaren {Schwache, express: ~ train n. Schnellzug, (of office, university, hospital, etc.)
Tatsache, Geheimnis, Plan); auf- der; D-Zug, der; -way n. Erweiterungsbau, der; e) (tele-
decken {Irrtum, Mifistande, Ver- (Amer.) Schnell[verkehrs]straBe, phone) NebenanschluB, der;
brechen, Verrat); entlarven die (number) Apparat, der
{Tdter, Verrater, Spion); c) (sub- expulsion [ik'spAlJn] (from n. extension lead n. (Brit.) Verlan-
ject) ~ to sth. einer Sache (Dat.) school, college) Verweisung, die gerungsschnur, die
aussetzen; d) (Photog.) belichten. (from von); (from country) Aus- extensive [ik'stensiv] adj. ausge-
2. v.refi. sich [unsittlich] entbld- weisung, die (from aus); (from dehnt {Ldndereien, Reisen, Stadt,
Ben club) AusschluB, der (from aus) Wald, Besitzftiimer], Handel, For-
exposed [ik'spsuzd] adj. (unpro- expurgate ['ekspageit] v.t. ~d schungen); umfangreich {Repa-
tected) ungeschiitzt version/edition zensierte Fas- ratur, Investitionen, Wissen,
exposition [eksps'zi/n] n. a) sung/ Ausgabe Nachforschungen, Studien, Aus-
(statement) Darstellung, die; b) exquisite ['ekskwizit, ik'skwizit] wahl, Sammlung); betrachtlich
(exhibition) Ausstellung, die adj. a) erlesen; exquisit, bezau- {Schdden, Geldmittel, Anstren-
expostulate [ik'spostjuleit] v./. bernd {Aussicht, Muster, Melodie, gungen); weitreichend {Anderun-
protestieren Anmut); b) heftig (Schmerz, gen, Reformen, Einflufi); aus-
expostulation [ikspostju'lei/n] Freude); unertrSglich {Leiden, fiihrlich {Bericht, Einleitung)
n. Protest, der Schmerzen) extensively [ik'stensivh] adv. be-
exposure (ik'sp3U33(r)] n. a) (to exquisitely ['ekskwizitli, ik'skwi- trachtlich {dndern, beschadigen)
air, cold, etc.) (being exposed) zitli] adv. a) vorzuglich kunstvoll ; ausfuhrlich {berichten, schreiben)
Ausgesetztsein, das; (exposing) (verziert, geschnitzt); b) (acutely) extent [ik'stent] n. a) (space) Aus-
Aussetzen, das; die of/suffer SuBerst; auBerordentlich dehnung, die; (of wings) Spann-
from ~ (to cold] an Unterkiihlung extend [ik'stend] 1. v. /. a) (stretch weite, die; b) (scope) (of know-
(Dat.) sterben/leiden; indecent out) ausstrecken {Arm, Bein, ledge, power, authority) Umfang,
~: EntbloBung in schamverlet- Hand); ausziehen {Leiter, Tele- der; (of damage, disaster) Aus-
zender Weise; media ~: Publici- skop); ausbreiten {Fliigeh; ~ maB, das; (of debt, loss) Hdhe,
ty, die; b) (of fraud etc.) Enthiil- one's hand to sb. jmdm. die Hand die; to what ~? inwieweit?; to a
lung, (of criminal) Entlar-
die; reichen; the table can be ~ed der great or large ~: in hohem Ma-
vung, die; c) (Photog.) (exposing Tisch ist ausziehbar; b) (make Be; to some or a certain ~: in ge-
time) Belichtung, die; (picture) longer) (in space) verlangern aus- ; wissem MaBe; to a greater or
Aufnahme, die dehnen < Grenze) ; ausbauen lesser ~: mehr oder weniger; to
exposure meter n. (Photog.) {Bahnlinie, Strafie); (in time) ver- such an ~ that ... in solchem Ma-
:

Belichtungsmesser, der langern; verlangern lassen Be,daB ...


expound [ikspaund] v.t. darle- {Leihbuch, Visum); — the time extenuating [ik'stenjueitinj adj.
gen {Theorie, Doktrin) (to Dat.) limit den Termin hinausschie- ~ circumstances mildernde Um-
express [ik'spres] 1. v. t. a) (indic- ben; c) (enlarge) ausdehnen {Ein- stande
ate) ausdriicken; b) (put flufi, Macht); erweitern {Wissen, exterior [ik'stisnstr)] 1. adj. a)
into words) auBern {Meinung, Wortschatz, Bedeutung, Freundes- auBer...; AuBen(/7ac/ie, -wand,
; ;

211 extrovert

-anstrich); b) ([coming from] out- (added to services, salary, etc.) zu- Verstiegenheit, die; (with money)
auBerhalb gelegen.
side) auBer...; satzliche Leistung; (on car etc. of- Verschwendungssucht, die; b)
2. n. a) AuBere, das; (of house) fered for sale) Extra, das; b) (sth. (extravagant thing) Luxus, der
AuBenwande PL; b) (appearance) with ~charge) be an zusatzlich ~ : extravagant [ik'strxvsgsnt] adj.
AuBere, das berechnet werden; c) (in play, a) (wasteful) verschwenderisch
exterminate [ik'st3:mineit] v.t. film, etc.) Statist, rfer/Statistin, aufwendig {Lebensstil); teuer
ausrotten vertilgen
; < Ungeziefer) die {Geschmack); b) (immoderate)
extermination [ikst3:mi'neij"n] extract 1. [ekstraekt] n. a) (sub- ubertrieben {Benehmen, Lob.
n. Ausrottung, die; (ofpests) Ver- stance) Extrakt, der (fachspr. Eifer, Begeisterung usw.); c) (be-
tilgung, die auch: das); b) (from book, music, yond bounds of reason) abwegig
external [ik'st3:nl] adj. a) Su- etc.) Auszug, der; Extrakt, der {Theorie, Frage, Einfall)
Ber...; AuBen(/7ac/ie, -druck, -win- (geh.). 2. [ik'straekt] v. /. a)ziehen, extravagantly [ik'straevsgsntli]
kel, -abmessungen) ; purely ~: (fachspr.) extrahieren {Zahn); ~ adv. extravagant {ausstatten, sich
nur od. rein auBerlich b) (applied
; sth. from sb. (fig.) etw. aus jmdm. kleiden); verschwenderisch {be-
to outside) auBerlich (Heilmittel) herausholen ~ a promise/confes-
; nutzen, verbrauchen) ; luxurios,
for ~ use only nur auBerlich an- sion from sb. jmdm. ein Verspre- aufwendig {leben); iiberschweng-
zuwenden; c) (of foreign affairs) chen/Gestandnis abpressen; ~ lich {loben)
AuBem minister, -handel, -politik) papers from a folder einem Ak- extreme [ik'stri:m] 1. adj. a)
externally [ik'st3:ndli] adv. au- tenordner Unterlagen entneh- (outermost, utmost) auBerst...
Berlich men; b) (obtain) extrahieren; ~ {Spitze, Rand, Ende);
extrem,
extinct [ik'stinkt] adj. erloschen the juice from apples Apfel ent- kraB {Gegensdtze) ; at the ~ edge/
( Vulkan, Leidenschaft, Liebe, saften; ~ metal from ore Metall left ganz am Rand/ganz links; in
Hoffnung); ausgestorben {Art, aus Erz gewinnen c) (derive) er-
; the ~ North im auBersten Nor-
Rasse, Volk, Gattung), become ~: fassen (Bedeutung, Hauptpunkte) den; b) (reaching high degree) ex-
aussterben extraction [ik'straekfn] n. a) (of trem; gewaltig {Entfernung, Un-
extinction [ik'stinkfn] n., no pi. tooth) Extraktion, die; (of juice, terschied); hdchst... {Gefahr); au-
Aussterben, das; threatened with honey, metal) Gewinnung, die; b) Berst... {Notfall, Hbflichkeit, Be-
~: vom Aussterben bedroht be ofGerman ~: deutscher Ab- scheidenheit) ; starkst... {Schmer-
extinguish [ik'stirjgwi/] v.t. 16- stammung od. Herkunft sein zen); {Zorn); tiefst...
heftigst...
schen; erldschen lassen {Liebe, extractor fan [ik'straekta faen] n. {Haft, Dankbarkeit) ; groBt...
Hoffnung); ausloschen {Leben) Entlufter, der {Wichtigkeit); c) (not moderate)
extinguisher [ikstingwij^r)] n. extradite [ekstradait] v. /. a) aus- extrem {Person, Ideen, Kritik); ~
(for fire) FeuerlSscher, der liefern {Verbrecher); b) (obtain right-wing views rechtsextreme
extol [ik'stsul, ik'stDl] v.t.. -11- extradition of) ~ sb. jmds. Auslie- Ansichten; d) (severe) drastisch
riihmen; preisen ferung erwirken {Mafinahme). 2. n. Extrem, das;
extort [ik'st;>:t] v. t. erpressen (out extradition [ekstrs'di/n] n. Aus- [krasser] Gegensatz; the ~s of
of, from von); ~ a confession lieferung, die; ~ treaty Ausliefe- wealth and poverty groBter Reich-
from sb. ein Gestandnis aus rungsvertrag, der turn und auBerste Armut; ~s of
jmdm. herauspressen extra-'marital adj.auBerehelich temperature extreme Tempera-
extortion [ik'sto: Jn] n. (of money, extramural adj. (Univ.) auBer- turunterschiede; go to ~s vor
taxes) Erpressung, die; £50? halb der Universitat nachgestellt nichts zuriickschrecken go to the ;

That's sheer ~! 50 Pfund? Das ist extraneous [ik'streinids] adj. a) other ~: ins andere Extrem ver-
jaWucher! (from outside) von auBen; b) (ir- fallen; go from one ~ to another
extortionate [lk'stoijanat] adj. relevant) belanglos; be ~ to sth. von od. aus einem Extrem ins an-
Wucher</7re/5, -zinsen usw.); hor- ftir etw. ohne Belang sein dere fallen; ... in the ~: au-
rend {Gebiihr, Steuer); maBlos extraordinarily [ik'str3:dm3rili, Berst ...; see also carry lg
uberzogen {Forderung) ekstra'otdinanli] adv. auBerge- extremely [ik'stri:mli] adv. au-
extra fekstra] 1. adj. a) (addi- wdhnlich; uberaus {merkwiirdig) Berst;Did you enjoy the party? -
tional) zusatzlich; Mehr{arbeit, extraordinary [ik'stn>:din9n, ek- Yes, ~: Hat dir die Party gefal-
-kosten, -ausgaben, -aufwendun- stra'oidinan] adj. (exceptional) len? - Ja, sehr sogar!
gen); Sonder( bus, -zug); ~ auBergewbhnlich; (unusual, pe- extremist [ik'strkmist] n. a) Ex-
charge Aufpreis, der; all we need culiar) ungewohnlich {Gabe); tremist, </er/Extremistin, die;
is an ~ hour/three pounds wir merkwiirdig {Zeichen, Benehmen, right-wing ~ : Rechtsextremist,
brauchen nur noch eine Stunde/ Angewohnheit ) ; auBerordentlich rfer/-extremistin, die; b) attrib.
drei Pfund [zusatzlich); b) (more ( Verdienste, Einflufi); (additional) extremistisch
than is necessary) iiberzahlig auBerordentlich {Versammlung); extremity a) (of
[ik'stremiti] n.
{Exemplar, Portion); an ~ pair of how ~! wie seltsam! branch, road) auBerstes Ende; (of
gloves noch ein od. ein zweites extra-sensory adj. ~ perception region) Rand, der; b) in pi. (hands
Paar Handschuhe. 2. adv. a) auBersinnliche Wahrnehmung and feet) Extremitaten PI.
(more than usually) besonders; extra time n. (Sport) after ~: extricate ['ekstnkeit] v.t. ~ sth.
extra {lang, stark, fein); uberaus nach einer Verlangerung; play ~: from sth. etw. aus etw. herauszie-
{froh); an ~ large blouse eine in die Verlangerung gehen hen; ~ oneself/sb. from sth. sich/
Bluse in ObergrOBe; an ~ special extravagance [ik'straevagsns] n. jmdn. aus etw. befreien
occasion eine ganz besondere Ge- a) no pi. (being extravagant) Ex- extrovert ['ekstrev3:t] 1. n. extro-
legen heit; b) (additionally) extra; travaganz, die; (of claim, wish, vertierter Mensch; be an ~: ex-
packing and postage ~: zuzuglich order, demand) Ubertriebenheit, trovertiert sein. 2. adj. extrover-
Verpackung und Porto. 3. n. a) die; (of words, thoughts, ideas) tiert
;

extroverted 212

extroverted ['ekstrev3:tid] adj. stecken (ugs.); be up to one's


extrovertiert ~s in work/debt bis iiber beide
exuberance [ig'zjuibarens] n. a) Ohren in der Arbeit/in Schulden
(vigour) Oberschwang, der; ~ stecken (ugs.); have a keen/good
of youthjugendlicher Ober- ~ for sth. einen gescharften/ei-
schwang; b) (of language, style) nen sicheren od. den richtigen
Lebendigkeit, die Blick fur haben; b) (of
etw.
exuberant [ig'zjuibsrsnt] adj. a) needle, Ohr,
fish-hook) das;
(overflowing) uberschaumend (metal loop) Ose, die. 2. v. /., ~ing
{Kraft. Freude, Eifer); b) (effus- or eying [aurj] beaugen; ~ sb. up
ive) uberschwenglich and down jmdn. von oben bis un-
exude [ig'zju:d] v.t. absondern ten mustern
{Fliissigkeit, Harz); ausstrdmen eye: -ball n. Augapfel, der;
(Geruch); (fig.) ausstrahlen -brow n. Augenbraue, die;
(.Charme. Zuversicht) raise an ~brow or one's ~brows [at
exult [ig'zAlt] v.i. (literary) froh- sth.| (fig.: in surprise) die Stirn
locken (geh .) (in, at, over iiber + runzeln (at iiber + Akk.); it will F. f [ef] n., pi. Fs or Fs a) (letter) F,
Akk.) raise a few -brows das wird eini- f,das; b) F (Mus.) F, f, das; F
exultant [ig'zAltsnt] adj. (literary) ges Stirnrunzeln hervorrufen; — sharp fis, Fis, das
jubelnd; be ~: jubeln catching adj. ins Auge sprin- F. abbr. a) Fahrenheit F; b) franc F
exultation [egzAl'tei/n] n. Jubel, gend od. fallend < Inserat. Plakat, f. abbr. a) female weibl.; b) femin-
der Buchhulle usw.); --drops n. pi. ine f.; c) focal
f/8 length f;
eye [ai] 1. n. a) Auge, das; ~s (Med.) Augentropfen PI. (Photog.) Blende 8; d) following
(look, glance, gaze) Blick, der; the eyeful ['aiful] n. (coll.) get an - [of Ipage) f. ; e) forte f
sun/light my ~s die
is |shining| in sth.) einiges [von etw.] zu sehen fable [feibl] n. a) (myth, lie) Mar-
Sonne/das Licht blendet mich; bekommen chen, das; b) (thing that does not
out of the corner of one's ~ aus : eyelash n. Augenwimper, die really exist, brief story) Fabel, die
den Augenwinkeln; with one's eyelet ['ailit] n. Ose, die fabled [Tabid] adj. a) it is -
own or very ~s mit eigenen Au- eye: —
level n. Augenhohe, die; that ...: es heiBt, daB ...; b) (myth-
gen; before sb.'s very ~s vorjmds. attrib. in Augenhohe nachge- ical) Fabekland, -wesen, -tier);c)
Augen (Dat); measure a distance stellt; ~lid n. Augenlid, das; — (celebrated) beriihmt (for fur)
by ~: einen Abstand nach Au- opener n. (surprise, revelation) fabric [faebnk] n. a) (material,
genmaB schatzen paint/draw sth. ; Uberraschung, die; the book was construction, texture) Gewebe,
by ~: etw. nach der Natur malen/ an --opener to the public das das; woven/knitted ~: Web-/
zeichnen; look sb. in the ~: Buch hat der Offentlichkeit Strickware, die; b) (of building)
jmdm. gerade in die Augen se- (Dat.) die Augen geoffnet; bauliche Substanz; c) (fig.) the ~
hen; be unable to take one's ~s -piece n. (Optics) Okular, das; of society die Struktur der Gesell-
off sb./sth. die Augen od. den — shade n. Augenschirm, der; schaft
Blick nicht von jmdm./etw. ab- — shadow Lidschatten, der;
n. fabricate [faebnkeit] v.t. a) (in-
wenden konnen; keep an ~ on -sight n. die; have
Sehkraft, vent) erfinden; (forge) falschen;
sb./sth. auf jmdn. /etw. aufpas- good -sight gute Augen haben; b) (manufacture) herstellen
sen; have [got] an ~ or one's —(si his "-sight is poor er hat schlechte fabrication [faebn'kei/n] n. a) (of
on sb./sth. ein Auge auf jmdn./ Augen; -sore n. Schandfleck, story Erfindung, die; the
etc.)
etw. geworfen haben; I've got my der (abwertend); the building is an story pure - die Geschichte
is |a| :

~ on you! ich lasse dich nicht aus ~sore das Gebaude beleidigt das ist frei erfunden; b) (manufac-

den Augen!; keep an ~ open or Auge; —strain n. Oberanstren- ture) Herstellung, die
out |for sb./sth.) [nach jmdm./ gung der Augen; tooth n. — fabulous [faebjubs] adj. a) sa-
etw.] Ausschau halten keep one's ; Eckzahn, der; -wash n. a) genhaft; Fabel< fz'er, -wesen); b)
~s open die Augen offenhalten; (Med.: lotion) Augenwasser, das; (coll. : marvellous) fabelhaft (ugs.)

keep one's ~s open or (coll.) b) (coll.) (nonsense) Gewasch, das facade [fa'sa:d] n. (lit. orfig.) Fas-
peeled or (coll.) skinned for sth. (ugs. abwertend); (concealment) sade, die
nach etw. Ausschau halten; with Augen[aus]wischerei, die (ugs.); face [feis] 1. n. a) Gesicht, das;
one's~s open (fig.) mit offenen -witness n. Augenzeuge, der/ wash one's ~: sich (Dat.) das Ge-
Augen; with one's ~s shut (fig.) -zeugin, die; attrib. ~witness ac- sicht waschen; go blue in the ~
(without full awareness) blind; count or report Augenzeugenbe- (with cold) blau im Gesicht wer-
(with great ease) im Schlaf be all ; richt, der den; go red or purple in the ~
~s gespannt zusehen; (an| ~ for eyrie ['ieri] n. (nest) Horst, der (with exertion or passion or
|an| ~: Auge urn Auge; have an ~ shame) rot im Gesicht werden;
to sth./doing sth.auf etw. (Akk.) the stone struck me in the ~: der
bedacht sein/darauf bedacht Stein traf mich ins Gesicht; bring
sein, etw.zu tun; that was one in A and B - to - A und B ei nander
:

the ~ for him (coll.) das war ein (Dat.) gegeniiberstellen; meet sb.
Schlag ins Kontor (ugs.) fur ihn ~ to ~jmdn. persdnlich kennen-
:

see ~ to ~ (on sth. with sb.| [mit lernencome or be brought - to -


;

jmdm.] einer Meinung [iiber etw. jmdm. kon frontier!


with sb. mit
(Akk.)] sein; be up to one's ~s werden come — to ~ with the fact
;

(fig.) bis iiber beide Ohren drin- that ... : vor der Tatsache stehen,
; ;

213 faculty

daB ...; in |the| ~ of sth. (despite) mit diesen Sachen konfrontiert ing facilities Koch/Waschgele-
trotz; slam the door in sb.'s ~: e) (coll. : bear) verkraften. 3. v. i. genheit, die; sports facilities
jmdm. die TQr vor der Nase zu- ~ forwards/backwards {Person, Sportan lagen ; b) (opportunity)
knallen (ugs.); fall [flat] on one's Bank, Sitz:) in/entgegen Fahrt- Moglichkeit, die; c) (ease) Leich-
- (lit. or fig.) auf die Nase fallen richtung sitzen /aufgestellt sein; tigkeit, die; (dexterity) Gewandt-
(ugs.); look sb./sth. in the ~: in which direction was he facing? heit, die
jmdm./einer Sache ins Gesicht in welche Richtung blickte er?; facing ['feisin] n. a) (on garment)
sehen; show one's ~: sich sehen stand facing away from sb. mit Aufschlag, der; Besatz, der; b)
od. blicken lassen; tell sb. to his dem Rucken zu jmdm. stehen; -~ (covering) Verkleidung, die
~ what ...: jmdm. [offen] ins Ge- away from the road/on to the facsimile [faek'simili] n. a) Faksi-
sicht sagen, was ...; till one is blue road/easq>ards| or to(wards] the mile, das; b) (Telecommunica-
in the ~: bis man verriickt wird east {Fenster, Zimmer:) nach hin- tions) see fax 1
(ugs.); save one's — : das Gesicht ten/vorn/Osten liegen; the side of fact [faekt] n. a) (true thing) Tatsa-
wahren od. retten; lose ~ (with the house ~s to(wards| the sea die che, die; ~s and figures Fakten
sb.| lover sth.| das Gesicht [vor Seite des Hauses liegt zum Meer und Zahlen; the ~ remains
jmdm.] [wegen etw.] verlieren; ~ up to v.t. ins Auge sehen that ...:Tatsache bleibt: ...; the
make or pull a ~/~s (at sb.| (to (+ Dat.); sich abfinden mit true ~s of the case or matter der
show dislike) ein Gesicht/Gesich- {Moglichkeit); auf sich nehmen wahre Sachverhalt; know for a ~
ter machen od. ziehen; (to amuse ( Verantwortung) that...: genau od. sicher wissen,

or frighten) eine Grimasse/Gri- face: — cloth n. Waschlappen daB ...; is that a ~? (coll.) Tatsa-
massen schneiden; don't make a [fur das Gesicht]; cream n. — che? (ugs.); and that's a ~: und
~! mach nicht so ein Gesicht!; on Gesichtscreme, die; ~ down- daran gibt's nichts zu zweifeln
the ~ of it dem Anschein nach; [ward] adv. mit der Vorderseite (ugs.); the reason lies in the ~~
put a brave ~ on it gute Miene nach unten; lie ~ down|ward| that ...: der Grund besteht darin,
zum bdsen Spiel machen; b) {Person/Buch:) auf dem Bauch/ daB ...; face (the] ~s den Tatsa-
(front) (of mountain, cliff) Wand, Gesicht liegen ;

flannel (Brit.) chen ins Gesicht sehen; it is a

die; (of building) Stirnseite, die; see—cloth proven ~ that ...: eserwiesen,
ist

(of clock, watch) Zifferblatt, faceless [Teislis] adj. (anonym- daB ...; the ~ |of the matterl is
das; (of coin, medal, banknote, ous) anonym (fig.) that ...: die Sache ist die, daB ...;

playing-card) Vorderseite, die; face: —


lift n. a) Facelifting, das; (it is a| ~ of life [das ist die] harte
(of golf-club, cricket-bat, hockey- have or get a —
lift sich liften las- od. rauhe Wirklichkeit; tell or
stick, tennis-racket) Schlagflache, sen b) (fig.) VerschOnerung, die; teach sb. the ~s of life (coll.

die; c) (surface) the ~ of the earth — ;

saving adj. zur Wanning des euphem.) jmdn. [sexuell] aufkla-


die Erde; disappear off or from Gesichts nachgestellt; as a ~- ren; b) (reality) Wahrheit, die;
the ~ of the earth spurlos saving gesture urn das Gesicht zu Tatsachen PI. ; distinguish ~ from
verschwinden; d) (Geom.; also wahren fiction Fakten und Fiktion (geh.)
of crystal, gem) Flache, die; e) facet [Taesit] n. a) (of cut stone od. Dichtung und Wahrheit un-
see type-face. See also face etc.) Facette, die; b) (aspect) Sei- terscheiden; in ~: tatsachlich; I
down|ward|; face tip|ward|. 2. v.t. te, die; every ~: alle Seiten don't think he'll come back; in - I
a) (look towards) sich wenden zu facetious [fa'sirjas] adj. [gewollt] know he won't ich glaube nicht,
sb. ~s the front jmd. sieht nach witzig; |not| be ~ (about sth.] [k ei- daB er zuruckkommt, ich weiB es
vorne; (standi facing one another ne]Witze [fiber etw. (Akk.)] ma- sogar; matter Id; c)
see also
sich (Dat.) od. (meist geh.) einan- chen (ugs.) (thing assumed to be ~) Faktum,
der gegenuber [stehen]; the win- face: to — —adj. unmittelbar das; deny the ~ that ...: [die Tat-
dow ~s the garden/front das Fen- {Gegenuberstellung) ; pers6nlich sache] abstreiten, daB ...
ster geht zum Garten/zur StraOe {Gesprach, Treffen); ~ up- 'fact-finding attrib. adj. Erkun-
hinaus; sit facing the engine (in a [ward] adv. mit der Vorderseite 6\xngs{fahrt, -trupp); — commit-
train) in Fahrtrichtung sitzen; b) nach oben; lie ~ uplward] {Per- tee/trip UntersuchungsausschuB,
(fig.: have to deal with) ins Auge son:) auf dem Rucken liegen; rfer/Informationsreise, die
sehen ( + Dat.) {Tod, Vorstel- (open) {Buch.) aufgeschlagen lie- faction ['faekfn] n. Splittergrup-
lung); gegenubertreten (+ Dat.) gen; ~ value n. (Finance) Nenn- pe, die
{Kldger); sich stellen (+ Dat.) wert, der; accept sth. at (its] ~ factor ['faekta(r)] n. (also Math.)
{Anschuldigung, Kritik); stehen value (fig.) etw. fur bare Miinze Faktor, der
vor ( + Dat.) {Ruin, Entschei- nehmen; take sb. at (his/her) ~ factory ffaektan] n. Fabrik, die;
dung); ~ trial for murder, - a value (fig.) jmdn. nach seinem Werk, das
charge of murder sich wegen AuBeren beurteilen factory: ~ farm [voll]automa- n.
Mordes vor Gericht verantwor- facial [Tei/l] 1. adj. Gesichts-. 2. tisierter landwirtschaftlicher Be-
ten miissen c) (not shrink from)
; n. Gesichtsmassage, die; have a trieb; die (abwer-
Agrarfabrik,
ins Auge sehen (+ Dat.) {Tat- ~: sich (Dat.) das Gesicht mas- tend); ~ ship n. Fabrikschiff,
sache, Wahrheit); mit Fassung sieren lassen das; ~ worker n. Fabrikarbei-
gegenubertreten (+ Dat.) {Kld- facile ffaesail] adj. (often derog.) ter, </er/-arbeiterin, die
gen ; ~ the music (fig.) die Suppe leicht {Sieg, Aufgabe); nichtssa- factual ['faekt/usl] adj. sachlich
ausldffeln (ugs.); let's ~ it (coll.) gend, banal {Bemerkung) {Bericht, Darlegung); auf Tatsa-
machen wir uns (Dat.) doch facilitate [fa'siliteit] v. /. erleich- chen beruhend {Punkt, Beweis);
nichts vor (ugs.); d) be ~d with tern ~~ error Sachfehler, der
sth. sich einer Sache (Dat.) ge- facility [fa'siliti] n. a) esp. in pi. faculty [Taekslti] n. a) (physical
geniibersehen ~d with these facts
; Einrichtung, die; cooking/wash- capability) Fahigkeit, die; Ver-
;

fad 214

mogen, das; ~ of sight/speech/ der; Ende, das; b) (si.: cigarette- ful person or thing) Versager, der;
hearing/thought Seh-/Sprach-/ end) Kippe, die (ugs.) the party/play was a ~: das Fest/
H6r-/Denkvermogen, das; b) faggot (Amer.: fagot) ['faegat] n. Stuck war ein MiBerfolg; our
(mental power) in (full) possession a) Reisigbiindel, das; b) usu. in plan/attempt was a ~: unser
of |all| one's (mental] faculties im Leberknddel, der
pi. (Gastr.) Plan/Versuch war fehlgeschla-
[Volljbesitz [all] seiner [geistigen] Fahrenheit [Taerenhait] adj. Fah- gen; d) (of supply) Zusammen-
Krifte c) (Univ. : department) Fa-
; renheit bruch, der; (of engine, generator)
kultat, die; Fachbereich, der; d) fail [fell] 1. v.i. a) (not succeed) Ausfall, der; signal/engine ~:
(Amer. Sen.. Univ.: staff) Lehr- scheitem (in mit); ~ in one's duty Ausfall des Signals/des Motors;
korper, der seine Pflicht versSumen; ~ as power ~: Stromausfall, der; crop
fad [faed] n. Marotte, die; Spleen, a human being/a doctor als ~: MiBemte, die; e) (bankruptcy)
der (ugs.) Mensch/Arzt versagen; b) (mis- Zusammenbruch, der
fade [feid] 1. v. i. a) (droop, wither) carry, come to nothing) scheitem; faint [feint] 1. adj. a) matt (Licht,
(Blatter,Blumen:) (ver]welken, fehlschlagen if all else ~s wenn
; Farbe. Stimme, Ldcheln);
welk werden; b) (lose freshness, alle Stricke od. Strange reiGen schwach (Geruch, Duft); leise
vigour) verblassen; [v]erl6schen (ugs.); c) (become bankrupt) (Gerdusch, Stimme, Ton); ent-
(Ldufer.) langsamer werden; Bankrott machen; d) (in exam- femt (Ahnlichkeit) ; undeutlich
(Schonheit:) verbluhen; c) (lose ination) nicht bestehen (in Akk.); < Umrifi. Linie, Gestalt, Spur, Foto-

colour) bleichen; ~ (in colour] e) (become weaker) (Augenlicht. kopie) ; leise (Hoffnung, Verdacht,
[verjbleichen d) (grow pale, dim)
; Gehbr, Geddchtnis. Starke:) Ahnung); gering (Chance); not
the light ~d [into darkness] es nachlassen; (Mut:) sinken; his have the -est idea nicht die ge-
dunkelte; e) (fig.: lose strength) health is ~ing sein Gesundheits- ringste od. blasseste Ahnung ha-
(Erinnerung:) verblassen; (Einge- zustand verschlechtert sich; f) ben; b) (giddy, weak) matt;
bung, Kreativitdt. Optimismus:) (break down, stop) ( Versorgung:) schwach; she felt ~: ihr war
nachlassen; (Freude, Lust, zusammenbrechen; (Motor. schwindelig; c) (feeble) schwach
Liebe:) erlOschen; (Ruhm:) ver- Radio:) aussetzen; (Generator, (Lob, Widerstand) ; zaghaft (Ver-
blassen; (Traum, Hoffnung:) zer- Batterie, Pumpe.) ausfallen; such, Bemiihung). 2. v.i. ohn-
rinnen; (grow faint) (Laut:) ver- (Bremse. Herz:) versagen; g) machtig werden, in Ohnmacht
klingen ~ into the distance in der
; (Emte:) schlecht ausfallen. 2. v. t. fallen (from vor + Dat.). 3. n.
Feme entschwinden; (Laut, a) ~ to do sth. (not succeed in Ohnmacht, die
Stimme:) in der Feme verklin- doing) etw. nicht tun [kdnnen]; ~ faint-hearted ['femtha:tid] adj.
gen g) (blend) ubergehen (into in
; to reach a decision zu keinem Ent- hasenherzig (abwertend): zaghaft
+
Akk.). 2. v. t. ausbleichen < Vor- schluB kommen; ~ to achieve (Versuch)
hang, Teppich, Farbe) one's purpose/aim seine Absicht/ faintly [Teinth] adv. undeutlich
-»a'way v. i. schwinden; (Laut:) sein Ziel verfehlen b) (be unsuc-
; (markieren, horen); kaum (sicht-
verklingen (into in + Dat.)\ cessful in) nicht bestehen (Pru- bar); schwach (riechen, schei-
(Erinnerung, Augenlicht, Kraft:) fung) ; c) (reject) durchfallen las- nen); entfemt (sich dhneln); we-
nachlassen; (Interesse, Hoff- sen (ugs.) (Priifling); d) ~ to do nig (interessieren) ; leicht (enttdu-
nung:) erldschen; (joe.) (diinne sth. (not do) etw. nicht tun; (neg- schen); zaghaft (ldcheln)
Person.) immer weniger werden lect to do) [es] versSumen, etw. zu faintness ['feintnis] n., no pi. a)
(scherzh.) tun not ~ to do sth. etw. tun; I ~
; (of marking, outline) Undeutlich-
~ 'in (Radio, Telev., Cinemat.) v. t. to see why ...: ich sehe nicht ein, keit, die; (of resemblance) Ent-
einblenden warum ...; e) (not suffice for) im femtheit, die; (of colour) Matt-
~ 'out (Radio, Telev., Cinemat.) 1. Stich lassen; words ~ sb. jmdm. heit, die; the ~ of the light das
v. i. ausgeblendet werden. 2. v. t. fehlen die Worte. 3. without ~:n. schwache Licht; b) (dizziness)
(Radio, Telev., Cinemat.) aus- auf jeden Fall; garantiert Schwache, die
blenden failed [feild] attrib. adj. nicht be- 'fair [fea(r)] n. a) (gathering)
faded [feidid] adj. welk (Blume, standen (Prufung); durchgefal- Markt, der; (with shows, merry-
Blatt, Laub): verblichen (Stoff len (ugs.) (Priifling); gescheitert go-rounds) Jahrmarkt, der; b) see
Jeans, Farbe. Gemdlde, Ruhm, (Geschaft, Ehe, Versuch) fun-fair; c) (exhibition) Messe,
Teppich); verbluht (Schonheit) failing [Teilirj] 1. Schwache,
n. die; antiques/book/trade ~ : Anti-
fade-in (Radio, Telev., Cine-
n. die. 2. prep. ~ that or this andern- quitaten- / Buch- / Handelsmesse,
mat.) Einblendung, die falls; wenn nicht. 3. adj. sich die
fade-out n. (Radio. Telev., Cine- verschlechtemd (Gesundheitszu- *fair 1. adj. a) (just) gerecht; be-
mat.) Ausblendung, die stand); nachlassend (Kraft); sin- griindet (Beschwerde, Annahme);
faeces [Ti:si:z] n. pi. Fakalien PI. kend (Mut); dammrig (Licht) berechtigt (Frage); fair (Spiel,
fag [faeg] 1. v.i., -gg- (toil) sich fail-safe adj. ausfallsicher; ab- Kampf Prozefi, Preis, Handel);
[ab]schinden (ugs.) ([away] at gesichert (Methode); Failsafe- (representative) typisch, markant
mit). 2. v.t., -gg-: - sb. [out] ( Vorkehrung, Prinzip) (fachspr.) (Beispiel, Kostprobe); be - with
jmdn. schlauchen (ugs.); ~ one- failure ['feilja(r)] n. a) (omission, or to sb. gerecht gegen jmdn. od.
self out sich [abjschinden (ugs.); neglect) Versaumnis, das; ~ to do zu jmdm. sein; it's only ~ to do
be ~ged out geschlaucht sein sth. das Versaumnis, etw. zu tun; sth./for sb. to do sth. es ist nur
(ugs.). 3. n. a) (Brit, coll.) Schin- ~ to observe the rule Nichtbeach- recht und billig, etw. zu tun/daB
derei, die (ugs. abwertend); b) (si: tung der Regel ~ to pass an exam
; jmd. etw. tut; that's not ~: das ist
cigarette) Glimmstengel, der (ugs. Nichtbestehen einer Prufung; b) ungerecht od. unfair; ~ enough!
scherzh.) (lack of success) Scheitem, das; (coll.) dagegen ist nichts einzu-

fag-end n. a) (remnant) SchluB, end in ~: scheitem; c) (unsuccess- wenden; (OK) na gut; all's ~ in
;

215 fall

love and war in der Liebe und im Vertrauen, das; have ~ in sb./sth. height aus groBer Hohe abstiir-
Krieg ist alles erlaubt; ~ play Vertrauen zu jmdm./etw. haben; zen ; rain/snow is ~ing es regnet/
FairneB, die; b) (not bad, pretty auf jmdn./etw. vertrauen; lose ~ schneit; ~ from power entmachtet
good) ganz gut {Bilanz, Vor- in sb./sth. das Vertrauen zu werden; b) (fig.) (Nach t, Dunkel-
stellung, Anzahl, Kenntnisse, jmdm./etw. verlieren; b) ([reli- heit:) hereinbrechen; (Abend:)
Chance); ziemlich (Mafi, Ge- gious] belief) Glaube, der; dif- anbrechen; (Stille:) eintreten; c)
schwindigkeit); a ~ amount of ferent Christian ~s verschiedene (fig.: be uttered) fallen; — from
work ein schones Stuck Arbeit; c) christliche Glaubensrichtungen; sb.'s lips uber jmds. Lippen
(favourable) schdn (Wetter, Tag, c) keep ~ with sb. jmdm. treu blei- (Akk.) kommen; let ~ a remark
Abend); giinstig (Wetterlage, ben od. die Treue halten; d) in eine Bemerkung fallenlassen; d)
Wind); heiter (Wetter, Tag); d) good ~: ohne Hintergedanken (become detached) (Blatter:)
(blond) blond (Haar, Person); (unsuspectingly) in gutem Glau- [ab]fallen; ~
out (Haare, Federn:)
(not dark) hell (Teint, Haul); ben; in bad ~: in boser Absicht ausfallen; e) (sink to lower level)
hellhautig (Person); e) (poet, or faithful ['fei9fl] 1. adj. a) (loyal) sinken; (Barometer:) fallen; (Ab-
literary: beautiful) hold (dichter. treu (to Dat.); b) (conscientious) satz, Verkauf) zuriickgehen; ~
veralt.) (Maid, Prinz, Gesicht); pflichttreu; [gejtreu (Diener); c) into sin/temptation eine Sunde
the ~ sex das schone Geschlecht. (accurate) [wahrheitsjgetreu ori- ; begehen/der Versuchung er- od.
2. adv. a) fair (kdmpfen, spielen); ginalgetreu (Wiedergabe, Kopie). unterliegen ; (subside) ( Wasser-
gerecht (behandeln); b) (coll.: 2. n. pi. the ~ die Glaubigen the
: ; spiegel. Gezeitenhbhe :) fallen;
completely) vollig; the sight ~ party ~: treue Anhanger der Par- < Wind:) sich legen g) (show dis-
;

took my breath away der Anblick tei may) his/her face fell er/sie
hat mir glatt (ugs.) den Atem ver- faithfully ['feiOfali] adv. a) (loy- machte ein langes Gesicht (ugs.);
schlagen; c) ~ and square (hon- ally) treu (dienen); hoch und h) (be defeated) (Festung, Stadt:)
estly) offen und ehrlich; (accur- heilig, fest < versprechen) ; b) origi- fallen; (Monarchic Regierung:)
ately) voll, genau (schlagen, tref- nalgetreu (wiedergeben) ; genau werden; (Reich.) unter-
gestiirzt
fen). 3. n. ~'s ~ (coll.) Gerechtig- (befolgen); c) yours ~ (in letter) gehen; the fortress fell to the
keit muB sein mit freundlichen GriiBen; (more enemy die Festung fiel dem Feind
fair: -ground n. Festplatz, der; formally) hochachtungsvoll in die Hande; i) (perish) (Soldat:)
— haired {'feahead] adj. blond faith: —
healer n. Gesundbeter, fallen; the ~en die Gefallenen; j)
fairly ['feali] adv. a) fair (kdmpfen, <ter/-beterin, die; --healing n. (collapse, break) einstiirzen; ~ to
spielen); gerecht (bestrafen, beur- Gesundbeten, das pieces, ~
apart (Buch, Wagen:)
teilen, behandeln); b) (tolerably, fake [feik] 1. adj. unecht; ge- auseinanderfallen; ~ apart at the
rather) ziemlich; c) (completely) falscht (Dokument, Banknote, seams an den Nahten aufplatzen;
vollig; it ~ took my breath away Miinze). 2. n. a) (imitation) Imi- k) (come by chance, duty, etc.) fal-
es hat mir glatt (ugs.) den Atem tation, die; (painting) Falschung, len (to an + Akk.); it fell to me or
verschlagen; d) (actually) richtig; die; b) (person) Schwindler, to my lot to do it das Los, es tun
I ~ jumped for joy ich habe einen <fer/Schwindlerin, die. 3. v. /. a) zu miissen, hat mich getroffen; ~
regelrechten Freudensprung ge- falschen (Unterschrift, Gemdlde); into decay (Gebdude:) verfallen;
macht; e) ~ and squarely (hon- vortSuschen (Krankheit, Unfall); ~ ill krank werden; ~ into a
estly) offen und ehrlich; beat sb. erfinden (Geschichte); b) (alter so swoon or faint in Ohnmacht fal-
~ and squarely jmdn. nach alien as to deceive) verfalschen len; they fell to fighting among
Regeln der Kunst (ugs.) besiegen fakir ['feikia(r)] n. Fakir, der themselves es kam zu einer Schla-
fair-minded adj. unvoreinge- falcon [fo:lkn, To:kn] n. (Ornith.) gerei zwischen ihnen; 1) (Auge,
nommen Falke, der Strahl, Licht, Schatten.) fallen
fairness [Teams] n., no pi. Ge- fall [fo:l] 1. n. a) (act or manner of (upon auf + Akk.)\ m) (have spe-
rechtigkeit, die; in all - (to sb.) ~ing) Fallen, das; (of person) cified place) liegen (on, to auf +
um fair [gegen jmdn.] zu sein Sturz, der; ~ of snow/rain Dat., within in + Dat.); ~ into or
fair: — sized [Teasaizd] adj. recht Schnee-/Regenfall, der; in a ~: under a category in od. unter eine
ansehnlich; -way n. a) (chan- bei einem Sturz; have a ~: stiir- Kategorie fallen; n) (occur) fallen
nel) Fahrrinne, die; b) (Golf) zen; b) (collapse, defeat) Fall, der; (on auf + Akk.)
Fairway, das (of dynasty, empire) Untergang, ~ a'bout v. i. ~ about (laughing or
fairy [Tean] n. (Mythol.) Fee, die; der; (of government) Sturz, der; c) with laughter) sich [vor Lachen]
(in a household) Kobold, der (slope) Abfall, der (to zu, nach); kringeln (ugs.)
fairy: - godmother n. (lit. or d) (Amer.: autumn) Herbst, der. ~ a way v. i. (have slope) abfallen
fig.) gute Fee; F~land n. (land of 2. v. L, fell [fel], ~en ['fo:ln] a) fal- (to zu)
fairies) Feenland, das; (enchanted len; (Person:) [hinjfallen, stiir- ~ back v.i. zuriickweichen;
region) MSrchenland, das; ~ zen; (Pferd.) sturzen; ~ off sth., (Armee:) sich zuriickziehen (lag) ;

lights n. pi. kleine farbige Li en- ~ down from sth. von etw. [herun- zuriickbleiben
ter; ~ 'ring n. (Bot.) Hexenring, terjfdllen; ~ down (into) sth. in ~ back on v. /. zuriickgreifen auf
der; ~ story see —tale 1; — etw. (Akk.) [hineinjfallen; ~ to (+ Akk.)
tale 1. n. (lit. or fig.) Marchen, the ground zu Boden fallen; ~ ~ behind 1. —
v. t. zuriickfallen
[' ]

das; 2. adj. Marchen</a/u/- down dead tot umfallen; ~ down hinter (+ Akk.). 2. (--'-] v.i. zu-
schaft); mSrchenhaft sch6n the stairs die Treppe herunter-/ riickbleiben; ~ behind with sth.
(Szene, Wirkung, Kleid) hinunterfallen; ~ |flat| on one's mit etw. in Ruckstand geraten
fait accompli [feit ae'kopli:, feit face (lit. or fig.) auf die Nase fal- ~ down v. i. a) see ~ 2 a; b) (col-
a'kompli] n. vollendete Tatsache len (ugs.); ~ into the trap in die lapse) (Briicke, Gebdude.) einstiir-
faith [fei8] n. a) (reliance, trust) Falle gehen; ~ from a great zen; (Person:) hinfallen; ~ down
fallacious 216

Ion sth.| (fig. coll.) [bei etw.] versa- brachliegend; ~ ground/land druck); gangig (Vorstellung) ; he
gen Brache, </ie/Brachland, das; lie ~ looks ~: er kommt mir bekannt
~ for v. t. (coll.) a) (~ in love with) (lit. or fig.) brachliegen vor; d) (informal) familiar (Ton,
sich verknallen in (ugs.); b) (be fallow deer n. Damhirsch, der Begrufiung); ungezwungen (Art,
persuaded by) hereinfallen auf false [fb:ls, fols] adj. falsch; Sprache, Stil); e) (presumptuous)
(+ Akk.) (ugs.) Fehkdeutung, -urteil); Falsch- plump-vertraulich (abwertend)
~ in v. i. a) hineinfallen b) (Mil.) ; (meldung. -aussage); treulos
-eid, familiarise see familiarize
antreten (for zu); — in! angetre- (GeliebtefrJ); gefalscht < Urkunde, familiarity [fsmili'aenti] n. a) no
ten!; c) (collapse) (Gebdude, Dokument); kunstlich (Wimpern, pi. (acquaintance) Vertrautheit,
Wand usw.:) einsturzen Auge); geheuchelt (Bescheiden- die; b) no pi. (relationship) fami-
~ in with v.t. a) (meet and join) heit); under a ~ name unter fal- liares VerhSltnis; c) (of action, be-
stoBen zu; b) (agree) beipflich- schem Namen haviour) Vertraulichkeit, die; ~
ten ( + Dat.) (Person, Meinung, false: ~ alarm n. blinder Alarm; breeds contempt (prov.) zu groBe
Vorschlag usw.); eingehen auf — 'bottom n. doppelter Boden Vertraulichkeit erzeugt Verach-
( + Akk.) (Plan, Person, Bitte) falsehood [fo:lshod, 'folshud] n. tung
~ off v.i. i) see ~ 2a; b) (Nach- a) no pi. (falseness) Unrichtigkeit, familiarize [fd'miljsraiz] v. t. ver-
frage, Produktion, Anzahl.) zu- die; b) (untrue thing) Unwahr- trautmachen (with mit)
ruckgehen (Dienstleistungen. Ge-
; heit, die family [Taemah] n. a) Familie, die;
sundheit, Geschaft:) sich ver- falsely [To:lsli, folsli] adv. a) (dis- attrib.Familien-; familiar (Hin-
schlechtern; (Interesse.) nachlas- honestly) unaufrichtig (spre- tergrund); be one of the ~: zur
sen chen); falsch (schworen); b) (in- Familie gehoren; start a ~: eine
~ on v. t. (be borne by) ~ on sb. correctly, unjustly) falsch (aus- Familie griinden; run in the ~: in
jmdm. zufallen; (Verdacht, legen, verstehen); falsch lich[er- der Familie liegen; b) (group,
Schuld, Los.) auf jmdn. fallen weisej (annehmen, glauben, be- race) Geschlecht, das
~ 'out v. f. a) herausfal len b) see ; haupten, beschuldigen) family: ~ allowance n. Kin-
- 2d; c) (quarrel) ~ out |with sb. false move see false step dergeld, das;~ doctor n. Haus-
over sth.) sich [mit jmdm. iiber falseness [ToMsnis, 'folsnis] n., arzt, der; - income supple-
etw. (Akk.)] [zerjstreiten d) (come ; no pi. a) (incorrectness) Unrich- ment n. (Brit.) » Familienzula-
to happen) vonstatten gehen see ; tigkeit, die; Falschheit, die; b) ge, die; ~ man n. Familienvater,
how things ~ out abwarten, wie (faithlessness) Treulosigkeit, die der; (home-loving man) hauslich
sich die Dinge entwickeln (to gegenuber) veranlagter Mann; ~ name n.
~ over 1. v.t. a) ['— ] (stumble false: ~ pretences n. pi. Vor- Familienname, der; Nachname,
over) fallen iiber ( + A kk. ) ~ over; spiegelung falscher Tatsachen; ~ der; - 'planning n. Familien-
one's own feet iiber seine eigenen start n. (Sport; also fig.) Fehl- planung, die; ~ planning
FuBe stolpern b) ; [-'--] ~ over one- start, der; ~ 'step n. (lit. or fig.) clinic n. » Familienberatung-
self to do sth. (fig. coll.) sich vor falscher Schritt; ~ teeth n. pi. [sstelle], die; — tree n. Stamm-
Eifer Oberschlagen, urn etw. zu [kunstliches] GebiB; Prothese, die baum, der
tun (ugs.). 2. [-'--] v.i. umfallen; falsetto [forl'setau, fDl'setau] n., famine [faemin] n. Hungersnot,
(Person:) [hinjfallen pi. ~s (voice) Kopfstimme, die; die
~ 'through v.i. (fig.) ins Wasser (Mus.: of man) Falsett, das famished [Taemi/t] adj. ausge-
fallen (ugs.) falsify ['fo:lsifai, 'folsifai] v. t. (al- hungert; I'm absolutely ~ (coll.)

fallacious [fs'lei/ss] adj. a) (con- ter) falschen; (misrepresent) ver- ich sterbe vor Hunger (ugs.)
taining a fallacy) irrig; ~ conclu- falschen < Tatsache, Geschichte, famous ['feimas] adj. beriihmt; a
sion FehlschluB, der; b) (decep- Ereignis, Wahrheit) ~ victory ein riihmlicher Sieg
tive, delusive) irrefiihrend falsity [ToMsiti, 'folsiti] n., no pi. 'fan [fen] 1. n. a) (held in hand)
fallacy [felasi] n. a) (delusion, a) (incorrectness) Falschheit, die; Facher, der; b) (apparatus) Venti-
error) Irrtum, der; b) (unsound- b) (falsehood) Unwahrheit, die lator, der. 2. v.t.. -nn- facheln
ness, delusiveness) Irrigkeit, die falter ['fo:lt3(r), 'folt3(r)] 1. v. /. a) (Gesicht); anfachen (Feuer); ~
fallen see fall 2 (waver) stocken; (Mut:) sinken; oneself/sb. sich/jmdm. Luft zufa-
fall guy n. (si.: scapegoat) Priigel- ~ in one's determination in seiner cheln; ~ the flamefs) (fig.) das
knabe, der (ugs.) Entschlossenheit schwankend Feuer schuren
fallible [Taelibl] adj. a) (liable to werden; b) (stumble) wanken; ~ out fachern; auffachern
1. v.t.

err) fehlbar (Person); b) (liable to with ~ing steps mit [schjwanken- (Spielkarten) 2.. v.i. fachern;
be erroneous) nicht unfehlbar den Schritten. 2. v. t. ~ sth. etw. (Soldaten:) ausfachern
'fall-off n. (in quality) [Ver]minde- stammeln *fan n. (devotee) Fan, der
rung, die (in Gen.); (in quantity) fame [feim] n., no pi. Ruhm, der; fanatic [fa'naetik] 1. adj. fana-
Ruckgang, der (in Gen.); there rise to ~ : zu Ruhm kommen od. tisch. 2. n. Fanatiker, der/Fanati-
has been a ~ in support for the gelangen; ill ~: schlechter Ruf kerin, die
government die Regierung hat an famed [feimd] adj. beriihmt (for fanatical [fd'nxtikl] see fanatic 1
Ruckhalt verloren fur,wegen) fanaticism [fs'naetisizm] n. Fa-
Fallopian tube [fa'laupian tju.b] familiar [f3'm!lj9(r)] adj. a) (well natismus, der
n. (Anat.) Eileiter, der acquainted) bekannt; be ~ with fan belt n. (Motor Veh.) Keilrie-
'fall-out n. radioaktiver Nieder- sb. jmdn. naher kennen; b) (hav- men, der
schlag; (fig.: side-effects) Abfall- ing knowledge) vertraut (with fancier ['fensia(r)] n. Liebhaber,
produkte; attrib. ~ shelter Atom- mit); c) (well known) vertraut; be- rfer/Liebhaberin, die
bunker, der kannt (Gesicht, Name. Lied); fanciful ['fensifl] adj. verspon-
fallow [Taebu] adj. (lit. or fig.) (common, usual) gelSufig (Aus- nen (Person); abstrus, uber-
;
; :

217 far-sighted

spannt < Vorstellung, Gedanke) fantastically [faen'taestikali] adv. Fahrgast, der; c) (food) Kost, die.
phantastisch (Gemdlde, Design) a) phantastisch; b) (coll.: excel- 2.v. i. (get on) I don't know how he

fan club n. Fanklub, der lently, extraordinarily) phanta- isfaring/how he ~d on his travels
fancy ['faensi] 1. n. a) (taste, in- stisch (ugs.) ich weiB nicht, wie es ihm geht/
clination) he has taken a ~ to a fantasy Phantasie,
['faentazi] n. wie es ihm auf seinen Reisen er-
new car/her ein neues Auto/sie die; (mental image) Phantasiege- gangen ist

hat es ihm angetan; take or catch bilde, das Far: ~ East n. the ~ East der Fer-
sb.'s ~: jmdm. gefallen; jmdn. far [fa:(r)] 1. adv., farther, further; ne Osten; Femost o. Art.; ~
ansprechen; b) (whim) Laune, farthest, a) (in space)
furthest Eastern adj. femostlich; des
die; just as the ~ takes me ganz weit; weit entfernt; ~
— away Femen Ostens nachgesiellt
nach Lust und Laune; tickle sb.'s [awayl from weit entfernt von see ; 'fare-stage n. Teilstrecke, die;
~ jmdn. reizen c) (notion) merk-
: ; sth. from ~ away etw. aus der Fer- (end of section) Zahlgrenze, die
wurdiges Gefuhl; (delusion, be- ne sehen; I won't be — away ich farewell [fea'wel] 1. int. leb[e]
lief) Vorstellung, die; d) (faculty werde ganz in der Nahe sein; ~ wohl (veralt.). 2. n. a) make one's
of imagining) Phantasie, die; e) above/below hoch iiber/tief unter ~s sich verabschieden; b) attrib.
(mental image) Phantasievorstel- ( + Dat.); adv. hoch oben/tief ~ speech/gift Abschiedsrede,
lung, die; just a ~: nur Einbil- unten; fly as ~ as Munich bis d/W-geschenk, das
dung. 2. attrib. adj. a)(ornamen- [nach] Munchen fliegen; ~ and far: —fetched ['fa:fetjt] adj.
tal) kunstvoll {Arbeit, Muster); ~ wide weit und breit; from ~ and weit hergeholt; an od. bei den
jewellery Modeschmuck, der; near or wide von fern und nah b) ; Haaren herbeigezogen (ugs.); —
nothing ~ etwas ganz Schlichtes
: (in time) weit; ~ into the night bis flung adj. (widely spread) weit
b) (extravagant) stolz (ugs.); ~ spat od. tief in die Nacht; as ~ ausgedehnt; (distant) weit ent-
prices gepfefferte Preise (ugs.). 3. back as I can remember soweit ich fernt
v. t. a) (imagine) sich (Dat.) ein- zuriickdenken kann c) (by much) ; farm [fa:m] 1. n. [Bauernjhof, der;
bilden ; b) (coll.) in imper. as excl. weit; ~
too viel zu; ~ longer/ (larger) Gut, das; Gutshof, der;
of surprise ~ meeting you here! better weit(aus] langer/besser; d) (in English-speaking countries
na, so etwas, Sie hier zu treffen!; (fig.) as ~ as (to whatever extent, outside Europe) Farm, die;
~ thatisieh mal eineran!; also so to the extent of) so weit [wie]; I poultry /chicken ~: Gefliigel-/
etwas!; c) (suppose) glauben; haven't got as ~ as phoning her Huhnerfarm, bread/eggs
die; ~
denken; ..., I ~: ..., mdchte ich ich bin noch nicht dazu gekom- Landbrot, das /Lande'ier Pi; —
meinen; d) (wish to have) mdgen; men, sie anzurufen not as ~ as I ; animals Vieh, das. 2. v. t. bebau-
what do you ~ for dinner? was know nicht, daB ich wuBte; as ~ en, bewirtschaften (Land); zuch-
hattest du gem zum Abendes- as I remember/know soweit ich ten (Lachs, Forellen). 3. v.i.
sen?; he fancies [the idea of) doing mien erinnere/weiB; go so ~ as to Landwirtschaft betreiben
sth. er wurde etw. gern tun; do do sth. so weit gehen und etw. ~ out v.t. a) verpachten (Land);
you think she fancies him? glaubst tun; in so ~ as insofern od. inso- b) vergeben (Arbeit) (to an +
du, sie mag ihn?; e) (coll.: have weit als; so ~ (until now) bisher; Akk.)
high opinion of) ~ oneself von so~so good so weit, so gut by ~ ; farmer [Ta:m3(r)] n. Landwirt,
sich eingenommen sein; — one- bei weitem; better by ~: weitaus der/-win\n, die; Bauer, der/
self as a singer sich fur einen [gro- besser; ~ from easy /good alles Bauerin, die; poultry ~: Geflu-
Ben] Sanger halten; ~ one's/sb.'s andere als leicht/gut; ~ from it! gelziichter, derZ-zuchlerin, die
chances seine/jmds. Chancen ganz im Gegenteil!; go too ~: zu farm: — hand n. Landarbeiter,
hoch einschatzen weit gehen carry or take sth. too
; <fer/-arbeiterin, die; -house n.
fancy: - dress n. [Maskenjko- ~: etw. zu weit treiben. 2. adj., Bauemhaus, das; (larger) Guts-
stiim, das; in ~ dress kostiimiert; farther, further; farthest, furthest haus, das
attrib.--dress party Kostiimfest, a) (remote) weit entfernt; (remote farming ['fa:min] n, no pi., no
das; ~-'froe adj. frei und unge- in time) fern; in the ~ distance in indef. art.Landwirtschaft, die; ~
bunden; ~ goods n. pi. Ge- weiter Feme; b) (more remote) of crops Ackerbau, der; ~ of an-
schenkartikel weiter entfernt; the ~ bank of the imals Viehzucht, die
fanfare ['faenfe3(r)] n. Fanfare, river/side of the road das andere farm: -stead ['fa:msted] n. Bau-
die FluBufer/die andere StraBenseite ernhof, der; Gehdft, das; —
fang [faerj] " a) (canine tooth) far-away attrib. adj. a) (remote worker n. Landarbeiter, der/
ReiBzahn, der; Fang[zahn], der; in space) entlegen; abgelegen; -arbeiterin, die; ~yard n. Hof,
(of boar; joe. : of person) Hauer, (remote in time) fem b) (dreamy) ; der
der; b) (of snake) Giftzahn, der vertraumt (Stimme, Blick, Augen) Faroes ['fearsuz] pr. n. pi. Faroer
fan: ~ heater n. Heizliifter, der; farce [fa:s] n. a) Farce, die; b) PI.
-light n. Oberlicht, das; (Theatre) Posse, die; Farce, die far: — off adj. (in space) (weit]

( shaped) Facherfenster, das farcical ['farsiklj adj. a) (absurd) entfernt; (in time) fem; — out
(Archit); ~ mail n. Fanpost, die; farcenhaft; absurd; b) (Theatre) adj. a) (distant) [weit] entfernt b)

;

shaped adj. facherformig possenhaft (Stuck, Element) coll.: excellent) toll (ugs.);
fantasia [faen'teizia] n. (Mus.) fare [fea(r)] 1. n. a) (price) Fahr-
(fig.
super — reaching
(ugs.); adj.
Fantasie, die preis, der; (money) Fahrgeld, weitreichend (Konsequenzen, Be-
fantastic [faen'taestik] adj. a) das; what or how much is the ~? deutung, Wirkung); — seeing
(grotesque, quaint) bizarr; (fanci- was kostet die Fahrt/fby air) der adj. weitblickend; —sighted
ful) phantastisch b) (coll. : excel-
; F\ug/(by boat) die Uberfahrt?; adj. a) (able to see a great dis-
lent, extraordinary) phantastisch any more ~s? noch jemand ohne tance) scharfsichtig; b) (having
(ugs.) [Fahrschein]?; b) (passenger) foresight) weitblickend
; ;

fart 218

fart [fa:t] (coarse) 1. v.i. furzen without food) Fasten, das; fat [fact] 1. adj. a) dick; fett (ab-
(derb). 2. n. Furz, der (derb) (hunger-strike) Hungerstreik, wertend); rund (Wangen, Ge-
farther ['fa:dd(r)] see further 1 a, der; a 40-day ~: eine Fastenzeit sicht); fett (Schwein); grow or get
2a von 40 Tagen ~: dick werden; b) fett (Essen,
farthest [Ta:dist] see furthest *fast 1. adj. a) (fixed, attached) Fleisch. Bruhe); c) (fig.) dick
farthing ['faidinj n. (Brit. Hist.) fest; the rope is ~: das Tau ist (Biindel, Buch, Zigarre); uppig,
Farthing, der festfgemacht]; make (the boat| ~: fett (Gewinn, Gehalt, Scheck); d)
Far West n. (Amer.) the ~: der das Boot festmachen; hard and (si. iron.) ~ lot of good you are
Westen der USA ~: fest; bindend, verbindlich du bist mir 'ne schone Hilfe
fascinate [Taesmeit] v.t. fesseln; (Regeln); b) (not fading) farbecht (iron.); a ~ lot (of good it would do
faszinieren (geh.); it ~s me (Staff); echt, bestandig (Farbe); me) [das wiirde mir] herzlich we-
how ...: ich finde es faszinierend, c) (rapid) schnell; ~ train nig [helfen]. 2. n. Fett, das; low in
wie ... Schnellzug, der; D-Zug, der; ~ ~: fettarm (Nahrungsmittel); put
fascinated [Taesmeitid] adj. fas- speed hohe Geschwindigkeit; he on ~ : Fett ansetzen run to ~ : [zu]
;

ziniert is a ~ worker (lit. or fig.) er arbei- dick werden; the ~ is in the fire
fascinating ['fassmeitin] adj. fas- tet schnell ; (in amorous activities) (fig.) der Teufel ist los (ugs.); live
zinierend (geh.); bezaubernd; er geht machtig ran (ugs.); pull a off or on the - of the land (fig.)
hochinteressant < Thema, Fak- ~ one (on sb.l (si.) jmdn. ubers wie die Made im Speck leben
tum); spannend, fesselnd {Buch) Ohr hauen od. reinlegen (ugs.); (ugs.)
fascination [faesi'neijn] n., no pi. d) be ~ (by ten minutes], be |ten fatal [feitl] adj. a) (ruinous, dis-
Faszination, die (geh.); (quality of minutes) ~
[zehn Minuten]
< Uhr. ) astrous) verheerend (to fur); fa-
fascinating) Zauber, der; Reiz, vorgehen. 2. adv. a) (lit. or fig.) tal; schicksalsschwer (Tag, Mo-
der; have a ~ for sb. einen beson- fest; bold ~ to sth. sich an etw. ment); it would be ~: das ware
deren Reiz auf jmdn. ausuben (Dat.) festhalten; (fig.) an etw. das Ende; b) (deadly) todlich
Fascism [Tae/izm] n. Faschis- (Dat.) festhalten; b) (soundly) be (Unfall, Verletzung); deal sb. a ~
mus, der ~ asleep fest schlafen; (when one blow jmdm. einen vernichtenden
Fascist [Tae/ist] 1. n. Faschist, should be awake) fest eingeschla- Schlag versetzen
de/7Faschistin, die. 2. adj. fa- fen sein c) (quickly) schnell not
; ; fatalism [Teitahzm] n., no pi. Fa-
schistisch so ~! nicht so hastig!; d) play ~ talismus, der (geh.); Schicksalser-
fashion [faefn] 1. n. a) Art [und and loose with sb. mit jmdm. ein gebenheit, die
Weise]; talk/behave in a peculiar falsches od. doppeltes Spiel trei- fatalist [feitalist] n. Fatalist, der I
~: merkwiirdig sprechen/sich ben Fatal istin, die
merkwiirdig verhalten; walk fasten ['fa:sn] 1. v.t. a) festma- fatalistic [feitd'hstik] adj. fatali-
crab-~/in a zigzag ~: im Krebs- chen, befestigen (on, to an + stisch; schicksalsergeben (Per-
gang/Zickzack gehen after or in ; Dat.); festziehen, anziehen son)
the ~ of im Stil od. nach Art von (Schraube); zumachen (Kleid, fatality [fa'taeliti] n. Todesfall,
after or in a ~: schlecht und Spange, Knopfe, Jacke); schlie- der; (in car crash, war, etc.) [To-
recht; einigermaBen b) (custom, ; Ben (Tiir, Fenster); anstecken des]opfer, das
Mode, die; the latest
esp. in dress) (Brosche) (to an + Akk.); ~ sth. fatally [feitali] adv. tddlich (ver-
summer/autumn ~s die neusten together with a clip etw. zusam- wunden); (disastrously) verhang-
Sommer-/Wintermodelle; it is menheften; ~ one's safety-belt nisvoll; unwiderstehlich (attrak-
the ~: es ist Mode od. modern; sich anschnallen; ~ up one's tiv); be ~ wrong or mistaken ei-
be all the ~: groBe Mode od. shoes seine Schuhe binden od. nem verhangnisvollen Irrtum un-
groB in Mode sein; in ~: in Mo- schnuren; b) heften (Blick) terliegen; be ~ ill todkrank sein
de; modern; be out of ~: aus der (|upk>n auf + Akk.); - one's at- fate [feit] n. Schicksal, das; an ac-
Mode od. nicht mehr modern tention on sb. jmdm. seine Auf- cident or stroke of ~: eine Fu-
sein; come into/go out of ~: in merksamkeit zuwenden. 2. v. i. a) gung des Schicksals
Mode/aus der Mode kommen; it sich schlieBen lassen; the skirt ~s fated [feitid] adj. (doomed) zum
was the - in those days das war at the back der Rock wird hinten Scheitern verurteilt (Plan, Pro-
damals Sitte od. Brauch. 2. v.t. zugemacht; b) ~ (upk>n sth. jekt); be ~ to fail or to be unsuc-
formen, gestalten (out of, from (single out) etw. herausgreifen cessful zum Scheitern verurteilt
aus [injto zu)
; (seize upon) etw. aufs Korn neh- sein; be ~: unter einem ungunsti-
fashionable ffae/anabl] adj. mo- men (ugs.) gen Stern stehen
disch {Kleider, Person, Design); fastener [fa:snd(r)], fastening fateful ['feitfl] adj. a) (important,
vornehm ( Gegend, Hotel, Restau- ['fa:sninj ns. VerschluB, der decisive) schicksalsschwer (Tag,
rant); Mcdt(farbe, -krankheit, fast food n. im Schnellrestaurant Stunde, Entscheidung) ; entschei-
-wort, -autor); it isn't ~ any more angebotenes Essen; Fast food, dend (Worte); b) (controlled by
es ist nicht mehr modern od. in das; ~ restaurant Schnellrestau- fate) schicksalhaft (Begegnung,
Mode rant,das Treffen, Ereignis); c) (prophetic)
fashionably ['fae/snabh] adv. fastidious [fae'stidias] adj. (hard schicksalverkundend (of misfor- ;

modisch (sich kleiden) to please) heikel, (ugs.) pingelig tune) unheilverkundend


fashion: —
conscious adj. mo- (about in bezug auf + Akk.); fat: —
head n. Dummkopf, der
debewuBt; ~ magazine n. Mo- (carefully selective) wahlerisch (ugs.); — headed adj. dumm;
dezeitschrift, die; ~ show n. (about in bezug auf +
Akk.) bldd (ugs.)
Mode[n]schau, die 'fast lane n. Uberholspur, die; father ['fo:d3(r)] 1. n. a) (lit. or
'fast [fa:st] 1. v. i. fasten; a day of life in the - (fig.) Leben auf vol- fig.) Vater, der; become a ~: Va-
~ing ein Fast(en]tag. 2. n. (going len Touren (ugs.) ter werden ; he is a or the - of six
;

219 fearful

er hat sechs Kinder; like ~ like faulty [fo:lti, 'folti] adj. fehler- (privileged) bevorzugt; (well-
son der Apfel fallt nicht weit vom haft; unzutreffend (Argument); liked) Lieblings</?/afz, -buch, -ge-
Stamm (ugs. scherzh.. Spr.); lour defekt (Gerdt usw.); ~ design richt)
heavenlyl F~: [unser himmli- Fehlkonstruktion, die favourite ['feivant] (Brit.) 1. adj.
scher] Vater; b) (priest) Pfarrer, fauna ['foina]pi ~e /?., [forni:] or Lieblings-. 2. n. a) (film/food/
der; (monk) Pater, der; F~ (as ~s (Zool.) Fauna, die pupil etc.) Lieblingsfilm, der/-cs-
title: priest) Herr Pfarrer; (as title: faux pas [fau pa:] n., pi. same sen, das/-schuler, der usw. ; (per-
monk) Pater. 2. v. /. zeugen [fau 'pa:z] Fauxpas, der son) Liebling, der; this/he is my
father: F~ Christmas n. der favor etc. (Amer.) see favour etc. ~: das/ihn mag ich am liebsten;
Weihnachtsmann; — figure n. favour ['feiva(r)] (Brit.) 1. n. a) b) (Sport) Favorit, <fer/Favoritin,
Vaterfigur, die Gunst, die; Wohlwollen, das: die
fatherhood [Tcrdshud] n.. no pi. find/lose ~ with sb. (Sache:) bei favouritism [Teivantizm] n., no
Vaterschaft, die jmdm. Anklang finden/jmdm. pi. (Brit.) Begunstigung, die;
father: — in-law n., pi. ~s-in- nicht mehr gefallen; (Person.) (when selecting sb. for a post etc.)
law Schwiegervater, der; -land jmds. Wohlwollen gewinnen/ver- Giinstlingswirtschaft, die
n. Vaterland, das lieren; be in ~ [with sb.| [bei 'fawn [fo:n] 1. n. a) (fallow deer)
fatherly [Taidali] adj. vaterlich jmdm.] beliebt sein; (Idee, Klei- [Dam]kitz, das; (buck) Bockkitz,
fathom [Taedam] 1. n. (Naut.) dung usw.:) [bei jmdm.] in Mode das; (doe) GeiBkitz, das; b) (col-
Fathom, das (geh.); Faden, der. sein; be out of — [with sb.) [bei our) Rehbraun, das. 2. adj. reh-
2. v. /. a) (measure) mit dem Lot jmdm.] unbeliebt sein; (Idee, farben;~ colour Rehbraun, das
messen ; b) (fig. : comprehend) ver- Kleidung usw.:) [bei jmdm.] nicht 'fawn v. »)(Hund.) [bellen und]
/.

stehen; ~ sb./sth. out jmdn./etw. mehr in Mode sein ; b) (kindness) mit dem Schwanz wedeln; b)
ergrunden Gefallen, der; Gefalligkeit, die; (behave servilely) ~ Ion or upon
fatigue [fs'tiig] 1. n. a) Ermu- ask a ~ of sb., ask sb. a ~ jmdn. : sb.| [vor jmdm.] katzbuckeln
dung, die; Erschdpfung, die; ex- um einen Gefallen bitten; do sb. (abwertend)
treme ~: Obermudung, die; b) (of a ~, do a ~ for sb. jmdm. einen fax [faeks] 1. n. [Telejfax, das;
metal etc.) Ermudung, die. 2. v. /. Gefallen tun; as a — aus Gefal- : Fernkopie, die. 2. v.t. faxen;
ermuden; be/look ~d erschopft ligkeit; as a ~ to sb. jmdm. zulie- fernkopieren
sein/aussehen be; c) (support) be in ~ of sth. fur 'fax machine n. Faxgerat, das;
fatten [Taetn] v.t. herausfuttern etw. sein; in ~ of zugunsten Fernkopierer, der
(Person); masten (Tier) (+ Gen); all those in ~: alle, die FBI abbr. (Amer.) Federal Bureau
fattening [Taetnirj] adj. dick ma- dafiir sind; in sb.'s ~: zu jmds. of Investigation FBI, das
chend (Nahrungsmittel); ~ foods Gunsten d) (partiality) Begunsti-
; fear [fisr] 1. n. a) Furcht, die,
Dickmacher PI. (ugs.); be ~: dick gung, die; show ~ to|wards) sb. Angst, die (of vor + Dat.); ~ of
machen jmdn. begunstigen. 2. v. t. a) (ap- death or dying/heights Todes-/
fatty [Taeti] 1. adj. a) fett prove) fur gut halten, gutheiBen Hdhenangst, die; - of doing sth.
< Fleisch > ; fetthaltig < Nahrung, (Plan, Idee. Vorschlag); (think Angst od. Furcht davor, etw. zu
Speise); fettig (Substanz); b) preferable) bevorzugen; I ~ the tun; in ~ of being caught in der
(consisting of fat) Fett-. 2. n. first proposal ich bin fur den er- Angst, gefaBt zu werden strike - ;

Dickerchen, das (scherzh.)


(coll.) st en Vorschlag; b) (oblige) beeh- into sb.jmdn. in Angst versetzen;
fatuous ['faetjuas] adj. albern t6- ; ren (with mit) (geh.); c) (treat with b) (object of~) Furcht, die; in pi.
richt; einfaltig (Grinsen) partiality) bevorzugen; d) (prove Befurchtungen PI.; c) (anxiety for
faucet ffttSlt] n. (Amer.) Wasser- advantageous to) begunstigen sb. 's/sth. 's safety) Sorge, die (for
hahn, der favourable [feivarabl] adj. (Brit.) um); go or be in ~ of one's life
fault [fD It, folt] 1. n. a) Fehler, a) gunstig (Eindruck, Licht); ge- Angst um sein Leben haben; d)
der; to a ~: allzu iibertrieben; wogen (Haltung, Einstellung) (coll.: risk) Gefahr, die; no ~!
ubermaBig; find ~ (with sb./sth.) wohlmeinend (Urteil); be ~ (coll.) keine Bange! (ugs.). 2. v.t.
etwas [an jmdm./etw.] auszuset- tofwards] sth. (Person:) einer Sa- a) (be afraid of) ~ sb./sth. vor
zen haben; b) (responsibility) che (Dat.) positiv gegeniiberste- jmdm./etw. Angst haben; jmdn./
Schuld, die; Verschulden, das; hen; b) (praising) freundlich (Er- etw. fiirchten; ~ to do or doing
whose ~ was it? wer war schuld wdhnung); positiv, gunstig (Be- sth. Angst haben od. sich fiirch-
[daran]?; it's all your own ~! das richtferstattungj, Bemerkung); c) ten, etw. zu tun; you have nothing
ist deine eigene Schuld!; it isn't (promising) vielversprechend to ~: Sie haben nichts zu be-
my —: es ist nicht meine Schuld; gut (Omen, Zeichen); d) (helpful) furchten; ~ the worst das
be at ~ : im Unrecht sein c) (Ten- ; gunstig (to fur) (Wetter. Wind, Schlimmste befurchten; b) (be
nis etc.) Fehler, der; double ~: Umstand); e) give sb. a ~ answer worried about) befurchten; ~
Doppelfehler, der; d) (in gas or jmdm. eine Zusage geben (that ...| furchten[, daB ...]. 3. v. /.

water supply; Electr.) Defekt, der; favourably [Teivarabh] adv. sich fiirchten; ~ for sb./sth. um
e) (Geol.) Verwerfung, die. 2. v. /. (Brit.) a) wohlwollend (ansehen, jmdn./etw. bangen (geh.) od.
Fehler finden an ( + Dat.); etwas anhoren, denken, urteilen); be ~ fiirchten; never ~ (also joe. iron.)
auszusetzen haben an ( + Dat.) impressed with sb./sth. von keine Bange (ugs.)
fault: -finder n. Krittler, der/ jmdm./etw. sehr angetan sein; be fearful ['fiafl) adj. a) (terrible)
Krittlerin, die; -finding 1. n. ~ disposed towards sb./sth. furchtbar; b) (frightened) angst-
Krittelei, die; 2. adj. krittelig jmdm. /einer Sache positiv gegen- lich; be ~ of sth./sb. vor etw./
faultless ['faiths, 'faiths] adj. iiberstehen; b) lobend (er- jmdm. Angst haben; be ~ of
einwandfrei; fehlerlos, fehlerfrei wdhnen); positiv (vermerken) doing sth. Angst [davor] haben,
(Ubersetzung, Englisch) favoured [feivad] adj. (Brit.) etw. zu tun
) -; ;

fearfully 220

fearfully [fiafali] adv. angstlich (Radio, Telev.) ~


Iprogramme] das Vorfuhrgerat einlegen; ~
fearless [Tialis] adj. furchtlos; be Feature, das. 2. v. t. (make attrac- data into the computer Daten in
~ |of sth./sb.j keine Angst [vor tion of) vorrangig vorstellen; den Computer eingeben. 2. v.L,
etw./jmdm.] haben od. kennen (give special prominence to) (in fed (Tier:) fressen (from aus);
fearlessly f/fialisli] adv. furcht- film) in der Hauptrolle zeigen; (Person.) essen (off von); ~ on
los; ohne Angst (in show) als Stargast prasentie- sth. (Tier:) etw. fressen; (Person.)
fearsome ['fiasam] adj. furcht- ren. 3. v. i. a) (be ~) vorkommen; sich von etw. [er]nahren. 3. n. a)
einfloBend; furchterregend b) (be [important] participant) ~ in (instance of eating) (of animals)
feasibility [firzi'biliti] n.. no sth. eine [bedeutende] Rolle bei Fressen, das; (of baby) Mahlzeit,
pi. Durchfuhrbarkeit, die; (of etw. spielen die; have [quite] a ~: [ordentlich]
method) Anwendbarkeit, die; featureless [Trtjahs] adj. einto- futtern (ugs.); [kraftig] zulangen;
Mdglichkeit, die
(possibility) nig b) (fodder) [cattle/pig]~: [Vieh-/
feasible firzibl] adj. durchfuhr-
j Feb. abbr. February Febr. Schweinejfutter, das
bar (Plan, Vorschlag); anwend- February [Tebrusn] n. Februar, - back v.t. zuruckleiten weiter- ;

bar (Methode) ; (possible) moglich der; see also August leiten, -geben (Informationen)
feast [fi:st] 1. n. a) (Relig.) Fest, feces (Amer.) see faeces be fed back zuruckflieBen
das; movable/immovable ~: be- feckless [feklis] adj. (feeble) feedback n. a) (information
weglicher/unbeweglicher Feier- schwachlich (Person); nutzlos, about result, response) Reaktion,
tag; b) (banquet) Festessen, das; vertan (Leben); (inefficient) un- die; Feedback, das (fachspr.); b)
a ~ for the eyes/ears eine Augen- tauglich; (aimless) ziellos (Electr.) Ruckkopplung, die
weide/ein Ohrenschmaus. 2. v. i. fed [fed] 1. see feed 1, 2. 2. pred. feeding [fi:dirj]: bottle n. —
schlemmen schwe'gen ~ on sth.
; ; adj. (si) be/get ~ up with sb./sth. [Saug]flasche, die; — time n.
sich an etw. (Dat.) gutlich tun. 3. jmdn./etw. satt haben (ugs.); be/ Futterungszeit, die
v. t. festlich bewirten; (fig.) he get ~ up withdoing sth. es satt ha- feel [fi:l] 1. v.t.. felt [felt] a) (ex-
~ed his eyes on her beauty er labte ben, etw. zu tun (ugs.) plore by touch) befuhlen; ~ sb.'s
sich an ihrer Schdnheit (geh .) federal [fedarl] adj. Bundes-; fo- pulse Puis fuhlen; -
jmdm. den
feat [fi:t] n. (action) Meisterlei- derativ (System); foderalistisch one's way sich (Dat.) seinen Weg
stung, die; (thing) Meisterwerk, < Partei usw. ertasten; (fig.: try sth. out) sich
das; a -
of intellect/strength eine federation [feda'rei/n] n. (group vorsichtig vor[an]tasten ; b) (per-
intellektuelle Meisterleistung/ein of states) Bundnis, das; Federa- ceive by touch) fuhlen; (become
Kraftakt tion, die; (society) Bund, der aware of) bemerken; (be aware
feather ['fed3(D] 1. n. a) Feder. fee [fi:] n. a) Gebuhr, die; (of doc- of) merken; (have sensation of)
die; (on arrow) [Pfeiljfeder, die; tor, lawyer, etc.) Honorar, das; (of spiiren; c) empfinden (Mitleid.
as light as a — federleich t a ~ in
: ; performer) Gage, die; registration Dank. Eifersucht); verspuren
sb.'s cap (fig. coll.) ein Grund fur ~: Aufnahmegebuhr, die; school (Drang, Wunsch); ~ the cold/
jmdn., stolz zu sein; you could ~s Schulgeld, das; b) (adminis- heat unter der Kalte/Hitze
have knocked me down with a ~: trative charge) Bearbeitungsge- leiden; - one's age sein Alter
ich war vollig von den Socken biihr, die spiiren ; make itself felt zu spuren
(ugs.); b) collect, (plumage) Gefie- feeble [Ti:bl] adj. a) (weak) sein; (have effect) sich bemerkbar
der, das. See also bird a. 2. v. /. — schwach; b) (deficient) schwach- machen; d) (experience) empfin-
one's nest (fig.) auf seinen finan- lich; (in resolve, argument) halb- den; (be affected by) zu spuren
ziellen Vorteil bedacht sein herzig; c) (lacking energy) bekommen; e) (have vague or
feather: ~ bed n. mit Federn ge- schwach (Leistung, Kampfi Ap- emotional conviction) ~ [that] ...:
fullteMatratze; bed v. t. [ver]- — plaus); wenig uberzeugend (Ar- das Gefiihl haben, daB ...;
hatscheln; brained [feds-— gument, Entschuldigung, Erkld- (think) - (that] ...: glauben,
bremd] adj. schwachkopfig rung); zaghaft, klaglich < Versuch, daB ... if that's what you ~ about
;

(ugs.); ~ duster n. Federwisch, Bemiihung) ; lahm (ugs.) ( Witz) the matter wenn du so daruber
der; -weight n. a) (very light d) (indistinct) schwach ([LichtJ- denkst. 2. v. /.. felt a) - [about] in
thing/person) Fliegengewicht, schein. Herzschlag) sth. [for sth. | in etw. (Dat.) [nach
das; b) (Boxing etc.) Federge- feeble-minded adj. a) toricht; etw.] [herum]suchen; ~ [about!
wicht, das; (person also) Federge- b) (Psych.) geistesschwach lafter or for sth.] with sth. mit etw.
wichtler, der feed [fi:d] 1. v. /.. fed [fed] a) (give [nach etw.] [umherjtasten; b)
feathery ffedan] adj. a) (covered food to) futtern ; ~ sb./an animal (have sense of touch) fuhlen; c)
with feathers) befiedert; gefie- with sth. jmdm. etw. zu essen/ei- (be conscious that one is) sich ...
dert; b) (feather-like) (in quality) nem Tier [etw.] zu fressen geben; fuhlen ~ angry /delighted/dis-
;

federnartig, (in weight) feder- ~ a baby/an animal on or with sth. appointed bose/froh/enttauscht
leicht; locker (Kuchenteig) ein Baby/Tier mit etw. futtern; ~ sein; I felt such a fool ich kam
feature ['fi:t/3(r)] 1. n. a) usu. in [at the breast] stillen ~ oneself al ; mir wie ein Idiot vor; ~ inclined
pi. (partefface) Gesichtszug, der; lein od. ohne Hilfe essen; b) (pro- to do sth. dazu neigen, etw. zu
b) (distinctive characteristic) [cha- vide food for) ernahren; ~ sb./an tun; the child did not ~ loved/
rakteristisches] Merkmal be ; a ~ animal on or with sth. jmdn./ein wanted das Kind hatte das Ge-
of sth. charakteristisch fiir etw. Tier mit etw. ernahren; c) (give fiihl, ungeliebt/unerwunscht zu

sein make a ~ of sth. etw. [sehr]


; out) verfuttern < Viehfutter) (to an sein ~ quite hopeful guter Hoff-
;

betonen od. herausstellen; c) -I- Akk.); d) (keep supplied) spei- nung sein; I felt sorry for him er
(Journ. etc.) Reportage, die; Fea- sen < Wasserreservoir) ; (supply tat mir leid; how do you ~ today?
ture, das; d) (Cinemat.) — |film] with material) versorgen ~ a film ; wie fiihlst du dich od. wie geht es
Hauptfilm, der; Spielfilm der; e) into the projector einen Film in dir heute?; ~ like sth./doing sth.
-

221 ferret

(coll.: wish to have/do) auf etw. {Baum}; b) (strike down) nieder- feminist ['feminist] 1. n. Femini-
(Akk.) Lust haben/Lust haben, strecken (Gegner) sts, die! Feminist, der; Frauen-
etw. zu tun do you ~ like a cup of
; Hell names: hill)
n. (Brit.) a) (in rechtlerin, rf/'e/-rechtler, der. 2.
tea? mdchtest du eine Tasse Berg, der; b) (stretch of high adj. feministisch; Feministen-
Tee?; we ~ as if or as though ...: moorland) Hochmoor, das {bewegung, -blatt, -gruppe)
es kommt uns vor, als ob ... (have ;
*foll adj. at or in one ~ swoop auf femur [Ti:m3(r)] n., pi. ~s or
the impression that) wir haben einen Schlag femora [Temara] (Anat.) Ober-
das Gefuhl, daB ...; how do you ~ fellow [fetau] 1. n. a) usu. in pi. schenkelknochen, der; Femur,
about the idea? was haltst du von (comrade) Kamerad, der; a good der (fachspr.)
der Idee?; if that's how or the way ~: ein guter Kumpel (ugs.); b) fen [fen] n. Sumpfland, das;
you ~ about it wenn du so dar- usu. in pi. (equal) Gleichgestellte, Fenn, das; the Fens die Fens
iiber denkst; d) (be emotionally der/die; c) (Brit. Univ.) Fellow, fence [fens] 1. n. a) Zaun, der; sit

affected) ~ passionately/bitterly der; (member of academy or so- on the ~ (fig.) sich nicht einmi-
about sth. sich fur etw. begei- ciety) Fellow, der; Mitglied, das; schen; sich neutral verhalten; b)
stern/uber etw. (Akk.) verbittert d) man, boy) Bursche, der
(coll.: (for horses to jump) Hindernis,
sein; e) (be consciously perceived (ugs.); Kerl, der (ugs.); well, das; c) (si: receiver) Hehler, der I
as) sich ... anfiihien; ~ like sth. young — : nun, junger Mann; old Hehlerin, die. 2. v. i. (Sport) fech-
sich wie etw. anfiihien; it ~s nice/ or dear ~: alter Junge od. Knabe ten. 3. v. /. (surround with fence)
uncomfortable es ist ein angeneh- (ugs.). 2. attrib. adj. Mit-; ~ einzaunen; (fig.) absichern (with
mes/unangenehmes Gefuhl. 3. n. worker {College, <fe/7Kollegin, durch)
have a silky ~: sich seidig anfiih- die; ~ man or human being Mit- ~ 'in v.t. einzaunen; (fig.) einen-
ien let me have a ~ laB mich mal
; : mensch, der; ~ sufferer Leidens- gen (with durch)
fiihlen; get/have a ~ for sth. (fig.) genosse, *fer/-genossin, die; my ~ ~ 'off v. t. abzaunen
ein Gespiir fur etw. bekommen/ teachers/workers etc. meine Leh fencer ['fensa(r)] n Fechter, der/
haben rer-/Arbeitskollegen usw.; ~ stu- Fechterin, die
~ for v. t. - for sb. mit jmdm. Mit- dent Kommilitone, derlK.omm\\\ fencing ['fensin] n., no pi. a) Ein-
leid haben tonin, die zaunen, das; b) (Sport/Hist.)
~ 'out v. t. (sound out) ~ sb. out follow: ~ 'countryman see Fechten, das; attrib. Fecht-; c)
jmds. Ansichten feststellen countryman a; —feeling n. a) (fences) Zaune PI.
~ with v. :. Mitgefiihl haben mit (sympathy) Mitgefiihl, das; have fend [fend] v. i. ~ for oneself fur
feeler [Ti:la( r)] n. Fiihler, der; put a —
feeling for sb. mit jmdm. fiih- sich selbst sorgen ; (in hostile sur-
out ~s (fig.) seine Fiihler aus- len; b) (mutual understanding) roundings) sich allein durch-
strecken Zusammengehbrigkeitsgefiihl, schlagen
feeling [*fi:lirj] n. a) (sense of das ~ 'off v.t. abwehren; von sich
touch) Isense of| ~ : Tastsinn, der; fellowship [febujip] it. a) no fernhalten
have no ~ in one's legs kein Ge- pi. (companionship) Gesellschaft, fender ['fenda(r)] n. a) (for fire)
fiihl den Beinen haben; b)
in die; b) no pi. (community of inter- Kaminschutz, der; b) (Amer.) (car
(physical sensation, emotion) Ge- est) Zusammengehdrigkeit, die; mudguard or wing) Kotfliigel,
fiihl, das; what are your ~s for c) (Univ. etc.) Status eines Fel- der; (bicycle mudguard) Schutz-
each other? was empfindet ihr lows; Fellowship, die blech, das
fiireinander?; say sth. with ~: fellow-traveller n. Mitreisen- fennel ['fenl] n. (Bot.) Fenchel,
etw. mit Nachdmck sagen; ~s de, der/die der
were running high Emotionen felony [Telani] n. Kapitalverbre- ferment 1. [fa'ment] v.i. (lit. or
wurden geweckt; bad ~ (jeal- chen, das fig.) garen. 2. v.t. zur Garung
ousy) Neid, der; (annoyance) Ver- 'felt [felt] n. (cloth) Filz, der; ~ hat bringen; (fig.) heraufbeschworen
stimmung, die; c) in pi. (sens- Filzhut, der (Unzufriedenheit, Unruhe). 3.
ibilities) Gefiihle; hurt sb.'s ~s *felt see feel 1, 2 ['f3:ment] n. a) (fermentation) Ga-
jmdn. verletzen; d) (belief) Ge- felt[ tipped] pen [felt(tipt) rung, die; Fermentation, die
fiihl, das; have a/the ~ |that| ...: 'pen] n. Filzstift, der (fachspr.); b) (agitation) Unruhe,
das Gefuhl haben, daB ...; e) (sen- female [Ti:meil] 1. adj. weiblich; die; Aufruhr, der; in ~: in Unru-
timent) Ansicht, die; the general Frauen( stimme, -station, -chor, he od. Aufruhr
~ was that ...: man war allgemein -verein); ~ animal/bird/fish/in- fermentation [f3:men'tei/n] n.
der Ansicht, daB ... sect Weibchen, das; ~ child/doc- Garung, die; Fermentation, die
feet pi. of foot tor Madchen, das/ AnUii, die. 2. (fachspr.)
feign [fein] v.t. vorspiegeln; vor- n. a) (person) Frau, die; (foetus, fern [f3:n] n. Farnkraut, das
tauschen; — ignorance sich child) Madchen, das; (animal) ferocious [fs'rau/ss] adj. wild
dumm stellen; — to do sth. vorge- Weibchen, das; b) (derog.: < Tier, Person, Aussehen, Blick, La-
ben, etw. zu tun woman) Weib[sbild], das (ugs. ab- chen); grimmig {Stimme); heftig
feint [feint] n. (Boxing, Fencing) wertend) {Schlag, Kampfi Stoji); (fig.)
Finte, die; make a ~: eine Finte feminine ['feminm] adj. a) (of scharf {Kritik, Angriff); heftig
ausftihren; fintieren women) weiblich; Fraueniange- {Streit, Auseinandersetzung)
feline [Ti.lain] 1. adj. (of catfsj) legenheit, -problem, -leiden); b) ferocity [fs'rositi] n., no pi. see
Katzen-; (catlike) katzenhaft. 2. (womanly) fraulich; feminin; ferocious: Wildheit, die; Grim-
n. Katze, die; the ~s die Katzen c) (Ling.) weiblich; feminin migkeit, die; Heftigkeit, die;
od. (fachspr.) Feliden (fachspr.) Scharfe, die
'fell see fall 2 feminism [feminizm] n., no pi ferret [Tent] 1. n. Frettchen, das.
*f ell [fel] v. /. a) (cut down) fallen Feminismus, der 2. v. i. ~ labout or around] herum-
:

ferrule 222

stobern (ugs.); herumschnuffeln zen. 2. v. i. ~ and carry (for sb.| nige a ~ ... : wenige ... not a ~ ...
; ;

(abwertend) [bei jmdm.] Madchen fur alles eine ganze Reihe ...; [just or only]
~ 'out v.t. aufspuren; aufstobern sein (ugs.) a ~ trouble-makers einige [weni-
(ugs.) ~ 'up v. i. (coll.) landen (ugs.) ge] Storenfriede; just a ~ words
ferrule ['ferurl, 'fed] n. Zwinge, fetching [fetjin] adj. einneh- from you nur ein paar Worte von
die mend, gewinnend (Lacheln, dir; b) (some) wenige; a ~ ...: ei-
ferry [Ten] 1. n. a) Fahre, die; b) Stimme, Wesen, Benehmen) nige od. ein paar ...; every ~
(service) Fahrverbindung, die; fete [feit] 1. n. a) [Wohltatig- minutes alle paar Minuten; a
Fahre, die (ugs.). 2. v. t. a) (convey keits]basar, der; b) (festival) Fest, good ~ |...|/quite a ~ |...| (coll.) ei-
in boat) ~ (across or over] uberset- das; Feier, die. 2. v. /. feiern ne ganze Menge[...]/ziemlich vie-
zen; b) (transport) befordern, fetid ['fetid] adj. stinkend; ubel- le [...]. 2. n. a) (not many) wenige;
bringen {Giiter, Personen) riechend; - smell /odour/stench a ~: wenige; a very ~: nur weni-
ferry: —
boat n. Fahrboot, das; Gestank, der ge; the ~: die wenigen; ~ of us/
-man ['fenman] n.. pi. -men fetish ['fetij] n. Fetisch, der; she them nur wenige von uns/nur we-
['fenman] Fahrmann, der has a ~ about tidiness Sauberkeit nige [von ihnen]; - of the people
fertile [T3:tail] adj. a) (fruitful) ist bei ihr zur Manie geworden nur wenige [Leute]; just a ~ of
fruchtbar (in an + Dat.)\ have a fetishism [Teti/izm] n. Fetischis- you/her friends nur ein paar von
— imagination viel Phantasie ha- mus, der euch/ihrer Freunde; not a ~ of
ben; b) (capable of developing) fetishist [Tetijist] n. Fetischist, them eine ganze Reihe von ih-
befruchtet c) (able to become par-
; rfer/Fetischistin, die nen; not a ~: nicht wenige; b)
ent) fortpflanzungsfahig fetlock ['fetlok] n. Kote, die (some) the/these/those ~ who die-
fertilisation, fertilise, fertil- fetter ['feta(r)] 1. n. a) (shackle) jenigen, die; there were a ~ of us
iser see fertiliz- FuBfessel, die; b) in pi. (bonds; who ...: es gab einige unter uns,
fertility [f3:'tiliti] n., no pi. a) (lit. fig. : captivity) Fesseln PI. 2. v. /. die ...; with a - of our friends mit
or fig.) Fruchtbarkeit, die; b) fesseln; (fig.) hemmen {Fort- einigen od. ein paar unserer
(ability to become parent) Fort- schritt, Entwicklung) Freunde; a ~ [more] of these bis-
pflanzungsfahigkeit, die fettle [fetl] n. be in good or fine/ cuits [noch] ein paar von diesen
fertility drug n. (Med.) Hor- poor ~: sich in guter/schlechter Keksen a good ~/quite a - (coll.)
;

monpraparat, das (zur Steigerung Verfassung befinden eine ganze Menge/ziemlich viele
der Fruchtbarkeit) fetus (Amer.) see foetus [Leute]
fertilization [f3:tilai'zeij"n] n. feud [fju:d] 1. n. Zwist, der; Zwi- fewer ['fju:d(r)] adj. weniger;
(Biol.) Befruchtung, die stigkeiten PL; (Hist. /fig.) Fehde, become ~ and ~: immer weniger
fertilize [f3:tilaiz] v.t. a) (Biol.) die. 2. v. i. ~ [with sb./each other] werden
befruchten; b) (Agric.) dungen [mit jmdm./miteinander] im fewest [fju:ist] 1. adj. [the] ~ |...|
fertilizer ['f3:tilaiza(r)] n. Diin- Streit liegen die wenigsten [...]. 2. n. the ~ [of
ger, der feudal [Tju:dl] adj. Feudal-; feu- us/them] die wenigsten [von uns/
fervent [T3:vant] adj. leiden- dalistisch; in ~ Britain im feuda- ihnen]; at the ~: mindestens
schaftlich; inbriinstig {Gebet, listischen England fiance [fi'asei] n. Verlobte, der
Wunsch, Hoffnung); gluhend feudal system n. (Hist.) Feu- fiancee [fi'asei] n. Verlobte, die
{Verehrer, Liebe, Hafi) dalsystem, das fiasco [fi'aeskau] n.,pl. ~s Fiasko,
fervour (Brit.; Amer.: fervor) fever ['fi:va(r)] n. a) no pi. (Med.: das
['f3:va(r)] n. Leidenschaftlichkeit, high temperature) Fieber, das; fib [fib] 1. n. Flunkerei, die (ugs.);

die; (of love, belief) Inbrunst, die have a [high] ~ [hohes] Fieber ha-
: tell ~s flunkern (ugs.); schwin-
fester ['festa(r)] v. /'.
(lit or fig.) ei- ben a ~ of 105 °F 40,5 °C Fieber;
; deln; that was a ~: das war ge-
tern b) (Med.: disease) Fieberkrank- schwindelt. 2. v./., -bb- schwin-
festival ['festivl] n. a) (feast day) heit, die; c) (nervous excitement) deln; flunkern (ugs.)
Fest, das; b) (performances, plays, Erregung, die; Aufregung, die; in fibber ['fiba(r)] n. Flunkerer, der
etc.) Festival,das; Festspiele PL; a ~ of anticipation im Fieber der (ugs.); Schwindler, rfer/Schwind-
(rock ~, jazz ~, single event) Fe- Erwartung lerin, die
stival, das feverish ['fi:varif] (Med.) adj. a) fibre {Brit.; Amer.: fiber) ['fai-
festive ['festiv] adj. festlich; the fiebrig; Fieber< zustand, -traum); ba(r)] n. a) Faser, die; b) (sub-
~ season die Weihnachtszeit be ~: fiebern; Fieber haben; b) stance consisting of ~s) [Faser]-
festivity [fe'stiviti] n. a) no pi. fiebrig {Erwartung); fieberhaft gewebe, das; c) (roughage) Bal-
(gaiety) Feststimmung, die; b) {Aufregung, Eifer, Kampf, Eile) laststoffe PL; d) moral ~: Cha-
(festive celebration) Feier, die; 'fever pitch n. Siedepunkt, der rakterstarke, die
festivities Feierlichkeiten PI. (fig.); reach ~: auf dem Siede- fibre: -glass (Amer.: fiber
festoon [fe'stu:n] 1. n. Girlande, punkt angelangt sein; at ~: auf glass) n. (fibrous glass) Glasfa-
die. 2. v. t. schmucken (with mit) dem Siedepunkt ser, die; (plastic) glasfaserver-
fetal (Amer.) see foetal few [fju:] 1. adj. a) (not many) we- starkter Kunststoff ; ~ optics n.

fetch [fetf] 1. v.t. a) holen; (col- nige; ~


people [nur] wenige [Leu- Faseroptik, die
lect) abholen (from von); — sb. te]; very ~ housewives know that fibrous [faibras] adj. faserig; Fa-
sth., ~ sth. for sb. jmdm. etw. ho- das wissen die wenigsten Haus- ser{gewebe, -holz, -stoff)
len; b) (be sold for) erzielen frauen; his ~ belongings seine fiche [fi:/] n., pi. same or ~s see

(Preis)my car ~ed £500 ich habe


; paar Habseligkeiten; |all| too ~ microfiche
fur den Wagen 500 Pfund be- people [viel] zu wenig Leute; ~ fickle [Tiki] adj. unberechenbar;
kommen; c) (deal) ~ sb. a blow/ and far between rar; they were ~ launisch
punch jmdm. einen Schlag verset- in number sie waren nur sehr we- fiction f'fik/n] n. a) (literature) er-
223 fight

zahlende Literatur; b) (thing Feld, das; Acker, der; (for graz- tile) wild; erbittert (Widerstand,
feigned or imagined) a ~/~s eine ing) Weide, die; (meadow) Wiese, Kampf) wuchtig (Schlag)
; ; heftig
Erfindung die; work in the ~s auf dem Feld (Angriff); b) (raging) wutend;
fictional [fikfanl] adj. belletri- arbeiten b) (area rich in minerals
; grimmig (Haft, Wut); scharf
stisch; erfunden (Geschichte); — etc.) Lagerstatte, die; gas-~: (Kritik); wild (Tier); c) heftig
literature erzahlende Literatur; ~ Gasfeld, das; c) (battlefield) (Andrang, Streit); heiB (Wettbe-
characters flktive Figuren Schlachtfeld, das; (fig.) Feld, werb); leidenschaftlich (Stolz,
fiction-writer n. Belletrist, derl das; leave sb. a clear or the ~ Wille); d) (unpleasantly strong or
Belletristin, die (fig.) jmdm. das Feld uberlassen; intense) unertraglich; e) (violent
fictitious [fik'ti/ss] adj. a) d) (playing ~) Sportplatz, der; in action) hart (Bremsen, Ruck)
(counterfeit) fingiert; unwahr (ground marked out for game) fiercely [Tiasli] adv. a) heftig
(Behauptung, Darstellung) ;
b) Platz, der; [Spiel]feld, das; send (angreifen, Widerstand leisten);
(assumed) falsch {Name, Identi- sb. off the ~: jmdn. vom Platz wutend, grimmig (briillen); b)
tdt); c) (imaginary) [frei] erfun- schicken; take the ~: das Spiel- wutend (toben); aufs heftigste
den (.Person, Figur, Geschichte) feld betreten; e) (competitors in (kritisieren, bekdmpfen); c) au-
fiddle [Tidl] 1. n. a) (Mus.) (coll./ sports event) Feld, das; (fig.) Teil- Berst (stolz, unabhdngig sein);
derog.) Fidel, die; (violin for tradi- nehmerkreis, der; f) (area of op- wild (entschlossen, kampfen)
tional or folk music) Geige, die; eration, subject area, etc.) Fach, fiery [faian] adj. a) (consisting of
Fidel, die; [as] fit as a ~ : kernge- das; [Fach]gebiet, das; in the ~ of or flaming with fire) gluhend; feu-
sund; play first/second ~ (fig.) medicine auf dem Gebiet der Me- rig (Alem); (looking like fire) feu-
die erste/zweite Geige spielen dizin; — of vis'-m or view Blick- rig; b) (producing burning sensa-
(ugs.); play second ~ to sb. in feld, das; g) (Phys.) magnetic/ tion) feurig (Geschmack, Ge-
jmds. Schatten (Dat .) stehen; b) gravitational ~: MagneWGravi- wurz); scharf (Getrdnk); c) (iras-
(si.: swindle) Gaunerei, die; it's tationsfeld, das. 2. v.i. (Cricket, cible, impassioned) hitzig (Tem-
all a ~: das ist alles Schiebung Baseball, etc.) als Fanger spielen. perament); feurig (Rede, Red-
(ugs.); be on the ~: krumme Din- 3. v. t. a) (Cricket, Baseball, etc.) ner); have a ~ temper ein Hitz-
ger machen (ugs.). 2. v.i. a) ~ (stop) fangen (Ball); (stop and re- kopf sein
about (coll.: waste time) herum- turn) auffangen und zuriickwer- fiesta [fi:'esta] n. Fest, das
trddeln (ugs.); ~ about with sth. fen; b) (put into ~) aufstellen, fife [faif] n. Pfeife, die
(work on to adjust etc.) an etw. aufs Feld schicken (Mannschaft, fifteen [fifti:n] 1. adj. fiinfzehn;
(Dat.) herumfummeln (ugs.); (tin- Spieler); c) (fig.: deal with) fertig see also eight 1.1. n. Fiinfzehn,
ker with) an etw. (Dat.) herumba- werden mit; parieren (Fragen) die; see also eight 2 a, d ; eighteen
steln (ugs.); — with sth. (play with) 'field-day n. have a ~: seinen 2
mit etw. herumspielen; b) (si.: de- groBen Tag haben fifteenth [fifti:n6] 1. adj. funf-
ceive) krumme Dinger drehen fielder ['fi:lda(r)] n. (Cricket. zehnt...; see also eighth 1. 2. n.
(ugs.). 3. v. /. (si.) (falsify) frisie- Baseball, etc.) Feldspieler, der (fraction) Fiinfzehntel, das; see
ren (ugs.) (Biicher, Rechnungen); field: ~ events n. pi. (Sport) also eighth 2
(get by cheating) [sich (Dat.)} er- technische Disziplinen; ~- fifth [fifB] 1. adj. funft...; see also
gaunern (ugs.) glasses n. pi. Feldstecher, der; eighth 1. 2. n. (in sequence) fiinfte,
fiddler ['fidb(r)] n. a) (player) F~ Marshal n. (Brit. Mil.) Feld- der/die/das; (in rank) Fiinfte, der/
Geiger, rfer/Geigerin, die; b) (si.: marschall, der; — mouse n. die/das; (fraction) Fiinftel, das;
swindler etc.) Gauner, der/Gau- Brandmaus, die; ~ sports n. pi. see also eighth 2
nerin, die (abwertend) Sport im Freien (bes. Jagen und fiftieth [fiftii9] 1. adj. fiinf-
fiddlesticks int. (coll.) dummes Fischen); —
~-test 1. n. see trial; zigst...; see also eighth 1. 2. n.
Zeug (ugs.); Schnickschnack 2. der Praxis erproben; —
v. t. in (fraction) Funfzigstel, das; see
(ugs.) trial Feldversuch, der; — trip
n. also eighth 2
fiddling ['fidlirj] adj. a) (petty) be- n. Exkursion, die; — work (of n. fifty ['fifti] 1. adj. fiinfzig; see also
langlos; b) see fiddly surveyor etc.) Arbeit im Gelande; eight 1. 2. n. Fiinfzig, die; see also
fiddly [fidli] adj. (coll.) a) (awk- (of sociologist, collector of scient- eight 2a; eighty 2
ward to do) knifflig; b) (awkward ific data, etc.) Feldforschung, fifty: —~ adv., adj. fifty-fifty
to use) umstandlich die; — worker n. Feldforscher, (ugs.); halbe-halbe (ugs.); go —
fidelity [fideliti] n. a) (faithful- <te/7-forscherin, die ~: fifty-fifty od. halbpart ma-
ness) Treue, die (to zu); b) fiend [fi:nd] n. a) (very wicked per- chen; —
'first etc. adj. einund-
(Radio, Telev., etc.) Wiedergabe- son) Scheusal, das; Unmensch, fiinfzigst... usw.; see also eighth
treue, die; (of sound) Klangtreue, der; b) (evil spirit) boser Geist c) ; 1; — 'one etc. 1. adj. einund-
die; (of picture) Bildtreue, die (coll.: mischievous or tiresome per- fiinfzig usw. ; see also eight 1 ; 2. n.
fidget [Tidbit] 1. n. a) have/get the son) Plagegeist, der; d) (devotee) Einundfunfzig usw., die; see also
~s zappelig sein/werden (ugs.); Fan, der; fresh-air ~ : Frischluft- eight 2 a
b) (person) Zappelphilipp, der fanatiker, <fe/7-fanatikerin, die f'9 [f'g] " Feige, die; not care or
(ugs.). 2. v.i. ~ |about| [her- fiendish [Tr.ndif] adj. a) (fiend- give a ~ about sth. sich keinen
umjzappeln (ugs.); herumrut- like) teuflisch ; b) (extremely awk- Deut fur etw. interessieren
schen ward) hollisch fig. abbr. figure Abb.
fidgety [fid^iti] adj. unruhig fiendishly [Tundi/li] adv. a) teuf- fight [fait] 1. v.i.. fought [fo:t] a)
(Person, Pferd, Stimmung); zap- lisch; b) ~ clever (coll.) gerissen (lit. or fig.) kampfen; (with fists)
pelig (Kind); nervos (Bewegun- und schlau; c) (extremely awk- sich schlagen; ~ shy of sb./sth.
gen, Zuckungen) wardly) hollisch jmdm./einer Sache aus dem Weg
field [fi:ld] 1. n. a) (cultivated) fierce [Tias] adj. a) (violently hos- gehen; b) (squabble) [sich] strei-
e; ;

fighter 224

ten, [sich] zanken (about wegen). figment i'figmant] n. Hirnge- Ablage, die; (as cards) Kartei,
2. v. /., fought a) (in battle) ~ sb./ spinst, das; a ~ of one's or the die; open/keep a ~ on sb./sth. ei-
sth. gegen jmdn./etw. kampfen; imagination pure Einbildung ne Akte uber jmdn./etw. anlegen/
(using fists) ~ sb. sich mit jmdm. 'fig-tree n. Feigenbaum, der fuhren. 2. v. t. a) (place in a ~) [in
schlagen; (Boxer.) gegen jmdn. figurative ['figjurativ, 'figaretiv] die einordnen/[in die
Kartei]
boxen; b) (seek to overcome) be- adj. ubertragen ; figurativ Akten] aufnehmen ablegen ;

kampfen (resist) ~ sb./sth. gegen


; (Sprachw.) (Biirow.); b) (submit) einreichen
jmdn./etw. ankampfen; c) ~ a figure ['figa(r)] 1. n. a) (shape) (Antrag); c) (Journalist:) einsen-
battle einen Kampf austragen be ; Form, die; b) (Geom.) Figur, die; den (Bericht)
~ing a losing battle (fig.) auf ver- c) (one's bodily shape) Figur, die; ~ away v. t. ablegen (Biirow.)
lorenem Posten stehen od. kamp- keep one's ~: sich (Dat.) seine Fi- file 1. n. Reihe, die; |in) single or
fen; d) fuhren (Kampagne) ; kan- gur bewahren; lose one's ~: dick Indian ~: [im] Gansemarsch. 2.
didieren bei (Wahl); e) ~ one's werden; d) (person as seen) Ge- v. i. in einer Reihe hintereinander

way sich (Dat.) den Weg frei- stalt, die; (literary~) Figur, die; hergehen
kampfen; (fig.) sich (Dat.) seinen (historical etc. ~) Personlichkeit, ~ a way v. i. [einer nach dem an-
Weg bahnen; ~ one's way to the die; a fine ~ of a man/woman eine deren] weggehen
top (fig.) an die Spitze kamp-
sich stattliche Erscheinung; e) (simile - 'off see ~ away
fen. 3. n. a) Kampf, der (for urn); etc.) ~ [of speech) Redewendung, file card n. Karteikarte, die
(brawl) Schlagerei, die; make a ~ die; (Rhet.) Redefigur, die; f) (il- filibuster ['filibAstd(r)] 1. n. (ob-
of it, put up a ~: sich wehren; lustration) Abbildung, die; g) struction) Verschleppungstaktik,
(fig.) sich zur Wehr setzen ; give in (Dancing, Skating) Figur, die; h) die; Filibuster, das; 2. v.i. ob-
without a ~ (fig.) klein beigeben (numerical symbol) Ziffer, die; struieren; Dauerreden halten
b) (squabble) Streit, der; they are (number so expressed) Zahl, die; filigree [Tihgri:] n. (lit. or fig.) Fi-
always having ~s zwischen ihnen (amount of money) Betrag, der; ligran, das
gibt es dauernd Streit; c) (ability double ~s zweistellige Zahlen; go filing [Tallin] n. ~s (particles) Sp3-
to ~) Kampffahigkeit, die; (ap- or run into three ~s sich auf drei- ne
petite for ~ing) Kampfgeist, der; stellige Zahlen belaufen; three-/ filing: ~ cabinet n. Akten-
all the ~ had gone out of him (fig.) four-—: drei-/vierstellig; i) in pi schrank, der; ~ clerk n. Archiv-
sein Kampfgeist war erloschen (accounts, result of calculations) kraft, die
~ against v. t. (lit. or fig.) kamp- Zahlen PI; can you check my ~s? Filipino [fili'pirnsu] 1. adj. philip-
fen gegen; ankampfen gegen kannst du mal nachrechnen? 2. pinisch. 2. n., pi. ~s Filipino,
< Wellen, Wind, Gefiihle) v.t. a) (picture mentally) sich rfer/Filipina, die
- back 1. v.i. zuriickschlagen; (Dat.) vorstellen; b) (calculate) fill [fil] 1. v. /. a) (make full) ~ sth.
sich zur Wehr setzen. 2. v. /. (sup- schatzen. 3. v. /. a) vorkommen [with sth. | etw. [mit etw.] fallen;
press) zuruckhalten erscheinen; (in play) auftreten; ~ed with voller (Reue, Bewunde-
~ down v. t. zuruckhalten children don't ~ in her plans for rung, Neid, Verzweiflung) (at uber
~ for v. (lit. t. or fig.) kampfen fur; the future Kinder spielen in ihren + Akk.); be ~ed with people/
~ for one's life um sein Leben Zukunftsplanen keine Rolle; b) flowers/fish etc. voller Men-
kampfen (coll.: be likely, understandable) schen/Blumen/Fische usw. sein;
~ off v.t. (lit. or fig.) abwehren; that ~s das kann gut sein b) (occupy whole capacity of,
abwimmeln (ugs.) (Reporter, ~ 'out v. t. a) (work out by arith- spread over) fullen; besetzen
Fans, Bewunderer); bekSmpfen metic) ausrechnen; b) (Amer.: es- (Sitzpldtze) ; (fig.) ausfullen (Ge-
(Erkdltung); ~ off the desire dem timate) ~ out that ... damit rech- : danken, Zeit); the room was ~ed
Wunsch widerstehen nen, daB ...; c) (understand) ver- to capacity der Raum war voll be-
~ 'out v.t. (lit. or fig.) ausfechten stehen; I can't ~ him out ich wer- ~ the bill (fig.) den Erwar-
setzt;
~ over v. t. a) (— with regard to) de nicht schlau aus ihm; d) (as- tungen entsprechen; (be appropri-
[sich] streitenuber ( + Akk.)\ b) certain) herausfinden ate) angemessen sein; c) (per-
(~ to gain possession of) kampfen figure: — head n. (lit. orfig.) Ga- vade) erfiillen; light ~ed the room
um (squabble to gain possession
; lionsfigur, die; — skating n. Licht stromte in das Zimmer; d)
of) {sich] streiten um Eiskunstlauf, der (block up) fullen (Liicke); fullen,
~ with v.t. a) kampfen mit; b) Fiji [Ti:d3i:] pr. n. Fidschi (das) (veralt.) plombieren (Zahn); e)
(squabble with) [sich] streiten mit filament [Tibmant] n. a) Faden, (Cookery) (stuff) fullen ; (put layer
fighter ['fait9(r)j n. a) Kampfer, der; b) (conducting wire or thread) of sth. solid in) belegen; (put layer
<ter/Kampferin, die; (warrior) Gliihfaden, der of sth. spreadable in) bestreichen;
Krieger, der; (boxer) Fighter, der; filch [filtj] v. t. stibitzen (ugs.) f)(hold) innehaben (Posten); ver-
b) (aircraft) Kampfflugzeug, das; 'file [fail] 1. n. Feile, die; (nail—) sehen (Amt); (take up) ausfullen
~ pilot Jagdflieger, der [Nagel]feile, die. 2. v.t. feilen (Position); (appoint sb. to) beset-
fighting [Taitirj] 1. adj. Kampf- (Fingerndgeh ; mit der Feile bear- zen (Posten, Lehrstuhl). 2. v.i. -
(truppen, -schiff). 2. n. Kampf beiten (Holz, Eisen) [with sth.l sich [mit etw.] fullen;
fighting: ~ chance n. have a ~ ~ away v. t. abfeilen (fig.) sich [mit etw.] erfiillen. 3. n.
chance of succeeding/of doing sth. ~ down v. /. abfeilen eat/drink one's ~: sich satt essen/
Aussicht auf Erfolg haben/gute 'file 1. n. a) (holder) Ordner, der; trinken; have had one's ~ seinen
Chancen haben, etw. zu tun; ~ (box) Kassette, die; [Dokumen- Hunger und Durst gestillt haben;
fit adj. topfit (ugs.); ~ words n. tenjschachtel, die; on ~: in der have had one's ~ of sth./doing sth.
pi. <coll.) Kampfparolen Kartei/in od. bei den Akten; put genug von etw. haben/etw. zur
fig-leaf n. (lit. or fig.) Feigen- sth. on ~: etw. in die Akten/Kar- Genuge getan haben
blatt, das tei aufnehmen b) (set of papers)
;
~ in 1. v.t. a) fullen; zuschutten,
;

225 find

auffullen (Erdloch); b) (complete) filter ['filt3(r)J 1. n. a) Filter, der; naens] 1. n. a) in pi. (resources) Fi-
ausfullen; erganzen (Auslassun- b) (Brit.) (route) Abbiegespur, nanzen PL; b) (management of
gen); c) (insert) einsetzen; d) die; (light) griines Licht fur Ab- money) Geldwesen, das; c) (sup-
uberbriicken (Zeit); e) (coll.: in- bieger. 2. v.t. filtern. 3. v.i. a) port) Gelder PI. (ugs.); Geldmit-
form) f sb. in |on sth.) jmdn. [iiber (make
(Fliissigkeiten:) sickern; b) tel PL 2. v.t. finanzieren; finan-

etw. (Akk.)] ins Bild setzen. 2. v. i. way gradually) ~ through/into ziell unterstiitzen (Person)
— in for sb. fur jmdn. einspringen sth.durch etw. hindurch-/in etw. financial [fai'naen/1, fi'naenjl]
~ 'out 1. v. /. a) (enlarge to proper (Akk.) hineinsickern; c) (at road adj. finanziell; Finanz< miff e/,
size or extent) ausfullen; b) junction) sich einfadeln -quelle, -experte, -lage); Geld-
(Amer.: complete) ausfullen (For- ~ 'out 1. v. t. (lit. or fig.) herausfil- (mittel, -geber, -sorgen); Wirt-
mularusw.). 2. v. i. a) (become en- tern. 2. durchsickern
v. i. schafts<nac/iric/ifen, -bericht)
larged) sich ausdehnen; b) (be- filter: ~ lane n. (Brit.) Abbiege- financially [fai'nxnfsli, fi'nasn-
come plumper) voller werden spur, die; —
tip ft. a) Filter, der; /sli] adv. finanziell
~ up 1. v. t. a) (make full) - sth. up b) — tip [cigarette] Filterzigarette, financier [fai'naensiaCr), fi'naen-
(with sth.] etw. [mit etw.] fallen; ~ die sia(r)] n. Finanzier, der
up sb.'s glass jmdm. noch einmal filth [filOJ n., no pi. a) (disgusting finch [fin/] n. (Ornith.) Fink[en-
einschenken b) (put petrol into)
; dirt)Dreck, der; b) (obscenity) vogel], der
~ up (the tank) tanken; - her up! Schmutz [und Schund] find [faind] 1. v.t., found [faund]

(coll.) voll[tanken]!; c) auffullen filthy ['fil8i] 1. adj. a) (disgustingly *) (get possession of by chance)
(Loch); d) (complete) ausfullen dirty) dreckig (ugs.); schmutzig; finden; (come across unexpec-
(Formular usw.). 2. v.i. (Theater, (fig.) widerlich (Angewohnheit); tedly) entdecken; ~ that ...: her-
Zimmer, Zug usw.:) sich fullen; b) (vile) gemein (Lugner, Trick); ausfinden od. entdecken, daB ...;
(Becken, Spiilkasten:) vollaufen - lucre schnoder Mammon (ab- he was found dead/injured er wur-
filler I'fila(r)] n. (to fill cavity) Full- wertend, auch scherzh.); c) (ob- de tot/verletzt aufgefunden; b)
masse, die scene) schweinisch (ugs.); ob- (obtain) finden (Zustimmung, Er-
filler cap n. TankverschluB, der szon, unflatig (Sprache) ; a ~ devil leichterung, Trost, Gegenliebe);
fillet [filit] 1. n. (Gastr.) Filet, ein Schweinigel (ugs.). 2. adv. ~ have found one's feet (be able to
das; ~ (steak) (slice) Filetsteak, dirty vollig verdreckt (ugs.); ~ walk) laufen konnen; (be able to
das; (cut) Filet, das; ~ of pork/ rich (coll.) stinkreich (ugs.) act by oneself) auf eigenen FiiBen
cod Schweine-/Kabeljaufilet, fin [fin] n. (Zool.; on boat) Flosse, stehen; c) (recognize as present)
das. 2. v.t. filetieren; (remove die; (flipper) [Schwimm]flosse, die sehen (Veranlassung, Schwierig-
bones from) entgraten (Fisch) final [Tainl] 1. adj. a) (ultimate) keit); (acknowledge or discover to
filling ffilin] 1. a) (for teeth)
n. letzt...; End(spiel, -stadium, be) finden; ~ no difficulty in
Fullung, die; Plombe, die (ver- -stufe, -ergebnis); Sch\uB( bericht, doing sth. etw. nicht schwierig
alt.); have a ~: sich (Dat.) einen -szene, -etappe, -phase); — exam- finden; ~ sb. in/out jmdn. antref-
Zahn fullen lassen; b) (for pan- ination AbschluBpriifung, die; fen/nicht antreffen ~ sb./sth. to ;

cakes etc.) Fullung, die; (for sand- give a ~ wave ein letztes Mai win- be ... : feststellen, daB jmd./etw. ...
wiches etc.) Belag, der; (for ken; b) (conclusive) endgiiltig ist/ war; d) (discover by trial or ex-
spreading) Aufstrich, der. 2. adj. (Urteil, Entscheidung) ; is this perience to be or do) fur ... halten
sattigend your ~
decision/word? ist das Ihr do you ~ him easy to get on with?
filling station Tankstelle, die
n. letztes Wort?; I'm not coming finden Sie, daB sich gut mit ihm
fillip [Tilip] n. (stimulus) Anreiz, with you, and that's ~ ! ich komme auskommen laBt?; she ~s it hard
der; Ansporn, der; give sb. a ~: nicht mit, und damit basta! to come to terms with his death es
jmdn. anspornen (ugs.). 2. n. a) (Sport etc.) Finale, fallt ihr schwer, sich mit seinem
filly ['fill] n. junge Stute; Stutfoh- das; (of quiz game) Endrunde, Tod abzufinden; ~ sth. necessary
len, das die; b) in pi. (examination) Ab- etw. fur notig befinden od. erach-
film [film] 1. n. a) (thin layer) schluBpriifung, die; (at univer- ten; ~ sth./sb. to be...: herausfin-
Schicht, die; - |of oil/slimel [01-/ sity) Examen, das den, daB etw./jmd. ... ist/war; you
Schmier]film, der; b) (Photog.; finale [fi'na:li] n. Finale, das will ~ [thatl ...: Sie werden sehen
Cinemat.: story etc.) Film, der; c) finalise see finalize od. feststellen, daB ...; e) (discover
in pi. (cinema industry) Kino, das; finalist [Tainalist] n. Teilnehmer/ by search) finden; want to ~ sth.
Film, der; go into ~s zum Kino Teilnehmerin in der Endaus- etw. suchen; ~ |again| wiederfin-
od. Film gehen d) no pi. (as art- ; scheidung; (Sport) Finalist, der I den f) (succeed in obtaining) fin-
;

form) der Film. 2. v.t. filmen; Finalistin, die den (Zeit, Mittel und Wege,
drehen (Kinofilm, Szene); verfil- finality [fai'naeliti] «., no pi. End- Worte); auftreiben (Geld, Gegen-
men (Buch usw.) giiltigkeit, die; (of tone of voice) stand); aufbringen (Kraft, Ener-
film: ~ clip see 2 clip 2 b; ~ crew Entschiedenheit, die gie); ~ it in oneself or one's
n. Kamerateam, das; ~ director finalize ['fainalaiz] v. /. [endgiil- heart to do sth. es iiber sich od.
n. Filmregisseur, </er/-regisseu- tig] beschlieBen; unter Dach und iibers Herz bringen, etw. zu tun;
rin, die; ~ projector n. Projek- Fach bringen <Gesc/ia// Vertrag); ( g) (ascertain by study or calcula-
tor, der;~ script n. Drehbuch, (complete) zum AbschluB bringen tion or inquiry) finden; ~ what
das; ~ set n. Dekoration, die; ~ finally ['fainali] adv. a) (in the time the train leaves herausfin-
show n. Filmvorfiihrung, die; - end) schlieBlich; (expressing im- den, wann der Zug [ab]fahrt; ~
star n. Filmstar, der; —strip n. patience etc.) endlich; b) (in con- one's way home nach Hause zu-
Filmstreifen, der clusion) zum SchluB; (once for riickfinden; h) (supply) besorgen;
Filofax, (P) [Taibufaeks] n. « all) ein fur allemal ~ sb. sth. or sth. for sb. jmdn. mit
Terminplaner, der finance [fai'naens, fi'naens, 'fai- etw. versorgen all found bei frei-
;
; ; ;

findable 226

er Kost und Logis. 2. n. a) Fund, sender Zeitpunkt, etw. zu tun < Ware); greifen (Akkord); (toy or
der; make a -/two ~s fundig/ (iron.); you are a - one! (iron.) meddle with) befingern; herum-
zweimal fundig werden; b) (per- du bist mir vielleicht einer! fingern an (+ Dat.)
son) Entdeckung, die (ugs.); I) (satisfactory) schon; finger: —board n. Griffbrett,
~ for v. /. (Law) - for the defend- gut; that's ~ with or by me ja, ist das; — bowl Fingerschale, n.
ant/plaintiff zugunsten der Ver- mir recht; everything is ~: es ist die;— end Fingerspitze, — die;
teidigung/des KJagers entschei- alles in Ordnung; m) (well con- mark n. Fingerabdruck, der; ~-
den; - for the accused auf Frei- ceived or expressed) schon < Worte, nail n. Fingernagel, der; -print
spruch erkennen Ausdruck usw.); gelungen (Rede. 1. n. Fingerabdruck, der; 2. v. f.
~ 'out v. t. a) (discover, devise) her- Ubersetzung usw. ; n) (of hand- > ~print sb. jmdm. die Fingerab-
ausfinden; bekommen (Informa- some appearance or size) schon driicke abnehmen; ~tip n. Fin-
tionen); manage to ~ out now ...: stattlich (Mann, Baum, Tier); o) gerspitze, die; have sth. at one's
herausbekommen, wie ...; - out (in good health or state) gut feel -tips (fig.) etw. aus dem Effeff
;

about (get information on) sich in- ~: sich wohl fuhlen; How are konnen od. im kleinen Finger ha-
formieren uber (4- Akk.); (learn you? - F~, thanks Wie geht es Ih- ben (ugs.)
of) erfahren von ; b) (detect in of- nen? - Gut, danke; p) (bright and finicky [Tiniki] adj. heikel (Per-
fence, act of deceit, etc.) erwi- clear) schon (Wetter, Sommer- son); kniff[e]lig (Arbeit, Stickerei)
schen, ertappen {Dieb usw.) abend); - and sunny heiter und finish [Tim J] 1. v. r. a) (bring to an
findable [Tamdab!] pred. adj. be sonnig; q) (ornate) prachtig (Klei- end) beenden Unterhaltung) ; er- <

(easily) ~: [leicht] zu finden sein dung); r) (affectedly ornate) ge- ledigen (Arbeit); abschlieBen
finder (Taind3(r)] n. (of sth. lost) ziert;schdnklingend (Worte). 2. (Kurs, Ausbildung); have ~ed sth.
Finder, <fe/7Finderin, die; (of sth. adv. a) (into small particles) fein etw. fertig haben; mit etw. fertig
unknown) Entdecker, derVEnt- (mahlen, raspeln, hacken); b) sein; have you ~ed the letter/
deckerin, die; ~s keepers (coll.) (coll. : well) gut book? hast du den Brief/das
wer's findet, dem gehdrt's (ugs.) fine art n. a) (subject) bildende Buch fertig?; ~ writing/reading
finding [Tamdirj] n. usu. in pi. Kunst; b) get sth. (down) to a ~: sth. etw. zu Ende schreiben/le-
(conclusion) Ergebnis, das; (ver- etw. zu einer richtigen Kunst ent- sen; have you quite ~ed? sind Sie
dict) Urteil, das wickeln; c) the — s die Schdnen fertig?; b) (get through) aufessen
'fine [fain] 1. n. Geldstrafe, die; Kunste (Mahlzeit); auslesen (Buch, Zei-
(for minor offence) BuBgeld, das. finely ['famli] adv. a) (exquisitely, tung); austrinken (Flasche,
2. mit einer Geldstrafe bele-
v. t. delicately) fein; genau (ausbalan- Glas); c) (kill) umbringen; (coll.:
gen; we were — d £10 wir muBten ciert); b) a —sharpened blade ei- overcome) schaffen (ugs.); (over-
ein BuBgeld von 10 Pfund bezah- ne sorgfiltig gescharfte KJinge; a come bezwingen
completely)
len; be ~d for speeding ein BuB- — drawn line eine fein od. dunn (Feind); (ruin) zugrunde richten;
geld wegen uberhehter Ge- [aus]gezogene Linie; c) (into any more stress would — him noch
schwindigkeit zahlen mussen small particles) fein (mahlen) mehr StreB wurde ihn kaputtma-
*fine 1. adj. a) (of high quality) finery [Tainan] n., no pi Pracht, chen (ugs.); it almost ~ed me! das
gut; hochwertig {Qualitdt, Le- die; (garments etc.) Staat, der hat mien fast geschafft! (ugs.); d)
bensmittel); fein {Besteck, Gewe- finesse [fi'nes] n. (refinement) (perfect) vervollkommnen; den
be, Spitze); edel <Holz. Wein); b) Feinheit, die; (of diplomat) Ge- letzten Schliff geben (+ Dat.); ~
(delicately beautiful) zart (Porzel- wandtheit, die; (delicate manipu- a seam einen Saum vernahen; e)
lan, Spitze); fein (Muster, K li- lation) Finesse, die (complete manufacture of by sur-
st all, Stickerei, Gesichtszuge) ; c) fine-tooth comb n. go through face treatment) eine schone Ober-
(refined) (Empfindungen);
edel a manuscript etc. /house etc. with a flache geben (+ Dat.); glatten
fein (Taktgefuhl, Geschmack); ~ (fig) ein Manuskript usw. (Papier, Holz); appretieren (Ge-
sb.'s ~r feelings das Gute in Punkt fur Punkt durchgehen/ein webe, Leder); the ~ed article
jmdm.; d) (delicate in structure or Haus usw. durchkammen or product das fertige Produkt. 2.
texture) fein; e) (thin) fein; finger ['finga(r)] 1. n. Finger, der; v. i. a) (reach the end) aufhoren

hauchdunn; cut it — : knapp kal- lay a ~ on sb. (fig.) jmdm. ein (Geschichte, Episode:) enden;
kulieren; we'd be cutting it ~ if... Harchen krummen (ugs.); they when does the concert ~? wann ist
es wird etwas knapp werden, never lift or raise a ~ to help her das Konzert aus?; b) (come to end
wenn ...; (in small particles) (fig.) sie riihren keinen Finger, of race) das Ziel erreichen; ~ first
[hauchjfein {Sand, Staub); — rain urn ihr zu helfen; pull or take als erster durchs Ziel gehen; er-
Nieselregen, der; g) (sharp, one's — out (fig. si.) Dampf da- ster werden; ~ badly /well nicht
narrow-pointed) scharf (Spitze, hinter machen (ugs.); point a or durchhalten/einen guten End-
Klinge); spitz (Nadel, Schreib- one's — at sb./sth. mit dem Fin- spurt haben; c) ~ by doing sth.
feder); h) — print see small print; ger/ (fig. ugs.) mit Fingern auf zum SchluB etw. tun. 3. n. a) (ter-
i) (capable of delicate discrimina- jmdn./etw. zeigen; put the ~ on mination, cause of ruin) Ende,
tion) fein (Gehor); scharf (Auge); sb. (fig. si.) jmdn. verpfeifen (ugs. das; it would be the ~ of him as a
genau (Werkzeug); empfindlich abwertend); put or lay one's ~ on politician das wurde das Ende
(Mefigerat); j) (perceptible only sth. (fig.) etw. genau ausmachen; seiner Karriere als Politiker be-
with difficulty) fein (Unterschied, sth. slips through sb.'s ~s etw. deuten b) (point at which race etc.
;

Nuancen); (precise) klein (De- gleitetjmdm. durch die Finger; ends) Ziel, das; arrive at the ~:
tail); the ~r points die Feinhei- his~s are [all] thumbs, he is all ~s das Ziel erreichen; durchs Ziel
ten; k) (excellent) schon; ausge- and thumbs er hat zwei linke gehen c) (what serves to give com-
;

zeichnet (Sanger, Schauspieler) Hande (ugs.); a ~ of toast ein pleteness) letzter Schliff;
a - time to do sth. (iron.) ein pas- Streifen Toast. 2. v.t. beruhren sth. die Vervollkommnung
; ;
;

227 first

Vollendung einer Sache; d) denschaft, mit der er spricht; e) firing [Taisng] n. a) (of pottery)
(mode of finishing) [technische] (firing of guns) SchieBen, das; Brennen, das; b) no pi. (of guns)
Ausftihrung; Finish, das; paint- SchieBerei, die; pistol ~: [Pisto- Abfeuern, das; we could hear ~ in
work with a matt/gloss ~: Matt-/ lenjschusse; cannon ~: Kanonen- the distance in der Feme konnten
Hochgianzlack, der feuer, das; line of ~ (lit. or fig.) wir Schusse hdren
~ off v. t. a) see «- 1 c, d ; b) (pro- SchuBlinie, die; be/come under firing: —
line n. (lit. or fig.) Feu-
vide with abschlieBen;
ending) ~: beschossen werden/unter Be- erlinie, die; --squad n. (at mili-
beenden c) (finish or trim neatly)
; schuB geraten. 2. v. /. a) (fill with tary execution) Exekutionskom-
sauber verarbeiten enthusiasm) begeistern, in Begei- mando, das
~ 'up v. i. a) see ~ 2 c b) = end up ; sterung versetzen (Person); b) 'firm [f3:m] n. Firma, die; - of
~ with v. /. a) (complete one's use (supply with befeuern
fuel) architects/decorators Architek-
of) have you ~ed with the sugar? (Ofen); (be]heizen (Lokomotive) tenburo, </as/Malerbetrieb, der
brauchen Sie den Zucker noch?; c) (discharge) abschieBen (Ge- *firm 1. adj. a) fest; stabil (Ver-
have ~ed with a book ein Buch wehr); abfeuern (Kanone); ~ hdltnis, Konstruktion, Stuhl);
aus- od. fertiggelesen od. zu En- one's gun/pistol/rifle at sb. auf straff (Busen); verbindlich (An-
de gelesen haben; b) (end associ- jmdn. schieBen; d) (propel from gebot); be on - ground again
ation with) brechen mit; she ~ed gun etc.) abgeben, abfeuern (lit. or fig.) wieder festen Boden

with her boy-friend sie hat mit ih- (Schufi); ~ questions at sb. jmdn. unter den FuBen haben; they are
rem Freund SchluB gemacht mit Fragen bombardieren; Fra- - friends sie sind gut befreundet;
finishing: —
post n. Zielpfo- gen auf jmdn. abfeuern; e) (coll.: the chair is not ~: der Stuhl ist
sten, der; ~ 'touch n. as a ~ dismiss) feuern (ugs.) (Angestell- wacklig od. wackelt; b) (resolute)
touch to sth. zur Vollendung od. ten); f) brennen (Tonwaren. Zie- entschlossen (Blick); bestimmt,
Vervollkommnung einer Sache; gel). 3. v.i. a) (shoot) schieBen; entschieden (Ton); be a - be-
um eine Sache abzurunden; put feuern; ~! [gebt] Feuer!; be the liever in sth. fest an etw. (Akk.)
the ~ touches to sth. einer Sache first to ~ das Feuer eroffnen —
: ; glauben; c) (insisting on obedi-
(Dat.) den letzten Schliff geben at/on sth./sb. auf etw. /jmdn. ence etc.) bestimmt; be ~ with sb.
finite [fainait] a) (bounded) be- schieBen; b) (Motor.) zunden jmdm. gegenuber bestimmt auf-
grenzt;- number (Math.) endli- ~ away v.i. (fig. coll.) losschie- treten. 2. adv. stand ~! (fig.) sei
che Zahl b) (Ling.) finit
; Ben (fig. ugs.); ~ away! schieB standhaft!; hold ~
to sth. (fig.) an
Finland [Tinbnd] pr. n. Finnland los!; fang an! einer Sache festhalten. 3. v. t. fest
(das) fire: — alarm Feuermelder,
n. werden lassen; festigen, straffen
Finn [fin] n. Finne, der/Finnin, der; -arm n. SchuBwaffe, die; (Muskulatur, Korper)
die — ball n. (ball of flame) Feuer- firmly ['f3:mh] adv. a) fest; a —
Finnish ['finij] 1. adj. finnisch; ball, ~ brigade (Brit.), ~
der; built structure eine stabile Kon-
sb. is ~: jmd. ist Finne/Finnin; department (Amer.) ns. Feuer- struktion; b) (resolutely) beharr-
the ~ language das Finnische. wehr, die; —drill Probe[feu- n. lich (unterstiitzen, sich widerset-
2. n. Finnisch, das; see also Eng- er]alarm, der; (for ~men) Feuer- zen); bestimmt, energisch (reden)
lish 2a wehriibung, die; eater n. — firmness ['f3:mnis] n., no pi. a)
fiord [fp:d] n. Fjord, der Feuerschlucker, der; -engine (solidity) Festigkeit, die; (offoun-
Tanne, die; b)
fir (f3:(r)] n. a) (tree) it. Loschfahrzeug, das; — dations, building) Stabilitat, die;
(wood) Tanne, die; Tannenholz, escape n. (staircase) Feuertrep- b) (resoluteness) Entschlossen-
das pe, die; (ladder) Feuerleiter, die; heit, die; (of voice) Bestimmtheit,
'fir-cone n. Tannenzapfen, der ~ extinguisher n. Feuerlo- die; c) (insistence on obedience
fire (fai3(r)] 1. n. a) Feuer, das; scher, der; ~fly n. Leuchtkafer, etc.) Bestimmtheit, die
set ~ to sth. (Person:) etw. anzun- der; — guard n. Kamingitter, first [f3:st] 1. adj. erst...; (for the -
den; be on ~: brennen (auchfig.); das; ~ hazard n. Brandrisiko, time ever) ErsUauffiihrung, -be-
in Flammen stehen; catch ~: Feu- das; - insurance n. Feuer- od. steigung); (of an artist's ~
er fangen; (Wald, Gebdude.) in Brandversicherung, die; — achievement) Erstlings^/?/m, -ro-
Brand geraten; set sth. on ~: etw. lighter n. (Brit.) Feueranzunder, man, -stuck, -werk); he was — to
anziinden; (in order to destroy) der; -man [Taiaman] n., pi. arrive er kam als erster an; for the
etw. in Brand stecken; (deliber- -men [Taiaman] a) (member of~ Iveryl ~ time zum [aller]ersten
ately) Feuer an etw. (Akk.) legen brigade) Feuerwehrmann, der; b) Mai; the ~ two die ersten beiden
b) (in grate) [offenes] Feuer; (elec- (Railw.) Heizer, der; -place n. od. zwei; come in ~ (win race)
tric or gas ~) Heizofen, der; (in Kamin, der; -proof 1. adj. [das Rennen] gewinnen; head/
the open air) Lagerfeuer, das; feuerfest; 2. v.t. feuerfest ma- feet ~ : mit dem Kopf/den FuBen
open ~: Kaminfeuer, das; turn up chen; — resistant adj. feuerbe- zuerst od. voran; ~ thing in the
the ~ (electric) die Heizung/ (gas) standig; F~ Service n. Feuer- morning gleich friihmorgens;
das Gas hoher drehen od. auf- wehr, die; -side n. Kaminecke, (coll.: tomorrow) gleich morgen
drehen; play with ~ (lit. or fig.) die; at or by the ~side am Kamin friih~ things ~ (coll.) eins nach
;

mit dem Feuer spielen; light the ~ station n. Feuerwache, die; dem anderen he's always [the! ~
;

~ den Ofen anstecken (in grate)


: ; -wood Brennholz,
n. das; to help er ist immer als erster zur
das [Kaminjfeuer anmachen; c) -work n. a) Feuerwerkskorper, Stelle, wenn Hilfe benotigt wird;
(destructive burning) Brand, der; der; ~work display Feuerwerk, not know the - thing about sth.
in case of ~: bei Feuer; where's das; b) in pi. (display) Feuerwerk, von einer Sache nicht das gering-
the ~? (coll. brennt'siron.) wo das; there were or it caused ste verstehen. 2. adv. a) (before
denn? d) (fervour) Feuer, das; the ~works (fig.) da war was los od. anyone else) zuerst; als erster/er-
~ with which he speaks die Lei- flogen die Funken (ugs.) ste (sprechen, ankommen); (before
! ;

first aid 228

anything else) an erster Stelle fiscal [Tiskl] adj. fiskalisch; fi- jmd. ruft drohnendes Gelachter
(stehen, kommen); (when listing: nanzpolitisch bei jmdm. hervor
firstly) zuerst ; als erstes ; ladies ~ fish [fij] 1. n., pi. same a) Fisch, *fit 1. adj. a) (suitable) geeignet; -
Ladies first!; den Damen der der; ~ and chips Fisch mit Pom- to eat or to be eaten/for human
Vortritt!; you [go| -» (as invitation) mes frites; [be) like a - out of consumption eBbar/zum Verzehr
Sie haben den Vortritt; bitte nach water [sich] wie ein Fisch auf dem geeignet; b) (worthy) wurdig;
Ihnen; ~ come ~ served wer zu- Trockenen [fuhlen]; there are wert; c) (right and proper) richtig;
erst kommt, mahlt zuerst (Spr.); plenty more — in the sea (fig. coll.) see or think - (to do sth.) es fur
say ~ one thing and then another es gibt noch andere auf der Welt; richtig od. angebracht halten[,
erst so und dann wieder so sagen b) (coll.: person) queer ~: komi- etw. zu tun]; d) (ready) be ~ to
(ugs.); b) (beforehand) vorher; scher Kauz; big — groBes Tier : drop zum Umfallen miide sein; e)
... but ~ we must ...: ... aber zuerst (ugs., scherzh.). 2. v. i. a) fischen; (healthy) gesund; fit (ugs.); in
od. erst mussen wir ...; c) (for the (with rod) angeln; go —ing fi- Form (ugs.); — for duty or service
~ time) zum ersten Mai das erste ; schen/angeln gehen b) (fig. coll.) ; dienstfahig od. -tauglich; see
Mai; erstmals (bekanntgeben, (try to get information) auf Infor- also fiddle 1 a. 2. n. PaBform, die;
sich durchsetzen) ; d) (in pref- mationen aussein; (delve) ~ it is a good/bad ~: es sitzt od.
erence) eher; lieber; e) ~ of all around in one's bag in der Tasche paBt gut/nicht gut; I can just get
zuerst; (in importance) vor allem; herumsuchen. 3. v.t. fischen; it in the suitcase, but it's a tight -
~ and foremost (basically) zu- (with rod) angeln (fig.)ich kriege es noch in den
nachst einmal. 3. n. a) the ~ (in ~ for v.t. a) fischen/angeln; fi- Koffer, aber nur gerade so (ugs.).
sequence) der/die/das erste; (in schen/angeln auf (4- Akk.) (Ang- 3. v.t., -tt-: a) (Kleider:) passen
rank) der/die/das Erste; be the ~ lerjargon); b) (fig. coll.) suchen (+ Dat.); (Schliissel:) passen in
to arrive als erster/erste ankom- nach 1+ Akk.); (Deckel, Bezug:) pas-
men she is the ~ in the class sie
; ~ out v.t. (fig. coll.) herausfi- sen auf (+ Akk.); b) anpassen
istKJassenbeste this is the ~ I've ; schen (ugs.) (Kleidungsstiick, Brille); c) (cor-
heard of it das h6re ich zum er- fish: —
bone n. [Fisch]grate, die; respond to, suit) entsprechen
sten Mai; b) at ~: zuerst; an- ~ cake n. (Cookery) Fischfrika- (+ Dat.); (make correspond) ab-
fangs; from the ~: von Anfang delle, die stimmen (to auf + Akk.); anpas-
an; from ~ to last von Anfang bis fisherman [fi/smsn] n., pi. fish- sen (to an + Akk.); d) (put into
Ende; c) (day) the ~ of May der ermen ['fijaman] Fischer, der; place) anbringen (to an + Dat.
erste Mai the ~ lof the monthl der
; (angler) Angler, der od. Akk.); einbauen (Motor, Er-
Erste [des Monats] fishery ['fi/an] n. (part of sea) satzteil); einsetzen (Scheibe, Tiir,
first: - aid n. Erste Hilfe; give Fischfanggebiet, das; Fischerei- Schloji); (equip) ausstatten. 4.
Isb.j ~ aid [jmdm.] Erste Hilfe lei- gewasser, das v./., -tt- passen; (agree) zusam-

sten; — born erstgebo-1. adj. fish: - 'finger n. Fischstabchen, menpassen; ubereinstimmen; -


ren; 2. n. Erstgeborene, der/die; das; —
hook n. Angelhaken, der well (Kleidungsstiick:) gut sitzen
— 'class Kategorie b)
n. a) erste ; fishing: - boat n. Fischerboot, ~ 'in 1. v. /. a) unterbringen b) (to ;

(Transport, Post) erste Klasse; c) das; —net n. Fischernetz, das; a schedule) einen Termin geben
(Brit. Univ.) « Eins, die; — — rod n. Angelrute, die; — (+ Dat.); unterbringen, einschie-
class 1. ['--] adj. a) (of the ~ tackle n. Angelgerate ben (Treffen, Besuch, Sitzung). 2.
class) erster KJasse nachgestellt; fish: —knife n. Fischmesser, v. a) hineinpassen; b) (be in ac-
/'.

Erster- Klassc-( Fahrkarte. Abteil, das; -monger ['fi/mArjg3(r)] n. cordance) ~ in with sth. mit etw.
Passagier, Post, Brief usw.); — (Brit.) Fischhandler, der/-hand- ubereinstimmen; ~ in with sb.'s
class stamp Briefmarke fir einen lerin, die; —
net n. Fischnetz, plan/ideas in jmds. Plan/Konzept
Erster-Klasse-Brief; b) (excellent) das; —
net stockings Netzstrump- (Akk.) passen c) (settle harmoni-
;

erstklassig; 2. [-'-] adv. erster fe; ~ shop n. Fischgeschaft, ously) (Person:) sich anpassen
KJasse (fahren); send a letter — das; —
slice n. Wender, der (with an + Akk.); ~ in easily with
class einen Brief mit Erster- fishy [Tiji] adj. a) fischartig; — a group sich leicht in eine Gruppe
Klasse-Post schicken; ~ cousin taste/smell Fischgeschmack/ einfiigen
see cousin; ~ edition n. Erst- -geruch, der; b) (coll.: suspect) - 'out v. t. ausstatten ; (for expedi-
ausgabe, die; — 'gear n., no pi. verdachtig tion etc.)ausrusten
(Motor Veh.) erster Gang; see fission ['fijn] n. (Nucl. Phys.) fitful adj. unbestandig; un-
['fitfl]

also gear 1 a; -hand adj. aus er- [Kern]spaltung, die; Fission, die ruhig (Schlaf); launisch (Brise)
ster Hand nachgestellt; from (fachspr.) fitment ['fitmant] n. (piece offur-
-hand experience aus eigener Er- fissure ['fija(r)] n. RiB, der niture) Einrichtungsgegenstand,
fahrung; - 'light n. at - light im fist [fist] n. Faust, die der; (piece of equipment) Zube-
od. beim Morgengrauen fistful ['fistful] n. Handvoll, die hdrteil, das
firstly ['f3:stli] adv. zunachst [ein- 'fit [fit] n. a) Anfall, der; ~ of fitness ['fitnis] n., no pi. a) (physi-

mal]; (followed by 'secondly) er- coughing Hustenanfall, der; epi- cal) FitneB, die; b) (suitability)
stens leptic ~: epileptischer Anfall; b) Eignung, die; (appropriateness)
first: ~ name n. Vorname, der; (fig.) [pldtzliche] Anwandlung; Angemessenheit, die
~ 'night n. (Theatre) Premiere, have or throw a ~: einen Anfall fitted [Titid] adj. a) (suited) geeig-
die; ~ 'officer n. (Naut.) Erster bekommen; (almost) have or net (for fur, zu); b) tailliert, auf
Offizier; — rate adj. erstklassig; throw a — (fig.) [fast] Zustande Taille gearbeitet (Kleider); - car-
~ school n. (Brit.) « Grund- kriegen (ugs.); be in ~s of pet Teppichboden, der; — kit-
schule, die laughter sich vor Lachen biegen chen/cupboards Einbaukuche,
fir tree see fir a sb./sth. has sb. in ~s |of laughter] </zWEinbauschrSnke
229 flap

fitter ['fita(r)] n. Monteur, der; (of (provide with accommodation) un- to keep his balance mit den Ar-
pipes) Installateur, der; (of ma- terbringen; ~ sb. up with sth. men fuchtelnd, versuchte er, das
chines) Maschinenschlosser, der; jmdm. etw. verschaffen od. be- Gleichgewicht zu halten
electrical ~: Elektriker, der sorgen flair [flea(r)] n. Gespiir, das; (spe-
fitting [Titirj] 1. adj. (appropriate) fixation [fik'sei/n] n. Fixierung, cial ability) Talent, das; [naturli-
passend; angemessen; geeignet die che] Begabung; have a ~ for sth.
(Moment, Zeitpunkt); giinstig, fixed [fikst] adj. a) pred. (coll.: (talent) ein Talent od. eine Bega-
passend (Gelegenheit); (becom- placed) how are you/is he etc. ~ bung fur etw. haben
ing) schicklich (geh.) (Beneh- for cash/fuel? wie sieht's bei dir/ flak n.
[flaek]Flakfeuer, das
men). 2. n. a) usu. in pi. (fixture) ihm usw. mit dem Geld/Treib- (Milit.); get a lot of ~ for sth.
AnschluQ, der; ~s (furniture) stoff aus? (ugs.); b) (not variable) (fig.) wegen etw. [schwer] unter
Ausstattung, die; b) (of clothes) fest; starr (Ldcheln, Gesichtsaus- BeschuB geraten
Anprobe, die druck); ~ assets Anlagevermo- flake [fleik] 1. n. (of snow, soap,
five [faiv] 1. adj. a) fiinf; see also gen, das cereals) Flocke, die; (of dry skin)
eight 1; b) ~ o'clock shadow fixture ['fikstj3(r)J n. a) (furnish- Schuppe, die; (of enamel, paint)
[nachmittaglicher] Stoppelbart ing) eingebautes Teil; (accessory) w Splitter, der. 2. v.i. (Stuck,
(ugs.). 2. n. Fiinf, die; see also festes Zubehdrteil; ~s and fit- Verputz, Stein.) abbrdckeln;
eight 2 a, c, d tings Ausstattung und Installatio- (Farbe, Rost, Emaille:) abblat-
fiver ['faiv3(r)] n. (coll.) (Brit.) nen; b) (Sport) Veranstaltung, die tern; (Haut:) sich schuppen
Funfpfundschein, der; (Amer.) fizz [fiz] 1. v.i. [zischend] spru- flaky brocklig (Farbe,
['fleiki] adj.

Funfdollarschein, der deln. 2. n. (effervescence) Spru- Gips, Rost); blattrig (Kruste);


fix [fiks] 1. v. t. a) (place firmly, at- deln, das schuppig (Haut); ~ pastry Blat-
tach, prevent from moving) befe- fizzle ['fizl] v. zischen /'.
terteig, der
stigen; festmachen; to/on ~ sth. ~ out (Feuerwerk:) zischend
v.i. flamboyance [fiaem boians] n.
sth. etw. an/auf etw. (Dat.) befe- verlfischen; (Begeisterung:) sich Extravaganz, die; (of clothes, life-
stigen od. festmachen; ~ shelves legen; (Kampagne:) im Sande style) Pracht, die
to the wall/a handleon the door verlaufen flamboyant [flaem'boiant] adj.
Regale an der Wand/eine Klinke fizzy [Tizi] adj. sprudelnd; ~ lem- extravagant; prachtig (Farben,
an der Tur anbringen; ~ sth. in onade Brause[limonade], die; ~ Federkleid)
one's mind sich (Dat.) etw. fest drinks kohlensaurehaltige Ge- flame [fleim] n. a) Flamme, die;
einpragen; b) (direct steadily) tranke be in ~s in Flammen stehen;
richten (Blick, Gedanken, Augen) flab [flaeb] n. (coll.) Fett, das; burst into —
Brand geraten b)
: in ;

(|up|on auf + Akk.)\ c) (decide, Speck, der (ugs.) (joe: boy-/girl-friend) Flamme,
specify) festsetzen, festlegen < Ter- flabbergast ['flaebdga:st] v. t. die (ugs.); old -: alte Flamme
min, Preis, Strafe, Grenze) ; (settle, verbluffen; umhauen (ugs.) (ugs. veralt.)
agree on) ausmachen; it was ~ed flabby [flaebi] adj. schlaff (Mus- flamenco [fb'meijkau] n., pi. ~s
that ... es wurde beschlossen od.
: keln, Bauch, Fleisch, Hdnde, Flamenco, der
vereinbart, daB
d) (repair) in...; Wangen, Briiste); wabbelig flaming ['fleimirjj 1. adj. a)
Ordnung bringen; reparieren; e) (ugs.), schwammig (Bauch, (bright-coloured) feuerrot; flam-
(arrange) arrangieren; ~ a re- Fleisch) mend (Rot, Abendhimmel) ; b)
hearsal for Friday eine Probe fur 'flag Fahne, die; (small
[flaeg] n. (very hot) gliihend heiB; (coll.:
od. auf Freitag (Akk.) ansetzen; paper Fahnchen, das;
etc. device) passionate) heftig, leidenschaft-
nothing definite has been ~ed yet (national ~, on ship) Flagge, die; lich (Auseinandersetzung) ; c)
es ist noch nichts Endgiiltiges keep the ~ flying (fig.) die Fahne (coll. : damned) verdammt. 2. adv.
vereinbart od. ausgemacht; hochhalten (coll. : damned) he is too ~ idle or
(manipulate fraudulently) mani- ~ down v. t. [durch Winken] an- lazy er ist, verdammt noch mal,
pulieren {Rennen, Kampf); the halten einfach zu faul (ugs.)
whole thing was ~ed das war eine *flag v. /'., -gg- (Person:) abbauen; flamingo [fb'mirjgau] n., pi. ~s
abgekartete Sache (ugs.); g) (Kraft, Interesse, Begeisterung:) or ~es (Ornith.) Flamingo, der
(Amer. coll.: prepare) machen nachlassen; business is ~ging die flan [flaen] n. [fruit] ~ [Obst]torte, :

(Essen, Kaffee, Drink); h) (si.: Geschafte lassen nach die


deal with) in Ordnung bringen; flag-day n. (Brit.) Tag der Flanders ['flaindaz] pr. n. Flan-
regeln; ~ sb. (get even with) es Strafiensammlung fur wohltdtige dern (das)
jmdm. heimzahlen; (kill) jmdn. Zwecke flange [flaend3] n. Flansch, der
kaltmachen (salopp). 2. n. a) flagon [flaegan] n. Kanne, die flank [flaerjk] n. (of person) Seite,
(coll. predicament) KJemme, die
: flag-pole n. Flaggenmast, der die; (of animal; also Mil.) Flanke,
(ugs.); be in a ~: in der KJemme flagrant ['fleigrsnt] adj. eklatant; die
sein (ugs.); b) (si: of drugs) Fix, flagrant (Verstofi); (scandalous) flannel ['flaenl] n. a) (fabric) Fla-
der (Drogenjargon) ungeheuerlich; himmelschreiend nell, der; b) (Brit.: for washing
~ on v. /. a) [-'-] anbringen; b) ['--] (Unrecht) oneself) Waschlappen, der; c)
(decide on) sich entscheiden fur flag: -ship n. (Navy) Flagg- (Brit, si: verbose nonsense) Ge-
~ up v.t. a) (arrange) arrangie- schiff, das; (fig. attrib.) fiih- schwafel, das (ugs. abwertend)
ren; festsetzen, ausmachen (Ter- rend...; -stone n. Steinplatte, flap [flaep] 1. v.t., -pp- schlagen;
min, Treffpunkt); we've nothing die; (for floor) Fliese, die; in pi. ~ its wings mit den Flugeln schla-
~ed up for tonight wir haben (pavement) StraBenpflaster, das gen; (at short intervals) [mit den
noch nichts vor [fur] heute flail [fleil] v.i. [wild] urn sich Flugeln] flattern. 2. v.i., -pp-: a)
abend; b) (provide) versorgen; schlagen; with arms ~ing he tried (Fliigel:) schlagen; (Segel, Fahne,
: ;

flare 230

Vorhang:) flattern; b) sb.'s ears point n. Flammpunkt, der; (fig.) flatulence [flstjuldns] it. Bla-
were ~ping (was very interested) Siedepunkt, der hungen Flatulenz, die (Med.)
;

jmd. spitzte die Ohren; c) (fig. flashy [flaeji] adj. auffallig; prot- flaunt [fbrnt] v. t. zur Schau stel-
coll.: panic) die Nerven verlieren. zig (ugs. abwertend) len
3. n. a) KJappe, die; (seal on en- flask [fla:sk] n. a) see Thermos; flautist [flo:tist] n. Fiatist, der/
velope, tongue of shoe) Lasche, vacuum flask; b) (for wine, oil) Fiatistin, die
die; b)(fig. coll.: panic) be in a ~: [bauchige] Flasche; (Chem.) Kol- flavor etc. (Amer.) see flavour etc.
furchtbar aufgeregt sein ben, der flavour ['fleiva(r)] (Brit.) 1. n. a)
flare [fle3(r)] 1. v.i. a) (blaze) 'flat [flait] n. (Brit.: dwelling) Aroma, das; (taste) Geschmack,
flackern; (fig.) ausbrechen; tem- Wohnung, die der; the dish lacks ~: das Gericht
pers ~d die Gemuter erhitzten *flat 1. adj. a) flach; eben (Fld- schmeckt fade; b) (fig.) Touch,
sich; b) (widen) sich erweitern. 2. che); platt (Nase, Reifen); spread der (ugs.); Anflug, der. 2. v. t. a)
n. a) (as signal; also Naut.) the blanket — on the ground die abschmecken; wurzen; b) (fig.)
Leuchtsignal, das; (from pistol) Decke glatt auf dem Boden aus- Wiirze verleihen (+ Dat.)
Leuchtkugel, die; b) (blaze of breiten; b) (fig.) (monotonous) flavouring ['fleivanrj] n. (Brit.)
light) Lichtschein, der; c) (widen- eintonig; (dull) lahm (ugs.); fade; Aroma, das
ing) skirt/trousers with ~s ausge- (stale) schal, abgestanden {Bier, flaw [flo:] n. (imperfection) Makel,
stellter Rock/ausgestellte Hose Sekt); (Electr.) leer (Batterie); der; (in plan, argument) Fehler,
— 'up v.i. a) (burn more fiercely) fall ~: nicht ankommen (ugs.); der; (in goods) Mangel, der
aufflackern; auflodern; b) (break seine Wirkung verfehlen; c) flawless [fh:lis] adj. a) makellos
out) [wieder] ausbrechen; c) (downright) glatt (ugs.); land] (Schonheit); einwandfrei, fehler-
(become angry) aufbrausen; aus that's - : und damit basta (ugs.); los (Aussprache, Verarbeitung)
der Haut fahren (ugs.) d) (Mus.) [um einen Halbton] er- b) (masterly) vollendet (Auf
flash [flajj] 1. n. a) (of light) Auf- niedrigt (Note). 2. adv. a) (coll.: fuhrung, Wiedergabe); c) lupen-
leuchten, das; Aufblinken, das; completely) - broke total pleite; rein (Edelstein)
(as signal) Lichtsignal, das; - of b) (coll. : exactly) in two hours - flax [flsks] n. a) (Bot.) Flachs,
lightning Blitz, der; - in the pan in genau zwei Stunden. 3. n. a) der; b) (Textiles: fibre) Flachsfa-
(fig. coll.) Zufalistreffer, der; b) flache Seite; - of the hand Hand- ser, die; Flachs, der
(Photog.) Blitzlicht, das; c) (fig.) fiache, die; b) (level ground) Ebe- flaxen-haired adj. flachsblond
— of genius or inspiration or bril- ne, die; c) (Mus.) erniedrigter flay [flei] v.t. a) hSuten; b) (fig.:
liance Geistesblitz, der; - of in- Ton criticize) heruntermachen (ugs.)
sight or intuition Eingebung, die; flat: —chested [flaet'tfestid] flea [fli:] Floh, der; send sb.
n.
d) (instant) be over in a ~ : gleich adj. flachbriistig; flachbusig; - away or off with a - in his/her ear
od. im Nu vorbei sein. 2. v. t. a) feet n. pi. PlattfuBe; —fish n. (fig. coll.) jmdn. abblitzen lassen
aufleuchten lassen; ~ the/one's Plattfisch, der; —footed [flaet- (ugs.)
headlights aufblenden; die Licht- futid] adj. plattfOBig flea-bite n. FlohbiB, der; it's just
hupe betatigen; b) (fig.) her eyes flatly [flasth] adv. rundweg; glatt » ~ (fig-) es ist nur eine Kleinig-
— ed fire ihre Augen spruhten (ugs.) keit od. (ugs.) ein Klacks
Feuer od. funkelten b6se; - sb. a flatness ['flaetnis] n., no pi. fleck [flek] 1. n. a) Tupfen, der;
smile/glance jmdm. ein Lacheln/ Flachheit, die; (of nose) Plattheit, (small) Punkt, der; (blemish on
einen Blick zuwerfen; c) (display die skin) Fleck, der; b) (speck)
briefly) kurz zeigen; - one's flat: - out adv. he ran/worked - Flocke, die. 2. v. t. sprenkeln
money about or around mit [dem] out er rannte/arbeitete, so schnell fled see flee
Geld urn sich werfen (ugs.); A) er konnte; — race n. Flachren- fledg[e]ling [fled3lig] n. Jung-
(Communications) durchgeben. nen, das vogel, der
3. v.i. a) aufleuchten; the light- flatten ['flaetn] 1. v.t. flach od. flee [fli:] 1. v. /., fled [fled] fliehen;
ning ~ed es blitzte; ~ at sb. with platt drucken (Schachtel); dem — from sth./sb. aus etw./vor
one's headlamps jmdn. anblinken Erdboden gleichmachen (Stadt, jmdm. fluchten od. fliehen. 2.
od. mit der Lichthupe anblen- Gebdude). 2. v. re/7. — oneself v.t., fled fliehen aus; - the
den b) (fig.) her eyes -ed in anger
; against sth. sich flach od. platt country aus dem Land fliehen od.
ihre Augen blitzten vor Zorn; c) gegen etw. drucken fluchten
(move swiftly) — by or past vorbei- flatter ['flaet3(r)] 1. v.t. schmei- fleece [fli:s] 1. n. Vlies, das;
flitzen (ugs.); (fig.)(Zeit, Ferien:) cheln (+ Dat.). 2. v. refl. - one- [Schaflfell, das. 2. v. /. (fig.) aus-
wie im Fluge vergehen; d) (burst self (on being/having sth.) sich plundern; (charge excessively)
suddenly into perception) sth. -ed (Dat.) einbilden[, etw. zu sein/ neppen (ugs. abwertend)
through my mind etw. schoB mir haben] fleecy ['fli: si] adj. flauschig; -
durch den Kopf e) (Brit. si. : ex-
; flatterer [flaetaraO)] n. cloud Schafchenwolke, die
pose oneself) sich [unsittlich] ent- Schmeichler, rfer/Schmeichlerin, fleet [fli:t] n. a) (Navy) Flotte, die;
bldOen die b) (in operation together) (vessels)
flash: -back n. (Cinemat. etc.) flattering schmei-
['flaetanrj] adj. Flotte, die; (aircraft) Geschwa-
Ruckblende, die (to auf + Akk.)\ chelhaft; schmeichlerisch (Per- der, das; c) (under same owner-
- bulb n. (Photog.) Blitzbirn- son); vorteilhaft (Kleid, Licht, ship) Flotte, die (fig.); he owns a -
chen, das; —gun n. (Photog.) Frisur) of cars ihm gehort ein ganzer Wa-
Blitzlichtgerat, das; -light n. flattery [flaetan] n. Schmeiche- genpark
a) (for signals) Blinklicht, das; lei, die fleeting ['fli: tig] adj. fluchtig;
b) (Photog.) Blitzlicht, das; c) flat tyre Reifenpanne, die;
n. vergSnglich (Natur, Schonheit);
(Amer.) Taschenlampe, die; — (the tyre itself) platter Reifen — visit Stippvisite, die (ugs.)
)

23 floor

Flemish fflemij] 1. adj. flamisch. flimsy ['fltmzi] adj. a) diinn; fa- [alround umgehen; im Umlauf
2. n. Flamisch, das; see also Eng- denscheinig {Kleidung, Vor- sein; d) (si.: move casually) —
lish 2a hang); nicht [sehr] haltbar {Ver- [around or about] herumziehen
flesh [fie J] /I., no pi, no indef. art. packung); b) (fig.) fadenscheinig (ugs.); e) (Finance) floaten. 2. v. /.
a) Fleisch, das; ~ and blood (abwertend) {Entschuldigung, Ar- a) (convey by water, on rafts) flo-
Fleisch und Blut; b) (of fruit, gument) Ben; (set afloat) flott machen
plant) [Fruchtjfleisch, das; c) flinch [flint/] v.i. a) zuriick- {Schiff) ; b) (fig. : circulate) in Um-
(fig.: body) Fleisch, das (geh.); go schrecken; ~ from sth. vor einer lauf bringen ; c) (Finance) floaten
the way of all ~: den Weg alien Sache zuriickschrecken; ~ from lassen; freigeben; d) (Commerc.)
Fleisches gehen (geh.) one's responsibilities sich seinen ausgeben, auf den Markt bringen
flesh-wound ['flej"wu:nd] n. Pflichten entziehen; b) (wince) (Aktien); griinden (Unterneh-
Fleischwunde, die zusammenzucken men); lancieren {Plan, Idee). 3.
fleshy ['fle.fi] adj. (fat, boneless) fling [flirj] 1. n. a) (fig.: attempt) n. a) (for carnival) Festwagen,
fett; fleischig <Hdnde> have a ~ at sth., give sth. a ~: es der; (Brit.: delivery cart) Wagen,
flew see fly 1, 2 mit etw. versuchen b) (fig. : indul- ; der; b) (petty cash) Bargeld, das;
'flex [fleks] n. (Brit. Electr.) Kabel, gence) have one's ~: sich ausle- c) (Angling) FloD, das (fachspr.);
das ben. 2. v./., flung [fUg] a) werfen; Schwimmer, der
flex v. t. a) (Anat.) beugen (Arm, ~ back one's head den Kopf zu- floating ['ftautin] adj. treibend;
Knie); b) ~ one's muscles (lit. or riickwerfen; ~ sth. away (lit. or schwimmend {Hotel)
fig.) seine Muskeln spielen las- fig.) etw. fortwerfen ~ down the ; floating voter n. Wechselwah-
sen money das Geld hinschmeiBen ler, <fe/7-wahlerin, die
flexibility [fleksi'bihti] n., no pi. (ugs.); —
on one's jacket [sich flock [flok] 1. n. a) (of sheep,
a) Biegsamkeit, die; Elastizitat, (Dat.)] die Jacke iiberwerfen; b) goats; also Eccl.) Herde, die; (of
die; b) (fig.) Flexibilitat, die (fig.)
~ sb. into jail jmdn. ins Ge- birds) Schwann, der; b) (of
flexible ['fleksibl] adj. a) bieg- fangnis werfen; ~ caution to the people) Schar, die. 2. v. i. strd-
sam; elastisch; b) (fig.) flexibel; winds/- aside one's scruples alle men; ~ round sb. sich um jmdn.
dehnbar {Vorschriften) ; schwach Vorsicht/seine Skrupel iiber scharen; ~ in/out/together [in
{Wille); ~ working hours or time Bord werfen. 3. v. refl., flung a) ~ Scharen] hinein-/heraus-/zusam-
gleitende Arbeitszeit oneself at sb. sich auf jmdn. stiir- menstromen
flexitime ['fleksitaim] (Brit.), zen ~ oneself in front of/upon or
; floe [fbu] n. Eisscholle, die
flextime ['flekstaim] (Amer.) ns. on to sth. sich vor/auf etw. (Akk.) flog [flDg] v.t., -gg-: a) auspeit-
Gleitzeit, die werfen; b) (fig.) - oneself into schen; ~ a dead horse (fig.) seine
flick [flik] 1. n. ~ of the wrist kur- sth. sich in etw. (Akk.) stiirzen Kraft und Zeit verschwenden; ~
ze, schnelle Drehung des Hand- flint [flint] n. Feuerstein, der; sth. to death (fig.) etw. zu Tode
gelenks a — of the switch ein ein-
; Flint, der (veralt.) reiten ; b) (Brit. si. : sell) verscheu-
faches Klicken des Schalters. 2. flip [flip] 1. Schnipsen, das;
n. ern (salopp)
v.t. schnippen; anknipsen give sth. a ~ : etw. hochschnipsen. flood [flAd] 1. n. a) Uberschwem-
(Schalter); verspritzen (Tinte); ~ 2. v./., -pp- schnipsen; ~ [over] mung, die; the F~ (Bibl.) die Sint-
one's fingers mit den Fingern (turn over) umdrehen. 3. v. /'.
(si. flut; attrib. ~ area Uberschwem-
schnipsen ausflippen (ugs.) mungsgebiet, das; b) (of tide)
~ through v. t. durchblattern - through v. /. durchblattern Flut, die. 2. v.i. a) {Flufi:) iiber
flicker ['flik3(r)] 1. v.i. flackern; flippant ['flipant] adj. unernst; die Ufer treten; there's danger of
(Fernsehapparat:) flimmern; a leichtfertig ~ing es besteht Uberschwem-
smile ~ed round her lips ein La- flipper ['flip3(r)] n. Flosse, die mungsgefahr; b) (fig.) strdmen. 3.
cheln spielte urn ihre Lippen. 2. flipping ['flipirj] (Brit, si.) adj., v. /. a) uberschwemmen ; (deluge)
n. Flackern, das; (of TV) Flim- adv. verdammt (salopp) unter Wasser setzen; the cellar
mern, das; (fig.) Aufflackern, flip side n. B-Seite, die was ~ed der Keller stand unter
das; (of smile) Anflug, der flirt [ n3 :
t
] 1. n. he/she is just a ~: Wasser; b) (fig.) uberschwem-
flick-knife n. (Brit.) Schnapp- er/sie will nur flirten. 2. v. ;'.
a) ~ men; ~ed with light lichtdurch-
messer, das Iwith sb.| [mit jmdm.] flirten; b) flutet
'flight [flait] n. a) (flying) Flug, (fig-) ~ w 'th sth. mit etw. liebau- flood: -gate n. (Hydraulic
der; in ~: im Flug; b) (journey) geln; ~ with danger/death die Ge- Engin.) Schiitze, die; open the
Flug, der; (migration of birds) fahr [leichtfertig] herausfordern/ -gates to sth. (fig.) einer Sache
Zug, der; c) ~ |of stairs or steps! mit dem Leben spielen (Dat.) Tiir und
offnen; Tor
Treppe, die; d) (flock of birds) flirtation [fbi'tei/n] n. Flirt, der -light Scheinwerfer, der;
1. n.
Schwann, der; e) (Air Force) « flirtatious [fbi'teijas] adj. kokett (illumination in a broad beam)
Staffel, die; in the first or top ~ {Blick, Art) Flutlicht, das; 2. v.t., -lit ['fUd-
(fig.) in der Spitzengruppe flit [flit] huschen; recol-
v.i., -tt- lit] anstrahlen {Bauwerk); be-
flight n. (fleeing) Flucht, die; -ted through
lections/thoughts leuchten < Weg, Strafie) ; - water
take |to| ~: die Flucht ergreifen his mind Erinnerungen/Gedan- n. Hochwasser, das; (in motion)
flight: ~ attendant n. Flugbe- ken schossen ihm durch den anflutendes Wasser
gleiter, <fer/-begleiterin, die; — Kopf floor [fb:(r)J 1. n. a) Boden, der;
deck a) (of aircraft-carrier)
n. float [ftout] 1. v.i. a) (on water) (of room) [FuB]boden, der; take
Flugdeck, das; b) (of aircraft) treiben; ~ away wegtreiben; b) the ~ (dance) sich aufs Parkett
Cockpit, das; ~ path n. (Aero- (through air) schweben ~ across ; begeben (see also c); b) (storey)
naut.) Flugweg, der; ~- sth. {Wolke, Nebel:) iiber etw. Stockwerk, das; first ~ (Amer.)
recorder n. Flugschreiber, der (Akk.) Ziehen c) (fig.) ~ about or ; ErdgeschoB, das; first ~ (Brit.),
t )

floorboard 232

second ~ (Amer.) erster Stock; hinwegsetzen uber (+ Akk.) ber, Erzdhler); be ~ in Russian,
ground ~: ErdgeschoB, das; Par- (Ratschlag. Wunsch, bffentliche speak ~ Russian, be a ~ speaker
terre, das; c) (in debate, meeting) Meinung) of Russian flieBend Russisch
Sitzungssaal, der; (Pari.) Plenar- flow [flau] 1. v. i. a) flieBen; (Kor- sprechen
saal, der; be given or have the ~: ner. Sand:) rinnen, rieseln; fluff [flAf] 1. n. Flusen; Fusseln;
das Wort haben; take the ~ < Gas:) stromen the river ~ed over
; (on birds, rabbits, etc.) Flaum,
(Amer. .speak) das Wort ergreifen its banks der FluB trat uber die der. 2. v. t. a) the bird ~ed itself/
(see also a). 2. v. t. a) (confound) Ufer; b) (fig.) flieBen; (Per- itsfeathers |up| der Vogel pluster-
uberfordern; (overcome, defeat) sonen:) stromen; keep the traffic te sich/seine Federn auf; b) (si:
besiegen b) (knock down) zu Bo-
; ~ing smoothly den Verkehr flie- bungle) verpatzen (ugs.)
den schlagen od. strecken Bend halten c) (abound) ~ freely
; fluffy ['flAfi] adj. [flaum]weich
floor: -board n. Dielenbrett, or like water reichlich od. in Strd- (Kissen, Kuken, Haar); flauschig
das; —
cloth n. (Brit.) Scheuer- men flieBen; d) ~ from (be (Spielzeug, Stoff, Decke); locker
tuch, das derived from) sich ergeben aus. 2. < Omelet ) ; schaumig < Eiweiji

flooring [fb:nrj] n. FuBbo- n. a) FlieBen, das; (progress) fluid fflu:id] 1. n. a) (liquid) Fliis-
denfbelag), der FluB, der; (volume) DurchfluB- sigkeit, die; b) (liquid or gas)
floor: — polish n. Bohnerwachs, menge, die; ~ of water/ people Fluid, das (Technik, Chemie). 2.
das; ~ show n. « Unterhal- Wasser-/Menschenstrom, der; ~ adj. a) (liquid) fliissig; b) (liquid
tungsprogramm, das of electricity/information/conver- or gaseous) fluid (Technik,
floozie (floosie) [flu:zi] n. (coll.) sation Strom-/Informations-/ Chemie); c) (fig.) ungewiB, un-
Flittchen, das (ugs. abwertend) GesprachsfluB, der; b) (of tide, klar< Lage)

flop [flop] 1. v. /., -pp-: a) plump- river) Flut, die fluke [flu:k] n. (piece of luck)
sen; she ~ped into a chair sie lieB ~ away v. abflieBen
i. Glucksfall, by a or some
der;
sich in einen Sessel plumpsen; flow chart n. FluBdiagramm, [pure] ~ : [nur] durch einen gliick-
b) (coll.: fail)fehlschlagen; ein das lichen Zufall
Reinfall (ugs.); (Theater-
sein flower ('flaua(r)] 1. n. a) (blos- fluky adj. glQcklich (Zu-
['flu-.k!]

stuck, Show:) durchfallen. 2. n. som) Bliite, Blume,


die; (plant) fall, Zusammentreffen, Sieg); zu-
(coll. .failure) Reinfall, der (ugs.); die; come into ~: zu bluhen be- fallig (Ergebnis, Relikt); Zufalls-
Flop, der (ugs.) ginnen; b) no pi. (fig.: best part) (treffer, -ergebnis)
floppy ['flopi] adj. weich und Zierde, die; in the ~ of youth in flung see fling 2, 3
biegsam; ~ disc see disc c; ~ der Bliite der Jugend. 2. v. i. blii- flunkey, flunky ['fUrjki] n. (usu.
ears/hat Schlappohren/Schlapp- hen (fig.) erbliihen (into zu)
; derog.) Lakai, der (abwertend)
hut, der flower: ~ arrangement n. Blu- fluorescent [flu^'ressnt] adj.
flora ['fb:ra] n., pi. ~e ffb:ri:] or menarrangement, das; (smaller fluoreszierend; ~ material
~s Flora, die also) Gesteck, das; — bed n. Leuchtstoff, der; (fabric) fluores-
floral ['fIo:rl, 'flDrl] adj. geblumt Blumenbeet, das zierendes Material
(Kleid, Stoff Tapete); Blumen- flowered [flaudd] adj. geblumt fluorescent: ~ lamp, ~ light
(gesteck, -arrangement, -muster) (Stoff, Teppich, Tapete); purple- ns. Leuchtstofflampe, die (Elek-
Florence ['florans) pr. n. Florenz ~: purpurbliihend (Pflanze) trot.); ss Neonlampe, die
(das) flower: —
garden n. Blumen- fluoride [fluiaraid] n. Fluorid,
florid ['florid] adj. a) (over-ornate) garten, der; ~pot n. Blumen- das; ~ toothpaste fluorhaltige
schwiilstig (abwertend); blumig topf, der; --shop n. Blumenla- Zahnpasta
(Stil, Redeweise); b) (high- den, der; —
show n. Blumen- flurry [fl ati] 1. n. a) Aufregung,
coloured) gerotet (Teint) schau, die die; there was a sudden ~ of activ-
florist ['flDnst] n. Florist, der/ flowery fflaoan] adj. geblumt ity es herrschte plotzlich rege Be-
Floristin, die; ~'s [shop] Blumen- (Stoff. Muster); blumig (Duft, triebsamkeit; b) (of rain/snow)
laden, der Wein); (fig.) blumig (Sprache, [Regen-/Schnee]schauer, der. 2.
flotilla [fb'tila] n. Flottille, die Ausdruck) v.t. durcheinanderbringen; don't

flotsam [flotsam] n. ~ (and jet- flowing ['flauirj] adj. flieBend; let yourself be flurried laB dich
sam) Treibgut, das wallend (Haar, Bart, Gewand) nicht nervos od. (ugs.) verriickt
flounce [flauns] v. i. stolzieren flown see H\y 1, 2 machen
'flounder ['flaund3(r)] v.i. tau- flu [flu:] n. (coll.) Grippe, die; get 'flush [AaJ] 1. v. i. rot werden; er-
meln (stumble, lit. or
; fig.) stol- or catch |the| ~: Grippe bekom- rdten (with vor + Dat.). 2. v.t.
pern men ausspulen (Becken); durch-, aus-
flounder n. (Zool.) Flunder, die fluctuate ['flAktjueit] v. i. spiilen (Rohr); ~ the toilet or lav-
flour ['flau3(r)] n. Mehl, das schwanken atory spiilen. 3. n. a) (blush) Er-
flourish ['fUnf] 1. v.*. a) gedei- fluctuation [flAktju'ei/n] n. roten, das; hot ~es Hitzewallun-
hen; (Handel, Geschdff.) florie- Schwankung, die; Fluktuation, gen b) (elation) in the (firstl ~ of
;

ren, gutgehen b) (be active) seine


; die (bes. Wirtsch., Soziol.) victory or conquest im [ersten]
Bliitezeit erleben od. haben. 2. flue [flu:] n. a) (in chimney) Siegestaumel
v. t. schwingen. 3. n. a) do sth. Rauchabzug, der; b) (for passage ^lush adj. a) (level) biindig; be ~
with a -~: etw. schwungvoll od. of hot air) Luftkanal, der with sth. mit etw. biindig ab-
mit einer schwungvollen Bewe- fluency ['flu:3nsi] n. Gewandt- schlieBen; b) usu.pred. (plentiful)
gung tun b) (in writing) Schnor-
; heit, die; (in speaking) Redege- reichlich vorhanden od. im Urn-
kel, der; c) (Mus. .fanfare) Fanfa- wandtheit, die lauf (Geld); be ~ [with money] gut
re, die fluent ['fluent] adj. gewandt bei Kasse sein (ugs.)
flout [flaut] v.t. miBachten; sich (Stil, Redeweise, Redner, Schrei- flushed [flA/t] adj. gerotet < Wan-
;

233 fold

gen, Gesicht); — with pride vor fuhren (Flagge); ~ a kite einen Brennweite, die; (adjustment of
Stolz gluhend Drachen steigen lassen. 3. n. in eye or lens) Scharfeinstellung,
flush out v. t. aufscheuchen (fig.) sing, or pi. (on trousers) Hosen- die; out of/in ~: unscharf/scharf
(Spion, Verbrecher) schlitz, der eingestellt (Kamera, Teleskop);
fluster ['flAsta(r)] v. t. aus der Fas- ~ 'in 1. v. (arrive in aircraft) [mit
i. unscharf/scharf (Foto, Film, Vor-
sung bringen dem Flugzeug] eintreffen (from dergrund usw. > ; get sth. in ~ (fig.)
flustered ['fUstad] adj. be/ aus); (come in to land) landen. 2. etw. klarer erkennen; b) (fig.:
become ~: nervos sein/werden v.t. landen (Flugzeug); (bring by centre, central object) Mittel-
flute [flu:t] n. (Mus.) Fldte, die aircraft) einfliegen punkt, der; be the - of attention
flutter ('flAta(r)] 1. v.i. a) (Vogel, ~ 'off v. i. a) abfliegen b) (become ; im Brennpunkt des Interesses
Motte, Papier, Vorhang, Fahne, detached) abgehen; (Hut:) weg- stehen. 2. v. t., -s- or -ss-: a) (Op-
Segel, Drachen, Fliigel:) flattern; fliegen tics, Photog.) einstellen (on auf +

(Blumen, Grdser usw.:) schau- ~ out 1. v. abfliegen (of von).


/'.
2. Akk.); ~ one's eyes on sth./sb. die
keln; b) (beat abnormally) (Herz.) v. t. ausfliegen Augen auf etw. /jmdn. richten; b)
schneller od. hflher schlagen. 2. 'fly-by-night 1. adj. zwielichtig. (concentrate) bundeln (Licht,
v.t. flattern mit (Fliigel); ~ one's 2. n.jmd., der sich nachts heimlich Strahlen); (fig.) konzentrieren
eyelashes mit den Wimpern klim- aus dem Staub macht (on auf + Akk.). 3. v.i., -s- or
pern; ~ one's eyelashes at sb. flyer ['flaia(r)] n. a) (pilot) Flieger, •ss-: a) the camera -es automatic-
jmdm. mit den Wimpern zuklim- <fe/7Fliegerin, die; b) (handbill) ally die Kamera hat automati-
pern. 3. n. a) Flattern, das; b) Handzettel, der sche Scharfeinstellung; b) (Licht,
(fig.) (stir) [leichte] Unruhe; flying ['flaun] 1. adj. Kurz-; ~ Strahlen:) sich bundeln; (fig.)
(nervous state) Aufregung, die; c) visit Stippvisite, die (ugs.). 2. n. sich konzentrieren (on auf +
(Brit. si. : bet) Wette, die; have a Fliegen, das; attrib. F\ug(wetter, Akk.)
~: ein paar Scheinchen riskieren -zeit, -geschwindigkeit, -erfah- fodder ['foda(r)] n. [Vieh]futter,
(ugs.) rung) das
flux (change) be in a state
[flAks] n. flying: ~ bomb n. V-Waffe, die; foe [fau] n. (poet./rhet.) Feind, der
of ~: im FluB sein; sich veran- ~ fish n. fliegender Fisch; ~ foetal [Ti:tl] adj. fatal; fetal
dern jump, ~ leap ns. Sprung mit foetid [Ti:tid] see fetid
'fly [flai] n. (Zool.) Fliege, die; the Anlauf; groBer Satz (ugs.); ~ foetus [Ti:tas] n. Fotus, der; Fe-
only ~
in the ointment (fig.) der machine n. Luftfahrzeug, das; tus, der
einzige Haken [bei der Sache] Flugmaschine, die (veralt.); ~ fog [fog] n. Nebel, der; be in a
(ugs.); he wouldn't hurt a ~ (fig.) 'saucer n. fliegende Untertasse; Icompletel ~ (fig.) [vollig] verunsi-
er kann keiner Fliege etwas zulei- ~ 'start n. (Sport) fliegender chert sein
de tun Ithere are| no flies on him
; Start ; get off to or have a ~ start fog-bound adj. a) (surrounded)
(fig. si.) ihm kann man nichts (fig.) einen glSnzenden Start ha- in Nebel gehiillt; b) (immobil-
vormachen (ugs.) ben ized) durch Nebel festgehalten
*fly 1. v. i., flew [flu:], flown [flaun] fly: -leaf n. Vorsatzblatt, das; foggy f'fDgi] adj. a) neblig; b)
a) fliegen; ~
about/away or off ~over n. [StraBenJuber-
(Brit.) (fig.) nebelhaft < Vorstellung,

umher-/weg- od. davonfliegen fiihrung, die; Fly-over, der; — Sprache, Bewufitsein) ; |I| haven't
b) (float, flutter) fliegen rumours ; past n. Luftparade, die; — the foggiest [idea or notionl (coll.)
are ~ing about (fig.) es gehen Ge- spray n. Insektenspray, der od. [ich] hab' keinen blassen Schim-
riichte um c) (move quickly) flie- das; — swatter n. Fliegenklat- mer (ugs.)
— horn (Naut.) Nebel-
;

gen; come ~ing towards sb. sche, die; -weight n. (Boxing fog: n.
jmdm. entgegengeflogen kom- etc.) Fliegengewicht, das; (person horn, das; — lamp, --light ns.
men; ~ open auffliegen; knock or also) Fliegengewichtler, der; (Motor Veh.) Nebelscheinwerfer,
send sb./sth. ~ing jmdn./etw. um- -wheel n. Schwungrad, das der
stoBen; ~ into a temper or rage FM abbr. frequency modulation fogy f'faugi] n. (old) ~: [alter od.
einen Wutanfall bekommen; d) FM riickstandiger] Opa (salopp)/[a\te
(fig-) ~ [by or past| wie im Fluge foal [faul] n. Fohlen, das od. riickstSndige] Oma (salopp)
vergehen; how time flies!, doesn't foam [faum] 1. n. a) Schaum, der; foible ['foibl] n. Eigenheit, die
time ~! wie die Zeit vergeht!; e) b) see foam rubber. 2. v. i. (lit. or 'foil [foil] n. a) (metal as thin sheet)
(Fahne:) gehiBt sein; f) (attack fig.) schaumen (with vor + Folie, die; b) (to wrap or cover
angrily) ~ at sb. (lit. or fig.) uber Dat.); ~ at the mouth Schaum food etc.) Folie, die; c) (sb./sth.
jmdn. herfallen; let ~: zuschla- vorm Mund haben; (fig. coll.) contrasting) «
Kontrast, der
gen; (fig.: use strong language) [vor Wut] schaumen *f oil v. /. vereiteln < Versuch, Plan,
losschimpfen; let ~ with abschie- foam: ~ bath n. Schaumbad, Flucht); durchkreuzen (Vor-
Ben (Pfeil, Rakete, Gewehr); wer- das; ~ 'rubber n. Schaumgum- haben. Plan)
fen (Stein); g) (flee) fliehen; mi, der foil n. (sword) Florett, das
(coll.: depart hastily) eilig aufbre- fob [fob] v. /., -bb-: ~ sb. off with foist [foist] v.t. ~ [off) on to or
chen ; I really must ~ (coll.) jetzt sth. jmdn. mit etw. abspeisen |up)on sb. jmdm. andrehen (ugs.)
muB ich aber schnell los. 2. v.t., (ugs.) (schlechte Waren); jmdm. zu-
flew, flown a) fliegen (Flugzeug, focal [Taukl]: - distance, ~ schieben (Schuld, Verantwor-
Fracht, Einsatz); fliegen uber length ns. Brennweite, die tung); auf jmdn. abwSlzen (Pro-
(+ Akk.) (Strecke); (travel over) foc's'le ['fauksl] see forecastle bleme, Verantwortung); ~ oneself
uberfliegen; uberqueren; ~ Con- focus [Taukas] 1. n., pi. ~es or on sb. sich jmdm. aufdrangen
corde/Lufthansa mit der Con- foci [Taosai] a) (Optics, Photog.) fold [fauld] 1. v. /. a) (double over
corde/mit Lufthansa fliegen; b) Brennpunkt, der; (focal length) on itself) [zusammenjfalten; zu-
; ;

folder 234

sammenlegen {Laken, Wdsche); follow [TDlau] 1. v.t. a) folgen ware [auBerst] tdricht (geh.); b)
~ sb. in one's arms
b) (embrace) (+ Dat.); you're being ~ed Sie (costly structure
considered use-
jmdn. Arme schlieBen c) ~
in die ; werden verfolgt; b) (go along) nutzloser Prunkbau
less)
one's arms die Arme verschran- folgen (+ Dat.); entlanggehen/ foment [fa'ment, fau'ment] v.t.
ken d) (envelop) — sth./sb. in sth.
; -fahren (Strafie usw.); c) (come schuren
etw./jmdn. in etw. (Akk.) einhul- after in order or time) folgen fond [fond] adj. a) (tender) zSrt-
len. 2. v.i. a) (become ~ed) sich ( + Dat.); folgen auf (+ Akk.); A lich ; (affectionate) liebevol 1

zusammenlegen; sich zusam- is ~ed by B auf A folgt B; d) (ac- (Blick); lieb (Erinnerung); be ~
menfalten; b) (collapse) zusam- company) [nach]folgen ( + Dat.); of sb. jmdn. mflgen od. gem ha-
menklappen; (go bankrupt) Kon- e) (provide with sequel) -~ sth. with ben be ~ of doing sth. etw. gern
;

kurs od. Bankrott machen; c) (be sth. einer Sache (Dat.) etw. fol- tun I'm not very ~ of sweets ich
;

able to be ~ed) sich falten lassen; gen lassen; (result from) die mache mir nicht viel aus SuBig-
it ~s easily es ist leicht zu falten. Folge sein von; hervorgehen aus; keiten; b) (foolishly credulous
3. n. a) (doubling) Falte, die; b) g) (treat or take as guide or leader) or hopeful) kuhn (Hoffnung.
(act of~ing) Faltung, die; c) (line folgen ( + Dat.); sich orientieren Traum); gutglaubig (Person); all-
made by ~ing) Kniff, der an (4- Dat.); (adhere to) anhSn- zu zuversichtlich (Glaube)
~ a way 1. t. zusammenklap-
v. gen (+ Dat.); h) (act according fondant [fondant] n. Fondant,
pen. 2. v.i. zusammenklappbar to) folgen (+ Dat.) (Prinzip, In- der od. das
sein; sich zusammenklappen las- stinkt, Trend); verfolgen (Poli- fondle [fDndl] v. /. streicheln
sen tik); befolgen (Vorschrift, Regel, fondness ['fondnis] n., no pi.
~ back 1. v.t. zuriickschlagen, Anweisung, Rat, Warnung); han- (tenderness) Zartlichkeit, die;
aufschlagen (Laken); zuriick- deln nach (Gefuhl, Wunsch); sich (affection) Liebe, die; ~ for sth./
klappen (Rucksitz); umknicken halten an (+ Akk.) (Konven- doing sth. (special liking) Vorliebe
(Papier). 2. v.i. sich zuriickschla- tionen, Didt, Mafistab); i) (keep fur etw./dafur, etw. zu tun
gen lassen up with mentally, grasp meaning fondue ['fondju:, Tondu:] n.
~ down 1. v.t. zusammenklap- of) folgen (+ Dat.); do you ~ (Gastr.) Fondue, das od. die
pen; (~ back) zuriickschlagen. 2. me?, are you ~ing me? verstehst font [font] n. Taufstein, der
v.i. sich zusammenklappen las- du, was ich meine?; j) (be aware food [fu:d] n. a) no pi., no art.
sen; (~ back) sich zuriickschla- of the present state or progress of) Nahrung, die; (for animals) Fut-
gen lassen verfolgen (Ereignisse, Nachrich- ter,das; b) no pi., no art. (as com-
~ 'out v.i. (Landkarte:) sich aus- ten, Prozefi). 2. v. i. a) (go, come) modity) Lebensmittel PL; c) no
einanderfalten lassen; (Tisch:) ~ after sb./sth. jmdm./einer Sa- pi. (in solid form) Essen, das;
sichhochklappen lassen che folgen; b) (go or come after some ~: etwas zu essen; he's very
~ up 1. v.t. a) zusammenfalten; person or thing) folgen ~ in the ; keen on Italian ~: er mag die ita-
zusammenlegen (Laken, Wd- wake of sth. etw. ablosen; auf lienische Kiiche; er iBt gern ita-
sche) ; b) zusammenklappen etw. (Akk.) folgen; c) (come next lienisch; d) (particular kind) Nah-
(Stuhl, Tisch usw.). 2. v.i. a) sich in order or time) folgen as ~s wie ; rungsmittel, das; Kost, die; (for
zusammenfalten lassen ; b) folgt; d) ~ from sth. (result) die animals) Futter, das; canned ~s
(Stuhl, Tisch usw.:) sich zusam- Folge von etw. sein; (be dedu- Konserven PL; e) (fig.)
~ for
menklappen lassen cible) aus etw. folgen thought Stoff zum Nachdenken
folder ['fauldd(r)] n. Mappe, die ~ 'on v. (continue) ~ on from sth.
i*. food: ~ poisoning n. Lebens-
folding: ~ door n. Falttiir, die; die Fortsetzung von etw. sein mittelvergiftung, die; —
~ 'doors n. pi. Falttur, die; (of ~ through 1. v. /. zu Ende verfol- processor n. Kuchenmaschine,
hangar, barn, etc.) Falttor, das gen; durchziehen (ugs.). 2. v.i. die; ~ shop, ~ store ns. Le-
foliage ['f3uliid3] n., no pi. (Sport) durchschwingen bensmittelgeschaft, das; ~stuff
(leaves) Blatter PL; (of tree also) ~ 'up v. t. a) (add further action etc. n. Nahrungsmittel, das
Laub, das to) ausbauen (Erfolg, Sieg); b) fool [fu:t] 1. n. a) Dummkopf, der
folk [fsuk] n., pi. same or ~s a) (a (investigate further) nachgehen (ugs.); what a - I am! wie dumm
people) Volk, das; b) in pi. ~(s| ( +
Dat.) (Hinweis); c) (consider von mir!; be no or nobody's ~:
(people) Leute Pi; (people in further) beriicksichtigen (Bitte, nicht dumm od. (ugs.) nicht auf
general) die Leute [the| rich/poor ; Angebot) den Kopf gefallen sein; make a ~
~: die Reichen/Armen; old — [sf follower ['fobuaCr)] n. Anhan- of oneself sich lacherlich ma-
alte Leute; c) in pi. ~s (coll., as ger, <fer/Anhangerin, die chen; b) (Hist.: jester, clown)
address: people, friends) Leute PI. following ['folauinj 1. adj. a) Narr, der; c) (dupe) make a ~ of
(ugs.); d) in pi. ~s (coll. : one's rel- (now to be mentioned) folgend ; in sb. jmdn. zum Narren halten. 2.
atives) Verwandte PI.; Leute PI. the ~ way folgendermaBen; the v. i.herumalbern (ugs.). 3. v. /. a)
(ugs.); e) attrib. (of the people, ~ : folgendes (persons) folgende
; (cheat) ~ sb. into doing sth. jmdn.
traditional) Volks- b) ~ wind Ruckenwind, der. 2. [durch Tricks] dazu bringen, etw.
folk: — dance n. Volkstanz, der; prep. nach. 3. n. Anhangerschaft, zu tun; b) (dupe) tauschen; her-
-lore n. a) (traditional beliefs) die einlegen (ugs.); you could have
[volkstumliche] Oberlieferung 'follow-up n. Fortsetzung, die; as ~ed me (iron.) ach, was du nicht
Folklore, die; b) (study) Volks- a~:im AnschluB (to an -(- Akk.); sagst!
kunde, die; Folklore, die; — attrib. ~ letter/visit NachfaB- ~ about, ~ around v. i. (play the
music n. Volksmusik, die; — brief, </er/-besuch, der (Wer- ~) herumalbern (ugs.); (idle) her-
song n. Volkslied, das .(modern) bespr.) umtrodeln (ugs.); ~ about or
Folksong, der; — tale n. Volks- folly ['foil] n. a) Torheit, die around with sth./sb. mit etw./
marchen, das (geh.); it would be |sheer| ~: es jmdm. herumspielen
;;

235 for

~ with v. t. [herum]spielen mit f) (base) FuB, der; (of statue, pil- ing up - sth. auf etw. (Akk.) spa-
foolhardy ['fu:lha:di] adj. toll- lar) Sockel, der. 2. v. /. (pay) - the ren; e) (being the motive of fur;
kiihn (Handlung, Behauptung, bill die Rechnung bezahlen (having as purpose) zu; reason -
Person); draufgangerisch (Per- foot-and-mouth [disease] n. livingGrund zu leben; a dish -
son) Maul- und KJauenseuche, die holding nuts eine Schale fiir Niis-
foolish ['fu:lij] adj. a) tdricht; football [futbDil] n. (game, ball) se; ( to obtain, win, save) a re-

verruckt (ugs.) (Idee, Vorschlag); FuBball, der quest — help eine Bitte um Hilfe;
don't do anything ~: mach keinen football boot n. FuBballschuh, study - a university degree auf ei-
Unsinn; what a ~ thing to do/say der nen HochschulabschluB hin-stu-
wie kann man nur so etwas Dum- footballer [Tutbo:l3(r)] n. FuB- dieren; phone — a doctor nach ei-
mes tun/sagen; b) (ridiculous) al- ballspieler, <te/7-spielerin, die nem Arzt telefonieren; take sb. ~
bern (ugs.) (Verhalten); blod, football: ~ pitch n. FuBball- a ride in the car/a walk jmdn.im
dumm (ugs.) (Grinsen, Bemer- platz, der; — pools n. pi. the ~ Auto spazierenfahren/mit jmdm.
kung); lacherlich (Aussehen) pools das FuBballtoto einen Spaziergang machen; work
foolishly as
[Tu:1iJ1i] adv., foot: — brake n. FuBbremse, — a living fiir den Lebensunter-
sentence-modifier torichterweise die; — bridge n. Steg, der; halt arbeiten; run/jump etc. — it

fool: -proof adj. (not open to (across road, railway, etc.) FuB- loslaufen/-springen usw.; g) (to
misuse) wasserdicht (fig.); (infal- gangerbriicke, die; —hill n., usu. reach) nach; set out - England/
lible) absolut sicher; (that cannot pi. [Gebirgs]auslaufer, der; the north/an island nach Eng-
break down) narrensicher (ugs.); -hold n. Halt, der; (fig.) Stutz- land/Norden/zu einer Insel auf-
-scap ['fu:lskaep, Tu:lzkaep] n. punkt, der; get a -hold (fig.) FuB brechen; h) (to be received by)
a) (size of paper) Kanzleiformat, fassen that's Jim - you das sieht Jim
fiir;

das; b) (paper of this size) Kanz- footing [Tutig] n. a) (fig.: status) mal wieder ahnlich; i) (as re-
leipapier, das; ~'s paradise n. Stellung, die; be on an equal - gards) checked — accuracy auf
Traumwelt, die Iwith sb.) [jmdm.] gleichgestellt Richtigkeit gepriift; be dressed/
foot [fut] 1. n., pi. feet [fi:t] a) FuB, sein; place sth. on a firm -: etw. ready — dinner zum Dinner ange-
der; at sb.'s feet zu jmds. FiiBen; auf eine feste Basis stellen; be on zogen/fertig sein; open - business
put one's best forward (fig.) ~ a war — sich im Kriegszustand
: eroffnet; have sth. - breakfast/
(hurry) sich (do one's
beeilen; befinden; b) (foothold) Halt, der pudding etw. zum Friihstuck/
best) sein Bestes tun feet first ; foot: -lights n. pi. (Theatre) Nachtisch haben; enough ... ~:
mit den FiiBen zuerst od. voran Rampenlicht, das; -loose adj. genug ... fiir; that's quite enough

go into sth. feet first (fig.) sich ungebunden; —loose and fancy- — me das reicht mir vollig; too ...
Hals iiber Kopf (ugs.) in etw. hin- free frei und ungebunden; ~: zu ... fiir; there is nothing — it
einstiirzen; have one ~ in the —man ['fotman] n., pi. -men but to do sth. es gibt keine andere
grave (fig.) mit einem FuB im [Totman] Lakai, der; Diener, der; Moglichkeit, als etw. zu tun; j) (to
Grabe stehen; have both |one's| -note n. FuBnote, die; -path the amount of) cheque/ bill - £5
feet on the ground (fig.) mit bei- n. (path)FuBweg, der; -print n. Scheck/Rechnung iiber od. in
den Beinen auf der Erde
[fest] FuBabdruck, der; —prints in the Hone von 5 Pfund; k) (to affect,
stehen on ~ zu FuB on one's/its
; . ; snow FuBspuren im Schnee; — as if affecting) fiir; things don't
feet (lit. or fig.) auf den Beinen; rest n. FuBstutze, die; -step n. look very promising - the business
put one's ~ down
(fig.) (be firmly Schritt, der; follow or tread in was die Geschafte angeht, sieht
insistent or repressive) energisch sb.'s -steps (fig.) in jmds. FuB- das alles nicht sehr vielverspre-
werden ; (accelerate motor vehicle) stapfen treten; —stool n. FuB- chend aus; it is wise/advisable ~
geben put ones ~ in it
[Vol l]gas ; bank, die; FuBschemel, der; sb. todo sth. es ist verniinftig/rat-
ins Fettnapfchen treten
(fig. coll.) —wear n., no pi, no indef. art. sam, daB jmd. etw. tut; it's hope-
up die Beine
(ugs.); put one's feet Schuhe PI.; Schuhwerk, das; less — me to try and explain the
hochlegen start |off) or get off on
; FuBbekleidung, die (Kauf- system es ist sinnlos, dir das Sy-
the right/wrong - (fig.) einen gu- mannsspr.); —work n., no pi. stem erklaren zu wollen; I) (as
ten/schlechten Start haben; set - (Sport, Dancing) Beinarbeit, die being) fiir; what do you take me
in/on sth. etw. betreten be rushed ; for [fa(r), stressed fD:(r)] 1. prep, a) — ? wofiir haltst du mich?; I/you
off one's feet (fig.) in Trab gehal- (representing, on behalf of, in ex- etc. — one ich/ du usw. fiir
ten werden (ugs.); stand on one's change against) fur; (in place of) mein[en]/dein[en] usw. Teil; m)
own |two) feet (fig.) auf eigenen fur; anstelle von; what is the Ger- (on account of, as penalty of) we-
FiiBen stehen; rise or get to one's man — 'buzz'? wie heiBt „buzz" gen; famous/well-known - sth.
feet sich erheben; aufstehen; auf Deutsch?; b) (in defence, sup- beriihmt/ bekannt wegen od. fiir
never put a — wrong (fig.) nie et- port, or favour of) fur; be — doing etw.; jump/ shout - joy vor Freu-
was falsch machen get/have cold ; sth. dafiir sein, etw. zu tun; it's de in die Luft springen/schreien;
feet kalte FiiBe kriegen/gekriegt each |man| or every man - himself were it not - you/ your help, I
haben (ugs.); b) (far end) unteres jeder ist auf sich selbst gestellt; c) should not be able to do it ohne
Ende; (of bed) FuBende, das; (to the benefit of fur; do sth. - sb. dich/deine Hilfe ware ich nicht
(lowest part) FuB, der; at the ~ of fiir jmdn. etw. tun; d) (with a view dazu in der Lage; n) (on the occa-
the list/page unten auf der Liste/ to) fiir; (conduciveflyj to) zu; they sion of — the first time zum er-
Seite; c) (of stocking etc.) FuB, invited me — Christmas/Monday/ sten Mal; why can't you help -
der; FuBling, der; d) (Pros.: met- supper haben mich zu
sie once? warum kannst du nicht
rical unit) (Vers)fuB, der; e) pi. Weihnachten/fur Montag/zum einmal helfen?; what shall I give
feet or same (linear measure) FuB, Abendessen eingeladen; what is him - his birthday? was soil ich
der (30,48 cm); 7 - or feet 7 FuB it ~? wofiir/wozu ist das? be sav- ihm zum Geburtstag schenken?;
forage 236

o) (in spite of) ~ all ...: trotz ...; ~ (fig.: power, validity) Kraft, die; dung, die; ~ march n. (Mil.) Ge-
all that, ... : trotzdem ... p) (on ac-; by ~ of auf Grund (+ Gen); waltmarsch, der
count of the hindrance of) vor argue with much ~ sehr uberzeu- : force-feed v. /. zwangsernihren
( + Dat.); ~ fear of...: aus Angst gend argumentieren; in ~ (in ef- forceful ['fo:sfl] adj. stark {Per-
vor ( + Dat); but ~ ..., except fect) in Kraft come into ~ < Gesetz
; sonlichkeit, Charakter); ener-
— ... wenn nicht ... gewesen ware,
: usw.:) in Kraft treten; put infto] gisch (Person, Art, Mafinahme);
[dann] ... q) (so far as concerns) ~-
;
~: in Kraft setzen; c) (coercion, schwungvoll (Rede-, Schreib-
all I know/care ...: moglicherwei- violence) Gewalt, die; use or em- weise); eindrucksvoll (Sprache);
se/was mich betrifft, ...; ~ one ploy ~ (against sb.| Gewalt [gegen eindringlich ( Worte)
thing, ...: zunachst einmal ...; r) jmdn.] anwenden; by ~: gewalt- forceps [foiseps] n., pi. same
(considering the usual nature of) sam; mit Gewalt; d) (organized (pair of) ~ Zange,
: die
fur; not bad ~ a first attempt group) (of workers) Kolonne, die; forcible ['fsisibl] adj. gewaltsam
nicht schlecht fur den ersten Ver- Trupp, der; (of police) Einheit, forcibly [fo:sibli] adv. gewalt-
such; s) (during) seit; we've/we Armee, die; the ~s die
die; (Mil.) sam; mit Gewalt
haven't been here ~ three years Armee; be in the ~s beim Militar ford [fo:d] 1. n. Fun, die. 2. v. /.
wir sind seit drei Jahren hier/ sein ; e) (forceful agency or person) durchqueren; (wade through)
nicht mehr hier gewesen; we Kraft, die; Macht, die; there are durchwaten
waited ~ hours/three hours wir ~s work here ...: hier
in action/at fore [fo:(r)] 1. adj., esp. in comb.
warteten stundenlang/drei Stun- walten Krafte/sind Krafte am vorder...; Vorder(/e»7, -front
den lang; how long are you here Werk ...; he is a ~ in the land usw.). 2. n. (be/comel to the ~ im:

~? (coll.) wie lange bleiben Sie (fig.)l* - to be reckoned with er Vordergrund [stehenj/in den Vor-
hier?; sit here ~ now or ~ the mo- ist ein einfluBreicher Mann im dergrund [rucken]. 3. adv. (Naut.)
ment bleiben Sie im Augenblick Land/eine Macht, die nicht zu vorn ~ and aft langs[schiffs]
;

hier sitzen; t) (to the extent of) unterschatzen ist; f) (meaning) forearm n. Unterarm, der
walk ~ 20 miles/- another 20 Bedeutung, die; g) (Phys.) Kraft, forebear see 'forbear
miles 20 Meilen [weit] gehen/wei- die. 2. a) zwingen ~ sb. /one-
v. /. ; foreboding [fo: baudig] n. Vor-
ter gehen. 2. conj. (since, as proof) self |to do sth. jmdn. /sich zwin-
| ahnung, die; (unease caused by
denn gen[, etw. zu tun]; be ~d to do sth. premonition) ungutes Gefuhl
forage [forid3] 1. n. (food for gezwungen sein od. sich gezwun- forecast 1. v. t., ~ or ~ed vorher-
horses or cattle) Futter, das. 2. gen sehen, etw. zu tun; I was ~d sagen. 2. n. Voraussage, die;
v.i. auf Nahrungssuche sein; ~ to accept/into accepting the offer (Meteorol.) [Wetterjvorhersage,
for sth. auf der Suche nach etw. (felt obliged) ich fiihlte mich ver- die
sein das Angebot anzuneh-
pflichtet, forecastle [fauksl] n. (Naut.)
foray ['forei] n. Streifzug, der; men; ~ sb.'s hand (fig.) jmdn. Back, die
(Mil.) Ausfall, der zwingen zu handeln; b) (take by 'forecourt n. Vorhof, der; ~ at-
forbad, forbade see forbid ~) ~ sth. from etw.
sb. jmdm. tendant « Tankwart, der
'forbear ffo:be3(r)] n., usu. in pi. entreiBen; he ~d
out of her it forefather «., usu. in pi. Vorfahr,
Vorfahr, der hands er riB es ihr aus der Hand; der; our ~s unsere VorvSter
forbear v.i., forbore
[fo:'be3(r)] ~ a confession from sb. (fig.) forefinger n. Zeigefinger, der
forborne [fo:'bD:n] a)
[fo:'bo:(r)], jmdn. zu einem Gestandnis zwin- forefront n. (be] in the ~ of in
(refrain) ~ from
doing sth. davon gen c) (push) - sth. into sth. etw.
; vorderster Linie (+ Gen.) [ste-
Abstand nehmen, etw. zu tun; b) in etw. (Akk.) [hineinjzwangen; hen]
(be patient) sich gedulden d) (impose, inflict) ~ sth. (upktn sb. forego see forgo
forbearance [foi'bearans] n., no jmdm. etw. aufzwingen od. auf- foregoing ['foigauin, for'gsuirj]
pi. Nachsicht, die notigen; he ~d his attentions on adj. vorhergehend
forbid [fs'bid] v./., -dd-, forbade her er drangte sich ihr mit seinen foregone - conclusion
adj. be a
[fa'baed, fa'beid] or forbad [fa- Aufmerksamkeiten auf; e) (break (be predetermined) von vornher-
'baed], forbidden [fa'bidn] a) ~ sb. open) ~ (open) aufbrechen; (ef- ein feststehen ; (be certain) so gut
to do sth. jmdm. verbieten, etw. fect by violent means) sich (Dat.) wie sicher sein
zu tun; ~ [sb.) sth. [jmdm.] etw. erzwingen (Zutritt); ~ one's way 'foreground n. Vordergrund, der
verbieten it is ~den (to do sth.) es
; in|to a building] sich (Dat.) mit forehand (Tennis etc.) 1. adj.
ist verboten od. nicht gestattetf, Gewalt Zutritt [zu einem Gebau- Vorhand-. 2. n. Vorhand, die
etw. zu tun]; b) (make impossible) de] verschaffen; g) (produce with forehead [fond, faihed] n. Stirn,
nicht zulassen; nicht erlauben; effort) sich zwingen zu; ~ a smile die
God/Heaven ~ [that ...|! Gott/der sich zu einem Lacheln zwingen foreign [form] adj. a) (from
Himmel bewahre{, daB ...]! ~ down v.t. a) drucken (Preis); abroad) auslandisch ; Fremd-
forbidding [fa'bidin] adj. furcht- b) zur Landung zwingen (Flug- (herrschaft, -kapital, -sprache);
einfloBend (Aussehen, Stimme); zeug); c) (make oneself eat) her- fremdartig (Gebrduche); ~
unwirtlich (Landschaft); (fig.) unterwurgen (ugs.)iNahrung) worker Gastarbeiter, derZ-arbei-
duster (Aussicht) — 'up v.t. hochtreiben {Preis) terin, die; he is ~: er ist Auslan-
forbore, forborne see zforbear forced [fo:st] adj. a) (contrived, der; b) (abroad) fremd;
force [fD:s] 1. n. a) no pi. (strength, unnatural) gezwungen; gewollt Auslands< reise, -niederlassung,
power) Starke, die; (of bomb, ex- {Geste, Vergleich, Metapher); ge- -markt); ~ country Ausland, das;
plosion, attack, storm) Wucht, kunstelt {Benehmen); b) (com- ~ travel Reisen ins Ausland; c)
die; (physical strength) Kraft, die; pelled by force) erzwungen; (related to countries abroad)
achieve sth. by brute ~: etw. mit Zwangsiarbeit, -anleihe) auBenpolitisch; Au&enipolitik,
roher Gewalt erreichen b) no pi. ; forced: ~ landing n. Notlan- -handel); ~ affairs auswartige
237 form

Angelegenheiten; d) (from out- foretaste n. Vorgeschmack, der forgetfulness [fa'getflnis] n., no


side) fremd ~ body or substance
; fore'tell v. t., foretold vorhersa- pi. VergeBlichkeit, die
Fremdkdrper, der; e) (alien) gen; voraussagen forget-me-not n. (Bot.) VergiB-
fremd; be ~ to sb./sb.'s nature 'forethought n. (prior delibera- meinnicht, das
jmdm. fremd sein/nicht jmds. Art tion) [vorherige] Oberlegung; forgettable [fa'getabl] adj. easily
sein (care for the future) Vorausden- ~: leicht zu vergessen
foreign: ~ aid n. Entwicklungs- ken, das forgive [fa'giv] v.t., forgave [fa-
hilfe, die; F~ and Com- foretold see foretell 'geiv],forgiven [fa'givn] vergeben
monwealth Office n. (Brit.) forever [fa'rev3(r)] adv. a) (con- (Siinden); verzeihen (Unrecht);
AuBenministerium, das; ~ stantly, persistently) standig; b) entschuldigen, verzeihen (Unter-
correspondent n. (Journ.) (Amer.) = for ever; see ever a brechung, Neugier, Ausdruckswei-
Auslandskorrespondent, der/ f ore'warn vorwarnen ~ed is
v. /. ; se); ~ sb. |sth. or for sth.l jmdm.
-korrespondentin, die fore 'armed wer gewarnt
(prov.) [etw.] verzeihen od. (geh.) verge-
foreigner ['fonnd(r)] n. Auslan- ist, ist gewappnet ben; God ~ me mdge Gott mir
der, rfer/Ausianderin, die forewarning n. Vorwarnung, vergeben; am I ~n? verzeihst du
foreign: ~ exchange n. (deal- die mir?; you are ~n ich verzeihe dir;
ings) Devisenhandel, der; (cur- foreword n. Vorwort, das — me for saying so, but ...: ent-
rency) Devisen PL; ~ language forfeit ['fD:fitJ 1. v.t. verlieren schuldigen od. verzeihen Sie[,
n. Fremdsprache, die; ~ legion (auch fig.); einbuBen (geh., auch daB ich es sage], [aber] ...

n. Fremdenlegion, die; F~ Min- fig.); verwirken (geh.) {Recht, forgiveness [fs'givnis] n., no pi.

ister n. AuBenminister, der; F~ jmds. Gunst). 2. n. Strafe, die Verzeihung, die; (esp. of sins)
Office n. (Brit. Hist./coll.) Au- forgave see forgive Vergebung, die (geh.); ask/beg
Benministerium, das; F~ Sec- 'forge [fo:d3] 1. n. a) (workshop) (sb.'sl ~: [jmdn.] urn Verzeihung/

retary n. (Brit.) AuBenminister, Schmiede, die; b) (blacksmiths (geh.) Vergebung bitten


der; ~ service n. diplomati- hearth) Esse, (furnace for
die; forgiving [fa'givin] adj. versohn-
scher Dienst melting or refining metal) Schmie- lich
'foreleg n. Vorderbein, das deofen, der. 2. v. t. a) Schmieden forgo [foi'gau] v.t., forms as go
foreman ffoiman] n., pi. foremen (into zu); b) (fig.) Schmieden verzichten auf (+ Akk.)
[Totman] a) Vorarbeiter, der; b) (Plan, Verbindung); schlieBen forgone see forgo
(Law) Sprecher [der Geschwore- (Vereinbarung, Freundschaft) ; c) forgot, forgotten see forget
nen/ (in Germany) der SchOffen] (counterfeit) falschen fork [fo:k] 1. n. a) Gabel, die; the
foremost ['foinwust, 'fbimast]
2
forge v.i. ~
ahead [das Tempo] knives and ~s das Besteck; b)
adj. a) vorderst...; b) (fig.) fiih- beschleunigen < Wettldufer:) vor-
; ([point of] division into branches)
rend stoBen; (fig.) vorankommen; Gabelung, die; (one branch) Ab-
'forename n. Vorname, der Fortschritte machen zweigung, die; (of tree) Astgabel,
forensic [fa'rensik] adj. gericht- forger ['fD:d33(r)] n. Faischer, die. 2. v. i. a) (divide) sich gabeln;
lich; forensisch (fachspr.); ~ me- rfer/FSlscherin, die b) (turn) abbiegen ; - [to the) left
dicine Gerichtsmedizin, die forgery [te:&&T\] n. Faischung, [fori [nach] links abbiegen [nach]
foreplay n. Vorspiel, das die ~ out, ~ up (si.) 1. v. /. lockerma-
'forerunner n. Vorlaufer, der/ forget [fa'get] 1. v.t., -tt-, forgot chen (ugs.). 2. v. /'. ~ out or up [for
VorlSuferin, die forgotten [fa'gDtn] verges-
[fa'gDt], sth.l [fur etw] blechen (ugs.)
foresaw see foresee sen; (~ learned ability) verlernen; forked [fb:kt] adj. gegabelt
foresee [fo:'si:] v. t., forms as see vergessen gone but not forgotten
; forked lightning n., no pi., no
voraussehen in bleibender Erinnerung; I - his indef. art. Linienblitz, der
foreseeable [fr.'siiabl] adj. vor- name (have forgotten) ich habe fork-lift truck n. Gabelstapler,
hersehbar; in the ~ future in seinen Namen vergessen; ~ der
nachster Zukunft doing sth./having done sth. ver- forlorn [fa'loin] adj. a) (desperate)
foreseen see foresee gessen, daB man etw. getan hat; verzweifelt; ~ hope (faint hope)
foreshadow vorausahnen
v. t. don't ~ that ...: vergiB nicht od. verzweifelte Hoffnung; (desper-
lassen; vorausdeuten auf denk[e] daran, daB ...; ~ how to ate enterprise) aussichtsloses Un-
(+Akk.) dance das Tanzen verlernen; and terfangen; b) (forsaken) [einsam
foreshorten v.t. a) (Art, Pho- don't you ~ it (coll.) vergiB das ja und] verlassen
tog.) [perspektivisch] verkiirzen; nicht; ~ it! (coll.) schon gut!; ver- form [fo:m] 1. n. a) (type, style)
b) (shorten, condense) verkiirzen giB es! 2. v. i., -tt-, forgot, forgot- Form, die; ~ of address [Form
foresight n., no pi. Weitblick, ten es vergessen; ~ about sth. etw. der] Anrede; in human ~: in
der; Voraussicht, die vergessen; ~ about it! (coll.) menschlicher Gestalt; in Men-
'foreskin n. (Anat.) Vorhaut, die schon gut!; I forgot about Joe ich schengestalt; in the — of in Form
forest [Torist] n. Wald, der; (com- habe gar nicht an Joe gedacht. 3. von od. + Gen.; in book ~: in
mercially exploited) Forst, der v. refl., -tt-, forgot, forgotten a) Buchform; als Buch; b) no pi.
forestall v. t. zuvorkommen (act unbecomingly) sich verges- (shape, visible aspect) Form, die;
( + Dat.)\ (prevent by prior action) sen; b) (neglect one's own inter- Gestalt, die; take ~: Gestalt an-
vermeiden ests) sich selbst vergessen nehmen od. gewinnen; c) (printed
forester ['fonst3(r)] n. Forster, forgetful [fs'getfl] adj. a) (absent- sheet) Formular, das; d) (Brit.
der minded) vergeBlich; b) ~ of sth. Sch.) KJasse, die; e) (bench)
forestry [Tonstn] n. Forstwirt- ohne an etw. (Akk.) zu denken; Bank, die; f) no pi., no indef. art.
schaft, die; (science) Forstwissen- be - of one's duty seine Pflicht (Sport: physical condition) Form,
schaft, die vernachlassigen die; peak ~: Bestform, die: out of
;

formal 238

~ auBer Form nicht in Form in


: ; ; (earlier) fruher; (ex-) ehemalig; fortitude ['fo:titju:d] n., no pi. in-
(good) ~ (lit. or fig.) [gut] in Form Ex-; in ~ times fruher; b) (first- nere Starke
she was in great ~ at the party mentioned) in the ~
case im erste- fortnight [ToUnait] n. vierzehn
(fig.) bei der Party war sie groB in ren Fall; the ~: der/die/das erste- Tage; zwei Wochen; a ~ (from!
Form; on/off ~ (lit. or fig.) in/ re pi. die ersteren
; today heute in vierzehn Tagen
nicht in Form; g) (Sport: previous formerly ['fr.mali] adv. fruher fortnightly ['foitnaitli] 1. adj.
record) bisherige Leistungen on/ ; Formica, (P)[fo:'maika]n. « Re- vierzehn taglich; zweiwdchent-
judging by (past/present) ~ (fig.) sopal, das <© lich. 2. adv. alle vierzehn Tage;
nach der Papierform; true to ~ formidable [Toimidabl] adj. ge- alle zwei Wochen
(fig.) wie ublich od. zu erwarten waltig; ungeheuer; bedrohlich, fortress ['foUns] n. Festung, die
h) (etiquette) for the sake of ~: gefahrlich {Gegner, Herausforde- fortuitous [fD:'tju:it3s] adj., for-
der Form halber; good/bad ~: rung); (awe-inspiring) formida- tuitously [fD:'tju:it3sh] adv. zu-
gutes/schlechtes Benehmen; i) bel; beeindruckend fallig
(figure) Gestalt, die; j) (Ling.) formula ['foimjula] n., pi. ~s or fortunate |'fo:t/unat, 'fort/anat]
Form, die. 2. (make; also
v. t. a) (esp. as tech. term) ~e [formjuli:] adj. glucklich; it is ~ for sb.
Ling.) bilden; be ~ed from sth. a) (also Math., Chem., Phys.) For- (that ...] es ist jmds. Gluck[,
aus etw. entstehen; b) (shape, mel, die; b) (set form) Schema, daB ...]; sb. is ~ to be alive jmd.
mould) formen, gestalten (into das; (prescription, recipe) Rezep- kann von Gluck sagen od. reden,
zu); (fig-) formen {Charakter tur, die; (fig.) Rezept, das daB er noch lebt; it was very ~
usw.); c) sich (Dat.) bilden {Mei- formulate [fD:mjuleit] v.t. for- that ...: es war ein Gluck, daB ...
nung, Urteil); gewinnen {Ein- mulieren ; (devise) entwickeln fortunately ['fortjunatli, 'fo:tJa-
druck); fassen {Entschlufi, Plan); fornicate [f:>:nikeit] v. i. Unzucht natli] adv. (luckily) glucklicher-
kommen zu {Schlufi); (acquire, treiben; huren (abwertend) weise; zum Gluck
develop) entwickeln ( Vorliebe, forsake [fs'seik] v. /., forsook [fa- fortune ['fort/an, 'fo:tJ"u:n] n. a)
Gewohnheit, Wunsch); schlieBen 'suk], ~n [fa'seikn] a) (give up) (private wealth) Vermdgen, das;
{Freundschaft); d) (constitute, entsagen (geh.) ( + Dat.); ver- make a ~: ein Vermogen ma-
compose, be, become) bilden; zichten auf ( + Akk.)\ b) (desert) chen; b) (prosperous condition)
Schleswig once ~ed [a] part of verlassen Gluck, das; (of country) Wohl,
Denmark Schleswig war einmal forsaken [fa'seikn] adj. verlassen das; c) (luck, destiny) Schicksal,
ein Teil von Danemark; e) (estab- forsook see forsake das; bad/good ~: Pech, das/
lish, set up) bilden {Regierung); fort [fo:t] n. (Mil.) Fort, das; hold Gluck, das; by sheer good ~ there
gninden (Bund, Verein, Firma, the ~ (fig.) die Stellung halten was ...: es war reines Gliick,
Partei, Gruppe). 3. v. i. (come into forte ['fo:tei, fo:t] n. Starke, die; daB ... war; thank one's good ~
being) sich bilden; {Idee:) sich starke Seite (ugs.) that ...: dem Gluck dafur danken,
formen, Gestalt annehmen forth [h:B] adv. a) and so ~: und daB ...; tell sb.'s ~: jmdm. wahr-
formal [To: ml] adj. a) formell; so weiter; b) from this/ that day sagen od. sein Schicksal vorher-
fdrmlich {Person, Art, Einladung, etc. ~: von diesem/jenem Tag sagen tell ~s wahrsagen
;

Begrufiung); steif {Person, Begrii- usw. an; von Stund an (geh.) fortune: —
teller n. Wahrsager,
fiung); (official) offiziell; wear ~ forthcoming ['fo:8kAmirj, fo:9- rfer/Wahrsagerin, die; telling —
dress or clothes Gesellschafts- 'kAmin] adj. a) (approaching) be- /»., no pi. Wahrsagerei, die

kleidung tragen; b) (explicit) for- vorstehend; (about to appear) in forty ['fo:ti] 1. adj. vierzig; have
mell ; ~ education/knowledge Kiirze zu erwartend ...; in Kiirze -'winks ein Nickerchen (fam.)
ordentliche Schulbildung/reales anlaufend {Film); in Kurze er- machen od. halten ; see also eight
Wissen scheinend {Ausgabe, Buch usw.); 1. 2. n. Vierzig, die; see also eight
formality [fo:'maeIiti] n. a) (re- be ~: bevorstehen; (about to ap- 2a; eighty 2
quirement) Formalitat, die; b) no pear) in Kiirze zu erwarten sein/ forty: ~-'first etc. adj. einund-
pi. (being formal, ceremony) anlaufen/erscheinen b) pred. ; vierzigst... usw; see also eighth 1;
Fdrmlichkeit, die (made available) be — {Geld, Ant- — one etc. 1. adj. einundvierzig
formalize [Tccmalaiz] v.t. a) wort.) kommen; {Hilfe.) geleistet usw.; see also eight 1; 2. n. Ein-
(specify) formalisieren; b) (make werden; not be ~: ausbleiben; c) undvierzig usw., die; see also
official) formell bekraftigen (responsive) mitteilsam {Person) eight 2 a
format a) (of book)
['formaet] n. forthright ['fb:8rait] adj. direkt; forum [foiram] n. (also Roman
(layout) Aufmachung, die; (shape offen {Blick) Hist.) Forum, das
and Format, das; b)
size) (Telev., forthwith [fD:8'wi8, fD:9'wid] forward ['farwdd] 1. adv. a) (in
Radio) Aufbau, der adv. unverzuglich direction faced) vorwarts; take
formation [foi'mei/n] n. a) no pi. fortieth ['fo:tii0] 1. adj. vier- three steps ~: drei Schritte vortre-
(forming) (of substance, object) zigst...; see also eighth 1. 2. n. ten ; b) (towards end of room etc.

Bildung, die; (of character) For- (fraction) Vierzigstel, das; see faced) nach vorn; vor{laufen,
mung, die; (of plan) Entstehung, also eighth 2 -riicken, -schieben); c) (closer)
die; (establishing) Griindung, die; fortification [fo:t[ffkeiJn] n. heran; he came ~ to greet me er
b) (Mil., Aeronaut., Dancing) For- (Mil.) a) no pi. (fortifying) Befesti- kam auf mich zu, um mich zu be-
mation, die gung, die; b) usu. in pi. (defensive griiBen; d) (ahead, in advance)
formative [Toimativ] adj. for- works) Befestigung, die; Fe- \or&us{schicken, -gehen); e) (into
mend, pragend {Einflufi); the ~ stungsanlage, die future) voraus{schauen. -den-
years of life die entscheidenden fortify ['foiufai] v. t. a) (Mil.) be- ken); come ~ (present oneself)
Lebensjahre festigen; b) (strengthen, lit. or {Zeuge, Heifer.) sich melden. 2.
former ['fo:ma(r)] attrib. adj. a) fig.) starken c) aufspriten
; < Wein) adj. a) (directed ahead) vorwarts
;

239 frame

gerichtet; nach vorn nachgestellt schaft. Religion, Glauben, Kir- te,der/die/das; (fraction) Viertel,
b) (at or to the front) Vorder- vor- ; che); b) (fig.: base) begriinden; ~ das; see also eighth 2
der...; c) (advanced) friihreif sth. luplon sth. etw. auf etw. fourth gear n., no pi. (Motor
(Kind, Pflanze, Getreide); fort- (Akk.) griinden be ~ed |up|on sth.
; Veh.) vierter Gang; see also gear
schrittlich (Vorstellung, Ansicht, [sich] auf etw. (Akk.) griinden la
Mafinahme); d) (bold) dreist; found see find 1 fourthly ['fo:81i] adv. viertens
e) (Commerc.) Termin( geschdft, foundation [faun'deijn] n. a) four-wheel 'drive n. (Motor
-verkauf); Zukunfts(planung) 3. . (establishing) Griindung, die; (of Veh.) Vier- od. Allradantrieb, der
n. (Sport) Stiirmer, <fe/7Sturme- hospital, monastery) Stiftung, die; fowl [faul] n., pi. ~s or same
rin, die. 4. v. t. a) (send on) nach- (of school of painting, of religion) Haushuhn, das; (collectively) Ge-
schicken (Brief, Paket, Post) (to Begriindung, die; b) (institution) fliigel, das
an + Akk.); (dispatch) ab- Stiftung, die; c) usu. in pi. ~|s| fox [fDks] 1. n. Fuchs, der. 2. v. t.

schicken< Waren>(toan + Akk.); (underlying part of building; also verwirren


'please —' „bitte nachsenden"; fig.) Fundament, das; be without fox: — cub n. Fuchswelpe, der;
~ing address Nachsendean- or have no ~ (fig.) unbegriindet -glove n. (Bot.) Fingerhut, der;
schrift, die; b) (pass on) weiterrei- sein; lay the — of/for sth. (fig.)
— hunt n. Fuchsjagd, die; ~-
chen, weiterleiten < Vorschlag, das Fundament od. die Grundla- terrier n. Foxterrier, der; -trot
Plan) (to an + Akk.); c) (pro- ge zu etw. legen; d) (cosmetic) n. Foxtrott, der
mote) voranbringen (Karriere, Grundierung, die foyer ['foiei, 'fwojei] n. Foyer, das

Vorbereitung) foun'dation-stone n. (lit. orfig.) fraction ['fraekfn] n. a) (Math.)


forwards ['forwadz] see forward Grundstein, der Bruch, der; b) (small part) Bruch-
la, b 'founder ('faunda(r)] n. Griinder, teil, der; the car missed me by a ~

forwent see forgo rfer/Griinderin, die; (of hospital, of an inch das Auto hatte mich
fossil [fosil] n. Fossil, das; - fuel or with an endowment) Stifter, urn Haaresbreite iiberfahren
fossiler Brennstoff <ter/Stifterin, die fractional [TraekJ'anl] adj., frac-
fossilize (fossilise) [fosilaiz] founder v. /'.
a) (Schiff:) sinken, tionally [Traekjanah] adv. (fig.)
v.t. fossilisieren lassen (Pa- untergehen; b) (fig. .fail) sich zer- geringfugig
laont.); versteinern lassen (auch schlagen fractious [Traekfas] adj. (unruly)
fig.); ~d fossil (Paldont.) foundry ['faundn] n. (Metallurgy) aufsassig; (peevish) quengelig
foster ['fDsta(r)] 1. v.t. a) (encour- GieBerei, die (Kind)
age) pflegen (Freund-
fflrdern; fount [faunt, font] n. (Printing) fracture ['fraektja(r)] 1. n. (also
schaft); (harbour) hegen (geh.); Schrift, die Med.) Bruch, der. 2. v. t. (also
b) in Pflege haben (Kind). 2. adj. fountain [Tauntin] n. a) (jet[s] of Med.) brechen ~ one's jaw etc. ;

— : Pf\ege(kind, -mutter, -eltern. water) Fontane, die; (structure) sich (Dai.) den Kiefer usw. bre-
-sohn usw.) Springbrunnen, der; b) (fig.: chen; ~ one's skull sich (Dat.) ei-
fought see fight 1, 2 source) Quelle, die nen Schadelbruch zuziehen. 3.
foul [faul] 1. adj. a) (offensive to fountain-pen n. Fullfederhal- v. (Med.) brechen /'.

the senses) abscheulich; iibel (Ge- ter, der; Fuller, der (ugs.) fragile ['frasd^ail] adj. a) zer-
ruch, Geschmack); b) (polluted) four [fo:(r)] 1. adj. vier; see also brechlich; zart (Teint, Hand);
verschmutzt (Wasser, Luft); c) eight 1. 2. n. Vier, die; on all ~s 4
~-handle with care' „Vorsicht,
(si: awful) scheuBlich (ugs.); auf alien vieren (ugs.); see also zerbrechlich!"; b) (fig.) unsicher
mies (ugs. abwertend); d) (morally eight 2 a, c, d (Frieden); zart (Gesundheit, Kon-
vile) anstoBig, unanstandig four: — door attrib. adj. vierturig stitution); zerbrechlich (alte
(Sprache, Gerede); niedertrachtig (Auto); — footed ['fo:futid] adj. Frau)
(Verleumdung, Tat); e) (unfair) vierfiiBig; — leaf clover, — fragment [Traegmant]
1. n.
unerlaubt, unredlich (Mittel); ~ leaved clover n. vierblattriges Bruchstiick, das; (of document,
play (Sport) Foulspiel, das; the Kleeblatt; ~-letter word n. conversation) Fetzen, der; (of
police do not suspect ~ play die vulgarer Ausdruck; — poster n. china) Scherbe, die; (Lit., Mus.)
Polizei vermutet kein Verbre- Himmelbett, das Fragment, das. 2. [fraeg'ment] v. t.

chen fall or run ~ of (fig.) kol-


; foursome ['fa:sam] n. a) Quar- & zersplittern
i.

lidieren od. in Konflikt geraten das; go in or as a ~: zu viert


tett, fragmentary ['fraegmantan] adj.
mit (Vorschrift, Gesetz, Polizei). gehen; b) (Golf) Vierer, der bruchstuckhaft; fragmentarisch
2. n. (Sport) Foul, das; commit a four-stroke adj. (Mech. Engin.) fragmented [fraeg'mentid] adj.
~: foulen; ein Foul begehen. 3. Viertakt< motor, -verfahren) bruchstuckhaft
v.t. a) (make ~) beschmutzen fourteen [fD:'ti:n] 1. adj. vier- fragrance ['freigrans] n. Duft,
(auch fig.); verunreinigen (abwer- zehn; see also eight 1. 2. n. Vier- der
tend); verpesten (Luft); b) (be en- zehn, die; see also eight 2 a, d; fragrant ['freigrant] adj. duftend
tangled with) sich verfangen in eighteen 2 frail [freil] adj. zerbrechlich; zart
( + Dat.)\ c) (Sport) foulen fourteenth [fo:'ti:n0] 1. adj. vier- (Gesundheit) ; gebrechlich (Greis,
~ 'up v.t. (coll.: spoil) vermasseln zehnt...; see also eighth 1. 2. n. Greisin); schwach (Stimme)
(salopp) (fraction) Vierzehntel, das; see frailty [freilti] n. a) no pi. Zer-
foul: -mouthed ['faulmaudd] also eighth 2 brechlichkeit, die; (of health)
adj. unanstandig; unflatig; ~- fourth [h:Q] 1. adj. a) viert...; the Zartheit, die; b) esp. in pi. (fault)
smelling adj. iibelriechend ~ finger der kleine Finger; see Schwache, die
'found (faond] v. t. a) (establish) also eighth 1 ; b) ~ dimension vier- frame [freim] 1. n. a) (of vehicle,
griinden; stiften (Krankenhaus, te Dimension. 2. n. (in sequence) bicycle) Rahmen, der; (of easel,
Kloster) ; begriinden < Wissen- vierte, der/die/das; (in rank) Vier- rucksack, bed, umbrella) Gestell,
;

frame-up 240

das; (of ship, aircraft) Gerust, Zunft der Lehrer/Arzte/Juristen; frei[aus]wahlen; leave sb. ~ to do
das; b) (border) Rahmen, der; b) (Amer. Univ.) [studentische] sth. esjmdm. ermoglichen, etw.
Ispectacle]~s [Brillen]gestell, das; Verbindung; c) no pi. (brotherli- zu tun feel ~ ! nur zu (ugs.); feel
; !

c) (of person, animal) Korper, ness) Bruderlichkeit, die ~ to correct me du darfst mich
der; d) (Photog., Cinemat.) [Ein- fraternize ['fratanaiz] v. i. - |with gerne korrigieren it's a - country ;

zel]bild, das. 2. v.t. a) rahmen sb.| sich verbrudern [mit jmdm.] (coll.) wir leben in einem freien
(compose) for-
{Bild, Spiegel); b) fraud [fro:d] n. a) no pi. (cheating, Land ~ from sth. frei von etw. ~
; ;

mulieren (Frage, Antwort, Satz); deceit) Betrug, der; Tauschung, from pain/troubles schmerz-/sor-
aufbauen {Rede, Aufsatz); (de- die; (Law) [arglistige] Tau- genfrei ; c) (provided without pay-
vise) entwerfen (Gesetz, Politik, schung; b) (trick, false thing) ment) kostenlos; frei (Uberfahrt,
Plan); ausarbeiten {Plan, Metho- Schwindel, der; c) (person) Be- Unterkunft, Versand, Verpfle-
de, Denksystem) ; c) (si.: incrimin- truger, <ter/Betrugerin, die; gung); Frekkarte, -exemplar,
ate unjustly) - sb. jmdm. etwas Schwindler, <ter/Schwindlerin, -fahrt); Gritisiprobe, -vorstel-
anhangen (ugs.) die lung); 'admission ~' „Eintritt
frame: — up n. (coll.) abgekarte- fraudulent [Trordjubnt] adj. be- frei"; have a ~ ride on the train
tes Spiel (ugs.); -work n. (of trugerisch umsonst mit der Bahn fahren for :

ship etc.. fig.: of project) Gerust, fraught [fro:t] adj. a) be - with ~ (coll.) umsonst; d) (not occu-
das; |with|in the -work of (as part danger voller Gefahren sein; ~ pied, not reserved, not being used)
of) im Rahmen ( + Gen.); (in re- with obstacles/difficulties voller frei; ~ time Freizeit, die: when
lation to) im Zusammenhang mit Hindernisse/Schwierigkeiten; b) would you be - to start work?
franc [fraerjk] n. Franc, der; (coll.: distressingly tense) stressig wann konnten Sie mit der Arbeit
(Swiss) Franken, der (ugs.) (Atmosphdre, Situation, anfangen?; he's ~ in the mornings
France [frarns] pr. n. Frankreich Diskussion); gestreBt (ugs.) {Per- er hat morgens Zeit; e) (generous)
(das) son) be ~ with sth. mit etw. groBzugig
franchise [Traent/aiz] n. a) 'fray [frei] n. (fight) [Kampfjge- umgehen; (frank, open) offen;
Stimmrecht, das; (esp.for Parlia- tummel, das; (noisy quarrel) freimutig; g) (not strict) frei
ment) Wahlrecht, das; b) (Com- Streit, der; be eager/ready for the (.Ubersetzung. Interpretation, Be-
merc.) Lizenz, die - (lit. or fig.) kampflustig/kampf- arbeitung usw.). 2. adv. (without
'frank adj. (candid) ofTen (Be- bereit sein enter or join the ~ (lit.
; cost or payment) gratis; umsonst.
kenntnis, Aussprache, Blick, Ge- or fig.) sich in den Kampf od. ins 3. v.t. (set at liberty) freilassen;
sicht, Person); freimutig (Ge- Getummel sturzen (disentangle) befreien (of, from
stdndnis. Aufierung); be - with *fray 1. v.i. [sich] durchscheuern; von); ~ sb./oneself from jmdn./
sb. zu jmdm. offen sein; to be (Hosenbein, Teppich, Seilende:) sich befreien von (Tyrannei, Un-
Iquitel ~ (as sentence-modifier) of- ausfransen our nerves/tempers
; terdruckung, Tradition); jmdn./
fen gesagt began to ~ (Jig.) wir verloren sich befreien aus (Gefdngnis.
'frank v. /. (Post) a) (in lieu ofpost- langsam die Nerven/unsere Ge- Sklaverei, Umklammerung) ; ~
age stamp) freistempeln; b) (put muter erhitzten sich. 2. v. t. sb./oneself of jmdn. /sich befreien
postage stamp on) frankieren durchscheuern; ausfransen <Ho- od. freimachen von
frankfurter ['fraerjkf3:ta(r)] senbein, Teppich, Seilende) freebie [fri:bi] (Amer. coll.) n.
{Amer.: frankfurt ffraerjkf3:t]) freak [fri:k] n. a) (monstrosity) Gratisgeschenk, das
n. Frankfurter [Wurstchen] MiBgeburt, die; (plant) miBgebil- freedom [frirdam] n. a) Freiheit,
frankincense [Traerjkinsens] n. dete Pflanze; ~ of nature Laune die; give sb. his ~: jmdn. freige-
Weihrauch, der der Natur; attrib. ungewohnlich ben; (from prison, slavery) jmdn.
f ranking-machine [Traerjkirjms- (Wetter, Ereignis); v6llig iiberra- freilassen; ~ of the press Presse-
Ji:n] n. (Brit. Post) Frankierma- schend (Sieg, Ergebnis); b) (si: freiheit, die; ~ of action/speech/
schine, die; Freistempler, der fanatic) Freak, der; health ~ Ge-: movement Handlungs-/Rede-/
frankly ['fraerjkli] adv. (candidly) sundheitsfanatiker, der Bewegungsfreiheit, die; b) (privil-

offen; frank und frei; (honestly) freckle [Trekl] n. Sommerspros- ege) [give sb. or present sb. with]
offen od. ehrlich gesagt; (openly, se, die the ~ of the city [jmdm] die Eh-
undisguisedly) unverhohlen (kri- freckled ['frekld] adj. sommer- renburgerrechte [verleihen]
tisch, materialistisch usw.) sprossig freedom fighter n. Freiheits-
frankness ['fraerjknis] n., no pi. free [fri:] 1. adj.. freer [fri:3(r)], kampfer, <fe/7-kampferin, die
Offenheit, die; Freimutigkeit, die freest [fnnst] a) frei; get ~: frei- free: ~ enterprise n. freies Un-
frantic [fraentik] adj. a) verzwei- kommen; sich befreien; go ~ ternehmertum; ~ 'fall n. freier
felt (Hilferufe, Gestikulieren) ; be (escape unpunished; straffrei aus- Fall; — for-all n. [allgemeine]
~ with fear/rage etc. auBer sich gehen; let sb. go - (leave captiv- Schlagerei; (less violent) [allge-
(Dat.) sein vor Angst/Wut usw.; ity) jmdn. freilassen; (unpun- meines] Gerangel; — gift n. Gra-
drive sb. — jmdn.
: in den Wahn- ished) jmdn. freisprechen; set ~: tisgabe, die; -hold 1. n. Besitz-
sinn treiben; b) (very anxious, freilassen; (fig.) erlosen; ~ of sth. recht, das; adj. Eigentums-;
2.
noisy, uncontrolled) hektisch (Ak- (without) frei von etw.; ~ of -hold land freier Grundbesitz; ~
tivitat, Suche. Getriebe) charge/cost gebuhrenfrei/kosten- house n. (Brit.) brauereiunab-
fraternal [fra't3:nl] adj. bruder- los; ~ and easy ungezwungen; hdngiges Wirtshaus; —lance 1.
lich locker (ugs.); give ~ rein to sth. ei- n. freier Mitarbeiter/freie Mitar-
fraternise see fraternize ner Sache (Dat.) freien Lauf las- beiterin; 2. adj. freiberuflich
fraternity [fra't3:niti] n. a) the sen b) (having liberty) sb. is ~ to
; 3. v.i. freiberuflich arbeiten;
teaching/medical/legal ~: die do sth. es steht jmdm. frei, etw. zu -loader n. (si.) Nassauer, der
Lehrer-/Arzte-/Juristenzunft; die tun; you're - to choose du kannst (ugs.)
;
.

241 friend

freely [Tri:li] adv. a) (willingly) freezing-point n. Gefrierpunkt, press druckfrisch; frisch aus der
groBziigig; freimiitig (eingeste- der Presse; get some ~ air frische
hen); b) (without restriction, freight [freit] 1. n. Fracht, die. 2. Luft schnappen (ugs.); as - as a
loosely) frei ; c) (frankly) offen v.t.befrachten daisy /as paint ganz frisch ; (in ap-
free: ~ market n. (Econ.) freier freight car n. (Amer. Railw.) Gu- pearance) frisch wie der junge
Markt; F~mason n. Freimau- terwagen, der Morgen (meist scherzh.); b)
rer, der freighter ['freita(r)] n. (ship) (cheeky) - with sb.
keck; get
freer see free 1 Frachter, der; Frachtschiff, das; jmdm. frech kommen (ugs.). 2.
free-range adj. freilaufend (aircraft) Frachtflugzeug, das adv. frisch; we're ~ out of eggs
(Huhn); ~ eggs Eier von freilau- French [frentj]
1. adj. franzo- (coll.) uns sind gerade die Eier

fenden Huhnern sisch; he/she is ~: er ist Franzo- ausgegangen


freesia ['fri:zia] n. (Bot.) Freesie, se/sie ist Franzdsin. 2. n. a) Fran- freshen ['frejn] v.i. (increase)
die zosisch, das; see also English 2a; ( Wind:) auffrischen
free 'speech n. Redefreiheit, die b) constr. as pi. the ~: die Franzo- ~ 'up v. sich frisch
/'.
machen
freest see free 1 sen freshly [fre/h] adv. frisch
free: ~ trade n. Freihandel, der; French: ~ bean Gar-
n. (Brit.) freshman [Tre/msn] n., pi. fresh-
-way n. (Amer.) Autobahn, die; tenbohne, die; [griine] Bohne; men [Tre/man] Erstsemester, das
— wheel v.i. im Freilauf fah- ~ Canadian n. Frankokana- freshness ['fre/nis] n., no pi. Fri-
ren; (fig.: drift) sich treiben las- dier, rfer/-kanadierin, die; — sche, die;
(of idea, approach)
sen Canadian adj. frankokana- Neuartigkeit, die
freeze [fri:z] 1. v. i., froze [frauz], disch; ~ dressing n. Vinai- fresh: - water SuDwasser, n.
frozen [frauzn] a) frieren; it will grette, die;~ fries n. pi. Pom- das; -water adj. SuCwasser-
~ (Meteorol.) es wird Frost ge- mes frites PL; ~ horn n. (Mus.) 'fret (fret) beunruhigt
v.i., -tt-
ben ; b) (become covered with ice) [Waldjhorn, das, ~ letter n. sein; besorgt sein; don't ~! sei
(See, Flufi, Teich:) zufrieren; (Brit, coll.) Pariser, der (salopp); unbesorgt!; ~ at or about or over
(Strafie:) vereisen; c) (solidify) -man [Trent/man] n., pi. -men sth. sich uber etw. (Akk.) od. we-
(Fliissigkeit.) gefrieren; (Rohr, [Trent/man] Franzose, der; - gen etw. aufregen
Schlofi:) einfrieren; d) (become 'polish n. Schellackpolitur, die; *fret n. (Mus.) Bund, der
rigid) steif frieren; (fig.) (Ld- ~ window n., in sing, or pi. fretful [Tretfl] adj. (peevish) ver-
cheln:) gefrieren (geh.); e) (be or franzosisches Fenster; -wo- drieBlich; quengelig (ugs.)
feel cold) sehr frieren; (fig.) er- man n. Franzosin, die (Kleinkind); (restless) unruhig
starren (with vor + Dat.);(Bluf.) frenetic [fn'netik] adj. verzwei- Freudian ['froidian] adj. freudia-
gefrieren (geh.); my hands are felt (Hilferuf, Versuch) nisch; ~ slip Freudsche Fehllei-
freezing meine Hande sind
frenzied [Trenzid] eis- adj. rasend; stung
kalt; ~
to death erfrieren; (fig.) wahnsinnig (Tat) Fri. abbr. Friday Fr.
bitterlich frieren f) (make oneself frenzy ['frenzi] n.
; a) (derange- friar ['fraia(r)] n. Ordensbruder,
motionless) erstarren. 2. v.t., ment) Wahnsinn, der; b) (fury, der
froze, frozen a) zufrieren lassen ~ of
agitation) Raserei, die; in a fricassee ['fnkasi:, fnka'si:]
(Teich, Flufi); gefrieren lassen despair/passion in einem Anfall (Cookery) n. Frikassee, das
(Rohr); (fig.) erstarren lassen; we von Verzweiflung/von wilder friction ['fnkfn] n. Reibung, die
were frozen stiff (fig.) wir waren Leidenschaft iibermannt Friday ['fraidei, 'fraidi] 1. n. Frei-
steif gefroren b) (preserve) tief-
; frequency [friikwansi] n. a) tag, der; on ~: [am] Freitag; on a
kuhlen, tiefgefrieren (Lebensmit- Haufigkeit, die; b) (Phys., Stat- ~, on — s freitags we got married
;

tel); c) einfrieren (Kredit, Gutha- Frequenz, die


istics) on a ~: wir haben an einem Frei-
ben, Gelder, Lohne, Preise usw.); frequent 1. [frrkwant] adj. a) tag geheiratet; ~ 13 August Frei-
d) (fig) erstarren lassen. 3. n. (fix- haufig; it's a ~ occurrence es tag, der 13. August; (at top of let-
ing) Einfrieren, das (on Gen.)\ kommt haufig vor; b) (habitual, ter etc.) Freitag, den 13. August;
price/wage ~: Preis-/Lohnstopp, constant) eifrig ([Kino-, on - 13 August am Freitag, den
der Theaterjbesucher, Briefschreiber) od. dem 13. August; next/last ~:
~ up 1. v.i. (Flufi, Teich:) zufrie- 2. [fn'kwent] v. t. frequentieren [am] nachsten/letzten od. vergan-
ren; (Schlofi, Rohr.) einfrieren. 2. (geh.);haufig besuchen (Cafe, genen Freitag we were married a
;

v.t. see 1: zufrieren/einfrieren Klub usw.); much ~ed stark fre- year [ago) last/next - vergange- :

lassen quentiert (geh.) nen/kommenden Freitag vor ei-


freeze-dry v. /. gefriertrocknen frequently ffrirkwantli] adv. nem Jahr haben wir geheiratet;
freezer ['fri:za(r)] n. (deep-freeze) haufig (last) ~'s newspaper die Zeitung
Tiefkuhltruhe, die; Gefriertruhe, fresco ['freskau] n., pi. ~es or ~s vom [letzten] Freitag; Good ~:
die; [upright] ~: Tiefkuhlschrank, a) no pi., no art. (method) Fresko- Karfreitag, der; man/girl ~:
der; Gefrierschrank, der; attrib. malerei, die; b) (a painting) Fres- Madchen fur alles (ugs.). 2. adv.
~ compartment Tiefkiihlfach, ko, das (coll.) a) ~ (week) Freitag [in einer
das; Gefrierfach, das fresh [frej] 1. adj. a) frisch; neu Woche]; b) ~s freitags; Freitag
freezing [fri:zin] 1. adj. (lit. or (Beweise, Anstrich, Ideen); frisch, (ugs.); she comes ~s sie kommt
fig.) frostig; ~ temperatures Tem- neu (Energie, Mut, Papierbogen) freitags
peraturen unter null Grad; it is - a - approach ein neuer Ansatz; - fridge [frid3] n. (Brit, coll.) Kuhl-
in here es ist eiskalt hier drinnen. suppliesNachschub, der (of an + schrank, der
2. n., no pi. (--point) above/below Dat.)\ make a - start noch ein- fried see 'fry
~: uber/unter dem/den Gefrier- mal von vorn anfangen; (fig.) friend [frend] n. a) Freund,
punkt neu beginnen; ~ from or off the <ier/Freundin, die; be ~s with sb.
; ;; :|;

friendless 242

mit jmdm. befreundet sein; make ments) Beiwerk,


das; Aus- bis 6 Eier; ~
the age of 18 (up-
~s (with sb.l [mit jmdm.] Freund- schmuckungen (fig.); with no ~s wards] ab 18 Jahre od. Jahren; ~
schaft schlieCen a ~ in need is a
; (Ferienhaus, Auto) ohne besonde- a child (since childhood) schon als
— indeed (prov.) Freunde in der re Ausstattung Kind d) expr. distance von be a
; ;

Not gehn hundert tausend od. frilly [Tnli] adj. mit Riischen be- mile ~ sth. eine Meile von etw.
auf ein Lot (Spr.); between ~s un- setzt; Ruschen<Weid, -bluse) entfernt sein; away — home von
ter Freunden; ~s in high places fringe [fnnd3] n. a) (bordering) zu Hause weg; e) expr. removal,
einfluBreiche Freunde; b) the So- Fransen; Fransenkante, die (on avoidance von; expr. escape vor
ciety ofF~s die Quaker an + Dat.); b) (hair) [Pony]fran- (+ Dat.); f) expr. change von;
friendless [Trendlis] adj. ohne sen (ugs.); c) (edge) Rand, der; — ... to ... : von ... zu ... (relating to ;

Freund[e] nachgestellt attrib. Rand( geschehen, -gruppe, price) von ... auf ...; ~ crisis to
friendliness [Trendlmis] n., no -gebiet > live on the — |s] of the city
;
-
crisis, ~ one crisis to another von
pi. Freundlichkeit, die in den Randgebieten der Stadt einer Krise zur anderen g) expr. ;

friendly [frendli] 1. adj. a) wohnen; lunatic «*: Extremisten; source, origin aus pick apples ~ a ;

freundlich (to zu); freundschaft- attrib. ~ benefits zusatzliche Lei- tree Apfel vom Baum pfliicken;
lich (Rat, Beziehungen, Wett- stungen buy everything ~ the same shop al-
kampf, Gesprdch); be on ~ terms frisk [frisk] 1. v. i. ~ [about] [her- les im selben Laden kaufen;
or be «» with sb. mit jmdm. auf um]springen. 2. v.t. (coll.) filzen where do you come ~?, where are
freundschaftlichem FuBe stehen (ugs.) you ~? woher kommen Sie?; ~
b) (not hostile) freundlich [ge- frisky ['fnski] adj. munter the country vom Land; h) expr.
sinnt] (Bewohner); befreundet 'fritter ['fnta(r)] n. (Cookery) viewpoint von [... aus]; i) expr.
(Staat); zutraulich (Tier); c) apple/sausage ~s Apfelstiicke/ giver, sender von; take it ~ me
(well-wishing) wohlwollend <£>- Wurstchen in Pfannkuchenteig that ... : laB dir gesagt sein, daB ...
wdhnung). 2. n. (Sport) Freund- fritter v. t. ~ away vergeuden j) (after model of) painted ~
the
schaftsspiel, das verplempern (ugs.) life/nature nach dem Leben/
friendship [Trend Jip] n. Freund- frivolity [fn'vohti] n., no pi. Ober- nach der Natur gemalt; k) expr.
schaft, die; strike up a ~ with sb. flachlichkeit, die; Leichtfertig- reason, cause she was weak ~
sich mit jmdm. anfreunden keit, die hunger/tired ~ so much work sie
Friesian ffri:zian, 'fri:33n] frivolous [Tnvalas] adj. a) (not war schwach vor Hunger/mude
(Agric.) 1. adj. schwarzbunt. 2. n. serious) frivol; extravagant (Klei- von der vielen Arbeit; ~ what I
Schwarzbunte, die dung); b) (trifling, futile) belang- can see/have heard ... wie ich das :

frigate [Tngat] n. (Naut.) Fregat- los sehe/wie ich geh6rt habe, ...; I)

te, die fro 2b


[frau] see to with adv. von (unten, oben, innen,
fright [frait] n. Schreck, der; frock [frok] n. KJeid, das aufien); m) with prep. - behind/
Schrecken, der; take ~: er- frog [frog] n. Frosch, der; have a underjneath) sth. hinter/unter etw.
schrecken give sb. a ~ jmdm. ei-
; : ~ in the or one's throat (coll.) ei- (Dat.) hervor
nen Schreck[en] einjagen; get or nen Frosch im Hals haben (ugs.) front [frAnt] 1. n. a) Vorderseite,
have a ~: einen Schreck[en] be- frog: ~man ['frogman] n., pi. die; (of door) AuBenseite, die; (of
kommen; be or look a ~: zum ~men ['frogman] Froschmann, house) Vorderfront, die; (of
Furchten aussehen (ugs.) der; —march v. t. (carry) zu queue) vorderes Ende; (ofproces-
frighten [Traitn] v. t. (Explosion, viert an Handen und FuBen tra- sion) Spitze, die; (of book) vorde-
Schuji:) erschrecken; (Gedanke, gen; (hustle) « im Polizeigriff rer Deckel in or at the ~ [of sth.
;

Drohung:) angst machen abfiihren; — spawn n. Frosch- vorn [in etw. position: Dat., move-
(+ Dat.)\ be ~ed at or by sth. vor laich, der ment: Akk.); sit in the ~ of the car
etw. (Dat.) erschrecken ~ sb. out ; frolic [Trolik] v./., -ck-: ~ [about vorne sitzen the index is at the ~
;

of his wits jmdn. furchtbar er- or around] [herumjspringen das Register ist vorn; to the -»:
schrecken be ~ed to death (fig.)
; from [fram, stressed from] prep, a) nach vorn; in ~: vorn[e]; be in ~
zu Tode erschrocken sein expr. starting-point von; (~ of sth./sb. vor etw./jmdm. sein;
~ away, ~ off v.t. vertreiben; within) aus; [cornel ~ Paris/ walk in ~ of sb. (preceding) vor
(put off) abschrecken Munich aus Paris/Munchen jmdm. gehen; (to position) vor
frightened [fraitnd] adj. verang- [kommen]; ~ Paris to Munich jmdn. gehen he was murdered in;

stigt; angsterfiillt (Stimme); be ~ von Paris nach Munchen; where - of his wife er wurde vor den
|of sth.) [vor etw. (Dat.)] Angst ha- have you come ~? woher kommen Augen seiner Frau ermordet; b)
ben Sie?; b) expr. beginning von; ~ (Mil.; also fig.) Front, die; on the
frightening [Traitnin] adj. the year 1972 we never saw him Western ~: an der Westfront; be
furchterregend again seit 1972 haben wir ihn nie attacked on all ~s an alien Fron-
frightful [Traitfl] adj. furchtbar; mehr [wieder]gesehen; ~ tomor- ten/(fig.)von alien Seiten ange-
schrecklich ; (coll. : terrible) row [until von morgen an
...] griffen werden; c) (at seaside)
furchtbar (ugs.) [bis ...]; start work ~ 2 August am Strandpromenade, die; d) (Met-
frightfully [fraitfali] adv. furcht- 2. August anfangen zu arbeiten; eorol.) Front, die; cold/warm ~:
bar; schrecklich; (coll.: ex- ~ now on von jetzt an; ~ then on Kalt-/Warmluftfront, die; e) (out-
tremely) furchtbar (ugs.) seitdem c) expr. lower limit von
; ward appearance) Aussehen, das;
frigid ['fnd3id] adj. (formal, un- blouses [ranging] ~ £2 to £5 Blu- (bluff) Fassade, die (oft abwer-
friendly) frostig; (sexually unre- sen [im Preis] zwischen 2 und 5 tend); (pretext, facade) Tarnung,
sponsive) frigid[e] (Frau) Pfund; dresses ~ £20 [upwards] die: put on a brave ~ nach auBen :

frill [fnl] n. a) (ruffled edge) Ru- KJeider von 20 Pfund aufwarts hin gefaBt bleiben; it's all a ~:
sche, die; b) in pi. (embellish- od. ab 20 Pfund; ~ 4 to 6 eggs 4 das ist alles nur Fassade (abwer-
; ;

243 full

tend). 2. adj. vorder...; Vorder- are ~ (fig.) meine Hande sind eis- fuddy-duddy [TAdidAdi] (si.) 1.

{rad, -zimmer, -zahn); ~


garden kalt; b) (to preserve) tiefgekiihlt; adj. verkalkt (ugs.). 2. n. Fossil,
Vorgarten, der; ~ row erste Reihe ~ food Tiefkuhlkost, die das (fig.)
frontage [TrAntid3] n. a) (extent) frugal ['fru:gl] adj. sparsam fudge [fAd3] n. (sweet) Karamel-
Frontbreite, die; b) (facade) Fas- {Hausfrau); geniigsam {Lebens- bonbon, der od. das
sade, die weise. Person); frugal {Mahl) fudge 1. v.t. frisieren (ugs.)(Ge-
frontal [frAntl] adj. a) Frontal-; fruit Frucht, die; (collect-
[fru:t] n. schaftsbucher) ; sich (Dat.) aus
b) (Art) frontal {Darstellung) ively) Obst, das; Friichte; bear — den Fingern saugen {Ausrede, Ge-
|full| ~: frontal dargestellt {Akt) (lit. or fig.) Friichte tragen schichte, Entschuldigung) 2. n. .

front: ~ bench n. (Brit. Pari) fruiterer ['fru:t3ra(r)] n. Obst- Schwindel, der


vorderste Bank; (of ~ 'door
handler, <fer/-handlerin, die
n. fuel ['fjuialj 1. n. Brennstoff, der;
flat) Wohnungstur, die; (of house; fruitful [fru:tfl] adj. (lit. or fig.) (for vehicle) Kraftstoff, der; (for
also fig.) Haustur, die fruchtbar ship, aircraft, spacecraft) Treib-
frontier ['frAntis(r)] n. (lit. or fig.) fruition [fru:'ifnj n. bring to ~: stoff, der; add - to the flames or
Grenze, die verwirklichen {Plan, Ziel); come fire (fig.) Ol ins Feuer gieBen. 2.
frontispiece ['frAntispi.s] n. to ~ {Plan:) Wirklichkeit werden v.t., (Brit.) -II- auftanken {Schiff,

Frontispiz, das; Titelbild, das fruit juice n. Fruchtsaft, der Flugzeug); (fig.: stimulate) Nah-
front: ~ line n. FrontfHnie], die; fruitless ['fru:tlis] adj. nutzlos rung geben (+ Dat.) {Verdacht,
~ 'page n. Titelseite, die; make {Versuch); {Verhand-
fruchtlos Spekulationen); anheizen {Infla-
the - page auf die Titelseite kom- lung, Bemuhung, Suche) tion)
men; ~ runner n. (fig.) Spitzen- fruit:~ machine n. (Brit.) Spiel- fuel: ~ consumption n. (of
kandidat, der; ~ 'seat n. (in automat, der; ~ salad n. Obst- vehicle) Kraftstoffverbrauch, der;
theatre) Platz in den ersten Rei- salat, der; — tree n. Obstbaum, ~ pump n. Kraftstoffpumpe,
hen; (in car) Vordersitz, der; (in der die; ~ tank n. (of vehicle) Kraft-
bus, coach) vorderer Sitzplatz fruity [Tru:ti] adj. a) fruchtig {Ge- stofftank, der; (for storage) Kraft-
frost [frost] 1. n. Frost, der; schmack, Wein); b) (coll.: rich in stoffbehalter, der
(frozen dew or vapour) Reif, der; tone) volltonend {Stimme); herz- fug [fAg] n. (coll.) Mief, der (sa-
ten degrees of zehn Grad~ (Brit.) haft {Lachen) lopp)
minus. 2. v.t. a) (esp. Amer. frump [frAmp] n. (derog.) Vogel- fugitive [Tju:d3itiv] 1. adj. (lit. or
Cookery) mit Zucker bestreuen; scheuche, die (ugs.) fig.) fluchtig. 2. n. a) Fluchtige,
(ice) glasieren b) ~ed glass Matt-
; frustrate [frA'streit, TrAstreit] v. /. der/die; be a - from justice/from
glas, das vereiteln, durchkreuzen {Plan, the law auf der Flucht vor der Ju-
~ over 1. v. /. be ~ed over vereist Vorhaben, Versuch); zunichte stiz/dem Gesetz sein; b) (exile)
sein. 2. v. /".
vereisen machen {Hoffnung, Bemuhun- Fliichtling, der
frost: — bite n. Erfrierung, die; gen); enttauschen {Erwartung) fugue [fju:g] n. (Mus.) Fuge, die
—bitten adj. durch Frost ge- frustrated [frA'streitid, frAStrei- fulfil (Amer.: fulfill) [fulfil] v.t.,
schadigt; sb. is — bitten jmd. hat tid] adj. frustriert -II- erfullen; sullen {Verlan-
Erfrierungen are
; his toes — frustrating [frA'streitirj, frAstrei- gen, Bediirfnisse) entsprechen ;

bitten er hat Frost od. Erfrierun- tinj adj. frustrierend; argerlich (+ Dat.) {Erwartungen); aus-
gen in den Zehen {Angewohnheit) fuhren {Befehh; halten {Ver-
frosting ['frostirj] n. (esp. Amer. frustration [frA'strei/n] n. Fru- sprechen); be fulfilled {Wunsch,
Cookery) Zucker, der; (icing) stration, die; (of plans, efforts) Hoffnung, Prophezeiung :) sich er-
Glasur, die Scheitern, das fullen be or feel fulfilled [in one's
;

frosty ffrosti] adj. (lit. or fig.) fro- 'fry [fraij v.t. braten; fried eggs/ job) [in seinem Beruf] Ertullung
stig; (with hoar-frost) bereift potatoes Spiegeleier/Bratkartof- finden
froth [froG] 1. n. (foam) Schaum, feln fulfilment (Amer.: fulfillment)
der. 2. v.i. schaumen; ~ at the ~ up v.t. aufbraten {Reste) [ful'filmant] n. Erfiillung, die; (of
mouth Schaum vor dem Mund 'fry n. (young fishes etc.) Brut, die; an order) Ausfiihrung, die; bring
haben 'small ~ (fig.) unbedeutende sth. to~: etw. erfullen
frothy [TroQi] adj. schaumig; Leute full [ful] 1. adj. a) voll ; the jug is ~
schaumend (Bier, Brandung, frying-pan ['fraurjpaen] n. Brat of water der ICrug ist voll Wasser
Maul) pfanne, die; (fall/jump] out of the the bus was completely ~ der Bus :

frown [fraun] 1. v. i. die Stirn run - ~ into the fire vom Regen in die war voll besetzt; ~ of hatred/
zeln (at, |up|on uber + Akk.); ~ Traufe [kommen] (ugs.) holes voller HaB/Locher; be ~ up
at sth./sb. etw./jmdn. stirnrun- fry:-pan (Amer.) see frying-pan; (coll.) voll [besetzt] sein; {Behal-
zelnd ansehen. 2. n. Stirnrunzeln, — up n. Pfannengericht, das ter:) randvoll sein; {Lisle:) voll
das; with a [deep/ worried/puzzled) ft. abbr. feet, foot ft. sein; (Flug:) vollig ausgebucht
~: mit [stark/sorgenvoll/verwirrt] fuchsia ['fju:Ja] n. (Bot.) Fuchsie, sein (see also c); b) ~ of (en-
gerunzelter Stirn; a ~ of disap- die grossed with): be ~ of oneself/
proval ein miBbilligender Blick fuck [fAk] (coarse) 1. v.t. & i. one's own importance sehr von
froze see freeze 1, 2 ficken (wig.); [oh,| -!, [oh,) - it! sich eingenommen sein/sich sehr
frozen [frauzn] 1. see freeze 1, 2. [au,] ScheiBe! (derb); ~ you! leek wichtig nehmen she's been ~ of
;

2. a) gefroren, zugefroren
adj. mich am Arsch! (derb). 2. n. (act) it ever since seitdem spricht sie

{Fluft,See); erfroren {Tier, Per- Fick, der (vulg.) von nichts anderem [mehr]; the
son, Pflanze); eingefroren {Was- fuddle [TAdl] v.t. a) (intoxicate) newspapers are ~ of the crisis die
serleitung); I am ~ stiff (fig.) ich slightly ~d [leicht] beschwipst Zeitungen sind voll von Berich-
bin ganz steif gefroren; my (ugs.); b) (confuse) verwirren ten uber die Krise c) (replete with
;
;

full-blooded 244

food) voll ( Magen > ; satt < Person ) wenn die Zeit dafur gekommen Aufgabe, die; in his ~ as surgeon
I'm ~ [up] (coll.) ich bin voll [bis ist/als die Zeit dafur gekommen in seiner Funktion od. Eigen-
obenhin] (ugs.) (see also a); d) war schaft als Chirurg; b) (mode of
(comprehensive) ausfiihrlich, urn- full: — page adj. ganzseitig; ~ action) Funktion, die; c) (recep-
fassend (Bericht, Beschreibung) ; point Punkt, der; —scale adj. tion)Empfang, der; (official cere-
(satisfying) vollwertig (Mahl- a) in OriginalgroBe nachgestellt; mony) Feierlichkeit, die; d)
zeit); erfullt (Leben); (complete) b) groBangelegt < Werbekam- (Math.) Funktion, die. 2. v.i.
ganz (Stunde, Tag, Jahr, Monat, pagne, Untersuchung, Suchak- (Maschine. System, Organisa-
Semester, Seite); voll {Name, tion); umfassend (Umarbeitung, tion:) funktionieren; (Organ:) ar-
Fahrpreis, Gehalt, Bezahlung, Un- Revision); — 'stop n. a) Punkt, beiten ~ as (have the
; ~ of) fun-
terstiitzung, Mitgefuhl, Verstdnd- der; b) (fig. coll.) come to a ~ stop gieren als; (serve as) dienen als
nis) ; |the|~ details alle Einzelhei- zum Stillstand kommen; I'm not functional ['fAnk/snl] adj. a)
ten; in ~ daylight am hellichten going, ~ gehe nicht,
stop! ich (useful, practical) funktionell; b)
Tag; the moon is ~: es ist Voll- [und damit] basta! (ugs.); ~ 'time (working) funktionsfahig; be ~
mond; in ~ bloom in voller Blute; adv. ganztags (arbeiten); —time again wieder funktionieren
~ member Vollmitglied, das; in ~ adj. ganztagig; Ganztags<artej>, fund [fAnd] 1. n. a) (of money)
view of sb. [direkt] vor jmds. Au- -beschdftigung) Fonds, der; b) (fig. : stock, store)
gen; at - speed mit Hochstge- fully [Tuli] adv. a) voll [und ganz]; Fundus, der (of von, an + Dat.);
schwindigkeit; be at ~ strength fest (entschlossen) ; ausfiihrlich c) in pi. (resources) Mittel PL;
(Mannschaft, Ausschufi. Kabi- (erkldren usw.); restlos (iiber- Gelder PI. ; be short of ~s knapp
nett:) vollzahlig sein; e) (intense zeugt); b) (at least) ~ two hours od. schlecht bei Kasse sein (ugs.).
in quality) hell, voll (Licht); voll voile zwei Stunden; ~ three 2. v.t. finanzieren
(Klang, Stimme, Aroma); f) weeks ago vor gut drei Wochen fundamental [fAnds'mentl] adj.
(rounded, plump) voll (Gesicht, fully: —fledged [fulifled3d] at- grundlegend (to fur); elementar
Busen, Lippen, Mund, Segel); ful- trib. flugge (Vogel); (fig.)
adj. (Bediirfnisse); (primary, original)
lig (Figur); weit geschnitten [ganz] selbstandig; —qualified Grund(struktur, -form, -typus)
(Rock). 2. n. a) in ~: vollstandig; attrib. adj. vollqualifiziert fundamentally [fAnds'mentsli]
write your name (out) in ~:schrei- fulsome [Tulsam] adj. ubertrie- adv. grundlegend; von Grund
ben Sie Ihren Namen aus; b) ben (Lob, Kompliment) auf (verschieden, ehrlich); ~ op-
enjoy sth. to the ~ etw. in vollen
: fumble ['f.\mblj v. i. ~ at or with posed to sth. grundsatzlich gegen
Ztigen genieBen. 3. adv. a) (very) [herumjfingern an (+ Dat.); ~ etw. man is ~ good der Mensch
;

know ~ well that ...: ganz genau with one's papers in seinen Papie- ist von Natur aus gut

od. sehr wohl wissen, daB ...; b) ren kramen (ugs.); ~ in one's funeral [fjuinsrl] n. a) Beerdi-
(exactly, directly) genau ~ in the ; pockets for sth. in seinen Taschen gung, die; b) attrib. ~ director
face direkt ins Gesicht (schlagen, nach etw. fingern od. (ugs.) kra- Bestattungsunternehmer, der;
scheinen); look sb. ~ in the face men; ~ for the light-switch nach ~ procession Leichenzug, der
jmdn. voll ansehen dem Lichtschalter tasten; ~ (geh.); ~ service Trauerfeier, die;
full: —blooded [TulblAdid] adj. [about or around} in the dark im c) (si: concern) that's my ~: das
(vigorous) vollblutig; — blown Dunkeln herumtasten istmein Problem
adj. ausgewachsen (Skandal); fume [fju:m] 1. n. in pi. petrol/ funereal [fjur'nisnsl] adj. duster;
ausgereift (Theorie, Plan, Ge- ammonia ~s Benzin-/Ammoniak- — expression Trauermiene, die
danke); umfassend (Bericht); ~ dampfe ~s of wine/whisky Alko-
; (ugs.); trauervolle Miene
'board n. Vollpension, die; — hol-/Whiskydunst, der. 2. v. i. fun-fair n. (Brit.) Jahrmarkt, der
bodied [Tulbodid] adj. vollmun- vor Wut schaumen; ~ at sb. auf fungus [fArjgas] n., pi. fungi
dig, (fachspr.) korperreich od. uber jmdn. wiitend sein; ~ at ['fAQgai, "fAnd3ai] or ~es Pilz, der
(Wein); voll (Ton, Klang); — or about sth. wegen etw. wiitend funicular [fju:'nikjub(r)] adj. ~
cream milk n. Vollmilch, die; ~ sein (railway] [Stand]seilbahn, die
employment n. Vollbeschafti- fumigate [Tjurmigeit] v.t. aus- funk [fArjk] (si.) 1. n. Bammel, der
gung, die; —grown adj. ausge- rauchern (salopp); SchiB, der (salopp); be in
wachsen (Person, Tier); - fun [fAn] 1. n. SpaB, der; have ~ a (blue] ~: [machtig] Bammel od.
'house n. (Theatre) ausverkauf- doing sth. SpaB daran haben, etw. SchiB haben (salopp). 2. v.t.
tes od. voiles Haus; ~ 'length zu tun; have ~! viel SpaB!; make kneifen vor (+ Dat.) (ugs.); he
adv. der Lange nach (hinfallen, ~ of or poke ~ at sb./sth. sich ~ed it er hat gekniffen (ugs.)
liegen); —length adj. abendful- uber jmdn./etw. lustig machen; funnel [fAnl] 1. n. a) (cone) Trich-
lend (Film, Theaterstiick) ; — in~ im SpaB for ~, for the ~ of
: ; ter, der; b) (of ship etc.) Schom-
length portrait Ganzportrat, das; itzum SpaB; spoil the or sb.'s ~: stein, der. 2. v.i., (Brit.) -II- strd-
—length dress langes KJeid; ~ jmdm. den SpaB verderben; sth. men
'marks n. pi, no art. die hochste is [good or great/ no) ~: etw. funnily [f,\nili] adv. komisch; ~
Bewertung; (Sch., Univ.) die be- macht [groBen/keinen] SpaB; it's enough komischerweise (ugs.)
ste Note; ~ marks! (Jig. coll.) aus- no ~ being unemployed es ist kein funny f'fAni] adj. a) (comical) ko-
gezeichnet!; give sb. ~ marks Vergniigen, arbeitslos zu sein we ; misch lustig; witzig (Person, Ein-
;

(fig.) jmdm. hochstes Lob zollen; had the usual ~ and games with fall, Bemerkung); are you being
~ 'moon n. Vollmond, der him (iron.: trouble) wir hatten or trying to be ~? das soil wohl
fullness ['fulms] n., no pi. (of wieder das iibliche Theater mit ein Witz sein?; b) (strange) ko-
skirt) weiter Schnitt; (of figure) ihm (ugs.). 2. adj. (coll.) lustig; misch; seltsam; the ~ thing 'is
Fiilligkeit, die; (of face) Rund- amusant that ... das Komische [daran] ist,
:

heit, die; in the — of time (literary) function ['fAnkJn] 1. n. a) (role) daB ...; have a ~ feeling that ...:
245 G.g
das komische GefQhl haben, tice/orders bis auf weiteres; will Theater machen; make a - [about
daB ...; there's something ~ going there be anything ~? darf es noch sth.l Aufhebens [von etw.] od. ei-

on here hier ist doch was faul etwas sein?; haben Sie sonst nen Wirbel [urn etw.] machen;
(ugs.) noch einen Wunsch?; ~ details make a ~ of [einen] Wirbel ma-
funny-bone n. (Anat.) Musikan- or particulars weitere od. nShere chen urn {Person, Tier). 2. v.i.
tenknochen, der Einzelheiten. 2. adv. compar. of Wirbel machen; (get agitated)
fur (f3:(r)) 1. n. a) (coat of animal) far: a) weiter; not let it go any ~ sich [unnotig] aufregen; she is al-
Fell, das; (for or as garment) Pelz, (keep it secret) es nicht weitersa- ways ~ing over sb./sth. sie macht
der; attrib. ~ coat/hat Pelzman- gen ; you hear ~ from us bis
until immer ein Theater mit jmdm./
tel, de/7-miitze, die; trimmed/ Sie wieder von uns hdren; noth- etw. (ugs.)
lined with ~: mit Pelz besetzt od. ing was ~ from his thoughts nichts fussy [Tasi] adj. a) (fastidious) ei-
verbramt/gefiittert; b) (coating lag ihm ferner; b) (moreover) au- gen; penibel; be ~ about one's
formed by hard water) Wasser- Berdem. 3. v.t. fflrdern; ~ one's food or what one eats maklig im
stein, der; (in kettle) Kesselstein, career beruflich vorankommen Essen sein (ugs.); I'm not ~ (I
der. 2. v./'., has/
-rr-: the kettle furtherance [h Varans] n., no pi. don't mind) ich bin nicht wahle-
pipes have -red (up| im Kessel hat Fdrderung, die; Unterstiitzung, risch b) (full of unnecessary dec-
;

sich Kesselstein/in den Rohren die; in~ of sth. zur Fdrderung oration) verspielt
hat sich Wasserstein gebildet od. Unterstiitzung einer Sache futile ['fju.tail] adj. vergeblich
furious [Tjuanas] adj. wiitend; (Gen.) < Versuch, Bemiihungen, Vorschlag
heftig {Streit, Kampf Sturm, further education n. Weiterbil- usw.); zum Scheitern verurteilt
harm); wild {Tanz, Sturm, dung, die; (for adults also) Er- {Plan, Vorgehen usw.)
Tempo, Kampf) ; be — with sb./at wachsenenbildung, die futility [fju:'tiliti] n., no pi. (of ef-
sth. wiitend auf jmdn./iiber etw. furthermore [f3:d3'mo:(r)] adv. fort, attempt, etc.) Vergeblichkeit,
(Akk.) sein auBerdem die; (of plan) Zwecklosigkeit, die;
furiously [Tjuanasli] adv. wii- furthermost ['f3:d3m3ust] adj. (of war) Sinnlosigkeit, die
tend; wild {kampfen, tanzen); SuBerst...; entlegenst...; to the ~ future ['fju:t/3(r)] 1. adj. a) [zu]-
wie wild (ugs.) (arbeiten, in die ends of the earth bis ans Ende der some ~ date zu einem
kiinftig; at
Pedale treten) Welt spateren Zeitpunkt; b) (Ling.) fu-
furlong ['f3:lon] n. Achtelmeile, furthest ['f3:dist] 1. adj. superl. of turisch; ~ tense Futur, das; Zu-
die far am
weitesten entfernt; ten kunft, die; ~ perfect Futur II,
furnace ['f3:nis] n. Ofen, der; miles at the ~: hochstens zehn das. 2. n. a) Zukunft, die; a man
(blast —
) Hochofen, der; (smelt- Meilen. 2. adv. superl. of far am with a ~: ein Mann mit Zukunft;
ing — Schmelzofen, der
) weitesten (springen, laufen); am in ~: in Zukunft; kiinftig; see sb.
furnish ['f3:nif] v. t. a) mdblieren; weitesten entfernt {sein, wohnen) in the near ~: jmdn. demnachsi
live in ~ed accommodation mo- furtive ['f3:tiv] adj. verstohlen; sehen; there's no ~ in it das hat
bliert wohnen; ~ing fabrics M6- his - behaviour seine offenkundi- keine Zukunft; b) (Ling.) Futur,
bel- und Vorhangstoffe b) (pro- ; ge Bemiihtheit, nicht aufzufallen das; Zukunft, die
vide, supply) liefern ( Vorrdte) ; ~ furtively ['f3:tivli] adv. verstohlen futuristic [fjurtja'nstik] adj. futu-
sb. with sth. jmdm. etw. liefern fury [Tjoan] n. a) Wut, die; (of ristisch
furnishings ['f3:ni/inz] n.pl. Ein- storm, sea, battle, war) Wiiten, fuze (Amer.) see fuse
richtungsgegenstande das; in a ~ : wiitend fly into a/be ; fuzz [fAz] n. a) (fluff) Flaum, der;
in a — : einen Wutanfall bekom-
c

furniture [ f3:nit/3(r)] n., no pi b) (frizzy hair) Kraushaar, das; c)


Mdbel PI; piece of ~: M6- men/haben; b) like ~ (coll.) wie no pi. (si.: police) Polente, die (sa-
bel[stiick], das wild (ugs.) lopp)
furniture: ~ polish n. Mdbelpo- 'fuse [fju:z] 1. v.t. (blend) ver- fuzzy [Tazi] adj. a) (like fluff) flau-
litur, die; ~ van n. Mdbelwagen, schmelzen (into zu). 2. v. (blend) /'.
mig; b) (frizzy) kraus; c) (blurred)
der ~ together miteinander ver- verschwommen unscharf ;

furore (Amer.: furor


[fjua'roin] schmelzen ~ with sth. (fig.) sich
;

['fju3ro:(r)]) n. create or cause a mit etw. verbinden


~ : Furore machen (cause a scan- ; fuse n. |time-|~: [Zeit]ziinder,
dal) einen Skandal verursachen der; (cord) Ziindschnur, die
furrier ['fAna(r)] n. (one who pre- fuse (Electr.) 1. n. Sicherung,
pares fur) Kiirschner, der/ die. 2. v. t. ~ the lights die Siche-
Kurschnerin, die; (dealer) Pelz- rung [fiir die Lampen] durch-
handler, rfer/-handlerin, die brennen lassen. 3. v. i. the lights
furrow ['fArau] 1. n. (lit. or fig.) have ~d die Sicherung [fiir die
Furche, die. 2. v.t. (mark with
wrinkles)
Gesicht
furry ffsiri]
~ed face zerfurchtes

(Stoff) ,belegt( Zunge)


adj. haarig; flauschig
Lampen] ist durchgebrannt
fuse-box
kasten, der
fuselage
n. (Electr.)

['fju:z3la:3]
naut.) [Flugzeug]rumpf, der
Sicherungs-

n. (Aero-
G
further ['f3:d3(r)] 1. adj. compar. fusion [Tju^n] n. a) Verschmel-
of far: a) (of two) ander...; (in zung, die; (fig.) Verbindung, die;
space) weiter entfernt; on the — b) (Phys.) Fusion, die G. g [d3i:] n.. pi. Gs or G's a) (let-
bank of the river/side of town am fuss [fAs] 1. n. Theater, das (ugs.); ter) G, das; b) G (Mm.) G, g,
g,
anderen Ufer/Ende der Stadt; b) without any ~ ohne groBes Thea-
: das; G sharp gis, Gis, das; G flat
(additional) weiter...; till ~ no- ter (ugs.); kick up a ~: ein groBes ges, Ges, das
246

g. abbr. a) gramfsj g; b) gravity g erreichen (Gipfel, Ufer); e) galling ['goilirj] adj. a) (irritating)
gab [gaeb] n. (coll.) have the gift of (become fast by) my watch ~s two argerlich; b) (humiliating) ernied-
the ~: reden konnen minutes a day meine Uhr geht pro rigend
gabble ['gaebl] 1. v.i. (inarticu- Tag zwei Minuten vor. 3. v. i. a) gallivant [gaeli'vaent] v.». (coll.)
lately) brabbeln (ugs.); (volubly) (make a profit) — by sth. von etw. herumziehen (ugs.) (about,
schnattern (fig.). 2. v. herunter- t. profitieren ; b) (obtain increase) ~ around in + Dat.)
schnurren (salopp) (Gebet, Ge- in influence/prestige an EinfluB/ gallon ['gaebn] n. Gallone, die;
dicht). 3. n. Gebrabbel, das (ugs.) Prestige gewinnen; ~ in wisdom drink ~s of water etc. (fig. coll.)
gable ['geibl] n. a) Giebel, der; b) weiser werden; ~ in knowledge literweiseWasser usw. trinken
see gable-end sein Wissen vergroBern; ~ in gallop ['gaebp] 1. n. Galopp, der;
gabled ['geibld] adj. gegiebelt; weight zunehmen; c) (become at a ~: im Galopp. 2. v.i. a)
Giebek dach, -haus) fast) < Uhr:) vorgehen; d) ~ on sb. (Pferd, Reiter.) galoppieren; b)
(fig.) ~ through im Galopp (ugs.)
gable-end n. Giebelseite, die (come closer) jmdm. [immer] na-
gad [gaed] v. /'., -dd- (coll.) ~ about her kommen; (increase lead) den durchlesen (Buch); rasch herun-
or around herumziehen sich her- ; Vorsprung zu jmdm. vergroBern terspielen {Musikstiick); im Ga-
umtreiben (ugs. abwertend) gainful [geinfl] adj. bezahlt; ~ lopp (ugs.) erledigen {Arbeit);
gadget ['gaed3it] n. Gerit, das; employment Erwerbstitigkeit, die ~ing inflation (fig.) galoppieren-
(larger) Apparat, der; ~s (derog.) gait [geit] n. Gang, der; with a de Inflation
[technischer] Krimskrams (ugs.) slow ~: mit langsamen Schritten gallows [gaelsuz] n. sing. Gal-
gadgetry ['gaedjitn] n., no pi. gal. abbr. gallon|s| gal.; gall. gen, der
[hochtechnisierte] Ausstattung gala ['ga:la, geib] n. a) (fete) gallstone n. (Med.) Gallenstein,
Gaelic ['geilik, gaelik] 1. adj. ga- Festveranstaltung, die; attrib. der
lisch. 2. n. Galisch, das; see also Ga\a<abend, -diner, -vorstellung) ; galore [gd'b:(r)] adv. im Uber-
English 2 a b) (Brit. Sport) Sportfest, das; fluB;in Hulle und Fulle
gaff [gaef] blow the ~ plau-
n. (si.) : swimming ~ Schwimmfest, das
: galvanize (galvanise) [gaelvs-
dern (on uber + Akk.) galaxy ['gaebksi] n. a) (star sys- nsiz] v. /. a) (fig.: rouse) wachriit-
gaffe Fauxpas, der; Feh-
[gaef] n. tem) Galaxie, die; b) (Milky Way) teln < Volk, Partei usw.); ~ sb. into
ler, der; make or commit a ~: ei- the G~: die MilchstraBe action jmdn. veranlassen, sofort
nen Fauxpas begehen gale [geil] n. Sturm, der; ~ force aktiv zu werden; b) (coat with
gaffer ['gaef3(r)J n. (coll.) a) (old Sturmstarke, die zinc) verzinken
fellow) Alte, der; b) (Brit.: boss)
1
gall [go:l] n. a) (Physiol.) Galle, gambit fgaembit] n. (Chess) Gam-
BoB, der (ugs.) die; b) (si.: impudence) Unver- bit, das; (fig.: trick, device)
gag [gaeg] 1. n. a) Knebel, der; b) schamtheit, die; Frechheit, die Schachzug, der; (opening] ~ (fig.)
(joke) Gag, der. 2. v. t., -gg-: ~ sb.
2
gall v.t. (fig.) (annoy) argern; einleitender Schachzug; (in con-
jmdn. knebeln; (fig.) jmdn. zum (vex) schmerzen; be ~ed by sth. versation) einleitende Bemer-
Schweigen bringen unter etw. (Dat.) leiden kung
gaga ['ga:ga:J adj. (si.: senile) ver- gallant adj. a) ['gaebnt] (brave) gamble [gaembl] 1. v.i. a) [urn
kalkt (ugs.); go ~: verkalken tapfer; (chivalrous) ritterlich; b) Geld] spielen; ~ at cards/on
(ugs.) ['gaelant, ga'laent] (attentive to horses mit Karten um Geld spie-
gage (Amer.) see gauge women) galant len/auf Pferde wetten; b) (fig.)
gaggle ['gaegl] n. - |of geese) gallantly adv. a) ['gaelantli] spekulieren; ~ on the Stock Ex-
Schar [Ganse], die (bravely) tapfer; b) ['gaebntli, gs- change/in oil shares an der Bdrse/
gaiety ['geiati] n., no pi. Frdhlich- laenth] (with courtesy) galant in 01[aktien] spekulieren; ~ on
keit, die gallantry ['gaelantn] n. a) sth. sich auf etw. (Akk.) verlas-
gaily adv. a) frohlich; b)
['geili] (bravery)Tapferkeit, die; b) sen. 2. v. t. a) verspielen; b) (fig.)
(brightly, showily) in leuchtenden (courtesy) Galanterie, die (geh.) riskieren, aufs Spiel setzen < Ver-
Farben {bemalt, geschmiickt); ~ gall-bladder n. (Anat.) Gallen- mogen). 3. n. (lit. or fig.) Glucks-
coloured farbenfroh blase, die spiel,das; take a ~: ein Wagnis
gain [gem] 1. n. a) Gewinn, der; galleon [gaelisn] n. (Hist.) Galeo- auf sich (Akk.) nehmen
be to sb.'s ~: fur jmdn. von Vor- ne, die - away v.t. verspielen; (on the
teil sein ill-gotten ~s unrechtmS-
; gallery ['gaelan] n. a) (Archit.) Stock Exchange) verspekulieren
Big erworbener Besitz; b) (in- Galerie, die; b) (Theatre) dritter gambler ['gaembld(r)] n. Gliicks-
crease) Zunahme, die (in an + Rang; play to the — (fig. coll.) fur spieler, der
Dat.). 2. v.t. a) (obtain) gewin- die Galerie spielen; c) (art ~) gambling ['gaemblirj] n. Spiel[en],
nen; finden {Zugang, Zutritt); (building) Galerie, die; (room) das; Glucksspiel, das; (on horses,
erwerben {Wissen, Ruf); erlan- Ausstellungsraum, der dogs) Wetten, das
gen (Freiheit, Ruhm); erzielen galley ['gaeli] n. a) (Hist.) Galee- gambling debts n. pi. Spiel-
< Vorteil, Punkte) ; verdienen re, die; b) (kitchen) (of ship) Kom- schulden
{Lebensunterha.lt, Geldsumme) ; ~ biise, die; (of aircraft) Bordkiiche, gambol ['gaembl] v.i., (Brit.) -11-
possession of sth. in den Besitz ei- die; c) (Printing) Satzschiff, das; {Kind, Lamm:) herumspringen
ner Sache (Gen.) kommen; b) ~ [Druckjfahne, die
Iproof] 'game [geim] n. a) (form of con-
(win) gewinnen (Preis, Schlacht); galley-slave n. Galeerensklave, test) Spiel, das; (a contest) (with
erringen (Sieg); c) (obtain as in- der ball) Spiel, das; (at ftable-Jtennis,
crease) ~ weight/five pounds [in Gallic f'gaelik] adj. gallisch chess, cards, billiards, cricket)
weightlzunehmen/funf Pfund zu- Gallicism [gaelisizm] n. a) Galli- Partie, die; have or play a — of
nehmen; ~ speed schneller wer- zismus, der; b) (characteristic) tennis/chess etc. [with sb.| eine
den; d) (reach) gewinnen (geh.). franzosische Eigenart Partie Tennis/Schach usw. [mit
247 gas

jmdm.] spielen; have or play a ~ gander ['gaendatn] n. a) (Ornith.) garbage ['ga:bid3] n. a) Abfall,
of football Iwith FuBball [mit
sb.) Ganserich, der; b) (si.: look, der; Mull, der; b) (fig.: rubbishy
jmdm.] spielen; be on/off one's glance) have a ~ at/round sth. literature) Schund, der; c) (coll.:
~: gut in Form/nicht in Form sich (Dal.) etw. ansehen nonsense) Quatsch, der (salopp)
sein; beat sb. at his own ~ (fig.) gang workmen,
[gaen] 1. n. a) (of garbage: ~ can (Amer.)see dust-
jmdn. mit seinen eigenen Waffen slaves, prisoners) Trupp, der; b) bin; ~ disposal unit, ~ dis-
schlagen (geh.); play the ~ (fig.) (of criminals) Bande, die; Gang, poser [ga:bid3 dispaoza(r)] ns.
sich an die Spielregeln halten die; ~ of thieves/criminals/terror- Abfallvernichter, der; Miillwolf,
(fig.); |I'll show her thatl two can ists Diebes-/Verbrecher-/Terrori- der
play at that (fig.)
~ kann,was sie stenbande, die; c) (coll.: group of garble ['ga:bl] v.t. a) verstum-
kann ich auch; b) (fig.: scheme, friends etc.) Haufen, der; Bande, meln, entstellen (Bericht, Korre-
undertaking) Vorhaben, das; play die (scherzh.). 2. v. i. a) ~ up Iwith spondenz, Tatsache); b) (confuse)
sb.'s ~: jmdm. in die Hande ar- jmdm.] zusam-
sb.) (join) sich [mit durcheinanderbringen
beiten; (for one's own benefit) mentun ~ up against or
(ugs.); b) garden [ga:dn] n. Garten, der;
jmds. Spiel mitspielen; the ~ is on combine against) sich
(coll.: lead sb. up the — path (fig. coll.)
up (coll.) das Spiel ist aus; give zusammenschlieBen gegen jmdn. an der Nase herumfuhren
the ~ away alles verraten; what's gangling ['gaerjghrj] adj. schlak- (ugs.)
his ~? (coll.) was hat er vor?; sig (ugs.) (Person, Gang, Gestalt) garden: ~ centre n. Gartencen-
what's the ~? (coll.) was soil gangplank n. (Naut.) Laufplan- ter, das; ~ city n. Gartenstadt,
das?; c) (business, activity) Ge- ke, die die
werbe, das; Branche, die; be new gangrene [gaengri:n] n. (Med.) gardener ['ga:dna(r)] n. Gartner,
to the ~ (fig.) neu im GeschaTt Gangran, die od. das; Brand, der der/G&rlnerin, die
sein (auch fig. ugs.); be/go on the gangrenous ['gaengnnas] adj. gardening ['ga:dnin] n. Garten-
~ (Prostituierte:) anschaffen ge- (Med.) brandig arbeit, die; attrib. Garten( gerdt.
hen (salopp); d) (diversion) Spiel, gangster ['gaegsta(r)] n Gang- -buch, -handschuh); he likes ~: er
das; (piece of fun) Scherz, der; ster, der gartnert gern
SpaB, der; don't play ~s with me gangway n. a) (for boarding ship garden: ~ party n. Gartenfest,
versuch nicht, mich auf den Arm or plane) Gangway, die; b) (Brit.: das; ~ shed n. Gerateschuppen,
zu nehmen (ugs.); e) in pi. (ath- between rows of seats) Gang, der; der
letic contests) Spiele; (in school) leave a ~ (fig.) einen Durchgang gargle ['ga:gl] 1. v. i. gurgeln. 2.
(sports) Schulsport, der; (ath- freilassen n. a) (liquid) Gurgelmittel, das;
letics) Leichtathletik, die; good at gantry ['gaentn] n. (crane) Portal, b) (act) have a ~: gurgeln
~s gut im Sport; (portion of das; (on road) Schilderbriicke, gargoyle ['ga:goil] n. (Archit.)
contest) das; two ~s all
Spiel, die; (Railw.) Signalbriicke, die; Wasserspeier, der
zwei beide; zwei zu zwei; ~ to (Astronaut.) Startrampe, die garish ['geanf] adj. grell (Farbe,
Graf (Tennis) Spiel Graf; ~, set, gaol [d3eil] (Brit, in official use) Licht, Beleuchtung) ; knallbunt
and match (Tennis) Spiel, Satz see jail (Kleidung, Verzierung, Muster)
und Sieg; g) no pi. (Hunting, gaoler ['d3eila(r)] (Brit, in official garishly fgean/li] adv. grell (be-
Cookery) Wild, das; fair ~ (fig.) use) see jailer leuchten); knallbunt (kleiden,
Freiwild, das; easy ~ (fig. coll.) gap [gaep] n. a) Liicke, die; a - in tapezieren)
leichte Beute; big ~: GroBwild, the curtains ein Spalt im Vor- garland ['ga:land] n. Girlande,
das hang; b) (in time) Pause, die; c) die; ~ of flowers/laurel Blumen-/
'game adj. mutig; be ~ to do sth. (fig. : contrast, divergence in views Lorbeerkranz, der
(be willing) bereit sein, etw. zu etc.) Kluft, die; fill a ~: eine garlic ['ga:lik] n. Knoblauch, der
tun; be ~ for sth./anything zu Liicke fullen od. schlieBen; stop garment ['ga:mant] n. Klei-
etw./allem bereit sein or close or bridge a ~: eine Kluft dungsstiick, das; in pi. (clothes)
gamekeeper n. Wildheger, der uberbriicken od. iiberwinden Kleidung, die; Kleider
gamely [geimli] adv. mutig gape (geip] v.i. a) (open mouth) garnish ['ga:nij] 1. v. t. (lit. or fig.)
game: ~ park, ~ reserve ns. den Mund aufsperren; (be open garnieren. 2. n. (Cookery) Gar-
Wildreservat, das wide) (Schnabel, Mund:) aufge- nierung, die
gamesmanship ['geimzmanfip] sperrt sein; (Loch, Abgrund, garret ['gaerit] n. (room on top
n., no pi. Gerissenheit od. Ge- Wunde:) klaffen; b) (stare) Mund floor) Dachkammer, die
wieftheit (ugs.) beim Spiel und Nase aufsperren (ugs.); ~ at garrison ['gaensn] 1. n. Garnison,
game-warden n. Wildhuter, der sb./sth. jmdn./etw. mit offenem die. 2. v. t. a) (furnish with ~) mit
gaming ['gaimin]: —machine n. Mund anstarren einer Garnison belegen (Stadt);
Miinzspielgerat, das; —table n. gaping ['geipin] adj. a) (open b) (place as ~) in Garnison legen
Spieltisch, der wide) gahnend (Loch); klaffend (Truppen)
gamma [gaema] n. (letter) Gam- (Wunde); b) (staring) erstaunt garrison town n. Garni-
ma, das starrend son[s]stadt, die
gamma rays n. pi. (Phys.) Gam- garage ['gaera:3, 'gaend3] n. a) (for garrulous [gaerulas] adj. (talk-
mastrahlen PI. parking) Garage, die; bus ~: Bus- ative) gesprachig; geschwatzig
gammon [gasman] n. (ham cured depot, das; b) (for selling petrol) garter [ga:ta(r)] n. Strumpfband,
like bacon) Raucherschinken, der Tankstelle, die; (for repairing das
gamut ['gaemat](fig.: range)
n. cars) [Kfz-]Werkstatt, die; (for gas ~es ['gaesiz] a)
[gaes] 1. n., pi.
Skala, die; run the whole ~ of ...: selling cars) Autohandlung, die Gas, das; natural ~: Erdgas, das;
die ganze Skala von ... durchge- garb [ga:b] n. Tracht, die; strange cook by or with ~: mit Gas ko-
hen ~: seltsame KJeidung chen; b) (Amer. coll.: petrol) Ben-
gasbag 248

zin, das; c) (anaesthetic) Narkoti- adj. gastronomisch; kulinarisch (Rock); (summon) sammeln
kum, das; Lachgas, das; d) (for (Geniisse) (Krdfte, Gedanken usw.)
lighting) Leuchtgas, das. 2. v.t., gastronomy [gae'stronami] n. gathering ['gaedanrj] n. (as-
-ss-mit Gas vergiften. 3. v. /., -ss- Gastronomie, die; French ~: sembly, meeting) Versammlung,
schwafeln (ugs.
(coll.; talk idly) franzosische kiiche die
abwertend) (about von) gasworks n. sing., pi. same Gas- gauche [gsuf] adj. linkisch
gas: -bag n. (si. derog.: talker) werk, das gaudy ['go:di] adj. protzig (abwer-
Schwafler, rfer/Schwaflerin, die gate [geit] n. a) (lit. or fig.) Tor, tend); grell (Farben)
(ugs. abwertend); - cylinder n. das; (barrier) Sperre, die; (to field gauge [geid3] 1. n. a) (standard
Gasflasche, die; - fire n. Gas- etc.) Gatter, das; (in garden fence) measure) [Normal]maB, das; (of
ofen, der; —fired ['gaesfaisd] [Garten]pforte, die; (Railw.: of rail)Spurweite, die; narrow ~:
adj. mit Gas betrieben; Gas- level crossing) [Bahn]schranke, Schmalspur, die; b) (instrument)
( boiler, -ofen usw.) die; (in airport) Flugsteig, der; b) MeBgerat, das; (for dimensions of
gash [gaej] 1. n. (wound) Schnitt- (Sport: number to see match) Be- tools or wire) Lehre, die; c) (fig.:
wunde, die; (cleft) [klaffende] sucherfzahl], die criterion, test) Kriterium, das;
Spalte; (in sack etc.) Schlitz, der. gateau [gastau] n., pi. ~s or ~x MaBstab, der. 2. v. t. a) (measure)
2. v.t. aufritzen (Haut); auf- ['gaetauz] Torte, die messen; b) (fig.) beurteilen (by
schlitzen (Sack); - one's finger/ gate: -crash v.t. ohne Einla- nach)
knee sich (Dat. od. Akk.) in den dung einfach hingehen zu; gaunt [ga:nt] adj. hager; (from
Finger schneiden/sich (Dat.) das -crasher ['geitkras/3(r)] n. un- suffering) verharmt; karg (Land-
Knie aufschlagen geladener Gast; money n. — schaft)
gasholder n. Gasbehalter, der Eintrittsgelder Pi; Einnahmen 'gauntlet [gomtlit] n. Stulpen-
gasket ['gaeskit] n. Dichtung, die PL; —post n. Torpfosten, der; handschuh, der; fling or throw
gas: — lamp n. Gaslampe, die; between you and me and the -post down the - (fig.) jmdm. den Feh-
(in street etc.) Gaslaterne, die; (coll.) unter uns (Dat.) gesagt; dehandschuh hinwerfen
—light n. a) see - lamp; b) no pi. -way n. a) (~, lit. or fig.) Tor, gauntlet n. run the ~: SpieBru-
(illumination) das; —
Gaslicht, das (to zu); b) (Archit.) (structure) ten laufen
lighter n. a) [Gasjanziinder, der; Torbau, der; (frame) Torbogen, gauze [g3:z] n. (fabric, wire) Gaze,
b) (cigarette-lighter) Gasfeuer- der die
zeug, das; ~ main n. Hauptgas- gather ['gaeda(r)] 1. v. t. a) sam- gave see give 1, 2
leitung, die; -man n. (fitter) meln; zusammentragen (Infor- gawky ['go:ki] adj. linkisch; un-
Gasinstallateur, der; (meter- mationen); pfliicken (Obst, beholfen; (lanky) schlaksig (ugs.)
reader, collector) Gasableser, der; Blumen); — sth. (together] etw. gay [gei] 1. adj. a) frohlich; fide!
Gasmann, der (ugs.); — mask n. zusammensuchen od. -sammeln; (ugs.) (Person, Gesellschaft) ; b)
Gasmaske, die; - meter n. Gas- - (in] the harvest die Ernte ein- (showy, farben-
bright-coloured)
zahler, der bringen b) ; (infer, deduce) schlie- froh (Stoffi Ausstattung) ; froh-
gasoline (gasolene) ['gaesalim] Ben (from aus); sb. — from lich, lebhaft (Farbe); c) (coll.:
n. (Amer.) Benzin, das that von jmdm. erfahren,
...: homosexual) schwul (ugs.);
gasometer [gae'somit3(r)] n. Ga- daB as far as I can — : soweit
...; Schwulen< lokal, -blatt). 2. n.
someter, der ich weiB; as you will have — ed wie (coll.) Schwule, der (ugs.)
gas oven n. Gasherd, der Sie sicherlich vermutet haben; c) gaze [geiz] v.i. blicken; (more
gasp [go:sp] 1. v.i. nach Luft — speed/force schneller/starker fixedly) starren; - at sb./sth.
schnappen make sb. —
(with vor); werden; d) (summon up) ~ jmdn./etw. anstarren od. ansehen
(fig.) jmdm. den Atem nehmen; (together] zusammennehmen gazelle [gs'zel] n. Gazelle, die
leave sb. — ing (with sth.) jmdm. (Krdfte, Mut); - oneself (to- gazette [ga'zet] n. a) (Brit.: offi-
[vor etw.] den Atem verschlagen gether! sich zusammenneh- cial journal) Amtsblatt, das; b)
od. rauben; he was —ing for air or men; - one's thoughts seine Ge- (newspaper) Zeitung, die
breath er rang nach Luft. 2. v. t. - danken ordnen; - one's breath/ gazetteer [gaezi'Mr)] n. alpha-
out hervorstoBen (Bitte, Worte). strength [wieder] zu Atem kom- betisches (Ortsjverzeichnis
3. n. Keuchen, das; give a - of men/Krafte sammeln; e) she — ed gazump [ga'zAmp] v. /. (si.) durch
fear/surprise vor Furcht/Uberra- her shawl round her neck sie nachtrdgiiches Uberbieten um die
schung die Luft einziehen be at ; schlang den Schal urn den Hals; Chance bringen, ein Haus zu
one's last — : in den letzten Ziigen f) (Sewing) ankrausen. 2. v.i. a) kaufen
liegen (ugs.) sich versammeln; (Wolken:) sich GB abbr. Great Britain GB
gas: —pipe n. Gasleitung, die; - zusammenziehen; (Staub:) sich GCE abbr. (Brit. Hist.) General
ring n. Gasbrenner, der; - sta- ansammeln; (Schweijiperlen:) Certificate of Education
tion n. (Amer.) Tankstelle, die; ~ sich sammeln; be -ed [together] GCSE abbr. (Brit.) General Certi-
stove n. Gasherd, der versammelt sein — round zusam-; ficate of Secondary Education
gassy ['gaesi] adj. (fizzy) spru- menkommen; — round sb./sth. GDR abbr. (Hist.) German Demo-
delnd; schaumend (Bier) sich um jmdn./etw. versammeln; cratic Republic DDR, die
gas: — tank n. a) Gastank, der; b) (increase) zunehmen darkness ; gear [gia(r)] 1. n. a) (Motor Veh.)
b) (Amer. .petrol tank) Benzintank, was —ing es wurde dunkler. 3. n. Gang, der; first or bottom/top -
der; — tap n. Gashahn, der in pi. (Sewing) Krauselffalten] (Brit.) der erste/hochste Gang;
gastric ['gaestnk]: - flu (coll.), ~ — 'up v. /. a) (bring together and high/low -: hoher/niedriger
influ'enza ns. Darmgrippe, die; pick up) aufsammeln; zusam- Gang; change ~: schalten;
— 'ulcer n. Magengeschwiir, das menpacken (Habseligkeiten, change into second/a higher/lower
gastronomic [gaestrs'nomik] Werkzeug); b) (draw) hochraffen — in den zweiten Gang/in einen
:
:

249 gentility

hoheren/niedrigeren Gang schal- ublich od. ist Sitte od. Brauch c) ; generator ['d3en3reit3(r)] n. Ge-
ten; a bicycle with ten-speed ~s (not limited in application) allge- nerator, der; (in motor car also)
ein Fahrrad mit Zehngangschal- mein; (true of [nearly] all cases) Lichtmaschine, die
tung; put the car into ~: einen allgemeingiiltig; generell; as a ~ generic [d3i'nenk] adj. a) ~ term
Gang einlegen leave the car in ~
; rule, in ~: im allgemeinen; d) or name Ober- od. Gattungsbe-
den Gang drin lassen; b) (com- (not detailed, vague) allgemein; der; b) (Biol.) Gattungs<na-
griff,
bination of wheels, levers, etc.) ungefahr, vage (Vorstellung, Be- me, -bezeichnung)
Getriebe, das; c) (clothes) Auf- schreibung, Ahnlichkeit usw.); the generosity ^ena'rositi] n.
machung, die; travelling ~: Rei- ~ idea or plan is that we ...: wir GroSziigigkeit, die; (magnanim-
sekleidung, die; d) (equipment, haben uns das so vorgestellt, daB ity) GroBmut, die
tools) Gerat, das; Ausriistung, wir ... 2. n. (Mil.) General, der generous ['djenaras] adj. a)
die. 2. v. t. (adjust, adapt) aus- general: ~ anaesthetic see an- groBzugig; (noble-minded) groB-
richten (to auf 4- Akk.) aesthetic; G - Certificate of miitig; b) (ample, abundant)
gear: -box n. Getriebekasten, Education n. (Brit. Hist.) (or- groBzugig; reichhaltig (Mahl);
der; five-speed ~box Fiinfgangge- dinary level) » mittlere Reife; reichlich {Nachschub, Vorrat,
triebe, das; — lever, (Amer.) ~- (advanced level) « Abitur, das; Portion); uppig (Figur, Formen,
shift. —stick ns. Schalthebel, G~ Certificate of Secondary Mahl)
der; -wheel n. Zahnrad, das Education n. (Brit.) Abschlufi generously [^enarssli] adv.
gee [d3i:] int. (coll.) Mann (sa- der Sekundarstufe; ~ election groBzugig; (magnanimously)
lopp); Mensch [Meier] (salopp) see election groBmutig
geese pi. of goose generality [dsena'raeliti] n. a) genesis [d3enisis] «., pi geneses
gee whiz see gee talk in generalities verallgemei- ['d3enisi:z] a) G~ no pi Schdp-
geezer ['gi:za(r)] n. (si.: old man) nern ; b) (majority) (of mankind, fungsgeschichte, die; b) (origin)
Opa, derfugs. scherzh. od. abwer- electorate, etc.) GroBteil, der; (of Herkunft, die; (development into
tend) voters, individuals, etc.) Mehr- being) Entstehung, die
Geiger counter [gaigs kaun- heit, die genetic [d^'netik] adj., genetic-
ta(r)] n. (Phys.) Geigerzahler, der generalisation, generalise ally [d3i'netik3li] adv. genetisch
gel [d3el] 1. n. Gel, das. 2. v.i., see generaliz- genetics [d3i'netiks] n., no pi
-II- : a) gelatinieren; gelieren; b) generalization [d3enr3lai'zei/n] Genetik, die
(fig.) Gestalt annehmen n. Verallgemeinerung, die Geneva [d3i'ni:va] 1. pr. n. Genf
gelatin [gelatin], (esp. Brit.) gel- generalize [d^enralaiz] 1. v.t. (das); Lake ~: der Genfer See. 2.
atine [d3el3ti:n] n. Gelatine, die verallgemeinem. 2. v. i. (about ~ attrib. adj. Genfer
gelding fgeldin] n. kastriertes sth.l [etw.] verallgemeinem; ~ genial [djiinial] adj. (jovial,
Tier; (male horse) Wallach, der about the French die Franzosen kindly) freundlich; (sociable) jo-
gelignite ['c^ehgnait] n. Gelati- alle uber einen Kamm scheren vial, leutselig (Person, Art)
nedynamit, das general knowledge n. Allge- geniality [d3i:ni'aeliti] n., no pi
gem [d3em] n. a) Edel stein, der; meinwissen, das Freundlichkeit, die
(cut also) Juwel, das od. der; generally [^enroll] adv. a) (ex- genital [d3enitl] 1. n. in pi Ge-
b) (fig-) Juwel, das; Perle, die; tensively) allgemein; ~ available schlechtsorgane; Genitalien. 2.
(choicest part) Glanzstiick, das uberall erhaltlich; b) ~ speaking adj. Geschlechts</ei7e, -organe)
Gemini ['d3eminai, 'd3emini] n. im allgemeinen; c) (usually) im genitive ['d3enitiv] (Ling.) 1. adj.
(Astroi, Astron.) Zwillinge PI. allgemeinen; normalerweise; d) Genitiv-; genitivisch; ~ case Ge-
gen [d3en] n. (Brit, si.) notwendi- (summarizing the situation) ganz nitiv, der. 2. n. Genitiv, der
ge Angaben allgemein genius ['d3i:nias] n., pi ~es or
Gen. abbr. General Gen. general: ~ manager n. [lei ten- genii ['d3i:niai] a) pi ~es (person)
gender ['d3enda(r)] n. a) (Ling.) der] Direktor/fleitende] Direkto- Genie, das; b) (natural ability;
[grammatisches] Geschlecht; Ge- rin; ~ 'practice n. (Med.) Allge- also iron.) Talent, das; Bega-
nus, das; b) (coll.: one's sex) Ge- meinmedizin, die; ~ practi- bung, die; (extremely great) Ge-
schlecht, das tioner n. (Med.) Arzt/Arztin fur nie, das; a man of ~: ein genialer
gene [d3i:n] n. (Biol.) Gen, das Allgemeinmedizin; ~ 'staff n. Mensch; ein Genie
genealogy [d3i:ni'ael9d3i] n. Ge- Generalstab, der; ~ 'strike n. Genoa [^ensua] pr. n. Genua
nealogie, die (fachspr.); (pedigree) Generalstreik, der (das)
Ahnentafel, die (geh.) generate [^enareit] v. t. (pro- genocide ['d3en3said] n. Volker-
genera pi of genus duce) erzeugen (from aus); (result mord, der
general [d^enrl] 1. adj. a) allge- in) fiihren zu genre [36x3] n. Genre, das; Gat-
mein; the ~ public weite Kreise generating station ['dvenareitin tung, die
der Offentlichkeit od. Bevolke- steijn] n. Elektrizitatswerk, das gent [d3ent] n. a) (coli/joc.) Gent,
rung; in ~ use allgemein verbrei- generation [d3en3'reijn] n. a) der (iron.); b) ~s' Herren(/raeur.
tet; his ~ health/manner sein All- Generation, die; the present/ris- -ausstatter); c) the G~s (Brit,
gemeinbefinden/sein Benehmen ing ~: die heutige/heranwach- coll.) die Herrentoilette
im allgemeinen; he has had a sende od. junge Generation; genteel [d3en'ti:l] adj. vornehm;
good ~ education er hat eine gute first-/second-~ computers etc. fein
Allgemeinbildung; b) (prevalent, Computer usw. der ersten/zwei- Gentile [d3entail] 1. n. Nichtju-
widespread, usual) allgemein; ten Generation attrib. ~ gap Ge-
; de, derZ-jiidin, die. 2. adj. nicht-
weitverbreitet < Obel, Vorurteil, nerationsunterschied, der; b) jiidisch
Aberglaube, Ansicht); it is the ~ (production) Erzeugung, die; ~ of gentility [d3en'tiliti] n., no pi
custom or rule es ist allgemein electricity Stromerzeugung, die Vornehmheit, die
--

gentle 250

gentle [^entl] adj., ~r [d3ent- geologically [d3i:3'lod3ik3h] gesticulate [d3e'stikjoleit] v. i.

b(r)], ~st ['d3entlist] sanft; sanft adv. geologisch gestikulieren


mutig {Wesen); liebenswurdig, geologist [d3i'Dted3ist] n. Geolo- gesticulation [d3estikjulei/n] n.
freundlich {Person, Verhalten, ge, </er/Geologin, die ~[s pi.] Gesten
Ausdrucksweise) ; leicht, schwach geology [d3i'Dbd3i] n. Geologie, gesture fd3estj3(r)] 1. n. Geste,
{Brise); ruhig {Flufi, Wesen); die die (auch fig.); Gebarde, die
leise (Gerdusch); gemaBigt geometric [d3i:a metnk], geo- (geh.); a ~ of resignation eine re-
{Tempo); maBig {Hitze); ge- metrical [d3i:a'metnkl] adj., signierte Geste. 2. v. i. gestikulie-
machlich {Tempo, Schritte, Spa- geometrically [djiiametrikali] ren - to sb. to do sth. jmdm. zu
;

ziergang); sanft {Abhang usw.); adv. geometrisch verstehen geben od. (geh.) jmdm.
mild {Reinigungsmittel. Shampoo geometry [d3iDmitn] n. Geome- bedeuten, etw. zu tun. 3. v.t. ~
usw.); wohlig {Warme); zahm, tric, die sb. to do sth. jmdm. bedeuten,
lammfromm < Tier) ; be ~ with sb./ Georgian [dp:d3i3n] adj. (Brit. etw. zu tun (geh.)
sth. sanft mit jmdm./etw. umge- Hist.) georgianisch get [get] 1. v.t., -tt-, p. t. got [got],
hen a ~; reminder/hint ein zarter geranium [d33'reini3m] n. Gera- p.p. got or (in comb. /arch. / Amer.
Wink/eine zarte Andeutung; the nie, die; Pelargonie, die except in sense m) gotten ['gotn]
~ sex das zarte Geschlecht (ugs. gerbil [d33:bil] n. (Zool.) Wusten- (got also coll. abbr. of has got or
scherzh.) maus, die; Rennmaus, die have got) a) (obtain) bekommen;
gentlemen [^entlman] n., pi. geriatric ^en'aetnk] adj. geri- kriegen (ugs.); (by buying) kau-
gentlemen [^entlman] a) (man of atrisch fen; sich (Dat.) anschaffen {Auto
good manners and breeding) germ [d33:m] n. (lit. or fig.) Keim, usw. ) ; (by one s own effort for spe-
Gentleman, der; b) (man) Herr, der; I don't want to catch your ~s cial purpose) sich (Dai.) besorgen
der; [Ladies and) Gentlemen mei- ! ich mochte mich nicht bei dir an- < Visum, Genehmigung, Arbeits-
ne [Damen und] Herren Gentle- ! ; stecken; wheat ~: Weizenkeim, krdfte); sich (Dat.) beschaffen
men, ... (informal, business letter) der < Geld); einholen < Gutachten); (by

Sehr geehrte Herren!; ~'s agree- German ['d33:mdn] 1. adj. contrivance) kommen zu; (find)
ment Gentleman's Agreement, deutsch; a ~ person ein Deut- finden {Zeit); where did you -
das; gentlemen's Herren^/raeur, scher/eine Deutsche; the ~ that? wo hast du das her?; he got
-Schneider) people die Deutschen; he/she is him by the leg/arm er kriegte ihn
gentlemanly ['dsentlmanli] adj. ~: er ist Deutscher/sie ist Deut- am Bein/Arm zu fassen; ~ sb. a
gentlemanlike nicht attrib. ; eines sche; he is a native ~ speaker sei- job/taxi, ~ a job/taxi for sb.
Gentlemans nachgestellt ne Muttersprache ist Deutsch. jmdm. einen Job verschaffen/ein
gentleness [djentlnis] n., no pi. See also East German 1; West Taxi besorgen od. rufen; — one-
Sanftheit, die; (of nature) Sanft German 1. 2. n. a) (person) Deut- self sth./a job sich (Dat.) etw. zu-
mutigkeit, die; (of shampoo, sche, der/die; he/she is a ~ : er ist legen/einen Job finden; you can't
cleanser, etc.) Milde, die Deutscher/sie ist Deutsche; b) ~ this kind of fruit in the winter
gently [^entli] adv. (tenderly) (language) Deutsch, das; High months dieses Obst gibt es im
zart; zartlich; (mildly) sanft; ~: Hochdeutsch, das; Low ~: Winter nicht zu kaufen; b) (fetch)
(carefully) vorsichtig; behutsam; Niederdeutsch, das. See also holen; what can I ~ you? was
(quietly, softly) leise; (moder- East German 2 ; English 2 a ; West kann ich Ihnen anbieten?; is
ately) sanft; (slowly) langsam; German 2 there anything I can ~ you in
she broke the news to him ~: sie German Democratic Repub- town? soil ich dir etwas aus der
brachte ihm die Nachricht scho- lic pr. n. (Hist.) Deutsche Demo- Stadt mitbringen?; c) ~ the bus
nend bei; — does it! immer sach- kratische Republik etc. (be in time for, catch) den Bus
te! (ugs.); ~! [sachte] sachte! Germanic [d33:'maenik] adj. ger- usw. erreichen od. (ugs ) kriegen;
gentry f'd3entn] n. pi. niederer manisch (travel by) den Bus nehmen; d)
Adel Gentry, die
; German: ~ measles n. sing. (prepare) machen (ugs.), zuberei-
genuine ['d3enjum] adj. a) (real) Roteln PL; ~ shepherd [dog] ten {Essen); e) (coll.: eat) essen;
echt; authentisch {Text); the ~ n. [deutscher] Schaferhund ~ something to eat etwas zu essen
article die echte Ausgabe (fig.); Germany ['d33:m3ni] pr. n. holen (be given) etwas zu essen
;

b) (true) aufrichtig; wahr {Grund, Deutschland (das); Federal Re- bekommen; f) (gain) erreichen;
Not); echt {Trdnen); ernsthaft, public of ~: Bundesrepublik what do I ~ out of it? was habe
ernstgemeint {Angebot) Deutschland, die; see also East ich davon?; g) (by calculation)
genuinely ['d3enjuinli] adv. wirk- Germany; West Germany herausbekommen; h) (receive)
lich germinate ['d33:mmeit] 1. v.i. bekommen erhalten, (ugs.) krie-
;

genus ['d3i:nas, 'd3enss] n., pi. keimen; (fig.) entstehen. 2. v.t. gen {Geldsumme); the country ~s
genera ['c^enara] (Biol.) Gattung, zum Keimen bringen very little sun/rain die Sonne
die germination [d^mi'neijn] n. scheint/es regnet nur sehr wenig
geographer [d3i'ogr3fd(r)] n. Keimung, die; Keimen, das in dem Land; he got his jaw
Geograph, <fer/Geographin, die germ warfare n. Bakterien- broken in a fight bei einer Schla-
geographical ^kagraefikl] krieg, der; biologische Kriegfuh- gerei wurde ihm der Kiefer ge-
adj., geographically [d3i:a- rung brochen; i) (receive as penalty)
'graefikali] adv. geographisch gerund ['d3erand] n. (Ling.) Ge- bekommen, (ugs.) kriegen {6
geography [d3i'Dgrefi] n. Geo- rundium, das Monate Gefdngnis, Geldstrafe,
graphic, die; Erdkunde, die gestation [d3e'steijn] n. (of an- Tracht Prugel); you'll ~ it (coll.)
(Schulw.) imal) Trachtigkeit, die; (of du kriegst Prugel (ugs.); es setzt
geological [d3i:s'lod3ikl] adj., woman) Schwangerschaft, die was (ugs.); (be scolded) du kriegst
; ;

251 get

was zu hdren (ugs.); j) (kill) to- don't know da bin ich uberfragt - — at v.t. a) herankommen an
ten; erlegen (Wild); (hit, injure) ich weiB es nicht; u) (coll.) (under- (+ Akk.); b) (find out) [he]raus-
treffen; k) (win) bekommen; fin- stand) kapieren (ugs.); verstehen finden (Wahrheit, Ursache usw.);
den (Anerkennung) ; sich (Dat.) (Personen); (hear) mitkriegen c) (coll.) what are you/is he getting
verschafTen (Ansehen); erzielen (ugs.); ~ it? alles klar? (ugs.); v) at? worauf wollen Sie/will er hin-
(Tor, Punkt, Treffer); gewinnen (coll.: annoy) aufregen (ugs.). 2. aus?; (referring to) worauf spie-
(Preis, Belohnung); belegen (er- v. i., -tt-, got, gotten a) (succeed in len Sie/spielt er jetzt an?; d) (si:
sten usw. Platz); ~ permission die coming or going) kommen; ~ to attack, taunt) anmachen (salopp)
Erlaubnis erhalten; I) (come to London before dark London vor ~ away 1. v. a) wegkommen; I i.

have) finden (Schlaf, Ruhe); be- Einbruch der Dunkelheit errei- can't ~ away from work ich kann
kommen (Einfall, Vorstellung, chen; when did you get here/to nicht von der Arbeit weg; there is
Gefuhl); gewinnen (Eindruck); school? wann bist du gekom- no -ting away from the fact
(contract) bekommen (Kopf- men?/wann warst du in der that ...: man kommt nicht um die
schmerzen. Grippe, Malaria); — Schule?; we got as far as Oxford Tatsache od. darum herum,
some rest sich ausruhen; ~ an wir kamen bis Oxford; how did daB ...; — away from it all see all
idea/a habit from sb. von jmdm. that ~ here? wie ist das hierher la; b) (escape) entkommen; ent-
eine Idee/Angewohnheit uber- gekommen?; b) (come to be) ~ wischen (ugs.); c) in imper. (coll.)
nehmen m) have got (coll. : have)
; talking (to sb.) [mit jmdm.] ins Ge- ~ away (with you|! ach, geh od.
haben; give it all you've got gib sprSch kommen; — going or komm! (ugs.); ach, erzahl mir
dein Bestes; have got a started (leave) losgehen; aufbre- doch nichts! (ugs.). 2. v.t. weg-
toothache/a cold Zahnschmer- chen; (start talking) loslegen nehmen; ~ sth. away from sb.
zen/eine Erkaltung haben od. er- (ugs.); (become lively or operative) jmdm. etw. wegnehmen
kaitet sein; have got to do sth. in Schwung kommen; ~ going on ~ a way with v. a) (steal and es- t.

etw. tun miissen; something has or with sth. mit etw. anfangen; c) cape with) entkommen mit; b)
got to be done |about it| dagegen ~ to know sb. jmdn. kennenler- (coll.: go unpunished for) unge-
muB etwas unternommen wer- nen; he got to like/hate her mit straft davonkommen mit; the
den n) (succeed in bringing, pla-
; der Zeit mochte er sie/begann er, things he ~s away with! was der
cing, etc.) bringen kriegen (ugs.);
; sie zu hassen; ~ to hear of sth. sich (Dat.) alles erlauben kann!;
I must ~ a message to her ich muB von etw. erfahren; ~ to do sth. ~ away with it es sich (Dat.) er-
ihr eine Nachricht zukommen (succeed in doing) etw. tun kon- lauben konnen; (succeed) damit
lassen; o) (bring into some state) nen; d) (become) werden; ~ durchkommen
~ a machine going eine Maschine ready/washed sich fertigmachen/ ~ 'back 1. v. a) (return) zuriick-
i.

in Gang setzen od. bringen; ~ waschen ~ frightened/hungry


; kommen; ~ back home nach
things going or started die Dinge Angst/Hunger kriegen; ~ excited Hause kommen; b) (stand away)
in Gang bringen; — everything about sth. sich auf etw. (Akk.) zuriicktreten. 2. v.t. a) (recover)
packed/prepared alles [ein]- freuen; ~ interested in sth. sich wieder- od. zuriickbekommen; ~
packen/vorbereiten; ~ sth. fur etw. interessieren; ~ caught in one's strength back wieder zu
ready/done etw. fertig machen ~ ; the rain vom Regen uberrascht KraTten kommen; b) (return) zu-
one's feet wet nasse FiiBe kriegen werden; ~ well soon! gute Besse- riicktun; I can't ~ the lid back on
~ one's hands dirty sich (Dat.) die rung! lit] ich kriege den Deckel nicht
Hande schmutzig machen; I ~ a'bout v. i. a) (move) sich bewe- wieder drauf (ugs.); c) ~ one's
didn't ~ much done today ich ha- gen; (travel) herumkommen; b) 'own back |on sb.| (si.) sich [an
be heute nicht viel geschafft; (Geriicht:) sich verbreiten jmdm.] rSchen
you'll ~ yourself thrown out/ar- ~ across 1. [--'-] v.i. a) (to/from ~ back to v. t. ~ back to sb. auf
rested du schaffst es noch, daB du other side) riiberkommen (ugs.); jmdn. zuriickkommen; I'll ~
rausgeworfen/verhaftet wirst b) (coll.: be communicated) riiber- back to you on that ich komme
~ sb. talking/drunk/interested kommen (ugs.); ~ across |to sb.| darauf noch zuriick; ~ back to
jmdn. zum Reden bringen/be- (Person:) sich [jmdm.] verstand- work wieder an die Arbeit gehen
trunken machen/jmds. Interesse lich machen; (Witz, Idee:) [bei ~ be'hind v.i. zuriickbleiben; ins
wecken; ~ one's hair cut sich jmdm.] ankommen. 2. [stress Hintertreffen geraten (ugs.); (with
(Dat.) die Haare schneiden las- varies] v. t. a) (cross) uberqueren payments) in Riickstand geraten
sen; p) (induce) ~ sb. to do sth. ~ sb./sth. across |sth.| (transport ~ 'by 1. v. i. a) (move past) passie-
jmdn. dazu bringen, etw. zu tun; to/from other side) jmdn. /etw. ren; vorbeikommen; let sb. ~ by
~ sth. to do sth. es schaffen, daB [iiber etw. (Akk.)] hin-/heriiber- jmdn. vorbeilassen; b) (coll.: be
etw. etw. tut; I can't ~ the car to bringen; b) (coll.: communicate) acceptable, adequate) she should
start/the door to shut ich kriege vermitteln, klarmachen (to Dat.) (just about] ~ by in the exam sie
das Auto nicht in Gang/die Tur ~ along v.i. a) (advance, pro- muBte die Priifung [gerade so]
nicht zu; q) (Radio, Telev.: pick gress) ~ along well [gute] Fort- schaffen c) (coll. : manage) iiber
;

up) empfangen (Sender); r) (con- schrittemachen; how is he -ting die Runden kommen (ugs.) (on
tact by telephone) ~ sb. |on the along with his work? wie kommt mit). 2. v. t. a) (move past) ~ by
phone] jmdn. [telefonisch] errei- er mit seiner Arbeit voran?; b) sb./sth. an jmdm./etw. vorbei-
chen; s) (answer) I'll ~ it! ich (manage) zurechtkommen; c) kommen b) (pass unnoticed) ent-
;

geh' schon (answer doorbell) ich


! ; (agree or live sociably) auskom- gehen (+ Dat.)
mach' auf!; (answer the phone) ich men; ~ along with each other or ~ down 1. [-'-] v. i. a) (come down)
gehe ran (ugs.) od. nehme ab!; t) together miteinander auskom- heruntersteigen; (go down) hin-
(coll.: perplex) in Verwirrung men; d) (leave) sich auf den Weg untersteigen b) (leave table) auf-
;

bringen; you've got me there; I machen stehen; c) (bend down) sich


;; ) ;

get 252

biicken; ~ down on one's knees halten an ( + Dat.) (Universitdt); (Telegramm, Paket); f) (cause to
niederknien. 2. [stress varies] v. t. genommen werden von (Firma); escape punishment) davonkom-
a) (come down) heruntersteigen ~ into Parliament ins Parlament men lassen; g) (not have to do, go
herunterkommen (go down) hin- ; einziehen; d) (coll.) ~ into one's to, etc.) frei haben ~ time/a day ;

untersteigen; hinuntergehen; b) clothes sich anziehen; I can't ~ off |work) frei/einen Tag frei be-
~ sb./sth. down (manage to bring into these trousers ich komme in kommen ~ work learly) [fru-
; off
down) jmdn./etw. hin-/herunter- diese Hose nicht mehr rein her] Feierabend machen; I have
bringen; (with difficulty) jmdn./ (ugs.); e) (penetrate) [einjdringen got the afternoon off ich habe den
etw. hin-/herunterbekommen; in + Akk.); f) (begin to undergo)
( Nachmittag frei
(take down from above) jmdn./ geraten in + Akk.); kommen in ( ~ on 1. (-'-] v. i. a) (on bicycle) auf-
etw. hin-/herunterholen c) (swal- ; ( + A kk. Schwierigkeiten ( ) steigen; (on horse) aufsitzen;
low) hinunterschlucken; d) (re- (cause undergo) sturzen in
to (enter vehicle) einsteigen; b)
cord, write) - sth. down [on paper) (+ Akk.) (Schulden, Ungliick); (make progress) vorankommen;
etw. schriftlich festhalten od. zu bringen in ( + Akk.) (Schwierig- ~ on world es zu etwas
in life/the
Papier bringen e) (coll. : depress)
; keiten); g) (accustom to. become [im Leben] bringen; c) (fare) how
fertigmachen (ugs.); f) senken accustomed to) annehmen (Ge- did you -~ on there? wie ist es dir
{Fieber, (by bargaining)
Preis); wohnheit); ~ into the job/work dort ergangen?; he's ~ting on
herunterdriicken (Preis) sich einarbeiten; see also habit a; well es geht ihm gut; I didn't ~ on
- down to v.t. ~ down to sth. h) geraten in (+ Akk.) (Wut, too well in my exams meine Pru-
sich an etw. (Akk.) machen; ~ Panik); i) what's got into him? fungen sind nicht besonders gut
down to writing a letter sich hin- was ist nur in ihn gefahren? gelaufen (ugs.); d) (become late)
setzen und einen Brief schreiben ~ in with v.t. (coll.) ~ in |well| vorriicken it's ~ting on for five es
;

~ 'in 1. v. /'.
a) (into bus etc.) ein- with sb. sich mit jmdm. gut stel- geht auf fiinf zu; it's ~ting on for
steigen; (into bath) hineinstei- len he got in with a bad crowd er
; six months since ... es sind bald :

gen; bed) sich hinlegen;


(into geriet in schlechte Gesellschaft sechs Monate, seit ...; time is
(into room, house, etc.) eintreten — off 1. [-'-] v. i. a) (alight) ausstei- -ting on es wird langsam spat; e)
(intrude) eindringen; b) (arrive) gen; (dismount) absteigen; tell (advance in age) alter werden be ;

ankommen; (get home)


heim- sb. where he ~s off or where to ~ ~ting on in years/for seventy lang-
kommen; c) (be elected) gewahlt off (fig. coll.) jmdn. in seine sam alter werden/auf die Siebzig
werden; d) (obtain place) (at in- Grenzen verweisen; b) (not re- zugehen; there were ~ting on
stitution etc.) angenommen wer- main on sb./sth.) runtergehen; for fifty people es waren an die
den; (at university) einen Stu- (from chair) aufstehen (from lad- ; fiinfzig Leute da; g) (manage) zu-
dienplatz bekommen. 2. v.t. a) der, table, carpet) herunterkom- rechtkommen; h) see ~ along c.
(bring einbringen (Ernte);
in) men; go) loslassen; c) (start)
(let 2. [stress varies] v. t. a) (climb on)
hineinbringen, ins Haus bringen aufbrechen; ~ off to school/to steigen auf (+ Akk.) (Fahrrad,
(Einkdufe, Kind); einlagern work zur Schule/Arbeit losge- Pferd); (enter, board) einsteigen
(Kohlen, Kartoffeln); reinholen hen/-fahren; ~ off to a good etc. in (+ Akk.) (Zug, Bus,
< Wdsche) ; (Brit. : fetch and pay start einen guten usw. Start ha- Flugzeug); gehen auf (+ Akk.)
for) holen (Getrdnke); b) (coll.: ben d) (escape punishment or in-
; (Schiff); b) (put on) anziehen
enter) einsteigen in (+ Akk.) jury) davonkommen; ~ off (Kleider, Schuhe); aufsetzen
(Auto, Zug); c) (submit) abgeben lightly glimpflich davonkom- (Hut, Kessel); (load) [aufjladen
(Artikel, Hausarbeit); einreichen men; e) (fall asleep) einschlafen; auf (+ Akk.); ~ the cover [backl
(Bewerbung, Bericht); d) (receive) (leave) [weg]gehen ~ off early ; on den Deckel [wieder] draufbe-
erhalten; reinkriegen (ugs.); e) [schon] friih [wegjgehen. 2. [stress kommen; c) (coll.) ~ something
(send for) holen; rufen (Arzt, Poli- varies] (dismount from)
v. t. a) on sb. (discover sth. incriminating)
zei); hinzuziehen (Spezialist) ; f) [abjsteigen von (Fahrrad); stei- etwas gegen jmdn. in der Hand
(fit in) reinkriegen (ugs.); ein- gen von (Pferd); (alight from) haben
schieben (Unterrichtsstunde); try aussteigen aus (Bus, Zug usw.); ~ on to v.t. a) see - on 2a; b)
to ~ in a word about sth. sich zu steigen aus (Boot); b) (not remain (contact) sich in Verbindung set-
etw. auBern wollen on) herunterkommen von (Tep- zen mit; (by telephone) anrufen;
~ 'in on v. t. (coll.) sich beteiligen pich,Mauer, Leiter, Tisch); auf- ~ on to sth. hinter etw.
c) (realize)
an ( + Dat); ~ in on the act mit- stehen von (Stuhl); verschwin- (Akk.) kommen; ~ on to the fact
mischen (ugs.) den von, verlassen (Geldnde); ~ that...: dahinterkommen, daB ...;

~ into v. t. a) (bring into) fahren off the subject vom Thema ab- d) (move on to discuss, study, etc.)
(Auto usw.) in (+ Akk.) (Gara- kommen; (cause to start)
c) iibergehen zu
ge); bringen in (+ Akk.) (Haus, [los]schicken; takes ages to «- it ~ on with v. /. a) weitermachen

Bett, Hafen); b) (enter) gehen/fas the children off to school es dau- mit; let sb. ~ on with it (coll.)
intruder) eindringen in (4- Akk.) ert eine Ewigkeit, die Kinder fur jmdn. [allein weiter)machen las-
(Haus); [einjsteigen in (+ Akk.) die Schule fertigzumachen d) ; sen; enough to be ~ting on with
(Auto usw.); [einjtreten in (remove) ausziehen (Kleidung genug fur den Anfang od. furs er-
( + Akk.) (Zimmer); steigen in usw.); entfernen (Fleck, Farbe ste ; b) = ~ along with see ~ along
(+ Akk.) (Wasser); the coach ~s usw.); abbekommen (Deckel, a, c
into the station at 9 p.m. der Bus Ring); ~ sth. off sth. etw. von ~ out 1. v. i. a) (walk out) rausge-
kommt um 21.00 Uhr am Bus- etw. entfernen/abbekommen; — hen (of aus); (drive out) rausfah-
bahnhof an; c) (gain admis- sb. off a subject jmdn. von einem ren (of aus); (alight) aussteigen
sion to)eingelassen werden in Thema abbringen; e) (send, dis- (of aus); (climb out) rauskiettern
(+ Akk.); einen Studienplatz er- patch) abschicken aufgeben ; (of aus); ~ out (of my room)! raus
) ;;

253 ghost

[aus meinem Zimmer]!; b) (leak) gen); b) ~ round sb. (get one's way chair, floor; leave table) aufste-
austreten (of aus); (escape from with) jmdn. herumkriegen (ugs.); hen; please don't ~ up! bitte blei-
cage, jail) ausbrechen, entkom- (persuade) jmdn. uberzeugen (to ben Sie sitzen!; b) (climb)
men (of aus); (fig.) (Geheimnis:) von); c) (overcome) 16sen (Pro- [auf]steigen, aufsitzen (on auf +
herauskommen Nachrichten :)
; < blem usw.); uberwinden (Hinder- Dat. od. Akk.); c) (rise, increase in
durchsickern. 2. v. t. a) (cause to nis usw.); umgehen (Schwierig- force) zunehmen ; the sea is ~ting
leave) rausbringen (of aus); (send keit usw. up die See wird immer wilder. 2.
out) rausschicken (of aus); (throw ~ through 1. [-'-] v./. a) (pass [stress varies] v.t. a) (call,

out) rauswerfen (of aus); - a obstacle) durchkommen; (make awaken) wecken; (cause to leave
stain out/out of sth. einen Fleck contact) durchkommen (ugs.); bed) aus dem Bett holen; b)
wegbekommen/aus etw. heraus- Verbindung bekommen (to mit); (cause to stand up) aufhelfen
bekommen b) (bring or take out)
; b) (be transmitted) durchkommen (+ Dat.); c) (climb) hinaufstei-
herausholen (of aus); herauszie- (ugs.); durchdringen (to bis zu gen; your car will not ~ up that
hen (Korken); (drive out) heraus- od. nach) ; c) (win heat or round) hill dein Auto kommt den Berg
fahren (of aus); c) (withdraw) ab- gewinnen ~ through to the finals
; nicht hinauf; d) (carry up) ~ sb./
heben (Geld) (of von) in die Endrunde kommen; d) ~ sth. up |sth.| jmdn./etw. [etw]
~ 'out of v. /. a) (leave) verlassen through |to sb.| (make sb. under- her-/hinaufbringen (with diffi- ;

(Zimmer, Haus, Stadt, Land); stand) sich [jmdm.] verstandlich culty) jmdn. etw. [etw.] her-/hin-
(cause to leave) entfernen aus; machen; e) (pass) bestehen; aufbekommen; e) (organize) or-
(extract from) herausziehen aus; durchkommen (ugs.); f) (be ap- ganisieren; auf die Beine stellen;
(bring or take out of) herausho- proved)angenommen werden auf die Beine bringen (Per-
len; (leak from) austreten aus; durchkommen (ugs.). 2. [stress sonen); f) (arrange appearance of,
(withdraw from) abheben (Geld) varies] v. t. a) (pass through) dress up) zurechtmachen; her-
von ~ a book out of the library
; [durch]kom men durch b) (help to ; richten (Zimmer); ~ sb./oneself
ein Buch aus der Bibliothek aus- make contact) ~ sb. through to up as sb. jmdn./sich als jmdn.
leihen; ~ him
out of my sight! jmdn. verbinden mit; c) (bring) ausstaffieren
schaff ihn mir aus den Augen!; — [durch]bringen; ubermitteln ~ up to v. /. a) (reach) erreichen

sth. out of one's head or mind sich (Nachricht) (to Dat); ~ a mes- (Leistungsniveau); (cause to
(Dat.) etw. aus dem Kopf schla- sage through to sb. jmdm. eine reach) bringen auf (+ Akk.); b)
gen; b) (escape) herauskommen Nachricht zukommen lassen; d) (indulge in) aussein auf
aus; (avoid) herumkommen um (communicate) ~ sth. through to (+ Akk.); ~ up to mischief etwas
(ugs.); sich driicken vor ( + Dat.) sb. jmdm. etw. klarmachen; e) anstellen; what have you been
(ugs.) (Arbeit); c) (gain from) her- (pass) durchkommen bei (ugs.), -ting up to? was hast du getrie-
ausholen (Geld) aus; machen bestehen (Prufung); f) (consume, ben od. angestellt?
(ugs.) od. erzielen (Gewinn) bei; use up) verbrauchen verqualmen ; get: — away n. Flucht, die; at-
~ a word/the truth/a confession (ugs. abwertend) (Zigaretten) trib.Flucht<p/an, -wagen); make
out of sb. aus jmdm. ein Wort/die aufessen (Essen); (spend) durch- one's — away entkommen; —
Wahrheit/ein Gestandnis heraus- bringen (Geld, Vermogen); g) together n. (coll.) Zusammen-
bringen; ~ the best/most out of (survive) durchstehen uberste- ; kunft, die; (informal social gather-
sb./sth. das Beste/Meiste aus hen; kommen durch; h) fertig ing) gemutliches Beisammen-
jmdm./etw. herausholen werden mit, erledigen (Arbeit); sein; have a —together sich tref-
~ over 1. v. i. a) (cross) ~ over to durchkriegen (Buch) fen; zusammenkommen; —up
the other side auf die andere Seite «- to v.t. a) (reach) kommen zu n. Aufmachung, die;
(coll.)
gehen b) see ~ across 1 b. 2. v. t.
; (Gebdude); erreichen (Person, — up-and-'go n. (coll.) Elan,
a) (cross) gehen Qber (+ Akk.); Ort); he ~ting to the age
is der; Schwung, der
setzen fiber (+ Akk.) (Flufi); when ... : er wird bald das Alter er- geyser n. a) ['gi:z3(r), 'geiza(r)]
(climb) klettern iiber {+ Akk.); reicht haben, wo ...; I haven't got (hot Geysir,
spring) der; b)
(cause to cross) [hinuber]bringen to the end (of the novell yet ich ha- ['gi:za(r)] water-heater)
(Brit.:
Qber (+ Akk.); b) see ~ across be [den Roman] noch nicht zu Durchlauferhitzer, der
2b; c) (overcome, recover from) Ende gelesen; where has the Ghana ['ga:na] pr. n. Ghana (das)
uberwinden; hinwegkommen child/the book got to? wo ist das Ghanaian [gar'neisn] 1. adj. gha-
iiber (+ Akk); verwinden (geh.) Kind hin/das Buch hingekom- naisch. 2. n. Ghanaer, der/Gha-
(Verlust); sich erholen von men?; b) (begin) ~ to doing sth. naerin, die
(Krankheit); d) (fully believe) I anfangen, etw. zu tun; c) ~ to sb. ghastly [ga:stli] adj. a) grauen-
can't ~ over his cheek/the fact (coll.: annoy) jmdm. auf die Ner- voll; grSBlich; entsetzlich < Verlet-
that...: solche Frechheit kann ich ven gehen (ugs.) zungen); schrecklich (Geschichte,
nicht begreifen/ich kann gar - together 1. v.i. zusammen- Fehler, Irrtum); b) (coll.: objec-
nicht fassen, daB ... kommen; why not ~ together tionable, unpleasant) scheuBlich
~ over with v. t. (coll.) ~ sth. over afterwork? wollen wir uns nach (ugs.); grSBlich (ugs.); I feel ~:
with etw. hinter sich (Akk.) brin- Feierabend treffen? 2. v.t. a) ich fuhle mich scheuBlich
gen (collect) zusammenbringen; ~ gherkin [g3:kin] n. Essiggurke,
~ past 1. v. i. see ~ by 1 a. 2. v. /. one's things together seine Sa- die
see ~ by 2 chen zusammenpacken; b) (si: ghetto ['getau] n., pi. ~s Getto,
•» 'round 1. v. i. a) see ~ about; b) organize) or things together
~~ it das
~ round to doing sth. dazu kom- die Dinge auf die Reihe kriegen ghost [gaust] 1. n. Geist, der; Ge-
men, etw. zu tun. 2. v. t. a) (avoid) (ugs.) spenst, das; give up the ~: den
umgehen (Gesetz, Bestimmun- ~ up 1. [-'-] v.i. a) (rise from bed. od. seinen Geist aufgeben (ver-
;

ghostly 254

alt., scherzh.); (fig.: give up hope) giggle [gigl] Kichern,


1. n. a) Postgiro- od. (veralt.) Post-
die Hoffnung aufgeben; not have das; Gekicher, das; with a ~: ki- scheck-/Giroverkehr, der
the or a ~ of a chance nicht die chernd; |a fit ofl the ~s ein Ki- girth [g3:9] n. a) (circumference)
geringste Chance haben. 2. v. t. ~ cheranfall b) (coll.) (amusing per-
; Umfang, der; (at waist) Taillen-
sb.'s speech etc. fur jmdn. eine son) Witzbold, der; (amusing umfang, der; b) (for horse)
Rede usw. [als Ghostwriter] thing, joke) SpaB, der; we did it Bauchgurt, der
schreiben for a ~: wir wollten unseren gismo ['gizmau] n. (si.) Ding, das
ghostly ['gaustli] adj. gespen- SpaB haben. 2. v. i. kichern (ugs.)
stisch; geisterhaft gild [gild] v.t. vergolden; - the gist [d3ist] n. Wesentliche, das; (of
ghost: ~ story n. Gespensterge- lily des Guten zuviel tun tale, argument, question, etc.)
schichte, die; ~ town n. Geister- gill [gil] n., usu. in pi. Kieme, die Kern, der; this is the ~ of what he
stadt, die; — writer n. gilt [gilt] 1. n. (gilding) Goldaufla- said das hat er im wesentlichen
Ghostwriter, der ge, die; (paint) Goldfarbe, die. 2. gesagt; get the ~ of sth. das We-
ghoulish ['gu:li/] adj. teuflisch adj. vergoldet sentliche einer Sache mitbekom-
(Freude); schaurig {Geldchter); gilt-edged ['giltec^d] adj. (Com- men; could you give me the ~ of
makaber {Geschichte) merc.) ~ securities/stocks mun- it? konntest du mir sagen, worum
Gl ['d3i:ai, d3i:'ai] 1. adj. Gl-{Uni- delsichere Wertpapiere es hier geht?
form, Haarschnitt) . 2. n. GI, der gimmick [gimik] n. (coll.) Gag, give [giv] 1. v.t., gave [geiv], given
giant [d3ai3nt] 1. n. Riese, der. 2. der; a publicity — ein Werbegag
: ['givn] a) (hand over, pass) geben;
attrib. adj. riesig; Riesen- (ugs.) gimmickry ['gimikn] n. (coll.) (transfer from one's authority, cus-
giant panda n. Bambusbar, der; Firlefanz, der (ugs.); Pipifax, der tody, or responsibility) tiberbrin-
Riesenpanda, der (ugs.); advertising ~: Werbetricks gen; iibergeben (to an + Akk.);
gibber ['d3iba(r)] v.i. plappern; od. -gags she gave him her bag to carry sie
(Affe:) schnattern gimmicky [gimiki] adj. (coll.) gab ihm ihre Tasche zum Tragen
gibberish ['d3ib3nf] n. Kauder- vergagt G~ it to me! I'll do it Gib her! Ich
welsch, das gin [d3in] n. (drink) Gin, der; ~ mache das; ~ me... (on telephone)
gibbon f'giban] n. (Zool.) Gibbon, and tonic Gin [und] Tonic, der geben Sie mir ...; verbinden Sie
der ginger ['d3ind33(r)] 1. n. a) Ing- mich mit ... b) (as gift) schenken
;

gibe [djaib] 1. n. Spdttelei, die wer, der; b) (colour) R6tlichgelb, (donate) spenden; geben; (be-
(ugs.); Stichelei, die (ugs.). 2. v. i. das. 2. adj. a) (flavour) Ing- queath) vermachen ~ sb. sth., ~ ;

- at sb./sth. iiber jmdn./etw. v/erigebdck, -geschmack) ; b) (col- sth. to sb. jmdm. etw. schenken;
spdtteln our) rdtlichgelb; rotblond {Bart, the book was ~n |to| me by my son
giblets [djiblits] n. pi. [Geflu- Haare) das Buch hat mir mein Sohn ge-
geljklein, das ginger: —
ale n. Ginger-ale, schenkt; I wouldn't have it if it

Gibraltar [d3i'bn>:lta(r)] pr. n. Gi- das; —


beer n. Ingwerbier, das; was ~n |to] me ich wurde es nicht
braltar (das) Ginger-beer, das; -bread n. mal geschenkt nehmen; abs. ~
giddiness ['gidinis] n., no pi. Pfefferkuchen, der towards sth. zu etw. beisteuern; ~
Schwindel, der gingerly [d3ind3dli] adv. behut- blood Blut spenden; ~ [a dona-
giddy ['gidi] adj. schwind[e]lig; sam; [ubertrieben] vorsichtig tion] to charity fur wohltatige
schwindelerregend {Hdhe, Ab- gipsy see gypsy Zwecke spenden; ~ and take
grund); I feel ~: mir ist schwind- giraffe [d3i'ra:f, d3i'raef] n. Giraf- (fig.) Kompromisse eingehen; (in
lig fe, die marriage etc.) geben und neh-
gift [gift] n. a) (present) Geschenk, girder ['g3:da(r)] n. [Eisen-/ men; c) (sell) verkaufen; geben;
das; Gabe, die (geh.); it was given Stahljtrager, der (pay) zahlen geben (ugs.); (sacri-
;

to me as a ~: ich habe es ge- girdle ['g3:dl] n. (corset) Hufthai- fice) geben; opfern; ~ sb. sth. (in
schenkt bekommen; a ~ box/ ter, der; Huftgurtel, der exchange] for sth. jmdm. etw. fur
pack eine Geschenkpackung; b) girl [g3:l] n. a) Madchen, das; etw. [im Tausch] geben; I would ~
(talent etc.) Begabung, die; have (teenager) junges Madchen; anything or my right arm/a lot to
a ~ for languages/mathematics ([young] woman) Frau, die; be there ich wiirde alles/viel
sprachbegabt/mathematisch be- (daughter) Madchen, das (ugs.); darum geben, wenn ich dort
gabt sein c) (easy task etc.) be a
; Tochter, die; baby ~: kleines sein k6nnte; d) (assign) aufge-
~ : geschenkt sein (ugs.) Madchen; ~s' school MSdchen- ben (Hausaufgaben, Strafarbeit
gifted ['giftid] adj. begabt (in, at schule, die; a ~'s name ein Mad- usw.); (sentence to) geben {10
fur); be ~ in or at languages chenname; |my| ~ (as address) Jahre Gefdngnis usw.); e) (grant,
sprachbegabt sein [mein] Madchen; the ~s (female award) geben {Erlaubnis, Arbeits-
gift: —
horse n. never or don't friends) meine/ihre usw. Freun- platz, Interview, Rabatt, Fdhig-
look a —
horse in the mouth dinnen; the ~ at the cash- keit, Kraft); verleihen {Preis,
(prov.) einem geschenkten Gaul desk/switchboard die Kassiere- Orden usw. ) ; be ~n sth. etw.
Titel,

schaut man nicht ins Maul (Spr.); rin/Telefonistin; b) (sweetheart) bekommen he was ~n the privil-
;

~ shop n. Geschenkboutique, Madchen, das; Freundin, die ege/honour of doing it ihm wurde
die; ~ token, ~ voucher ns. girl: ~ Friday see Friday 1; ~- das Vorrecht/die Ehre zuteil, es
Geschenkgutschein, der; — friend n. Freundin, die; ~ zu tun; ~ sb. to understand or be-
wrap v. t. als Geschenk ein- 'guide see guide 1 c lieve that ...: jmdn. glauben las-
packen girlish ['g3:lij] adj. (coll.) mad- sen, daB ...; f) (entrust sb. with)
gigantic [d3ai'gasntik] adj. gigan- chenhaft ubertragen (to Dat.); ~ sb. the
tisch; riesig; enorm, gewaltig giro ['d3airau] n., pi. ~s Giro, das; power to do sth. jmdn. ermachti-
< Verbesserung, Appetit, Portion) attrib. Giro-; post office/bank ~: gen, etw. zu tun; g) (allow sb. to
255 glad

have) geben {Recht, Zeit, Arbeit); (Vorstellung, Konzert); halten ~ out 1. ['--] v. t. a) (distribute) ver-
uberlassen (seinen Sitzplatz); las- < Vortrag, Seminar); vorlesen (Ge- teilen (Prospekte, Karten, Preise);
sen (Wahl, Zeit); they gave me dicht, Erzdhlung); singen (Lied); austeilen (Stifte. Hefte usw.); ver-
(the use of) their car for the spielen (Schauspiel, Oper, Mu- geben (Arbeit); b) (declare) be-
weekend sie uberlieBen mir ihr sikstuck); ~us a song sing mal kanntgeben (Nachricht). 2. [-'-]
Auto ubers Wochenende; I will ~ was m) ; ausbringen ( Toast, Trink- v.i. (Vorrate:) ausgehen; (Ma-
you a day to think it over ich lasse spruch); (as toast) ladies and schine:) versagen; (Kraft:) nach-
dir einen Tag Bedenkzeit; - gentlemen, I ~ you the Queen lassen
yourself time to think about it laB meine Damen, meine Herren, auf ~ over v. t. a) be ~n
over to sth.
dir Zeit, und denk dariiber nach; die Konigin od. das Wohl der fur etw. beansprucht werden; b)
~ me London any day or time or Konigin; n) (produce) geben (abandon) ~ sth./sb. over to sb.
every time (fig. coll.) London ist (Licht, Milch); tragen (Friichte); etw. jmdm. uberlassen/jmdn.
mir zehnmal lieber; 11*11] ~ you/ ergeben (Zahlen, Resultat); er- jmdm. ausliefern; c) (coll.: stop)
him etc. that (fig. coll. : grant) das bringen (Ernte); o) (cause to de- - over (doing sth.) aufhorenf, etw.
gebe ich zu; zugegeben; you've velop) machen ; sth. ~s me a head- zu tun]
got to ~ it to him (fig. coll.) das ache von etw. bekomme ich ~ up 1. v. i. aufgeben. 2. v. t. a)

muB man ihm lassen; it cost £5, Kopfschmerzen running ~s me ; (renounce) aufgeben; ablegen
~ or take a few pence es hat so urn an appetite Laufen macht mich (Gewohnheit); widmen (Zeit);
die funf Pfund gekostet (ugs.); hungrig; p) (make sb. undergo) (relinquish) verzichten auf
~n that (because) da; (if) wenn; geben; versetzen (Schlag, Stofi); (+ Akk.) (Territorium, Siifiig-
~n the right tools mit dem richti- verabreichen (geh), geben (Arz- keiten); ~ sth. up (abandon habit)
gen Werkzeug; ~n time, I'll do it nei); ~ sb. a (friendly] look jmdm. sich (Dat.) etw. abgewdhnen; ~
wenn ich Zeit habe, mache ich einen [freundlichen] Blick zuwer- sb./sth. up as a bad job (coll.)
es; h) (offer to sb.) geben, reichen fen he gave her hand a squeeze er
; jmdn. /etw. abschreiben (ugs.); b)
(Arm, Hand usw.); please ~ me driickte ihr die Hand; ~ as good ~ sb. up (as not coming) jmdn.
your attention ich bitte um Ihre as one gets (coll.) es jmdm. mit nicht mehr erwarten; (as beyond
Aufmerksamkeit; ~ sb. in mar- gleicher Munze heimzahlen; q) help) jmdn. aufgeben; c) (hand
riage jmdn. verheiraten; i) (cause (execute, make, show) geben over to police etc.) iibergeben (to
sb./sth. to have) geben; verleihen (Zeichen, Stofi, Tritt); machen Dat.); ~ oneself up (to sb.| sich
(Charme, Reiz, Gewicht, Nach- (Satz, Ruck); ausstoBen (Schrei, (jmdm.] stellen
druck); bereiten, machen (Freu- Seufzer, Pfiff); ~ a (littlel smile ~ way v.i. a) (yield, lit. or fig.)
de, Miihe, Kummer); bereiten, [schwach] lacheln; -» sth./sb. a nachgeben; (collapse) (Briicke,
verursachen (Schmerz); bieten look sich (Dat.) etw./jmdn. anse- Balkon:) einsturzen; his legs gave
(Abwechslung, Schutz); leisten hen; r) (devote, dedicate) wid- way under him er knickte (in den
(Wife); gewahren (Unterstiit- men; be ~n to sth./doing sth. zu Knien] ein; ~ way to anger sei-
zung); I was ~n the guest-room etw. neigen/etw. gern tun; — |it| nem Arger Luft machen; ~ way
man gab mir das Gastezimmer; ~ all one's got (coll.) sein m6glich- to fear der Angst erliegen; b) (in
a clear picture (Telev.) ein gutes s) (be host at) geben
stes tun; traffic) — way (to traffic from the
Bild haben; ~ hope to sb. jmdm. Empfang, Essen usw.); t)
(Party, right] [dem Rechtsverkehr] die
Hoffnung machen ~ sb. what for
; ~ two months/a year
sb./sth. Vorfahrt lassen; 'G~ Way' „Vor-
(si.) es jmdm. geben (ugs.); j) jmdm./einer Sache zwei Monate/ fahrt beachten" c) (be succeeded ;

(convey in words, tell, commun- ein Jahr geben. 2. v. i., gave, given by) ~ way to sth. einer Sache
icate) angeben (Namen, Anschrift, a) (yield, bend) nachgeben (auch (Dat.) weichen
Alter, Grund, Zahl); nennen fig.); (Knie:) weich werden; give-away n. (coll.) a) (what be-
(Grund, Einzelheiten, Losungs- (Bett:) federn; (break down) zu- trays) the tremble in her voice was
wort); geben (Rat, Beispiel, Be- sammenbrechen; (Briicke:) ein- the ~: mit ihrer zitternden Stim-
fehl, Anweisung, Antwort); fallen sturzen; (fig.) nachlassen; b) me hat sie sich verraten; it was a
< Urteil, Entscheidung) ; sagen (lead) ~ on to the street/garden dead ~: es verriet alles; b) attrib.
(Meinung); bekanntgeben (Nach- ( Ttir usw. :) auf die StraBe hinaus- (Commerc.) ~ prices Schleuder-
richt, Ergebnis); machen (Andeu- fiihren/in den Garten fiihren. 3. preise
tung); erteilen (Verweis, Riige); n. a) Nachgiebigkeit, die; (elasti- given see give 1, 2
(present, set forth) (Worterbuch, city) Elastizitat, die; have |no| ~: giver Cgiv3(r)] n. Geber, derlGt-
Brief:) enthalten; (Zeitung:) brin- [nicht] nachgeben; b) ~ and take berin, (donor)
die; Spender,
gen (Bericht); ~ details of sth. (compromise) KompromiB, der; rfer/Spenderin, die
Einzelheiten einer Sache (Gen.) (exchange of concessions) Geben gizmo see gismo
darlegen; ~ sth. a mention etw. und Nehmen, das glace [glaesei] adj. glasiert
erwahnen; ~ sb. the facts jmdn. ~ away v. /. a) (without charge, as glacial ['gleisisl, 'glei/1] adj. a)
mit den Fakten vertraut od. be- gift) verschenken; b) (in mar- (icy) eisig; (fig.) eiskalt; b) (Geol.)
kannt machen; she gave us the riage) dem Brautigam zufiihren; Gletscher-
news sie teilte es uns mit; ~ sb. a c) (distribute) verteilen, vergeben glacier (glxsi9(r)] n. Gletscher,
decision jmdm. eine Entschei- (Preise); d) (fig.: betray) verraten der
dung mitteilen; ~ him my best ~ 'back v. /. (lit. or fig.) zuriickge- glad [glaed] adj. pred. froh; be ~
wishes richte ihm meine besten ben; wiedergeben about sth. sich iiber etw. (Akk.)
Wiinsche aus; don't ~ me that! ~ in 1. ['--] v. /. abgeben. 2. (-'-] v. i. freuen; be ~ that ...: sich freuen,
(coll.) erzahl mir [doch] nichts! nachgeben (to Dat.) daB ...; (be relieved) froh sein
(ugs.); k) ~n (specified) gegeben; ~ off v. t. ausstromen (Rauch, Ge- (dariiber], daB ...; (I'm] — to meet
I) (perform, read, sing, etc.) geben ruch); aussenden (Strahlen) you es freut mich od. ich freue
;

gladden 256

mich, Sie kennenzulernen be ~ ; glaring ['gleann] adj. (dazzling) glee [gli:] n. Freude, die; (gloating
to hear sth. sich freuen, etw. zu grell[strahlend/scheinend usw.]; joy) Schadenfreude, die
hdren; (relieved) froh sein, etw. gleiBend hell (Licht); (fig.: con- gleeful ['gli:fl] adj. freudig; ver-
zu hdren he's ~ to be alive er ist
; spicuous) schreiend; eklatant; gnugt; (gloatingly joyful) scha-
froh, daB er lebt; ..., you'll be - to grob (Fehler) ; kraB < Gegensatz) denfroh; hamisch
know/hear: ..., das freut Sie si- glasnost ['glaesnost] n. Glasnost, glen [glen] n. [schmales] Tal
cherlich; I'd be ~ to [help you| die glib [glib] adj. (derog.) aalglatt
aber gem [helfe ich Ihnen]; Take glass [gla:s] 1. n. a) no pi. (sub- (Person); (impromptu, offhand)
your gloves. You'll be ~ of them stance) Glas, das; pieces of/ leicht dahingesagt (Antwort);
Nimm deine Handschuhe mit. broken ~: Glasscherben PI.; (facile in the use of words) zun-
Du wirst sie gebrauchen konnen (smaller) Glassplitter PL; b) genfertig (Person); flink (Zun-
gladden ['glaedn] v. t. erfreuen (drinking ~) Glas, das; a ~ of ge); flinkzungig (Antwort)
glade [gleid] n. Lichtung, die milk ein Glas Milch; wine by the glide [glaid] v.i. a) gleiten;
gladiator ['glaedieit3(r)] n. Gla- ~: offener Wein; c) (of spectacles, (through the air) schweben; b)
diator, der watch) Glas, das; (pane, covering (Segelflugzeug:) gleiten, schwe-
gladiolus [glaedi'aobs] «., pi. picture) [Glasjscheibe, die; d) in ben; (Flugzeug:) im Gleitflug
gladioli [glaedi'aulai] or ~es (Bot.) pi. (spectacles) |a pair of] ~es eine fliegen
Gladiole, die Brille. 2. attrib. adj. Glas- glider ['glaidd(r)] n. Segelflug-
gladly ['gledli] adv. a) (willingly) glass: —blower n. Glasblaser, zeug, das
gern ; b) (with joy) freudig der/Glasbiaserin, die; — gliding ['glaidirj] n. (Sport) Segel-
glamor (Amer.) see glamour blowing n. Glasblasen, das; ~ fliegen, das; attrib. Segelflug-
glamorize (glamorise) ['glae- 'fibre n. Glasfaser, die glimmer ['glim3(r)] 1. n. (of light)
maraiz] v.t. (add glamour to) glassful ['glc:sful] n. Glas, das [schwacher] Schein; Schimmer,
[mehr] Glanz verleihen ( + Dat.); (of von); a ~ of milk ein Glas der (of von) (auch fig.); (of fire)
(idealize) verherrlichen (into zu); Milch Glimmen, das. 2. v.i. glimmen
glorifizieren glass: -house n. a) (Brit.: green- glimpse [glimps] 1. n. [kurzer]
glamorous ['glaemaras] adj. house) Gewachshaus, das; Glas- Blick; catch or have or get a ~ of
glanzvoll;glamourds {Filmstar, haus, das; b) (Brit, si: military sb./sth. jmdn./etw. [kurz] zu se-
Lebenswandel) ; mondan (Klei- prison) Bunker, der (Soldatenspr. hen od. zu Gesicht bekommen. 2.
dung); a ~ job ein Traumberuf salopp); -ware n. Glas, das v. t. fluchtig sehen

glamour ['glaem3(r)J n. Glanz, glassy ['gla:si] adj. glasern; (fig.) glint [glint] 1. n. Schimmer, der;
der; (of person) Ausstrahlung, die glasig (Blick) (reflected flash) Glitzern, das; (of
glance [gla:ns] 1. n. Blick, der; glaucoma [gbi'kauma] n. (Med.) eyes) Funkeln, das; (of knife, dag-
cast or take or have a Iquickl ~ at Glaukom, das (fachspr.); gruner ger) Blitzen, das. 2. v.i. blinken;
sth./sb. einen [kurzen] Blick auf Star glitzern
etw./jmdn. werfen; at a ~: auf ei- glaze [gleiz] 1. n. (on food or pot- glisten [glisn] v.i. glitzern; see
nen Blick. 2. v.i. a) blicken; tery) Glasur, die; (ofpaint) Lasur, also glitter 1
schauen; — at sb./sth. jmdn./etw. die; (on paper, fabric) Appretur, glitter ['glita(r)] 1. v.i. glitzern;
anblicken; ~ at one's watch auf die. 2. v. t. a) (cover with -~) gla- (Augen, Juwelen, Sterne:) fun-
seine blicken; she ~d at her-
Uhr sieren (Efiwaren, Topferwaren) keln; all that ~s or glistens is not
self in the mirror sie warf einen satinieren (Papier, Kunststoff); gold (prov.) es ist nicht alles
Blick in den Spiegel; ~ down/up lasieren (Farbe, bemalte Fldche); Gold, was glSnzt (Spr.). 2. n.
(at sth.) [auf etw. (Akk.)) hinun- ~d tile Kachel, die; b) (fit with Glitzern, das; (of diamonds) Fun-
ter-/[zu etw.) aufblicken; ~ glass) — [in) verglasen (Fenster, keln, das
through the newspaper etc. die Haus usw.). 3. v.i. ~ [over) gloat [gtaut] v. i. ~ over sth. (look
Zeitung usw. durchblattern - at ; (Augen:) glasig werden at with selfish delight) sich an etw.
the newspaper etc. einen Blick in glazier ['gleizia(r), 'glei3a(r)] n. (Dat.) weiden od. ergotzen; (de-
die Zeitung usw. werfen ~ round ; Glaser, der rive sadistic pleasure from) sich
[the rooml sich [im Zimmer] umse- gleam [gli:m] 1. n. a) Schein, der; hamisch uber etw. (Akk.) freuen
hen b) ~ [off sth.j abprallen [an
; (fainter) Schimmer, der; — of global [glsubl] adj. global; welt-
etw. (Dat.)]; (Messer, Schwert:) light Lichtschein, der; b) (fig.: weit; weltumspannend (Kom-
abgleiten [an etw. (Dat.)]; strike faint trace) Anflug, der (of von); munikationssystem) ; ~ warming
sb. a glancing blow jmdn. nur - of hope/truth Hoffnungsschim- globaler Temperaturanstieg
streifen mer, dtr/Funke Wahrheit. 2. v. i. globe [gtaub] n. a) (sphere) Kugel,
gland [glaend] n. Druse, die (Sonne, Licht.) scheinen; (Fufi- die; b) (sphere with map) Globus,
glandular ['glasndjub(r)] adj. boden, Fahrzeug, Stiefel:) glan- der; c) (world) the — : der Erdball
Drusen- zen; (Zdhne.) blitzen; (Augen:) globe-trotter n. Globetrotter,
glare [glea(r)] 1. n. a) (dazzle) leuchten der; Weltenbummler, der
grelles Licht; the - of the sun die gleaming ['glkmirj] adj. glanzend globular ['globjuld(r)] adj. kugel-
grelle Sonne; amidst the ~/in the < Wasser, Me tall, Fahrzeug) formig
full ~ of publicity (fig.) im Ram- glean [gli:n] v. t. a) zusammentra- globule [globju:l] n. Kugelchen,
penlicht der Offentlichkeit; b) gen (Informationen, Nachrichten das; (of liquid) Tropfchen, das
(hostile look) feindseliger Blick; usw.); herausfinden (Inhalt eines gloom [glu:m] n. a) (darkness)
with a ~: feindselig. 2. v.i. a) Briefes usw.); ~ sth. from sth. ei- Dunkel, das (geh.); b) (despond-
(glower) [finster] starren - at sb./ ; ner Sache (Dat.) etw. entneh- ency) dustere Stimmung
sth. jmdn./etw. anstarren; b) men; b) (Agric.) nachlesen (Ge- gloomy ['glu:mi] adj. a) (dark)
(Licht:) grell scheinen treide) duster; finster; dSmmrig (Tag,
;

257 go

Nachmittag usw.); b) (depressing) glowing ['gbuirj] adj. gluhend going ['gauin], p.p. gone [gDn] a)
duster, finster [stimmend]; be- (auch fig.); (fig.: enthusiastic) be- gehen; (Fahrzeug.) fahren;
druckend; (depressed) triibsinnig geistert (Bericht, Beschreibung) (Flugzeug.) fliegen; (Vierfufier :)
(Person); bedruckt (Gesicht); he describe sth. in ~ colours etw. in laufen; (Reptil:) kriechen; (on
always tends to see the ~ side of gluhenden Farben beschreiben horseback etc.) reiten; (on skis,
things er sieht immer gleich glow-worm n. Gliihwiirmchen, roller-skates) laufen; (in wheel-
schwarz; feel ~ about the future das chair, pram, lift) fahren; go by bi-
der Zukunft pessimistisch entge- glucose ['glu:kaus, 'glurkauz] n. cycle/car/bus/train or rail/boat
gensehen Glucose, die or sea or ship mit dem [Fahr]rad
'

glorification [gb:nfi'keijn] n. glue [glu:] 1. n. Klebstoff, der. 2. Auto/Bus/Zug/Schiff fahren; go


Verherrlichung, die v. /. a) kleben ; ~ sth. together/on by plane or air fliegen; go on foot
glorify ['gb:nfai] v. t. (extol) ver- etw. zusammen-/ankleben; ~ sth. zu FuB gehen; laufen (ugs.); as
herrlichen; he's just a glorified to sth. etw. an etw. (Dat.) an- od. one goes (along] (fig.) nach und
messenger-boy er ist nichts weiter festkleben; b) (fig.) be ~d to sth./ nach do sth. as one goes [along)
;

als ein besserer Botenjunge sb. an etw./jmdm. kleben (ugs.); (lit.) etw. beim Gehen od. unter-

glorious [gbtnas] adj. a) (illustri- their eyes or they were ~d to the wegs tun; go on a journey eine
ous) ruhmreich {Held, Sieg, Ge- TV screen sie starrten auf den Reise machen; verreisen; go
schichte); b) (delightful) wunder- Bildschirm first-class/at 50 m.p.h. erster
schon; herrlich glum [gUm] adj. triibsinnig (Per- KJasse reisen od. fahren/80 Stun-
glory ['gb:n] 1. n. a) (splendour) son); bedruckt (Gesicht) denkilometer fahren; have far to
Schonheit, die; (majesty) Herr- glut [glAt] (Commerc.) 1. n. Uber- go weit zu gehen od. zu fahren
lichkeit, die; b) (fame) Ruhm, angebot, das (of an, von + haben; es weit haben; the doll/
der; c) ~ |bel to God in the highest Dat.); a ~ of apples eine Apfel- dog goes everywhere with her sie
Ehre sei der Hdhe. 2. v. /.
Gott in schwemme. 2. v. /.. -tt- iiber- hat immer ihre Puppe/ihren
~ in sth./doing sth.
(be pleased by) schwemmen Hund dabei; who goes there?
etw. genieBen/es genieBen, etw. glutinous ['gluitmas] adj. klebrig (sentry's challenge) wer da?; there
zu tun (be proud of) sich einer
; glutton fglAtan] n. VielfraB, der you go (coll., giving sth.) bitte!;

Sache (Gen.) riihmen/sich riih- (ugs.); a ~ for punishment da! (ugs.); b) (proceed as regards
men, etw. zu tun; — in the name (ironj/v/ork (fig.) ein Masochist purpose, activity, destination, or
of...: den stolzen Namen ... besit- (fig.)/e'\n Arbeitstier (fig.) route) (Bus, Zug, Lift, Schiff:)
zen od. fiihren gluttonous ['glAtanas] adj. gefra- fahren; (use means of transporta-
'gloss [glDs] n. a) (sheen) Glanz, Big tion) fahren; (fly) fliegen; (pro-
der; ~ paint Lackfarbe, die; b) gluttony ['gUtsni] n. GefraBig- ceed on outward journey) weg-,
(fig.) Anstrich, der keit, die abfahren; (travel regularly) (Ver-
~ over v. t. bemanteln; beschoni- glycerine ['glisariin] (Amer.: kehrsmittel:) verkehren (from ...
gen (Fehler); (conceal) unter den glycerin ['glisann]) n. Glyzerin, to zwischen + Dat. ... und); his
Teppich kehren (ugs .) das hand went to his pocket er griff
'gloss 1. n. [Wortjerklarung, die. gm. abbr. gram|s| g nach seiner Tasche; go to the
2. v. /. glossieren GMT abbr. Greenwich mean time toilet/cinema/moon/a museum/a
glossary ['glossn] n. Glossar, das GMT; WEZ funeral auf die Toilette/ins Kino
glossy ['glosi] adj. glanzend; ~ gnarled [no: Id] adj. knorrig; kno- gehen/zum Mond fliegen/ins
print Glanzabzug, der tig (Finger, Hand) Museum/zu einer Beerdigung ge-
glottal stop [glotl 'stop] n. gnash [nae J] v. t. — one's teeth (in hen; go to a dance tanzen gehen;
(Phonet.) Glottisschlag, der; anger] [vor Zorn] mit den Zahnen go to the doctor['s| etc. zum Arzt
Knacklaut, der knirschen; ~ing of teeth Zahne- usw. gehen; go lout] to China
glove [gUv] n. Handschuh, der; knirschen, das nach China gehen; go lover] to
sth. fits sb. like a ~: etw. paBt gnat [naet] n. [Stech]miicke, die America nach Amerika [hin-
jmdm. wie angegossen (ugs.) gnaw [no:] 1. v. i. — [awayl at sth. iiber]fliegen/-fahren; go [off] to
glove compartment n. Hand- or fig.) an etw. (Dat.) nagen;
(lit. London nach London [ab]fahren/
schuhfach, das ~ through a rope/sack ein Seil/ [abjfliegen; last year we went to
glow [gbu] 1. v.i. a) gliihen; einen Sack durchnagen. 2. v. /. Italy letztes Jahr waren wir in Ita-
{Lampe, Leuchtfarbe:) schim- nagen an ( + Dat.), abnagen lien; go this/that way hier/da ent-
mern, leuchten; b) (fig.) (with (Knochen); kauen an od. auf langgehen/-fahren; go out of
warmth or pride) (Gesicht, Wan- ( + Dat.)( Fingerndgeln ) ; ~ a hole one's way einen Umweg machen;
gen:) gliihen (with vor + Dat.); in sth. ein Loch in etw. (Akk.) na- (fig.) keine Miihe scheuen; go to-
(with health or vigour) strotzen gen wards sth./sb. auf etw. /jmdn. zu-
(with vor + Dat.); c) (be suffused gnawing ['nr>;in] adj. nagend gehen; don't go on the grass geh
with warm colour) [warm] leuch- (Hunger, Schmerz, Zweifel, Kum- nicht auf den Rasen; go by sth./
ten. 2. n. a) Gliihen, das; (of merusw.); qualend (Zahnschmer- sb. (Festzug usw.:) an etw./jmdm.
candle, lamp) Schein, der; (of em- zen, Angst) vorbeiziehen; (Bus usw.:) an
bers, sunset) Glut, die; b) (fig.) gnome [naum] n. Gnom, der; (in etw./jmdm. vorbeifahren; go in
Gliihen, das; his cheeks had a garden) Gartenzwerg, der and out [of sth.l [in etw. (Dat.)]
healthy ~: seine Wangen hatten GNP abbr. gross national product ein- und ausgehen; go into sth.
eine bluhende Farbe BSP in etw. (Akk.) [hineinjgehen; go
glower ['glaua(r)] v.i. finster gnu [nu:, nju:] n. (Zool.) Gnu, das looking for sb. jmdn. suchen ge-
dreinblicken; ~ at sb. jmdn. fin- go [gau] 1. v.i., he goes
pres. hen; go chasing after sth./sb. hin-
ster anstarren [gauz], p. t. went [went], pres. p. ter etw./jmdm. herrennen (ugs.);
;

go 258

go to live in Berlin nach Berlin relevant authority/UN sich an die einer Sache Ungunsten ausge-
Ziehen; go to see sb. jmdn. aufsu- zustandige Beh6rde/UN wen- hen; (Entscheidung, Urteil:) zu
chen I went to water the garden
; den; where do we go from here? jmds./einer Sache Ungunsten
ich ging den Garten sprengen; go (fig.) und was nun? (ugs.); i) (de- ausfallen; how did your holiday/
and do sth. [gehen und] etw. tun; part) gehen; (Bus, Zug:) [ab]fah- party go? wie war Ihr Urlaub/
I'll go and get my coat ich hole ren; (Post:) rausgehen (ugs.); I Ihre Party?; how is the book
jetzt meinen Mantel; go and see must be going now ich muB all- going? was macht [denn] das
whether ...: nachsehen [gehen], in ah lien gehen; time to go! wir Buch?; things have been going
ob ...; go on a pilgrimage etc. eine miissen/ihr miiBt usw. gehen!; to well/badly/smoothly etc. in der
Pilgerfahrt usw. machen; go on go (Amer.) (Speisen, Getrdnke:) letzten Zeit lauft alles gut/schief/
TV/the radio im Fernsehen/Ra- zum Mitnehmen; j) (euphem.: glatt usw.; how are things going?,
dio auftreten; I'll go! ich geh die) sterben be dead and gone tot
; how isgoing? wie steht's od.
it

schon!; (answer phone) ich geh sein; after I go wenn ich einmal (ugs.) lauft's?; r) (be, have form or
ran od. nehme ab; (answer door) nicht mehr bin; k) (fail)(Geddcht- nature, be in temporary state)
ich mache auf; 'you go! (to the nis, Krdfte.) nachlassen; (cease sein; (Sprichwort, Gedicht, Titel:)
phone) geh du mal ran!; c) (start) to function) kaputtgehen; (Ma- lauten; this is how things go,
losgehen; (in vehicle) losfahren; schine, Computer usw.:) ausfal- that's the way
goes so ist es nun
it

let's go! (coll.) fangen wir an!; len; (Sicherung:) durchbrennen mal go against sth. mit etw. nicht
;

here goes! (coll.) dann mal los!; (break) brechen; (Seil usw.:) rei- ubereinstimmen; go against one's
whose turn is it to go? (in game) Ben; (collapse) einstiirzen; (fray principles gegen seine Prinzipien
wer ist an der Reihe?; go first (in badly) ausfransen the jacket has
; gehen; go hungry hungern; hung-
game) anfangen; from the word gone at the elbows die Jacke ist an rig bleiben go without food/water
;

go (fig. coll.) [schon] von Anfang den Ellbogen durchgescheuert; 1) es ohne Essen/Wasser aushalten;
an; d) (pass, circulate, be trans- (disappear) verschwinden; (Ge- go in fear of one's life in bestandi-
mitted) gehen a shiver went up or
; ruch, Rauch:) sich verziehen; ger Angst um sein Leben leben;
down my spine ein Schauer lief (Geld. Zeit:) draufgehen (ugs.) see also go against; s) (become)
mir iiber den Riicken od. den (in, on fur); (be relinquished) auf- werden the tyre has gone flat der
;

Rucken hinunter; go to (be given gegeben werden; (Tradition:) ab- Reifen ist platt; the phone has
to) {Preis, Sieg, Gelder, Job:) ge- geschafft werden; (be dismissed) gone dead die Leitung ist tot; the
hen an ( + Akk.)\ (Titel, Krone, (Arbeitskrdfte.) entlassen wer- constituency/York went Tory der
Besitz:) iibergehen auf (+ Akk.)\ den; be gone from sight auBer Wahlkreis/York ging an die To-
(Ehre, Verdienst:) zuteil werden Sicht geraten sein; my coat/the ries; t) (have usual place) kom-
(Dat.); go towards (be of benefit stain has gone mein Mantel/der men; gehdren; where
(belong)
to) zugute kommen ( + Dat.); go Fleck ist weg; where has my hat does the box go? wo kommt od.
according to (be determined by) gone? wo ist mein Hut [geblie- gehort die Kiste hin?; where do
sich richten nach; e) (make spe- ben]?; all his money goes on you want this chair to go? wo soil
cific motion, do something spe- women er gibt sein ganzes Geld od. kommt der Stuhl hin?; u) (fit)
cific) go round (Rad:) sich dre- fur Frauen aus; m) (elapse) (Zeit.) passen; go in[to) sth. in etw.
hen; there he etc. goes again vergehen; (Interview usw.:) vor- (Akk.) gehen od. [hinein]passen;
(coll.) da, schon wieder!; here we uber-. vorbeigehen; that has all go through sth. durch etw. [hin-
go again (coll.) jetzt geht das wie- gone by das ist jetzt alles vorbei; durch]gehen od. [hindurch]pas-
der los!; (oct, work, function ef- in days gone by in langst vergan- sen; six into twelve goes twice
fectively) gehen; (Mechanismus, genen Zeiten; n) to go (still re- sechs geht zweimal in zwolf five ;

Maschine:) laufen; get the car to maining): have sth. [stilll to go goes into forty exactly vierzig
go das Auto ankriegen (ugs.) od. [noch] etw. iibrig haben; there's durch funf geht auf; v) (har-
starten; at midnight we were still hours to go es dauert noch Stun- monize, match) passen (with zu);
going um Mitternacht waren wir den; one week etc. to go to ...: the two colours don't go die bei-
immer noch dabei od. im Gange; noch eine Woche usw. bis ...; den Farben passen nicht zusam-
go by electricity mit Strom betrie- there's only another mile to go [es men od. beiBen sich; w) (serve,
ben werden keep going (in move-
; ist] nur noch eine Meile; still contribute) dienen; the qualities
ment) weitergehen/-fahren; (in have a mile to go noch eine Meile that go to make a leader die Ei-
activity) weitermachen; (not fail) vor sich (Dat.) haben one down, ; genschaften, die einen Fuhrer
sich aufrecht halten; keep sb. two to go einer ist bereits erledigt, ausmachen; it just goes to show
going (enable to continue) jmdn. bleiben noch zwei iibrig (salopp); that ...: daran zeigt sich, daB ...;
aufrecht halten; that'll keep me o) (be sold) weggehen (ugs.); ver- x) (make sound of specified kind)
going damit komme ich aus; keep kauft werden; it went for £1 es machen; (emit sound) (Turmuhr,
sth. going etw. in Gang halten; ging fur 1 Pfund weg; going! Gong:) schlagen; (Glocke.) lau-
make sth. go, get/set sth. going going! gone! zum erst en! zum ten; There goes the bell. School is

etw. in Gang bringen; g) go to zweiten! zum dritten!; p) (run) over Es klingelt. Die Schule ist
(attend): go to work zur Arbeit ge- (Grenze, Strafie usw.:) verlaufen, aus; the fire alarm went at 3 a. m.
hen; go to church/school in die gehen; (afford access, lead) ge- der Feueralarm ging um 3 Uhr
Kirche/die Schule gehen; go to a hen; fuhren; (extend) reichen; morgens los; a police car with its
comprehensive school eine Ge- (fig.) gehen as or so far as he/it
; siren going ein Polizeiwagen mit
samtschule besuchen; auf eine goes soweit; q) (turn out, progress) eingeschalteter Sirene; y) as in-
Gesamtschule gehen; h) (have re- (Ereignis, Projekt, Interview, tensifier (coll.) don't go making or
course) go to the originals auf die Abend:) verlaufen; go against go and make him angry verargere
Quellen zuriickgreifen go to the ; sb./sth. < Wahl, Kampfi) zu jmds./ ihn bloB nicht; don't go looking
;

259 go
for trouble such keinen Streit; I of) etw. immer tun ; b) (circulate) gehen; (sink) (Schiffi) sinken, un-
gave him a £10 note and, of (Gerucht, Geschichte, Grippe:) tergehen; (fall to ground) (Flug-
course, he had to go and lose it umgehen. 2. ['— ] v.t. a) (set zeug usw.:) abstiirzen; go down to
(iron.) ich gab ihm einen 10- about) erledigen (Arbeit); ange- the bottom of the garden/to the
Pfund-Schein, und er muBte ihn hen (Problem); how does one go beach zum hinteren Ende des
naturlich prompt verlieren; now about it? wie geht man da vor?; Gartens gehen/an den Strand ge-
you've been and gone and done it! b) (busy oneself with) nachgehen hen; b) (be swallowed) hinunter-
(si.) du hast ja was Schdnes ange- ( + Dat.) (Arbeit usw.) geschluckt werden; go down the
richtet! (ugs. iron.); go tell him go after v. (hunt) jagen
t. ; zu stel- wrong way in die falsche Kehle
I'm ready (coll./Amer.) geh und len versuchen; (fig.) anstreben; geraten; c) (become less) sinken;
sag ihm, daB ich fertig bin; z) sich bemuhen (Job) um (Umsatz, Schwellung:) zuriickge-
(coll. : be acceptable or permitted) go against v. zuwiderhandeln t. hen; (Vorrate usw.:) abnehmen;
erlaubt sein gehen (ugs.); every-
; ( + Dat.); handeln gegen (Prin- (Wdhrung:) fallen; (become
thing/anything goes es ist alles er- zip,Gesetz); go against sb. sich lower) fallen; (subside) (Wind
laubt; it/that goes without saying jmdm. in den Weg stellen od. wi- usw.:) nachlassen; go down in
es/das ist doch selbstverstand- dersetzen ; see also go 1 q, r sb.'s estimation/in the world in
lich what he etc. says, goes was er
; go ahead v. i. a) (in advance) vor- jmds. Achtung (Dat.) sinken/sich
usw. sagt, gilt. See also going; ausgehen Dat); You go
(of versch lech tern; d) go down well/
gone. 2. v.t., forms as 1: a) ahead. meet you there Geh
I'll all right etc. |with sb.| [mit jmdm.]
(Cards) spielen; b) (si.) go it es mal schon vor. Wir treffen uns gut usw. klarkommen (ugs.);
toll treiben; (work hard) range- dann dort; b) (proceed) weiterma- (Film, Schauspieler. Vorschlag:)
hen he has been going it a bit too
; chen; (make progress) (Arbeit.) [bei jmdm.] gut usw. ankommen
hard er hat es etwas zu weit ge- fortschreiten, vorangehen; go (ugs.); that didn't go down [at all]
trieben; go it! los!; weiter! 3. n., ahead with a plan einen Plan well with his wife das hat ihm sei-
pi. goes [gsuz] (coll.) a) (attempt, durchfuhren; go ahead and do it ne Frau nicht abgenommen; e)
try) Versuch, der; (chance) Gele- es einfach machen go ahead nur ; ! (be defeated) unterliegen; go
genheit, die; have a go es versu- zu! down to sb. gegen jmdn. verlieren
chen od. probieren have a go ; at go along 1. v.i. dahingehen/ go 'down with v. t. bekommen
doing sth. versuchen, etw. zu tun; -fahren; hingehen. 2.
(attend) (Krankheit); see also go down d
have a go at sth. sich an etw. v. t.entlanggehen/-fahren go for v. t. a) (go to fetch) go for
(Dat.) versuchen let me have/can
; go along with v. t. go along with sb./sth. jmdn. /etw. holen; b)
I have a go? laB mich [auch sth. (share sb.'s opinion) einer Sa- (apply to) go for sb./sth. fur
ein]mal/kann ich [auch einjmal? che (Dat.) zustimmen; (agree to) jmdn. /etw. gelten; that goes for
(ugs.); it's my go ich bin an der sich einer Sache (Dat.) anschlie- me too das gilt auch fur mich; ich
Reihe od. dran in two/three goes
; Ben; go along with sb. mit jmdm. auch; c) (like) go for sb./sth.
bei zwei/drei Versuchen; at the iibereinstimmen jmdn. /etw. gut finden. See also
first go auf Anhieb b) have a go ; go around see go about 1 a, b; go go lo; going 2e
at sb. (scold) sich (Dat.) jmdn. round go forward v. /. a) weitergehen/
vornehmen od. vorkndpfen 'go at v. /. go at sb. (attack) auf -fahren; (fig.) voranschreiten; b)
(ugs.); (attack) uberjmdn. herfal- jmdn. losgehen; go at sth./it (be put forward) (Uhren:) vorge-
len ; c) (period of activity) in one (work at) sich an etw. (Akk.) ma- stellt werden
go auf einmal he downed his beer
; chen/sich dranmachen go 'in v. i. a) (go indoors) hinein-
in one go er trank sein Bier in go away v. i. weggehen (on ; holi- gehen; reingehen (ugs.); b) (be
einem Zug aus; d) (energy) day or business) wegfahren ; ver- covered by cloud) verschwinden;
Schwung, der; be full of go voller reisen the problem won't go away
; weggehen (ugs.); c) (be learnt) [in
Schwung od. Elan sein; have das Problem kann man nicht ein- den Kopf] reingehen (ugs.) See
plenty of go einen enormen fach ignorieren also go 1 b, u
Schwung od. Elan haben e) (vig- ; go 'back v. /'.
a) (return) zuriickge- go in for v. t. go in for sth. (choose
orous activity) it's all go es ist al- hen/-fahren; (fig.) zuriickgehen; as career) etw. [erjlernen wollen;
les eine einzige Hetzerei (ugs.); go back to a subject auf ein The- (enter) an etw. (Dat.) teilnehmen;
it'sall go at work es ist ganz ma zuriickkommen; go back to (indulge in, like) fur etw. zu haben
sch6n was los bei der Arbeit; be the beginning noch mal von vorne sein; (have as one's hobby, pas-
on the go auf Trab sein (ugs.); anfangen; b) (be returned) zu- time, etc.) sich auf etw. (Akk.)
keep sb. on the go jmdn. auf Trab riickgegeben werden; (Waren:) verlegen go in for teaching Leh-
;

halten (ugs.); f) (success) make a zuriickgehen (to an + Akk.); c) rer/Lehrerin werden; go in for
go of sth. mit etw. Erfolg haben (be put back) (Uhren:) zuriickge- wearing loud colours gern knalli-
it's no go da ist nichts zu machen. stellt werden ge Farben tragen
4. adj. (coll.) all systems go alles go by v.t. go by sth. sich nach go into v. t. a) (join) eintreten in
klar etw. richten; (adhere to) sich an (+ Akk.) (Orden, Geschdft usw.);
go about 1. [--'-] v.i. a) (move etw. (Akk.) halten; if the report is gehen in (+ Akk.) (Industrie,
from placeto place) herumgehen/ anything to go by wenn man nach Politik); gehen zu (Film, Fern-
-fahren; go about in groups in dem Bericht gehen kann; go by sehen, Armee); beitreten
Gruppen herumziehen; go about appearances nach dem AuBeren (+ Dat.) (Bundnis); go into law/
in leather gear/dressed like a gehen see also go
; 1 a, b, m the church Jurist/Geistlicher wer-
tramp in Lederkleidung/wie ein go down v. i. a) hinuntergehen/ den; go into nursing Kranken-
Landstreicher herumlaufen; go -fahren; (Taucher.) [hinun- schwester/-pfleger werden; go
about doing sth. (be in the habit ter]tauchen; (set) (Sonne.) unter- into publishing ins Verlagswesen
; ;

go 260

gehen; go into general practice going on (fori ... (be nearly) fast ... in etw. (Akk.)lniicYi Belfast um-
(Med.) sich als allgemeiner Me- sein; he is going on (fori ninety er schalten. See also go 1 b; go over
diziner niederlassen; b) (go and geht auf die Neunzig zu; it is to. 2. ['
— ,
-'--] v. /. a) (re-examine,
live in) gehen in ( + Akk.) (Kran- going on (fori ten o'clock es geht think over, rehearse) durchgehen
kenhaus, Heim usw.); ziehen in auf 10 Uhr zu; (behave) sich go over sth./the facts in one's head
(+ Akk.) (Wohnung, Heim); c) benehmen; sich auffuhren; g) or mind etw. im Geiste durchge-
[-'-] (consider) eingehen auf (Kleidung.) passen; my dress hen/die Fakten uberdenken; b)
(Akk.); (investigate, examine) sich wouldn't go on ich kam nicht in (clean) saubermachen (inspect ;

befassen mit; (explain) darlegen; mein Kleid rein (ugs.); h) and repair)durchsehen (Ma-
d) (crash into) [hineinjfahren in (Theatre) auftreten; i) (Licht:) an- schine, Auto usw.)
(+ Akk.); fahren gegen (Baum gehen; (Strom, Wasser:) kom- go over to v. t. hiniibergehen zu;
usw.). See also go 1 b, u men; go on again (Strom, Gas, ubertreten zu (Glauben, Partei);
go in with v. t. go in with sb. [mit Wasser:) wiederkommen; j) go uberwechseln zu (Revolutiond-
jmdm.) mitmachen on! (proceed) los, mach schon! ren); (Verrater:) uberlaufen zu
go off 1. [-'-] v. i. a) (Theatre) ab- (ugs.); (resume) fahren Sie fort!; (Feind); see also go lb; go over
gehen b) go off with sb./sth. sich
; (coll. : stop talking nonsense) ach, la, c
mit jmdm./etw. auf- und davon- geh od. komm! (ugs.). 2. ['--] v.t. go round 1. [-'-] v. i. a) (call) go
machen (ugs.); his wife has gone a) (ride on) fahren mit; go on the round and or to see sb. jmdn. be-
off with the milkman seine Frau Big Dipper Achterbahn fahren; suchen; bei jmdm. vorbeigehen
ist mit dem Milchmann durchge- b) (continue) go on working/talk- (ugs.); go round to sb.'s house (call
-brannt (ugs.); c) (Alarm, Klin- ing etc. weiterarbeiten/-reden at) jmdn. aufsuchen; b) (look
gel, Schufiwaffe:) losgehen usw.; go on trying es weiterfhin] round) sich umschauen; c) (suf-
(Wecker:) klingeln; (Bombe.) versuchen c) (coll. : be guided by)
; fice) reichen; langen (ugs.);
hochgehen; d) (turn bad) sich stutzen auf (+ Akk.); d) enough coffee to go round genug
schlecht werden; (turn sour) sau- (begin to receive) bekommen, er- Kaffee fur alle; d) (spin) sich dre-
er werden; (fig.) sich verschlech- halten (Arbeitslosengeld, Sozial- hen; my head is going round mir
tern; e) (Strom, Gas, Wasser:) fiirsorge) ; see also dole 1 ; e) (start dreht sich alles; e) (circulate) the
ausfallen; go off (to sleep! ein- to take) nehmen (Medikament, word went round that ...: es ging

schlafen; g) (be sent) abgehen (to Drogen); go on a diet eine Abma- die Parole urn, daB ... 2. ['--] v. t.
an + Akk.); h) go off well etc. gut gerungs- od. Schlankheitskur a) (inspect) besichtigen; b) (Giir-
usw. verlaufen. See also go 1 b. 2. machen; (coll.: like) see much tel:) herumreichen urn < Taille)
['--, -'-] v. /. (begin to dislike) go off 3d. See also go 1 a, b, 1 go through 1. [-'-] v.i. (Ernen-
sth.von etw. abkommen go/have ; go 'on for see go on 1 e nung, Gesetzesvorlage:) durch-
gone off sb. jmdn. nicht mehr md- go on to v.t. ubergehen zu; he kommen; (Geschaff.) [erfolg-
gen; have gone off the cinema
I went on to become ...: er wurde reich] abgeschlossen werden;
ich mache mir nichts mehr aus schliefllich ... (Antrag, Bewerbung:) durchge-
Kino go on with v. t. go on with sth. hen go through to the final in die
;

go on 1. [-'-] v. i. a) weitergehen/ mit etw. weitermachen; some- Endrunde kommen. 2. ['--] v. /. a)


-fahren; (by vehicle) die Reise/ thing/enough to go on with or be (execute, undergo) erledigen (For-
Fahrt usw. fortsetzen (go ahead) ; going on with etwas/genug fur malitdt, Anforderung) ; b) (re-
vorausgehen/-fahren; b) (con- den Anfang od. furs erste; here's hearse) durchgehen c) (examine) ;

tinue) weitergehen; (Kdmpfe:) £10 to be going on with hier sind durchsehen (Post, Unterlagen);
anhalten < Verhandlungen,
; Ar- erst [ein]mal 10 Pfund (fur den (search) durchsuchen (Taschen);
beiten:) [anjdauern; (continue to Anfang] (ugs.) d) (endure) durchmachen
act) weitermachen; (continue to go 'out v. i. a) (from home) ausge- (schwere Zeiten); (suffer) erleiden
live) weiterleben I can't go on ich
; hen go out to work/for a meal ar-
;
(Schmerzen) ; e) (use up) verbrau-
kann nicht mehr; go on for weeks beiten/essen gehen; out you go! chen; durchbringen (Erbschaft);
etc. Wochen usw. dauern; this hinaus od. (ugs.) raus mit dir!; go aufbrauchen (Vorrdte). See also
has been going on for months das out with sb. (regularly) mit jmdm. go lu
geht schon seit Monaten so; go gehen (ugs.); b) (be extinguished) go through with v.t. zu Ende

on to say etc. fortfahren und sa- (Feuer, Licht, Zigarre usw.:) aus- ausftihren (Hinrichtung)
fiihren ;

gen usw.; go on and on kein Ende gehen; go out like a light (fig. go to'gether v. i. a) (coincide) zu-

nehmen wollen; go on (and on| coll. : fall asleep) sofort weg sein sammengehen; b) (match) zu-
(coll.: chatter) reden und reden; (ugs.) od. einschlafen; c) (ebb) sammenpassen
go on about sb./sth. (coll.) (talk) (Ebbe, Wasser:) ablaufen, zu- go 'under v. i. (sink below surface)

stundenlang von jmdm./etw. er- riickgehen the tide has gone out
; untergehen; (fig.: fail) (Unter-
zShlen; (complain) sich stSndig es ist Ebbe; d) (be issued) verteilt nehmen.) eingehen
tiber jmdn./etw. beklagen; go on werden; (Radio, Telev.: be trans- go up v.i. a) hinaufgehen/-fah-
at sb. (coll.) auf jmdm. herum- mitted) ausgestrahlt werden ren; (Ballon.) aufsteigen;
hacken (ugs.); c) (elapse) (Zeit:) go over 1. [-'--] v. i. a) he went over (Theatre) (Vorhang.) aufgehen,
vergehen; as time/the years went to the fireplace er ging zum Ka- hochgehen; (Lichter.) angehen;
on im Laufe der Zeit/Jahre; d) min h in iiber; we're going over to b) (increase) (Bevolkerung, Zahl:)
(happen) passieren; vor sich ge- our friends' wir fahren zu unseren wachsen; (Preis, Wert, Zahl, Ni-
hen ; there's more going on in the Freunden; b) (be received) (Rede, veau:) steigen; (in price) (Ware:)
big cities in den groBen Stadten Ankundigung. Plan:) ankommen teurerwerden ; c) (be constructed)
ist mehr los; what's going on? was (with bei); c) (Radio, Telev.) go (Gebdude, Barrikade:) errichtet
geht vor?; was ist los?; e) be over to sb./sth./Belfast zu jmdm./ werden; d) (be destroyed) in die
: :

261 goner

Luft fliegen (ugs.); hochgehen (si.) 1. adj. gottverdammt (derb); eignisse; Vorgange; there have
(ugs.) none of your —dam business
(it is) been some strange ~: es sind selt-
go with v.t. a) (be commonly das geht dich einen Dreck an same Dinge passiert
found together with) einhergehen (salopp); gottverdammt
2. adv. go-kart [gauka:t] n. Go-Kart, der
mit; b) (be included with) gehOren (derb); you're —dam
right! du gold [gauld] 1. n. a) no pi., no
zu. See also go 1 a, v hast, verdammt noch mal, recht! indef. art. Gold, das; be worth
go without 1. ['— ] v. /. verzich- (derb); — daughter n. Paten- one's weight in — : nicht mit Gold
tenauf (+ Akk.); have to go with- tochter, die aufzuwiegen sein; a hesrt of ~:
out sth. ohne etw. auskommen goddess ['godis] n. Gdttin, die ein goldenes Herz; b) (colour,
miissen. 2. [--'-] v. i. (willingly) ver- godfather n. Pate, der medal) Gold, das. 2. attrib. adj.
zichten; (have go without (not
to| God-forsaken adj. gottverlas- golden; Go\d(miinze, -stuck,
from choice) leer ausgehen sen -kette, -krone usw. >
goad [gaud] v. t. - sb. into sth./ godly ['godli] adj. gottgefallig; 'gold-coloured adj. goldfarben
doing sth. jmdn. zu etw. ansta- gottergeben golden fgauldn] adj. a) golden;
cheln/dazu anstacheln, etw. zu god: -mother n. Patin, die; - brown goldbraun; b) (fig.) gol-
tun —parent n. (male) Pate, der; den; einmalig (Gelegenheity
- 'on v. t. - sb. on jmdn. anstiften (female) Patin, die; —parents Pa- golden: - age n. goldenes Zeit-
'go-ahead 1. adj. (enterprising) ten; -send n. Gottesgabe, die; alter; - eagle n. Steinadler, der;
unternehmungslustig; (progress- be a —send to sb. fiir jmdn. ein - hamster n. Goldhamster,
ive) fortschrittlich. 2. n. give sb./ Geschenk des Himmels sein; der; - handshake n. Abfin-
sth. the ~: jmdm./einer Sache -son n. Patensohn, der dungfssumme], die; - retriever
grimes Licht geben goes see go n. Golden Retriever, der; - rule
goal [gaul] n. a) (aim) Ziel, das; go-getter ['g3ugeta(r)] n. (coll.) n. goldene Regel; - syrup n
attain one's ~: sein Ziel errei- Draufganger, der (Brit.) Sirup, der; - 'wedding n.
chen; b) Hockey) Tor,
(Footb., goggle [gogl] 1. n. in pi. |a pair of] goldene Hochzeit
das; (Rugby) Mai, das; [play) in -s eine Schutzbrille. 2. v. i. glot- gold: -finch n. Stieglitz, der;
~: im Tor [stehen]; score/kick a zen (ugs.); - at sb./sth. jmdn./ Distelfink, der; -fish n. Gold-
~: einen Treffer erzielen etw. anglotzen (ugs.) fisch, der; -fish bowl n. Gold-
goalkeeper n. Torwart, der goggle-eyed adj. glotzaugig fischglas, das; - leaf n. Blatt-
goat [gdirt] n. Ziege, die; get sb.'s (ugs-) gold, das; - medal n. Goldme-
~ (fig. si.) jmdn. aufregen (ugs.) going [gsuirj] 1. n. a) ISO miles in daille, die; - medallist n.
gob [gob] n. (si.) Schnauze, die two hours, that is good — 150 : Goldmedaillengewinner, der I
(derb abwertend) Meilen zwei Stunden, das ist
in -gewinnerin, die; — mine n.
gobble [gobl] 1. v. t. |down or — wirklich gut; the journey was slow Goldmine, die; (fig.) Goldgrube,
up| hinunterschlingen. 2. v.i. — : die Reise zog sich [in die Lan- die; -
'plate n., no pi, no indef.
schlingen ge]; this book is heavy ~: dieses art. vergoldete Ware; (coating)
- up v.t. (fig. coll.) verschlingen Buch liest sich schwer; while the Goldauflage, die; -smith n.
gobbledegook, gobbledy- - is good solange noch Zeit dazu Goldschmied, <ter/-schmiedin,
gook ['gobldigu:k] n. Kauder- ist od. es noch geht; b) (Horse- die
welsch, das racing, Hunting, etc.) Gelauf, golf [golf] n., no
Golf, das; at-
pi.
go-between n. Vermittler, das. 2. adj. a) (available) erhalt- trib. GolUplatz, -schlag usw.)
</er/Vermittlerin, die lich; there is sth. ~: es gibt etw.; golf: - ball n. a) Golfball, der; b)
goblet ['goblit] Kelchglas, das
n. take any job — jede Arbeit an- : (coll.: in typewriter) Kugelkopf,
goblin ['goblin] Kobold, der
n. nehmen, die es nur gibt; b) be - der; —club n. a) (implement)
god [god] n. a) Gott, der; be or lie to do sth. etw. tun [werden/wol- Golfschlager, der; b) (associ-
in the lap of the -s im SchoB der len]; he's - to be a ballet-dancer ation) Golfclub, der; course —
Gotter liegen; b) God no pi. when he grows up wenn er groB n. Golfplatz, der
(Theol.) Gott; God knows (as God ist, wird er Ballettanzer; I was - golfer ['golf3(r)] n. Golfer, der/
is witness)weiB Gott (ugs.); God to say ich wollte sagen I was not ; Golferin, die; Golfspieler, der/
(onlyl knows (nobody knows) weiB — (did not intend) to do sth. ich Golfspielerin, die
der Himmel (ugs.); an act of God hatte nicht die Absicht, etw. zu gondola ['gondsb] n. Gondel, die
hdhere Gewalt; (oh/my /dearl tun ; c) (current) [derzeit/damals/ gondolier [gond3'li3(r)] n. Gon-
God! [ach od. o/mein/lieber] dann] geltend d) a - concern ei-
; doliere, der
Gott!; good God! groBer od. all- ne gesunde Firma; e) have a lot/ gone [gon] pred. adj. a) (away)
machtiger od. guter Gott!; for nothing etc. — for one (coll.) viel/ weg; it's time you were ~: es ist
God's sake! urn Himmels od. nichts usw. haben, was fiir einen od. wird Zeit, daB du gehst; he
Gottes willen!; thank God! Gott spricht to be — on with see go
; has been — ten minutes (coll.) er ist
sei Dank!; God damn it! zum on with seit zehn Minuten fort od. weg;
Teufel noch mal! (ugs.); God help going-over n. a) (coll.; overhaul he will be — a year er wird ein
you/him etc. Gott steh dir/ihm of engine etc.) Oberholung, die; Jahr lang weg sein b) (of time: ;

usw. bei c) (fig.) Gott, der; Got-


; give sth. a (good etc.] ~: eine after) nach; it's — ten o'clock es
ze, der abwertend); d)
(geh., Sache [griindlich usw.] durchge- ist zehn Uhr vorbei c) (used up)
;

(Theatre) the ~s der Olymp (ugs. hen od. durchsehen; b) (si: be all ~: alle sein (ugs.); d) be -
scherzh.) thrashing) give sb. a (good] — on sb./sth. (si.) ganz weg von
God-awful adj. (si.) fOrchterlich jmdn. ordentlich verpriigeln jmdm./etw. sein (ugs.). See also
god: -child n. Patenkind, das; (ugs.) far 1 d ; forget 1 ; go Ik
— dam, — damn, — damned goings-on [gsuirjz'on] n. pi. Er- goner ['gon3(r)] n. (si.) he is a -
; ;

gong 262

er hat die langste Zeit gelebt Benehmen, Tat); the ~ guy der nen Sinn, etw. zu tun; what's the
(ugs.) Gute; be - to sb. gut zu jmdm. - of ...?, what - is ...? was
gong [gon] n. Gong, der sein would you be so ~ as to or ~
; nutzt ...?; b) (benefit) for your/his
gonorrhoea (Amer.: gonor- enough to do that? waren Sie so etc. own ~: zu deinem/seinem
rhea) [gona'ns] n. (Med.) Trip- freundlich od. nett, das zu tun?; usw. Besten od. eigenen Vorteil;
per, der; Gonorrh6e, die (fach- how - of you! wie nett von Ih- for the~ of mankind/the country
spr.) nen!; that/it is ~ of you das/es ist zum Wohl[e] der Menschheit/des
goo [gu:] n. (coll.) Schmiere, die nett od. lieb von dir; h) (com- Landes; do no/little ~: nichts/
(ugs.) mendable) gut; - for 'you etc. wenig helfen od. nutzen; do sb./
good [god] 1. adj., better [be- (coll.) bravo!; - old Jim etc. sth.~: jmdm./einer Sache nut-
ts(r)], best [best] a) (satisfactory) (coll.) der gute alte Jim usw. zen; (Ruhe, Erholung.) jmdm./
gut; (reliable) gut; zuverlassig; (ugs.); my ~ man/friend (coll.) einer Sache guttun; (Arznei:)
(sufficient) gut; ausreichend < Vor- mein lieber Herr/Freund (ugs.; jmdm./einer Sache helfen; I'll
rat); ausgiebig (Mahl); (compet- auch iron.); that's a — one (si.) der tell him, but what - will that do?
ent) gut; geeignet; his - eye/leg ist gut! (ugs.); (iron.) das ist'n ich sag es ihm, aber was nutzt od.
sein gesundes Auge/Bein; Late Ding! (ugs.); i) (attractive) schon; hilft das schon?; this development
again! It's just not ~ enough! gut (Figur, Haltung); gepflegt was -: diese Entwick-
all to the
(coll.) Schon wieder zu spat. So {Erscheinung, Aufieres); wohlge- lung war nur von Vorteil; come
geht es einfach nicht!; in - time formt (Beine); look — : gut ausse- home £10 to the - mit 10 Pfund :

friihzeitig; ail in — time alles zu hen; j) (thorough) gut; take a - plus nach Hause kommen come ;

seiner Zeit; take ~ care of sb. gut look round sich grundlich umse- to no ~: kein gutes Ende neh-
fur jmdn. sorgen be - at sth. in ; hen give sth. a ~ polish etw. or-
; men; (goodness) Gute, das;
c)
etw. (Dat.) gut sein; be - at doing dentlich polieren; have a - weep/ there's ~ and badin everyone in
sth. etw. gut kdnnen; speak ~ rest/sleep sich richtig ausweinen/ jedem Gutes und Boses;
steckt
English gut[es] Englisch spre- ausruhen/[sich] richtig ausschla- the difference between ~ and bad
chen; be - with people etc. mit fen (ugs.); k) (considerable) or evil der Unterschied zwischen
Menschen usw. gut od. leicht zu- [recht] ansehnlich (Menschen- Gut und Bdse; d) (kind acts) Gu-
rechtkommen; b) (favourable, ad- menge); ganz sch6n, ziemlich te, das; be up to no ~: nichts Gu-
vantageous) gut; gunstig (Ge- (ugs.) (Stuck rVegs, Entfemung, tes im Sinn haben od. im Schilde
legenheit. Augenblick, Angebot); Zeitraum, Strecke); gut, anstan- fQhren; do ~: Gutes tun; e) for -
a ~ chance of succeeding gute Er- dig (Preis, Erlos); hoch {Alter); 1) [and all] (finally) ein fur allemal
folgschancen; too - to be true zu (sound, valid) gut (Grund, Rat, (permanently) fur immer [und
schon, um wahr zu sein; the ~ Gedanke); berechtigt (Anspruch); ewig]; endgultig; constr. as pi.
thing about it is that ... das Gute : (Commerc.) solide (Kunde); si- (virtuous people) the — : die Gu-
daran ist, daO ... be too much of a
; cher (Anleihe, Kredit); - sense ten g) in pi. (wares etc.) Waren
;

~ thing zuviei des Guten sein; Vernunftigkeit, die; have the ~ (Brit. Railw.) Fracht, die; attrib.
you can have too much of a ~ thing sense to do sth. so verniinftig sein, GHttr( bahnhof -wagen, -zug); — s
man kann es auch ubertreiben; etw. zu tun; m) (in greetings) - and chattels Sachen ; h) in pi. the
be — for sb./sth. gut fur jmdn./ afternoon/day guten Tag!; ~ ~s (coll. ; what is wanted) das Ge-

etw. sein; apples are ~ for you evening/morning guten Abend/ wunschte; das Verlangte; deliver
Apfel sind gesund eat more than ; Morgen!; - night gute Nacht!; n) the ~s (fig.) halten, was man ver-
is ~ for one mehr essen, als einem in exclamation gut; very — , sir spricht
guttut; it's a ~ thing you told him sehr wohl!; — God/Lord etc. see good: ~'bye (Amer.: ~'by) 1. int.
nur gut, daO du es ihm gesagt nouns; o) (best) gut (Geschirr, auf Wiedersehen!; (on telephone)
hast c) (prosperous) gut
; times ; — Anzug); p) (correct, fitting) gut; auf Wiederhoren!; 2. n., pi.
eine sch6ne Zeit; d) (enjoyable) (appropriate) angebracht; rat- -byes (Amer.: ~bys) (saying
schon (Leben, Urlaub, Wochen- sam; q) as ~ as so gut wie; r)
'
— bye') Lebewohl, das (geh.);
ende); the ~ things in life An- make - (succeed) erfolgreich (parting) Abschied, der; say -bye
nehmlichkeiten; the ~ old days sein; (effect) in die Tat umsetzen; to sb. jmdm. auf Wiedersehen sa-
die gute alte Zeit; the - life das ausfiihren (Plan); erfiillen (Ver- gen; say —bye sich verabschie-
angenehme[, sorglose] Leben sprechen); (compensate for) wie- den; wave —bye zum Abschied
have a — time! viel SpaB od. Ver- dergutmachen (Fehler); (indem- winken; say -bye to sth., kiss sth.
gnugen!; have a ~ journey! gute nify) ersetzen (Schaden, Aus- —bye accept its loss) etw. ab-
Reise!; it's ~ to be home again es gaben). See also best 1; better 1.
(fig.:
schreiben (ugs.); — for-nothing
ist schon, wieder zu Hause zu 2. adv. as intensifier (coll.) — (derog.) 1. adj. nichtsnutzig; 2. n.
sein Did you have a ~ day at the and ...: richtig ...; hit sb. - and Taugenichts, der; G~ Friday
;

office? Wie war es heute im Bu- proper jmdn. ordentlich verprii- see Friday 1; humoured —
ro?; e) (cheerful) gut; angenehm geln. See also best 2; better 2. [gud'hjuimad] adj. gutmutig
{Patient); — humour or spirits or 3. n. a) (use) Nutzen, der; be some goodies [gudiz] n. pi. (coll.)

mood gute Laune; feel ~: sich ~ jmdm./einer Sache


to sb./sth. (food) Naschereien; (sweets) SQ-
wohl fiihlen; I'm not feeling too ~ nutzen; he'll never be any ~: aus Bigkeiten; (attractive things) At-
(coll.) mir geht es nicht sehr gut dem wird nichts Gutes werden; is traktionen; tolle Sachen
f) (well-behaved) gut; brav; be ~!, this book any ~? taugt dieses good: —looking adj. gutausse-
be a - girl/boy! sei brav od. lieb!; Buch etwas?; be no ~ to sb./sth. hend; —
natured [gud'neit/sd]
[as] ~ as gold ganz artig od. brav; fur jmdn./etw. nicht zu gebrau- adj. gutwillig; gutmutig
g) (virtuous) rechtschaffen (kind) ;
chen sein; it is no/not much ~ goodness ['gudnis] 1. n., no pi. a)
nett; gut (Absicht, Wiinsche, doing sth. es hat keinen/kaum ei- (virtue) Gute, die; b) (of food)
;

263 grade

Nahrgehalt, der; Giite, die. 2. int. gossamer fgDS3m3(r)] n. Altwei- b) (official or uniform robe) Talar,
|my| ~ expr. surprise meine Giite! bersommer, der; (fig.) Spinnfa- der; Robe, die; c) (surgeon 's over-
(ugs.); |oh| my ~ expr. shock lie- den (fig.); attrib. hauchdunn all) [Operations]kittel, der
ber Himmel!: ~ gracious or me! gossip ['gosip] 1. n. a) (person) GP abbr. general practitioner
[ach] du lieber Himmel od. liebe KJatschbase, die (ugs. abwer- GPO abbr. (Hist.) General Post
Giite! (ugs.); for ~' sake um Him- tend); b) (talk) Schwatz, der; Office Post, die
mels willen; ~ lonlyl knows weiB (malicious) KJatsch, der (ugs. ab- grab [graeb] 1. v.t., -bb- greifen
der Himmel (ugs.) wertend). 2. v. i. schwatzen nach; (seize) packen; (capture,
goods see good 3g, h (maliciously) klatschen (ugs. ab- schnappen (ugs.); ~ sb. by
arrest)
good: —tempered [gud'tem- wertend) thearm etc. jmdn. am Arm usw.
pad] adj. gutmutig; vertraglich got see get packen ~ some food or a bite to
;

(Person); -will n. a) (friendly Gothic ['goOik] adj. a) gotisch; b) eat (coll.) schnell etwas essen; ~

feeling) guter Wille; attrib. (Lit.) ~ novel Schauerroman, der hold of sb./sth. sich (Dat.) jmdn./
GoodWxWibotschaft, -reise usw.); gotten see get etw. schnappen (ugs.). 2. v.i.,
b) (willingness) Bereitwilligkeit, gouge [gaud3] 1. v.t. aushohlen; -bb-: ~ at sth. nach etw. greifen.
die; c) (Commerc.) Goodwill, der ~ a channel (Flufl:) eine Rinne 3. n. a) make a ~ at or for sb./sth.
'goody ['godi] n. (coll.: hero) Gu- auswaschen. 2. n. Hohleisen, das nach jmdm./etw. greifen od.
te, der/die; see also goodies, — out v.t. ausschneiden; ~ sb.'s (ugs.) grapschen; be up for ~s
baddy eye out jmdm. ein Auge ausste- (si.) zu erwerben sein; (Posten:)
'goody int. (coll.) toll; prima chen frei sein; b) (Mech.) Greifer, der
gooey ['gu:i] adj., gooier ['gu:- goulash ['gu:laej] n. (Gastr.) Gu- grace [greis] 1. n. a) (charm) An-
ia(r)], gooiest ['gu:iast] (coll.) kleb- lasch, das od. der mut, die (geh.); Grazie, die; b)
rig gourd [guad] n. (fruit, plant) [Fla- (attractive feature) Charme, der;
goof [gu:f] (si.) 1. n. (gaffe) schen]kiirbis, der airs and ~s vornehmes Getue
Schnitzer, der (ugs.). 2. v. i. Mist gourmand f'guamand] n. (glut- (ugs. abwertend); affektiertes Be-
machen od. bauen (salopp) ton) Gourmand, der nehmen; c) (accomplishment) so-
goose [gu.s] n., pi. geese [gi:s] gourmet ['guamei] n. Gourmet, cial~s Umgangsformen PL; d)
Gans, die; see also boo 1 ; cook 2 a der; attrib. ~ meal/restaurant (decency) Anstand, der; have the
gooseberry ['guzbari] n. a) Sta- Feinschmeckergericht, das/-lo- ~ to do sth. so anstandig sein und
chelbeere, die; b) play ~: das kal, das etw. tun; (civility) with |a| good/
fiinfte Rad am Wagen sein (ugs.) gout [gaot] n. (Med.) Gicht, die bad ~: bereitwillig/widerwillig;
goose: — flesh n., no pi. Ganse- govern fgAvn] 1. v.t. a) (rule) re- he accepted my criticism with
haut, die; --pimples haven. pi. gieren (Land, Volk) ; (administer) good/bad ~: er trug meine Kritik
— pimples eine Gansehaut ha- verwalten (Provinz, Kolonie); b) mit Fassung/nahm meine Kritik
ben; step 1. — n. Stechschritt, (dictate) bestimmen; be — ed by mit Verargerung hin; e) (favour)
der; 2. v. /'.
im Stechschritt mar- sth. sich von etw. leiten lassen; c) Wohlwollen, das; Gunst, die; he
schieren (regulate) (Vorschriften:) regeln; fell from ~: er fiel in Ungnade;
'gore [go:(r)] v. /. be ~d |to deathl d) (Ling.) verlangen; regieren (delay) Frist, die; (Commerc.)
by a bull von den Hornern eines (Kasus). 2. v.j. regieren Zahlungsfrist, die; give sb. a day's
Stieres durchbohrt [und todlich governess ['gAvanis] n. Gouver- ~: jmdm. einen Tag Aufschub
verletzt] werden nante, die (veralt.); Hauslehrerin, gewahren; g) (prayers) Tischge-
'gore n. (blood) Blut, das die bet, das; say ~: das Tischgebet
gorge [go:d3] 1. n. Schlucht, die. governing ['gAvsnin] adj. a) sprechen; h) in address Your G~:
2. v. i. & re/7. ~ (oneself) sich voll- (ruling) regierend; b) (guiding) Euer Gnaden. 2. v.t. a) (adorn)
stopfen (on mit) (ugs.) dominierend (Einflufi); ~ body zieren (geh.); schmucken; b)
gorgeous ['go:d33s] adj. a) (mag- leitendes Gremium (honour) auszeichnen; ehren
nificent) prSchtig; hinreiBend government ['gAvnmant] n. Re- graceful [greisfl] adj. elegant;
(Frau, Mann, Ldcheln); (richly gierung, die; attrib. Regierungs-; grazids (Bewegung, Eleganz); ge-
coloured) farbenprSchtig; b) ~ money Staatsgelder PL; ~ se- schmeidig (Katze, Pferd)
(coll. : splendid) sagenhaft (ugs.) curities or stocks Staatspapiere gracefully ['greisfsli] adv. ele-
gorilla [ga'rib] n. Gorilla, der od. -anleihen gant; grazids (tanzen, sich
gormless ['goimlis] adj. (Brit, government department n. bewegen); grow old - : mit Wiirde
coll.) dSmlich (ugs.) Regierungsstelle, die alt werden
gorse [go:s] n. Stechginster, der governor ['gAV3na(r)] n. a) (ruler) gracious ['greifds] 1. adj. a) lie-
gory ['gD:n] adj. a) blutbefleckt Herrscher, der; b) (of province, benswurdig; freundlich; ~ living
(Hdnde); blutig (Schlacht); b) town, etc.) Gouverneur, der; c) kultivierter Lebensstil; b) (merci-
(fig. : sensational) blutriinstig (of State of US) Gouverneur, der; ful) gnadig. 2. int. -!, goodlness]
gosh [go J] int. (coll.) Gott! d) (of institution, prison) Direk- ~!, [goodnessl ~ me! [ach] du mei-
gosling [gozlin] n. Gansekiiken, tor, rfer/Direktorin, die; (board ne od. liebe Giite!
das; Gdssel, das (nordd.) of] ~s Vorstand, der; (of school) graciously ['grei/ash] adv. lie-
go-slow n. (Brit.) Bummelstreik, Schulleitung, die; (of bank, com- benswiirdig; freundlich; (with
der pany) Direktorium, das; Direk- condescension) gnadig
gospel ['gospl] n. Evangelium, tion, die; e) (si: employer) BoB, grade [greid] 1. n. a) Rang, der;
das; take sth. as ~ (fig.) etw. fur der (ugs.); f) (Mech.) Regler, der (Mil.) Dienstgrad, der; (salary ~)
bare Miinze nehmen Govt. abbr. Government Reg. Gehaltsstufe, die; (of goods)
gospel truth n. absolute od. rei- gown [gaun] n. a) [elegantes] [Handels-, Gute]klasse, die; (of
ne Wahrheit Kleid; bridal ~: Brautkleid, das; textiles) Qualitat, die; (position.
grade school 264

level) Stufe, die; b) (Amer. Sch.: die; Faserverlauf, der; (in leather) GroBmutter, die; - opera n.
class) KJasse, die; c) (Sch.. Univ.: Narbung, die; go against the - groBe Oper; -pa n. (coll./child
mark) Note, die; Zensur, die; d) |for sb.) (fig.) jmdm. gegen den lang.) GroBpapa, der
(fam.);
(Amer.: gradient) (ascent) Stei- Strich gehen (ugs.) Opa, der (Kinderspr. /ugs.);
gung, die; (descent) Neigung, dic- grainy ['gremi] adj. kornig; gema- -parent n. (male) GroBvater,
ey make the ~: es schaffen. 2. v. /. sert (Holz); genarbt (Leder) der; (female) GroBmutter, die;
a) einstufen (Arbeit nach Gehalt, gram [graem] n. Gramm, das -parents GroBeltern PL; -
Schiiler nach Fdhigkeiten, Lei- grammar ['graemd(r)] n. (also piano n. [Konzert]flugel, der;
stungen); [nach GroBe/Qualitat] book) Grammatik, die; sth. is bad G~ Prix [gro pri:] n. Grand Prix,
sortieren (Eier, Kartoffeln); b) -»: etw. ist grammat[ikal]isch der; -son n. Enkel, der;
(mark) benoten; zensieren nicht richtig od. korrekt -stand n. [Hauptjtribune, die
grade school n. (Amer.) Grund- grammar: - book n. Gramma- granite [graemt] n. Granit, der
schule, die tik, die; — school n. a) (Brit.) « granny (grannie) [graem] n.
gradient ['greidisnt] n. (ascent) Gymnasium, das; b) (Amer.) « (coll./child lang.) GroBmama, die
Steigung, die; (descent) Gefalle, Realschule, die (fam.); Oma, die (Kinderspr. /ugs.)
das; (inclined part of road) Nei- grammatical [gra'maetikl] adj. a) grant [gra:nt] 1. v. /. a) (consent to
gung, die; a ~ of 1 in 10 eine Stei- grammat(ikal]isch richtig od. (Wunsch); stattge-
fulfil) erfullen
gung/ein Gefalle von 10% korrekt b) (of grammar) gram-
; ben (+ Dat.) (Gesuch); b) (con-
gradual ['gradual] adj. allmah- matisch cede, give) gewahren; bewilli-
lich; sanft (Steigung, Gefalle grammatically [gra'maetikali] gen (Geldmittel) ; zugestehen
USW.) adv. grammat[ikal]isch (richtig, (Recht); erteilen (Erlaubnis); c)
gradually ['grad^ali] adv. all- falsch); speak English ~: gram- (in argument) zugeben; einrau-
mahlich; sanft (ansteigen, abfal- matisch richtiges od. korrektes men (geh.); ~ed that ...: zugege-
len) Englisch sprechen ben, daB ...; take sb./sth. (too
graduate n. Gra-
1. ['gra?d3U3t] gramme see gram much) for ~ed sich (Dat.) jmds.
duierte, (who has left
der/die; gramophone ['graemafaun] n. [allzu] sicher sein/etw. fur [allzu]
university) Akademiker, derl Plattenspieler, der selbstverstandlich halten. 2. n.
Akademikerin, die; university ~: granary ['graensn] n. Getreidesi- ZuschuB, der; (financial aid [to
Hochschulabsolvent, der/-abso\- lo,derod. das; Kornspeicher, der student]) [Studien]beihilfe, die;
ventin, die. 2. fgraed3ueit] v. i. a) grand [grand] 1. adj. a) (most or (scholarship) Stipendium, das
einen akademischen Grad/Titel very important) groB; ~ finale granular ['graenjuld(r)] adj. kor-
erwerben; when did you — ? wann groBes Finale; see also 2slam; b) nig; granules (Med.)
haben Sie Ihr Studium abge- (final) — total Gesamtsumme, granulated sugar ['graenjuleitid
schlossen?; b) (Amer. Sch.) die die; c) (splendid) grandios; (con- '/uga(r)] n. [Zuckerjraffinade,
(Schul)abschluBprufung beste- ducted with solemnity, splendour, die; Kristallzucker, der
hen (from an + Dot.). 3. [grae- etc.) glanzvoll; d) (distinguished) granule ['graenju:!] n. Kornchen,
d;jueit] v.t. (mark) mit Gradein- vornehm; e) (dignified, lofty) er- das
teilung versehen; graduieren haben; groB (Versprechungen, grape Weintraube, die;
[greip] n.
(bes. Technik) ( Thermometer) Plane, Worte) ; (noble, admirable) Weinbeere, die; a bunch of ~s ei-
graduation [graed3u'ei/n] n. a) ehrwurdig; (coll.: excellent) ne Traube; [it'sl sour ~s (fig.) die
(Univ.) Graduierung, die; b) groBartig. 2. n. (piano) Fliigel, der Trauben hangen zu hoch
(Amer. Sch.) Entlassung, die; c) grandad fgraendaed] see grand- grape: -fruit n, pi. same Grape-
attrib. AbschluB- d) (mark) Gra-
; dad fruit, die; —
juice n. Trauben-
duation, die (bes. Technik) grand: -child Enkel,n. saft, der; —vine n. a) Wein, der;
graffiti [gra'frti:] n. sing, or pi. rfer/Enkelin, die; Enkelkind, b) (fig-) I heard |it| on the -vine
Graffiti PI. das; —dad[dy] [graendasdO)] n. that ...: es wird geflustert, daB ...
'graft [gra:ft] 1. n. a) (Bot.) (coll./child lang.) GroBpapa, der graph [graef, gra:f] n. graphische
Pfropfreis, das; b) (Med.) (opera- (fam.); Opa, der (Kinderspr./ Darstellung
tion) Transplantation, die (fach- ugs.); -daughter n. Enkelin, graphic [graefik] 1. adj. a) gra-
spr.); (thing ~ed) Transplantat, die phisch; — artjs] Graphik, die; b)
das; c) work) Plackerei,
(Brit, si.: grandeur [graenc^afj), graend- (clear, vivid) plastisch; anschau-
die (ugs.). 2. v. t. a) (Bot.) pfrop- ja(r)] n. a) Erhabenheit, die; b) lich; in - detail in alien Einzel-
fen; b) (Med.) transplantieren (splendour of living, surroundings, heiten. 2. n. a) (product) Graphik,
(fachspr.); verpflanzen. 3. v.i. a) etc.) OroBartigkeit, die; Glanz, die; b) in pi. see graphics
pfropfen; b) (Brit, si.: work) der; c) (nobility of character) Gro- graphically ['grxfiksli] adv. a)
schuften (ugs.) Be, die; Erhabenheit, die (clearly, vividly) an- plastisch;
2
graft n. (coll.) (dishonesty) Gau- grandfather n. GroBvater, der; schaulich; b) (by use of graphic
nerei, die; (profit) Fischzug, der - clock Standuhr, die methods) graphisch
grain [grein] n. a) Korn, das; (col- grandiose [graendiaus] adj. a) graphics [grasfiks] n. (design and
lect.: [species of] corn) Getreide, (impressive) grandios; b) (pom- decoration) graphische Gestal-
das; Korn, das; b) (particle) pous) bombastisch (abwertend) tung; (use of diagrams) graphi-
Korn, das; c) (unit of weight) grandly [graendli] adv. groBartig; sche Darstellung; computer ~:
Gran, das (veralt.); a — of truth aufwendig (sich kleiden); in gro- Computergraphik, die
(fig.) ein Gran od. Kornchen Bem Stil (leben) graphite ['grasfait] n. Graphit,
Wahrheit; d) (texture) Korn, das grand: ~ma n. (coll./child lang.) der
(fachspr.); Griff, der; (in wood) GroBmama, die (Jam.); Oma, die graph paper n. Diagrammpa-
Maserung, die; (in paper) Faser, (Kinderspr. /ugs.); -mother n. pier, das
) :

265 Greece
grapple ['graepl] v. i. handgemein grateful ['greitfl] adj. dankbar (to gravy ['greivi] n. a) (juices) Bra-
werden; — with (fig.) sich ausein- Dat.) tensaft, der; b) (dressing) [Bra-
andersetzen od. (ugs.) herum- gratefully ['greitfali] adv. dank- ten]soBe, die; — boat Sauciere,
schlagen mit bar die
grasp [gra:sp] 1. v.i. - at (lit. or grater ['greit3(r)] n. Reibe, die; gray etc. (Amer.) see grey etc.
fig.) ergreifen; sich stiirzen auf (less fine) Raspel, die 'graze [greiz] v.i. grasen; weiden
2
(+ Akk.) {Angebot). 2. v.t. a) gratify ['graetifai] v. t. a) (please) graze 1. n. Schurfwunde, die. 2.
(clutch at, seize) ergreifen (auch freuen ; be gratified by or with or v.t. a) (touch lightly) streifen; b)
fig.): manage to ~: zu fassen be- at sth. uber etw. (Akk.) erfreut (scrape) abschiirfen {Haut); zer-
kommen; b) (hold firmly) festhal- sein; b) (satisfy) befriedigen kratzen (Oberfldche) ; — one's
ten; - sb. in one's arms jmdn. {Neugier, Bedurfnis, Eitelkeit); knee/elbow sich (Dat.) das Knie/
[fest] in den Armen halten; ~ the stillen (Sehnsucht, Verlangen) den Ellbogen aufschurfen
nettle (fig.) das Problem beherzt gratifying ['graetifaiirj) adj. er- grease [gri:s] 1. n. Fett, das; (lub-
anpacken c) (understand) verste-
; freulich ricant) Schmierfett, das. 2. v. t.

hen; erfassen {Bedeutung). 3. n. grating [greitin] n. (framework) einfetten; (lubricate) schmieren;


a) (firm hold) Griff, der; he had Gitter, das like ~d lightning (coll.) wie ein
my hand in a Arm ~: er hielt mei- gratis ['gra:tis] 1. adv. gratis <be- geolter Blitz (ugs.)
ne Hand mit festem Griff; sth. is kommen, abgeben); umsonst grease: —gun n. Fettpresse, die
within/beyond sb.'s ~: etwas ist {tun). 2. adj. gratis nicht attr.; (Technik); —paint n. [Fett]-
in/auBer jmds. Reichweite Gratis{mahlzeit, -vorstellung usw.) schminke, die; —proof paper
(Dat.); b) (mental hold) have a gratitude [graetitju:d] n., no pi n. Pergamentpapier, das
good ~ of sth. etw. gut beherr- Dankbarkeit, die (to gegenuber); greasy ['gri:si] adj. a) fettig; fett
schen; sth. is beyond/within sb.'s show one's — to sb. sich jmdm. ge- {Essen); speckig (Kleidung); (lub-
~: etw. uberfordert jmds. [intel- genuber dankbar zeigen ricated) geschmiert; (slippery,
lektuelle] Fahigkeiten/kann von gratuitous [grs'tjuMtas] adj. dirty with lubricant) schmierig; b)
jmdm. verstanden werden (uncalled-far, motiveless) grund- (fig.) schmierig (abwertend)
grasping ['gra:spirj] adj. (greedy) los; unnStig; (without logical great [greit] 1. adj. a) (large)
habgierig reason) unbegriindet groB; - big riesengroB
(coll.)
grass [gra:s] 1. n. a) Gras, das; b) gratuity [grd'tju:iti] n. (formal: (ugs.); a - many
sehr viele; b)
no pi. (lawn) Rasen, der; c) no pi. tip) Trinkgeld, das (beyond the ordinary) groB; sehr
(grazing, pasture) Weide, die; 'grave [greiv] n. Grab, das; it was gut {Freund); a - age ein hohes
(pasture land) Weideland, das; as quiet or silent as the — : es Alter; take - care of/a - interest
put or turn out to ~: auf die Wei- herrschte Grabesstille; dig one's in sich sehr kummern um/interes-
de treiben od. fiihren; (fig.) in own - (fig.) sich (Dat.) selbst sein sieren fur; c) (important) groB
den Ruhestand versetzen d) (si. ; Grab graben (fig.); he would turn {Tag, Ereignis, Attraktion, Hilfe);
marijuana) Grass, das (ugs.); e) in his — (fig.) er wiirde sich im (powerful, able) groB {Person.
(Brit,si: police informer) Spitzel, Grabe herumdrehen Komponist. Schriftsteller) ; (im-
der. 2. v. /. (cover with turf) mit 'grave adj. a) (important, digni- pressive) groBartig; the - thing
Rasen bedecken. 3. v.i. (Brit, si: fied, solemn) ernst; b) (formid- is...: die Hauptsache ist ...; Peter
inform police) singen (salopp); ~ able, serious) schwer, gravierend the G~ : Peter der GroBe ; be - at
on sb. jmdn. verpfeifen (ugs {Fehler, Verfehlung); ernst {Lage. sth. (skilful) in etw. (Dat.) ganz
grass: -hopper n. Grashupfer, Schwierigkeit); groB {Gefahr, groB sein (ugs.); be a - one for
der; -land n. Grasland, das; Risiko, Verantwortung) ; schlimm sth. etw. sehr gem tun; d) (coll.:
(for grazing) Weideland, das; — {Nachricht, Zeichen) splendid) groBartig; e) (in rela-
root[s] attrih. adj. (Polit.) Ba- 'grave-digger n. Totengraber, tionship) GToR{onkel. -tante,
sis-; - roots n. pi (fig.) (source) der -neffe, -nichte); \Jr{groJimutter,
Wurzeln; (Polit.) Basis, die; - gravel ['graevl] n. Kies, der;attrib. -grofivater, -enkel, -enkelin). 2. n.
skirt Bastrockchen, das;
n. - - path/pit Kiesweg, der/-grube, (person) GroBe, die; as pi the ~:
snake : ringed snake)
n. a) (Brit. die die GroBen [der Geschichte/Lite-
Ringelnatter, die; b) (Amer.: gravelly fgraevali] adj. rauh, hei- ratur usw.]; the -est (si) der/die
greensnake) Grasnatter, die; - ser {Stimme) GroBte/die GroBten (ugs.)
widow n. Strohwitwe, die (ugs. gravely ['greivli] adv. a) (sol- Great: - Britain pr. n. GroBbri-
scherzh.); - widower n. Stroh- emnly) ernst; b) (seriously) ernst- tannien (das); - 'Dane n. deut-
witwer, der (ugs. scherzh.) lich sche Dogge
grassy ['gra:si] adj. mit Gras be- grave: -stone n. Grabstein, Greater London pr. n. GroB-
wachsen der; -yard n. Friedhof, der London
'grate [greit] n. Rost, der; (fire- gravitate ['graeviteit] v. /. sb. — s greatly ['greitli] adv. sehr; hochst
place) Kamin, der towards sb./sth. es zieht jmdn. zu {verdrgert); stark {beeinjlujit,
'grate 1. v.t. a) (reduce to par- jmdn./etw. beunruhigt); bedeutend {verbes-
ticles) reiben; (less finely) ras- gravity ['graeviti] n. a) (import- sert); it doesn't - matter es ist
peln; b) (grind) - one's teeth in ance) (of mistake, offence) Schwe- nicht so wichtig
anger vor Wut mit den Zahnen (ofsituation) Ernst, der; b)
re, die; greatness fgreitnis] n., no pi
knirschen; c) (utter in harsh tone) (Phys.. Astron.) Gravitation, die; GroBe, die
[durch die Zahne] knirschen. 2. Schwerkraft, die; the law/force of Great War n. erster Weltkrieg
v. i. a) (rub. sound harshly) knir- ~: das Gravitationsgesetz/die Grecian ['grirjn] adj. griechisch
schen b) ~ |up|on sb./sb.'s nerves
; Schwerkraft; centre of — (lit. or Greece [gri:s] pr. n. Griechen-
jmdm. auf die Nerven gehen fig.) Schwerpunkt, der land (das)
:;

greed 266

greed [gri:d] n. Gier, die (for etw. begruBen/griiBen/empfan- heit); (unrelenting, merciless,
nach); (gluttony) GefraBigkeit, gen b) (meet) empfangen — sb.'s
; ; severe) < Widerstand,
erbittert
die (abwertend); (of animal) FreB- eyes/ears sich jmds. Augen (Dat.) Kampf. Schlacht); (sinister,
gier, die; - for money/power darbieten/an jmds. Ohr (Akk.) ghastly) grauenvoll (Aufgabe.
Geld-/Machtgier, die dringen Anblick, Nachricht); trostlos
greedily ['gri:dili] adv. gierig greeting ['grirtirj] n. BegriiBung, (Winter, Tag, Landschaft, Aus-
greedy ['gri:di] adj. gierig; (glut- die; (in passing) GruB, der; sichten); hold or hang or cling on
tonous) gefraBig (abwertend); be (words) GruBformel, die; (recep- |to sth.) like - death sich mit aller
— for sth. nach etw. gieren; ~ for tion) Empfang, der; please give Kraft [an etw. (Dat.)} festklam-
money/power geldgierig/macht- my — s to your parents griiBen Sie mern
hungrig bitte Ihre Elternvon mir; my hus- grimace [gn'meis] 1. n. Grimas-
Greek [gri:k] 1. adj. griechisch: band also sends his -s mein Mann se, die; make a — : eine Grimasse
sb. is ~: jmd. Grieche/Grie-
ist laBt auch griiBen machen od. schneiden. 2. v.i.
chin. 2. n. a) (person) Grieche, greetingfs] card n. GruBkarte, Grimassen machen od. schnei-
</e/7Griechin, die; b) (language) die; (for anniversary, birthday) den — with pain vor Schmerz das
;

Griechisch, das; it's all ~ to me Gluckwunschkarte, die Gesicht verziehen


(fig.) das sind mir od. fur mich gregarious [grigesnss] adj. a) grime [graim] n. Schmutz, der;
bohmische Dorfer; see also Eng- (Zool.) gesellig; attrib. Herden-; (soot) RuB, der
lish 2a b) (fond of company) gesellig grimly [gnmli] adv. grimmig; ei-
green [gri:n] 1. adj. a) gain have ; gremlin ['gremlin] n. (coll. joe.) « sern (entschlossen sein, sich fest-
- Angers (Jig.) eine griine Hand Kobold, der halten); erbittert (kampfen)
haben (ugs.); - vegetables Griin- grenade [gn'neid] n. Granate, die grimy ['graimi] adj. schmutzig;
gemiise, das; b) (Polit.) G~: grew see grow ruBgeschwarzt (Gebdude)
griin he/she is G~: er ist ein Grii-
; grey [grei] 1. adj. (lit. or fig.) grau grin [gnn] 1. n. Grinsen, das. 2.
ner/sie ist eine Griine; the G~s he or his hair went or turned - er : v.i., -nn- grinsen; - at sb. jmdn.

die Grunen; c) (environmentally wurde grau od. ergraute; - area angrinsen; - and bear it gute
safe) okologisch;
d) (unripe, (fig.) Grauzone, die. 2. n. Grau, Miene zum bdsen Spiel machen
young) Zweig); e) be/
griin (Obst, das grind [graind] 1. v.t., ground
turn —
with envy vor Neid griin greyhound n. Windhund, der [graund] a) (reduce to small par-
sein/werden; (gullible) naiv; greyish ['grenj] adj. graulich ticles) - (up] zermahlen ; pulveri-
einfaltig; (inexperienced) griin. 2. grey: - matter n. (fig.: intel- sieren (Metalh; mahlen (Kaffee,
n. a) (colour, traffic light) Griin, ligence) graue Zellen; - 'squir- Pfeffer, Getreide); b) (sharpen)
das; b) (piece of land) Griinfla- rel n. Grauhornchen, das schleifen (Schere, Messer); schar-
che, die; village ~: Dorfanger, grid [grid] n. a) (grating) Rost, fen (Klinge); (smooth, shape)
der; c) in pi. (~ vegetables) Griin- der; b) (of lines) Gitterfnetz], das; schleifen (Linse, Edelstein); c)
gemuse, das c) (for supply) [Versorgungsjnetz, (rub harshly) zerquetschen ; ~
green: ~ belt n. Griingiirtel, das; d) (Motor-racing) Startmar- one's teeth mit den Zahnen knir-
der; — 'card n. (Insurance) griine kierung, die schen; d) (produce by ~-ing) mah-
Karte (Verkehrsw.) grief [gri:f] n. a) Kummer, der len (Mehl); e) (fig.: oppress, har-
greenery ['griman] n., no pi. (over, at uber + Akk., um); (at ass) auspressen (fig.); — ing pov-
Griin, das loss of sb.) Trauer, die (for um); erty erdriickende Armut. 2. v.i.,
green: -fly n. (Brit.) griine Blatt- come to - (fail) scheitern b) good ; ground: - to a halt, come to a
laus; -gage ['gri:ngeid3] n. Rei- — ! groBer Gott! -ing halt (Fahrzeug:) quiet-
neclaude, die; -grocer n. (Brit.) grievance ['grirvans] n. (com- schend zum Stehen kommen;
Obst- und Gemiisehandler, der/ plaint) Beschwerde, die; (grudge) (fig.) (Verkehr:) zum Erliegen
-handlerin, die; see also baker; Groll, der; air one's ~s seine Be- kommen; (Maschine:) stehen-
-house n. Gewachshaus, das; schwerden vorbringen bleiben; (Projekt:) sich festfah-
—house effect/gas (Ecol.) Treib- grieve [gri:v] 1. v. t. betriiben; be- ren. 3. n. Plackerei, die (ugs.); the
hauseffekt, der/den Treibhausef- kiimmern. 2. v.i. trauern (for daily — (coll.) der alltagliche
fekt bewirkendes Gas um); — over sb./sth. jmdm./einer Trott
greenish ['gri:mj] adj. griinlich Sache nachtrauern - away v. abschleifent.

Greenland [grimtand] pr. n. grievous ['gri:vas] adj. schwer - down v.t. (fig.) (Tyrann, Re-
Grdnland (das) (Verwundung, Krankheit); groB gierung:) unterdrucken; (Armut,
green: - light n. a) grimes (Schme.z); - bodily harm (Law) Verantwortung:) erdrucken
Licht; (as signal) Griin, das; b) schwere Korperverletzung grinder ['graind3(r) n. Schleifma-
(fig. coll.) give sb./get the - light 'grill [gnl] 1. v. t. a) (cook) grillen; schine, die; (coffee etc.) Muhle,—
jmdm. Licht geben/grii-
griines b) (fig--' question) in die Mangel die
nes Licht erhalten; Paper n. G~ nehmen (ugs.). 2. n. a) (Gastr.) grindstone n. Schleifstein, der;
(Brit.) offentliches Diskussionspa- Grillgericht, das; mixed — keep one's/sb.'s nose to the -
pier iiber die Regierungspolitik; Mixed grill, der; gemischte Grill- (fig.) dahinterklemmen
sich
G~ Party n. (Polit.) die Grunen; platte; b) (on cooker) Grill, der fugsj/dafiir sorgen, daB jmd.
- pepper see pepper 1 b grille ('grill) n. a) (grating) Git- sich dahinterklemmt (ugs.); get
Greenwich ['grenid3, 'grenitj"] n. ter, das; b) (Motor Veh.) [Kuh- back to the - sich wieder an die
:

— (mean] time Greenwicher Zeit lerjgrill, der Arbeit machen


greet [gri:t] v.t. a) begruBen; (in grim [gnm] adj. (stem) streng; grip [grip] 1. n. a) (firm hold) Halt,
passing) griiBen; (receive) emp- grimmig (Lacheln, Gesicht, Blick, der; (fig.: power) Umklamme-
fangen; - sb. with sth. jmdn. mit Schweigen, Humor, Entschlossen- rung, die; have a - on sth. etw.
;

267 ground-plan

fest hal ten loosen one's


; : loslas- ~ a) striegeln (Pferd); ~ oneself schwinden; (Person:) untertau-
sen; get or take a ~ on oneself sich zurechtmachen; b) (fig.: pre- chen; run sb./oneself into the ~
(fig.) sich zusammenreiBen pare) - sb. for a career jmdn. auf (coll.) jmdn./sich kaputtmachen

(ugs.); have/get a ~ on sth. (fig.) od. fur eine Laufbahn vorberei- (ugs.); run a car into the ~ (coll.)

etw. im Griff haben/in den Griff ten ein Auto solange fahren, bis es
bekommen; come or get to ~s groove [gru:v] n. a) (channel) schrottreif ist; on the ~ (in prac-
with sth./sb. (fig.) mit etw. fertig- Nut, die (bes. Technik); (ofgramo- tice)an Ort und Stelle; thin/thick
werden/sich (Dat.) jmdn. vor- phone record) Rille, die; b) (fig.: on the ~: dunn/dicht gesat; cover
kndpfen od. vornehmen (ugs.); routine) be stuck in a ~: aus dem much or a lot of ~: weit voran-
be in the ~ of (fig.) beherrscht Trott nicht mehr herauskommen kommen; give or lose ~: an Bo-
werden von {Angst, Leidenschaft. grope [graup] 1. v.i. tasten (for den verlieren; hold or keep or
Furcht); heimgesucht werden nach) ; ~ for the right word/truth stand one's ~: nicht nachgeben;
von (Naturkatastrophe, Armut. nach dem richtigen Wort/der c) (special area) Gelande, das;
Krieg); lose one's ~ (fig.) nach- Wahrheit suchen. 2. v. /. — one's [sports) ~: Sportplatz, der;
lassen; b) (strength or way of way (along) sich [entlang]tasten; (cricketl ~: Cricketfeld, das; d) in
-ping, part which is held) Griff, (fig.) [sich durch]lavieren (ugs. pi. (attached to house) Anlage,
der; c) (bag) Reisetasche, die. 2. abwertend) die; e) (motive, reason) Grund,
v. t., -pp- greifen nach; (Reifen:)
1
gross [graus] 1. adj. a) (flagrant) der; on the ~[s| of, on ~s of auf
greifen; (fig.) ergreifen; fesseln grob (Fahrldssigkeit, Fehler, Irr- Grund (+ Gen.); (giving as one's
(Publikum, Aufmerksamkeit) 3. . tum); iibel (Laster, Beleidigung) reason) unter Berufung auf
v.t., -pp- (Rdder, Bremsen usw.:) schreiend (Ungerechtigkeit); b) (+ Akk.)\ on the -sthat...: unter
greifen (obese) fett (abwertend); c) Berufung auf die Tatsache,
gripe [graip] 1. n. a) (si: com- (coarse, rude) ordinar (abwer- daB ...; on health/religious etc. ~s
plaint) Meckern, das (ugs. abwer- tend); d) (total) Brutto-; earn aus gesundheitlichen/religiosen
tend); have a good ~ about sth./at £15,000 ~: 15000 Pfund brutto usw. Grunden the ~s for divorce ;

sb. sich iiber etw. (Akk.) aus- verdienen; ~ national product are ...: als Scheidungsgrund
schimpfen/jmdn. tiichtig aus- Bruttosozialprodukt, das; e) gilt have no ~s for sth./to do
...;

schimpfen; b) in pi. (colic) the (dull, not delicate) grob {Person, sth. keinen Grund fur etw. ha-
~s Bauchschmerzen; Bauchweh Geschmack). 2. v.t. [insgesamt] ben/keinen Grund haben, etw. zu
(ugs.). 2. v./. (si.) meckern (ugs. einbringen (Geld) tun have no ~s for complaint kei-
;

abwertend) (about iiber + Akk.) 'gross n., pi. same Gros, das; by nen Grund zur KJage haben; '"
gripping ['gnpirjl adj. (fig.) the ~: en gros pi. (sediment) Satz, der; (of coffee)
packend grossly ['graosli] adv. a) (flag- Kaffeesatz, der ; g) (Electr.) Erde,
grisly ['gnzli] adj. grausig rantly) auBerst; grob (iiber- die. 2. v. t. a) (cause to run ashore)
grist [grist] n. it's all ~ to the/sb.'s treiben); schwer (beleidigen) ; b) auf Grund setzen; be ~ed auf
mill man kann aus allem etwas (coarsely, rudely) ordinar (sich Grund gelaufen sein b) (base, es- ;

machen/jmd. versteht es, aus al- benehmen, sprechen) tablish)grunden (on auf +
lem etwas zu machen grotesque [grau'tesk] adj., grot- Akk.); be ~ed on grunden auf
gristle ['gnsll n. Knorpel, der esquely [grau'teskli] adv. gro- (+ Dat.); c) (Aeronaut.) am Bo-
grit [grit] 1. n. a) Sand, der; b) tesk den festhalten; (prevent from fly-
(coll.: courage) Schneid, der grotto ['grotau] n., pi. —es or ~s ing) nicht fliegen lassen (Pi-
(ugs.). 2. v.t., -tt-: a) streuen Grotte, die loten). 3. v./. (run ashore)
(vereiste Strafien); b) - one's grotty ['groti] adj. (Brit, si.) mies (Schiff:) auf Grund laufen
teeth die Zahne zusammenbei- (ugs.) 'ground 1. see grind 1, 2. 2. adj.
Ben (ugs.) grouch [graut/] (coll.) 1. v. j. gemahlen (Kaffee, Getreide); —
gritty ['gnti] adj. sandig schimpfen; mosern (ugs.). 2. n. meat (Amer.) Hackfleisch, das; ~
grizzly ['gnzli] n. ~ [bear] Grisly- a) (person) Miesepeter, der (ugs. coffee Kaffeepulver, das
bar, der abwertend); b) (cause) Arger, der; ground: ~ control n. (Aero-
groan [graun] 1. n. (of person) have a ~ against sb. auf jmdn. naut.) Flugsicherungskontroll-
StShnen, das; (of thing) Achzen, sauer sein (salopp) dienst, der; ~ 'floor see floor 1 b;
das (fig.). 2. v./. {Person:) grouchy [grautji] adj. (coll.) ~ frost n. Bodenfrost, der
[aufjstohnen (at bei); (Tisch, griesgramig grounding ['graundin] n. (basic
Planken:) achzen (fig.) 'ground [graund] Boden, 1. n. a) knowledge) Grundkenntnisse PI. ;

grocer ['grausa(r)] n. Lebensmit- der; work above/below ~: iiber/ Grundwissen, das; give sb./re-
telhandler, </er/-handlerin, die; unter der Erde arbeiten; deep ceive a ~ in sth. jmdm. die
see also baker under the ~: tief unter der Erde; Grundlagen einer Sache (Gen.)
grocery [grausan] n. a) in pi. uneven, hilly ~: unebenes, hiigeli- vermitteln/die Grundlagen einer
(goods) Lebensmittel PI.; b) ~ ges Gelande; on high ~: in hohe- Sache (Gen.) vermittelt bekom-
Istorel Lebensmittelgeschaft, das ren Lagen b) (fig.) cut the ~ from
; men
9pog [grog] n. Grog, der under sb.'s feet jmdm. den Wind groundless [graundlis] adj. un-
groggy ['grogi] adj. groggy (ugs.) aus den Segeln nehmen (ugs.); be begriindet; these reports etc. are
prdd. or suit sb. down to the ~ (coll.) ge- ~: diese Berichte usw. entbehren
groin [groin] n. Leistengegend, nau das richtige fur jmdn. sein; jeder Grundlage
die get off the ~ (coll.) konkrete Ge- ground: ~ level n. above/below
groom [gru:mj 1. n. a) (stable- stalt annehmen; get sth. off the ~ ~ level oberhalb/unterhalb der
boy) Stallbursche, der; b) (coll.)etw. in die Tat umsetzen; ebenen Erde; on or at ~ level
(bride-) Brautigam, der. 2. v.t. go to ~ (Fuchs usw.:) im Bau ver- ebenerdig; — plan n. GrundriB,
:
;; ;

ground rice 268

der; ~ 'rice n. Reismehl, das; ~ die Haare [lang] wachsen lassen Fressalien PI. (ugs.); H's| up! ran
rule n. a) (Sport) Platzregel, die; - a beard sich (Dat.) einen Bart an die Futterkrippe (ugs.); lovely !

b) (basic principle) Grundregel, wachsen lassen ~! ein SpitzenfraB! (salopp). 2.


die - into v. t. a) (become) werden zu v.i., -bb- wuhlen (for nach); ~
ground: -sheet n. Bodenplane, b) (become big enough for) hinein- about [herumhviihlen
die; -smart ['graundzman] n., pi. wachsen in ( + Akk.) {Kleidung) grubby [grAbi] adj. schmudd[e]-
~smen ['graundzman] (Sport) ~ on v. t. it ~s on you man findet lig (ugs. abwertend)
Platzwart, der; ~ staff n. (Aero- mit der Zeit Gefallen daran grudge [gr,\d3] 1. v.t. ~ sb. sth.
naut.) Bodenpersonal, das; ~ 'out of v. t. a) (become too big jmdm. miBgdnnen; I don't ~
etw.
-work n. Vorarbeiten PI. for) herauswachsen aus {Klei- him his success ich gdnne ihm sei-
group [gru:p] 1. n. a) Gruppe, die; dung); b) (lose eventually) able- nen Erfolg; ~ doing sth. (be un-
attrib. Gruppen( verhalten, -dy- gen {Angewohnheit) ; entwachsen willing to do sth.) nicht bereit
namik, -therapie, -diskussion) ; ~ ( + Dat.) {Kindereien); uberwin- sein, etw. zu tun; (do sth. reluct-
of houses/islands/trees Hauser-/ den {Zustand); see also ~ 1 a antly) etw. ungern tun; I ~ paying
Insel-/Baumgruppe, die; b) — 'up v. /'.
a) (spend early years) £20 for this es geht mir gegen den
(Commerc.) [Unternehmens]- aufwachsen; (become adult) er- Strich, dafur 20 Pfund zu zahlen
gruppe, die; c) see pop group. 2. wachsen werden; what do you (ugs.). 2. n. Groll, der; have or
v. t. gruppieren - books accord-
; want to be or do when you ~ up? hold a ~ against sb. einen Groll
ing to their subjects Bucher nach was willst du denn mal werden, od. (ugs.) HaB auf jmdn. haben
ihrer Thematik ordnen wenn du groB bist?; b) (fig.: be- jmdm. grollen bear sb. a
; ~ or a ~
group: ~ captain n. (Air Force) have [more] maturely) erwachsen against sb. jmdm. gegeniiber
Oberst der Luftwaffe; ~ prac- werden; ~ up! werde endlich er- nachtragend sein
tice n. Gemeinschaftspraxis, die wachsen!; c) (develop) {Freund- grudging [grAd3irj] adj. wider-
1
grouse [graus] n. a) pi. same schaft, Feindschaft :) sich ent- willig {Lob, Bewunderung, Unter-
RauhfuBhuhn, das; (red] ~ (Brit.) wickeln; {Legende:) entstehen; stiitzung); widerwilliggewahrt
Schottisches Moorschneehuhn; {Tradition, Brauch:) sich heraus- {Zuschufi)
b) no pi. (as food) Waldhuhn, bilden grudgingly [grAdjirjh] adv. wi-
das; schottisches Moorhuhn ~ 'up into v. t. werden od. sich derwillig
2
grouse (coll.) 1. v.i. meckern entwickeln zu gruel ['grural] n. Schleimsuppe,
(ugs.) (about uber + Akk.). 2. n. grower ['graua(r)] n. usu. in comb. die
Meckerei, die (ugs.) (person) Produzent, der/Produ- gruelling {Amer.: grueling)
grout [graut] n. Mortelschlamm, zentin, die; f ruit-/vegetable-~ [gru:alirj] adj. aufreibend; zer-
der Obst-/Gemusebauer, der murbend; [auBerst] strapazios
grove [grauv] n. Waldchen, das; growing wachsend
['grauirj] adj. {Reise, Marsch); mdrderisch
Hain, der (dichter. veralt.) immer umfangreicher werdend (ugs.) {Tempo, Rennen)
grovel ['grovl] v.i., (Brit.) -I1-: a) {Sachgebiet); sich immer mehr gruesome ['grursam] adj. grau-
sich auf die Knie werfen; be verbreitend {Praktik) sig; schaurig
~ling on the floor auf dem FuO- growing pains n. Wachs-
pi. gruff barsch; schroff;
[grAf] adj.
boden kriechen b) (fig. : be sub-
; tumsschmerzen PL; (fig.) An- ruppig {Benehmen, Wesen); rauh
servient) katzbuckeln (abwertend) fangsschwierigkeiten PI. {Stimme)
grow [grau] 1. v.i.. grew [gru:], growl [graul] 1. n. Knurren, das; grumble ['grAmbl] 1. v. /. murren;
grown [graun] a) wachsen; {Bevol- (of bear) Brummen, das. 2. v. /'.
~ about or over sth. sich uber etw.
kerung:) zunehmen, wachsen; ~ knurren; {Bar:) [bose] brummen; (Akk.) beklagen. 2. n. (act) Mur-
out of or from sth. (develop) sich — at sb. jmdn. anknurren/an- ren, das; (complaint) KJage, die;
aus etw. entwickeln; (from sth. brummen without a ~ ohne Murren
:

abstract) von etw. herriihren; grown [graun] 1. see grow. 2. adj. grumbler ['grAmbla(r)] n. Queru-
{Situation, Krieg usw.:) die Folge erwachsen; fully ~: ausgewach- lant, tfer/Querulantin, die
von etw. sein; {Plan:) aus etw. er- sen grumpily ['grAmpili] adv.,
wachsen; ~ in gewinnen an 'grown-up Erwachsene,
1. n. grumpy ['gr.\mpi] adj. unleid-
( + Dat.) {Grofie, Bedeutung, der/die. 2. adj. erwachsen; ~ lich; grantig (ugs.)
Autoritdt, Popularitdt, Weisheit); books/clothes Bucher/KJeider fur grunt Grunzen, das;
[gr,\nt] 1. n.

b) (become) werden; ~ used to Erwachsene give a ~grunzen. 2. v. i. grunzen


:

sth./sb. sich an etw./jmdn. ge- growth [grauO] n. a) (of industry, G-string n. (garment) » Cache-
wohnen; ~ apart (fig.) sich aus- economy, population) Wachstum, sex, das; G-String, die od. der
einanderleben; - to be sth. all- das (of, in Gen.); (of interest, illit- guarantee [gaeran'ti:] 1. v.t. a)
mShlich etw. werden ; he grew to eracy) Zunahme, die (of, in garantieren fur; [eine] Garantie
be a man er wuchs zum Manne Gen.); attrib. Wachstums</ior- geben auf (+ Akk.); the clock is
heran (geh.); ~ to love/hate etc. mon, -rate); b) (of organisms, ~d for a year die Uhr hat ein Jahr
sb./sth. jmdn./etw. liebenlernen/ amount grown) Wachstum, das; Garantie; ~d wage Garantielohn,
hassenlernen usw.; ~ to like sb./ grown) Vegetation, die;
c) (thing der; ~d genuine etc. garantiert
sth.nach und nach Gefallen an Pflanzenwuchs, der; d) (Med.) echt usw.; b) (promise) garantie-
jmdm./etw. finden. See also Geschwulst, die; Gewachs, das ren (ugs.); (ensure) biirgen fur
growing; grown 2. 2. v.t., grew, growth industry n. Wachs- {Qualitdt); garantieren {Erfolg);
grown a) (cultivate) (on a small tumsindustrie, die be ~d to do sth. etw. garantiert
scale) Ziehen; (on a large scale) grub [grAb] 1. n. a) Larve, die; tun. 2. n. a) (Commerc. etc.) Ga-
anpflanzen; zflchten {Blumen); (maggot) Made, die; b) (si. .food) rantie, die; (document) Garantie-
b) — one's hair [long] sich (Dat.) Fressen, das (salopp); (provisions) schein, der; there's a year's ~ on
269 gulch

this radio, this radio has a year's guerrilla [ga'nb] n. Guerilla- ben ; e) (book for tourists) [Rei-
~: auf dieses Radio gibt es od. kampfer, <fer/-kampferin, die; at- se]fuhrer, der; a - to York ein
dieses Radio hat ein Jahr Garan- trib. Guerilla- Fuhrer fiir od. durch York. 2. v. /.

tie; is it still under ~? ist noch guess [ges] 1. v.t. a) (estimate) a) fiihren (Personen, Pflug, Ma-
Garantie darauf?; b) (coll.: schatzen; (surmise) raten; (sur- schinenteil usw.); b) (fig.) bestim-
promise) Garantie, die (ugs.); give mise correctly) erraten; raten men {Handeln, Urteil); anleiten
sb. a - that ...: jmdm. garantie- {Rdtseh; can you ~ his weight? (Schuler, Lehrling) ; be ~d by sth./
ren, daB be a - of sth. (ensure)
... ; schatz mal, wieviel er wiegt; ~ sb. sich von etw. /jmdm. leiten
eine Garantie fur etw. sein what! (coll.) stell dir vor!; you'd lassen
guard [ga:d] 1. n. a) (Mil.: guards- never ~ that ...: man wiirde nie guidebook see guide 1 e
man) Wachtposten, der; b) no pi. vermuten, daB ...; I ~ed as much guided missile [gaidid misail]
(Mil.: group of soldiers) Wache, das habe ich mir schon gedacht; n. Lenkflugkorper, der
die: Wachmannschaft, die; ~ of b) (esp. Amer.: suppose) I ~: ich guide-dog n. - (for the blind)
honour Ehrenwache, die; Ehren- glaube; ich schatze (ugs.); I ~ Blinden[fuhr]hund, der
garde, die; c) G~s (Brit. Mil.: we'll have to wir mussen wohl; I guided tour [gaidid 'tud(r)] n.
household troops) Garderegi- ~ so/not ich glaube schon od. ja/ Fuhrung, die (of durch)
ment, das; Garde, die; d) (watch; nicht od. kaum. 2. v. i. (estimate) guideline n. (fig.) Richtlinie, die
also Mil.) Wache, die; be on ~: schatzen (make assumption) ver-
; guild [gild] n. a) Verein, der; b)
Wache haben; keep or stand ~: muten (surmise correctly) es erra-
;
(Hist.) (of merchants) Gilde, die;
Wache halten od. stehen; keep or ten ~ at sth. etw. schatzen (sur-
; ; (of artisans) Zunft, die
stand ~ over bewachen; be on mise) iiber etw. (Akk.) Vermutun- guile [gail] n., no pi. Hinterlist,
(one's) ~ or
(against sb./sth.j (lit. gen anstellen; I'm just ~ing das die
fig.) sich [vor jmdm. /etw.] huten; ist nur eine Schatzung/eine Ver- guillotine [gibti:n] 1. n. a) Guil-
be off (one's) - (fig.) nicht auf der mutung; you've ~ed right/wrong lotine, die; Fallbeil, das; b) (for
Hut sein be caught or taken off ~
; deine Vermutung ist richtig/ paper) Papierschneidemaschine,
or off one's ~ (by sth.) (fig.) (von falsch; keep sb. ~ing (coll.) jmdn. die. 2. v.t. a) (behead) mit der

etw.] uberrascht werden; put sb. im unklaren od. ungewissen las- Guillotine od. dem Fallbeil hin-
on (his/her) ~: jmdn. miBtrauisch sen; you'll never ~! darauf richten; b) (cut) schneiden
machen; under ~: unter Bewa- kommst du nie! 3. n. Schatzung, guilt [gilt] «., no pi. a) Schuld, die
chung; be Ikept/held) under ~: die; at a ~: schatzungsweise; (of an + Dat.); b) (guilty feeling)
unter Bewachung stehen; keep or make or have a ~: schatzen; have Schuldgefiihle PI.
hold/put under ~: bewachen /un- a ~! rate od. schatz mal!; my ~ is guiltily [giltili] adv. schuldbe-
ter Bewachung stellen; e) (Brit. (that) ...: ich schatze, daB ...; I'll wuBt
Railw.) der/
[Zug]schaffner, give you three ~es (coll.) dreimal guiltless [giltlis] adj. unschuldig
-schaffnerin, (Amer.:
die; f) darfst du raten (ugs.) (of an -I- Dat.)
prison warder) (Gefangnisjwarter, guesswork n., no pi., no indefi guilty Cgilti] adj. a) schuldig; the
<fer/-warterin, die; g) (safety de- art. be ~: eine Vermutung sein ~ person der/die Schuldige; be ~
vice) Schutz, der; Schutzvorrich- guest [gest] n. Gast, der; be my ~ of murder des Mordes schuldig
tung, die; (worn on body) Schutz, (fig. coll.) tun Sie sich/tu dir kei- sein; find sb. -/not ~ |of sth.|
der; h) (posture) (Boxing, Fencing) nen Zwang an; ~ of honour Eh- jmdn. [an etw. (Dat.)] schuldig
Deckung, die; drop or lower one's rengast, der sprechen/[von etw.] freispre-
~: die Deckung fallen lassen; guest:— house n. Pension, die; chen; (return or find a verdict of]
(fig.) seine Reserve aufgeben. 2.
— room n. Gastezimmer, das ~/not ~: [auf] „schuldig'7„nicht
v. /. (watch over) bewachen (keep ; guffaw/ [gA'fo:] 1. n. briillendes schuldig" [erkennen]; feel ~
safe) hiiten (Geheimnis, Schatz); Gelachter; give a Igreat) ~: in about sth./having done sth. (coll.)
schutzen (Leben); beschiitzen briillendes Gelachter ausbre- ein schlechtes Gewissen haben
(Prominenten); ~ sb. against sth. chen. 2. v. i. briillend lachen wegen etw./, weil man etw. getan
jmdn. vor etw. (Dat.) beschiitzen guidance [gaidans] n., no pi, no hat everyone is/we're all
; ~ of that
~ against v.t. sich huten vor indef. art. a) (leadership, direc- (coll.)das tut jeder/das tun wir
(+ Dat.); verhuten < Unfall); vor- tion) Fiihrung, die; (by teacher, alle; b) (prompted by guilt)
beugen (+ Dat.) (Krankheit, Ge- tutor, etc.) (An]leitung, die; b) schuldbewuBt {Miene, Blick, Ver-
fahr. Irrtum); ~ against doing sth. (advice) Rat, der; give sb. ~ on halten); schlecht {Gewissen)
sich [davor] huten, etw. zu tun sth. jmdn. in etw. (Dat.) beraten guinea ['gini] n. (Hist.) Guinee,
guard: - dog n. Wachhund, der; guide [gaid] 1. n. a) Fuhrer, der/ die
~~ duty n. Wachdienst, der; be on Fiihrerin, die; (Tourism) [Frem- 'guinea-pig n. a) (animal) Meer-
or do~ duty Wachdienst haben denjfiihrer, rfer/-fuhrerin, die; schweinchen, das; b) (fig.: subject
guarded ['ga:did] adj. zuriickhal- (professional mountain-climber) of experiment) Versuchskanin-
tend; vorsichtig [Bergjfiihrer, der/ -{iihTerin, die; chen, das (ugs. abwertend); act as
guardian [ga:di3n] n. a) Hitter, b) (indicator) be a Igood) «- to sth. ~: Versuchskaninchen spielen
der; Wachter, der; b) (Law) Vor- ein (guter] Anhaltspunkt fiir etw. guise [gaiz] n. Gestalt, die; in the
mund, der sein; be no ~ to sth. keine Riick- -of inGestalt (+ Gen.)
guard: —rail Gelander, das;
n. schlusse auf etw. (Akk.) zulassen; guitar [gi'ta:(r)] n. Gitarre, die;at-
-room n. (Mil.) Wachstube, die; c) (Brit.) [Girl] G~: Pfadfinderin, trib. Gitarren</nusi&, -spieler)
Wachlokal, das die; the G~s die Pfadfinderin- guitarist [gi'ta:nst] n. Gitarrist,
guardsman [gaidzmsn] n., pi. nen; d) (handbook) Handbuch, ^er/Gitarristin, die
guardsmen ['gaidzmsn] Wachtpo- das; a ~ to healthier living ein gulch [gAltJ] n. (Amer.) Schlucht,
sten, der; (in Guards) Gardist, der Ratgeber fiir ein gesunderes Le- die; KJamm, die
;

gulf 270

gulf [gAlf] n. a) (portion of sea) ~ down v. /. niederschieBen (scherzh.); d) in pi. (coll. : courage)
Golf, der; Meerbusen, der; the ~ for v. /. (fig.) auf dem Kieker ha- Schneid, der (ugs.); Mumm, der I

[Arabian or Persian) G~: der ben (ugs.) (ugs.); e) (intestine) Darm, der. 2.
[Persische] Golf; the G~ of Mex- gun: — battle n. SchieBerei, die; v. /., -tt-: a) (take out ~s of) aus-
ico der Golf von Mexiko; b) (wide -boat n. Kanonenboot, das; — nehmen ; b) (remove or destroy fit-
i

difference) Kluft, die; c) (chasm) carriage n. [fahrbare] Geschfltz- tings in) ausrSumen; the house |

Abgrund, der lafette; —fight n. (Amer. coll.) was -ted [by the fire] das Haus
Gulf: - States pr. n. pi. Golf- SchieBerei, die; -fighter n. Re- brannte aus. 3. attrib. adj. (in-
staaten Pi; ~ Stream pr. n. volverheld, der; fire n. Ge- — stinctive) gefuhlsmaBig (Reak-
Golfstrom, der; ~ War n. Golf- schutzfeuer, das; (of small arms) tion)
krieg, der SchieBerei, die gutter ['gAts(r)] 1. n. (below edge
gull [gAl] n. Mdwe, die gunge [g\nd3J n. (Brit, coll.) of roof) Dach- od. Regenrinne,
gullet ['gAlit] n. a) (food-passage) Schmiere, die die; (at side of street) Rinnstein,
SpeiserShre, die; b) (throat) Keh- gunman [gAnmsn] n., pi. -men der; Gosse, die; the ~ (fig.) die
le, die; Gurgel, die ['gAnman] [mit einer SchuBwaffe] Gosse. 2. v.i. (Kerze:) tropfen;
gullible ['gAlibl] adj. leichtglau- bewaffneter Mann (Flamme:) [immer schwacher]
big; (trusting) gutglaubig gunner ['gAna(r)] n. Artillerist, flackern
gully ['gAli] n. a) (artificial chan- der; (private soldier) Kanonier, gutter: - pressSensations- n.
nel) Abzugskanal, der; b) (drain) der presse, die (abwertend); -snipe
Gully, der; c) (water-worn ravine) gun: -point see point lb; n. Gassenjunge, der (abwertend)
[Erosions]rinne, die -powder n. SchieBpulver, das; guttural f'gAtsrl] adj. (from the
gulp [gAlp] 1. hinunterschlin-
v. t. Gunpowder Plot (Hist.) Pulver- throat) guttural ; kehlig
gen; hinuntergiefien (Getrdnk). verschworung, die; -shot n. a) 'guy [gai] n. (rope) Halteseil, das
2. n. a) (act of~ing, effort to swal- (shot) SchuB, der; b) within/out of 2 guy n. a) (si: man) Typ, der
low) Schlucken, das; swallow in ~shot in/auBer SchuBweite; (ugs.); b) in pi (Amer.: everyone)
or at one ~: mit einem Schluck -smith n. Biichsenmacher, der [listen,] you ~s! [hdrt malj Kin-
heruntersturzen {Getrdnk); in ei- gunwale ['gAnl] n. (Naut.) Schan- der! (ugs.); c) (Brit.: effigy) Guy-
nem Bissen herunterschlingen deck, das; Schandeckel, der; (of Fawkes-Puppe, die; Guy Fawkes
(Speise); b) (large mouthful of rowing-boat) Dollbord, der Day Festtag (5. November) zum
drink) kraftiger Schluck gurgle [g3:gl] 1. n. Gluckern, Ge den ken an die Pulververschwo-
~ down see ~ 1 das; (of brook) Piatschern, das. rung
'gum [gAm] n., usu. in pi. (Anat.) 2. v.i. gluckern; (Bach:) piat- guy-rope n. Zelt[spann]leine, die
—|s|
Zahnfleisch, das schern; (Baby:) lallen; (with de- guzzle [gAzl] 1. v.t. (eat) hinun-
'gum 1. n. a) (natural substance) light) glucksen terschlingen ;(drink) hinuntergie-
Gummi, das; (glue) KJebstoff, guru ['guru:] n. a) Guru, der; b) Ben. 2. v. i. schlingen
der; b) (sweet) Gummibonbon, (mentor) Mentor, der gym [d3im] n. (coll.) a) (gymnas-
der od. das; c) (Amer.) see gush [gA J] 1. if. a) (sudden stream) ium) Turnhalle, die; b) no pi, no
chewing-gum. 2. v./., -mm-: a) Schwall, der; b) (effusiveness) indef. art. (gymnastics) Turnen,
(smear with -) gummieren (Brief- Oberschwenglichkeit, die; c) das
marken, Etiketten usw.); b) (excessive enthusiasm) Schwlr- gymkhana [d3im'ko:n3] n. Gym-
(fasten with ~) kleben merei, die. 2. v. i. a) strdmen khana, das
~ up v. t. aufkleben schieBen; - out herausstromen; gymnasium [d3im'neizi3m] n.,

gum: -boil n. Zahnfleischab- herausschieBen; b) (fig.: speak or pi ~s or gymnasia [d3im'neizi3]


szeB, der; -boot n. Gummistie- act effusively) uberschwenglich Tumhalle, die
fel, der sein; c) (fig.: speak with excessive gymnast [d3imnsst] n. Turner,
gumption ['gAmp/n] n., no pi., no enthusiasm) schwarmen. 3. v.t. (ier/Turnerin, die
indef. art. (coll.) (resourcefulness) sth. ~es water/oil/blood Wasser/ gymnastic [d3im'nxstik] adj.
Grips, der (ugs.); (enterprising Ol/Blut schieBt aus etw. hervor turnerisch (Kdnnen); ~ equip-
spirit) Unternehmungsgeist, der gushing ['gA/irj] adj. a) reiBend ment Turngerate
gum-tree n be up a ~ (fig.) in (Strom); b) (effusive) exaltiert gymnastics [d3im'nasstiks] tt., no
der Klemme sitzen (ugs.) gusset ['gAsit] n. Zwickel, der; pi Gymnastik, die; (esp. with ap-
gun [gAn] n. a) SchuBwaffe, die; Keil, der paratus) Turnen, das; attrib.
(piece of artillery) Geschutz, das; gust [gAst] 1. if. - (of wind] Wind- Gymnastik.-/Tum(stunde, -lehrer)
(rifle) Gewehr, das; (pistol) Pisto- stoB, der; B6[e], die. 2. v. i. b6ig gym: —
shoe n. Turnschuh, der;
le, die; (revolver) Revolver, der; wehen — slip, —
tunic ns. Tragerrock,
big ~ important person) ho-
(si. : gusto ['gAstau] n., no pi. (enjoy- der (fur die Schule)
nes od. groBes Tier (ugs.); be ment) GenuB, der; (vitality) gynaecological [gainiks'lo-
going great ~s laufen wie ge- Schwung, der d3ikl] adj. (Med.) gynakologisch
schmiert (ugs.); (Person:) toll in gusty ['gAsti] adj. bdig gynaecologist [gainrkobd3ist]
Schwung sein (ugs.); stick to gut [gAt] 1. n. a) (material) Darm, n. (Med.) Gynakologe, der/Gy-

one's ~s (fig.) auf seinem Stand- der; b) in pi (bowels) Eingeweide nakologin, die; Frauenarzt, der/
punkt beharren; b) (starting- PL; GedSrme Pi; hate sb.'s ~s Frauenarztin, die
pistol) Startpistole, die; jump the (coll.) jmdn. auf den Tod nicht gynaecology [gaini'kolad3i] n.
— :einen Fehlstart verursachen; ausstehen kdnnen sweat or work ; (Med.) Gynakologie, die; Frau-
(fig.) vorpreschen; (by saying one's ~s out (coll.) sich dumm enheilkunde, die
sth.) vorzeitig etwas bekanntwer- und damlich schuften (ugs.); c) in gynecological etc. (Amer.) see
den lassen pi. (fig.: contents) Innereien PI. gynaec-
;;

271 hair

gypsy (Gypsy) [d3ipsi] n. Zi- habitation [haebi'tei/n] n. fit/ haemorrhoid [hemaroid] n. Ha-
geuner, <te/7Zigeunerin, die human ~:
unfit or not fit for be- morrhoide, die
gyrate [c^aia'reit] v. /'.
sich drehen wohnbar/unbewohnbar hag [haeg] n. a) (old woman) [alte]

gyration [d3ai3'reijn] n. Dre- habitual [ha'bitjual] adj. a) Hexe; b) (witch) Hexe, die
hung, die; kreiselnde Bewegung (usual) gewohnt; b) (continual) haggard [haegad] adj. (worn) aus-
gyroscope [^aiaraskaup] n. standig; c) (given to habit) ge- gezehrt; (with worry) abgeharmt;
(Phys., Naut.. Aeronaut.) Kreisel, wohnheitsmaBig (Liigner); Ge- (tired) abgespannt
der; (for scientific purposes) Gyro- wohnheits< trinker) haggis (Gastr.) Hag-
['haegis] n.
skop, das habitually [ha'bitjuali] adv. a) gis, Schafsmagen
der; gefullter
(regularly, recurrently) regelma- haggle [hasgl] v.i. sich zanken
Big; b) (incessantly) standig (over, about wegen); (over price)
habitue [ha'bitjuei] n. regelmaBi- feilschen (abwertend) (over, about
ger Besucher; (of hotel, casino, urn)
etc.) Stammgast, der Hague [heig] pr.n. The ~: Den
'hack [hack] 1. v. /. hacken (Holz); Haag (das)
~ sb./sth. to bits or pieces jmdn. 'hail [heil] 1. n. a) no pi., no indef.
zerstiickeln/etw. in Stiicke art. (Meteorol.) Hagel, der; b)

H
hacken; one's way (through/ (fig.: shower) Hagel, der; (of in-
along/out of sth. sich (Dat.) ei- I sults, questions, etc.) Schwall,
nen Weg [durch etw./etw. ent- der; Flut, die; a ~ of bullets/ar-
lang/aus etw. heraus] [frei]schla- rows ein Kugel-/Pfeilhagel od.
gen. 2. v. i. a) ~ at herumhacken -regen. 2. v.i. a) impers. (Me-
auf ( + Dat.); - through the teorol.) ~s or is ~ing es hagelt
it

undergrowth sich (Dat.) einen D ) (fig-) ~ down niederprasseln


Weg durchs Unterholz schlagen; (on auf + Akk.); ~ down on sb.
'H. h [eitjl n., pi Hs or H's ['eit/iz] b) ~ing cough trockener Husten; <Beschimpfungen, Vorwiirfe usw. :)
(letter) H, h, das Reizhusten, der auf jmdn. einprasseln. 3. v. /. nie-
*H abbr. (on pencil) hard H - off v.t. abhacken; abschlagen derhageln od. niederprasseln las-
habeas corpus [heibias 'ko:p3s] 'hack 1. n. a) (writer) Schreiber- sen
2
n.,no pi. (Law) Anordnung eines ling,der (abwertend); newspaper hail 1. v. t. a) (call out to) anrufen,
Haftpriifungstermins ~: Zeitungsschreiber, der; pub- (fachspr.) anpreien (Schiff); (sig-
haberdashery [haebadaejan] n. lisher's ~
Lohnschreiber, der; b)
: nal to) heranwinken, anhalten
i) (goods) (Brit.) Kurzwaren PI.; (hired horse) Mietpferd, das. 2. (.Taxi); b) (acclaim) zujubeln
(Amer: menswear) Herrenmoden adj. a) ~ writer Lohnschreiber, (+ Dat.)\ bejubeln (as als); ~ sb.
PL; b) (shop) (Brit.) Kurzwaren- der; b) (mediocre) Nullachtfiinf- king jmdm. als Konig zujubeln.
geschaft, das; (Amer.) Herrenmo- zehn- (ugs. abwertend) 2. int. (arch.) sei gegriiBt (geh.); -
dengeschaft, das hacker ['haeka(r)] n. (Computing) Macbeth/to Caesar Heil
thee, O
habit haebit]
[ n. a) (set practice) Hacker, der Macbeth/dir, o Casar; H~ Mary
Gewohnheit, die; good/bad ~: hacking jacket [haekirj d3aekit] see Ave Maria; fellow-well-met—
gute/schlechte [An]gewohnheit; n. Reitjackett, das; (sports jacket) kumpelhaft
the ~ of smoking das [gewohn- Sportjacke, die hail: -stone n. (Meteorol.) Ha-
heitsmaCige] Rauchen; have a or hackle [haekl] n. sb.'s ~s rise gelkorn, das; ~storm n.
the ~ of doing sth. die Ange- (fig.) jmd. gerat in Harnisch; get (Meteorol.) Hagelschauer, der
wohnheit haben, etw. zu tun; out sb.'s ~s up, make sb.'s ~s rise hair [hea(r)] n. a) (one strand)
of ~, from (force of) ~: aus Ge- (fig.) jmdn. wiitend machen Haar, das; without turning a ~
wohnheit; old ~s die hard der hackney [haekni]: ~ cab, ~ (fig.) ohne eine Miene zu verzie-
Mensch ist ein Gewohnheitstier carriage ns. Droschke, die (ver- hen; not harm a ~ of sb.'s head
(ugs.); be in the ~ of doing sth. die alt.); Taxe, die (fig.) jmdm. kein Haar kriimmen
Gewohnheit haben, etw. zu tun; hackneyed ['haeknid] adj. abge b) collect.,no pi. (many strands,
not be in the ~
of doing sth. es griffen; abgedroschen (ugs.) mass) Haar, das; Haare PL; at-
nicht gewohnt sein, etw. zu tun; hack-saw n. [Metalljbugelsage, trib. Haar-; do one's/sb.'s ~:
get or fall into a or the ~ of doing die sich/jmdm. das Haar machen
sth. [es] sich (Dat.) angewohnen, had see have 1, 2 (ugs.); have or get one's ~ done
etw. zu tun; get or fall into or haddock [hasdak] n., pi. same sich (Dat.) das Haar od. die Haa-
(coll.) pick up bad ~s schlechte Schellfisch, der; smoked ~: Had- re machen (ugs.) lassen; pull sb.'s
[Anjgewohnheiten annehmen; dock, der ~: jmdn. an den Haaren ziehen;
get out of the ~
of doing sth. [es] hadn't [haednt] (coll.) = had not; he's losing his ~: ihm gehen die
sich (Dat.) abgewohnen, etw. zu see have 1, 2 Haare aus; keep your ~ on! (si.)
tun b) (coll.) (addiction) Siichtig-
; haemoglobin [hiima gbubin] n. geh [mal] nicht gleich an die
keit, die; [Drogenjabhangigkeit, (Anat., Zool.) Hamoglobin, das Decke! (ugs.); let one's ~ down
die; c) (dress) Habit, der od. das haemophilia [hiima'fiha] n. (give free expression to one's feel-
habitable ['haebitabl] adj. be- (Med.) Hamophilie, die (fach- ings etc.) aus sich herausgehen;
wohnbar spr.); Bluterkrankheit, die (have a good time) auf den Putz
habitat ['haebitaet] n. (of animals, haemorrhage ['hemand3] (Med.) hauen (ugs.); sb.'s ~ stands on
plants) Habitat, das (Zool., Bot.); 1. n. Hamorrhagie, die (fachspr.); end (fig.) jmdm. stehen die Haare
Lebensraum, der; Standort, der Blutung, die. 2. v. i. starke Blu- zu Berge (ugs.); get in sb.'s ~ (fig.
(Bot.) tungen haben coll.) jmdm. auf die Nerven od.
;

hairbrush 272

den Wecker gehen od. fallen Halften schneiden; divide sth. in 1; —brother n. Halbbruder,
(ugs.) - or into halves etw. halbieren; der; —caste 1. n. Mischling,
hair: -brush n. Haarburste, die; one/two and a — hours, one hour/ der; Halbblut, das; 2. adj.
-cut n. a) (act) Haareschneiden, two hours and a ~: anderthalb od. Mischlings-; — crown n. (Brit.
das; go for/need a —cut zum Fri- eineinhalb/zweieinhalb Stun- Hist.) Half-crown, die; —
seur gehen/mussen give sb. a den; she is three and a — : sie ist hearted [ha:f'ha:tid] adj.,
~cut jmdm. die Haare schnei-
;

dreieinhalb; not/never do any- — heartedly [ha:f'ha:tidli] adv.


den; get/have a -cut sich (Dat.) thing/things by halves keine hal- halbherzig; — 'hour n. halbe
die Haare schneiden lassen; b) ben Sachen machen; be too Stunde; — hourly halb-1. adj.
(style) Haarschnitt, der; — do n. cheeky/big by — : entschieden zu stundlich; halbstundlich verkeh-
(coll.) a) give sb. a —do jmdm. frech/groB sein go halves or go —
; rend {Bus usw.); the bus service is
das Haar machen (ugs.); b) (style) and - (with sb.| halbe-halbe [mit — hourly der Bus verkehrt halb-
Frisur, die; -dresser n. Friseur, jmdm.] machen (ugs.); how the stiindlich;2. adv. jede halbe
rfer/Friseuse, die; men's —dresser other - lives wie andere Leute le- Stunde; halbstundlich; —life n.
Herrenfriseur, <fer/-friseuse, die; ben; that's only or just or not the (Phys.) Halbwertszeit, die; —
ladies' —dresser Damenfriseur, — of it das ist noch nicht alles b) ; light n. Halblicht, das; mast —
<fer/-friseuse, die; go to the (coll.: --pint) kleines Glas; (of n. be [flown] at —mast {Flagge:)
~dresser|'s| zum Friseur gehen; beer) kleines Bier; KJeine, das auf halbmast gehiBt sein od. ste-
—drier n. Haartrockner, der; (ugs.); a - of bitter etc. ein klei- hen; - measure n a) a -
F6n <©, der; (with a hood) nes Bitter usw.; c) (Footb. etc.: measure of whisky ein halber
Trockenhaube, die period) Halbzeit, die. 2. adj. Whisky; b) in pi. halbe MaBnah-
-haired [head] adj. in comb. halb; - the house/books/staff/ me; Halbneit, die (abwertend); -
black-/frizzy : —
schwarz-/kraus- time die Halfte des Hauses/der 'moon n. Halbmond, der; —
haarig Bucher/des Personals/der Zeit; note (Amer. Mus.) see minim;
hair: —
grip n. (Brit.) Haarklam- he is drunk — the time (very often) - 'pay Ruhegehalt, das; Pen-
n.
mer, die; — lacquer see —spray; er ist fast immer betrunken; — an sion, die; be on - pay Ruhegehalt
— line n. a) (edge of hair) Haar- hour eine halbe Stunde. 3. adv. a) od. Pension beziehen; —penny
ansatz, der; his —
line is receding, (to the extent of ~) zur Halfte; ['heipni], pi. usu. —pennies ['heip-
he has a receding line er be- — halb {offnen, schliefien, aufessen, niz] for separate coins, -pence
kommt eine Stirnglatze; b) (nar- fertig, voll, geoffnet > ; (almost) fast ['heipans] for sum of money (Brit.
row line) haarfeine Linie; haar- {fallen, ersticken, tot sein); — as Hist.) (coin) Halfpenny, der;
feiner Strich; c) —
line (crack) much/many/big/heavy halb so (sum) halber Penny; —
'pint n.
haarfeiner RiB; —
net n. Haar- viel/viele/groB/schwer; — run halbes Pint; —
price 1. n. halber
netz, das; —
piece if. Haarteil, land) — walk teils laufen, teils ge- Preis; reduce sth. to —
price etw.
das; —pin n. Haarnadel, die; hen I - wished/hoped that ... ich
; : um die Halfte heruntersetzen; 2.
-pin bend n. Haarnadelkurve, wunschte mir/hoffte fast, daB ... adj. zum halben Preis nachge-
die; —raising ['heareizin) adj. only — hear what ...: nur zum Teil stellt; 3. adv. zum halben Preis;
furchterregend (very had) haar- hdren, was ... - listen for/to mit
;
— sister n. Halbschwester, die;
— term
;

straubend; morderisch (Renn- halbem Ohr horchen auf n. (Brit.) a) it is nearly


strecke; Abstieg vom Berg usw.); (+ Akk. )/zuh6ren (+ Dat.); - —term das Trimester ist fast zur
~'s breadth n. by (no more than| cook sth. etw. halb gar werden Halfte voriiber; by /at —term bis
a ~'s breadth [nur] um Haares- lassen b) (by the amount of a zur/in der Mitte des Trimesters;
—hour) halb; — past or
;

breite (verfehlen); nur knapp <ge- (coll.) — b) (holiday) —


term [holiday/
winnen); — splitting (derog.) 1. one/two/three etc. halbzwei/ breakl Ferien in der Mitte des
adj. haarspalterisch (abwertend); drei/vier usw.; - past twelve halb- Trimesters; before —
term in der
2. n. Haarspalterei, die (abwer- eins ersten Trimesterhalfte; —
tend); —spray n. Haarspray, half- in comb, halb {gar, ver- timbered [haif'timbsd] adj.
das; —
style n. Frisur, die brannt, betrunken, — voll, leer); Fachwerk< haus, -bauweise); be
hairy ['hean] adj. a) (having hair) starved halb verhungert; a — —timbered ein Fachwerkbau
behaart; flauschig {Schal, Pull- dozen ein halbes Dutzend; — sein; —
'time n. (Sport) Halbzeit,
over, Teppich); b) (si: difficult, —
pound bag/ litre glass Halb- die; attrib. ['--] Halbzeit<£/i#".
dangerous) haarig; c) (si.: un- pfundtiite, diW-literglas, das; — -stand); at—time bei od. zur bis
pleasant, frightening) eklig (ugs.) year Halbjahr, das; halbes Jahr Halbzeit; (during der
interval) in
hake [heik] n., pi. same (Zool.) half: — rnd-'~ Does con-
1. n. it Halbzeitpause; — tone (Amer. n.
Seehecht, der tain a orb? - H—
and— Enthalt : Mus.) see semitone; — truth n.
halcyon days ['haelsian deiz] n. es a oder b? - Halb und halb; 2. Halbwahrheit, —volleydie; n.
pi. gluckliche Zeiten PI. adj. —
and— mixture of a and b Halfvolley, der; — way 1. adj.
hale [heil] adj. kraftig {Korper, Mischung, die je zur Halfte aus a —way point Mitte, —way die;
Konstitution) ; rege {Geist); — and und b besteht; 3. adv. zu gleichen house (compromise) KompromiB,
hearty gesund und munter Teilen; they divide their earnings der; Mittelweg, der; 2. adv. die
half [ha:fj 1. n., pi. halves [ha.vz] —and — : sie teilen ihre Einkunf- Halfte des Weges {begleiten,
a) (part) Halfte, die; ~ (of sth.) die te gleichmaBig untereinander fahren); -wit n. Schwachkopf,
Halfte [von etw.]; - of Europe auf; —baked [harfbeikt] adj. der; —witted ['ha:fwitid] adj.
halb Europa; I've only — left ich unausgegoren (abwertend), un- dumm; (mentally deficient) debil;
habe nur noch die Halfte; — [of] ausgereift {Plan, Aufsatz); — schwachsinnig; — 'yearly 1. adj.

that die Halfte [davonj; cut sth. in breed it. a) Mischling, der; halbjahrlich; 2. adv. halbjahr-
— or into (two] halves etw. in zwei Halbblut, das; b) see cross-breed lich; jedes halbe Jahr
:

273 hand
halibut [hxlibat] »., pi same haltmachen; ~, who goes there? ket) [Deckel]korb, der; b) (con-
(Zool.) Heilbutt, der wer da?; b) (end) ein-
(Mil.) halt, signment of food) PrSsentkorb,
halitosis [haeh'tausis] n., pi. hali- gestelltwerden. 3. v. /. a) (cause der
toses [haeh'tausiiz] (Med.) Halito- to stop) anhalten; haltmachen 'hamper v.t. behindern; hem-
se, die (fachspr.); schlechter Atem lassen (Marschkolonne usw.); b) men (Entwicklung. Wachstum
hall [ho:l] n. a) (large [public] (cause to end) stoppen (Diskus- usw.)
room) Saal, der; (public building) sion); einstellen (Projekt) hamster [haemst3(r)] n. Hamster,
Halle, die; (for receptions, ban- halter ['hDlta(r), 'ho:lt3(r)] n. a) der; see also golden hamster
quets) Festsaal, der; (in medieval (for horse) Halfter, das; b) (Dress- 'hamstring 1. n. (Anat.) Knieseh-
house: principal living-room) making) (strap) NackentrSger, ne, die. 2. v. t., hamstrung or ~ed
Wohnsaal, der; school/church ~ der; ~ dress/top KJeid/Oberteil (fig.) lahmen
Aula, rfiWGemeindehaus, das; b) od. Top mit Nackentrager hand [haend] 1. n. a) (Anat., Zool.)
(Univ.) (residential building) ~ |of halting ['holtirj, hoiltirj] adj. Hand, die; eat from or out of sb.'s
residence) Studentenwohnheim, schleppend (Stimme, Redeweise, ~ (lit. or fig.) jmdm. aus der
das; live in ~: im [Studen- Fortschritt) ; holprig {Verse); z6- Hand fressen; get one's ~s dirty
tenhvohnheim wohnen; c) gernd (Antwort) (lit. or fig.) sich (Dat.) die Hande
(entrance-passage) Diele, die; halve [ha:v] v. /. a) (divide) halbie- schmutzig machen; give sb. one's
Flur, der ren; b) (reduce) halbieren; auf ~ (reach, shake) jmdm. die Hand
hallmark 1. n. [Feingehaltsjstem- od. um die Haifte verringern geben od. reichen; give or lend
pel, der; Repunze, die; (fig.: dis- halves pi. of half |sb.| a ~ |with or in sth.) [jmdm.]
tinctive mark) Kennzeichen, das; ham [haem] 1. n. a) ([meat from] [bei etw.] or go
helfen; pass
be the ~ of quality/perfection thigh ofpig) Schinken, der; b) (si.) through sb.'s —s
durch jmds. (fig.)
(fig.) fur Qualitat/Vollkommen- (amateur) Amateur, der; (poor Hand od. Hande gehen; ~ in ~:
heit biirgen od. stehen. 2. v. t. actor) Schmierenkomddiant, der Hand in Hand; go ~ in ~ [with
stempeln; repunzieren (abwertend). 2. v.i., -mm- (si.) sth.| (fig.) [mit etw.] Hand in
hallo [ha'tauj 1. int. a) (to call iiberziehen. 3. v./., -mm- (si.) Hand gehen; the problem/matter
attention) hallo; b) (Brit.) see uberzogen spielen in ~: das vorliegende Problem/
hello 1. 2. «., pi. ~s Hallo, das — 'up v. t. (si.) uberzogen spielen die vorliegende Angelegenheit;
hallow ['haetau] v. t. heiligen; ~ed (Stuck); ~ it up iiberziehen hold ~s Handchen halten (ugs
geheiligt (auch fig.); heilig hamburger ['haemb3:g3(r)] n. scherzh.); sich bei den Handen
(Boden) (beefcake) Hacksteak, das; (filled halten; hold sb.'s ~: jmds. Hand
Hallowe'en [haelau'i:n] n. Hallo- roll) Hamburger, der halten; jmdm. die Hand halten;
ween, das; Abend vor Aller- ham: — fisted [haem'fistid], — (fig.: give sb. close guidance)
heiligen; on or at ~: [an] Hallo- handed [haem'haendid] adjs. (si.) jmdn. bei der Hand nehmen;
ween tolpatschig (ugs.) (Person, Art) (fig.: give sb. moral support or
hall: ~ porter n. (Brit.) [Ho- hamlet ['haemlit] n. Weiler, der backing) jmdm. das Handchen
tel]portier, der; — stand n. hammer ['haem3(r)J 1. n. a) Ham- halten (iron.); ~s off! Hande od
[Flurjgarderobe, die mer, der; go or be at sth. ~ and Finger weg!; take/keep one's ~s
hallucinate [hs'lursineit] v. i. hal- tongs sich bei etw. schwer ins off sb./sth. jmdn./etw. loslassen/
luzinieren (Med., Psych.); Hallu- Zeug legen (ugs.); go or be at it - nicht anfassen ; keep one's ~s off
zinationen haben and tongs (quarrel) sich streiten, sth. (fig.) die Finger von etw. las-
hallucination [hsluisi'nei/n] n. daB die Fetzen fliegen; b) (of sen (ugs.); ~s up [all those in fa-
(act) Halluzinieren, das; (in- gun) Hahn, der; c) (Athletics) vour! wer dafur ist, hebt die
stance, imagined object) Halluzi- [Wurf]hammer, der; [throwing! Hand!; ~s up! (as sign of surren-
nation, die; Sinnestauschung, die the ~ (event) das Hammerwerfen. der)Hande hoch!; ~s down (fig.)
hallucinogenic [haluisins'd^e- 2. v.t. a) hammern; (fig.) ham- (easily) mit links (ugs.); (without a
nik] adj. (Med.) halluzinogen mern auf (Akk.) {Tasten, Tisch); doubt, by a large margin) ganz
hallway see hall c; b) (corri-
n. a) ~ a nail into sth. einen Nagel in klar (ugs.); turn one's — to sth.
dor) Flur, der; Korridor, der etw. (Akk.) hammern od. schla- sich einerSache (Dat.) zuwen-
halo [heilsu] n., pi ~es a) (Me- gen; ~ sth. into sb.['s head) (fig.) den; have sth. at ~: etw. zur
teorol.) Halo, der (fachspr.); Hof, jmdm. etw. einhammern; b) Hand haben have sb. at ~ jmdn.
; :

der; b) (around head) Heiligen-, (coll.: inflict heavy defeat on) ab- bei sich haben; be at ~ (be
Glorienschein, der servieren (Gegner); ver-
(ugs.) nearby) in der Nahe sein; (be
halt [holt, ho:lt] 1. n. a) (temporary nichtend schlagen (Feind). 3. v. i. about to happen) unmittelbar be-
stoppage) Pause, die; (on march or hammern; klopfen; ~ at sth. an vorstehen; out of ~ (summarily)
journey) Rast, die; Pause, die; etw. (Dat.) [herumjhammern kurzerhand; be to ~ (be readily
(esp. Mil. also) Halt, der; make a ~ away v. hammern; ~ away at
i. available, within reach) zur Hand
~: Rast/eine Pause machen/halt- herumhammern auf ( + Dat.) sein; (be received) (Brief, Notiz,
machen; call a ~: eine Pause ma- ~ out v. a) (make smooth) aus-
/. Anweisung:) vorliegen; fight ~ to
chen lassen/haltmachen lassen; klopfen (Delle, Beule); ausbeulen ~: Mann gegen Mann kampfen;
let's call a ~: machen wir eine (Kotfliigel usw.); glatt klopfen go/pass from ~ to ~: von Hand
Pause!; b) (interruption) Unter- (Blech usw.); b) (fig.: devise) aus- zu Hand gehen; ~ live from ~ to
brechung, die; c) (Brit. Railw.) arbeiten (Plan, Methode, Verein- mouth von der Hand in den
Haltepunkt, der. 2. v. i. a) (stop) barung) Mund leben; be ~ in glove [withl
(Fujigdnger. Tier:) stehenbleiben; hammock [haemsk] n. HSnge- unter einer Decke stecken [mit];
(Fahrer:) anhalten; (for a rest) ei- matte, die ~ and foot (fig.) jmdn.
wait on sb.
ne Pause machen; (esp. Mil.) 'hamper ['haemp3(r)] n. a) (bas- vorn und hinten bedienen (ugs.);
;

hand- 274

have one's ~s full die Hande voll Quelle, die; at first/second/third (done by hand) hand(gestickt)
haben; (fig.: be fully occupied) al- ~: aus
erster/zweiter/dritter mit der Hand od. von Hand (gla-
le Hande voll zu tun haben Hand; see also firsthand; second- siert, verziert, gebacken)
(ugs.); ~ on heart (fig.) Hand aufs hand; k) (skill) Geschick, das; get hand: -bag n. Handtasche, die;
Herz; get one's ~s on sb./sth. one's ~ in wieder in Ubung kom- -baggage n. Handgepack,
jmdn. erwischen od. (ugs.) in die men od. (ugs.) reinkommen keep ; das; -bill n. Handzettel, der;
Finger kriegen/etw. auftreiben; one's ~ in in der Ubung bleiben; -book n. Handbuch, das;
lay or put one's ~ on sth. etw. fin- I) (style of"~ writing) Handschrift, (guidebook) Fiihrer, der; —
den by ~ (manually) mit der od.
; die; (signature) Unterschrift, die; brake n. Handbremse, die;
von Hand; (in handwriting) m) (of clock or watch) Zeiger, der; ~cart n. Handwagen, der;
handschriftlich; (by messenger) on the right/
n) (side) Seite, die; -clap n. a) (single clap) In-die-
durch Boten; be made by ~: left ~: rechts/links rechter/lin- ; Hande-KJatschen, das; give three
Handarbeit sein; b) (fig.: author- ker Hand; on sb.'s right/left ~: -claps dreimal in die Hande
ity) with a firm/iron ~: mit star- rechts/links von jmdm.; zu jmds. klatschen; b) (applause) [H3n-
ker Hand/eiserner Faust (re- Rechten/Linken; on every ~ von dejklatschen, das; ~ cream n.
gieren); he needs a father's ~: er alien Seiten (umringt sein) ; rings- Handcreme, die; ~cuff 1. n.,
braucht die vaterliche Hand; get urn (etw. sehen); on the one - ..., usu. in pi. Handschelle, die; 2.
out of ~: auBer Kontrolle gera- (but] on the other (~| ...: einer- v. /. Handschellen (Akk.) legen
in
ten; see also take 1 f ; upper 1 a; c) seits ..., andererseits ... auf der ei- ; (Hande); ~cuff sb. jmdm. Hand-
in pi. (custody) in sb.'s ~s, in the nen Seite ..., auf der anderen Sei- schellen anlegen
~s of sb. (in sb. possession) in
's te ...; o) (measurement) Hand- handful ['handful] n. a) Hand-
jmds. Besitz; (in sb.'s care) in applause) Bei-
breit, die; p) (coll. : few ~s of nuts ein paar
voll, die; a
jmds. Obhut; may I leave the mat- fall, der; Applaus, der; give him a Handvoll Niisse; b) (fig. coll.:
ter in your ~s? darf ich die Ange- big ~, let's have a big ~ for him troublesome personfs] or thingfsj)
legenheit Ihnen iiberlassen?; fall viel Applaus od. Beifall fur inn!; these children are/this dog is a
into sb.'s ~s {Person, Geld.) q) (cards) Karte, die; (period of real~: die Kinder halten/der
jmdm. in die Hande fallen; have play) Runde, die; see also throw Hund halt einen standig auf Trab
|got| sth./sb.on one's ~s sich um in d; 2. v. t. geben < Uberbringer.) ; (ugs.)
etw./jmdn. kiimmern miissen; iibergeben (Sendung, Lieferung); hand: -grenade n. Handgrana-
he's got such a lot/enough on his ~ sth. from one to another etw. te, die; --gun n. Faustfeuerwaf-
~s at the moment er hat augen- von einem zum anderen weiter- fe, die; -hold n. Halt, der; pro-
blicklich so viel/genug um die geben; ~ sth. (ajround (pass vide -holds/a -hold for sb.
Ohren (ugs.); have time on one's round, circulate) etw. herumge- jmdm. Halt bieten
~s [viel] much)
Zeit haben; (too ben (among group) etw. herum-
; handicap [haendikaep] 1. n. a)
mit seiner Zeit nichts anzufangen gehen lassen you've got to - it to
; (Sport: advantage) Handikap,
wissen take sb./sth. off sb.'s ~s
; them/her etc. (fig. coll.) das muB das (fachspr.); Vorgabe, die; b)
jmdm. jmdn. /etw. abnehmen; man ihnen/ihr usw. lassen (race, competition) Handikapren-
change ~s den Besitzer wechseln; ~ back v. (return) zuriickgeben
/. nen, das; Ausgleichsrennen, das;
d) (disposal) have sth. in ~: etw. ~ down v. a) (pass on) iiberlie-
t. c) (fig.: hindrance) Handikap,
zur Verfugung haben; (not used fern (Geschichte, Tradition); wei- das; have a mental/physical ~:
up) etw. [iibrig] haben; keep in ~: tergeben (Gegenstand) (to an + geistig behindert/korperbehin-
in Reserve halten (Geld); have on Akk.); [weiterjvererben (Erb- dert sein. 2. v.t., -pp-: a) (Sport:
~: dahaben; be on ~: dasein; e) stiick) (to an + Akk.); b) (Law) impose a ~ on) ein Handikap
(share) have a ~ in sth. bei etw. verhangen (Strafe) (to iiber + festlegen fur; b) (fig.: put at a dis-
seine Hande im Spiel haben; Akk.); fallen (Entscheidung); advantage) benachteiligen; han-
take a ~ [in sth.] sich [an etw. verkunden (Urteil) dikapen (ugs.)
(Dat.)] beteiligen; f) (agency) ~ 'inv. t. abgeben (Klausur, Arbeit, handicapped ['haendikaept] 1.

Wirken, das (geh.); the ~ of a Aufsatz) (to, at bei); einreichen adj. behindert; mentally/physic-
craftsman has been at work here (Petition, Bewerbung) (to, at bei) ally ~: geistig behindert/kdrper-
hier war ein Handwerker am ~ on v.t. weitergeben (to an + behindert. 2. n. pi. the Imentally/
Werk; the ~ of God die Hand Akk.) physically) ~: die [geistig/korper-
Gottes; suffer/suffer injustice at ~ 'out v. t. aus-, verteilen (to an + lich] Behinderten
the ~s of sb. unter jmdm. /jmds. Akk., among unter + Dat.); ge- handicraft [haendikra:ft] n.
Ungerechtigkeit zu leiden haben; ben (Ratschldge, Tips, Winke) (to [Kunst]handwerk, das; (knitting,

g) (pledge of marriage) ask for or an + Akk.) weaving, needlework) Handar-


seek sb.'s ~ (in marriage) um ~ 'over 1. v. /. a) (deliver) iiberge- beit, die
jmds. Hand bitten od. (geh.) an- ben (to Dat.); freilassen (Geisel); handily ['haendih] adv. praktisch;
halten; h) (worker) Arbeitskraft, ~ over your guns/money! Waffen/ giinstig (gelegen)
die; Arbeiter, der; (Naut.: sea- Geld her!; b) (transfer) iiberge- handiwork [haendiw3:k] n., no
man) Hand, die (fachspr.); Ma- ben od. -reichen (to Dat.); (pass) pi., no indef. art. a) (working)
trose, der; the ship sank with all heriiber- od. riibergeben od. -rei- handwerkliche Arbeit; b) this
~s das Schiff sank mit der gesam- chen (to Dat.); (allow to have) ab- ring is all my own ~: diesen Ring
ten Mannschaft; i) (person having geben. 2. v.i. (to next speaker/ habe ich selbst gemacht; whose -
ability) be a good/poor ~ at tennis one's successor) das Wort/die Ar- is this? (derog.) wer hat das
ein guter/schwacher Tennisspie- beit iibergeben (to an + Akk.) [denn] verbrochen (ugs.)
ier sein; I'm no ~ at painting ich hand- comb, a) (operated by
in handkerchief [haenkat/if,
kann nicht malen; j) (source) hand, held in the hand) Hand-; b) ' ha? nkat.fi :f] n., pi. ~s or hand-
, :

275 hanger-on

kerchieves ['hsrjkatjkvz] Ta- handsome fhaenssm] adj., ~r ecuted) hangen; c) (droop) the
schentuch, das ['haens3m3(r)], ~st ['haensamist] a) dog's ears and tail hung |down| der
handle fhaendl] 1. n. a) (part (good-looking) gutaussehend Hund lieB die Ohren und den
held) [Handjgriff, der; (of bag {Mann, Frau); schdn, edel {Tier, Schwanz hangen; his head hung
der; (of knife, chi-
etc.) [Traglgriff, Mobel); b) (generous) groBziigig er hielt den Kopf gesenkt. 3. n.,
sel) Heft, das; Griff, der; (of axe, {Geschenk, Belohnung, Mitgift); no pi. of (fig. coll. : get
get the -
brush, comb, broom, saucepan) nobel {Behandlung, Verhalten, the knack of understand) klar-
Stiel, der; (of handbag) Bugel, Empfang); (considerable) statt- kommen mit (ugs.) {Gerdt. Ar-
der; (of door) KJinke, die; (of lich, ansehnlich < Vermogen, beit); you'll soon get the - of it/
bucket, watering-can, cup, jug) Summe, Preis) doing it du wirst den Bogen bald
Henkel, der; (of pump) Schwen- handsomely ['haensamlij adv. raushaben (ugsj/wirst bald raus-
- (fig. coll.) an
gel, der; fly off the groBziigig; mit groBem Vor- haben, wie man es macht
die Decke gehen (ugs.); b) (coll.: sprung {gewinnen) - about (Brit.), - around 1. [--'-]

title) Titel, der. 2. v. /. a) (touch, hand: —spring n. Handstand- v.i. (loiter about) herumlungern
feel) anfassen; 'Fragile! H~ with uberschlag, der; -stand n. (salopp); we — about or around
care!' „Vorsicht! Zerbrechlich!"; Handstand, der; — to — adj. there all evening wit hangen da
b) (deal with) umgehen mit {Per- — — combat ein Kampf Mann
to den ganzen Abend rum (ugs.). 2.
son, Tier, Situation); fiihren ( Ver- gegen Mann; — to-mouth adj. ['—] v. t. herumlungern an/in/
handlung); erledigen {Korre- karglich, kummerlich {Leben, usw. (+ Dat.) (salopp)
spondenz, Telefonat usw.); (cope Dasein); eke out/lead a — to- - back v. a) (be reluctant)
i. sich
with) fertigwerden od. zurecht- mouth life/existence von der zieren; b) (keep to the rear) zu-
kommen mit {Person, Tier, Situa- Hand inden Mund leben; — riickbleiben
tion); c) (control) handhaben towel n. [Handejhandtuch, das; - on 1. [-'-] v. i. a) (holdfast) sich
{Fahrzeug, Flugzeug); d) (process, -writing n. [Handjschrift, die; festhalten; - on to (lit.: grasp)
umschlagen {Fracht);
transport) — written adj. handgeschrie- sich festhalten an (+ Dat.)
Heathrow ~s x passengers per ben {Gegenstand); (fig. coll.: retain)
year in Heathrow werden pro handy ['haendi] adj. a) (ready to behalten {Eigentum, Stellung); b)
Jahr x Passagiere abgefertigt hand) griffbereit; keep/have sth. (stand firm, survive) durchhalten;
handlebar [haendlba:(r)] n. ~: etw. griffbereit haben; the c) (si: wait) warten; - on |a
Lenkstange, die; Lenker, der; ~ house is very - for the town centre minutel! Moment od. (ugs.) Se-
moustache Schnauzbart, der von dem Haus aus ist man sehr kunde mal ! ; d) (coll. : not ring off)
handler ['haendl3(r)J n. a) (of schnell in der Stadt; b) (useful) dranbleiben (ugs.). 2. ['--] v.t. -
police-dog) Hundefiihrer, der/ praktisch; nutzlich; come in — on sth. (fig.) von etw. abhangen;
-fuhrerin, die; b) a - of stolen sich als nutzlich erweisen; that'll - on sb.'s words jmdm. gespannt
goods ein Hehler come in — das kann ich gebrau-
! zuhoren
handling ['haendhrjj n., no pi. a) chen!; c) (adroit) geschickt; be - out 1. v. t. a) aufhangen < Wd-
(management) Handhabung, die; Iquite/veryl - with sth. [ganz gut/ sche); b) heraushangen lassen
(of troops, workforce, bargaining, sehr gut] mit etw. umgehen kon- {Zunge, Tentakel). 2. v.i. a) (pro-
discussion) Fuhrung, die; (of situ- nen trude) heraushangen let it all - ;

ation, class, crowd) Umgang, der 'handyman Handwerker, der;


n. out (fig. si.) die Sau rauslassen
(of mit); b) (use) Handhabung, (home)-: Heimwerker, der (ugs.); b) (si.) (reside) wohnen;
die; (Motor Veh.) Fahrverhalten, hang [haeg] 1. v. t., hung [hArj] (see seine Bude haben (ugs.); (be often
das; Handling, das; c) (treat- also e): a) (support from above) present) sich herumtreiben (ugs.)
ment) Behandlung, die; the child hangen; aufhangen {Gardinen); - together v. i. a) (be coherent)
needs firm ~: das Kind braucht - sth. from sth. etw. an etw. {Teile eines Ganzen:) sich zusam-
eine feste Hand; d) (processing) (Dat .) aufhangen; b) (place on menfiigen; {Aussagen:) zusam-
Befdrderung, die; (of passengers) wall) aufhangen {Bild, Gemdlde, menstimmen ; b) (be or remain as-
Abfertigung, die Zeichnung); c) (paste up) ankle- sociated) zusammenhalten
hand: -luggage it. Handge- ben {Tapete); d) (Cookery) ab- - up a) aufhangen; — up
1. v.t.
pack, das; -made adj. handge- hangen lassen {Fleisch, Wild); e) sth. on a hook etw. an einen Ha-
arbeitet;handgeschopft < Papier > p.t., p.p. hanged (execute) han- ken hangen; b) (si) be hung up
— me-down n. abgelegtes od. gen, (ugs.) aufhangen (for we- about sth. ein gestortes Verhalt-
gebrauchtes Kleidungsstuck gen); — oneself sich erhangen od. nis zu etw. haben. 2. v. (Teleph.) /'.

(from Gen.); —out n. a) (alms) (ugs.) aufhangen; I'll be or I am einhangen; auflegen; — up on sb.
Almosen, das; Gabe, die; b) (in- — ed if ... (fig.) der Henker soil einfach einhangen od. auflegen
formation) Handout, das; (press mich holen, wenn ...; - the ex- hangar ['haerp(r), 'haerjgd(r)] n.
release) Ptesseerklarung, die; — pense! die Kosten interessieren Hangar, der; Flugzeughalle, die
painted adj. handbemalt mich nicht; (let droop) - one's hangdog adj. zerknirscht
{Gegenstand) ; handgemalt {Mu- head in shame beschamt den hanger ['haerj3(r)] n. a) (for
ster, Bild); — picked adj. sorg- Kopf senken. 2. v./., hung a) (be clothes) Bugel, der; b) (loop on
faltig ausgewahlt; handverlesen supported from above) hangen; clothes etc.) Aufhanger, der
(ugs. scherzh.); -rail n. Gelan- {Kleid usw.:) fallen; — from the hanger-on it. there are many
der, das; Handlauf, der (Bauw.); ceiling an der Decke hangen; - hangers-on in every political party
(on ship) Handlaufer, der; —set by a rope an einem Strick han- in jeder politischen Partei gibt es
n. (Teleph.) Handapparat, der; gen; - in there! (si.) halte durch!; viele, denen es nur um den per-
-shake n. Handedruck, der; time ~s heavily or heavy on sb. die sonlichen Vorteil geht; the rock
Handschlag, der Zeit wird jmdm. lang; b) (be ex- group with its usual (crowd of]
;

hang-glider 276

hangers-on die Rockgruppe mit das nicht wieder vorkommt!; harassed ['haerest] adj. geplagt
ihrem ublichen Anhang that's what ~s! das kommt da- (with von); gequalt (Blick, Aus-
hang: —glider n. Hangegleiter, von!; ~ to sb. jmdm. passieren; druck)
der; Drachen, der; —glider pilot what has ~ed to him/her arm? was harassment ['haerasmant] n.
Drachenflieger, <fer/-fliegerin, ist mit ihm/ihrem Arm?; what can Schikanierung, die; sexual ~:
die; — gliding n. Drachenflie- have ~ed to him? was mag mit [sexuelle] Belastigung
gen, das ihm los sein?; it all ~ed so harbour (Brit.; Amer.: harbor)
hanging ['hae 13113] 1. n. a) see hang quickly that ...: es ging alles so ['ha:b3(r)J 1. n. Hafen, der; in ~:
1: [Aufjhangen, das; Ankleben, schnell, daB ...; it's all -ing (si.) im Hafen. 2. v.t. Unterschlupf
das; AbhSngen, das; b) (execu- es ist was los (ugs.); b) (chance) ~ gewahren (+ Dat.) (Verbrecher,
tion) Hinrichtung [durch den to do sth. zufallig etw. tun; it so Fliichtling); (fig.) hegen (geh.)
Strang]; c) in pi. (drapery) Be- ~s or as it -s I have ...: zufallig (Groll, Verdacht)
hang, der. 2. adj. ~ basket Han- habe ich od. ich habe zufallig ...; hard [ha:d] 1. adj. a) hart; stark,
gekorb, der how does it ~ that ...? wie kommt heftig (Regen); gesi chert (Beweis,
hang: -man [haenman] n.. pi. es, daB ...?; do you ~ to know him? Zahlen, Daten, Information);
-men ['haenman] Henker, der; kennen Sie ihn zufallig? drive a ~ bargain hart verhan-
-over n. a) (after-effects) Kater, ~ [upjon v.t. zufallig treffen deln; b) (difficult) schwer;
der (ugs.); b) (remainder) Relikt, (Person); zufallig finden (Arbeit, schwierig; this is ~ to believe das
das; —
up n. (si.) a) (inhibition) Gegenstand) ist kaum zu glauben; it is ~ to do
Macke, die (ugs.); have a up — happening [haepnirj] n. a) usu. in sth. es ist schwer, etw. zu tun;
about sth. ein gestdrtes Verhalt- pi. (event) Ereignis, das; a regret- make it ~ for sb. (to do sth.) es
nis zu etw. haben; b) (fixation) table ~: ein bedauerlicher Vor- jmdm. schwermachen[, etw. zu
Komplex, der (about wegen) fall ; b) (improvised performance) tun]; Ichoose to) go about/do sth.
hank [haenk] n. Strang, der Happening, das the ~ way es sich (Dat.) bei etw.
hanker ['haenk3(r)] v. 1. ~ after or happily [haepili] adv. a) glucklich unndtig sch wermachen learn ;

for ein [heftiges] Verlangen ha- (lacheln); frohlich, vergnugt sth. the — way etw. durch schlech-
ben nach {Person, etwas Neuem, (spielen, lachen); b) (gladly) mit te Erfahrungen lernen; be ~ of
Zigarette) ; sich (Dat.) sehnlichst Vergnugen; c) (aptly) gut; tref- hearing schwerhong sein; be ~
wtinschen (Gelegenheit) fend, passend (ausdrucken, for- going (Buch:) sich schwer lesen;
hankering ['haenkann] n. (crav- mulieren); d) (fortunately) gluck - (Arbeit:) anstrengend sein; play
ing) Verlangen, das (after, for licherweise; zum Gluck; it ended ~ to get (coll.) so tun, als sei man
nach); (longing) Sehnsucht, die ~ : es ging gut aus nicht interessiert; have a ~ time
(after, for nach) happiness ['haepmis] n., no pi. doing sth. Schwierigkeiten haben,
hanky ['haenki] n. (coll.) Taschen- see happy a: Gluck, das; Heiter- etw. zu tun; it's a ~ life (joe.) das
tuch, das keit, die; Zufriedenheit, die Leben ist schwer; it is |a bit] ~ on
hanky-panky [haenki'paenki] n.. happy ['haepi] adj. a) (joyful) him es ist [schon] schlimm fur
no pi, no indef. art. (si.) Mau- glucklich; heiter (Bild, Veranla- ihn; ~ luck (coll.)Pech; c) (strenu-
schelei, die (abwertend); there's gung. Ton); (contented) zufrie- ous) hart; beschwerlich (Rei-
been some ~: es ist gemauschelt den; (causing joy) erfreulich (Ge- se); leidenschaftlich (Spieler); be
worden (ugs. abwertend) danke, Erinnerung, Szene); froh a ~ drinker viel trinken try one's ;

Hanover ['haenauvatr)] pr. n. (Ereignis); glucklich (Zeiten); ~est to do sth. sich nach Kraften
Hannover (das) I'm not ~ with her work ich bin bemuhen, etw. zu tun; d) (vigor-
Hansard [haensa:d] n. Hansard, mit ihrer Arbeit nicht zufrieden ous) heftig (Angriff Schlag);
der; die britischen Parlamentsbe- not be ~ about sth. /doing sth. kraftig (Schlag, Stofi, Trim;
richte nicht froh uber etw. (Akk.) sein/ (severe) streng (Winter); e) (un-
Hanseatic [haensi'astik] adj. etw. nicht gem tun; ~ event feeling) hart; be ~ |up)on sb.
(Hist.) hansisch; —
town Hanse- (euphem.; birth) freudiges Ereig- streng mit jmdm. sein; take a ~
stadt, die; the ~ League der Han- nis (verhull.); (strike) a ~ medium line (with sb. on sth.) [in bezug auf
sebund den goldenen Mittelweg [wah- etw. (Akk.)) eine harte Linie [ge-
haphazard [haep'haezad] 1. adj. len]; b) (glad) be ~ to do sth. etw. geniiber jmdm.] vertreten. 2. adv.
willkurlich (Auswahl); unbe- gern od. mit Vergnugen tun yes, ; a) (strenuously) hart (arbeiten,
dacht (Bemerkung); the whole I'd be — to (as reply to request) ja, trainieren); fleiBig (lernen, stu-
thing was rather ~ das Ganze ge-
: gern od. mit Vergnugen; c) dieren, iiben); genau (uberlegen,
schah ziemlich planlos. 2. adv. (at (lucky) glucklich by a ~ chance/
; beobachten); scharf (nachden-
random) willkurlich; wahllos coincidence durch einen gluckli- ken); gut (aufpassen, zuhoren,
haphazardly [haep'haezadli] adv. chen Zufall sich fes thaiten); concentrate
willkurlich; wahllos happy: ~ ending n. Happy- ~/~er sich sehr/mehr konzen-
happen ['haepn] v. i. a) (occur) ge- End, das; —
go-lucky adj. trieren; try ~: sich sehr bemu-
schehen; (Vorhergesagtes:) ein- sorglos; unbekummert hen be ;
~ at work on sth. an etw.
treffen; these things [do| ~! das harangue [ha'raeg] 1. n. Tirade, (Dat.) intensiv od. konzentriert
kommt vor; what's ~ing? was ist die (abwertend). 2. v. t. eine An- arbeiten be ; ~ 'at it schwer arbei-
los?; what's ~ing this evening? sprache halten an (+ Akk.) ten; b) (vigorously) heftig; fest
was ist fur heute abend geplant?; harass ['haeras] v. t. schikanieren; (schlagen, drucken, klopfen); c)
I can't or don't see that ~ing das constantly ~ the enemy den Feind (severely, drastically) hart; streng
kann ich mir nicht vorstellen; nicht zur Ruhe kommen lassen; (zensieren); cut back ~ on sth.
nothing ever ~s here hier ist nichts ~ sb. into doing sth. jmdm. so etw. drastisch einschranken; be ~
los; don't let it ~ again! daB mir sehr zusetzen, daB er etw. tut up knapp bei Kasse sein (ugs.); d)
;

277 harness

be ~ put to it |to do sth.) groBe — 'hitting adj. schlagkraftig; to) zuruckkommen auf ( + Akk.);
Schwierigkeiten haben[, etw. zu (fig.) aggressiv (Rede, Politik, zuruckgreifen auf (4- Akk.) (Tra-
tun); e) hart (kochen); fest (ge- Kritik); ~ labour n. Zwangsar- dition); wieder anfangen von
frieren flassenj); set ~: fest wer- beit, — line
die; kompro- adj. (alten Zeiten); (go back to) (Idee,
den miOlos; — liner Befiirworter n. Brauch:) zuruckgehen auf
hard:- and fast see fast la; 2
einer harten Linie (on gegen- (+ Akk.)
-back (Printing) 1. n. gebunde- uber); — luck story Leidens- n. harm [ha:m] 1. n. Schaden, der;
ne Ausgabe; in -back gebunden; geschichte, die do ~: Schaden anrichten; do ~ to
mit festem Einband; 2. adj. ge- hardly ['ha:dli] adv. kaum; he can sb M do sb. ~: jmdm. schaden;
bunden; -bitten adj. hartge- ~ have arrived yet er kann kaum (injure) jmdn. verletzen; it won't
sotten abgebruht (ugs .) < Veteran,
; jetztschon angekommen sein; ~ do you any - (iron.) es wurde dir
Journalist, Karrieremacher) ; anyone or anybody/anything nichts schaden; do - to sth. einer
-board n. Hartfaserplatte, die; kaum jemand/etwas; ~ any wine/ Sache (Dal.) schaden; sb./sth.
— boiled adj. a) (boiled solid) beds kaum Wein/Betten; ~ ever comes to no ~: jmdm./einer Sa-
hartgekocht; b) (fig.) (shrewd) so gut wie nie; * at all fast uber- che passiert nichts there is no -
;

ausgekocht (ugs.); (tough) hartge- haupt nicht done nichts ist passiert; there's no
sotten; - cash n. a) (coins) hardness ['ha:dnis] n., no pi. - in doing sth., it will do no - to
Hartgeld, das; b) (actual money) H3rte, die; (of blow) Heftigkeit, do sth. (could be of benefit) es
Bargeld, das; in - cash in bar (be- die; (of person) Strenge, die kann nicht schaden, etw. zu tun;
zahlen); ~ core n. a) [-'-] (nuc- hard: —
nosed ['haidnauzd] adj. there's no - in asking Fragen ko-
leus) barter Kern; (of a problem) (coll.)abgebruht; - pressed stet nichts; it will do more - than
Kern, der; b) ['--] (Brit.: material) adj. hartbedrangt; be ~ pressed good es wird mehr schaden als
Packlage, die (Bauw.); core — groBe Schwierigkeiten haben; ~ nutzen where's or what's the ~ in
;

attrib. adj. hart {Pomographie); sell n. aggressive Verkaufsme- it? was ist denn schon dabei?;
zum harten Kern gehorend ( Ter- thoden ; attrib. aggressiv < Wer- keep out of ~'s way der Gefahr
rorist); ~ 'court n. (Tennis) bung, fVerkaufsJmethode) fernbleiben; von der Gefahr
Hartplatz, der; ~ currency n. hardship ['ha:d/ip] n. a) no pi, fernhalten (Person). 2. v.t. etwas
(Econ.) harte Wahrung; — no indef Not, die; Elend,
art. [zuleide] tun (+ Dat.)\ schaden
drinking attrib. adj. (Mann/ das; b) (instance) Notlage, die; (+ Dat.) (Beziehungen, Land,
Frau.) der/ die viel [Alkohol] ~s Not, die; Entbehrungen; c) Karriere, Ruf)
trinkt; ~ drugharte Droge;
n. (sth. causing suffering) Unan- harmful [ha:mfl) adj. schadlich
--earned adj. schwer verdient nehmlichkeit, die (to fur); schlecht (Angewohnheit)
harden [ha:dn] 1. v.t. a) (make hard: - shoulder n. Standspur, harmless [ha:mlis] adj. harmlos;
hard) harten b) (fig. : reinforce) ~
; die; -ware no pi., no indef.
n., make or render ~: unschadlich
jmdn. in
sb.'s attitude/conviction art. a) (goods) Eisenwaren PI.; machen; entscharfen (Bombe)
seiner Haltung/Oberzeugung be- (fordomestic use also) Haushalts- harmonica [ha.'moniks] n.
starken; c) (make robust) abhar- waren Pi; attrib. Eisen-/Haus- (Mus.) Mundharmonika, die
ten (to gegen); d) (make tough) haltswaren<gescAa/0 b) (Com- ,• harmonious [ha:'m3uni3s] adj.,
unempfindlich machen (to ge- puting) Hardware, die; — adv. harmonisch
gen); - sb./oneself to sth. jmdn./ wearing adj. strapazierfahig; harmonise see harmonize
sich gegenuber etw. hart machen -wood n. Hartholz, das; attrib. harmonium [har'msunism] n.
he ~ed his heart against her er Hartholz-; ~ words n. pi. (Mus.) Harmonium, das
verhartete sich gegen sie. 2. v.i. (angry) harte Worte; — harmonize ['harmsnaiz] 1. v. t. a)
a) (become hard) hart werden b) ; working adj. fleiBig (Person) (bring into harmony) aufeinander
(become confirmed) sich verhar- hardy ['ha:di] adj. a) (robust) ab- abstimmen; b) (Mus.) harmoni-
ten; c) (become severe) (Gesicht.) gehartet; zah, robust (Rasse); b) sieren. 2. v. (be in harmony) har-
/".

einen harten Ausdruck anneh- (Hort.) winterhart monieren (with mit); (Interessen,
men; (Gesichtsausdruck:) hart hardy: ~ annual n. (Hort.) win- Ansichten, Wort und Tat:) mitein-
werden terharte einjahrige Pflanze; ~ ander im od. in Einklang stehen
hardened [ho:dnd] adj. a) ver- perennial n. a) (Hort.) winter- harmony ['ha:m3ni] n. a) Harmo-
hSrtet (Arterie); b) (grown tough) harte mehrjahrige Pflanze; b) nic die; live in perfect ~: vdllig
abgehartet, unempfindlich (to, (fig. joe.) Dauerbrenner, der harmonisch od. in vollkommener
against gegen); hartgesotten < Ver- (ugs.) Harmonie zusammenleben; be in
be/become ~ to
brecher. Krieger) ; hare [hea(r)] 1. n. Hase, der; (as) - see harmonize 2; be in - with
sth. gegen etw. unempfindlich mad as a March - (fig.) vollig sth. mit etw. im od. in Einklang
sein/werden verriickt (ugs.); 2. v.i. sausen stehen; b) (Mus.) Harmonie, die;
hardening ['hardnin] n. a) (of (ugs.); go baring about herumsau- sing in ~: mehrstimmig singen
steel)Harten, das; b) (of arteries) sen (ugs.) harness fha:nis] 1. n. a) Ge-
Verhartung, die hare: --brained ['heabreind] schirr, das; b) (on parachute)
hard: —
featured adj. (Person) adj. uniiberlegt; -lip n. Hasen- Gurtzeug, das; (for toddler, dog)
mit harten Gesichtszugen; ~ scharte, die Laufgeschirr, das; (for window-
'feelings n. pi. (coll.) no ~ feel- harem ['ha:ri:m] n. Harem, der cleaner, steeplejack, etc.) Sicher-
ings schon gut; fought adj. — hark [ha:k] v. i. a) (arch.: listen)~! heitsgurtel, der; die in ~: in den
heftig (Kampf); hart (Spiel); — horchl/horcht!; b) (coll.) just ~ at Sielen sterben. 2. v. a) (put ~t.

headed adj. sachlich; nuchtern; him! hdr ihn dir/hort ihn euch on) anschirren; - a horse to a cart
—hearted [ha:d'ha:tid] adj. nur an! ein Pferd vor einen Wagen span-
hartherzig (towards gegenuber); ~ 'back v. /. ~ back to (come back nen b);
(fig.) nutzen
harp 278

harp [ha:p] 1. n. Harfe, die. 2. v. i. mit Weile


(prov.) eile (Spr.); make this (coll.) ich sage das nicht
~ on (about) sth. [immer wieder] ~: sich beeilen gern; I ~ to think what would have
von etw. reden; (critically) auf hasten [heisn] (cause to
1. v.t. happened if ... (coll.) ich darf gar
etw. (Dat.) herumreiten (salopp); hurry) drangen; (accelerate) be- nicht daran denken, was gesche-
don't ~ on about it! nor auf da- schleunigen. 2. v. i. eilen; ~ to do hen wire, wenn ...
mi t! sth. sich beeilen, etw. zu tun; I ~ hateful f'heitfl] adj. abscheulich
harpoon [ha:'pu:n] 1. n. Harpu- to add/say ich muB od. m6chte hatred [heitnd] n. HaB, der; feel
ne, die. 2. v. t. harpunieren gleich hinzufugen/sagen ~ for or of sb./sth. HaB auf od.
harpsichord ['ha:psiko:d] n. hastily ['heistih] adv. (hurriedly) gegen jmdn./etw. empfinden
(Mus.) Cembalo, das eilig; (precipitately) hastig; hat-stand n. Hutstander, der
harrow fhaerao] n. Egge, die (rashly) ubereilt; (quick-tern- hatter ['haeta(r)] n. Hutmacher,
harrowing ['haerauirj] adj. ent- peredly) hitzig; judge sb. too ~: der; [as] mad as a ~ (fig.) vdllig
setzlich; (horrific) grauenhaft jmdn. vorschnell beurteilen verriickt (ugs.)
(Anblick, Geschichte) hasty ['heisti] adj. (hurried) eilig; hat trick n. Hattrick, der
harry ['haen] v.t. a) ~ (continu- flQchtig (Skizze, Blick); (precip- haughty ['ho:ti] adj. hochmiitig
ously] wiederholt angreifen; b) itate) hastig; (rash) ubereilt; haul [ho:l] 1. v. t. a) (pull) ziehen;
(harass) bedrangen (quick-tempered) hitzig; beat a ~ schleppen; ~ down einholen
harsh rauh (Gewebe,
[ha: J] adj. a) retreat sich schnellstens zuruck- (Flagge, Segel); b) (transport)
Oberfldche, Gegend, Land, ziehen od. (ugs.) aus dem Staub transportieren; befdrdern. 2. v.i.
Klima); schrill (Ton, Stimme); machen ziehen. 3. n. a) Ziehen, das;
grell (Licht, Farbe); hart (Bedin- hat [haet] Hut, der; [sai-
n. a) Schleppen, das; b) (catch) Fang,
gungen); b) (excessively severe) lor's/woollen/knitted] ~: [Matro- der; (fig.) Beute, die
[sehr] hart; [auBerst] streng (Rich- sen- / Woll- / Strickjmutze, die; haulage ['tu>:lid3] n., no pi. a)
ter, Disziplin); riicksichtslos (Ty- raise one's ~ to sb. vor jmdm. den (hauling) Transport, der; b)
rann, Herrscher, Politik); don't be Hut ziehen; take one's ~ off to (charges) Transportkosten PL
~ on him sei nicht zu streng mit sb./sth. (lit. or fig.) vor jmdm./ haunch [ho:ntjl n. a) sit on
ihm etw. den Hut ziehen; b) (fig.) at one's/its ~es auf seinem Hinter-
harvest ['ha:vist] 1. n. Ernte, die; the drop of a ~ auf der Stelle sb.
: ; teil sitzen; b) (Gastr.) Keule, die
find/reap a [rich) ~ (fig.) einen will eat his ~ if ...: jmd. friBt ei- haunt [ho:m] 1. v. t. a) ~ a house/
[tollen] Fang machen. 2. v. t. ern- nen Besen, wenn ... (salopp); be castle in einem Haus/SchloB spu-
ten; lesen (Weintrauben) old ~ (coll.) ein alter Hut sein ken od. umgehen; b) (fig.:
harvester ['ha:vistd(r)] n. a) (ugs.); produce sth. out of a ~: trouble) (Erinnerung, Gedanke:)
(machine) Erntemaschine, die; etw. aus dem Armel schiitteln; plagen, verfolgen. 2. n. a fa-
see also combine 3b; b) (person) pass the - round (coll.) den Hut vourite ~ of artists ein beliebter
Erntearbeiter, <fer/-arbeiterin, die herumgehen lassen; keep sth. Treffpunkt far Kiinstler
harvest: - festival n. Ernte- under one's ~: etw. fur sich be- haunted [ho:ntid] adj. a) a ~
dankfest, das; ~ 'home n. Ernte- halten; [when he is] wearing his ... house ein Haus, in dem es spukt;
fest, das ~: in seiner Rolle als ... b) (fig.: troubled) gehetzt (Blick,
has see have 1, 2 'hatch [haetj] n. a) (opening) Lu- Eindruck)
has-been [haezbkn] n. (coll.) be |a ke, die; down the ~ !
(fig. si.) run- haunting ['ho:ntin] adj. sehn-
bit of) a ~: seine besten Jahre terdamit! (ugs.); b) ) (serving — siichtig (Klange, Musik); lastend
hinter sich (Dat.) haben Durchreiche, die (Erinnerung)
'hash [ha? J] n. (Cookery) Haschee, 'hatch 1. v. t. (lit. or fig.) ausbru- have 1. [haev] v.t., pres. he has
das; make a «~ of sth. (coll.) etw. ten. 2. v. i. [aus]schlupfen [hsz], p.t. & p.p. had [haed] a)
verpfuschen (ugs.) — 'out 1. v.i. ausschlupfen the ; (possess) haben; I — it! ich
~ 'up v. t. (coll.) verpfuschen (ugs.) eggs have ~ed out die Eier sind hab'sf!]; and what ~ you (coll.)
'hash n. (coll.: drug) Hasch, das ausgebrutet. 2. v. t. ausbriiten und so weiter; b) (obtain) bekom-
(ugs.) hatchback n. a) (door) Heck- men; let's not - any ...: laB uns ...
hashish ['haej'ij] n. Haschisch, klappe, die; b) (vehicle) Schrag- vermeiden; come on, let's ~ it!
das hecklimousine, die (coll.) ruck schon raus damit!
hasn't ['haeznt] = has not; see hatchet ['haet/it] n. Beil, das; (ugs.); c) (take) nehmen; d)
have 1, 2 bury the ~ (fig.) das Kriegsbeil (keep) behalten; haben; e) (eat,
hasp [ha:sp] n. Haspe, die; begraben drink, etc.) ~ breakfast/dinner/
(fastener snapping into a lock) hatchbt: ~ job n. do a ~ job on lunch fruhstucken/zu Abend/zu
[Schnapp]schloB, das sb./sth. jmdn./etw. in der Luft Mittag essen; (experience) ha-
hassle ['hajsl] (coll.) 1. n. ~|s) zerreiBen (salopp); ~ man a) ben (Spafi, Vergniigen); g) (suf-
Krach, der (ugs.); (trouble, prob- (professional killer) Killer, der; b) fer) haben (Krankheit, Schmerz,
lem) Arger, der; it's a real : das ~ (henchman) Erfullungsgehilfe, Enttduschung, Abenteuer); (show)
istein echtes Problem; it's too der (fig. abwertend) haben (Gtite, Freundlichkeit,
much [of aj/such a ~ das macht : hate HaB, der; ~ for
[heit] 1. n. a) Frechheit); h) (engage in) ~ a
zuviel/soviel Umstande. 2. v.t. sb. HaB auf od. gegen jmdn.; b) game of football FuBball spielen;
schikanieren (coll.: object of dislike) be sb.'s ~: i) (accept) I won't ~ it das lasse
hassock ['haesak] n. (cushion) jmdm. verhaBt sein; my pet ~ ich mir nicht bieten; j) (give birth
Kniekissen, das ... hasse ich am meisten. 2.
is ...: to) bekommen; k) (coll.: swindle)
haste [heist] n., no pi. Eile, die; hassen I ~ having to get up at
v. t. ; I was had ich bin [hejreingelegt
(rush) Hast, die; in his — : in sei- seven ich hasse es, um sieben Uhr worden (ugs.); ever been had da !

ner Hast; more ~, less speed aufstehen zu miissen; I ~ to say bistdu ganz schon reingefallen
279 head-hunter

(ugs.); 1) (know) I ~ it on good Hawaii [hs'wau] pr. n. Hawaii (mind) Kopf, der; in one's ~: im
authority that ...: ich weiB es aus (das) Kopf; enter sb.'s — jmdm. in den :

zuverlassiger Quelle, daO ...; m) Hawaiian [ha'waian] 1. adj. ha- Sinn kommen; two ~s are better
(as guest) - sb. to stay jmdn. zu waiisch. 2. n. (person) Hawaiia- than one (prov.) zwei Kopfe sind
Besuch haben; n) (summon) he ner, rfer/Hawaiianerin, die besser als einer; I've got a good/
had me into his office er hat mich 'hawk [hark] n. (also Polit.) Falke, bad ~ for figures ich kann gut
in sein Buro beordert; o) (in coll. der; watch sb. like a ~ jmdn. mit : rechnen/rechnen kann ich iiber-
phrases) you've had it now (coll.) Argusaugen beobachten haupt nicht; use your ~: ge-
jetzt ist esaus (ugs.); this car/ 'hawk v.t. (peddle) - sth. (at brauch deinen Verstand; not
dress has had it (coll.) dieser Wa- door) mit etw. hausieren [gehen]; quite right in the ~ (coll.) nicht
gen/dieses KJeid hat ausgedient. (in street) etw. [auf der StraBe] ganz richtig [im Kopf] (ugs.); get
2. [hav, av, stressed haev] v. aux., verkaufen sth. into one's ~: etw. begreifen;
he has [haz, sz, stressed hasz], had hawker ['h3:ka(r)] n. Hausierer, have got it into one's — that ...:
[had, ad, stressed haed] a) forming rfer/Hausiererin, die fest [davon] uberzeugt sein,
past tenses I ~/I had read ich ha- hawthorn ['ho:9o:n] n. (Bot.) daB ...; the first thing that comes
be/hatte gelesen; I ~/I had gone (white) WeiBdorn, der; (red) Rot- into sb.'s ~: das erste, was jmdm.
ich bin/war gegangen; having dorn, der einfallt; c) (person) a or per ~:
seen him (because) weil ich ihn hay [hei] n., no pi. Heu, das; make pro Kopf; d) pi. same (in count-
gesehen habe/hatte (after) wenn ;
— while the sun shines (prov.) die ing) Stuck [Vieh], das; e) in pi. (on
ich ihn gesehen habe/nachdem Zeit nutzen coin) — s or tails? Kopf oder
ich ihn gesehen hatte; if I had hay: ~ fever n., no pi. Heu- Zahl?; (working end etc.; also
known ...: wenn ich gewuBt hat- schnupfen, der; -making n., no Mus.) Kopf, der; playback/
te ... ; b) (cause to be) ~ sth. made/ pi. Heuernte, die; —rick, erasing ~: Wiedergabe-/Losch-
repaired etw. machen/reparieren -stack ns. Heuschober, der kopf, der; g) (on beer) Blume,
lassen; ~ the painters in die Ma- (sudd.); Heudieme, die (nordd.); die; h) (highest part) Kopf, der;
ter haben; ~ sb. do sth. jmdn. see also needle 1 (of stairs) oberes Ende (of list, ;

etw. tun lassen; a tooth ex- ~ haywire ['heiwai3(r)] adj. (coll.) column) oberste Reihe; i) (upper
tracted sich (Dat.) einen Zahn go —
{Instrument:) verriickt spie- or more important end) Kopf, der;
Ziehen lassen; c) she had her len (ugs.); {Plan:) iiber den Hau- (of bed) Kopfende, das; j)
purse stolen man hat ihr das fen geworfen werden (ugs.) (leader) Leiter, <ter/Leiterin, die;
Portemonnaie gestohlen d) expr. ; hazard fhaezad] 1. n. Gefahr, die; ~ of government Regierungschef,
obligation - to miissen; I only — (on road) Gefahrenstelle, die. 2. rfer/-chefin, die; ~ of state
to do the washing-up ich muB nur v. /. -a guess mit Raten probie- Staatsoberhaupt, das; k) see
noch den Abwasch machen; I - ren headmaster; headmistress. 2. at
only to see him to feel annoyed ich hazardous [haezadas] adj. (dan- trib. adj. ~ waiter Oberkellner,

brauche ihn nur zu sehen, und gerous) gefahrlich (risky) riskant ; der; ~ office Hauptverwaltung,
ich argere mich; he 'has to be haze [heiz] n. Dunst[schleier], der die; (Commerc.) Hauptbiiro, das.
guilty er ist fraglos schuldig. 3. n. hazel ['heizl] 1. n. (Bot.) Hasel- 3. v. t. a) (provide with heading)
the.~s and the nots die Besit- — nuBstrauch, der. 2. adj. hasel- uberschreiben betiteln;
; ~ed
zenden und die Besitzlosen nuBbraun notepaper Briefpapier mit Kopf;
- off v. /. a) abmachen; b) - it off 'hazel-nut n. HaselnuB, die b) (stand at top of) anfiihren
(with sb.) (si.) es [mit jmdm.J trei- hazy fheizi] adj. dunstig, diesig {Liste); (lead) leiten; ftihren
ben (salopp) ( Wetter, TagfeszeitJ) ; ver- {Bewegung); c) (direct) we were
- on v.t. a) (wear) tragen; b) schwommen, unscharf {Kontu- ~ed towards Plymouth wir fuhren
(Brit, coll: deceive) — sb. on jmdn. ren); (fig.) vage mit Kurs auf Plymouth; d)
auf den Arm nehmen (ugs.) H-bomb ['eit/bomj n. H-Bombe, (Footb.) kopfen e) (overtake and
;

- out v. t. a) ~ a tooth/one's ton- die stop) ~ sb./sth. [off] jmdn. /etw.


silsout sich (Dat.) einen Zahn 'he [hi, stressed hi:] pron. er; refer- abdrSngen. 4. v.i. steuern; - for
ziehen lassen/sich (Dat.) die ring to personified things or an- London {Flugzeug, Schiff:) Kurs
Mandeln herausnehmen lassen; imals which correspond to German auf London nehmen; {Auto:) in
b) (discuss and settle) — sth. out feminines/neuters sie/es; it was he Richtung London fahren; ~ to-
sich iiber etw. (Akk.) offen [mit (formal) er war es; he who wer; wards or for sb./the buffet auf
jmdm.J aussprechen ; - it out with see also him; himself; his jmdn./das Buffet zusteuern;
2
sb. mit jmdm. offen sprechen he [hi:] int. haha you're ~ing for trouble du wirst
haven ['heivn] n. geschutzte An- head [hed] 1. n. a) Kopf, der; Arger bekommen
legestelle; (fig.) Zufluchtsort, der Haupt, das (geh.); mind your ~! head: -ache n. Kopfschmerzen
have-not see have 3 Vorsicht, dein Kopf!; (on sign) PI.; (fig. Problem, das;
coll.)
haven't ['haevnt] = have not; see Vorsicht - geringe Durchgangs- -board Kopfende, das;
n. —
have 1, 2 hdhe!; — first mit dem Kopf zu- dress n. Kopfschmuck, der
haversack [haevasaek] n. Brot- erst/voran; - over heels kopf- -headed [hedid] adj. in comb.
beutel, der iiber; — over heels in love bis iiber -kopfig
havoc no pi. a) (dev-
['haevak] n., beide Ohren verliebt (ugs.); keep header (hed3(r)] n. (Footb.)
astation) Verwustungen cause or ; one's — einen klaren Kopf be-
: Kopfball, der
wreak ~: Verwustungen anrich- halten; lose one's ~ (fig.) den head: -gear n., no pi. Kopfbe-
ten ; b) (confusion) Chaos play - Kopf verlieren; be unable to deckung, die; protective —gear

;

with sth. etw. vollig durcheinan- make ~ or tail of sth./sb. aus Kopfschutz, der; hunter n.
derbringen etw. /jmdm. nicht klug werden; b) (lit. or fig.) KopfjSger, der
! ; :

heading 280

heading [hedig] n. Uberschrift, n. Gesundheitsdienst, der; ~ adj. herzzerreiBend; — broken


die; (in encyclopaedia) Stichwort, visitor n. Krankenschwester/ adj. she was broken — ihr Herz
das; (fig.: category) Rubrik, die im Sozialdienst
-pfleger war gebrochen; -burn n., no pi.
head: -lamp n. Scheinwerfer, healthy ['hel9i] adj. gesund (Med.) Sodbrennen, das
der; -lamp flasher Lichthupe, heap [hi:p] 1. n. a) Haufen, der; hearten ['ha:tn] v. t. ermutigen
die; -land ['hedtand, 'hedlaend] lying in a -/in ~s auf einem/in heartening fhaitsnin] adj. ermu-
n. (Geog.) Landspitze, die; Haufen liegen ; he was lying in a - tigend
-light n. Scheinwerfer,
der; on the ground er lag zusammen- heart: -
failure n. Herzversa-
-line n. Schlagzeile, die; hit the gesackt am Boden; b) (fig. coll.: gen, das; -felt adj. tiefempfun-
-lines, be -line news Schlagzei- quantity) ~s of jede Menge den {Beileid); aufrichtig {Dank-
len machen; the [newsl -lines (ugs.). 2. v.t. aufhaufen barkeit)
(Radio, Telev.) die Kurznachrich- hear [his(r)] 1. heard [h 3 :d] a)
v. t., hearth [ha:9] n. Platz vor dem
ten (within news programme) der
; horen; they ~d the car drive away Kamin
[Nachrichtenjuberblick sie horten den Wagen abfahren; I hearth-rug n. Kaminvorleger,
headlong 1. adv. a) (head first) can hardly - myself think/speak der
fall/plunge - into sth. kopfuber ich kann keinen klaren Gedan- heartily fha:tili] adv. von Her-
in etw. fallen/springen; b) (un- ken fassen/kann mein eigenes zen; eat ~: tiichtig essen; be —
controllably) blindlings. 2. attrib. Wort nicht verstehen; b) (under- sick of sth. etw. herzlich leid sein
adj. ~ dive Kopfsprung, der stand) verstehen; c) (Law) heartless [ha:tlis] adj., heart-
head: -man n. Hauptling, der; [anjhoren; verhandeln {Fall). 2. lessly [ha:tlisli] adv. herzlos;
-master n. Schulleiter, der; v.i., heard: - about sb./sth. von unbarmherzig
-mistress n. Schulleiterin, die; jmdm./etw. [etwas] horen; ~ heart: —
rending [ha:trendin]
—on 1. ['--] adj. frontal; offen from sb. von jmdm. horen; he adj. herzzerreiBend; —
{/Confrontation, Konflikt); a —on wouldn't — of it er wollte nichts searching n. Gewissenserfor-
collision or crash ein Frontalzu- davon hdren. 3. int. H~! H~! schung, die; —
shaped adj.
sammenstoB; 2. [-'-] adv. frontal; bravo!; richtig! herzfdrmig; —
throb n. (person)
meet sth./sb. —on (fig.: resol- -'out v. t. ausreden lassen Idol, das; to — —
attrib. adj.
utely) einer Sache/jmdm. ent- heard see hear 1, 2 have a —
to— talk offen und ehr-
schieden entgegentreten ;
— hearing ['hisnrj] n. Gehdr, das; lich miteinander sprechen; -
phones n. pi. Kopfh6rer, der; have good ~: gut horen konnen; trouble n. Probleme mit dem
-quarters n. sing, or pi. Haupt- be hard of ~: schwerhdrig sein; Herzen; —
warming adj. herz-
quartier, das; (of firm) Zentrale, within/out of ~: in/auBer Hor- erfreuend
die; —rest n. Kopfstiitze, die; weite hearty [*ha:ti] adj. a) (whole-
-room n., no pi. [lichte] Hone, hearing-aid n. Hdrgerat, das hearted) ungeteilt < Unterstiitzung,
die; (in car) Kopffreiheit, die; hearsay ['hiasei] n., no pi, no Zustimmung); (enthusiastic, unre-
-scarf n. Kopftuch, das; ~ indef. art. Geriicht, das; it is only strained) herzlich; begeistert {Ge-
'start n. a - start (over sb.| eine ~: es
ist nur ein Geriicht sang); b) (large) herzhaft
Vorgabe [gegenuber jmdm.]; hearse [h3:s] n. Leichenwagen, {Mahlzeit); gesund {Appetit); see
-strong adj. eigensinnig; - der also hale
'teacher see headmaster; head- heart [ha:t] n. a) (lit. or fig.) Herz, heat [hi:t] 1. n. a) (hotness) Hitze,
mistress; -way n., no pi. make das; know/learn sth. by ~: aus- die; b) (Phys.) Warme, die; c)
~way Fortschritte machen; - wendig; at ~: im Grunde seines/ (Zool.) Brunst, die; be in or on ~
wind n. Gegenwind, der; ihres Herzens from the bottom of
; briinstig sein; d) (Sport) Vorlauf,
-word n. Stichwort, das one's ~: aus tiefstem Herzen; my der. 2. v. t. heizen {Raum); erhit-
heady ['hedi] adj. (intoxicating) - goes out to them ich verspure zen {Substanz, Losung)
berauschend groBes Mitleid mit ihnen; set ~ 'up v. /. heiB machen {Essen,
heal [hi:l] 1. v.t. (lit. or fig.) hei- one's — on sth./on doing sth. sein Wasser)
len; time ~s all (fig.) die Zeit heilt Herz an etw. (Akk.) hangen/dar- heated [hi:tid] adj. hitzig; a ~
[alle] Wunden. 2. v.i. ~ (up) an hangen, etw. zu tun take sth. ; exchange ein heftiger Schlagab-
[ver]heilen to ~: sich (Dat.) etw. zu Herzen tausch (fig.)
healing ['hi:lin] n. Heilung, die nehmen ; (accept) beherzigen heatedly [hi:tidli] adv. hitzig
health [hel6] no pi.
n. a) {Rat); does my - good es er-
it heater ['hi:t3(r)J n. Ofen, der; (for
(state) Gesundheitszustand, der; freut mein Herz; somebody after water) Boiler, der
(healthiness) Gesundheit, die; in my own ~: jemand ganz nach heath [hi:6] n. Heide, die
good ~: bei guter Gesundheit; be meinem Herzen not have the — to
; heathen [hi:dn] 1. adj. heid-
in poor ~: in schlechtem gesund- do sth. nicht das Herz haben, etw. nisch. 2. n. Heide, rfer/Heidin,
heitlichen Zustand sein; b) zu tun; take ~: Mut schopfen die
(toast) drink sb.'s ~ auf jmds. Ge- (from bei); lose ~: Mut verlieren; heather ['heda(r)] n. Heidekraut,
sundheit trinken good or your ~ ; my ~ sank mein Mut sank; the - das
auf deine Gesundheit! of the matter der wahre Kern der heating [hi:tin] n., no pi. Hei-
health: - centre n. medizini- Sache; b) (Cards) Herz, das; see zung, die
sches Versorgungszentrum; Poli- also club Id. See also 'break lg, heat: — resistant adj. hitzebe-
klinik, die; ~ food n. Reform- 2 a; change la; desire lb; gold la standig; — stroke n. Hitz-
hauskost, die; —
food shop Re- heart: ~ache n. [seelische] Qual schlag, der; -wave n. Hitzewel-
formhaus, das: - insurance n. - attack n. Herzanfall, der; le, die
Krankenversicherung, die; ~ re- Herzschlag, der; -beat n.
(fatal) heave [hi:v] 1. v. /. a) (lift) heben;
sort n. Kurort, der; ~ service Herzschlag, der; breaking — wuchten (ugs.); b) p.t. & p.p.
; :

281 help

hove [hauv] throw) werfen


(coll. : guage) HebrSisch, das; see also heir [ea(r)] n. (lit. or fig.) Erbe,
schmeiBen ~ a sigh |of
(ugs.); c) English 2 a derlErbm, die
aufseufzen. 2.
relief) [erleichtert] heckle ['hekl] v. t. ~ sb./a speech heiress ['esns] n. Erbin, die
v.i. a) (pull) ziehen; ~ ho! hau jmdn./eine Rede durch Zwi- heirloom ['eslu:m] n. Erbstuck,
ruck!; b) (retch) sich ubergeben; schenrufe unterbrechen das; Erbe, das
(fig.)
c) p.t. & p.p. hove (move) ~ in heckler ['hekb(r)] n. Zwischen- heist [haist] (Amer. si.) 1. n.
sight in Sicht kommen. 3. n. (pull) rufer, der Raububerfall, der. 2. v.t. (steal)

Zug, der hectare ['hekta:(r), 'hektes(r)] n. rauben; (rob) ausrauben


heaven [hevn] n. a) Himmel, Hektar, das od. der held see 2 hold 1, 2
der; in ~: im Himmel; go to ~: in hectic j'hektik] adj. hektisch helical [hehkl] adj. spiralformig;
den Himmel kommen; it was ~ he'd [hid, stressed hi:d] a) = he spiralig
(to herl (fig.) es war der Himmel had; b) = he would helices pi. of helix
auf Erden [fur sie); b) in pi., hedge [hed3] 1. n. Hecke, die; helicopter ['helikoptd(r)] n.
(poet.) in sing, (sky) Firmament, (fig. : Mauer, die. 2. v. t.
barrier) Hubschrauber, der
das; c) (God, Providence) for a) mit einer Hecke umgeben; b) Heligoland [heligslaend] pr. n.
H~'s sake urn Gottes od. Him- (protect) ~ one's bets mit verteil- Helgoland (das)
mels willen; thank H~|s| Gott sei tem Risiko wetten; (fig.) nicht al- heliport [heliport] n. Heliport,
Dank; see also forbid b les auf eine Karte setzen. 3. v. i. der
heavenly ['hevnli] adj. a) himm- (avoid commitment) sich nicht helium ['hhlism] n. Helium, das
lisch; b) ~ body Himmelskorper, festlegen helix ['hi:hks] n., pi. helices [hi:li-
der hedge: ~hog ['hed3hDg] n. Igel, si:z] Spirale, die
heavily ['hevili] adj. a) schwer; b) der; — hop v. i. im Tiefflug flie- hell [hel] n. a) Hdlle, die: all ~ was
(to a great extent) stark; schwer gen; —row ['hedjrau] n. Hecke, let loose (fig.) es war die Hdlle
(bewaffnet); tief (schlafen); dicht die [als Feldbegrenzung] los; see also raise lg; b) (coll.)
(bevblkert); smoke/drink ~: ein heed [hi:d] 1. v.t. beachten; be- [oh| ~! verdammter Mist! (ugs.);
starker Raucher/Trinker sein herzigen (Rat, Lektion); ~ the what the ~! ach, zum Teufel!
rely- on sb./sth. von jmdm./etw. danger/risk sich (Dat.) der Ge- (ugs.); to or the ~ with it! ich
[vollkommen] abhangig sein; c) fahr/des Risikos bewuBt sein. 2. hab's satt (ugs.); a or one ~ of a
(with great force) it rained/snowed n., no art., no pi. give or pay — to, Igoodl party eine unheimlich gute
~: es regnete/schneite stark; fall take ~ of Beachtung schenken Party (ugs.); work/run like ~: wie
~: hart fallen ( + Dat.); give or pay no ~ to, der Teufel arbeiten/rennen
heaviness ['hevinis] n., no pi. a) take no ~ of nicht beachten (ugs.); it hurt like ~: es tat hdl-
(weight) Gewicht, das; b) (cling- heedless ['hi:dlis] adj. unacht- lisch weh (ugs.)
ing quality) Schwere, die sam be ~ of sth. auf etw. (Akk .)
; he'll [hil, stressed hi:l] = he will
heavy ['hevij adj. a) (in weight) nicht achten hell: --bent adj. be - on doing
schwer; dick (Mantel); fest heel [hi:l] 1. n. a) Ferse, die; ~ of sth. (coll.) wild entschlossen sein,
(Schuh); ~ traffic (dense) hohes the hand Handballen, der; Achil- etw. zu tun (ugs.); ~fire n. Hdl-
Verkehrsaufkommen ; b) (severe) les' ~ (fig.) Achillesferse, die; lenfeuer, das
schwer (Schaden, Verlust, Strafe, bring a dog to ~: einen Hund bei hellish ['heli J] adj. hdllisch (Qual,
Kampf); hoch (Steuern, Schul- FuB rufen; bring sb. to — (fig.) Schmerz); scheuBlich (Arbeit,
den, Anforderungen) ; massiv jmdn. auf Vordermann bringen Zeit)
(Druck, Unterstiitzung) ; c) (ex- (ugs.); take to one's ~s (fig.) Fer- hello [ha'lau, he'bu] 1. int. (greet-

cessive) unmaBig < Trinken, Essen, sengeld geben (ugs.); see also dig ing) hallo; (surprise) holla. 2. n.
Rauchen); a ~ smoker/drinker in 2 b; b) (of shoe) Absatz, der; (of Hallo, das
ein starker Raucher/Trinker; d) stocking) Ferse, die; down at — hell's angel n. Rocker, der
(violent) schwer (Schlag, Sturm, abgetreten herunterge-
; (fig.) helm [helm] n. (Naut.) Ruder, das
Regen, Sturz, Seegang); make ~ kommen (ugs.). 2. v.t. ~ a shoe helmet fhelmit] n. Helm, der
weather of sth. (fig.) die Dinge einen Schuh mit einem [neuen] helmsman [helmzman] n., pi.
unnotig komplizieren e) (cling- ; Absatz versehen helmsmen ['helmzman] (Naut.)
ing) schwer (Boden); see also hefty ['hefti] adj. kraftig; (heavy) Ruderganger, der
going la; (tedious) schwerfai- schwer; (fig.: large) hoch (Rech- help [help] 1. v. /. a) ~ sb. (to do
lig; (serious) seri6s (Zeitung); nung, Summe, Strafe, Anted); sth.]jmdm. helfen [, etw. zu tun];
ernst (Musik, Theaterrolle) deutlich (Mehrheit); stark (Erho- ~ oneself sich (Dat.) selbst hel-
heavy: —duty adj. strapazierfa- hung) fen; can I - you? was kann ich
hig (Kleidung, Material); schwer heifer ['hefa(r)] n. Farse, die fur Sie tun?; (in shop also) was
< Werkzeug, Maschine) ; ~ 'goods height [hait] n. a) Hdhe, die; (of mdchten Sie bitte?; b) (serve) ~
vehicle n. Schwerlastwagen, person, animal, building) GroBe, oneself sich (Dat.) nehmen; sich
der; — handed [hevi'haendid] die; be three metres in ~: drei bedienen; ~ oneself to sth. sich
adj. (clumsy) ungeschickt (Per- Meter hoch sein be six feet in ~ ; (Dat.) etw. nehmen; (coll.: steal)
son); (oppressive) unbarmherzig; (Person:) 1,80m groB sein; at a - etw. mitgehen lassen (ugs.); c)
-weight n. (Boxing etc.) of three metres in einer Hone von (avoid) if I/you can ~ it wenn es
Schwergewicht, das; (person also) drei Metern; b) (fig.: highest irgend zu vermeiden ist; not if I
Schwergewichtler, der; (fig.) point) Hdhepunkt, der; the ~ of can ~ it nicht wenn ich es verhin-
GroBe, die folly der Gipfel der Dummheit dern kann; it can't be ~ed es lSBt
Hebrew [hi:bru:] 1. adj. hebra- heighten ['haitn] v. t. aufstocken; sich nicht Mndern; I can't — it
isch. 2. n. a) (Israelite) HebrSer, (fig. : intensify) verstarken (remedy) ich kann nichts dafiir
rfer/Hebraerin, die; b) no pi. (lan- heinous [heinas] adj. schandlich (ugs.); d) (refrain from) I can't ~
helper 282

thinking or can't ~ but think things or animals which corres- hereditary [hi'reditan] adj. a)
that ...: ich kann mir nicht helfen, pond to German masculines/neu- erblich (Titel, Amt); ererbt
ich glaube, ...; I can't ~ laughing ters ihn/es; as indirect object {Reichtum); ~ monarchy/right
ich muB einfach lachen. 2. n. Hil- ihm ; it was ~ : sie war's ; - and me Erbmonarchie, die/Erbrecht,
fe, die; be of |some|/no/much ~ to (coll.) und
sie ich; if Iwere ~ das; b) (Biol.) angeboren ( In-
sb. jmdm. eine gewisse/keine/ (coll.) wenn ich sie wire st inkt, Verhaltensweise)
2
eine groBe Hilfe sein; there's no her poss. pron. attrib. ihr; refer- heredity [hi'rediti] n. (Biol.) a)
~ for it daran laBt sich nichts an- ring to personified things or an- (transmission of qualities) Verer-
dern imals which correspond to German bung, die; b) (genetic constitution)
- 'out 1. v. i. aushelfen. 2. v. t. ~ masculines/neuters sein she ; Erbgut, das
sb. out jmdm. helfen opened — eyes/mouth sie dffnete heresy [herisi] n. Ketzerei, die;
helper ['helpa(r)] n. Heifer, die Augen/den Mund; ~ father Haresie, die (geh.)
*fer/Helferin, die; (paid assistant) and mother ihr Vater und ihre heretic ['hentik] n. Ketzer,
Aushilfskraft, die Mutter; she has a room of — own rfer/Ketzerin, die; Haretiker,
helpful ['helpfl] adj. (willing) sie hat ein eigenes Zimmer; he rfer/Haretikerin, die (geh.)
hilfsbereit; (useful) hilfreich; complained about ~ being late er heretical [hi'retikl] adj. ketze-
nutzlich beklagte sich daruber, daB sie zu risch; haretisch (geh.)
helping ['helpirj] 1. attrib. adj. spat kam here: -upon adv. hierauf;
lend |sb.| a - hand Iwith sth.l (fig.) herald [herald] 1. n. a) Herold, ~'with adv. (with this) in der An-
[jmdm.] [bei etw.] helfen. 2. n. der; b) (messenger) Bote, der; lage; we enclose ~with your
Portion, die (fig.: forerunner) Vorbote, der. 2. cheque wir legen Ihren Scheck
helpless [helphs] adj. hilflos; v. t. (lit. or fig.) ankundigen diesem Schreiben bei
(powerless) machtlos heraldic [he rasldik] adj. heral- heritage ['hentid3] n. (lit. or fig.)
helter-skelter ['heltdskelt3(r)] 1. disch Erbe, das
adv. in wildem Durcheinander. heraldry ['hersldn] n., no pi. hermetic [h3:'metik] adj. luft-
2. n. (in fun-fair) [spiralformige] Wappenkunde, die; Heraldik, die dicht; (fig.) hermetisch (geh.)
Rutschbahn herb [h3:b] n. Kraut, das; hermetically [h3:'metik3li] adv.
hem [hem] 1. n. Saum, der. 2. v. t., (Cookery) Gewiirzkraut, das hermetisch
-mm-: a) saumen b) (surround) —
; herbaceous [ha^bei.fas] adj. hermit [h3:mit] n. Einsiedler,
sb./sth. or about jmdn./etw.
in (Bot.) krautartig (Pflanze); ~ bor- rf^r/Einsiedlerin, die
einschlieBen; feel ~med in (fig.) der Staudenrabatte, die hernia ~s or ~e
['h3:nis] n., pi.
sich eingeengt fiihlen herbal ['h.3:bl] L attrib. adj. Krau- (Med.) Bruch, der; Her-
['h3:nii:]
he-man ['hi:maen] n. a real ~: ein leritee, -arznei); (Behandlung) nie, die(Med.)
richtiger Mann mit Heilkrautern. 2. n. Pflanzen- hero ['hiareu] n.,pl. ~es Held, der;
hemisphere n. Halbkugel, die; buch, das (demigod) Heros, der; ~ of the
Hemisphare, die herbivorous [h3:'biv3res] adj. hour Held des Tages
'hem-line n. Saum, der; ~s are pflanzenfressend heroic [hi'rsuik] adj. a) helden-
up/down die R6cke sind kurz/ herd Herde, die; (of
[h3:d] 1. n. a) haft; heroisch (geh.); b) (Lit.) ~
lang wild animals) Rudel, das; b) (fig.) epic/legend Heldenepos, dasl-\t-
hemo- (Amer.) see haemo- Masse, die. 2. v.t. a) (lit. or fig.) gende, die
hemp [hemp] n. a) (Bot., Textiles) treiben; ~ [people] together (fig.) heroics [hi'rsuiks] n. pi. (lan-
Hanf, der; b) (drug) Haschisch, [Menschen] zusammenpferchen; guage) Theatralische, das; (fool-
das od. der b) (tend) huten hardiness) Draufgangertum, das
hen [hen] n. Huhn, das; Henne, herdsman ['h3:dzm3n] n.. pi. heroin fhereuin] n., no pi. Hero-
die (bes. im Gegensatz zu ,,Hahn") -smen ['h3:dzman] Hirt[e], der in, das
hence [hens] adv. a) (therefore) here [hia(r)] 1. adv. a) (in or at this heroine ['hereuin] n. Heldin, die;
daher; b) (from this time) a week/ place) hier; Schmidt — (on tele- Heroin, die (geh.); Heroine, die
ten years ~: in einer Woche/zehn phone) Schmidt; spring is ~: der (Theater)
Jahren Friihling ist da; down/in/up ~: heroism [herauizm] n., no pi.

henceforth, henceforward hier unten/drin/oben; ~ goes! Heldentum, das


advs. von nun an (coll.) dann mal los! (ugs.); ~, heron ['hern] n. Reiher, der
henchman ['hentfmsn] n., pi. there, and everywhere uberall; ~ hero-worship 1. n. Heldenver-
henchmen ['bent/man] (derog.) you are (coll.: giving sth.) hier; ~ ehrung, die. 2. v. t. vergdttern
Handlanger, der we are (on arrival) da sind od. wa- herpes ['h3:pi:z] n. (Med.) Her-
henna fhena] n. (dye) Henna, das ren wir; b) (to this place) hierher; pes, der
hen: —
party n. (coll.) [Da- in|to| ~: hierherein; come/bring herring ['henrj] n. Hering, der
menjkranzchen, das; -pecked ~: [hier]herkommen/-bringen; ~ hers [h3:z] poss. pron. pred. ihrer/
['henpekt] adj. a -pecked hus- comes the bus hier od. da kommt ihre/ihres; der/ die/das ihre od.
band ein Pantoffelheld (ugs.); be der Bus. 2. up to ~, as far as ~: ihrige (geh.); thebook is ~: das
-peeked unter dem Pantoffel ste- bis hierhin; from — on von nun Buch gehort some friends of
ihr;
hen (ugs.) an; where do we go from ~? (fig.) ~: ein paar Freunde von ihr;
hepatitis [heps'taitis] n. (Med.) was machen wir jetzt? 3. int. (at- those children of ~: ihre Gdren
Leberentztindung, die; Hepatitis, tracting attention) he (ugs.); ~ is a difficult job sie hat
die (fachspr.) here: -a bout [s] adv. hier [in einen schwierigen Job (ugs.)
'her [ha(r), stressed h3:(r)] pron. dieser Gegend]; -after adv. herself [h3:'self] pron. a) emphat.
sie; as indirect object ihr; reflex- (formal) im folgenden ~'by adv. ; selbst; she - said so sie selbst hat
ively sich referring to personified
; (formal) hiermit das gesagt she saw it - sie hat es
; :
283 high

selbst gesehen; she was just being hibernate [haibaneit] v.i. Win- hiding-place n. Versteck, das
~: sie gab sich einfach so wie sie terschlaf halten hierarchic [haia'ra:kik], hier-
ist; she is Iquitel ~ again sie ist hibernation [haibs'nei/n] n. archical [hai3'ra:kikl] adj. hier-
wieder ganz die alte; (after an ill- Winterschlaf, der archisch
ness) sie ist wieder auf der Hdhe hiccup ['hikAp] 1. n. a) Schluck- hierarchy ['hai3ra:ki] n. Hierar-
(ugs.); all right in ~: im wesentli- auf, der; have/get (the| ~s [den] chie, die
chen gesund; |all| by ~ (on her Schluckauf haben/bekommen; hieroglyphics [haiaraglifiks] n.
own, by her own efforts) [ganz] al- b) (fig.: stoppage) Stoning, die; pi. (also joe.) Hieroglyphen
lein[e]; b) re/7, sich; allein[e] {tun, without any ~s reibungslos. 2. v. /. hi-fi ['haifai] (coll.) 1. adj. Hi-Fi-.
wdhlen); she wants to see for ~: schlucksen (ugs.); hick machen 2. n. (equipment) Hi-Fi-Anlage,
sie will [es] selbst sehen; younger (ugs.); (many times) den Schluck- die
than/as heavy as ~: junger als/so auf haben higgledy-piggledy [higldi-
schwer wie sie selbst; ... she hid see 'hide 1, 2 'pigldi] 1. adv. wie Kraut und Ru-
thought to ~: ... dachte sie sich hidden see 'hide 1, 2 ben (ugs.). 2. adj. wirr, kunter-
[im stillen]; ... dachte sie bei sich 'hide [haid] 1. v.t.. hid [hid], hid- bunt {Ansammlung usw.)
he's [hiz, stressed hi:z] a) = he is; den ['hidn] a) verstecken {Gegen- high [hai] 1. adj. a) hoch {Berg,
b) = he has stand. Person usw.) (from vor + Gebdude, Mauer) ; b) (above nor-
hesitant zdgernd
['hezitsnt] adj. Dat.)\ -» one's face in one's hands mal level) hoch {Stiefeh; the
{Reaktion); stockend {Rede); un- sein Gesicht in den Handen ber- river/water is ~: der FluB/das
sicher {Person, Stimme); be ~ to gen; b) (keep secret) verbergen Wasser steht hoch be left ~ and
;

do sth. or about doing sth. Beden- {Gefuhle, Sinn, Freude usw.) dry (fig.) auf dem trock[e]nen sit-
ken haben, etw. zu tun (from vor + Dat.); verheimli- zen (ugs.); c) (far above ground or
hesitate fheziteit] v.i. a) (show chen {Tatsache, Absicht, Grund sea level) hoch {Gipfel, Punkt);
uncertainty) zdgern he who ~s is ; usw.) (from Dat.); have nothing to groB {Hohe); d) (to or from far
lost (prov.) man muB die Gele- ~: nichts zu verbergen haben; c) above the ground) hoch {Aufstieg,
genheit beim Schopfe fassen; b) (obscure) verdecken ~ sth. (from ; Sprung); ~ diving Turmspringen,
(falter) ins Stocken geraten c) ~ ; view) etw. verstecken; (by cover- das; see also bar 1 b ; e) (of exalted
to do sth. Bedenken haben, etw. ing) etw. verdecken; {Nebel, rank) hoch {Beamier, Amt, Ge-
zu tun Rauch usw.:) etw. einhullen. 2. richt); a ~er court eine hflhere
hesitation [hezi'tei/n] n. a) no pi. v.i., hid, hidden sich verstecken Instanz; ~ and mighty (coll.:
(indecision) Unentschlossenheit, od. verbergen (from vor + Dat.). ~handed) selbstherrlich; (coll.:
die; without the slightest ~: ohne 3. n. (Brit.) Versteck, das; superior) hochnasig (ugs.); be
im geringsten zu zdgern; b) (in- (hunter's ~) Ansitz, der (Jd- born or destined for ~er things zu
stance offaltering) Unsicherheit, gerspr.) Hdherem geboren od. bestimmt
die; c) no pi. (reluctance) Beden- " away v.i. sich verstecken od. sein; those in ~ places die Obe-
ken PI. verbergen ren; (great in degree) hoch;
hessian [hesian] n. Sackleinen, — 'out, ~ 'up v. /'.
sich versteckt groB {Gefalien, Bedeutung); stark
das; Hessian, das (fachspr.) od. verborgen halten {Wind); be held in ~ regard/es-
[het] adj. (coll.) ~ up aufge-
2
het hide n. (animal's skin) Haut, die; teem hohes Ansehen/hohe Wert-
regt; get ~ up over sth. sich uber (of furry animal) Fell, das; schatzung genieBen; ~ blood
etw. (Akk.) aufregen (dressed) Leder, das; (joe: human pressure Bluthochdruck, der;
heterogeneous [hetara^iinias, skin) Haut, die; Fell, das; tan have a ~ opinion of sb./sth. eine
hetara'dsenias] adj. ungleichar- sb.'s ~: jmdm. das Fell gerben hohe Meinung von jmdm. /etw.
tig; heterogen od. versohlen (salopp) haben (geh.); viel von jmdm./
heterosexual [hetarau'seksjual] hide: — and- seek Versteck- n. etw. halten; g) (noble, virtuous)
1. adj. heterosexuell. 2. n. Hete- spiel, das; play — and-seek Ver- hoch {Ideal, Ziel, Prinzip, Beru-
rosexuelle, der/die stecken spielen; -bound adj. fung); edel {Charakter); of ~
hew [hju:] 1. v.t., p.p. ~n [hju:n] engstirnig; borniert birth von hoher Geburt (geh.); h)
or ~ed [hju:d] (cut) hacken hideous ['hidias] adj. a) scheuB- it is ~ time you
(of time, season)
{Holz); fallen {Baum); losschla- lich; (horrific) entsetzlich; grau- wird hdchste Zeit,
left es ist od.
gen {Kohle, Gestein). 2. v./., p.p. enhaft; b) (coll.: unpleasant) daB du gehst; ~ noon Mittag; ~
~n or ~ed zuschlagen furchtbar (ugs.) summer Hochsommer, der; i)

hex [heks] n. (Amer.) put a ~ on 'hide-out n. Versteck, das; (of (luxurious, extravagant) uppig
verhexen
sb./sth. jmdn./etw. bandits, partisans, etc.) Versteck, {Leben); j) (enjoyable) have a ~
hexagon ['heksagan] n. (Geom.) das; Unterschlupf, der (old) time sich bestens amusieren;
Sechseck, das; Hexagon, das 'hiding fhaidirj] n. go into - (to k) (coll.: on a drug) high nicht
(fachspr.) avoid police, public attention) un- attr. (ugs.) (on von); get ~ on sich
hey [hei] int. he; ~ presto! simsa- tertauchen; be in ~: sich ver- anturnen mit (ugs.) {Haschisch,
labim! steckt halten; come out of ~: wie- LSD usw.); 1) (in pitch) hoch
heyday ['heidei] n., no pi. Bliite- der auftauchen {Ton, Stimme, Lage, Klangusw.);
2
zeit, die hiding n. (coll.: beating) Tracht m) (slightly decomposed) ange-
HGV abbr. (Brit.) heavy goods Priigel; (fig.) Schlappe, die; give gangen (landsch.) {Fleisch); n)
vehicle sb. a [good] ~: jmdm. eine [or- (Cards) hoch; ace is ~: As ist
hi [hai] int. hallo (ugs.) dentliche] Tracht Priigel verpas- hoch. 2. adv. a) (in or to a ~ posi-
hiatus [hai'eitas] n. (gap) Bruch, sen; (fig.) jmdm. eine [klare] Ab- tion) hoch; ~ on our list of
der; (interruption) Unterbre- fuhr erteilen be on a ~ to nothing
; priorities weit oben auf unserer
chung, die eine undankbare Rolle haben Priori tatenliste; search or hunt or
; ) :

high altar 284

look ~ and low uberall suchen b) ; gree) sehr; auBerst; hoch{begabt, StraBenverkehrsordnung, die;
(to a - level) hoch; prices have -interessant, -angesehen, -bezahlt, -wayman ['haiweinwn] n., pi.
gone too — die Preise sind zu
: -gebildet, -modern, -aktuell); -waymenfhaiweiman] (Hist.) Stra-
stark gestiegen ; I'll go as ~ as two leicht {entziindlich); stark {ge- Benrauber, der; Wegelagerer, der
thousand pounds ich gehe bis wiirzt); feel - honoured sich hoch hijack ['haid3a;k] 1. v. t. in seine
zweitausend Pfund. 3. n. a) ("est geehrt fuhlen; I can - recommend Gewalt bringen; they ~ed an air-
level/figure) Hochststand, der; the restaurant ich kann dieses Re- craft to Cuba sie haben ein Flug-
see also all-time; b) (~ position) staurant sehr empfehlen; b) (fa- zeug nach Kuba entfuhrt. 2. n. (of
on ~: hoch oben od. (geh., sudd., vourably) think - of sb./sth., re- aircraft) Entfuhrung, die (of
osterr.) droben; (in heaven) im gard sb./sth. ~: eine hohe Mei- Gen.); (of vehicle) Uberfall, der
Himmel; c) (Meteorol.) Hoch, nung von jmdm./etw. haben (of auf + Akk.)
das highly-strung adj. ubererregbar hijacker ['haid3aek3(r)] n. Ent-
high: ~ altar n. (Eccl.) Hochal- high-minded [hai'maindid] adj. fuhrer, der; (of aircraft) Hijacker,
tar, der; -brow (coll.) adj. intel- hochgesinnt {Person); hoch, der; Flugzeugentfuhrer, der
lektuell {Person, Gerede usw.); (geh.) hehr {Prinzipien, Dienstauf- hike [haik] 1. n. Wanderung, die;
hochgestochen (abwertend) {Per- fassung usw. go on a — eine Wanderung ma-
:

son, Gerede, Musik, Literatur Highness ['hainis] Hoheit, die;


n. chen; wandern gehen. 2. v.i.
usw.); — chair n. (for baby) His/Her/Your (Royal) ~: Seine/ wandern; eine Wanderung ma-
Hochstuhl, der; H— 'Church n. Ihre/Eure [Konigliche] Hoheit chen
High Church, die;Hochkirche, high: —pitched adj. a) hoch hiker [haik3(r)] n. Wanderer,
die; class— adj. hochwertig {Ton, Stimme); b) (Archit.) steil Jer/Wanderin, die
{Erzeugnis); erstklassig {Unter- {Dach); - point n. H6hepunkt, hilarious [hi'leanas] adj. urko-
kunft, Konditor usw.); H— der; Gipfelpunkt, der; — misch; rasend komisch (ugs.)
Court [of Justice] n. (Brit. powered ['haipauad] adj. a) hilariously [hileanasli] adv. be -
Law) oberster Gerichtshof fur (powerful) stark {Fahrzeug, funny rasend komisch sein (ugs.)
und
Zivil- Strafsachen Motor, Gluhbime usw. ) ; b) (force- hilarity [hiiaenti] n., no pi. a)
higher ['haia(r)]: ~ education ful) dynamisch {Geschdftsmann, (gaiety) Frohlichkeit, die; b)
n., no pi, no art. Hochschul[aus]- Manager usw.); - pressure n. (merriment) ubermutige Ausge-
bildung, die; - mathe'matics a) (Meteorol.) Hochdruck, der; lassenheit; (loud laughter) Hei-
n. hohere Mathematik an area of - pressure ein Hoch- terkeit, die
high: - explosive see explosive druckgebiet; b) (Mech. Engin.) hill [hil] n. a) Hiigel, der; (higher)
2; —
flown adj. geschwollen Uberdruck, der; c) (fig.: high de- Berg, der; built on a -: am Hang
(abwertend) {Stil, Ausdruckswei- gree of activity) Hochdruck, der; gebaut; be over the - (fig. coll.)
se); hochfliegend {Ideen, Plane); — pressure adj. Hochdruck-; auf dem absteigenden Ast sein
— 'flyer n. (able person) Hochbe- (fig.: persuasive) aggressiv {Ver- (ugs.); (past the crisis) uber den
gabte, der/die; - frequency n. kaufsmethoden) ; — 'priest n. Berg sein (ugs.); |as] old as the ~s
hohe Frequenz; (radio-frequency) Hohepriester, der; — ranking (fig.) uralt; {Person) [so] alt wie
Hochfrequenz, die; — grade adj. hochrangig; von hohem Methusalem; see also up 2a; b)
adj. hochwertig; —grade steel Rang — rise —
nachgestellt; adj. (heap) Hiigel, der; (ant~, dung~,
Edelstahl, der; — handed [hai- risebuilding Hochhaus, das; — mole~) Haufen, der; c) (sloping
'haendid] adj. selbstherrlich; — rise [block of) flats/office block road) Steigung, die
'heel if. a) hoher Absatz; b) in pi. Wohn-/Burohochhaus, das; - hill-billy ['hilbih] n. (Amer.) Hin-
(shoes) hochhackige Schuhe; — road n. HauptstraBe, die; — terwaldler, t/er/Hinterwaldlerin,
heeled [hai'hi:ld] adj. {Schuhe) school n. « Oberschule, die; — die (spott.)
mit hohen Absatzen; - jinks seas n. pi. the - seas die hohe hillock [hilsk] n. [kleiner] Huge!
['hai d3irjks] n. pi. [ubermiitige] See; — season n. Hochsaison, hill: -side n. Hang, der; -top n.
Ausgelassenheit; ~ jump n., no die; — speed adj. schnell[fah- [Bergjgipfel, der
pi. a) (Sport) Hochsprung, der; b) rend]; — speed train Hochge- hilly ['hili] adj. hug[e]lig; (higher)
(fig. : reprimand, punishment) he is schwindigkeitszug, der; — bergig
for the~ jump er kann sich auf spirited see spirited b; — hilt [hilt] n. Griff, der; Heft, das

was gefaBt machen (ugs.); -land spirits see spirit lg; - street (geh.Jachspr.); [up| to the - (fig.)
Hoch-
['hailand] 1. n., usu. in pi. n. HauptstraBe, die; — 'tea see und ganz {unterstiitzen usw.)
voll
land, das; the H— lands (in Scot- tea b; —tech ['haitek] adj. (coll.) him [im, stressed him] pron. inn;
land) Highlands; 2. adj.
die High-Tech-; - tech [haitek] as indirect object ihm ; reflexively
hochlandisch; —
level adj. {Ver- (coll.), - technology ns. Spit- sich; referring to personified
handlungen usw.) auf hoher Ebe- zentechnologie, die; Hochtech- things or animals which corres-
ne; ~ life n., no pi. a) (life of nologie, die; —
technology pond to German feminines/
upper class) das Leben der Ober- adj. hochtechnisiert; High- neuters sie/es; as indirect object
schicht; b) (luxurious living) the ~ Tech-; - tide see tide la; - ihr/ihm; it was — : er war's; — and
das Leben auf groBem FuBe
life 'treason see treason; — me (coll.) er und ich if ; I were —
-light 1. n. a) (outstanding mo- voltage adj. (Electr.) Hoch- wenn ich er ware
ment) Hohepunkt, der; b) (bright spannungs-;— 'water n. Hoch- Himalayas [hima'leiaz] pr. n. pi.
area) Licht, das; c) (in hair) usu. wasser, das; 'water— mark n. Himalaya, der
pi. Strahnchen, das; 2. v. t., Hochwassermarke, die; -way n. himself [himself] pron. a) em-
—lighted ein Schlaglicht werfen a) (public road) offentliche Stra- phat. selbst; b) re/1, sich. See also
auf ( + Akk.) {Probleme usw.) Be; b) (main route) Verkehrsweg, herself
highly ['hailij adv. a) (to a high de- der; H~way Code n. (Brit.)
1
hind [haind] n. Hirschkuh, die
285 hit

'hind adj. hinter...; ~ legs Hinter- hire [haia(r)] 1. n. a) (action) Mie- missile) treffen; (Geschofi, Ball
beine ten, das; (of servant) Einstellen, usw. :) treffen I've been ~ (struck
; !

hinder ['hind3(r)] v. /. (impede) be- das; b) (condition) be on - (to sb.j by bullet) ich bin getroffen!; I
hindern (delay) verzfigern < Voll-
;
[an jmdn.] vermietet sein; for or could ~ him (fig. coll.) ich konnte
endung einer Arbeit, Vorgang); on ~: zu vermieten. 2. v.t. a) ihm eine runterhauen (ugs.); ~
aufhalten {Person); ~ sb. from (employ) anwerben; engagieren head jmdm.
sb. over the eins iiber-
doing sth. jmdn. daran hindern, (Anwalt, Berater usw.); b) (obtain ziehen (ugs.); ~ by lightning vom
etw. zu tun use of) mieten; ~ sth. from sb. Blitz getroffen; b) (come forcibly
Hindi f'hmdi:] 1. adj. Hindi-. 2. n. etw. bei jmdm. mieten; c) (grant into contact with) (Fahrzeug:)
Hindi, das; see also English 2 a use of) vermieten; ~ sth. to sb. prallen gegen (Mauer usw.);
hind: -most adj. hinterst...; it etw. jmdm. od. an jmdn. vermie- (Schiffi) laufen gegen (Felsen
was devil take the -most es gait ten usw.); the aircraft - the ground
nur noch: Rette sich, wer kann!; ~ out v. /. vermieten das Flugzeug schlug auf den Bo-
-quarters n. pi. Hinterteil, das; hire: —-car n. Mietwagen, der; den auf ~ the roof or ceiling (fig.
;

(of large quadruped) Hinterteil, Leihwagen, der; —purchase coll. : become angry) an die Decke

das; Hinterhand, die (fachspr.) n., no pi., no art. (Brit.) Raten- od. in die Luft gehen (ugs.); c)
hindrance ['hmdrans] n. a) (ac- kauf, der; Teilzahlungskauf, der; (cause to come into contact)
tion) Behinderung, die; see also attrib.Raten-; Teilzahlungs-; pay [anJstoBen; [an]schlagen; ~ one's
Met; b) (obstacle) Hindernis, das for/buy sth. on —
purchase etw. in head on sth. mit dem Kopf gegen
(to fur); he is more of a ~ than Raten bezahlen/auf Raten od. etw. stoBen; sich (Dat.) den Kopf
a help er stort mehr, als daB er Teilzahlung kaufen an etw. (Dat.) stoBen; d) (fig.:
hilft his [iz, stressed hiz] poss. pron. a) cause to suffer) ~ badly or hard
hindsight n. in ~, with [the attrib. sein; referring to personi- schwer treffen; e) (fig.: affect)
benefit of| ~ im nachhinein
: fied things or animals which cor- treffen ; have been
by frost/rain ~
Hindu ['hmdu:, hin'du:] 1. n. Hin- respond to German feminines/neu- etc. durch Frost/Regen usw. ge-
2
du, der. 2. adj. hinduistisch; Hin- ters ihr/sein; see also her; b) litten haben; f) (fig.: light upon)
du(gott, -tempel) pred. (the onefs] belonging to him) finden; stoBen od. treffen auf
hinge [hmd3] 1. n. Scharnier, das; seiner/seine/sein[e]s der/die/das
; ( + Akk.); finden {Bodenschdt-
(continuous) KJavierband, das; seine od. seinige (geh.); see also «>." g) (fig- coll.: arrive at) errei-
off its ~s {Tiir) aus den Angeln hers chen (Hochstform, bestimmten
gehoben. 2. v. t. mit Scharnieren/ hiss [his] 1. n. (of goose, snake, es- Ort, bestimmte Hohe, bestimmtes
einem Scharnier versehen. 3. v. i. caping steam, crowd, audience) Alter usw. ) ; I think we've - a snag
(fig.) abhangen (|up|on von) Zischen, das; (of cat, locomotive) ich glaube, jetzt gibt's Probleme;
hint [hint] 1. n. a) (suggestion) Fauchen, das. 2. v.i. {Gans, ~ town ankommen see also all- ;

Wink, der; Hinweis, der; give a ~ Schlange, Dampf Publikum, time; h) (fig. coll.: indulge in) zu-
that ... andeuten, daB ... see also
: ; Menge:) zischen; {Katze, Loko- schlagen bei (+ Dat.) (salopp);
broad b; drop 3d; take lv; b) motive:) fauchen. 3. v. /. auszi- [begin to]~ the bottle das Trinken
(slight trace) Spur, die (of von); schen (Redner, Schauspieler) anfangen; i) (Cricket) erzielen
the ~/no ~ of a smile der Anflug/ historian [hi'stoinan] n. a) (writer (Lauf); ~ the ball for six (Brit.)
nicht die Spur eines Lachelns; a of history) Geschichtsschreiber, sechs Laufe auf einmal erzielen;
- of aniseed ein Hauch von Anis; <fer/-schreiberin, die; b) (scholar ~ sb. for six (fig.) jmdn. iiber-
c) (practical information) Tip, der of history) Historiker, der/Hislo- trumpfen. 2. v.i., -tt-, hit a) (dir-
(on fur). 2. v. /. andeuten nothing ; rikerin, die ect a blow) schlagen; ~ hard fest
has yet been ~ed about it daruber historic [hi'stonk] adj. historisch od. hart zuschlagen; - at sb./sth.
hat man noch nichts herausgelas- historical [hi'stonkl] adj. a) hi- auf jmdn./etw. einschlagen; ~
sen (ugs .). 3. v. i. ~ at andeuten storisch; geschichtlich (Belege, and run (Autofahrer:) Fahrer- od.
'hip [hip] n. a) Hufte, die; with Hintergrund) ; b) (belonging to the Unfallflucht begehen; (Angrei-
one's hands on one's ~s die Arme past) in friiheren Zeiten iiblich fer:) einen Blitziiberfall machen;
in die Hiiften gestemmt; b) in (Methode) b) (come into forcible contact) ~
sing, or pi. (

measurement) history ['histari] n. a) (continuous against or upon sth. gegen od. auf
Huftumfang, der; Hiiftweite, die; record) Geschichte, die; histories etw. (Akk.) stoBen. 3. n. a) (blow)
(of man, boy) GesSBumfang, der; historische Darstellungen; b) no Schlag, der; b) (shot or bomb
Ges&Bweite, die pi, no art. Geschichte, die; (study striking target) Treffer, der; c)
*hip n. (Bot.) Hagebutte, die of past events) Geschichte, die; (success) Erfolg, der; Knuller, der
hip: —bone n. (Anat.) Hiiftbein, Geschichtswissenschaft, die; (ugs.); (success in entertainment)
das; Hiiftknochen, der; flask — make ~: Geschichte machen; c) Schlager, der; Hit, der (ugs.);
n. Taschenflasche, die; joint — (train of events) Geschichte, die; make a ~: gut ankommen
n. (Anat.) Huftgelenk, das (of person) Werdegang, der; have ~ back 1. v. /. zuriickschlagen. 2.
hippie ['hipi] n. (coll.) Hippie, der a ~ of asthma/shop-lifting schon v.i. zuriickschlagen; (verbally)
hippo ['hipau] n., pi. ~s (coll.) see lange an Asthma leiden/eine kontern; sich wehren; ~ back at
hippopotamus Vorgeschichte als Ladendieb ha- sb. (fig.) jmdm. Kontra geben
hip-pocket n. GesaBtasche, die ben d) (eventful past career) Ge-
; - 'off v. t. a) (characterize) genau
hippopotamus [hipa'potsmss] schichte, die treffen ; treffend charakterisie-
n., pi.-es or hippopotami [hips- history book n. Geschichts- ren ; b) ~ it off |with each other]

'potamai] (Zool.) Nilpferd, das; buch, das gut miteinander auskommen; ~


FluBpferd, das hit [hit] 1. v. t., -tt-, hit a) (strike it off with sb. gut mit jmdm. aus-

hippy [hipi] see hippie with blow) schlagen; (strike with kommen
;

hit-and-miss 286

~ 'out v.i. drauflosschlagen; ~ hoard [ho:d] 1. n. a) (store laid by) - (coll.) Nagel mit Kdpfen
out at or against sb./sth. (fig.) Vorrat, der; make/collect a ~ of machen (ugs.); b) (fig.: person)
jmdn./etw. scharf angreifen sth. etw. horten; b) (fig.: amassed Schwein, das (derb); Sau, die
- upon v.t. stoOen auf ( + Akk.); stock) Sammlung, die. 2. v.t. ~ (derb); Ferkel, das (derb). 2. v. t.,
finden (richtige Antwort, Metho- (up|horten (Geld, Brennmaterial, -gg- (coll.) mit Beschlag belegen
de) ; kom men auf ( + Akk. ) ( Idee) Lebensmittel usw.); hamstern Hogmanay ['hogmanei] n. (Scot.,
hit: — and- miss see — or-miss; (Lebensmittel) N. Engl.) Silvester, der od. das
— and-run adj. unfallfluchtig hoarder ['hD:da(r)] n. Hamsterer, hoist [hoist] 1. v. /. a) (raise aloft)
(Fahrer); —and-run accident Un- <fer/Hamsterin, die hoch-, aufziehen, hissen (Flagge
fall mit Fahrerflucht hoarding ['ho:din] n. a) (fence) usw.); heiBen (Seemannsspr.)
hitch [hit/] 1. v.t. a) (move by a Bretterzaun, der; Bretterwand, (Flagge usw.); b) (raise by tackle
jerk) rucken ; b) (fasten) [festjbin- die; (round building-site) Bau- etc.) hieven (Last); setzen
den < Akk.); binden
Tier) (to an + zaun, der; b) (Brit.; for advertise- (Segeh. 2. n. (goods lift) [La-
(Seil) (round um + Akk.); ments) Reklamewand, die; Pla- stenjaufzug, der. 3. adj. be ~ with
[an]koppeln (Anhanger usw.) (to katwand, die one's own petard sich in seiner ei-
an -(- Akk.); spannen (Zugtier. hoar-frost [hoifrost] n. [Rauh]- genen Schlinge fangen
-maschine usw.) (to vor + Akk.). reif, der hoity-toity [hoiti'torti] adj. (coll.)
2. v./. see hitch-hike 1. 3. n. a) hoarse [ho:s] adj. a) (rough, hochnasig (abwertend); eingebil-
(stoppage) Unterbrechung, die; husky) rauh (Stimme);
heiser, det; (petulant) pikiert
h) (impediment) Problem, das; (croaking) krachzend (Laut); 'hold [hsuld] n. (of ship) Lade-
Schwierigkeit, die; have one ~: (with emotion) belegt (Stimme); raum, der; (of aircraft) Fracht-
einen Haken haben (ugs.) b) (having a dry, husky voice) hei- raum, der
~ up v.t. hochheben (Rock) ser
2
hold 1. v. t.. held [held] a) (grasp)
hitch: —hike 1. v.i. per Anhal- hoary ['ho:n] adj. a) (grey) grau; halten; (carry) tragen; (keep fast)
ter fahren; trampen; 2. n. ergraut (geh.); (white) [schloh]- festhalten; - sb. by the arm jmdn.
Tramptour, die; hiker n. An- — weiB; b) (very old) altehrwurdig am Arm festhalten; b) (support)
halter, der/Anhalterin, die; (Gebdude); ~ old joke uralter (tragendes Teil:) halten, stutzen,
Tramper, rfer/Tramperin, die; — Witz tragen (Decke, Dach usw.); auf-
hiking n. Trampen, das hoax [hauks] 1. v.t. anfuhren nehmen (Gewicht, Kraft); c)
hither ['hite(r)] adv. (literary) (ugs.); foppen; zum besten haben (keep in position) halten; ~ the
hierher ~ and thither or yon hier-
; od. halten; ~ sb. into believing door open for sb. jmdm. die Tur
hin und dorthin sth. jmdm. etw. weismachen. 2. n. aufhalten; d) (grasp to control)
hitherto ['hidatu, hids'tu:] adv. (deception) Schwindel, der; (false halten (Kind, Hund, Zugel); e)
(literary) bisher; bislang report) Falschmeldung, die; En- (keep in particular attitude) ~ one-
hit: ~ man n. (si.) Killer, der (sa- te, die (ugs.); (practical joke) self still stillhalten; ~ oneself
lopp); — or-miss adj. (coll.) Streich, der; (false alarm) blinder ready or in readiness sich bereit
(random) unsicher, unzuverlassig Alarm od. in Bereitschaft halten; ~
(Methode); (careless) schlampig, hob [hob] n. (of cooker) Kochmul- one's head high (fig.) (be confid-
schluderig (ugs. abwertend) (Ar- de, die (Fachspr.); [Kochjplatte, ent) selbstbewuOt sein od. auftre-
beit); it was a very —or-miss af- die; Kochstelle, die ten; (be proud) den Kopf hoch
fair das ging alles aufs Gerate- hobble ['hobl] 1. v.i. ~ (about) tragen; (contain) enthalten;
wohl (ugs.); ~ parade n. Hitpa- [herum]humpeln od. -hinken. 2. bergen (Gefahr, Geheimnis); (be
rade, die; ~ 'record n. Hit, der n. Humpeln, das; Hinken, das able to contain) fassen (Liter, Per-
(ugs.) hobby [hobi] n. Hobby, das; sonen usw.); the room ~s ten
HIV abbr. (Med.) human immuno- Steckenpferd, das people in dem Raum haben 10
deficiency virus HIV; HIV- hobby-horse n. (child's toy) Leute Platz; der Raum bietet 10
positive/-negative HIV-positiv/ Steckenpferd, das Leuten Platz; ~ water (Behdlter.)
-negativ hob: -nail n. [starker] Schuh- od. wasserdicht sein; Wasser halten;
hive [haiv] n. [Bienen]stock, der; Stiefelnagel; -nailed ['hobneild] (fig.) (Argument, Theorie.) stich-
(of straw) Bienenkorb, der; what adj. Nagckschuh, -stiefel) haltig sein, hieb- und stichfest
a — of industry! der reinste Bie- hobo ['haubsu] n., pi. —es (Amer.) sein; g) (not be intoxicated by) he
nenstock! (ugs.) Landstreicher, */er/-streicherin, can/can't - his drink or liquor er
- 'off (Brit.) v.t. (separate and die kann etwas/nichts vertragen; h)
make independent) verselbstandi- 'hock [hak] n. (Brit.: wine) Rhein- (possess) besitzen haben i) (have
; ;

gen the firm was ~d off from the


; wein, der gained) halten (Rekord); haben
parent company die Firma wurde 'hock (esp. Amer.) 1. v. t. verset- (Diplom, Doktorgrad); j) (keep
aus der Muttergesellschaft aus- zen. 2. n. be in ~: versetzt sein possession of) halten (Stiitzpunkt,
gegliedert hockey [hoki] n. Hockey, das Stadt, Stellung); (Mus.: sustain)
HM abbr.(Brit.) a) Her/ His hockey-stick n. Hockeystock, [ausjhalten (Ton); ~ one's own
Majesty I.M./S.M.; b) Her/His der; Hockeyschlager, der (fig.) sich behaupten;
~ one's po-
Majesty's hocus-pocus [hsuksspsukss] n. sition (fig.) auf seinem Stand-
HMS abbr. (Brit.) Her/His Zauberei, die punkt beharren; k) (occupy) inne-
Majesty's Ship HMS. hod [hod] n. Tragmulde, die haben, (geh.) bekleiden (Posten,
ho [hau] int. expr. surprise oh na- ; hoe [hao] 1. n. Hacke, die. 2. v. t. Amt, Stellung); ~ office im Amt
nu; expr. admiration oh; expr. hacken (Beet, Acker) sein ; ~ the line (Teleph.) am Ap-
triumph ha drawing attention he
; hog [hog] 1. n. a) (domesticated parat bleiben; 1) (engross) fes-

heda; expr. derision haha pig) [Mastjschwein, das; go the seln, (geh.) gefangenhalten (Auf-
; ;

287 holiday

merksamkeit, Publikum); m) bekommen od. auftreiben; get ~ jmdn. als hinstellen; ~ sb./sth.
...

(keep in specified condition) hal- of sb. (fig.) jmdn. erreichen get a ; up to ridicule/scorn jmdn./etw.
ten ~ the ladder steady die Leiter
; ~ on oneself sich fassen have a ~ ; dem Spott/Hohn preisgeben; c)
3
festhalten; see also bay 1; ran- over sb. jmdn. in der Hand hal- (support) stutzen; tragen (Dach
som 1 ; n) (detain) (in custody) in ten; see also catch la; b) (in- usw.); ~ sth. up with sth. etw. mit
Haft halten, festhalten; (im- fluence) EinfluB, der (on, over auf etw. abstiitzen; d) (delay) aufhal-
prison) festsetzen; inhaftieren; + Akk.); c) (Sport) Griff, der; ten; behindern (Verkehr, Versor-
(arrest) festnehmen; be held in a there are no ~s barred (fig.) alles gung); verzogern (Friedensver-
prison in einem Gefangnis einsit- ist erlaubt; d) (thing to hold by) trag); (halt) insStocken bringen
zen o) (oblige to adhere)
; sb. to ~ Griff, der; e) put on ~: auf Eis le- (Produktion) ; e) (rob) iiberfallen
the terms of the contract/to a gen (Plan, Programm) [und ausrauben]. 2. v. (under »'.

promise darauf bestehen, daB v 'back 1. v.t. a) (restrain) zu- scrutiny) sich als stichhaltig er-
jmd. sich an die Vertragsbestim- riickhalten ~ sb. back from doing
; weisen
mungen halt/daB jmd. ein Ver- sth. jmdn. [daran] hindern, etw. ~ with v. /. ~/not ~ with sth. mit
sprechen halt od. einlost; p) zu tun; b) (impede progress of) etw. einverstanden sein/etw. ab-
(Sport: restrict) ~ one's opponent hindern; c) (withhold) zuriickhal- lehnen
(to a draw) ein Unentschieden ten; - sth. back from sb. jmdm. holdall [h3uldD:l] n. Reisetasche,
[gegen den Gegner] halten od. etw. vorenthalten. 2. v.i. zogern; die
verteidigen; q) (cause to take ~ back from doing sth. zogern, holder fhauldafr)] n. a) (of post)
place) stattfinden lassen; abhal- etw. zu tun Inhaber, c/er/Inhaberin, die; b)
ten < Konferenz,
Veranstaltung, ~ down v. /. a) festhalten ; (re- (of title) Trager, der/Tragerin,
Gottesdienst, Sitzung, Prufung); press) unterdriicken; niederhal- die; (Sport) Titelhalter, -inhaber,
veranstalten {Festival, Auktion); ten < Volk) ; (fig. : keep at low level) der; c) (Zigaretten >spitze, die;
austragen (Meisterschaften) ; fuh- niedrig halten (Preise, Lohne (Papier-, Feder-, Zahnputz-
ren ( Unterhaltung, Gesprdch, usw.); b) (keep) sich halten in g/as>halter, der
Korrespondenz) ; durchfuhren ( + Dat.) (Stellung, Position) hold-up n. a) (robbery) [Raub]-
(Untersuchung); geben (Emp- ~ 'forth 1. v. /. (offer) anpreisen. 2. uberfall, der; b) (stoppage) Unter-
fang) ; halten < Vortrag, Rede) ; be v.i. sich in langen Reden erge- brechung, die; (delay) Verzoge-
held stattfinden; r) (restrain) hen; ~ forth about or on sth. sich rung, die
[festjhalten ; ~ one's fire [noch] iiber etw. (Akk.) auslassen hole [haul] 1. n. a) Loch, das;
nicht schieBen; (fig.: refrain from ~ 'off 1. v.t. (keep at bay) von sich make a ~ in sth. (fig.) eine ganze
criticism) mit seiner Kritik zu- fernhalten, (ugs .) sich (Dat.) vom Menge von etw. verschlingen;
riickhalten; s) (coll.: withhold) zu- Leib halten (Fans, Presse); ab- pick ~s in (fig. find fault with)
:

riickhalten; — it! [einen] Moment wehren (Angriff). 2. v.i. (Kdufer zerpflucken (ugs.); auseinander-
mail; see also horse a; t) (think, usw.:) sich zuriickhalten; nehmen (ugs.); madig machen
believe) ~ a view or an opinion ei- (Feind.) verhalten;
sich ruhig (ugs.) (Person); ~ in the heart
ne Ansicht haben (on iiber + (Regen, Monsun, Winter:) aus- Loch in der Herzscheidewand; b)
Akk.); ~ that ...: dafurhalten, bleiben, auf sich (Akk.) warten (burrow) (of fox, badger, rabbit)
daB ...; der Ansicht sein, daB ...; lassen Bau, der; (of mouse) Loch, das; c)
~ sb./oneself guilty/blameless ~ 'on 1. v.t. (keep in position) (coll.) (dingy abode) Loch, das
jmdn./sich fur schuldig/unschul- [festjhalten. 2. v. i. a) sich festhal- (salopp abwertend); (wretched
dig halten (for an + Dat.)\ ~ ten; ~ on to sb./sth. sich an place) Kaff, das (ugs. abwertend);
oneself responsible for sth. sich jmdm. /etw. festhalten; (fig.: re- Nest, das (ugs. abwertend); d)
fur etw. verantwortlich fiihlen; ~ tain) jmdn./etw. behalten; b) (Golf) Loch, das; (space between
sth. against sb. jmdm. etw. vor- (stand firm) durchhalten; aushal- tee and —) (Spiel)bahn, die; ~ in
werfen; see also dear la; re- ten; c) (Teleph.) am Apparat blei- one Hole-in-One, das; As, das. 2.
sponsible a. 2. v./., held a) (not ben; dranbleiben (ugs.); d) (coll.: v. t. a) L6cher/ein Loch machen

give way) (Seil, Nagel, Anker, wait) warten; ~ on! einen Mo- in (+ Akk.); b) (Naut.) be ~d
Schlofi, Angeklebtes:) halten; ment! leckschlagen (Seemannsspr.)
(Damm.) [standjhalten ; b) (re- - 'out 1. v. t. a) ausstrecken ~ 'up v. (Amer. coll.) sich verkrie-
/'.

main unchanged) anhalten (Hand, Arm usw.); ausbreiten chen (ugs.)


[anjdauern < Wetter:) sich halten,
; (Arme); hinhalten ( Tasse, Teller); holiday ['holidei, 'holidi] 1. n. a)
so bleiben; {Angebot, Ver- b) (fig.: offer) in Aussicht stellen (day of recreation) [arbeitsjfreier
sprechen:) gelten; his luck held er (to Dat): he did not ~ out much Tag; (day of festivity) Feiertag,
hatte auch weiterhin Gliick; c) hope er hat mir/dir usw. nicht viel der; tomorrow is a ~ morgen ist :

(remain steadfast) ~ to sth. bei Hoffnung gemacht. 2. v. i. a) frei/ Feiertag; b) in sing, or pi.
etw. bleiben; an etw. (Dat.) fest- (maintain resistance) sich halten (Brit.: vacation) Urlaub, der;
halten; d) (be valid) ~ (good or b) (last) (Vorrdte:) vorhalten; (Sch.) [Schuljferien PL; need a ~:
true] gelten; Giiltigkeit haben. 3. (Motor:) halten; c) ~ out for sth. urlaubsreif sein; have a good ~!
n. a) (grasp) Griff, der; grab or etw. herauszuschinden versu- schonen Urlaub!; take or have
seize ~ of sth. etw. ergreifen get ; chen (ugs.) a/one's ~: Urlaub nehmen od.
or lay or take ~ of sth. etw. fassen ~ over v.t. vertagen (till auf + machen/seinen Urlaub nehmen;
od. packen; keep ~ of sth. etw. Akk.) on ~, on one's —s im od. in sei-
festhalten; lose one's ~: den Halt ~ up 1. v. t. a) (raise) hochhalten; nem Urlaub. 2. attrib. adj. Ur-
verlieren; take ~ (fig.) sich hochheben (Person); [hoch]he- laubs-/Ferien<.smnmu/ig, -plane).
durchsetzen; {Krankheif.) fort- ben (Hand, Kopf); b) (fig.: offer 3. v.i. Urlaub/Ferien machen;
schreiten; get ~ of sth. (fig.) etw. as an example) ~ sb. up as ...: urlauben (ugs.)
;; ;

holiday camp 288

holiday: ~ camp n. Feriendorf, behaglich machen; make yourself homely fhaumli] adj. einfach,
das; Ferienpark, der; maker — at -: fuhl dich wie zu Hause; he schlicht (Worte, Stil, Sprache
n. Uriauber, <fer/Urlauberin, is quite at ~ in French er ist im usw.); warmherzig (Person)
die; ~ resort n. Ferienort, der Franzosischen ganz gut zu Hau- home: — made adj. selbstge-
holiness ['hsulinis] n., no pi. Hei- se; - from ~: zweites Zuhause; macht; selbstgebacken (Brot);
ligkeit, die; His H~: Seine Hei- h) (fig) to take an example nearer hausgemacht (Lebensmittel); ~
ligkeit ~, ... : um ein Beispiel zu nehmen, movie n. Amateurfilm, der; H~
Holland ['hobnd] pr. n. Holland das uns nSher liegt, ...; c) (native Office n. (Brit.) Innenministeri-
(das) country) die Heimat; at ~: zu um, das
hollow [hoist;] 1. adj. a) (not Hause; in der Heimat; d) (institu- homeopathic etc. (Amer.) see
solid) hohl; HohUziegel, -mauer, tion) Heim, das; (coll.: mental ~)
-zy Under, -kugel); b) (sunken) Anstalt, die (salopp). 2. adj. a) home: H~ Secretary n. (Brit.)
eingefallen {Wangen, Schldfen); (connected with ~) Haus-; Haus- Innenminister, der; -sick adj.
hohl, tiefliegend (Augen); c) halts<gerd'f usw.); b) (done at ~) heimwehkrank; become/be ~sick
(echoing) hohl (Ton, Klang); d) hauslich; Se\bsl(backen, —brauen Heimweh bekommen/haben
(fig.: empty) wertlos; e) (fig.: cyn- usw. ) ; c) (in the neighbourhood of —spun adj. a) (spun [and woven]
ical) verlogen; leer (Ver- ~) nahegelegen; d) (Sport) Heim- at ~) selbstgesponnen [und -ge-
sprechen); gequalt (Lachen). 2. (spiel, -sieg, -mannschaft) ; (An- woben]; (of ~ manufacture) in
n. [Boden]senke, die; [Bodenfver- hdnger. Spieler) der Heimmann- Heimarbeit gesponnen; b) (un-
tiefung, die; hold sth. in the ~ of schaft; ~ ground eigener Platz; e) sophisticated) schlicht; einfach;
one's hand etw. in der hohlen (not foreign) [einjheimisch inlan- ; - town n. Heimatstadt, die; Va-
Hand halten. 3. adv. beat sb. - disch. 3. adv. a) (to ~) nach Hau- terstadt, die (geh.); (town of
(coll.) jmdn. um Langen schlagen se; on one's way ~: auf dem Weg residence) Wohnort, der; -
(ugs.). 4. v. t. - out aushohlen nach Hause od. Nachhauseweg; truth n. unangenehme Wahr-
graben (Hohle) he takes ~ £200 a week after tax heit; tell sb. a few ~ truths jmdm.
holly ['holij n. (tree) Stechpalme, er verdient 200 Pfund netto in der [gehdrig] die Meinung sagen
die; Ilex, der (fachspr.) Woche; nothing to write ~ about homeward ['hsumwsd] 1. adj.
hollyhock n. (Bot.) Stockrose, nichts Besonderes od. Auf-
(coll.) nach Hause nachgestellt; Nach-
die regendes; b) (arrived at ~) zu hauseoveg); (return) Ruck(fahrt,
holocaust ['holskorst] n. Mas- Hause; be ~ and dry (fig.) aus 3
-reise, -weg); see also bound. 2.
senvernichtung, die; the H— : der dem Schneider sein (ugs.); c) (as adv. nach Hause; heimwarts
Holocaust; die Judenvernich- far as possible) push ~: [ganz] homework n. (Sch.) Hausaufga-
tung hineinschieben (Schublade) ; aus- ben PI. ; piece of - : Hausaufgabe,
hologram ['holagraem] n. Holo- nutzen (Vorteil); press — : [ganz] die; do one's - (fig.) sich mit
gramm, das hinunterdrucken (Hebel); forcie- der Materie vertraut machen;
holster ['haulst3(r)] n. [Pisto- ren (Angriff); [voll] ausnutzen seine Hausaufgaben machen
lenjhalfter, die od. das (.Vorteil); drive ~: [ganz] ein- (scherzh.)
holy [hauli] adj. heilig; fromm schlagen (Nagel); d) come or get homicidal [homi'saidl] adj. ge-
(Zweck); - saints Heilige ~ (become fully realized)
to sb. meingefahrlich
Holy: - Bible n. Heilige Schrift jmdm. in vollem AusmaB bewuBt homicide ['homisaid] n. Totung,
~ Communion see communion werden; see also roost 1. 4. v. /. a) die; (manslaughter) Totschlag,
a; - Ghost see - Spirit; - (Vogel usw.:) zuruckkehren; b) der
Grail n. Heiliger Gral; ~ Land (be guided) these missiles ~ [in] on homily ['homili] n. a) (sermon)
n. the ~ Land das Heilige Land; their targets diese Flugkorper su- Homilie, die (Theol.); b) (tedious
~ Roman Empire n. (Hist.) chen sich (Dat.) ihr Ziel; c) ~ in/ talk) Moralpredigt, die
Heiliges Rdmisches Reich [Deut- homing ['hsumin] attrib. adj. ziel-
on sth. (fig.) etw. herausgreifen
scher Nation]; — 'Spirit n. home: ~ address n. Privatan- suchend (Flugkorper, Torpedo);
(Relig.) Heiliger Geist; ~ Week schrift, die; ~ brew n. selbstge- - instinct HeimfindevermSgen,
n. Karwoche, die brautes Bier; coming n. das—
homage ['homid3] n. (tribute) Heimkehr, die; ~ computer n. 'homing pigeon n. Brieftaube,
Huldigung, die (to an -I- Akk.)\ Heimcomputer, der; H~ Coun- die
pay or do - to sb./sth. jmdm./ei- ties n. pi. (Brit.) the H~ Counties homo- ['hsumsu, 'homsu] in

ner Sache huldigen die Home Counties; die Graf- comb. homo-/Homo-
home [haum] 1. n. a) Heim, das; schaften um London; ~ eco- homoeopathic [hsumis'pxOik,
(flat) Wohnung, die; (house) nomics n. sing, see domestic hDmis'paeOik] adj. homoopa-
Haus, das; (household) [El- ~ ground
science; on (one's) ~
n. thisch
tern]haus, das; my — is in Leeds ground auf heimischem Boden; homoeopathy [hsumi'opdGi,
ich bin in Leeds zu Hause od. (fig.) zu Hause (ugs.); grown — homi'opaBi] n. Homoopathie, die
wohne in Leeds; a - of one's own adj. selbstgezogen (Gemiise, homogeneous [homd'd3i:ni9s,
ein eigenes Zuhause; leave/have Obst); ~ help n. (Brit.) Haus- haums'dsiinias] adj. homogen
left ~: aus dem Haus gehen/sein; -land n. a) Hei-
haltshilfe, die; homogenize (homogenise)
live at -: im Elternhaus wohnen; mat, die; Heimatland, das; b) (in [h3'mod3inaiz] v. /. (lit. or fig.) ho-
they had no -/— s (of their own| sie South Africa) Homeland, das mogenisieren
hatten kein Zuhause; at — : zu homeless ['hsumlis] 1. adj. ob- homonym ['homanim] n. (Ling.)
Hause; (not abroad) im Inland; dachlos. 2. n. the ~: die Obdach- Homonym, das
be/feel at ~ (fig.) sich wohl fuh- losen homosexual 1. adj. homosexu-
len; make sb. feel at ~: es jmdm. 'home-loving adj. hauslich ell. 2. n. Homosexuelle, der/die
;

289 hoot

homosexuality n., no pi. Ho- Ehrenmann od. Mann von Ehre; (fig. si.) jmdn. herauspauken
mosexuaiitat, die feel |in| ~ bound to do sth. sich (ugs.); that lets me/him off the ~
Honduras [hon'djuares] pr. n. moralisch verpflichtet fiihlen, (fig. si.) da bin ich/ist er noch ein-
Honduras (das) etw. zu tun; promise |up|on one's mal davongekommen by ~ or by ;

hone [hsun] v.t. wetzen (Messer, ~: sein Ehren wort geben; e) (dis- crook mit alien Mitteln; b) (tele-
Klinge usw. > tinction) Auszeichnung, die; phone cradle) Gabel, die; c) (Box-
honest ['onist] adj. a) ehrlich; (title) Ehrentitel, der; in pi. ing) Haken, der. 2. v. t. a) (grasp)
(showing righteousness) redlich; (Univ.) she gained her exam,
~s in mit Haken/mit einem Haken
ehrenhaft {Absicht, Tat, Plan); she passed |the examj with ~s sie greifen; b) (fasten) mit Haken/
ehrlich {Arbeit); the ~ truth die hat das Examen mit Auszeich- mit einem Haken befestigen (to
reine Wahrheit; make an ~ living nung bestanden; '" pi- do the an + Dat.); festhaken (.Tor) (to
sein Leben auf ehrliche Weise ~s (coll.) (introduce guests) die an + Akk.); haken (Bein, Finger)
verdienen ; b) (unsophisticated) Honneurs machen; (serve guests) (overuber + Akk., in in + Akk.);
[gut und] einfach; (unadulter- den Gastgeber spielen g) in title ; c) be ~ed (on sth./sb.| (si.) (ad-
ated) rein your H— (Brit. Law) hohes Ge- dicted harmfully) [von etw./
honestly ['onistli] adv. ehrlich; richt; Euer Ehren; h) (person or jmdm.] abhangig sein; (addicted
redlich {handeln); ~! ehrlich!; thing that brings credit) be an ~ to harmlessly) [auf etw. /jmdn.] ste-
(annoyed) also wirklich! sb./sth.jmdm./einer Sache Ehre hen (ugs., bes. Jugendspr.); (cap-
honesty fonisti] n. Ehrlichkeit, machen. 2. v.t. a) ehren; wurdi- tivated) [von etw./jmdm.] faszi-
die; (upright conduct) Redlich- gen < Verdienste, besondere Ei- niert sein ; d) (catch) an die Angel
keit, die; in all ~: ganz ehrlich; ~ genschaften) ; be ~ed as an artist bekommen (Fisch); (fig.) sich
is the best policy (prov.) ehrlich als Kunstler Anerkennung fin- (Dat.) angeln
wShrt am langsten (Spr.) den; ~ sb. with one's presence — 'on 1. v.t. anhaken (to an +
honey ['h \ni] n. a) Honig, der; b) (iron.) jmdn. mit seiner Gegen- Akk.); anhangen (Wagen, An-
(Amer., Jr.: darling) Schatz, der wart beehren; b) (acknowledge) hdnger) (to an + Akk.). 2. v.i.
(ugs.) beachten {Vorschriften) ; respek- angehakt werden (to an + Akk.)
honey: — bee n. Honigbiene, tieren {Gebrduche, Rechte); c) ~ up 1. v. /. a) festhaken (to an +
die; —comb n. Bienenwabe, die; (fulfil) sich halten an (+ Akk.); Akk.); zuhaken (Kleid); b)
(filled with ~) Honigwabe, die; (Commerc.) honorieren; beglei- (Radio and Telev. coll.) zusam-
~moon 1. n. a) Flitterwochen chen {Rechnung, Schuld) menschalten {Sender). 2. v.i.
PI; Honigmond, der (scherzh.); honourable [Dnsrabl] adj. (Brit.) {Kleid:) mit Haken geschlossen
(journey) Hochzeitsreise, die; go a) (worthy of respect) ehrenwert werden
on one's -moon in die Flitterwo- (geh.); b) (bringing credit) acht- hooked [hukt] adj. a) (hook-
chen fahren; b) (fig.: initial bar; (consistent with honour) eh- shaped) hakenformig; b) (having
period) anfangliche Begeiste- renvoll {Frieden, Riickzug, Ent- hookfsj) mit Haken/mit einem
rung; 2. v. i. seine Flitterwochen lassung); c) (ethical) rechtschaf- Haken versehen. See also hook
verbringen; -suckle n. (Bot.) fen; redlich {Geschdftsgebaren) 2c
GeiBblatt, das d) in title the H~
...: « der/die hooker ['huka(r)] n. a) (Rugby)
honk [horjk] 1. n. a) (of horn) Hu- ehrenwerte ...; the ~ gentleman/ Hakler, der; b) (Amer. si.: pros-
pen, das; b) (of goose or seal) lady, the ~ member |for X) (Brit. titute) Nutte, die (salopp)
Schrei, der. 2. v.i. a) {Fahrzeug, Pari.) der Herr/die Frau Abge- hook: —nose n. Hakennase,
Fahrer.) hupen; b) {Gans, See- ordnete [fur den Wahlkreis X); « die; — up n. (Radio and Telev.
hund:) schreien der [verehrte] Herr Kollege/die coll.) Zusammenschaltung, die
honor, honorable (Amer.) see [verehrte] Frau Kollegin (zu einer Gemeinschaftssendung)
honour, honourable hood [hud] n. a) Kapuze, die; b) hooligan [huiligan] n. Rowdy,
honorary ['onsrsn] adj. a) ehren- (of vehicle) (Brit. : waterproof top) der
amtlich; Ehren< mitglied, -prdsi- Verdeck, das; (Amer.: bonnet) hooliganism ['hurligsnizm] n.,
dent, -doktor, -burger); b) (con- [Motor]haube, die no pi. Rowdytum, das
ferred as an honour) Ehren-; — hoodlum l'hu:dbm] n. (young hoop [hu:p] n. Reifen, der; (in cir-
degree ehrenhalber verliehener thug) Rowdy, der (abwertend) cus,show, etc.) Springreifen, der;
akademischer Grad hoodoo ['hu:du:] n. a) (bad spell) put sb. through the —fs| (fig.)
honour ['ond(r)] (Brit.) 1. n. a) no Fluch, der; there is a - on ...: es jmdn. durch die Mangel drehen
indef. art. (reputation) Ehre, die; liegt ein Fluch auf ... ( + Dat.); b) (salopp)
do — to sb./sth. jmdm./einer Sa- (bringer of bad luck) be a ~: Un- hooray see hurray
che zur Ehre gereichen (geh.); gliick bringen hoot [hu:t] 1. v. a)
i. (call out) joh-
jmdm./einer Sache Ehre ma- hoodwink ['hudwirjk] v. t. hinters len; b) {Eule:) schreien; c)
chen; b) (respect) Hochachtung, Licht fuhren; tauschen {Fahrzeug, Fahrer:) hupen, tuten;
die; do sb. ~, do - to sb. jmdm. hoof [hu:f] 1. n., pi. ~s or hooves {Sirene, Nebelhom usw.:) heulen,
Ehre erweisen; (show appreci- [hu:vz] Huf, der; buy cattle on the tuten; ~ at sb./sth. jmdn. /etw.
ation of) jmdn. wurdigen; in — of ~ (for meat) Lebendvieh kaufen. anhupen. 2. v. t. heulen od. tuten
sb. jmdm. zu Ehren; in — of sth. See also cloven 2. 2. v. t. (si.) lassen {Sirene, Nebelhom). 3. n.
urn etw. gebiihrend zu feiern; c) (walk) ~ it tippeln (ugs.) a) (shout) ~s of derision/scorn
(privilege) Ehre, die; may I have hook [huk] 1. n. a) Haken, der; verachtliches Gejohle; b) (owl's
the - |of the next dance]? darf ich (Fishing) [Angeljhaken, der; ~ cry) Schrei, der; c) (signal) (of
[um den nachsten Tanz] bitten?; and eye Haken und Ose; swallow vehicle) Hupen, das; (of siren,
d) no art. (ethical quality) Ehre, sth.~, line, and sinker (fig.) etw. fog-horn) Heulen, das; Tuten,
die; he is a man of ~: er ist ein blind glauben; get sb. off the ~ das; d) (coll.) I don't care or give a
; ; :

hooter 290

~ or two ~s what you do es ist mir hoffen. 3. v.t. ~ to do sth./that horn, das; d) (of vehicle) Hupe,
vollig piepegal od. schnuppe sth.may be so hoffen, etw. zu tun/ die; (of ship) [Signal]horn, das; (of
(ugs.). was du tust daB etw. so eintrifft; I ~ to go to factory) [Fabrikjsirene, die; sound
hooter ['hu:ta(r)] n. (Brit.) a) Paris (am planning) ich habe vor, or blow or hoot one's ~ [at sb.)
(siren) Sirene, die; b) (motor nach Paris zu fahren (Fahrer:) [jmdn. an]hupen; e)
horn) Hupe, die hopeful [haupfl] 1. adj. a) zuver- (Geog.) the H~: das Kap Hoorn.
hoover ['hu:va(r)] (Brit.) 1. n. a) sichtlich; I'm ~/not ~ that ...: ich See also dilemma
H~ (P) [Hoover]staubsauger, hoffe zuversichtlich/bezweifle, horned [ho:nd] adj. gehornt
der; b) (made by any company) daB ...; be ~ of sth./of doing sth. hornet ['ho:nit] n. Hornisse, die;
Staubsauger, der. 2. v.t. (coll.) auf etw. (Akk.) hoffen/voller stir up or walk into a ~s' nest
staubsaugen; saugen {Boden, Hoffnung sein, etw. zu tun; b) (fig.) in ein Wespennest stechen
Teppich); absaugen (Mobel). 3. (promising) vielversprechend od. greifen (ugs.)
v. i. (coll.) [staubjsaugen aussichtsreich (Kapitalanlage, hornpipe n. (Mus.) Hornpipe,
'hop [hop] n. (Bot.) (plant) Hop- Kandidat). 2. n. [young] ~: hoff- die
fen, der; in pi. (cones) Hopfendol- nungsvoller junger Mensch horn-rimmed adj. ~ spectacles
den hopefully ['haupfali] adv. a) (ex- or glasses Hornbrille, die
*hop 1. v./., hupfen;
-pp-: a) pectantly) voller Hoffnung; b) horny ['ho:ni] adj. a) (hard) hor-
{Hase:) hoppeln; be -ping mad (promisingly) vielversprechend nig (Fufisohlen, Haut, Hdnde); b)
(about or over sth.l (coll.) [wegen c) (coll. : it is hoped that) hoffent- (made of horn) aus Horn nachge-
etw.] fuchsteufelswild sein (ugs.); lich; ~, all our problems should stellt; (like horn) hornartig c) (si. ;

b) (fig. coll.) ~ out of bed aus dem now be over wir wollen hoffen, sexually aroused) spitz (ugs.)
Bett springen ;
~ into the car/on daB unsere ganzen (ugs.) Proble- horoscope [horssksup] n.
(to| the bus/train/bicycle sich ins me jetzt beseitigt sind (Astrol.) Horoskop, das; draw up
Auto/in den Bus/Zug/aufs Fahr- hopeless [hsuplis] adj. a) hoff- or cast sb.'s ~ jmdm. das Horo-
:

rad schwingen (ugs.); ~ off/out nungslos; b) (inadequate, incom- skop stellen


aussteigen. 2. v.t., -pp-: a) (jump petent) miserabel; be ~, be a ~ horrendous [ha'rendas] adj.
over) springen uber (+ Akk.); b) case ein hoffnungsloser Fall sein (coll.) schrecklich (ugs.); entsetz-
(coll.: jump aboard) aufspringen (ugs.) (at in + Dat.); be ~ at lich (ugs.) (Dummheit); horrend
auf (+ Akk.); c) ~ it (Brit, si.: go doing sth. etw. iiberhaupt nicht {Preis)
away) sich verziehen (ugs.). 3. n. konnen horrible [honbl] adj. a) grauen-
a) (action) Hiipfer, der; Hopser, hopelessly [hauplisli] adv. a) haft; grausig {Monster, Ge-
der (ugs.); b) keep sb. on the ~ hoffnungslos; b) (inadequately) schichte); grauenvoll {Verbre-
(Brit, coll.: bustling about) jmdn. miserabel chen, Alptraum); schauerlich
in Trab halten (ugs.); c) catch sb. hopper ['hDpa(r)] n. (Mech.) (Maske); I find all insects ~: mir
on the ~ (Brit, coll.: unprepared) Trichter, der graust vor jeder Art von Insek-
jmdn. uberraschen od. uberrum- hopscotch n. Himmel-und-H6l- ten; b) (coll.: unpleasant, ex-
peln; d) (distance flown) Flug- le-Spiel, das; play ~: „Himmel cessive) grauenhaft (ugs.); hor-
strecke, die; (stage of journey) und Holle" spielen rend (Ausgaben, Kosten); I have a
Teilstrecke, die; Etappe, die horde [ho:d] n. groBe Menge; ~ feeling that ... : ich habe das un-
hope [haup] 1. n. Hoffnung, die; (derog.) Horde, die; in Itheir] ~s gute Gefuhl, daB ...

give up ~: die Hoffnung aufge- in Scharen horribly fhonbli] adv. a) entsetz-


ben; hold out ~ (for sb.| [jmdm.] horizon [ha'raizn] n. (lit. or jig.) lich {entstellt); scheuBlich (grin-
Hoffnung machen; beyond or Horizont, der; on/over the ~: am sen); b) (coll.: unpleasantly, ex-
past ~ : hoffnungslos in the ~/in ; Horizont; there is trouble on the cessively) entsetzlich (ugs.);
~[s| of sth./doing sth. in der Hoff- ~ (fig.) am
Horizont tauchen furchterlich (ugs.) (aufregen);
nung auf etw. (Akk.)l, etw. zu Probleme auf; there's nothing on horrend (teuer)
tun I have some ~(s) of success or
; the ~ (fig.) da ist nichts in Sicht horrid [hond] adj. scheuBlich;
of succeeding es besteht die Hoff- (ugs.) don't be so ~ to me (coll.) sei nicht
nung, daB ich Erfolg habe; set or horizontal [hDn'zontl] ho- 1. adj. so garstig zu mir
put or place one's ~s on or in sth./ rizontal; waagerecht; see also bar horrific [hs'nfik] adj. schreck-
sb. seine Hoffnung auf etw./ 1 b. 2. n. Horizontal, die; Waa- lich; (coll.) horrend < Preis)
jmdn. setzen; raise sb.'s ~s gerechte, die horrify [honfai] v.t. a) (excite
jmdm. Hoffnung machen; high horizontally [horizontal^ adv. horror in) mit Schrecken erfullen
~s groBe Hoffnungen have high ; horizontal; (fiat) waagerecht; b) (shock, scandalize) be horrified
~s of sth. sich (Dat.) groBe Hoff- flach (liegen) entsetzt sein (at, by uber + Akk.)
nungen auf etw. (Akk.) machen; hormone ['hoimsunj n. (Biol., horrifying ['honfaurj] adj. grau-
not have a ~ [in hell] [of sth.) (coll.) Pharm.) Hormon, das enhaft; grausig {Film); it is ~ to
sich (Dat.) keine[rlei] Hoffnung horn [ho:n] n.animal or
a) (of think that ...: der Gedanke,
[auf etw. (Akk.)) machen konnen; devil) Horn, das; (of deer) Ge- daB ..., ist schrecklich
what a ~! (coll.), some ~[s|! (coll. weihstange, die (Jdgerspr.); ~s horror ['hora(r)] 1. n. a) Entset-
iron.) schon war's!; be hoping Geweih, das; lock — s [with sb.) zen, das (at uber + Akk.); (re-
against ~ that ... : trotz allem die (fig.) [mit jmdm.] die KJinge[n] pugnance) Grausen, das; have a
Hoffnung nicht aufgeben, daB ... kreuzen (geh.); draw in one's ~s ~ of sb./sth./doing sth. einen
2. v.i.hoffen (for auf + Akk.); I (fig.)sich zuriickhalten (restrain ;
Horror vor jmdm./etw. haben/
~ so/not hoffentlich/hoffentlich one's ambition) zuriickstecken ; b) einen Horror davor haben, etw.
nicht; ich hoffe es/ich hoffe (substance) Horn, das; c) (Mus.) zu tun (ugs.); b) (horrifying
nicht; ~ for the best das Beste Horn, das; [French] ~: [Wald]- quality) Grauenhaftigkeit, die;
291 hotbed

(horrifying thing) Greuel, der; hose [hauz] 1. n. Schlauch, der. 2. hot [hDt] adj. a) heiB; (cooked)
(horrifying person) Scheusal, das. v. t. sprengen warm (Mahlzeit, Essen); (fig.:
2. attrib. adj. Honoxicomic, -film, — 'down v. /. abspritzen potentially dangerous, difficult)
-geschichte) hose-pipe n. Schlauch, der heiB (ugs.) {Thema, Geschichte);
horror: —
stricken, —struck hosiery ['har^ian] n., no pi. ungemutlich, gefahrlich (Lage);
adjs. von Entsetzen gepackt Strumpfwaren PI. — and cold running water flieBend
hors-d'oeuvre [3:'d3:vr, o:'d3:v] hospice ['hospis] n. a) (Brit.) (for warm und kalt Wasser; be too —
n. (Gastr.) Horsd'ceuvre, das; « the destitute) Heim fur Mittello- to handle (fig.) eine zu heiBe An-
Vorspeise, die se; (for the terminally ill) Sterbe- gelegenheit sein (ugs.); make it or
horse [1k>:s] n. a) Pferd, das; klinik, die; b) (for travellers or stu- things |too| - for sb. (fig.) jmdm.
(adult male) Hengst, der; be/get dents) Hospiz, das die Holle heiB machen (ugs.); b)
on one's high ~ (fig.) auf dem ho- hospitable ['hospitsbl] adj. (wel- (feeling heat) I am/feel — : mir ist
hen RoB sitzen/sich aufs hohe coming) gastfreundlich {Person, heiB c) (pungent) scharf < Gewurz,
;

RoB setzen (ugs.); hold your — s! Wesensart); gastlich {Haus, Senfusw. ) ; d) (passionate, lustful)

(fig.) immer sachte mit den jun- Hotel, Klima) heiB (Kusse, Trdnen, Umar-
gen Pferden (ugs.); as strong as a
! hospital ['hospitl] n. Kranken- mung) be — ; for sth. heiB auf etw.
-: barenstark (ugs.); eat/work haus, das; in - (Brit.), in the - (Akk.) sein (ugs.); he's really - on
like a — wie ein Scheunendre-
: (Amer.) im Krankenhaus into or ; her (sexually) er ist richtig scharf
scher essen (salopp)/wie ein to - (Brit.), to the - (Amer.) ins auf sie (ugs.); e) (agitated, angry)
Pferd arbeiten; I could eat a - Krankenhaus (gehen, bringen) hitzig; get lallj - and bothered
(coll.) ich habe einen Barenhun- hospital: - bed n. Kranken- sich [fiirchterlich (ugs.)] aufre-
ger (ugs.); right or straight) from
I hausbett, das; — case n. Fall gen; f) (coll.: good) toll (ugs.); be
the — 's mouth (fig.) aus erster furs Krankenhaus - at sth. in etw. (Dat.) [ganz] groB
Hand od. Quelle; it's |a question hospitalise see hospitalize sein (ugs.); I'm not too - at that
or matter of| — s for courses (fig.) hospitality [hospi'taelm] n., no pi. darin bin ich nicht besonders
jeder sollte die Aufgaben iiber- (ofperson) Gastfreundschaft, die umwerfend (ugs.); be — on sth.
nehmen, fur die er am besten ge- hospitalize ['hospitslaiz] v. t. ins (knowledgeable) sich in od. mit
eignet ist; b) (Gymnastics) Krankenhaus einweisen etw. (Dat.) gut auskennen; g)
(vaulting-)—: [Spmng]pferd, das; hospital: - nurse n. Kranken- (recent) noch warm {Nachrich-
c) (framework) Gestell, das; schwester, rf/e/Krankenpfleger, ten); this is really - |news| das ist
|clothes-|~: Waschestander, der der; — porter n. « Kranken- wirklich das Neueste vom Neu-
horse: -back n. on -back zu pflegehelfer, <ter/-helferin, die en; h) (close) you are getting
Pferd; —boxn. (trailer) Pferde- 'host [haust] n. (large number) —/are — (in children's games) es
anhanger, der; (Motor Veh.) Pfer- Menge, die; in |their| ~s in Scha- wird schon warmer/(jetzt ist es]
detransporter, der; 'chestnut — ren heiB; follow — on sb.'s heels
n. (Bot.) RoBkastanie, die; — z
host 1. n. a) Gastgeber, der/ jmdm. dicht auf den Fersen fol-
drawn attrib. adj. pferdebe- Gastgeberin, die; be or play - to gen (ugs.); i) (coll.: in demand)
spannt; von Pferden gezogen; sb.jmdn. zu Gast haben; b) (com- zugkraftig; a — property (singer,
—drawn vehicle Pferdewagen, pere) Moderator, der. 2. v. t. a) actress, etc.) eine ertragreiche
der; ~hair n. a) (single hair) (act as host at) Gastgeber sein Zugnummer; (company, inven-
Pferdehaar, das; b) no pi., no bei; b) (compere) moderieren eine ertragreiche Geld-
tion, etc.)
indefi art. (mass of hairs) RoB- hostage [hostidj] n. Geisel, die; anlage; (Sport; also fig.) heiB
j)
haar, das; -man ['hoismsn] n., hold/take sb. ~: jmdn. als Geisel (ugs.) {Tip, Favorit); k) (si.: il-
pi. -men ['hoisman] ([skilled] festhalten/nehmen; a — to for- legally obtained) heiB (Ware,
rider) [guter] Reiter tune etwas, was einem das Geld). See also 'blow lb; cake
horsemanship ['hoismanjip] n„ Schicksal nehmen kann la; collar la; potato
no pi. (skills of| ~: reiterliches hostel ['hostl] n. (Brit.) a) Wohn- - up (Brit, coll.) 1. v. /. a) (heat)
Konnen heim, das; b) see youth hostel warm machen; b) (excite) auf
horse: -play n. Balgerei, die; hostess ['haustis] n. a) Gastgebe- Touren bringen (ugs.); c) (make
-power n., pi. same (Mech.) rin, die; b) (in night-club) Ani- more exciting) in Schwung brin-
Pferdestarke, die; a 40 —power mierdame, die; c) (in passenger gen (make more dangerous) ver-
car ein Auto mit 40 PS; — transport) Hostess, die; d) (com-
;

scharfen; d) (intensify) anheizen


racing n. Pferderennsport, der; pere) Moderatorin, die (ugs.). 2. v. i. a) (rise in tempera-
-radish n. Meerrettich, der; hostile [hostail] adj. a) feindlich; ture) heiB werden; the weather ~s
-shoe n. Hufeisen, das; -whip b) (unfriendly) feindselig (to, to- up es wird warmer; b) (become ex-
1. n. Reitpeitsche, die; 2. v.t. wards gegenuber); be - to sth. citing) in Schwung kommen;
auspeitschen; —woman n. Rei- etw. ablehnen; c) (inhospitable) (become dangerous) sich ver-
terin, die unwirtlich; feindselig (Atmospha- scharfen; c) (become more in-
horsy (horsey) ['ho:si] adj. a) re) tense) sich verstarken; (Wortge-
(horselike) pferdeahnlich b) ; hostility [ho'stiliti] n. a) no pi. fecht:) zunehmend hitziger wer-
(much concerned with horses) (enmity) Feindschaft, die; b) no den
pferdenarrisch pi. (antagonism) Feindseligkeit, hot: - air n. (si.: idle talk) leeres
horticultural [hD:ti'kAltf3rl] adj. die (tojwards) gegenuber); feel no Gerede (ugs.); -bed n. (Hort.)
gartenbaulich; Gartenbau<ze/f- - towards anybody niemandem Mistbeet, das; Friihbeet, das;
schrift, -ausstellung) feindlich gesinnt sein; c) (state of (fig.) Nahrboden, der
(of fur); (of
horticulture [ho:tikAlt/3(r)] n. war, act of warfare) Feindselig- vice, corruption, etc.) Brutstatte,
Gartenbau, der keit, die die (of fur)
;

hotchpotch 292

hotchpotch ['hDtJpotJl n. (mix- langen Arbeitstag haben; during household [haushsuld] n. Haus-
ture) Mischmasch, der (ugs.) (of school ~s wahrend der Schul- halt, der; attrib. Haushalts-; ~
aus) stunden od. des Unterrichts; out chores Hausarbeit, die
hot: ~ cross 'bun n. mit einem of/after ~s (in office, bank, etc.) householder ['haushduldd(r)] n.
Kreuz aus Teig verziertes Rosinen- auBerhalb der Dienstzeit; (in (home-owner) Wohnungsinha-
brotchen, das am Karfreitag ge- shop) auBerhalb der Geschafts- ber, t/er/-inhaberin, die
gessen wird; ~ 'dog n. (coll.) Hot zeit; (in pub) auBerhalb der Aus- household: - management n.
dog, das od. der schankzeit; d) (particular time) Hauswirtschaft, die; ~ 'name n.
hotel [ha'tel, hau'tel] n. Hotel, das Stunde, die; sb.'s finest ~ jmds. : gelaufiger Name; be a ~ name ein
hotelier [ha'teliaO")] n. Hotelier, groBte Stunde; the question etc. Begriff sein
der of the ~: das Problem usw. der house [haus]: — hunting no n.,
hot: ~foot 1. adv. stehenden Fu- Stunde; e) (distance) Stunde, die; indef. art. Suche nach einem
Bes; 2. v.t. ~foot it sich hastig they are two ~s from us by train Haus; go — hunting sich nach ei-
davonmachen -head n. Hitz-
; sie wohnen zwei Bahnstunden nem Haus umsehen; -keeper n.
kopf, der; -house n. Treibhaus, von uns entfernt (woman managing household af-
das; ~ line n. (Polit.) heiBer hour: -glass n. Sanduhr, die; fairs) Haushalterin, die; Wirt-
Draht Stundenglas, das (veralt.); ~- schafterin, die; (person running
hotly [hDtli] adv. heftig hand n. Stundenzeiger, der; own home) Hausfrau, die/Haus-
hot: -plate n. Kochplatte, die; kleiner Zeiger; —
long attrib. mann, der; -keeping n. a)
(for keeping food ~) Warmhalte- adj. einstundig (management) Hauswirtschaft,
platte, die; ~ rod n. (Motor Veh.) hourly fauali] 1. adj. (happening die; Haushaltsfiihrung, die; b)
hochfrisiertes Auto (ugs.); — every hour) stiindlich at — inter-;
(fig. maintenance,
: record-
seat n. (si.) (uneasy situation) vals jede Stunde; stiindlich; there keeping, etc.) Wirtschaften, das;
Folterbank, die (fig.); (involving are - trains to London jede od. al -
-maid n. Hausgehilfin, die; —
heavy responsibility) be in the ~ le Stunde fahrt ein Zug nach painter n. Maler, rfer/Malerin,
seat den Kopf hinhalten miissen London; he is paid an - rate of die; Anstreicher, rfer/Anstreiche-
(ugs.); — shot n. (coll.) As, das £6 er hat einen Stundenlohn von rin, die; --plant n. Zimmer-
(ugs.); ~ spot n. a) heiBe Ge- 6 Pfund; two-~: zweistiindlich. 2. pflanze, die; — proud
adj. he/
gend; b) (difficult situation) get adv. stiindlich; be paid ~: stun- she is —
proud Ordnung und Sau-
into a ~ spot in die Bredouille denweise bezahlt werden berkeit [im Haushalt] gehen ihm/
kommen geraten (ugs.); ~
od. house 1. [haus] pi ~s ['hauziz]
n., ihr iiber alles; ~-room n., no pi,
stuff n., no pi, no art. (si.) sb./ a) Haus, das; to/at my ~: zu mir no indef. art. find — room for sth.
sth. is ~ stuff jmd./etw. ist groBe [nach Hause]/bei mir[zu Hause]; einen Platz fur etw. [in der Woh-
KJasse (ugs.); —
tempered adj. keep - [for sb.) [jmdm.j den Haus- nung] finden I wouldn't give it ~-
;

heiBbliitig; ~ water n. (fig. coll.) halt fiihren put or set one's ~ in room so etwas wollte ich nicht im
be in ~ water in der Bredouille
;

order (fig.) seine Angelegenhei- Haus haben; — to — : adj. make


sein (ugs.); — water bottle n. ten in Ordnung bringen; [as] safe —to— enquiries von Haus zu
Warmflasche, die as ~s absolut sicher; [get on| like Haus gehen und fragen ;
— train
hound [haund] 1. n. Jagdhund, a -» on fire (fig.) prachtig [mitein- v. t. (Brit.) —
train a cat/child eine
der; the [pack of] ~s (Brit. Hunt- ander auskommen]; b) (Pari) Katze/ein Kleinkind dazu brin-
ing) die Meute (Jdgerspr.). 2. v. t. (building) Parlamentsgebaude, gen, daB sie/es stubenrein/sauber
jagen ;
verfolgen
(fig.) das; (assembly) Haus, das; the wird; —trained adj. (Brit.) stu-
~ out v. t. a) (hunt out) aufspii- H~ (Brit.) das Parlament; see benrein (Hund, Katze); sauber
ren; b) (force to leave) vertreiben also Commons; lord lc; parlia- {Kleinkind); —
warming ['haus-
(of aus); verjagen (of aus) ment; representative lb; c) (in- wo:mirj] n. —warming [party] Ein-
hour ['au3(r)] n. a) Stunde, die; stitution) Haus, das; fashion ~: zugsfeier, die; -wife n. Haus-
half an ~: eine halbe Stunde; an Modehaus, das; d) (inn etc.) frau, die; ~work n., no pi Haus-
~ and a half anderthalb Stunden; Wirtshaus, das; on the ~: auf Ko- arbeit, die
be paid by the ~: stundenweise sten des Hauses; e) (Theatre) housing [hauzin] n. a) no pi
bezahlt werden; a two session — (audience) Publikum, das; (per- (dwellings collectively) Wohnun-
eine zweistiindige Sitzung; the formance) Vorstellung, die; an gen (provision of dwellings) Woh-
;

24 — or twenty-four clock die — empty ~: ein leeres Haus; bring nungsbeschaffung, die; attrib.

Vierundzwanzigstundenuhr; b) the ~ down stiirmischen Beifall Wohnungs- ~ programme Woh-


;

(time o'clock) Zeit, die; on the ~: auslosen; (cause laughter) Lach- nungsbauprogramm, das; b) no
zur vollen Stunde; at this late ~: stiirme entfesseln. 2. [hauz] v. t. a) pi (shelter) Unterkunft, die
zu so spater Stunde (geh.); at all (provide with home) ein Heim ge- housing: - association n.

~s zu jeder [Tages- oder ben (+ Dat.)\ be ~d in sth. in (Brit.) Gesellschaft fur sozialen
Nacht]zeit; (late at night) spat in etw. (Dat.) untergebracht sein; b) Wohnungsbau; - benefit n.
der Nacht; the small ~s (of the (keep, store) unterbringen; einla- (Brit.) Wohngeld, das; ~ estate
morningl die friihen Morgenstun- gern (Waren) n. (Brit.) Wohnsiedlung, die
den; 0100/0200/1700/1800 ~s house ~ arrest n. Haus-
[haus]: hove see heave 1 b, 2 c
(on 24— clock) 1.00/2.00/17.00/ -boat n. Hausboot,
arrest, der; hovel [hDvl] n. [armselige] Hutte;

18.00 Uhr; c) in pi. doctor's ~s das; -breaking n., no pi (burg- (joe.) Bruchbude, die (ugs. abwer-
Sprechstunde, die; post-office ~s lary) Einbruch, der; -coat n. tend)
Schalterstunden der Post; what Hausmantel, der; Morgenman- hover ['hova(r)] v. i. a) schweben
~s do you work? wie ist deine Ar- tel, der; ~ guest n. Logiergast, b) (linger) sich herumdriicken
beitszeit?; work long ~s einen der (ugs.); c) (waver) schwanken; ~
293 humanitarian

between life and death (fig.) zwi- ~ down v. /. niederbrullen huge [hju:d3] adj. riesig; gewaltig
schen Leben und Tod schweben howler ['haub(r)] n. (coll.: < Unterschied, Verbesserung, Inter-
hover: ~craft n., pi. same Ho- blunder) Schnitzer, der (ugs.); esse); the problem is ~: das Pro-
vercraft, das; Luftkissenfahr- make a ~: sich (Dal.) einen blem ist auBerordentlich schwie-
zeug, das; ~ mower n. Luftkis- Schnitzer leisten ng
senmaher, der HP abbr. a) [eitf'pi:] (Brit.) hire- hulk [hAlk] n. a) (body of ship)
how [hau] adv. wie; learn ~ to purchase; on ~: auf Teilzah- [Schiffsjrumpf, der; (as store etc.)
ride a bike/swim etc. radfahren/ lungsbasis b) horsepower PS
; Hulk, die od. der (Seew.); b)
schwimmen usw. lernen this is ~
; HO. abbr. headquarters HQ (wreck of car, machine, etc.)
to do it so macht man das; do ~ hub [h.Ab] n. a) (of wheel) Wrack, das; c) (fig.) (big thing)
you know that? woher weiBt du [Radjnabe, die; b) (fig.: central KJotz, der; (big person) KoloB,
das?; ~'s that? (~ did that hap- point) Mittelpunkt, der; Zen- der (ugs. scherzh.); a ~ of a man
pen?) wie kommt das [dennj?; (is trum, das; the ~ of the universe ein KJotz von [einem] Mann (fig.
that as it should be?) ist es so (fig.) der Nabel der Welt (geh.) ugs.)
gut?; agree to that?) was
(will you hubbub ['hAbAb] n. Larm, der; a hulking [hAlkirj] adj. (coll.)

haitst du davon?; ~ so? wieso ~ of conversation/voices ein Stim- (bulky) wuchtig; (clumsy) klotzig
[das]?; ~ would it be if...? wie wa- mengewirr (abwertend); a ~ great person/
re es, wenn ...?; ~ is she/the car? 'hub-cap n. Radkappe, die thing ein klobiger Mensch/ein
(after accident) wie geht es huddle f'hAdl] 1. v.i. sich dran- klobiges Etwas
ihr?/was ist mit dem Auto?; ~ gen; (curl up, nestle) sich ku- hull [hAl] n. (Naut.) Schiffskorper,
'are you? wie geht es dir?; (greet- scheln; ~ against each other/ der; (Aeronaut.) Rumpf, der
ing) guten Morgen/Tag/Abend!; together sich aneinanderdran- hullabaloo [hAtabs'lu:] n. a)
- do you 'do? (formal) guten gen/sich zusammendrangen. 2. (noise) Radau, der (ugs.); Larm,
Morgen/Tag/Abend!; ~ much? v.j. a) (put on) ~ one's coat der; (of show-business life, city)
wieviel?; — many? wieviel?; wie around one sich in den Mantel Trubel, der; b) (controversy) Auf-
viele?; ~ many times? wie oft?; ~ hullen; b) (crowd together) [eng] ruhr, der; make a ~ about sth. viel
far (to what extent) inwieweit; ~ zusammendrangen. 3. n. a) (tight Larm urn etw. machen
right/wrong you are! da hast du group) dichtgedrangte Menge od. hullo [hd'tau] see hallo; hello
du dich ge-
vdllig recht/da irrst Gruppe; b) (coll.: conference) Be- hum [tiAm] 1. v.i., -mm-: a) sum-
waltig!; ~ naughty of him! das sprechung, die; be in a ~/go [off] men; (Motor, Maschine, Kreisel:)
war aber frech von ihm; and ~! in|to] a ~: die K6pfe zusammen- brummen ~ and ha or haw (coll.)
;

(coll.) und wie! (ugs.); ~ about...? stecken (ugs.) herumdrucksen (ugs.); b) (coll.:
wie ist es mit ...?; (in invitation, ~ 'up v. i. (nestle up) sich zusam- be in state of activity) voller Le-
proposal, suggestion) wie ware es menkauern; (crowd together) sich ben od. Aktivitat sein. 2. v. t.,
mit ...?; ~
about tomorrow? wie [zusammen]drangen -mm- summen (Melodie, Lied). 3.
sieht's morgen aus? (ugs.); ~ 'hue [hju:] n. a) Farbton, der; the n. a) Summen, das; (of spinning-
about it? na, wie ist das?; (is that sky took on a reddish ~: der Him- top, machinery, engine) Brum-
acceptable?) was haltst du da- mel farbte sich rdtlich; b) (fig.: men, das; b) (inarticulate sound)
von? aspect) Schattierung, die Hm, das; c) (of voices, conversa-
however [hau'eva(r)] adv. a)
2
hue n. ~ and cry (outcry) lautes tion) Gemurmel, das; (of insects
wie auch; egal, wie
... (ugs.); I Geschrei; (protest) Gezeter, das and small creatures) Gesumme,
shall never win this race, ~ hard I (abwertend); raise a ~ and cry das; (of traffic) Brausen, das. 4.
try ich werde dieses Rennen nie against sb./sth. ein lautes Ge- int. hm

gewinnen, und wenn ich mien schrei/Gezeter uber jmdn./etw. human ['hju:man] 1. adj. mensch-
noch so anstrenge od. wie sehr anstimmen lich; the ~ race die menschliche
ich mich auch anstrenge; b) huff [hAf] 1. v.i. ~ and puff Rasse; I'm only ~: ich bin auch
(nevertheless) jedoch; aber; I schnaufen und keuchen. 2. n. be nur ein Mensch; ~ error mensch-
don't like him very much. H~, he in a ~: beleidigt od. (ugs.) einge- liches Versagen lack the ~ touch
;

has never done me any harm Ich schnappt sein; go off in a ~: be- menschliche Warme vermissen
mag ihn nicht sehr. Er hat mir al- leidigt od. eingeschnappt abzie- lassen; be ~! sei kein Un-
lerdings noch nie etwas getan; ~, hen (ugs.) mensch!; see also nature d. 2. n.
the rain soon stopped, and ...: es hug [hAg] 1. n. Umarmung, die; Mensch, der
hdrte jedoch od. aber bald auf zu (of animal) Umklammerung, die; human being n. Mensch, der
regnen, und ... give sb. a ~: jmdn. umarmen. 2. humane [hju:'mem] adj. a) hu-
howitzer [hauits3(r)] n. (Mil.) vt -gi _: a ) umarmen;
> (Tier.) man; b) (tending to civilize) hu-
Haubitze, die umklammern; ~ sb./sth. to one- manistisch
howl [haul] 1. n. (of animal) Heu- self jmdn./etw. an sich(Akk.) humanise see humanize
len, das; (of distress) Schrei, der; driicken pressen; the bear
od. humanism ['hjurmsnizm] n., no
a ~ of pain or agony ein Schmer- ~ged him to death der Bar driick- pi. a) Humanitat, die; b) (literary
zensschrei; ~s of laughter briil- te ihn zu Tode; b) (keep close to) culture; also Philos.) Humanis-
lendes Gelachter; ~s of derision/ sich dicht halten an ( + Dat); mus, der
scorn verachtliches Gejohle. 2. (Schiffi Auto usw.:) dicht entlang- humanist ['hjuimsnist] n. Huma-
v.i. Wind:) heulen; (with
(Tier, fahren an ( + Dat.); c) (fit tightly nist, rfer/Humanistin, die
~ in or with
distress) schreien; around) eng anliegen an humanitarian [hjuimaeni'tesrisn]
pain/hunger etc. vor Schmerz/ (+ Dat); a pullover that ~s the 1. adj. humanitar. 2. n. (philan-
Hunger usw. schreien. 3. v. t. figure ein Pullover, der die Figur thropist) Menschenfreund, der;
[hinaus]schreien betont (promoter of human welfare) Hu-
; :
;

humanity 294

manitarist, <ter/Humanitaristin, hummock fhAmak] n. (hillock) tan geht es mir nicht sehr gut. See
die [kleiner] Hugel also eight 1. 2. n. a) (number)
humanity no
[hjur'maeniti] n. a) humor (Amer.) see humour hundert; a or one/two —
pi., no art. (mankind) Mensch- humorist ['hju:manst] n. a) (fa- [einjhundert/zweihundert; not if
heit, die; (people collectively) cetious person) SpaBvogel, der; I live to be a ~: nie im Leben; in
Menschen; b) no pi. (being hu- Komiker, der (fig.); b) (talker, or by — s hundertweise; the
mane) Humanitat, die; Mensch- writer) Humorist, derlHumori- seventeen —
s etc. das achtzehnte
lichkeit, die; c) in pi. (cultural stin, die usw. Jahrhundert; a - and one
learning) [the] humanities [die] humorless (Amer.) see humour- etc. [ein]hundert[und]eins usw.
Geisteswissenschaften less it's a — to one that ...: die Chan-
humanize ['hju:manaiz] v.t. a) humorous ['hjuimaras] adj. lu- cen stehen hundert zu eins,
(make human) vermenschlichen; stig,komisch (Geschichte, Name, daB ...; b) (symbol, written figure)
b) (adapt to human use) den Situation); witzig (Bemerkung); Hundert, die; ("-pound etc. note)
menschlichen Bedurfnissen an- humorvoll (Person) Hunderter, der; c) (indefinite
passen; humanisieren (Indu- humour fhju:m3(r)] (Brit.) 1. n. amount) — s Hundert e PL; — s of
strie); c) (make humane) humani- a) no pi., no indef. art. (faculty, times hundertmal. See also eight
sieren (Strafvollzug) comic quality) Humor, der; (of 2a
humanly ['hjuimsnli] adv. situation) Komische, das; sense hundredth [hAndrsdB] 1. adj.
menschlich; (by human means) of ~: Sinn fur Humor; b) no pi., hundertst...; a - part ein Hun-
mit menschlichen Mitteln; do no indef. art. (facetiousness) Wit- dertstel. 2. n. (fraction) Hundert-
everything ~ possible alles men- zigkeit, die; c) (mood) Laune, die; stel, das; (in sequence) hundert-
schenmogliche tun in good ~: gutgelaunt; be out of ste, der/die/das; (in rank) Hun-
humble fhAmbl] 1. adj. a) (mod- ~: schlechte Laune haben. 2. v. t. dertste, der/die/das
est) bescheiden; ergeben (Unter- ~ sb. jmdm. seinen Willen las- hundredweight ['hAndredweit]
tan, Diener, Gefolgsmann) ; un- sen; ~ sb.'s taste jmds. Ge- n., pi. same or ~s (Brit.) 50,8 kg;
terwurfig (oft abwertend) ( Hal- schmack od. Vorliebe (Dat.) ent- w Zentner, der
tun g, Knechtschaft) ; please ac- sprechen do it just to ~ her/him
; hung see hang 1, 2
ceptmy ~ apologies ich bitte erge- tu'sdoch, damit sie ihren/er sei- Hungarian [tiAg'geansn] 1. adj.
benst um Verzeihung; eat — pie nen Willen hat ungarisch; sb. is ~: jmd. ist Un-
klein beigeben; b) (low-ranking) humourless ['hjuimalis] adj. gar/Ungarin. 2. n. a) (person) Un-
einfach; niedrig (Status, Rang (Brit.) humorlos gar, </er/Ungarin, die; b) (lan-
usw. ) ; c) (unpretentious) einfach hump [h,\mp] 1. n. a) (human) guage) Ungarisch, das; see also
bescheiden (Zuhause, Wohnung, Buckel, der; H6cker, der (ugs.); English 2 a
Anfang). 2. v.t. a) (abase) demii- (of animal) Hocker, der; he has a Hungary ['hArjgan] pr. n. Ungarn
tigen; - oneself sich demiitigen ~ on his back er hat einen (das)
od. erniedrigen; b) (defeat de- Buckel; b) (mound) Hugel, der. 2. hunger ['hAng3(r)] 1. n. (lit. or
cisively) [vernichtend] schlagen v. t. schleppen
(Brit, si.: carry) fig.) Hunger, der; pangjs) of ~:
humbly fhAmbli] adv. (with hu- hump: -back 'bridge n. ge- qualender Hunger; die of ~: ver-
mility) demutig; ergebenst (um wolbte Brucke; -backed hungern; (fig.: be very hungry)
Verzeihung bitten); (informal ad- ['hAmpbaekt] see hunchbacked vor Hunger sterben (ugs.); — for
dress) hoflichst (bitten, ersuchen) humus ['hju:mss] n. Humus, der sth. (lit. or fig.) Hunger nach etw.
humbug ['hAmbAg] n. a) no pi., no 'hunch [hAntJ] v.t. hochziehen (geh.). 2. v. i. - after or for sb./
art. (deception, nonsense) Hum- ~ed in a corner
(Schultern); sit sth. [heftiges] Verlangen nach
bug, der (ugs. abwertend); b) zusammengekauert in einer Ecke jmdm./etw. haben
(Brit.: sweet) [Pfefferminzjbon- sitzen hunger-strike n. Hungerstreik,
bon, der od. das ~ 'up v.t. hochziehen; ~ oneself der; go on - : in den Hungerstreik
humdrum ['hAmdrAm] adj. a) all- up einen Buckel machen treten
taglich; eintonig (Leben); b) 'hunch n. (intuitive feeling) Ge- hung: — over adj. (coll.) verka-
(monotonous) stumpfsinnig; the fiihl, das tert (ugs.); - parliament n. Par-
~ routine of life/things das tagli- hunch: -back n. a) (back) lament, in dem keine Partei die ab-
che Einerlei Buckel, der; b) (person) Bucklige, solute Mehrheit hat
humid ['hju:mid] adj. feucht; hu- der/die; be a -back einen Buckel hungrily [hArjgnli] adv. a) hung-
mid (Geogr.) haben; -backed [hAnt/baekt] rig; b) (fig.: longingly) sehnsuch-
humidity [hju:'miditi]n. a) no pi. adj. buck[e]lig tig (an etw. denken); [bejgierig
Feuchtigkeit, die; b) (degree of hundred [hAndred] 1. adj. a) (etw. verfolgen)
moisture) - [of the atmosphere] hundert; a or one ~: [einjhun- hungry ['hAngn] adj. a) (feeling
Luftfeuchtigkeit, die (Met.) dert; ~: zweihun-
two/several hunger) hungrig; (regularly feel-
humiliate [hju:'miheit] v.t. de- dert/mehrere hundert; a or one - ing hunger) hungernd; (showing
miitigen ; I was or felt totally ~d and one [ein]hundert[und]eins; a hunger) hungrig, gierig (Augen,
ichwar zutiefst beschamt or one - and one people hun- Blick); be ~: Hunger haben;
humiliation [hju:mih'ei/n] n. dert[und]ein Menschen od. hungrig sein; go ~: hungern;
Demutigung, die Mensch; the -
metres race der hungrig bleiben; b) (fig.: eager,
humility [hju:'mihti] n. Demut, Hundertmeterlauf; b) a - [and avaricious) be - for sth. nach etw.
die; (of servant) Ergebenheit, die; one] (fig.: innumerable) hundert hungern (geh.); - for success/
(absence of pride or arrogance) (ugs.); c) a or one — per cent hun- power/knowledge/love erfolgs-/
Bescheidenheit, die dertprozentig; I'm not a — per macht-/bildungs-/liebeshungrig
'humming-bird n. Kolibri, der cent at the moment (fig.) momen- [hAnk] n. a) (large piece)
s
; ; ;
;

295 husky

[groBes] Stuck; (of bread) schleudern; (throw down) stiir- Arm weh; my arm is ~ing me
Brocken, der; b) (coll. : large per- zen she ~ed herself to her death
; mein Arm tut [mir] weh; mir tut
son) stattliche Erscheinung; he is from a 15th-floor window sie der Arm weh; he wouldn't ~ a fly
a gorgeous great ~: er ist ein stiirzte sich aus einem Fenster im (fig.) er tut keiner Fliege etwas
blendend aussehender, stattli- 15. Stock zu Tode; ~ insults at sb. zuleide; sth. won't or wouldn't ~
cher Mann jmdm. Beleidigungen ins Gesicht sb. etw. tut nicht weh; (fig.) etw.
hunt [hAnt] 1. n. a) (pursuit of schleudern wurde jmdm. nichts schaden
game) Jagd, die; b) (search) Su- hurly-burly ['h.3:lib3:li] n. Tu- (ugs.); ~ oneself sich (Dat.) weh
che, die; (strenuous search) Jagd, mult, der tun; (injure oneself) sich verlet-
die; be on the ~ for sb./sth. auf hurrah [ha'ra:, hu'ra:], hurray zen; b) (damage, be detrimental
der Suche/Jagd nach jmdm./etw. [ha'rei, int. hurra; — for
hu'rei] to) schaden ( + Dat.); sth. won't
sein; c) (body of fox-hunters) sb./sth.! jmd./etw. lebe hoch!; or wouldn't ~ sth. etw. wurde ei-
Jagd[gesellschaft], die; (associ- hip, hip, ~! hipp, hipp, hurra! ner Sache (Dat.) nichts schaden;
ation) Jagdverband, der. 2. v. /. a) hurricane fhAnkan] n. (tropical c) (emotionally) verletzen, kran-
jagen; Jagd machen auf cyclone) Hurrikan, der; (storm, lit. ken (Person); verletzen (Ehrge-
( + Akk.)\ b) (search for) Jagd or fig.) Orkan, der Stolz); ~ sb.'s feelings jmdn.
fiihl,
machen auf (+ Akk.) (Morder hurricane-lamp n. Sturmlater- verletzen. 2. v. /., hurt a) weh tun
usw.); fahnden nach (vermifiter ne, die schmerzen; my leg ~s mein Bein
Person); c) (drive, lit. or fig.) ja- hurried [hAnd] adj. eilig; uber- tut [mir] weh; does your hand ~?
gen he was ~ed out of society er
; stiirzt (Abreise); eilig od. hastig tut dir die Hand weh?; b) (cause
wurde aus der Gesellschaft aus- geschrieben (Brief Aufsatz); in damage, be detrimental) schaden
gestoBen. 3. v. i. a) jagen; go ~ing Eile ausgefiihrt (Arbeit) c) (cause emotional distress) weh
jagen; auf die Jagd gehen; b) hurry ['hAn] 1. n. a) (great haste) tun; (Worte, Beleidigungen:) ver-
(seek) ~ after or for sb./sth. nach Eile, die; what is or why the [big] letzen; (Person:) verletzend sein.
jmdm./etw. suchen the police are ; ~? warum die Eile?; ina~: eilig; 3. adj. gekrankt < Tonfall, Miene).
~ing for him die Polizei ist auf be in a [great or terrible] ~: es 4. n. (emotional pain) Schmerz,
der Suche nach ihm [furchtbar] eilig haben; do sth. in der
~ about, ~ around v. i. ~ about a ~: etw. in Eile tun; leave in a ~: hurtful fh3:tfl] adj. (emotionally
or around for sb./sth. [uberall] davoneilen; I need it in a ~: ich wounding) verletzend; what a ~
nach jmdm./etw. suchen brauche es dringend; I shan't ask thing to say/do! wie kann man
~ down v. t. a) (bring to bay) het- again in a ~ (coll.) ich frage so nur so etwas Verletzendes sagen/
zen und stellen; b) (pursue and schnell nicht wieder; be in a/not tun!
overcome) zur Strecke bringen be in a or be in no ~ to do sth. es hurtle ['h3:tl] v. i. rasen (ugs.); he

(Person); abschieBen {feindliches eilig/nicht eilig haben, etw. zu went hurtling down the street/
Flugzeug); c) (fig.: track down) tun b) (urgent requirement) there
; round the comer er raste die Stra-
aufstdbern is a ~ for sth. etw. ist sehr gefragt Be hinunter/um die Ecke
~ 'out v. /. a) (drive from cover) what's the [big) ~? wozu die Ei- husband ['hAzband] n. Ehemann,
aufstdbern b) (seek out) suchen
; le?; there's no ~: es eilt nicht; es der; my /your/her ~: mein/dein/
c) (fig- track down) ausfindig ma-
•'
hat keine Eile. 2. v. /. (transport ihr Mann; ~ and wife Mann und
chen (Tatsachen, Antworten) fast) schnell bringen; (urge to go Frau
~ 'up v. t. aufspuren or act faster) antreiben; (consume husbandry [hAzbandn] n., no pi.
hunted [hAntid] adj. a) (pursued) fast) hinunterschlingen (Essen); animal/dairy -~: Viehzucht, die I
gejagt ; b) (expressing fear) gejagt, ~ one's work seine Arbeit in zu Milchviehhaltung, die
gehetzt < Blick, Gesichtsausdruck) groBer Eile erledigen. 3. v. i. sich hush [hAjl 1. n. a) (silence)
hunter ['hAnta(r)] n. a) Jager, der; beeilen; (to or from place) eilen; Schweigen, das; a sudden ~ fell
b) (fig. : seeker) autograph— Au- : ~ downstairs/out/in nach unten/ over them sie verstummten pldtz-
togrammjager, der; bargain — nach drauBen/nach drinnen eilen lich; b) (stillness) Stille, die. 2.
Leute, die stdndig auf der Suche ~ along 1. v. i. (coll.) sich beeilen. v.t. (silence) zum Schweigen
nach Sonderangeboten, nach 2. zur Eile antreiben; be-
v.t. bringen; (still) beruhigen; be-
einem Gelegenheitskauf sind; c) schleunigen < Vorgang) sanftigen. 3. v.i. still sein;
(horse) Jagdpferd, das ~ on 1. v.i. weitereilen; I must ~ (become silent) verstummen; ~!
hunting [hAntirj] n., no pi. die on ich muB [rasch] weiter. 2. v. t. still!
Jagd (of auf + Akk.); das Jagen antreiben ~ 'up v. t. a) (make silent) zum
(of Gen.) ~ through beschleu-
v. /. a) [--'-] Schweigen bringen; b) (keep se-
huntsman [hAntsmsn] n., pi. nigen b) schnell durcheilen
; ['---] cret) — sth. up etw. vertuschen
huntsmen ['huntsman] (hunter) Ja- (fig.) moglichst schnell durchzie- hushed [hAj't] adj. gedampft
ger, der; (riding to hounds) Jagd- hen (ugs.) (Fliistern, Stimme)
reiter, der ~ 'up 1. v. i. (coll.) sich beeilen. 2. hush-hush adj. (coll.) geheim;
hurdle ['h3:dl] 1. n. (Athletics) v.t. antreiben; vorantreiben keep sth. ~: etw. geheimhalten
Hurde, die; ~ race, ~s Hiirden- < Vorgang) husk [hAsk] n. Schale, die; (of
lauf, der; fall at the last ~ (fig.) hurt [h.rt] 1. v. t., hurt a) weh tun wheat, grain, rice) Spelze, die;
an der letzten Hurde scheitern. 2. (+ Dat.); (injure physically) ver- (fig.: useless remainder) Hiilse,
v.t. uberspringen (Zaun, Hecke letzen; ~ one's arm/back sich die
usw.) (Dat.) am Arm/Riicken weh tun; 'husky ['hAski] adj. (hoarse) hei-
hurdler [h3:dta(r)] n. (Athletics) (injure) sich (Dat.) den Arm/am ser
Hiirdenlaufer, der/-lauferin, die Rucken verletzen; you are ~ing 2
husky n. (dog) Eskimohund, der;
hurl [h3:l] v.t. werfen; (violently) me/my arm du tust mir weh/am (sledge-dog) Schlittenhund, der
hussar 296

hussar [hu'za:(r)J n. (Mil.) Husar, hygienic [haid3i:nik] adj. hygie- (Med.) Hypothermic, die
der nisch; not ~: unhygienisch (fachspr.); Unterkuhlung, die
hustings ['hAstirjz] n. pi constr. as hymn [him] n. Hymne, die hypothesis [hai'po6isis] n.. pi
sing, or pi. (proceedings) Wahlver- hymn-book n. Gesangbuch, das hypotheses [hai'pD8isi:z] Hypo-
anstaltungen hype [haip] misleading pub-
n. (si.: these, die
hustle ['hAsl] 1. v.t. a) drangen licity) Reklameschwindel, der hypothetical [haipa'Betikl] adj.
(into zu); b) (jostle) anrempeln (ugs.) hypothetisch
(salopp); (thrust) [hastig] dran- hyperactive [haiparaektiv] adj. hysterectomy [hists'rektsmi] n.
gen; the guide ~d the tourists uberaktiv (Med.) Hysterektomie, die
along der Fiihrer scheuchte die hyperbola [hai'p3:b3ta] n., pi ~s hysteria [hi'stiana] n. Hysterie,
Touristen voran. 2. v. i. a) (push or ~e [hai'p3:b3li:] (Geom.) Hy- die
roughly) — through the crowds perbel, die hysterical [hi'stenkl] adj. hyste-
sich durch die Menge drangeln; hypercritical [haipa'kntikl] adj. risch
b) (hurry) hasten; ~ and bustle hyperkritisch hysterically [hi'stenksli] adv.
about geschaftig hin und her ea- hypermarket [haip3ma:kit] n. hysterisch; ~ funny urkomisch
ten od. sausen. 3. n. a) (Jostling) Verbrauchermarkt, der hysterics pi
[hi'stenks] n.
Gedrange, das; b) (hurry) Hetze, hypersensitive [haipa'sensitiv] (laughter) Lachan-
hysterischer
die; ~ and bustle Geschaftigkeit, adj. hypersensibel; iiberemp- fall; (crying) hysterischer Wein-
die; (in street) geschaftiges Trei- fmdlich; be ~ to sth. uberemp- krampf; have ~: hysterisch la-
ben findlich auf etw. (Akk.) reagieren chen/weinen
hut [hAt] n. Hutte, die; (Mil.) Ba- hyphen [haifn] 1. n. a) Binde- Hz abbr. hertz Hz
racke, die strich, der; b) (connecting separ-
hutch [hAtJ] n. Stall, der ate syllables) Trennungsstrich,
hyacinth [haiasinG] n. (Bot.) der; Divis, das (fachspr.). 2. v. t.
Hyazinthe, die mit Bindestrich schreiben
hybrid ['haibnd] 1. n. a) (Biol.) hyphenate ['haifaneit] see
Hybride, die od. der (between hyphen 2
aus); Kreuzung, die; b) (jig.: mix- hyphenation [haifs'nei/n] n., no
ture) Mischung, die. 2. adj. a) pi Kopplung, die
(Biol.) hybrid (Ziichtung); b) hypnosis [hip'nausis] n., pi hyp-
(fig.: mixed) gemischt; Misch- noses [hip'nausi:z] Hypnose, die;
(kultur, -sprache)
hydrangea [hai'dremc^a] n.
(act,
die;
process)
under ~:
Hypnotisierung,
in Hypnose (Dat.)
I
(Bot.) Hortensie, die hypnotic [hip'notik] adj. hypno-
hydrant ['haidrsnt] n. Hydrant, tisch ; (producing hypnotism) hyp-
der notisch; hypnotisierend {Wir-
hydraulic [hai'dro:lik] adj. (Mech. kung, Blick)
Engin.) hydraulisch; ~ engineer- hypnotism [hipnatizm] n. Hyp- 'I, i [ai] /i., pi Is or I's I, i, das; see
ing Wasserbau, der notik, die; (act) Hypnotisieren, also dot 2 b
2
hydrocarbon [haidrs'kaibsn] n. das I pron. ich; (formal) ich bin
it is I

(Chem.) KohlenwasserstofT, der hypnotist ['hipnatist] n. Hypno- es; see also 'me; z mine; my; my-
hydrochloric acid [haidra- tiseur, t/er/Hypnotiseuse, die self
kb:nk 'aesid] n. (Chem.) Salzsau- hypnotize ['hipnataiz] v. t. (lit. or I. abbr. a) Islandls] 1 ; b) Isleis) I.

re, die jig.) hypnotisieren; (fig.: fascin- IBA abbr. Independent


(Brit.)
hydroelectric [haidraui'lektnk] ate) faszinieren Broadcasting Authority Kontroll-
adj. (Electr.) hydroelektrisch ;
- hypochondria [haipa'kondrid] gremium fur den privaten Rund-
power plant or station Wasser- n. Hypochondrie, die funk und das Privatfernsehen
kraftwerk, das hypochondriac [hatps'kondn- Iberia [ai'biana] pr. n. (Hist.,
hydrofoil [haidrafoil] n. (Naut.: aek] n. Hypochonder, der Geog.) Iberische Halbinsel
vessel) Tragflachenboot, das hypocrisy [hi'poknsi] n. a) Heu- Iberian Peninsula [ai bisnan pi-
hydrogen [haidrdd33n] n. Was- chelei, die; b) (simulation of vir- 'nmsjul3(r)] pr. n. (Geog.) Iberi-
serstoff, der tue) Scheinheiligkeit, die sche Halbinsel
'hydrogen bomb n. Wasser- hypocrite [hipaknt] n. a) ice [ais] 1. n. a) no pi Eis, das;
stoffbombe, die Heuchler, t/er/Heuchlerin, die; feel/be like ~ (be very cold) eis-
hydrometer [hai'dromit3(r)] n. b) (person feigning virtue) Schein- kalt sein; there was ~ over the
Hydrometer, das heilige, der/die pond eine bedeckte
Eisschicht
hydroponics [haidrs'poniks] n., hypocritical [hips'kntikl] adj. den Teich fall through the ~ auf
; :

no pi. (Hort.) Hydroponik, die heuchlerisch ; (feigning virtue) dem Eis einbrechen; be on -
(fachspr.); Hydrokultur, die scheinheilig (coll.) (.Plan:) auf Eis (Dat.) liegen

hydroxide [hai'droksaid] n. hypodermic [haip3'd3:mik] (ugs.); put on ~ (coll.) auf Eis


(Chem.) Hydroxid, das (Med.) 1. adj. subkutan (Injek- (Akk.) legen (ugs.); be on thin ~
hyena [hai'ima] n. (Zool.) HySne, tion); ~ syringe Injektionsspritze, (fig.) sich auf diinnes Eis bege-
die; laugh like a ~: wie eine Hya- die. 2. n. (syringe) Injektions- ben haben; break the ~ (fig.:
ne kreischen spritze, die break through reserve) das Eis
hygiene ['haid3i:n] n., no pi. Hy- hypotenuse [hai'potdnju:z] n. brechen; b) (Brit.: cream) —
giene, die; dental ~: Zahnhygie- (Geom.) Hypotenuse, die [Speisejeis, das; Eiscreme, die;
ne, die; see also personal hypothermia [haip3'63:mi9] n. an ~/two ~s ein/zwei Eis. 2. v. /.
; ;

297 idiotic

a) (cool with ~) [mit Eis] kiihlen Idee, die; Gedanke, der; arrive at work should be finished in two
~d coffee/tea EiskafTee, der/Tee an ~: auf eine Idee od. einen Ge- weeks im Idealfalle od. idealer-
mit Eis; be ~d eisgekuhlt sein; b) danken kommen the ~ of going ; weise sollte die Arbeit in zwei
glasieren (Kuchen) abroad der Gedanke od. die Vor- Wochen abgeschlossen sein
~ 'over v. i. (Gewdsser:) zufrieren; stellung, ins Ausland zu fahren; identical [ai'dentikl] adj. a)
(Strafte.) vereisen give/get some — of sth. einen (same) identisch; the ~ species
- 'up v.i. a) (freeze) (Wasserlei- Uberblick uber etw. (Akk.) ge- dieselbe Art; b) (agreeing in every
tung:) einfrieren; b) see ~ over ben/einen Eindruck von etw. be- detail) identisch; sich (Dat.) glei-
ice age n. Eiszeit, die kommen; get the ~ |of sth.| ver- chend; be ~: sich (Dat.) vdllig
iceberg [aisb3:g] n. Eisberg, der; worum es [bei etw.] geht;
stehen, gleichen; ~ twins eineiige Zwil-
the tip of the ~ (fig.) die Spitze sb.'s ~ of sth. (coll.) jmds. Vor- linge
des Eisbergs stellung von etw.; not my ~ of... identifiable [ai'dentifaisbl] adj.
ice: —
blue 1. [-'-] n. Eisblau, (coll.) nicht, was ich mir unter ... erkennbar (by an + Da/.); nach-
das; 2. ['--] adj. eisblau; — (Dat.) vorstelle; he has no ~ weisbar iStoff, Substanz); be-
bound adj. eingefroren (Schiff); (coll.) er hat keine Ahnung (ugs.); stimmbar (Pflanzen-, Tierart)
durch Vereisung abgeschnitten b) (mental picture) Vorstellung, identification [aidentifi'kei/n]
{Hafen, Kiiste); -box n. (Amer.) die; what gave you 'that ~? wie n. Identifizierung, die; (of plants
Kuhlschrank, der; breaker n. — bistdu darauf gekommen?; get or animals) Bestimmung, die;
(Naut.) Eisbrecher, der; — cold the ~ that ...: den Eindruck be- means of ~ Ausweispapiere PI.
— 'cream
:

adj. eiskalt; n. Eis, kommen, daB ...; get or have ~s have you any means of ~? konnen
das; Eiscreme, die; one — (coll.) (be rebellious) auf dumme Sie sich ausweisen?; ~ card [Per-
cream/two —creams ein/zwei Gedanken kommen (ugs.); (be sonaljausweis, der; ~ plate
Eis; — cube n. Eiswiirfel, der; ambitious) sich (Dat.) Hoffnun- Kennzeichenschild, das
—floe n. Eisscholle, die; — gen machen; put ~s into sb.'s identifi cation parade n. (Brit.)
hockey n. Eishockey, das head jmdn. auf dumme Gedan- Gegeniiberstellung [zur Identifi-
Iceland ['aistand] pr. n. Island ken bringen; c) (vague notion) zierung]
(das) Ahnung, die; Vorstellung, die; identify [ai'dentifai] 1. v.t. a)
Icelander ['aisbnda(r)] n. Islan- have you any ~ (of] how ...? weiBt (treat as identical) gleichsetzen
der, aer/Isbnderin, die du ungefahr, wie ...?; you can (with mit); b) (associate) identifi-
Icelandic [aislaendik] 1. adj. is- have no ~ |of] how ... du kannst : zieren (with mit); c) (recognize)
landisch; sb. is ~: jmd. ist Islan- dir gar nicht vorstellen, wie ...; identifizieren; bestimmen
der/Islanderin. 2. n. Islandisch, not have the remotest or slightest {Pflanze, Tier); d) (establish) er-
das; see also English 2 a or faintest or (coll.) foggiest ~: mitteln. 2. v. i. - with sb. sich mit
ice: ~ lolly see lolly a; pack — nicht die entfernteste od. minde- jmdm. identifizieren
n. a) (to relieve pain) Eispackung, ste od. leiseste Ahnung haben; I Identikit, (P) [ai'dentikit] n.
die; b) (to keep food cold) Ktihl- suddenly had the ~ that ...: mir Phantombild, das
akku, der (ugs.); ~-rink n. kam plotzlich der Gedanke, identity [ai'dentiti] n. a) (same-
Schlittschuh-, Eisbahn, die; — daB ... ; I've an ~ that ... :ich habe ness) Ubereinstimmung, die; b)
skate 1. n. Schlittschuh, der; 2. so eine Ahnung, daB ...; the |very] (individuality, being specified per-
v.i. Schlittschuh laufen; eislau- — !, what an ~! (coll.) unvorstell- son) Identitat, die; proof of ~:
fen; —
skating n. Schlittschuh- bar!; allein die Vorstellung!; d) Identitatsnachweis, der; lease of]
laufen, das (plan) Idee, die; good ~! [das ist mistaken ~: [Personenjverwechs-
icicle [aisikl] n. Eiszapfen, der eine] Idee!; 'that's an ~
gute lung, die; c) ~ card/plate see
icily ['aisili] adv. eisig; (fig.) kalt (coll.) das ist eine gute Idee; that identification
(ablehnend, Idchelnd); eisig, fro- gives me an ~: das hat mich auf identity parade see identifica-
stig {begriifien, anblicken) eine Idee gebracht; the ~ was tion parade
icing ['aisirj] n. (Cookery) Zucker- that ...: der Plan war, daB ...; have ideological [aidi3'lod3ikl, idis-
guB, der; Zuckerglasur, die; [the| big ~s groBe Rosinen im Kopf 'lod3ikl] adj. ideologisch
~ on the cake (fig.) das Tiipfel- haben; what's the big ~? (iron.) ideology [aidi'Dbd3i, idi'ol3d3i]
chen auf dem i was soil das?; was soil der Blod- n. Ideologic, die; Weltanschau-
icing sugar n. (Brit.) Puder- sinn? (ugs.) ung, die
zucker, der ideal [ai'disl] 1. adj. a) ideal; voll- idiocy ['idiasi] n. Dummheit, die;
icon ['aikan, aikon] n. (Orthodox endet (Ehemann, Gastgeber); Idiotie, die
Ch.) Ikone, die vollkommen (Gliick, Welt); b) idiom [Rede]wendung,
['idism] n.
iconoclastic [aikDna'klaestik] (embodying an idea, existing only die; idiomatischer Ausdruck
adj. (lit. or fig.) bildersturmerisch in idea) ideell; gedacht. 2. n. idiomatic [idia'mastik] adj. idio-
icy ['aisi] adj. a) vereist <Berge, Ideal,das matisch
Landschaft, Strafie, See); eis- idealise see idealize idiosyncrasy [idis'sinkrasi] n.
reich (Region, Land); in ~ condi- idealism [ai'dislizm] n., no pi. Eigentumlichkeit, die; Eigenheit,
tions bei Eis; b) (very cold) eis- Idealismus, der die
kalt; eisig; (fig.) frostig {Ton) idealist [ai'dislist] n. Idealist, idiosyncratic [idissin'krctik]
ID [ai'di:] n. ID card, ID plate see rfer/Idealistin, die adj. eigenwillig
you |got| some
identification ; have idealistic [aidia'listik] adj. ideali- idiot [idiat] n. Idiot, der (ugs.);
or any ID? konnen Sie sich aus- stisch Trottel, der (ugs.)
weisen? idealize [ai'dislaiz] v. t. idealisie- idiotic [idi'otik] adj. idiotisch
I'd [aid] a) = I had; b) = I would ren (ugs.); what an ~ thing to do/say
idea [ai'dia] n. a) (conception) ideally [ai'disli] adv. ideal; ~, the was fur ein Schwachsinn
;

idle 298

idle ['aidl] 1. adj. a) (lazy) faul; rich es ist nicht etwa so, dafl wir horen (Frage, Bemerkung); I
trage; b) (not in use) auBer Be- reich waren; b) (whenever) [im- shall ~ that remark! ich habe das
trieb nachgestellt; be or stand ~ mer] wenn ; c) (whether) ob ; d) in nicht gehort!
(Maschinen, Fabrik:) stillstehen; excl. of wish if I only knew, if only ilk [ilk] n. (coll.) Bill and [others of]
see also 2 lie 2 b; c) (having no spe- I knew! wenn ich das nur wfiBte!; his ~: und seinesgleichen;
Bill
cial purpose) bloB (Neugier); das wfiBje ich gern!; if only you he's another of the same ~: er ge-
nutzlos, leer (Geschwdtz); d) could have seen it! wenn du es nur hort auch zu derselben Sorte;
(groundless) unbegriindet (An- hattest sehen konnen!; e) expr. people of that ~: solche Leute
nahme, Mutmafiung) ; bloB, rein surprise etc. if it isn't Ronnie! das ill [il] 1. worse [w3:s], worst
adj.,
(Spekulation,Geriicht); no ~ ist doch Ronnie!; in polite re- [w3:st] a) (sick) krank; be ~ with
boast or jest (iron.) kein leeres quest if you will wait a moment flu an Grippe (Dat.) erkrankt
Versprechen; e) (ineffective) sinn- wenn Sie einen Augenblick war- sein; be ~ with worry vor Sorgen
los, (geh.) mOBig (Diskussion, ten wollen; if you wouldn't mind [ganz] krank sein; see also fall
Streit); leer (Versprechen); f) holding the door open wenn Sie so 2k; take li; b) (harmful) ~ ef-
(unoccupied) frei (Zeit, Stunden, freundlich waren und die Tfir fects schadliche Wirkungen; c)
Tag) ; g) (unemployed) be made ~ aufhielten; g) (though) und (unfavourable) widrig (Schicksal,
(Arbeiter:) arbeitslos werden. 2. wenn; auch od. selbst wenn; even Umstand); ~ fate or fortune or
v. i. (Motor:) leer laufen, im Leer- if he did say that, ...: selbst wenn luck Pech, das; it's an ~ wind that
lauf laufen er das gesagt hat, ...; h) (despite blows nobody [any] good (prov.)
- away v.t. vertun (Zeit, Leben) being) wenn auch; likeable, if des einen Leid, des andern
idleness ['aidlnis] n., no pi. (being somewhat rough liebenswurdig, Freud' (Spr.); as — luck would
unoccupied) Untatigkeit, die; wenn auch etwas derb. 2. n. have it wie es das Ungluck wollte.
(avoidance of work) MfiBiggang, Wenn, das; ifs and buts Wenn 2. n. a) (evil) Ubel, das; for good
der (geh.) und Aber, das or ~: komme, was will; b) (harm)
idler ['aidla(r)] n. Faulenzer, der/ igloo ['iglu:] n. Iglu, der od. das Schlechte, das; Ungluck, das;
Faulenzerin, die; Faulpelz, der ignite [ig'nait] 1. v.t. anziinden; wish sb. ~: jmdm. nichts Gutes
(fam.) entziinden (geh.). 2. v. /'.
sich ent- od.nur das Schlechteste wfin-
idly ['aidli] adv. a) (carelessly) zunden schen; speak ~ of sb./sth.
leichtsinnig; gedankenlos; b) ignition [ig'ni/n] n. a) (igniting) Schlechtes fiber jmdn. od. von
(inactively) untatig; stand by ~ Ziinden, das; Entziinden, das jmdm. /von etw. sagen; c) in pi.
while ... (jig.) untatig zusehen, (geh.); b) (Motor Veh.) Zundung, (misfortunes) MiBstande PI. 3.
wie ...; c) (indolently) faul die adv., worse, worst a) (badly)
idol ['aidl] n. a) (false god) Gdtze, ignition key n. (Motor Veh.) schlecht, unschicklich (sich
der; (image of deity) Gotzenbild, Zfindschlfissel, der benehmen); b) (imperfectly)
das; b) (person venerated) Idol, ignoble [ig'nsubl] adj. niedrig schlecht, unzureichend (versorgt,
das; (thing venerated) Gotze, der (Geburt, Herkunft); niedertrach- ausgestattet) ; he can ~ afford it
idolatry [ai'dobtn] n. Gotzenver- tig(Person); schandlich (Tat) er kann es sich (Dat.) kaum lei-
ehrung, die ignominious [igna'minias] adj. sten; ~ at ease verlegen
idolize (idolise) [aidslaiz] v. t. a) verwerflich (geh.) (Tat, Idee, I'll [ail] a) = I shall; b) = I will

(make an idol of) anbeten; vereh- Praktik) ; (humiliating) schand- ill: --advised unklug; adj.
ren; b) (fig.: venerate) vergottern; lich schlechtberaten (Kunde); be —
zum Idol erheben ignominy [ignammij n. Schande, advised (Person:) schlecht bera-
idyll [idil] Idyll, das die ten sein ;

behaved see behave
idyllic [ai'dilik, I'dilik] adj. idyl- ignoramus [igna'reimas] n. Igno- la; —
bred adj. schlecht erzo-
lisch rant, der; Nichtswisser, der gen (Kind, Jugendlicher) ; unkul-
i.e. [ai'i:] abbr. that is d. h.; i.e. ignorance ['ignarens] n., no pi. tiviert (abwertend) (Leute, Kerl
if [if] 1. conj. a) wenn; if anyone Ignoranz, die (abwertend); Un- usw.); —-conceived adj.
should ask ...: falls jemand wissenheit, die; keep sb. in ~ of schlecht durchdacht; — defined
fragt, ...; wenn jemand fragen sth. jmdn. in Unkenntnis fiber adj. ungenau definiert, unklar
sollte, ...; if you would lend me etw. (Akk.) lassen ~ is bliss was
; (Verfahren, Vorgehen)
some money ...: wenn du mir ich nicht weiB, macht mich nicht illegal [i'li:gl] adj. ungesetzlich
Geld leihen wurdest, ...; if I knew heiB (Spr.); his ~ of physics seine illegal; (Sport) regelwidrig; uner-
what to do ...: wenn ich wuBte, mangelnden Kenntnisse in Phy- laubt; it is ~ to drive a car without
was ich tun soil ...; if I were you sik a licence es ist verboten, ohne
an deiner Stelle; better, if any- ignorant ['ignarant] adj. a) (lack- Fuhrerschein Auto zu fahren
thing vielleicht etwas besser; tell ing knowledge) unwissend; unge- illegality [ili'gaeliti] n. no pi. Un-
me what can do to help, if any-
I bildet; b) (behaving in uncouth gesetzlichkeit, die
thing falls ich irgendwie helfen manner) unkultiviert (abwer- illegally [i'li:gdli] adv. illegal;
kann, sag es mir; if so/not wenn tend); c) (uninformed) be ~ of sth. bring sth. into the country ~: etw.
ja/nein od. nicht; then/that/at
if fiber etw. (Akk.) nicht informiert illegal einffihren
all wenn Qberhaupt; if only for sein; remain ~
of sth. fiber etw. illegible [i led3ibl] adj. unleser-
today wenn auch nur fur heute; if (Akk.) nie etwas erfahren; be ~ in lich
only because/to ...: schon allein, or of mathematics mangelnde illegitimate adj. a)
[ili'd3itim3t]
weil/um ... zu ...; as if als ob; as if Kenntnisse in Mathematik haben unehelich (Kind); b) (not author-
you didn't know! als ob du es ignore [ig'no:(r)] v.t. ignorieren; ized by law) unrechtmaBig
nicht gewuBt hattest!; it isn't or nicht beachten; nicht befolgen (Machtergreifung, Geschdft); mit
it's not as if we were or (coll.) we're (Befehl, Rat); fibergehen, Ober- dem Gesetz unvereinbar (Mafi-
; ;

299 immaterial

nahme, Vorgehen, Beweggrund); illumination [iljurmi'neifn, imagination [imaed3i'neij"n] n. a)


c) (wrongly inferred) unzulSssig ilu:mi'neijn] n. a) (lighting) Be- no pi., no art. Phantasie, die; use
ill: ~
'fated adj. ungliickselig; leuchtung, die; b) (enlighten- your ~! hab doch ein biBchen
verhangnisvoll (Entscheidung, ment) Erleuchtung, die; c) (dec- Phantasie! (ugs.); b) no pi, no art.
Stunde, Tag); ~ feeling n. Ver- orative lights) often in pi. ~{s\ (fancy) Einbildung, die; catch
stimmung, die; cause ~ feeling Festbeleuchtung, die; Illumina- sb.'s ~ jmdn.
: begeistern ; it's just
b6ses Blut machen od. schaffen; tion, die your ~: das bildest du dir nur ein
no ~ feelinglsl? sind Sie jetzt ver- illusion [riju^n, i'lu:3n] n. Illu- imaginative [I'maedjinativ] adj.
stimmt od. (Jam.) b6se?; — sion, die; (misapprehension) fal- phantasievoll; (showing imagina-
founded ['ilfaundtd] adj. haltlos sche Vorstellung; Illusion, die; tion) einfallsreich
(Theorie, Geriicht); be —founded be under an ~: sich Illusionen imagine [imasd3in] v.t. a) (pic-
vollig haltlos sein; — gotten (Dat.) hingeben; be under the ~ ture to oneself guess, think) sich
adj. unrechtmaBig erworben; ~ that ...: sich (Dat.) einbilden, (Dat.) vorstellen; can you ~? stell
'health n. schwache Gesund- daB have no ~s about sb./sth.
...; dir vor!; ~ things sich (Dat.) Din-
heit; — humoured [il'hjurmad] sich (Dat.) uber jmdn./etw. keine ge einbilden[, die gar nicht stim-
adj. schlecht gelaunt Illusionen machen men]; ~ sth. to be easy/difficult
illicit [I'lisit] verboten
adj. illusory [I'ljursan, ilursan] adj. etc. sich (Dat.) etw. leicht/schwer
(Glucksspiel) ; unerlaubt ([Ge- (deceptive) illusorisch usw. vorstellen; do not ~ that ...:
schlechtsjverkehr, Beziehung) illustrate [ibstreit] v. t. a) (serve bilden Sie sich (Dat.) bloB nicht
Schwarz< handel, -verkauf, -arbeif) as example of) veranschaulichen ein, daB ...; as you can ~ wie du
ill-informed adj. schlecht infor- illustrieren ; b) (elucidate by pic- dirdenken od. vorstellen kannst;
miert; auf Unkenntnis beruhend tures) [bildlich] darstellen (Vor- b) (coll. : suppose) glauben c) (get ;

(Bemerkung, Schdtzung, Urteil) gang, Ablauf); illustrieren (Buch, the impression) ~ [that] ...: sich
illiteracy [I'litarasi] n., no pi. An- Erkldrung); c) (explain) verdeut- (Dat.) einbilden[, daB] ...
alphabetentum, das lichen; erlautern; (make clear by imbalance [imbaelans] n. Un-
illiterate [riitarat] 1. adj. a) des examples) anschaulicher ma- ausgeglichenheit, die
Lesens und Schreibens unkun- chen; illustrieren imbecile ['imbisi:l, 'imbisail] 1.

dig; analphabetisch (Bevolke- illustration [ibstreifn] n. a) adj. schwachsinnig (ugs. abwer-


rung); he is ~: er ist Analphabet; (example) Beispiel, das (of fiir); tend). 2. n. Idiot, der (ugs.)
b) (showing lack of learning) pri- (drawing) Abbildung, die; b) (pic- imbibe [im'baib] v.t. a) (drink)
mitiv (abwertend); musically ~: ture) Abbildung, die; Illustra- trinken; b) (fig.: assimilate) in
musikalisch vollig unbedarft. 2. tion, die; c) no pi. (with example) sich (Akk.) aufsaugen
n. Analphabet, rfer/Analphabe- Illustration, die; by way of ~: zur imbue [im'bju:] v. durchdringen t.

tin, die Illustration od. Verdeutlichung IMF abbr. International Monetary


ill: — judged adj. unklug; (rash) illustrative ['itastrativ] adj. erlau- Fund IWF, der
unuberlegt; leichtfertig; — ternd; illustrativ; be ~ of sth. bei- imitate ['imiteit] v.t. a) (mimic)
mannered [il'maenad] adj. rii- spielhaft fur etw. sein nachahmen; nachmachen (ugs.);
pelhaft (abwertend); ungezogen illustrator ['ifostreitd(r)] n. Illu- ~ sb. (follow example of) es jmdm.
{Kind) strator, rfer/Illustratorin, die gleichtun; b) (produce sth. like)
illness films] n. Krankheit, die; illustrious [I'lAStnas] adj. be- kopieren c) (be like) imitieren
;

children's ~: Kinderkrankheit, ruhmt (Person) (for wegen); imitation [imi'tei/n] 1. n. a) (imit-


die; because of ~: wegen [einer] ruhmreich (Tat, Herrschaft) ating) Nachahmung,die; a style
Krankheit ill will n. Boswilligkeit, die developed in ~ of classical models
illogical [i'lod3ikl] adj. unlogisch I'm [aim] = I am ein nach klassischen Vorbildern
— tempered fil'tempad]
ill: adj. image [imid3] n. a) Bildnis, das entwickelter Stil; do ~s of sb.
schlecht gelaunt;—timed adj. (geh.); (statue) Standbild, das; b) jmdn. imitieren od. nachahmen;
ungelegen; unpassend
[zeitlich] (Optics, Math.) Bild, das; c) he sings, tells jokes, and does ~s
(Bemerkung); — treat miB- v. t. (semblance) Bild, das; (counter- er singt, erzahlt Witze und ahmt
handeln (Lebewesen); nicht part) Ebenbild, das (geh.); she is andere Leute nach b) (copy) Ko- ;

schonend behandeln (Gegen- the [very! ~ of her mother sie ist pie, die; (counterfeit) Imitation,
stand); — treatment n., no pi. das [getreue] Ebenbild ihrer Mut- die. 2. adj. imitiert; Kunst</e<fer,
(of living thing) MiBhandlung, ter; d) (Lit.: simile, metaphor) -horn); ~ marble/fur etc. Mar-
die; (of object) wenig pflegliche Bild, das; e) (mental representa- mor-/Pelzimitation usw., die
Behandlung tion) Bild, das; (conception) Vor- imitative ['imitativ, 'imiteitiv] adj.
illuminate [i'lju:mineit, i'lu:mi- stellung, die; f) (perceived charac- a) uneigenstandig; be ~ of sb./
neit] v. t. a) (Lampe usw.:) be- Image, das; improve one's ~:
ter) sth. jmdn./etw. nachahmen; b)
leuchten; (Mond, Sonne:) er- seinImage aufbessern; public ~: (prone to copy) imitativ (geh.)
leuchten; b) (give enlightenment Image [in der Offentlichkeit] imitator ['imiteit3(r)J n. Nachah-
to) erleuchten; c) (help to explain) imagery ['imid33n, 'imid3n] n., mer, rfer/Nachahmerin, die; Imi-
erhellen; [nSher] beleuchten; d) no pi (Lit.) Metaphorik, die tator, rfer/Imitatorin, die
(decorate with lights) festlich be- imaginable [i'maed3in3bl] adj. immaculate fi'maekjubt] adj. a)
leuchten; illuminieren; ~d ad- erdenklich; the biggest lie ~: die (spotless) makellos (Kleidung,
vertisements Leuchtreklamen; e) unverschSmteste Liige, die man Weifi); b) (faultless) tadellos
ausmalen, (fachspr.) illuminieren sich (Dat.) vorstellen kann immaculately [I'maekjobth] adv.
(Handschriften usw.) imaginary [i'maed3in3n] adj. a) (spotlessly) makellos; b) (fault-
illuminating [i'lju:mineitin, imaginar (geh.); konstruiert lessly) tadellos
i'lu:mineitin] adj. aufschluBreich (Bildnis); eingebildet (Krankheit) immaterial [ims'tidnsl] adj. un-
immature 300

erheblich; it's quite ~ to me das imminent ['iminant] adj. unmit- matic ~: diplomatische Immuni-
ist fur mich vollkommen uninter- telbar bevorstehend ; drohend tat; b) see immune b: Unemp-
essant (Gefahr); be ~: unmittelbar be- findlichkeit, die (to gegen); Un-
immature un-
[im3'tju3(r)] adj. vorstehen/drohen empfanglichkeit, die (to fur); Im-
reif; noch nicht voll entwickelt immobile [imsubail] adj. a) munitat, die (to gegen); c) (Med.)
(Lebewesen); noch nicht voll aus- (immovable) unbeweglich ; b) Immunitat, die
gereift {Begabung, Talent) (motionless) bewegungslos immunization [imjunai'zei/n] n.
immaturity [ima'tjuanti] n. no pi. immobilise see immobilize (Med.) Immunisierung, die
Unreife, die immobility [ims'bihti] n., no pi. immunize ['imjunaiz] v. t. (Med.)
immeasurable [i'me33r3bl] adj. a) (immovableness) Unbeweg- immunisieren
unermeBlich lichkeit, die; b) (motionlessness) immunology [imju'nobd3i] n.
immediate [i'mi:dj3t] adj. a) un- Bewegungslosigkeit, die (Med.) Immunologic, die
mittelbar; (nearest) nachst... immobilize [I'maubilaiz] v.t. a) immutable [I'mjuitsbl] adj. un-
{Nachbarfschaft], Umgebung, Zu- (fix immovably) verankern; (fig.) veranderlich
kunft); engst... {Familie); unmit- lahmen; b) gegen Wegfahren si- imp [imp] n. a) Kobold, der; b)
telbar {Kontakt); your ~ action chern {Fahrzeug) (fig.: mischievous child) Racker,
must be to ...: als erstes mussen immoderate [I'mDdsret] adj. a) der (fam.)
Sie ... ; his ~ plan is to ... : zunachst (excessive) unmaBig (Rauchen, impact 1. [impaekt] n. a) Auf-
einmal will er ... ; b) (occurring at Trinken); b) (extreme) extrem prall, der (on, against auf +
once) prompt; unverzuglich {Ansichten, Politiker); maBlos Akk.)\ (of shell or bomb) Ein-
{Handeln, Mafinahmen); umge- (Lebensstil) schlag, der; (collision) Zusam-
hend (Antwort) immodest [1'modist] adj. a) (im- menprall, der; b) (fig.: effect)
immediately [i'mi:dj3tli] 1. adv. pudent) unbescheiden; b) (im- Wirkung, an — on sb./
die; have
a) unmittelbar; direkt; b) (with- proper) unanstandig sth. Auswirkungen auf jmdn./
immoral etw. haben; make an ~ on sb./sth.
1

out delay) sofort. 2. conj. (coll.) [i moral] adj. a) (not con-


sobald forming to morality) unmora- Eindruck auf jmdn. /etw. ma-
immemorial [imi'moinal] adj. lisch; unsittlich; sittenwidrig chen. /. pressen
2. [im'paekt] v.
undenklich; from time ~: seit un- (Rechtsspr.); b) (morally evil) per- impacted [im'psktid] adj.
denklichen Zeiten vers; c) (in sexual matters) sitten- (Dent.) impaktiert (Zahn)
immense [i mens] adj. a) unge- los impair [im'pe3(r)] v.t. a) (dam-
heuer; immens; b) (coll.: great) immorality [imaraeliti] n. noa) age) beeintrachtigen; schaden
enorm pi. Unsittlichkeit, die; Unmoral, (+ Dat.) (Gesundheit) ; b)
immensely [I'mensli] adv. a) un- die; Sittenwidrigkeit, die (Rechts- (weaken) beeintrachtigen; ~ed vi-
geheuer; b) (coll.: very much) un- spr.); b)no pi. (wickedness) Ver- sion Sehschwache, die; ~ed hear-
heimlich (ugs.) dorbenheit, die; c) (in sexual ing Schwerhorigkeit, die
immensity [i'mensiti] n., no pi. matters) Sittenlosigkeit, die; d) impale [im'peil] v.t. aufspieBen;
Ungeheuerlichkeit, die (morally wrong act) Unsittlich- (Hist.) pfahlen
immerse [i'm3:s] v.t. a) (dip) keit, die impart [im'pa:t] v.t. a) (give)
[einjtauchen; b) (cause to be immortal [i'mo:tl] adj. unsterb- [ab]geben (to an Akk.); verma-
-I-

under water) versenken; ~d in lich chen (to Dat.); b) (communicate)


water unter Wasser; c) be ~d in immortalise see immortalize kundtun (geh.) (to Dat.); vermit-
thought/ one's work (fig.: involved immortality [imo.'taehti] n., no teln {Kenntnisse) (to Dat.)
deeply) in Gedanken versunken/ pi. Unsterblichkeit, die impartial [im'pa:Jl] adj. unpar-
in seine Arbeit vertieft sein immortalize [I'moitalaiz] v. t. un- teiisch; gerecht {Entscheidung,
immersion [i'm3:Jn] n. Eintau- sterblich machen Behandlung, Urteil)
chen, das immovable [I'muivsbl] adj. a) impartiality [impa:JYaehti] n., no
im'mersion heater n. HeiBwas- unbeweglich; b) (motionless) be- pi. Unparteilichkeit, die
serbereiter, der; (small, portable) wegungslos; c) (steadfast) uner- impassable [im'paissbl] adj. un-
Tauchsieder, der schutterlich passierbar (to fur); (to vehicles)
immigrant [Emigrant] 1. n. Ein- immovably [i'mu:vabli] adv. fest; unbefahrbar (to fur)
wanderer, der/Einwanderin, die; be ~ stuck feststecken impasse ['asmpa:s, impa:s] n. (lit.
Immigrant, der/Immigrantin, immune [i'mju:n] adj. a) (exempt) or fig.) Sackgasse, die; the nego-
die. 2. adj. Einwanderer-; ~ sicher (from vor 4- Dat.)\ ge- tiations have reached an ~: die
population Einwanderer PL; ~ schiitzt (from, against vor + Verhandlungen sind in eine
workers auslandische Arbeitneh- Dat.)\ b) (insusceptible) unemp- Sackgasse geraten
mer findlich (to gegen); (to hints, sug- impassioned [im'pae/nd] adj.
immigrate ['imigreit] v.i. ein- gestions, etc.) unempfanglich (to leidenschaftlich
wandern, immigrieren (into nach, immun (to gegen); c) (Med.)
fur); impassive [im'paesrv] adj. a) aus-
from aus) immun (to gegen) druckslos; b) (incapable offeeling
immigration [imi'greijn] n. Ein- immunisation, immunise see emotion) leidenschaftslos
wanderung die, Immigration, die immunize- impatience [im'pei/sns] n., no
(into nach, from aus); attrib. Ein- immunity [i'mju:niti] n. a) ~ from pi. a) Ungeduld, die (at iiber +
wanderungsdcontrolle, -gesetz); prosecution Schutz vor Strafver- Akk.); b) (intolerance) Unduld-
~ Beamter/Beamte der
officer folgung; give sb. ~ from punish- samkeit, die (of gegen); c) (eager
Einwanderungsbehdrde; go ment {Person:) jmdn. von der Be- desire) [ungeduldige] Erwartung
through ~ durch die PaBkontrol-
: strafung ausnehmen ( Umstand:) ; (for Gen.)
le gehen jmdn. vor Strafe schutzen; diplo- impatient [im'peijant] adj. a) un-
; ;

301 impoliteness

geduldig; ~ at sth./with sb. unge- imperialism [im'pisnslizm] n., implacable [im'plasksbl] adj. un-
duldig iiber etw. (Akk.)/m'\t no pi. (derog.) Imperialismus, versohnlich; erbittert (Gegner);
jmdm. ; b) (intolerant) unduldsam der; US/Soviet ~: der US-/So- erbarmungslos (Verfolgung) ; un-
(of gegen); c) (eagerly desirous) wjetimperialismus erbittlich (Schicksal)
be ~ for sth. etw. kaum erwarten imperialist [im'pianalist] n. implant 1. [im'pla:nt] v.t. a)
konnen be ~ ; to do sth. unbedingt (derog.) Imperialist, der/lmpt- (Med.) implantieren (fachspr.),
etw. tun wollen rialistin, die einpflanzen (in Dat.)\ b) (fig.: in-
impatiently [im'pei/sntli] adv. imperil [im'perl] v.t., (Brit.) -II- stil) einpflanzen (in Dat.). 2.
ungeduldig gefahrden [impla:nt] n. (Med.) Implantat.
impeach [im'pirtf] v. /. a) (call in imperious [im'pianas] adj. (over- das
question) in Frage stellen; b) bearing) herrisch; gebieterisch implausible [im'pbrzibl] adj. un-
(Law) anklagen (of Gen., wegen) imperishable [im'penfabl] adj. glaubwiirdig
impeachment [impiit/mant] n. alterungsbestandig (Material); implement 1. ['implimsnt] n. Ge-
(Law) Impeachment, das unverderblich (Lebensmittel) rat, das. 2. ['impliment] v. t. erful-
impeccable [im'pekabl] adj. ma- impermeable [im'p3:mi3bl] adj. len (Versprechen, Vertrag); ein-
kellos; tadellos (Manieren) undurchlassig halten (Termin usw.); vollziehen
impede [im'pird] v. behindern t. impermissible [imps'misibl] (Erlaji usw.); [in die Tat] umset-
impediment [im'pedimsnt] n. a) adj. unzulassig zen (Politik, Plan usw.)
Hindernis, das (to fur); b) (speech impersonal [im'p3:s3nl] adj. un- implementation [implimen-
defect) Sprachfehler, der personlich 'tei/n] n. see implement 2: Erfiil-
impel (im'pel] v. t., -II- treiben, impersonate [im'p3:s9neit] v.t. lung, die; Einhaltung, die; Voll-
antreiben {Turbine usw.); feel (for entertainment) imitieren zug, der; Umsetzung [in die Tat],
~led to do sth. sich gendtigt od. nachahmen; (for purpose of die
gezwungen fuhlen, etw. zu tun fraud) sich ausgeben als implicate ['implikeit] v. t. (show
impend [im'pend] v. i. (be about to impersonation [imp3:s3'neijn] to < Verddch-
be involved) belasten
happen) bevorstehen; (Gefahr.) n. a) (personification) Verkdrpe- tigen usw.); be ~d
scandal in in a

drohen rung, die; b) (imitation) Imita- einen Skandal verwickelt sein


impenetrable [im'penitrsbl] adj. tion, die; Nachahmung, die; he implication [impli'keijn] n. a) no
a) undurchdringlich (by, to fur); does ~s er ist Imitator; do an ~ of pi. (implying) Implication, die
unbezwingbar, uneinnehmbar sb. jmdn. imitieren od. nachah- (geh.); by ~: implizit; implizite
{Festung); b) (inscrutable) uner- men (geh.); b) no pi. (being involved)
grundlich impersonator [im'p3:sdneitd(r)] Verwicklung, die (in in -I- Akk.),
imperative [im'peretiv] 1. adj. a) n. (entertainer) Imitator, der/lmi- c) no pi. (being affected) Betrof-
(commanding) gebieterisch (geh.) tatorin, die fenheit, die (in von); d) (thing im-
(Stimme, Geste); b) (urgent) drin- impertinence [im'p3:tin3ns] n. plied) Implication, die
gend erforderlich. 2. n. a) Befehl, Unverschamtheit, die implicit [im'plisit] adj. a) (im-
der; b) (Ling.) Imperativ, der impertinent [im'p3:tindnt] adj. plied) implizit; unausgesprochen
imperceptible [impa'septibl] unverschamt (Drohung, Zweifel); b) (virtually
adj. a) nich! wahrnehmbar (to imperturbable [impa'ta.babl] contained) be ~ in sth. in etw.
fur) ; unsichtbar (Schranke (fig.)) adj. gelassen; be completely ~: (Dat.) enthalten sein; c) (resting
be ~ to sb./the senses
von jmdm./ durch nichts zu erschiittern sein; on authority) unbedingt; blind
den Sinnen nicht wahrgenom- die Ruhe weghaben (ugs.) < Vertrauen)
men werden kdnnen; b) (very impervious [im'p3:vi3s] adj. a) implode [im'ptaud] 1. v.i. implo-
slight unmerklich;
or gradual) undurchlassig; ~ to water/bul- dieren. 2. v. /. implodieren lassen
(subtle) kaum zu erkennen nicht lets/rain wasserdicht/kugelsi- implore [im'plo:(r)] v.t. a) (beg
attr.; kaum zu erkennend nicht cher/regendicht; b) be ~ to sth. for) erflehen (geh.); flehen um;
prdd.; minimal (Unterschied) (fig.) unempfanglich fur etw. 'please', she ~d „bitte", flehte
imperfect [im'p3:fikt] 1. adj. a) sein; be ~ to argument Argumen- sie ; b) (entreat) anflehen (for um)
(not fully formed) unfertig; (in- ten unzuganglich sein imploring [im'pbinn] adj. fle-
complete) unvollstandig; slightly impetuosity [impetju'ositi] n. a) hend
~ stockings/pottery etc. Striimp- no pi. (quality) Impulsivitat, die; imploringly [im'pb:nrjli] adv.
fe/Keramik usw. mit kleinen b) (act, impulse) Ausbruch, der flehentlich (geh.)
Fehlern; b) (faulty) mangelhaft. impetuous [im'petjuss] adj. im- imply [im'plai] v. t. a) (involve the
2. n. (Ling.) Imperfekt, das pulsiv (Person); unuberlegt existence of) implizieren (geh.);
imperfection [impa'fekfn] n. a) (Handlung, Entscheidung) ; (vehe- (by inference) schlieBen lassen
no pi. (incompleteness) Unvoll- ment) sturmisch; ungestum (Per- auf(+ Akk.); be implied in sth. in
standigkeit, die; b) no pi. (faulti- son. Angriff) etw. (Dat.) enthalten sein; b)
ness) Mangelhaftigkeit, die; c) impetus ['impitss] n. a) Kraft, (express indirectly) hindeuten auf
(fault) Mangel, der die; (of impact) Wucht, die; b) (+ Akk.); (insinuate) unterstel-
imperfectly [im'p3:fiktli] adv. a) (fig.impulse) Motivation, die
: len; are you ~ing that ...? willst
(incompletely) unvollstandig; b) impinge [im'pind3] v.i. a) (make du damit etwa sagen, daB ...?
(faultily) fehlerhaft; mangelhaft impact) ~ |up|on sth. auf etw. impolite [imps'lait] adj., ~r [im-
imperial [im'pianal] adj. a) kai- (Akk.) auftreffen ; b) (encroach) ~ p3'lait3(r)j, ~st [impa'laitist] un-
serlich; Reichs< adler, -insignien); |up|on sth. auf etw. (Akk.) EinfluB hoflich; ungezogen (Kind)
b) (of an emperor) Kaiser-; c) nehmen impoliteness [imps'laitnis] n.,
(fixed by statute) britisch (Mafie, impish ['impij] adj. lausbiibisch; no pi. Unhoflichkeit, die; (of
Gewichte) diebisch (Freude) child) Ungezogenheit, die
imponderable 302

imponderable [im'pondarabl] tax) Erhebung, die; b) no pi. (en- drucken; ~ a pattern etc. on/in
adj. unwagbar forcement) Durchsetzung, die; c) sth. ein Muster usw. auf etw.
import 1. [im'po:t] v. t. a) impor- (piece of advantage-taking) Aus- (Akk.) aufdriicken/in etw. (Akk.)
tieren, einfuhren (Waren) (from nutzung, die; I hope it's not too eindnicken; b) beeindrucken
aus, into nach); b) (signify) be- much of an ~: ich hoffe, es macht (Person); abs. Eindruck machen;
deuten. 2. ['impo:t] n. a) (process, nicht zu viele Umstande ~ sb. favourably/unfavourably
amount ~~ed) Import, der; Ein- impossibility [imposibiliti] n. a) auf jmdn. einen gunstigen/un-
~ed) Import-
fuhr, die; b) (article no pi. Unmoglichkeit, die; b) Eindruck machen; c) ~
giinstigen
gut, (meaning, import-
das; c) that's an absolute ~: das ist vollig sth. (up|on sb. jmdm. etw. einpra-
ance) Bedeutung, die; an event of unmoglich od. ein Ding der Un- gen
great ~: ein sehr bedeutungsvol- moglichkeit (ugs.) impression [im'pre/n] n. a)
les Ereignis impossible [im'posibl] 1. adj. a) (mark) Abdruck, der; b) (Print-
importance [im'poitans] »., no unmoglich it is — for me to do it
; ing) (quantity of copies) Auflage,
pi a) Bedeutung, die; Wichtig- es ist mir nicht moglich, es zu die; (unaltered reprint) Nach-
be of great ~ to sb./sth.
keit, die; tun; b) (not easy) schwer; (not druck, der; c) (effect on person)
fur jmdn./etw. auBerst wichtig easily believable) unmoglich Eindruck, der (of von); (effect on
sein; b) (significance) Bedeutung, (ugs.); c) (coll.: intolerable) un- inanimate things) Wirkung, die;
die; (of decision) Tragweite, die; moglich (ugs.). 2. n. the ~: make an ~ on sb. Eindruck auf
be of/without ~: wichtig/unwich- das Unmogliche; Unmogliches; jmdn. machen; d) (impersona-
tig sein; full of one's own ~: von achieve the ~: das Unmogliche tion) do an ~ of sb. jmdn. imitie-
seiner eigenen Wichtigkeit iiber- erreichen ren; do ~s andere Leute imitie-
zeugt impostor [impostor)] n. Hoch- ren; e) (notion) Eindruck, der;
important (important] adj. a) be- stapler, </e/7-staplerin, die; it's my ~ ich habe den
that ...:

deutend (in a particular matter)


; (swindler) Betruger, rfer/Betruge- Eindruck, daB form an ~ of sb.
... ;

wichtig (to fur); the most — thing rin, die sich (Dat.) ein Bild von jmdm.
die Hauptsache ist ...; b)
is ...: impotence ['impatans] n., no pi. machen give (sb.) the ~ that .../of
;

(momentous) wichtig (Entschei- a) (powerlessness) Machtlosig- being bored [bei jmdm.] den Ein-
dung); bedeutsam < Tag); c) (hav- keit, die; b) (sexual) Impotenz, druck erwecken, als ob .../als ob
ing high rank) wichtig (Person- die man sich langweile; be under the
lichkeit); d) (considerable) be- impotent ['impatant] adj. a) ~ that ...: der Auffassung od.
trachtlich; erheblich (powerless) machtlos; kraftlos Uberzeugung sein, daB ...; (less
importantly [im'poitantli] adv. a) (Argument); be ~ to do sth. nicht certain) den Eindruck haben,
bear ~ |up)on sth. auf etw. (Akk.) in der Lage sein, etw. zu tun; b) daB ...
bedeutsame Auswirkungen ha- (sexually) impotent impressionable [imprejanabl]
ben; more/most ~ as sentence- impound [im'paund] v. t. a) (shut adj. beeinfluBbar; have an ~
modifier was noch wichtiger/am up) einpferchen (Vieh); einsper- mind, be ~: sich leicht beeinflus-
wichtigsten ist; b) (pompously) ren (streunende Hunde usw.); b) sen lassen
wichtigtuerisch (take possession of) beschlagnah- impressionism [im'pre/snizm]
importer [im'po:t3(r)] n. Impor- men; requirieren (Milit.) n., no pi. Impressionismus, der
an ~ of cotton Baum-
teur, der; be impoverish [im'povanf] v.t. a) impressionist [im'prejsnist] if.

wollimporteur sein; (Land:) verarmen lassen; be/become ~ed Impressionist, rfer/Impressioni-


Baumwolle importieren verarmt sein/verarmen; b) (ex- stin, die; attrib. impressionistisch
impose [im'pauz] 1. v. t. a) aufer- haust) auslaugen (Boden) (Kunst usw.)
legen (geh.) (Biirde, Verpflich- impoverishment [im'povanf- impressive [im'presiv] adj. be-
tung) (|up|on Dat.)\ erheben msnt] n., no pi. a) (making poor) eindruckend; imponierend
(Steuer, Zoll) (on auf + Akk.); Verarmung, die; (being poor) Ar- imprint 1. [imprint] n. a) Ab-

verhangen (Kriegsrecht); anord- mut, die; b) (ofsoil) (process) Aus- druck, der; b) (fig.) Stempel, der;
nen (Rationierung); verhangen laugung, die; (state) Ausgelaugt- leave one's ~ on sb./sth. jmdm./
(Sanktionen) (on gegen); ~ a ban heit, die einer Sache seinen Stempel auf-
on sth. etw. mit einem Verbot be- impracticable [im'praektiksbl] drucken. 2. [lm'pnnt] v.t. a)
legen; ~ a tax on sth. etw. mit ei- adj. undurchfiihrbar (stamp) aufdrucken; aufdriicken
ner Steuer belegen; b) (compel imprecise [impn'sais] adj., im- (Poststempel) ; (on metal) aufpra-
compliance with) ~ sth. lupjon sb. precisely [impn'saisli] adv. un- gen b) (fix indelibly) sth. is ~ed in
;

jmdm. etw. aufdrangen. 2. v. i. a) genau; unprazise (geh.) or on sb.'s memory etw. hat sich
(exert influence) imponieren; imprecision [impn'si3n] n. Un- jmdm. [unausloschlich] einge-
Eindruck machen; b) (take ad- genauigkeit, die pragt
vantage) I do not want or wish to impregnable [im'pregnsbl] adj. imprison [im'pnzn] v.t. in Haft
~: ich will nicht aufdringlich uneinnehmbar (Festung, Boll- nehmen; be ~ed sich in Haft be-
sein. 3. v. re/7. ~ oneself on sb. werk); einbruch[sjsicher (Tresor- finden
sich jmdm. aufdrangen raum usw.); (fig.) unanfechtbar imprisonment [impnznmsnt] n.
~ on, ~ upon v.t. ausnutzen (Rufi Tugend, Stellung) Haft, die; a long term or period of
(Gutmiitigkeit, Toleranz usw.); ~ impregnate ['impregneit, im- ~: eine langjahrige Haft- od.
on sb. sich jmdm. aufdrangen 'pregneit] v. /. impragnieren Freiheitsstrafe
imposing [im'pauzirj] adj. impo- impresario [impri'sairiau] n., pi. improbability [improba'bihti] n.
sant ~s Intendant, rfer/Intendantin, Unwahrscheinlichkeit, die
imposition [impa'zijn] n. a) no die; Impresario, der (veralt.) improbable [im'probsbi] adj.

pi. (action) Auferlegung, die; (of impress [im'pres] v.t. a) (apply) (not likely) unwahrscheinlich
303 in

impromptu [im'promptju:] 1. (Dat.) neue Impulse geben; b) nothing/not much or little in it

adj. improvisiert; an ~ speech ei- (mental incitement) Impuls, der; (difference) da ist kein/kein gro-
ne Stegreifrede; an ~ visit ein be seized with an irresistible ~ to Ber Unterschied [zwischen ih-
Uberraschungsbesuch. 2. adv. do sth. von einem unwiderstehli- nen]; there is something in what
aus dem Stegreif chen Drang ergriffen werden, you say an dem, was Sie sagen, ist
improper [im'prop3(r)] adj. a) etw. zu tun; from pure ~: rein im- etwas dran (ugs.); g) expr. iden-
(wrong) unrichtig; ungeeignet pulsiv; act/do sth. on |an| ~: im- tity in (+ Dat.); have a faithful

(Werkzeug) ; b) (unseemly) unge- pulsiv handeln/etw. tun friend in sb. an jmdm. einen treu-
horig; unpassend; (indecent) impulse buying n. Spontankau- en Freund haben; h) (concerned
unanstandig; c) (not in accord- fe PI. with) in (+ Dat.); what line of
ance with rules of conduct) unan- impulsive [im'pAlsiv] adj. impul- business are you in? in welcher
gebracht; unzulassig (Gebuhren) siv Branche sind Sie?; he's in politics
improperly [impropali] adv. a) impulsively [im'pAlsivli] adv. im- er ist Politiker; she's in insurance
(wrongly) unrichtig; use sth. ~: pulsiv sie ist in der Versicherungsbran-
etw. unsachgemaB gebrauchen; impulsiveness [im'pAlsivnis] n., che i) be |not| in it (as com-
tatig;
b) (in unseemly fashion) unpas- no pi. Impulsivitat, die petitor) [nicht] dabei od. im Ren-
send (indecently) unanstandig
;
impunity [im'pjurniti] n., no pi. be nen sein; j) (with the means of;
impropriety [impra'praiati] n. a) able to do sth. with ~ etw. gefahr- : having as material or colour) a
no pi. (unseemliness) Unpassen- los tun konnen; (without being message in code eine verschlussel-
de, das; (indecency) Unanstan- punished) etw. ungestraft tun te Nachricht; in writing schrift-
digkeit, die; b) (instance of im- konnen lich; in this way auf diese Weise;
proper conduct) Unanstandigkeit, impure [im'pjud(r)] adj. a) (lit. or so; in a few words mit wenigen
die; moral ~: moralisches Fehl- fig.) unrein; (dirty) unsauber; Worten; a dress in velvet ein
verhalten schmutzig (Wasser); b) schmut- Kleid aus Samt; this sofa is also
improve [im'prurv] 1. v. i. sich zig (Gedanke) available in leather/blue dieses
verbessern; besser werden; {Per- impurity [lm'pjuanti] ft. a) no pi. Sofa gibt es auch Leder/Blau; in
son, Wetter:) sich bessern he was ; (lit. or fig.) Unreinheit, die; (being Rot schrei-
write sth. in red etw. in
ill, but he's improving now er war dirty) Unsauberkeit, die; (of ben; draw in crayon/ink etc. mit
krank, aber es geht ihm jetzt water) Verschmutzung, die; b) in Kreide/Tinte usw. zeichnen; see
schon besser; things are improv- pi. (dirt) Schmutz, der; c) (foreign also English 2a; k) (while, dur-
ing es sieht schon besser aus. 2. body) Fremdkorper, der; Fremd- ing) in fog/rain etc. bei Nebel/
v.t. verbessern; erhohen, stei- stoff,der Regen usw.; in the eighties/
gern (Produktion); ausbessern impute [im'pju:t] v.t. ~ sth. to nineties in den Achtzigern/Neun-
(Haus usw.); verschonern (offent- sb./sth. jmdm. /einer Sache etw. zigern 4 o'clock in the morning/
;

liche Anlage usw.); ~ one's situ- zuschreiben; ~ bad intentions to afternoon 4 Uhr morgens/
ation sich verbessern. 3. v. re/7. ~ sb. jmdm. schlechte Absichten abends; in 1990 [im Jahre] 1990;
oneself sich weiterbilden unterstellen 1) (after a period of) in ( + Dat.);
~ [up] on v.t. uberbieten (Re- in [in] 1. prep, a) (position; also in three minutes/years in drei Mi-
kord, Angebot); verbessern (Lei- fig.) in ( + Dat.), in the fields auf nuten/Jahren; m) (within the
stung) den Feldern a ; ride in a motor car ability of) have it in one [to do sth.l
improvement [im'prurvmant] n. eine Autofahrt; shot/wounded in fahig sein [, etw. zu tun]; I didn't
a) no pi. Verbesserung, die; Bes- the leg ins Bein geschossen/am know you had it in you das hatte
serung, die; (in trading) Steige- Bein verwundet; in this heat bei ich dir nicht zugetraut there is no ;

rung, die; there is need for ~ in dieser Hitze; the highest moun- malice in him er hat nichts Bosar-
your handwriting deine Hand- tain in the world der hochste Berg tiges an sich (Dat.); n) in that in-
schrift miiBte besser werden; b) der Welt; b) (wearing as dress) in sofern als see also far Id; o) in
;

(addition) Verbesserung, die; (+ Dat.); (wearing as headgear) doing this (by so doing) indem
make ~s to sth. Verbesserungen mit; in brown shoes mit braunen jmd. das tut/tat; dadurch. 2. adv.
an etw. (Dat.) vornehmen Schuhen a lady in black eine Da-
; a) (inside) hinein<ge/ien usw.);
improvise ['imprsvaiz] v. t. im- me in Schwarz; c) (with respect to) (towards speaker) herein(kommen
provisieren; aus dem Stegreif two feet in diameter mit einem usw.); is everyone in? sind alle
vortragen (Rede) Durchmesser von zwei FuB; a drin? (ugs.); 'In' „Einfahrt'7
imprudent [irn'pruidant] adj. un- change in attitude eine Anderung „Eingang"; b) (at home, work,
klug; (showing rashness) unbe- der Einstellung; see also herself etc.) be in dasein; find sb. in
sonnen a; itself a; d) (as a proportionate jmdn. antreffen; ask sb. in jmdn.
impudence [impjudans] n. Un- part of) eight dogs in ten acht von hereinbitten he's been in and out
;

verschamtheit, die; (brazenness) zehn Hunden; see also gradient; all day er war den ganzen Tag
Dreistigkeit, die e) (as a member of) in (+ Dat.); liber mal da und mal nicht da; c)
impudent [impjudant] adj.. im- be in the Scouts bei den Pfadfin- (included) darin; drin (ugs.); cost
pudently ['impjudantli] adv. un- dern sein; be employed in the £50 all in 50 Pfund kosten, alles
verschamt; (brazen) dreist Civil Service als Beamter/Beam- inbegriffen; d) (inward) innen; e)
impugn [im'pju:n] v. t. in Zweifel tin beschaftigt sein; (os content (in fashion) in (ugs.); in Mode; f)
Ziehen of) there are three feet in a yard (elected) gewahlt sein; g)
be in
impulse ['impAls] n. a) (act of im- ein Yard hat drei FuB; what is (having arrived) be in (Zug, Schiffi
pelling) StoB, der; Impuls, der; there in this deal for me? was Ware, Bewerbung:) dasein;
(fig.: motivation) Impuls, der; springt fur mich bei dem Ge- (Ernte:) eingebracht sein; h) sb. is
give an ~ to sth. einer Sache schaft heraus? (ugs.); there is in for sth. (about to undergo sth.)
;;

inability 304

jmdm. steht etw. bevor; (taking etw. nicht geeignet sein; be ~ to incarnation [inka:'nei/n] n. In-
part in sth.) jmd. nimmt an etw. the occasion dem AnlaB nicht an- karnation, die
(Dat.) teil; we're in for it now! gemessen sein incendiary [in'sendian] adj. ~ at-
(coll.) jetzt bliiht uns was! (ugs.); inapt [in'aept] adj. unpassend tack Brandstiftung, die; - device
have it in for sb. es auf jmdn. ab- inarticulate [ina:tikjubt] adj. a) Brandsatz, der; ~ bomb Brand-
gesehen haben (ugs.); i) (coll.: as she's rather /very ~: sie kann sich bo mbe, die
participant, accomplice, observer, ziemlich/sehr schlecht aus- incense [insens] n. Weihrauch,
etc.)be in on the secret/discussion driicken; a clever but ~ math- der
2
in das Geheimnis eingeweiht ematician ein kluger Mathemati- incense [in'sens] v.t. erzurnen;
sein/bei der Diskussion dabei ker, der sich aber nur schlecht erbosen; be ~d at or by sth. /with
sein; be |well| in with sh. mit ausdriicken kann; b) (indistinct) sb. iiber etw./jmdn. erbost od. er-
jmdm. [gut] auskommen. 3. at- unverstandlich; inartikuliert zurnt sein
trib. adj. (fashionable) Mode- ; the (geh.) incentive [in'sentiv] n. a) (mo-
'in crowd die Clique, die gerade inasmuch [inaz'mAtJ] adv. tivation) Anreiz, der; b) (pay-
in ist (ugs.); 'in joke Insiderwitz, (formal) ~ as insofern als; (be- ment) finanzieller Anreiz
der. 4. n. know the ins and outs of cause) da inception [m'sep/n] n. Einfuh-
a matter sich in einer Sache ge- inattention [ma'tenfn] n., no pi. rung, die; from or since/at its ~:
nau auskennen Unaufmerksamkeit, die (to ge- von Beginn an/zu Beginn
inability [ina'bihti] n., no pi. Un- geniiber) incessant [m'sesant] adj., in-
fahigkeit, die inattentive [ma'tentiv] adj. un- cessantly [in'sesantli] adv. un-
inaccessibility [inaksesi'biliti] aufmerksam (to gegeniiber) ablassig: unaufhdrlich
n„ no pi. Unzuganglichkeit, die inaudible [in'ordibl] adj., in- incest ['insest] n. Inzest, der;
inaccessible [inak'sesibl] adj. audibly [in'oidibh] adv. unhor- Blutschande, die
unzuganglich bar incestuous [in'sestjuas] adj. (lit.

inaccuracy [in'aekjurasi] n. a) inaugural [I'noigjurl] adj. a) (first or fig.) inzestuos


(incorrectness) Unrichtigkeit, die; Er6ffnungs-; b) (by per-
in series) inch [intj] 1. n. a) Inch, der; Zoll,
b) (imprecision) Ungenauigkeit, son being inaugurated) ~ lecture der (veralt.); b) (small amount) ~
die or address Antrittsrede, die by~: Zentimeter um Zentime-
as

inaccurate [in'aekjurat] adj. a) inaugurate [i'no:gjurert] v.t. a) ter; by ~es =s zentimeterweise


(incorrect) unrichtig; b) (impre- (admit to office) in sein Amt ein- not give or yield an ~: keinen Fin-
ungenau
cise) fuhren; b) (begin) einfuhren; in gerbreit nachgeben. 2. v.t. as
inaction [in'aekfn] n., no pi, no Angriff nehmen (Projekt) zentimeterweise bewegen; ~
indef. art. Untatigkeit, die inauspicious [moi'spijas] adj. one's way forward sich Zoll fur
inactive [m'aektiv] adj. a) untatig; (ominous) unheilvericundend; Zoll vorwartsbewegen. 3. v. /. as
b) (sluggish) trage unheilvoll sich zentimeterweise bewegen
inactivity [maek'tiviti] n., no pi. a) inborn adj. angeboren (in Dat.) incidence [insidans] n. a) (occur-
Untatigkeit, die; b) (sluggishness) inbred adj. a) angeboren; b) rence) Auftreten, das; Vorkom-
Tragheit, die (impaired by inbreeding) they are/ men, das; b) (manner or range of
inadequacy [in'aedikwasi] n. a) have become ~: bei ihnen occurrence) Haufigkeit, die
Unzulanglichkeit, die; b) (incom- herrscht Inzucht incident ['msidant] n. a) (notable
petence) mangelnde Eignung inbreeding n. Inzucht, die event) Vorfall, der; (minor occur-
inadequate [inaedikwat] adj. a) 'in-built adj. jmdm. /einer Sache rence) Begebenheit, die; Vor-
unzulanglich; his response was ~ eigen kommnis, das; b) (clash) Zwi-
(to the situation] seine Antwort incalculable [in'kaelkjulabl] adj. schenfall, der; c) (in play, novel,
war [der Situation] nicht ange- a) (very great) unermeBlich; b) etc.) Episode, die
messen the resources are ~ to his
; (unpredictable) unabsehbar incidental [insi'dentl] 1. adj. (cas-
needs die Mittel reichen fur seine incantation [inkaen'teijn] n. a) ual) beilaufig (Art, Bemerkung);
Bediirfnisse nicht aus; b) (incom- (words) Zauberspruch, der; b) Nebeniausgaben, -einnahmen).
petent) ungeeignet; feel ~: sich (spell) Beschworung, die 2. n., in pi. Nebensachlichkeiten
uberfordert fiihlen incapable [m'kerpabl] adj. a) (expenses) Nebenausgaben
inadmissible [inad'misibl] adj. ~ of doing sth.
(lacking ability) be incidentally [msi'dentali] adv.
unzulassig auBerstande sein, etw. zu tun; be (by the way) nebenbei [bemerkt]
inadvertent [inad'v3:t3nt] adj. ~ of sth. zu etw. unfahig sein; b) incidental music n. Begleitmu-
ungewollt; versehentlich (incompetent) unfahig sik, die
inadvertently [inad'v3:t3ntli] incapacitate [inka'paesiteit] v.t. 'incident room n. [tempordres]
adv. versehentlich unfahig machen ; physically lokales Einsatzzentrum der Polizei
inadvisable [inad'vaizabl] adj. ~d/~d by illness korperlich/ incinerate [in'smarert] v.t. ver-
nicht ratsam; unratsam durch Krankheit behindert brennen
inane [i'nein] adj. dummlich incapacity [inka'paesiti] n., no pi. incinerator [in'sinareitd(r)] n.
inanimate [in'aenimat] adj. unbe- Unfahigkeit, die (for zu) Verbrennungsofen, der; (in gar-
lebt incarcerate [in'karsareit] v. t. den) Abfallverbrenner, der
inapplicable [in'aephkabl, ina- einkerkern (geh.) incipient [m'sipiant] adj. anfang-
'phkdbl] adj. nicht anwendbar (to incarnate [in'ka:nat] adj. be the lich; einsetzend (Schmerzen);
auf + Akk.)\ delete if ~: Unzu- devil ~: der leibhaftige Satan aufkommend (Zweifel, Angst)
treffendes [bitte] streichen sein; be beauty /wisdom etc. ~: incision [insi3n] n. a) (cutting)
inappropriate [ina'praupnat] die personifizierte Schonheit/ Einschneiden, das; b) (cut) Ein-
adj. unpassend be ~ for sth. fur
; Weisheit usw. sein schnitt, der
: )

305 incorporated

incisive [in'saisiv] adj. schnei- incognito [inkog'niitsu] 1. adj., incongruity [inkon'gru:iti] n. a)


dend {Ton); scharf {Verstand); adv. inkognito. 2. n. Inkognito, no pi. (quality) Deplaziertheit,
scharfsinnig {Genie, Kritik, das die; b) (instance) Absurditat, die
Frage, Bemerkung, Argument); incoherent [inkau'hiarant] adj. incongruous [in'kongruss] adj.
prazise {Sprache, Stil) zusammenhanglos a) (inappropriate) unpassend;
incisor [m'saiz3(r)] n. (Anat., income ['inkam] n. Einkommen, b) (inharmonious) unvereinbar;
Zool.) Schneidezahn, der das; ~s (receipts) Einkiinfte PL; nicht zusammenpassend {Farben,
incite [in'sait] v.t. anstiften; auf- live within/beyond one's ~: ent- Kleidungsstiicke
stacheln {Massen, Volk) sprechend seinen Verhaltnissen/ inconsequential [inkonsi-
incitement [in'saitmant] n. (act) iiber seine Verhaltnisse leben 'kwenfl] adj. belanglos
Anstiftung, (of masses, die; income: ~s policy n. Einkom- inconsiderable [inksn'sidsrdbl]
crowd) Aufstachelung, die menspolitik, die; ~ support n. adj. unbetrachtlich; unerheblich
inclement [in'klemant] adj. un- (Brit.) zusatzliche Hilfe zum Le- inconsiderate [inksn'sidsrst]
freundlich < Wetter) bensunterhalt; ~ tax n. Einkom- adj. a) (unkind) riicksichtslos; b)
inclination [inkli'neijn] n. a) mensteuer, die; (on wages, salary) (rash) unbedacht; unuberlegt
(slope) [Ab]hang, der; (of roof) Lohnsteuer, die; ~ tax return inconsistency [inksn'sistsnsi] n.
Neigung, die; b) (preference, Einkommensteuererklarung, die/ a) (incompatibility, self-contradic-
desire) Neigung, die (to, for fur); Lohnsteuererklarung, die tion) Widerspriichlichkeit, die
my ~ is to let the matter rest ich 'incoming adj. a) (arriving) an- (with zu); b) (illogicality) Inkon-
neige dazu, die Sache auf sich be- kommend; einlaufend {Zug, sequenz, die; c) (irregularity) Un-
ruhen zu lassen; c) (liking) - for Schiff); landend {Flugzeug); ein- bestandigkeit, die; Inkonsistenz,
sb. Zuneigung fur jmdn. fahrend {Zug); eingehend {Tele- die (geh.)
incline 1. [in'klain] v. t. a) (bend) fongesprdch, Auft rag); the ~ tide inconsistent [inksn'sistsnt] adj.
neigen; b) (dispose) veranlassen; die Flut; b) (succeeding) neu a) (incompatible, self-contradic-
all her instincts ~d her to stay al- ( Vorsitzender, Prdsident, Mieter, tory) widerspriichlich; be ~ with
les in ihr drangte sie zu bleiben. Regierung) sth. zu etw. im Widerspruch ste-
2. v.i. a) (be disposed) neigen incommunicado [inkamjurni- hen; b) (illogical) inkonsequent;
(to|wards| zu) ~ to believe that ...
; 'ka:dau] pred. adj.von der Au- c) (irregular) unbestandig; inkon-
geneigt sein zu glauben, daB ...; Benwelt abgeschnitten; hold sb. sistent (geh.)
b) (lean) sich neigen. 3. ['inklain] ~: jmdn. ohne Verbindung zur inconsolable [inkdn'ssulsbl]
n. Steigung, die AuBenwelt halten adj. untrosllich
inclined [in'klaind] adj. geneigt; incomparable [in'komparebl] inconspicuous [inksn'spikjuss]
be mathematically ~: sich fur adj., incomparably [in'komps- adj. unauffallig
Mathematik interessieren; if you rabli] adv. unvergleichlich incontestable [inksn'testsbl]
feel Iso) ~: wenn Sie Lust dazu incompatibility [mkampaeti'bili- adj. unbestreitbar; unwiderleg-
haben; he is that way ~: er neigt ti] n., no pi. a) (inability to har- bar {Beweis)
dazu monize) Unvertraglichkeit, die; incontinence [in'kontinsns] n.
include [m'klu.d] v.t. einschlie- b) (unsuitability for use together) (Med.) Inkontinenz, die
fien ; (contain) enthalten his ; team Nichtiibereinstimmung, die incontinent [in'kontinsnt] adj.
~s a number of people who ...: zu incompatible [inkam'paetibl] (Med.) inkontinent; be ~: an In-
seiner Mannschaft gehoren eini- adj. a) (unable to harmonize) un- kontinenz leiden
ge, die ...; ..., [the! children ~d vertraglich; they were ~ and they incontrovertible [inkontrd-
..., Kinder eingeschlossen;
[die] separated sie paBten nicht zuein- V3:tibl] adj. unbestreitbar; unwi-
does that ~ 'me? gilt das auch fur ander und trennten sich; b) (un- derlegbar {Beweis)
mien?; your name is not ~d in the suitable for use together) unver- inconvenience [inksn'virnidns]
list dein Name steht nicht auf der einbar; inkompatibel (Technik); 1. n. a) no pi. (discomfort, disad-
Liste; have you ~d the full c) (inconsistent) unvereinbar vantage) Unannehmlichkeiten
amount? haben Sie den vollen incompetence [in'kompitans], (to fur); go to a great deal of ~:
Betrag einbezogen?; ~d in the incompetency [m'kompitsnsi] groBe Unannehmlichkeiten auf
price im Preis inbegriffen n. Unfahigkeit, die; Unvermo- sich (Akk.) nehmen; b) (instance)
including [in'klu:diij] prep, ein- gen, das if it's no ~: wenn es keine Urn-
schlieBlich; I make that ten ~ the incompetent [in'kompitant] 1. stande macht. 2. v. t. Unannehm-
captain mit dem Kapitan sind das adj. unfahig; unzulanglich {Ar- lichkeiten bereiten (+ Dat.);
nach meiner Rechnung zehn; up beit). 2. n. Unfahige, der/die (disturb) storen
toand ~ the last financial year bis incomplete [ink3m'pli:t] adj., inconvenient [inksn'virnidnt]
einschlieBlich des letzten Ge- incompletely [inksm'plirth] adj. unbequem; ungiinstig<Lage,
schaftsjahres; ~ VAT inklusive adv. unvollstandig Standort); unpraktisch {Design,
Mehrwertsteuer incomprehensible [inkompn- Konstruktion, Schnitt); come at
inclusive [in'klu:siv] adj. a) in- 'hensibl] adj. unbegreiflich; un- an — time zu ungelegener Zeit
klusive (bes. Kaufmannsspr.); verstandlich {Sprache, Rede, kommen; if it is not ~ |to you|
einschlieBlich; be of sth. etw. ~ Theorie, Argument) wenn es Ihnen recht ist
einschlieBen; from 2 to 6 January inconceivable [inksn'sirvsbl] incorporate [in'koipsreit] v. t.
~: vom 2. bis einschlieBlich 6. Ja- adj., inconceivably [inksn- (include) aufnehmen (in(to), with
nuar; b) (including everything) 'si:vabli] adv. unvorstellbar in + Akk.)
Pauschal-; Inklusiv-; cost £50 ~: inconclusive [inksn'kluisiv] adj. incorporated [in'k.rparemd]
50 Pfund kosten, alles inbegrif- ergebnislos; nicht schliissig {Be- adj. eingetragen {[Handelsjgesell-
fen weis. Argument) schaft)
; !;

incorrect 306

incorrect [inka'rekt] adj. a) un- incubation [inkju'beijn] n. Inku- gar, daB sie kommen wird; d)
richtig; inkorrekt; be ~: nicht bation, die (Biol.); Bebrutung, (admittedly) zugegebenermaBen
stimmen; you are ~ in believing die zwar; e) interrog. ~? wirklich?;
that ...: du irrst, wenn du glaubst, incubator ['mkjubeit3(r)] n. In- ist das wahr?; f) expr. irony, sur-
daB ...; b) (improper) inkorrekt kubator, der (Biol., Med.); (for He expects to
prise, interest, etc.
incorrectly [inka'rektli] adv. a) babies also) Brutkasten, der win - Does he ~! Er glaubt, daB
unrichtigerweise; falsch (beant- inculcate ['mk\lkeit] v.t. ~ sth. er gewinnt - Tatsachlich?; I want
worten, aussprechen) ; b) (im- in|to] sb., ~ sb. with sth. jmdm. a fortnight off work - [Do you) —
properly) inkorrekt etw. einpflanzen Ich mochte 14 Tage freihaben -
incorrigible [m'kond3ibl] adj. incur [in'k3:(r)] v.t., -rr- sich Ach wirklich?
unverbesserlich (Dat.) zuziehen (Unwillen, Ar- indefatigable [indi'faetigabl] adj.
increase 1. [in'kriis] v.i. zuneh- ger); ~ a loss einen Verlust erlei- unermiidlich
men; (Schmerzen:) starker wer- den; - debts/expenses/ risks indefensible [mdi'fensibl] adj.
den; (Ldrm.) groBer werden; Schulden machen/Ausgaben ha- a) (insecure) unhaltbar; b) (unten-
<Verkdufe, Preise, Nachfrage:) ben/Risiken eingehen able) unvertretbar; unhaltbar; c)
steigen; ~ in weight/size/price incurable [inkjusrsbl] adj. a) (intolerable) unverzeihlich
schwerer/groBer/teurer werden; (Med.) unheilbar; b) (fig.) unheil- indefinable [indi'fainsbl] adj.
~ in maturity /value/popularity an bar (ugs.); unstillbar (Sehnsucht, undefinierbar
Reife/Wert/Popularitat (Dat.) Verlangen); uniiberwindbar <Z«- indefinite [m'defmit] adj. a)
gewinnen. 2. v. t. a) (make ruckhaltung, Scheu) (vague) unbestimmt; b) (un-
greater) erhohen vermehren {Be- ; incursion [in'k3:jnj n. (invasion) limited) unbegrenzt
sitz); b) (intensify) verstSrken; ~ Eindringen, das; (by sudden at- indefinitely [m'defmitli] adv. a)
one's efforts/commitment sich tack) Einfall, der (vaguely) unbestimmt; b) (un-
mehr anstrengen/engagieren. 3. indebted [in'detid] pred. adj. be/ limitedly) unbegrenzt; it can't go
[inkri:s] n. a) (becoming greater) feel deeply ~ to sb. tief in jmds. on ~: es kann nicht endlos so
Zunahme, die (in Gen.); (in Schuld (Dat.) stehen (geh.); be weitergehen; postponed ~: auf
measurable amount) Anstieg, der was ~ to a friend for this informa- unbestimmte Zeit verschoben
(in Gen.); (deliberately caused) tion er verdankte einem Freund indelible [m'delibl] adj. unaus-
Steigerung, die (in Gen.); ~ in diese Information; be (much) ~ to loschlich (auchfig.); nicht zu ent-
weight/size Gewichtszunahme, sb. for sth. jmdm. fur etw. [sehr] fernend {Fleck); ~ ink Wasche-
rf/WVergroBerung, die; ~ in verbunden sein (geh.) od. zu tinte, die; - pencil Kopierstift,
popularity Popularitatsgewinn, Dank verpflichtet sein der; Tintenstift, der
der; be on the ~ [standig] zuneh-
: indecency [m'di:s3nsi] n. Unan- indelicate [m'delikst] adj.
men ; b) (by reproduction) Zunah- standigkeit, die (coarse) ungehorig; (almost inde-
me, die; Zuwachs, der; c) indecent [m'diisant] adj. a) cent) geschmacklos ;
(slightly tact-
(amount) Erhohung, die; (of (immodest, obscene) unanstan- less) nicht sehr feinfuhlig
growth) Zuwachs, der dig; see also exposure a; b) (un- indemnify [in'demnifai] v.t. a)
increasing [m'kri:sirj] adj. stei- seemly) ungehorig; with — haste (protect) ~ sb. against sth. jmdn.
gend; wachsend; an ~ number of mit unziemlicher Hast (geh.) gegen etw. absichern; b) (com-
people mehr und mehr Menschen indecipherable [mdi'saifarebl] pensate) entschadigen
increasingly [in'kri:sirjli] adv. in adj. unentzifferbar indemnity [m'demniti] n. a) (se-
zunehmendem MaBe; become ~ indecision [mdi'srjn] n., no pi curity) Absicherung, die; b) (com-
apparent immer deutlicher wer- Unentschlossenheit, die pensation) Entschadigung, die
den indecisive [indi'saisiv] adj. a) indent [m'dent] v.t. a) (make
incredible [m'kredibl] adj. a) (not ergebnislos
conclusive) notches in) einkerben; b) (form re-
(beyond belief)unglaublich; b) Diskussion); nichts ent-
{Streit, cesses in) einschneiden in
(coll.) (remarkable) unglaublich scheidend (Krieg, Schlacht); b) (+ Akk.); c) (from margin) ein-
(ugs.); (wonderful) toll (ugs.) (hesitating) unentschlossen riicken
incredibly [in'kredibh] adv. a) indecisiveness [indi'saisivnis] indentation [mden'tei/n] n. a)
unglaublich; b) (coll.: remark- «., no pi. a) (inconclusiveness) Er- (indenting, notch) Einkerbung,
ably) unglaublich (ugs.); un- gebnislosigkeit, die; b) (hesita- die; b) (recess) Einschnitt, der
wahrscheinlich (ugs.); c) as sen- tion) Unentschlossenheit, die independence [indi'pendsns] n.
tence-modifier es ist/war kaum zu indeed [in'di:d] adv. a) (in truth) Unabhangigkeit, die
glauben, aber ... in der Tat; tatsachlich; b) em- Independence Day n. (Amer.)
incredulity [inkn'djurliti] n., no phat. thank you very much ~: ha- Unabhangigkeitstag, der
pi. Unglaubigkeit, die ben Sie vielen herzlichen Dank; independent [indi'pendsnt] 1.

incredulous [m'kredjutas] adj.. it was very kind of you ~ es war : adj. a) unabhangig; ~ income/
incredulously [m'kredjubsli] wirklich sehr freundlich von Ih- means eigenes Einkommen; b)
adv. unglaubig nen ~ it is in der Tat allerdings
; ; (not wanting obligations) selb-
increment [inknmsnt] Erho- n. yes ~, it certainly is/I certainly standig. 2. n. (Polit.) Unabhangi-
hung, die; (amount of growth) Zu- did etc. ja, das kann man wohl sa- ge, der/die
wachs, der gen; no, ~: nein, ganz bestimmt independently [mdi'pendsntli]
incriminate [in'knmmeit] v. t. nicht; c) (in fact) ja sogar; if ~ adv. unabhangig (of von); they
belasten; incriminating evidence such a thing is possible wenn so work ~: sie arbeiten unabhangig
belastendes Material etwas iiberhaupt moglich ist; I voneinander
incubate ['inkjubeit] v.t. bebrii- feel, ~ I know, she will come ich indescribable [indi'skraibsbl]
ten ; (to hatching) ausbriiten habe das Gefiihl, [ja] ich weiB so- adj. unbeschreiblich
307 induction

indestructible [mdi'strAktibl] heimisch; eingeboren (Bevolke- indistinct [mdi'stinkt] adj. un-


adj. unzerstSrbar; unerschutter- rung) deutlich ; (blurred) verschwom-
lich (Glaube) indigestible [indi'd3estibl] adj. men
indeterminate [indrt3:minat] (lit. or fig.) unverdaulich indistinguishable [mdi'stirjgwi-
adj. a) (not fixed, vague) unbe- indigestion [indi'd3est/n] n., no Jabl] adj. a) (not distinguishable)
stimmt (Form, Menge); unklar pi, no indefi art. Magenverstim- nicht unterscheidbar; b) (imper-
(Konzept, Bedeutung); b) (left un- mung, die; (chronic) Verdauungs- ceptible) nicht erkennbar; nicht
decided) ergebnislos; offen storungen wahrnehmbar (Gerdusch)
(Rechtsfrage) indignant [in'dignant] adj. entrii- individual [mdi'vidjusl] 1. adj. a)
index [indeks] 1. Index, der;
n. stet (at, over, about iiber + (single) einzeln; b) (special, per-
Register, das; - of sources Quel- Akk.)\ indigniert (Blick, Geste); sonal) besonder... < Vorteil, Merk-
lenverzeichnis, das. 2. v.t. a) grow ~: sich entriisten; it makes mal); ~ case Einzelfall, der; c)
(furnish with ~) mit einem Regi- me ~: es regt mich auf (intended for one) fur eine [einzel-
ster od. Index versehen b) (enter ; indignation [mdig'nei/n] n., no ne] Person bestimmt; d) (distinct-
in ~) ins Register aufnehmen pi. Entriistung, die (about, at, ive) eigentumlich; individuell; e)
index: ~ finger n. Zeigeflnger, against, over iiber Akk.) + (characteristic) eigen; individuell.
der; —linked adj. (Econ.) inde- indignity [m'digniti] n. Demuti- 2. n. a) (one member) einzelne,
xiert; dynamisch (Rente) gung, die; the ~ of my position der/die; (animal) Einzeltier, das;
India ['india] pr. n. Indien (das) das Demiitigende [an] meiner Si- ~s einzelne; b) (one being) Indi-
Indian ['indisn] 1. adj. a) indisch; tuation viduum, das; einzelne, der/die; c)
b) (Americanl ~: indianisch. 2. n. indigo ['indigsu] 1. n., pi. ~s a) (coll.:person) Individuum, das
a) Inder, der/lnderin, die; b) (dye) Indigo, der od. das; b) (col- (abwertend)
I Americanl ~: Indianer, der/ln- our) ~ |blue) Indigoblau, das. 2. individualist [indi'vidjushst] n.
dianerin, die adj. — (blue) indigoblau Individualist, <fe/7Individuali-
Indian: - ink n. (Brit.) Tusche, indirect [indirekt, indai'rekt] adj. stin, die
die;~ Ocean pr. n. Indischer indirekt; (long-winded) umstand- individuality [individju'xliti] n..

Ozean; ~ 'summer n. Altwei- lich follow an


; ~ route nicht den no pi. eigene Personlichkeit; In-
bersommer, der; Nachsommer, direkten Weg nehmen; by ~ dividualitat, die
der (auch fig.) means auf Umwegen (fig.) individually [indi'vidjusli] adv.
India rubber see 'rubber a, b indirectly [mdi'rektli, indai'rekt- a) (singly) einzeln; b) (distinct-
indicate ['mdikeit] 1. v. /. a) (be a li] adv. indirekt; auf Umwegen ively) individuell; c) (personally)
sign of) erkennen lassen b) (state ; (horen, herausfinden) personlich
briefly) andeuten; ~ the rough indirect: — object n. (Ling.) in- indivisible [indi'vizibl] adj. a)
outlines of a project ein Projekt dire ktes Objekt; (in German) Da- (not divisible) unteilbar; b) (not
kurz umreiBen; c) (mark, point tivobjekt, das; - speech n. distributable) nicht aufteilbar
out) anzeigen; d) (suggest, make (Ling.) indirekte Rede indoctrinate [in'doktnneit] v.t.
evident) zum Ausdmck bringen indiscreet [indi'skriit] adj. indis- indoktrinieren (abwertend)
(to gegenuber). 2. v.t. blinken (Benehmen)
kret; taktlos indolence ['indatans] n., no pi.
(bes. Verkehrsw.) indiscretion [indi'skre/n] n. a) Tragheit, die
indication [mdi'kei/n] n. [ An]zei- (conduct) Indiskretion, die; (tact- indolent [indalant] adj. trage
chen, das (of Gen., fur); there is lessness) Taktlosigkeit, die; b) Indonesia [inda'ni:zja] pr. n. In-
every/no ~ that ...: alles/nichts (imprudence) Unbedachtheit, die; donesien (das)
weist darauf hin, daB ...; first ~s c) (action) Unbedachtsamkeit, Indonesian [inda'ni:zjan] 1. adj.
are that ...: die ersten Anzeichen die; (love affair) Affare, die; d) indonesisch; sb. is ~: jmd. ist In-
deuten darauf hin, daB ... (revelation of official secret etc.) donesier/Indonesierin. 2. n. (per-
indicator ['indikeit3(r)] n. a) (in- Indiskretion, die son) Indonesier, </er/Indonesie-
strument) Anzeiger, der; b) indiscriminate [indi'sknminst] rin, die
(board) Anzeigetafel, die; c) (on adj. a) (undiscriminating) unkri- indoor adj. — swimming-
vehicle) Blinker, der; d) (fig.: tisch; b) (unrestrained, promiscu- pool/sports Hallenbad, das/
pointer) Indikator, der (bes. ous) wahllos; willkiirlich (An- -sport, der; — plants Zimmer-
Wirtsch.) wendung) pflanzen; ~ games
Spiele im
indifference [in'difarans] n., no indispensable [mdi'spenssbl] Haus; (Sport) Hallenspiele
pi. a) (unconcern) Gleichgultig- adj.unentbehrlich (to fur); unab- indoors [in'dorz] adv. drinnen; im
keit, die (to|wards| gegenuber) b) ; dingbar < Voraussetzung) Haus; come/go ~: nach drinnen
(neutrality) Indifferenz, die; c) indisposed [indi'spsuzd] adj. a) od. ins Haus kommen/gehen
(unimportance) a matter of ~: ei- (unwell) unpaBlich; indisponiert induce [m'dju:s] v. a) (persuade)
t.

ne Belanglosigkeit; this is a mat- (Sanger, Schauspieler) ; b) (disin- ~ sb. to do sth. jmdn. dazu brin-
ter of complete ~ to or for him das clined) be ~ to do sth. abgeneigt gen, etw. zu tun; b) (bring about)
ist fur ihn vollig belanglos sein, etw. zu tun hervorrufen; verursachen, fuh-
indifferent [m'difarant] adj. a) indisposition [indispazi fn] n. a) ren zu (Krankheit); c) (Med.) ein-
(without concern or interest) (ill health) UnpaBlichkeit, die; (of leiten (Wehen, Geburt); herbei-
gleichgiiltig; unbeteiligt (Beob- singer, actor) Indisposition, die; fvihren (Schlaf)
achter); b) (not good) mittel ma- b) an~ to do sth. eine Abneigung inducement [in'dju:smant] n.
Big; (fairly bad) maBig; (neither dagegen, etw. zu tun (incentive) Anreiz, an
der; as
good nor bad) durchschnittlich; indisputable [indi'spju:tdbl] added ~: als besonderer Anreiz
very ~: schlecht adj., indisputably [mdi- od.Ansporn
indigenous [in'did^inas] adj. ein- 'spju:t3bli] adv. unbestreitbar induction [in'dAk/n] n. a) (formal
indulge 308

introduction) Amtseinfiihrung, ineffective [mi'fektiv] adj. a) un- inevitable [m'evitsbl] adj. unver-
die; b) Einfiihrung,
(initiation) wirksam; ineffektiv; fruchtlos meidlich; unabwendbar (Ereig-
die (into in +
Akk.); c) (Med.) (Anstrengung, Versuch); wir- nis, Krieg,Schicksal); zwangs-
Einleitung, die; d) (Electr., Phys., kungslos (Argument); b) (ineffi- laufig (Ergebnis, Folge); bow to
Math., Philos.) Induktion, die cient) untauglich the ~: sich in das Unvermeidli-
indulge [in'dAld3] 1. v.t. a) (yield ineffectiveness [im'fektivms] che fugen
to) nachgeben ( + Dat.) ( Wunsch, n., no pi. see ineffective: Unwirk- inevitably [in'evitsbh] adv.
Verlangen, Verlockung); fronen samkeit, die; Ineffizienz, die; zwangslaufig
(geh.) ( + Dat.) {Leidenschaft, Fruchtlosigkeit, die; Wirkungslo- inexact [inig'zaekt] adj. ungenau
Neigung); b) (please) verwohnen; sigkeit, die; Untauglichkeit, die inexcusable [inik'skju:zdbl] adj.
~ sb. in sth. jmdm. in etw. (Dat.) ineffectual [ini'fektjusl] adj. un- unverzeihlich; unentschuldbar
nachgeben; ~ oneself in schwel- wirksam; ineffektiv; fruchtlos inexhaustible [mig'zo:stibl] adj.
gen in (geh.) ( + Dat). 2. v.i. a) (Versuch, Bemiihung); ineffizient unerschopflich (Reserven, Quelle,
(allow oneself pleasure) ~ in fro- (Methode, Person) Energie) ; unverwvistlich (Person)
nen (geh.) +
(Leiden-
( Dat.) inefficiency [ini'fijansi] n. Inef- inexorable [in'eksarabl] adj. un-
schaft, Neigung) b) : take al-
; (coll. fizienz, die; (incapability) Unfa- erbittlich
coholic drink) sich (Dat.) einen higkeit, die inexpensive [mik'spensiv] adj.
genehmigen (ugs.) inefficient [ini'fijant] adj. ineffi- preisgiinstig; the car is ~ to run
indulgence [md\ld33ns] n. a) zient; (incapable) unfahig; the der Wagen ist sparsam im Ver-
Nachsicht, die; (humouring) worker/machine is ~: der Arbei- brauch
Nachgiebigkeit, die (with gegen- ter/die Maschine leistet nicht ge- inexperience [mik'spisnans] n.
iiber); b) sb.'s ~ in sth. jmds. nug Unerfahrenheit, die; Mangel an
Hang zu etw.; c) (thing indulged inelegant [in'eligsnt] adj. a) un- Erfahrung
in) Luxus, der elegant; schwerfallig (Bewegung, inexperienced [imk'spionanst]
indulgent [in'dAld33nt] adj. Gang); b) (unrefined, unpolished) adj. unerfahren; ~ in sth. wenig
nachsichtig (with, to(wards| ge- ungeschliffen (abwertend) vertraut mit etw.
genuber) ineligible [m'elid3ibl] adj. unge- inexpert [in'eksp3:t] adj. uner-
industrial [m'dAstnal] adj. a) in- eignet; be ~ for nicht in Frage fahren (unskilled) ungeschickt
;

dustriell; betrieblich (Ausbil- kommen fur (Beforderung, Posi- inexplicable [mek'spliksbl] adj.
dung, Forschung); Arbeits< unfall, tion, Mannschaft) ; nicht berech- unerklarlich
-medizin, -psychologie) ; b) (in- tigt sein zu (Leistungen des Staats inexpressible [mik'spresibl] adj.
tended for industry) Industrie(a/- USW.) unbeschreiblich
kohol, -diamant usw.) inept [1'nept] adj. a) (unskilful, inextricable [in'ekstnksbl] adj.
industrial: ~ action n. Arbeits- clumsy) unbeholfen; b) (inappro- unentwirrbar
kampfmaBnahmen ~ action ; take priate)unpassend, unangebracht infallibility [infaeh'biliti] n., no pi
in den Ausstand treten; ~ di- (Bemerkung, Eingreifen); c) (fool- Unfehlbarkeit, die
spute n. Arbeitskonflikt, der; ~ ish) albern infallible [m'faslibl] adj., infal-
'espionage n. Industriespiona- ineptitude [i'neptitju:d] n., no pi. libly [in'faelibli] adv. unfehlbar
ge, die; ~ injury n. Arbeitsver- a) (unskilfulness, clumsiness) Un- infamous ['infsmss] adj. a) be-
letzung, die beholfenheit, die; b) (of remark, riichtigt; b) (wicked) infam; nie-
industrialisation, indus- intervention) Unangebrachtheit, dertrachtig
trialise see industrializ- die; c) (foolishness) Albernheit, infancy ['infsnsi] n. a) fruhe
industrialist [m'dAstnalist] n. In- die Kindheit; b) (fig.: early state)
dustrielle, der/die inequality [im'kwoliti] n. Un- Friihzeit, die; be ~: noch in
in its
industrialization [indAstnslai- gleichheit, die den Anfangen od. Kinderschu-
'zei/n] n. Industrialisierung, die inequitable [in'ekwitsbl] adj. un- hen stecken
industrialize [in'dAstnalaiz] v. i. gerecht infant ['infant] 1. n. kleines Kind.
& t. industrialisieren inert [i'n3:t] adj. a) reglos; 2. adj. a) kindlich b) ;
(fig. : not de-
industrial: ~ relations n. pi. (sluggish) trage; (passive) unta- veloped) in den Anfangen
Industrial relations PI. (Wirtsch.); tig; b) (Chem.: neutral) inert steckend
Beziehungen zwischen Arbeit- inert gas n. (Chem.) Edelgas, das infantile [infantail] adj. a) (relat-
gehern und Gewerkschaften; l~ inertia [i'n3:/3, i'n3:Ji3] n. (also^ ing to infancy) kindlich; b) (child-
Revolution n. (Hist.) industri- Phys.) Tragheit, die ish) kindisch (abwertend); infan-
elleRevolution; ~ unrest n. i'nertia reel n. Aufrollautomatik, til (abwertend)

Unruhe in der Arbeitnehmer- die; ~ seat-belt Automatikgurt, infantry ['mfantn] n. constr. as


schaft der sing, or pi. Infanterie, die
industrious [m'dAStnas] adj. flei- inescapable [mi'skeipsbl] adj. infant school n. (Brit.) « Vor-
Big; (busy) emsig unausweichlich (Logik, Schlufi- schule, die; Grundschule fur die
industry findastn] n. a) Indu- folgerung) ersten beiden Jahrgdnge
strie, die; several industries meh- inessential [ini'sen fl] 1. adj. (not infatuated [m'fetjueitid] adj. be-
rere Industriezweige; b) see in- necessary) unwesentlich (dis- ;
tort (geh.); verzaubert; be ~ with
dustrious: FleiB, der; Emsigkeit, pensable) entbehrlich. 2. n. Ne- sb./oneself in jmdn./sich selbst
die bensachlichkeit, die vernarrt sein
inebriated [i'ni:bneitid] adj. inevitability [inevits'biliti] n., no infatuation [mfaetju'ei/n] n. Ver-
(drunk) betrunken pi. Unvermeidlichkeit, die; (of narrtheit, die (with in -(- Akk.)
inedible [in'edibl] adj. ungenieB- fate, event) Unabwendbarkeit, infect [in'fekt] v. t. a) (contamin-
bar die ate) verseuchen; b) (affect with
;

309 informative

disease) infizieren (Med.) (with infiltrator ['infiltreit3(r)] n. Ein- Schmerzen), beibringen (Wun-
ait); the wound became ~ed die dringling, der; (ofparty, organiza- de), versetzen (Schlag) (on Dat.)\
Wunde entziindete sich; c) (with tion) Unterwanderer, der ~ oneself or one's company on sb.
enthusiasm etc.) anstecken infinite finfinit] adj. a) (endless) sich jmdm. aufdrangen
infection [in'fekfn] n. Infektion, unendlich; b) (very great) unge- in-flight adj. Bord< verpflegung,
die; throat/ear/eye ~: Hals-/Oh- heuer; unendlich groB -programm)
ren-/Augenentziindung, die infinitesimal [infini'tesiml] adj. influence [influans] 1. n. (also
infectious [in'fekfas] adj. a) in- a) (Math.) infinitesimal; b) (very thing, person) EinfluB, der; exer-
fektios (Med.), ansteckend small) auBerst gering; winzig cise ~: EinfluB ausuben (over auf
(Krankheit) ; be - (Person:) eine (Menge) + Akk.)\ a person of ~: eine ein-
ansteckende Krankheit haben; infinitive [m'finitiv] n. (Ling.) In- fluBreiche Personlichkeit; be a
ansteckend sein (ugs.); b) (fig.) finitiv, der bad/major ~ (on sb.) einen
ansteckend (Heiterkeit, Begeiste- infinity [m'finiti] Unend-
n. schlechten/bedeutenden EinfluB
rung, Lachen) lichkeit, die; at ~ (Geom.) im [auf jmdn.] ausuben; be under the
infer [in'f3:(r)] v.t., -rr- schlieBen Unendlichen (sich schneiden); ~ (coll.) betrunken sein. 2. v. t.
(from aus); erschlieBen (Voraus- focus on ~ (Photog.) auf unend- beeinflussen; be too easily ~d
setzung); gewinnen (Kennt- lich stellen sich zu leicht beeinflussen lassen
nisse); ziehen (Schlufifolgerung) infirm [m'f3:m] adj. (weak) ge- influential [mflu'en/1] adj. ein-
inference finfarsns] n. brechlich; (irresolute) schwach fluBreich (Person); be ~ in sb.'s
[SchluBJfolgerung, die infirmary [in'f3:m3n] n. Kran- decision/on sb.'s career jmdn. in
inferior [in'fi3ri3(r)] 1. adj. (of kenhaus, das seiner Entscheidung beeinflus-
lower quality) minderwertig inflame [m'fleim] v.t. a) (excite) sen/jmds. Karriere beeinflussen
{Ware); minder... (Qualitat); ge- entflammen (geh.j; b) (aggravate) influenza [infiu'enza] n. Grippe,
ring (Kenntnis); unterlegen (Geg- schiiren (Feindschaft,
Hafi); c) die
ner) ; ~ to sth. schlechter als etw. (Med.) become/be ~d (Auge, influx ['inflAks] n. Zustrom, der
feel~: Minderwertigkeitsgefuhle Wunde:) sich entziinden/entziin- inform [m'fo:m] 1. v. /. a) infor-
haben; feel ~ to sb. sich jmdm. det sein mieren (of, about iiber + Akk.)\ I
gegeniiber unterlegen fiihlen. 2. inflammable [in'fiaemsbl] adj. a) am pleased to ~ you that ...: ich
n. Untergebene, der/die; his so- (easily set on fire) feuergefahr- freue mich, Ihnen mitteilen zu
cial~s die gesellschaftlich unter lich; leicht entziindlich od. ent- konnen, daB ...; keep sb./oneself
ihm Stehenden flammbar; 'highly ~' „feuerge- ~ed jmdn. /sich auf dem laufen-
inferiority [infian'Dnti] n., no pi. fahrlich"; b) explosiv (Situation) den halten; b) (animate, inspire)
Unterlegenheit, die (to gegen- inflammation [tnfta'mei/n] n. durchdringen. 2. v. i. - against or
iiber); (of goods) schlechtere (Med.) Entziindung, die on sb. jmdn. anzeigen od. (abwer-
Qualitat inflammatory [in'flaematan] adj. tend) denunzieren (to bei)
inferiority complex n. (Psych.) a) aufriihrerisch an - speech
; informal [inTotml] adj. a) (with-
Minderwertigkeitskomplex, der eine Hetzrede (abwertend); b) out formality) zwanglos; unge-
infernal [in'f3:nl] adj. a) (of hell) (Med.) entziindlich zwungen (Ton, Sprache); leger
hollisch; (Geister, Gotten der inflatable [in'fleitabl] 1. adj. auf- (Kleidungsstiick); 'dress: ~' „kei-
Unterwelt; b) (hellish) teuflisch; blasbar; ~ dinghy Schlauchboot, ne festliche Garderobe"; b) (un-
c) (coll.: detestable) verdammt das. 2. n. (boat) Schlauchboot, official) informell (Gesprdch,
(salopp) das Treffen)
inferno [in'f3:n3u] n.,pl. ~s Infer- inflate [in'fleit] v.t. a) (distend) informality [intVmaelm] n. no
no, das; a blazing ~: ein flam- aufblasen (with pump) aufpum-
; pi. Zwanglosigkeit, die: Unge-
mendes Inferno pen; b) (Econ.) in die Hohe trei- zwungenheit, die
infertile [m'f3:tail] adj. unfrucht- ben (Preise, Kosten); inflationie- informant [in'fDtmant] n. Infor-
bar ren (Wdhrung); ~ the economy mant, (ier/Informantin, die; Ge-
infertility [inf3:'tiliti] n., no pi. Inflationspolitik betreiben wahrsmann, der
Unfruchtbarkeit, die inflated [in'fleitid] adj. (lit or fig.) information [infa'mei/n] n., no
infest [in'fest] v.t. (Ungeziefer, aufgeblasen; geschwollen (Stil); pi., no indef. art. Informationen;
Schddlinge.) befallen ; < Unkrauf.) have an ~ opinion of oneself auf- give ~ on sth. Auskunft iiber etw.
uberwuchern; (fig.) heimsuchen geblasen sein (ugs. abwertend) (Akk.) erteilen; piece or bit of ~:
infidelity [mfideliti] n. Untreue, inflation [in'fleijn] n. a) Aufbla- Information, die; where can we
die (to gegeniiber) sen, das; (with pump) Aufpum- get hold of some ~? wo konnen
infighting n. interne Macht- pen, das; b) (Econ.) Inflation, die wir Auskunft bekommen?; for
kampfe inflationary [in'fleijanan] adj. your ~: zu Ihrer Information;
infiltrate ['mfiltreit] 1. v.t. a) (Econ.) inflationar * (iron.) damit du Bescheid weiBt!
(penetrate into) infiltrieren (feind- inflation-proofed adj. mit In- information: ~ bureau, ~
liche Reihen); unterwandern flationsausgleich nachgestellt centre ns. Auskunftsbiiro, das;
(Partei, Organisation); b) (cause inflect [in'flekt] v.t. flektieren; ~ desk n. Informationsschalter,
to enter) einschleusen (Agenten); beugen der; ~ technology n. Informa-
c) (esp. Biol., Med.: pass into, per- inflexible [m'fleksibl] adj. a) tionstechnologie, die; Informa-
meate) infiltrieren. 2. v. i. a) (pen- (stiff)unbiegsam; b) (obstinate) tionstechnik, die
etrate) einsickern (fig.); ~ into [geistig] unbeweglich (Person); informative [in'foimstiv] adj.
unterwandern (Partei, Organisa- wenig flexibel (Einstellung, Mei- informativ; not very ~: nicht sehr
tion); infiltrieren (feindliche Rei- nung) aufschluBreich (Dokument,
hen); b) < Fliissigkeit.) eindringen inflict [m'flikt] v. /. zufugen (Leid, Schriftstiick)
)

informed 310

informed [info:md] adj. infor- ingratitude [m'graetitju:d] n., no initial letter n. Anfangsbuchsta-
miert; fundiert {Schdtzung) pi Undankbarkeit, die (to|wards| be, der
informer [in'fo:m3(r)] n. Denun- gegeniiber) initially [I'nijsli] adv. anfangs;
ziant, <fer/Denunziantin, die (ab- ingredient [m'griidisnt] n. Zutat, am od. zu Anfang
wertend); Informant, der/Infor- die; the ~s of a successful mar- initiate 1. [I'nijieit] v. /. a) (admit)
mantin, die; police ~: Polizeispit- riage (fig.) die Voraussetzungen [feierlich] aufnehmen; initiieren
zel,der (abwertend) fur eine gute Ehe (Soziol., Volkerk.); (introduce)
infra-red [infrared] adj. a) infra- ingrowing [ingrauin] adj. einge- einfuhren (into in + Akk.); ~ sb.
rot; b) (using ~ radiation) Infra- wachsen (Zehennagel usw.) into sth. (into club, group, etc.)
rot- inhabit [m'haebit] v.t. bewohnen; jmdn. in etw. (Akk.) aufnehmen;
inf restructure ['infrastrAktJ^r)] the region was ~ed by penguins/ (into knowledge, mystery, etc.)
n. Infrastruktur, die the Celts in der Gegend lebten jmdn. in etw. (Akk.) einweihen;
infrequent [m'frirkwant] adj. a) Pinguine/die Kelten b) (begin) initiieren (geh.); in die
(uncommon) selten; b) (sparse) inhabitant [inhabitant] n. Be- Wege leiten (Vorhaben); einlei-
vereinzelt wohner, <fer/Bewohnerin, die; (of ten (Verhandlungen, Reformen);
infrequently [in'friikwantli] adv. village etc. also) Einwohner, eroffnen (Diskussion, Verhand-
selten <fe/7Einwohnerin, die lung, Feindseligkeiten) . 2. [1'ni-
infringe [in'fnnd3] 1. v. /. versto- inhale [in'heil] 1. v.t. (breathe in) Jiat] n. Eingeweihte, der/die
Ben gegen. 2. v. ~ lupjon versto-
/'.
einatmen; (take into the lungs) in- initiation [miJYei/n] n. a) (begin-
Ben gegen {Recht, Gesetz usw.) halieren (ugs.) {Zigarettenrauch ning) Initiierung, die (geh.); (of
infringement [in'fnndsmant] n. usw.); (Med.) inhalieren. 2. v.i. hostilities, discussion, negotiation)
a) (violation) VerstoB, der (of ge- einatmen; (Med.) inhalieren; Eroffnung, die; (of reforms, nego-
gen); ~ of the contract Vertrags- {Raucher:) inhalieren (ugs.) tiations) Einleitung, die; b) (ad-
verletzung, die; Vertragsbruch, inherent [in'hiarent, m'herant] mission) Aufnahme, die (into in
der; b) (encroachment) Ubergriff, adj. innewohnend (geh.); natur- + Akk.); (introduction) Einfuh-
der (on auf + Akk.) lich {Anmut, Eleganz) rung, die (into in + Akk.); ~
infuriate [in'fjuaneit] v. t. wutend inherently [in'hiarantli, m'her- ceremony Aufnahmezeremonie,
machen; be ~d wutend sein (by antli] adv. von Natur aus die
uber + Akk.) inherit [m'hent] v. /. erben initiative [I'm/stiv, rni/iativ] n. a)
infuriating [in'f jusrieitin] adj. she inheritance [m'hentans] n. a) (power) the ~ is ours/lies with
is an - person sie kann einen zur (what is inherited) Erbe, das; them die Initiative liegt bei uns/
Raserei bringen; it is — when/ come into one's ~: sein Erbe an- ihnen; b) no pi., no indef. art.
that ...: es ist wahnsinnig arger- treten ; b) no pi. (inheriting) Erb- (ability) Initiative, die; c) (first
lich, wenn/daB ... (ugs.); - calm- schaft, die step) Initiative, die; take the ~:
ness/slowness aufreizende Gelas- inhibit [inhibit] v.t. hemmen; ~ die Initiative ergreifen; on one's
senheit/Langsamkeit sb. from doing sth. jmdn. daran own ~: aus eigener Initiative
infuse [in'fju:z] v.t. a) (instil) ~ hindern, etw. zu tun inject [m'd3ekt] v. t. a) [einjsprit-
sth. into sb., ~ sb. with sth. jmdm. inhibited [in'hibitid] adj. ge- zen; injizieren (Med.); b) (put
etw. einfloBen; b) (steep) aufgie- hemmt fluid into) ~ a vein with sth. etw.
Ben ( Tee usw. inhibition [mhibi/n] n. a) Unter- in eine Vene spritzen od. (Med.)
infusion [m'fju^n] n. a) (Med.) druckung, die; b) (Psych.) Hem- injizieren; c) (administer sth. to)
Infusion, die; b) (imparting) Ein- mung, die; c) (coll.: emotional re- ~ sb. with sth. jmdm. etw. sprit-
floBen, das; c) (steeping) Aufgie- sistance) Hemmung, die zen od. (Med.) injizieren; ~ sb.
Ben, das; d) (liquid) AufguB, der inhospitable [inho'spitsbl] adj. against smallpox jmdn. gegen
ingenious [manias] adj. a) a) ungastlich {Person, Verhalten); Pocken impfen d) (fig.) pumpen
;

(resourceful) einfallsreich; (skil- b) unwirtlich {Gegend, Klima) {Geld);~ new life into sth. einer
ful) geschickt; b) (cleverly con- in-house hausintern
adj. Sache (Dat.) neues Leben geben
structed) genial {Methode, Idee); inhuman [m'hjuiman] adj. un- injection [in'd3ekfn] n. a) (inject-
raffiniert {Spielzeug, Werkzeug, menschlich {Tyrann, Grausam- ing) Einspritzung, die; Injektion,
Maschine) keit, Strenge); inhuman (Arbeit- die (Med.); b) (liquid injected) In-
ingenuity [ind3i'nju:iti] n., no pi. geber, Verhalten) jektion, die; Injektionslosung,
a) (resourcefulness) Einfallsreich- inhumane [mhju:'mein] adj. un- die; c) (fig.) ~ of money /capital
tum, der; (skill) Geschicklichkeit, menschlich; inhuman (geh.); GeldzuschuB, der
die; b) (cleverness of construction) menschenunwiirdig (Zustdnde, injudicious [md3u:'di/3s] adj.
Genialitat, die Behandlung) unklug; ungiinstig {Moment)
ingot ['ingat] n. Ingot, der (Me- inimical [I'mmikl] adj. (harmful) injunction [in'd3Arjk/n] n. a)
tall.) schadlich (to fur) (order) Verfugung, die; b) (Law)
ingrained ['ingreind, in'greind] inimitable [i'nimitdbl] adj. un- [richterliche] Verfugung
adj. a) (embedded) hands ~ with nachahmlich (Gabe, Fdhigkeit); injure ['ind33(r)] v. /. a) (hurt) ver-
dirt stark verschmutzte Hande; einzigartig (Personlichkeit) letzen; (fig.) verletzen {Stolz, Ge-
b) (fig-) tief eingewurzelt < Vorur- initial [i'ni/1] 1. adj. anfanglich; fiihle); kranken {Person); b) (im-
teil usw. > zu Anfang auftretend (Symp- pair) schaden (+ Dat.); schadi-
ingratiate [in'greifieif] v. refl. ~ tome); Anfangsistadium, -schwie- gen {Gesundheit)
oneself with sb. sich bei jmdm. rigkeiten). 2. n. esp. in pi. Initiale, injured ['md33d] adj. a) (hurt, lit.
einschmeicheln die. 3. v. t., (Brit.) -11- abzeichnen or fig.) verletzt; verwundet {Sol-
ingratiating [in'grei/ieitirj] adj. (Scheck, Quittung); paraphieren dat); the ~: die Verletzten/Ver-
schmeichlerisch (Vertrag, Abkommen usw.) wundeten; b) (wronged) gescha-
311 inroad

digt; the~ party (Law) der/die inner ('ma(r)] adj. a) inner...; In- inopportune [m'opatju:n] adj.
Geschadigte; c) (offended) ge- nen( hof, -tiir, -fldche, -seite usw.); inopportun (geh.); unangebracht
krankt (Stimme, Blick); verletzt, ~ ear (Anat.) Innenohr, das; b) (Bemerkung); ungelegen, unpas-
beleidigt (Person) (fig.) inner... (Gefuhl, Wesen, send (Augenblick, Besuch)
injurious [ind.^oanas] adj. a) Zweifel, Angste); verborgen (Be- inordinate [i'no:dinat] adj. (im-
(wrongful) ungerecht (Behand- deutung) moderate) unmaBig; ungeheuer
lung); b) (hurtful) schadlich; be ~ inner city n. Innenstadt, die; Ci- < Menge > ; uberzogen < Forde-

to sb./sth. jmdm./einer Sache ty, die rung); an ~ amount of work/


schaden innermost ['inamaust] adj. in- money ungeheuer viel Arbeit/ei-
injury ['ind3an] n. ([instance of] nerst... ; one's ~ thoughts seine ge- ne Unmenge Geld
harm) Verletzung, die (to Gen.); heimsten Gedanken; in the ~ inorganic [ino:'gaenik] adj.

(fig.) Krankung, die (to Gen.); depths of the forest im tiefsten (Chem.) anorganisch
add insult to ~: das Ganze noch Wald 'in-patient n. stationar behan-
schlimmer machen; do sb./one- inner tube n. Schlauch, der delter Patient/behandelte Patien-
self an ~: jmdm./sich weh tun innings ['inigz] n., pi. same or tin; be an ~: stationar behandelt
injustice [in'd3Astis] n. Unge- (coll.) ~es (Cricket) Durchgang, werden
rechtigkeit, die der; Innings, das (fachspr.) input 1. n. (esp. Computing) In-
ink [ink] 1. n. Tinte, die; (for innkeeper n. [Gasfjwirt, der/ put, der od. das; (of capital) Inve-
stamp-pad) Farbe, die; (for draw- -wirtin, die stition, die; (of electricity) Ener-
ing) Tusche, die; (in printing) innocence ['inasans] n., no pi. a) giezufuhr, die. 2. v. t., -tt-, ~ or
Druckfarbe, die; (in duplicating, Unschuld, die; b) (freedom from ~ted eingeben (Daten, Pro-
newsprint) Druckerschwarze, die. cunning) Naivitat, die; c) (lack of gramm); zufiihren (Strom, Ener-
2. v. t. a) ~ in mit Tinte/Tusche knowledge) Unkenntnis, die gie)
nachziehen; ~ over mit Tusche innocent ['inasant] 1. adj. a) un- inquest ['inkwest, 'inkwest] n.
ubermalen (Papier, Blatt); b) schuldig (of an + Dat.); b) (legal inquiry) ~ |into the causes of
(apply ink to) einfarben (Druck- (harmless) harmlos c) (naive) un-; deathl gerichtliche Untersuchung
form); mit Farbe schwarzen schuldig; he is ~ about the ways der Todesursache
(Stempel) of the world er ist vollig unerfah- inquire [in'kwaia(r), irj'kwaia(r)]
inkling ['inklirj] n. Ahnung, die; I ren d) (pretending to be guileless)
; 1. v. i. a) (make search) Untersu-
haven't an ~: ich habe nicht die arglos, unschuldig (Blick, Er- chungen anstellen (into tiber +
leiseste Ahnung od. (ugs.) keinen scheinung). 2. n. (innocent per- Akk.); - into a matter eine Ange-
blassen Schimmer; have an — of son) Unschuldige, der/die legenheit untersuchen; b) (seek
sth. etw. ahnen innocuous [I'nDkjuas] adj. (not information) sich erkundigen
inky ['irjki] adj. a) (covered with injurious) unschadlich (Tier, Mit- (about, after nach, of bei). 2. v. t.

ink) tintenbeschmiert; tintig; b) tel); (inoffensive) harmlos sich erkundigen nach, fragen
(black) tintenschwarz; tintig innovate ['maveit] v. i. Innovatio- nach < Weg, Namen)
inland 1. ['inland, 'mlaend] adj. a) nen vornehmen inquiring [in'kwaianrj, irj'kwaia-
(placed ~) Binnen-; binnenlan- innovation [ina'vei/n] n. a) (in- nrj] adj. fragend; forschend
disch; b) (carried on ~) inlSn- troduction of something new) In- (Geist)
disch; Binnen( handel, -verkehr); novation, die (geh., fachspr.); inquiry [in'kwaian, irj'kwaian] n.
Inlands<6rie/ -paket, -gebiihren). (thing introduced) Neuerung, die; a) (asking) Anfrage, die; give sb. a
2.[m'laend] adv. landeinwarts; im b) (change) [Verjanderung, die; look of ~: jmdn. fragend anse-
Landesinneren (leben) Neuerung, die; Innovation, die hen; b) (question) Erkundigung,
inland: ~ navigation n. Bin- (geh., fachspr.) die (into uber + Akk.); make in-
nenschiffahrt, die; l~ Revenue innuendo [mju:'endau] n.. pi. ~es quiries Erkundigungen einzie-
n. (Brit.) « Finanzamt, das; - or ~s versteckte Andeutung; In- hen; c) (investigation) Untersu-
'sea n. Binnenmeer, das nuendo, das (geh.) chung, die; hold an ~: eine Un-
in-law n., usu. in pi. (coll.) ange- innumerable [i'nju:marabl] adj. tersuchung durchfuhren (into
heirateter Verwandter/angehei- unzahlig; zahllos; (uncountable) Gen.)
ratete Verwandte; ~s (parents-in- unzahlbar inquiry: ~ desk, ~ office ns.
law) Schwiegereltern innumerate [i'nju:marat] adj. Auskunft, die
inlet ['inlet, inlit] n. a) [schmale] (Brit.) be ~: nicht rechnen kon- inquisition [inkwi'zi/n, inkwi-
Bucht; b) (opening) EinlaBoff- nen zi/n] n. a) (search) Nachfor-
nung, die inoculate [i'nDkjuleit] v.t. imp- schung, die (into uber + Akk.);
'inmate (of hospital, prison,
n. fen (against, for gegen) b) (judicial inquiry) gerichtliche
etc.) Insasse, rfer/Insassin, die; inoculation [inokju'lei/n] n. Untersuchung; (fig. coll.) Verhor,
(of house) Bewohner, der/Bt- Impfung, die; give sb. an ~: das; c) I~ (Hist.) Inquisition, die
wohnerin, die jmdn. impfen inquisitive [m'kwizitiv, irj'kwizi-
inn [in] n. a) (hotel) Herberge, die inoffensive [ina'fensiv] adj. a) tiv] adj. a) (unduly inquiring) neu-
(veralt.); Gasthof, der; b) (pub) (unoffending) harmlos; b) (not ob- gierig; b) (inquiring) wiBbegierig
Wirtshaus, das; Gastwirtschaft, jectionable) harmlos (Bemer- inquisitiveness [m'kwizitivnis,
die kung); unaufdringlich (Geruch, in'kwizitivnis] n., no pi. see in-
innards ['madz] n. pi. (coll.) Ein- Art, Person) quisitive: Neugierfde], die; WiB-
geweide PL; (in animals for inoperative [m'oparativ] adj. un- begierfde], die
slaughter) Innereien PI. giiltig;auBer Kraft nicht attr.; inroad n. a) (intrusion) Eingriff,
innate [fneit, 'ineit] adj. (inborn) render sth. ~: etw. auBer Betrieb der (on, into in -I- Akk.); make ~s
angeboren setzen into sb.'s savings jmds. Ersparnis-
; ;

insane 312

se angreifen b) (hostile incursion)


; lichkeit, die (to fur); c) (lack of insider [in'saidaCr)] n. (within a so-
Einfall, der (into in + Akk.); physical sensitiveness) Unemp- ciety) Mitglied,das; Zugehdrige,
Uberfall, der (|up|on auf + Akk.) findlichkeit, die (to gegen); ~ to der/die; -
dealing or trading
insane [in'sem] adj. a) geistes- heat Hitzeunempfindlichkeit, die (Stock Exch.) Insiderhandel, der
krank; b) (extremely foolish) inseparable [ln'sepsrebl] adj. insidious [in'sidias] adj. heim-
wahnsinnig (ugs.); irrsinnig (ugs.) untrennbar; (fig.) unzertrennlich tuckisch
insanitary [m'saenitan] adj. un- (Freunde, Zwillinge usw.) insight Verstandnis, das; (in-
n.
hygienisch insert 1. [in's3:t] v. t. a) einlegen stance) Einblick, der (into in +
insanity [in'saeniti] n. a) Geistes- (Film); einwerfen (Miinze); ein- Akk.); gain an ~ into sth. [einen]
krankheit, die; Wahnsinn, der; b) setzen (Herzschrittmacher) ; ein- Einblick in etw. (Akk.) gewinnen
(extreme folly) Irrsinn, der; (in- stechen (Nadel); ~ a piece of od. bekommen
stance) Verrucktheit, die paper into the typewriter ein Blatt insignificant [insig'nifikdnt] adj.
insatiable [in'seijabl] adj. uner- Papier in die Schreibmaschine a) unbedeutend; geringfugig
sattlich; unstillbar (Verlangen, einspannen; b) (introduce into) (Summe); unbedeutend, gering-
Neugierde) einfiigen < Wort, Satz usw.) (in in fugig < Unterschied); b) (contempt-
inscribe [in'skraib] v. t. a) (write) + Akk.); - an advertisement in ible) unscheinbar (Person)
schreiben; (on ring etc.) eingra- 'The Times' eine Anzeige in die insincere [insin'si3(r)] adj. un-
vieren; (on stone, rock) einmei- „Times" setzen. 2. ['ins3:t] n. (in aufrichtig; falsch (Ldcheln)
Beln; b) mit einer Inschrift verse- magazine) Beilage, die; (in book) insincerity [msin'senti] n. Un-
hen {Denkmal, Grabs tein) Einlage, die; (printed in news- aufrichtigkeit, die; (of smile)
inscription [in'sknpjn] n. (words paper) Inserat, das Falschheit, die
inscribed) Inschrift, die; (on coin) insertion [m's3:Jn] n. a) see insert insinuate [m'sinjueit] v.t. a) (in-
Aufschrift, die la: Einlegen, das; Einwerfen, troduce) [auf geschickte Art] ein-
inscrutable [in'skru:tdbl] adj. das; Einsetzen, das; Einstechen, floBen (Propaganda) ; b) (convey)
(mysterious) unergriindlich; ge- das; b) (words etc. in a text) Ein- andeuten (to sb. jmdm. gegen-
heimnisvoll {Ldcheln); undurch- fiigung, die; Beifiigung, die; (in iiber); unterstellen; insinuating
dringlich (Miene) newspaper) Inserat, das remarks Andeutungen ; Unter-
insect ['insekt] n. Insekt, das; inset (small map) Neben-
['--] n. stellungen; c) ~ oneself into sb.'s
Kerbtier, das karte, die; (small photograph, dia- favour sich bei jmdm. einschmei-
insect bite n. Insektenstich, der gram) Nebenbild, das cheln
insecticide [m'sektisaid] n. In- inshore ['--] adj. Kiisten(fischerei, insinuation [msinju'ei/n] n. An-
sektizid, das -gewdsser, -schiffahrt) spielung, die (about auf + Akk.)
insect repellent n. Insekten- inside 1. [-'-, '--] n. a) (internal insipid [in'sipid] adj. a) fad[e]
schutzmittel, das side) Innenseite, die; on the ~: in- (Essen); schal (Getrank); b)
insecure [insi'kju3(r)] adj. a) nen to/from the ~ nach/von in-
; : fad[e] (ugs.), geistlos (Person);
(unsafe) unsicher; b) (not firm, nen lock the door from the ~ die
; : langweilig (Farbe, Musik)
liable to give way) nicht sicher; c) Tur von innen abschlieBen; b) insist [insist] 1. v.i. bestehen
(Psych.) unsicher; feel — : sich (inner part) Innere, das; c) in (|upk>n auf + Dat.); ~ on doing
nicht sicher fiihlen sing, or pi. (coll.: stomach and sth. darauf bestehen, etw. zu tun;
insecurity [insi'kjusnti] n., no pi. bowels) Eingeweide PL; Innere, she ~s on her innocence sie be-
(also Psych.) Unsicherheit, die das; d) the wind blew her umbrella hauptet beharrlich, unschuldig
insensibility [insensi'biliti] n., no ~ out der Wind hat ihren Regen- zu sein. 2. v. /. a) ~ that...: darauf
pi. a) (lack of emotional feeling, schirm umgestiilpt; turn a jacket bestehen, daB ...; b) (maintain
indifference) Gefiihllosigkeit, die ~ out eine Jacke nach links wen- positively) they keep ~ing that ...:
(to gegeniiber); b) (unconscious- den. 2. ['--] adj. inner...; Innen- sie beharren od. bestehen beharr-
ness) BewuBtlosigkeit, die; c) (wand, -ansicht, -durchmesser) lich darauf, daB ...
(lack of physical feeling) Unemp- (fig.) intern be on an ~ page im
; insistence [m'sistsns] n., no pi.

findlichkeit, die (to gegen) Inneren [der Zeitung] stehen; Bestehen, das (on auf + Dat.); I
insensible [m'sensibl] adj. a) give the ~ story of sth. etw. von only came here at your ~ : ich kam
(emotionless) gefuhllos {Person, innen beleuchten (fig.); ~ in- nur auf dein Drangen hierher
Art); unempfindlich (to fur); b) formation interne Informatio- insistent [m'sistsnt] adj. a) be-
(deprived of sensation) unemp- nen; ~ pocket Innentasche, die; harrlich, hartnMckig (Person);
findlich (to fur); c) (unconscious) ~ lane Innenspur, die. 3. [-'-] adv. aufdringlich (Musik); nach-
bewuBtlos; d) (unaware) be ~ of a) (on or in the ~) innen; (to the driicklich (Forderung); b) (fan-
or to sth. sich (Dat.) einer Sache ~) nach innen hinein/herein; noyingly) persistent) penetrant
(Gen.) nicht bewuBt sein (indoors) drinnen; come ~: her- (abwertend)
insensitive [in'sensitiv] adj. a) einkommen; go ~: [ins Haus] insole [inssul] n. Einlegesohle,
(lacking feeling) gefuhllos < Per- hineingehen b) (si. : in prison) be
; die
son, Art); b) (unappreciative) un- ~: sitzen (ugs.); put sb. ~: jmdn. insolence [insalans] n., no pi.

empfanglich (to fur); c) (not einlochen (salopp). 4. [-'-] prep, a) Unverschamtheit, die; Frechheit,
physically sensitive) unempfind- (on inner side of) [innen] in die
lich (to gegen) ( + Dat.); (with direction) in insolent ['insslsnt] adj., insol-
insensitiveness [in'sensitivnis], (+ Akk.) hinein; sit/get ~ the ently [insalanth] adv. a) (insult-
insensitivity [insensi'tiviti] ns., house im Haus sitzen/ins Haus ingly]) unverschamt; frech; b)
no pi. a) (lack offeeling) Gefiihl- hineinkommen; b) (in less than) (contemptuously]) anmaBend
losigkeit, die (to gegeniiber); b) ~ an hour innerhalb [von] einer uberheblich
(unappreciativeness) Unempfind- Stunde insoluble [in'soljubl] adj. a) un-
:; ;
;

313 insufferable

losbar (Problem, Rdtsel usw.); b) instalment (Amer : install- Brauch, Beschrdnkung) ; einleiten
unloslich (Substanz); insolubel ment) [in'stDrlmant] n. a) (part- (Suche, Verfahren, Untersu-
(Chem.) < Verbindung) payment) Rate, die; pay by or in chung); grunden (Gesellschaft)
insolvency [m'sDlvansi] n. Insol- ~s in Raten od. ratenweise zah- anstrengen (Prozefi, Klage);
venz, die (bes. Wirtsch.); Zah- len; b) (of serial, novel) Fortset- schaffen (Posten)
lungsunfahigkeit, die zung, die; (of film, radio pro- institution [msti'tjui/n] n. a) (in-
insolvent [m'solvsnt] adj. (unable gramme) Folge, die stituting) Einfuhrung, die; b)
to pay debts) insolvent (bes. instance ['mstans] n. a) (ex- (law, custom) Institution, die; c)
Wirtsch.); zahlungsunfahig ample) Beispiel, das (of fur); as (coll.: familiar object) Institution,

insomnia [in'somms] n. Schlaflo- an ~ of ... : als [ein] Beispiel fur ... die; become an ~: zur Institution
sigkeit, die for~ : zum Beispiel b) (particular; werden; d) (institute) Heim, das;
inspect [m'spekt] v.t. a) (view case) in your/this ~: in deinem/ Anstalt, die
closely) priifend betrachten; b) diesem Fall[e]; c) in the first ~: institutional [msti'tjur/snl] adj.
(examine officially) iiberpriifen; zuerst od. zunachst einmal; (at a) (of, like, organized through in-
inspizieren, kontrollieren (Rdum- the very beginning) gleich zu An- stitutions) institutionell (geh.); b)
lichkeiten) fang (suggestive of typical charitable in-
inspection [in'spekfn] n. Uber- instant ['instant] 1. adj. a) (occur- stitutions) Heim-; Anstalts-
priifung, die; (of premises) Kon- ring immediately) unmittelbar; instruct [m'strAkt] v. /. a) (teach)
trolle, die; Inspection, die; pre- sofortig < Wirkung, Linderung, unterrichten (Klasse, Fach); b)
sent/submit sth. for ~: etw. zur Ergebnis); b) ~ coffee/tea In- command) anweisen; die
(direct,
Priifung vorlegen stant- od. Pulverkaffee/Instant- Anweisung erteilen (+ Dat.); c)
inspector [in'spekt3(r)] n. a) (of- tee, der; — meal Fertiggericht, (inform) unterrichten; d) (Law:
ficial) (on bus, train, etc.) Kon- das. 2. n. Augenblick, der; come appoint) beauftragen (Anwalt)
trolleur, rfer/Kontrolleurin, die; here this — : komm sofort od. auf instruction [in'strAkfn] n. a)
b) (Brit.: police officer) « Polizei- der Stelle her; the ~ he walked in (teaching) Unterricht, der; b) esp.
inspektor, der at the door ...: in dem Augen- in pi. (direction, order) Anwei-
inspiration [mspa'rei fn] n. Inspi- blick, als er hereintrat, ... ; in an ~ sung, die; Instruktion, die; ~ man-
ration, die (geh.); get one's ~ from augenblicklich ual/~s for use Gebrauchsanlei-
sth. sich von etw. inspirieren las- instantaneous [instsn'temids] tung, die; (for machine etc.) Be-
sen ; sth. is an ~ to sb. etw. inspi- adj. unmittelbar; his reaction was triebsanleitung, die
riert jmdn. — : er reagierte sofort instructive [m'strAktiv] adj. auf-
inspire [in'spaid(r)] v. t. a) inspi- instantly ['instantli] adv. sofort schluBreich; instruktiv; lehrreich
rieren (geh.); in an ~d moment instead [m'sted] adv. statt des- (Erfahrung, Buch)
(coll.) in einem Augenblick der sen ~ of doing sth. [an]statt etw.
; instructor [in'strAktd(r)] n. a)
Erleuchtung; b) (animate) inspi- zu tun ~ of sth. anstelle einer Sa-
; Lehrer, der/Lehrerin, die: (Mil.)
rieren; anregen; (encourage) an- che (Gen.); I will go — of you ich Ausbilder, der; b) (Amer. Univ.)
spornen; ~d idea genialer Ge- gehe an deiner Stelle Dozent, rfer/Dozentin, die
danke; ~d guess intuitiv richtige 'instep n. a) (offoot) Spann, der; instrument ['instrumant] n. (also
Vermutung; c) (instil) einfloBen FuBriicken, der; b) (of shoe) Mus.) Instrument, das; (person)
(Mut, Angst, Respekt) (in Dat.); das
Blatt, Werkzeug, das
[erjwecken (Vertrauen, Gedanke, instigate ['instigeit] v. /. a) (urge instrumental [instru'mentl] adj.
Hoffnung) (in in + Dat.); her- on) anstiften (to zu); b) (bring a) (serving as instrument or
vorrufen (Haft, Abneigung) (in about) initiieren (geh.) (Refor- means) dienlich (to Dat.); forder-
bei); (incite) anstiften; anzetteln men, Projekt usw.); anzetteln lich (to Dat.); he was ~ in finding
(abwertend) ( Unruhen usw. ) (abwertend) (Streik usw.) me a post er hat mir zu einer Stel-
inspiring [m'spaidnn] adj. inspi- instigation [msti'gei/n] n. a) le verholfen; b) (Mus.) instru-
rieren d (geh.) (urging) Anstiftung, die; at sb.'s mental Instrumentak musik,
;

instability [insta'biliti] n. (mental, ~: auf jmds. Betreiben (Akk.); b) -version, -nummer)


physical) Labilitat, die; (incon- (bringing about) Anzettelung, die instrumentalist [instrumenta-
stancy) Instability, die (abwertend); (of reforms etc.) In- list] n. Instrumentalist, der/ln-
install [m'sto:l] v.t. a) (establish) itiierung, die (geh.) strumentalistin, die
~ oneself sich installieren; (in a instil (Amer.: instill) [in'stil] v. /., 'instrument panel n. Instru-
house etc.) sich einrichten; b) (set -II-einfloBen (in Dat.); einimp- mentenbrett, das
up for use) installieren (Heizung, fen (in Dat.); beibringen (gutes insubordinate [inss'baidmst]
Leitung); anschlieBen (Telefon); Benehmen, Wissen) (in Dat.) adj. aufsSssig; widersetzlich
einbauen (Badezimmer) ; aufstel- instinct [instmkt] n. a) Instinkt, (Mil.) ungehorsam
len, anschlieBen (Herd); c) (place der; — for survival, survival ~: insubordination [mssbordi-
ceremonially) installieren (geh.); Uberlebenstrieb, der; b) (intui- 'neijn] n., no pi. Aufsassigkeit,
~ sb. in an office/a post jmdn. in tion) Instinkt, der; instinktives die; Widersetzlichkeit, die; (Mil.)
ein Amt einsetzen Gefiihl (for fur); (unconscious Gehorsamsverweigerung, die
installation [insta'leijn] n. a) (in skill) natiirliche Begabung (for insubstantial [insab'staenjl] adj.
an office or post) Amtseinsetzung, fur); Sinn, der (for fur) wenig substantiell (geh.); diirftig
die; b) (setting up for use) Instal- instinctive [m'stmktiv] adj., in- (Essen, Kleidung); gering[fiigig]
lation, die; (of bathroom etc.) Ein- stinctively [in'stmktivli] adv. (Menge, Betrag)
bau, der; (of telephone, cooker) instinktiv insufferable [m'sAfsrsbl] adj. a)
AnschluB, der; c) (apparatus etc. institute ['institju:t] 1. n. Institut, (unbearably arrogant) unaussteh-
installed) Anlage, die das. 2. v.t. einfiihren (Reform, lich b) (intolerable) unertraglich
;
)

insufficient 314

insufficient [insa'fijant] adj. intact [in'taekt] adj. a) (entire) un- sth. so intelligent sein, etw. zu
nicht genugend
{Arbeit, Grunde, beschadigt; unversehrt; intakt tun; b) (information) Informatio-
unzulanglich (Beweise);
Geld); (Uhr, Maschine usw.); b) (unim- nen PL; (news) Nachrichten PL;
unzureichend < Versorgung, Be- paired) unversehrt; keep one's Meldungen PL; c) ([persons em-
leuchtung); give sb. ~ notice reputation ~: sich (Dat.) einen ployed in] collecting information)
jmdm. nicht rechtzeitig Bescheid guten Ruf bewahren; c) (un- Nachrichtendienst, der; military
geben touched) unberuhrt; unangetastet ~: militarischer Geheimdienst
insular ['msjub(r)] adj. a) (of an intake n. a) (action) Aufnahme, intelligence: ~ quotient n. In-
island) Insel-; insular (fachspr.); die; — of breath Atemholen, das; telligenzquotient, der; ~ test n.
b) (fig-) provinziell (abwertend) b) (where water enters channel or Intelligenztest, der
insularity [msju'Iaenti] n. Provin- pipe) Einstromungsoffnung, die; intelligent [m'telid3ent] adj. in-
zialitat, die (abwertend) (where air or fuel enters engine) telligent; intelligent geschrieben,
insulate finsjuleit] v.t. a) (iso- Ansaugoffnung, die; c) (persons geistreich (Buch)
late) isolieren (against, from ge- or things taken in) Neuzugange; intelligentsia [inteli'd3entsid] n.
gen); b) (detach from surround- (amount taken in) aufgenomme- Intelligentsia, die (geh.); Intelli-
ings) isolieren (from von) ne Menge; ~ of calories Kalo- genz, die
insulating tape it. Isolierband, rienzufuhr, die intelligible [in'tehd3ibl] adj. ver-
das intangible [in'taenc^ibl] adj. a) standlich (to fur)
insulation [insju'leijn] n. Isolie- (that cannot be touched) nicht intemperate [m'temparat] adj.
rung, die greifbar; b) (that cannot be a) (immoderate) maBlos; iiberzo-
insulator finsjuleit3(r)] n. Isola- grasped mentally) unbestimmbar gen, iibertrieben < Verhalten,
tor, der , integer ['mtid33(r)] n. (Math.) Bemerkung); unmaBig, maBlos
insulin ['insjuhn] n. (Med.) Insu- ganze Zahl (Verlangen, Appetit, Konsum); b)
lin, das integral ['intigrl] adj. a) (of a (addicted to drinking) trunksuch-
insult 1. ['insAlt] n. Beleidigung, whole) wesentlich, integral (Be- tig
die (to Gen.); see also injury. 2. standteil); b) (whole, complete) intend [in'tend] v.t. a) (have as
[in'sAlt] v. t. beleidigen vo 11 stan dig; vollkommen; c) one's purpose) beabsichtigen ~ ;

insulting [m'sAltin] adj. beleidi- (forming a whole) ein Ganzes bil- doing sth. or to do sth. beabsichti-
gend dend; integrierend gen, etw. zu tun; it isn't really
insuperable [m'suiparabl, in- integrate ['intigreit] v. /. a) (com- what we ~ed es ist eigentlich nicht
'sjuipsrabl] adj. uniiberwindlich bine into a whole; also Math.) in- das,was wir wollten; b) (design,
insupportable [insa'poitabl] adj. tegrieren; an ~d Europe ein ver- mean) we ~ him to go wir wollen,
(that cannot be endured) uner- eintes Europa; b) (into society) daB er geht; er soil gehen; it was
traglich integrieren (in in -I- Akk.); c) ~ed as a joke das sollte ein Witz
insurance [m'/usrans] n. a) (in- (open to all racial groups) ~ a sein; what do you ~ by that re-
suring) Versicherung, die; (fig.) school/college eine Schule/ein mark? was willst du mit dieser
Sicherheit, die; Gewahr, die; College fur alle Rassen zugang- Bemerkung sagen? See also in-
take out ~ against/on sth. eine lich machen tended
Versicherung gegen etw. ab- integrated 'circuit n. (Electron- intended [in'tendid] 1. adj. beab-
schlieBen/etw. versichern lassen; ics) integrierter Schaltkreis sichtigt < Wirkung); erklart (Ziel);
travel ~: Reisegepack- und -un- integration [inti'greijn] n. a) (in- absichtlich (Beleidigung); be ~
fallversicherung, die; b) (sum tegrating; also Math.) Integra- for sb./sth. fur jmdn./etw. be-
received) Versicherungssumme, tion, die; b) (ending of segrega- stimmt od. gedacht sein. 2. n.
die; (sum paid) Versicherungsbe- tion) Integration, die (into in + (coll.) Zukunftige, der/die (ugs.)
trag, der Akk.); racial ~: Rassenintegra- intense [in'tens] adj., ~x [in'ten-
insurance: ~ agent Versiche- tion, die sa(r)],~st [m'tensist] a) intensiv;
rungsvertreter, de/7-vertreterin, integrity [in'tegnti] n. a) (upright- stark Belastung); stark,
(Hitze,
die; ~ company n. Versiche- ness, honesty) Redlichkeit, die; heftig (Schmerzen); kraftig, in-
rungsgesellschaft, die; ~ policy (of business, venture) Seriositat, tensiv (Farbe); SuBerst groB (Auf-
n. Versicherungspolice, die; (fig.) die; (of style) Echtheit, die; Un- regung); ungeheuer (Kalte, Hel-
Sicherheit, die; Gewahr, die verfaischtheit, die; b) (wholeness) ligkeit); b) (eager, ardent) eifrig,
insure [m'J"u3(r)] v.t. a) (secure Einheit, die; territorial ~: territo- lebhaft (Diskussion); stark, aus-
payment to) versichern (.Person) riale Integritat gepragt (Interesse); brennend,
(against gegen); ~ (oneself) intellect ['intslekt] n. a) (faculty) gliihend (Verlangen); auBerst
against sth. sich gegen etw. versi- Verstand, der; Intellekt, der; b) groB (Emporung, Aufregung, Be-
chern; b) (secure payment for) (understanding) Intelligenz, die; trubnis); tief (Gefuhl); rasend
( Versicherungsgesellscha.fi:) versi- powers of ~ Verstandeskrafte
: (Hafi, Eifersucht); c) (with strong
chern ; Versicherungsnehmer.)
< intellectual [intd'lektjusl] 1. adj. emotion) stark gefuhlsbetont
versichern lassen (Gepdck, Ge- a) (of intellect) intellektuell gei- ;
(Person, Brief); (earnest) ernst
malde usw. stig (Klima, Interessen, Arbeit); intensely [m'tensli] adv. auBerst
insurgent [in's3:d33nt] 1. attrib. abstrakt (Mitgefuhl, Sympathie); (schwierig, verdrgert, enttduscht,
adj. aufstandisch. 2. n. Aufstan- b) (possessing good understanding kalfr, ernsthaft, intensiv (stu-
dische, der/die or intelligence) geistig anspruchs- dieren); intensiv (ftihlen)
insurmountable [insa'mauntabl] voll (Person, Publikum). 2. n. In- intensifier [in'tensifai3(r)] n.
adj. uniiberwindlich tellektuelle, der/die (Ling.) intensivierendes Wort
insurrection [mss'rekfn] n. (up- intelligence [m'telid33ns] n. a) intensify [in'tensifai] 1. v.t. in-
rising) Aufstand, der Intelligenz, die; have the ~ to do tensivieren. 2. v. /. zunehmen;
: /

315 interject

{Hitze, Schmerzen:) starker wer- intercept [mta'sept] v. t. a) (seize) (ugs.) (see also a); d) (financial
den < Kampf:) sich verscharfen
; abfangen; b) (check, stop) abweh- stake) Beteiligung, die; Anteil,
intensity [in'tensiti] n. Intensitat, ren {Schlag, Angriff); c) (listen in der; declare an ~: seine Interes-
die; (of feeling also) Heftigkeit, to) abhdren {Gesprach, Funk- sen darlegen; e) (legal concern)
die spruch) [Rechtsjanspruch, der. 2. v. /. in-
intensive [in'tensiv] adj. a) (vig- interceptor [inta'sept3(r)] n. (Air teressieren (in fiir); be ~ed in sb./
orous, thorough) intensiv; Inten- Force) Abfangjager, der sth. sich fur jmdn./etw. interes-
siv< kurs); b) (Ling.) verstarkend; interchange 1. ['int3tjeind3] n. sieren sb. is ~ed by sb./sth. j md.
;

intensivierend; c) (concentrated, a) exchange) Aus-


(reciprocal etw. erregt jmds. Interesse; see
directed to a single point or area) tausch, der; b) (road junction) also interested
intensiv; heftig (Beschuji); ge- [Autobahn]kreuz, das. 2. [inta- interested ['intrsstid, 'intristid]
zielt (Entwicklung); d) (Econ.) 'tjeind3] v.t. a) (exchange with adj. a) (taking or showing interest)
intensiv {Landwirtschaft); e) in each other) austauschen; b) (put interessiert; be — in music/foot-
comb, capital — /labour—: kapi- each in the other's place) [mitein- ball/sb. sich fur Musik/FuBball/
tal-/arbeitsintensiv ander] vertauschen c) (alternate) ; jmdn. interessieren; be ~ in doing
intensive care n. Intensivpfle- wechseln sth. sichdafur interessieren, etw.
ge, die (Med.); be in ~: auf der interchangeable [int3t/eind3- zu tun; he is ~ in buying a car er
Intensivstation sein; ~ unit In- sbl] adj. austauschbar; synonym wiirde gern ein Auto kaufen; not
tensivstation, die < Worter, Ausdriicke) ~ in his work nicht an seiner Ar-
intent [intent] 1. n. Absicht, die; inter-city [intd'siti] adj. Interci- beit interessiert; b) (not impartial)
by ~: beabsichtigt; with ~ to do ty-; ~ train Intercity[-Zug], der voreingenommen
sth. (Law) in der Absicht od. mit intercom ['intdkom] n. (coll.) Ge- interesting ['intrsstirj, intnstin]
dem Vorsatz, etw. zu tun; to all gensprechanlage, die adj. interessant
~s and purposes im Grunde; interconnect [intaka'nekt] 1. v. t. interestingly ['intrsstirjli, 'intn-
praktisch; see also loiter. 2. adj. miteinander verbinden; zusam- stirjh] adv. interessant; ~
a) (resolved) versessen
erpicht, menschalten (Stromkreise, Ver- lenough), ...: interessanterweise ...

(|up|on auf + Akk.), be ~ on stdrker, Lautsprecher) . 2. v. i. interface ['mtafeis] n. a) (surface)


achieving sth. etw. unbedingt er- miteinander in Zusammenhang Grenzflache, die; b) (Computing)
reichen wollen b) (attentively oc-
; stehen; ~ing rooms miteinander Schnittstelle, die
cupied) eifrig beschaftigt (on verbundene Zimmer interfere [intd'fi3(r)] v. i. a)
mit); be ~ on one's work auf seine intercontinental [intakonti- (meddle) sich einmischen (in in
Arbeit konzentriert sein c) (earn- ; 'nentl) adj. interkontinental; + Akk.); ~ with sth. sich an etw.
est, eager) aufmerksam; konzen- I n terkont nen tak rakete,
i -reise. (Dat.) zu schaffen machen; b)
triert; forschend (Blick) -flug) (come into opposition) in Konflikt
intention [in'ten/n] n. a) Absicht, intercourse ['intakes] n., no pi. geraten (with mit); ~ with sth.
die; Intention, die; it was my ~ to a) communication) Urn-
(social etw. beeintrachtigen; ~ with sb.'s
visit him ich hatte die Absicht od. gang, der; social ~: gesellschaft- plans jmds. Plane durchkreuzen;
beabsichtigte, ihn zu besuchen; licher Verkehr; b) (sexual ~) [Ge- c) (Radio, Telev.) storen (with
with the best of ~s in der besten schlechtsjverkehr, der Akk.)
Absicht; b) in pi. (coll.: in respect interdependence [mtadi'pen- interference [ints'fisrens] n. a)
of marriage) [Heiratsjabsichten dans] n. gegenseitige Abhangig- (interfering) Einmischung, die; b)
intentional [m'tenjanl] adj. ab- keit; Interdependenz, die (Radio. Telev.) Stoning, die
sicht! ich; vorsatzlich (bes. interdependent [intadi'pen- interim [interim] 1. n. in the ~: in

Rechtsspr.); it wasn't ~: es war dant] adj. voneinander abhangig; der Zwischenzeit. 2. adj. a) (inter-
keine Absicht interdependent vening) dazwischenliegend; b)
intentionally [in'tenfanah] adv. interest [intrast, 'mtnst] 1. n. a) (temporary, provisional) vorlaufig
absichtlich; mit Absicht Interesse, das; Anliegen, das; <Vereinbarung, Bericht, Anord-
intently [in'tenth] adv. aufmerk- take or have an ~ in sb./sth. sich nung, Zustand, Majinahme);
sam {zuhoren, lesen, beobachten) fur jmdn./etw. interessieren; Zwischen( losung, -abkommen,
interact [intar'aekt] v.i. a) for or out of ~ [nur] interes-
ljust| : -kredit > ; Obergangs< regierung,
{Ideen:) sich gegenseitig beein- sehalber; with ~: interessiert (see -regelung, -hilfe)
flussen; {Chemikalien usw.:) auf- also c); lose ~ das In-
in sb./sth. interior [in'ti3ri3(r)l 1. adj. a) in-
einander einwirken, miteinander teresse an jmdm./etw. verlieren; ner...; \rmex\(flache, -einrichtung.
reagieren; b) (Sociol., Psych.) in- ~ in life/food Lust am Leben/ -wand); b) (inland) im Landesin-
teragieren Essen; be of ~: interessant od. neren befindlich; c) (internal, do-
interaction [mtar'aekfn] n. a) von Interesse sein (to fur); this is mestic) Inlands-. 2. n. a) (inland
gegenseitige Beeinflussung; of no ~ to me das ist belanglos fiir region) [Landes]innere, das; b) (~-

(Chem.. Phys.) Wechselwirkung, mich; act in one's own/sb.'s ~[s| part) Innere, das; c) ([picture of]
die; b) (Socio!., Psych.) Interak- im eigenen/in jmds. Interesse inside of building, room, etc.) In-
tion, die handeln; in the ~[s| of humanity nere, das; (picture) Interieur, das;
interactive [mtar'aektiv] adj. a) zum Wohle der Menschheit; b) d) (Cinemat.) Innenaufnahme,
(Chem.) miteinander reagierend; (thing in which one is concerned) die
b) (Socio!., Psych.. Computing) in- Angelegenheit, die; Belange PL; interject [inta'd3ekt] v.t. (inter-
teraktiv c) (Finance) Zinsen PL; at ~: ge- pose) einwerfen (Behauptung,
intercede [inta'siid] v. i. sich ein- gen od. auf Zinsen with ~ (fig. ; Bemerkung. Frage); ~ remarks
setzen (with bei ; for, on behalf of with increased force etc.) iiber- Einwurfe od. Zwischenbemer-
fur) reichlich; doppelt und dreifach kungen machen
; ;

interjection 316

interjection [mta^ekfn] n. (ex- internally [in't3:n9li] adv. inner- a) (having question form) Frage-;
clamation) Ausruf, der; (Ling.) lich; (within organization) [par- fragend (Tonfall); b) (Ling.)
Interjektion, die tei-/betriebs]intern Interrogativ< pronomen, -adverb,
interlock [mta'lok] 1. v. /'.
sich in- internal: ~ medicine n. innere -form)
einanderhaken; (Telle eines Puz- Medizin; l~ Revenue Service interrupt [inta'rApt] 1. v. t. unter-
zles.) sich zusammenfugen. 2. n. (Amer.) « Finanzamt, das brechen; — sb.'s sleep jmds.
v. t. (lock together) zusammenfii- international [mta'nae/anl] 1. Schlaf stdren; don't ~ me when
gen; verflechten (Fasern) adj. international; ~ travel Aus- I'm busy stor mich nicht, wenn
interloper ['int3taup3(r)] n. Ein- landsreisen PI.; ~ team (Sport) ich zu tun habe. 2. v. i. stdren
dringling, der Nationalmannschaft, die. 2. n. a) unterbrechen
interlude [mtalurd, 'intaljuid] n. (Sport: contest) Landerkampf, interruption [ints'rAp/n] n. (of
a) (Theatre: break) Pause, die; b) der; (in team sports) Landerspiel, work etc.) Unterbrechung, die;
(occurring in break) Zwischen- das; b) (Sport: participant) Inter- Stoning, die; (ofpeace, sleep) Sto-
spiel, das; Intermezzo, das; mu- nationale, der/die; (in team ning, die; (of services) [zeitweili-
sical ~: musikalisches Zwischen- sports) Nationalspieler, der/ ger] Ausfall
spiel; c) (intervening time) kurze -spielerin, die intersect [inta'sekt] 1. v. r. a) (Ka-
Phase od. Periode; d) (event inter- international: ~ call n. ndle, Schluchten, [Quarzjadern:)
posed) Intermezzo, das (Teleph.) Auslandsgesprach, das; durchziehen (Land, Boden); b)
intermediary [int3'mi:didn] n. ~ date-line see date-line; ~ (Geom.) schneiden. 2. v.i. a)
Vermittler, der/Vermittlerin, die law n. Volkerrecht, das; l~ (Strafien:) sich kreuzen; b)
intermediate [ints'mirdjat] 1. 'Monetary Fund n. internatio- (Geom.) sich schneiden
adj. a) Zwischen-; b) (Educ.) naler Wahrungsfonds intersection [inta'sekjn] n. a)
Mittel<rtu/e, -schule). 2. n. fort- internment [in't3:nm3nt] n. In- road etc. junction)
(intersecting;
geschrittener Anfanger ternierung, die Kreuzung, die; b) (Geom.) (point
interminable [in't3:mmdbl] adj. interplay ['intaplei] n. a) (interac- of) ~ : Schnittpunkt, der
(lit. or fig.) endlos tion) Wechselwirkung, die; b) intersperse [mt3'sp3:s] v.t. a)
intermingle [mta'mirjgl] 1. v.i. (reciprocal action) Zusammen- (scatter) [hier und da] einfugen;
sich vermischen; (Personen.) mit- spiel, das b) be ~d with durchsetzt sein mit
einander in Kontakt treten. 2. Interpol ['intspol] n. Interpol, die intertwine [ints'twain] 1. v. t.

v. /. vermischen interpose [inta'pauz] 1. v. t. a) flechten (in in +


Akk.). 2. r.i.
intermission [inta'mifn] n. a) (insert) dazwischenlegen; ~ sth. sich [ineinander] verschlingen
(pause) Unterbrechung, die; b) between sb./sth. and sb./sth. etw. interval ['intsvl] n. a) (intervening
(period of inactivity) Pause, die zwischen jmdn./etw. und jmdn./ space) Zwischenraum, der; (inter-
intermittent [inta'mitant] adj. in etw. bringen; b) einwerfen vening time) [Zeitjabstand, der; at
Abstanden auftretend (Signal, (Frage, Bemerkung). 2. v.i. [kurz] ~s in Abstanden; after an — of
Fehler, Gerdusch); be ~: in Ab- unterbrechen three years nach [Ablauf von] drei
standen auftreten; there was ~ interpret [in'tarpnt] 1. v. t. a) in- Jahren; b) (break; also Brit.
rain all day es hat den ganzen Tag terpretieren ; deuten < Traum, Theatre etc.) Pause, die; c)
mit kurzen Unterbrechungen ge- Zeichen); b) (between languages) (period) Pause, die
regnet dolmetschen; c) (decipher) entzif- intervene [ints'virn] v. i. a) [ver-
intermittently [ints'mitsntli] fern (Schrift, Inschrift). 2. v.i. mittelnd] eingreifen (in in +
adv. in Abstanden dolmetschen Akk.); nothing ~s wenn nichts
if

intern [in't3:n] v.t. gefangenhal- interpretation [int3:pn'tei/n] n. dazwischenkommt; b) the inter-


ten; internieren (Kriegsgefange- a) Interpretation, die; (of dream, vening years die dazwischenlie-
nen usw.) symptoms) Deutung, die; b) (de- genden Jahre
internal [in't3:nl] adj. a) inner...; ciphering) Entzifferung, die intervention [into'ven/n] n. Ein-
Innen( winkel, -durchmesser, -fla- interpreter [m't3:pnt3(r)] n. a) greifen, das; Intervention, die
che, -druck, -gewinde, -abmessun- (between languages) Dolmet- (bes. Politik)
gen); b) (Physiol.) inner... (Blu- scher, *fer/Dolmetscherin, die; b) interview fmtavju:] 1. n. a) (for
tung. Sekretion, Verletzung); c) (of dreams, hieroglyphics) Deuter, job etc.) Vorstellungsgesprach,
(intrinsic) inner... (Logik, Stim- der; c) (performer on stage etc.) das; b) (Journ., Radio, Telev.) In-
migkeit); d) (within country) Interpret, <fe/7Interpretin, die terview, das. 2. v. t. Vorstellungs-
inner... (Angelegenheiten, Frie- interrelated [intsn'leitid] adj. gesprach[e] fiihren mit (Stellen-,
den, Probleme); Binnen( handel, zusammenhangend < Tatsachen, Studienbewerber) ; interviewen
-markt); innenpolitisch (Ange- Ereignisse, Themen); verwandt Konsumenten
(Politiker, Filmstar,
legenheiten, Streitigkeiten, Proble- (Sprachen, Fachgebiete) ; be ~: usw.);vernehmen (Zeugen)
me); (within organization) [be- zusammenhangen/verwandt sein interviewer ['mt3vju:3(r)] n. (re-
triebs-/partei]intern (Auseinan- interrogate [m'terageit] v. t. ver- porter, pollster, etc.) Interviewer,
dersetzung, Post, Verfahrenfswei- nehmen (Zeugen, Angeklagten) der/Interviewerin, die; (for job
sej) ; inner[betrieblich/-kirchlich/ verh6ren (Angeklagten, Verddch- etc.) Leiter/Leiterin des Vorstel-
-gewerkschaftlich usw.] (Streitig- tigen, Spion, Gefangenen); aus- lungsgesprachs
keiten); e) (Med.) innerlich (An- fragen (Freund, Kind usw.) intestate [in'testst] adj. Inte-
wendung) ; f) (of the mind) inner... interrogation [intere'gei/n] n. stat( erbe, -erbfolge, -nachlafi); die
(Monolog, Regung, Widerstdnde, (interrogating) Verhor, das; under ~: ohne Hinterlassung eines Te-
Groll) ~: beim Verhor; be under ~: ver- staments sterben
internal-combustion engine hort werden intestinal [in'testml] adj. (Med.)
n. Verbrennungsmotor, der interrogative [mta'rogativ] adj. Darm-; intestinal (fachspr.)
;;

317 inundate

intestine [in'testin] n. in sing, or intoxicating [in'tDksikeihrj] adj. len; I ~d them


to each other ich
pi.Darm, der; Gedarme PI. berauschend Wirkung, Schon-
< machte miteinander bekannt;
sie
intimacy ['intimasi] n. a) (state) heit); mitreiBend (Worte, Rhyth- I don't think we've been ~d ich

Vertrautheit, die; (close personal mus); ~ liquors alkoholische Ge- glaube, wir kennen uns noch
relationship) enges [Freund- tranke nicht; e) (usher in, begin, precede)
schaftsjverhaltnis; b) (euphem.: intoxication [mtDksi'kei/n] n. einleiten {Buch, Thema, Mu-
sexual intercourse) Intimitat, die Rausch, der sikstiick, Epoche); (present) an-
intimate 1. ['intimat] adj. a) intractable [in'traektabl] adj. wi- kiindigen {Programm, Darstel-
(close, closely acquainted) eng derspenstig ( Verhalten, Kind, ler); g) (Pari.) einbringen {An-
{Freund, Freundschaft, Bezie- Tier); hartnackig {Krankheit, trag, Entwurf Gesetz); einleiten
hung, Verhdltnis); vertraulich Schmerzen, Problem) {Reform)
(Ton); be on ~ terms with sb. zu intransigence [in'traensid3sns, introduction [intrs'dAkTn] n. a)
jmdm. ein enges od. vertrautes no pi. see in-
in'traenzid33ns] n., (of methods, measures, process,
Verhaltnis haben; b) (euphem.: transigent: KompromiBlosigkeit, machinery) Einfuhren, das; Ein-
having sexual intercourse) intim die; Unnachgiebigkeit, die; In- fiihrung, die; (of rules) Aufstel-
{Beziehungen); be/become ~ with transigenz, die (geh.); Unerschiit- lung, die; b) (formal presentation)
sb. mit jmdm. intim sein/werden; terlichkeit, die Vorstellung, die; (into society)
c) (from close familiarity) ~ intransigent m-
[m'traensid33nt, Einfuhrung, die; (of reform) Ein-
knowledge of sth. genaue od. inti- 'traenzid33nt] adj. kompromiBlos, leiten, das; do the ~s die Anwe-
me Kenntnis einer Sache; d) unnachgiebig, (geh.) intransigent senden miteinander bekannt ma-
(closely personal) personlich {Pro- {Haltung, Einstellung) ; uner- chen; letter of ~: Empfehlungs-
blem); privat {Angelegenheit, Ge- schiitterlich {Wille, Grundsdtze, schreiben, das; c) (preliminary
fiihl, Dinge) ; geheim < Gedanken ) Glaube) matter) Einleitung, die
(euphem.) \ntim{bereich, -spray). in-tray n. Ablage fur Eingange introductory [intn'dAktan] adj.
2. ['intimat] n. (close friend) Ver- intrepid [intrepid] adj. uner- einleitend; Einfiihrungs</curs,
traute, der/die. 3. ['mtimeit] v. t. schrocken -vortrag); E'\n\tii\ix\%%{kapitel,
a) ~ sth. |to sb.| (make known) intricacy ['intnkssi] n. a) no pi. -rede)
[jmdm.] etw. mitteilen; (show (quality) Kompliziertheit, die; b) introspective [intrs'spektiv] adj.
clearly) [jmdm.] etw. deutlich ma- in pi. (things) Feinheiten PI. in sich (Akk.) gerichtet; verinner-
chen od. zu verstehen geben; b) intricate ['intnkat] adj. ver- licht; introspektiv (geh., Psych.)
(imply) andeuten schlungen (Pfad, Windung); introvert 1. [intr3V3:t] n. Intro-
intimately fintimatli] adv. ge- kompliziert {System, Muster, vertierte, der/die; introvertierter
nau[estens] {kennen); bestens Werkstiick, Aufgabe) Mensch; be an ~: introvertiert
{vertraut); eng (verbinden) intrigue [in'tri:g] 1. v. t. faszinie- sein. 2. adj. introvertiert
intimation [mti'mei/n] n. (hint) ren; I'm ~d what
to find out ...: introverted [intr3'v3:tid] adj. in-
Andeutung, die; (of trouble, ich bin gespannt darauf, zu er- trovertiert
anger) Anzeichen, das fahren, was ... 2. v. /. ~ against sb. intrude [m'tru:d] 1. v. /. storen; -
intimidate [in'timideit] v.t. ein- gegen jmdn. intrigieren; ~ with |up|on sb.'s grief/leisure time/
schuchtern sb. mit jmdm. Ranke Schmieden privacy jmdn. in seiner Trauer
intimidation [intimi'deijn] n. od. Intrigen spinnen. 3. [m'tri:g, storen/jmds. Freizeit beanspru-
Einschiichterung, die 'intri:g] n. Intrige, die chen/in jmds. Privatsphare
into {before vowel 'intu, before intriguing [in'tri:girj] adj., intri- (Akk.) eindringen; ~ in|to| sb.'s
consonant 'ints] prep. in guingly [in'tri:girjli] adv. faszi- affairs/conversation sich in jmds.
(+ Akk.); (against) gegen; I went nierend Angelegenheiten / Unterhaltung
out ~ the street ich ging auf die intrinsic [m'tnnsik, in'tnnzik] (Akk.) einmischen. 2. v. /. auf-
StraBe hinaus; they disappeared adj. (inherent) innewohnend; in- drangen (into, (uplon Dat.)
~ verschwanden in
the night sie ner... {Aufbau, Logik); (essential) intruder (in'tru:d3(r)] n. Ein-
die Nacht hinein; 4 ~ 20 = 5 20 wesentlich, (Philos.) essentiell dringling, der; (Mil.) Intruder,
durch 4 = 5; until well ~ this cen- < Eigenschaft, Bestandteil, Man- der
tury bis weit in unser Jahrhun- gel); ~ value innerer Wert; (of intrusion [in'tru:3n] n. a) (intrud-
dert hinein; translate sth. ~ Eng- sth. concrete) Eigenwert, der ing) Stoning, die; b) (into build-
lish etw. ins Englische iibersetzen introduce [intrs'djurs] v.t. a) ing, country, etc.) [gewaltsames]
intolerable [in'tolsrsbl] adj. un- (bring in) [erstmals] einfuhren Eindringen; (Mil.) Einmarsch,
ertraglich; it's ~: es ist nicht aus- <Ware, Tier, Pflanze) (into in + der (into in + Akk.); c) (forcing
zuhalten Akk.; from ... into von ... nach); oneself in) Einmischung, die
intolerance [in'tDlarans] n., no einleiten {Mafinahmen); ein- (upon in + Akk.)
pi. Intoleranz, die, Unduldsam- schleppen {Krankheit); b) ein- intrusive [in'tru:siv] adj. auf-
keit, die (of gegeniiber) fuhren {Katheter, Schlauch) (into dringlich {Person)
intolerant [m'tolsrant] adj. into- in + Akk.); stecken {Schliissel, intuition [mtjui'i/n] n. Intuition,
lerant, unduldsam (of gegeniiber) Draht, Rohr, Schlauch) (into in + die; have an ~ that ... eine Einge-:

intonation [inta'nei/n] n. Intona- Akk.); c) (bring into use) ein- bung haben od. intuitiv spiiren,
tion, die (Sprachw.); Sprachmelo- fuhren {Neuerung, Verfahren, daB ...
die, die Brauch, Nomenklatur) ; aufbrin- intuitive [in'tju:itiv] adj. intuitiv;
intoxicate [in'tDksikeit] v. t. gen {Schlagwort) ; d) (make gefiihlsmaBig {Ablehnung, Beur-
(make drunk) betrunken machen known) vorstellen; einfuhren teilung); instinktiv {Annahme,
be/become ~d betrunken sein/ {Vortragenden) ; ~ oneself/sb. |to Geftihl)
werden sb.I sich/jmdn. [jmdm.] vorstel- inundate ['insndeit] v.t. uber-
;

inure 318

schwemmen; (Meer:) uberfluten; scher Truppen in Belgien; b) untersuchen; priifen (Rechts-


(fig.) (with inquiries, letters) uber- (encroachment) see invade d: Sto- frage. Material, Methode); ermit-
schwemmen; (with work, praise) ning, die; Eindringen, das teln (Produktionskosten). 2. v. i.
uberhaufen; ~d with tourists von invective [m'vektiv] n. a) (abus- nachforschen ; (Kripo, Staatsan-
Touristen uberlaufen ive language) Beschimpfungen waltschaft.) ermitteln
inure [i'nju3(r)] v. /. gewohnen (to PI.; b) (violent attack in words) investigation [investi'gei/n] n.
an + Akk.); (toughen) abharten Schmahung, die; Invektive, die see investigate: Untersuchung,
(to gegen); become ~d to sth. sich (geh.) die; Pruning, die; Ermittlung,
an etw. (Akk.) gewdhnen inveigh [m'vei] v. i. ~ against sb./ die; sth. isunder — : etw. wird
invade [in'veid] v.t. a) einfallen sth. iiber jmdn./etw. schimpfen uberpruft; sb.is under ~: gegen
Poland was ~d
in (Gebiet, Staat); od. sich empdren jmdn. wird ermittelt
by the Germans die Deutschen invent [m'vent] v. t. erfinden investigative [in'vestigativ] adj.
marschierten in Polen (Akk.) ein invention [m'venfn] n. a) (thing detektivisch;~ journalism Ent-
b) (swarm into) (.Touristen, Kin- invented, inventing) Erfindung, hullungsjournalismus, der
der:) iiberschwemmen ; c) (fig.) die; (concept) Idee, die; b) (invent- investigator [in'vestigeits(r)] n.
(unangenehmes Gefiihl, Krank- iveness) Erfindungsgabe, die; c) Ermittler, rfer/Ermittlerin, die;
heit, Schwache:) befallen (fictitious story) Erfindung, die; Iprivate) ~: [Privatjdetektiv,
(Krankheit, Seuche, Unwetter:) Luge, die afer/-detektivin, die
heimsuchen; d) (encroach upon) inventive (m'ventiv] adj. a) investiture [in'vestit/3(r)J n. In-
storen (Ruhe, Frieden); eindrin- schopferisch (Person, Kraft, vestitur, die
gen in ( + Akk.) (Bereich, Privat- Geist, Begabung); phantasievoll investment [in'vestmsnt] n. a)
sphdre) (Kiinstler, Kind); b) (produced (of money) Investition, die (auch
invader [in'veid3(r)] n. Angreifer, with originality) originell; ein- fig.); Anlage, die; (fig.) Einsatz,
der; Invasor, der (bes. Milit.) fallsreich der; Aufwand, der; attrib. Inve-
'invalid 1. ['invalid] n. (Brit.) inventor [in'ventd(r)] n. Erfinder, stitions-;Anlage-; ~ of capital
Kranke, der/die; (disabled person) rfer/Erfinderin, die Kapitalanlage, die; — trust In-
Kdrperbehinderte, der/die; (from inventory ['invantan] n. a) (list) vestmenttrust, der; Investment-
war injuries) Kriegsinvalide Bestandsliste, die; make or take gesellschaft, die; b) (money in-
de/7-invalidin, die. 2. adj. (Brit.) an ~
of sth. von etw. ein Inventar vested) angelegtes Geld; c)
korperbehindert. 3. ['invaliid, in- aufstellen; b) (stock) Lagerbe- (property) Kapitalanlage, die; be
va'liid] v.t. ~ home or out als stand, der a good ~ (fig.) sich bezahlt ma-
dienstuntauglich entlassen inverse [m'v3:s, 'mv3:s] 1. adj. chen
'invalid [m'vaelid] adj. nicht umgekehrt (Reihenfolge). 2. n. investor (m'vest3(r)] n. Investor,
schlussig (Argument, Behaup- (opposite) Gegenteil, das; (inver- *fer/Investorin, die; [Kapital]an-
tung, Folgerung, Theorie); nicht sion) Umkehrung, die leger, «ier/-anlegerin, die; small
zulassig (Annahme); ungerecht- inversion [in'v3:Jn] n. a) (turning ~s KJeinanleger
fertigt (Forderung, Vorwurf); un- upside down) Umdrehen, das; b) inveterate [in'vetsrst] adj. a)
gultig (Fahrkarte, Garantie, Ver- (reversal of role, relation) Umkeh- (deep-rooted) uniiberwindbar
trag, Testament, Ehe) rung, die; c) (Ling., Meteorol., (Vorurteil, Mifitrauen); unver-
invalidate [m'vaelideit] v. t. auf- Mus.) Inversion, die sohnlich (Hafi); unverbesserlich
heben widerlegen
; < Theorie, invert [m'v3:t] v. t. a) (turn upside (Faulheit usw.); b) (habitual) ein-
These, Behauptung) down) umstulpen; b) umkeh- gefleischt ( Trinker, Raucher); un-
invalid ['invalid]: ~ carriage n. ren (Wortstellung) ; vertauschen verbesserlich (Liigner)
Kranken[fahr]stuhl, der; ~ chair < Worter) invidious [m'vidiss] adj. undank-
n. Rollstuhl, der invertebrate [m'v3:tibrat, m- bar (Aufgabe); unpassend, unfair
invaluable [in'vaeljuabl] adj. un- V3:tibreit] (Zool.) 1. adj. wirbel- ( Vergleich, Bemerkung)
bezahlbar; unersetzlich (Mitar- los. 2. n. wirbelloses Tier invigorate [m'vigareit] v. /. (make
beiter, Person); unschatzbar inverted: ~ commas n. pi. vigorous) starken ;
(physically)
(Dienst, Verdienst, Hilfe, Bedeu- (Brit.) Anfuhrungszeichen PL; kraftigen
tung) ; auBerordentlich wichtig GansefuBchen PI. (ugs.); ~ invincible [m'vinsibl] adj. unbe-
(Rolle. Funktion); auBerordent- snob n. Edelproletarier, der siegbar; unerschutterlich (Ent-
lich wertvoll (RatfschlagJ) (salopp); ~ 'snobbery n. Edel- schlossenheit, Mut)
invariable [m'veanabl] adj. a) proletariertum, das (salopp) inviolable [m'vaialabl] adj. unan-
(fixed) unveranderlich < Wert, invest [m'vest] 1. v. t. a) (Finance) tastbar
Einheit); b) (always the same) anlegen (in in + Dat.); investie- inviolate [m'vaislst] adj. unver-
[stets] gleichbleibend (Druck, ren (in in -I- Dat. od. Akk.); ~ sehrt; ungestdrt (Friede, Ruhe);
Tempera tur, Hoflichkeit) time and effort in sth. Zeit und nicht verletzt (Abkommen)
invariably [in'veanabli] adv. im- Muhe in etw. (Akk.) investieren; invisibility [invizi'biliti] n. Un-
mer; ausnahmslos (falsch, rich- b) — sb. with jmdm. iibertragen sichtbarkeit, die
tig) (Aufgabe, Amt, Leitung); jmdm. invisible [m'vizibl] adj. (also
invasion [in've^n] n. a) (of verleihen (Orden, Titel); c) ~ sth. Econ.) unsichtbar; (hidden be-
troops, virus, locusts) Invasion, with sth. einer Sache (Dat.) etw. cause offog etc. ; too small) nicht
die; (of weeds etc.) massenweise verleihen. 2. v. investieren (in in
/'. sichtbar; - mending Kunststop-
Ausbreitung; (intrusion) [uber- + Akk.. with bei); ~ in sth. (coll.: fen, das
fallartiges] Eindringen (of in + buy) sich (Dat.) etw. zulegen invitation [mvi'teijn] n. (lit. or
Akk.); the ~ of Belgium by Ger- (ugs.) fig.) Einladung, die; at sb.'s
~:
man troops der Einmarsch deut- investigate [in'vestigeit] 1. v.t. auf jmds. Einladung; an [
;

319 irrepressible

to thieves eine Aufforderung zum nach innen gehend; nach innen (flatten) glatten (Papier); (fig.)
Diebstahl gerichtet. 2. adv. einwarts (ge- beseitigen (Kurve, Unregelmdfiig-
invite [in'vait] v.t. a) (request to richtet, gebogen); open ~: nach keit); aus dem Weg raumen
come) einladen; before an ~d innen offnen; an looking per- — (Schwierigkeit, Problem)
audience vor geladenen Gasten; son (fig.) ein in sich (Akk.) ge- Iron 'Curtain n. (fig.) Eiserner
b) (request to do sth.) auffordern kehrter Mensch Vorhang
she ~d him to accompany her sie inwards [inwadz] see inward 2 ironic [ai'romk], ironical [ai-

forderte ihn auf od. lud ihn ein, iodine ['aiadirn, 'aiadin] n. Jod, ronikl] adj. ironisch; it is ~
sie zu begleiten c) (bring on) her-; das that ...: paradox, daB ...
es ist
ausfordern (Kritik, Verhdngnis); ion ['aian] n. (Phys., Chem.) Ion, ironing ['aianiq] n. Bugeln, das;
you're inviting ridicule du machst das (things [to be] ironed) Bugelwa-
dich lacherlich od. zum Gespott iota [ai'auta] n. Jota, das (geh.); sche, die, do the ~: bugeln
inviting [in'vaitin] adj. einla- not an or one ~: nicht ein Jota 'ironing-board n. Bugelbrett,
dend verlockend ( Gedanke, Vor-
; (geh.); kein Jota (geh.); there's das
stellung, Aussicht); freundlich not an ~ of truth in that daran ist ironmonger ['aianmAngafn] n.
(Klima); ansprechend (Anblick) nicht ein Funkchen Wahrheit (Brit.) Eisenwarenhandler, der/
invoice [invDis] 1. n. (bill) Rech- IOU [aiau'ju:] n. Schuldschein, der -handlerin, die; see also baker
nung, die; (list) Lieferschein, der. IQ abbr. intelligence quotient IQ, iron ore n. Eisenerz, das
2. v. /. a) (make ~ for) eine Rech- der; IQ-test IQ-Test, der irony ['airani] n. Ironie, die; the ~
nung ausstellen fUr; b) (send ~ IRA abbr. Irish Republican Army was that ...: die Ironie lag darin,
to) — sb. jmdm. eine Rechnung IRA, die daB ...; das Ironische war, daB ...
schicken; ~ sb. for sth. jmdm. Iran [i'ra:n] pr. n. Iran, der irradiate h'reidieit] v.t. (Phys.,
etw. in Rechnung stellen Iranian [I'reinisn] 1. adj. iranisch; Med., Gastr.) bestrahlen
invoke [in'vauk] v. /. a) (call on) sb. is ~: jmd. ist Iraner/Iranerin. irrational [I'rae/snl] adj. (un-
anrufen b) (appeal to) sich beru-
; 2. n. a) (person) Iraner, der/ha- reasonable) irrational (geh.); ver-
fen auf (+ Akk.)\ ~ an example/ nerin, die; b) (Ling.) Iranisch, das nunftwidrig
sth. as an example ein Beispiei/ Iraq [i'ra:k] pr. n. Irak, der irreconcilable [rrekansaibbl]
etw. als Beispiei anfuhren Iraqi [i'ra:ki] 1. adj. irakisch; sb is adj. a) (implacably hostile) unver-
involuntarily [m'volantanli] ~: jmd. ist Iraker/Irakerin. 2. n. sohnlich; b) (incompatible) un-
adv., involuntary [in'vDlantan] a) (person) Iraker, c/er/Irakerin, vereinbar; unversdhnlich (Ge-
adj. unwillkiirlich die; b) (Ling.) Irakisch, das gensdtze)
involve [in'volv] v.t. a) (implic- irascible [1'raesibl] adj. (hot- irrecoverable [in'k.warabl] adj.
ate) verwickeln ; b) (draw in as a tempered) aufbrausend ; (irrit- unwiederbringlich verloren; end-
participant) - sb. in a game/fight able) reizbar gultig (Verlust)
jmdn. an einem Spiel beteiligen/ irate [ai'reit] adj. wiitend (Person, irrefutable [I'refjutabl, in-
in eine Schlagerei [mit] hineinzie- Menge); erbost (geh.) (Person) 'fju:t3bl] adj. unwiderlegbar
hen become or get ~d
; in a fight Ireland [aisland] pr. n. IRepublic irregular [i'regjuta(r)] adj. a) un-
in eine Schlagerei verwickelt of] ~: Irland (das) korrekt < Verhalten, Handlung
werden; be ~d in a project (em- iris ['aians] n. a) (Anat.) Iris, die; usw.); b) (in duration, order, etc.)
ployed) an einem Projekt mitar- Regenbogenhaut, die; b) (Bot.) unregelmaBig; c) (abnormal) son-
beiten; get ~d with sb. sich mit Iris, die; Schwertlilie, die derbar; eigenartig; d) (not sym-
jmdm. einlassen; (sexually, emo- Irish ['airij] 1. adj. irisch; sb. is ~: metrical) unregelmaBig; uneben
tionally) eine Beziehung mit jmd. ist Ire/Irin; ~ joke Irenwitz, (Oberfldche, Geldnde); e) (Ling.)
jmdm. anfangen ; c) (include) ent- der. 2. n. a) (language) Irisch, unregelmaBig
halten; (contain implicitly) bein- das; see also English 2a; b) irregularity [iregju'laenti] n. a)
halten; d) (be necessarily accom- constr. as pi. the ~: die Iren (of behaviour, action) Unkorrekt-
panied by) mit sich bringen; (re- Irish: -man [aian/man] n., pi. Unregel-
heit, die; (instance also)
quire as accompaniment) erfor- —men ['aianjman] Ire, der; ~ Re- maBigkeit, die; b) (in duration,
dern (cause, mean) bedeuten
; public pr. n. Irische Republik; order, etc.) UnregelmaBigkeit,
involved [in'volvd] adj. ver- ~ Sea pr. n. Irische See; die; c) (abnormality) Sonderbar-
wickelt; (complicated) kompli- -woman n. Irin, die keit, die; Eigenartigkeit, die; d)
ziert; (complex) komplex irk [3:k] v. t. argern (lack of symmetry) Unregelma-
involvement [m'vDlvmant] n. a) irksome ['3:ksam] adj. lastig Bigkeit, die; (of surface) Uneben-
his ~ in the company seine Beteili -
iron ['aian] 1. n. a) (metal) Eisen, heit, die
gung an der Firma; I don't know das; as hard as ~: eisenhart; irrelevant [I'relivsnt] adj. belang-
the extent of his ~ in this affair strike while the~ is hot (prov.) das los; irrelevant (geh.); be ~ to a
ich weiB nicht, inwieweit er mit Eisen Schmieden, solange es heiB subject fur ein Thema ohne Be-
dieser Sache zu tun hat; b) (im- ist (Spr.); b) (tool) Eisen, das; lang od. (geh.) irrelevant sein
plication) ~ Einmi-
in a conflict have several ~s in the fire mehrere irreparable [I'repsrsbl] adj. nicht
schung in einen Konflikt; have an Eisen im Feuer haben (ugs.); c) wiedergutzumachend nicht
~ with sb. (sexually) eine Affare (for smoothing) Bugeleisen, das. prdd.; irreparabel (geh., Med.)
mit jmdm. haben 2. attrib. adj. a)(of iron) eisern; irreplaceable [in'pleissbl] adj.
inward [inwsd] 1. adj. a) (situ- Eisen(platte usw.); b) (very ro- a) (not replaceable) nicht ersetz-
ated within) inner...; b) (mental, bust) eisern (Konstitution); c) bar; b) (of which the loss cannot be
spiritual) inner... {Impuls, Re- (unyielding) eisern; ehern (geh.) made good) unersetzlich
gung, Friede. Kampf); innerlich (Stoizismus) 3. v.t. biigeln
. irrepressible [in'presibl] adj.
(geh .) ( Leben > ; c) (directed inside) ~ 'out v.t. herausbtigeln (Fatten); nicht zu unterdriickend nicht
;

irreproachable 320

prdd.; unbezahmbar {Neugier, is see be (Paft, Visum, Lizenz, Zeugnis,


Verlangen); unerschutterlich Islam ['izla:m, 'izlsem, iz'la:m] n. Haft-, Durchsuchungsbefehl) ; er-
(Optimismus) ; unbandig (Freude, Islam, der teilen (Lizenz, Befehl); ~ sb. with
Entziicken) ; sonnig (Gemiit); he/ Islamic [iz'lamik] adj. islamisch sth. etw. an jmdn. austeilen; b)
she is ~: er/sie ist nicht unterzu- island [ailand] n. (lit. or fig.) In- (publish) herausgeben (Publika-
kriegen (ugs.) set, die; see also traffic island tion); herausbringen (Publika-
irreproachable [in'preut/sbl] islander ['ail3nda(r)] n. Inselbe- tion, Miinze, Briefmarke); emit-
adj. untadelig (Charakter, Le- wohner, dfer/-bewohnerin, die tieren < Wertpapiere) ; geben < War-

benswandel, Benehmen); unan- isle [ail] n. Insel, die; Eiland, das nung); c) (supply) ausgeben (to
fechtbar (Ehrlichkeit); tadellos (dichter.); see also British Isles an + Akk.); ~ sb. with sth. jmdn.
(Kleidung, Manieren) Isle of Man [ail sv maen] pr. n. mit etw. ausstatten; be ~d with
irresistible [m'zistibl] adj. unwi- Insel Man, die sth. etw. erhalten. 3. v. i. (Per-
derstehlich; bestechend (Argu- isn't ['iznt] (coll.) = is not; see be sonen.) herausstromen (from
ment) isolate ['aissleit] v.t. isolieren; aus); (Gas, Flussigkeit :) austreten
irresolute [l'rezaluit, i'rezalju:t] (Electr.) vom Stromkreis tren- (from aus); (Rauch:) heraus-,
adj. unentschlossen nen hervorquellen (from aus); (Ton,
irrespective [in'spektiv] adj. ~ isolated ['aisaleitid] adj. a) Gerdusch:) hervor-, herausdrin-
of ungeachtet ( + Gen.); (inde- (single) einzeln; (occasional) ver- gen (from aus)
pendent of) unabhSngig von einzelt; ~ instances/cases Einzel- IT abbr. information technology
irresponsible [in'sponsibl] adj. falle; b) (solitary) einsam; it [it] pron. a) (the thing, animal,
verantwortungslos (Person); un- (remote) abgelegen (from von); young child previously mentioned)
verantwortlich (Benehmen) (cut off) abgeschnitten (from von) er/sie/es; as direct obj. ihn/sie/
irresponsibly [in'sponsibli] adv. isolation [aiss'leijn] n. a) (act) es; as indirect obj. ihm/ihr/ihm;
verantwortungslos; unverant- Isolierung, die; Absonderung, behind/under it dahinter/darun-
wortlich die; b) (state) Isoliertheit, die; ter; b) (the person in question) who
irretrievable [m'trrvabl] adj. Isolation, Abgeschnitten-
die; is it? wer ist da?; it was the chil-

nicht mehr wiederzubekommen heit, die; (remoteness) Abgeschie- dren es waren die Kinder; is it you,
nicht attr. ; (irreversible) endgiiltig denheit, die; examine/look at/ dad? bist du es, Vater?; c) subj.
(Ruin, Verfall, Verlust); unheil- treat sth. in ~: etw. isoliert od. of impers. v. es; it is snowing/
bar (Zerruttung einer Ehe); aus- gesondert betrachten; ~ hospital warm es schneit/ist warm; it is

weglos (Situation) Infektionskrankenhaus, das; — winter/midnight/ten o'clock es ist

irreverent [I'revarent] adj. re- ward Isolierstation, die Winter/Mitternacht/zehn Uhr;


spektlos; (towards religious values isosceles [ai'sDsali:z] adj. d) anticipating subj. or obj. es; it
or the dead) pietStlos (geh .) (Geom.) gleichschenklig is typical of her to do that es ist ty-

irreversible [in'v3:sibl] adj. a) isotope ['aisataup] n. Isotop, das pisch fur sie, so etwas zu tun; it is
(unalterable) unabanderlich, un- Israel ['izreil] pr. n. Israel (das) absurd talking or to talk like that
umstoBlich (Entscheidung, Ent- Israeli [iz'reili] 1. adj. israelisch. es ist absurd, so zu reden; it was
schlufi, Tatsache); unwiderruf- 2. n. Israeli, der/die for our sake that he did it um un-
Hch (Entschlufi, Entscheidung, issue ['i/u:, 'isju:] 1. n. a) (point in seretwillen hat er es getan; e) as
Anordnung, Befehl usw.); b) (not question) Frage, die; contempor- indef. obj. es I can't cope with it
;

reversible) irreversibel (geh.)( Vor- ary ~s aktuelle Fragen od. The- any more ich halte das nicht mehr
gang); (inexorable) unaufhaltsam men; make an — of sth. etw. auf- langer aus; have a hard time of it
(Entwicklung. Verfall) bauschen; become an ~: zum eine schwere Zeit haben; what is

irrevocable [I'revakabl] adj. un- Problem werden; what is at ~ it? was ist los?; was ist denn?;
widerruflich here? worum geht es [hier] eigent- (exactly what is needed) That's it !

irrigate ['ingeit] v. t. bewassern lich?; evade or dodge the ~: aus- That's exactly what I've been
irrigation [in'geijn] n. Bewasse- weichen; the point at ~: der strit- looking for Das ist es! Genau das
rung, die tige Punkt; worum es geht; take habe ich gesucht; he thinks he's
irritability [inta'bihti] n. see irrit- ~ with sb. over sth. sich mit jmdm. really 'it er denkt, er ist der
able: Reizbarkeit, die; Gereizt- auf eine Diskussion uber etw. GroBte (ugs.); g) that's 'it (coll.)
heit, die (Akk.) einlassen; b) (giving out) (that's the problem) das ist es
irritable [intabl] adj. (quick to Ausgabe, Aus- [eben]; (that's the end) jetzt ist
die; (of document)
anger) reizbar; (temporarily) ge- stellung, Emis-
die; (of shares) SchluB; (my patience is at an end)
reizt sion, die; date of ~: Ausgabeda- jetzt reicht's [mir]; (that's true)
irritant ['intant] n. Reizstoff, der tum, das; (of document) Ausstel- genau (ugs.); this is 'it (coll.) (the
irritate ['mteit] v. /. a) argern get ; lungsdatum, das; (of stamps) time for action) es ist soweit; (the
~d argerlich werden be ~d by or ; Ausgabetag, der; c) (of magazine, real problem) das ist es [eben]. See
feel ~d at sth. sich uber etw. journal, etc.) Ausgabe, die; d) also its; itself
(Akk.) argern; be ~d with sb. sich (total number of copies) Auflage, Italian [I'taeljsn] 1. adj. italie-
uber jmdn. aufregen od. argern die; e) (quantity of coins) Emis- nisch; sb. is ~: jmd. ist Italiener/
b) (Med.) reizen sionszahl, die; (quantity of Italienerin. 2. n. a) (person) Ita-
irritating ['inteitin] adj. lastig; I stamps) Auflage, die; (result, liener, rfer/Italienerin, die; b)
find him ~: er gent mir auf die outcome) Ergebnis, das; Aus- (language) Italienisch, das; see
Nerven (ugs.) gang, der; decide the ~ den Aus- : also English 2 a
irritation [m'tei/n] n. a) Arger, schlag geben; force the ~: eine italic fi'taelik] 1. adj. kursiv. 2. n.
der; (source or cause ofl ~ Arger- : Entscheidung erzwingen. 2. v. /. in pi. Kursivschrift, die; in ~s
nis, das; b) (Med.) Reizung, die a) (give out) ausgeben ausstellen ; kursiv
-;
; : ;

321 jam

Italy [itsli] pr. n. Italien (das) Jacuzzi, {Amer.: P) [d3d'ku:zi] n.


itch [it/] 1. n. a) Juckreiz, der; w Whirlpool, der
Jucken, das; I have an ~: es juckt 'jade [d3eid] v. t., esp. in p.p. (tire)
mich; b) (restless desire) Drang, ermuden; abstumpfen <Ge-
der; I have an ~ to do it es juckt schmacksnerven) ; look ~d abge-
(ugs.) od. reizt mich, es zu tun. 2. spannt od. erschopft aussehen
2
v.i. a) einen Juckreiz haben; I'm jade n. Jade, der od. die; (carv-
~ing es juckt mich; it ~es es ings) Jadearbeiten
juckt; my back ~es mein Rucken jagged fd3aegid] adj. gezackt;
juckt; es juckt mich am Rucken ausgefranst {Loch/Rifi in Klei-
b) (feel a desire)
do
or be ~ing to
sth. darauf brennen, etw. zu
tun ~ for sth. sich nach etw. seh
;
~
J dungsstucken) ; zerkluftet (Kiiste)
jaguar
guar, der
['d3aegji»(r)] n. (Zool.) Ja-

nen; he is ~ing for a fight er ist Gefangnis,


jail [d3eil] 1. n. (place)
nur darauf aus, sich zu priigeln das; (confinement) Haft, die; in
itchy fit/i] adj. kratzig (Socken, ~ im Gefangnis be sent to ~
: ; : ins
Laken); be - (Korperteil:) J» J [d3ei] «., pi. Js or J's J, j, das Gefangnis kommen; go to ~: ins
jucken I've got ~ feet (fig. coll.)
; jab [d3aeb] 1. v. t., -bb-: a) (poke Gefangnis gehen. 2. v. t. ins Ge-
mich halt es hier nicht anger; (by 1 roughly, thrust abruptly) stoBen; fangnis bringen
temperament) mich halt es nir- b) (stab) stechen. 2. v.i., -bb-: ~ jail: -bird n. Knastbruder, der
gends lange at sb. |with sth.l auf jmdn. [mit (ugs.); -break n. Gefangnisaus-
it'd ['itad] (coll.) a) = it had; b) = etw.] einhauen; (stab at) auf bruch, der
it would jmdn. [mit etw.] einstechen. 3. n. jailer, jailor [d3eil3(r)] n. Ge-
item ['aitam] n. a) Ding, das; Sa- a) (abrupt blow) Schlag, der; (with fangniswarter, </er/-warterin, die
che, die; (in shop, catalogue) Arti- stick, elbow) StoB, der; (with jalopy [d33'lopi] n. (coll.) KJap-
kel, der; (in variety show, radio, needle) Stich, der; (Boxing) Jab, perkiste, die (ugs.)
TV) Nummer, die; b) ~ |of news] der; b) (Brit. coll. : hypodermic in- 'jam [d3xm] 1. v.t., -mm-: a)
Nachricht, die; c) (in account or jection) Spritze, die; give sb./one- (squeeze and fix between two sur-
bill) Posten, der; (in list, pro- self a~: jmdm./sich eine Spritze faces) einklemmen; — sth. into
gramme, agenda) Punkt, der verpassen (ugs.) sth. etw. in etw. (Akk.) zwangen.
itemize (itemise) [aitamaiz] v. /. jabber ['d3£eba(r)] 1. v.i. plap- b) (make immovable) blockieren
einzeln auffuhren; spezifizieren pern (ugs.). 2. v. t. brabbeln (ugs.) (fig.) lahmen; lahmlegen; c)
(Rechnung) jack [d3aek] 1. n. a) (Cards) Bube, (squeeze together in compact
itinerant [I'tinsrent, ai'tinarsnt] 1. der; b) (for lifting vehicle wheel) mass) stopfen (into in -I- Akk.);
adj. reisend umherziehend ; Wagenheber, der; c) (Bowls) ~ together zusammenpferchen
Wander</ve</iger, -arbeiter). 2. n. Malkugel, die. 2. v. t. a) ~ in or (Personen); d) (thrust into con-
Landfahrer, der/-fahrerin, die up (Brit, si.; abandon) [auf]- fined space) stopfen (into in +
itinerary [ai'tinsrsn, I'tinaren] n. stecken (ugs.); b) — up (lift) auf- Akk.); stecken (Schlussel, Munze)
(Reise)route, die; [Reisejweg, der bocken (Fahrzeug); (fig. si.: in- (into in + Akk.); e) (block by
it'll [itl] (coll.) = it will crease) was draufsatteln auf crowding) blockieren; versper-
its [its] poss. pron. attrib. sein/ihr/ (+ Akk.) (ugs.) ren, blockieren (Eingang); ver-
2
sein ; see also her jackass [d3aekaes] n. a) (male stopfen, blockieren (Rohr); the
it's [its] a) = it is; b) = it has ass) Eselhengst, der; b) (stupid switchboard was ~ med with calls
itself [itself] pron. a) emphat. person) Esel, der (ugs.) samtliche Leitungen waren
selbst; by ~ (automatically) von jackdaw [djaekdn:] n. (Ornith.) durch Anrufe blockiert;
selbst; (alone) allein; (taken in Dohle, die (Radio) stdren. 2. v.i., -mm-: a)
isolation) fur sich ; in ~ : fur sich jacket Jacke, die;
['d3aekit] n. a) (become tightly wedged) sich ver-
genommen he is generosity ~ er
; : (of suit) Jackett, das; sports ~ klemmen; b) (become unwork-
ist die GroBzugigkeit in Person; Sakko, der; ~ pocket Jackenta- able) (Maschine:) klemmen. 3. n.
b) re/1, sich ; the machine switches sche, d/WJackettasche, die; b) a) (crush, stoppage) Blockierung,
~ off die Maschine schaltet sich (round a boiler etc.) Mantel, der; die; KJemmen, das; b) (crowded
[von] selbst aus c) (of book) Schutzumschlag, der; mass) Stau, der; c) (coll.: di-
ITV abbr. (Brit.) Independent Tele- d) (of a potato) Schale, die; ~ po- lemma) KJemme, die (ugs.); be in
vision kommerzielles britisches tatoes in der Schale gebackene a ~: in der KJemme stecken
Fernsehprogramm Kartoffeln; e) (Amer.) see sleeve b (ugs.)
I've [aiv] = I have jack: J~ Frost n. Vaterchen ~ 'in v. hineinzwangen; we were
/.

ivory [aivan] n. a) (substance) El- Frost (scherzh.); in-the-box — -med in wir waren eingepfercht
fenbein, das; attrib. elfenbei- n. Schachtelteufel, der; Kasten- ~ on v.t. ~ the brakes (full) on
nern; Elfenbein-; b) (colour) El- teufel, der; --knife v. the lorry /'.
[voll] auf die Bremse steigen
fenbein, das; attrib. elfenbeinfar- —knifed der Anhanger des Last- (ugs.); eine Vollbremsung ma-
big wagens stellte sich quer; ~ of all chen
ivory: l~ Coast pr. n. Elfenbein- trades n. Hansdampf [in alien ~ up v.t. verstopfen (Strafte
kiiste, die; ~ tower n. Elfen- Gassen]; -pot n. Jackpot, der; usw.); lahmlegen {System); ver-
beinturm, der hit the -pot (fig.) das groBe Los klemmen (Mechanismus)
2
ivy ['aivi] n. Efeu, der ziehen; J- Robinson [d3»k jam n. Marmelade, die; Konfltu-
Ivy League n. (Amer.) Eliteuni- robinsn] n. before you could say re, die (bes. Kaufmannsspr.);
versitdten im Osten der USA J~ Robinson im Nu (ugs.) make ~: Marmelade einmachen;
Jamaica 322

wants ~ on it (fig. coll.) jmdm.


sb. neidvoll; mit Neid; have a very pull)Ruck, der; with a series of ~s
genugt etw. noch nicht ~d view of life dem Leben voller mckartig; ruckend; give sth. a ~:
Jamaica [dja'meika] pr. n. Jamai- Verbitterung gegenuberstehen einer Sache (Dat.) einen Ruck ge-
ka (das) jaunt [dp:nt] n. Ausflug, der; be ben; an etw. (Dat.) rucken; b)
jamb [d3aem] n. (of doorway, win- off on/go for a ~: einen Ausflug (involuntary movement) Zuckung,
dow) Pfosten, der machen die; Zucken, das. 2. v.t. reiBen
Jam-jar n. Marmeladenglas, das jaunty ['dpinti] adj. unbe- an (+ Dat.) (Seil usw.); - sth.
jammy ['d3asmi] adj. (Brit, coll.: schwert; keck {Hut) away/back etc. etw. weg-/zuruck-
lucky) ~ beggar Gluckspilz, der Java ['d3a:va] pr. n. Java (das) reiBen usw.; ~ sth. off/out of sth.
(ugs); that was ~: das war javelin ['dsaevalin, 'd3aevlm] n. a) etc. etw. von etw. [herunterjrei-
Schwein (ugs.) Speer, der; b) (Sport: event) Ben/aus etw. [heraus]reiBen usw.
jam: — packed adj. (coll.) knall- Speerwerfen, das 3. v.i. ruckeln; (move in a spas-
voll (ugs.), proppenvoll (ugs.) jaw [dp:] n. a) (Anat.) Kiefer, modic manner) zucken
(with von); ~ session n. (Jazz der; his ~ dropped er lieB die jerky [d33:ki] adj. abgehackt,
coll.) Jam session, die; ~ 'tart n. Kinnlade herunterfallen; upper/ holprig {Art zu schreiben/spre-
MarmeladentSrtchen, das lower ~: Ober-/Unterkiefer, der; chen); holprig (Busfahrt); hol-
Jan. abbr. January Jan. b) (of machine) [Klemm]backe, pernd (Fahrzeug); mckartig
jangle ['d3aengl] 1. v.i. klimpern; die; c) in pi. (large dangerous (Bewegung)
bimmeln. 2. v.t. ras-
{Klingel:) mouth) Rachen, der; (fig. : offate, Jerry ['d3en] n. (Brit, dated si.)
seln mit; klimpern mit death, etc.) KJauen (soldier) Deutsche, der
{[Kleinjgeld). 3. n. Geklapper, jawbone ['dpibaun] n. Kiefer- jerry-built adj. unsolide gebaut
das; (of bell) Schrillen, das knochen, der jersey ['dpizi] n. Pullover, der;
janitor ['d3aenit3(r)J n. a) (door- jay [d3ei] n. Eichelhaher, der (Sport) Trikot, das; Jersey, das
keeper) Portier, der; b) (care- jay-walker n. verkehrswidrig die jest [d3est] 1. n. a) (joke) Scherz,
taker) Hausmeister, der Fahrbahn iiberquerender Fuji- der; Witz, der; b) no pi. (fun)
January [^asnjusn] n. Januar, ganger SpaB, der; in ~: im Scherz. 2. v. i.
der; see also August jazz [d3aez] 1. n. Jazz, der; attrib. scherzen Witze machen
;

Japan [d33'paen] n. Japan (das) Jazzimusik, -musiker); and all jester ['d3ests(r)] n. SpaBmacher,
Japanese [djaepa'niiz] 1. adj. ja- that ~ (coll.) und der ganze Kram der; (at court) Hofnarr, der; (fool)
panisch; sb. is ~: jmd. ist (ugs.). 2. v. /. — up aufpeppen Hanswurst, der
Japaner/Japanerin. 2. n., pi. (ugs.); aufmotzen (ugs.) Jesuit [d3ezjuit] n. Jesuit, der
same a) (person) Japaner, der/ jazz band n. Jazzband, die Jesus ['d3i:zas] 1. pr. n. Jesus
Japanerin, die; b) (language) Ja- jealous F'd3el3s] adj. eifersiichtig (der). 2. interi. (si.) ~ (Christ)!
panisch, das (of auf + Akk.) Herrgott noch mal ! (ugs.)
jape [d3eip] n. Scherz, der; SpaB, jealously ['djelashj adv. eifer- 'jet [d3et] 1. n. a) (stream) Strahl,
der; (practical joke) Streich, der siichtig der; ~ of flame/steam/wa-
'jar [d3a:(r)] 1. n. a) (harsh or grat- jealousy ['d3ebsi] n. Eifersucht, ter Feuer-/Dampf-/Wasserstrahl,
ing sound) Quietschen, das; b) die der; b) (spout, nozzle) Duse, die;
(jolt) StoB, der; (thrill of nerves, jeans [d3i:nz] n. pi. Jeans PL; c) (aircraft) Dusenflugzeug, das;
shock) Schlag, der. 2. v. i., -it-: a) Jeans, die; a pair of ~ ein Paar Jet, der; (engine) Diisentrieb-
(sound discordantly) quietschen; Jeans; eine Jeans werk, das. 2. v.i., -tt-: a) (spurt
(rattle) {Fenster:) scheppern Jeep, (P) [d3i:p] n. Jeep <©, der out) ( Wasser:) herausschieBen
(ugs.); ~ on or against sth. uber jeer v. i. hohnen (geh.);
[d3ia(r)] 1. (from aus); {Gas, Dampfi) aus-
etw. (Akk.) knirschen; b) (have ~ jmdn. verhdhnen; ~ing
at sb. stromen (from aus); b) (coll.:
discordant or painful effect) ~ hohnisch johlend {Menge, Mob). travel by ~ plane) jetten (ugs.)
(uplon sb./sb.'s nerves jmdm. auf 2. v.t. verhohnen. 3. n. hohni- *jet n. (Min.) Jett, der od. das; Ga-
die Nerven gehen ~ on the ears sches Johlen; (remark) hohni- gat, der
durch Mark und Bein gehen (ugs.
;

sche Bemerkung jet: — black adj. pechschwarz;


scherzh.); a ~ ring sound ein Ge- Jehovah's Witness [dzihsuvaz kohlrabenschwarz; ~ engine n.

rausch, das einem durch und 'witnis] n. (Relig.) Zeuge Jehovas Diisen- od. Strahltriebwerk, das;
durch geht. 3. v. /., -rr-: a) (cause jell [d3el] v. i. (set as jelly) fest wer- ~ lag n. » Zeitverschiebung,
to vibrate) erschuttern; b) (send den gelieren die; Jet-travel-Syndrom, das
shock through) ~ sb.'s nerves
;

jelly [d3eli] n. Gelee, das; (des- (Med.); — lagged adj. sb. is

jmdm. auf die Nerven gehen; - sert) Gotterspeise, die; her legs —lagged jmdm. macht die Zeit-
one's elbow sich (Dat.) den Ellbo- felt like ~: sie hatte Pudding in verschiebung zu schaffen; ~
gen anschlagen den Knien (ugs.) plane n. Dusenflugzeug, das; —
2
jar n. (vessel) Topf, der; (of glass) jelly fish n. Qualle, die propelled adj. diisen- od.
Glas, das; ~ of jam etc. Topf/ jemmy ['d3emi] n. (Brit.) Brechei- strahlgetrieben; mit Diisen- od.
Glas Marmelade usw. sen, das Strahlantrieb nachgestellt
jargon fd3a:g3n] n. Jargon, der jeopardize (jeopardise) [d3e- jetsam [jetsam] n. sinkendes
jasminfe] ['d3aesmm, d3aezmin] padaiz] v. t. gefahrden Seewurfgut (Seew.); (on seashore)
n. Jasmin, der jeopardy ['d3epadi] n., no pi. Ge- Strandgut, das; see also flotsam
jaundice ['dp:ndis] 1. n. (Med.) fahr, die; put sth./sb. in ~: etw. jet set n. Jet-set, der
c

Gelbsucht, die. 2. v.t. usu. in p.p. aufs Spiel setzen/jmdn. in Ge- jettison [ d3etis3n] v.t. a) (from
(fig. : affect with bitterness) verbit- fahr bringen; etw./jmdn. gefahr- ship) uber Bord werfen; (from
tern; ~d verbittert; (cynical) zy- den; in ~: in Gefahr; gefahrdet aircraft) ab werfen {Ballast,
nisch; with (a) ~d eye (enviously) jerk [d33:k] 1. n. a) (sharp sudden Bombe) ; (discard) wegwerfen b) ;
;

323 join

abandon) aufgeben;
(fig.: fiber jitters ['d3it3z] n. pi. (coll.) groBes jog [d3Dg] 1. v.t., -gg-: a) (shake
Bord werfen (Plan) Zittern; Bammel, der (salopp); with push or jerk) riitteln; schiit-
jetty ['d3eti] n. a) (protecting give sb. the ~: jmdm. SchiB ma- teln; b) (nudge) (an)stoBen; c)
harbour or coast) [Hafen]mole, chen (salopp) (stimulate) ~ sb.'s memory jmds.
die; b) (landing-pier) Landungs- jittery ['d3itan] adj. (nervous) ner- Gedachtnis (Dat.) auf die Spriin-
briicke, die vds (frightened) verangstigt
; ge helfen. 2. v.i., -gg-: a) (move
'
[d3u:] n. Jude, derl Jiidin, die job [d3Db] n. a) (piece of work) ~ up and down) auf und ab hiipfen
['d3u:3l] n. a) (ornament) |of work) Arbeit, die; I have a little b) (move at -trot) (Pferd:) [da-
[kostbares] Schmuckstiick; ~s ~ for you ich habe eine kleine hin]trotten; c) (run at slow pace)
collect. Schmuck, Juwelen der; Aufgabe od. einen kleinen Auf- [in maBigem Tempo] laufen; tra-
PI. ; b) (precious stone) Juwel, das trag fur dich; do a ~ for sb. fur ben (Sport); (for physical exercise)
od. der; [wertvoller] Edelstein; jmdn. etw. erledigen; you're joggen; [einen] Dauerlauf ma-
(of watch) Stein, der; c) (fig.) (per- doing an excellent ~: Sie machen chen. 3. n. a) (shake, nudge) StoB,
son) Goldstuck, das; Juwel, das; das ausgezeichnet; b) (position of der; Schubs, der (ugs.); b) (slow
(thing) KJeinod, das employment) Stelle, die; Anstel- walk or trot) (of horse) Trott, der;
jeweller (Amer.: jeweler) lung, die; Job, der (ugs.); he is (of person for physical exercise)
['d3u:3b(r)] n. Juwelier, der only doing his ~! er tut schlieB- Dauerlauf, der; go for a ~: jog-
jewellery (Brit.), jewelry lich nur seine Pflicht; he knows gen gehen
['d3u:3ln] n. Schmuck, der his ~: er versteht sein Handwerk; jogger ['d30ga(r)] n. Jogger, derl
Jewess [ d3u:is] n. Jiidin, die ~ vacancies offene Stellen; (in Joggerin, die
Jewish [
r

d3u:iJ] adj. jiidisch; he/ newspaper) „Stellenangebote"; jogging [d30girj] n. Jogging, das;
she is ~: er ist Jude/sie ist Jiidin have ~ security einen sicheren Ar- Joggen, das
'jib [d3ib] n. a) (Naut.) (on sailing beitsplatz haben; just the ~ (fig. jogtrot n. (lit. or fig.) Trott, der
ship) Stagsegel, das (Seew.); (on si.)genau das richtige; die Sache join [d3Din] 1. v.t. a) (put together,
yacht or dinghy) Fock, die (ugs.); on the ~: bei der Arbeit; connect) verbinden (to mit); ~
(Seew.); b) (of crane) Ausleger, out of a ~: arbeitslos; ohne Stel- two things (togetherl zwei Dinge
der lung; c) (si.: crime) [krummes] miteinander verbinden; zwei
J
jib v./., -bb-: a) (Pferd usw.:) Ding (ugs.); d) (result of work) Er- Dinge zusammenfugen ~ hands ;

bocken (because offright) scheu-


; gebnis, das; make a |good| ~ of sich (Dat.) die H3nde reichen; b)
en; b) (fig.) sich strauben; strei- sth. bei etw. gute Arbeit leisten; (come into company of) sich gesel-
ken (ugs.); ~ at sth./at doing sth. e) (coll.: difficult task) [schSnes] len zu; sich zugesellen (+ Dat.);
sichgegen etw. strauben/sich da- Stuck Arbeit; I had a (hard or (meet) treffen; (come with) mit-
gegen strauben, etw. zu tun tough) ~
convincing or to convince kommen anschlieBen
mit; sich
jibe see gibe him es war gar nicht so einfach (+ Dat.); I'll ~
you in a minute
jiff [d3if|, jiffy ['d^fi] n. (coll.) Au- fur mich, ihn zu iiberzeugen; ich komme gleich nach; may I ~
genblick, der; Moment, der; in a (state of affairs) a bad ~ : eine you (at table) kann ich mich zu
~: sofort; gleich schlimme od. iible Sache; give euch setzen?; do ~ us for lunch iB
jig [d3ig] n. a) (dance, music) Jig, sb./sth. up as a bad ~ see give up doch mit uns zu Mittag; would
die; b) (appliance) Einspannvor- 2a; a good ~: ein Giiick; we've you like to ~ me in a drink? hast
richtung, die finished, and a good ~ too! wir du Lust, ein Glas mit mir zu trin-
jiggle ['d3igl] 1. v.t. riitteln an, sind fertig, zum Giiick; it's a good ken?; c) (become member of) ein-
wackeln an (+ Dat.). 2. v.i. riit- ~ he doesn't know about it! nur treten in (4- Akk.) (Armee, Firma,
teln; wackeln gut, daB er nichts davon weiB! Orden, Verein, Partei); beitreten
jigsaw n. ~ (puzzle] Puzzle, das job: -centre n. (Brit.) Arbeits- (+ Dat.) (Verein, Partei, Orden);
jilt [d3ilt) sitzenlassen (ugs.)
v. t. vermittlungsstelle, die; ~ cre- d) (take one's place in) sich einrei-
jingle ['d3ingl] 1. n. a) Klingeln, ation n. Schaffung von Arbeits- hen in (+ Akk.) ( Umzug, Demon-
das; Bimmeln, das (ugs.); (of cut- piatzen; —
hunting n. Arbeits- strationszug) ; e) (FluS, Strafie:)
lery, chains, spurs) Klirren, das; suche, die; Stellensuche, die miinden in (+ Akk.). 2. v.i. a)
(of coins, keys) Geklimper, das; jobless [d3Dblis] adj. beschafti- (come together) (Fliisse:) sich ver-
b) (trivial verse) Wortgeklingel, gungslos; arbeitslos einigen, zusammenflieBen;
das (abwertend); (Commerc.) job: ~ 'lot n. Partieware, die (Strajien:) sich vereinigen, zu-
Werbespruch, der; Jingle, der (Kaufmannsspr.); (fig.) Sammel- sammenlaufen; (Grundstucke :)
(Werbespr.). 2. v.i. (Metallgegen- surium, das (abwertend); ~ sat- aneinandergrenzen, aneinander-
stdnde.) klimpern; (Kasse, isfaction see satisfaction b; — stoBen; b) (take part) ~ with sb.
Schelle:) klingeln; (Glockchen:) sharing n. Job-sharing, das sich jmdm. anschlieBen. 3. n.
bimmeln. 3. v.t. klingeln mit, jockey ['d3Dki] 1. n. Jockei, der; Verbindung, die; (line) Nahtstel-
(ugs.) bimmeln mit (Glockchen); Jockey, der. 2. v.i. rangeln (for le, die
klimpern mit (Miinzen, Schliis- um); ~ for position (lit. or fig.) al- ~ in 1. [-'-] v.i. mitmachen (with
seln, Armreifen) les daransetzen, eine moglichst bei); (in conversation) sich betei-
jingoism ['d^irjgauizm] n., no pi. gute Position zu erringen ligen (with an + Dat.); (in sing-
Chauvinismus, der (abwertend); jock-strap ['d3Dkstraep] n. ing) einstimmen; mitsingen. 2.
Hurrapatriotismus, der (ugs. ab- [Sport]suspensorium, das ['--] v.t. mitmachen bei (Spiel,
wertend) jocular [d3okjul3(r)] adj. lustig, Spaji); sich beteiligen an
jinx [d3inks] 1. n. (coll.) Fluch, witzig (Bemerkung, Antwort); (+ Dat.) (Spiel, Festlichkeiten,
der; there seemed to be a ~ on him spaBig, scherzhaft (Person) Gesprdch); mitsingen (Refrain);
er schien vom Pech verfolgt zu jodhpurs ['d30dpaz] n. pi. Reit- sich anschlieBen (+ Dat.) (De-
sein. 2. v. t. verhexen hose, die; Jodhpurfhose), die monstrations-, Umzug)
; ;

joiner 324

~ 'up 1. v.i. a) (Mil.) einrucken; good! ausgezeichnet!; I should ~ sb. ~: jmdm. viel SpaB od. Ver-
Soldat werden; b) (Straften.) zu- well think so! das mochte ich gnugen wunschen; I wish you ~
sammenlaufen. 2. v.t. miteinan- auch meinen! of it (also iron.) ich wunsche dir

der verbinden ~ along v. t. bei Laune halten viel Vergnugen damit; sing for/
joiner ['dpin3(r)] n. Tischler, jolt [d33ult] 1. v.t. a) (shake) weep with ~: vor Freude (Dat.)
der/Tischlerin, die {Fahrzeug:) durchrutteln, durch- singen/weinen; be full of the ~s
joinery ['dpinan] n., no pi. a) no schutteln; — sb./sth. out of/on to of spring (fig. coll.) vor Freude
art. (craft) Tischlerei, die; Tisch- sth.jmdn./etw. aus etw./auf etw. ganz aus dem Hauschen sein
lerhandwerk, das; b) no indef. (Akk.) schleudern od. werfen; b) (ugs.); it was a ~ to look at es war
art. (products) Tischlerarbeiten (shock) aufschrecken ; ~ sb. into eine Augenweide; b) no pi, no
joint [dpint] 1. n. a) (place ofjoin- action jmdn. auf Trab bringen art. (coll.: success, satisfaction)
ing) Verbindung, die; (line) Naht- (ugs.). 2. v. i. {Fahrzeug:) holpern, Erfolg, der; he didn't get much ~
stelle, die; (Building) Fuge, die; riitteln, rumpeln (ugs.). 3. n. a) out of it es hat ihm nicht viel ge-
b) (Anat., Mech. Engin., etc.) Ge- (jerk) StoB, der; Ruck, der; b) bracht; any ~? Erfolg gehabt?;
lenk, das; c) a ~ [of meat) ein (fig.) (shock) Schock, der; was erreicht? (ugs.)
Stuck Fleisch; (for roasting, Schreck, der; (surprise) Uberra- joyful ['dpifl] adj. froh[gestimmt]
roast) ein Braten; a ~ of roast schung, die {Person); froh (Gesicht); freudig
beef ein Rinderbraten; d) (si.) Jordan ['dp:dn] pr. n. a) driver; (Blick, Ereignis, Umarmung, Ge-
(place) Laden, der; (pub) Ka- Jordan, der; b) (country) Jorda- sang, Beifall); freudig, froh
schemme, die (abwertend). 2. adj. nien (das) (Nachricht, Kunde); erfreulich
a) (of two or more) gemeinsam joss-stick ['d3Dsstik] n. Raucher- {Nachricht, Ergebnis, Anblick)
(Anstrengung, Bericht, Besitz, stabchen, das joyous [dpias] adj. freudig
Projekt, Ansicht, Konto); ~ ven- jostle [d3Dsl] 1. v.i. ~ (against {Anlafi, Ereignis); froh {Lachen,
ture Gemeinschaftsunterneh- each other! aneinanderstoBen. 2. Herz); Freudenaag, -schrei)
men, das; Joint-venture, das v. t. stoBen joy: —
ride n. (coll.) Spritztour
(Wirtsch.); b) Mit< autor, -erbe, jot [d30t] n. |not| a ~: [k]ein biB- [im gestohlenen Auto]; rider —
•besitzer) chen n. Autodieb (der den Wagen nur
jointly ['dpinth] adv. gemeinsam ~ down v. t. [rasch] aufschreiben fur eine Spritztour gestohlen hat);
joint 'stock n. (Econ.) Gesell- od. notieren -stick n. a) (Aeronaut, coll.)
schafts- od. Aktienkapital, das; jotter ['d3Dt3(r)] n. (pad) Notiz- Knuppel, der; b) (on computer
~ company Aktiengesellschaft, block, der; (notebook) Notizbuch, etc.) Hebel, der; Joystick, der
die das (DV)
joist [dpist] n. (Building) jotting ['d3Dtin] n., usu. pi. Notiz, JP abbr. Justice of the Peace
Deckenbalken, der; (steel) die Jr. abbr. Junior jun.
[Deckenjtrager, der journal ['dp:nl] n. a) (newspaper) jubilant [d3u:bitant] adj. ju-
joke [d3sok] 1. n. a) Witz, der; Zeitung, die; (periodical) Zeit- belnd; freudestrahlend (Miene);
Scherz, der; sb.'s little ~ (iron.) schrift, die; weekly ~: Wochen- be ~ {Person:) frohlocken
jmds. Scherzchen; make a ~: ei- zeitung, die; b) (daily record of jubilation [d3u:bi'lei/n] n. Jubel,
nen Scherz machen do sth. for a; events) Tagebuch, das der
~: etw. spaBeshalber od. zum journalism ['dprnalizm] n. Jour- jubilee ['d3u:bili:] n. (anniversary)
SpaB tun; tell a ~: einen Witz er- nalismus, der Jubilaum, das
zahlen; have a ~ with sb. mit journalist ['dp:ndlist] n. Journa- judge [d3Ad3] 1. n. a) Richter,
jmdm. scherzen od. spaBen; play list, </er/Journalistin, die rfer/Richterin, die; b) (in contest)
a ~ on sb. jmdm. einen Streich journalistic [dp:nd'listik] adj. Preisrichter, rfer/-richterin, die;
spielen; he can/can't take a ~: er journalistisch <5//7> (Sport) Kampfrichter, der/-rich-
versteht SpaB/keinen SpaB the ~ ; journey ['d33:ni] 1. n. Reise, die; terin, die; Schiedsrichter, der/
was on him er war der Narr this is ; (distance) Weg, der; a three-hour -richterin, die; (in dispute)
getting beyond a ~: da hort der ~: eine dreistundige Fahrt; a ~ Schiedsrichter, <ter/-richterin,
SpaB auf; this is no ~: das ist by car/train/ship eine Auto-/ die; c) (fig.: connoisseur, critic)

nicht zum Lachen b) (ridiculous


; Bahn-/Schiffsreise; go on a ~: Kenner, rfer/Kennerin, die; ~ of
thing or circumstance) Witz, der verreisen; eine Reise machen; go character Menschenkenner, der;
(ugs.); (ridiculous person) Witzfi- on a train/car ~: eine Reise mit be a good ~ of sth. etw. gut beur-
gur, die; treat sth. as a ~: etw. dem Zug od. Zugreise/eine Reise teilen konnen; d) (person who de-
nicht weiter ernst nehmen. 2. v. i. mit dem Auto od. Autoreise ma- cides question) Schiedsrichter,
scherzen, Witze machen (about chen ~ through life Lebensreise,
; der; be the ~ of sth. uber etw.
uber + Akk.); joking apart die (geh.). 2. v. i. (formal) fahren (Akk.) entscheiden. 2. v. /. a) (pro-
Scherz od. SpaB beiseite!; you ziehen nounce sentence on) richten
have (got] to be joking! (coll.) das jovial ['d33uvi3l] adj. (hearty) (geh.); ~ sb. (Law) jmds. Fall ent-
soil wohl ein Witz sein!; mach herzlich (Grufl); (merry) frohlich scheiden; b) (try) verhandeln
keine Witze! {Ausdruck, Person) (Fall); c) (act as adjudicator of)
joker ['d33uk3(r)] n. a) (person) jowl [d3aul] n. (jaw) Unterkiefer, Preisrichter/-richterin sein bei
SpaBvogel, der; Witzbold, der der; (lower part of face) Kinn- (Sport) Schiedsrichter/-richterin
(ugs.); b) (Cards) Joker, der backen PL; (double chin) Doppel- sein bei; d) (form opinion about)
jolly ['d3Dh] 1. adj. (cheerful) froh- kinn, das; (flabby cheek) Hange- urteilen od. ein Urteil fallen uber
lich; knallig (Farbe); (multicol- backe, die, cheek by ~: dicht ne- (+ Akk.); beurteilen; ~ sth. |to

oured) bunt. 2. adv. (Brit, coll.) beneinander be] necessary etw. fur od. als not-
ganz schon (ugs.); sehr (nett); ~ joy [d3Di] n. a) Freude, die; wish wendig erachten be good ; at judg-
: ;
;

325 junior

ing distances gut Entfernungen (Anat.) ~ |vein| Jugularvene, die Heuervertrages vorzeitig] den
schatzen konnen e) (decide) ent-; (fachspr.); Drosselvene, die Dienst quittieren; ~ the queue
scheiden (Angelegenheit, Frage). juice [d3u:sj n. a) Saft, der; b) (si.) (Brit.) sich vordrangeln; g) (skip
3. v. i. (form a judgement) urtei- (electricity) Saft, der (salopp); over) uberspringen (Seite, Kapitel
len ; to ~ by its size, ... : der G roBe (petrol) Sprit, der (ugs.) usw.); h) (attack) herfallen iiber
nach zu urteilen, ...; judging or to juicy fd3u:si] adj. a) saftig; b) (+Akk.)
~ by the look on his face ... nach : (coll.) (racy) saftig (ugs.) (Ge- ~ a'bout, ~ a round v. i. herum-
dem Gesicht zu schlieBen, das er schichte, Skandal); (suggestive) springen (ugs.)
macht/machte, ...; judging from schlupfrig; (profitable) fett (ugs.) ~ at v.t. a) anspringen; b) (fig.:
what you say, ...: nach dem, was < Vertrag, Geschdft usw.) accept eagerly) sofort [beim
du sagst, ...; as far as I can ~, ...: ju-jitsu [d3u:'dT;itsu:] n. Jiu-Jitsu, Schopf] ergreifen (Gelegenheit)
soweit ich es beurteilen kann, ... das sofort zugreifen od. (ugs.) zu-
judgement, judgment ['d3Ad3- juke-box ['d3u:kbDks] n. Juke- schlagen bei (Angebot); sofort
mdtit] n. a) Urteil, das; ~ was box, die; Musikbox, die aufgreifen od. (ugs.) anspringen
given in favour of/against sb. das Jul. abbr. July Jul. auf < Vorschlag)
Urteil fiel zu jmds. Gunsten/ July [d3u'lai] n. Juli, der; see also ~ in v. i. reinspringen (ugs.)
Ungunsten aus; pass |a| ~: ein August ~ 'off 1. v. j.abspringen. 2. v. /. ~
Urteil abgeben (on iiber + Akk.); jumble ['d3Ambl] 1. v.t. ~ up or off sth. von etw. springen
in or according to my ~: meines together durcheinanderbringen; ~ on 1. [-'-] v. /'.
aufspringen; ~ on
Erachtens; form a ~: sich (Dal.) durcheinanderwerfen. 2. n. a) to a bus/train in einen Bus/Zug
ein Urteil od. eine Meinung bil- Wirrwarr, der; Gewirr, das; springen; ~ on to one's bicycle/
den; against one's better ~: ent- (muddle) Durcheinander, das; b) horse sich aufs Fahrrad/Pferd
gegen seiner besseren Einsicht; no pi., no indef. art. (Brit.: articles schwingen. 2. ['--] v. /. ~ on a bus/
b) (critical faculty) Urteilsfahig- for ~ sale) alte od. gebrauchte train in einen Bus/Zug springen
keit, die; UrteilsvermOgen, das; Sachen ~ on one's bicycle sich aufs Fahr-
error of ~: Fehlurteil, das; Fehl- jumble sale n. (Brit.) Trodel rad schwingen
einschatzung, die; I leave it to markt, der; (for charity) Wohlta- ~ 'out v.i. hinaus-/heraussprin-
your ~: ich stelle das in Ihr Er- tigkeitsbasar, der gen; ~ out of springen aus
messen; use your own ~: verfah- jumbo ['d3Amb3u] 1. n. (jet) Jum- ~ 'up v. i. aufspringen (from von);
ren Sie nach Ihrem Gutdunken; bo, der. 2. adj. ~|-sized| riesig; ~ up on to sth. auf etw. (Akk.)
c) (trial by God) day of ~, J~ Day Riesen- (ugs.) springen
Tag des Jiingsten Gerichts; the jumbo jet n. Jumbo-Jet, der jumped-up ['d3AmptAp] adj.
last ~: das Jiingste od. Letzte Ge- jump [d3Amp] 1. n. a) Sprung, (coll.) emporgekommen
richt der; always be one ~ ahead of sb. jumper ['d3Amp3(r)] n. a) Pull-
judicial [d^uidi fl] adj. a) gericht- jmdm. immer um eine Nasenlan- over, der; Pulli, der (ugs.); b)
lich; richterlich (Gewalt); ~ mur- ge voraus sein (ugs.); b) (sudden (Amer.: pinafore dress) Trager-
der Justizmord, der; b) (express- transition) Sprung, der; sprung- kleid, das
ing judgement) kritisch hafter Wechsel (gap) Liicke, die;
; jump: — jet n. (Aeronaut.) Senk-
judiciary [d3u:'dij3ri] It. (Law) c) (abrupt rise) sprunghafter An- rechtstarter, der; ~ leads n. pi.
Richterschaft, die stieg; ~ value/temperature
in (Brit. Motor Veh.) Starthilfeka-
judicious [d3u:'di/3s] adj. a) (dis- plotzliche Wertsteigerung/pldtz- ~ suit n. Overall, der
bel;
cerning) klarblickend; b) (sens- licher Temperaturanstieg; d) jumpy fd3Ampi] adj. nervds; auf-
ible) besonnen (Parachuting) Absprung, der. 2. geregt
judiciously [d3u:di fasli] adv. v.i. a) springen; (Fallschirm- Jun. abbr. a) June Jan.; b) Junior
mit Bedacht springer:) abspringen — to one's ; jun.
judo ['d3u:d3o) n., pi. ~s Judo, feet/from one's seat aufspringen/ junction ['d3Ankfn] n. a) Verbin-
das vom Sitz aufspringen; b) ~ to dungspunkt, der; Verbindungs-
jug [d3Ag]1. n. a) Krug, der; (with (reach overhastily) voreilig gelan- stelle, die; b) (of railway lines,
lid, water-~) Kanne, die; (small gen zu (Annahme, Losung); ~ to roads) « Einmiindung, die; (of
milk—) Kannchen, das; a ~ of conclusions voreilige Schliisse motorway) AnschluBstelle, die;
water ein Krug/eine Kanne Was- ziehen; c) (make sudden move- (crossroads) Kreuzung, die
ser; b) (si: prison) Loch, das (sa- ment) springen; (start) zusam- junction box n. (Electr.) Vertei-
lopp). 2. v. t., -gg- (Cookery) menzucken; ~ for joy einen Freu- lerkasten, der
schmoren; ~ged hare Hasenpfef- densprung/Freudenspriinge ma- juncture ['d3Aqkt/d(r)] n. at this
fer, der chen; d) (rise suddenly) {Kosten, — zu diesem Zeitpunkt
:

juggernaut ['d3AganD: t] n. (Brit. Preise usw.:) sprunghaft steigen, June [d3u:n] n. Juni, der; see also
lorry) schwerer Brummer (ugs.) in die Hdhe schnellen; e) ~ to it August
juggle ['d3Agl] 1.
v. a) jonglie- /'.
(coll.) zupacken; ~ to it! (coll.) jungle ['d3Angl] n. Dschungel, der
ren; (performconjuring tricks) mach/macht schon! 3. v.t. a) (auchfig.); Urwald, der
zaubern; b) ~ with (misrepresent) springen iiber (+ Akk.); ilber- junior ['d3u:nid(r)] 1. adj. a)
jonglieren mit (Fakten, Zahlen). springen {Mauer, Zaun usw.); b) (below a certain age) junger; b) (of
2. v.t. (lit., or fig.: manipulate) (move to point beyond) iibersprin- lower rank) rangniedriger (Per-
jonglieren [mit] gen; c) (not stop at) viberfahren son); einfach (Angestellter) ; c)
juggler ['d3Agb(r)] n. Jongleur, (rote Ampel); ~ the lights bei Rot appended to name (the younger)
</er/Jongleuse, die (durch)fahren d) ~ the rails or
; Mr Smith J~: Mr. Smith junior;
Jugoslav see Yugoslav etc.
etc. track (Zug:) entgleisen; e) ~ ship d) (Amer. Sch., Univ.) - year vor-
jugular ['d3Agjub(r)] adj. & n. (Seemann:) [unter Bruch des letztes Jahr vor der AbschluBprii-
;;
;

junior minister 326

fung. 2. n. (younger person) Jfln- (exactly) genau; ~ then/enough um jmdm. gerecht zu werden;
gere, der/die; (person of lower gerade da/genug; ~ as (exactly with ~: mit Recht; b) (judicial
rank) Untergebene, der/die; be as, in the same way as) genauso proceedings) bring sb. to ~: jmdn.
(six years) sb.'s ~: [sechs Jahre] wie; (when) gerade, als; ~ as you vor Gericht bringen od. stellen;
junger sein als jmd. like ganz wie Sie wunschen; ~ as let ~ take its course der Gerech-
junior: ~ minister n. (Brit.) * good/tidy etc. genauso gut/or- tigkeit ihren Lauf lassen; c)
Ministerialdirektor, der/-direk- dentlich usw. ; come ~ as you are (magistrate) Schiedsrichter, derl
torin, die; - partner n. Junior- komm so, wie du bist; ~ as fast as -richterin, die; J~ of the Peace
partner, rfeW-partnerin, die; ~ I can so schnell wie ich nur kann; Friedensrichter, </er/-richterin,
school n. (Brit.) Grundschule, it'll ~ about be enough (coll.) es die
die wird in etwa reichen; that is ~ 'it justifiable [d3ASti'fai3bl] adj. be-
juniper ['d3u:nipa(r)] n. (Bot.) das jst es ja gerade; genau das ist rechtigt; gerechtfertigt (Mafi-
Wacholder, der es ja; that's ~ like him das ist ty- nahme, Handlung)
'junk [d3Ank] 1. n. (discarded ma- pisch er od. fur ihn; ~ 'so (in an justifiably [d3Asti'fai3bli] adv. zu
terial) Trodel, der (ugs.); Geriim- orderly manner) ordentlich; expr. Recht; berechtigterweise (Pa-
pel, das; (trash) Plunder, der agreement ganz recht; b) (barely) pierdt.)
(ugs.); Ramsch, der (ugs.). 2. v. t. gerade [eben]; (with very little justification [d3Astifi'kei/n] n.
wegwerfen ausmisten
; (ugs.); time to spare) gerade [eben] noch Rechtfertigung, die; (condition of
(fig.) aufgeben (no more than) nur; — under £10 being justified) Berechtigung, die;
nicht ganz zehn Pfund; it's ~
2
junk n. (ship) Dschunke, die with some ~: mit einigem Recht
junk: ~ food n. minderwertige possible das ist gerade noch mog- justify ['d3Astifai] v.t. a) (show
Kost; ~-heap n. a) see scrap- lich; it's ~ after the traffic-lights justice of, vindicate) rechtferti-
heap; b) (si: old car etc.) Schrott- es ist direkt hinter der Verkehrs- gen; (demonstrate correctness of)
haufen, der (ugs.) ampel; c) (exactly or nearly now belegen, beweisen (Behauptung,
junkie ['d3Anki] n. (si.) Junkie, der or then, in immediate past) gerade Argument, Darstellung) ; (offer
(Drogenjargon) [eben] [sojeben (at this moment)
; ; adequate grounds for) begrunden
junk-shop n. Trddelladen, der gerade I have ~ seen him (Brit.),
; (Verhalten, Vorstellung, Behaup-
(ugs.) I — saw him (Amer.) ich habe ihn tung); ~ oneself /sth. to sb. sich/
junta ['d3Antd] n. Junta, die; milit- gerade [eben] od. eben gesehen; etw. jmdm. gegenuber od. vor
ary ~: Militarjunta, die ~ now (at this moment) [im Mo- jmdm. rechtfertigen the end jus-
;

Jupiter ['d3u:pitd(r)] pr. n. a) (As- ment] gerade; (a little time ago) tifies the means der Zweck heiligt
tron.) Jupiter, der; b) (Roman gerade eben; not ~ now im Mo- die Mittel; be justified in doing
Mythol.) Jupiter (der) ment nicht; d) (coll.) (simply) ein- sth. etw. zu Recht tun; b) (Print-
jurisdiction [d3U3ns'dikfn] n. fach; (only) nur; esp. with imper- ing) ausschlieCen
Ge-
(authority) Jurisdiktion, die; atives mal [eben]; I've come here jut [d3At] v. L, -tt-: ~ (out) [herjvor-
richtsbarkeit, die; (extent) Zu- ~ to see you ich bin nur gekom- ragen; herausragen
standigkeit, die; fall or come men, urn dich zu besuchen; ~ jute [d3u:t] n. Jute, die
under or within the ~ of sth./sb. in anybody irgend jemand; ~ look juvenile [d3u:v3nail] 1. adj. a)
die Zustandigkeit od. den Zu- at that! guck dir das mal an!; jugendlich, (geh.) juvenil (Ge-
standigkeitsbereich von etw./ could you ~ turn round? kannst schmack, Einstellung) ; Jugend(/i-
jmdm. fallen; have ~ over sb./in a du dich mal [eben] umdrehen?; ~ teratur, -mode) ; ~ crime Jugend-
matter fur jmdn./in einer Angele- come here a moment komm [doch] kriminalitat, die; b) (immature)
genheit zustandig sein mal einen Moment her; - a mo- kindisch (abwertend); infantil
juror ['d3U3re(r)] n. Geschworene, ment, please einen Moment mal (abwertend). 2. n. Jugendliche,
der/die; (in Germany, in some ~ in case fur alle Falle; e) (coll.: der/die
Austrian courts) Schoffe, der I positively) einfach; echt (ugs.); juvenile: ~ court n. (Law) Ju-
Schoffin, die that's ~ ridiculous/fantastic das gendgericht, das; ~ delin-
jury fd3U3n] n. a) (in court) the ~: ist einfach lacherlich/phanta- quency n. Jugendkriminalitat,
die Geschworenen ; (in Germany, stisch; (quite) not ~ yet noch die; - delinquent n. jugendli-
in some Austrian courts) die nicht ganz; it is ~ as well that ...: cher Straftater/jugendliche Straf-
Schoffen; on the ~: auf der
sit [es ist] nur gut od. es ist doch gut, taterin
Geschworenen- / Schdffenbank daB ...; you might ~ as well ...: du juxtapose [d3Akst3'paoz] v. /. ne-
sitzen do ~ service das Amt eines
; konntest genausogut ...; g) (coll.: beneinanderstellen (with, to und)
Geschworenen/Schoffen aus- really, indeed) wirklich; echt juxtaposition [d^Akstapa'zi/n] n.
uben; b) (in competition) Jury, (ugs.); That's lovely. - Isn't it ~? (action) Nebeneinanderstellung,
die; Preisgericht, das Das ist schon. - Ja, und wie; ~ die; (condition) Nebeneinander,
'jury-box n. Geschworenenbank, the same (nevertheless) trotzdem das
die; (in Germany, in some Aus- that's ~
too bad das ist Pech
trian courts) Schdffenbank, die justice ['d3AStis] n. a) Gerechtig-
just [d3Ast] 1. adj. a) (morally keit, die; administer ~: Recht
right, deserved) gerecht; anstan- sprechen; poetic ~: ausgleichen-
dig, korrekt (Verhalten, Beneh- de Gerechtigkeit; do ~ to sth. ei-
men); b) (legally right) rechtma- ner Sache (Dat.) gerecht werden
Big; c) (justified) berechtigt ~ was done in the end der Gerech-
(Angst, Zorn, Groll); d) (right in tigkeit wurde schlieBlich Genuge
amount) recht, richtig (Propor- getan; do oneself ~: sich richtig
tion, Mafi, Verhdltnis). 2. adv. a) zur Geltung bringen; in ~ to sb.
:

327 keep
{ansehen); d) (acutely) be ~ aware fallen ; o) (reserve) aufheben auf- ;

of sth. sich (Dai.) einer Sache sparen ; — a seat for sb. jmdm. ei-

(Gen.) voll bewuBt sein; feel sth. nen Platz freihalten ; ~ it for one-
~: etw. deutlich fiihlen self es fur sich behalten; ~ sth.
keenness [ki:nnis] n., no pi. a) for later etc. sich (Dat.) etw. fur
(sharpness, coldness, acuteness of spater usw. aufheben od. aufspa-
sense) Scharfe, die; b) (eagerness) ren; p) (conceal) ~ sth. to oneself
Eifer, der; c) (of intellect) Scharfe, etw. fur sich behalten; ~ sth.
die from sb. jmdm. etw. verheimli-

K keep
(observe)

redung,
halten
kept [kept] a)
[ki:p] 1. v.t.,
< Versprechen,

Schwur usw.); einhalten {Verab-


Vereinbarung, Vertrag,
Zeitplan); b) (guard) behuten,
chen. 2.
specified place,
v.i.,

ben; ~ warm/clean sich warm/


sauber halten; how are you ~ing?
(coll.) wie geht's [dir] denn so?
kept a) (remain in
condition) blei-

beschiitzen {Person); hiiten (ugs.); are you —ing well? geht's


{Herde, Schafe); schutzen {Stadt, dir gut?; ~ together zusammen-
K, k [kei] n., pi. Ks or K's K, k, das Festung) ; verwahren < Wertgegen- bleiben; b) (continue in course,
kale [keil] n. (Bot.) Icurlyl ~: stdnde); ~ sb. safe jmdn. be- direction, or action) ~ [to the) left/
Griinkohl, der; Krauskohl, der schiitzen; — sth. locked away etw. [to the] right/straight on sich
kaleidoscope [ka'laidaskaup] n. unter VerschluB halten od. auf- links/rechts halten/immer ge-
(lit. or fig.) Kaleidoskop, das bewahren; c) (have charge of) radeaus fahren/gehen usw.; '-
Kampuchea [kaempu'tfira] pr. n. aufbewahren; verwahren; d) (re- left' (traffic sign) Jinks vorbei-
Kamputschea (das) tain possession of) behalten ; (not fahren"; ~
behind me hake dich
kangaroo [kaenga'ru:] n. Kangu- lose or destroy)aufheben {Quit- od. bleib hinter mir; ~ doing sth.
mh, das tung, Rechnung); you can ~ it (not stop) etw. weiter tun; (re-
kangaroo court n. Femege- do not want it) das kannst
(coll.: I peatedly) etw. immer wieder tun;
richt, das; Feme, die du behalten od. dir an den Hut (constantly) etw. dauernd od. im-
kaput [kae'pot] pred. adj. (si.) ka- stecken (ugs.); e) (maintain) un- mer tun; ~
talking/working etc.
putt (ugs.) terhalten, instandhalten {Ge- until weiterreden/-arbeiten
...:

karate [ks'raiti] n., no pi, no bdude, Strafie usw.); pflegen usw., bis c) (remain good)
...;

indef. art. Karate, das {Garten); neatly kept gut ge- {Lebensmittel.) sich halten; what
kayak [kaiaek] n. Kajak, der pflegt; f) (carry on, manage) un- I have to say won't ~ was ich zu :

kebab [ki'bxb] n. (Cookery) Ke- terhalten, fuhren, betreiben {Ge- sagen habe, ist eilig od. eilt. 3. n.
bab, der schdft, Lokal, Bauemhof) ; g) hal- a) (maintenance) Unterhalt, der;
keel [ki:l] 1. n. (Naut.) Kiel, der; ten {Schweine, Bienen, Hund, I get £100 a month and my ~: ich

see also even 1 b. 2. v. i. ~ over a) Katze usw); sich (Dat.) halten bekomme 100 Pfund monatlich
(overturn) umsturzen; {Schiff:) {Diener, Auto); h) fuhren {Tage- und Logis sth. doesn't earn its ~
;

kentern; b) (fall) {Person:) um- buch, Liste usw.); ~ the books die etw. zahlt sich nicht aus (ugs.);
kippen Biicher fuhren; i) (provide for) you don't earn your ~: du bist
keen scharf
[ki:n] adj. a) (sharp) versorgen, unterhalten {Familie); nichts als ein unnutzer Esser; b)
{Messer, Schneide); b)
Klinge, ~ sb./oneself in cigarettes etc. for ~s (coll.) auf Dauer; (to be re-
(piercingly cold) scharf, schnei- jmdn./sich mit Zigaretten usw. tained) zum Behalten; c) (Hist.:
dend < Wind, Kdlte); (penetrating, versorgen; j) sich (Dat.) halten tower) Bergfried, der
strong) grell {Licht); durchdrin- {Geliebte, Matresse usw.); k) ~ after v.t. verfolgen; jagen;
gend, stechend (Geruch); c) (have on sale) fuhren < Ware); ~ a (fig. : chivvy) antreiben
(eager) begeistert, leidenschaft- stock of sth. etw. [am Lager] ha- ~ at v. t. (work persistently) weiter-
lich {Fujiballfan, Sportier); aus- ben I) (maintain in quality, state,
; machen mit; ~ 'at it! nicht nach-
geprSgt, lebhaft (Interesse); hef- or position) halten {Rhythmus); ~ lassen!
tig {Konkurrenz, Verlangen); be ~ sth. in one's head etw. [im Kopf] ~ away 1. v. i. wegbleiben (ugs.)
to do sth. darauf erpicht sein, etw. behalten; sich (Dat.) etw. mer- (from von) sich fernhalten (from
;

zu tun; he's really ~ to win er will ken; — sb. waiting jmdn. warten von). 2. v. /. fernhalten (from
unbedingt gewinnen; be ~ on lassen; ~ the office running von)
doing sth. etw. gern[e] tun; not be smoothly dafiir sorgen, daB im ~ 'back 1. v.j. zuruckbleiben; ~
~ on sth. nicht gerade begeistert Biiro weiterhin alles reibungslos back! bleib wo du bist!; ~ back
von etw. sein be ~ on sb. scharf
; [abpuft; ~ sb. alive jmdn. am from sth. von etw. wegbleiben
auf jmdn. sein (ugs.); d) (highly Leben halten; — the traffic mov- (ugs.). 2. v. t. a) (restrain) zuruck-
sensitive) scharf {Augen); fein ing den Verkehr in FluB halten; ~ halten {Menschenmenge, Trd-
{Sinne); ausgeprSgt {Sinn fur sth. shut/tidy etw. geschlossen/in nen); b) (withhold) verschweigen
etw.); e) (intellectually sharp) Ordnung halten; m) (detain) fest- {Informationen, Tatsachen) (from
scharf {Verstand, Intellekt); f) halten; what kept you? wo bleibst Dat.)\ einbehalten {Geld, Zah-
(acute) heftig, stark {Schmerzen, du denn?; don't let me ~ you laB lung)
Qualen); g) (Brit.) niedrig, gun- dich [von mir] nicht aufhalten; ~ ~ down 1. v. /. unten bleiben. 2.
stig {Preis) sb. in prison jmdn. in Haft halten; v.t. a) (oppress, suppress) unter-
keenly [ki:nh] adv. a) (sharply) n) (restrain, prevent) - sb. from drucken < Volk, Person); you can't
scharf {geschliffen) ; b) (eagerly) doing sth. jmdn. davon abhalten ~ a good man down (prov.) er/sie
eifrig {arbeiten); brennend {inter- od. daran hindern, etw. zu tun; to usw. laBt/lassen sich nicht unter-
essiert sein); c) (piercingly) scharf ~ myself from falling um nicht zu kriegen (ugs.); b) (prevent in-
;:

keeper 328

crease of) niedrig halten {Steuern, Gefahr begeben ~ out of trouble ; sth.) zu etw. passen; b) (custody)
Preise, Zinssatz, Ausgaben, zurechtkommen; ~ out of the give sth. into sb.'s ~: jmdm. etw.
usw.); eind&mmen {Epidemie); ~ rain/sun etc. nicht in den Regen/ zur Aufbewahrung [uber]geben
one's weight down nicht zuneh- die Sonne usw. gehen; ~ out of keepsake n. Andenken, das
men ~ ; down dafur sor-
the weeds sb.'s way jmdm. aus dem Weg ge- keg [keg] n. a) (barrel) [kleines]
gen, daB das Unkraut nicht uber- hen; c) (not let enter) nicht her- FaB; FSBchen, das; b) attrib. ~
handnimmt; c) (not raise) unten einlassen in (+ Akk.); d) (cause beer aus luftdichten Metallbehdl-
lassen (Kopf); ~ your voice down to avoid) ~ the dog out of my way tern gezapftes, mit Kohlensdure
rede nicht so laut; d) (not vomit) halte mir den Hund vom Leibe versetztes Bier; «
FaBbier, das
bei sich behalten {Essen) (ugs.) ken beyond my —
[ken] n. this is
— from v. /. ~ from doing sth. etw. ~ to v. t. a) (not leave) bleiben auf das geht uber meinen Horizont;
nicht tun; (avoid doing) es ver- (+ Dat.) {Strafie. Weg); ~ to the (beyond range of knowledge) das
meiden, etw. zu tun; I couldn't ~ left! halte dich links!; bleib ubersteigt mein Wissen
from smiling ich muBte einfach links!; b) (follow, observe) sich kennel ['kenl] n. a) Hundehutte,
lacheln see also ~ 1 n ; halten an (+ Akk.) {Regeln, Mu- die; b) in pi. [boarding] ~s Hunde-
— In 1. v. i. (remain in favour) ~ in ster, Gesetz, Didt, usw.); einhal- pension, die; [breeding] ~s Zwin-
with sb. sich mit jmdm. gut stel- ten {Zeitplan); halten {Ver- ger, der
len; sich (Dat.) jmdn. warmhal- sprechen); ~ to one's word Wort Kenya ['kenja, 'ki:nja] pr. n. Ke-
ten (ugs.). 2. v. t. a) unterdriicken halten c) ~ [oneself] to oneself fur
; nia (das)
{Gefuhle); einziehen (Bauch); b) sich bleiben they ~ themselves to
; Kenyan ['kenjsn, 'krnjsn] 1. adj.
(Sch.) nachsitzen lassen {Schii- themselves sie bleiben unter sich. kenianisch; sb. is ~: jmd. ist Ke-
ler) ; be kept in (after school) nach- See also ~ 2 b nianer/Kenianerin. 2. n. Kenia-
sitzen miissen — 'up 1. v. a) (proceed equally) —
/'.
ner, rfer/Kenianerin, die
~ 'off 1. v. i. {Person:) wegbleiben; up with sb./sth. mit jmdm. /etw. kept see keep 1, 2
{Regen, Sturm usw.:) ausbleiben; Schritt halten; ~ up with the kerb [ka:b] n. (Brit.) Bordstein,
•— ofr (on building-site etc.) „Be- Joneses mit den andern gleichzie- der
treten verboten". 2. v. t. a) fern- hen; b) (maintain contact) ~ up kerbstone n. (Brit.) Bordstein,
halten {Person, Tier): abhalten with sb. mit jmdm. Kontakt hal- der
{Sonne); ~ sb./sth. off sth. ten ~ up with sth. sich uber etw.
; kernel ['k3:nl] n. (lit. or fig.) Kern,
jmdn./etw. von etw. fernhalten/ (Akk.) auf dem laufenden halten. der; a ~ of truth ein Kdrnchen
abhalten b) (not go on) nicht be-
; 2. v. t. a) (prevent from falling) Wahrheit
treten '~ off the grass' „Betreten
;
festhalten {Leiter, Zelt usw.); b) kestrel ['kestrl] n. (Ornith.) Turm-
des Rasens verboten"; c) (not (prevent from sinking) aufrechter- falke, der
touch) ~ off my whisky! Hande halten {Produktion, Standard ketchup ['ket/Ap] n. Ketchup,
od. Finger weg von meinem usw.); auf gleichem Niveau hal- der od. das
Whisky!; d) (not eat or drink) - ten {Preise, Lohne usw.); c) kettle [Wasserjkessel,
['ketl] n.
off chocolate/brandy keine Scho- (maintain) aufrechterhalten der; a pretty or fine ~ of fish
kolade essen/keinen Brandy trin- {Brduche, Freundschaft, jmds. (iron.) eine schdne Bescherung
ket) ~ off the drink keinen Alko-
; Moral); (keep in repair) instand (ugs. iron.); a different ~ of fish
hol od. (ugs.) nichts trinken; e) od. (ugs.) in SchuB halten eine ganz andere Sache
(not mention) vermeiden < Thema) < Haus) ; (keep in proper condition) kettle-drum n. (Mus.) [Kes-
~ 'on 1. v. /'.
a) (continue, persist) in Ordnung od. (ugs.) in SchuB sel]pauke, die
weitermachen Akk.); b) (with halten {Garten); d) (continue) key [ki:] 1. n. a) (lit. or fig.)
(Brit. : on about
talk tiresomely) ~ weiterhin zahlen {Raten); ~ one's Schlussel, der; the ~ to success
sth. immer wieder von etw. an- courage/spirits up den Mut nicht der Schlussel zum Erfolg; the ~
fangen; ~ on at sb. about sth. sinken lassen ~ one's strength up
; to the mystery des Ratsels L6-
jmdm. mit etw. standig in den sich bei Kraften halten; ~ it up sung; b) (set of answers) [L6-
Ohren liegen (ugs.). 2. v. t. a) ~ weitermachen; ~ it up! weiter sungs]schlussel, der; (to map etc.)
on doing sth. etw. [immer] weiter so he'll never be able to — it up
! ; Zeichenerklarung, die; (to cipher)
tun (repeatedly) etw. immer wie-
; er wird es nicht durchhalten Schlussel, der; c) (on piano, type-
der tun; (constantly) etw. dau- [k6nnen]; e) (prevent from going writer, etc.) Taste, die; (on wind
ernd od. immer tun; b) weiterbe- to bed) am Schlafengehen hin- instrument) Klappe, die; d)
schaftigen, behalten {Angestell- dern they kept me up all night sie
; (Mus.) Tonart, die; sing/play in/
ten); behalten {Wohnung, Auto); haben mich die ganze Nacht off ~: richtig/falsch singen/spie-
c) anbehalten, anlassen {Kleid, nicht schlafen lassen len. 2. attrib. adj. entscheidend
Mantel); aufbehalten {Hut) keeper ['ki:ps(r)] n. a) see game- Schlussel^/rage, -position, -rolle,
~ 'out 1. v. i. drauBen bleiben; *~ keeper; b) see goalkeeper; c) -figur, -industrie). 3. v.t. (Com-
out' „Zutritt verboten". 2. v. /. a) (zoo-~) Tierwarter, <fer/-warte- puting) eintasten
(not let enter) nicht hereinlassen rin, die; d) (custodian) Warter, ~ in v. /. (Computing) eintasten
{Person, Tier); b) abhalten {Kdl- rfer/Warterin, die key: -board 1. n. (of piano etc.)
te); abweisen {Ndsse) keep-fit n. FitneBtraining, das Klaviatur, die; (of typewriter etc.)
~ 'out of v. /. a) (stay outside) ~ keep-fit class n. FitneBgruppe, Tastatur, die; 2. v.t. tasten;
out of a room/an area/a country die; go to ~es zu FitneBubungen -boarder n. Taster, der/Taste-
ein Zimmer/eine Gegend nicht gehen rin, die
betreten/nicht in ein Land rei- keeping ['ki:pin] if., no pi. a) no keyed up [ki.d'Ap] adj. be all ~:
sen; b) (avoid) ~~ out of danger art. be in ~ with sth. einer Sache ganz aufgeregt sein
Gefahren meiden; sich nicht in (Dat.) entsprechen; (be suited to key: -hole n. Schlusselloch,
; :

329 kind

das; -note n. a) (Mus.) Grund- ~ 'up v.t. (coll.: create) ~ up a ben; die Zeit totschlagen (abwer-
ton, der; b) (fig.) Grundgedanke, fuss/row Krach schlagen/anfan- tend); e) (obtain meat from)
der; [Grundjtenor, der; —note gen (ugs.) schlachten (Tier); f) (overwhelm)
speech programmatische Rede; kid [kid] 1. n. a) (young goat) Kitz, uberwaltigen; dress to ~: sich
-ring n. Schlusselring, der; ~ das; Zickel, das; b) (leather) Zie- herausputzen. 2. n. (~ing of
signature n. (Mus.) Tonartvor- genleder, das; attrib. Ziegenle- game) AbschuB, der; (prey) Beu-
zeichnung, die; ~word n. (key to der-; c) (coll.: child) Kind, das; te, die; in for the ~ (Raub-
move
cipher) Schlusselwort, das (Amer. coll.: young person) Ju- tier.) Beute anschleichen,
die
kg. abbr. kilogram|s| kg gendliche, der/die; Kid, das zum Sprung auf die Beute anset-
khaki ['ka:ki] 1. adj. khakifarben. (ugs.); it's ~[s'| stuff (si.: easy) zen; (fig.) zum entscheidenden
2. n. (cloth) Khaki, der das ist ein Kinderspiel; ~ Schlag ausholen
kibbutz [ki'buts] n., pi. kibbutzim brother/sister (si.) kleiner Bru- ~ off v.t. vernichten (Feinde,
[kibut'si:m] Kibbuz, der der/kleine Sch wester; Briider- Konkurrenz); abschlachten
kick [kik] 1. n. a) [FuB]tritt, der; chen, rfas/Schwesterchen, das. 2. (Vieh); sterben lassen (Roman-
(Footb.) SchuB, der; give sb. a ~: v. /., -dd- (coll.) (hoax) anfuhren figur usw.); vertilgen (Unkraut);
jmdm. einen Tritt geben od. ver- (ugs.); auf den Arm nehmen scheitern lassen (Projekt)
setzen; give sth. a ~: gegen etw. (ugs.); (deceive) was vormachen killer ['kib(r)] n. Mdrder,
treten; give sb. a - in the pants ( + Dat.) (ugs.); (tease) aufziehen der/Mdrderin, die; (murderous
(fig. coll.) jmdm. Feuer unterm (ugs.); ~ oneself sich (Dat.) was ruffian) Killer, der (salopp); be a
Hintern machen (salopp); a ~ in vormachen (ugs.). 3. v.i., -dd- ~ (Krankheit:) todlich sein; at-
the teeth (fig.) ein Schlag ins Ge- (coll.) be -ding SpaB machen trib. the - instinct der Instinkt

sicht; b) (Sport: burst of speed) (ugs.); you've got to be -ding! das zum Toten; der Killerinstinkt
Spurt, der; c) (coll.: sharp effect, ist doch nicht dein Ernst!; no (Sportjargon)
thrill) Kitzel, der; (of wine) Feuer, -ding [ganz] im Emst od. ohne killer whale n. Morderwal, der
das; he gets a ~ out of it er hat Scherz killing ['kilirj] 1. n. a) Toten, das;

SpaB daran; es macht ihm SpaB; kiddie ['kidi] n. (coll.) Kindchen, Totung, die; the - of the three
do sth. for ~s etw. zum SpaB tun das children der Mord an den drei
d) (recoil of gun) RiickstoB, der. kid glove n. Glacehandschuh, Kindern; b) (instance) Mord(fall),
2. v.i. a) treten; {Pferd:) aus- der; handle sb. with ~s (fig.) der; c) (fig. coll.: great success)
schlagen; (Baby:) strampeln; jmdn. mit Samt- od. Glacehand- Coup, der (ugs.); make a ~ (make
(Tdnzer:) das Bein hochwerfen; schuhen anfassen (ugs.) a great profit) einen (Mords)rei-
~ at sth. gegen etw. treten; b) kidnap ['kidnaep] v.t., (Brit.) -pp- bach machen (ugs.). 2. adj. a)
(show opposition) sich zur Wehr entfiihren (Person); (to obtain todlich; b) (coll.: exhausting)
setzen (at, against gegen). 3. v. /. ransom) kidnappen; entfiihren mdrderisch (ugs.); c) (coll.: at-
a) einen Tritt geben (+ Dat.) kidnapper ['kidnsp3(r)] n. Ent- tractive, amusing, etc.) umwer-
(Person, Hund); treten gegen fiihrer, <fer/Entfiihrerin, die; fend
(Gegenstand) ; kicken (ugs.), Kidnapper, rfer/Kidnapperin, die killjoy n. Spielverderber, der/
schiagen, schieBen (Ball); ~ the kidney [kidni] n. (Anat.. Gastr.) -verderberin, die
door open/shut die Tur auf-/zu- Niere, die kiln [kiln] n. (for burning/drying)
treten he ~ed the ball straight at
; kidney: - bean n. Gartenbohne, [Brenn-/Trocken]ofen, der
me er kickte den Ball genau in die; (scarlet runner bean) Feuer- kilo [ki:bu] n., pi. ~s Kilo, das
meine Richtung ~ sb. in the teeth ; bohne, die; - machine n. kilo- ['kibj pref kilo-/Kilo-
(fig. coll.) jmdn. vor den Kopf kiinstliche Niere kilogram, kilogramme n. Ki-
stoBen; I could ~ myself! (coll.) kill [kil] 1. v.t. a) t&ten; (deliber- logramm, das
ich konnte mir od. mich in den ately) umbringen; (Rauchen kilometre (Brit.; Amer.: kilo-
Hintern beiBen (salopp); b) (si.: usw.:) todliche Folgen haben fiir; meter) [kibmi:t3(r) (Brit.), ki-
abandon) ablegen (schlechte be ~ed in action im Kampf fallen; 'lDmit3(r)] n. Kilometer, der
Angewohnheit) ; aufgeben (Rau- shoot to — : gezielt schieBen; be kilowatt n. (Electr., Phys.) Kilo-
chen); ~ the habit es aufstecken ~ed in a car crash bei einem Au- watt, das
(ugs.) tounfall urns Leben kommen; the kilt[kilt] n. Schottenrock, der
~ about, ~ around 1. v.t. a) [in shock almost — ed her sie ware vor kilter [kjlu(r)] n. be out of ~:
der Gegend] herumkicken (ugs.); Schreck fast gestorben it won't ~ ; nicht in Ordnung sein
b) badly) herumstoBen;
(treat you (iron.) es wird dich [schon] kin [kin] n. (ancestral stock) Ge-
schikanieren. 2. v.i. be ~ing nicht od. nicht gleich umbringen; schlecht, das; (relatives) Ver-
about or around (coll.) (be present, ~ oneself sich umbringen; - one- wandte; see also kith; next 3b
alive) rumhangen (ugs.); (lie scat- self laughing (fig.) sich totlachen; 'kind [kaind] n. a) (class, sort) Art,
tered) rumliegen (ugs.) b) (coll. : cause severe pain to) it is die; several ~s of apples mehrere
~ 'in v. t. (break, damage) eintreten ~ing me das bringt mich noch Sorten Apfel; all ~s of things/
— 'off 1. v. /. von sich schleudern um; my feet are -ing me meine excuses alles mogliche/alle mog-
(Kleidungsstiick, Schuhe). 2. v.i. FiiBe tun wahnsinnig weh (ugs.): lichen Ausreden; no ... of any ~:
(Footb.) anstoBen; (Spiel:) begin- c) abtSten (Krankheitserreger, keinerlei ... books of every ~ Bu-
; :

nen ; (fig. coll. : start) anfangen Schmerz, Ungeziefer, Hefe); ab- cher aller Art; be |of] the same ~:
~ 'out v. /. (force to leave) hinaus- sterben lassen (Bdume, Pflan- von derselben Sorte od. Art sein;
werfen; rausschmeiBen (ugs.); zen); totschlagen (Geschmack); I know your ~: deine Sorte kenne

get~ed out rausfliegen (ugs.); get verderben (Witz); [abjtoten (Ge- ich something/nothing of the -
;

~ed out of one's job [aus der Stel- fiihh; zerstoren (Glauben); d) ~ so etwas Ahnliches/nichts der-
lung] fliegen (ugs.) time sich (Dat.) die Zeit vertrei- gleichen; you'll do nothing of the
kind 330

~! das kommt gar nicht in Fra- (kind nature) Freundlichkeit, die; kiss [kis] 1. n. KuB, of der; the ~
ge!; two of a ~: zwei gleiche; Liebenswurdigkeit, die; do sth. death der TodesstoB; give sb. the
what ~ is it? was fur einer/eine/ out of ~: etw. aus Gefalligkeit - of life (Brit.) jmdn. von Mund
eins ist es?; what ~ of (a| tree is tun; out of the — of one's heart zu Mund beatmen. 2. v. /. kussen;
this? was fur ein Baum ist das?; aus reiner Freundlichkeit; b) ~ sb. good night/goodbye jmdm.
what — of people are they? was fur (kind act) Gefalligkeit, die; do sb. einen Gutenacht-/AbschiedskuB
Leute sind sie?; what ~ of la) fool a ~: jmdm. eine Gefalligkeit er- geben. 3. v. t. sich kussen
do you take me for? fur wie weisen od. einen Gefallen tun kit [kit] 1. n. a) (personal equip-
dumm halts t du mich?; what ~ of kindred [kindnd] 1. n., no pi. a) ment) Sachen (ugs.); b) (Brit.: set
|a| person do you think I am? fur (blood relationship) Blutsver- of items) Set, das; construction/
wen haltst du mich?; the ~ of per- wandtschaft, die; b) (one's relat- self-assembly — : Bausatz, der; re-
son we need der Typ, den wir ives) Verwandtschaft, die; Ver- pair ~ Reparatursatz, der; Repa-
:

brauchen; they are the ~ of wandte. 2. adj. a) (related by raturset, das; c) (Brit.: clothing
people who ...: sie gehoren zu der blood) blutsverwandt ; b) (fig.: etc.) sports ~: Sportzeug, das;
Sorte von Leuten, die ...; das sind connected) verwandt Sportsachen PL; d) (Brit. Mil.)
solche Leute, die ...; this ~ of kindred spirit n. Gleichgesinn- Ausrustung, die; (pack) [Feld]ge-
food/atmosphere diese Art od. te, derldie pack, das; (uniform) Montur, die.
solches Essen/solch od. so eine kinetic [ki'netik, kai'netik] adj. 2. v.t., -tt- (Brit.) ~ out or up
Stimmung; these ~ of people/ kinetisch (equip) ausriis ten ; (give clothes or
things (coll.) solche Leute/Sa- king [kirj] Cards)
n. (also Chess, uniforms einkleiden
to)
chen; b) (implying vagueness) a ~ Kdnig, der; live like a ~: leben kitbag n. Tornister, der
of ...: [so) eine Art ...; ~ of inter- wie ein Furst; a feast fit for a ~: kitchen [ kit Jin] n. Kuche, die; at-
esting/cute etc. (coll.) irgendwie ein konigliches Mahl trib. Kiichen-
interessant/niedlich usw. (ugs.); kingdom ['kindam] n. a) Konig- kitchenette kleine
[kit/i'net] n.
c) in ~ money) in Sachwer-
(not in reich, das; b) the - of God das Kiiche; (alcove) Kochnische, die
ten; pay in ~: in Naturalien zah- Reich Gottes; the ~ of heaven das kitchen: ~ garden n. Kuchen-
len/bezahlen; pay back or repay Himmelreich; wait till - come garten, der; ~ sink n. [Ku-
sth. in - (fig.) etw. mit od. in glei- (si.) bis in alle Ewigkeit warten chen]ausgu6, der; Spule, die;
cher Munze
zuriickzahlen (ugs.); c) of nature)
(province ~ sink (fig.) der
everything but the
'kind adj. (of gentle nature) lie- Reich, das; animal ~: Tierreich, halbe Hausrat; ~ unit n. Ku-
bens wurdig; (showing friendli- das chenelement, das; ~ units Kii-
ness) freundlich; (affectionate) kingfisher ['kirjfi/afr)] n. (Or- chenmobel; ~ utensil n. Ku-
lieb; have a ~ heart gutherzig nith.) Eisvogel, der chengerSt, das; ware n. Ku-—
sein; would you be so as to do ~ kingly ['kirjli] adj. koniglich chengerate
that? waren Sie so freundlich, king: -maker n. Konigsmacher, kite [kait] n. a) (toy) Drachen,
das zu tun?; be ~ to animals/ der; ~pin n. (lit., or fig.) Haupt- der; b) (Ornith.) Roter Milan
children gut zu Tieren/Kindern stutze, die; -size[d] adj. extra- kith [ki6] n. ~ and kin Freunde
sein; oh, you are ~ sehr nett od. ! groB; King-size-< Zigaretten) und Verwandte
liebens wurdig von Ihnen; how ~! kink [kink] 1. n. a) (in pipe, wire, kitten ['kitn] n. a) [Katzen]junge,
wie nett [von ihm/ihr/Ihnen etc.) Knick, der; (in hair, wool) das; Katzchen, das; the cat has
usw.\\ Welle, die; b) (fig.: mental pecu- had ~s die Katze hat Junge be-
kindergarten ['kindagcrtn] n. liarity) Tick, der (ugs.); Spleen, kommen; b) (coll.) have ~s (be
Kindergarten, der; (forming part der. 2. v.i. Knicke kriegen; upset) Zustande kriegen (ugs.);
of a school) w Vorklasse, die (Haar:) sich wellen. 3. v.t. be having ~s (be nervous) am Ro-
kind-hearted [kaind'ha:tid] adj. knicken tieren sein (ugs.)
gutherzig; liebenswiirdig (Geste, kinky ['kinki] adj. (coll.: bizarre,
1
kitty ['km] n. (kitten) Katzchen,
Handlung) perverted) spleenig; (sexually) ab- das; (child lang.) Miez[e], die
kindle ['kindl] v. t. (light) anzun- artig (fam.)
den, (geh.) entzunden (Holz, kinship ['kin/ipj n. a) (blood rela- 'kitty n. a) (Cards) [Spieljkasse,
Feuer); entfachen (geh.) {Flam- tionship) Blutsverwandtschaft, die; b) (joint fund) Kasse, die
me); wecken (Interesse, Gefuhl) die; b) (similarity) Ahnlichkeit, 'kiwi fruit ['ki:wi: fru:t] n. Ki-
kindling ['kindhn] n., no pi., no die; (spiritual) Verwandtschaft, wi[frucht], die
indef. art. Anmachholz, das die kleptomania [klepta'memis] n.,

kindly ['kamdli] 1. adv. a) freund- kinsman [kmzman] n., pi. kins- no Kleptomanie, die
pi. (Psych.)
lich; nett; ..., she said ~: ..., sagte men ['kinzmsn] Verwandte, der knack [naek] n. a) (faculty) Ta-
sie freundlich; b) in polite request kinswoman ['kinzwumsn] n. lent, das; have a ~ of doing sth.
etc. freundlicherweise; c) he Verwandte, die das Talent haben, etw. zu tun get ;

didn't take at all ~ to the sugges- kiosk [ki:Dsk] it. a) Kiosk, der; b) the ~ (of doing sth.l den Bogen
tion er konnte sich mit Vor- dem (public telephone booth) [Tele- rauskriegen[, wie man etw.
schlag gar nicht recht anfreun- fonjzelle, die macht] (ugs.); there's a |real) ~ in
den; d) thank sb. ~: jmdm. herz- kip [kip] (Brit, si.) 1. n. (sleep) or to doing sth. es gehort schon
lich danken; thank you ~: herzli- Schlaf, der; have a or get some ~: [einiges] Geschick dazu, etw. zu
chen Dank. 2. adj. freundlich; eine Runde pennen (salopp). 2. tun; have lost the ~: es nicht
nett; liebenswiirdig; (kind- v. i., pennen (salopp); ~ down
-pp- mehr zustande bringen od. (ugs.)
hearted) giitig; wohlwollend; gut sich hinhauen (salopp) hinkriegen; b) (habit) have a ~ of
{Herz, Tat) kipper ['kipd(r)] n. Kipper, der; doing sth. es [mit seltenem Talent]
kindness [kamdnis] n. a) no pi. « Buckling, der verstehen, etw. zu tun (iron.)
;:

331 knock-out

knacker [n«k»(r)] n. (Brit.) Ab- knit [nit] 1. v.t., -tt-, knitted or stand.) herumfliegen (ugs.); -
decker, der (esp. fig.) knit a) stricken (Klei- about with sb. sich mit jmdm. her-
knackered ['naekad] adj. (Brit, dungsstiick usw.); b) a stitch ei- ~ umtreiben (ugs.)
si) geschlaucht (ugs.) ne [rechte] Masche stricken; — 2, ~ around see ~ about
knapsack ['naepsaek] n. Ruck- purl 2 zwei rechts, zwei links - back v. /. (coll.) a) (eat quickly)
sack, der; (Mil.) Tornister, der [stricken]; c) ~ one's brow die verputzen (ugs.); (drink quickly)
knead [ni:d] v. kneten t. Stirn runzeln; d) tightly ~ (fig.) hinunterkippen (ugs.); b) (cost) ~
knee [ni:] n. a) Knie, das; on one's festgefugt. 2. v.i. (Knochen- sb. back a thousand jmdn. um ei-
~s/on bended —|s| auf Knien be ; bruch:) verheWen; (Knochen :) zu- nen Tausender armer machen
on one's ~s knien; (fig.: be de- sammenwachsen — 'down v. t. a) (strike to the
feated) in die Knie gezwungen ~ together v. (Knochen.) zu- i. ground) niederreiBen, umsturzen
sein (geh.); force sb. to his ~s sammenwachsen; (Knochen- (Zaun, Hindernis); (with fist or
jmdn. in die Knie zwingen
(fig.) bruch:) zusammenheilen weapon) niederschlagen; (Fahrer,
(geh.);go down on one's ~s [to or knitting ['nitirj] n., no pi., no Fahrzeug:) umfahren (Person); b)
before sb.| [vor jmdm.) auf die indef. art. Stricken, das; (work in (demolish) abreiBen; abbrechen;
Knie sinken (geh.); b) (of animal) process of being knitted) Strickar- c) (sell by auction) zuschlagen ~ ;

Kniegelenk, das beit, die; do one's/some ~: sth. down to sb. jmdm. etw. zu-
knee: -cap n. (Anat.) Knieschei- stricken schlagen
be, die; — deep adj. a) knietief knitting: - machine n. Strick- ~ off 1. v.t. a) (coll.: leave off)
b) (fig.: deeply involved) be ~-deep maschine, die; needle n. — aufhdren mit ~ off work Feier-
;

in sth. bis uber den Hals in etw. Stricknadel, die; — pattern n. abend machen; ~ it off! (coll.)
(Dat.) stecken (ugs.); —high Strickmuster, das h6r auf [damit]!; b) (coll.) (pro-
adj. kniehoch; — jerk n. Knie- knitwear n.. no pi., no indef. art. duce rapidly) aus dem Armel
sehnenreflex, der; attrib. jerk — Strickwaren PI. schutteln (ugs.); c) (deduct) ~ five
reaction (fig.) automatische Re- knives pi. of knife 1 pounds off the price es funf Pfund
aktion; --joint n. Kniegelenk, knob [nob] n. a) (protuberance) billiger machen; d) (si: steal)
das Verdickung, die; (on club, tree- mitgehen lassen (ugs.); klauen
kneel [ni:l] v./., knelt [nelt] or trunk, etc.) Knoten, der; b) (on (salopp); e) (si.: copulate with)
(esp. Amer.) ~ed knien; — down door, walking-stick, etc.) Knauf, bumsen (salopp). 2. v. i. (coll.)

niederknien; ~ (down) to do sth. der; (on radio etc.) Knopf, der Feierabend machen; ~ off for
niederknien od. sich [hinjknien, knobbly ['nobli) adj. knotig lunch Mittag machen
urn etw. zu tun; ~ to sb. vor (Finger, Stock); knorrig (Baum) ~ "out v. t. a) (make unconscious)
jmdm. [nieder]knien knock [nok] 1. v.t. a) (strike) bewuBtlos umfallen lassen; b)
'knee-length knielang
adj. (lightly) klopfen gegen od. an (Boxing) k.o. schlagen; c) (fig.:
knell [nel] n. Glockengelaut, das; ( + Akk.); (forcefully) schlagen defeat) be ~ed out ausscheiden
(at funeral) Totengelaut, das gegen od. an ( + Akk.); b) (make od. (ugs.) rausfliegen they ~ed us ;

knelt see kneel by striking) schlagen ~ a hole in ; out of the Cup sie warfen uns aus
knew see know 1 sth. ein Loch in etw. (Akk.) schla- dem Pokal d); (si. : astonish) um-
knickerbockers ['niksboksz] n. gen; c) (drive by striking) schla- hauen (salopp); e) (si: exhaust)
pi. Knickerbocker PI. gen; ~ sb.'s brains out jmdm. den kaputtmachen (ugs.)
knickers [niksz] n. pi. (Brit.: Schadel einschlagen; I'd like to - ~~ over v.t. umstoBen; (Fahrer,
undergarment) [Damenjschlup- their heads together (lit.) ich Fahrzeug:) umfahren (Person)
fer, der konnte ihre Kdpfe gegeneinan- ~ together 1. v.t. zusammen-
knick-knack [niknaek] n. ~s derschlagen; (fig.: reprove them) zimmern (ugs.) (Hiitte, Tisch,
Schnickschnack, der (ugs.) ich mochte ihnen mal gehdrig die Biihne) ; see also ~ 1 c. 2. v. i. my
knife [naif] 1. n„ pi. knives [naivz] Leviten lesen d) - sh. on the head
; knees were ~ing together mir
Messer, das; put a ~ into sb. jmdm. eins iiber od. auf den schlotterten die Knie
jmdm. ein Messer zwischen die Schddel geben - sth. on the head
; ~ 'up v. t. a) (make hastily)
Rippen jagen turn or twist the ~
;
(fig.: put an end to) einer Sache [herjzaubern (Mahlzeit. Imbifi);
[in the wound] (fig.) Salz in die (Dat.) ein Ende setzen; e) (si: grob skizzieren (Plan); b) (score)
Wunde streuen ; the knives are out criticize) herziehen iiber awaken) durch
erzielen; c) (Brit.:
das Messer wird [fur
[for sb.| (fig.) (+ Akk.) (ugs.); don't - it halt Klopfen wecken; (unexpectedly)
jmdn.] gewetzt; see also fork la. dich zuruck. 2. v. i. a) (strike) herausklopfen; d) (exhaust) fer-
2. v.t. (stab) einstechen auf (lightly) klopfen (forcefully) ; tigmachen (ugs.); be ~ed up fertig
(+ Akk.); (kill) erstechen schlagen; b) (seek admittance) od. groggy sein (ugs.); e) (si.:
knife: -edge n. Schneide, die; klopfen (at an + Akk.). 3. n. a) make pregnant) dick machen
be [balancedl on a —edge (fig.) (rap) Klopfen, das; there was a ~ (derb)
auf des Messers Schneide ste- on or at the door es klopfte an der knock-down adj. a) (low) —
hen ;

point see point 1 b Tur; b) (blow) Schlag, der; down cost/prices minimale Ko-
knight [nait] 1. n. *)(Hist.) Ritter, (gentler) StoB, der; c) (fig.: blow sten/Schleuderpreise; b) (min-
der; b) (Chess) Springer, der. 2. of misfortune) [Schicksals]schlag, imum) Mindest<prm, -gebot)
v.t. adeln; zum Ritter schlagen der; take a ~: einen Schlag erlei- knocker ['nok3(r)] n. a) (on door)
(hist.) den [Tiirjklopfer, der; b) (si: critic)
knighthood fn ait hud] n. (rank) ~ a'bout schlagen; verprii-
1. v.t. Beckmesser, der
Ritterwurde, die; receive one's ~ geln; be ~ed about Schlage od. knock: — kneed ['nokni:d] adj.
geadelt werden; in den Ritter- Priigel einstecken miissen. 2. v. i. X-beinig (Person); — 'knees n.
stand erhoben werden (hist.) herumhangen (ugs.); (Gegen- pi X-Beine Pi; —out 1. n. a)
;;

knoll 332

(blow) Knockout[schlag], der; that's all 'you ~ | a bout it] das knowledge [nohd3] n., no pi. a)
K.-o.[-Schlag], der; b) (competi- du vielleicht; if you 'must
glaubst (familiarity) Kenntnisse (of in +
tion) Ausscheidungs[wett]kampf, ~: wenn du es unbedingt wissen Dat.); a ~ of this field Kenntnisse
der; c) (si. ; outstanding person or willst; ~ different or otherwise es auf diesem Gebiet; ~ of human
thing) sb./sth. is a (real) —out besser wissen; ~ what's what wis- nature Menschenkenntnis, die; b)
jmd./etw. ist eineWucht (salopp); sen, wie es in der Welt zugeht; (awareness) Wissen, das; have no
2. adj. a) —out blow K.-o.- how should I ~? woher soil ich ~ of sth. nichts von etw. wissen;
Schlag, der; b) Ausscheidungj- das wissen?; I might have ~n das keine Kenntnis von etw. haben
( spiel, -[wettjkampf, -runde) hatte ich mir denken konnen; do (geh.); she had no ~ of it sie wuB-
knoll [naul] n. Anhohe, die you ~, ... : stell dir [mal] vor, ... d) ; te nichts davon sie war vollig ah-
;

knot [not] Knoten, der; tie


1. n. a) (have understanding of) konnen nungslos; sth. came to my ~: etw.
sb. [up] in ~s (fig. coll.) jmdn. in (ABC, Einmaleins, Deutsch usw.); istmir zu Ohren gekommen [not] ;

Widerspruche verwickeln; b) (in beherrschen (Grundlagen, Re- to my etc. ~: meines usw. Wis-
wood) Ast, der; c) (speed unit) geln); sich auskennen mit (Gerdt, sens [nicht]; c) (understanding) [a|
Knoten, der; at a rate of ~s (coll.) Verfahren, Gesetz); do you ~ any ~ of languages/French Sprach-/
mit einem Affenzahn (salopp). 2. German? konnen Sie etwas Franzosischkenntnisse PL; sb.
v./., -tt-: a) (tie) knoten (Seil. Deutsch?; ~ how to mend fuses with [a] ~ of computers jmd., der
Faden usw.); knoten (Schniirsen- wissen, wie man Sicherungen re- sich mit Computern auskennt; d)
kel); knoten, binden (Krawatte); pariert; ~ how to drive a car Auto no art. (what is known) Wissen,
~ threads together Faden verkno- fahren konnen; he doesn't ~ das
ten; ~ a rope Knoten in ein Seil much about computers er hat knowledgeable ['nolid3dbl] adj.
machen; b) (entangle) verfilzen; nicht viel Ahnung von Compu- sachkundig; be ~ about or on sth.
c) get -ted! (si) rutsch mir den tern; e) (be acquainted with) ken- vieluber etw. (Akk.) wissen
Buckel runter! (ugs.) nen; we have ~n each other for known [naun] 1. see knowl. 2.
knotty [noti] adj. (fig.: puzzling) years wir kennen uns [schon] seit adj. bekannt; (generally recog-
verwickelt Jahren; you don't really ~ him du nized) anerkannt
know [nau] 1. v.t., knew [nju:], ~n kennst ihn nicht gut genug; you ~ knuckle ['n.\kl] n. a) (Anat.) [Fin-
[naun] a) (recognize) erkennen (by what he/it is (is like) du kennst gerjknochel, der; b) Hachse, die;
an + Dat., for als + Akk.); b) (be ihn ja/du weiBt ja, wie es ist; ~ of pork Eisbein, das
able to distinguish) ~ sth. from (have experience of) erleben; er- ~ down v. /. ~ down to sth. sich
sth. etw. von etw. unterscheiden fahren; he ~s no fear er kennt hinter etw. (Akk.) klemmen (ugs.)
konnen ~ the difference between
; keine Furcht; ~ what it is to be ~ 'under v. i. klein beigeben (to
rightand wrong den Unterschied hungry wissen, was es heiBt, gegenuber)
zwischen Gut und Bose kennen; Hunger zu haben. 2. n. (coll.) be knuckleduster n. Schlagring,
he wouldn't - the difference er in the ~: Bescheid wissen der
wuBte den Unterschied nicht; c) ~ about v.t. wissen uber KO abbr. knock-out K. o.
(be aware of) wissen; kennen (+ Akk.)\ oh, I didn't ~ about it/ koala [kau'aib] n. ~ [bear] (Zool.)
(Person); I ~ who she is ich weiB, that oh, das habe ich nicht ge- Koala, der; Beutelbar, der
wer sie ist; I ~ for a fact that ...: wuBt; did you ~ about your son's Koran [ko:'ra:n, ka'ra:n] n. (Mus-
ich weiB ganz bestimmt, daB ... it ; behaviour? haben Sie gehort, wie lim Relig.) Koran, der
is - n that ... man weiB, daB ... es
: ; sich Ihr Sohn benommen hat?; I Korea [kd'na] pr. n. Korea (das)
ist bekannt, daB ...; ~ sb./sth. to don't ~ about that na, ich weiB Korean [ka'riisn] 1. adj. korea-
be ... wissen, daB jmd./etw. ... ist
: nicht [so recht] nisch; sb. is ~: jmd. ist Koreaner/
that's/that might be worth ~ing ~ of v. t. wissen von (Planen, Vor- Koreanerin. 2. n. a) (person) Ko-
das gut/ware wichtig zu wis-
ist haben); kennen, wissen (Lokal, reaner, rfer/Koreanerin, die; b)
sen; he doesn't want to ~: er will Geschdft); ~ of sb. von jmdm. ge- (language) Koreanisch, das; see
nichts davon wissen od. h6ren; I hort haben; not that I ~ of nicht, also English 2 a
'knew it ich hab's ja geahnt; 'I ~ daB ich wuBte kosher ['k3u/3(r), 'ko/a(r)] adj.
what ich weiB was (ugs.); you ~ know: — all n. (derog.) Neun- koscher
(coll.: as reminder) weiBt du malkluge, der/die (spottisch); — kowtow [kau'tau] v. i. ~ [to sb./
[noch]; you ~ something or what? how n., no pi., no indef. art. sth.| [vor jmdm./etw.] [s]einen
weiBt du was?; you never ~: man praktisches Wissen (technical ex-; Kotau machen
kann nie wissen (ugs.); sb. has pertise) Know-how, das Kraut [kraut] n. & adj. (si. derog.)
[never] been ~n to do sth. jmd. hat knowing ['nsuinj adj. a) (shrewd) angelsdchsische abwertende Bez.
bekanntlich [noch nie] etw. ge- verschmitzt (Blick, Lachen, Ld- fur ..Deutscher" und ..deutsch"
tan; and he ~s it und er weiB das cheln); (indicating possession of Kremlin ['kremlm] n. the K~: der
auch; don't I ~ it! (coll.) das weiB inside information) vielsagend, Kreml
ich nur zu gut; before sb. ~s wissend (Blick, Ldcheln); b) kudos ['kju:dDs] n., no pi., no
where he is ehe jmd. sich's ver- (derog.: cunning) verschlagen indef. art. (coll.) Prestige, das
sieht; what do you ~ (about that]? (abwertend) kung fu [kun'fu:, IcaqTu:] n.
(coll.: that is surprising) was sagst knowingly ['nauinli] adv. a) (in- Kung-Fu, das
du dazu?; sb. is not to «~ (is not to tentionally) wissentlich (lugen, kW abbr. kilowatts] kW
be told) jmd. soil nichts wissen verletzen); bewuBt (planen); b)
(about, of von); (has no way of (in a shrewd manner) verschmitzt
learning) jmd. kann nicht wissen (lachen, blicken); (indicating pos-
not ~ what hit one (fig.) gar nicht session of inside information) viel-
begreifen, was geschehen ist; sagend (ldcheln, anblicken)
;

333 lady

zen (for fQr); c) ~ under a delu- ability to do sth. jmdm. fehlt die
sion sich einer Tauschung (Dat.) Fahigkeit, etw. zu tun what he ; ~s
hingeben. 3. v. /. (elaborate need- is ...: woran es ihm fehlt, ist ...; ~
lessly) ~ the point sich lange dar- content inhaltsarm sein. 3. v. /. I ~
Qber verbreiten; there's no need to for nothing mir fehlt es an nichts
~ the point du brauchst dich lackadaisical [laeka'deizikl] adj.
nicht lange daruber zu verbreiten (unenthusiastic) gleichgiiltig:
labour: ~ camp n. Arbeitslager, desinteressiert; (listless) lustlos
das; L~ Day n. Tag der Arbeit lackey laeki] n. a) (footman) La- [

L (in Amerika: erster Man tag im


September)
laboured
muhsam;
[leibad]
kai, der; b) (servant) Diener, der

schwerfallig
adj. (Brit.)
(Stil);
lacking ['laekin] adj. be - (Geld,
Ressourcen usw. .) fehlen he was
found to be ~ (incapable) es er-
;

muhsam zusammengetragen <Ar- wies sich, daB er den Anspriichen


gumente); his breathing was ~: er nicht genugte
atmete schwer lacklustre adj. trQb; glanzlos
L, I [el] n., pi. Ls or L's L, 1, das labourer ['leibarafr)] n. (Brit.) Ar- iAugen); matt (Lacheln); lang-
L. abbr. Lake beiter, rfer/Arbeiterin, die weilig (Auffuhrung, Party)
£ abbr pound(s| £; cost £5 5 £ od. labour: L~ Exchange n. (Brit. laconic [Is'kDnik] adj. a) (concise)
Pfund kosten Hist. /coll.) Arbeitsamt, das; ~ lakonisch; b) wortkarg {Person,
I. a66r a) litrdsl 1 ; b) left 1. ; c) line force n. Arbeitskrafte; — Naturell)
Z. market n. Arbeitsmarkt, der; ~ lacquer [iaekalr)) 1. n. Lack, der.
lab [laeb] n. (coll.) Labor, das pains n. pi. Wehenschmerzen 2. v. t. lackieren; ~ed wood Lack-
label [leibl] 1. n. a) (slip) Schild- L~ Party n. (Polit.) Labour Par- holz, das
chen, das; (on goods, bottles, jars, ty, die; ~ relations n. pi. Bezie- lacy fleisi] adj. Spitzen-; (of
in clothes) Etikett, das; (tied/stuck hungen zwischen Arbeitgebern metalwork) spitzenartig; Fili-
to an object) Anhanger/Aufkle- und Arbeitnehmern (within one ; gran-
ber, der; b) (on record) Label, company) Betriebsklima, das; ~- lad [laed] n. a) (boy) Junge, der;
das; (record company) Platten- saving adj. arbeit[s]sparend young ~: kleiner Junge; when I
flrma, die; c) (fig.: classifying (Methode, Vorrichtung) was a ~: als ich noch ein Junge
phrase) Etikett, das; acquire the — Labrador [Iaebr3d:>:(r)] n. ~ (dog war; these are my ~s das sind
of ... : als ... etikettiert werden. 2. or retriever] Labradorfhund], der meine Jungen od. (ugs.) Jungs; b)
v.t., (Brit.) -II- : a) (attach ~ to) labyrinth flaebannB] n. Laby- (man) Typ, der; the ~s die Jungs
etikettieren; (attach price-tag to) rinth, das (ugs.); he always goes out for a
auszeichnen (Waren); (write on) lace [leis] 1. n. a) (for shoe) drink with the ~s er geht immer
beschriften; b) (fig.: classify)
~ Schuhband, das (bes. sudd.); mit seinen Kumpels einen trin-
sb./sth. (as| sth. jmdn/etw. als Schnursenkel, der (bes. nordd.); ken (ugs.); my ~: mein Junge
etw. etikettieren b) (fabric) Spitze, die; attrib. Spit- (ugs.); c) (spirited person)be a bit
labor (Amer.) see labour zen-. 2. v. t. a) (fasten) ~ [up] of a —
kein Kind von Traurigkeit
:

laboratory [b'boretsn] n. La- (zu)schnuren; b) (pass through) sein (ugs.); (one for the ladies) es
boifatorium], das [durch]ziehen c) ~ sth. with alco-
; mit den Madchen/Frauen haben
labored, laborer (Amer.) see hol einen SchuB Alkohol in etw. (ugs.)
labour- (Akk.) geben ~d with brandy mit
; ladder ['laedau)] 1. n. a) (lit. or
laborious [b'bDTias] adj. muh- einem SchuB Weinbrand; ~ sb.'s fig.) Leiter, die; (fig.: means of
sam; muhevoll {Forschung, Auf- drink einen SchuD Alkohol/eine advancement) Aufstiegsmdglich-
gabe usw.); schwerfallig, um- Droge in jmds. Getrank (Akk.) keit, die; have a foot on the ~: die
standlich <S«7> geben erste Sprosse auf der Leiter des
laboriously [b'boimsli] adv. lacerate ['laesareit] v. t. aufrei- Erfolgserklommen haben (geh.);
(with difficulty) muhevoll ; — slow Den; her arm was badly ~d sie Laufma-
b) (Brit.: in tights etc.)
muhsam und schleppend hatte tiefe Wunden am Arm v.i. (Brit.) Laufma-
sche, die. 2.
labour ['leibd(r)] (Brit.) 1. n. a) laceration [laess'rei/n] n. RiB- schen/eine Laufmasche bekom-
(task) Arbeit, die; sth. is/they did wunde, die; (from glass) Schnitt- men. 3. v. t. (Brit.) Laufmaschen/
it as a ~ of lore etw. geschieht/sie wunde, die eine Laufmasche machen in
taten es aus Liebe zur Sache; b) lace-up 1. attrib. adj. zum (+Akk.)
(exertion) MOhe, die; c) (work) Schniiren nachgestellt; up boot — laddie [laedi] n. Jungchen, das
Arbeit, die; cost of ~: Arbeitsko- Schniirstiefel, der. 2. n. Schniir- (fam.); Bubi, der (bes. sudd.)
sten PL; d) (body of workers) Ar- schuh/-stiefel, der laden ['leidnj beladen (with mit)
beiterschaft, die; immigrant ~: lack [laekj 1. n. Mangel, der (of an la-di-da [la:di'da:] adj. affektiert
eingewanderte Arbeitskrafte ; e) + Dat.); - of self-consciousness ladies' ['leidiz]: ~ man n. Frau-
L~ Labour Party; f)
(Polit.) die Unbefangenheit, die; ~ of work enheld, der; ~ room n. Damen-
(childbirth) Wehen PL; be in ~: in Arbeitsmangel, der; there is no ~ toilette, die
den Wehen liegen; go into ~: die of it |for them] es fehlt [ihnen] ladle [leidl] 1. n. Schdpfkelle,
Wehen bekommen. See also in- nicht daran; for — of sth. aus die; Sch6pfloffel, der. 2. v.t.
tensive e. 2. v.i. a) (work hard) Mangel an etw. (Dat.); for ~ of schdpfen
hart arbeiten (at, on an + Dat.); time aus Zeitmangel. 2. v. t. sb./ ~ 'out v. /. (lit. or fig.) austeilen
(slave away) sich abmiihen (at, sth. ~s sth. jmdm. /einer Sache lady [leidi] n. a) Dame, die; (Eng-
over mit); b) Arrive; sich einset- fehlt es an etw. (Dat.); sb. ~s the lish, American, etc. also) Lady,
ladybird 334

die; —in-waiting (Brit.) Hofda- (to the slaughter! wie ein Lamm lance [la.ns] 1. n. (weapon) Lanze,
me, die; ladies' hairdresser Da- [zur Schlachtbank (geh.)]; b) no die. 2. v. /. (Med.) mit der Lanzet-
menfriseur, der; b) 'Ladies' pi. (flesh) Lamm[fleisch], das. 2. te 6ffnen
„Damen"; c) as form of address v. i. lammen; -ing season Lamm- lance-corporal n. (Mil.) Ober-
in sing, (poet.) Herrin (veralt.); in zeit, die gefreite, der
pi. meine Damen; Ladies and lambaste [laem'beist] (lambast land [laend] 1. n. a) no pi., no indef.
Gentlemen! meine Damen und [laem'baest]) v.t. (coll.: thrash, lit. part of the earth) Land,
art. (solid
Herren d) (Brit.) as title L~ La-
! ; : or fig.) fertigmachen (ugs.) das; by ~: auf dem Landweg; on
dy; my ~: Mylady; e) (ruling lamb: - chop n. Lammkotelett, ~: zu Lande; (not in air) auf dem
woman) Herrin, die; - of the das; - cutlet n. Kammkotelett Boden; (not in or on water) an
house Dame des Hauses; Our L~ vom Lamm; —skin n. (with wool Land b) no indef art. (expanse of
;

(Relig.) Unsere Liebe Frau ;


<*'- on) Lammfell, das; (as leather) country) Land, das; see how the -
trib. (female) - clerk Angestellte, Schafleder, das; -'s-wool n. lies (fig.) herausfinden, wie die
die; — doctor Arztin, die; — friend Lambswool, die (Textilw.) Dinge liegen; see also Mie la; c)
Freundin, die. See also first 2 a lame [leim] 1. adj. a) (disabled) no pi, no indef. art. (ground for
lady: -bird, (Amer.) -bug ns. lahm go - lahm werden be - in
: ; farming or building, property)
(Zool.) Marienkafer, der; — ;

one's right leg ein lahmes rechtes Land, das; work the — das Land :

killer n. (coll.) Herzensbrecher, Bein haben; the horse was - in bebauen; live off the -: sich von
der; -like adj. damenhaft; be one leg das Pferd lahmte auf ei- dem ernahren, was das Land her-
—like sich wie eine Dame beneh- nem Bein; b) (fig.: unconvincing) gibt; d) (country) Land, das; the
men lahm abwertend). 2. v.t.
(ugs. greatest in the -: der/die GrdBte
ladyship [leidi/ip] n. her/your lahm (Pferd usw.); (fig.:
reiten im ganzen Land. 2. v.t. a) (set
-/their — s Ihre/Eure Lady- hinder) lahmen (Person, Fdhig- ashore) [anjlanden < Truppen, Pas-
schaft/Ihre Ladyschaften keiten, Kraft) sagiere, Waren, Fang); b) (Aero-
lady: -'s-maid n. [Kammerjzo- lame 'duck n. a) (incapable per- naut.) landen (fWasserJflugzeug);
fe, die; ~'s man see ladies' man son) Versager, rfer/Versagerin, c) (bring into a situation) — one-
Mag [laeg] 1. v./., -gg- (lit. or fig.) die; b) (firm) zahlungsunfahige self in trouble sich in Schwierig-
zuruckbleiben; - behind sb./sth. Firma keiten bringen sich (Dat.) Arger
;

hinter jmdm./etw. bleiben. 2. n. lameness [leimnis] n.. no pi. (lit.; einhandeln (ugs.); - sb. in (the
(delay) VerzSgerung, die; (falling also fig.: unconvincingness) thick of] it jmdn. [ganz schon]
behind) Zuruckbleiben, das Lahmheit, die reinreiten (salopp); d) (deal) lan-
'lag v.t., -gg- (insulate) isolie- lament [lament] 1. n. a) (expres- den (Schlag); - sb. one jmdm. ei-
ren sion of grief) KJage, die (for um); nen Schlag verpassen (ugs.); e)
lager fla:g3(r)] n. Lagerbier, das; b) (dirge) KJagegesang, der. 2. (burden) - sb. with sth., - sth. on
a small ~: « ein kleines Helles klagen uber ( + Akk.) (geh.);
v. /. sb. jmdm. etw. aufhalsen (ugs.);
'lagging [laegirj] n no ~! nicht zu- klagen um (geh.) (Freund, Hei- be ~ed with sb./sth. jmdn. auf
ruckbleiben! mat, Gliick); — that ...: beklagen, dem Hals haben (ugs.)Zetv/. auf-
Magging n. (insulation) Isolie- daB ... 3. v. i. klagen (geh.); - over gehalst bekommen (ugs.); f) — a
rung, die or for sth. etw. beklagen (geh.); fish einen Fisch an Land ziehen;
lagoon [b'gu:n] n. Lagune, die etw. beweinen - over or for ; sb. g) (fig.: succeed in obtaining) an
laid see May 1 jmdn. beweinen Land ziehen (ugs.). 3. v. i. a)
laid-back adj. (coll.) gelassen lamentable [iaemantabl] adj. be- (Boot usw.:) anlegen, landen;
lain see Mie 2 klagenswert; klaglich (Versuch, (Passagier:) aussteigen (from
lair (lea(r)] n. (of wild animal) Un- Leistung) aus) we — ed at Dieppe wir gingen
;

terschlupf, der; (fig.) (of bandits) lamentably [ laemantabh] adv. in Dieppe an Land; b) (Aero-
Schlupfwinkel, der; (of children beklagenswert; klaglich (schei- naut.) landen; (on water) (auf
etc.) Versteck, das tern) dem Wasser] aufsetzen be about ;

laird [lead] n. (Scot.) Gutsbesitzer, lamentation [lasman'tei/n] n. a) to ~: zur Landung angesetzt ha-
der no no art. (lamenting) Weh-
pi., ben; gerade landen; c) (alight)
laity ['leiiti] n. pi. Laien klagen, das (geh.); b) (lament) landen; (Ball:) aufkommen; - on
lake [leik] n. See, der; the Great [Wehjklage, die (geh.) one's feet auf den FuBen landen;
L~s die GroBen Seen laminated [ laemineitid] adj. la- (fig.) (wieder] auf die FuBe fallen
lake: L~ Constance kDn- [leik melliert (Technik); - glass Ver- - back v. i. wieder landen (ugs.)
stans] pr. n. der Bodensee; L~ bundglas, das - up v. i. landen (ugs.)
District, L~land [leikbnd] pr. lamp [laemp] n. Lampe, die; (in land-agent n. Grundstucksmak-
ns. (Brit.) Lake District, der street) [StraBenJlaterne, die; ler, </er/-maklerin, die
(Seenlandschaft im Nordwesten [StraBen]lampe, die; (of vehicle) land breeze n. Landwind, der
Englands); L~ Lucerne see Licht, das; (car head-) Schein- landed [laendid] adj. - gentry/
Lucerne; —side n. Seeufer, das; werfer, der aristocracy Landadel, der
by the -side am See[ufer] lamplight n. Lampenlicht, das landing [laendin] n. a) (of ship)
lama flaima] n. Lama, der lampoon [laem'pu:n] 1. n. Spott- Landung, die; b) (of aircraft)
lamb [Ism] 1. n. a) Lamm, das; as schrift, die; Pasquill, das (geh.). Landung, die; emergency ~: Not-
gentle/meek as a ~: sanft wie ein 2. v. /. verhohnen verspotten ; landung, die; c) (place for disem-
Lamm one may or might as well
; lamp: —post n. Laternenpfahl, barkation) Anlegestelle, die; d)
be hanged or hung for a sheep as der; (taller) Lichtmast, der; (between flights of stairs) Trep-
(for) a - (fig.) darauf kommt es -shade n. Lampenschirm, der; penabsatz, der; (passage) Trep-
jetzt auch nicht mehr an; like a - — standard n. Lichtmast, der penflur, der
': :

335 lash

landing: — card Landekarte,


n. languish ['laerjgwij] v.i. a) (lose lap-top 1. adj. Laptop<gerdf,
die: —craft (Navy) Lan-
n. vitality) ermatten (geh.); b) (live -PC). 2. n. Laptop, der
dungsboot, das; — gear Fahr- n. wretchedly) — under sth. unter larceny ['laisani] n. (Law) Dieb-
werk, das; — stage Lan- n. etw. (Dal.) schmachten (geh.); - stahl, der
dungssteg, der; Landungsbriicke, in prison im Gefangnis schmach- larch [la:tj] n. Larche, die
die ten (geh.); c) (pine) — for sth. lard [la:d] n. Schweineschmalz,
land: -lady (of rented
n. a) nach etw. schmachten (geh.) das; Schweinefett, das
property) Vermieterin, die; b) (of languor [laegga(r)] n. see languor- larder ['la:da(r)] n. (room) Speise-
public house) [Gastjwirtin, die; c) ous: Mattigkeit, die; Tragheit, die kammer, die; (cupboard) Speise-
(of lodgings etc.) [Pensionsjwirtin, languorous ['laerjgares] adj. a) schrank, der
die; — locked adj. vom Land (faint) matt; b) (inert) trage large [la:d3] 1. adj. a) groB; a -
eingeschlossen {Bucht, Hafen); lank [laerjk] adj.a) (tall) hager; b) lady eine stattliche Dame; - im-
(Staat) ohne Zugang zum Meer; (limp) glatt herabhSngend < Haar) porter/user GroBimporteur, der/
-lord a) (of rented property)
n. lanky ['laenki) adj. schlaksig GroBverbraucher, der; see also
Vermieter, der; [Haus]wirt, der; (ugs.); [diirr und] lang {Arm, life d; b) (comprehensive, broad)
b) (of public house) [Gast]wirt, Bein) umfassend. 2. n. at - (at liberty)
der; c) (of lodgings etc.) [Pen- lantern ['laentan] n. Laterne, die frei ; (not in prison etc.) auf freiem
sions]wirt, der; -mark n. a) Map [laep] n. (part of body) SchoB, FuB; in Freiheit; (as a body) ins-
weithin sichtbares Erkennungs- der; live in the — of luxury (fig.) gesamt; society at ~: die Gesell-
zeichen; (Naut.) Landmarke, die; im OberfluB leben; fall into sb.'s schaft in ihrer Gesamtheit. 3.
b) (fig) Markstein, der; stand as a - (fig.) jmdm. in den SchoB fal- adv. see 'by 2c; 2 loom; write 2d
-mark einen Meilenstein bedeu- len see also god a
; largely [laid^li] adv. weitgehend
ten - mass n. (Geog.) Land masse,
;
2
lap 1. n. (Sport) Runde, die; on large: —
scale attrib. adj. groB-
die; —mine n. (Mil.) Landmine, the last - (fig. coll.) auf der Ziel- angelegt; (Katastrophe) groBen
die; -owner n. or big)
Ilarge geraden (fig.). 2. v.t., -pp-: a) AusmaBes; (Modell) in groBem
-owner [GroB]grundbesitzer, (Sport) iiberrunden; b) (cause to MaBstab; —scale manufacture
</er/-besitzerin, die overlap) viberlappen Massenproduktion, die; —
3
landscape f'laendskeip, 'laen- lap 1. v.i., -pp- (drink) schlap- size[d] adj. groB
skeip] 1. n. a) Landschaft, die; b) pen; schlecken. 2. v.t., -pp-: a) largish [lo:d^i fl adj. ziemlich
(picture) Landschaftsbild, das; (drink) - [upl [aufjschlappen; groB; recht stattlich (Person)
Landschaft, die. 2. v.t. land- [aufjschlecken; b) see - up b; c) 'lark [la:k] n. (Ornith.) Lerche,
schaftsgartnerisch gestalten see — up c die; be up with the ~: beim od.
(Garten, Park) - 'up v. /. a) (drink) see - 2a; b) mit dem ersten Hahnenschrei
landscape gardener n. Land- (consume greedily) hinunter- aufstehen
J
schaftsgartner, <fer/-gartnerin, schutten c) (fig. : receive eagerly)
; lark (coll.) 1. n. a) (piece of fun)
die schlucken (ugs.); begierig auf- Jux, der (ugs.); do sth. for a —
land: -slide Erdrutsch, der;
n. a) nehmen {Lob) etw. aus Jux machen (ugs.); what
b) (fig.: majority) Erdrutsch- lapel [la'pel] n. Revers, das od. a ~! das ist/war spitze! (ugs.); b)
[wahljsieg, der; attrib. a —slide (bsterr.) der (Brit.) (form of activity) Blddsinn,
victory ein Erdrutsch[wahl]sieg; Lapland [laeplasnd] pr. n. Lapp- der (ugs.); (affair) Geschichte, die
—slip see -slide a land (das) (ugs.). 2. v. i. — labout or around]
lane [lein] n. a) (in the country) Lapp [laep] 1. n. Lappe, der/Lap- herumalbern (ugs.)
LandstraBchen, das; (un- pin, die. 2. adj. a) lappisch lapp- ; larva ['la:va] n., pi. — e ['la:vi:] Lar-
metalled) [Heckenhveg, der; b) landisch; b) (of language) lap- ve, die
(in town) Gasse, die; c) (part of pisch laryngitis [lxnn'd3aitis] n.
road) (Fahr)spur, die; slow — (in lapse [laeps] 1. n. a) (interval) (Med.) Kehlkopfentzundung, die
Britain) linke Spur; (on the con- a/the - of ...: eine/die Zeitspan- larynx ['laenrjks] n., pi. larynges
tinent) rechte Spur; 'get in — ne von ...; a — in the conversation [l3'nnd3i:z] (Anat.) Kehlkopf,
„bitte einordnen"; see also fast eine Gesprachspause ; b) (mis- der; Larynx, der (fachspr.)
lane; d) (for race) Bahn, die take) Fehler, der; Lapsus, der lascivious [la'sivias] adj. a) (lust-
language [laet)gwid3] n. a) Spra- (geh.); - of memory Gedachtnis- ful) lustern (geh.); b) (inciting to
che, die; speak the same - (fig.) liicke, die; c) (deviation) VerstoB, lust) lasziv
die gleiche Sprache sprechen; b) der (from gegen); momentary - laser ['leiza(r)] n. Laser, der
no pi, no art. (words, wording) of concentration momentane laser: - beam n. Laserstrahl,
Sprache, die; (style of] — Konzentrationsschwache. 2. v.i. der; — printer n. Laserdrucker,
[Sprach]stil, der; use of ~: a) (fail) versagen; - from sth. der
Sprachgebrauch, der; c) (style) etw. vermissen lassen; b) (sink) - lash [lae/] 1. n. a) (stroke) [Peit-
Ausdrucksweise, die; Sprache, into verfallen in (+ Akk.)\ fallen schen]hieb, der; b) (part of whip)
die; see also bad 1 d ; strong lan- in (+ Akk.) {Schlaf, Koma); c) biegsamer Teil der Peitsche; (whip-
guage; d) (professional vocabu- (become void) { Vertrag, Versiche- cord) Peitschenschnur, die; (as
lary) [Fachjsprache, die; e) (Com- rungspolice usw.:) ungultig wer- punishment) the — : die Peitsche;
puting) Sprache, die den; (Plan, Projekt.) hinfallig c) (on eyelid) Wimper, die. 2. v. i.
language: - laboratory n. werden; (Anspruch.) verfallen a) (make violent movement) schla-
Sprachlabor, das; —
teacher n. lapsed [laepst] adj. a) abgefallen gen; (Peitsche, Schlange:) zu-
Sprachlehrer, </er/-lehrerin, die {Christ, Katholik usw.); b) abge- schlagen; b) (strike) (Welle,
languid [Maerjgwid] adj. a) laufen, ungultig (Pafi, Fiihrer- Regen:) peitschen (against gegen,
(sluggish) trage; b) (inert) matt schein, Versicherungspolice) on auf + Akk.); (Person:) [mit
; ; ;

lashings 336

der Peitsche] schlagen (at nach). letzt; see also breathe 2a; d) at have a ~ dinner [erst] spat zu
3. v.t. a) (fasten)festbinden (to [long] ~: endlich; schlieBlich Abend essen; ~ summer Spat-
an + Dat.); ~ together zusam- [doch noch] sommer, der; in ~ July Ende Juli
menbinden; b) (flog) mit der Peit- 'last v.i. a) (continue) andauern; b) (deceased) verstorben; c) (for-
sche schlagen; (as punishment) (Wetter, Arger.) anhalten; ~ all mer) ehemalig; vormalig; d) (re-
auspeitschen; c) (move violently) night die ganze Nacht dauem; ~ cent) letzt...; in ~ times in letzter
schlagen mit; d) (beat upon) peit- till dauern bis; ~
from ... to ...: Zeit. See also later; latest. 2. adv.
schen the rain ~ed the windows/
; von ... bis ... dauern; built to ~: a) (after proper time) verspatet;
roof der Regen peitschte gegen dauerhaft gebaut; it can't/won't [too] ~: zu spat; they got home
die Fenster/auf das Dach ~: das geht nicht mehr lange so; very ~ : sie kamen [erst] sehr spat
- down festbinden;
1. v.t. it's too good to ~: es ist zu schon, nach Hause; better ~ than never
(Naut.) festzurren (bes. See- urn von Dauer zu sein b) (man- ; lieber spat als gar nicht; b) (far on
mannsspr.). 2. v.i. (Regen:) nie- age to continue) es aushalten; c) in time) spat; ~ in August Ende
derprasseln (suffice) reichen; while stocks ~: August; ~ last century [gegen]
~ out v.i. a) (hit out) urn sich solange Vorrat reicht; this knife Ende des letzten Jahrhunderts; ~
schlagen; (Pferd:) ausschlagen; will ~ (me] a lifetime dies Messer in life erst im fortgeschrittenen
~ out at sb. nach jmdm. schla- halt mein ganzes Leben till a ~ hour) spat;
Alter; c) (at or
gen; (fig.) uber jmdn. herziehen last n. (for shoemaker) Leisten, be up/sit up ~: bis spat in die
(ugs.); b) — out on sth. (coll.: der Nacht od. lange aufbleiben;
spend freely) sich (Dat.) etw. lei- last-ditch adj. - attempt letzter work - at the office [abends] lan-
sten od. gonnen verzweifelter Versuch ge im Buro arbeiten; d) (formerly)
lashings ['laejinz] n. pi. (large lasting ['la:stirj] adj. (permanent) ~ of...: ehemals wohnhaft in ...;
amounts) ~ of sth. Unmengen bleibend; dauerhaft (Beziehung) ehemaliger Mitarbeiter (einer
von etw. nachhaltig (Eindruck, Wirkung, Firma); e) (at ~ stage) she was
lass [laes], lassie ['laesi] ns. (Scot., Bedeutung): nicht nachlassend seen as ~ as yesterday sie wurde
N. Engl.) Madchen, das (Interesse) gestern noch gesehen |a bit] ~ in ;

lasso [ta'su:, 'laesao] 1. n.,pl. ~s or lastly [la:stli] adv. schlieOlich the day (fig. coll.) reichlich spat.
~es Lasso, das. 2. v.t. mit dem last: --mentioned attrib. adj. 3. n. of ~: in letzter Zeit
Lasso fangen letztgenannt; ~ minute n. at the latecomer n. Zuspatkommende,
Mast [Ia:st] 1. adj. letzt...; be ~ to ~ minute in letzter Minute; up to der/die
arrive als letzter/letzte ankom- the ~ minute bis zum letzten Au- lately [leith] adv. in letzter Zeit;
men; for the |very| ~ time zum genblick; —
minute attrib. adj. till ~: bis vor kurzem
[allerjletzten Mai; who was ~? in letzter Minute nachgestellt; ~ lateness [leitnis] n., no pi. a)
wer war letzter?; the — two die name n. Zuname, der; Nachna- (being after due time) Verspatung,
letzten beiden; he came ~: er war me, der; L~ 'Supper n., no pi. die; b) (being far on in time) the ~
letzter; second ~, ~ but one vor- (Relig.) the L~ Supper das of the performance der spate Be-
letzt...; ~
but not least last, not Abendmahl ~ thing ; adv. (coll.) ginn der Vorstellung; the ~ of the
least; nicht zu letzt; ~ evening/ als letztes; ~ word n., no pi, no hour die spate od. vorgeriickte
night was windy gestern abend/ indef. art. letztes Wort; be the - Stunde
gestern od. heute nacht war es word nicht zu uberbieten
(fig.) latent [lertant] adj. latent [vor-
windig; ~
evening/week we were sein (in an + Dat.); das letzte handen]
out gestern abend/letzte Woche sein (in an + Dat.) later ['leita(r)] 1. adv. spater; ~ on
waren wir aus; that would be the lat. abbr. latitude Br. spater; ~ [on) the same day im
'
~ thing to do in this situation das latch [laetj] n. a) (bar) Riegel, der; weiteren Verlauf des Tages; spa-
ware das Letzte, was man in die- b) (spring-lock) SchnappschloB, ter am Tag; see you ~: bis nach-
ser Situation tun wurde. 2. adv. das; c) on the — (with lock not in her; bis spater. 2. adj. spater;
a) [ganz] zuletzt; als letzter/letzte use) nur eingeklinkt (more recent) neuer; junger; at a
(sprechen, ankommen) ; b) (on ~ ~ on to v. /. (coll.) a) (attach one- ~ date zu einem spateren Zeit-
previous occasion) das letzte Mai self to) ~ on to sb. sich an jmdn. punkt; spater
zuletzt; when did you ~ see him or hangen (ugs.); b) (understand) lateral ['laetarlj adj. seitlich (to
see him ~? wann hast du ihn zu- kapieren (ugs.); c) (be enthusiastic von); Seiten(fliigel, -ansicht); ~
letzt od. das letzte Mai gesehen? about) abfahren auf (+ Akk.) thinker Querdenker, der; ~ think-
3. n. a) (mention, sight) I shall (salopp) ing Querdenken, das
never hear the -
of it das werde latchkey n. Hausschliissel, der; laterally [laetarah] adv. seitlich
ich standig zu horen bekommen; ~ child (fig.) Schliisselkind, das latest [leftist] adj. a) (modern)
you haven't heard the ~ of this late [leit] 1. adj. a) spat; (after neu[e]st...; the very ~ thing das
matter das letzte Wort in dieser proper time) verspatet; am I ~? Allerneu[e]ste; b) (most recent)
Sache ist noch nicht gesprochen; komme ich zu spat?; be ~ for the letzt...; have you heard the ~? wis-

that was the ~ we ever saw of him train den Zug verpassen; the sen Sie schon das Neu[e]ste?;
das war das letzte Mai, daB wir train is [ten minutes] ~: der Zug what's the ~? was gibt's Neues?;
ihn gesehen haben; b) (person or hat [zehn Minuten] Verspatung; c) at [the] -/the very ~: spate-
thing) letzter...; these ~: letztere; spring is ~ this year dieses Jahr stens/allerspatestens
I'm always the ~ to be told ich bin haben wir einen spat en Fruhling; latex [leiteks] n., pi. ~es or latices
immer der der etwas er-
letzte, - riser Spataufsteher, derl-z\xi- [leitisi:z] Latex, der
fahrt; she was the ~ to know about steherin, die; ~ entry verspatete lath [la:8] n.. pi. ~s [la:8s, la:dz]
it sie erfuhr es als letzte; c) (day, Anmeldung; ~ shift Spatschicht, Latte, die
momentfsj) to or till the ~: bis zu- die; it is ~: es ist [schon] spat; lathe [leid] n. Drehbank, die
337 law-abiding

lather ['la:d3(r), 'laed3(r)] 1. n. a) v.t. lachen; ~ oneself silly sich lavender flaevindafr)] n. (Bot.)
(froth) [Seifen]schaum, der; b) krank- od. schieflachen (ugs.) Lavendel, der
(sweat) SchweiB, der; get (oneself) ~ off v. /. mit einem Lachen ab- lavish I'laeviJ] 1. adj. (generous)
into a ~ (about sth.l (fig.) sich tun groBziigig; iiberschwenglich
[uber etw. (Akk.)) aufregen. 2. laughable [laifsbl] adj. lachhaft {Lob, Liebe); verschwenderisch
v.t. einschaumen; einseifen (abwertend); lacherlich {Ausgaben); (abundant) uppig;
Latin J'laetin] 1. adj. a) lateinisch; laughing ['la:firj] n be no ~ mat- be ~ of or with sth. nicht mit etw.
b) (of Southern Europeans) roma- ter nicht zum Lachen sein geizen; be too ~ with sth. mit etw.
nisch siidlandisch
; < Tempera- laughing-gas n. Lachgas, das iibertreiben. 2. v. /. ~ sth. on sb.
ment). 2. n. Latein, das; see also laughingly fla:finli] adv. la- jmdn. mit etw. uberhaufen od.
English 2 a chend; what is ~ called ... (iron.) uberschiitten
Latin: ~ A'merica pr. n. Latein- was sich ... nennt (spott.) lavishly [laevi/li] adv. groBzugig;
amerika (das); American 1. — laughing-stock n. make sb. a ~, verschwenderisch {Geld aus-
adj. lateinamerikanisch 2. n. ; make a ~ of sb. jmdn. zum Ge- geben); herrschaftlich {eingerich-
Lateinamerikaner, rfer/Latein- spott machen tet)
amerikanerin, die; ~ Quarter n. laughter ['la:fta(r)] n. Lachen, law [b:] n. a) no pi. (body of estab-
Quartier Latin, das das; (loud and continuous) Ge- lished rules) Gesetz, das; Recht,
latitude [laetitju:d] n. a) (free- lachter, das das; the ~ forbids/allows sth. to
dom) Freiheit, die; b) (Geog.) 'launch [b:nf] 1. v. /. a) zu Was- be done nach dem Gesetz ist es
[geographische] Breite; (of a ser lassen, aussetzen {Rettungs- verboten/erlaubt, etw. zu tun; ac-
place) Breite, die; ~s (regions) boot. Segelboot); vom Stapel las- cording to/under British etc. ~:
Breiten PI.; - 40° N. 40° ndrdli- sen {neues Schiff); (propel) wer- nach britischem usw. Recht;
cher Breite fen, abschieBen (Harpune); break the ~: gegen das Gesetz
latrine [b'tri.n] n. Latrine, die schleudern {Speer); abschieBen verstoBen; be against the ~: ge-
latter (l«t3(r)] attrib. adj. a) letz- {Torpedo); ~ a rocket into space gen das Gesetz sein; under the or
ter...; the ~: der/die/das letztere; eine Rakete ins All schieBen; b) by or in ~: nach dem Gesetz; be/
pi. die letzteren; b) (later) letzt...; (fig.) lancieren (bes. Wirtsch.); become ~: vorgeschrieben sein/
the ~ half of the century die zwei- auf den Markt bringen {Pro- werden; lay down the ~: Vor-
te Halfte des Jahrhunderts; the ~ dukt); vorstellen {Buch. Schall- schriften machen (to Dat.); lay
part of the year die zweite Jahres- platte, Sanger); auf die Buhne down the ~ on/about sth. sich zum
halfte bringen (.Theaterstuck); griinden Experten fur etw. aufschwingen;
latterly ['laetali] adv. in letzter (Firma); ~ an attack einen An- ~ enforcement Durchfiihrung der
Zeit griff durchfiihren. 2. v. i. ~ into a Gesetze/des Gesetzes; b) no pi.,
Latvia ['laetvia] pr. n. Lettland song ein Lied anstimmen; ~ into no indef. art. (control through ~)
(das) a long speech eine lange Rede Gesetz, das; ~ and order Ruhe
Latvian ['laetvian] 1. adj. lettisch. vom Stapel lassen (ugs.) und Ordnung; be above the ~:
2. n. a) (person) Lette, der/LetUn, ~ out v. i. (fig.) ~ out into films/a uber dem Gesetz stehen; outside
die; b) (language) Lettisch, das; new career/on one's own sich beim the ~: auBerhalb der Legalitat; c)
see also English 2 a Film versuchen/beruflich etwas (statute) Gesetz, das; there ought
laudable ['b-.dabl] adj. lobens- ganz Neues anfangen/sich selb- to be a ~ against it/people like
wert standig machen you so etwas sollte/Leute wie du
laugh [la:f] 1. n. Lachen, das; Maunch n. (boat) Barkasse, die sollten verboten werden; be a ~
(loudand continuous) Gelachter, launching: ~ pad n. [Rake- unto oneself machen, was man
das; have a (good) ~ about sth. ten]abschuBrampe, die; ~ site n. will d) no pi., no indef. art. (litiga-
;

[herzlich] uber etw. (Akk.) la- [RaketenjabschuBbasis, die tion) Rechtswesen, das; Ge-
chen; give a loud ~: laut aufla- launch pad see launching pad richiswesen, das; go to ~ (over
chen; this line always gets a ~: launder ['b:nda(r)] v.t. a) wa sth.l [wegen etw.] vor Gericht ge-
diese Zeile bringt immer einen schen und biigeln; b) (fig.) wa- hen; [wegen etw.] den Rechtsweg
Lacher; have the last ~: derjenige schen {Geld) beschreiten; have the ~ on sb.
sein, der zuletzt lacht (fig.); he is launderette [b:nds'ret], laund- (coll.) jmdm. die Polizei auf den
always good for a ~: bei ihm gibt rette [b:n'dret], (Amer.) laund- Hals schicken (ugs.); jmdn. vor
es immer etwas zu lachen; sb./ romat ('bindrsmaet] ns. Wasch- den Kadi schleppen (ugs.); take
sth. is a ~ a minute bei jmdm./ salon, der the ~ into one's own hands sich
etw. muB man alle Augenblicke laundry ['b:ndn] n. a) (place) (Dat.) selbst Recht verschaffen;
lachen; for ~s zum od. aus SpaB; WSscherei, die; b) (clothes etc.) e) no pi., no indef. art. (profession)
for a ~ : (so] zum SpaB. 2. v. i. la- Wasche, die; do the ~: Wasche practise ~: Jurist/Juristin sein; f)
chen ~ out loud laut auflachen I
; ; waschen no pi, no art. (Univ.: juris-
~ed till I cried ich habe Tranen laurel ['lorl] n. (emblem of victory) prudence) Jura o. Art.; Rechts-
gelacht; ~ at sb./sth. (in amuse- Lorbeerfkranz], der; rest on one's wissenschaft, die; attrib. Rechts-;
ment) iiber jmdn./etw. lachen; ~s (fig.) sich auf seinen Lorbee- Faculty of Law juristische Fakul-
(jeer) jmdn. auslachen/etw. verla- ren ausruhen (ugs.) tat;~ school (Amer.) juristische
chen; iiber jmdn./etw. lachen; ~ lav (laev] n. (coll.) KJo, das (ugs.) Fakultat g) no indef. art. (branch
;

in sb.'s face jmdm. ins Gesicht la- lava [laivs] n. Lava, die of ~) commercial ~: Handels-
chen; he who ~s last ~s longest lavatory ['laevatan] n. Toilette, recht, das; h) (Sci., Philos., etc.)
(prov.) wer zuletzt lacht, lacht am die Gesetz, das; ~ of nature, natural
besten (Spr.); don't make me ~ lavatory: — paper see toilet- ~ Naturgesetz, das
(coll. iron.) daB ich nicht lache! 3. paper; — seat see toilet-seat law: —
abiding [brsbaidin] adj.
:

law-breaker 338

gesetzestreu ; — breaker n. Ge- Kreuz legen (salopp). 2. n. (si.: laid up in bed for a week ich muB-
setzesbrecher, der/-brecherin, sexual partner) she's a good/an te eine Woche das Bett huten
3
die; Rechtsbrecher, <fer/-breche- easy ~: sie ist gut im Bett/steigt lay see 2
lie2
rin, die; ~court n. Gerichtsge- mit jedem ins Bett (ugs.) lay: -about n. (Brit.) Gammler,
baude, das; (room) Gerichtssaal, ~ about auf
v. /. (coll.) ~ about sb. der (ugs. abwertend); Nichtstuer,
der; ~ firm n. (Amer.) Anwalts- jmdn. einschlagen; (scold) jmdn. der (abwertend); by n.. pi. — —
kanzlei, die ausschimpfen bys (Brit.) Parkbucht, die; Halte-
lawful ['b:fl]rechtmaBig,
adj. ~ aside v. /. beiseite od. zur Seite bucht, die
legitim {Besitzer, Erbe); legitim, legen, weglegen (angefangene Ar- layer ['lei3(r)] n. Schicht, die; sev-
ehelich (Tochter, Sohn, Nach- beit); beiseite od. auf die Seite le- eral ~s of paper mehrere Lagen
komme) ; legal, gesetzmaBig < Vor- gen (Geld) Papier
gehen, Mafinahme) ~ by v. t. beiseite od. auf die Seite layer cake n. Schichttorte, die
lawfully ['brfali] adv. legal; auf legen; have some money laid by layette [lei'et] n. (baby'sl ~: Ba-
legalem Wegfe] (erwerben) etwas [Geld] auf der hohen Kan- byausstattung, die
lawless ['b:hs] adj. gesetzlos te haben (ugs.) lay: ~man
['leiman] n., pi. -men
lawn [b:n] n. (grass) Rasen, der; - 'down v.t. a) hinlegen; ~ sth. ['leiman] Laie, der; ~-off n. a)
~s Rasenflachen down on the table etw. auf den (temporary dismissal) voruberge-
lawn: —
mower n. Rasenmiher, Tisch legen b) (give up) niederle-
; hende Entlassung; b) (Sport;
der; ~-seed n. Grassamen, der; gen (Amt, Waffen); (deposit) hin- coll.: break from work) Pause,
- tennis n. Rasentennis, das terlegen {Geld); ~ down one's die; ~out n. (of house, office)
law suit n. ProzeB, der arms sich ergeben; die Waffen Raumaufteilung, die; (of garden,
lawyer ['b:ja(r), 'bi3(r)J n. strecken (geh.); ~ down one's life park) Gestaltung, die; Anlage,
Rechtsanwalt, <fer/Rechtsanwal- for sth./sb. sein Leben fur etw./ die; (of book, magazine, advertise-
tin, die jmdn. [hinjgeben; c) (formulate) ment) Gestaltung, die; Layout,
lax [laeks] adj. lax; be ~ about hy- festlegen (Regeln, Richtlinien, Be- das
giene/paying the rent etc. es mit dingungen); aufstellen (Grund- laze [leiz] v. /. faulenzen ~ around ;

der Hygiene/der Zahlung der sdtze, Regeln, Norm); festsetzen or about herumfaulenzen (ugs.)
Miete usw. nicht sehr genau neh- (Preis); (in a contract, constitu- lazily [leizili] adv. faul; (sluggish-
men tion) verankern niederlegen see; ; ly) trage
laxative (Med.) 1. adj.
['laeksativ] also law a laziness [leizinis] n., no pi. Faul-
abfiihrend; stuhlgangfordernd. ~ "in v.t. einlagern; sich ein- heit, die; (sluggishness) Tragheit,
2. n. Abfuhrmittel, das; Laxa- decken mit die
tiv[um] das (fachspr.) ~ into v.t. (coll.) ~ into sb. auf lazy ['leizi] adj. faul; trage (Geste,
laxity f'laeksiti], laxness ['laeks- jmdn. losgehen; uber jmdn. her- Sprechweise) ; trage flieBend
nis] ns. Laxheit, die fallen; (fig.) jmdn. zusammen- have a ~ day on the beach
(Flufi);
'lay [lei] adj. a) (Relig.) laikal; stauchen (ugs.) einen Tag am Strand faulenzen
Laien< bruder, -schwester, -pre- - 'off 1. v.t. a) (from work) vor- lazy-bones n. sing. Faulpelz, der
digt); b) (inexpert) laienhaft iibergehend entlassen; b) (coll.) lb. abbr. poundls] « Pfd.
May 1. v.t., laid [leid] a) legen, (stop) ~ off it! laB das!; nor auf LCD abbr. liquid crystal display
[ver]legen (Teppichboden, Rohr. damit (stop attacking, lit. or fig.)
! ; LCD
Gleis, Steine, Kabel, Leitung); ~ off him laB ihn in Ruhe 2. v. i.
! ! L-driver ['eldraiv3(r)J (Brit.) see
legen {Parkett, Funda-
Fliesen, (coll.: stop) aufhoren learner-driver
ment); anlegen (Strafte, Geh- ~ 'on v. t. a) (provide) sorgen fur Mead [led] n. a) (metal) Blei, das;
steig) ; see also hand 1 a b) (fig.) ; (Getrdnke, Erfrischungen, Unter- b) (in pencil) [Bleistift]mine, die
~ one's case before sb. jmdm. sei- haltung) ; bereitstellen < Trans- Mead [li:d] 1. v.t., led [led] a) fuh-
nen Fall vortragen; ~ one's portmittel); organisieren (Thea- ren; - sb. by the hand jmdn. an
plans/ideas before sb. jmdm. sei- terbesuch, Stadtrundfahrt) ; an- der Hand fuhren; ~ sb. by the
ne Plane/Vorstellungen unter- schlieBen (Gas, Strom); b) nose (fig.) jmdn. nach seiner Pfei-
breiten; see also blame 2; open (apply) auftragen (Farbe usw.); fe tanzen lassen; ~ sb. into
Id; c) (impose) auferlegen (Ver- see also trowel a trouble (fig.) jmdm. Arger ein-
antwortung, Verpflichtung) (on ~ 'out v. /. a) (spread out) ausbrei- bringen; this is ~ing us nowhere
Dat.)\ - weight on sth. Gewicht ten; (ready for use) zurechtlegen; (fig.) das fuhrt zu nichts b) (fig. ;

auf etw. (Akk.) legen; d) (wager) ~ out s.h. for sb. to see etw. vor influence, induce) ~ sb. to do sth.
I'll ~ you five to one that ...: ich jmdm. ausbreiten b) (for burial) ; jmdn. veranlassen, etw. zu tun;
wette mit dir funf zu eins, daB ... aufbahren; c) (arrange) anlegen be easily led sich leicht beeinflus-
~ a wager on sth. eine Wette auf (Garten, Park, Wege); das Layout sen lassen; that ~s me to believe
etw. (Akk.) abschlieBen; auf etw. machen fur (Buch); d) (coll.: that ...: das laBt mich glauben,
(Akk.) wetten; e) (prepare) ~ the knock unconscious) — sb. out daB ..; he led me to suppose/be-
table den Tisch decken; ~ three jmdn. auBer Gefecht setzen; e) lieve that ... er gab mir Grand zu
:

places for lunch drei Gedecke (spend) ausgeben der Annahme/er machte mich
zum Mittagessen auflegen; ~ the - 'up v.t. a) (store) lagern; you're glauben, daB ...; c) fuhren
breakfast things den Friihstucks- ~ing up trouble/problems for (Leben); - a life of misery /a
tisch decken; (Biol.) legen yourself [later on] du han- (fig.) miserable existence ein erbarmli-
(Ei); g) (devise) Schmieden nur Arger/
delst dir [fur spater] ches Dasein fuhren/eine kum-
<Plan > ; bannen < Geist, Gespenst > ; Schwierigkeiten ein b) (put out of ; merliche Existenz fristen; d) (be
h) (si. : copulate with) ~ a woman service) [voriibergehend] aus dem first in) anfuhren ~ the world in ;

eine Frau vernaschen od. aufs Verkehr Ziehen (Fahrzeug); I was electrical engineering auf dem
:

339 lean

Gebiet der Elektrotechnik in der Fuhrerin, die; (of political party) leafy ['li.fi] adj. belaubt; a ~
ganzen Welt fuhrend sein; Smith Vorsitzende, der/die; (of gang, re- country lane eine baumbestande-
led Jones by several yards/seconds bels) Anfiihrer, <fer/Anfuhrerin, ne LandstraBe
(Sport) Smith mehrere
hatte die; (of expedition, project) Leiter, league [li:g] n. a) (agreement)
Yards/Sekunden Vorsprung vor der/Leiterin, die; (of deputation) Biindnis, das; Bund, der; (in his-
Jones e) (direct, be head of) an-
; Sprecher, <fer/Sprecherin, die; (of tory) Liga, die; be in ~ with sb.
fuhren (Bewegung. Abordnung); tribe) [Stammesjhauptling, der; mit jmdm. im Bunde sein od. ste-
leiten (Diskussion, Veranstaltung, Stammesfiihrer, der; the Egyp- hen those two are in ~ (together)
;

Ensemble) ; (Dirigent:) leiten (Or- tian/Labour ~: der agyptische die beiden stecken unter einer
chester, Chor); {Konzertmeister:) Prasident/der Vorsitzende der Decke (ugs.); b) (Sport) Liga, die;
fiihren (Orchester); ~ a party Labour Party; union/the Labour I am not in his ~, he is out of my ~
Vorsitzender/Vorsitzende einer ~s Gewerkschaftsvorsitzende/ (fig.) ich komme nicht an ihn her-
Partei sein. 2. v./., led a) {Strafie die Fiihrenden der Labour Party; an; be in the big ~ (fig.) es ge-
usw., Tiir:) fiihren; ~ to the town/ have the qualities of a ~: Fiih- schafft haben
to the sea zur Stadt/ans Meer fiih- ningsqualitaten haben; b) (one league: ~ football n. LigafuB-
ren; ~to confusion Verwirrung who is first) he is a ~ in his field er ball, der; ~ game, ~ match ns.
stiften;one thing led to another es ist eine fuhrende Kapazitat auf Ligaspiel, das; L~ of Nations
kam eins zum anderen; b) (be seinem Gebiet; (in race etc.) be n. (Hist.) Vfllkerbund, der; -
first) fiihren; (go in front) voran- the ~: in Fuhrang liegen; c) (Brit. table n. Tabelle, die (Sport)
gehen; (fig.: be leader) an der Journ.) Leitartikel, der; d) (Mus.) leak [li:kj 1. n. a) (hole) Leek, das;
Spitze stehen; ~ by 3 metres mit 3 (leading performer) Leader, der/ (in roof ceiling, tent) undichte
Metern in Funning liegen; 3 Me- Leaderin, die; (Brit.: principal Stelle; there's a ~ in the tank der
ter Vorsprung haben; ~ in the first violinist) Konzertmeister, Tank ist leek; der Tank hat ein

race das Rennen anfuhren. 3. n. de/7-meisterin, die Leek; spring a ~ (Schiff) leck-
a) (precedent) Beispiel, das; (clue) leadership ['lirds/ip] n. a) Fun- schlagen (Seemannsspr.); {Gas-,
Anhaltspunkt, der; follow sb.'s ~, ning, die; (capacity to lead) Ftih- Fliissigkeitsbehdlter:) ein Leek
take one's ~ from sb. jmds. Bei- rungseigenschaften PL; under the bekommen; stop the ~: das Leek
spiel (Dat.) folgen; b) (first place) - of unter [der] Fuhrung von; b) abdichten od. stopfen; b) (escap-
Funning, die; be in the ~: in Fun- (leaders) Ftihrung[sspitze], die; - ingfluid/gas) durch ein Leek aus-
ning liegen; an der Spitze liegen; of the party Parteivorsitz, der tretende Flussigkeit/austretendes
move or go into the ~, take the ~ lead-free ['ledfri:] adj. bleifrei Gas c) (instance) a gas/oil ~, a ~
;

sich an die Spitze setzen; in Fun- leading ['li:dirj] adj. fuhrend; (in of gas/oil ein Austreten von Gas/
ning gehen c) (amount, distance)
; first position) (Ldufer, Pferd, 01 there has been a gas/oil ~ : es
;

Vorsprung, der; d) (on dog etc.) Auto) an der Spitze; ~ role ist Gas/01 ausgetreten; d) (fig.: of

Leine, die; on a ~: an der Leine; Hauptrolle, die; (fig.) fuhrende information) undichte Stelle; e)
put a dog on the ~: einen Hund Rolle (Electr.) Elektrizitatsverlust, der;
anleinen; e) (Electr.) Kabel, das; leading: ~ article n. (Brit. (path or point) Fehlerstelle, die. 2.
Leitung, die; f) (Theatre) Haupt- Journ.) Leitartikel, der; ~ lady v.t. a) austreten lassen; the pipe
rolle, die; (player) Hauptdarstel- n. Hauptdarstellerin, die; ~ is ~ing water/gas aus dem lecken
ler, <jfer/-darstellerin, die light n. herausragende Persdn- Rohr tritt Wasser/Gas aus; b)
~ away v.t. abfiihren (Ge- lichkeit; (expert) fuhrende Kapa- (fig.: disclose) durchsickern las-
fangenen, Verbrecher) zitat; ~ man n. Hauptdarsteller, sen; ~ sth. to sb. jmdm. etw. zu-
— 'off 1. v. /. a) (take away) abfiih- der; ~ 'question n. Suggestiv- spielen. 3. v. i. a) (escape) austre-
ren; b) (begin) beginnen. 2. v. i. frage, die ten (from aus); (enter) eindringen
beginnen lead: ~ pencil [led 'pensl] n. (in in +
Akk.)\ b) (Fafi. Tank,
~ 'on 1. v.t. a) (entice) ~ sb. on Bleistift, der; --poisoning Schiff:) lecken; (Rohr, Leitung,
jmdn. reizen; he's ~ing you on er [ledpoizanin] n. Bleivergiftung, Dach.) undicht sein; (Gefqfi, Ful-
versucht, dich zu reizen; b) (de- die; ~ story ['li:d sto:n] n. ler.) auslaufen; the roof ~s es
ceive) auf den Leim fiihren; she's (Journ.) Titelgeschichte, die regnet durch das Dach c) (fig.) ~ ;

just ~ing him on sie halt ihn nur leaf [li:f] 1. n., pi. leaves [li:vz] a) |out| durchsickern
zum Narren; c) (take further) that Blatt, das; shake like a ~: zittern leakage f'li:kid3] n. a) Auslaufen,
~s me on to my next point das wie Espenlaub; be in ~: griin das; (of fluid, gas) Ausstromen,
bringt mich zu meinem nachsten sein; come into ~: griin werden; das; (fig.: of information) Durch-
Punkt. 2. v. i. a) imper. (go first) ~ b) (of paper) Blatt, das; a ~ of sickern, das; b) (substance,
on! geh vor!; b) ~ing on from paper ein Blatt Papier; turn over a amount) the ~ is increasing das
what you have just said, ...: um new ~ (fig.) einen neuen Anfang Leek wird groBer; mop up the ~:
fortzufiihren, was Sie eben sag- machen; sich andern; see also das ausgelaufene Wasser usw.
ten, ~ on to the next topic etc.
...; book 1 a; c) (of table) (hinged/slid- aufwischen
zum nachsten Thema usw. fiih- ing flap) Platte, die; (for inserting) leaky ['li:ki] adj. undicht; leek
ren Einlegebrett, das. 2. v. i.
-~
(Schiff Boot, Tank)
~ up to v. t. [schlieBlich] fiihren through sth. etw. durchblattern; Mean [li:n] 1. adj. mager; hager
zu; (aim at) hinauswollen auf in etw. (Dat.) blattern (Person, Gesicht); we had a ~ time
(+Akk.) leaflet [li:flit] n. [Hand]zettel, [of it] es ging uns sehr schlecht. 2.
leaden [ledn] adj. a) bleiern; b) der; (with instructions) Ge- n. (meat) Magere, das
2
(fig.) bleiern (Schlaf, Augenlider, brauchsanweisung, die; (advertis- lean 1. v./., ~ed [li:nd, lent] or
Glieder) ing) Reklamezettel, der; (polit- (Brit.) ~t beugen ~
[lent] a) sich ;

leader (li:d3(r)] n. a) Fiihrer, der I ical) Flugblatt, das against the door sich gegen die
;;

leaning 340

Tur lehnen ~ out of the window


; oral information) hdren; (by ob- ~: mindestens; (if nothing more;
sich aus dem Fenster lehnen; — servation) erkennen merken (by
; ; anyway) wenigstens at the (very) ;

down/forward sich herab-/vor- thought) erkennen; (be informed ~: [aller]mindestens; not (in) the
beugen; ~ back sich zuriickleh- of) erfahren I ~ed from the news-
; ~: nicht im geringsten. 3. adv.
nen; b) (support oneself) ~ paper that ... : ich habe in der Zei- am wenigsten; not - because ...:
against/on sth. sich gegen/an etw. tung gelesen od. aus der Zeitung nicht zuletzt deshalb, weil ... ~ of ;

(Akk.) lehnen; ~ on sth. (from erfahren, daB ... 2. v./., learnt or all am allerwenigsten; the -
above) sich auf etw. (Akk.) leh- learned a) lernen; be slow to ~: likely answer die unwahrschein-
nen ~ on sb.'s arm sich auf jmds.
; langsam lernen; you'll soon ~: du lichste Losung
Arm (Akk.) stiitzen; c) (be sup- wirst es bald lernen; will you leather ['leda(r)] 1. n. Leder, das;
ported) lehnen (against an + never ~? du lernst es wohl nie!; (things made of ~) Lederwaren
Dat.)\ d) (fig.: rely) - |upk>n sb. some people never ~: mancher PI. 2. adj. ledern; Leder(jacke,
auf jmdn. bauen; e) (stand ob- lernt's nie; ~ by one's mistakes -mantel, -handschuh)
liquely) sich neigen; f) (fig.: tend) aus seinen Fehlern lernen; ~ leathery fledan] adj. ledern
~ tofwards) sth. zu etw. neigen. 2. about sth. etwas iiber etw. (Akk.) leave [li:v] n., no pi. a) (per-
v./., ~ed or (Brit.) ~t lehnen lernen b) (get to know) erfahren
; mission) Erlaubnis, die; (official
(against gegen od. an + Akk.). 3. (of von) approval) Genehmigung, die;
n. Neigung, die: have a definite — learned ['tarnid] adj. gelehrt; wis- grant or give sb. - to do sth.
to the right eine deutliche Nei- senschaftlich (Gesellschaft, Zeit- jmdm. gestatten, etw. zu tun; be
gung nach rechts aufweisen schrift) absent without — : sich unerlaubt
~ over 1. ['— ] v. /. sich neigen learner [l3:na(r)] n. Lernende, entfernt haben; get — from sb. to
iiber (+ Akk.). 2. [-'--] v.i. (Per- der/die; (beginner) AnfSnger, do sth. von jmdm. die Erlaubnis
son:) sich hiniiberbeugen; (for- bekommen, etw. zu tun; by ~ of
der/Anfangerin, die; be a slow/
wards) sich verbeugen; see also quick ~: langsam/schnell lernen;
sb. mit jmds. Genehmigung; by
backwards a your ~ (formal) mit Ihrer Erlaub-
the car is driven by a ~: ein Fahr-
leaning ['li:mn] n. Hang, der; schiiler steuert den Wagen nis; b) (from duty or work) Ur-
Neigung, die learner- driver n. (Brit.) Fahr- laub, der; - [of absence] Beurlau-
leanness fli:nnis] n.. no pi. (of schiiler/-schiilerin (der/die unter bung, die; Urlaub, der (auch
person, face) Hagerkeit, die Aufsicht fdhrt) Mil.); go on ~: in Urlaub gehen;
leant see Mean 1, 2 learning ['ternin] n. (scholarship) be on ~: Urlaub haben; in Ur-
leap [lip] 1. v./., ~ed [li:pt, lept] Wissen, das; (of person) Gelehr- laub sein; c) take one's ~ (say
or ~t [lept] a) springen; (Herz:) samkeit, die farewell) sich verabschieden; Ab-
hiipfen ~ to one's feet aufsprin-
; learnt see learn schied nehmen (geh.); he must
gen ~ out of/up from one's chair lease [li:s] 1. n. (of land, business
; have taken ~ of his senses er muB
aus seinem Sessel/von seinem premises) Pachtvertrag, der; (of von Sinnen sein
Stuhl aufspringen; — back in house, flat, office) Mietvertrag, 'leave v.t., left [left] a) (make or
shock vor Entsetzen zuriicksprin- der; be on (a) ~ : gepachtet/gemie- let remain, lit. or fig.) hinterlas-
gen; b) (fig.) ~ to sb.'s defence tet sein; give sb./sth. a new ~ of sen he left a message with me for
;

jmdm. beispringen (geh.); - at life jmdm. Auftrieb geben/etw. Mary er hat bei mir eine Nach-
the chance die Gelegenheit beim wieder in SchuB bringen (ugs.). richt fur Mary hinterlassen; ~ sb.
Schopf packen. 2. v. t., ~ed or ~t 2. v. /. a) (grant — on) verpachten to do sth. es jmdm. iiberlassen,
(jump over) uberspringen; sprin- (Grundstiick, Geschdft, Rechte); etw. zu tun 6 from 10 —s 4 10 we- ;

gen od. setzen iiber ( + Akk.). 3. vermieten (Haus, Wohnung, niger 6 ist 4; (in will) - sb. sth., ~
n. Sprung, der: with or in one ~: Biiro); b) (take ~ on) pachten sth. to sb. jmdm. etw. hinterlas-
mit einem Satz; by ~s and bounds (Grundstiick, Geschdft, Rechte); sen; b) (by mistake) vergessen; I
(fig.) mit Riesenschritten (voran- mieten (Haus, Wohnung, Biiro); left my gloves in your car ich habe
gehen); sprunghaft (zunehmen); leasen (Auto) meine Handschuhe in deinem
see also dark 2 b lease: -back n. Verpachtung an Auto liegenlassen od. vergessen
leap-frog 1. n. Bockspringen, den Verkaufer; -hold see lease c) be left with nicht loswerden
das. 2. v./'., -gg- Bockspringen 2: 1. n. have the -hold of or on (Gefiihl, Verdacht); ubrigbehal-
machen; ~ over sb. einen Bock- sth. etw. gepachtet od. in Pacht/ ten (Geld); zuriickbleiben mit
sprung iiber jmdn. machen. 3. gemietet haben; 2. adj. gepach- (Schulden, Kind); I was left with
v.t., -gg- (fig.) uberspringen tet/gemie*et; —holder n. see the job of clearing up es blieb mir
leapt see leap 1, 2 lease 2: Pachter, <fer/Pachterin, iiberlassen, aufzuraumen; d) (re-
'leap year n. Schaltjahr, das die; Mieter, rfer/Mieterin, die frain from doing, using, etc., let re-
learn [l3:n] 1. v. t., learnt [l3:nt] or leash [li:Jl see Mead 3d main undisturbed) stehenlassen
learned [bmd, hint] a) lernen; least [li:st] 1. adj. (smallest) (Abwasch, Essen); sich (Dat.)
(with emphasis on completeness of kleinst...; (in quantity) wenigst...; entgehen lassen (Gelegenheit); e)
result) erlernen; ~ sth. by or from (in status) geringst...; that's the ~ (let remain in given state) lassen

experience etw. durch [die] od. of our problems das ist unser ge- ~ the door open/the light on die
aus der Erfahrung lernen; ~ sth. ringstes Problem; see also 'last 1. Tur offenlassen/das Licht anlas-
from sb./a book/an example etw. 2. n. Geringste, das; the — I can sen ~ the book lying on the table
;

von jmdm./aus einem Buch/am do das mindeste, was ich tun das Buch auf dem Tisch liegen-
Beispiel lernen; I am ~ing [how) kann; the ~ he could do would lassen; ~ sb. in the dark (fig.)
to play tennis ich lerne Tennis be to apologize er konnte sich jmdn. im dunkeln lassen; ~ one's
spielen; see also lesson b; rope e; wenigstens entschuldigen to clothes all over the room seine
;

b) (find out) erfahren; lernen; (by say the ~ [of it] gelinde gesagt; at Kleider im ganzen Zimmer her-
341 leg

umliegen lassen; ~ sb. alone lecherous ['letjaras] adj. lustern right) link...; on the ~ side auf der
(allow to be alone) jmdn. allein (geh.); geil (abwertend) linken Seite; links; see also turn
lassen; (stop bothering) jmdn. in lechery ['let/an] n. Wollust, die 1c; b) L~ (Polit.) link... 2. adv.
Ruhe lassen; ~ sth. alone etw. in (geh.) nach links; ~ of the road links
Ruhe lassen; ~ it at that (coll.) es lectern ['lektan] n. (for Bible etc.) von der StraBe. 3. n. a) ( hand —
dabei bewenden lassen; (refer, Lektionarfium], das; (for singers) side) linke Seite; move to the ~:
entrust) ~ sth. to sb./sth. etw. Notenpult, das nach links riicken; on or to the ~
jmdm./einer Sache iiberlassen; I lecture ['lektfafr)] 1. n. a) Vor- [of sb./sth. links [von jmdm./
|

~ the matter your entirely in trag, der; (Univ.) Vorlesung, die; etw.]; on or to my ~, to the ~ of
hands ich lege diese Angelegen- give |sb.| a ~ on sth. [vor jmdm.] me links von mir; zu meiner Lin-
heit in Ihre Hand/Hande; ~
ganz einen Vortrag/eine Vorlesung ken; drive on the ~: links fahren;
it me laB mich nur machen; g)
to iiber etw. (Akk.) halten; b) (rep- b) (Polit.) the L~: die Linke; be
(go away from) verlassen; — home rimand) Strafpredigt, die (ugs.); on the L~ of the Party dem linken
at 6 a.m. um 6 Uhr friih von zu give sb. a ~: jmdm. eine Strafpre- Fliigel der Partei angehoren; c)
Hause weggehen/-fahren; the digt halten. 2. v. /'. ~ |to sb.| |on (Boxing) Linke, die; d) (in march-
plane ~s Bonn at 6 p.m. das Flug- sth.l [vorjmdm.] einen Vortrag/ ing) ~, "ght, ~, right, ~, ... (Mil.)
zeug fliegt um 18 Uhr von Bonn (Univ.) eine Vorlesung [iiber etw. links, zwo, drei, vier, links, ...

ab; •» Bonn at 6 p.m. (by car, in (Akk.)] halten; (give ~s) [vor left: ~ hand n. a) linke Hand;
train) um 18 Uhr von Bonn ab- jmdm.] Vortrage/ft/m'vJ Vorle- Linke, die; b) /~ side) on or at
fahren; (by plane) um 18 Uhr in sungen [iiber etw. (Akk.)} halten. sb.'s ~ hand zu jmds. Linken;
Bonn abfliegen; ~ the road 3. v. t. (scold) ~ sb. jmdm. eine links von jmdm.; —hand adj.
(crash) von der Fahrbahn ab- Strafpredigt halten (ugs.) link...; —hand bend Linkskurve,
kommen; ~ the rails or tracks lecturer ['lekt/3ra(r)] n. a) Vor- die; on your —hand
side you
entgleisen; the train ~s the sta- tragende, der/die; b) (Univ.) see ...: links od. zurLinken sehen
tion der Zug rollt aus dem Bahn- Lehrbeauftragte, der/die; senior Sie ...; see also drive lg; —
hof; Iher at the bus stop
left ~: Dozent, <fe/7Dozentin, die; be handed [left'haendid] 1. adj. a)
(parted from) an der Bushaltestel- a ~ in French Dozent/Dozentin linkshandig; (Werkzeug) fur
le haben wir uns getrennt; (set fur Franzosisch sein Linkshander; be handed Links-—
down) ich habe sie an der Bushal- lecture: —
room n. Vortrags- hander/Linkshanderin sein; b)
testelle abgesetzt; ~ the table raum, der; (Univ.) Vorlesungs- (turning to ~) linksgangig, links-
vom Tisch aufstehen; abs. the raum, der; — theatre n. Hor- drehend (Schraube, Gewinde); 2.
train ~s at 8.30 a.m. der Zug fahrt der
saal, adv. linkshandig; mit der linken
od. geht um 8.30 Uhr; - for Paris led see Mead 1, 2 Hand; ~ luggage [office] n
nach Paris fahren/fliegen; it is ledge [led3] n. a) Vorsprung, der; (Brit. Railw.) Gepackaufbewah-
time to ~: wir miissen gehen od. Sims, der od. das; b) (of rock) rung, die; — over attrib. adj.
aufbrechen ~ on the 8 a.m. train/
; [schmaler] Vorsprung iibriggeblieben; — overs n. pi.
flight mit dem Acht-Uhr-Zug ledger ['led3a(r)] n. (Commerc.) Reste; (fig.) Relikte; Uberbleib-
fahren/der Acht-Uhr-Maschine Hauptbuch, das sel (ugs.); ~ 'wing n. linker Flii-
fliegen; h) (quit permanently) ver- lee [li:] n. a) (shelter) Schutz, der; gel; — wing adj. a) (Sport)
lassen; ~ school die Schule ver- in/under the ~ of im Schutz LinksauBen<sp/>/er, -position); b)
lassen; (prematurely) von der ( + Gen.); b) ~ (side) (Naut.) Lee- (Polit.) link...; linksgerichtet;
Schule abgehen; ~ work aufho- seite, die Links< intellektueller. -extremist,
ren zu arbeiten i) (desert) verlas- ; leech [li:tjl n. [Blutjegel, der -radikalismus) ; —winger n. a)
sen; ~ sb. for another man/wo- leek [li:k] n. Porree, der; Lauch, (Sport) LinksauBen, der; b)
man jmdn. wegen eines anderen der; (as Welsh emblem) Lauch, (Polit.) Angehoriger/Angehorige
Mannes/einer anderen Frau ver- der; I like ~s ich mag Porree od. des linken Fliigels
lassen he was left for dead man
; Lauch; three ~s drei Stangen leg Bein, das; upper/
[leg] 1. n. a)
HeB ihn zuriick, weil man ihn fur Porree/ Lauch lower ~:
Ober-/Unterschenkel,
tot hielt leer [lia(r)] 1. n. [suggestive/sneer- der; artificial~: Beinprothese,
~ aside v. t. beiseite lassen ing) ~: anziiglicher/spottischer die; wooden ~: Holzbein, das; as
~ behind v. t. a) zuriick! assen; b) Blick. 2.
v.i. [anzuglich/spot- fast as my ~s would carry me so
(by mistake) see ~ b tisch/ (lustfully) begehrlich] schnell mich die FuBe trugen;
~ 'off v. t. a) (cease to wear) aus- blicken ~ at sb. jmdm. einen an-
; give sb. a ~ up on to a horse/over
lassen (ugs.); nicht anziehen; b) zuglichen / spottischen / begehrli- the gate jmdm. auf ein Pferd/
(discontinue) aufhoren mit; abs. chen [Seitenjblick zuwerfen iiber das Gatter helfen; be on
aufhdren; has it left off raining? lees [li: z] n. pi. Bodensatz, der one's last ~s sich kaum noch auf
hat es aufgehort zu regnen? leeward ['li:wad, (Naut.) 'lu:ad] den Beinen halten konnen; (be
~ out v. t. auslassen (esp. Naut.) 1. adj. to/on the ~ about to die) mit einem FuB od.
~ over v. /. a) (Brit. : not deal with side of the ship nach/in Lee. 2. n. Bein im Grabe stehen; the car is
till later) zuriickstellen; b) be left Leeseite, die; to ~: leewarts; on its last ~s das Auto macht es
over iibrig[geblieben] sein nach Lee nicht mehr lange (ugs.); pull sb.'s
-leaved [li:vd] adj. in comb. leeway n. a) (Naut.) Leeweg, ~ (fig.) jmdn. auf den Arm neh-
-blatt[e]rig der; Abdrift, die; b) (fig.) Spiel- men (ugs.); not have a ~ to stand
leaven das;
['levn] n. Treibmittel, raum, der; allow or give sb. ~: on (fig.) nichts in der Hand ha-
(fermenting dough) Sauerteig, der jmdm. Spielraum lassen ben (fig.); stretch one's ~s sich
Lebanon [lebanan] pr. n. (the| ~: 'left see Meave (Dat.) die Beine vertreten; b) (of
2
[der] Libanon left [left] 1. adj. a) (opposite of table, chair, etc.) Bein, das; c)
legacy 342

Hosenbeine; d) -legged [legd, legid] adj. in comb. lend [lend] 1. v. /., lent [lent] a) lei-
(Gastr.) Keule, die; ~ of lamb/ -beinig; two-~: zweibeinig hen ;
— stn. to sb. jmdm. etw. lei-
veal Lamm-/Kalbskeule, die; e) leggy flegi] adj. langbeinig; hen; b) (give, impart) geben; zur
(of journey) Etappe, die; Teil- hochbeinig; (Junge, Fohlen) mit Verfugung stellen (Dienste); ver-
strecke, die; f) (Sport coll.) [staksigen] langen Beinen leihen (Wiirde, Glaubwiirdigkeit,
Durchgang, der; (of relay race) legibility [led3i'bihti] n., no pi. Zauber); ~ one's support to sth.
Teilstrecke, die. 2. v. t., -gg-: - it Leserlichkeit, die etw. unterstutzen ~ one's name/ ;

(coll.) Hand od.


die Beine in die legible ['led3ibl] adj. leserlich; authority to sth. seinen Namen/
unter die Arme nehmen (ugs.) easily/scarcely ~: leicht/kaum guten Namen fur etw. hergeben
legacy [legssi] n. Vermachtnis, lesbar 2. v. re/7., lent: the book ~s itself/
das (Rechtsspr.); Erbschaft, die; legion [Ii:d3n] n. Legion, die does not — itself to use as a learn-
(fig.) Erbe, das; leave sb. sth. as a legionnaire [liid^a 'nea(r)] n. Le- ing aid das Buch eignet sich/eig-
~ (lit. or fig.) jmdm. etw. hinter- gionar, der net sich nicht als Lehrmittel the ;

lassen legislate ['led3isleit] v. i. Gesetze system ~s itself to manipulation


legal ['li:gl] adj. a) (concerning the verabschieden ~ for/against sth.
; das System bietet sich zur Mani-
law) juristisch; Rechts< beratung, Gesetze zum Schutz von/gegen pulation an
-berater, -streit, -schutz); gesetz- etw. einbringen lender ['lend3(r)] n. Verleiher,
lich (Vertreter); rechtlich (Griin- legislation [led3islei/n] n. a) t/er/Verleiherin, die
de, Stellung); (of the law) Ge- (laws) Gesetze; b) (legislating) length [lerjB, lerjkO] n. a) (also
richts< /cos/en); in ~ matters/af- Gesetzgebung, die Horse-racing, Rowing, Fashion)
fairs in Rechtsfragen/-angele- legislative ['ledjisbtiv] adj. ge- Lange, die; a road four miles in
genheiten; seek - advice sich ju- setzgebend; (created by legisla- ~: eine vier Meilen lange StraBe;
ristisch beraten lassen; he is a ture) gesetzgeberisch be six feet etc. in ~: sechs FuB
member of the - profession er ist legislator ['Ied3isleit3(r)] n. Ge- usw. lang sein; the room is twice
Jurist; b) (required by law) gesetz- setzgeber, der the - of yours das Zimmer ist
lich vorgeschrieben (Mindestal- legislature ['led3isleit/3(r)] n. doppelt so lang wie deins; travel
ter, Zeitraum); gesetzlich (Ver- Legislative, die the - and breadth of the British
pflichtung); gesetzlich verankert legitimacy [li'd3itimasi] n., nop}. Isles uberall auf den Britischen
(Recht); c) (lawful) legal; rechts- a) RechtmSBigkeit, die; Legitimi- Inseln herumreisen; a list the ~
gultig (Vertrag. Testament); ge- st, die; b) (of child) Ehelichkeit, of my arm (fig.) eine ellenlange
setzlich zulassig (Grenze, Hochst- die Liste; win by a ~ mit einer Lange
:

wert > ; it is ~/not ~ to do sth. es ist legitimate [li'djmmat] adj. a) siegen; b) (of time) Lange, die; a
rechtlich zuiassig/gesetzlich ver- ehelich, legitim (Kind); b) (law- short ~ of time kurze Zeit; the
boten, etw. zu tun; make sth. ~: ful) legitim; recht maBig (Besitzer, play was three hours in ~: das
etw. legalisieren Regierung) ; legal ( Vorgehen, Stuck dauerte drei Stunden ; c) at
legal: » action n. Gerichtsver- Weg, Geschdft, Gewinn); c) ~ (for a long time) lange; (even-
fahren, das; ProzeB, der; take ~ (valid) berechtigt; stichhaltig; le- tually) schlieBlich; at [great] ~ (in
action against sb. gerichtlich ge- gitim (geh.) (Argument); ausrei- great detail) lang und breit; sehr
gen jmdn. vorgehen; ~ 'aid n. « chend (Entschuldigung); triftig ausfuhrlich; at some ~: ziemlich
ProzeBkostenhilfe, die (Grund) ausfuhrlich; d) go to any /great
legality [h'gaeliti] n. Legalitit, legitimize (legitimise) [li'd^m- etc. ~s alles nur/alles Erdenkli-

die; RechtmSBigkeit, die maiz] v.t. legitimieren; [durch che tun; e) (piece of material)
legalize ['liigslaiz] v. t. legalisie- Heirat] ehelich machen (Kind) Ldnge, die; Stuck, das
ren leg-room n., no pi, no indef. art. lengthen [lenBan, 'lenkfen] 1.
legally ['liigsli] adv. rechtlich (zu- Beinfreiheit, die v. i. langer werden. 2. v. /. verlan-

lassig, verpflichtet, begrundet, un- leisure ['le33(r)J n. Freizeit, die; gern; langer machen (Kleid)
haltbar, moglich); gesetzlich (ver- (for relaxation) MuBe, die; attrib. lengthways ['lerjOweiz, lenke-
ankert, verpflichtet); vor dem Freizeit< kleidung, -beschdftigung, weiz] adv. der Lange nach langs ;

Gesetz (verantwortlich) ; legal -zentrum, -industrie); a life/day lengthwise ['lerjBwaiz, 'lenk8-


(durchfuhren, abwickeln, erwer- of ~: ein Leben/Tag der MuBe waiz] see lengthways
ben); ~ valid/binding rechtsgiil- (geh.); do sth. at ~: etw. in Ruhe lengthy [lenBi, 'lenkGi] adj. uber-
tig/-verbindlich; be ~ entitled to tun; do sth. at one's ~: sich (Dat.) lang
sth. einen Rechtsanspruch auf Zeit mit etw. lassen; ~ time or lenience [liinians], leniency
etw. (Akk.) haben hours Freizeit, die [li:ni3nsi] ns.,no pi. Nachsicht,
legation [h'geijn] n. (Diplom.) leisurely ['le3dli] 1. adj. gemach- die; Milde, die; show ~: Milde
Gesandtschaft, die; (residence lich. 2. adv. langsam; ohne Hast walten lassen; Nachsicht zeigen
also) Gesandtschaftsgebaude, lemming ['lemirj] n. Lemming, lenient [li:ni3nt] adj. a) (tolerant)
das der nachsichtig; b) (mild) mild (Ur-
legend ['led3and] n. Sage, die; (of lemon f'leman] n. a) Zitrone, die; teil, Strafe)

life of saint etc. ; unfounded belief) b) (colour) Zitronengelb, das lens [lenz] n. a) (Optics, Anat.)
Legende, die; — has it that ... : es lemonade [lems'neid] n. [Zitro- Linse, die; (in spectacles) Glas,
geht die Sage, daB ... nenjlimonade, die das; b) (Photog.) Objektiv, das
legendary ['led33nddri] adj. a) le- lemon: ~ curd [leman 'ka.d] n. Lent [lent] n. Fastenzeit, die
gende n haft ; (described in legend) Zitronencreme, die; — juice n. lent see lend
legendar; sagenhaft; b) (coll.: Zitronensaft, der; ~ 'sole n. See- lentil [lentil] n. Linse, die
famous) sagenhaft (ugs.); legen- zunge, die; — yellow adj. zitro- Leo ['li:au] n., pi. ~s (Astrol., As-
dar nengelb tron.) der Ldwe
; ;

343 lethargy

leopard f'lepad] n. (Zool.) Leo- one's or a ~ from sth. aus etw. ei- (disappoint, fail) im Stich lassen
pard, der ne Lehre ziehen I have learnt my ; I — myself down in the exam ich
leotard ['li:3to:d] n. Turnanzug, ~: das soil mir eine Lehre sein habe in der Prufung enttau-
der lest [lest] conj. (literary) damit ... schend abgeschnitten
leper ['leps(r)] n. Leprakranke, nicht he ran away ~ he (should] be
; - 'in v. t. a) (admit) herein-/hin-
der/die seen er rannte weg, um nicht ge- einlassen; (fig.) die Tur fiffnen
leprosy ['lepresi] n. (Med.) Lepra, sehen zu werden; I was afraid ~ {+ Dat.)\ ~ oneself/sb. in sich
die he [should) come back before I was (Dat.) aufschlieBen/
[die Tur]
lesbian ['lezbian] 1. n. Lesbierin, ready ich fiirchtete, daB er zu- jmdm. aufmachen; my shoes are
die. 2. adj. lesbisch riickkommen wiirde, bevor ich -ting in water meine Schuhe sind
lesion ['li^n] (Med.) Lasion,
n. fertig war undicht; b) (Dressm.) enger ma-
die (fachspr.); Verletzung, die 'let [let] 1. v. /., -tt-, let a) (allow to) chen; einnahen; c) ~ oneself in
less [les] 1. adj. weniger; of ~ lassen; ~ sb. do sth. jmdn. etw. for sth. sich auf etw. (Akk.) ein-
value/importance/account or note tun lassen don't ; ~ things get you lassen d) ~ sb. in on a secret/plan
;

weniger wertvoll/wichtig/bedeu- down/worry you laB dich nicht etc. jmdn. in ein Geheimnis/ei-

tend his chances are ~ than mine


; entmutigen/mach dir keine Sor- nen Plan usw. einweihen
seine Chancen sind geringer als gen; don't ~ him upset you reg - into v. t. a) (admit into) lassen
meine; for ~ time kurzere Zeit; dich seinetwegen nicht auf; I'll in (+ Akk.); b) (fig.: acquaint
the pain is getting ~: der Schmerz come if you will — me ich komme, with) ~ sb. into a secret jmdn. in
laBt nach; ~ talking, please etwas wenn ich darf; - sb./sth. alone ein Geheimnis einweihen
mehr Ruhe, bitte. 2. adv. weni- jmdn. /etw. in Ruhe lassen; ~ - 'off v. t. a) (excuse) laufenlassen
ger; I think ~/no ~ of him after alone (far less) geschweige denn (ugs.); (allow to go) gehen lassen;
what he did ich halte nicht mehr ~ sb. be jmdn. in Ruhe od. Frie- ~ sb. off lightly/with a fine jmdn.
so viel/nicht weniger von ihm, den lassen ~ go [of] sth./sb. etw./
; glimpflich/mit einer Geldstrafe
seit er das getan hat ~ and ~ : im-; jmdn. loslassen; ~ sb. go (from davonkommen lassen; ~ sb. off
mer weniger; - and ~ |often| im- captivity) jmdn. freilassen; ~ go sth. jmdm. etw. erlassen; b) ab-
mer seltener; ~ so weniger; the ~ (release hold) loslassen ; (neglect) brennen (Feuerwerk) ; c) (allow to
so because ...: urn so weniger, als herunterkommen lassen (Haus); escape) ablassen (Dampfi Fliissig-
od. weil ...; even or still/far or (~ pass) durchgehen lassen keit); d) (allow to alight) ausstei-
much — : noch/viel weniger. 3. n., (Bemerkung); ~ it go [at that] es gen lassen
no pi., no indef. art. weniger; — dabei belassen od. bewenden las- ~ on (si.) 1. v. i. don't ~ on! nichts
and ~: immer weniger; the ~ said sen ~ oneself go (neglect oneself)
; verraten! 2. v. t. a) sb. ~ on to me
[about it| the better je weniger sich vernachlassigen (abandon ;
that ...: man hat mir gesteckt,
man dariiber sagt, um so besser; self-restraint) sich gehenlassen ~ ; daB ... (ugs.); b) (pretend) ~ on
in ~ than no time (joe.) in Null loose loslassen ; b) (cause to) ~ sb. that so tun, als ob ... (ugs.)
...:

Komma nichts (ugs.); ~ of that! know jmdn. wissen lassen; ~ sb. - out v. t. a) (open door for) ~ sb./
(coll.) SchluB damit!; ~ of your think that ... : jmdn. in dem Glau- an animal out jmdn. /ein Tier her-
cheek! (coll.) sei nicht so frech! 4. ben lassen, daB ...; I will ~ you aus-/hinauslassen; Don't get up.
prep, (deducting) ten ~ three is know as soon as ...: ich gebe Ih- I'll ~ myself out Bleiben Sie sit-

seven zehn weniger drei ist sieben nen Bescheid, sobald ...; c) (re- zen. Ich finde schon allein hin-
lessee [le'si:] n. see lease 2: Pach- lease) ablassen < Wasser) (out of, aus; b) (allow out) rauslassen
ter, <fer/Pachterin, die; Mieter, from aus); lassen (Luft) (out of (ugs.); gehen lassen; c) (emit)
der/Mieterin, die aus); d) (Brit.: rent out) vermieten ausstoBen (Schrei); horen lassen
lessen ['lesn] 1. v.t. (reduce) ver- (Haus, Wohnung, Biiro); ver- (Lachen, Seufzer); ~ out a groan
ringern; lindern (Schmerz). 2. pachten (Geldnde, Grundstiick); aufstdhnen; d) (reveal) verraten,
v.i. (become less) sich verrin- 'to ~' „zu vermieten". 2. v. aux., ausplaudern (Geheimnis) ; ~ out
gern; (Fieber.) sinken, fallen; -tt-, leta) in exhortations lassen that ...: durchsickern lassen,
(Schmerz:) nachlassen ~ us suppose that ...: nehmen wir daB ...; e) (Dressm.) auslassen;
lesser fles3(r)] attrib. adj. gerin- [nur] einmal an, daB ...; Let's go (Brit.: rent out) see 'let Id; g)
ger...; weniger bedeutend... to the cinema. - Yes, ~'s/No, ~'s (from duty) On Saturday? That
(Schauspieler, Werk) not or don't ~'s Komm/Kommt, ~s me out Samstag? Da falle ich
lesson ['lesn] n. a) (class) [Unter- wir gehen ins Kino. - Ja, gut/ schon mal aus
richts]stunde, die; (in textbook) Nein, lieber nicht; b) in com- ~ 'through v. t. durchlassen
Lektion, die; I like her ~s mir ge- mand, challenge lassen; ~ them ~ 'up v. i. (coll.) nachlassen don't ;

fallt ihrUnterricht; give ~s Pri- come in sie sollen hereinkom- you ever ~ up? wirst du uber-
vatstunden od. -unterricht ge- men; lassen Sie sie herein; never haupt nicht miide?
ben; give Italian ~s Italienisch- ~ it be said that ...: keiner soil sa- Met n. without ~ (or hindrance]
unterricht od. -stunden geben; gen, daB ...; Ijust] ~ him try! das (formal/Law) ohne jede Behinde-
(give) ~s in/on Unterricht [ertei- soil er [nur] mal wagen! 3. n. rung
len] in ( + Dat.)\ take piano ~s (Brit.) rent a flat on a short ~: ei- let-down n. Enttauschung, die
jmdm. KJavierstun-
with sb. bei ne Wohnung fur kurze Zeit mie- lethal ['li:91] adj. todlich; (fig.)
den nehmen; b) (fig.: example, ten vernichtend
warning) Lektion, die; Lehre, ~ down v. /. a) (lower) herunter-/ lethargic ['u'Oaidjik] adj. trage;
die; teach sb. a ~: jmdm. eine hinunterlassen; see also hair b; (apathetic) lethargisch; (causing
Lektion erteilen; (Vorfall usw.:) b) (deflate) die Luft [heraus]las- lethargy) trage machend
jmdm. eine Lehre sein; be a ~ to sen aus; c) (Dressm.) auslassen lethargy ['Ie93d3i] n. Tragheit,
sb. jmdm. eine Lehre sein; learn (Saum, Armel, Kleid, Hose); d) die; (apathy) Lethargie, die
;

letter 344

letter [lets(r)] n. a) (written com- gen (Stil); keep a — head einen ficultiesare ~
to occur mit
munication) Brief, der (to an + kuhlen Kopf bewahren; d) do Schwierigkeiten mufi man rech-
Akk.)\ (official communication) one's ~ best (coll.) sein moglich- nen she is ~ to change her mind
;

Schreiben, das; a — of appoint- stes tun. 3. v.t.. (Brit.) -II- : a) es kann durchaus sein, daB sie ih-
ment eine [briefliche] Anstel- (make ~ 2 a) ebnen; b) (aim) re Meinung andert; it is ~ to be
lungszusage; b) (of alphabet) rich ten (Blick, Gewehr, Rakete) cold there im allgemeinen ist es
Buchstabe, der; write in capital/ (at, against auf + Akk.)\ (fig.) dort kalt
small ~s mit GroB-/KJeinbuch- rich ten (Kritik usw.) (at, against liaise [h'eiz] v. i. (coll.) eine Ver-
staben schreiben; have ~s after gegen); erheben (Anklage, Vor- bindung herstellen
one's name Ehrentitel/einen Eh- wurf) (at, against gegen); c) liaison [h'eizDn]
a) (co- n.
rentitelhaben; c) (fig.) to the «-: (raze) dem Erdboden gleichma- operation) Zusammenarbeit, die;
buchstabengetreu; aufs Wort; chen (Stadt, Gebdude) (connection) Verbindung, die; b)
the — of the law der Buchstabe - off 1. v. t. glatt machen. 2. v. /. (illicit relation) Verhaltnis, das;

des Gesetzes; d) in pi. (literature) (Aeronaut.) die Flughohe beibe- Liaison, die (geh.)
Literatur, die; of ~s Homme
man halten liar [lai3(r)J n. Lugner, der/Liig-
de lettres, der; Literat, der ~ 'out 1. v. t. einebnen. 2. v. i. a) nerin, die
letter:— bomb Briefbombe, n. see ~ off 2; b) (fig.) sich ausglei- Lib [lib] abbr. a) Liberal Lib.; b)
die;— box Briefkasten, n. der; chen; (Preise, Markt.) sich beru- (coll.) liberation
— head, — heading ns. Brief- higen libel ['laibl] 1. n. (schriftliche) Ver-
papier mit Briefkopf; (heading) level: ~ crossing n. (Brit. leumdung. 2. v.t., (Brit.) -11-

Briefkopf, der Railw.) [schienengleicher] Bahn- (schriftlich) verleumden


lettering ['letann] n. Typogra- ubergang; -headed adj. be- libellous (Amer.: libelous) ['lai-

phic, die; (on book-cover) Auf- sonnen; remain —


headed einen batas] adj. verleumderisch
schrift, die; (carved) Inschrift, die kuhlen Kopf bewahren liberal ['libarl] 1. adj. a) (gener-
lettuce ['letis] n. [Kopf]salat, der lever ['li:va(r)] 1. n. a) Hebel, der; ous, abundant) groBzugig; a ~
leukaemia, (Amer.) leukemia (crowbar) Brechstange, die; b) amount of reichlich; b) (not strict)
[lu:'ki:mid] it. Leukamie, die (fig.) Druckmittel, das. 2. v.t.
~ liberal; frei (Auslegung); c)
level [tevl] 1. n. a) Hohe, die; sth. open etw. aufhebeln; ~ sth. (open-minded; also Polit.) liberal
(storey) Etage, die; (fig.: steady up etw. hochhebeln the L- Democrats (Brit.) die Li-
state)Niveau, das; (fig.: basis) leverage ['li:vand3] n. a) Hebel- beraldemokraten. 2. n. L~
Ebene, die; the water rose to the ~ wirkung, die; (action of lever) He- (Polit.) Liberale, der/die
of the doorstep das Wasser stieg belkraft, die; b) (fig.: influence) liberality [libs'raeliti] n., no pi.
bis zui Turschwelle; be on a ~ give sb. |a lot of) ~ : jmds. Position (generosity) GroBzugigkeit, die
(with sb./sth.] sich auf gleicher [sehr] starken (to gegeniiber)
od. einer Hohe [mit jmdm./etw.] levity ['leviti] n. a) (frivolity) Un- liberally [Iibarali] adv. (gener-
befinden; (fig.) auf dem gleichen ernst, der ously) groBzugig; (abundantly)
Niveau sein [wie jmd./etw.]; on levy [ levi] 1. n. a) [Steuerjerhe- reichlich
the ~ (fig. coll.) ehrlich ; find one's bung, die; b) (tax) Steuer, die. 2. liberate [libsreit] v.t. befreien
~ (fig) seinen Platz finden; b) v. t. (exact) erheben (Steuern, Be- (from aus)
(height) at waist/roof-top etc. ~: trdge); ~ a fine on sb./a tax on liberation [libs'rei/n] n. Befrei-
in Taillen-/Dachh6he usw.; c) sth. jmdn. mit einer Geldstrafe/ ung, die (from aus); see also
(relative amount) sugar/alcohol etw. mit einer Steuer belegen Women's Liberation
~: [Blut]zucker-/Alkoholspiegel, lewd [lju:d] adj. geil (oft abwer- liberator ['Iib3reit3(r)] n. Befrei-
der; noise ~: GerSuschpegel, der; tend), lustern (geh.) (Person); an- er, rfer/Befreierin, die
d) (social, moral, or intellectual zuglich (Blick, Geste); schlupfrig, liberty ['libdti] n. Freiheit, die;
plane) Niveau, das; (degree of unanstandig (Lied, Witz) you are at ~ to come and go as you
achievement etc.) Grad, der (of an lexicography [leksi'kDgrafi] n., please es steht Ihnen frei, zu
+ Dat.); talks at the highest ~ |of no pi. Lexikographie, die kommen und zu gehen, wie Sie
government] Gesprache auf hoch- lexicon ['leksikan] n. Worter- wollen; be at ~: auf freiem FuB
ster [Regierungs]ebene; e) (instru- buch, das; Lexikon, das (veralt.) sein set sb. at — : jmdn. auf freien
;

ment to test horizontal) Wasser- liability [laia'bihti] n. a) no pi. FuB setzen take the ~ to do or of
;

waage, die. 2. adj. a) waagerecht; (legal obligation) Haftung, die; doing sth. sich (Dat.) die Freiheit
flach (Land); eben (Boden, limited ~ (Brit.) beschrankte Haf- nehmen, etw. zu tun; take liber-
Land); a ~ spoonful of flour ein tung; ~ to pay taxjes] or for taxa- ties with sb. sich (Dat.) Freiheiten
gestrichener Loffel Mehl the pic- ; tion Steuerpflicht, die; b) no pi. gegen jmdn. herausnehmen
ture is not ~ das Bild hangt nicht
: (proneness to disease etc.) AnfSl- (ugs.); take liberties with sth. mit
gerade; b) (on a ~) be ~ |with ligkeit, die (to fur); c)(handicap) etw. allzu frei umgehen
sth./sb.l auf gleicher Hohe [mit Belastung, die (to fur) libido [h'bi:d3u] n. (Psych.) Libi-
etw./jmdm.] sein; (fig.) [mit etw./ liable [laiabl] pred. adj. a) (legally do, die
jmdm.] gleichauf liegen; the two bound) be ~ for sth. fiir etw. haft- Libra ['li:bre, 'libra] n. (Astrol,
pictures are not ~ die beiden Bil-
: bar sein od. haften; be ~ to pay Astron.) die Waage
der hangen nicht gleich hoch; taxfesl steuerpflichtig sein; b) librarian [lai'breananj n. Biblio-
draw/keep ~ with a rival mit ei- (prone) be ~ to sth. (Sache:) leicht thekar, <ter/Bibliothekarin, die
nem Gegner gleichziehen/auf etw. haben; (Person:) zu etw. nei- library ['laibran] n. Bibliothek,
gleicher Hohe bleiben; c) (fig.: gen; be ~ to do sth. (Sache:) die; Biicherei, die; reference ~:
steady, even) ausgeglichen leicht etw. tun; (Person:) dazu PrSsenzbibliothek, die; public ~:
(Leben, Temperament) ; ausgewo- neigen, etw. zu tun; c) (likely) dif- Sffentliche Biicherei
: :

345 life

library: ~ book n. Buch aus der lid (lid) n. a) Deckel, der; take the lie-detector n. Lugendetektor,
Bibliothek od. Bvicherei; ~ - off sth. (fig.) etw. aufdecken; der
ticket n. Lesekarte, die put the |tin| ~ on sth. (Brit, si.) (be lie-in n. (coll.) (Brit.: extra time in
libretto [li'bretau] »., pi. libretti the final blow) einer Sache (Dat.) bed) have a ~: [sich] ausschlafen
[li'breti:] or ~s Libretto, das die Krone aufsetzen; (put an end lieu [lju:, lu:] n. in ~ of sth. anstel-
Libya ['libia] pr. n. Libyen (das) to) etw. stoppen; b) (eyelid) Lid, le einer Sache (Gen.); get money/
Libyan ['libian] adj. libysch das holiday in ~: statt dessen Geld/
licepi. of louse a 'lie [lai] 1. n. a) (false statement) Urlaub bekommen
licence ['laisans] 1. n. a) (official Luge, die; tell ~s/a ~: lugen; no, lieutenant [lef'tensnt, bf'tenant]
permit) [behdrdliche] Genehmi- I tell a ~, ... (coll.) nein, nicht daB n. a) (Army) Oberleutnant, der;
gung; Lizenz, die; Konzession, ich jetzt luge, ... (ugs.); white ~: (Navy) Kapitanleutnant, der; b)
die (Amtsspr.); (driving---) Fuh- Notluge, die; give the ~ to sth. (Amer.: policeman) « Polizei-
rerschein, der; gun ~: Waffen- etw. Lugen strafen; b) (thing that oberkommissar, der
schein, der; b) ([excessive] liberty deceives) [einzige] Luge (fig.); life [laif] n., pi. lives [laivz] a) Le-
of [uneingeschrankte]
action) Schwindel, der (abwertend). 2. ben, das; it is a matter of ~ and
Handiungsfreiheit; c) (licentious- v.i., lying ['laiinj liigen; ~ to sb. death es geht [dabei] um Leben
ness) Unzuchtigkeit, die; Zugel- jmdn. be- od. anlugen und Tod (fig. : it is of vital import-
;

losigkeit, die; d) poetic ~ : dichte- 'lie 1. n. (direction, position) Lage, ance) es ist auBerst wichtig (to
rische Freiheit. 2. v. t. see license die; the ~ of the land (Brit. fig. fur); come to ~ (Bild, Statue:) le-
state of affairs) die Lage der bin- bendig werden; run etc. for one's
license ermachti-
['laisans] 1. v. t. ge; die Sachlage. 2. v.i., lying ~: um sein Leben rennen usw.; I
gen; ~d (Handler. Makler, Buch- ['laun], lay [lei], lain [lein] a) lie- cannot for the - of me ich kann
macher) mit [einer] Lizenz; ~d to gen ; (assume horizontal position) beim besten Willen nicht; lose
sell alcoholic beverages (formal) sich legen; many obstacles ~ in one's ~: sein Leben verlieren;
[fur den Ausschank von alkoholi- the way of my success (fig.) viele many lives were lost viele Men-
schen Getranken] konzessio- Hindernisse verstellen mir den schen kamen urns Leben without ;

niert; the restaurant is ~d to sell Weg zum Erfolg; she lay asleep/ loss of ~: ohne Todesopfer; ~ is
drinks das Restaurant hat eine resting on the sofa sie lag auf dem not worth living das Leben ist
Schankerlaubnis od. -konzes- Sofa und schlief/ruhte sich aus; nicht lebenswert; marry early in
sion; licensing hours (in public ~ still/dying still liegen/im Ster- ~: friih heiraten; late in ~: erst
house) Ausschankzeiten; licens- ben liegen; b) ~ idle (Feld, im fortgeschrittenen Alter; for ~:
ing laws Schankgesetze; • Gast- Garten:) brachliegen; (Maschine, lebenslanglich (inhaftiert); he's
stattengesetz, das; ~d premises Fabrik:) stillstehen; (Gegen- doing ~ (coll.) er sitzt lebenslang-
Gaststatte mit Schankerlaubnis; stand:) [unbenutzt] herumstehen lich (ugs.); get ~ (si.) lebenslang-
get a car ~d, ~ a car ~ die Kfz- (ugs.); let sth./things ~: etw./die lich kriegen (ugs.); expectation of
Steuer fur ein Auto bezahlen. 2. Dinge ruhen lassen; how do ~: Lebenserwartung, die; get the
n. (Amer.) see licence 1 things ~? wie liegen die Dinge?; fright/shock of one's ~ (coll.) zu
licensee [laissn'si:] n. Lizenzin- c) (be buried) [begraben] liegen; Tode erschrecken/den Schock
haber, der; Konzessionsinhaber, Austria ~s
d) (be situated) liegen ; seines Lebens bekommen (ugs.);
der; (of bar) Wirt, <fer/Wirtin, die to the south of Germany Oster- have the time of one's ~ sich her- :

licentious [lai'sen/ss] adj. zugel- reich liegt siidlich von Deutsch- vorragend amusieren; he will do
los, ausschweifend (Leben, Per- land e) (be spread out to view) the
; anything for a quiet ~: fur ihn ist
son); unzuchtig (Benehmen); valley/plain/desert lay before us die Hauptsache, daB er seine Ru-
freizugig (Buch, Theaters tuck) vor uns lag das Tal/die Ebene/ he hat make - easy for oneself/
;

lichen ['laikn, ht/n] n. Flechte, die Wuste; a brilliant career lay sb. es sich (Dat. J/jmdm. leicht-
die before him (fig.) eine glanzende machen make ~ ; difficult for one-
lick [lik] 1. v.t. a) lecken; ~ a Karriere lag vor ihm (Naut.) ~ ; self/sb. sich (Dat. J/jmdm. das
stamp eine Briefmarke anlecken at anchor/in harbour vor Anker/ Leben schwermachen this is the ;

od. belecken; ~ one's lips (lit. or im Hafen liegen; g) (fig.) (Gegen- ~! expr. content so laBt sich's le-
fig.) sich (Dat.) die Lippen stand:) liegen; her interest ~s in ben!; that's ~, ~'s like that so ist
lecken ~ sth./sb. into shape (fig.)
; languages ihr Interesse liegt auf das Leben [nun mal]; not on your
etw./jmdn. auf Vordermann brin- sprachlichem Gebiet; I will do ~ (coll.) nie im Leben! (ugs.);
gen (ugs.); ~ one's wounds (lit. or everything that ~s in my power to save one's/sb.'s ~: sein Leben/
fig.) seine Wunden lecken;
b) help ich werde alles tun, was in jmdm. das Leben retten; sth. is as
(play gently over) (Flammen, meiner Macht steht, um zu helfen much as sb.'s — is worth mit etw.
Feuer:) [emporjzungeln an ~ a'bout, ~ around v. i. herum- setztjmd. sein Leben aufs Spiel;
(+ Dat.); c) (si.: beat) verdre- liegen (ugs.) take one's (own) ~: sich (Dat.) das
schen (ugs.); (fig.) bewaltigen, ~ back v. /'.
(recline against sth.) Leben nehmen; take one's ~ in
meistern (Problem); (in contest) sich zuriicklegen; (in sitting posi- one's hands sein Leben riskieren;
eine Abfuhr erteilen (+ Dat). 2. tion) sich zuriicklehnen b) (energy, animation) Leben,
n. a) (act) Lecken, das; give a - down v.». sich hinlegen; take das; be the - and soul of the party
door a ~ of paint eine Tiir [ober- sth. lying down (fig.) etw. ruhig der Mittelpunkt der Party sein;
flachlich] uberstreichen b) (si: ; od. tatenlos hinnehmen there is still ~ in sth. in etw.
fast pace) at a great or at full ~ ~ in v. i. (Brit. coll. : stay in bed) (Dat.) steckt noch Leben; c) (liv-
mit einem Affenzahn (ugs.) liegenbleiben ing things and their activity) Le-
~ off v. /. ablecken ~ up v. i. (hide) sich versteckt hal- ben, das; bird/insect ~: die Vo-
~ 'up v. t. auflecken ten gelwelt/die Insekten; d) (living
: ;

life-and-death 346

form or model) draw sb. from ~ meines Lebens; the chance of a a) (ignite) anzunden; b) (illumin-
jmdn. nach dem Leben zeichnen; -time eine einmalige Gelegen- ate) erhellen; ~ sb.'s/one's way

as large as ~ ( size) lebensgroB; heit jmdm. /sich leuchten. 4. v. /., lit
(in person) in voller Schonheit lift [lift] 1. v. t. a) heben; (slightly) or ~ed (Feuer, Zigarette:) bren-
(ugs. scherzh.); larger than ~: anheben; (fig.) erheben (Seele, nen, sich anzunden lassen
iiberzeichnet; true to ~: wahr- Gemiit, Geist); — sb.'s spirits - 'up 1. v.i. a) (become lit) er-
heitsgetreu; e) (specific aspect) jmds. Stimmung heben; b) (si.: leuchtet werden; b) (become
(Privat-, Wirtschafts-, Dorf >leben, steal) klauen (salopp); c) (si.: pla- bright) aufleuchten (with vor); c)
das; in this ~ (on earth) in diesem giarize) abkupfern (salopp) (from (begin to smoke a cigarette etc.)
Leben ; the other or the future or aus); d) (end) aufheben (Verbot, sich (Dat.) eine anstecken (ugs.).
the next ~ (in heaven) das zukiinf- Beschrdnkung, Blockade). 2. v. i. 2. v. /. a) (illuminate) erleuchten
tige Leben [nach dem Tode]; a) (disperse) auflosen; b)
sich b) (make bright) erhellen; c) an-
eternal or everlasting ~: ewiges (rise) (Stimmung:) sich aufhellen; zunden (Zigarette usw.)
Leben; daily ~: das Alltagsle- (Herz:) hoher schlagen. 3. n. a) Might 1. adj. a) leicht; fori ~ re- I

ben; see ~: etwas von der Welt (ride in vehicle) Mitfahrgelegen- lief [als] kleine Abwechslung; be
sehen ; (of battery, light-bulb, heit, die; get a - [with or from sb.| a ~
sleeper einen leichten Schlaf
etc.) Lebensdauer, die [von jmdm.] mitgenommen wer- haben; b) (small in amount) ge-
life: — and-death adj. {Kampf) den; give sb. a ~: jmdn. mitneh- ring; trafficis - on these roads
auf Leben und Tod; (fig.) iiber- men; would you like a ~? moch- auf diesen StraBen herrscht nur
aus wichtig (Frage, Brief); ~ as- test du mitfahren?; b) (Brit.: in wenig Verkehr; c) (not important)
surance n. (Brit.) Lebensversi- building) Aufzug, der; Fahrstuhl, leicht; make ~ of sth. etw. baga-
cherung, die; -belt n. Rettungs- der; c) (~ing) Heben, das tellisieren; d) (nimble) leicht
ring, der; — blood n. Blut, das; — down v. herunterhebent. (Schritt, Bewegungen); have ~
(fig.)Lebensnerv, der; -boat n. - off v. & abheben
/. i. fingers (steal) gem lange Finger
Rettungsboot, das; -buoy n. ~ 'up (raise) hochheben; (turn up- machen (ugs.); e) (easily borne)
(ring-shaped) Rettungsring, der; wards) heben (Kopf) leicht (Krankheit, Strafe); gering
~ cycle n. Lebenszyklus, der; lift: —attendant, n. (Brit.) Auf- (Steuern); mild (Strafe); f) with a
— guard n. a) (soldiers) Leibwa- zugfuhrer, der; —off n. (Astro- ~ heart (carefree) leichten od.
che, die; b) (expert swimmer) Ret- naut.) Abheben, das frohen Herzens; g) feel ~ in the
tungsschwimmer, <ter/-schwim- ligament ['ligamant] n. (Anat.) head (giddy) leicht benommen
merin, die; ~ 'history n. Lebens- Band, das; Ligament[um], das sein. 2. adv. travel ~: mit wenig
geschichte, die; - insurance n. (fachspr.) od. leichtem Gepack reisen
Lebensversicherung, die; — ligature ['lig3t/9(r)] n. Bandage, Might v. i., lit [lit] or ~ed (come by
jacket n. Schwimmweste, die die; (in surgery) Ligaturfaden, der chance) ~ [upk>n sth. auf etw.
lifeless ['laiflis] adj. leblos; unbe- Might [lait] 1. n. a) Licht, das; in a (Akk.) kommen od. stoBen
lebt (Gegend, Planet); (fig.) farb- good ~: bei gutem Licht; be in light:— bulb n. Gluhbirne, die;
los {Stimme, Rede, Auffuhrung); sb.'s ~: jmdm. im Licht sein; at — coloured adj. hell
(Stadt) ohne Leben first ~: bei Tagesanbruch while ; lighted ['laitid] adj. brennend
life: -like adj. lebensecht; -line the ~ lasts solange es [noch] hell (Kerze, Zigarette); angeziindet
n. a) (rope) Rettungsleine, die; b) ist; — of day (lit. or fig.) Tages- (Streichholz) ; beleuchtet (Zim-
(fig.) [lebenswichtige] Verbin- licht,das; b) (electric lamp) Licht, mer, Pfad, Schild, Vitrine)
dung; (support) Rettungsanker, das; (fitting) Lampe, die; go out 'lighten ['laitn] 1. v.t. a) (make
der; -long adj. lebenslang; sb.'s like a ~ (fig.) sofort weg sein less heavy) leichter machen; b)
-long friend (future) jmds. (ugs.); c) (signal to ships) Leucht- (make less oppressive) leichter
Freund furs Leben (past) jmds. ; feuer, das; d) in sing, or pi. (signal machen (Arbeit, Aufgabe); er-
Freund seit der Kindheit; ~ to traffic) Ampel, die; at the third leichtern (Gewissen); — sb.'s
'member n. Mitglied auf Le- set of ~s an der dritten Ampel e) ; burden jmdn. entlasten. 2. v.i.
benszeit; —
raft n. RettungsfloB, (to ignite) Feuer, das; have you (become less heavy) leichter wer-
das; —
saving n. Rettungs- got a ~? haben Sie Feuer?; put den
schwimmen, das; attrib. Ret- a/set — to sth. etw. anzunden; 'lighten 1. v.t. (make brighter)
tungsigerdt, -technik); lebensret- throw or shed - [upjon sth. Licht aufhellen; heller machen
tend (Medikament); ~ sen- in etw. (Akk.) bringen bring sth. ; (Raum). aufhellen
2. v.i. sich
tence n. lebenslangliche Frei- to ~: etw. ans [Tagesjlicht brin- lighter ['laits(r)] n. (device) Feuer-
heitsstrafe; get a - sentence le- gen; see also see 1 a; g) in pi. (be- zeug, das; (in car) Zigarettenan-
benslanglich bekommen; — liefs, abilities) according to one's ziinder, der
size, —sized adj. lebensgroB; ~s nach bestem Wissen [und Ge- light: —fingered ['laitfingsd]
in LebensgroBe nachgestellt ; — wissen]; h) (aspect) in that ~: adj. langfing[e]rig; — headed
span n. Lebenserwartung, die; aus dieser Sicht; seen in this ~: [lait'hedid] adj. leicht benom-
(Biol.) Lebensdauer, die; ~ so gesehen; in the — of (taking men; —hearted flaithcrtid] adj.
story n. Lebensgeschichte, die; into consideration) angesichts a) (gay. humorous) unbeschwert;
— style n. Lebensstil, der; — (+ Gen.)\ showsb. in a bad ~: ein heiter; b) (optimistic, casual) un-
support n. —support system schlechtes Licht auf jmdn. wer- bekiimmert; -house n. Leucht-
lebenserhaltende Apparate; fen; put sb. in a good/bad ~: turm, der; -house-keeper n.
-time n. Lebenszeit, die; (Phys.) jmdn. in einem guten/schlechten Leuchtturmwarter, der; ~ 'in-
Lebensdauer, die; attrib. lebens- Licht erscheinen lassen. 2. adj. dustry n. Leichtindustrie, die
lang; once in a -time einmal im hell —
blue/-brown etc. hellblau/
; lighting [laitinj n. Beleuchtung,
Leben during my ~time wahrend
; -braun usw. 3. v. /., lit [lit] or ~ed die
:
;

347 limelight

lighting- up time n. Zeit zum so gut/schlecht/viele usw. wie ...; [traffic)hold-ups man muB mit
Einschalten der Beleuchtung b) (characteristic of) typisch fur [Verkehrs]staus rechnen they are ;

lightly ['laitli] adv. a) (not heavily) (dich, ihn usw.); it's just ~ you to [not] ~ werden wohl
to come sie
leicht; sleep ~: einen leichten be late! du muBt natiirlich wieder od. wahrscheinlich [nicht] kom-
Schlaf haben b) (in a small de-
; zu spat kommen!; c) (similar) men; is it ~ to rain tomorrow?
gree) leicht; c) (without serious ahnlich be as — as two peas in a
; wird es morgen wohl regnen?;
consideration) leichtfertig; d) pod sich (Dat.) gleichen wie ein this is not - to happen es ist un-
(cheerfully, deprecatingly) leicht- Ei dem andern; — father, — son wahrscheinlich, daB das ge-
hin; not treat sth. — : etw. nicht (prov.) der Apfel fallt nicht weit schieht; the candidate most — to
auf die leichte Schulter nehmen; vom Stamm (Spr.). 2. prep, (in the succeed der Kandidat mit den
take sth. ~: etw. nicht [so] ernst manner of) wie; [just] - that [ein- groBten Erfolgsaussichten; c)
nehmen; e) (nimbly) behend; fach] so. 3. conj. (coll.) a) (in same (promising, apparently suitable)
get off — (not receive heavy pen- or similar manner as) wie; he is geeignet (Person, Ort, Methode,
alty) glimpflich davonkommen not shy — he used to be er ist nicht Weg); we've looked in all the ~
see also let off a mehr so schuchtern wie friiher; places wir haben an alien in Fra-
lightmeter Lichtmesser, der;
n. b) (coll.: for example) etwa; bei- ge kommenden Stellen gesucht.
(exposure meter) Belichtungsmes- spielsweise. 4. n. a) (equal) his/ 2. adv. (probably) wahrschein-
ser, der her — : seines-/ihresgleichen; the lich very or more than or quite or
;

'lightness [laitnis] n., no pi. a) ~s of me/you (coll.) meines-/dei- most ~: hochstwahrscheinlich;


(having little or fig.)
weight, lit. nesgleichen; b) (similar things) sehr wahrscheinlich; as ~ as not
Leichtigkeit, die; b) (of penalty, the ~: so etwas; and the ~: und hochstwahrscheinlich; not ~!
weather) Milde, die; c) ~ of dergleichen (coll.) auf keinen Fall!
2
heart/spirit Heiterkeit/Unbe- like 1. v.t. (be fond of, wish for) like-minded adj. gleichgesinnt
kiimmertheit, die; d) (lack of con- mSgen; — it or not ob es dir/ihm liken ['laikn] v.t. - sth./sb. to
cern) Leichtfertigkeit, die; e) usw. gefallt oder nicht; ~ veget- sth./sb.etw./jmdn. mit etw./
(agility of movement) Leichtig- ables Gemiise mogen; gem Ge- jmdm. vergleichen
keit, die miise essen; - doing sth. etw. likeness ['laiknis] n. a) (resemb-
'lightness n. (brightness, paleness gern tun would you ~ a drink/to
; lance) Ahnlichkeit, die (to mit);
of colour) Helligkeit, die borrow the book? mdchtest du et- Aussehen, das; Gestalt,
b) (guise)
lightning ['laitnirj] 1. n., no pi, no was trinken/dii das Buch lei- das
die; c) (Portrdt) Bild,
indef. art. Blitz, der; flash of ~ hen?; would you - me to do it? likewise ['laikwaiz] adv. ebenso;
Blitz, der; like - (coll.) wie der mOchtest du, daB ich es tue?; I'd do ~: das gleiche tun
Blitz (ugs.); [as] quick as - (coll.) - it back soon ich hatte es gern liking ['laikin] n. Vorliebe, die;
schnell wie der Blitz (ugs.); like bald zuriick; I didn't - to disturb take a — to sb./sth. an jmdm. /etw.
greased - (coll.) wie ein geolter you ich wollte dich nicht storen; I Gefallen finden; sth. is [not] to
Blitz (ugs.). 2. adj. Blitz- ; with - - 'that! (iron.) so was hab' ich sb.'s — etw. ist [nicht] nach jmds.
:

speed blitzschnell gern! (ugs. iron.); how do you - Geschmack


'lightning-conductor n. (lit. or it? wie gefallt es dir?; how does he lilac ['lailak] 1. n. a) (Bot.) Flieder,
fig.) Blitzableiter, der - America? wie gefallt es
living in der; b) (colour) Zartlila, das. 2.
light: -weight 1. adj. a) leicht; ihm in Amerika?; how would you adj. zartlila; fliederfarben
of little consequence) un-
b) (fig.: - an ice-cream? was haitst du von lilt [lilt] n. (Scot. /literary) schwin-
maBgeblich; 2. n. (Boxing etc.) einem Eis?; if you ~ expr. assent gender Rhythmus
Leichtgewicht, das; (person also) wenn du willst od. mdchtest; lily ['lib] n. Lilie, die; ~ of the val-
Leichtgewichtler, der; (fig.) expr. limited assent wenn man so ley Maiglockchen, das
Leichtgewicht, das (fig.); —year will. 2. n., in pi. ~s and dislikes limb [lim] n. a) (Anat.) Glied, das;
n. Lichtjahr, das Vorlieben und Abneigungen ~s Glieder; GliedmaBen; a
lignite [hgnait] n. Braunkohle, likeable ['laikabl] adj. nett; sym- danger to life and ~ eine Gefahr :

die pathisch fur Leib und Leben; b) be out on


'like [laik] 1. adj. a) (resembling) likelihood ['laiklihud] n. Wahr- > ~ (fig-) exponiert sein
wie; your dress is ~ mine dein scheinlichkeit, die; what is the - limber up [hmbar'Ap] v. i. sich
KJeid ist so ahnlich wie meins; of this happening? wie wahr- einlaufen/einspielen usw.;
your dress is very ~ mine dein scheinlich ist es, daB dies ge- (loosen up) die Muskeln lockern
KJeid ist meinem sehr Shnlich in ; schieht?; in all ~: aller Wahr- limbo ['limbau] n., pi. — s a) (neg-
a case ~ that in so einem Fall; scheinlichkeit nach lect, oblivion) Vergessenheit, die;

there was nothing ~ it es gab likely [laikli] 1. adj. a) (probable) vanish into ~: spurlos verschwin-
nichts Vergleichbares; what is wahrscheinlich; glaubhaft (Ge- den b) be in ~ (be pending) in der
;

sb./sth. — ? wie ist jmd./etw.?; schichte); voraussichtlich (Be- Schwebe sein; (be abandoned)
what's he — to talk to? wie redet darf Zukunft); be the ~ reason/ abgeschrieben sein
es sich mit ihm?; more ~ twelve source wahrscheinlich der Mime [laim] n. [quick]-: [unge-
eher zwdlf that's [a bit] more ~ it
; Grund/die Ursache sein; do you loschter] Kalk
(coll. : better) das ist schon [etwas] think it ~? haitst du es fur wahr-
2
lime n. (fruit) Limone, die
besser; (coll. : nearer the truth) das scheinlich?; is it ~ that he'd do
3
lime see lime-tree
stimmt schon eher; they are noth- that? ist ihm so etwas zuzu- lime: — green 1. adj.[leuchtend]
ing ~
each other sie sind sich trauen?; that's! a ~ story (iron.)
I hellgriin; 2. n. Hellgrun, das;
(Dat.) nicht im geringsten ahn- wer's glaubt, wird selig (ugs. -light n. (fig.: attention) be in
lich nothing ~ as or so good/bad/
; scherzh.); b) (to be expected) the —light im Rampenlicht [der
many etc. as ...: bei weitem nicht wahrscheinlich; there are - to be Offentlichkeit] stehen
; ;

limerick 348

limerick ['limank] n. Limerick, Math., Phys.) Linie, die; (less pre- ~s) linieren (Papier); a ~d face
der cise or shorter) Strich, der; ein faltiges Gesicht; b) (stand at
lime-tree n. Linde, die (Telev.) Zeile, die; d) in pi. (out- intervals along) saumen (geh.)
limit ['limit] 1. n. a) usu. in pi. line of car, ship, etc.) Linien PL; {Strafie, Strecke)
(boundary) Grenze, die; b) (point e) (boundary) Linie, die; lay sth. - up 1. v.t. antreten lassen (Ge-
or line that may not be passed) Li- on the ~ |for sb.j [jmdm.] etw. fangene, Soldaten usw.); [in einer
mit, das; set or put a ~ on sth. rundheraus sagen; put oneself on Reihe] aufstellen (Gegenstande)
etw. begrenzen od. beschranken the ~: ein Risiko eingehen; (fig.) I've got a nice little job/a
be over the ~ (Autofahrer :) zu vie- (row) Reihe, die; (Amer.: queue) surprise~d up for you ich hab da
le Promille haben; {Reisender:) Schlange, die; ~ of trees Baum- eine nette kleine Beschaftigung/
Ubergepack haben; there is a - reihe, die; bring sb. into ~: dafur eine Uberraschung fur dich
to what I can spend/do ich kann sorgen, daB jmd. nicht aus der (ugs.). 2. v.i. (Gefangene, Sol-
nicht unbegrenzt Geld ausgeben/ Reihe tanzt (ugs.); come or fall daten:) antreten; (Ldufer:) Auf-
meine Moglichkeiten sind auch into~: sich Reihe stellen;
in die stellung nehmen (queue up) sich
;

nur begrenzt; there is a ~ to my (Gruppe:) sich in einer Reihe auf- anstellen


patience meine Geduld ist be- stellen; (fig.) nicht mehr aus der Mine v.t. {Kleidungs-
futtern
grenzt; lower/upper ~: Unter- Reihe tanzen (ugs.); be in ~ |with stiick); auskleiden {Magen,
grenze/Hochstgrenze, die; with- sth.) [mit etw.] in einer Linie lie- Nest); ausschlagen (Schublade
out ~: unbegrenzt; within ~s in- gen; be in ~ for promotion Aus- usw.); ~ one's pockets (fig.) sich
nerhalb gewisser Grenzen; c) sicht auf Beforderung haben; be (Dat.) die Taschen fallen
(coll.) this is the ~! das ist [doch] in/out of ~ with sth.
mit etw. (fig.) lineage ['linud3] n. Abstammung,
die Hone!; he/she is the |very) ~: in/nicht in Einklang stehen; die
er/sie ist [einfach] unmoglich somewhere along the ~: irgend- linear ['lini9(r)] adj. linear
(ugs.). 2. v. t. begrenzen (to auf + wann einmal; g) (row of words on linen [limn] 1. n. a) Leinen, das;
Akk.)\ einschranken {Freiheit) a page) Zeile, die; ~s (actors b) (shirts, sheets, clothes, etc.) Wa-
limitation [limi'tei/n] n. a) (act) part) Text, der; drop me a -: sche, die. 2. adj. Leinen<faden.
Beschrankung, die; (of freedom) schreib mir ein paar Zeilen; he -bluse, -laken); Lein< tuch)
Einschrankung, die; b) (condi- gave the boy 100 ~s (Sch.) er HeB linen: —basket n. (Brit.) Wa-
tion) (of extent) Begrenzung, die; den Jungen 100 Zeilen abschrei- schekorb, der; ~ cupboard n.
(of amount) Beschrankung, die; ben h) (system of transport) Linie,
; Wascheschrank, der
know one's ~s seine Grenzen ken- die; [shipping) ~: Schiffahrts- liner n. (ship) Linienschiff, das;
nen linie, die; i) of persons
(series ocean ~ [Ozean-]Liner, der
:

limited ['limitid] adj. a) (re- or things) Reihe, die; (genera- linesman ['lainzmsn] n, pi lines-
stricted) begrenzt; ~ company tions of family) Linie, die; be men ['lainzman] (Sport) Linien-
(Brit.) Gesellschaft mit be- third in ~ to the throne dritter richter, der
schrankter Haftung; ~ edition li- in der Thronfolge sein j) (direc- ; line-up n. Aufstellung, die
mitierte Auflage; b) (intellectually tion, course) Richtung, die; on the linger ['lingd(r)] v.i. a) (remain,
narrow) beschrankt (abwertend) ~s of nach Art ( + Gen.); on simi- wait) verweilen (geh.); bleiben;
limitless ['limiths] adj. grenzen- lar ~s auf ahnliche Art be on the ; (persist) fortbestehen b) (dwell)
;

los right/wrong ~s in die richtige/fal- — over or up(on] a subject etc. bei


limousine ['limuzirn] n. Limousi- sche Richtung gehen; along or on einem Thema usw. verweilen; —
ne, die (mit Trennscheibe) the same ~s in der gleichen Rich- over a meal lange beim Essen sit-
'limp [limp]1. v. (lit. or fig.) hin-
/'.
tung; be on the same ~s die glei- zen
ken; the ship managed to ~ into che Richtung verfolgen; — of lingerie ['la^sri:] n. [women's] ~:
port das Schiff schaffte es mit thought Gedankengang, der; take DamenunterwSsche, die
Miih und Not in den Hafen. 2. n. a strong ~ with sb. jmdm. gegen- lingering ['lirjgsnrj]adj. anhal-
Hinken, das; walk with a ~: hin- iiber bestimmt od. energisch auf- tend; verbleibend (Zweifel);
ken treten ~ of action Vorgehenswei-
; langwierig (Krankheit); langsam
*limp adj. (not stiff, lit. or fig.) se, die; k) (Railw.) Bahnlinie, die; < Tod); nachklingend (Melodie)

schlaff; welk {Blumen) (track) Gleis, das; the Waterloo lingo ['lingau] n., pi. ~es a)
limpet ['limpit] n. (Zool.) Napf- ~, the — to Waterloo die Linie (derog./joc: language) Sprache,
schnecke, die nach Waterloo; this is the end of die; b) (jargon) Fachjargon, der
limpid ['limpid] adj. klar the ~ [for youl (fig.) dies ist das linguist ['lingwist] n. a) Sprach-
linchpin ['lint/pin] n. (fig.: essen- Aus [fur dich]; 1) of activity)
(field kundige, der/die; she's a good ~:
tialelement) Kernstiick, das; he is Branche, die; (academic) Fach- sie kann mehrere Sprachen; b)
the ~ of the company mit ihm richtung, die; what's your ~? in (philologist) Linguist, rfer/Lingui-
steht und fallt die Firma welcher Branche sind Sie?/was stin, die
'line [lam] 1. n. a) (string, cord, ist Ihre Fachrichtung?; he's in the linguistic [lin'gwistik] adj. (of"s)
rope, etc.) Leine, die; fishing-]-:
| building ~: er ist in der Baubran- lingu istisch ; sprachw issenschaft-
[Angel]schnur, die; b) (telephone che; be in the ~ of duty/business lich; (of language) sprachlich;
or telegraph cable) Leitung, die; zu den Pflichten/zum Geschaft Sprach-
our company has 20 ~s unsere gehoren m) (Commerc. : product)
; linguistics [lin'gwistiks] n., no pi.
Firma hat 20 Anschlusse; get me Artikel, der; Linie, die (fachspr.); Linguistik, die; Sprachwissen-
a ~ to Washington verbinden Sie n) (Fashion) Linie, die; o) (Mil.: schaft, die
mich mit Washington; bad ~: series of defences) Linie, die; liniment [lmimant] n. Liniment,
schlechte Verbindung; see also enemy ~s feindliche Stellungen das (Med.); Einreib[e]mittel, das
Miold Ik; c) (long mark; also od. Linien. 2. v. /. a) (mark with lining ['lamin] n. (of clothes) Fut-
: !

349 litter-bin

ter, das; (of stomach) Magen- bel, der; Tulle, die; c) (si: im- sb. auf etw. (Akk.) horchen/hor-
schleimhaut, die; (of objects, con- pudence) give sb. some ~: jmdm. chen, ob jmd. kommt; ~ to sth./
tainers, machines, etc.) Ausklei- gegeniiber eine dicke Lippe ris- sb. (pay heed) auf etw. /jmdn. ho-
dung, die kieren (ugs.); none of your ~ kei- ! ren; he wouldn't ~ (heed) er woll-
link [link] 1. n. a) (of chain) Glied, ne frechen Bemerkungen te nicht horen
das; b) (connecting part) Binde- lip: — read 1. v.i. von den Lip- ~ in v. i. a) (Radio) horen (on, to
glied, das; Verbindung, die; pen lesen; 2. v.t. be able to — Akk.); b) (eavesdrop) mithoren
road/rail ~: StraBen-/Zugverbin- read what sb. says jmdm. von den (on, to Akk.)
dung, die; what is the ~ between Lippen ablesen konnen, was er/ listener ['Iisn3(r)] n. a) Zuhorer,
these two? was verbindet diese sie sagt; -reading Lippenle- n. rfer/Zuhorerin, die; d) (Radio)
beiden?; sever all ~s with sb. alle sen, das; —
service n. pay or Horer, t/er/Horerin, die
Bindungen zu jmdm. losen; c) give —
service to sth. ein Lippen- listless ['listlis] adj. lustlos
see linkman a. 2. v. t. a) (connect) bekenntnis zu etw. ablegen; list price n. Katalogpreis, der
verbinden; how are these events -stick n. Lippenstift, der lit [lit] see 'light 3. 4; -Might

~ed? was haben diese Ereignisse liquefy ['likwifai] 1. v. /. verflussi- litany ['litani] n. (lit. or fig.) Lita-
miteinander zu tun?; ~ sb. with gen. 2. v. i. sich verflussigen nei, die
sth. jmdn. mit etw. in Verbindung liqueur [li'kju3(r)] n. Likor, der liter (Amer.) see litre
bringen b) ~ hands sich bei den
; liquid ['likwid] 1. adj. a) fliissig; literacy f'litarasi] n., no pi. Lese-
Handen halten; ~ arms sich un- b) (Commerc.) liquid; ~ assets und Schreibfertigkeit, die; adult
terhaken. 3. v. i. ~ together sich flussige Mittel. 2. n. Flussigkeit, ~ classes Kurse fur Analphabe-
zusammenfugen die ten
~ up 1. v. t. miteinander verbin- liquidate ['likwideit] v. /. a) (Com- literal [litsrl] adj. a) wortlich;
den; ankoppeln {Wagen, Raum- merc.) liquidieren; b) (eliminate, take sth. in a — sense etw. wort-
schiffusw.) (to an + Akk.); mit- kill) liquidieren; beseitigen lich nehmen ; b) (not exaggerated)
einander in Verbindung bringen liquidation [likv/i'dei/n] n. (Com- buchstablich; the ~ truth die uri-
(Fakten usw.). 2. v. i. ~ up with sb. merc.) Liquidation, die ne Wahrheit; c) (coll.: with some
sich mit jmdm. zusammentun od. liquid crystal display n. Fliis- exaggeration) wahr
zusammenschlieBen; the space- sigkeitskristallanzeige, die literally ['litarah] adv. a) wort-
craft ~ed up die Raumschiffe liquidity [h'kwiditi] n., no pi. a) lich; take sth./sb. ~: etw. /was
wurden angekoppelt; this road fliissiger Zustand ; b) (Commerc.) jmd. sagt, wortlich nehmen; b)
~s up with the M3 diese StraBe Liquiditat, die (actually) buchstablich; c) (coll.:
mundet in die M3 liquidize ['likwidaiz] v. t. aufld- with some exaggeration) geradezu
linkage ['liqkidj] n. a) Verbin- sen; (Cookery) [im Mixer] purie- literary ['litsrsn] adj. literarisch;
dung, die; b) (system of links or ren (not colloquial) gewahlt
bars) Gestange, das liquidizer ['Iikwidaiz3(r)] n. literary: ~ agent n. Literatur-
linkman n. a) Verbindungsmann, Mixer, der agent, der/-agent\n, die; ~ 'critic
der; b) (Radio, Telex.) Modera- liquor ['lika(r)] n. (drink) Alkohol, n. Literaturkritiker, rfer/-kritike-
tor,rfer/Moderatorin, die der; Spirituosen be able to carry ; rin, die
links [hrjks] sing, or pi. Igolf] ~ or hold one's ~: etwas vertragen literate ['litsrst] adj. (able to read

Golfplatz, der konnen; hard or strong ~: hoch- and write) des Lesens und Schrei-
lino ['lainau] n., pi. ~s Linoleum, prozentiger Alkohol bens kundig; (educated) gebildet
das liquorice ['liksns] n. (root) SuB- literature ['litaratj^r), 'litrat/3(r)]
linoleum [li'nanliam] n. Lino- holz, das; (preparation) Lakritze, n. a) Literatur, die; b) (writings on
leum, das die a subject) [Fach]literatur, die (on
linseed ['hnsi:d] n. Leinsamen, liquor store n. (Amer.) Spirituo- zu); c) (coll.: printed matter) Lite-
der senladen, der ratur, die; Informationsmaterial,
linseed 'oil n. Leinol, das Lisbon ['lizban] pr. n. Lissabon das
lint [lint] n. Mull, der (das) lithe [laid] adj. geschmeidig
lintel [lintl] n. (Archit.) Sturz, der lisp & t. lispeln. 2. n.
[lisp] 1. v.i. lithograph [li6dgra:f] 1. n. Li-
lion ['laian] n. Lowe, der; the ~'s Lispeln, das; speak with a ~: lis- thographic, die. 2. v. t. lithogra-
share der Lowenanteil peln; have a bad ~: stark lispeln phieren
lioness ['laianis] n. Lowin, die lissom ['lisam] adj. geschmeidig Lithuania [liBju'eims] pr. n. Li-
lion tamer [laian teima(r)] n. L6- Mist [list] 1. n. Liste, die; shopping tauen (das)
wenbandiger, der ~: Einkaufszettel, der. 2. v.t. litigation [liti'gei/n] n. Rechts-
lip [lip] n. a) Lippe, die; lower/ auffiihren; auflisten streit, der; in ~ rechtshangig
:

2
upper ~: Unter-/Oberlippe, die; list (Naut.) 1. n. Schlagseite, die; litmus ['litmas] n. Lackmus, das
bite one's ~ (lit. orfig.) sich (Dat.) have a pronounced ~: deutlich od. der
auf die Lippen beiBen; escape Schlagseite haben. 2. v. Schlag- /'.
litre ['H:t3(r)J n. (Brit.) Liter, der
sb.'s ~s jmds. Lippen (Dat.) ent- seite haben od. das
schliipfen; lick one's ~s (lit. or listen [lisn] v.i. zuhoren; ~ to litter [lit3(r)J 1. n. a) (rubbish) Ab-
fig.) sich (Dat.) die Lippen music/the radio Musik/Radio ho- fall, der; Abfalle; b) (for animals)
lecken; not let a word pass one's ren; just ~ to the noise they are Streu, die; c) (young) Wurf, der.
~s kein Wort viber seine Lippen making! nor dir bloB mal an, was 2. v. t. verstreuen ; papers were
kommen lassen; keep a stiff sie fur einen Larm machen!; they ~ed about the room im Zimmer
upper ~ (fig.) Haltung bewahren; ~ed to his words sie horten ihm lagen uberall Zeitungen herum
b) (of saucer, cup, crater) zu you never ~ to what I say du litter: —
basket n. Abfallkorb,
[GieB]rand, der; (of jug) Schna-
;

horst mir nie zu; ~ [out] for sth./ der; —


bin n. Abfalleimer, der
;

little 350

little 1. adj., ~r ['litb(r)], ~st


{'lit!) ploded) scharf (Munition usw.); f) liven see ~ up 1
(Note: it is more common
['lit list] (glowing) gluhend (Kohle); g) liven up [laivn 'Ap] 1. v. t. Leben
to use the compar. and superl. (joe: actual) real ~: richtig. 2. bringen in (+ Akk.). 2. v.i. (Per-
forms smaller, smallest) a) (small) adv. (Radio, Telev.) live (tiber- son:) aufleben; things will ~
klein; ~ town/book/dog kleine tragen usw.) when ...: es wird Leben in die Bu-
Stadt/kleines Buch/kleiner i. a) leben; ~ and let
'live [liv] 1. v. de kommen (ugs.), wenn ...
Hund; (showing affection or ~: leben und leben lassen; ~ by liver ['liv3(r)j n. (Anat., Gastr.) Le-
amusement) Stadtchen, das/ sth. von etw. leben; you'll ~ ber, die
Buchlein, das /Hiindchen, das; ~ (iron.) du wirst's [schon] uberle- liveried [livand] adj. livriert
toe kleine Zehe; you poor ~ ben (iron.); as long as I ~ I shall liverish ['hvanf] adj. a) (unwell)
thing! du armes kieines Ding!; I never ... : mein Leben lang werde unwohl b) (grumpy) murrisch
;

know your ~ ways ich kenne deine ich nicht ... ; ~ to see [mitjerleben liver: ~ salts n. pi. (Brit.) « Ma-
Tricks; b) (young) klein; the ~ she will ~ to regret wird es it sie genmittel, das; ~ sausage n.
ones die Kleinen; my - sister noch bereuen; you ~ and learn Leberwurst, die
meine kleine Schwester; c) man lernt nie aus; ~ through sth. livery ['hvan] n. Livree, die
(short) klein (Person) ; a ~ way ein etw. durchmachen (ugs.); (sur- live [laiv]: -stock n. pi. Vieh,
kieines od. kurzes Stuck; after a vive) etw. iiberleben; ~ to a ripe das; ~ wire n. (Electr.) strom-
~ while nach kurzer Zeit; d) (not old age/to be a hundred ein hohes fuhrender Draht; (fig.) Energie-
much) wenig; you have ~ time left Alter erreichen/hundert Jahre alt bundel, das (ugs.)
dir bleibt nicht mehr viel Zeit; werden; long ~ the queen! lang livid ['livid] adj. a) (bluish) blei-
there is very ~ tea left es ist kaum lebe die Konigin!; b) (make per- grau; b) (Brit, coll.: furious) fuch-
noch Tee od. nur noch ganz we- manent home) wohnen; leben; ~ tig (ugs.)
nig Tee da; make a nice ~ profit together zusammenleben; ~ with living [livirj] 1. n. a) Leben, das;
(coll. iron.) einen hiibschen Ge- sb. mit jmdm. zusammenleben; — b) (livelihood) Lebensunterhalt,
winn machen (ugs.); a ~ ... (a with sth. (lit. or fig.) mit etw. le- der; make a ~: seinen Lebensun-
small quantityof) etwas ...; ein ben. 2. v. /. leben; ~ it up das Le- terhalt verdienen; earn one's
wenig od. biBchen ...; no ~ ...: ben in vollen Ziigen genieBen; |own| ~: sich (Dat.) seinen Le-
nicht wenig ... ; e) (trivial) klein. 2. (have a good time) einen drauf- bensunterhalt [selbst] verdienen;
n. wenig; but ~: nur wenig; ~ or machen (ugs.) make one's ~ out of farming von
nothing kaum etwas; so gut wie - down v. Gras wachsen lassen
t. der Landwirtschaft leben; make
nichts; [do] not a ~: einiges [tun]; iiber (+ Akk.)\ he will never be a good — viel verdienen it's a ~
: ;

not a ~ angry etc. ziemlich verar- able to ~ it down das wird ihm (joe.) man kann davon leben; c)
gert usw.; there was ~ we could do ewig anhangen (way of life) Lebensstil, der; good
wir konnten nur wenig tun a ~ (a ; ~ 'in v.i. (Brit.) (Personal, Koch ~: uppiges Leben; (pious) guter
small quantity) etwas; ein wenig usw.:) im Haus wohnen; (Stu- Lebenswandel high ~: hoher
;

od. biBchen; (somewhat) ein we- dent, Krankenschwester:) im Lebensstandard d) constr. as pi.
;

nig; think ~
of sb. gering von Wohnheim wohnen the ~: die Lebenden; be still/
jmdm. denken; a ~ after eight ~ on 1. ['--] v. leben t. von. 2. [-'-] back in the land of the ~ noch/ :

kurz nach acht; we see very — of v.i. weiterleben wieder unter den Lebenden wei-
one another wir sehen sehr wenig ~ out 1. [-'-] v. i. (Brit.) auBerhalb len. 2. adj. lebend; ~ things Le-
voneinander; ~ by ~: nach und wohnen. 2. ['--] v.t. a) (survive) ~ memory seit
bewesen; within
nach. 3. adv., less [les], least [li:st] uberleben; b) (complete, spend) Menschengedenken
a) (not all) she
at thought ~ verbringen they had ~d out their
; living-room n. Wohnzimmer,
that dachte nicht im ge-
...: sie lives as fishermen sie waren ihr das
ringsten daran,daB ...; he ~ sus- Leben lang Fischer gewesen lizard [lizsd] n. Eidechse, die
pected/knew what ...: er hatte ~ up to v.t. gerecht werden llama ['lams] n. Lama, das
nicht die geringste Ahnung/wuB- ( + Dat.); — up to one's prin- lo [bu] int. ~ and behold (joe.)
te uberhaupt nicht, was ...; b) (to ciples/faith nach seinen Prinzi- sieh[e] da
only a small extent) ~ as he liked pien/seinem Glauben leben; ~ load [bud]
1. n. a) (burden,
it sowenig es ihm auch gefiel he ; up to one's reputation seinem Ruf weight) Last, die; (amount car-
writes ~ now er schreibt nur noch Ehre machen ried) Ladung, die; a ~ of hay eine
wenig ~ more/less than ... kaum
; : livelihood ['laivlihud] n. Lebens- Ladung Heu barrow ; — of apples
mehr/weniger als ... that is ~ less; unterhalt, der ; gain or earn a ~ Karre voll Apfel a ; ~ of (old) rub-
than ...: das grenzt schon an from sth. sich (Dat.) seinen Le- bish or tripe ein einzi-
(fig. coll.)

(+Akk.)... bensunterhalt mit etw. verdienen ger Mist (ugs.); talk a ~ of rub-
little 'finger n. kleiner Finger; liveliness [laivlims] n., no pi. bish eine Menge Blodsinn reden
twist sb. round one's ~: jmdn. urn Lebhaftigkeit, die (ugs.); what a ~ of rubbish! was
den [kleinen] Finger wickeln lively ['laivli] adj. a) lebhaft; le- fur ein Quatsch (ugs.) od. (ugs.
(ugs.) bend ig (Gegenwart) ; rege (Han- abwertend) Schmarren!; get a ~
liturgy ['litdd3i] n. Liturgie, die del); things start to get ~ at 9 a.m. of this! (si.) (listen) hor einmal gut
'live [laiv] 1. adj. a) attrib. (alive) um 9 Uhr wird es lebhaft; look ~ od. genau zu! (ugs.); (look) guck
lebend; b) (Radio, Telev.) ~ per- (coll.) sich ranhalten (ugs.); b) mal genau hin! (ugs.); b) (weight)
formance Live-Auffiihrung, die; (vivid) lebendig, anschaulich (Be- Last, die; (Electr.) Belastung, die;
~ broadcast Live-Sendung, die; richt, Schilderung) ; c) (joe: excit- c) (fig.) Last, die; Burde, die
Direktiibertragung, die; c) (top- ing, dangerous, difficult) things (geh.); take a ~ off sb.'s mind
ical) aktuell (Thema, Frage); d) were getting ~ : die Sache wurde jmdm. eine Last von der Seele
(Electr.) stromftihrend; e) (unex- gefahrlich nehmen; that's a ~ off my mind
351 lodge

damit flllt mir ein Stein vom group) Lobby, die; Interessenver- (in Scotland) Loch, der; (arm of
Herzen; d) usu. in pi. (coll.: tretung, die; b) (of hotel) Ein- sea) Meeresarm, der; (in Scot-
plenty) ~s of jede Menge od. gangshalle, die; (of theatre) land) Loch, der
massenhaft (ugs.) (Nahrungsmit- Foyer, das. 2. v.t. zu beeinflus- 'lock [lok] n. (ringlet) Locke, die
tel usw.). 2. v. t. a) (put ~ on) be- sen suchen (Abgeordnete) 3. v. i. .
2
lock 1. n. a) (of door etc.) SchloB,
laden; ~ sb. with work (fig.) seinen EinfluB geltend machen; das; under ~ and key unter [stren-
jmdm. Arbeit auftragen od. (ugs. ~ for/against sth. sich fur etw. gem] VerschluB; b) (on canal etc.)
abwertend) aufhalsen; b) (put as einsetzen/gegen etw. wenden Schleuse, die; c) (on wheel) Sperr-
~) laden; c) the dice were ~ed lobe [bub] n. (ear-) Ohrlapp- vorrichtung, die; Sperre, die; d)
against him (fig.) er hatte schlech- chen, das (Wrestling) Fesselgriff, der;
te Karten; d) (charge) laden (Ge- lobster ['lobstd(r)] n. Hummer, KJammergriff, der; e) ~, stock,
wehr); ~ a camera einen Film [in der and barrel (fig.) mit allem Drum
einen Fotoapparat] einlegen; e) lobster-pot n. Hummerkorb, und Dran (ugs.); (Motor Veh.)
(insert) einlegen (Film, Tonband der Lenkeinschlag, der. 2. v.t. a)
usw.) (into in 4- Akk.); f) (strain) local ['bukl] 1. adj. a) lokal (bes. (fasten) zuschlieBen; abschlie-
schwer belasten; a table ~ed with Zeitungsw.); Lokal</e//, -nach- Ben; ~ or shut the stable-door
food ein mit Speisen beladener richten, -sender); Kommunakpo- after the horse has bolted (fig.)
Tisch. 3. v.i. laden (with Akk.) litiker,-wahl, -abgaben); (of this den Brunnen erst zudecken,
~ 'up v. i. laden (with Akk.) area) hiesig; (of that area) dortig; wenn das Kind hineingefallen
loaded fbudid] adj. a ~ question ortsansSssig (Firma, Familie); ist; b) (shut) ~ sb./sth. in sth.
eine suggestive Frage; be ~ (si: {Wein, Produkt, Spezialitdt) [aus] jmdn./etw. in etw. (Akk.)
rich) [schwer] Kohle haben (sa- der Gegend; she's a ~ girl sie ist [einJschlieBen; ~ sb./sth. out of
lopp) von hier/dort; ~ resident Anwoh- sth. jmdn./etw. aus etw. aussper-
loading bay Ladeplatz, der
n. ner, rfer/Anwohnerin, die; ~ bus ren; c) in p.p. (joined) the wrest-
'loaf [buf] n., pi. loaves [buvz] a) (serving immediate area) Nahver- lers were ~ed in combat die Rin-
Brot, das; [Brotjlaib, der; a ~ of kehrsbus, der; b) (Med.) lokal ger hielten sich im Fesselgriff. 3.
bread ein Laib Brot; a brown/ (Schmerzen, Entziindung); ort- v. i. < Tur, Kasten usw. :) sich ab-/

white ~: ein dunkles Brot/WeiO- lich (Betdubung). 2. n. a) (inhab- zuschlieBen lassen


brot; half a ~ is better than no itant) Einheimische, der/die; b) ~ away v.t. einschlieBen; weg-

bread or none (prov.) wenig ist (Brit, coll.: pub) [Stamm]kneipe, schlieBen; einsperren (Person,
besser als gar nichts b) (si. : head)
; die Tier)
use one's ~: seinen Grips an- local: ~ anaesthetic n. Lokal ~ in v.t. einschlieBen; (deliber-
strengen (ugs.) anSsthetikum, das (Med.); under ately) einsperren {Person, Tier)
Moaf v. /. ~ round town/the house a ~ anaesthetic unter ortlicher ~ out v. t. a) aussperren ; ~ one-
in der Stadt/zu Hause herumlun- Betaubung od. (Med.) Lokalana- self out sich aussperren; b) (In-
gern (ugs.) sthesie; ~ authority n. (Brit.) dustry) aussperren (Arbeiter)
loam [bum] n. (soil) Lehmboden, Kommunalverwaltung, die; ~ ~ up 1. v. i. abschlieBen. 2. v. t. a)

der call n. (Teleph.) Ortsgesprach, abschlieBen (Haus, Tur); b) (im-


loan [bun] 1. n. a) (thing lent) das; Nahbereichsgesprach, das prison) einsperren
Leihgabe, die; b) (lending) let sb. (fachspr.); ~ government n. locker ['lDk9(r)] n. SchlieBfach,
have/give sb. the ~ of sth. jmdm. Kommunalverwaltung, die; ~ das
etw. leihen; be [out] on ~ {Buch, government elections/officials locket [lokit] n. Medaillon, das
Schallplatte:) ausgeliehen sein; Kommunalwahlen/-beamte lock: -gate n. Schleusentor,
have sth. on ~ [from sb.] etw. [von localise see localize das; -jaw n. (Med.) Kieferklem-
jmdm.] geliehen haben; c) locality [b'kaeliti] n. Ort, der; Ge- me, die; (disease) Wundstarr-
(money lent) Darlehen, das; Kre- gend, die krampt', der; ~-out n. Aussper-
dit, der; (public ~) Anleihe, die. localize [bukalaiz] v.t. (restrict) rung, die; -smith n. Schlosser,
2. v. /. ~ sth. to sb. jmdm. etw. lei- eingrenzen (to auf -I- Akk.)\ lo- der; ~-up attrib. adj. (Brit.) ~-up
hen; etw. an jmdn. verleihen kalisieren (bes. Politik, Med.) shop/garage Laden in einem Ge-
loan shark n. (coll.) Kredithai, locally ['bukali] adv. im/am Ort; bdude, in dem der Inhaber nicht
der (ugs. abwertend) in der Gegend wohnt/nicht unmittelbar bei der
loath [bu6] pred. adj. be ~ to do locate [b'keit] v. t. a) (position) Wohnung gelegene Garage
sth. etw. ungern tun plazieren; be ~d liegen; gelegen locomotive ['buksmsutiv, buks-
loathe [bud] v.t. verabscheuen; sein; b) (determine position of) 'mautiv] n. Lokomotive, die
nicht ausstehen kdnnen; he ~s ausfindig machen; lokalisieren locust ['bukast] n. [Wander]heu-
eggs er mag Eier iiberhaupt nicht (fachspr.); orten (Flugw., Seew.) schrecke, die
loathing ['budirj] n. Abscheu, location [b'keifn] n. a) (position) lodge [lod3] 1. n. a) (cottage)
der (of, for vor + Dat.)\ have a ~ Lage, die; (place) Ort, der; (of Pfortner-/Gartnerhaus, das;
of sth. Abscheu vor etw. (Dat.) ship, aircraft, police car) Position, (Sport) [Jagd-/Ski]hiitte, die; b)
haben; etw. verabscheuen die; (of person, building, etc.) (porter's room) [Pfortner]loge,
loathsome ['budsam] adj. ab- Standort, der; b) (positioning) Po- die; c) (of Freemasons) Loge, die.
scheu lich; widerlich; verhaBt sitionierung, die; c) (determina- 2. v.t. a) (deposit formally) einle-
{Tdtigkeit, Pflicht) tion of position of) Lokalisierung, gen (Beschwerde, Protest, Beru-
loaves pi. of 'loaf die; d) (Cinemat.) Drehort, der; fung usw.); (bring forward) erhe-
lob [lob] v. t., -bb- in hohem Bo- be on ~: bei AuBenaufnahmen ben (Einspruch, Protest); einrei-
gen werfen; (Tennis) lobben sein chen (Klage); b) (house) unter-
lobby I'lobi] 1. n. a) (pressure loch [lox, lDk] n. (Scot.) See, der; bringen; (receive as guest) beher-
:; ;

lodger 352

bergen; bei sich unterbringen; c) logo f'lDgau, 'bugau] n., pi. ~s Si- (Cards) ~ suit lange Farbe. 2. n.
(leave) ~ sth. with sb./in a bank gnet, das; Logo, das a) (long interval) take ~: lange
etc. etw. bei jmdm./in einer Bank loin [bin] n. a) in pi. (Anat.) Len- dauern; for ~: lange; (since —
usw. hinterlegen od. deponieren; de, die; b) (meat) Lende, die ago) seit langem; before ~: bald;
d) (put, fix) stecken; [hineinjsto- 'loincloth n. Lendenschurz, der it is ~ since ...: es ist lange her,
Ben (Schwert, Messer usw.); be loiter ['bita(r)] v. i. trddeln bum- ; daO ... ; b) the ~
and the short of it
~d in sth. in etw. (Dat.)
stecken meln; (linger suspiciously) herum- is ...: der langen Rede kurzer
become ~d in sth. (Kugel, lungern; ~ with intent sich mit ge- Sinn ist ... 3. adv., ~er, ~est a)
Messer:) steckenbleiben in etw. setzwidriger Absicht herumtrei- lang[e]; as or so ~ as solange; you
(Dat.). 3. v. i. a) (be paying guest) ben should have finished ~ before now
(zur Miete] wohnen ; b) (enter and loll [1d1] v. i. a) (lounge) sich lum- du hattest schon langst od. viel
remain) steckenbleiben (in in + meln (ugs. abwertend); b) (droop) friiher fertig sein sollen; I knew
Dat.) (Zunge.) heraushangen; (Kopfi) her — before I met you ich kenne
lodger ['lod33(r)] n. Untermieter, hangen sie schon viel langer als dich not ;

rfer/Untermieterin, die lollipop ['lolipop] n. Lutscher, ~ before that kurz davor od. zu-
lodging ['lod3in] n. a) usu. in pi. der vor; not ~ before I ...: kurz bevor
(rented room) [mdbliertes] Zim- lollipop: ~ man/woman ns. ich ...; ~ since [schon] seit lan-
mer; b) (accommodation) Unter- (Brit, coll.) Mann/Frau in der gem; all day/night/summer ~:
kunft, die; board or food and ~ Funktion eines Schiilerlotsen den ganzen Tag/die ganze
Unterkunft und Verpflegung lolly ['lob] n. a) (Brit, coll.: lolli- Nacht/den ganzen Sommer [uber
lodging-house n. Pension, die pop) Lutscher, der; icefdl ~: Eis od. lang]; I shan't be ~: ich bin
loft [iDft] n. a) (attic) [Dachjbo- am no pi, no indef. art.
Stiel; b) gleich fertig; (departing) bis
den, der; b) (over stable) Heubo- money) Kohle, die (salopp)
(si.: gleich!; don't be ~! beeil dich!;
den, der London ['lAndan] 1. pr. n. Lon- sb. is ~ (in or about doing sth.j
lofty ['lofti] adj. a) (exalted, gran- don (das). 2. attrib. adj. Londo- jmd. braucht lange od. viel Zeit[,
diose) hoch; hehr (geh.); hoch- ner um etw. zu tun]; much ~er viel
fliegend (Ideen); hochgesteckt Londoner ['lAnctaMr)] pr. n. langer; not wait any/much ~er
(Ziele); b) (high) hoch [aufra- Londoner, <fe/7Londonerin, die nicht mehr langer/viel langer
gend]; hoch {Flug, Raum); c) lone [bun] attrib. adj. (poet./rhet.: warten; no ~er nicht mehr; nicht
(haughty) hochmiitig; uberheb- einsam
solitary) langer (warten usw.); b) as or so
lich loneliness fbunlmis] n., no pi. — as (provided that) solange;
'log [tog] 1. n. a) (rough piece of Einsamkeit, die wenn
timber) [geschlagener] Baum- lonely ['bunli] adj. einsam Mong v. i. ~ for sb./sth. sich nach

stamm; (part of tree-trunk) KJotz, loner f'bun3(r)] n. Einzelginger, jmdm./etw. sehnen; ~ for sb. to
der; (as firewood) [Holzlscheit, <fer/-g2ngerin, die do sth. sich (Dat.) [sehr] wun-
das; be as easy as falling off a ~: lonesome ['bunssm] adj. einsam schen, daO jmd. etw. tut; ~ to do
kinderleicht sein; sleep like a ~: 'long [lDrj] 1. adj., ~er ['lorjg3(r)J, sth. sich danach sehnen, etw. zu
schlafen wie ein KJotz; b) ~est ['lorjgist] a) lang; weit (Reise, tun
H-book) Tagebuch, das; (Naut.) Weg); be ~ in the tooth nicht long. abbr. longitude Lg.
Logbuch, das; (Aeronaut.) Bord- mehr der/die Jungste sein; take a long: —
ago 1. n. langst vergan-
buch, das. 2. v.t., -gg- (record) ~ view of sth. etw. auf lange od. gene Zeit[en]; 2. adj. langst ver-
Buch fuhren uber (Akk.); (Naut.) weite Sicht sehen; two inches/ gangen; —
distance 1. ['— ] adj.
ins Logbuch eintragen weeks ~ zwei Zoll/Wochen lang
: Fem(gesprdch, -verkehr usw.);
'log, logarithm flogandm] n. b) (elongated) langlich; schmal; Langstrecken< lauf, -laufer, -flug
(Math.) Logarithmus, der pull or make a ~ face (fig.) ein usw.); —
distance coach Reise-
log: —book n. a) (Brit.: of car) langes Gesicht ziehen od. ma- od. Oberlandbus, der; —distance
Zulassung, die; b) see 'log 1 b; ~ chen (ugs.); c) (of extended dura- lorry-driver Fern[last]fahrer, der;
cabin n. Blockhutte, die; — tion) lang; ~ service (esp. Mil.) phone --distance ein
2. [-'--] adv.
'fire n. Holzfeuer, das langjahriger Dienst; in the '~ run Ferngesprach fuhren; ~ divi-
loggerheads ['logahedz] n. pi. be auf die Dauer; auf lange Sicht; in sion see division f; drawn[- —
at — with sb. mit jmdm. im Clinch the '- term auf lange Sicht; lang- out] adj. langgezogen (Schrei,
liegen fristig; for a '~ time lange; (still Ton); langatmig (Erkldrung, Dis-
logging ['lDgirj] n., no pi, no continuing) seit langem; what a ~ kussion);~ drink n. Longdrink,
indef. art. Holzeinschlag, der time you've been away! du warst der
(Forstw.) aber lange [Zeit] fort!; ~ time no longevity [lon'd3eviti] n., no pi.

logic ['lod3ik] n. Logik, die see! (coll.) lange nicht gesehen! Langlebigkeit, die
logical [lod3ikl] adj. a) logisch; (ugs.); d) (tediously lengthy) long: —haired adj. langhaa-
she has a ~ mind sie denkt lo- langfatmig]; weitschweifig; e) rig; Langh&art dackel, -katze);
gisch; b) (clear-thinking) logisch (lasting) lang; langjahrig (Ge- -hand n. Langschrift, die
denkend ; klar denkend wohnheit, Freundschaft); f) klein, longing ['ronirj] 1. n. Verlangen.
logically ['lod3ik3li] adv. logisch gering (Chance); g) (seemingly das; Sehnsucht, die; (craving)
logistic [b'd3istik] adj. logistisch more than stated) lang (Minute, Geliist, das (geh.). 2. adj. sehn-
'log jam n. Stau von treibendem Tag, Jahre usw.); h) lang (Ge- siichtig
Holz/Flofiholz; the talks failed to ddchtnis); have a — memory for longingly ['lorjirjli] adv. voll
move or break the ~ (fig.) die Ge- sth. etw. nicht so schnell verges- Sehnsucht; sehnsuchtig
sprache haben keinen Durch- sen i) (consisting of many items)
; longitude ['loggitju:d] n. (Geog.)
bruch gebracht lang (Liste usw.); hoch (Zahl); j) [geographische] Lange; (of a
; ;

353 look

place) Lange, die; ~ 40° E 40° passen Sie/paB ja od. bloB auf!; ~ down [up]on v.t. a) herun-
ostlicher Lange ~ sharp labout sth.| (hurry up) sich ter-/hinuntersehen, (ugs.) runter-
long: ~ jump n. (Brit. Sport) [mit etw.] beeilen. 2. v.t. (ascer- gucken auf (+ Akk.); b) (fig.:
Weitsprung, der; legged adj. — tain by
sight) nachsehen; in ex- despise) herabsehen auf
langbeinig; —
lived [lorjlivd] clamation of surprise etc. sich (+Akk.)
adj. (durable) andauernd; (having (Dat.) ansehen; ~ what you've ~ for v. /. a) (expect) erwarten ; b)
— life) langlebig; be — lived sehr done! sieh [dir mal an], was du ge- (seek) suchen nach; auf der Su-
alt werden; — playing record tan od. angerichtet hast!; ~ who's che sein nach {neuen Ideen); ~
n. Langspielplatte, die; range — here! sieh mal, wer da od. gekom- for trouble Streit suchen; (unin-
adj. a) Langstrecken^/7ugzeug, men ist! see also dagger. 3. n. a) tentionally) sich (Dat.) Arger ein-
-rakete usw.);(Geschiitz) mit gro- Blick, der; get a good ~ at sb. handeln
Ber Reichweite; b) (relating to the jmdn. gut od. genau sehen [kon- ~ 'forward to v. /. sich freuen
future) langfristig; — running nen]; have or take a ~ at sb./sth. auf (+ Akk.); ~ forward to doing
adj. anhaltend; LangzeiUver- sich (Dat.) jmdn./etw. ansehen; sth. sich darauf freuen, etw. zu
such); wochen-/monate-/jahre- einen Blick auf jmdn./etw. wer- tun
lang (Debatte, Streit usw.); lange fen have a ~ at a town sich (Dat.)
; ~ 'in v.i. hin-/hereinsehen; (visit)

laufend (Theaterstuck) ; ~ shot eine Stadt ansehen; let sb. have a vorbeikommen (on bei)
n. a) (wild guess) reine Spekula- ~ at sth. jmdn. etw. sehen lassen ~ into v.t. a) sehen in (+ Akk.);
tion; b) not by a ~ shot bei wei- b) in sing, or pi. (person s appear- b) (fig-'- investigate) [eingehend]
tem nicht; ~ sight n. Weitsich- ance) Aussehen, das; (facial untersuchen; priifen {Be-
tigkeit, die; have ~ sight weitsich- expression) [Gesichts]ausdruck, schwerde)
tig sein; — sighted [lon'saitid] der; from or by the ~|s| of sb. von ~ on 1. zusehen; zu-
[-'-] v.i.

adj. weitsichtig; (fig.) weit- jmds. Aussehen zu schlieBen; gucken (ugs.). 2. ~ on sb.['--) v. t.

blickend; vorausschauend; — good ~s gutes Aussehen; have as a hero etc. jmdn. als Held[en]
sleeved ['logsli:vd] adj. langar- good ~s gut aussehen; c) (thing's usw. betrachten; ~ on sb. with
melig; — standing attrib. adj. appearance) Aussehen, das; distrust/suspicion jmdn. mit MiB-
seit langem bestehend; langjah- (Fashion) Look, der; have a neg- trauen/Argwohn betrachten
rig (Freundschaft usw.); alt lected ~: verwahrlost aussehen; ~ out 1. v. z. a) hinaus-/herausse-
(Schulden, Rechnung, Streit); — by the ~|s| of it or things [so] wie hen (of aus); rausgucken (ugs.);
suffering adj. schwer gepriift; es aussieht; the house is empty, by b) (take care) aufpassen; c) (have
(meek) geduldig; — term adj. the ~ of it das Haus steht allem view) ~ out on sth. {Zimmer,
langfristig; ~-time adj. seit lan- Anschein nach leer; I don't like Wohnung usw.:) zu etw. gehen
gem bestehend; alt (Zwist, the ~ of this das gefallt mir gar (ugs.),zu etw. hin liegen. 2. v.t.
Freund); ~ vacation n. (Brit.) nicht [her]aussuchen
(Brit.)
Sommer[semester]ferien PL; ~ ~ a'bout 1. v. t. ~ about one sich ~ 'out for v. /. (be prepared for)
wave n. (Radio) Langwelle, die; umsehen od. umschauen. 2. v.i. aufpassen od. achten auf
~-wave adj. (Radio) Langwel- sichumsehen (+ Akk.); sich in acht nehmen
len-; -ways adv. der Lange ~ 'after v.t. a) (follow with one's vor (+ Dat.) {gefdhrliche Person,
nach; langs; --winded [lDn- eyes) nachsehen (+ Dat.); b) Sturm); (keep watching for) Aus-
'windid] adj. langatmig; weit- (attend to) sich kummern urn c) ; schau halten nach
schweifig (care for) sorgen fur; ~ after one- ~ out of v. t. sehen od. (ugs.)
loo [lu:] n. (Brit, coll.) KJo, das self allein zurechtkommen; fiir gucken aus
(ugs. fam.); go to/be on the ~: sich selbst sorgen ; ~ '
after your- ~ over v. /. a) sehen uber
aufs KJo gehen/auf dem KJo sein self! paB auf dich auf! (+ Akk.) {Mauer usw.); iiber-
look [luk] 1. v. i. a) sehen; gucken ~ ahead v. a) nach vorne se-
/'.
blicken < Tal usw.); b) (survey) in-
(ugs.); schauen (bes. sudd., sonst hen b) (fig. : plan for future) an
; spizieren,sich (Dat.) ansehen
geh.); ~ before you leap (prov.) die Zukunft denken; voraus- (.Haus,Anwesen); c) (scrutinize)
erst wagen, dann wagen (Spr.); ~ schauen mustern (Person); durchsehen
the other way (fig. ) die Augen ver- ~ a'round see ~ about (Text)
schlieBen not know which way to
; ~ at v. / a) (regard) ansehen ~ at
. ; - round v.i. sich umsehen; sich
~: nicht wissen, wohin man se- one's watch auf seine Uhr sehen; umgucken (ugs.)
hen soil; b) (search) nachsehen; don't ~ at me like that! sieh mich ~ through v. t. a) ~ through sth.
c) (face) zugewandt sein nicht so an be good/not much to
! ; durch etw. [hindurch] sehen; b)
(to|wards| Dat); the room ~s on ~ at nach etwas/nach nichts od. (inspect) durchsehen (Papiere);
to the road/into the garden das nicht nach viel aussehen (ugs.); priifen (Antrag, Vorschlag, Aus-
Zimmer liegt zur StraBe/zum b) (examine) sich (Dat.) ansehen sage); c) (glance through) sich
Garten hin od. geht zur StraBe/ c) (consider) betrachten; in Be- (Dat.) ansehen (Buch, Notizen);
zum Garten; d) (appear) ausse- tracht Ziehen {Angebot) d) ~ straight 'through sb. (fig.)
hen — as if [so] aussehen, als ob
; - a'way v.i. weggucken (ugs.); durch jmdn. hindurchsehen
~ well/ill gut od. gesund/ wegsehen ~ to v. t. a) (rely on, count upon) ~
schlecht od. krank aussehen; ~ ~ 'back v.i. a) sich umsehen; to sb./sth. for sth. etw. von
like aussehen wie; e) (seem to be) (fig.: hesitate) zuriickschauen jmdm./etw. erwarten; ~ to sb./
she ~s her age man sieht ihr ihr he's never ~ed back since then sth. to do sth. von jmdm./etw. er-
Alter an you ~ yourself again es
; seitdem lauft bei ihm alles be- warten, daB er/es etw. tut; b) (be
scheint dir wieder gut zu gehen; stens; b) (cast one's mind back) ~ careful about) sorgen fiir; (keep
f) ~ (here)! (demanding attention) back (uplon or to sth. an etw. watch upon) aufpassen auf
horen Sie/hor zu!; (protesting) (Akk.) zuriickdenken (+Akk.)
:

look-alike 354

— 'up 1. v. i. a) aufblicken; b) (im- in the law Gesetzesliicke, die; lopsided [lop'saidid] adj. schief;
prove) besser werden; (Aktien, Lucke im Gesetz (fig.) einseitig
Chancen:) steigen; things are loose [lus] 1. adj. a) (unres- loquacious [b'kwei/as] adj. red-
~ing up es geht bergauf business ; trained) freilaufend (Tier); (es- selig; schwatzhaft (abwertend)
is ~ing up again das Geschaft caped) ausgebrochen; set or turn lord [b:d] 1. n. a) (master) Herr,
lauft wieder besser. 2. v.t. a) ~: freilassen; b) (not firm) locker der; ~ and master (joe.) Herr und
(search for) nachschlagen < Wort); (Zahn, Schraube, Mutter, Knopf, Gebieter od. Meister (scherzh.);
heraussuchen ( Telefonnummer, Messerklinge) ; come/get/work ~ b) L~ (Relig.) Herr, der; L~ God
Zugverbindung usw.); b) (coll.: sich lockern see also screw 1 a ; c)
; (Almighty) unser Herr(, der all-
visit) ~ sb. up bei jmdm. rein- (not fixed) lose; d) (not bound machtige Gott]; the L~ [God!
gucken (ugs.); c) ~ sb. up and together) lose; offen (Haar); e) [Gott] der Herr; the L~'s Prayer
down jmdn. von Kopf bis FuB (slack) locker; schlaff (Haut, das Vaterunser; L~ only knows
mu stern Gewebe usw.); beweglich (coll.) weiB der Himmel (ugs.); c)
~ upon see - on 2 (Glieder); f) (hanging free) lose; (Brit.: nobleman, or as title) Lord,
~ 'up to v. ~ up to sb.
/. (lit. or fig.) be at a ~ end or (Amer.) at ~ ends der; the House of L~s (Brit.) das
zu jmdm. aufschauen od. aufse- (fig.) beschaftigungslos sein; (not Oberhaus; see also drunk 1; d)
hen knowing what to do with oneself) My L~ (Brit.) form of address (to
look-alike n. Doppelganger, nichts zu tun haben nichts anzu- ; earl, viscount) Graf; (to baron)
</er/-gangerin, die fangen wissen; g) (inexact) unge- Baron; (to bishop) Exzellenz; (to
looker-on [luk3(r)'on] n. Zu- nau; schief (Vergleich); frei judge) (mUd] Herr Richter. 2. int.
schauer, <fer/Zuschauerin, die (Stil); unsauber (Denken); h) (coll.) Gott!; oh/good L~! du lie-
look-in n. (opportunity) Chance, (morally lax) liederlich (Leben[s- ber Himmel od. Gott!; groBer
die; we didn't get a ~: wir hatten wandel], Person); locker (Moral, Gott! 3. v.t. ~ it over sb. bei
uberhaupt keine Chance Lebenswandel) ; a ~ woman ein jmdm. den groBen Herrn/die
looking-glass n. Spiegel, der leichtes Madchen. 2. v. t. a) los- groBe Dame spielen
look-out n., pi. ~s a) (keeping lassen (Hund usw.); b) (untie) 16- lordship ['b:d/ip] n. (title, estate)
watch) (Naut.) Ausschauhalten, sen ; aufmachen (ugs.); c) ~ |off] Lordschaft, die; his/your ~/
das; (guard) Wache, die; keep a ~ abschieBen (Pfeil); abfeuern their/your ~s seine/Eure Lord-
or be on the ~ |for sth./sb.| (Feuerwaffe, Salve); abgeben schaft/ihre/Eure Lordschaften
(wanted) [nach etw./jmdm.] Aus- (Schufi, Salve); d) (relax) lore (b:(r)] n. Wissen, das; Kun-
schau halten; (not wanted) [auf lockern; ~ (one's) hold loslassen de, die; (body of traditions) Uber-
etw./jmdn.] aufpassen b) (obser- ; loose: ~ change see change Id; lieferung, die; (of a people, an
vation post) Ausguck, der; Beob- ~ 'cover n. (Brit.) Oberzug, der; area) Folklore, die
achtungsstand, der; c) (person) Schoner, der; —
fitting adj. be- Lorraine (lo'rein] pr. n. Lothrin-
Wache, die; (Mil.) Wach[t]posten, quem geschnitten; knit adj. — gen (das)
der; Beobachtungsposten, der; d) lose zusammenhangend (Organi- lorry ['Idh] n. (Brit.) Lastwagen,
: prospect) Aussich-
(esp. Brit. fig. sation, Gemeinschaft usw.); — der; Lkw, der; Laster, der (ugs.);
ten; a bad ~: das sind
that's leaf attrib. adj. Loseblatt-; — it fell off the back of a ~ (joe.) das
schlechte Aussichten; it's a poor/ leaf file Ringbuch, das; ~- ist mir/ihm usw. zugelaufen (ugs.
bleak etc. ~ for sb./sth. es sieht limbed [lu:slimdj adj. gelenkig; scherzh.)
schlecht/duster usw. aus fur geschmeidig; (gawky) schlaksig 'lorry-driver n. (Brit.) Lastwa-
jmdn./etw. e) (concern) that's his
; loosely ['lu:sli] adv. a) (not genfahrer, der; Lkw-Fahrer, der
|own| ~: das ist [allein] sein Pro- tightly) locker; lose; b) (not lose [lu:z] 1. v. t., lost [lost] a) ver-
blem od. seine Sache strictly) locker (gruppieren); lose lieren; kommen um, verlieren
'loom [lu:m] n. (Weaving) Web- (zusammenhdngen) ; frei (uberset- (Leben, Habe); sb. has nothing to
stuhl, der zen); ~ speaking grob gesagt ~ (by doing sth.] es kann jmdm.
'loom 9.4. sich [bedrohlich] ab- loosen ['lu :sn] 1. v. /. a) (make less nicht schaden[, wenn er etw. tut];
zeichnen; ~ large [bedrohlich] tight etc.) lockern; b) (fig.: relax) ~ one's way sich verlaufen/ver-
auftauchen; (fig.) eine groBe lockern (Bestimmungen, Regle- fahren; b) (fail to maintain) ver-
Rolle spielen ment usw.); ~ sb.'s tongue (fig.) lieren; (become slow by) (Uhr:)
~ up v.i. ~ up (in front of sb.l jmds. Zunge I6sen. 2. v. i. (become nachgehen (zwei Minuten tdglich
[unmitteibar] [vor jmdm.] auftau- looser) sich lockern usw.); c) (waste) vertun (Zeit);
chen —
~ up 1. (' ] v.t. lockern (Glieder, (miss) versSumen, verpassen
loony ['lu:ni] (si.) 1. n. Verrtickte, Muskeln). 2. [--'-] v.i. sich auf- (Zeitpunkt, Gelegenheit, Ereig-
der/die (ugs.). 2. adj. verriickt lockern (relax) auftauen
;
nis); d) (fail to obtain) nicht be-
(ugs.); irr loot [lu:t] 1. v. t. a) (plunder) plun- kommen (Preis, Vertrag usw.);
loop [lu:p] 1. n. a) Schleife, die; b) dern; b) (carry off) rauben. 2. n. (fail to hear) nicht mitbekommen
(cord) Schlaufe, die; c) (contra- a) [Kxiegsjbeute, die; b) (si.: (Teil einer Rede usw.); (fail to
ceptive coil) Spirale, die. 2. v. t. a) money) Zaster, der(salopp); Kne- catch) verpassen, versaumen
(form into a -) zu einer Schlaufe/ te, die (salopp) (Zug, Bus); the motion was lost
Ose formen; b) (enclose) urn- looter ['lu:ta(r)] n. Plunderer, der der Antrag kam nicht durch od.
schlingen; c) (fasten) ~ up/ lop [lop] v.t., ~ sth. (off or awayl scheiterte; e) (be defeated in) ver-
together etc. mit einer Schlaufe etw. abhauen od. abhacken lieren (Kampf, Spiel, Wette,
hoch-/zusammenbinden usw.; d) lope [taup] v.i. (Hose, Kanin- Prozefi usw.); f) (cause loss of) —
(Aeronaut.) ~ the ~: einen Loo- chen.) springen; (Wolf Fuchs:) sb. sth. jmdn. um
etw. bringen;
ping fliegen; loopen (fachspr.) laufen; (Person:) beschwingten you('ve) lost me (fig.) ich komme
loophole n. (fig.) LQcke, die; ~ Schrittes gehen nicht mehr mit; g) (get rid of) ab-
;

355 lovesick

schutteln {Verfolger); loswerden we have ~s of time wir haben viel lout Rupel, der; Flegel,
[laut] n.
(Erkdltung); ~ weight abnehmen. od. (ugs.) massenweise Zeit; ~s der; (bumpkin) Tolpatsch, der
See also lost. 2. v. /., lost a) suffer or a ~ better viel besser; like sth. (ugs.); Tolpel, der
loss) einen Verlust erleiden; (in a ~: etw. sehr mdgen; g) (for louver, louvre ['lu:va(r)] n. ~
business) Verlust machen (on choosing) Los, das; draw/cast/ window Jalousiefenster, das
bei); (in match, contest) verlieren; throw ~s [for sth.] das Los [iiber lovable ['lAvabl] adj. liebenswert
— in freshness an Frische verlie- etw. (Akk.)] entscheiden lassen; love [Iav] 1. n. a) (affection, sexual
ren you can't ~ (coll.) du kannst
;
[um etw.] losen; cast/throw in ~) Liebe, die (for zu); in ~ [with]
nur profitieren od. gewinnen; b) one's ~ with sb. sich mit jmdm. verliebt [in (+ Akk.)]; fall in ~
(become slow) ( Uhr:) nachgehen zusammentun draw ~s ; to deter- [with] sich verlieben [in
~ 'out v. i. verdrangt werden (to mine sth. etw. durch das Los ent- {+ Akk.)]; make ~ to sb. (have
von) scheiden; h) (plot of land) Gelan- sex) mit jmdm. schlafen; jmdn.
loser ['lu:z3(r)] n. Verlierer, de, das; Platz, der; (measured lieben; for -~: aus Liebe; (free)
der/Verliererin, die; (failure) Ver- piece of land) Parzelle, die unentgeltlich; umsonst; (for
sager, <fer/Versagerin, die lotion ['laufn] n. Lotion, die pleasure) nur zum Vergniigen od.
loss [Ids] n. a) (process) Verlust, lottery ['lotsn] n. Lotterie, die; SpaB; not for ~ or money um
der (of Gen.); b) in sing, or pi. (fig.) Gliicksspiel, das nichts in der Welt; [Happy
(what is lost) Verlust, der; sell at a loud [laud] 1. adj. a) laut; schrei- Christmas,] ~ from Beth (in letter)
~: mit Verlust verkaufen; see end (Reklame); lautstark (Pro- [frohliche Weihnachten und]
also cut 1 j; c) (state) Verlust, der; test, Kritik); b) (flashy, conspicu- herzliche GriiBe von Beth; send
be no ~ to sb. fur jmdn. kein Ver- ous) aufdringlich; grell, schrei- one's ~ to sb. jmdn. griiBen las-
lust sein; d) be at a ~: nicht end (Farbe). 2. adv. laut; laugh sen; Peter sends [you] his ~: Peter
[mehr] weiterwissen be at a ;
~ out ~: laut auflachcn; say sth. out laBt [dich] griiBen there is no ~ ;

what to do nicht wissen, was zu ~: etw. aussprechen; (fig.) etw. lost between them sie sind sich
tun ist; be at a ~ for words/an laut verkunden (Dat.) nicht griin (ugs.); b) (devo-
answer um Worte/eine Antwort loud hsiler ['laud heita(r)] n. Me- tion) Liebe, die (of, for, to|wards|
verlegen sein gaphon, das; Flustertute, die zu); ~ of life/eating/learning
lost [lost] adj. a) verloren ausge- ; (ugs. scherzh.) Freude am Leben/Essen/Lernen;
storben (Kunst/fertigkeitJ) ; get ~ loudly ['laudli] adv. a) laut; b) for the ~ of God um Gottes wil-
(Person.) sich verlaufen od. verir- (flashily) aufdringlich len ; c) (sweetheart) Geliebte, der/
ren/verfahren get ~! (si.) ver- loud: — mouth n. GroBmaul, die; Liebste, der/die (veralt.); [my]
;

dufte! (salopp); I'm ~ (fig.) ich das; — mouthed ['laudmaudd] ~ (coll.: form of address) [mein]
verstehe gar nichts mehr; feel ~ adj. groBmaulig (ugs. abwertend) Liebling od. Schatz; (to sb. less
without sb./sth. (fig.) sich (Dat.) loudness ['laudnis] n., no pi. a) close) mein Lieber/meine Liebe;
ohne jmdn./etw. hilflos vorkom- Lautstarke, die; b) (flashiness) d) (Tennis) fifteen/thirty ~: fiinf-
men; see also property a; b) Aufdringlichkeit, die zehn/dreiBig null. 2. v.t. a) lie-
(wasted) vertan (Zeit, Gelegen- loud'speaker n. Lautsprecher, ben; our/their ~d ones unsere/
heit); verschwendet (Zeit, der ihre Lieben; b) (like) I'd ~ a ci-
Muhe); verpaBt, versSumt (Ge- lounge [laundj] 1. v. i. - [about or garette ich hatte sehr gerne eine
legenheit); c) (not won) verloren; around] [faul] herumliegen/-sit- Zigarette; ~ to do or doing sth.
aussichtslos (Sache); see also all zen/-stehen; [faul] herumhangen etw. [leidenschaftlich] gern tun.
2d; cause lc; d) ~ in admiration (ugs.); (in chair etc.) sich lummeln 3. v. i. lieben
uberwaltigt; be ~ (uplon sb. (un- (ugs.). 2. n. a) (public room) love: ~
affair n. [Liebesjverhalt-
recognized by) bei jmdm. keine Lounge, die; (in hotel) Lounge, nis,das; Liebschaft, die; 'hate —
Anerkennung finden; von jmdm. die; [Hotel]halle, die; (at station) adj. von HaBliebe gepragt; —
nicht gewiirdigt werden; sarcasm Wartesaal, der; (in theatre) Foyer, letter n. Liebesbrief, der; life —
was ~ on him mit Sarkasmus das; (at airport) Lounge, die; n. Liebesleben, das
konnte er nichts anfangen Wartehalle, die; b) (sitting-room) lovely ['IavIi] adj. a) [wun-
lot [lot] n. a) (method of choosing) Wohnzimmer, das; c) (Brit.: bar) der]schon; herrlich (Tag, Essen);
Los, das; by ~: durch das Los; b) ~ [bar] see saloon bar b) (lovable) liebenswert; c) (coll.:
(destiny) Los, das; fall to the ~ of lounger ['laund33(r)] n. a) delightful) toll (ugs.); wunderbar;
sb. jmdm. bestimmt sein ; c) (item Nichtstuer, der; b) (sun-bed) Lie- ~ and warm/cool etc. (coll.) schon
to be auctioned) Posten, der; d) ge, die warm/kuhl usw.
(set of persons) Haufen, der; the lour ['lau3(r)J v.i. miBmutig love-making n. (sexual inter-
~: [sie] alle; our/ your/' their ~ [drein]blicken; ein finsteres Ge- course) korperliche Liebe
(coll.) wir/ihr/die; e) (set of sicht machen; (fig.) (Wolken, Ge- lover ['lAva(r)] n. a) Liebhaber,
things)Menge, die; divide sth. witter.) sich [bedrohlich] zusam- der; Geliebte, der; (woman) Ge-
~s etw. in funf Stapel/
into five menziehen; (Himmel.) sich [be- liebte, die; be ~s ein Liebespaar
Haufen usw. teilen; that's the ~ drohlich] verfinstern sein; b) (person devoted to sth.)
(coll.) das ist alles; das war's louse [laos] n. a) pi. lice [lais] Liebhaber, <fe/7Liebhaberin, die;
number or
(ugs.); f) (coll.: large Laus, die; b) pi. ~s (si.: person) Freund, <fer/Freundin, die; ~ of
quantity) ~s or a of money etc.~ Ratte, die (derb) the arts Kunstliebhaber, der/
viel od. eine Menge Geld usw.; lousy ['lauzi] adj. a) (infested) ver- -liebhaberin, die; Kunstfreund,
~s of books/coins eine Menge laust; b) (si.) (disgusting) ekel- der /-freundin, die; dog— Hun-
Biicher/Munzen; he has a ~ to haft; widerlich; (very poor) lausig defreund, ^er/-freundin, die
learn er muB noch viel lernen; (ugs.); mies (ugs.); feel ~: sich love: -sick adj. an Liebeskum-
have ~s to do viel zu tun haben mies (ugs.) od. miserabel fiihlen mer leidend; liebeskrank (geh.);
: ;

love-song 356

— song n. Liebeslied, das; ~- erniedrigen, etw. zu tun; e) Schmierung, die; attrib. Schmier-
story n. Liebesgeschichte, die (weaken) schwachen dampfen ; (system, -vorrichtung)
loving adj. a) (affectionate) lie- (Licht, Stimme, Ldrm); ~ one's Lucerne [lu:'s3:n] pr. n. Luzern
bend; b) (expressing love) liebe- voice leiser sprechen; die Stimme (das); Lake ~: der Vierwaldst§t-
voll senken (geh.) ter See
lovingly ['lAvinli] adv. liebevoll; Mower 1. compar. adj. a) unter... lucid [lu:sid] adj. klar; [leicht]
(painstakingly) mit viel Liebe {Nil, Themse usw., Atmosphdre); verstandlich; einleuchtend (Ar-
'low [bu] 1. adj. a) (not reaching Unter(jura, -devon usw., -arm, gumentation); ~ interval (period
far up) niedrig; niedrig, flach -lippe usw.); Nicder(rhein, -kali- of sanity) lichter Augenblick
(Absdtze, Stirn); flach (Relief); b) fornien); b) (in rank) unter...; ~ luck [L\k] n. a) (good or ill fortune)
(below normal level) niedrig; tief mammals/plants niedere Sauge- Schicksal, das; as ~ would have it
(Flug); flach (Welle); tief ausge- tiere/Pflanzen; the ~ orders/ wie das Schicksal es wollte; good
schnitten (Kleid); tief (Aus- classes Unterschichten/die
die ~: Gluck, das; bad ~: Pech, das;
schnitt); c) (not elevated) tieflie- unteren KJassen. 2. compar. adv. better~ next time mehr Gluck
gend (Wiese, Grund, Land); tief- tiefer (sinken, hdngen usw.) beim nachsten Mai; good — (to
hangend (Wolke); tiefstehend lower: ~ case 1. n. KJeinbuch- you|! viel Gluck!; alles Gute!;
(Gestime); tief (Verbeugung) ; d) staben Pi; 2. adj. klein (Buch- good ~ to him, I say ich wunsche
(inferior) niedrig; gering (Intelli- stabe); ~ deck(of ship) Un-
n. ihm Gluck, (iron.) na, dann
viel
genz, Bildung) ; gewdhnlich terdeck, das; (of bus) unteres viel Gluck!; just my ~: typisch
(Geschmack); e) (not fair) ge- Deck; L~ 'Saxony pr. n. Nie- fur mich; b) (good fortune)
mein; f) (Cards) niedrig; g) (small dersachsen (das) Gluck, das; with [any) ~: mit ein
in degree) niedrig; gering (Sicht- low: —fat adj. fettarm; — biBchen od. etwas Gluck; do sth.
weite, Wert); have a ~
opinion of flying adj. tief fliegend; — for ~: etw. tun, damit es einem
sb./sth. von jmdm./etw. keine ho- flying aircraft Tiefflieger, der; — Gluck bringen soil; be in/out of
he Meinung haben; h) (in pitch) grade adj. minderwertig; «— ~: Gluck/kein Gluck haben; no
tief (Ton, Stimme, Lage, Klang); key adj. zuruckhaltend; unauf- such ~ sch6n wir's
:

(in loudness) leise < Ton, Stimme); dringlich (Beleuchtung, Unterhal- luckily ['Ukili] adv. glucklicher-
i) (nearly gone) fast verbraucht tung); -land ['bubnd] 1. n. weise; ~ for her zu ihrem Gluck
od. aufgebraucht; run ~: allmah- Tiefland, das; 2. adj. tieflan- lucky ['Uki] adj. a) (favoured by
lich ausgehen od. zu Ende gehen. disch; Tiefland< rasse, -farm) chance) gliicklich be - [in love/at
;

See also Mower 1. 2. adv. a) (in or lowly ['bull] adj. a) (modest) be- games} Gluck [in der Liebe/im
to a ~ position) tief; niedrig, tief scheiden; b) (not highly evolved) Spiel] haben; be ~ enough to be
(hdngen); see also high 2a; b) (to nieder... rescued das [groOe] Gliick haben,
a ~ level) prices have gone too - low: —
lying adj. tiefliegend; gerettet zu werden; Could you
die Preise sind zu weit gefallen; ~ point n. Tiefpunkt, der; — lend me £100? - You'll be ~!
c) (not loudly) leise; d) lay sb. powered ['bupauad] adj. Konntest du mir 100 Pfund lei-
~ (prostrate) jmdn. nieder- schwach (Motor, Gluhbirne); ~ hen? - So siehst du aus!; b) (fa-
strecken (geh.); lie ~: am Boden pressure n. (Meteorol.) Tief- vouring sb. by chance) gliicklich
liegen; (hide) untertauchen. See druck, der; an area of ~ pressure ( Umstand, Zufall, Zusammentref-
also Mower 2. 3. n. a) (Meteorol.) ein Tiefdruckgebiet; ~ season fen usw.); see also escape la; c)
Tief, das; b) Tiefststand, der; see n. Nebensaison, die; --spirited (bringing good luck) GlucksuaA/,
also all-time adj. niedergeschlagen; - tide -tag usw.); ~ charm Glucksbrin-
Mow v.i. (Kuh:) muhen see tide 1 a; ~ water n. Niedrig- ger, der; be born under a ~ star
low: ~brow (coll.) adj. schlicht wasser, das; — water mark n. ein Gluckskind sein; you can
(Person); [geistig] anspruchslos Niedrigwassermarke, die thank your ~ stars du kannst von
(Buch, Programm); Coun- Low loyal ['bral] adj. (to person) treu; Gluck sagen
tries pr. n. pi. (Hist.) Niederlan- (to government etc.) treu [erge- lucrative ['lu:kretiv] adj. eintrag-

de PL; — cut adj. ausge-


[tief] ben]; loyal lich; lukrativ
schnitten (Kleid); — down 1. loyalty ['bialti] n. Treue, die; ludicrous ['lu:dikres] adj. lacher-
adj. (coll.: mean) mies (ugs.); 2. n. Loyalitat, die lich (Anblick, Lohn, Argument,
(coll.) give [sb.|/get the —down on lozenge ['lozmd3] n. a) (tablet) Vorschlag, Idee); lachhaft (Ange-
sb./sth. [jmdm.] sagen/rauskrie- Pastille, die; b) (diamond shape) bot, Ausrede); a — speed (low) ei-
gen, was es mit jmdm./etw. [wirk- Raute, die; Rhombus, der ne lacherliche Geschwindigkeit
lich] auf sich hat LP abbr. long-playing record LP, (high) eine haarstraubende Ge-
Mower fbu3(r)] v. /. a) (let down) die schwindigkeit
herab-/hinablassen; einholen L-plate n. (Brit.) 'L'-Schild, das; ludo ['luidau] n., no pi., no art.

(Flagge, Segel); ~ oneself into w „Fahrschule"-Schild, das Mensch-argere-dich-nicht[-Spiel],


hinuntersteigen in ( + Akk.) (Ka- LSD abbr. lysergic acid diethyl- das
nalschacht, Keller); ~ oneself into amide LSD, das lug [Ug] v.t., -gg-: a) (drag)
a chair sich in einen Sessel sinken Ltd. abbr. Limited GmbH; schleppen; b) (force) ~ sb. along
lassen; b) (reduce in height) sen- ... Company ~: ...gesellschaft jmdn. mit herumschleppen (ugs.)
ken (Blick); niederschlagen mbH luggage ['lAgid3] n. Gepack, das
(Augen); absenken (Zimmer- lubricant ['lu:bnkant] n. luggage: — locker n. [Ge-
decke); auslassen (Saum); c) Schmiermittel, das pack]schlie6fach, das; — rack n.

(lessen) senken (Preis, Miete, Zins lubricate ['lu:bnkeit] v. t. schmie- Gepackablage, die; ~ trolley n.

usw.); d) (degrade) herabsetzen; ren; einfetten (Haut) Kofferkuli, der


~ oneself to do sth. sich so weit lubrication [lurbn'keijn] n. lugubrious [lu:'gu:bnas, lu'gu:-
357 lynch law

bnss] adj. (mournful) kummer- items) Pauschalsumme, die; (paid lurk v.i. a) lauern; (Raub-
[l3:k]

voll; traurig; (dismal) duster at once) einmalige Pauschale tier:) auf Lauer liegen; b) (fig.) ~
lukewarm ['lu:kwo:m, lu:k'wo:m] lumpy ['Umpi] adj. klumpig in sb.'s or at the back of sb.'s mind
adj. a) lauwarm; b) (fig.) (Brei, Lehm); (Kissen, Matratze) (Zweifel, Verdacht, Furcht:) an
lau[warm]; halbherzig mit klumpiger Fullung jmdm. nagen
lull [IaI] 1. v.t. a) (soothe) lullen; lunacy ['lu:nasi] n. a) (insanity) luscious ['1a/3s] adj. a) (sweet in
b) (fig) einlullen; ~ sb. into a Wahnsinn, der; b) (mad folly) taste or smell) kostlich [siiB]; saf-
false sense of security jmdn. in ei- Wahnsinn, der (ugs.); Irrsinn, der tig [suB] (Obst); b) iippig (Figur,
ner triigerischen Sicherheit wie- lunar ['lu:na(r)] adj. Mond-; lunar Kurven); knackig (ugs.) {Mdd-
gen. 2. n. Pause, die; the ~ before (fachspr.) chen)
the storm (fig.) die Ruhe vor dem lunar eclipse n. (Astron.) Mond- lush [IaJ] adj. saftig < Wiese) ; grim
Sturm finsternis, die {Tab; iippig (Vegetation)
lullaby flAbbai] n. Schlaflied, lunatic flumatik] 1. adj. a) (mad) lust [Ust] 1. n. a) (sexual drive)

das; Wiegenlied, das wahnsinnig; irre (veralt.); see also Sinnenlust, die; sinnliche Begier-
lumbago [lAm'beigau] n. (Med.) fringe lc; b) (foolish) wahnwit- de; b) (passionate desire) Gier,
HexenschuB, der; Lumbago, die zig; Wahnsinns- (ugs.); idiotisch die (for nach). 2. v. r. - after [lust-
(fachspr.) (ugs. abwertend). 2. n. Wahnsin- voll] begehren (geh.); he ~s
'lumber ['lAmb3(r)] v.i. (Person.) nige, der/die; lire, der/die after ...: es geliistet ihn nach ...
schwerfallig gehen; (Fahrzeug.) lunatic asylum n. (Hist.) Irren- (geh.)
rumpeln anstalt, die (veralt., ugs. abwer- lustful ['lAstfl] adj. liistern (geh.)
'lumber 1. n. a) (furniture) Ge- tend) lustily ['lAStili] adv. kraftig; aus
riimpel, das; b) (useless material) lunch [UntJ] 1. n. Mittagessen, voller Kehle (rufen, singen)
Kram, der (ugs. abwertend); das: have or eat (one's) ~: zu Mit- lustre ['lASt3(r)] n. (Brit.) a)
Krempel, der (ugs. abwertend); c) tag essen. 2. v. i. zu Mittag essen Schimmer, der; [schimmernder]
(Amer.: timber) [Baujholz, das. 2. lunch-break see lunch-hour Glanz; b) (fig.: splendour) Glanz,
v. t. (fill up, encumber) vollstopfen luncheon ['lAnt/n] n. (formal) der; add ~ to sth. einer Sache
(ugs.); uberladen (Stil, Buck); ~ Mittagessen, das (Dat.) Glanz verleihen
sb. with sth./sb. jmdm. etw./ luncheon: ~ meat n. Friih- lusty ['lASti] adj. a) (healthy) ge-
jmdn. aufhalsen (ugs.); get ~ed stiicksfleisch, das; ~ voucher n. sund; (strong, powerful) kraftig;
with sth./sb. etw. /jmdn. aufge- (Brit.) Essenmarke, die b) (vigorous) herzhaft (Applaus,
halst kriegen (ugs.) lunch: — hour n. Mittagspause, Tritt); tuchtig, zupackend (Ar-
lumber: — jack (Amer.) Holz-
n. die; —time n. Mittagszeit, die; beiter)
faller, der; — room Abstell- n. at ~-time mittags lute [lu:t, lju:t] n. (Mus.) Laute, die
kammer, die; Rumpelkammer, lung [Un] n. Lunge, die; (right or Lutheran ['lurBsrsn, 'ljuiBsrsn] 1.
die (ugs.) left) Lungenflugel, der; ~s pi. adj. lutherisch. 2. n. Lutheraner,
luminosity [lu:mi'nositi] n. (also Lunge, die; have good/weak ~s rfer/Lutheranerin, die
Astron.) Helligkeit, die eine gute od. kraftige/schwache Luxembourg, Luxemburg
luminous ['luiminss] adj. a) Lunge haben ['lAksamb3:g] pr. n. Luxemburg
(bright) hell (Feuer, Licht usw.); lung cancer n. (Med.) Lungen- (das)
[hell] leuchtend; Leucht< anzeige, krebs, der luxuriant [lAg'zjuanant, lAk'sjua-
-zeiger usw. ) ; ~ paint Leuchtfar- lunge [lAnd3] 1. n. a) (Sport) Aus- nant] adj. iippig < Vegetation,
be, die; b) (of light) Leucht( kraft, fall, der; b) (sudden forward Farbenpracht, Blattwerk); voll
-stdrke usw. > movement) Sprung nach vorn. 2. (Haar)
Mump [Ump] 1. n. a) (shapeless v. i. a) (Sport) einen Ausfall ma- luxuriate [lAg'zjusneit, Uk'sjus-
mass) KJumpen, der; (of sugar, chen (at gegen); b) ~ at sb. with a neit] v.i. ~ in sich aalen in
butter, etc.); Stuck, das; (of wood) knife jmdn. mit einem Messer an- (+ Dat.) (Sonne, Bett usw.)
KJotz, der; (of dough) KloB, der; greifen luxurious [lAg'zjudnss, lAk'sjus-
(of bread) Brocken, der; have/get lupin['lu:pm] n. [Edel]lupine, die nas] adj. luxurids
a ~ in one's throat (fig.) einen 'lurch [l3:tj] n. leave sb. in the ~: luxury ['lAkfari] 1. n. a) Luxus,
KloB im Hals haben (ugs.); b) jmdn. im Stich lassen; jmdn. der; live or lead a life of ~: ein
(swelling) Beule, die; (caused by hangenlassen (ugs.) Leben im Luxus fiihren ; see also
2
cancer) Knoten, der; c) (thickset lurch 1. n. Rucken, das; (of ship) 'lap; b) (article) Luxusgegen-
person) KJotz, der (ugs.); d) get Schlingern, das. 2. v.i. rucken; stand, der; luxuries Luxus, der; c)
payment in a ~: die gesamte Sum- (Betrunkener.) torkeln; {Schiff:) (sth. inessential) Luxus, der. 2. at-
me auf einmal erhalten. 2. v.t. schlingern trib. adj. Luxus-
(mass together) zusammentun; ~ lure [Ijua(r), loa(r)] 1. v.t. locken; LW abbr. (Radio) long wave LW
sth. with sth. etw. und etw. zu- ~ away from/out of/into sth. von lying ['laun] 1. adj. a) (given to
sammentun; ~ sb./sth. with the etw. fortlocken/aus etw. [her- falsehood) verlogen; scoundrel ~
restjmdn./etw. mit dem Rest in aus]locken/in etw. (Akk.) [hin- Liigenbold, der; b) (false, untrue)
einen Topf werfen (ugs.) ein]locken. 2. n. (Hunting) Lock- liignerisch; liigenhaft; erlogen
~ together v. t. zusammenfassen vogel, der; (fig.) Lockmittel, das (Geschichte) 2. n. Liigen, das;
.

Mump v.t. abfinden


(coll.) sich lurid ['ljuand, 'luand] adj. a) that would be ~: das ware gelo-
mit ; if you can ~
you don't like it (ghastly) gespenstisch ; (highly gen. See also 'lie 2
it du muBt dich wohl oder iibel coloured) grell {Licht, Schein, lymph [limf] n. Lymphe, die
damit abfinden Himmel); b) (fig.) (horrifying) (fachspr.); Gewebsflussigkeit, die
lump: ~ sugar n. Wurfelzucker, graBlich; schaurig; (sensational) lynch [lint J] v. /. lynchen
der; ~ 'sum n. (covering several reiBerisch (abwertend) lynch law n. Lynchjustiz, die
lynx 358

lynx [lirjks] n. (Zool.) Luchs, der organization) Apparat, der. 2. v. t. Madagascar (masda'gasskaCr)]
lyre [Iai3(r)] n. (Mus.) Lyra, die; (make with ~) maschinell herstel- pr. n. Madagaskar (das)
Leier, die len; (operate on with ~) maschi- madam [maedam] a) (formal
n.
lyric ['link] 1. adj. lyrisch; ~ poet nell bearbeiten (Werkstiick); address) gnadige Frau; M~
Lyriker, <fer/Lyrikerin, die; ~ (sew) mit od. auf der Maschine Chairman Frau Vorsitzende;
poetry Lyrik, die. 2. n. a) (poem) n&hen Dear M~ (in letter) Sehr verehrte
lyrisches Gedicht; b) in pi. (of machine: ~ code n. (Comput- gnadige Frau; b) (euphem.:
song) Text, der ing) Maschinensprache, die; ~- woman brothel-keeper) Bordell-
lyrical [iinkl] adj. a) lyrisch; b) gun n. Maschinengewehr, das; wirtin, die; Puffmutter, die (sa-
(coll.: enthusiastic) gefuhlvoll; --made adj. maschinell herge- lopp); c) (derog.: conceited, pert
become or wax ~ about sth. iiber stellt; — minder [m3'Ji:nmain- young woman) Kratzburste, die
etw. (Akk.) ins Schwarmen gera- da(r)] n. Maschinenwarter, der; (ugs. scherzh.)
ten — pistol n. Maschinenpistole, madcap 1. adj. unbesonnen. 2.
lyricism ['linsizm] n. Lyrismus, die; —
readable adj. (Comput- n. HeiBsporn, der
der ing) maschinenlesbar madden ['masdn] v.t. (irritate)
machinery [ma'Jiinan] n. a) [verjargern
(machines) Maschinen PL; b) maddening ['maedamt)] adj. a)
(mechanism) Mechanismus, der; (irritating, tending to infuriate)
c) (organized system) Maschine- [auBerst] argerlich; b) (tending to
rie, die craze) unertraglich
machinist [ma'J'iintst] n. (who made see make 1, 2
makes machinery) Maschinen- Madeira [ma'disra] 1. n. Madei-
bauer, der; (who controls ma- ra[wein], der. 2. pr. n. Madeira

M chinery) Maschinist, der/Maschi-


nistin, die; |sewing-|~:[Maschi-
nen]naherin, die/-nSher, der
machismo [ma'tjizmau, ma'kiz-
mau] n., no pi. Machismo, der;
Mannlichkeitswahn, der
(das)
made-to-measure attrib. adj.
MaB- a ~ suit ein MaBanzug od.
;

maBgeschneiderter
also measure la
'made-up attrib.
Anzug;

adj. erfunden
see

macho ['maetjau] 1. n., pi. ~s Ma- (Geschichte)


cho, der. 2. adj. Macho- he is re- ; madhouse n. Irrenanstalt, die;
M, m [em] n., pi. Ms or M's M, m, ally ~: er ist wirklich ein Macho Irrenhaus, das; (fig.) Tollhaus,
das mack [maek] n. (Brit, coll.) Regen- das
m. abbr. a) male mannl.; b) mas- mantel, der madly [maedli] adv. a) wie ein
culine m.; c) married verh.; d) mackerel ['maekarl] n., pi. same Verriickter/eine Verriickte (ugs.);
metre|s| m; e) mi Hi- m; mil- or ~s (Zool.) Makrele, die b) (coll.: passionately, extremely)
lion(s| Mill.; g) minute(si Min. mackintosh ['maekintoj] n. Re- wahnsinnig (ugs.)
MA abbr. Master of Arts M.A.; genmantel, der madman ['maedman] n., pi. mad-
see also B.Sc. macro- ['maekreu] in comb, ma- men ['maedmsn] Wahnsinnige,
ma [ma:] n. (coll.) Mama, die; kro-/Makro- der; Irre, der
Mutti, die (fam.) macroscopic [mskrsu'skopik] madness ['maednis] n., no pi.
mac see mack adj. makroskopisch Wahnsinn, der
macabre [ma'karbr] adj. maka- mad [maed] adj. a) (insane) gei- madonna [ma'dona] n. (Art,
ber steskrank; irr {Blick, Ausdruck); Relig.) Madonna, die
macaroni [maeka'rauni] n. Mak- you must be ~! du bist wohl ver- madrigal [masdngl] n. (Lit.,
karoni PI. riickt! (ugs.); b) (frenzied) wahn- Mus.) Madrigal, das
macaroni cheese n. (Brit.) K.a- sinnig; verriickt (ugs.); one ~
it's madwoman n. Wahnsinnige,
semakkaroni PI. rush (coll.) es ist eine einzige Het- die; Irre, die
macaroon [maeks'rum] n. Ma- ze; drive sb.— : jmdn. um den maelstrom ['meilstrsm] n. (lit. or
krone, die Verstand bringen od. (ugs.) ver- fig.) Ma[h]lstrom, der; Strudel,
'mace [meis] n. a) (Hist.: weapon) riickt machen; c) (foolish) ver- der; Sog, der
Keule, die; b) (staff of office) riickt (ugs.); that was a ~ thing to Mafia [masfid] n. Mafia, die
Amtsstab, der do das war eine Dummheit od. magazine [mssgs'zirn] n. a) (peri-
'mace n. (Bot., Cookery) Mazis, (ugs.) verriickt; d) (very enthusi- odical) Zeitschrift, die; (news ~,
der; Muskatblute, die astic)be/go ~ about or on sb./sth. fashion ~, Magazin, das; b)
etc.)
machete [nw'tjeti, ms't/eiti] n. auf jmdn./etw. wild sein/werden arms) Waffen-
(Mil.: store) (for
Machete, die; Buschmesser, das (ugs.); be ~ keen on sth. (si.) auf kammer, die; (for ammunition)
machiavellian [maekia'vehan] etw. (Akk.) ganz scharf od. wild Munitionsdepot, das; (for explos-
adj. machiavellistisch sein (ugs.); e) (coll.: annoyed) ~ ives) Sprengstofflager, das; c)
machination [maeki'neifn, mae- (with or at sb.| sauer [auf jmdn.] (Arms, Photog.) Magazin, das
JYnei/n] n. Machenschaft, die (ugs.); (with rabies) toll[wiitig]; magenta [magenta] n. (colour)
machine [ma'Jiin] 1. n. a) Ma- [run etc.) like ~: wie wild od. wie Magenta, das
schine, die; b) (bicycle) [Fahrjrad, ein Wilder/eine Wilde (ugs.) [lau- maggot ['maegst] n. Made, die
das; (motor cycle) Maschine, die fen usw.] magic ['mxd3ik] 1. n. a) (witch-
(ugs.); c) (computer) Computer, Madagascar) [maeda'gasskan] 1. craft, lit. or fig.) Magie, die; do ~:
der; d) (fig.: person) Roboter, adj. madagassisch. 2. n. Mada- zaubern; as if by ~: wie durch
der; Maschine, die; e) (system of gasse, <fe/7Madagassin, die Zauberei; black ~: Schwarze
359 maintenance

Magie; work like ~: wie ein Herrlichkeit, Anblick); (beautiful) hauskatalog, der; ~ shot n. Ver-
Wunder wirken; b) (fig.: charm, herrlich (Garten, Umgebung, sand von Werbeschriften ~ ;

enchantment) Zauber, der. 2. adj. Kleidung, Vorhang, Kunstwerk, train n. Postzug, der; ~ van n.
a) (of ~) magisch (Eigenschaft, Wetter, Gestalt); (lavish) iippig (Railw.) Post- od. Paketwagen,
Kraft); (resembling ~) zauber- (Freigebigkeit, Mahl); b) (coll.: der
haft; (used in ~) Zaubenspruch, fine, excellent) fabelhaft (ugs.) maim [meim] v.t. (mutilate) ver-
-trank, -wort, -bann); b) (fig.: pro- magnify ['maegnifai] v.t. a) ver- stummeln ; (cripple) zum Kriippel
ducing surprising results) wunder- grdBern; b) (exaggerate) aufbau- machen
bar schen; ubertrieben darstellen main [mem] 1. n. a) (channel,
magical [maed3ikl] adj. (of (Gefahren) pipe) Hauptleitung, die; ~s |sys-
magic) magisch (resembling
;
magnifying glass n. Lupe, die; tem] offentlichesVersorgungs-
magic) zauberhaft; the effect was VergroBerungsglas, das netz; (of Stromnetz,
electricity)
~: das wirkte [wahre] Wunder magnitude [maegnitju:d] n. a) das; turn the gas/water off at the
magic carpet n. fliegender Tep- (largeness, vastness) AusmaB, —|s| den Haupthahn [fur das Gas/
pich das; (of explosion, earthquake) Wasser] abstellen; turn the elec-
magician [m3'd3ij*n] n. (lit. or Starke, die; b) (size) GroBe, die; tricity off at the ~s [den Strom]

fig.) Magier, rfer/Magierin, die; order of ~ GroBenordnung,


: die; am Hauptschalter abschalten; b)
(conjurer) Zauberer, der/Zaube- problems of this ~ Pro bl em e
: die- in the ~: im allgemeinen; im gro-
rin, die; I'm not a ~: ich kann ser GrdBenordnung; c) (import- Ben und ganzen. 2. attrib. adj.
doch nicht zaubern (ugs.) ance) Wichtigkeit, die; d) (As- Haupt- the ~ doubt/principle der
;

magic wand n. Zauberstab, der tron.) Helligkeit, die entscheidende Zweifel/oberste


magistrate ['maed3istreit] n. magpie ['maegpai] n. (Ornith.) El- Grundsatz; the - thing is that ...:
Friedensrichter, rfer/Friedens- ster, die die Hauptsache od. das Wichtig-
richterin, die; ~s' court « mahogany [ma'hogani] n. a) ste ist, daB ...

Schiedsgericht, das (wood) Mahagoni[holz], das; at- main: ~ beam n. (Motor Veh.) on
magnanimous [maeg'naenimas] trib.Mahagoni-; b) (tree) Maha- - beam aufgeblendet; - clause
adj., magnanimously [maeg- gonibaum, der ; c) (colour) Maha- n. (Ling.) Hauptsatz, der; -land
'naenimssli] adv. groBmiitig (to- gonibraun, das ['memland] n. Festland, das; ~
wards gegen) maid [meid] n. a) (servant) line n. (Railw.) Hauptstrecke,
magnate ['maegneit] n. Magnat, Dienstmadchen, das; Dienst- die; attrib. — line station/train
<fer/Magnatin, die magd, die (veralt.); b) (young un- Fernbahnhof/-zug, der
magnesium [maeg'nirziam] n. married woman, virgin) Jungfrau, mainly [meinli] adv. hauptsach-
(Chem.) Magnesium, das die; c) (arch. /poet. /rhet.: young lich; in erster Linie; (for the most
magnet ['maegnit] n. (lit. or fig.) woman, girl) Maid, die (dichter. part) vorwiegend
Magnet, der veralt.). See also old maid main: - road HauptstraBe, die;
magnetic [maeg'netik] adj. (lit. or maiden ['meidn] 1. n. Jungfrau, -spring n. Hauptfeder, die; (of
fig.) magnetisch; (fig.: very at- die. 2. adj. (first) ~ voyage/speech clock, watch, etc.; also fig.) Trieb-
tractive) sehr anziehend, unwi- Jungfernfahrt/-rede, die feder, die; -stay n. (Naut.)
derstehlich {Person) maiden: -head n. a) (virginity) GroBstag, das; (fig.) [wichtigste]
magnetic: ~ disc see disc c; ~ Jungfraulichkeit, die; b) (Anat.) Stiitze; -stream n. (principal
'field n. (Phys.) Magnetfeld, das; Jungfernhautchen, das; ~ name current) Hauptstrom, der; (fig.)
~ pole n.Magnetpol,
(Phys.) n. Madchenname, der Hauptrichtung, die; be in the
der; (Geog.) magnetischer Pol — ; maid: ~ of 'honour n., pi. ~s of —stream der Hauptrichtung an-
'tape n. Magnetband, das honour a) (attendant of queen or gehoren; ~ street [Brit. -'-,
magnetise see magnetize princess)Hof- od. Ehrendame, Amer. '--] HauptstraBe, die
magnetism [maegnitizm] n. a) die; b) (Amer.: chief bridesmaid) maintain [mein'tein] v. /. a) (keep
(force, lit. or fig.) Magnetismus, Brautjungfer, die; -servant n. up) aufrechterhalten bewahren ;

der; b) (fig. : personal charm and (arch.) Hausangestellte, die; (Anschein, Haltung); unterhalten
attraction) Attraktivitat, die; An- Hausmadchen, das (Beziehungen, Briefwechsel) ; [bei-
2
ziehungskraft, die mail [meil] 1. n. a) see post 1; b) be]halten (Preise, Geschwindig-
magnetize ['maegnitaiz] v. t. ma -
(vehicle carrying ~) Postbeforde- keit); wahren (Rechte, Ruf); b)
gnetisieren; (fig.) in seinen Bann rungsmittel, das; (train) Postzug, (provide for) - sb. fur jmds. Un-
2
schlagen der. 2. v. t. see post 2 a terhalt aufkommen; c) (preserve)
magnification [maegnifi'kei/n] mail: —bag n. (postman's bag) instand halten; warten (Ma-
n. VergroBerung, die Zustelltasche, die; (sack for trans- schine, Gerdt); unterhalten
magnificence [maeg'nifisans] n., porting ~~) Postsack, der; -box (Strafie); d) (give aid to) unter-
no (splendour) Prunk, der;
pi. n. (Amer.) Briefkasten, der; (slot) stiitzen (Partei, Wohlfahrtsorgani-
Pracht, die; (grandeur) Stattlich- Briefschlitz, der sation, Sache) ; e) (assert as true)
keit, GroBartigkeit,
die; die; mailing list ['meilirj list] n. vertreten (Meinung, Lehre); be-
(beauty) Herrlichkeit, die; (lavish Adressenliste, die teuern (Unschuld) ; ~ that ...: be-
display) Pracht, die; Oppigkeit, mail: -man n. (Amer.) Brieftra- haupten, daB ...
die ger, der; Postbote, der (ugs.); ~ maintenance ['memtsnsns] n. a)
magnificent [maeg'nifisant] adj. order n. postalische Bestellung; see maintain a: Aufrechterhal-
a) (stately, sumptuously con- Mail-order, die (Werbespr., Kauf- tung, die; Bewahrung, die; Un-
structed or adorned) prachtig; mannsspr.); by ~ order durch Be- terhaltung, die; (Beibe)halten,
prachtvoll ; (sumptuous) prunk- stellung od. Mail-order; ~- das; Wahrung, die; b) (furnishing
voll; grandios, groBartig (Pracht, order catalogue n. Versand- with means of subsistence) Unter-
;; ;;
;

maintenance-free 360

haltung, die; c) (Law: money paid write) schreiben, verfassen (Buch, macht genau ein Pfund; ~ it a
to support sb.) Unterhalt, der; Gedicht, Lied, Bericht); machen shorter journey by doing sth. die
d) (preservation) Instandhaltung, (Eintrag, Zeichen, Kopie, Zusam- Reise abkurzen, indem man etw.
die; (of machinery) Warning, die menfassung, Testament); anferti- ~ sb. do sth. (cause) jmdn.
tut; g)
maintenance: —free adj. war- gen (Entwurf); aufsetzen (Bewer- dazu bringen, etw. zu tun; (com-
tungsfrei; ~ manual n. War- bung, Schreiben, Urkunde); ~ a pel) jmdn. zwingen, etw. zu tun
tungsbuch, das film einen Film drehen; ~ a dress ~ sb. repeat the sentence jmdn.
main verb n. Hauptverb, das out of the material, - the material den Satz wiederholen lassen; be
maison[n]ette [meiza'net] n. into a dress aus dem Stoff ein made to do sth. etw. tun mussen
[zweistockige] Wohnung; Mai- Kleid machen; a table made of (be compelled) gezwungen wer-
son[n]ette, die wood/of the finest wood ein Holz- den, etw. zu tun; ~ oneself do sth.
maize [meiz] n. Mais, der tisch/ein Tisch aus feinstem sich iiberwinden, etw. zu tun;
majestic [madjestik] adj. maje- Holz; made in Germany in what ~s you think that? wie
statisch; erhaben (Erscheinung, Deutschland hergestellt; show kommst du darauf?; h) (form, be
Schonheit); gemessen (Auftreten, what one is made of zeigen, was in counted as) this ~s the tenth time
Schritt ) ; getragen < Musik) einem steckt (ugs.); be (simply) you've failed das ist nun [schon]
(stately) stattlich ; (possessing 'made of money (coll.) im Geld das zehnte Mai, daB du versagt
grandeur) grandios [nur so] schwimmen (ugs.); be hast; will you - one of the party?
majesty [maed3isti] n. Majestat, made for sth./sb. (fig.: ideally wirst du dabei od. (ugs.) mit von
die; Your/His/Her M~: Eure/ suited) wie geschaffen fur etw./ der Partie sein?; i) (serve for) ab-
Seine/Ihre Majestat jmdn. sein; - a bed (for sleeping) geben this story ~s good reading
;

major fmeid33(r)] 1. adj. a) attrib. ein Bett bauen (ugs.); ~ the bed diese Geschichte ist guter Lese-
(greater) groBer...; ~ part GroB- (arrange after sleeping) das Bett stoff; j) (become by development
teil, der; b) attrib. (important) be- machen; have it made (si.) ausge- or training) the site would ~ a
deutend...; (serious) schwer (Un- sorgthaben (ugs.); b) (combine good playground der Platz wurde
fall, Krankheit. Ungliick, Un- into) sich verbinden zu; bilden; einen guten Spielplatz abgeben;
ruhen); groBer... (Krieg, Angriff, blue and yellow ~ green aus Blau he will ~ a good officer aus ihm
Durchbruch); schwer, groBer... und Gelb wird Griin c) (cause to
; wird noch ein guter Offizier; k)
< Operation); of - interest/import- exist) machen (Arger, Schwierig- (gain, acquire, procure) machen
ance von groBerem Interesse/von keiten, Ldrm, Aufhebens); ~ (Vermogen, Profit, Verlust); ma-
groBerer Bedeutung; ~ road enemies sich (Dat.) Feinde ma- chen (ugs.) (Geld); verdienen
(important) Hauptverkehrsstra- chen od. schaffen; ~ time for (Lebensunterhalt) ; sich (Dat.) er-
Be, die; (having priority) Vor- doing or to do sth. sich (Dat.) die werben (Ruf); (obtain as result)
fahrtsstraBe, die; c) (Mus.) Dur- Zeit dazu nehmen, etw. zu tun; d) kommen zu od. auf, herausbe-
~ key/scale/chord Durtonart, (result in, amount to) machen kommen (Ergebnis, Endsumme);
die I Durtonleiter, die I Dur- (Unterschied, Summe); ergeben how much did you ~? wieviel hast
akkord, der; C ~: C-Dur; in a ~ (Resultat); two and two ~ four du verdient?; that ~s one pound
key in Dur. 2. n. a) (Mil.) Major, zwei und zwei ist od. macht od. exactly das macht genau ein
der; b) (Amer. Univ.) Hauptfach, sind vier; they ~
a handsome pair Pfund; machen (Geste, Bewe-
I)

das. 3. v. (Amer. Univ.) - in sth.


/'.
sie geben ein hubsches Paar ab; gung, Verbeugung); machen
etwas als Hauptfach haben qualities that ~ a man Eigen- (Reise, Besuch, Ausnahme, Fehler,
majority [ma^orm] n. a) schaften, die einen Mann ausma- Angebot, Entdeckung, Witz,
(greater number or part) Mehr- chen; e) (establish, enact) bilden Bemerkung); begehen (Irrtum);
heit, die; the ~
of people think ... (Gegensatz); treffen (Unterschei- vornehmen (Anderung, Stornie-
die meisten Menschen denken...; dung, Ubereinkommen) ; Ziehen rung); vorbringen (Beschwerde)
be in the ~: in der Mehr- od. {Vergleich, Parallele); erlassen tatigen, machen (Einkdufe); ge-
Uberzahl sein; uberwiegen b) (in ; (Gesetz, Haftbefehl); aufstellen ben (Versprechen. Kommentar);
vote) [Stimmen]mehrheit, die; (Regeln, Behauptung); stellen halten (Rede); Ziehen (Ver-
Majoritat, die (Forderung); geben (Bericht); gleich); durchfuhren, machen
majority: ~ 'rule n. Mehrheits- schlieBen (Vertrag); vornehmen (Experiment, Analyse, Inspek-
regierung, die; ~ verdict n. (Zahlung); machen (Geschdft, tion); (wage) fiihren (Krieg); (ac-
Mehrheitsentscheid, der Vorschlag, Gestdndnis); erheben complish) schaffen (Strecke pro
make [meik] 1. v.t., made [me id] (Anschuldigung, Protest, Be- Zeiteinheit); m) — much of sth.
a) (construct) machen, anfertigen schwerde); f) (cause to be or etw. betonen; ~ little of sth. (play
(of aus); bauen (Damm, Strafie, become) ~ angry/happy/known sth. down) etw. herunterspielen
Flugzeug, Geige); anlegen {See, etc. wiitend/glucklich/bekannt they could ~ little of his letter
Teich, Weg usw.); zimmern usw. machen; ~ sb. captain jmdn. (understand) sie konnten mit sei-
(Tisch, Regal); basteln (Spiel- zum Kapitan machen; — a star of nem Brief nicht viel anfangen; I
zeug, Vogelhduschen, Dekoration sb. aus jmdm. einen Star ma- don't know what to ~ of him/it ich
usw.); nahen {Kleider); durch- chen; ~ a friend of sb. sich mit werde aus ihm/daraus nicht
brechen (Turoffnung) ; (manufac- jmdm. anfreunden; ~ oneself schlau od. klug; what do you ~ of
ture) herstellen; (create) [er]- heard/respected sich (Dat.) Ge- him? was haltst du von ihm?; wie
schaffen (Welt); (prepare) zube- hor/Respekt verschaffen; ~ one- schatzt du ihn ein?; n) (arrive
reiten (Mahlzeit); machen self understood sich verstandlich at) erreichen (Bestimmungsort);
(Fruhstiick, Grog); machen, ko- machen; shall we ~ it Tuesday (coll.: catch) [noch] kriegen (ugs.)
chen (Kaffee, Tee, Marmelade); then? sagen wir also Dienstag?; ( Zug usw. ) ; ~ it (succeed in arriv-
backen (Brot, Kuchen); (compose. that ~s it one pound exactly das ing) es schaffen; o) sth. ~s or
361 malleable

breaks or mars sb. etw. entschei- Games); f) (invent) erfinden; laiin, die; b) (language) Malai-
det uber jmds. Gliick oder Ver- sich (Dat.) ausdenken g) (recon-; isch, das; see also English 2 a
derben (Akk.); ~ sb.'s day jmdm. cile) beilegen (Streit, Meinungs- Malaya [ms'leis] pr. n. Malaya
einen gliicklichen Tag besche- verschiedenheit) ; h) (form, con- (das)
ren; p) (consider to be) What do stitute) bilden; be made up of ...: Malayan [ms'leisn] see Malay 1,
you ~ the time? —I — it five past bestehen aus ... 2. v.i. a) (apply 2a
eight Wie
spat hast du es od. ist cosmetics etc.) sich schminken; b) Malaysia [maleizia] pr. n. Malay-
es bei dir? - Auf meiner Uhr ist (be reconciled) sich wieder vertra- sia (das)
es funf nach acht; q) ~ 'do vor- gen Malaysian [ms'leizisn] 1. adj.
liebnehmen; ~ 'do with/without ~ 'up for v. t. a) (outweigh, com- malaysisch. 2. n. Malaysier, der/
sth. mit/ohne etw. auskommen. pensate) wettmachen; b) (~ Malaysierin, die
2. v.i'., made a) (proceed) ~ to- amends for) wiedergutmachen; c) male [meil] 1. adj. mannlich;
ward sth./sb. auf etw.Ajmdn. zu- ~ up for lost time Versaumtes ManntTistimme, -chor, -verein);
steuern b) (act as if with inten-
; nachholen od. (ugs.) wettmachen ~ child / dog / cat / doctor / nurse
tion) — to do sth. Anstalten ma- ~ 'up to v. t. a) (raise to, increase Junge / Rude / Kater / Arzt / Kran-
chen, etw. zu tun; ~ as if or as to) bringen auf {+ Akk.); b) kenpfleger, der. 2. n. (person)
though to do sth. so tun, als wolle (coll.: towards)
act flirtatiously Mann, der; (foetus, child) Junge,
man etw. tun. 3. n. a) (kind of sich heranmachen an (+ Akk.) der; (animal) Mannchen, das
structure) Ausfuhrung, die; (of (ugs.); c) (coll.: give compensation malevolent [ms'levalsnt] adj.
clothes) Machart, die; b) (type to) ~ it/this up to sb. jmdn. dafur bose (Macht, Tat); ubelwollend
of manufacture) Fabrikat, das; entschadigen (Gott ) ; boshaft, hamisch < Geldch-
(brand) Marke, die; ~ of car Au- make-believe 1. n. it's only ~: ter); bdswillig (Luge); boshaft
tomarke, die; c) on the — (si.: in- das ist bloB Phantasie. 2. adj. (Person)
tent on gain) hinter dem Geld her nicht echt; a~ world/story eine malformed [mael'fD:md] adj.
(abwertend) Scheinwelt/Phantasiegeschichte (Med.) miBgebildet
~ for v. t. a) (move towards) zu- maker ['meik3(r)] n. a) (manufac- malfunction [mael'fAnkTn] 1. n.
steuern auf (+ Akk.); zuhalten turer) Hersteller, der; b) M~ Stdrung, die;(Med.) Dysfunk-
auf ( + Akk.); (rush towards) los- (God) Schopfer, der tion, die (fachspr.); Funktionssto-
gehen auf (+ Akk.); zustiirzen make: -shift adj. behelfsmaBig; rung, die. 2. v.i. (Mechanismus,
auf (+ Akk.); ~ for home heim- a ~shift shelter/bridge eine Be- System, Gerat.) nicht richtig
warts steuern b) (be conducive to)
; helfsunterkunft/-brucke; up — funktionieren; (Prozefi, Vor-
fiihren zu, herbeifuhren (gute Be- n. a) (Cosmetics) Make-up, das; gang.) nicht richtig ablaufen
ziehungen, Erfolg, Zuversicht) (Theatre) Maske, die; put on one's malice ['maelis] n. Bosheit, die;
~ 'off v. sich davonmachen
/'.
~-up Make-up auflegen; sich Boswilligkeit, die; bear ~ to or
~ off with v. ~ off with sb./sth.
t. schminken; (Theatre) Maske ma- towards or against sb. jmdm.
sich mit jmdm. /etw. [auf und] da- chen; b) (composition) Zusam- iibelwollen
vonmachen mensetzung, die; c) (character, malicious [ms'lijas] adj. a) bose
~ 'out 1. v. t. a) (write) ausstellen temperament) Veranlagung, die; (Klatsch, Tat, Person, Wort); bos-
(Scheck, Dokument, Rechnung); physical —up ^Constitution, die willig (Gerucht,Luge, Verleum-
aufstellen (Liste); b) (claim, as- making ['meikin] n. a) (produc- dung); boshaft (Person); ha-
sert)behaupten you ~ me out to ; tion) Herstellung, die; in the ~: misch (Vergniigen, Freude); b)
be a liar du stellst mich als Liig- im Entstehen; im Werden; be the (Law) bdswillig (Sachbeschddi-
ner hin; how do you — that out? ~ of victory/sb.'s career/sb.'s fu- gung, Verleumdung)
wie kommst du darauf?;
see also ture zum Sieg/zu jmds. Karriere malign [ma'lain] 1. v.t. (slander)
'case d; c)(understand) verste- fiihren/jmds. Zukunft sichern; b) verleumden; (speak ill of)
hen; d) (manage to see or hear) in pi. (qualities) Anlagen; Voraus- schlechtmachen; ~ sb.'s charac-
ausmachen; (manage to read) setzungen have all the ~s of sth.
; ter jmdm. Ubles nachsagen. 2.
entziffern; e) (pretend) vorgeben. alle Voraussetzungen fiir etw. ha- adj. a) (injurious) bose (Macht,
2. v. i. (coll.: ~ progress) zurecht- ben have the ~s of a leader uber
; Geist); schlecht, unheilvoll (Ei-
kommen (at bei) Fuhrerqualitaten verfiigen; das genschaft, Einflufi); b) (malevol-
~ 'over v. (transfer) /. iibereignen, Zeug zum Fiihrer haben (ugs.) ent) bose (Absicht); niedertrach-
uberschreiben {Geld, Geschdft, maladjusted [maeta'd3Astid] adj. tig (Motiv)
Eigentum) (to Dat.) (Psych., Sociol.) (psychologically/ malignant [malignant] adj. a)
~ 'up 1. v.t. a) (replace) ausglei- socially) ~: verhaltensgestort (Med.) maligne (fachspr.), bosar-
chen (Fehlmenge, Verluste); ~ up maladroit [mseia'droit, 'maeb- tig (Krankheit, Geschwiir); ~
lost ground/time Boden gut- od. droit] adj. ungeschickt; taktlos cancer Karzinom, das (fachspr.);
wettmachen (ugs. )/den Zeitver- (Bemerkung) Krebs, der; b) (harmful) bose
lust aufholen b) (complete) kom-
; malady ['maetadi] n. Leiden, das; (Macht); ungiinstig (Einflufi); c)
plett machen; c) (prepare, ar- of society, epoch) Ubel, das
(fig.: (feeling or showing ill will) bose
range) zubereiten (Arznei usw.); malaise [ms'leiz] n. Unwohlsein, (Geist, Zunge, Klatsch)
(process material) verarbeiten das; (feeling of uneasiness) Unbe- malinger [ma'linga(r)j v.i. simu-
(into zu); d) (apply cosmetics to) hagen, das lieren
schminken; ~ up one's face/eyes malaria [ms'lesris] n. Malaria, mall [mael, ma:l] n. (esp. Amer.:
sich schminken/sich (Dat.) die die shopping centre) Einkaufszen-
Augen schminken; e) (assemble, Malay [ma'lei] 1. adj. malaiisch; trum, das
compile) zusammenstellen; auf- sb. is ~: jmd. ist Malaie/Malaiin. malleable [maeliabl] adj. form-
stellen (Liste usw.); bilden (ein 2. n. a) (person) Malaie, der/Ma- bar (Material, Person)
; ;

mallet 362

mallet ['maelit] n. a) (hammer) Mann, der; be ~ and wife verhei- gerin, die; (of restaurant, shop,
Holzhammer, der; Schlegel, der; ratet sein; d) (Chess) Figur, die; hotel) Geschaftsfuhrer, der/-(uh-
(of stonemason) KJopfel, der; (of (Draughts) Stein, der; e) (si: as rerin, die; (of estate, grounds)
carpenter) Klopfholz, das; b) int. of surprise or impatience, as Verwalter, rfer/Verwalterin, die;
(Croquet) Hammer, der; (Polo) mode of address) Mensch (sa- ! (of department) Leiter, der/Lehe-
Schlager, der lopp); f) (type of ~) Mann, der rin, die; (of theatre) Direktor,
malnutrition [maelnju:'tnfn] n. Typ, der; a ~ of the people/world/ ^er/Direktorin, die
Unterernahrung, die of action ein Mann des Volkes/ manageress ['maenid33res, mae-
malpractice [mael'praektis] n. von Welt/der Tat; g) (-servant) nid3a'res] n. (of restaurant, shop,
(wrongdoing) Obeltat, die (geh.) Diener, der. 2. v.t., -nn- beman- hotel) Geschaftsfuhrerin, die; see
malt [mo:lt, molt] 1. n. Malz, das. nen (Schiff Spill); besetzen also manager
2. v.t. malzen (Gerste) (Biiro, Stelle usw.); bedienen managerial [maena^iarial] adj.
Malta ['morlts, 'mDlta] pr. n. Mal- (Telefon, Geschiitz); (Soldaten:) fuhrend, leitend (Stellung); ge-
ta (das) Stellung beziehen in ( + Dat.) schaftlich (Aspekt, Seite)
Maltese [mo:l'ti:z, moltiz] 1. (Festung); mit Personal besetzen managing ['maenid^irjj attrib.
adj. maltesisch; sb. is ~: jmd. ist (Fabrik) adj. geschaftsfvihrend; leitend; ~
Malteser/Malteserin. 2. n., pi manacle fmaenakl] 1. n., usu. in director Geschaftsfuhrer, der
same a) (person) Malteser, pi. [Handjfessel, die; Kette, die. 'mandarin [maendann] n. ~
de/7MaIteserin, die; b) (lan- 2. v.t. Handfesseln anlegen [orange] Mandarine, die
guage) Maltesisch (das) (+ Dat.) 2
mandarin n. a) M~ (language)
maltreat [mael'tri*] v. /. miBhan- manage ['maenid3] 1. v.t. a) Hochchinesisch, das; b) (party
deln (handle, wield) handhaben leader) ParteiboB, der (ugs.);
maltreatment [mael'tirtmant] n. {Werkzeug, Segel, Boot); bedie- [Partei]bonze, der (abwertend); c)
MiBhandlung, die nen (Schaltbrett); b) (conduct, or- (bureaucrat) Biirokrat, der/Buro-
malt whisky n. Malzwhisky, der ganize) durchfuhren (Operation, kratin, die (abwertend); Apparat-
mamma ['maema] n. (coll./child Unternehmen) ; erledigen (Ange- schik, der (abwertend)
lang.) Mama, die (Jam.); Mami, legenheit); verwalten (Geld, mandarine ['msendsrirn] see
die (Jam.) Grundstuck); leiten (Geschaft, 'mandarin
mammal ['maeml] n. (Zool.) Sau- Biiro); fuhren (Haushalt); c) mandate [ maendeit] n. (also
getier, das; SSuger, der (Sport etc.: be manager of) mana- Polit.) Mandat, das
mammoth ['maemsB] 1. n. (Palae- gen, betreuen (Team, Mann- mandatory ['maendatan] adj. ob-
ont.) Mammut, das. 2. adj. Mam- schaft); d) (cope with) schaffen; I ligatorisch; be ~: Pflicht od. ob-
mut-; gigantisch {Vorhaben) couldn't ~ another apple (coll.) ligatorisch sein
man [mxn] 1. n., pi. men [men] a) noch einen Apfel schaffe ich mandolin, mandoline [maends-
no no pi. (human being, per-
art., nicht; we can ~ another person in 'lin] n.(Mus.) Mandoline, die
son) Mensch, der; (the human the car einer hat noch Platz im mane [mein] n. (lit. or fig.) Mah-
race) der Mensch ~
is a political ; Wagen ; e) (succeed in achieving) ne, die
animal der Mensch ist ein politi- zustandebringen (Ldcheln); f) 'man-eating adj. menschenfres-
sches Wesen; what can a ~ do? (contrive) ~ to do sth. (also iron.) send (Lowe, Tiger); a ~ shark ein
was kann man tun?; every ~ for es fertigbringen, etw. zu tun; he Menschenhai
himself rette sich, wer kann any ; ~d to do it es gelang ihm, es zu maneuver^ rner .) see manoeuvre
~ who ... wer ... jeder, der ... no
: ; ; tun; I'll ~ it somehow ich werde manful ['masnfl] adj. mannhaft
~: niemand; (all) to a ~: alle- es schon irgendwie hinkriegen manfully maenfali] adv. mann-
[

samt; the ~ in or (Amer.) on the (ugs.). 2. v. /'.


zurechtkommen ~ ; haft; wie ein Mann
street der Mann auf der StraBe without sth. ohne etw. auskom- manganese ['maengsnirz, maerj-
the rights of ~: die Menschen- men; ~ on zurecht- od. auskom- ga'nirz] n. (Chem.) Mangan, das
rechte; b) (adult male, individual men mit (Geld, Einkommen); I manger ['meind33(r)] n. Futter-
male) Mann, der; every ~, wo- can ~: es geht; can you ~? trog, der; (Bibl.) Krippe, die; see
man, and child ausnahmslos jeder geht's?; geht es? also dog 1 a
od. alle; the (very! ~ for sth. der manageable ['maenid33bl] adj. 'mangle fmaerjgl] 1. n. Mangel,
richtige Mann od. der Richtige leicht frisierbar (Haar); fiigsam die. 2. v. /. mangeln < Wasche)
fur etw.; make a ~ out of sb. (fig.) mangle
2
(Person, Tier); uberschaubar v. t. verstiimmeln, [ubel]

einen Mann aus jmdm. machen; (Grofie, Menge); lenkbar (Firma) zurichten (Person); demolieren
a ~ of property/great strength management ['maeriK^mant] n. (Sache); verstiimmeln, entstellen
ein vermogender/sehr krattiger a) Durchfuhrung, die; (of a busi- (Zitat, Musikstuck)
Mann men's clothing/outfitter
; ness) Leitung, die; Management, mango ['maerjgao] n., pi. ~es or
Herrenkleidung, rfiWHerrenaus- das; (of money) Verwaltung, die; ~s a) (tree) Mangobaum, der; b)
statter, der; be ~ enough to ...: b) (managers) Leitung, die; Ma- (fruit) Mango[frucht], die
Manns genug sein, um zu ...; sth. nagement, das; (of theatre etc.) mangrove ['masrjgreuv] n. (Bot.)
sorts out or separates the men Direktion, die; the ~: die Ge- Mangrovebaum, der
from the boys (coll.) an etw. (Dat.) schaftsleitung mangy [meind3i] adj. a) (Vet.
zeigt sich, wer ein ganzer Kerl ist manager ['maenid33(r)] n. (of Med.) raudig; b) (shabby) scha-
und wer nicht; be one's own ~: branch of shop or bank) Filiallei- big ( Teppich, Decke, Stuhl)
seine eigenen Vorstellungen ha- ter, de/7-leiterin, die; (of football man: -handle v.t. a) (move by
ben; men's toilet Herrentoilette, team) [Chef]trainer, dferMraine- human effort) von Hand bewegen
die; 'Men' „Herren"; my (good) rin, die; (of tennis-player, boxer, (Gegenstand); b) (handle
~: mein Guter; c) (husband) pop group) Manager, der/Mana- roughly) grob behandeln (Per-
) :
;; ;

363 Maoist

son); ~hole n. Mannloch, das; mankind [maen'kaind] n. manpower n. a) (available


(in tank) Einstiegsluke, die; (to Menschheit, die power) das;
Arbeitspotential,
cables under pavement) Kabel- manly [maenli] adj. mannlich; (workers) Arbeitskrafte PL; b)
schacht, der (brave) mannhaft (geh.) (Mil.) Starke, die
manhood ('maenhud] n., no pi. 'man-made adj. kiinstlich (See, mansion ['maen/n] n. Villa, die;
Mannesalter, das; (courage) Blumen, Schlucht); vom Men- (of lord) Herrenhaus, das
Mannlichkeit, die schen geschaffen (Gesetze); (syn- man: —size, --sized adj. (suit-
man: — hour n. Arbeitsstunde, thetic) Kunst<faser, -stoff) able for a man) (Mahlzeit, Steak)
die; — hunt n. Menschenjagd, manned [maend] adj. bemannt fur einen [ganzen] Mann; (large)
die; (for criminal) Verbrecher- < Raumschiff usw. groB; -slaughter n. (Law) Tot-
jagd, die mannequin ['maemkin] n. (per- schlag, der
mania fmeinia] n. a) (madness) son) Mannequin, das mantel ['maentlj: -piece n. a)
Wahnsinn, der; b) (enthusiasm) manner ['maen3(r)] n. a) (way, (above fireplace) Kaminsims, der
Manie, die; ~ for detective novels fashion) Art, die; Weise, die; od. das; b) (around fireplace) Ka-
Leidenschaft fur Krimis (more emphatic) Art und Weise, mineinfassung, die; -shelf see
maniac fmeimaek] 1. adj. wahn- die; in this ~: auf diese Art und -piece a
sinnig; krankhaft, (geh.) manisch Weise; he acted in such a ~ as to mantle ['maentl] n. (cloak) Urn-
(Phantasie, Verlangen). 2. n. a) offend her er benahm sich so, daB hang, der; (fig.) Mantel, der; ~ of
(Psych.) Besessene, der/die; sie beleidigt war; in a ~ of speak- snow Schneedecke, die
(madman/'-woman) Wahnsinni- ing mehr oder weniger; b) no pi. man-to-man adj. von Mann zu
ge, der/die; b) (person with pas- (bearing) Art, die; (towards Mann nachgestellt
sion for sth.) Fanatiker, der/Fa- others) Auftreten, das; c) in pi. manual [maenjusl] 1. adj. a) ma-
natikerin, die (social behaviour) Manieren PI.; nuell; - worker/labourer Hand-
manicure ['maenikjrj3(r)] 1. n. Benehmen, das; teach sb. some arbeiter/Schwerarbeiter, der; b)
Manikure, die; give sb. a ~: ~s jmdm. Manieren beibringen; (not automatic) handbetrieben
jmdn. manikuren. 2. v. t. maniku- that's good ~s das gehort sich so (.Bedienung, Kontrolle, Schaltung)
ren that's bad ~s das gehort sich von Hand. 2. n. (handbook)
manifest ['maemfest] 1. adj. of- nicht; das macht man nicht; d) Handbuch, das
fenkundig; offenbar (Mijiver- (artistic style) Stil, der; e) (type) manually ['maenjusli] adv. manu-
stdndnis); sichtbar (Erfolg, Fort- all ~ of things alles mogliche see ; ell; von Hand; mit der Hand
schritt); sichtlich (Freude). 2. v. t. also means c manufacture [maenjo'faektj3(r)]
a) (show, display) zeigen, bekun- mannered ['maenad] adj. a) 1. n. Herstellung, die; articles of
den (geh.) (Interesse, Mififalien, (showing mannerism) manieriert; foreign/British ~: auslandische/
Begeisterung, Zuneigung); b) b) in comb. ... — : mit ... Manieren britische Erzeugnisse. 2. v.t.

(reveal) offenbaren (meist geh.); nachgestellt; well— /bad


be — (Commerc.) herstellen; ~d goods
~ itself (Geisf.) erscheinen; gute/schlechte Manieren haben Fertigprodukte
(Natur:) sich offenbaren; mannerism [maenanzm] if. a) manufacturer [maenju'faektJV
iKrankheit:) manifest werden (addiction to a manner) Manie- ra(r)] n. Hersteller, der; '~'s re-
manifestation [maenife'steijn] n. riertheit, die; b) (trick of style) commended „unver-
(retail) price'

(of ill-will, favour, disapproval) Manierismus, der; c) (in beha- bindliche Preisempfehlung"
Ausdruck, der; Bezeugung, die; viour) Eigenart, die manure [m3'njud(r)] 1. n. (dung)
(appearance) Erscheinung, die; in manoauvre [m3'nu:v3(r)J (Brit.) Dung, der; (fertilizer) Dunger,
pi. Erscheinungsformen (visible ;
1. n. a) (Mil., Navy) Manover, der. 2. v. t. dungen
expression, sign) [An]zeichen, das das; be/go on ~s im Manover manuscript ['maenjusknpt] n. a)
(of von) sein/ins ManSver ziehen od. Handschrift, die; b) (not yet
manifestly ['maenifestli] adv. of- rucken; b) (deceptive movement, printed) Manuskript, das
fenkundig; it is ~ unjust that ...: scheme; also of vehicle, aircraft) many ['mem] 1. adj. a) viele;
es ist ganz offensichtlich unge- Manover, das; room for — (fig.) pred. zahlreich; how - people/
recht, daB ... Spielraum, der. 2. v.t. a) (Mil., books? wie viele od. wieviel Leu-
manifesto [maeni'festau] a., pi. Navy) fiihren; dirigieren; b) te/Bilcher?; there were as — as 50
~s Manifest, das (bring by ~s) mandvrieren; bug- of them es waren mindestens od.
manifold [maenifauld] 1. adj. sieren (ugs.) (Sperriges); ~ sb./ bestimmt 50; three accidents in as
(literary) mannigfaltig (geh.); oneself/sth. into a good position ~ days drei UnfSlle in ebenso vie-
vielfaltig. 2.(Mech. Engin.) Ver- (fig.)jmdn./sich/etw. in eine gute len od. ebensoviel Tagen; there
teilerrohr, das; (inlet] ~: [An- Position manovrieren; c) (manip- were too — of them es waren zu
saugjkrummer, der; [exhaust] ~: ulate) beeinflussen; ~ sb. into viele od. zuviel; one is too
(Auspuff]krummer, der doing sth. jmdn. dazu bringen, -/there is one too ~: einer/eine/
manipulate [ma'nipjuleit] v. t. a) etw. zu tun. 3. v. a) (Mil., Navy)
/'.
eins ist zuviel he's had one too —
;

(also Med.) manipulieren; ~ sb. [ein] Mandver durchfuhren; b) (isdrunk) er hat einen od. ein
into doing sth. jmdn. dahin ge- (move, scheme) manovrieren Glas zuviel getrunken; b) ~ a
hend manipulieren, daB er etw. room to ~: Platz zum ManSvrie- man so mancher; manch einer. 2.
tut; b) (handle) handhaben ren; (fig.) Spielraum, der n. viele [Leute]; — of us viele von
manipulation [manipju'leifn] n. manor ['maen3(r)] n. a) (land) uns; a good/great - [of them/of
a) (also Med.) Manipulation, die; [Landjgut, das; lord/lady of the the books] eine Menge/eine ganze
b) (handling) Handhabung, die ~: Gutsherr, rfer/Gutsherrin, die; Reihe [von ihnen/der Bucher]
manipulative [ms'nipjulstiv] b) (house) Herrenhaus, das Maoist ['mauist] n. Maoist, der;
adj. manipulativ 'manor-house see manor b attrib. maoistisch
; ) ;;

Maori 364

Maori ['maun] 1. n. a) (person) ~: Randbemerkungen; b) (extra (Technik); distinguishing ~:


Maori, der; b) (language) Maori, amount) Spielraum, der; profit Kennzeichen, das; M~
2 version/
das. 2. adj. maorisch ~: Gewinnspanne, die; win by a model Version/ Model 2; have all 1

map [maep] 1. n. a) [Land]karte, narrow/wide ~: knapp/mit gro- the ~s of sth. alle Anzeichen von
die; (street plan) Stadtplan, der; Bem Vorsprung gewinnen; ~ of etw. haben; be a ~ of good taste/
b) (fig- coll.) off the ~ abgelegen: error Spielraum fur mdgliche breeding ein Zeichen guten Ge-
wipe off the ~: ausradieren (put ; Fehler; c) (edge) Rand, der; schmacks/guter Erziehung sein;
sth./sb.) od the ~: [etw./jmdn.] Saum, der (geh.) sth. is the - of a good writer an
popular [machen]. 2. v.t., -pp- marginal ['ma^inl] adj. a) etw. (Dat.) erkennt man einen
(make ~ of) kartographieren; (barely adequate, slight) geringfii- guten Schriftsteller; c) (Sch.:
(make survey of) vermessen gig; unwesentlich; b) (close to grade) Zensur, die; Note, die;
~ 'out v. t. im einzelnen festlegen limit) marginal; (barely profit- (Sch., Sport: unit of numerical
maple fmeipl] n. Ahorn, der able) kaum rentabel; c) knapp award) Punkt, der; get good/bad/
maple-leaf n. Ahornblatt, das (Wahlergebnis) ; ~ seat/constitu- 35 ~s in or for a subject gute/
map-maker n. Kartograph, ency (Brit. Polit.) wackeliger schlechte Noten od. Zensuren/35
<fe/7Kartographin, die (ugs.) od. nur mit knapper Mehr- Punkte in einem Fach bekom-
mar (ma:(r)]v.t., -it- verderben; heit gehaltener Parlamentssitz/ men; d) (line etc. to indicate posi-
entstellen {Aussehen); storen Wahlkreis d) (of or at the edge)
; tion)Markierung, die; e) (level)
( Veranstaltung) Randigebiet, -bereich usw.) Marke, die; reach the 15%
Mar. abbr. March Mrz. marigold ['maengauld] n. Studen- ~: die 15%-Marke erreichen;
marathon ['maeraOan] n. a) (race) tenblume, die around the 300 ~: ungefahr 300;
Marathonflauf], der; attrib. Ma- marijuana (marihuana) [maen- (Sport : starting position) Startli-
rathon< laufer); b) (fig.) Mara- 'hwama] n. Marihuana, das; at- nie, die;on your ~s! Iget set! go!|
thon, das; attrib. Marathon<rafe, Marihuana{ zigarette)
trib. auf die Platze! [Fertig! Los!]; be
-spiel, -sitzung) marina (ms'rima) n. Marina, die; quick/slow off the ~: einen gu-
marauder [m3'ro:d3(r)] n. Plun- Jachthafen, der ten/schlechten Start haben; (fig.)
derer, der; Marodeur, der (Solda- marinade [maen'neid] 1. n. Mari- fix fagsj/langsam sein; g) (tar-
tenspr.); (animal) RSuber, der nade, die. 2. v. t. marinieren get, desired object) Ziel, das; hit
marble ['ma:bl] n. a) (stone) Mar- marine [ms'riin] 1. adj. a) (of the the ~ (fig.) ins Schwarze treffen
mor, der (auch fig.); attrib. Mar- sea) Meeres-; b) (of shipping) be wide of the ~ (lit. or fig.) dane-
mor-; aus Marmor nachgestellt; See< versicherung, -recht usw. ; c) bentreffen; be close to the ~ (fig.)
b) (toy) Murmel, die; Igame of) ~s (for use at sea) Schiffs( aiwu- der Sache nahekommen. 2. v.t.
Murmelspiel, das; play ~s mur- stung, -chronometer, -kessel, -tur- a) (stain, dirty) Flecke[n] machen
meln; [mit] Murmeln spielen; c) bine usw.). 2. n. (person) Marine- auf (+ Dat.); schmutzig ma-
in pi. not have all or have lost infanterist, der; theM~s die Ma- chen; (scratch) zerkratzen; b)
one's ~s (si.) nicht alle Tassen im rineinfanterie; die Marinetrup- (put distinguishing ~ on, signal)
Schrank haben (ugs.) pen; tell that/it to the (horse) ~s kennzeichnen, markieren (with
March [mo:tJ] n. Marz, der; see (coll.) das kannst du deiner mit); the bottle was ~ed 'poison'
also August; hare 1 GroOmutter erzahlen (ugs.) die Flasche trug die Aufschrift
march 1. n. a) (Mil., Mus.; hike) mariner ['maenn3(r)] n. Seemann, „Gift" ~ an item with its price
; ei-
Marsch, der; (gait) Marsch- der ne Ware auszeichnen od. mit ei-
schritt, der; on the ~: auf dem marionette [maena'net] n. Ma- nem Preisschild versehen; cere-
Marsch; ~ past Vorbeimarsch, rionette, die monies to ~ the tenth anniversary
der; Defilee, das; b) (in protest) marital ['maentl] adj. ehelich Feierlichkeiten aus AnlaB des
~: Protestmarsch, der; c)
(protestl {Rechte, Pflichten, Harmonie); 10.Jahrestages; c) (Sch.) (correct)
(progress of time, events, etc.) Eheiberatung, -gliick, -krach, korrigieren; (grade) benoten;
Gang, der. 2. v. i. (also Mil.) mar- -krise, -probleme); ~ status Fami- zensieren; ~ an answer wrong ei-
schieren; (fig.) fortschreiten; for- lienstand, der ne Antwort als falsch bewerten;
ward/quick ~! vorwarts/im Eil- maritime ['maentaim] adj. a) d) ~ time (Mil.; also fig.) auf der
schritt marsch!; ~ing orders (found near the sea) Kusten<6e- Stelle treten; e) (characterize)
Marschbefehl, der; give sb. his/ wohner, -gebiet, -stadt, -provinz); kennzeichnen; charakterisieren
her ~ing orders (fig. coll.) jmdm. b) (connected with the sea) See- (heed) h6ren auf ( + Akk.) {Per-
den LaufpaB geben (ugs.) ( recht, versicherung, -volk, -we- son, Wort); |you| ~ my words hore
~ "off 1. v.i. losmarschieren. 2. sen) auf mich; eins kann ich dir sa-
v. t. {Polizei usw.:) abfuhren marjoram ['ma: 653 ram] n. (Bot., gen (as a warning) laB dir das ge-
;

marcher ['ma:t/3(r)] n. (protest) Cookery) Majoran, der sagt sein; g) (Brit. Sport: keep
— Demonstrant, der/Demon-
: 'mark [mo:k] 1. n. a) (trace) Spur, close to) markieren (fachspr.),
strantin, die die; (offinger, foot also) Abdruck, decken < Gegenspieler)
marchioness [ma:JVnes] n. der; (stain etc.) Fleck, der; ~ down v. /. a) (choose as victim,

Marquise, die (scratch) Kratzer, der; dirty ~: lit.or fig.) [sich (Dat.)] auswSh-
mare [mea(r)] n. Stute, die; see Schmutzfleck, der; leave one's/its len; ausersehen (geh.); b) (im
also shank ~ on sth. (fig.) einer Sache (Dat.) Preis] herabsetzen {Ware); her-
margarine [ma:d33'ri:n, maigs- seinen Stempel aufdriicken; absetzen {Preis)
'ri:n], (coll.) marge (ma:d3) ns. make one's/its ~ (fig.) sich (Dat.) ~ off v.t. abgrenzen (from von,
Margarine, die einen Namen machen ; b) (affixed gegen)
margin ['ma:d3in) n. a) (of page) sign, indication, symbol) Zeichen, ~ 'out v. t. a) (trace out boundaries
Rand, der; notes (written] in the das; (in trade names) Typ, der of) markieren {Spielfeld); b) (des-
:

365 mask
tine) vorsehen; {Schicksal:) be- wasser:) von der AuBenwelt ab- Sumpfland, das; ~ mallow
stimmen, ausersehen schneiden [ma:/ maelau] n. a) (Bot.) Ei-
~ 'up v. /. [im Preis] heraufsetzen marque [mo:k] n. Marke, die; (of bisch, der; b) (confection)
{Ware); heraufsetzen {Preis) cars also) Fabrikat, das Marshmallow, das; siiBer Speck;
2
mark n. (monetary unit) Mark, marquee [ma:'ki:] n. groQes Zelt; -mallow n. (sweet) = Mohren-
die (for public entertainment) Fest- kopf, der
marked [ma:kt] adj. •) (notice- zelt, das marshy ['ma:/i] adj. sumpfig;
able) deutlich {Gegensatz, Unter- marquess, marquis [ma:kwis] Sump({ boden, -gebiet, -land)
schied, [Verjbesserung, Verande- n. Marquis, der marsupial [ma:'sju:pial, ma.'su:-
rung); ausgepragt {Akzent, Merk- marriage ['maendj] n. a) Ehe, die pial] (Zool.) 1. adj. Beutel<//er,
mal, Neigung); b) be a ~ man auf (to mit); proposal or offer of — -frosch, -mulle). 2. n. Beuteltier,
der schwarzen Liste stehen (ugs.) Heiratsantrag, der; related by ~: das
markedly ['ma:kidli] adv. ein- verschwSgert; uncle/cousin by ~: martial ['ma:/l] adj. kriegerisch;
deutig; deutlich angeheirateter Onkel/Cousin; b) see also court martial
marker ['ma:k3(r)] n. Markie- (wedding) Hochzeit, die; (act of martial: ~ arts n. pi. (Sport)
rung, die marrying) Heirat, die; (ceremony) Kampfsportarten; ~ 'law/ n.
marker pen n. Markierstift, der Trauung, die; ~ ceremony Trau- Kriegsrecht, das
market [ma:kit] 1. n. a) Markt, zeremonie, die; EheschlieBung, martin ['ma:tin] n. (Ornith.)
der; Markt( handler,
attrib. die |house-|~: Mehlschwalbe, die
-stand); ~: auf dem
at the marriage: ~ bureau n. Ehean- martyr ['ma:t3(r)] 1. n. (Relig.;
Markt; go to ~: auf den Markt bahnungs- od. Ehevermittlungs- also fig.) Martyrer, <te/7Martyre-
gehen; b) (demand) Markt, der; institut, das; ~ certificate n. rin, die; be a ~ to rheumatism ent-
(area of demand) Absatzmarkt, Trauschein, der; — guidance n. setzlich unter Rheumatismus lei-

der; (persons) Abnehmer PI.; c) Eheberatung, die; ~ vows n. pi. den; make a ~ of oneself den
(conditions for buying and selling, Ehegeldbnis, das (geh.) Martyrer/die Martyrerin spielen.
trade) Markt, der; be in the ~ for married ['maend] 1. adj. a) ver- 2. v. t. a) den Martyrertod sterben
sth. an etw. (Dat.) interessiert heiratet;~ couple Ehepaar, das; lassen; be ~ed den Martyrertod
sein; come on to the ~ {neue Pro- b) (marital) ehelich {Leben. sterben b) (fig. : torment) martern
;

dukte.) auf den Markt kommen; Liebe); Ehe{leben, -name, (geh.)


put on the ~: zum Verkauf anbie- -stand); ~ quarters Verheirate- martyrdom ['maUddsm] n. Mar-
ten {Haus). 2. v.t. vermarkten tenquartiere. 2. n. young/newly tyrium, das
market: - forces n. pi. KraTte ~s Jungverheiratete marvel ['ma:vl] 1. n. Wunder,
des freien Marktes; — 'garden n. marrow ['maerau] n. a) (vegetable) das; work ~s Wunder wirken; be
(Brit.) Gartenbaubetrieb, der; ~ ~: Speisekiirbis, der; b) (Anat.) a - of patience eine sagenhafte
gardener n. (Brit.) Gemusean- [Knochen]mark, das; to the ~ Geduld haben (ugs.). 2. v. i.,

bauer, rfer/-anbauerin, die (fig.) durch und durch; be chilled (Brit.) -II- (literary) ~ at sth. iiber
marketing ['ma:kitiol n. (Econ.) to the ~ (fig.) vdllig durchgefro- etw. (Akk.) staunen
Marketing, das; attrib. Marke- ren sein marvellous [maivalas] adj.,
ting- marry ['maen] 1. v.t. a) (take in marvellously ['ma:vdbsli] adv.
market: — place n. Marktplatz, marriage) heiraten; b) (join in wunderbar
der; (fig.) Markt, der; ~ 're- marriage) trauen; they were or marvelous, marvelously
search n. Marktforschung, die got married last summer sie ha- (Amer.) see marvell-
marking ['ma:kirj] n. a) (identi- ben letzten Sommer geheiratet; Marxism [ma:ksizm] n. Marxis-
fication symbol) Markierung, die; c) (give in marriage) verheiraten mus, der
Kennzeichen, das; b) (on animal) {Kind) (to mit); d) (fig.: unite in- Marxist ['ma:ksist] 1. n. Marxist,
Zeichnung, die; c) (Sch.) (correct- timately) verquicken; eng mitein- <fer/Marxistin, die. 2. adj. marxi-
ing) Korrektur, die; (grading) ander verbinden. 2. v.i. heiraten; stisch
Benotung, die; Zensieren, das ~ into a Inch] family in eine [rei- marzipan ['ma:zipaen] n. Marzi-
marking-ink n. Waschetinte, die che] Familie einheiraten pan, das
marksman ['marksman] n„ pi. — 'off v.t. verheiraten {Tochter) mascara [mae'skaTs] n. Mascara,
marksmen ['marksman] Scharf- (to mit) das
schutze, der Mars [ma:z] pr. n. a) (Astron.) mascot ['maeskot] n. Maskott-
marksmanship ['maiksmsn/ip] Mars, der; b) (Roman Mythol.) chen, das
n., no pi. Treffsicherheit, die Mars (der) masculine [masskjulin] adj. a)
mark-up n. (Commerc.) a) (price marsh [ma:/] n. Sumpf, der (of men) mannlich; b) (manly,
increase) Preiserhdhung, die; b) marshal ['ma:/!] 1. n. a) (officer of manlike) maskulin; c) (Ling.)
(amount added) Handelsspanne, state) [Hofjmarschall, der; b) mannlich; maskulin (fachspr.)
die (Kaufmannsspr.) (officer in army) Marschall, der; masculinity [maeskju'liniti] n., no
marmalade [maimsleid] n. c) (Sport) Ordner, der. 2. v.t., pi Mannlichkeit, die
~: Orangenmarmelade,
lorangej (Brit.) -II- (arrange in order) auf- mash [mae/] 1. n. a) Brei, der; b)
~: Mandari-
die; tangerine/lime stellen {Truppen); sich (Dat.) zu- (Brit, coll.: ~ed potatoes) Kartof-
nen-/Limonenmarmelade, die rechtlegen {Argumente); ordnen felbrei, der. 2. v.t. zerdriicken;
'maroon [ma'ru:n] 1. adj. kasta- {Fakten) zerquetschen; ~ed potatoes Kar-
nienbraun. 2. n. Kastanienbraun, marshalling yard ['ma:/alin toffelbrei, der
das ja:d] n. (Railw.) Rangierbahnhof, mask [ma:sk] 1. n. (also fig.,
'maroon v.t. a) (Naut.: put der Photog.) Maske, die; (worn by sur-
ashore) aussetzen; b){Flut, Hoch- marsh: -land ['ma:/tond] n. geon) Gesichtsmaske, die;
;: ;

masochism 366

Mundschutz, der. 2. v. t. a) (cover gewaltig {Ausmafie, Aufgabe); die; d) (control) Herrschaft, die
with ~) maskieren; b) (fig.: dis- enorm {Schulden, Vermogen) (of uber + Akk.)
guise, conceal) maskieren; {Wol- mass: - media n. pi. Massen- masticate [mxstikeit] v.t. zer-
ken, Bdume:) verdecken; iiber- medien PL; ~ meeting n. Mas- kauen
decken {Geschmack) senversammlung, die; (Pol.) Mas- mastiff ['maestif) n. (Zool.) Ma-
masochism ['maesakizm] n. Ma- senkundgebung, die; (Industry) stiff, der
sochismus, der Belegschaftsversammlung, die; masturbate [maestabeit] v. &
masochist ['maesakist] n. Maso- — produced adj. serienmaBig masturbieren
i. t.

chist, rfer/Masochistin, die produziert od. hergestellt; Mas- masturbation [maests'bei/n] n.


masochistic [maess'kistik] adj. sen(artikel); ~ production n. Masturbation, die
masochistisch Massenproduktion, die mat [maet] n. a) (on floor, Sport)
mason fmeisn] n. a) (builder) mast [ma:st] n. (for sail, flag, Matte, die; pull the - from under
Baumeister, der; Steinmetz, der; aerial, etc.) Mast, der; work or jmdm. den Boden
sb.'s feet (fig.)
b) M~(Freemason) [Frei]maurer, serve or sail before the ~ : als Ma- unter den FuBen wegziehen; b)
der trose dienen (to protect table etc.) Untersetzer,
masonry ['meisnn] n. a) (stone- master ['ma:st3(r)J 1. n. a) Herr, der; (as decorative support) Deck-
work) Mauerwerk, das; b) (of M~ der; be of the situation/|the| ~
- chen, das
Freemasons) [Frei]maurertum, of one's fate Herr der Lage/seines 'match [maetj] 1. n. a) (equal)
das Schicksals sein; be one's own ~: Ebenburtige, der/die; be no - for
masquerade [maeska'reid, ma:s- sein eigener Herr sein; b) (of an- sb. sich mit jmdm. nicht messen
ks'reid] 1. n. (lit. or fig.) Maskera- imal, slave) Halter, der; (of dog) konnen she is more than a ~ for
;

de, die. 2. v. i. ~ as sb./sth. sich Herrchen, das; (of ship) Kapitan, him sie ist ihm mehr als gewach-
als jmd./etw. ausgeben der; be ~ in one's own house Herr sen find or meet one's — (be de-
;

'mass [mass] n. (Eccl.)Messe, die; im eigenen Hause sein; c) (Sch.: feated) seinen Meister finden; b)
say /bear ~: die Messe lesen/h6- teacher) Lehrer, der; 'French ~: (sb./sth. similar or appropriate) be
ren go to or attend ~: zur Messe
; Franzdsischlehrer, der; d) (ori- a [good etc.] - for sth. [gut usw]
gehen ginal of document, film, etc.) Ori- zu etw. passen; c) (Sport) Spiel,
2
mass 1. n. a) (solid body of mat- ginal, das; e) (expert, great artist) das; (Football, Tennis, etc. also)
ter) Brocken, der; (of dough, rub- Meister, der (at in + Dat.); be Match, das; (Boxing) Kampf,
ber) KJumpen, der; b) (dense ag- a ~ of sth. etw. meisterhaft be- der; (Athletics) Wettkampf, der;
gregation of objects) Masse, die; a herrschen; (skilled workman) d) (marriage) Heirat, die; make a
tangled ~ of threads ein wirres ~ craftsman/carpenter Hand- good ~: eine gute Partie machen.
Knauel von Faden; c) (large werks-/Tischlermeister, der; g) 2. v. t. a) (equal) ~ sb. at chess/in
number or amount of) a ~ of ... (Univ.) Magister, der; ~ of Arts/ originality es mit jmdm. im
eine Unmenge von ...; ~es of ...: Science Magister Artium/rerum Schach/an Originalitat (Dat.)
massenhaft ... (ugs.); eine Mas- naturalium. 2. adj. Haupt- aufnehmen [konnen]; b) (pit) ~
se ... (ugs.); d) (unbroken expanse) {strategie, -liste); ~ bedroom gro- sb. with or against sb. jmdn.
a ~ of red ein Meer von Rot; be a Bes Schlafzimmer; — tape/copy jmdm. gegeniiberstellen; be ~ed
— of bruises/mistakes (coll.) voll Originalband, das/Original, das; against sb. gegen jmdn. antreten
blauer Flecken sein/von Fehlern ~ plan Gesamtplan, der. 3. v. t. a) c) be well ~ed {Mann u. Frau:)
nur so wimmeln; e) (main por- (learn) erlernen; have ~ed a lan- gut zusammenpassen; {Spieler,
tion) Masse, die; the ~es die brei- guage/subject eine Sprache/ein Mannschaften:) sich (Dat.) eben-
te Masse; die Massen; (Phys.) Fach beherrschen; b) (overcome) biirtig sein; d) (harmonize with)
Masse, die; g) attrib. (for many meistern (Probleme usw.); besie- passen zu; - each other exactly
people) Massen-. 2. v. t. a) anhau- gen {Feind); zugeln {Emotionen, genau zueinander passen. 3. v. i.
fen; b) (Mil.) massieren, zusam- Gefiihle) (correspond) zusammenpassen;
menziehen {Truppen). 3. v.i. sich masterful fmaistafl] adj. a) (im- with a scarf etc. to ~: mit [dazu]
ansammeln; {Truppen.) sich mas- perious) herrisch {Haltung, Ton, passendem Schal usw.
sieren, sich zusammenziehen Person); b) (masterly) meisterhaft " 'up 1. v. i. a) (correspond) zusam-

( Wolken:) sich zusammenziehen {Beherrschung, Fdhigkeit) menpassen; b) (be equal) ~ up to


massacre ['maes3kd(r)] 1. n. a) 'master-key n. General- od. sth. einer Sache (Dat.) entspre-
(slaughter) Massaker, das; b) Hauptschliissel, der chen. 2. v. t. aufeinander abstim-

(coll. : defeat) vollige Zerstorung. mastesly ['maistah] adj. meister- men {Farben usw.); passend zu-
2. v.t. massakrieren haft sammenfugen {Teile, Halften)
massage ['maesa:3] 1. n. Massa- master: -mind 1. n. fuhrender 2
match n. (for lighting) Streich-
ge, die; ~ parlour (often euphem.) Kopf 2. v. t. -mind the plot/con-
; holz, das; Zundholz, das (sudd.,
Massagesalon, der. 2. v.t. mas- spiracy etc. der Kopf des Kom- dsterr.)
sieren plotts/der Verschw6rung usw. match: -box n. Streichholz-
mass communications n. pi. sein; -piece n. (work of art) schachtel, die; -maker n. Ehe-
Massenkommunikation, die Meisterwerk, das; (production stifter, <fe/7Ehestifterin, die; ~
masseur [mae's3:(r)] n. Masseur, showing masterly skill) Meister- point n. (Tennis etc.) Matchball,
der stuck, das; - switch n. Haupt- der; -stick n. Streichholz, das;
masseuse [mae's3:z] n. Masseu- schalter, der Zundholz, das (sudd., dsterr.);
rin, die; Masseuse, die (oft ver- mastery ['marstan] n. a) (skill) -wood make -wood of sth.,
n.
hull.) Meisterschaft, die; b) (know- smash sth. to -wood Kleinholz
massive ['maesiv] adj. (lit. or fig.) ledge) Beherrschung, die (of aus etw. machen
massiv; wuchtig (Statur, Stirn); Gen.); c) (upper hand) Oberhand, 'mate [meit] 1. n. a) Rumpel, der
;

367 may
(ugs.); (friend also) Kamerad, [maetinei] n. Matinee, die; Friih- ausmachen; what does it ~? was
<fer/Kameradin, die; b) (Naut.: vorstellung, die; (in the afternoon) macht das schon?; was macht's?
officer on merchant ship) « Kapi- Nachmittagsvorstellung, die (ugs.); what ~s is that ...: worum
tanleutnant, der; chief or first/ matrices pi. of matrix es geht, ist ...; not — a damn voll-
second ~: Erster/Zweiter Offi- matriculate [ma'trikjuleit] kommen egal sein; |it| doesn't ~:
zier; c) (workman's assistant) Ge- (Univ.) immatrikulieren (in
1. v. /. (das] macht nichts (ugs.); it
hilfe, der; d) (Zool.) (male) an + Dat.). 2. v.i. sich immatri- doesn't ~ how/when etc. es ist ei-
Mannchen, das; (female) Weib- kulieren nerlei, wie/wann usw.; does it ~
chen, das. 2. v.i. (for breeding) matrimonial [maetri'maunial] to you if ...? macht es dir etwas
sich paaren. 3. v.t. paaren adj. Ehe- aus, wenn ...?; the things which ~
(Tiere); —
mare and or with a
a matrimony [maetnmani] n. a) in life [das,] worauf es im Leben
stallion eine Stute von einem (rite of marriage) EheschlieBung, ankommt
Hengst decken lassen die; b) (married state) Ehestand, 'matter-of-fact adj. sachlich;
2
mate (Chess) see checkmate der; enter into Iholyl ~: in den niichtern
material [ma'tianal] 1. adj. a) [heiligen] Stand der Ehe treten matting ['maetirj] n. coconut/
(physical) materiel 1; b) (not spir- (geh.) straw/reed ~ : Kokos-/Stroh-/
itual) materiel! (oft abwertend) matrix ['meitnks, 'maetnks] n., pi. Schilfmatten
{Person, Einstellung) ; c) (relevant, matrices ['meitnsi:z, mastnsiiz] or mattress ['maetns] n. Matratze,
important) wesentlich. 2. n. a) ~es (Math., Geol.) Matrix, die die
(matter from which thing is made) matron f'meitran] n. (in school) « mature [m3'tju3(r)] 1. adj., ~r
Material, das; b) in sing, or pi. Hausmutter, die; (in hospital) [ma'tju3r3(r)], ~st [ma'tjuanst]
(elements) Material, das; (for Oberin, die; Oberschwester, die reif; Methode,
ausgereift {Plan,
novel, sermon also) Stoff, der; c) matt [maet] adj. matt Stil, durchgegoren
Kdse);
(cloth) Stoff, der; d) in pi. build- matted fmaetid] adj. verfilzt {Wein); ausgewachsen {Pflanze.
ing/writing ~s Bau-/Schreibma- matter ['ma2t3(r)] 1. n. a) (affair) Tier); vollentwickelt {Zellen); ~
terial, das Angelegenheit, die; ~s die Din- student Spatstudierende, der/die.
materialise see materialize ge; money ~s Geldangelegenhei- 2. v. t. reifen lassen < Frucht, Wein,
materialism [ma'tianalizm] n., ten ad. -fragen; raise an import- Kdse). 3. v.i. a) {Frucht, Wein,
no pi. Materialismus, der ant ~: einen wichtigen Punkt an- Kdse usw.:) reifen; b) {Person.)
materialistic [matiana'listik] sprechen; that's another or a dif- reifen, reifer werden
adj. materialistisch ferent ~ altogether or quite an- maturity [ma'tjuanti] n. Reife,
materialize [ma'tmialaiz] v. i. a) other ~: das etwas ganz ande-
ist die; reach ~,come to ~ {Person.)
(Hoffnung:) sich erfullen; {Plan, res and to make ~s worse ... und
; : erwachsen werden ; < Tier:) ausge-
Idee:) sich verwirklichen; {Tref- was die Sache noch schlimmer wachsen sein
fen, Versammlung:) zustande macht/machte, ...; b) (cause, occa- maudlin [mD:dlin] adj. gefiihls-
kommen; b) (come into view, ap- sion) a/no ~ for or of...: ein/kein selig
pear) [plotzlich] auftauchen Grund od. AnlaB zu ... ; it's a ~ of maul [mo:l] v.t. a) {Tiger, Lowe,
maternal [ma'tainl] adj. a) complete indifference to me es ist Bar usw.:) Pranken-/Tatzenhiebe
(motherly) miitterlich (Liebe, mir vollig gleichgiiltig; c) (topic) versetzen (+ Dat.); (fig.) maltra-
Sorge, Typ); M\\ilex{instinkt) ; b) Thema, das; Gegenstand, der; ~ tieren; verreiBen {Theaterstuck,
(related) {Grojieltern, Onkel, on the agenda Punkt der Tages- Buch); {Boxer:) losgehen auf
Tante) mutterlicherseits ordnung; d) a ~ of ... (something (+ Akk.) {Gegner); b) (fondle
maternity [m3't3:niti] n. (mother- that amounts to) eine Frage roughly) betatschen (ugs.)
hood) Mutterschaft, die (+ Gen.) ...; eine Sache von ...; mausoleum [m3:s3'li:9m] n.
maternity: ~ dress n. Urn- it's a ~ of taste/habit das ist Mausoleum, das
standskleid, das; ~ home, ~ Geschmack- / Gewohnheitssache mauve [msuv] adj. mauve
hospital ns. Entbindungsheim, |only| a ~ of time [nur noch] eine maverick ['maevank] n. Einzel-
das; ~ leave n. Mutterschafts- Frage der Zeit; it's just a ~ of ganger, t/er/Einzelgangerin, die
urlaub, der working harder man muB sich mawkish ['morki/] adj. riihrselig
matey [meiti] (Brit, coll.) adj.. ganz einfach [bei der Arbeit) max. abbr. maximum (adj.) max.,
matier ['meitid(r)], matiest ['meiti- mehr anstrengen; in a ~ of (n.) Max.
ist] kameradschaftlich {Typ. At- minutes in wenigen Minuten; Do maxim ['maeksim] n. Maxime, die
mosphdre) you know him? - Yes, as a ~ of maximize (maximise) [maeksi-
math [mae9] (Amer. coll.) see fact, I do Kennst du ihn? - Ja, ich maiz] v.t. maximieren
maths kenne ihn tatsachlich; e) what's maximum ['maeksimsm] 1. n., pi.
mathematical [masGi'maetikl] the~? was ist [los]?; is something maxima ['maeksima] Maximum,
adj. mathematisch the ~? stimmt irgend etwas das. 2. adj. maximal; Maximal-;
mathematician [maeOima'ti/n] nicht?; ist [irgendjwas (ugs.)l; f) ~ security prison Hochsicher-
n. Mathematiker, der/Mathema- for that~: eigentlich; g) no ~! heitsgefangnis, das; ~ temper-
tikerin, die [das]macht nichts!; no ~ how/ atures today around 20° Hochst-
mathematics [maeBi'maetiks] n.. who/what/why etc. ganz gleich temperaturen am Tage um 20°
no Mathematik, die; pure/
pi. od. egal (ugs.), wie/wer/was/ rVlay [mei] n. Mai, der; see also
applied ~: reine/angewandte warum usw.; h) (material, as op- August
Mathematik posed to mind, spirit, etc.) Mate- may v. aux., only in pres. may,
maths [maeBs] n. (Brit, coll.) Ma- rie, die; (in]organic/solid/veget- neg. (coll.) mayn't [meint], past
the, die (Schiilerspr.) able ~: [an]organische/feste/ might [mait], neg. (coll.) mightn't
matinee (Amer.: matinee) pflanzliche Stoffe. 2. v.i. etwas ['maitnt] a) expr. possibility kon-
maybe 368

nen; it ~
be true das kann stim- McCoy [ma'koi] n. the real ~ are ~t for each other sie sind fur-
men; they ~ be related es kann (coll.) der/die/das Echte; (not a einander bestimmt; I ~t you to
sein, daB sie verwandt sind; he ~ fake or replica) das Original read the letter ich wollte, daB du
have missed his train vielleicht hat MD abbr. Doctor of Medicine Dr. den Brief liest; be ~t to do sth.
er seinen Zug verpaBt; it — or med .
; see also B. Sc. etw. tun sollen; c) (intend to con-
might rain es konnte regnen they ; me [mi, stressed mi:] pron. mich; vey, refer to) meinen; if you know
might decide to stay womoglich as indirect object mir; bigger or see what I ~ du
: verstehst, was
beschlieBen sie zu bleiben; he than/as big as me groBer als/so ich meine?; I really — it, I — what
might have been right vielleicht groB wie ich; silly ~: ich Dussel! I say ich meine das ernst; es ist
hat er [ja] recht gehabt; it's not so (salopp); who, me? wer, ich?; not mir Ernst damit; d) (signify, en-
bad as it might have been es hatte me ich/mich/mir nicht; it's me tail, matter) bedeuten; the name

schlimmer kommen konnen; that ich bin's ~s/the instructions - nothing to


~ ist durchaus mog-
well be das mead [mi:d] n. (drink) Met, der me der Name sagt mir nichts/ich
lich; you - well say so das kann meadow [medau] n. Wiese, die; kann mit der Anleitung nichts
man wohl sagen; we ~ or might in the ~: auf der Wiese anfangen
as well go wir konnten eigentlich meagre (Amer.: meager) meander [mi'aend3(r)j v.i. a)
ebensogut [auch] gehen; (we are ['mi:ga(r)] adj. sparlich; durftig (Fluji:) sichschlangeln od. win-
not achieving anything here) dann (auch fig.); a ~ attendance eine den; b) (Person:) schlendern
konnen wir ja gehen; be that as it geringe Teilnehmerzahl meaning [mi:nin] n. Bedeutung,
~: wie dem auch sei; b) expr. per- 'meal [mi:l] n. Mahlzeit, die; stay die; (of text etc., life) Sinn, der;
mission durfen you ~ go now du ; for a —: zum Essen bleiben; go this sentencehas no - dieser Satz :

kannst od. darfst jetzt gehen; if I out for a — : essen gehen make a ; ergibt keinen Sinn; if you get my
~ say so ...: wenn ich das sagen ~ of sth. (fig.) eine groBe Sache ~: du verstehst, was ich meine?;
darf, ...; ~ or might I be permitted aus etw. machen what's the — of this? was hat
2
to ...? (formal) gestatten Sie, meal n. (ground grain) Schrot- [denn] das zu bedeuten?
daB ...?; ~ or might I ask (iron.) [mehl], das meaningful ['mi:nirjfl] adj. sinn-
.... wenn ich [mal] fragen darf?; c) meal: -ticket n. Essenmarke, tragend < Wort, Einheit); (fig.) be-
expr. wish mogen ~ ; the best man die; (fig. coll.) melkende Kuh deutungsvoll (Blick, Ergebnis,
win! auf daB der Beste gewinnt!; (ugs.); -time n. Essenszeit, die; Folgerung); sinnvoll (Leben, Auf-
d) expr. request you might at least at -times wahxend des Essens; gabe, Arbeit, Gesprdch)
try (it) du kdnntest es wenigstens bei Tisch meanness ['mi:nnis] n., no pi. a)
versuchen e) used concessively he
; mealy-mouthed ['mi:limaudd] (stinginess) Schabigkeit, die (ab-
~ be slow but he's accurate mag adj. (derog.) unaufrichtig wertend); b) (baseness) Schabig-
od. kann sein, daB er langsam ist, 'mean [mi:n] n. Mittelweg, der; keit, die (abwertend); Gemein-
aber dafur ist er auch genau; in Mitte, die; a happy ~ : der golde- heit, die; c) (shabbiness) see
2
clauses so that I -/might do sth. ne Mittelweg mean c: Schabigkeit, die; Armse-
damit ich etw. tun kann; I hope 'mean adj. a) (niggardly) schabig ligkeit, die
he ~ succeed ich hoffe, es gelingt (abwertend); b) (ignoble) schabig means [mi:nz] n. pi. a) usu.
ihm; come what ~, whatever ~ (abwertend), gemein {Person, Ver- constr. as sing, (way, method)
happen geschehe was will; was halten, Gesinnung); c) (shabby) Moglichkeit, die; [Art und] Wei-
auch geschieht schabig (abwertend) (Haus, se; by this ~: hierdurch; auf die-
maybe ['meibi:, 'meibi] adv. viel- Wohngegend) ; armselig (Ver- se Weise; a ~ to an end ein Mittel
leicht hdltnisse); be no ~ athlete/feat zum Zweck; we have no ~ of
May Day n. der Erste Mai kein schlechter Sportler/keine doing this wir haben keine Mog-
Mayday n. (distress signal) May- schlechte Leistung sein lichkeit, dies zu tun; ~ of trans-
day 3
mean v. t., ~t [ment] a) (have as port Transportmittel, das; b) (re-
mayhem ['meihem] n. Chaos, one's purpose) beabsichtigen; ~ sources) Mittel PL; live within/
das; cause or create ~ ein Chaos : well by or to or towards sb. es gut beyond one's ~: seinen Verhalt-
verursachen od. hervorrufen mit jmdm. meinen; I ~t him no nissen entsprechend/iiber seine
mayn't [meint] (coll.) = may not; harm ich wollte ihm nichts B6- Verhaitnisse leben; c) Will you
see may ses; what do you - by [saying] help me? - By all ~: Hilfst du
mayonnaise [meia'neiz] n. Ma- that? was willst du damit sagen?; mir? Selbstverstandlich!; by no
yonnaise, die I ~t it or it was ~t as a joke das [manner of) ~: ganz und gar
mayor [mea(r)] n. Biirgermeister, sollte ein Scherz sein; ~ to do sth. nicht; keineswegs; by ~ of durch;
der; Lord M~ (Brit.) Lord-May- etw. tun wollen; I ~ to be obeyed mit [Hilfe von]
or, der; ^ Oberburgermeister, ich verlange, daB man mir ge- means test n. Oberpriifung der
der horcht; I ~t to write, but forgot Bedurftigkeit
mayoress ['means] n. (woman ich hatte [fest] vor zu schreiben, meant see Wan
mayor) Burgermeisterin, die; aber habe es [dann] vergessen do ; mean: -time 1. n. in the -time
(mayor's wife) [Ehejfrau des Bur- you - to say that ...? willst du da- in der Zwischenzeit; inzwischen;
germeisters mit sagen, daB ...?; b) (design, 2. adv. inzwischen; -while adv.
'maypole n. Maibaum, der destine) these plates are ~t to be inzwischen
maze [meiz] n. (lit. or fig.) Laby- used diese Teller sind zum Ge- measles ['mi:zlz] n., constr. as pi.
rinth, das brauch bestimmt od. sind da, um or sing. (Med.) Masern PL; see
MC abbr. a) Master of Cere- benutzt zu werden; I ~t it to be a also German measles
monies; b) (Brit.) Military Cross surprise for him es sollte eine measly [mi:zli] adj. (coll. derog.)
militdrisches Verdienstkreuz Uberraschung fur ihn sein; they pop[e]lig (ugs. abwertend); a ~
) 1-

369 meet
little portion eine mickrige Por- have a ~ taste nach Fleisch medicine ['medssn, 'medisin] n.
tion (ugs. abwertend) schmecken a) no pi, no art. (science) Medi-
measure ('mep(r)] MaG,
1. n a) mechanic [mi'kaenik] n. Mecha- zin, die; b) (preparation) Medika-
das; weights and ~s MaBe und niker, der ment, das; Medizin, die (veralt.);
Gewichte; for good ~: sicher- mechanical [mi'ka;nikl] adj. (lit. give sb. a dose or a taste of his/her
heitshalber; (as an extra) zusatz- or fig.) mechanisch; produced by own ~ (fig.) es jmdm. mit gleicher
lich; give short/full ~ (in public ~ means maschinell produziert Munze heimzahlen
house) zu wenig/vorschriftsma- mechanical pencil n. (Amer.) medicine: ~ chest n. Medika-
Big ausschenken ; made to ~ pred. Drehbleistift, der mentenschrankchen, das; (in
(Brit., lit. or fig.) maBgeschnei- mechanics [mi'kaeniks] n., no pi. home) Hausapotheke, die; —
dert; b) (degree) Menge, die; in a) Mechanik, die; b) constr. as pi. man n. Medizinmann, der
some ~ in gewisser Hinsicht; a ~
: (means of construction or opera- medieval [medi'i:vl] adj. (lit. or
of freedom/responsibility ein ge- tion) Mechanismus, der; (of writ- fig.) mittelalterlich; the ~ period
wisses MaB an Freiheit/Verant- ing, painting, etc.) Technik, die das Mittelalter
wortung (Dat.); c) (instrument or mechanise see mechanize mediocre [mi:di'3uk3(r)] adj.
utensil for measuring) MaB, das; mechanism [mekanizm] n. Me- mittelmaBig
(for quantity also) MeBglas, das; chanismus, der mediocrity [mi:di'oknti] n., no
MeBbecher, der; (for size also) mechanize [mekanaiz] v.t. a) pi. MittelmaBigkeit, die
MeBstab, der; (fig.) MaBstab, mechanisieren; b) (Mil.) motori- meditate ['mediteit] 1. v.t. (con-
der; it gave us some ~ of the prob- sieren sider) denken an (+ Akk.); erwa-
lems das gab uns eine Vorstel- medal [medl] n. Medaille, die; gen; (design) planen.2. v. nach- /'.

lung von den Problemen beyond ; (decoration) Orden, der denken, (esp. Relig.) meditieren
|all) ~: grenzenlos; uber die od. medalist (Amer.) see medallist (|up|on uber + Akk.)
alle MaBen adv.; d) (Mus.: time) medallion [mi'daelpn] n. (large meditation [medi'tei/n] n. a) (act
Takt, der; e) (step, law) MaBnah- medal) [groBe] Medaille of meditating) Nachdenken, das;
me, die; (Law: bill) Gesetzesvor- medallist ['medalist] n. Medail- b) (Relig.) Meditation, die
lage, die; take ~s to stop/ensure lengewinner, rfer/-gewinnerin, Mediterranean [medita'remian]
sth. MaBnahmen ergreifen od. die (Sport) 1. pr. n. the ~: das Mittelmeer. 2.
treffen, um etw. zu unterbinden/ meddle [medl] v.i. ~ with sth. adj. mediterran (Geogr.); siidlan-
sicherzustellen. 2. a) messen v. /. sich (Dat.) an zu etw. (Dat.) disch; - coast/countries Mittel-
Menge usw.); ausmessen
(Grofie, schaffen machen; ~ in sth. sich in meerkiiste, ^/'e/Mittelmeerlander
<Raum); ~ sb. for a suit [bei] etw. (Akk.) einmischen medium ['miidism] 1. />., pi
jmdm. MaB od. die MaBe fur ei- media [miidia] see mass media; media ['miidia] or ~s a) (sub-
nen Anzug nehmen; b) (fig.: medium 1 stance) Medium, das; (fig.: envir-
estimate) abschatzen; c) (mark mediaeval see medieval onment) Umgebung, die; b) (in-
off) ~ abmessen. 3.
sth. |off| etw. mediate ['mi:dieit] 1. v. vermit- i. termediate agency) Mittel, das;
v. i. a) (have a given size) messen; teln. 2. v. t. a) (settle) vermitteln by or through the ~ of durch; c)
b) (take measurements]) MaB in ( + Dat.); b) (bring about) ver- pi. ~s (Spiritualism) Medium,
nehmen mitteln das; d) (means of communication
~ out v. t.abmessen mediator ['mi:dieit3(r)] n. Ver- or artistic expression) Medium,
~ 'up to v. t. entsprechen mittler, <fer/Vermittlerin, die das; e) in pi. media (means of
(+ Dat.) (Mafistdben, Erwartun- medical [medikl] 1. adj. medizi- mass communication) Medien
gen); gewachsen sein ( + Dat.) nisch; arztlich (Behandlung) ; ~ PL; f) (middle degree) Mittelweg,
< A nforderungen ward « medizinische od. innere der; see also happy a. 2. adj. mitt-
measured ['me3ad] adj. rhyth- Abteilung. 2. n. (coll.) see medical medium nur prdd.,
ler...; halb
misch, gleichmaBig {Gerdusch, examination durchgebraten (Steak)
Bewegung); gemessen (Schritt, medical: ~ certificate n. At- medium: ~size[d] adj. mittel
Worte, Ausdrucksweise) test, das; ~ examination n. groB; ~ term see term Id; ~
measurement ['mepm?m] n. a) arztliche Untersuchung; ~ prac- wave (Radio) Mittelwelle, die
n.
(act, result) Messung, die; b) in pi. titioner n. praktischer Arzt/ medley fmedli] n. (forming a
(dimensions) MaBe PI. praktische Arztin; Arzt/Arztin whole) buntes Gemisch; (collec-
measuring ['me33nrj]: — jug n. fur Allgemeinmedizin; ~ tion of items) Sammelsurium, das
MeBbecher, der; —tape n. school n. medizinische Hoch- (abwertend); (of colours) Kunter-
BandmaB, das schule; (faculty) medizinische bunt, das
meat [mi:t] n. a) Fleisch, das; b) Fakultat; ~ student n. Medi- meek [mi:k] adj. a) (humble)
(arch.: food) one man's ~ is an- zinstudent, *te/7-studentin, die sanftmiitig; b) (tamely sub-
other man's poison (prov.) was medicated ['medikeitid] adj. missive) zu nacngiebig
dem einen sin Uhl, ist dem an- ~ shampoo/soap medizinisches meet [mi:t] 1. v.t., met [met] a)
dern sin Nachtigall (Spr.); c) Haarwaschmittel / medizinische (come face to face with or into the
(fig.) Substanz, die Seife company of) treffen; I have to ~
meat: -ball n. FleischkloB, der; medication [medi'kei/n] n. a) my boss at 11 a.m. ich habe um 1

FleischkloBchen, das; ~ loaf n. (treatment) Behandlung, die; Uhr einen Termin beim Chef; ar-
Hackbraten, der; ~ 'pie n. Medikation, die (Med.); b) (me- range to ~ sb. sich mit jmdm. ver-
Fleischpastete, die; ~ safe n. dicine) Medikament, das abreden; b) (go to place of arrival
(Brit.) Fliegenschrank, der medicinal [mi'disml] adj. medizi- of) treffen; (collect) abholen; I'll
meaty ['mi:ti] adj. fleischig; (Gu- nisch; Arznei< mittel, -kohle); ~ ~ your train ich hole dich vom
lasch usw.) mit reichlich Fleisch; qualities Heilkrafte Zug ab; ~ sb. half-way (fig.)
;
,

meeting 370

jmdm. [auf halbem WegeJ entge- Melancholie, die; (pensive sad- Dat.); attrib. Mitglieds<fcar/e,
genkommen; c) (make the ac- ness) Schwermut, die. 2. adj. a) -ausweis, -beitrag); Mitglieder-
quaintance of) kennenlernen ; I'd (gloomy, expressing sadness) me- (liste, (number of
-verzeichnis); b)
like you to ~ my wife ich mochte lancholisch; schwermutig; b) members) Mitgliederzahl, die; c)
Sie gem meiner Frau vorstellen (saddening) deprimierend (body of members) Mitglieder PI.
od. mit meiner Frau bekannt ma- melee (Amer.: melee) ['melei] n. membrane [membrein] n. (Biol.)
chen pleased to ~ you [sehr] an-
; Handgemenge, das Membran, die
genehm; sehr erfreut; d) (reach mellow f'mebu] 1. adj. a) memento [mi'mentsu] n., pi. ~es
point of contact with) treffen auf (softened by age or experience) ab- or ~s Andenken, das (of an +
(+ Akk.); ~ the eye/sb.'s eyejsl geklart; b) (ripe, well-matured) Akk.)
sich den/jmds. Blicken darbie- reif ; ausgereift < Wein); c) (genial) memo ['memsu] n., pi. ~s (coll.)
ten; ~ the ear/sb.'s ears das/ freundlich; d) (full and soft) see memorandum a, b
jmds. Ohr treffen; there's more to weich (Stimme, Ton, Licht, Far- memoirs ['memwa:z] n. pi. Me-
it than ~s the eye da ist od. steckt ben). 2. v. t. reifer machen (Per- moiren PI.
mehr dahinter, als man zuerst son); [ausjreifen lassen < Wein). 3. memorable [memarabl] adj.
denkt; e) (experience) stoBen auf v.i. (Person, Obst, Wein:) reifen; denkwurdig (Ereignis, Gelegen-
(+ Akk.) (Widerstand, Problem); (Licht, Farbe.) weicher werden heit.Tag); unvergeBlich (Film,
ernten (Geldchter, Drohungen); ~ melodious [mi'taudias] adj.. Auffuhrung)
(one's) death or one's end/disas- melodiously [mi'taudiasli] adv. memorandum [mema'raendam]
ter/one's fate den Tod finden melodisch n., pi.memoranda [mema'rasnda]
(geh.)/von einer Katastrophe/sei- melodrama ['metadrarma] n. (lit. or ~s a) (note) Notiz, die; b) (let-
nem Schicksal ereilt werden or fig.) Melodrama, das ter) Mitteilung, die; c) (Diplom.)
(geh.); f) (satisfy) entsprechen melodramatic [mebdra'maetik] Memorandum, das
( + Dat.) {Forderung, Wunsch); adj. (lit. or fig.) melodramatisch memorial [mi'moinal] 1. adj. Ge-
einhalten {Termin, Zeitplan); g) melody ['mebdi] n. a) (pleasing denkwem, -gottesdienst, -ausstel-
(pay) decken <Kosten, Auslagen); sound) Gesang, der; b) (tune) lung). 2. n. Denkmal, das (to fur)
bezaMzn (Rechnung) . 2. v./., met Melodie, die memorize (memorise) ['mems-
a) (come face to face) (by chance) melon [metan] n. Melone, die raiz] v.t. sich (Dat.) merken od.
sich (Dat.) begegnen; (by ar- melt [melt] 1. v.i. a) schmelzen; einpragen; (learn by heart) aus-
rangement) sich treffen; we've (dissolve) sich auflosen; — in wendig lernen
met before wir kennen uns be- one's or the mouth (coll.) auf der memory meman] [ n. a)Gedacht-
reits; b) (assemble) {Komitee, Zunge zergehen; see also butter nis, das; have a good/poor — for
Ausschufi usw.:) tagen; — to- 1* b) (fig-- be softened) dahin- faces ein gutes/schlechtes Perso-
gether sich versammeln; c) (come schmelzen (geh.) (at bei); sich er- nengedachtnis haben; b) (recol-
together) (Bahnlinien, Strafien weichen lassen (at durch). 2. v. /. lection, person or thing remem-
usw. :> aufeinandertreffen a) schmelzen (Schnee, Eis, Me- bered, act of remembering) Erin-
(Fliisse) zusammenflieBen tall); (Cookery) zerlassen (But- nerung, die (of an + Akk.); have
~ up sich treffen; ~ up with
v.i. ter); b) (fig.: make tender) erwei- a vague ~ of sth. sich nur unge-
sb. (coll.) jmdn. treffen chen (Person, Herz) nau an etw. (Akk.) erinnern; it
~ with v. a) /. (encounter) begeg- ~ a'way v.i. (Schnee, Eis:) slipped or escaped my ~: es ist
nen ( + Dat.); b) (experience) ha- [weg]schmelzen (fig. : dwindle
; mir entfallen; from ~: aus dem
ben (Erfolg, Unfall); finden (Zu- away) (Nebel, Dunst, Menschen- Gedachtnis od. Kopf in ~ of zur ;

stimmung, Verstdndnis, Tod); menge:) sich auflosen < Verdacht, ; Erinnerung an (+ Akk.); attrib.
stoBen auf (+ Akk.) (Wider- Mehrheit, Furcht:) dahinschwin- a trip down ~ lane eine Reise in
stand) den (geh.) die Vergangenheit; c) (Comput-
meeting ['mi:tin] n. a) Begeg- ~ down 1. v. i. schmelzen. 2. v. t. ing) Speicher, der
nung, die (auchfig.); (by arrange- einschmelzen (Metall, Glas) men pi. of man
ment) Treffen, das; ~ of minds melt-down n. Schmelzen, das menace ['mems] 1. v. t. bedrohen
Verstandigung, die; Annaherung melting ['meltinj: — point n. (Person). 2. n. Plage, die
der Standpunkte; b) (assembly) Schmelzpunkt, der; — pot n. menacing [menisin] adj. dro-
Versammlung, die; (of committee (fig.)Schmelztiegel, der; be in the hend
Cabinet, council, etc.) Sitzung, ~--pot in rascher Veranderung be- mend [mend] 1. v. /. a) (repair) re-
die; (social gathering) Treffen, griffen sein parieren; ausbessern, flicken
das; c) (Sport) Treffen, das; member ['membd(r)] n. a) Mit- (Kleidung, Fischernetz) ; kleben,
(Racing) Rennen, das glied, das.attrib. Mitglieds<.yfaa/, kitten (Glas, Porzellan, Sprung);
meeting: — place n. Treff- -land); be a ~
of the club Mit- beheben (Schaden); beseitigen
punkt, der; --point n. (of lines, glied des Vereins sein; ~ of the (Rifl); b) (improve) ~ one's ways
roads) Schnittpunkt, der; (of expedition Expeditionsteilneh- sich bessern; —
matters die Sache
rivers) ZusammenfluB, der mer, f/er/-teilnehmerin, die; ~ of bereinigen. 2. v.i. (Knochen,
mega- ['megs] pref mega-/Mega- a/the family FamilienangehSrige, Bein, Finger usw.:) heilen; has his
megalomania [megab'meinia] der/die; b) M~
|of Parliament) leg ~ed yet? ist sein Bein schon
n. GroBenwahn, der; Megaloma- (Brit. Polit.) Abgeordnete [des verheilt? 3. n. (in glass, china,
nie, die (Psych.) Unterhauses], der/die; of M~ etc.) Kleb[e]stelle, die; (in cloth)
megaphone n. Megaphon, das Congress (Amer. Polit.) KongreB- ausgebesserte Stelle; (repair)
megastar n. (coll.) Megastar, der abgeordnete, der/die Ausbesserung, die; be on the ~
(ugs.) membership ['memba/ip] n. a) (Person:) auf dem Wege der Bes-
melancholy ['metankali] 1. n. Mitgliedschaft, die (of in + serung sein
371 mess
mendacious [men'deijas] adj. mentor fmento:(r)] n. Mentor, werden (with mit); b) (blend
unwahr Behauptung,
{Bericht, <fer/Mentorin, die gradually) (Strafie:) zusammen-
Darstellung) ; verlogen (abwer- menu ['menju:] n. a) (Speise)kar- laufen (with mit); ~ into sth.
tend) {Person, Rede, Buch) te, die; b) (fig.: diet) Nahrung, (Farbe usw.:) in etw. (Akk.) uber-
'menfolk n. pi. Manner die; c) (Computing, Telev.) Menu, gehen
menial [miinisl] adj. niedrig; un- das merger ['m3:d33(r)] n. (of depart-
tergeordnet {Aufgabe) mercenary ['m3:sin3n] 1. adj. a) ments, parties) ZusammenschluB,
meningitis [memn^aitis] n. gewinnsiichtig; b) (hired) Sold- der; Vereinigung, die; (of com-
(Med.) Meningitis, die (fachspr.); ner-. 2. n. Soldner, der panies) Fusion, die
Hirnhautentzundung, die merchandise ['nvrtjandaiz] n.. meridian [ma'ridian] n. (Astron.,
menopause ['mensporz] n. no pi., no indef. art. [Han- Geog.) Meridian, der
Wechseljahre PI.; Klimakterium, delsjware, die meringue [ma'raerj] n. Meringe,
das (fachspr.) merchant ['imitjant] n. Kauf- die; Baiser, das
menstrual ['menstrual] adj. mann, der; corn-/timber-~ Ge- : merit ['merit] 1. n. a) no pi.

(Physiol.)menstrual (fachspr.); treide-/Holzhandler, der/-hand- (worth) Verdienst, das; there is no


Menstruations- lerin, die ~ in doing that es ist nicht [sehr]
menstruate ['menstroeit] v. i. merchant: ~ bank n. Handels- sinnvoll, das zu tun; b) (good fea-
(Physiol.) menstruieren bank, die; ~ 'banker to. Bankier, ture) Vorzug, der; on his/its ~s
menstruation [menstru'ei/n] n. der (bei einer Handelsbank); ~ nach seinen Vorzugen; c) in pi.
(Physiol.) Menstruation, die ma'rine (Amer.), — 'navy (Brit.) (rights and wrongs) Fur und Wi-
menswear ['menzwea(r)] to., no ns. Handelsmarine, die; ~ sea- der, das. 2. v. t. verdienen
pi.Herrenbekleidung, die; attrib. man n. Matrose bei der Han- meritocracy [men'tokrssi] n.
Herrenbekleidungs- delsmarine; - ship n. Handels- Meritokratie, die
mental ['mentl] adj. a) geistig; schiff, das mermaid [m3:meid] n. Nixe, die
seelisch {Belastung, Labilitat); merciful ['m3:sifl] adj. gnadig merrily [menli] adv. munter
Geistes{ zustand. -stoning, -ver- mercifully ['m3:sif3li] adv. gna- merriment ['menmant] «.. no pi.
fassung); ~ process DenkprozeB, dig; as sentence-modifier (fortu- Frohlichkeit, die; fall into fits of
-vorgang, der; make a ~ note of nately) gliicklicherweise helpless ~: sich vor Lachen nicht
sth. sich (Dot.) etw. merken; b) merciless ['m3:silis] adj., merci- mehr halten konnen
(Brit, coll.: mad) verriickt (sa- lessly ['m3:silisli] adv. gnaden- merry ['men] adj. a) frohlich; a ~
lopp); bekloppt (salopp) los; unbarmherzig time was had by all alle haben
mental: ~ age n. geistiger Ent- mercury ['m3:kjun] 1. n. Queck- sich prachtig amusiert; the more
wicklungsstand Intelligenzalter, ; silber, das. 2. pr. n. M~ a) (As- the merrier je mehr, desto besser;
das (Psych.); ~ a'rithmetic n. tron.) Merkur, der; b) (Roman ~ 'Christmas! frohe od. frohliche
Kopfrechnen, das; ~ asylum Mythol.) Merkur (der) Weihnachten!; b) (coll.: tipsy) be-
see ~ hospital; ~ block see mercy fm3:si] no pi. no
1. n. a) schwipst (ugs.)
block 1 k; ~ health n. seelische indef. art. Erbarmen, das (on merry: ~-go-round Karus- n.
Gesundheit; -» home n. Nerven- mit); show sb. |no| ~: mit jmdm. sell, das; —making no pi, non.,
klinik, die; ~ hospital n. psych- [kein] Erbarmen haben; God's indef. art. Feiern, das; the sound
iatrische Klinik; Nervenklinik, great ~: Gottes groBe Barmher- of — making frdhlicher FestlSrm
die; ~ illness n. Geisteskrank- zigkeit; be at the of sb./sth.~ mesh [mej] 1. n. a) Masche, die;
heit, die jmdm. /einer Sache [auf Gedeih b) (netting; also fig. : network) Ge-
mentality [men'taeliti] to. Menta- und Verderb] ausgeliefert sein; b) flecht, das; wire ~ [fence] Ma-
litat, die (instance) gliickliche Fiigung; we schendraht[zaun], der; c) in pi.
mentally ['mentali] adv. a) gei- must be thankful or grateful for (fig.: snare) Maschen. 2. v.i. a)
stig; geistes<gesforf, -krank); ~ small mercies (coll.) man darf [jaj (Mech. Engin.) (Zahnrdder:) in-
deficient or defective schwachsin- nicht zuviel verlangen. 2. attrib. einandergreifen; ~ with eingrei-
nig; b) (inwardly) innerlich; im adj. Hilfs-, Rettungs< einsatz, fen in (Akk.); b) (fig. : be harmoni-
Geiste; im Kopf {rechnen) -flug); ~ killings Falle aktiver ous) harmonisieren (with mit)
mental: ~ patient n. Geistes- Sterbehilfe mesmerize (mesmerise)
kranke, der/die; - reservation mere bloB he is a
[mia(r)] adj. ;
~ ['mezmaraiz] v.t. faszinieren; er-
n.geheimer Vorbehalt child er ist nur ein Kind; ~ cour- starren lassen ( Tier)
menthol [menBol] n. Menthol, age is not enough Mut allein ge- mess [mes] to. a) (dirty/untidy
das nvigt nicht; the ~st hint/trace of state) (be) a ~ or in a ~: schmut-
mention [menjn] 1. n. Erwah- sth. die kleinste Andeutung/Spur zig/unaufgeraumt [sein]; |be| a
nung, die: there is a brief/no ~ von etw. complete or in an awful ~: in
of sth. etw. wird kurz/nicht er- merely ['misli] adv. bloB; ledig- einem fiirchterlichen Zustand
wMhnt; get a ~ erwahnt werden; : lich; not ~ ...: nicht bloB ... [sein];what a ~! was fur ein
make (no| - of sth. etw. [nicht] er- merge ItThrdj] 1. v.t. a) zusam- Dreck (ugs.) I Durcheinander!;
wahnen. 2. v. t. erwahnen (to ge- menschlieBen (Firmen, Unter- look a ~: schlimm aussehen;
geniiber) ; ~ as the reason for sth. nehmen) (into zu); zusammenle- your hair is a ~: dein Haar ist
als Grund fur etw. nennen; not to gen (Anteile, Abteilungen) ; b) ganz durcheinander; don't make
- ganz zu schweigen von ...;
...: (blend gradually) verschmelzen too much ~: mach nicht zuviel
not to ~ the fact that ...: ganz ab- (with mit). 2. v.i. a) (Firma, Un- Schmutz/ Durcheinander; leave a
gesehen davon, daB ...; Thank ternehmen.) sich zusammen- lot of ~ behind one (dirt) viel
you very much. - Don't ~ it Vielen schlieBen, fusionieren (with mit); Schmutz hinterlassen; (untidi-
Dank. - Keine Ursache (Abteilung:) zusammengelegt ness) eine groBe Unordnung hin-
;

message 372

terlassen ; make a ~ with sth. mit metal-detector n. Metallsuch- 2


meter (Amer.) see metre l2
etw. Schmutz machen; b) (ex- gerat, das meter maid n. (coll.) Politesse,
creta) dog's/cat's — : Hunde-/ metallic metal-
[mi'taelik] adj. die
Katzenkot, der; make a ~ on the lisch; Metall(5a/z, -oxid); have a methane [mi:6ein, meGein] n.
carpet auf den Teppich machen ~ taste nach Metall schmecken (Chem.) Methan, das
(ugs.); c) (bad state) be {in] a ~: metallurgist [mi'tasbd3ist, 'me- method ['meGad] n. a) (proced-
sich in einem schlimmen Zustand tal3:d3ist] n. Metallurg, der/Me- ure) Methode, die; (process) Ver-
befinden; {Person:) schlimm tallurgin, die fahren, das; b) no pi., no art. (ar-
dran sein; get into a ~: in metallurgy [mi'taebd3i,
'me- rangement of ideas, orderliness)
Schwierigkeiten geraten; make a t3l3:d3i] n., no pi. Metallurgie, die System, das; Systematik, die;
~ of verpfuschen (ugs.) {Arbeit, metal: ~ polish n. Metallputz- there's ~ in his madness (fig. joe.)
Leben, Bericht, Vertrag); durch- mittel, das; -work n., no pi. a) der Wahnsinn hat Methode
einanderbringen {Plane); d) (activity) Metallbearbeitung, die; methodical [mi'Bodikl] adj. me-
(eating-place) Kantine, die; (for b) (products) Metallarbeiten; a thodisch; systematisch be ~: ;

officers) Kasino, das; (on ship) piece of ~work eine Metallarbeit; methodisch od. systematisch vor-
Messe, die; officers' ~: Offiziers- -worker n. Metallarbeiter, gehen
kasino, <fas/Offiziersmesse, die <fer/-arbeiterin, die methodically [mi'dodiksli] adv.
~ about, ~ around 1. v.i. a) metamorphic [metamoifik] adj. mit Methode; systematisch
(potter) herumwerken ; (fool (Geol.) metamorph {Gestein) Methodist [meBadist] n. (Relig.)
about) herumalbern; ~ about metamorphose [meta'moifauz] Methodist, rfer/Methodistin, die;
with cars an Autos herumbasteln V.i. sich verwandeln (into in + attrib. Methodisten</ca/?e//e, -got-
(ugs.); b) (interfere) ~ about or Akk.) tesdienst, -pfarrer)
around with sich einmischen in metamorphosis [metamoifasis, methodology [meBs'dolsdsi] n.
(+ Akk.) {Angelegenheit); her- metamDi'faosis] n., pi. metamor- no pi, no art. (science of
a)
umspielen an (4- Dot.) {Mecha- phoses [meta'morfasiiz, metamD:- method) Methodik, die; Metho-
nismus, Stromkabel usw.). 2. v.t. 'fausi:z] Metamorphose, die (into dologie, die; b) (methods used)
~ sb. about or around mit jmdm. in+ Akk.) Methodik, die
nach Belieben umspringen (ab- metaphor ['metaf9(r)] n. a) no pi., meths [me8s] n., no pi, no indef.
wertend) no art. (stylistic device) [the use ofl art. (Brit, coll.) [Brenn]spiritus,
~ 'up (make dirty) schmut-
v. t. a) ~: der Gebrauch von Meta- der
zig machen; (make untidy) in Un- phern; b) (instance) Metapher, methylated spirit[s] [meOilei-
ordnung bringen b) (bungle) ver-
; die; mixed ~: Bildbruch, der Brennspiri-
tid 'spint(s)] n. [pl.j
pfuschen; c) (interfere with) metaphorical [mets'fonkl] adj., tus, der; vergallter od. denatu-
durcheinanderbringen {Plan) metaphorically [mets'fonksli] rierter Alkohol (fachspr.)
message ['mesid3] n. Mitteilung, adv. metaphorisch meticulous [mi'tikjubs] adj.
die; Nachricht, die; send/take/ metaphysical [mets'fizikl] adj. (scrupulous) sorgfaltig; (over-
leave a ~: eine Nachricht uber- (Philos.) metaphysisch scrupulous) ubergenau; be ~
mitteln/entgegennehmen/hinter- metaphysics [mets'fiziks] n., no about sth. es peinlich genau mit
lassen; give sb. a ~: jmdm. etwas pi. (Philos.) Metaphysik, die etw. nehmen
ausrichten; can I take a ~? kann mete [mi:t] v. t. (literary) ~ out zu- meticulously [mi'tikjubsli] adv.
od. soil ich etwas ausrichten?; teil werden lassen (geh.) {Be- (scrupulously) sorgfaltig; (over-
get the ~ (fig. coll.) verstehen es ; lohnung) (to Dat.); auferlegen scrupulously) ubergenau ; ~ clean
schnallen (salopp) {Strafe) (to Dat.) peinlich sauber
messenger ['mesind3s(r)] n. Bo- meteor ['mi:tia(r)] n. (Astron.) 'metre [
r

mi:t3] n. (Brit.: poetic


te, rfer/Botin, die Meteor, der rhythm, metrical group) Metrum,
messenger-boy n. Botenjunge, meteoric [mi:ti'onk] adj. a) das
2
der (Astron.) Meteor< schweif -tdtig- metre n. (Brit.: unit) Meter, der
Messiah [mi'saia] n. (lit. or fig.) keit); meteorisch; b) (fig.) kome- od. das; sell cloth by the ~: Stoff
Messias, der tenhaft meterweise verkaufen
Messrs ['rnesaz] n. pi. a) (in name meteorite ['mi:ti3rait] n. metric ['metnk] adj. metrisch; ~
offirm) w Fa.; b) pi. of Mr; (in (Astron.) Meteorit, der system metrisches System; go ~
list of names) ~ A, B, and C die meteorological [mirtiare'lo- (coll.) das metrische System ein-

Herren A, B und C d3ikl] adj. meteorologisch {In- fiihren


'mess-up n. Durcheinander, das strument); Wetter( ballon, -be- metrical [metnkl] adj. metrisch
messy ['mesi] adj. a) (dirty) richt); M~ Office (Brit.) Meteo- metrication [metn'keijn] n. Urn-
schmutzig; (untidy) unordent- rologisches Amt; Wetteramt, das stellung auf das metrische Sy-
lich be a ~ eater sich beim Essen
; meteorologist [mi:ti3'robd3ist] stem
bekleckern; b) (awkward) ver- n. Meteorologe, rfer/Meteorolo- metronome ['metranaum] n.

trackt (ugs.) gin, die (Mus.) Metronom, das


met see meet meteorology [mi:ti9'roldd3i] n.. metropolis [mi'tropslis] n. (cap-
metabolism [mi'taebalizm] n. no pi. Meteorologie, die ital) Hauptstadt, die; (chief city)
(Physiol.) Metabolismus, der 'meter ['mi:ta(r)] 1. n. a) Zahler, Metropole, die
(fachspr.); Stoffwechsel, der der; (taking coins) Miinzzahler, metropolitan [metrs'politan]
metal ['metl] 1. n. Metall, das. 2. der; b) (parking — ) Parkuhr, die. adj. - New York/Tokyo der
adj. Metall-; be ~: aus Metall 2. v. t. [mit einem Zahler] messen GroBraum New York/Tokio; ~
sein. 3. v. /., (Brit.) -II- (Brit.: sur- {[Wasser-, Gas-, Stromjver- London GroOlondon (das); the
face) schottern {Strajie) brauch) M~ Police die Londoner Polizei
— :

373 mightn't

~ borough/district (Brit. Admin.) sentence mitten im Flug/Satz; |in| middling [midlirj] 1. adj. a)
Gemeinde/Bezirk im GroBraum — afternoon [mitten] am Nach- (second-rate) mittelmaBig; b)
einer GroBstadt mittag; ~-term elections (Amer.) (moderately good) |fair to| ~:
mettle ['metl] n. a) (quality of KongreB- und Kommunalwah- ganz ordentlich (ugs.); [ganz]
temperament) Wesensart, die; len in der Mitte der Amtszeit des passabel c) (coll. : in fairly good
;

show one's ~: zeigen, aus wel- Prasidenten; —July Mitte Juli; health) mittelprachtig (ugs.
chem Holz man [geschnitzt] ist; the —60s die Mitte der sechziger scherzh.). 2. adv. recht; (only
b) (spirit) Mut, der; a man of ~: Jahre; a man in his —fifties ein moderately) ganz
ein mutiger Mann be on one's ~ ; Mittfunfziger; be in one's — midfield n. (Footb.) Mittelfeld,
zeigen miissen, was man kann thirties Mitte DreiBig sein play in ~: im Mittelfeld
das;
mew [mju:] 1. v.i. (Katze:) midday ['middei, mid'dei] n. a) spielen; attrib. — player Mittel-
miauen; (Mowe:) kreischen. 2. n. (noon) zwolf Uhr; round about ~: feldspieler, der
(of cat) Miauen, das; (of seagull) um die Mittagszeit; b) (middle of midget ['mid3it] 1. n. a) (person)
KJreischen, das day) Mittag, der; attrib. Mittags- Liliputaner, iter/Liliputanerin,
Mexican ['meksikan] 1. adj. me- middle f'midl] 1. attrib. adj. mitt die;Zwerg, rfer/Zwergin, die; b)
xikanisch sb. is ~ jmd. ist Mexi-
; : ler...; the — one der/die/das mitt- Zwerg, der (fig.); (animal)
(thing)
kaner/Mexikanerin. 2. n. Mexi- lere; ~ point Mittelpunkt, der. 2. Zwergform, die. 2. adj. winzig;
kaner, <fer/Mexikanerin, die n. a) Mitte, die; (central part) M'\ni<Jlugzeug, -U-Boot)
Mexico [meksikaujpr. n. Mexiko Mittelteil, of the
der; in the ~ Midland [midbnd] 1. n. the ~s
(das); ~ City Mexiko [City] (das) room/the table in der Mitte des (Brit.) Mittelengland. 2. adj. ~|s|
mg. abbr. milligram|s| mg Zimmers/des Tisches; (emphatic) (Brit.) in den Midlands nachge-
mi [mi:] see
2
me mitten im Zimmer/auf dem stellt; (Dialekt) der Midlands
miaow [mi'au] 1. v. i. miauen. 2. Tisch; right in the - of Manches- midnight n. Mitternacht, die; at-
n. Miauen, das ter genau im Zentrum von Man- trib.Mitlernachlsis tunde, -messe,
mica [maika] n. (Min.) Glimmer, chester; in the - of the forest mit- -zug); mitternachtlich (Festge-
der ten im Wald; fold sth. down the lage. Feiern)
mice pi. of mouse ~: etw. in der Mitte falten; in the midnight sun n. Mitternachts-
mickey ['miki] n. (Brit, si.) take ~ of the day mittags; in the ~ of sonne, die
the ~ lout of sb./sth.l jmdn./etw. the morning/afternoon mitten am midpoint n. Mitte, die
durch den Kakao Ziehen (ugs.) Vor-/Nachmittag; in the - of the midriff ['midnf) n. the bulge below
micro ['maikrau] n., pi. ~s see night/week mitten in der Nacht/ his ~: die Wolbung seiner Tail-
microcomputer Woche; be in the ~ of doing sth. lengegend; with bare ~: nabelfrei
micro- ['maikreu] in comb. (fig.)gerade mitten dabei sein, midst [midst] n. in the ~ of sth.
mikro-/Mikro- etw. zu tun; b) (waist) Taille, die mitten in einer Sache; be in the ~
microbe ['maikraub] n. (Biol.) middle: ~ age n. mittleres [Le- of doing sth. gerade mitten dabei
Mikrobe, die bens]alter; — aged ['midleidjd] sein, etw. zu tun; in our/their ~:
micro: -biology n. Mikrobio- adj. mittleren Alters nachgestellt; in unserer/ihrer Mitte
logie, die; -chip n. (Electronics) M~ Ages n. pi. the M~ Ages midsummer ['midsAmd(r), mid-
[Mikro]chip, der; -computer das Mittelalter; — brow adj. 'sAm3(r)] n. die [Zeit der] Som-
n. Mikrocomputer, der; ~dot n. (coll.) fur den [geistigen] Normal- mersonnenwende; |on| M~|'s|
(Information Sci.) Mikrat, das; verbraucher nachgestellt (ugs.); ~ Day [am] Johannistag
~fiche n., pi. same or ~fiches class n. Mittelstand, der; — midway ['midwei, mid'wei] adv.
Mikrofiche, das od. der; ~f ilm 1. class adj. biirgerlich < Vorort, auf halbem Weg[e] (.sich treffen.
n. Mikrofilm, der; 2. v. t. auf Einstellung, Moral.
Werte); — sichbefinden); ~ through sth.
Mikrofilm (Akk.) aufnehmen; class people Mittelstandler; ~ (fig.) mitten in etw. (Dat.)
-light [aircraft] n. (Aeronaut.) 'course n. Mittelweg, der; M~ midwife ['midwaif] n., pi. mid-
Ultraleichtflugzeug, das 'East pr. n. the M~
East der Na- wives ['midwaivz] Hebamme, die
micrometer [mai'krDmit3(r)] n. he [und Mittlere] Osten; M~ midwinter n. die [Zeit der] Win-
(Mech. Engin.) [Fein]meBschrau- 'Eastern adj. nahostlich; des tersonnenwende; der Mittwinter
be, die Nahen Ostens nachgestellt; {Per- miff [mif] v. /. (coll.) verargern; be
micro-organism n. Mikroorga- son) aus dem Nahen Osten; ~ ~ed beleidigt od. (ugs.) einge-
nismus, der; Kleinstlebewesen, finger n. Mittelfinger, der; schnappt sein
das -man n. (Commerc.) Zwischen- 'might see may
microphone [maikrafaun] n. handler, der/-handlerin, die;
2
might [mait] n. a) (force) Gewalt,
Mikrophon, das (fig.) Vermittler, <ter/Vermittle- die; (inner strength) Macht, die;
microprocessor n. (Computing) rin, die; ~ name n. zweiter Vor- with all one's ~: mit aller Kraft;
Mikroprozessor, der name; — of-the-'road adj. ge- b) (power) Macht, die; ~ is right
microscope ['maikraskaup] n. maBigt; moderat; —of-the-road Macht geht vor Recht
Mikroskop, das politician/politics Politiker/Poli- might-have-been [maitavbiin]
microscopic [maikra'skopik] tik der Mitte; ~ school n. (Brit.) n. jemand. der es zu etwas hdtte
adj. a) mikroskopisch; b) (fig.: Schule fur 9- bis Ujdhrige; ~- bringen konnen; he is a ~: er hat
very small) winzig size[d] adj. mittelgroB; ~ 'way seine Chancen verpaBt
'microwave n. Mikrowelle, die; see ~
course; -weight n. (Box- mightily ['maitili] adv. (coll.: very)
~ |oven| Mikrowellenherd, der ingetc.) Mittelgewicht, das; (per- iiberaus; be — amused sich kost-
mid- [mid] in comb, in ~-air in der son also) Mittelgewichtler, der; lich amusieren
Luft; —
air collision Zusammen- M~ West pr. n. (Amer.) the M~ mightn't [maitnt] (coll.) = might
stoB in der Luft; in -
flight/- West der Mittlere Westen not; see may
; ;

mighty 374

mighty ['mam] 1. adj. a) (power- tausendmal besser/viel zu groB; milky [milki] adj. milchig; ~ cof-
ful) machtig; gewaltig (Krieger, be ~s ahead of sb. jmdm. weit fee Milchkaffee, der
Anstrengung) ; b) (massive) ge- voraus sein; sb. is ~s away (in Milky "Way n. MilchstraBe, die
waltig; c) (coll.: great) riesig. See thought) jmd. ist mit seinen Ge- mill [mil] 1. n. a) Muhle, die; b)
also high le. 2. adv. (coll.) ver- danken ganz woanders; c) (race) (factory) Fabrik, die; (machine)
dammt (ugs.) Meilenlauf, der Maschine, die; ~ town « Textil-
migraine ('mi:grem, maigrem] n. mileage ['mailid3] n. a) (number stadt, die. 2. v.t. a) mahlen (Ge-
(Med.) Migrane, die of miles) [Anzahl der] Meilen; a treide); b) frSsen {Metallgegen-
migrant [maigrent] 1. adj. a) ~ low ~ (on milometer) ein niedri- stand); randeln (Miinze)
tribe Nomadenstamm, der; ~ ger Meilenstand; b) (number of - about (Brit.), ~ around v.i.
worker Wanderarbeiter, derl-ar- miles per gallon) [Benzinjver- durcheinanderlaufen; a mass of
beiterin, die; (in EC) Gastarbei- brauch, der; what ~ do you get people ~ing about or around in
ter, </er/-arbeiterin, die; b) ~ with your car? wieviel verbraucht the square eine Menschenmenge,
bird/fish Zugvogel, <fer/Wander- dein Auto?; c) (fig.: benefit) Nut- die sich hin und her uber den
fisch, der. 2. n. a) Auswanderer, zen, der; there is no ~ in the idea Platz schiebt/schob
rfer/Auswanderin, die; b) (bird) dieser Vorschlag rentiert sich millennium [mi'leniam] n., pi. ~s
Zugvogel, der; (fish) Wander- nicht or millennia [mi'lenis] a) Millen-
fisch, der milestone n. (lit. or fig.) Meilen- nium, das; b) (Relig.) Tausend-
migrate [mai'greit] v.i. a) (from stein, der jahriges Reich; Millennium, das
rural area to town) abwandern; milieu [mi'lj3:, 'mi:lJ3:J n., pi. ~x (fachspr.)
(to another country) auswandern [mi'lJ3:z, 'mi:lj3:z] or ~s Milieu, millepede [milipi:d] n. (Zool.)
(to another place of work) flber- das TausendfiiB[l]er, der
wechseln; b) {Vogel:) fortziehen; militancy ['militsnsi] n., no pi. miller ['mil3(r)] n. Muller, der
(Fisch:) wandern; ~ to the south/ Kampfbereitschaft, die; Mili- millet ['milit] n. (Bot.) Hirse, die
sea nach Suden ziehen/zum Meer tanz, die milli- ['mill] pref milli-/Milli-
wandern militant ['militant] 1. adj. a) (ag- milligram Milligramm, das
it.

migration [mai'grei/n] n. a) see gressively kampferisch


active) milli litre Amer.: mil-
(Brit.;
migrate a: Abwandern, das; Aus- militant; b) (engaged in warfare) liliter) n. Milliliter, der od. das
wandern, das; Oberwechseln, kriegfuhrend. 2. it. Militante, millimetre (Brit.; Amer.: mil-
das; b) (of birds) Fortziehen, das; der/die limeter) n. Millimeter, der
(offish) Wandern, das; (instance) militarise see militarize milliner ['milin3(r)] n. Putzma-
(of birds) Zug, der; (offish) Wan- militarism [militsnzm] n. Milita- cher, de/7-macherin, die; Modist,
derung, die risms, der rfer/Modistin, die
migratory ['maigratan, mai'grei- militarize [militaraiz] v. t. milita- millinery [milinsn] it., no pi. a)
tsn] adj. a) ~ tribe Nomaden- risieren (articles) Hute; b) (business) Hut-
stamm, der; b) ~ bird/fish Zug- military [militsn] 1. adj. milita- macherei, die
vogel, rfer/Wanderfisch, der risch; Militin regierung, -akade- million [miljsn] 1. adj. a) a or one
mike [maik] n. (coll.) Mikro, das mie, -uniform, -parade); ~ service ~: eine Million; two/several ~:
Milan [mi'laen] pr. n. Mailand Militardienst, der; Wehrdienst, zwei/mehrere Millionen; a or one
(das) der. 2. n., constr. as sing, or pi. the - and one eine Million ein; half a
mild [maild] 1. adj. a) sanft (Per- ~: das Militar ~ eine halbe Million; b) a ~ (and
son); mild (Urteil, Bestrafung, militate ['militeit] v. i. ~ against/ one) (fig.: innumerable) tausend;
Kritik); leicht {Erkrankung, Ge- in favour of sth. [deutlich] gegen/ never in a ~ years nie im Leben
fuhlsregung) ; gemaBigt (Aus- fur etw. sprechen; (have effect) (ugs.). 2. n. a) Million, die; a or
drucksweise, Sprache); leicht sich zuungunsten/zugunsten ei- one/two ~: eine Million/zwei
{Aufregung) mild {Wetter, Win- ner Sache (Gen.) auswirken Millionen; in or by ~s millionen-
ter); mild, leicht (Arzneimittel, militia [mi'lija] n. Miliz, die weise; a - and one etc. eine Mil-
Stimulans); b) (not strong in milk [milk] 1. n. Milch, die; it's no lion einer/eine/eins; the starving
taste) mild. 2. n. schwach gehopf- use crying over spilt ~ (prov.) ~s die Millionen [von] Hunger-
te englische Biersorte [was] passiert ist[, ist] passiert. 2. leidenden; b) (indefinite amount)
mildew fmildju:] n. (on paper, v.t. (draw ~ from)
melken; (fig.: there were -s of people eine Un-
cloth, wood) Schimmel, der; (on get money out of) melken (salopp) menge Leute waren da; he is a
plant) Mehltau, der milk: ~ bar n. Milchbar, die; — man/she is one in a ~: so jeman-
mildly ['maildli] adv. a) (gently) bottle it. Milchflasche, die; ~ den wie ihn/sie findet man nicht
mild[e]; b) (slightly) ein biBchen chocolate it. Milchschokola- noch einmal
od. wenig ienttduscht, besturzt, de, die; —churn n. Milchkanne, millionaire [miljd'neo(r)] n. (lit. or
ermutigend, begeistert); c) to put die; — float n. (Brit.) Milchwa- fig.) MillionSr, <fe/7Millionirin,
it ~ :gelinde gesagt gen, der; —
jug n. Milchkrug, die
mile [mail] n. a) Meile, die; ~ der; (with tea, coffee, etc.) Milch- millionth ['miljanB] 1. adj. mil-
after or upon ~ or ~s and ~s of kannchen, das; -maid n. Mel- lionst...; a ~ part ein Millionstel.
sand/beaches meilenweit Sand/ kerin, die; ~man['milkman] n., 2. n. (fraction) Millionstel, das
Strande; ~s per hour Meilen pro pi. -men ['milkman] Milchmann, millipede see millepede
Stunde; not a million ~s from der; — powder n. Milchpulver, mill: — owner n. Textilfabri-
(joe.) nicht allzu weit von b) (fig. ; das; — run n. (fig.) [ubliche] kant, der; — pond n. the sea was
coll. : great amount) win/miss by a Tour; ~ shake n. Milk-Shake, like a —pond die See war ruhig
~: haushoch gewinnen/meilen- der; Milchshake, der; --tooth wie ein Teich; —
race n. MQhl-
weit verfehlen; ~s better/too big n. Milchzahn, der bach, der; -stone n. Muhlstein,
; :

375 mindless

der; be a ~stone round sb.'s neck ubel Lust, das zu tun; make up ren; (iron.) nimm bloB keine
jmdm. ein KJotz am Bein one's ~, make one's - up sich ent- Riicksicht auf mich; ~ the doors!
(fig.)
sein (ugs.); — wheel n. Miihl- scheiden; make up one's - to do Vorsicht an den Turen!; ~ one's
rad, das sth. sich entschlieBen, etw. zu P's and Q's sich anstandig beneh-
milometer [mai'romit3(r)] n. tun; read sb.'s ~: jmds. Gedan- men c) usu. neg. or interrog. (ob-
;

Meilenzahler, der ken lesen; c) (direction of ject to) did he ~ being woken up?
mime [maim] 1. n. a) (perform- thoughts) his - is on other things hat es ihm was ausgemacht, auf-
ance) Pantomime, die; b) no pi, er ist mit den Gedanken woan- geweckt zu werden?; would you -
no art. (art) Pantomimik, die; ders; give or put or turn one's - to opening the door? wiirdest du bit-
Pantomime, die (ugs.). 2. v.i. sich konzentrieren auf (+ Akk.) te die Tur offnen?; do you ~ my
pantomimisch agieren. 3. v.t. (Arbeit, Aufgabe, Angelegenheit) smoking? stort es Sie od. haben
pantomimisch darstellen I have had sb./sth. on my - jmd./ : Sie etwas dagegen, wenn ich rau-
mimic ['mimik] 1. n. Imitator, etw. hat mich beschaftigt; (wor- che?; I wouldn't ~ a walk ich hat-
der. 2. v.t., -ck-: a) nachahmen; ried) ich habe mir Sorgen wegen te nichts gegen einen Spazier-
imitieren; (ridicule by imitating) jmdm. /etw. gemacht; she has a gang; d) (remember and take
parodieren; b) (resemble closely) lot of things on her ~ sie hat viele
: care) — you don't leave anything
aussehen wie Sorgen; sth. preys or weighs on behind denk daran, nichts liegen-
mimicry [mimiknj n., no pi. sb.'s ~: etw. macht jmdm. zu lassen!; ~ how you go! paB auf!
Nachahmen, das schaffen; take sb.'s - off sth. sei vorsichtig!; (as general fare-
Min. abbr. Minister/Ministry jmdn. von etw. ablenken; keep well) mach's gut! (ugs.); ~ you get
Min. one's - on sth. sich auf etw. this work done sieh zu, daB du mit
min. abbr. a) minutejsl Min; b) (Akk.) konzentrieren ; close one's dieser Arbeit fertig wirst!; e)
minimum (adj.) mind., (n.) Min. — Sache (Dat.)
to sth. sich einer (have charge of) aufpassen auf
minaret ['minaret] n. Minarett, verschlieBen (geh.); d) (way of (+ Akk.); ~ the shop or (Amer.)
das thinking and feeling) Denkweise, the store (fig.) sich um den Laden
mince [mins] 1. n. Hackfleisch, die; frame of ~: [seelische] Ver- kummern (ugs.). 3. v. i. a) ~! Vor-
das; Gehackte, das. 2. v. /. ~ beef fassung; state of ~: [Geistes]zu- sicht!; Achtung!; b) usu. in imper.
Rindfleisch durch den [Fleisch]- stand, der; be in a frame of - to (take note) follow the signposts,
wolf drehen; ~d meat Hack- do sth. in der Verfassung sein, ~, or ...: denk daran und haite
fleisch, das; not ~ matters die etw. zu tun; have a logical ~: lo- dich an die Wegweiser, sonst...; I
Dinge beim Namen nennen; not gisch denken; e) (seat of con- didn't know that, ~, or...: das ha-
~ one's words kein Blatt vor den sciousness, thought, volition) be ich allerdings nicht gewuBt,
Mund nehmen. 3. v.i.trippeln Geist, der; it's all in the ~: es ist sonst ...; c) (care, object) do you
mince: -moat n. a) Hackfleisch, alles nur Einstellung; in one's ~: '-? (may I?) hatten Sie etwas da-
das; Gehackte, das; make -meat im stillen; in my
~'s eye vor mei- gegen?; (please do not) ich muB
of sb. (fig.) Hackfleisch aus nem geistigen Auge; im Geiste; doch sehr bitten; he doesn't ~
jmdm. machen (ugs.); b) (sweet) nothing could be further from my about your using the car er hat
siifiePastetenfullung aus Obst, ~ than ...: nichts lage mir ferner, nichts dagegen, wenn Sie den
Rosinen, Gewiirzen, Nierenfett als ...; (intellectual powers) Ver- Wagen benutzen if you don't — ;

usw.; ~ 'pie n. mitsufiem „mince- stand, der; Intellekt, der; have a wenn es dir recht ist; d) (give
meat" gefiillte Pastete very good ~: einen klaren od. heed) never [you] ~ (it's not im-
mincer ['mms3(r)] n. Fleischwolf, scharfen Verstand haben g) (nor- ; portant) macht nichts; ist nicht
der mal mental faculties) Verstand, schlimm; (it's none of your busi-
mind [maind] 1. n. a) (remem- der; lose or go out of one's ~ : den ness) sei nicht so neugierig; never
brance) bear or keep sth. in - an : Verstand verlieren; be out of ~: I can do it schon gut - das
etw. (Akk.) denken; etw. nicht one's ~: den Verstand verloren kann ich machen; never - about
vergessen have |it| in ~ to do sth.
; haben; in one's right ~: bei kla- that now! laB das jetzt mal [sein/
vorhaben, etw. zu tun bring sth. ; rem Verstand. 2. v. t. a) (heed) liegen]!; never - about him - what
to ~: etw. in Erinnerung rufen; don't ~ what he says gib nichts happened to her? er interessiert
sth. comes ~: jmdm.
into sb.'s auf sein Gerede; ~ what I say mich nicht - was ist ihr passiert?
failt etw. ein; it went out of my ~: glaub mir; let's do it, and never - -'out aufpassen (for auf +
v. i.

ich habe es vergessen; es ist mir the expense machen wir es doch, Akk.);~ out! Vorsicht!
entfallen ; put sth./sb. out of one's egal, was es kostet; b) (concern mind-boggling ['matndbDglinJ
~: etw./jmdn. aus seinem Ge- oneself about) he ~s a lot what adj. (coll.) wahnsinnig (ugs.)
dSchtnis streichen; b) (opinion) people think of him es ist fur ihn minded ['mamdid] adj. a) (dis-
give sb. a piece of one's ~: jmdm. sehr wichtig, was die Leute von posed) be ~ to do sth. bereit od.
griindlich die Meinung sagen; in ihm denken; I can't afford a bi- (geh.) geneigt sein, etw. zu tun; b)
or to my ~: meiner Meinung od. cycle, never ~ a car ich kann mir mechanically ~: technisch veran-
Ansicht nach be of one or of the
; kein Fahrrad leisten, geschweige lagt; he is not in the least politic-
same ~, be in one ~: einer Mei- denn ein Auto never ~ him/that
; ally ~: er ist vollkommen unpoli-
nung sein; be in two ~s about sth. (don 't be anxious) er/das kann dir tisch
[sich (Dat.)] uber
unschlussig doch egal sein (ugs.); never ~ mindful [maindfl] adj. be - of
etw. (Akk.) sein; change one's ~: how/where ...: es tut nichts zur sth. (take into account) etw. be-
seine Meinung andern have a ~ ; Sache, wie/wo ...; don't ~ me denken od. beriicksichtigen;
of one's own seinen eigenen Kopf nimm keine Riicksicht auf mich; (give attention to) an etw. (Akk.)
haben I have a good -/half a - to
; (don 't let my presence disturb you) denken
do that ich hatte groBe Lust/nicht laB dich [durch mich] nicht st6- mindless [maindhs] adj. geist-
; :

mind-reader 376

los, (ugs.) hirnlos (Mensch); sinn- in ~: im KJeinformat. 2. adj. ger bedeutend; geringer (Bedeu-
los (Handlung, Gewalt) a) (small-scale) Miniatur-; b) tung); leicht (Operation, Verlet-
mind: — reader see thought- (smaller normal)
than Mini- zung, Anfall); Neben^/igur, -wi-
reader; — set Denkart, dien. (ugs .); KJeinst- ~ poodle Zwerg-
; le); ~ matter Nebensachlichkeit,
'mine [main] 1. a) (for coal)
n. pudel, der; ~ golf Minigolf, das; die; ~ road kleine StraBe; c)
Bergwerk, das; (for metal, dia- ~ camera KJeinstbildkamera, (Mus.) Moll-; - key/chord Moll-
monds, etc.) Bergwerk, das; Mi- die; ~ railway Miniaturbahn, die tonart, <//e/Mollakkord, der; A
ne, die; go or work down the ~: mini: -bus n. KJeinbus, der; ~: a-Moll; in a ~ key in Moll. 2.
unter Tage arbeiten; b) (fig.: -cab n. KJeintaxi, das; Minicar, n. a) (person) Minderjahrige, der/
abundant source) unerschopfli- das; -computer n. Minicom- die; be a ~: minderjahrig sein; b)
che Quelle; he is a — of useful puter, der (Amer. Univ.) Nebenfach, das. 3.
information von ihm
facts/of minim ['minim] n. (Brit. Mus.) v. i. (Amer.) ~ in sth. etw. als Ne-

kann man eine Menge Niitzli- halbe Note benfach haben


ches/eine Menge erfahren; c) minimal ['minimi]mini- adj., minority [mai'nonti, mi'nonti] n.
(explosive device) Mine, die. 2. mally ['minimal]] adv. minimal a) Minderheit, die; Minoritat,
v. t. a) schurfen (Gold); abbauen, minimize (minimise) ['mini- die; in the ~: in der Minderheit;
fordern (Erz, Kohle, Schiefer); ~ maiz] v. t. a) auf ein MindestmaB b) attrib. Minderheits< regierung,
an area for ore etc. in einem Ge- reduzieren ; b) (understate) baga- -bericht); ~ group Minderheit,
biet Erz usw. abbauen od. for- tellisieren; verharmlosen (Ge- die; Minoritat, die; ~ rights Min-
dern; b) (Mil.: lay ~s in) vermi- fahr) derheitenrechte
nen. 3. v.i. Bergbau betreiben; ~ minimum ['minimam] 1. n., pi. minster ['minst3(r)] n. Munster,
for see 2 a minima ['minims] Minimum, das das
2
mine poss. pron. a) pred. meiner/ (ofan + Dat.)\ keep sth. to a ~: minstrel [minstrl] n. Spielmann,
meine/mein[e]s; der/die/das mei- etw. so gering wie moglich hal- der; fahrender Sanger
nige (geh.l; you do your best and ten; a ~
of £5 mindestens 5 1
mint [mint] 1. n. a) (place) Miinz-
I'll do ~: du tust dein Bestes und Pfund; at the ~: mindestens. 2. (sum
anstalt, die; Miinze, die; b)
ich auch those big feet of ~ mei-
; : attrib. adj. Mindest-; ~ temperat- of money) a ~ |of money] eine
ne groBen Quanten (ugs.); see ures tonight around 5° nachtliche schone Stange Geld (ugs.). 2.
also hers; h) attrib. (arch. /poet.) Tiefsttemperaturen um 5°; ~ adj. funkelnagelneu (ugs.); vor-
mein wage Mindestlohn, der ziiglich (Miinze) (fachspr.); in ~
minefield n. (lit. or fig.) Minen- mining ['mainin] n. Bergbau, der; condition (Auto, Bild usw.) in ta-
feld, das attrib. Bergbau-; ~ area Berg- dellosem Zustand. 3. v.t. (lit. or
miner ['maina(r)] n. Bergmann, baugebiet, das; Revier, das fig.) pragen
der; Rumpel, der (Bergmanns- mining: - engineer n. Berg-
2
mint n. a) (plant) Minze, die; b)
spr.) [bau]ingenieur, der; - industry (peppermint) Pfefferminz, das; at-
mineral [minarl] 1. adj. minera- n. Montanindustrie, die; Berg- trib. Pfefferminz-

lisch; Mineral<5a/z, -quelle). 2. n. bau, der; ~ town n. Bergbau- mint sauce n. MinzsoBe, die
a) Mineral, das; a country rich in stadt, die; ~ village n. Bergbau- minuet [mmjo'et] n. (Mus.) Me-
~s ein an Bodenschatzen reiches dorf, das nuett, das
Land; b) esp. in pi. (Brit.: soft mini-roundabout n. (Brit.) sehr minus [mamas] 1. prep, a) (with
drink) Erfrischungsgetrank, das kleiner, oft nur aufs Pflaster auf- the subtraction of) minus; weni-
mineralogy [mina'raebd^i] n. gezeichneter Kreisverkehr ger; (without) ohne; abzuglich
Mineralogie, die miniskirt n. Minirock, der (+ Gen.); b) (below zero) minus;
mineral: ~ oil n. Mineralol, das; minister ['minist3(r)] 1. n. a) - 20 degrees 20 Grad Kalte od.
~ water n. Mineralwasser, das (Polit.) Minister, rfer/Ministerin, minus 20 Grad; c) (coll.: lacking)
minestrone [mini'streuni] n. die; M~ of State (Brit.) « Staats- ohne. 2. adj. (Math.) negativ
(Gastr.) Minestrone, die sekretar, rfer/-sekretarin, die; b) (Wert, Menge, Grofie); Minus-
mine: -sweeper n. Minensuch- (Eccl.) ~ |of religion] Geistliche, (zeichen, -betrag). 3. n. (symbol)
boot, das; -worker n. Berg- der/die; Pfarrer, rfer/Pfarrerin, Minus[zeichen], das
mann, der; Rumpel, der (Berg- die. 2. i. ~
to sb.'s wants/needs
v. minuscule fminsskju:!] adj. win-
mannsspr.) jmds. Wiinsche/Bedurfnisse be- zig
mingle ['mingl] 1. v.t. [ver]mi- friedigen 'minute [minit] 1. n. a) Minute,
schen. 2. v.i. sich [ver]mischen ministerial [mmi'stiarial] adj. die; (moment) Moment, der; Au-
(with mit); - with or among the (Polit.) Minister-; ministeriell genblick, der; I expect him any ~
crowds sich unters Volk mischen ministry ['ministn] n. a) (Govern- jnow] ich erwarte ihn jeden Au-
mingy ['mmd3i] adj. (Brit, coll.) ment department or building) Mi- genblick; for a ~: eine Minute/
mick[e]rig (ugs.) (Gegenstand) nisterium, das; ~ official Mini- einen Moment [lang]; in a ~ (very
knick[e]rig (ugs.) (Person); lum- sterialbeamte, der/-beamtin, die; soon) gleich; come back this ~!
pig (ugs.)iBetrag) b) (profession of clergyman) geist- komm sofort od. auf der Stelle
mini ['mini] n. (coll.) a) (car) M~, liches Amt; go into or enter the ~ zuriick!; at that very ~: genau in
(P) Mini, der; b) (skirt) Mini, der Geistlicher werden diesem Augenblick; to the ~: auf
(ugs.) mink[mii)k] n. Nerz, der; attrib. ~ die Minute; up to the ~: hochak-
mini- in comb. Mini-; K\e'm<bus, coat Nerzmantel, der tuell the ~ Ithat] I left in dem Au-
;

-wagen, -taxi) minnow ['minau] n. (Zool.) Elrit- genblick, als ich wegging; just a
miniature ['minitjd(r)] 1. n. a) ze, die ~ !, wait a — (coll.) einen Augen-
!

(picture) Miniatur, die; b) (small minor ['mam3(r)] 1. adj. a) (lesser) blick!; (objecting) Augenblick
version) Miniaturausgabe, die; kleiner...; b) (unimportant) weni- mal (ugs.); be five ~s' walk (away)
!
:
;

377 mishandle

fiinf Minuten zu FuB entfernt miscalculate [mis'kaslkjuleit] misdemeanour (Amer.: mis-


sein; b) (of angle) Minute, die; c) v. /. falsch berechnen
(misjudge) ;
demeanor) [misdi'mi.nair)] n.
in pi. (brief summary) Protokoll, falsch einschatzen; ~
the distance a) Missetat, die (veralt., scherzh.);
das; keep or take the ~s das Pro- sich bei der Entfernung verkal- b) (Law) Vergehen, das
tokoll fiihren ; d) (official memor- kulieren misdirect [misdi'rekt,misdai-
andum) Memorandum, das. 2. miscalculation [miskaelkju- 'rekt] v.t. falsch einsetzen (Ener-
v. /. protokollieren < Vernehmung, 'leifn] n. (arithmetical error) Re- gien); in die falsche Richtung
Aussage); zu Protokoll nehmen chenfehler, der; (misjudgement) schicken (nach dem Weg Fragen-
(Bemerkung) Fehleinschatzung, die den)
z
minute [mai'nju:t] adj. , ~r [mai- miscarriage [mis'kaend3] n. a) miser ['maiZ3(r)] n. Geizhals, der;
'nju:td(r)], ~st [mai'nju:tist] a) (Med.) Fehlgeburt, die; b) (Law) Geizkragen, der (ugs.)
(tiny) winzig; b) (precise) minuzi- ~ of justice Justizirrtum, der miserable ['mizarabl] adj. a)
6s; exakt; with ~ care mit peinli- miscarry [mis'kaen] v. i. a) (Med.) (unhappy) ungliicklich; erbarm-
cher Sorgfalt eine Fehlgeburt haben; b) (Plan, lich, elend (Lebenfsbedingun-
minute-hand ['minithaend] n. Vorhaben usw.:) fehlschlagen gen]); feel ~: sich elend fuhlen;
Minutenzeiger, der miscellaneous [misa'leiniss] b) (causing wretchedness) trost-
minutely [mai'nju:tli] adv. ge- adj. a) (mixed) [kunter]bunt los; trist (Wetter, Urlaub); c)
nauestens; sorgfaitigst ([Menschenjmenge, Sammlung); (contemptible, mean) armselig; a
minx [minks] n. kleines Biest b) with pi. n. (of various kinds) ~ pounds klagliche od.
five (ugs.)
(ugs.) verschieden; verschiedenerlei miese fiinf Pfund
miracle ['mirakl] n. Wunder, das; miscellany [mi'sehni] n. (mix- miserably ['mizsrsbli] adv. a) un-
perform or work ~s Wunder tun ture) [bunte] Sammlung; [buntes] gliicklich; elend, jammerlich
od. vollbringen; (Mittel, Behand- Gemisch (leben, zugrunde gehen); ~ poor
lung usw.:) Wunder wirken; eco- mischance [mis'tfa:ns] n. (piece bettelarm; b) (meanly) miserabel,
nomic ~: Wirtschaftswunder, of bad luck) unglucklicher Zufall (ugs.) mies (bezahlt); c) klaglich,
das; be a ~ of ingenuity ein Wun- by a or some ~: durch einen un- jammerlich (versagen); vollig, to-
der an Genialitat sein gliicklichen Zufall tal (verpfuscht, unzureichend)
miraculous [mi'raekjulas] adj. a) mischief Unsinn,
['mistfif] n. a) miserly [maizsli] adj. geizig;
wunderbar; (having ~ power) der; Unfug, der; (pranks) [dum- armselig (Portion, Essen)
wunderkraftig; b) (surprising) er- me] Streiche PL; (playful malice) misery [mizan] n. a) Elend, das;
staunlich; unglaublich Schalk, der; be or get up to |some| make sb.'s life a ~ : jmdm. das Le-
miraculously [mi'raekjutasli] ~ : etwas anstellen keep out of ~
; ben zur Qual machen; put an an-
adv. a) auf wunderbare od. (geh.) keinen Unfug machen; b) (harm) imal out of its ~: ein Tier von sei-
wundersame Weise; ~, he es- Schaden, der; do sb./oneself a ~ nen Qualen erlosen put sb. out of
;

caped injury wie durch ein Wun- (coll.) jmdm./sich etwas antun c) ; his ~ (fig.) jmdn. nicht langer auf
der blieb er unverletzt; b) (sur- (person) Schlawiner, der (ugs.) die Folter spannen; miseries
prisingly) erstaunlicherweise mischief-maker n. Boswillige, Elend, das; Note; b) (coll.: dis-
mirage Fata Morga-
['mira:3] n. der/die contented person) ~(-guts] Miese-
na, die; Luftspiegelung, die; (fig.) mischievous ['mistfivas] adj. a) peter, der (ugs. abwertend)
Illusion, die spitzbubisch, schelmisch (Blick, misfire [mis'faia(r)] v.i. a)
mire ['mai3( r)] n. Morast, der Gesichtsausdruck, Ldcheln); ~ (Motor:) eine Fehlziindung/Fehl-
mirror ['mire(r)] 1. n. (lit. or fig.) trick Schabernack, der; b) (mali- ziindungen haben; (Kanone, Ge-
Spiegel, der. 2. v. /. (lit. or fig.) cious) boshaft (Person); bose wehr.) versagen, nicht losgehen;
[wider]spiegeln (Absicht); c) (harmful) bosartig b) (Plan, Versuch.) fehlschlagen;
mirror image n. Spiegelbild, das < Gerucht); bose (Zeitungsartikel) (Streich, Witz:) danebengehen
mirth [m3:G] n. Frohlichkeit, die; misconceive [misksn'siiv] v. t. misfit AuBen-
['misfit] n. (person)
(laughter) Heiterkeit, die be ~d (Projekt, Vorschlag, Ak- seiter, rfer/AuBenseiterin, die
misadventure [misad'ventjstr)] tion:) schlecht konzipiert sein misfortune [mis'foitjan, mis-
n. a)MiBgeschick, das; b) (Law) misconception [misksn'sep/n] 'fD:t/u:n] n. a) no pi., no art. (bad
death by ~: Tod durch Unfall n. falsche Vorstellung (about luck) MiBgeschick, das; suffer ~:
misanthropist [mizaenBrapist] von); be (labouring) under a ~ [viel] Ungliick haben; b) (stroke
n. Misanthrop, der (geh.); Men- about sth. sich (Dat.) eine falsche of fate) Schicksalsschlag, der;
schenfeind, der Vorstellung von etw. machen (unlucky incident) MiBgeschick,
misapprehension [misaepn- misconduct [mis'kondAkt] n., no das; it was his ~ or he had the ~
'henfn] n. MiBverstandnis, das; pi. (improper conduct) unkorrek- to ...: er hatte das Pech, zu ...
be under a ~ : einem Irrtum unter- tes Verhalten; (Sport) unsportli- misgiving [mis'givirj] n. Beden-
liegen have a lot of ~s about sth.
; ches od. unfaires Verhalten ken Pi; Zweifel, der; have some
vdllig falsche Vorstellungen von misconstrue [miskdn'stru:] v.t. ~s about sth. wegen einer Sache
etw. haben miBverstehen; ~ sb.'s meaning Bedenken haben
misappropriate [misa'praupri- jmdn. miBverstehen misguided [mis'gaidid] adj. to-
eit] v.t. unterschlagen, (Rechts- miscount [mis'kaunt] 1. v. i. sich richt (Person); unangebracht
spr.) veruntreuen (Geld usw.) verzahlen; (when counting votes) (Eifer); unsinnig (Bemuhung)
misbehave [misbi'heiv] v.i. & falsch [aus]zahlen. 2. v. t. falsch mishandle [mis'hxndl] v.t. a)
re/7, sich schlecht benehmen zahlen (deal with incorrectly) falsch
misbehaviour (Amer.: misbe- misdeed [mis'di:d] n. a) (evil behandeln (Angelegenheit);
havior) [misbrheivo(r)] n. deed) Missetat, die (geh. veralt.); schlecht verwalten (Finanzen); b)
schlechtes Benehmen b) (crime) Verbrechen, das (handle roughly) miBhandeln
mishap 378

mishap [mishaep] n. MiBge- misprint ['mispnnt] n. Druckfeh- missile fmisail] n. [Wurfjge-


schick, das; sb. suffers or meets ler, der schoB, das; (self-propelled) Mis-
with a ~ jmdm. passiert ein MiB-
: mispronounce [mispre'nauns] sile, das; Flugkdrper, der
geschick; without further ~: ohne v. /. falsch aussprechen missile: ~ base n. [Raketenjab-
weitere ZwischenfSlle misquote [mis'kwaut] v. t. falsch schuBbasis, die; ~ launcher n.
mishear (mis'hi3(r)] 1. v./., mis- zitieren [Raketen]abschuBrampe, die; ~
heard [mis'h3:d] sich verhoren. 2. misread [mis'ri:d] v.t., misread site see ~ base
v./., misheard falsch verstehen [mis'red] (read wrongly) falsch missing ['misinj adj. vermiBt;
mishit [mishit] v./., -tt-, mishit od. nicht richtig lesen (Text. fehlend (Seite. Kapitel, Teil, Hin-
verschlagen (Ball) Wort, Schrift); (interpret wrongly) weis, Indiz); be ~ (Kapitel, Wort,
mishmash ['mijmaej] n. Misch- miBdeuten (Text, Absichten) Seite.) fehlen; (Brille, Bleistift
masch, der (ugs.) (of aus) misrepresent [misrepn'zent] usw.:)verschwunden sein; (Per-
misinform [mism'fccm] v. I. v.t. falsch darstellen; verdrehen son:) vermiBt werden; (not be
falsch informieren (Tatsachen) present) nicht dasein; fehlen; the
misinterpret [misin't3:pnt] v.t. Miss [mis] n. a) (title of unmarried jacket has two buttons ~: an der
a) wrongly) fehlinter-
(interpret woman) ~ Brown Frau Brown; Jacke fehlen zwei Kndpfe; I am
pretieren, falsch auslegen {Text. FrSulein Brown (veralt.); (girl) ~ £10 mir fehlen 10 Pfund; ~
Inschrift, Buch); b) (make wrong Fraulein Brown; b) (title of person VermiBte, der/die; ~ link
inference from) falsch deuten; beauty queen) ~ France MiB (Biol.) Missing link, das
miBdeuten Frankreich c) (as form of address
; mission [mi/n] n. a) (task) Mis-
misinterpretation [misint3:pn- to teacher etc.) Frau Schmidt usw. sion, die; Auftrag, der; b) (jour-
'tei/n] n. Fehlinterpretation, die; miss 1. n. a) (failure to hit or at- ney) Mission, die; go/come on a ~
be open to ~: leicht falsch ausge- tain) Fehlschlag, der; (shot) Fehl- todo sth. mit dem Auftrag reisen/
legt werden konnen schuB, der; (throw) Fehlwurf, kommen, etw. zu tun; c) (planned
misjudge [misd3.\d3] v. t. falsch der; be a ~: danebengehen operation) Einsatz, der; d) (voca-
einschStzen; falsch beurteilen (ugs.); a ~ is as good as a mile tion) Mission, die; ~ in life Le-
(Person); ~ the height/distance (prov.) fast getroffen ist auch da- bensaufgabe, die; e) (missionary
sich in der Hdhe/Entfernung ver- neben ; b) give sb./sth. a ~ : sich post) Missionfsstation], die
schatzen (Dat.) jmdn./etw. schenken. 2. missionary ['mijanan] 1. adj.
misjudgement, misjudgment v. /. a) (fail to or fig.) ver-
hit, lit. missionarisch; Missions< station.
[mis'd3Ad3m3nt] n. Fehleinschat- fehlen; ~ed! nicht getroffen!; the -arbeit, -schrift). 2. n. Missionar,
zung, die; (of person) falsche Be- car just ~ed the tree das Auto wa- rfer/Missionarin, die
urteilung; (of distance, length, re urn ein Haar gegen den Baum missis ['misiz, 'misis] n. (sl./joc.:
etc.) falsche Einschatzung geprallt; b) (fail to get) nicht be- wife) the ormy /your ~: die od.
mislay [mis'lei] v. /., mislaid [mis- kommen; (fail to find or meet) meine/deine Alte (salopp)
'leid] verlegen verpassen; ~ the goal am Tor misspell [mis'spel] v.t., forms as
mislead [misli:d] v.t.. misled vorbeischieBen; c) (let slip) ver- 'spell falsch schreiben
[misled] irrefiihren; tSuschen; — passen; versaumen; ~ an oppor- misspend [mis'spend] v.t., forms
sb. about sth. jmdm. ein falsches tunity sich (Dat.) eine Gelegen- as spend verschwenden; vergeu-
Bild von etw. vermitteln heit entgehen lassen; it is too den
misleading [mis'ludirj] adj. irre- good to - or is not to be ~ed das misstatement [mis'steitmsnt] n.
fuhrend darf man sich (Dat.) [einfach] falsche Darstellung
mismanage [mis'maenid3] v. t. nicht entgehen lassen ; d) (fail to mist [mist] n. a) (fog) Nebel, der;
herunterwirtschaften (Firma); catch) versaumen, verpassen (haze) Dunst, der; (on windscreen
schlecht fiihren (Haushalt); (Bus, Zug, Flugzeug); ~ the boat etc.) Beschlag, der; b) in the ~s of
schlecht handhaben od. ab- or bus (fig.) den AnschluB ver- time or antiquity (fig.) im Dunkel
wickeln (Angelegenheit, Projekt) passen (fig.); e) (fail to take part od. (geh.) Nebel der Vergangen-
mismanagement [mis'maenid3- in) versaumen; — school in der heit; c) (of spray, vapour, etc.)
mant] n. MiBwirtschaft, die; (of Schule fehlen; (foil to see) Wolke, die
finances) schlechte Verwaltung; iibersehen (fail to hear or under-
;
~ over v.i. [sich] beschlagen; his
(of matters or affairs) schlechte stand) nicht mitbekommen; you eyes ~ed over Tranen verschleier-
Handhabung od. Abwicklung can't ~ it es ist nicht zu iiberse- ten seinen Blick
misnomer [mis'naumatr)] n. un- hen; he doesn't ~ much ihm ent- ~ up v. i. [sich] beschlagen
zutreffende Bezeichnung geht so schnell nichts; g) (feel the mistakable [mi'steikabl] adj. ver-
misogynist [mi'sod3imst] n. absence of) vermissen; she ~es wechselbar (for mit)
Frauenhasser, der him er fehlt ihr; h) (fail to keep or mistake [misteik] 1. n. Fehler,
misogyny [mi'sDd3ini] n. perform) versSumen < Verabre- der; (misunderstanding) MiBver-
FrauenhaB, der; Misogynie, die dung, Vorstellung) 3. v.i. a) (not
. standnis, das; make a ~: einen
(geh.) hit sth.) nicht treffen; (not catch Fehler machen; (in thinking) sich

misplace [mis'pleis] v. t. an die sth.) danebengreifen ; b) (Ball, irren; there's some ~! da liegt ein
falsche Stelle stellen/legen/set- Schuft usw.:) danebengehen; c) Irrtum od. Fehler vor!; the ~ is

zen usw.; ~ one's affection/con- (Motor:) aussetzen mine der Fehler liegt bei mir; it is
fidence seine Zuneigung/sein ~ out 1. v. /. weglassen. 2. v. i. ~ a ~ to assume that ...: es ist ein
Vertrauen dem Falschen/der Fal- out on sth. (coll.) sich (Dat.) etw. Irrtum anzunehmen, daB ...; by
schen schenken; be ~d (inappro- entgehen lassen ~: versehentlich aus Versehen;
;

priate) unangebracht od. fehl am misshapen [mis'Jeipn] adj. miB- make no — about it, ...: tausch
Platz sein gebildet; miBgestaltet dich nicht, ... 2. v. t., forms as take
;:

379 mobilise

1 falsch verstehen; miBverste- (Kiinstler, Genie); be ~: kein Ver- schung; ~ blessing n. be a ~


hen; ~ sth./sb. as meaning standnis finden blessing nicht nur Vorteile ha-
that ...: etw./jmdn. [faischlicher- misuse 1. [mis'jurz] v. t. miBbrau- ben; children are a ~ blessing
weise] so verstehen, daB ...; ~ x chen zweckentfremden ( Werk-
; Kinder sind kein reiner Segen; ~
for y x mit y verwechseln there is ; zeug, Gelder) ; nichts Rechtes ma- company n. in — company in
no mistaking him man kann ihn chen aus (Gelegenheit, Talent). 2. Gesellschaft von Damen [und
gar nicht verwechseln; — sb.'s [mis'ju:s] n. MiBbrauch, der; (of Kindern]; ~ 'grill n. Mixed grill,
identity jmdn. [mit jmd. anderem] funds) Zweckentfremdung, die der (Gastr.); gemischte Grillplat-
verwechseln mite [mait] n. a) (Zool.) Milbe, te; — 'metaphor see metaphor b;
mistaken [mfsteikn] adj. be ~: die; b) the widow's ~ das Scherf- : ~ 'up adj. (fig. coll.) verwirrt,
sich tauschen; ~ kindness/zeal lein der armen Witwe; c) (small konfus (Person); be/feel very ~
unangebrachte Freundlichkeit/ child) Wiirmchen, das (fam.); up vollig durcheinander sein; ~
unangebrachter Eifer; or or un- poor little ~: armes KJeines; d) a up kids Jugendliche ohne Ljeden]
less I'm very much ~: wenn mich ~ too strong/outspoken (coll.: inneren Halt
nicht alles tauscht; a case of — somewhat) ein biBchen od. etwas mixer ['miks3(r)] n. (for food) Mi-
identity eine Verwechslung zu stark/geradeheraus xer, der; (for concrete) Mischma-
mistakenly [mi'steiknli] adv. irr- miter (Amer.) see mitre schine, die
tumlicherweise mitigate ['mitigeit] v. t. a) (allevi- mixture a) (mix-
['mikstjafr)] n.
mister ['mista(r)] n. (sl./joc.) hey, ate) lindern ; b) (make less severe) ing, being mixed) Mischen, das;
~: he, Meister od. Chef (ugs.) mildern; mitigating circum- (result) Mischung, die (of aus);
mistime [mis'taim] v. t. einen un- stances mildernde Umstande the - as before (fig.) die altbe-
giinstigen Zeitpunkt wahlen fur; mitigation [miti'geijn] n. see kannte Mischung; b) (Motor
schlecht timen (bes. Sport) mitigate: Linderung, die; Milde- Veh.) Gemisch, das
mistletoe [misltau] n. Mistel, mng, die 'mix-up n. Durcheinander, das;
die; (sprig) Mistelzweig, der mitre ['mait3(r)] n. (Brit.) a) (misunderstanding) MiBverstand-
mistook see mistake 2 (Eccl.) Mitra, die; b) (joint) Geh- nis, das
mistranslate [mistraens'leit] v.t. rung, die (bes. Technik) ml. abbr. millilitrejsl ml
falsch ubersetzen mitten ['mitnj n. Fausthand- mm. abbr. millimetrejsl mm
mistranslation [mistraens'leijn] schuh, der; Faustling, der; (not mnemonic [ni'monik] n. Ge-
n. falsche Ubersetzung; (error) covering fingers) fingerloser dachtnishilfe, die; Eselsbriicke,
Obersetzungsfehler, der Handschuh die (ugs.)
mistreat [mis'tri:t] v.t. schlecht mix [miks] 1. v. t. a) (combine) moan [maun] a) Stdhnen,
1. n.
behandeln; (violently) miBhan- [verjmischen vermengen
; ver- ; das; b) have a (complain at -
deln riihren (Zutaten); - one's drinks length) jammern; (have a griev-
mistreatment [mis'triitmant] n. alles durcheinander trinken; b) ance) eine Beschwerde haben. 2.
schlechte Behandlung; (violent) (prepare by~ing) mischen, mixen v. a) stohnen (with vor + Dat.);
/'.

MiBhandlung, die (Cocktail); anriihren, ansetzen b) (complain) jammern (about


mistress ['mistns] n. a) (of a (Losung, Teig); zubereiten uber 4- Akk.); — at sb. jmdm. et-
household) Hausherrin, die; b) (Medikament); c) ~ it |with sb.| was vorjammern. 3. v. /. stohnen
(person in control, employer) Her- (coll.) sich [mit jmdm.] priigeln. 2. moat [maut] [Wasser]graben,
n.
rin, die;she is her own ~: sie ist v.i. a) (become ~ed) sich vermi- der; (castle) ~: Burggraben, der
ihr eigener Heir; the dog's ~ das : schen; b) (be sociable) Umgang mob [mob] 1. n. a) (rabble) Mob,
Frauchen [des Hundes]; c) (Brit. mit anderen [Menschen] haben; der (abwertend); Pobel, der (ab-
Sch.: teacher) Lehrerin, die; c) (be compatible) zusammenpas- wertend); b) (si: associated
'French ~: Franzdsischlehrerin, sen; (Ideen:) sich verbinden las- group) ~ (of criminals) Bande, die
die; d) (lover) Geliebte, die sen. 3. n. a) (coll.: mixture) Mi- (abwertend); Peter and his ~: Pe-
mistrust [mis'tr,\st] 1. v.t. miB- schung, die (of aus); b) (propor- ter und seine ganze Blase (sa-
trauen( + Dat.). 2. n.nopl. MiB- tion) [Mischungsjverhaltnis, das; lopp); ~ law/rule Gesetz/Herr-
trauen, das (of gegeniiber + c) (ready ingredients) [gebrauchs- schaft der StraBe. 2. v. /.. -bb-: a)
Dat.) fertige] Mischung; |cake-h (crowd round) belagern (ugs.)
mistrustful [mistrAstfl] adj. miB- Backmischung, die (Schauspieler, Star); sturmen
trauisch; be —
of sb./sth. jmdm./ ~ 'in v. /. einriihren (Kino); b) (attack) herfallen iiber
einer Sache gegeniiber miBtrau- — 'up v.t. a) vermischen; verriih- {+ Akk.)
isch sein ren (Zutaten); b) (make a muddle mobile fmaubail] adj. a) (able to
misty dun-
['misti] adj. neb[e]lig, of)durcheinanderbringen; (con- move easily) beweglich; (on
stig (Tag, Morgen); in Nebel od. fuse one with another) verwech- wheels) fahrbar; b) (accommod-
Dunst gehiillt (Berg, Huge!) seln; c) in pass, (involve) be/get ated in vehicle) mobil; fahrbar; ~
misunderstand [misAnda'stsend] ~ed up in sth. in etw. (Akk.) ver- library Fahrbiicherei, die ; ~ can-
v. t., forms as understand miBver- wickelt sein/werden teen Kantine auf Radern; c) (in
stehen; falsch verstehen; don't ~ mixed [mikst] adj. a) (diverse) un- social status) mobil; be upwardly
me versteh mich nicht falsch terschiedlich (Reaktionen, Kriti- ~: sozial aufsteigen
misunderstanding [misAnds- ken); ~ feelings gemischte Ge- mobile: ~ home n. transporta-
'staendinj MiBverstandnis,
n. fuhle; b) gemischt (Gesellschaft) ble Wohneinheit; (caravan)
das; there has been a ~: da liegt a - bunch ein bunt gemischter Wohnwagen, der; ~ 'phone n.
ein MiBverstandnis vor Haufen; c) (for both sexes) ge- Mobiltelefon, das
misunderstood [misAnda'stud] mischt mobilisation, mobilise see
adj. unverstanden ; verkannt mixed: ~ bag n. bunte Mi- mobiliz-
mobility 380

mobility [ma'bihti] n. a) (ability to (stadt, -eisenbahn, -flugzeug). 3. modest ['modist] adj. beschei-
move) (of person) Beweglichkeit, v.t., (Brit.) -11-: a) modellieren; den; vorsichtig (Schdtzung); ein-
die; (on wheels) Fahrbarkeit, die; formen ~ ; sth. in clay etw. in Ton fach, unauffallig (Haus, Klei-
b) (in social status) Mobilitat, die modellieren ; — sth. after or |up|on dung); have a ~ lifestyle beschei-
mobilization [maubdai'zeijn] n. sth. etw. einer Sache (Dat.) nach- den od. einfach leben
a) Mobilisierung, die; b) (Mil.) bilden; b) (Fashion) vorfiihren modestly [modisth] adv. be-
Mobilmachung, die (Kleid, Entwurf usw.). 4. v.i., scheiden dezent,
; unauffallig
mobilize ['maubilaiz] v. t. mc-
a) (Fashion) als Man-
(Brit.) -11-: a) (sich kleiden)
bilisieren; b) (Mil.) mobil ma- nequin od. Model arbeiten; modesty ['modisti] n., no pi. Be-
chen; abs. make preparations to (Mann.) als Dressman arbeiten; scheidenheit, die; in all ~: bet al-
~: die Mobilmachung vorberei- (Photog.) als [Foto]modell arbei- ler Bescheidenheit
ten ten; (Art) Modell stehen/sitzen; modification [modifi'kei/n] n.
moccasin ['mokasin] n. Mokas- b) ~ in clay etc. in Ton usw. mo- [Abjanderung, die; Modifizie-
sin, der dellieren rung, die
mock [mok] 1. v. /. a) (subject to modelling (Amer.; modeling) modifier ['modifaia(r)] n. (esp.
ridicule) sich lustig machen iiber ['modalirj] n. a) no art. do ~ Ling., Biol.) Modifikator, der
(+ Akk.)\ verspotten; he was ~ed (Fashion) als Mannequin od. modify ['modifai] v.t. a) (make
man machte sich iiber ihn lustig; Model arbeiten; (Mann.) als changes in) [ab-, ver]andern mo- ;

b) (ridicule by imitation) ~ sb./ Dressman arbeiten; (Photog., difizieren; b) (tone down) maBi-
sth. jmdn./etw. nachmachen[, um Art) als Modell arbeiten; b) no gen; ~ one's position in seiner
sich iiber ihn/dariiber lustig zu indef art. (sculpturing) Modellie- Haltung gemaBigter werden
machen]. 2. v. i. ~ at sb./sth. sich ren, das; ~ clay Modellierton, der modular adj. aus
['modjula(r)]
iiber jmdn./etw. mokieren od. lu- modem ['maudem] n. Modem, Elementen [zusammengesetzt];
stig machen. 3. attrib. adj. ge- der (in construction) aus Baueinhei-
spielt {Feierlichkeit, Bescheiden- moderate 1. ['modarat] adj. a) ten od. -elementen [zusammen-
heit, Ernst); ScheirK. kampf, -an- gemaBigt (Partei, Ansichten); ma- gesetzt]; ~ construction/design
gftffi: ~
Tudor style Pseudotu- Big, maBvoll (Person, bes. Trin- Konstruktion/Entwurtnach dem
dorstil, der; ~ examination simu- ker, Esser; Forderungen) ; maBig Baukastensystem; ~ unit [Bau-,
lierte Priifung; turtle —
soup (Begeisterung, Interesse); b) Konstruktions]element, das
Mockturtlesuppe, die (Kochk.) (/'airly or good) mittler...
large module ['modju:l] n. a) Bauele-
mockery ['moksn] n. a) be a ~ of (Grbfie, Menge, Wert); [onlyl ~: ment, das; (Electronics) Modul,
justice/the truth der Gerechtig- maBig < Qualitdt, Ernte) ; c) (reas- das; b) (Educ.) Unterrichtsein-
keit/Wahrheit (Dat.) hohnspre- onable) angemessen, vernunftig heit, die; c) (Astronaut.) command
chen (geh.); make a ~ of sth. etw. (Preis, Summe); d) maBig ~: Kommandoeinheit, die
zur Farce machen; b) no pi, no (Wind). 2. [mDdarat] n. Gema- mohair ['mauhea(r)] n. Mohair,
indef. art. (derision) Spott, der Bigte, der/die. 3. ['modareit] v.t. der
mocking ['mokirj] 1. adj. spot- maBigen; ziigeln (Begeisterung); moist [moist] adj. feucht (with
tisch. 2. n. Spott, der mildern (negativen Effekt); ~ von)
mocking-bird n. Spottdrossel, one's demands seine Forderungen moisten ['maisn] v. anfeuchten; t.

die einschranken. 4. ['modareit] v.i. feucht machen — one's lips sich


;

mock-up n. Modell [in Original- nachlassen (Dat.) die Lippen [mit der Zunge]
groBe]; (of book Layout, das
etc.) moderately ['modarath] adv. ei- befeuchten
mod cons [mod konz] n. pi. (Brit, nigermaBen; mSBig (begeistert, moisture ['maistja(r)] n. Feuch-
coll.) [moderner] Komfort; have grofi, begabt); be only ~ enthusi- tigkeit, die; film of ~: Feuchtig-
all ~: mit allem Komfort od. asticabout sth. sich nicht allzu keitsfilm, der
(ugs.) alien Schikanen ausgestat- sehr od. iibermaBig fur etw. be- moisturizer (moisturiser)
tet sein geistern ['maistjaraiza(r)], moisturizing
mode [maud] n. a) (way in which moderation [mDda'reiJn] n. a) cream ['maistjaraizirj kri:m] ns.
thing is done) Art [und Weise], (moderating) MaBigung, die; b) Feuchtigkeitscreme, die
die; (method of procedure) Me- no pi. (moderateness) MaBigkeit, molar ['maula(r)] 1. n. Backen-
thode, die; (Computing) Betriebs- die; in ~ mit od. in MaBen
: zahn, der; Molarfzahn], der
art, die; ~ of transport Transport - modern ['modn] adj. modern; (Anat.). 2. adj. ~ tooth see 1
mittel, das; b) (fashion) Mode, heutig ^Zeitfalter]. Welt, Person); molasses [ma'lassizj n. Meiasse,
die (for Gen.) ~ jazz Modern Jazz, der; in ~ die
model [modi] 1. n. a) Modell, times in der heutigen Zeit; ~ his- mold (Amer.) see '-^^ould
das; b) (perfect example) Muster, tory neuere Geschichte; ~ lan- molder, molding, moldy
das (of an + Dat.); (to be imit- guages neuere Sprachen (subject ;
(Amer.) see mould-
ated) Vorbild, das; be a ~ of in- of study) Neuphilologie, die mole [maul] n. (on skin) Leber-
dustry ein Muster an FleiB (Dat.) modernise see modernize fleck, der; (prominent) Mutter-
sein; on the ~ of sth. nach dem modernism ['modanizm] n. Mo- mal, das
Vorbild einer Sache (Gen.); c) dernismus, der 2
mole n. a) (animal) Maulwurf,
(Art) Modell, das; (Fashion) Mo- modernist ['modanist] n. Moder- der; b) (coll.: spy) Maulwurf, der
del, das; Mannequin, das; (male) nist, rfer/Modernistin, die (ugs.)
Dressman, der; photographer's modernity [ma'd3:niti] n. Mo- molecular [ma'lekjula(r)] adj.
~: Fotomodell, das. 2. adj. a) dernitat, die (Phys., Chem.) molekular
(exemplary) vorbildlich; Muster- modernize ['modanaiz] v.t. mo- molecule [molikju:l, 'mauhkju:l]
(oft iron.); b) (miniature) Modell- dernisieren n. (Phys., Chem.) Molekul, das
!
:

381 monochrome
molehill n. Maulwurfshugel, sequence) folgenschwer; von gro- back guarantee Geld-zuriick-
tier; a mountain out of a ~
make Ber Tragweite nachgestellt Garantie, die; —
bag n. Geld-
(fig.) aus einer Mucke einen Ele- momentum [ma'mentam] n., pi. sack, der; ~-box n. Sparbiichse,
fanten machen (ugs.) momenta [ma menta] a) (impetus) die; --changer ['mAnitJem-
molest [ma'lest] v.t. belastigen; Schwung, der; gather or gain ~: d33(r)] n. Geldwechsler, der; —
(sexually) [unsittlich] belastigen schneller werden; in grubber ['mAnigrAb3(r)] n. Raff-
moll [mol] n. (coll.) Gangster- Schwung kommen;
(fig.)
b) (Mech.) zahn, der (ugs.); grubbing 1. —
braut, die Impuls, der adj. geldgierig (abwertend); 2. n.
mollify ['mDlifai] v. /. besanfti- mommy ['momi] (Amer. coll.) see Geldgier, die (abwertend); ~-
gen; beschwichtigen mummy
2
lender n. Geldverleiher, der; —
mollusc, (Amer.) mollusk Mon. abbr. Monday Mo. —
maker n. be a maker < Projekt,
[molask] n. (Zool.) Molluske, die monarch ['monsk] n. Monarch, Produkt, Film:) Geld bringen; ~-
(fachspr.); Weichtier, das t/er/Monarchin, die making adj. gewinnbringend,
mollycoddle ['molikDdl] v.t. monarchist ['monakist] n. Mon- eintraglich (Geschdft, Beschdfti-
[ver]hatscheln (oft abwertend) archist, der/Monarchistin, die gung); — market n. Geldmarkt,
molt (Amer.) see moult monarchy ['monaki] n. Mon- der; ~ orderZahlungsanwei-
n.
molten fmaultn] adj. geschmol- archic, die sung, die; (issued by Post Office)
zen; fliissig (Lava) monastery [monastn] n. Postanweisung, die; spinner —
mom [mom) (Amer. coll.) see [M6nchs]kloster, das n. Verkaufsschlager, der;
(Brit.)
2
mum monastic [ma'naestik] adj. mon- ~'s-worth n. get or have one's
moment [maumant] n. a) Mo- chisch; (of monasteries) kloster- ~'s-worth etwas fur sein Geld be-
ment, der; Augenblick, der; lich; KJoster< gebdude) kommen
barely a ~
had elapsed ...: es war Monday ['mAndei, 'mAndi] 1. n. Mongol fmDrjgl] 1. n. a) Mongo-
kaum eine Minute vergangen ...; Montag, der. 2. adv. (coll.) she le, <ter/Mongolin, die; b) m~
for a ~ or two einen kurzen Au- comes ~s sie kommt montags. See (Med.) Mongoloide, der/die; she
genblick; for a few ~s ein paar also Friday is a m~: sie ist mongoloid. 2. adj.
Augenblicke; at any ~, (coll.) any monetarism ['mAnitarizm] n. a) mongolisch; b) m~ (Med.)
~: jeden Augenblick od. Mo- (Econ.) Monetarismus, der mongoloid
ment this is the ~ dies ist der ge-
; ! monetarist ['mAnitanst] 1. n. Mongolia [moq'gaolia] pr. n.
eignete Augenblick!; at the pre- (Econ.) Monetarist, rfer/Moneta- Mongolei, die
cise ~ she came in ...: genau in ristin, die. 2. adj. monetaristisch Mongolian [moq'gsolidn] 1. adj.
dem Augenblick, als sie herein- monetary ['mAnitan] adj. a) (of mongolisch. 2. n. (person) Mon-
trat, ...; the ~ I get home gleich the currency in use) monetar; gole, <fer/Mongolin, die
od. sofort, wenn ich nach Hause Wahrungs</w//7/7c, -system); b) (of mongoose ['mor)gu:s] n. (Zool.)
komme one or just a or wait a ~
; money) finanziell Indischer Mungo
einen Moment od. Augenblick!; money fmAni] n. a) no pi. Geld, mongrel ['mAngral, 'moogral] n.
in a ~ (instantly) im Nu (ugs.); das; your ~ or your life! Geld ~ [dog) Promenadenmischung,
(very soon) sofort gleich for a ~ oder Leben be in the ~ (coll.) im
; ; ! ; die (scherzh., auch abwertend)
einen Moment [lang] not for a ~ Geld schwimmen (ugs.); there is
; monitor ['monitd(r)] 1. n. a)
keinen Moment [lang]; the ~ of ~ in sth. mit etw. kann man [viel] (Sch.) Aufsichtsschiiler, der/
truth die Stunde der Wahrheit; at Geld verdienen ~ for jam or old ; -schulerin, die; pencil/milk ~:
the ~: im Augenblick; momen- rope (Brit. fig. coll.) leicht od. Bleistift-/Milchwart, der; b) (lis-

tan for the ~ im od. fur den Au-


; : schnell verdientes Geld; make ~ tener) Mithorer, cfer/Mithorerin,
genblick; vorlaufig; I shan't be a (Person:) [viel] Geld verdienen, die; c) (Mech. Engin., Phys.,
~ (I'll be back very soon) ich bin (ugs.) [das groBe] Geld machen; Med., Telev.) Monitor, der. 2. v. t.
sofort zuriick; (I have very nearly earn good ~: gut verdienen; ~ kontrollieren (Strahlungsintensi-
finished) ich bin sofort soweit; talks das Geld macht's (ugs.); - tdt); beobachten (Wetter, Flug-
have you got a ~? hast du mal ei- makes the world go round Geld re- zeug, Bewegung); abhoren (Sen-
nen Augenblick Zeit?; be the man giert die Welt; put ~ into sth. dung, Telefongesprdch)
of the ~: der Mann des Tages Geld in etw. (Akk.) investieren monk [mArjk] n. Monch, der;
sein; come here this ~! komm so- od. (ugs.) hineinstecken; have ~ order of ~s Monchsorden, der
fort od. auf der Stelle her!; b) to burn (fig. coll.) Geld wie Heu monkey ['mAgki] n. a) Affe, der;
(formal: importance) of ~: von haben (ugs.); [not] be made of ~ make a ~ of sb. (si.) jmdn. zum
Bedeutung; of little/no ~: von (fig. coll.) [k]ein Goldesel od. Gespott machen; b) (mischievous
geringer/ohne Bedeutung; c) Krosus sein; this would only be to child) Schlingel, der (scherzh.)
(Phys.) Moment, das throw good ~ after bad das ware monkey: ~ business n. (coll.)
momentarily ['maumantanli] nur rausgeschmissenes od. raus- (mischief) Schabernack, der; (un-
adv. a) (for a moment) einen Au- geworfenes Geld (ugs.); for 'my lawful or unfair activities) krum-
genblick lang; b) (Amer.) (at any ~: wenn man mich fragt; the best me Touren PI. (ugs.); — nut n.
moment) jeden Augenblick od. that ~ can buy das Beste, was es (Bot.) ErdnuB, die; — wrench
Moment; (in a few minutes) in fur Geld gibt; ~ can't buy happi- n. Rollgabelschliissel, der (fach-
wenigen Minuten ness! Geld allein macht nicht spr.); Universalschraubenschlus-
momentary ['maumantan] adj. gliicklich!; see also big la; love sel, der
kurz; a ~ forgetfulness ein Au- 1 a; make 1 a ; run 1 a ; b) pi. ~s or mono f'mDnau] adj. Mono(plat-
genblick geistiger Abwesenheit monies ['mAniz] (sum of ~) Geld, tefnspielerj, -wiedergabe)
momentous [ma'mentas] adj. das; [Geld]betrag, der monochrome [ monakranm] 1.
(important) bedeutsam; (of con- money: — back attrib. adj. ~- n. in ~: monochrom (fachspr.);
— ; -

monocle 382

einfarbig; SchwarzweiB- (Ferns.). (huge) monstros (geh.); riesig schlechte Laune; have one's ~s
2. adj. monochrom (fachspr.); (Lkw, Kuchen, Buch); unnatur- [seine] Launen haben
einfarbig; SchwarzweiB- (Ferns.) lich groB {Gemiise, Person, Baum, moody fmu.di] adj. a) (sullen)
monocle [monskl] n. Monokel, Pflanze); b) (outrageous) unge- miBmutig; verdrossen; b) (subject
das; Einglas, das (veralt.) heuerlich (abwertend) < Vorschlag, to moods) launenhaft
monogram ['monagraemj n. Mo- Vorstellung. Einstellung, Entschei- moon [mum] 1. n. Mond, der; the
nogramm, das dung); c) (atrocious) scheuBlich; ~ is full/waning/waxing es ist
monolingual [mons'hngwsl] adj. monstros Vollmond/abnehmender/zuneh-
einsprachig montage [mDn'ta:3] n. (Photog., mender Mond; be over the ~ (fig.
monolith ['morwliB] n. (lit. or fig.) Art, Radio, Film) Montage, die coll.) im siebten Himmel sein
Monolith, der month [nun6] n. Monat, der; last (ugs.); promise sb. the - (fig.)
monolithic [mona'liBik] adj. (lit. day of the ~: Monatsletzte, der; jmdm. das Blaue vom Himmel
or fig.) monolithisch the ~ of January der [Monat] Ja- versprechen (ugs.). 2. v. i. (coll.) ~
monologue (Amer.: monolog) nuar; for a ~/several ~s einen about [the house] trubselig [im
['monslDg] n. (lit. or fig.) Mono- Monat [lang]/mehrere Monate Haus] herumschleichen (ugs.)
log, der [lang] od. monatelang; for ~s|on moon: -beam n. Mondstrahl,
monoplane ['monaplein] n. end| monatelang; every six ~s alle der; ~beams Mondschein, der;
(Aeronaut.) Eindecker, der sechs Monate; halbjahrlich; once -light 1. n. Mondlicht, das;
monopolize (monopolise) every or a ~: einmal monatlich Mondschein, der; 2. v.i. (coll.)
[ms'nopslaiz] v. t. (Econ.) mono- od. im Monat; in a ~['s timel in nebenberuflich abends arbeiten;
polisieren; (fig.) mit Beschlag be- einem Monat; take a ~'s holiday — It* adj. mondbeschienen (geh.)
legen ~ the conversation den/die
; [sich (Dat.)] einen Monat Urlaub 'moor [mt»(r), mo:(r)] n. (Geog.)
anderen nicht zu Wort kommen nehmen; £10 a or per ~: zehn [Hoch]moor, das
lassen Pfund im Monat; a six |s|-old 2
moor 1. v.t. festmachen; vertau-
monopoly [ma'nDpali] n. a) baby ein sechs Monate altes od. en. 2. v. i. festmachen
(Econ.) Monopol, das (of auf + sechsmonatiges Baby moorhen n. (Ornith.) [GriinfuBi-
Dat.); (exclusive possession) allei- monthly ['mAndli] 1. adj. monat- ges] Teichhuhn
niger Besitz; you can't have a ~ of lich;Monats< umsatz, -einkom- mooring [muanrj, 'mDirin] n. a)
the cardu kannst das Auto nicht men, -gehalt); einmonatig (Ab- usu. in pi. (means of attachment)
standig mit Beschlag belegen; b) stand); Monats( zy/c/us, -karte); Vertauung, die; b) usu. in pi.
(thing monopolized) Monopol, three — : dreimonatlich; viertel- (place) ~{s\ Anlegestelle, die; c)
das jahrlich; three —season ticket (action of making fast) VertSu-
monorail [monareil] n. a) (single Dreimonats- od. Vierteljahres- ung, die
rail) Einschienengleis, das; b) karte, die. 2. adv. [ein]monatlich moorland [muabnd, morlsnd] n.
(vehicle) Einschienenbahn, die einmal im Monat. 3. n. (publica- (Geog.) Moorland, das
monosyllabic [monssi'lsbik] tion) Monatsschrift, die moose [mu:s] n., pi. same (Zool.)
adj. einsilbig</4n/Hwr, Person) monument [mDnjumant] n. a) Amerikanischer Elch
monosyllable ['monssildbl] n. a) Denkmal, das; b) (on grave) moot [mu:t] adj. umstritten; of-
einsilbiges Wort; b) (Ling.) Ein- Grabmal, das (geh.) fen (Frage); strittig (Punkt)
silber, der monumental [monju'mentl] adj. mop [mop] 1. n. a) Mop, der; (for
monotone ['monstsun] n. gleich- a) (massive) gewaltig {Skulptur); washing up) « Spulburste, die; b)
bleibender Ton monumental {Plastik, Gemdlde, ~ [of hair] Wuschelkopf, der.
monotonous [ms'notsnss] adj. Gebdude); b) (extremely great) 2. v.t., -pp- moppen {Fufibo-
eintonig; monoton kolossal (ugs.) den); (wipe) abwischen (Trdne,
monotonously [ma'notanasli] monumentally [monju'mentsli] Schweifi, Stirn)
adv. eintonig adv. enorm (stur, schlau, ~ up v.t. (wipe up) aufwischen
monotony [ms'notsni] n. Einto- kreativ); ~ boring/stupid ster- (Fliissigkeit)
nigkeit, die; Monotonie, die benslangweilig/strohdumm mope [maup] v. i. Trubsal blasen
monsoon [mon'su:n] n. (Geog.) moo [mu:] 1. n. Muhen, das. 2. ~ about or around trubse-
(ugs.);
a) (wind) summer or wet/dry ~: v. i. muhen herumschleichen (ugs.)
lig
Sommer-/Wintermonsun, der; b) mooch [mu:t/] v. i. (si.) ~ about or moped ['msuped] n. Moped, das
(season) Regenzeit, die around/along herumschleichen moral ['mod] 1. adj. a) moralisch;
monster ['monst3(r)] 1. n. a) Un- (ug5.,//zockeln (ugs.) sittlich (Wert); MoraUbegriffi
geheuer, das; Monster, das; mood [mu:d] of mind)
n. a) (state -prinzip, -vorstellung); Moral
(huge thing) Ungetiim, das; Mon- Stimmung, die; there was a (philosophfiej, -psychologie) ; mo-
strum, das; what a ~! (in surprise (general] ~ of optimism es ralisch, sittlich < Verpflichtung,
or admiration) das ist ja ungeheu- herrschte allgemeiner Optimis- under a ~ obligation
Pflicht); be
er!; b) (inhuman person) Un- mus ; be in a good/bad ~ [bei] gu- : eine moralische od. sittliche
mensch, der; (iron.: naughty ter/schlechter Laune sein be in a ; haben; b) (virtuous) mora-
Pflicht
child) Monster, das (scherzh.). 2. cheerful ~: froh gelaunt sein; be lisch, sittlich {Leben, Person). 2.
attrib. adj. riesig in a serious/ pensive ~: ernst/ n. a) Moral, die; draw the ~ from
monstrosity [mDn'strositi] n. a) nachdenklich gestimmt sein; be sth. die Lehre aus etw. ziehen; b)
(outrageous thing) Ungeheuer- in no ~ for joking nicht zum in pi. (habits) Moral, die
lichkeit, die; b) (hideous building Scherzen aufgelegt sein; I'm not morale [md'ra:l]n. Moral, die; low/
etc.) Ungetiim, das; c) (creature) in the ~ : ich hab keine Lust da-
' high ~: schlechte/gute Moral
Ungeheuer, das; Monster, das zu b) (fit of melancholy or bad
; moralise see moralize
monstrous ['monstras] adj. a) temper) Verstimmung, die; morality [ma'raelm] n. a) (con-
;:
: :

383 most
duct) Moral, die; Sittlichkeit, die; dieses Buch ist interessanter; ~ morsel ['morsl] n. (offood) Bissen,
Moralitat, die (geh.); b) (particu- often hau Tiger; ~ than anything der;Happen, der
lar system) Ethik, die; c) (con- |else| vor allem b) (nearer, rather)
; mortal ['mo:tl] 1. adj. sterblich;
formity to moral principles) Sitt- eher; ~... than...: eher... als...; ~ (fatal, fought to the death, in-
lichkeit, die; Moralitat, die (geh.) dead than alive mehr tot als le- — combat
tense) tddlich (to fur);
moralize ['moralaiz] morali-
v. i. bendig; c) (again) wieder; never ein Kampf auf Leben und Tod - ;

sieren (geh.); moralische Be- ~: nie wieder od. mehr; not any sin Todsunde, die; ~ enemy Tod-
trachtungen anstellen (|up|on ~: nicht mehr; once ~: noch ein- feind, der. 2. n. Sterbliche, der/
uber + Akk.); do stop moral- mal; d) ~ and — ...: mehr und die
izing! hor auf mit deinen Moral- mehr od. immer mehr ...; with mortality [mo:'taehti] n. a) Sterb-
predigten! adj. or adv. immer... ( + Komp.); lichkeit, die; b) (number of
morally ['moralij adv. moralisch; become ~ and ~ absurd immer ab- deaths) Sterblichkeit, die; Todes-
(virtuously) moralisch einwand- surder werden; e) ~ or less falle PI. ; c) ~ [rate] Sterblichkeits-
frei (fairly) mehr oder weniger; (ap- rate, die; Sterbeziffer, die
morass [ma'raes] n. Morast, der proximately) annahernd; f) ~ so mortally [mortali] adv. ~
(auch fig.); a ~ of paperwork ein noch mehr; the ~ so because ...: wounded todlich verletzt; ~ of-
Wust von Papierkram (ugs.) um so mehr, als od. weil ... fended zutiefst od. tddlich belei-
moratorium [mors'tOTiam] n., moreish ['mornf] adj. (coll.) digt
pi. ~s or moratoria [mDra'toina] lecker mortar ['mD:t3(r)] n. a) (sub-
a) [vorlaufiger] Stopp (on fur); b) moreover [m3:'r3uv3(r)] adv. stance) Mortel, der; b) (vessel)
(authorized delay) Moratorium, und auBerdem; zudem (geh.) Morser, der; c) (cannon) Minen-
das morgue [mo:g] see mortuary werfer, der; Morser, der
morbid ['mo:bid] adj. a) krank- moribund ['monbAnd] adj. (fig.) mortar-board n. (Univ.) bei be-
haft; makaber, (geh.) morbid dem Untergang geweiht stimmten Anldssen zum Tatar ge-
{Freude, Faszination. Phantasie, Mormon fmDiman] n. Mormone, tragene viereckige Kopfbedeckung
Neigung); b) (coll.: melancholy) rfer/Mormonin, die der Studenten und Lehrer an briti-
triibselig;c) (Med.) krankhaft morning ['mo:nir|] n. Morgen, schen und amerikanischen Univer-
(Zustand, Verdnderung) der; (as opposed to afternoon) sitdten; « Barett, das
more [mo:(r)] 1. adj. a) (addi- Vormittag, der; attrib. morgend- mortgage ['mD:gid3] 1. n. Hypo-
tional) mehr; would you like any lich; Moxgtnikaffee, -spazier- thek, die; attrib. Hypotheken-; ~
or some/a few ~? (apples, books, gang, -zeitung usw.); this ~: heu- repayment Hypothekenzahlung,
etc.) mochten Sie noch welche/ temorgen od. friih tomorrow ~
; die. 2. v. /. mit einer Hypothek
ein paar?; would you like any or morgen friih; during the ~: am belasten
some ~ apples? mochten Sie noch Morgen/ Vormittag: (earlyl in the mortice see mortise
Apfel?; would you like any or ~: am [friihen] Morgen; (regu- mortician [m3:'tijn] n. (Amer.)
some/a little — T (tea, paper, etc.) larly) [friih] morgens; at one etc. Leichenbestatter, dte/7-bestatte-
mochten Sie noch etwas/ein we- in the ~ =at one a.m. etc. see rin, die
nig?; would you like any or some a.m.; on Wednesday ~s/~: Mitt- mortification [mortifi'kei/n] n.
~ tea/paper? mochten Sie noch woch morgens/[am] Mittwoch (humiliation) Beschamung, die
Tee/Papier?; I haven't any ~ morgen od. friih; one ~: eines mortify fmo:tifai] v. /. beschS-
(apples/tea) ich habe keine [Ap- Morgens; ~ came es wurde Mor- men he felt mortified er empfand
;

fel]/keinen [Tee] mehr; ~ and ~: gen ~s, of a ~ morgens in the ~


; : ; es als beschamend
immer mehr; many ~ things noch (coll. : next ~) morgen friih mortise ['mD:tis] n. a) (Woodw.)
vielmehr [Dinge]; some ~ things morning: —
after pill n. Pille Zapfenloch, das; ~ and tenon
noch einige Dinge; b) (greater in [fur den Morgen] danach; ~ [joint]Zapfenverbindung, die;
degree) groBer; ~'s the pity (coll.) coat n. Cut[away], der; - 'ser- Verzapfung, die; b) attrib. ~ lock
leider!; the ~ fool you du bist vice n. (Eccl.) Morgenandacht, SteckschloB, das
vielleicht ein Dummkopf. 2. /?., die; (RCCh.) Friihmesse, die; mortuary ['mDitjuan] n. Leichen-
no pi., no indef. art. a) (greater ~ sickness n. morgendliche schauhaus, das
amount or number or thing) mehr Ubelkeit; ~ star n. Morgen- mosaic [mau'zeiik] n. (lit. or fig.)
~ and ~: mehr und mehr; immer stern, der Mosaik, das; attrib. Mosaik-
mehr; six or ~: mindestens Morocco [ma'rokau] pr. n. Ma- Moscow ['mDskau] 1. pr. n. Mos-
sechs; the ~ the merrier see merry rokko (das) kau (das). 2. attrib. adj. Mos-
a; b) (additional number or moron ['mD:ron] n. (coll.) Trottel, kauer
amount or mehr; what is
thing) der (ugs. abwertend); Schwach- Moslem ['mozbm] see Muslim
~ ... auBerdem
: and ~ minde-
... ; : kopf, der (ugs.) mosque [mosk] n. Moschee, die
stens vorangestellt; oder mehr; morose [ma'raos] adj. verdrieB- mosquito [mos'ki:tdu] n., pi. ~es
there's no need to do/say |any| ~ lich Stechmiicke, die; (in tropics)
da braucht nichts weiter getan/ morphine [mD:fi:n] n. Morphin, Moskito, der; ~ bite Miicken-/
gesagt zu werden c) ~ than (coll. ; das (fachspr.); Morphium, das Moskitostich, der
exceedingly) uberisatt, -gliicklich, morris ['mons]: ~ dancer n. mosquito-net n. Moskitonetz,
-froh); hochierfreut, -willkom- Moriskentanzer, der; ~ dancing das
men). 3. adv. a) mehr (mogen, in- n. Moriskentanzen, das moss [mos] n. Moos, das
teressieren,gefalien, sich wiin- Morse [mo:s] n. Morseschrift, mossy ['most] adj. moosig; be-
schen); forming compar. a ~ in- die; Morsezeichen PI. moost; moosbewachsen
teresting book ein interessanteres Morse code n. Morseschrift, most [maust] 1. adj. (in greatest
Buch; this book is ~ interesting die; Morsealphabet, das number, the majority of) die mei-
mostly 384

sten; (in greatest amount) motherhood ['mAdahud] n., no usw.); b) (of- vehicles) Kraft-
meist...; groBt... (Fdhigkeit, pi. Mutterschaft, die fahrzeug< ersatzteile, -mechaniker,
Macht, Bedarf, Geduld. Larm); Mothering Sunday ['mAdann -verkehr). 3. v.i. (Brit.) [mit dem
make the ~ mistakes/noise die SAndi] (Brit. Eccl.) see Mother's Auto] fahren
meisten Fehler/den meisten od. Day motor: ~ bike (coll.) see ~ cycle;
groBten Larm machen; ~ people mother: — in-law n., pi. ~s-in- ~ boat n. Motorboot, das; ~
die meisten Leute; for the ~ part law Schwiegermutter, die; —land car n. (Brit.) Kraftfahrzeug, das;
groBtenteils; zum groBten Teil. 2. n. Vaterland, das Automobil, das (geh.); ~ cara-
n. a) (greatest amount) das mei- motherly ['mAdali] adj. mutter- van n. (Brit.) Caravan, der; Om-
ste; offer (the) - for it das meiste lich; ~ love Mutterliebe, die nibus, der; ~ cycle n. Mo-
od. am meisten dafiir bieten pay ; mother: —
of- pearl n. Perl- torrad, das; Kraftrad, das (Amts-
the ~: am meisten bezahlen; b) mutt, das; M~'s Day n. Mutter- spr.); attrib. ~-cycle combination
(the greater part) ~ of the girls die tag, der; - tongue n. Mutter- (Brit.) Motorrad mit Beiwagen;
meisten Madchen; ~ of his sprache, die — cyclist n. Motorradfahrer,
friends die meisten seiner Freun- motif Motiv, das
[m3u'ti:f] n. <fer/-fahrerin, die; ~ home n.
de; ~ of the poem der groBte Teil motion ['maujn] 1. n. a) (move- Reisemobil, das; ~ industry n.
des Gedichts; ~ of the time die ment) Bewegung, die; Gang, der; Kraftfahrzeugindustrie, die
meiste Zeit; (on ~ occasions) mei- be in ~: in Bewegung sein; sich motoring ['mautanrj] n. (Brit.)
stens; ~ of what he said das mei- bewegen; (Maschine:) laufen; Autofahren, das; school of ~:
ste von dem, was er sagte; c) (Fahrzeug.) fahren set or put sth.
; Fahrschule, die; attrib. ~ offence
make the ~
of sth., get the ~ out in ~ (lit. or fig.) etw. in Bewegung VerstoB gegen die [StraBenJver-
of sth. etw. voll ausnutzen; (repres- od. Gang setzen; b) (gesture) kehrsordnung; ~ organisation
ent at its best) das Beste aus etw. Bewegung, die; Wink, der; c) Automobilklub, der
machen; d) at (the) ~: hochstens; (formal proposal; also Law) An- motorise see motorize
at the very ~: allerhochstens. 3. trag, der; put forward or propose motorist ['mautanstj n. Autofah-
adv. a) (more than anything else) a ~: einen Antrag stellen; d) (of rer, </er/-fahrerin, die
am meisten (mogen, interessieren, bowels) Stuhlgang, der; have or motorize ['msutsraiz] v. t. moto-
gefallen, sich wiinschen, ver- make a ~ : Stuhlgang haben e) in ; risieren
langt); ~ of all am allermeisten; sing, or pi. (faeces) Stuhl, der; f) motor: — racing n. Autorenn-
b) forming superl. the ~ interest- go through the ~s of doing sth. sport, der; ~ scooter see scooter
ing book das interessanteste (coll.) (simulate) so tun, als ob b; ~ show n. Auto[mobil]aus-
Buch ; this book is the ~ interest- man etw. tate; (do superficially) stellung, die; ~ trade n. Kraft-
ing dieses Buch ist das interes- etw. pro forma tun; go through fahrzeughandel, der; ~ vehicle
santeste; ~ often am haufigsten; the ~s (coll.) (simulate) nur so n. Kraftfahrzeug, das; ~way n.
c) (exceedingly) uberaus; auBerst; tun; (do superficially) es nur pro (Brit.) Autobahn, die
~ certainly ohne jeden Zweifel forma tun. 2. v. /. ~ sb. to do sth. MOT test n. (Brit.) « TUV, der
mostly ['mausth] adv. (most of the jmdm. bedeuten (geh.) od. win- mottled mDtld] [ adj. gesprenkelt
time) meistens; (mainly) groBten- ken, etw. zu tun. 3.v. /. winken; ~ motto ['mDtau] n., pi. ~es a) Mot-
teils, hauptsachlich come in jmdn. hereinwin-
to sb. to to, das; my ~ is 'live and let live'
MOT see MOT test ken ~ to sb. to do sth. jmdm. be-
; meine Devise ist „leben und le-

motel [mau'tel] n. Motel, das deuten (geh.), etw. zu tun ben lassen"; b) (in cracker)
motet [mau'tet] n. (Mus.) Motet- motionless [maufnlis] adj. Spruch, der
te, die reg{ungs]los ; bewegungslos 1
mould [mauld] n. a) (earth) Erde,
moth [moO] n. Nachtfalter, der; motion picture n. (esp. Amer.) die; b) (upper soil) [Mutter]boden,
(in clothes) Motte, die Film, der; attrib. Film- der
moth: -ball 1. n. Mottenkugel, motivate ['mautiveit] v.t. moti- 2
mould 1. n. a) (hollow) Form,
die; in -balls (fig.: stored) einge- vieren die; (Metallurgy) Kokille, die;
mottet (Kleider, Schiffi Waffen); motivation [mauti'vei/n] n. a) (Plastics) PreBform, die; b)
beiseite geschoben {Plan, Pro- (process) Motivierung, die; b) (Cookery) [Kuchen-/Back-/Pud-
jekt); 2. v.t. einmotten (Kleider, (incentive) Motivation, die (for ding]form, die. 2. v.t. formen
alte Sachen, Vorschlag, militdri- zu); c) (condition) Motiviertheit, (out of, from aus)
sches Gerdt); beiseite schieben die; Motivation, die
3
mould n. (Bot.) Schimmel, der
(Plan, Projekt); —eaten adj. motive ['mautiv] 1. n. Motiv, das; moulder ['m3uld3(r)] v. /. ~ lawayi
von Motten zerfressen; (fig.) ver- Beweggrund, der; the ~ for the (lit. or fig.) [ver]modern
staubt; altmodisch (Person) crime das Tatmotiv; do sth. from moulding [mauldin] n. a) (pro-
mother Mutter,
['mAd3(r)] 1. n. ~s of kindness etw. aus Freund- cess of forming, lit. or fig.) For-
die; she is a or the
of six (chil- ~ lichkeit tun. 2. adj. (moving to ac- men, das; b) (object) Formteil,
dren! sie ist Mutter von sechs tion) treibend (Geist, Kraft) ^pro- das (of, in aus); Formling, der
Kindern; like ~ used to make ductive of motion) Antriebs- (fachspr.); (Archil.) Zierleiste,
(Essen) wie bei Muttern (ugs.); motley ['moth] adj. a) [buntjge- die; c) (wooden strip) Leiste, die
M~ Superior Abtissin, die; scheckt; (multicoloured) [kun- mouldy ['msuldi] adj. (overgrown
necessity is the ~ of invention terjbunt; b) (varied) buntge- with mould) schimmlig ; a ~ smell
(prov.) Not macht erfinderisch mischt; bunt (Auswahl) ein Modergeruch; go ~: ver-
(Spr.). 2. v. t. (over-protect) be- motor ['m3ut3(r)] 1. n. a) Motor, schimmeln; schimmlig werden
muttern der; b) (Brit.:~ car) Auto, das. 2. moult [maolt] 1. v. t. a) (Ornith.)
'mother country n. Mutterland, adj. a) (driven by engine or ~) verlieren (Federn, Gefieder); b)
das Motor(schlitten, -maher, -jacht (Zool.) verlieren (Haar); abstrei-
385 move
fen (Haut); abwerfen (Horn, Ge- mourn [moin] trauern; ~
1. v.i. Wiederbelebung durch Mund-
weih). 2. v. i. (Vogel:) sich mau- for or over trauern (Toten); um zu-Mund-Beatmung; -wash n.
sern; (Hund, Katze.) sich haaren nach trauern ( + Dai.) (Jugend, Mundwasser, das; watering —
mound [maund] n. a) (of earth) Augenlicht, Haustier); betrauern adj. lecker
Hugel, der; (of stones) Steinhau- (Verlust. Mifigeschick). 2. v.t. be- movable ['muivabl] adj. beweg-
fen, der; burial ~: Grabhugel, trauern; nachtrauern (etw. Ver- lich
der; b) (hillock) AnhOhe, die; c) lorenem) move [mu:v] 1. n. a) (change of
(heap) Haufen, der mourner (moinafr)] n. Trauern- residence) Umzug, der (change of ;

mount [maunt] 1. n. a) (moun- de, der/die job) Wechsel, der; b) (action


tain) M~ Vesuvius/Everest der mournful f'mD:nfl] adj. klagend taken) Schritt, der; (Footb. etc.)
Vesuv/der Mount Everest; b) (Stimme, Ton, Schrei, Geheul); Spielzug, der; c) (turn in game)
(animal) Reittier, das; (horse) trauervoll (geh.) (Person) Zug, der; (fig.) [Schachjzug, der;
Pferd, das; c) (of picture, photo- mourning [mo:nirj] n. a) (clothes) make a ~: Ziehen; it's your ~: du
graph) Passepartout, das; d) (for Trauer[kleidung], die; be (dressed] bist am Zug; d) be on the ~ (mov-
gem) Fassung, die; e) (Philat.) in or wear/put on or go into ~: ing about) (Person:) unterwegs
[KJebeJfalz, der. 2. v.t. a) (as- Trauer tragen/anlegen; b) (sor- sein; e) make a ~ (initiate action)
cend) hinaufsteigen (Treppe, rowing, lamentation) Trauer, die etwas tun od. unternehmen;
Leiter, Stufe); auf steigen mouse [mans] 1. n., pi. mice (coll.: leave, depart) losziehen
(+ Akk.) (Plattform. Kanzel); b) [mais] a) Maus, die; as quiet as a (ugs.); make the first ~: den An-
(get on) steigen auf (Akk.) {Reit- ~: ganz leise; mucksmauschen- fang machen; make no ~: sich
tier, Fahrzeug); abs. aufsitzen; ~ still (Jam.) (dasitzen); b) (fig.: nicht ruhren; make no ~ to help
the pavement auf den Burgersteig timid person) Angsthase, der sb. keine Anstalten machen,
fahren c) (place on support) mon-
; (Computing) Maus, die.
(ugs.); c) jmdm. zu helfen; get a ~ on
tieren (on auf + Akk.); d) (pre- mausen
2. v.i. (coll.) einen Zahn zulegen (ugs.);
pare) aufstellen (Maschine, Ap- mouse: —
hole n. Mauseloch, get a ~ on! (coll.) [mach] Tempo!
parat); prSparieren (Exemplar); das; ~ trap n. Mausefalle, die (ugs.). 2. v. t. a) (change position
in ein Album einkleben (Brief- mousse [mu:s] n. Mousse, die of) bewegen; wegraumen (Hin-
marke); aufziehen (Bild usw.); moustache [ma'sto:/] n. dernis, Schutt); (transport) befor-
einfassen (Edelstein usw.); e) in- Schnurrbart, der dern; ~ the chair over here nick
szenieren (Stuck, Show, Open; mousy [mausi] adj. mattbraun den Stuhl hier heriiber!; ~ sth. to
organisieren (Festspiele, Ausstel- (Haar) a new position etw. an einen neu-
lung) ; (carry out) durchfuhren mouth 1. [mauB] n., pi. ~s en Platz bringen; ~ house umzie-
(Angriff Operation usw.). 3. v.i. [maudz] a) (ofperson) Mund, der; hen - the luggage into the build-
;

~ (up) (increase) steigen (to auf + (of animal) Maul, das; with one's ing das Gepack ins Gebaude hin
Akk.); it all ~s up es summiert ~ open mit offenem Mund; keep einbringen; not - a muscle sich
sich one's ~ shut (fig. si.) die od. seine nicht ruhren; please - your head
mountain ['maontin] n. a) (lit. or KJappe halten (salopp); put one's I
to one side) bitte tun Sie Ihren
fig.) Berg, der; in the ~s im Ge- money where one's ~ is (fig. si.) Kopf zur Seite; ~ it! (coll.), ~
birge; butter/grain etc. ~ (fig.) seinen Worten Taten folgen las- yourself! (coll.) Beeilung! (ugs.);
Butter-/Getreideberg usw., der; sen; with one's ~ full mit vollem - sb. to another department/job
move ~s (fig.) Berge versetzen; Mund out of the ~s of babes (and
; jmdn. in eine andere Abteilung/
see also molehill; b) attrib. Ge- sucklings|! (fig.) Kindermund tut Position versetzen; ~ police/
birgs-; ~ Mountainbike,
bike Wahrheit kund (Spr.); have got troops into an area Polizeikrafte/
das; Gelandefahrrad, das many ~s to feed viele hungrige Truppen in ein Gebiet schicken;
mountaineer [maunti'ni3(r)] n. Mauler zu stopfen haben (ugs.); b) (in game) Ziehen; c) (affect)
Bergsteiger, der I Bergsteigerin, take the words out of sb.'s ~: bewegen; beriihren; ~ sb. to
die jmdm. das Wort aus dem Mund laughter/anger jmdn. zum La-
mountaineering [maunti'nianrj] od. von der Zunge nehmen; b) chen bringen/jmds. Arger erre-
n. Bergsteigen, das; attrib. ~ ex- (fig.) (entrance to harbour) [Ha- gen; ~ sb. to tears jmdn. zu Tra-
pedition Bergpartie, die fenjeinfahrt, die; (of valley, gorge, nen ruhren; ~ sb. to pity jmds.
mountainous [mauntinas] adj. burrow, tunnel, cave) Eingang, Mitleid erregen; be ~d to pity vor
a) gebirgig; (huge) b) riesig der; (of bottle, cannon) Mundung, Mitleid geriihrt sein; be ~d by
(Gegenstand, Welle) die; c) (of river) Mundung, die. 2. sth. uber etw. (Akk.) geriihrt sein;
mountain: - range n. Gebirgs- [maud] v. t. mit Lippenbewegun- d) (prompt) ~ sb. to do sth. jmdn.
zug, der; ~ road n. Gebirgsstra- gen sagen. 3. [maud] v. i. lautlos dazu bewegen, etw. zu tun; sb. is
Oe, die; -side n. [Berg][ab]hang, die Lippen bewegen not to be ~d jmd. laBt sich nicht
der; ~ top n. Berggipfel, der mouthful ['mauGful] n. a) (bite) erschiittern e) (propose) beantra-
;

mounted f'mauntid] adj. (on an- Mundvoll, der; (of solidfood) Bis- gen (Beendigung, Danksagung);
imal) beritten sen, der; (of drink) Schluck, der; stellen (Antrag); f) (Commerc:
Mountie [maunti] n. (coll.) b) (sth. difficult to say) Zungen- sell) absetzen. 3. v. a) (go from
/'.

Mountie, der; berittener kanadi- brecher, der (ugs.) place to place) sich bewegen; (by
scher Polizist mouth: — organ n. Mundhar- car, bus, train) fahren; (on foot)
mounting ['mauntirj] n. a) (ofper- monika, die; -piece n. a) (Mus., gehen; (coll.: start, leave) gehen;
formance) Inszenierung, die; b) Med.) Mundstiick, das; (of tele- (Wolken:) ziehen (across uber +
(support) (Art: of drawing) Passe- phone) Sprechmuschel, die; b) Akk.); ~ with the times (fig.) mit
partout, das; (of engine, axle, etc.) (speaker for others) Sprachrohr, der Zeit gehen; get moving! beeil
Aufhangung, die das; — —
to resuscitation n. dich!; start to ~ (Fahrzeug:) sich
;; ;
:;

movement 386

in Bewegung setzen; nobody ~d denz, die; a ~ of the head/arm/ aus; he/this beer isn't up to ~
niemand ruhrte sich von der Stel- leg eine Kopf-/Arm-/Beinbewe- (coll.) mit ihm/diesem Bier ist
le; he has ~d to another depart- gung; without ~: bewegungslos nicht viel los (ugs.); spend ~ of
ment er ist jetzt in einer anderen b) in pi. Aktivitaten PL; keep the day/week doing sth. den
Abteilung; Don't ~. I'll be back track of sb.'s ~s jmdn. uberwa- GroBteil des Tages/der Woche
soon Bleib hier od. Geh nicht chen; c) (Mus.) Satz, der; d) (con- damit verbringen, etw. zu tun;
weg. Ich bin gleich zuriick; b) (in certed action for purpose) Bewe- they have done ~ to improve the
games) Ziehen c) (fig. : initiate ac-
; gung, die; e) in sing, or pi. (Mech. situation sie haben viel fur die
tion) handeln; aktiv werden; - esp. in clock, watch) Raderwerk, Verbesserung der Situation ge-
quickly to do sth. schnell handeln das; f) (in price) Preisbewegung, tan not be ~ of a cinema-goer etc.
;

und etw. tun; d) (in certain circles, die (coll.) kein groBer Kinoganger
part of society, part of town) ver- movie ['mu:vi] n. (Amer. coll.) usw. sein (ugs.); it isn't ~ of a bi-
kehren; e) (change residence or Film, der; attrib. Film-; the ~s cycle es ist kein besonders tolles
accommodation) umziehen (to (artform, cinema industry) der Fahrrad (ugs.); not be ~ to look at
nach); (into flat etc.) einziehen Film nicht sehr ansehnlich sein; it's as
(into in + Akk.)\ (out of town) movie-goer fmu:vig3U3(r)] n. ~ as she can do to get up the stairs
wegziehen (out of aus); (out of (Amer. coll.) Kinoganger, der/ sie kommt gerade noch die Trep-
flat etc.) ausziehen (out of aus); I -gangerin, die pe hinauf I expected/thought as
;

want to ~ to London ich will nach moving fmu:vin] adj. a) beweg- ~: das habe ich erwartet/mir ge-
London ziehen; (change pos- lich; from a ~ car {fallen, werfen, dacht you are as ~ to blame as he
;

ture or state) sich bewegen; (in schiefien) aus einem fahrenden is du bist ebensosehr schuld wie

order to make oneself comfortable Auto; b) (affecting) ergreifend; er; without so — as saying goodbye
etc.) eine andere Haltung einneh- bewegend ohne auch nur auf Wiedersehen
men; don't ~ or I'll shoot keine moving 'staircase see escalator zu sagen. 3. adv., more, most a)
Bewegung, oder ich schieBe; g) mow [mau] mown [maun]
v. /., p.p. modifying comparatives viel (bes-
(make progress) vorankommen or mowed [maud] mahen ser); ~ more lively /happy /attract-
get things moving vorankommen ~ down v.t. niedermahen (Sol- ive lebhafter/glucklicher/
viel
things are moving now jetzt geht es daten); iiberfahren (Fufigdnger) attraktiver; b) modifying super-
voran; ~ towards naherkommen mower ['mau3(r)] n. (for lawn) latives mit Abstand (der/die/das
( + Dat.) (Einigung, Hohepunkl, Rasenmaher, der beste, schlechteste, kliigste usw.);
Kompromifi); h) (Commerc: be Mozambique [mauzam'biik] pr. c) modifying passive participles
sold) (Waren:) Absatz finden, Mosambik (das)
n. and predicative adjectives
sehr; he
sich absetzen lassen; i) (coll.: go MP abbr. Member of Parliament is ~ improved (in health) es geht

fast) that car can really ~: der m.p.g. [empi:'d3i:] abbr. (Motor ihm viel besser; d) modifying
Wagen ist enorm schnell (ugs.) Veh.) miles per gallon; do/get 34 verbs (greatly) sehr {lieben,
~ a'bout 1. v.i. zugange sein; ~ (Brit.) 8,31 auf 100 km mogen, geniefien); (often) oft
(travel) unterwegs sein. 2. v.t. [ver]brauchen (sehen, treffen, besuchen); (fre-
herumraumen (Mobel, Biicher) m.p.h. [empi:'eitj] abbr. miles per quently) viel ;I don't — like him or

~ along 1. v.i. a) gehen/fahren hour; we are driving at/doing 30 like him ~: ich mag ihn nicht be-
b) (make room) Platz machen ~ ; ~: wir fahren 50 [km/h] sonders; not go - on sb./sth.
along, please! gehen/fahren Sie Mr ['mist3(r)] n., pi. Messrs ['me- (coll.) nicht viel von jmdm./etw.

bitte weiter! 2. v. t. zum Weiter- saz] (title) Herr; (third person halten it doesn't matter ~ es ist
; :

gehen/-fahren auffordern also) Hr.; (in an address) Herrn; nicht so wichtig; I would ~ prefer
— in 1. v.i. a) einziehen; (to start Messrs Hrn.; (firm) Fa. to stay athome ich wiirde viel lie-
work) (Bauarbeiter:) kommen; b) Mrs ['misiz] n., pi. same Frau; ber zu Hause bleiben; ~ to my
(come closer) (Truppen, Poli- (third person also) Fr. surprise/annoyance, I found
zeikrdfte:) anriicken; ~ in on MS abbr. a) manuscript Ms.; b) that... zu meiner groBen Uber-
:

< Truppen, Polizeikrdfte:) vor- (Med.) multiple sclerosis MS raschung/Verargerung stellte ich
rucken gegen. 2. v.t. einriicken Ms [miz] n., no pi. Frau fest, daB (approximately)
...; e)
lassen {Truppen, Polizeikrdfte); M.Sc. [emes'si:] abbr. Master of fast; (pretty or veryl ~ the same
hineinbringen (Gepack, Ausrii- Science; see also B.Sc. fast [genau] der-/die-/dasselbe;
stung) Mt. abbr. Mount; - Etna/Everest - as or though (although) so-
~ off v. sich in Bewegung setzen
i. der Atna/der Mount Everest sehr ... auch; ~ as he disliked the
~ 'on 1. v.i. weitergehen/-fahren; much [mAtJ] 1. adj., more [mo:(r)], idea sosehr ihm die Idee auch
- on to another question (fig.) zu most [maust] a) viel; groB (Er- miBfiel ; ~ as I should like to go so
einer anderen Frage ubergehen. leichterung, Sorge, Dankbarkeit) gem ich auch gehen wiirde
2. v.t.zum Weitergehen/-fahren with ~ love voller Liebe; he never muck [mAk] n. a) (farmyard
auffordern eats ~ breakfast/lunch er iOt manure) Mist, der; b) any-
(coll.:

~ 'out v. ausziehen (of aus)


/'.
nicht viel zum Friihstiick/zu Mit- thing disgusting) Dreck, der
~ 'over v. /. rucken tag; too ~: zuviel indekl; b) be a (ugs.); (liquid) Bruhe, die (ugs. ab-
— 'up v. i. a) (in queue, hierarchy) bit ~ ein biBchen zuviel
(coll.) wertend); covered in -*: verdreckt

aufrucken; (Fahrzeug.) vorfah- sein; (fig.) ein biBchen zu weit (ugs.)


ren ; b) see ~ over gehen. 2. n. ; see also more 2 most ; ~ a'bout, ~ around (Brit, si.) 1.

movement ['mu: vmant] n. a) Be- 2 ; vieles we don't see ~ of her any


; v. i. a) herumalbern (ugs.); b) (tin-
wegung, die; (of people: towards more wir sehen sie kaum noch; ker) herumfummeln (with an +
city, country, etc.) [Ab]wande- that doesn't come or amount to ~ Dat.). about or
2. v.t. ~ sb.
rung, die; (trend, tendency) Ten- es kommt nicht viel dabei her- around jmdn. verarschen (derb)
;;

387 municipal

~ in v. i. (coll.) mit zugreifen od. muffin [mAfin] n. Muffin, das multinational adj. 1. multina-
mit anpacken (with bei) muffle ['rnAfl] v. /. a) (envelop) ~ tional. 2. n. multinational Kon-
~ up v.t. a) (Brit, coll.: bungle) (up! einhullen einmumme[l]n
; zern, der; Multi, der (ugs.)
vermurksen, verbocken (ugs.); ~ (ugs.); b) dampfen (Gerausch); multiple ['mAltipl] 1. adj. a)
it up Mist bauen (ugs.); b) (make [zur Schalldampfung] umwickeln (manifold) mehrfach; ~ pile-up
dirty) vollschmieren (ugs.); (Ruder, Trommel, Glocke) Massenkarambolage, die; b)
dreckig machen (ugs.); einsauen muffler ['mAfb(r)] n. a) (wrap, (many and various) vielerlei viel- ;

(derb); c) (coll.: spoil) vermasseln scarf) Schal, der; b) (Amer. Motor faltig. See also sclerosis. 2. n.
(salopp) Veh.) Schalldampfer, der (Math.) Vielfache, das
muckraking ['mAkreikirj] n. 'mug [mAg] 1. n. a) (vessel, con- multiple: — choice adj. Mul-
Skandalhascherei, die (abwer- tents) Becher, der (meist mit Hen- tiple-choicer Verfahren, Test,
tend) kel); (for beer etc.) Krug, der; a ~ Frage); ~ store n. (Brit. Com-
mucky ['niAki] adj. dreckig (ugs.) of milk ein Becher Milch; b) (si: merc.) Kettenladen, der
mucus ['mjurkas] n. (Med., Bot., face, mouth) Visage, die (salopp); multiplication [mAltipli'kei/n] n.
Zool.) Schleim, der Fresse, die (derb); c) (Brit, si: (increase) Vervielfachung, die;
mud [riMd] n. a) Schlamm, der; be simpleton) Schwachkopf, der (Math.) Multiplikation, die (fach-
as clear as ~ (joe. iron.) absolut (ugs.); d) (Brit, si.: gullible person) spr.); Malnehmen, das; attrib. ~
unklar sein; b) (fig.) be dragged Trottel, der (ugs. abwertend); sign Malzeichen, das; ~ table
through the ~: in den Schmutz Doofi, der (ugs.); that's a '~'s Multiplikationstabelle, die
gezogen werden; his name is ~ game das ist doch Schwachsinn multiplicity [mAlti'plisiti] n. Viel-
(coll.) er ist unten durch (ugs.) (ugs.). 2. v. t., -gg- (rob) iiberfal- falt, die (of, in an, von + Dat.
(with bei); sling or throw ~ at sb. len und berauben PL); (great number) Vielzahl, die
(fig.) jmdn. mit Dreck (ugs.) od.
2
mug (Brit, si.: study) v. t., -gg-: -~ (of von, an + Dat.)
Schmutz bewerfen up buffeln (ugs.) multiply [m\ltipla.] 1. v.t. a)
'mud-bath n. (Med.; also fig.) mugful fmAgful] (contents) see (Math., also abs.) multiplizieren
Schlammbad, das 'mug 1 a (fachspr.), malnehmen (by mit);
muddle [mAdl] 1. n. Durcheinan- mugger ['mAgd(r)] n. StraBenrau- b) (increase) vervielfachen. 2. v. i.
der, das; the room is in a hopeless ber, <fer/StraBenrauberin, die (Biol.) sich vermehren; sich fort-
~: in dem Zimmer herrscht ein mugging StraBen-
[mAgirj] n. pflanzen
hei Hoses Durcheinander; get sth. raub, der (of an + Dat.) multi-purpose adj. Mehr-
in a ~: etw. in Unordnung brin- muggins ['mAginz] n., pi. ~es or zweck-
gen; etw. durcheinanderbringen same (coll.) a) (simpleton) multi racial adj. mehrrassig; ge-
get in|to| a ~: durcheinander- Dummkopf, der (ugs.); Esel, der mischtrassig
kommen (ugs.). 2. v.t. ~ (up) (ugs.); b) (myself, stupidly) ich multi-storey adj. mehrstdckig;
durcheinanderbringen; — up (mix Dummkopf (ugs.) mehrgeschossig; — car park/
up) verwechseln (with mit); be ~d muggy mAgi] adj.
[ schwiil; block of flats Parkhaus/Wohn-
up (out of order) durcheinander- driickend (Klima, Tag, Luft) hochhaus, das
geraten sein mulberry ['mAlban] n. a) (fruit) multitude ['mAltitju:d] n. (crowd)
- along, ~ 'on v.i. vor sich Maulbeere, die; b) (tree) Maul- Menge, die; (great number) Viel-
(Akk.) hin wursteln (ugs.) beerbaum, der zahl, die
- through v.i. sich durchwur- mulch [mAltJ] (Agric, Hort.) 1. n. 'mum [num] (coll.) 1. int. ~'s the
steln (ugs.) Mulch, der. 2. v. /. mulchen word nicht weitersagen! 2. keep
muddled ['mAdld] adj. benebelt mule [mju:l] n. Maultier, das; see ~ den Mund halten (ugs.)
:

{Person); konfus ( Verhalten, Den- also obstinate; stubborn a 'mum n. (Brit, coll.: mother) Ma-
ken); verworren (.Situation, Infor- 'mull [mAl] v. t. over nachden- ~ ma, die (Jam.)
mation, Ideen) ken iiber ( + Akk.); (in conversa- mumble ['mAmbl] 1. nu-
v.i.

muddle-headed adj. win- tion) diskutieren scheln (ugs.). 2. v.t. nuscheln


muddy ['mAdi] 1. adj. a) schlam- 'mull v. t. ~ed wine Gliihwein, der (ugs.)
mig; get or become ~: verschlam- mullah ['mob] n. (Islam) Mullah, mumbo-jumbo [mAmbau'djAm-
men; b) (turbid, dull) triibe (Fliis- der bso] ~s a) (meaningless rit-
n., pi.
sigkeit, Farbe). 2. v.t. schmutzig multi- ['mAlti] in comb, (several) ual) Brimborium, das (ugs.);
machen; (make turbid) triiben mehr-/Mehr-; (many) viel-/Viel-; Theater, das (ugs. abwertend); b)
(Fliissigkeit) multi-/Multi-, poly-/Poly- (bes. (gibberish) Kauderwelsch, das
mud: — flap n. (Motor Veh.) mit Fremdwortern) 'mummy fmAmi] n. Mumie, die
Schmutzfanger, der; flatfs] n. — multicoloured (Brit.; Amer.: 'mummy n. (Brit, coll.: mother)
fpl.J (Geog.) Watt, das; -guard multicolored) adj. (with several Mutti, (Jam.); Mami,
die die
n. Schutzblech, das; (of car) Kot- colours) mehrfarbig, (with many (Jam.); Mama, die (Jam.)
flugel, der; -pack n. Schlamm- colours) vielfarbig (Gegenstand, mumps [mAmps] n. sing. (Med.)
packung [fur das Gesicht]; - 'pie Tier, Pflanze); bunt (Stoffi Kleid) Mumps, der
Kuchen (aus Sand usw.)
n. multifarious [mAlti'fesnss] adj. munch [mAntJ] 1. v. /. ~ one's
muesli [mjuizli] n. Miisli, das a) (having great variety) vielge- food mampfen (salopp); schmat-
1
muff [mAf] n. Muff, der staltig; b) (many and various) zend kauen. 2. v. i. mampfen (sa-
'muff v. t. a) (bungle) verderben mannigfach; vielfaltig lopp)
verpatzen (ugs.); verhauen (ugs.) multilateral adj. mehrseitig; mundane [mAn'dein] adj. a)
(Examen); b) (Theatre) verpatzen (Polit.) multilateral (dull) banal b) (worldly) weltlich
;

(ugs.); ~ a line einen Patzer ma- multimillionaire n. Multimil- municipal [mju:'msipl] adj. ge-
chen (ugs.) lionar, t/er/-millionarin, die meindlich; kommunal; Kommu-
;

municipality 388

na\(poiitik. -verwaltung) ; Ge- beln; [nach]sinnen (geh.), sinnie- musk-rat Bisamrat-


n. a) (Zool.)
meinde< rat, -verwaltung) ren (on, about, over uber + Akk.) te, Bisam, der
die; b) (fur)
municipality [mju:nisi'paehti] n. museum [mju:'zi:3m] n. Mu- musky ['mAski) adj. moschusartig
Gemeinde, die seum, das; ~ of art Kunstmu- (Duft, Geruch, Geschmack); Mo-
munition [mju:'ni/n] n., usu. in seum, das schwskduft, -parfum)
pi. Kriegsmaterial, das; ~\s\ fac- museum piece n. a) Museums- Muslim ['muslim, 'mAzlim] 1. adj.
tory Rustungsbetrieb, der stuck, das; b) (joe. derog.) Mu- muslimisch (bes. fachspr.); mos-
mural Wandbild, das;
['mjuarl] n. seumsstiick, das (ugs. iron.) lemisch. 2. n. Muslim, der/Mus-
(on ceiling) Deckengemalde, das mush [m\f\ n. a) (soft pulp) Mus, lime, die (bes. fachspr.); Moslem,
murder ['m3:d3(r)] 1. n. a) (Law) das; Brei, der; b) (coll.: weak sen- rfer/Moslime, die
Mord, der (of an + Dat.)\ ~ in- timentality) Schmalz, der (ugs.) muslin [mAzlin] n. Musselin, der
vestigation Ermittlungen PI. in mushroom ['mA/rum, 'mAj"ru:m] musquash [mAskwo/] see musk-
dem/einem Mordfall; ~ hunt 1. n. Pilz, der; (edible) [Spei- rat
Fahndung nach dem/einem Mor- sejpilz, der; (cultivated, esp. muss [mAs] v. /. (Amer. coll.) ver-
der; b) (fig.) the exam/journey Agaricus campestris) Champi- strubbeln (ugs.) (Haar, Frisur)
was ~ : die Prufung/Reise war der gnon, der. 2. v. i. (spring up) wie ~ up v. t. durcheinanderbringen;
glatte od. reine Mord (ugs.). 2. Pilze aus dem Boden schieBen; verstrubbeln (ugs.) (Haar); zer-
v. t. a) (kill unlawfully)ermorden demand ~ed overnight die Nach- knittern (Kleidung)
~ sb. with a gun/knife jmdn. er- frage schoB iiber Nacht in die mussel [ m.\slj n. Muschel, die
schieBen/erstechen; b) (kill in- Hohe must [mast, stressed mASt] 1. v.

humanly) umbringen; c) (coll.: mushroom cloud n. Rauchpilz, aux., only in pres. and past must,
spoil) verhunzen (ugs.); d) (coll.: der; (after nuclear explosion) neg. mustn't ['mAsnt] a)
(coll.)
defeat) fertigmachen (ugs.) Atompilz, der (have to) miissen; with negative
murderer ['m3:d3re(r)] n. Mor- mushy ['mAji] adj. a) (soft) brei- diirfen; you - not/never do that
der, <fer/M6rderin, die ig; b) (coll.: feebly sentimental) das darfst du nicht/nie tun; you -
murderous [m3:d3r3s] adj. tod- schmalzig (abwertend) remember ...: du darfst nicht ver-
lich; MoTd(absicht, -drohung); music ['mju:zik] n. a) Musik, die; gessen, ...; du muBt daran den-
morderisch (ugs.) (Fahrweise, make ~: Musik machen; musi- ken, ...; you ~ listen to me! hor
Kampf. Bedingung) zieren; piece of ~: Musikstuck, mir zu!; you ~n't do that
murk [m3:k] n. Dunkelheit, die; das; Musik, die; set or put sth. to again! tu das [ja] nie wieder!; I ~
Nebelnacht, die (geh.) ~: etw. vertonen od. in Musik get back to the office ich muB
murky ['m3:ki] adj. a) (dark) du- setzen; be ~ to sb.'s ears (fig. wieder ins Biiro; - I? muB das
ster; triib (Tag, Wetter); b) (dirty) coll.) Musik in jmds. Ohren sein sein?; I — have a new dress ich
schmutzig-triib < Wasser); c) (fig.: (ugs.); see also face 2c; b) (score) brauche ein neues KJeid; if you
obscure) dunkel; unergrundlich Noten PL; (as merchandise also) ~ know wenn du es unbedingt
(Geheimnis. Tiefen) Musikalien PL; sheet of ~: No- wissen willst; b) (ought to) miis-
murmur ['m3:m9(r)] 1. n. a) (sub- tenblatt,das sen; with negative dvirfen; you ~
dued sound) Rauschen, das; (of musical [mju:zikl] 1. adj. musi- think about it du solltest [unbe-
brook also) Murmeln, das (dich- kalisch; Musik( instrument, -nota- dingt] dariiber nachdenken; I ~
ter.); b) (expression of discontent) tion, -verein, -verstdndnis, not here drinking coffee ich
sit
Murren, das; - of disagreement/ -abend); Musikifilm, -theater). 2. sollte od. durfte eigentlich nicht
impatience ablehnendes/unge- n. (Mus.. Theatre) Musical, das hier sitzen und Kaffee trinken; c)
duldiges Murren; without a ~: musical: - box n. (Brit.) Spiel- (be certain to) mussen you ~ be ;

ohne Murren; c) (soft speech) dose, die; - chairs n. sing. Rei- tired du muBt mude sein; du bist
Murmeln, das; ~ of approval/de- se nach Jerusalem bestimmt mude; you ~ be crazy
light beifalliges/freudiges Mur- musically ['mjuizikah] adv. musi- du bist wohl wahnsinnig!; it ~ be
meln; a ~ of voices ein Gemur- kalisch ;
(melodiously) melo- about 3 o'clock es wird wohl od.
mel. 2. v. /. murmeln. 3. v. (Per- i*. disch; melodios; ~ gifted musi- durfte od. muBte etwa 3 Uhr
son:) murmeln; (complain) mur- kalisch [begabt]; musikbegabt sein; it ~ have stopped raining by
ren (against, at uber -I-Akk.) music: ~ centre n. Kompaktan- now es durfte od. miiBte inzwi-
muscle [m.\sl] 1. n. a) Muskel, lage, die; — hall n. (Brit.) Varie- schen aufgehort haben zu reg-
der; not move a ~ (fig.) sich nicht te, das; attrib. Variete- nen; there ~ have been forty of
ruhren; b) (tissue) Muskeln PI.; musician [mju: zifn] n. Musiker, them (forty) es mussen vierzig ge-
c) (muscular power) [Muskel-, rfer/Musikerin, die wesen sein (probably about forty)
;

K6rper]kraft, die; Muskeln PL; music: — lesson n. Musikstun- es durften etwa vierzig gewesen
(fig.: force, power, influence) Star- de, die; —stand n. Notenstan- sein; d) expr. indignation or an-
ke, die. 2. v.i. ~ 'in (coll.) sich der, der; --stool n. KJavier- noyance he ~ come just when ...

hineindrangen (on in + Akk.) hocker, der; KJavierschemel, er muB/muBte naturlich od. aus-
muscleman n. Muskelmann, der; — teacher n. Musiklehrer, gerechnet kommen, wenn/als ...

der (ugs.) <fer/-lehrerin, die 2. n. (coll.) MuB, das; be a ~ for


muscular ['mAskjub(r)] adj. a) musk [mAsk] n. a) (substance) sb./sth. ein MuB fur jmdn./uner-
(Med.) muskular
Muskel-; Moschus, der; b) (odour) Mo- laBlich fur etw. sein
muskulos
(fachspr.); b) (sinewy) schusgeruch, der mustache see moustache
muscular dystrophy [mAskjub musket f'mAskit] n. (Hist.) Mus- mustang [ rriAStaerj] n. Mustang,
'distrafi] n. (Med.) Muskeldystro- kete, die der
phie, die musketeer [m.\ski'ti3(rj] n. mustard [mAStad] n. a) Senf, der;
muse [mju:z] (literary) v. i. grii- (Hist.) Musketier, der - and cress (Brit.) Senfkeimlinge
; )

389 nag

und Kresse; b) (colour) Senffar- dressed (up) as lamb (coll. derog.) Weise; geheimnisvoll {lacheln
be, die; attrib. senffarben eine Alte, die auf jugendlich usw.
mustard gas n. (Chem., Mil.) macht (ugs.) mystery ['mistsn] n. a) Ratsel,
Senfgas, das mutual ['mju:tji»l] adj. a) gegen- das; it's a ~ to me why ...: es ist
muster ['mASt3(r)] 1. n. (Mil.) Ap- seitig; beiderseitig {Einver- mir ein Ratsel, warum ...; b) (se-
pell, der; pass ~ (fig.) akzeptabel nehmen, Vorteil, Bemuhung) crecy) Geheimnis, das; shrouded
sein. 2. v. t. a) (summon) versam- wechselseitig {Abhdngigkeit); I in ~: geheimnisumwittert od.
meln; (Mil., Naut.) [zum Appell] can't bear you! - The feeling's ~: -umwoben (geh.); there's no ~
antreten lassen; b) (collect) zu- Ich kann dich nicht riechen! - about it das ist iiberhaupt kein
sammenbringen; zusammenzie- Das beruht auf Gegenseitigkeit; Geheimnis
hen {Streitkrafte, Truppen); to our ~ satisfaction/benefit zu mystery: - tour, ~ trip ns.
(raise) aufstellen {Armee); aushe- unser beider Zufriedenheit/Nut- Fahrt ins Blaue (ugs.)
ben {Truppen); c) (fig.: summon zen b) (coll. : shared) gemeinsam
; mystic ['mistik] 1. adj. mystisch.
up) zusammennehmen {Kraft, {Interesse, Freund, Abneigung 2. n. Mystiker, <fer/Mystikerin,
Mut, Verstand); aufbringen {Un- usw.) die
terstiitzung). 3. v. i. sich [verjsam- mutually ['mjuitjuaii] adv. a) ge- mystical fmistikl] adj. mystisch
meln; {Truppen.) aufmarschie- genseitig; be - exclusive einander mysticism ['mistisizm] n. My-
ren (for parade) antreten
; (geh.) od. sich [gegenseitig] aus- stik, die; Mystizismus, der (geh.)
~ 'up v. t. aufbringen {Unterstiit- schlieBen ~ beneficial fur beide
; mystify fmistifai] v.t. verwirren;
zung, Mut, Verstandnis) ; ~ up all Seiten vorteilhaft; b) (coll.: in this mystifies me das ist mir ein
one's courage seinen ganzen Mut common) gemeinsam Ratsel od. ratselhaft
zusammennehmen muzzle ['mAzI] 1. n. a) (of dog) mystique [mi'sti:k] n. geheimnis-
mustiness ['nustinis] »., no pi. Schnauze, die; (of horse, cattle) voller Nimbus
(of smell, taste) Muffigkeit, die Maul, das; b) (of gun) Miindung, myth [mi8] n. Mythos, der; (ru-
mustn't ['nusnt] (coll.) = must die; c) (put over animal's mouth) mour) Gerucht, das
sot; see must 1 Maulkorb, der. 2. v. t. a) einen mythical [miGikl] adj. a) (based
musty ['mASti] adj. a) (smelling or Maulkorb umbinden (+ Dat.) on myth) mythisch; — creatures
tasting stale) muffig; b) (mouldy) {Hund); b) (fig.) mundtot ma- Sagengestalten b) (invented) fik-
;

stockig; c) verstaubt
(fig.) chen, einen Maulkorb anlegen tiv
mutant [mjurtant] (Biol.) 1. adj. (ugs.) ( + Dat.) {Presse, Kritiker); mythological [mi63'lod3ikl] adj.
mutiert {Gen, Zelle, Stamm). 2. unterdriicken {Protest) mythologisch
n. Mutante, die muzzy ['mAzi] adj. a) (mentally mythology [mi'0Dlad3i] n. My-
mutate [mju:'teit] (Biol.) 1. v./. hazy, blurred) verschwommen b) ; thologie, die
zur Mutation anregen be ; ~d mu- (from intoxication) benebelt (with myxomatosis [mikssmd'tsusis]
tieren. 2. v. i. mutieren von) n. (Vet. Med.) Myxomatose, die
mutation [mju:'tei/n] n. (Biol.) MW abbr. (Radio) medium wave
Mutation, die MW
mute (dumb, silent;
[mju:t] 1. adj. my [mai] poss. pron. attrib. mein;
also Ling.) stumm; be ~ with myt, myl!, (my| oh my! [ach du]
2
rage/amazement vor Zorn/Stau- meine Gute! (ugs.); see also her
nen kein Wort hervorbringen. 2. myopia [mai'aupia] n. Kurzsich-
n. a) (dumb person) Stumme, der/ tigkeit, die (auch fig.); Myopie,
die; b) (Mus.) Dampfer, der die (fachspr )
muted ['mju:tid] adj. gedampft; myopic [mai'opik] adj. orfig.)

N
(lit.

verhalten<Xnfi'A:, Begeisterung) kurzsichtig


mutilate ['mju:tileit] v. t. (lit. or myriad ['mindd] (literary) 1. adj.
fig.) verstummeln unzahlig; Myriaden von (geh.)
mutilation [mju:ti'leijn] n. (lit. or {Insekten, Sternen). 2. n. Myria-
fig.) Verstummelung, die de, die (geh.)
mutineer [mju:ti'ni3(r)] n. Meu- myrrh [m3:(r)] n. Myrrhe, die
terer, der mysslf [mai'self] pron. a) emphat.
mutinous ['mjurtinas] adj. rebel selbst; I thought so ~: das habe N, n [en] n., pi. Ns or N's N, n,
lisch {Geist, Person); meuternd ich auch gedacht (evenl though/if
; das; for the nth [en8] time (coll.)
{Mannschaft eines Schiffs, Trup- I say it ~: wenn ich es auch selbst zum x-ten Mai (ugs.)
pen) sage; I am quite ~ again mir geht N. abbr. a) north N; b) northern n.
mutiny ['mju:tini] 1. n. Meuterei, es wieder gut; b) refl. mich/mir; I n. abbr. note Anm.
die. 2. v.i. meutern washed ~: ich wusch mich; I'm IMAAFI ['naefi] abbr. (Brit.) Navy,
mutter ['nut3(r)] 1. v. a) mur- /'.
going to get ~ a car ich werde mir Army and Air Force Institutes
meln; brummeln; b) (grumble) ein Auto zulegen. See also herself Kaufhaus fur Angehorige der briti-
murren (at, about Uber + Akk.). mysterious [mi'stisros] adj. a) schen Truppen
2. v. /. murmeln. 3. n. Gemurmel, mysterids; rStselhaft; geheimnis- nab [naeb] v. t., -bb- (si.) a) (arrest)
das voll {Fremder, Orient); b) (secret- schnappen (ugs.); b) (seize) sich
muttering [mAtanrj] n. a) no pi. ive) geheimnisvoll; be very ~ (Dat.) schnappen; c) (steal) klau-
(low speech) Gemurmel, das; b) about sth. ein groBes Geheimnis en (salopp); krallen (salopp)
~\s] (complaints) Gemurre, das aus etw. machen nadir [neidi3(r)] n. Tieflstlpunkt,
mutton ['mAtn] n. Hammel- mysteriously [mi'stianash] adv. der
fleisch, das; Hammel, der; ~ auf mysteriose od. rStselhafte 'nag [naeg] 1. v.i., -gg- ndrgeln
;

nag 390

(abwertend); — at sb.
~
an jmdm. los; d) (plain) nackt {Tatsache, name: — callingBeschimp- n.
herumnorgeln; at sb. to do sth. Wahrheit, Aggression, Gier, Ehr- fungen Pi; —dropping n. Na-
jmdm. zusetzen (ugs.), daB er geiz); visible to or with the - eye me-dropping, das; Nennung be-
etw. tut. 2. v. t., -gg- (scold) her- mit bloBem Auge zu erkennen deutender Namen, um Eindruck
umnorgeln an (+ Dat.) (abwer- name [neim] 1. n. a) Name, der; zu machen
tend); ~ sb. about sth. /to do sth. what's your - /the ~ of this place? nameless [neimlis] adj. a) (hav-
jmdm. wegen etw. zusetzen wie heiBt du/dieser Ort?; my ~ is ing no name, anonymous) namen-
(ugs.)/)mdm. zusetzen (ugs.), daB Jack ich heiBe Jack; mein Name los; a person who shall remain ~:
er etw. tut ist Jack; no one of or by that ~: eine Person, die ungenannt blei-
2
nag n. (coll.: horse) Gaul, der niemand mit diesem Namen od. ben soil; b) (abominable) unaus-
nagging ['naeginj 1. adj. a) (an- (geh.) dieses Namens; last ~: Zu- sprechlich; unsaglich (geh.); c)
noying) norglerisch (abwertend); name, der, Nachname, der; the ~ (inexpressible) unbeschreiblich
b) (persistent) qualend {Angst, of Edwards der Name Edwards; namely [neimli] adv. namlich
Sorge, Zweifel); bohrend by ~: namentlich (erwdhnen, auf- name: — plate n. Namens-
(Schmerz); a ~ conscience [qua- rufen usw. ) ; know sb. by ~/by ~ schild, das; -sake n. Namens-
lende] Gewissensbisse PI. 2. n. only jmdn. mit Namen/nur dem vetter, <fe/7-schwester, die
Genorgel, das (abwertend) Namen nach kennen; that's the ~ nancy ['naensi] n. (si.) ~ |boy| Tun-
nail [neil] 1. n. a) (on finger, toe) of the game (coll.) darum geht es te, die (salopp)
Nagel, der; cut one's ~s sich put one's/sb.'s ~ down for sth. nanny ['naeni] n. a) (Brit.: nurse-
(Dat.) die Nagel schneiden; bite sich/jmdn. fur etw. vormerken maid) KJndermadchen, das; b)
one's ~s an den Nageln kauen; b) lassen put one's/sb.'s ~ down on
; (coll.: granny) GroBmama, die
(metal spike) Nagel, der; be hard the waiting-list sich auf die War- (Jam.); c) see nanny-goat
as — s (fig.) steinhart sein; (fit) teliste setzen lassen/jmdn. auf nanny-goat n. Ziege, die; GeiB,
topfit sein; (unfeeling) knallhart die Warteliste setzen; without a die (sudd., osterr., schweiz.,
sein (ugs.); hit the [right] ~ on the penny to his ~: ohne einen Pfen- westmd.)
head (fig.) den Nagel auf den nig in der Tasche; in ~ (only] [nur] nap [naep] 1. n. Schlafchen,das
Kopf treffen (ugs.); be a ~ in auf dem Papier; in all but ~: im (ugs.); Nickerchen, das (fam.);
sb.'s/sth.'s coffin (fig.) ein Nagel Grunde genommen; b) (reputa- take or have a ~: ein Schlafchen
zu jmds. Sarg/ein Sargnagel fiir tion) Ruf, der; make a - for one- od. Nickerchen machen od. hal-
etw. sein (ugs.); on the ~ (fig. self sich (Dat.) einen Namen ma- ten. 2. v.L, -pp- dosen (ugs.);
coll.) piinktlich {bezahlen, sein chen; make one's/sb.'s ~: be- catch sb. -ping (fig.) jmdn. uber-
Geld kriegen) 2. . v. /. a) nageln (to ruhmt werden/jmdn. beruhmt rumpeln
an + Akk.); ~ two planks machen; clear one's/sb.'s «-: sei- napalm ['neipa:m] n. Napalm,
together zwei Bretter zusammen- ne/jmds. Unschuld beweisen; c) das
nageln be ~ed to the spot/ground
; call sb. ~s (abuse) jmdn. be- nape [neip] n. ~ [of the neck]
(fig.) wie angenagelt sein (ugs.); schimpfen; d) (famous person) Nacken, der; Genick, das
b) (fig.: secure, catch, engage) an Name, der; many great or big ~s napkin ['naepkin] n. a) Serviette,
Land ziehen (ugs.) ( Vert rag, Auf- vielenamhafte Personlichkeiten; die; b) (waiter's) Serviertuch, das
trag); c) expose) anpran-
(fig.: vieleGroBen; be a big ~: einen napkin-ring n. Serviettenring,
gern. See also colour 1 g groBen Namen haben; e) attrib. der
~ down v.t. festnageln; zuna- ~ brand Markenartikel, der. 2. Naples ['neiplz] pr. n. Neapel
geln (Kiste) v. /.a) (give ~ to) einen Namen (das)
— 'up v.t. a) (close) vernageln; b) geben ( + Dat. ) ~ sb. John jmdn.
; nappy [naepi] n. (Brit.) Windel,
(affix with ~) annageln (against John nennen; — a ship 'Mary' ein die
an -I- Akk.) Schiff [auf den Namen] „Mary" narcissus [na:'sisss] n., pi. nar-
nail: —biting ['neilbaitirj] adj. taufen ; ~ sb./sth. after or (Amer.) cissi [nar'sisai] or ~es (Bot.) Nar-
(fig.) bang (Minuten, Schweigen, for sb.jmdn. /etw. nach jmdm. zisse, die
Sorge); angstvoll (Spannung); benennen; be ~d John John hei- narcotic [nar'kDtik] 1. n. a) (drug)
spannungsgeladen (.Spiel, Film); Ben; a man ~d Smith ein Mann Rauschgift, das; Betaubungsmit-
— brush n. Nagelburste, die; — namens od. mit Namen Smith; b) tel,das (Rechtsw.); b) (active in-
clippers n. pi. (pair of] — (call by right —) benennen ~ the; gredient) Betaubungsmittel, das;
clippers Nagelknipser, der; — capital Zambia nenne
of die Narkotikum, das (Med.). 2. adj.
file n. Nagelfeile, die; ~ polish Hauptsfadt von Sambia; c) narkotisch; — drug Rauschgift,
n. Nagellack, der; polish — (nominate) ernennen; ~ sb. [as] das; Betaubungsmittel, das
remover Nagellackentferner, der; sth. jmdn. zu etw. ernennen; ~ (Rechtsw.)
-scissors n. pi. (pair of] — one's successor seinen Nachfol- nark [na:k] (si.) 1. n. (Brit.: in-
scissors Nagelschere, die; ~ ger bestimmen; he was ~d as the former) Spitzel, der (abwertend).
varnish (Brit.) see ~ polish winner ihm wurde der Sieg zuer- 2. v.t. (annoy) stinken (+ Dat.)
naive, naive [na:'i:v, nai'i:v] adj., kannt; d) (mention) nennen; (salopp); be ~ed [about sb./at or
naively, naively [na:'i:vli, nai- (specify) benennen; ~ names Na- about sth.] [auf jmdn./uber etw.
'i:vli] adv. naiv men nennen; ~ the day (choose (Akk.)] sauer sein (ugs.)
naivety, naivety [na:'i:vti, nai- wedding-day) den Tag der Hoch- narrate [ns'reit] v.t. erzahlen;
'i:vti] n. Naivitat, die zeit festsetzen; to ~ but a few urn schildern (Ereignisse); kommen-
naked ['neikid] adj. a) nackt; strip nur einige zu nennen; we were tieren (Film)
sb.~: jmdn. nackt ausziehen; b) given champagne, oysters, you ~ it narration [ns'rei/n] n. Erzahlen,
nackt (Gluhbirne); offen (Licht, wir kriegten Champagner, Au- das; Erzahlung, die; (of events)
Flamme); c) (defenceless) wehr- stern, und, und, und Schilderung, die; Schildern, das
;

391 natural

narrative fnxrstiv] 1. n. a) (tale, Verhalten, Aufierung, Person); nationalization [nae/analai-


story) Geschichte, die; Erzah- haBlich (Angewohnheit) ; that was 'zei/nj n. Verstaatlichung, die
lung, die; b) no pi. be written in ~: a ~ thing to say/do das war ge- nationalize ['nas/analaiz] v. t.

in der Erzahlform geschrieben mein od. eine Gemeinheit; a ~ verstaatlichen


sein. 2. adj. erzahlend; ErzShl- bit or piece of work (coll.) (man) nationally ['naejanali] adv. als
(kunst. -technik) ein fieser Kerl (ugs. abwertend); Nation; (throughout the nation)
narrator [na'reitafr)] n. Erzahler, (woman) ein fieses Weibsstuck landesweit
</er/ErzShlerin, die; (of film) (ugs. abwertend); b) (ill-natured) national: ~ 'park n. National-
Kommentator, rtVr/K.ommenta- bose; be ~ to sb. haBlich zu park, der; ~ service n. (Brit.)
torin, die jmdm. sein; c) (serious) ubel; bd- Wehrdienst, der; do ~ service sei-
narrow ['naereu] 1. adj. a) se < Verletzung. Husten usw. ) nen Wehrdienst ableisten; N~
schmal schmal
; geschnitten schlimm (Krankheit, Husten, Ver- Socialist n. Nationalsozialist,
{Rock, Hose. Armel usw.); eng letzung); she had a — fall sie ist rfer/-sozialistin, die; attrib. natio-
(7a/, Gasse); b) (limited) eng; be- ubel od. bdse gefallen; d) (dis- nalsozialistisch; N~ Trust n.
grenzt, schmal (Auswahl); c) gusting) eklig; widerlich (Brit.) nationale Einrichtung fur
(with little margin) knapp (Sieg, nation ['neijn] n. Nation, die; Naturschutz und Denkmalpflege
Fuhrung, Mehrheit); have a ~ es- (people) Volk, das; throughout the nation-wide 1. ['— ] adj. landes-

cape mit knapper Not entkom- ~: im ganzen Land weit. 2. [--'-] adv. landesweit; im
men (from Dat.); d) (not tolerant) national ['naejanl] 1. adj. natio- ganzen Land
spieBig (abwertend); engstirnig nal ; National^/7agge, -denkmal, native fneitiv] I. n. a) (of specified
(abwertend); e) (restricted) eng -held, -theater, -tanz, -gericht, place) a ~ of Britain ein geburti-
(Grenzen, Toleranzen); klein, be- -charakter) ; Landcs(durchschnitt, ger Brite/eine gebiirtige Britin; b)
grenzt < Freundeskreis) 2. v. i. . -sprache); Staats(sicherheit, -sym- (indigenous person) Eingeborene,
sich verschmalern; (Augen, Tal:) bol); iiberregional {Rundfunksta- der/die; c) (local inhabitant) Ein-
sich verengen; (fig.) [zusam- tion, Zeitung); landesweit heimische, der/die; the ~s die
menjschrumpfen; the road ~s to (Streik). 2. n. a) (citizen) Staats- Einheimischen; d) (Zooi, Bot.)
one lane die StraBe wird einspu- biirger, <fer/-burgerin, die; for- be a ~ of a place in einem Ort be-
rig; 'road ~s' „Fahrbahnveren- eign ~: Auslander, tfVr/Auslan- heimatet sein. 2. adj. a) (indigen-
gung". 3. v.t. verschmalern; derin, die; b) usu. in pi. (news- ous) eingeboren; (local) einhei-
(fig.) einengen; enger fassen (De- paper) iiberregionale Zeitung misch (Pfianze, Tier); be a ~
finition); ~ one's eyes die Augen national: ~ anthem n. Natio- American Ameri-
gebiirtiger
zusammenkneifen nalhymne, die; ~ call n. (Brit. kaner/gebiirtige Amerikanerin
~ down 1. v.t. einengen, be- Teleph.) Inlandsgesprach, das; ~ sein; ~ inhabitant Eingeborene/
schranken (to auf + Akk.). 2. v. i. costume n. Nationaltracht, Einheimische, der/die; b) (of
sich reduzieren (to auf + Akk.); die; Landestracht, die; IM~ Debt one's birth) Geburts-, Heimat-
the choice ~s down to two possibil- see debt; ~ 'dress see ~ cos- (land, -stadt); Mutter< sprache,
ities es bleiben zwei Moglichkei- tume; ~ grid n. (Brit. Electr.) -sprachler); he's not a — speaker
ten [iibrig] nationales Verbundnetz; N~ of English Englisch ist nicht seine
narrow: — boat n. (Brit.) beson- Health [Service] n. (Brit.) Muttersprache; c) (innate) ange-
schmales Binnenschiff; *-
ders staatlicher Gesundheitsdienst; at- boren (Qualitdten, Schldue); d)
gauge adj. schmalspurig; trib. N~ Health doctor/patient/ (of the ~s) Eingeborenen-; go ~:
Schmalspur- spectacles m Kassenarzt, die Lebensweise der Eingebore-
narrowly [naerauli] adv. a) (with rfer/-patient, der/-bnllc, die; ~ nen annehmen
little width) schmal; b) (only just) holiday n. Nationalfeiertag, nativity [na'tiviti] n. a) the N~ |of
knapp; mit knapper Not (ent- der; (statutory holiday) gesetzli- Christ) die Geburt Christi; b)
kommen); he ~ escaped being run cher Feiertag; N~ Insurance n. (festival) the N~ of Christ das
over by a car er ware um ein Haar (Brit.) Sozialversicherung, die Fest der Geburt Christi; c) (pic-
(ugs.) uberfahren worden nationalisation, nationalise ture) Geburt Christi
narrow-minded adj. engstirnig see nationaliz- nativity play n. Krippenspiel.
(abwertend) nationalism ['nae/snslizm] n. das
NASA fnaesa] abbr. (Amer.)Na- Nationalismus, der; (patriotism) NATO, Nato {'neitao] abbr
tional Aeronautics and Space Ad- nationale Gesinnung North Atlantic Treaty Organiza-
ministration NASA, die nationalist ['naefsnslist] 1. n. tion NATO, die
nasal ['neizl] adj. a) (Anat.) Na- Nationalist, tfer/Nationalistin, natter ['naeta(r)] (Brit, coll.) 1. v. i.

sen-; b) naseind; speak in a ~ die. 2. adj. nationalistisch quatschen quasseln (ugs.).


(ugs.);
voice naseln nationalistic [nae/sns'listik] adj. 2. n. have a ~: quatschen (ugs.)
nastily ['na:stih] adv. a) (dis- (patriotic) nationalistisch natty ['naeti] adj. (coll.) schick,
agreeably, unpleasantly) scheuB- nationality [naeJVnaeliti] n. a) (ugs.) flott (KleidungfsstuckJ); be
lich ; b) (ill-naturedly) gemein ; be- Staatsangehdrigkeit, die; Naiiv,- a ~ dresser immer schick od. flott
have ~: haBlich sein; c) (disgust- nalitat, die (geh.); be of or have angezogen sein
ingly) eklig; widerlich British ~: britischer National itat natural ['naet/rsl] 1. adj. a) natiir-
nasturtium [na's&ram] n. Ka- sein (geh.); die britische Staats- lich; Natur(zustand, -begabung,
puzinerkresse, die angehdrigkeit haben; what's his -talent, -seide, -schwamm, -faser,
nasty ['na:sti] adj. a) (dis- ~? welche Staatsangehdrigkeit -erscheinung) ; the — world die
agreeable, unpleasant)scheuB- hat er?; welcher Nationalitat ist Natur[welt]; be a ~ blonde natur-
lich (Geruch. Geschmack, Arznei, er? (geh.); b) (ethnic group) Na- blondes Haar haben; it is ~ for
Essen, Wetter); gemein (Trick, tionalitat, die; Volksgruppe, die dogs to fight es ist naturlich, daB
; ; :

natural childbirth 392

Hunde kampfen die of or from ~ ; turschutz, der; ~ cure n. Natur- Befahren, das; (assisting driver)
causes eines natiirlichen Todes heilverfahren, das; ~ lover n. Dirigieren, das; Lotsen, das;
sterben; have a ~ tendency to ...: Naturfreund, der/ -(rcundin, die; Franzen, das (Rallyesport)
naturgemaB dazu neigen, ... zu ...; ~ reserve n. Naturschutzgebiet, navigation lights n. pi. (Naut.)
b) (unaffected) naturlich {Art, Ld- das; ~ study n. Naturkunde, Lichter; (Aeronaut.) Kennlichter
cheln, Stil); c) leiblich {Eltern, die; ~ trail n. Naturlehrpfad, der navigator ['naevigeit3(r)] n. Navi-
Kind usw.); naturlich (Rechtsspr. naturism ['neitjanzm] n. (nud- gator, </er/Navigatorin, die; his
veralt.){Kind). 2. n. (person) Na- ism) Naturismus, der; Freikor- co-driver was acting as ~: sein
turtalent, das; she's a — for the perkultur, die Beifahrer dirigierte od. lotste ihn
part die Rolle ist ihr auf den Leib naturist [neitjanst] n. (nudist) navvy [naevi] n. (Brit.: labourer)
geschrieben Naturist, rfer/Naturistin, die; Bau-/StraBenarbeiter, der
natural: ~ childbirth n. naturli- FKK-Anhanger, <ter/FKK-An- navy [neivi] n. a) [Kriegsjmarine,
che Geburt; ~ death n. naturli- hangerin, die die; b) see navy blue
cher Tod; ~ gas see gas la; ~ naught [no:t] n. (arch./dial.) bring navy: ~ blue n. Marineblau,
'history n. a) (study) Naturkun- to ~: zunichte machen; come to das; ~-blue adj. marineblau
de, die; attrib. Naturkunde-; na- ~: zunichte werden Nazi [na:tsi] 1. n. a) Nationalso-
turkundlich (Museum); b) (facts) naughtiness ['no:tinis] n. Unge- zialist, </er/-sozialistin, die; Nazi,
Naturgeschichte, die zogenheit, die; Unartigkeit, die der; b) (fig. derog.) Faschist,
naturalisation, naturalise see naughty [noiti] adj. a) (disobedi- rfer/Faschistin, die; Nazi, der. 2.
naturaliz- ent) unartig; ungezogen; you ~ adj. a) nazistisch; Nazi-; b) (fig.
naturalist [naet/ralist] n. Natur- boy/dog du boser Junge/Hund; derog.) faschistisch ; Nazi-
forscher, <fer/-forscherin, die b) (indecent) unanstandig NB abbr. nota bene NB
naturalization [naetfralai'zei/n] nausea ['no:zi3, nDisia] n. a) NCO abbr. non-commissioned of-
n. (admitting as citizen) Einbiir- Ubelkeit, die; b) (fig.: disgust) ficer Uffz.
gerung, die; Naturalisierung, die Ekel, der, Abscheu, der (with, at NE [nD:9i:st] abbr. north-east NO
naturalize ['naet/ralaiz] 1. v.t. a) vor + Dat.) near [nia(r)] 1. adv. a) (at a short
(admit as citizen) einburgern na- ; nauseate ['norzieit, norsieit] v. t. distance) nah[e] ; stand/live (quite)
turalisieren; b) naturalisieren, a)— sb. in jmdm. Obelkeit erre- ~: [ganz] in der NShe stehen/
einburgern (Tiere, Pflanzen). 2. gen; the smell~d him bei dem wohnen; come or draw ~/~er
v. i. eingebiirgert werden Geruch wurde ihm iibel; b) (fig.: ( Tag, nahen/naher-
Zeitpunkt.)
naturally ['naet/rah] adv. a) (by disgust) anekeln; anwidern riicken; get ~er together naher
nature) von Natur aus (musika- nauseating fno:zieitirj, 'no:siei- zusammenrucken; — at hand in
lisch. blaft, usw.); (in a
fleifiig tirj] adj. a) Ubelkeit verursachend Reichweite (Dat.); (Ort) ganz in
true-to-life way)
naturgetreu od. erregend ; b) (fig. : disgusting) der Nahe; be ~ at hand
(with ease) naturlich (in a natural ; widerlich; ekelerregend (Anblick, (Ereignis:) nahe bevorstehen; so
manner) auf naturliche Weise; it Geruch); ekelhaft (Person) ~ and yet so far so nah und doch
comes ~ to her es fallt ihr leicht; nauseous ['noiziss, 'noisias] adj. so fern ; b) (closely) ~ to = 2 a, b,
lead ~ to sth. naturgemaB zu etw. a) sb. is or feels ~: jmdm. ist c;we were ~ to being drowned wir
fuhren b) (of course) naturlich
; iibel; b) (fig.: disgusting) wider- waren fast od. beinah[e] ertrun-
naturalness ['naet/ralnis] n. Na- lich ken. 2. prep, a) (in space) (posi-
tiirlichkeit, die nautical ['no:tikl] adj. nautisch; tion) nahe an/bei (+ Dat.); (mo-
natural: ~ resources n. pi. na- seemannisch (Ausdruck, Kon- tion) nahe an (+ Akk.)\ (fig.) na-
turliche Ressourcen; Naturschat- nen); - map Seekarte, die he (geh.) nachgestellt ( + Dat.); in
ze PI.; ~ 'science n. - science, naval ['neivl] adj. Marine-; Flot- der Nahe (+ Gen.); go ~ the
the ~ sciences die Naturwissen- ten< parade, -abkommen); See- water's edge nahe ans Ufer ge-
schaften ~ selection
; n. (Biol.) (schlacht, -macht, -streitkrdfte) hen; keep ~ me hake dich od.
naturliche Auslese (Vberlegenheit) zur See; ~ ship bleib in meiner Nahe ~ where ... ;

nature ['neit/a(r)] n. a) Natur, Kriegsschiff, das in der Nahe od. unweit der Stelle
die; back to ~ zuriick zur Natur;
: naval: ~ base n. Flottenstutz- (Gen.), wo ...; move it ~er her
paint from ~ nach der Natur ma-
: punkt, der; ~ officer n. Marine- rucke es naher zu ihr; don't stand
len; b) (essential qualities) Be- offizier, der so ~ the fire geh nicht so nahe od.
schaffenheit, die; in the ~ of nave [neiv] n. (Archit.) [Mittel-, dicht an das Feuer; when we got
things naturgemaB ; c) (kind, sort) Haupt]schiff, das ~er Oxford als wir in die Nahe
Art, die; things of this ~: derarti- navel ['neivl] n. Nabel, der von Oxford kamen; wait till we're
ges; Dinge dieser Art; it's in the navigable fnaevigabl] adj. (suit- ~er home warte, bis wir nicht
~ of a command es hat Befehls- able for ships) schiffbar mehr so weit von zu Hause weg
charakter; d) (character) [We- navigate [naevigeit] 1. v. t. a) (sail sind; don't come ~ me komm mir
sensjart, die; Wesen, das; have a on) befahren (Kanal, Flufi, Ge- nicht zu nahe; it's ~ here es ist
happy ~: eine Frohnatur sein; be wdsser); b) navigieren (Schiff hier in der Nahe; the man ~/~est
of or have a placid ~: eine ruhige Flugzeug). 2. v.i. a) (in ship, air- you der Mann, der bei dir/der dir
Art haben; have a jealous ~: ei- craft) navigieren; b) (assist am nachsten steht; b) (in quality)
fersuchtig sein; it is not in her ~ driver) den Lotsen spielen (ugs.); nobody comes anywhere ~ him at
to lie es ist nicht ihre Art zu lii- franzen (Rally esport); you drive, swimming im Schwimmen kommt
gen; human ~: menschliche Na- I'll ~: du fahrst, und ich dirigiere bei weitem keiner an ihn heran;
tur; it's only human ~ to ...: es ist od. lotse dich we're no ~er solving the problem
nur menschlich, ... zu ... navigation [naevi geijn] n. Navi- wir sind der Losung des Pro-
nature: ~ conservation n. Na- gation, die; (sailing on river etc.) blems nicht nahergekommen; c)
-; :

393 need
(in time) ask me again ~er the nung, Kleidung); elegant, Schick neck [nek] 1. n. a) Hals, der; be
time frag mich, wenn der Zeit- (Anzug, Auto); d) (deft) ge- breathing down sb.'s ~ (fig.) (be
punkt etwas naher geriickt ist, schickt; raffiniert (Trick, Plan, close behind sb.) jmdm. im
noch einmal; it's drawing ~ Losung, Gerdt); make a job of ~ Nacken sitzen (ugs.); (watch sb.
Christmas es geht auf Weihnach- sth. /repairing sth. etw. sehr ge- closely)jmdm. standig auf die
ten zu come hack ~er 8 o'clock
; schickt machen/reparieren Finger sehen get it in the — (coll.)
;

komm kurz vor 8 Uhr noch ein- neatly ['nirtli] adv. a) (tidily) or- eins auf den Deckel kriegen
mal zuriick; ~ the end/the begin- dentlich; [feinj sauberlich; b) (ugs.); give sb./be a pain in the ~
ning of sth. gegen Ende/zu An- (smartly) gepflegt; ~ groomed au- jmdm. auf die Nerven od.
(coll.)

fang einer Sache (Gen.); d) in Berst gepflegt; c) (deftly) ge- den Wecker gehen (ugs.); break
comb. Beinahe(un/a//, -zusam- schickt; auf raffinierte [Art und] one's ~ (fig. coll.) sich (Dat.) den
menstofi, -katastrophe) ;
— Weise; d) (briefly, clearly) pra- Hals brechen; risk one's ~: Kopf
hysterical fast hysterisch; be in a gnant; a ~ turned phrase eine und Kragen riskieren; save one's
state of —collapse kurz vor dem pragnante Formulierung ~: seinen Kopf retten; be up to
Zusammenbruch stehen; a — neatness ['ni:tnis] n., no pi. see one's ~ in work (coll.) bis uber
miracle fast od. beinahe ein neat a, c, d: Sauberkeit, die; Or- den Hals in Arbeit stecken (ugs.);
Wunder. 3. adj. a) (in space or dentlichkeit, die; Gepflegtheit, be (in it| up to one's ~ (coll.) bis
time) nahe; in the ~ future in die; Eleganz, die; Geschicktheit, uber den Hals drinstecken (ugs.);
nachster Zukunft; the chair is ~er die; Raffiniertheit, die ~ and ~: Kopf an Kopf; b)
der Stuhl steht naher; our ~est nebula ['nebjula] n., pi. ~e ['neb- (length) Halslange, die; (fig.) Na-
neighbours unsere nachsten juli:]or ~s (Astron.) Nebel, der senlange, die; c) (cut of meat)
Nachbarn ; b) (closely related) na- nebulous ['nebjutas] adj. (hazy) Hals, der; d) (of garment) Kra-
he ( Verwandte); eng (Freund); ~ nebelhaft, (geh.) nebulos (Vor- gen, der; that dress has a high ~
and dear lieb und teuer; c) (in na- stellung, Werte); unbestimmt, va- das Kleid ist hochgeschlossen; e)
ture) fast richtig (Vermutung); ge (Angst, Hoffnung) (narrow part) Hals, der. 2. v. i.
groB (Ahnlichkeit) ; £30 or ~/~est necessarily [nesi'senli] adv. not- (si.) knutschen (ugs.)

offer 30 Pfund oder nachstbestes wendigerweise; zwangslaufig; it necklace ['neklis] n. [Hals]kette,


Angebot; this is the -est equival- is not ~ muB nicht [unbe-
true es die; (with jewels) Kollier, das
ent dies entspricht dem am ehe- dingt] stimmen; Do we have to do neck: -line n. [Hals]ausschnitt,
sten ; that's the -est you'll get to it?- Not ~: Mtissen wires tun? der; ~tie n. Krawatte, die; Bin-
an answer eine weitergehende Nicht unbedingt der, der
Antwort wirst du nicht bekom- necessary fnesissn] 1. adj. a) nectar ['nekt3(r)J n. (Bot.) Nektar,
men; ~ escape Entkommen mit (indispensable) notig; notwendig; der; (delicious drink) Gottertrank,
knapper Not; round it up to the unbedingt (Erfordemis); patience der (scherzh.)
~est penny runde es auf den is ~ for a teacher ein Lehrer muB nectarine ['nektann, 'nektari:n]
nachsthoheren Pfennigbetrag; be Geduld haben; it is not ~ for you n. Nektarine, die
a ~
miss (Schufi, Wurf:) knapp to go es ist nicht notig od. not- nee (Amer.: nee) [nei] adj. gebo-
danebengehen; that was a ~ miss wendig, daB du gehst; it may be ~ rene
(escape) das war aber knapp!; d) for him to leave vielleicht muB er need [ni:d] 1. n. a) no pi. Notwen-
the ~ side (Brit.) (travelling on the gehen; do no more than is ~: nur digkeit, die (for, of Gen.); (de-
left/right) die linke/rechte Seite; das Notigste tun; do everything ~ mand) Bedarf, der of an + (for,
e) (direct) 4 miles by the -est road (that must be done) das Notige Dat.); as the ~ arises nach Be-
4 Meilen auf dem kiirzesten We- od. Notwendige tun; b) (inevit- darf; if ~ arise/be notigenfalls,
ge. 4. v.t. sich nahern (+ Dat); able) zwangslaufig (Ergebnis, falls n6tig; there's no ~ for that
the building is ~ing completion Folge); zwingend (Schlufl); c) a (as answer) [das ist] nicht notig;
das Gebaude steht kurz vor sei- ~ evil ein notwendiges Ubel. 2. n. there's no ~
do sth. es ist nicht
to
ner Vollendung the necessaries of life das Lebens- notig od. notwendig, etw. zu tun;
nearby adj. nahe gelegen notwendige; will you do the ~? there is no ~ to worry /get angry es
Near East see Middle East kiimmerst du dich drum? besteht kein Grund zur Sorge/
nearly fniali] adv. fast; it - fell necessitate [nt'sesiteit] v.t. er- sich zu argern be in ~ of sth. etw.
;

over es ware fast umgefallen; be forderlich machen brauchen od. notig haben; there
— in tears den Tranen nahe sein; necessity [ni'sesiti] n. a) (power is no ~ for such behaviour solch

it is~ six o'clock es ist kurz vor of circumstances) Not, die; auBe- ein Verhalten ist unnotig; there's

sechs Uhr; are you ~ ready? bist rer Zwang; do sth. out of or from no ~ for you to apologize du
du bald fertig?; not ~: nicht an- — etw. notgedrungen tun; make
: brauchst dich nicht zu entschul-
nahernd; bei weitem nicht a virtue of ~: aus der Not eine digen; feel the ~ to do sth. sich
nearness fnianis] n., no pi. Tugend machen of ~ notwendi- ; : gezwungen od. genotigt sehen,
(proximity) Nahe, die gerweise; b) (necessary thing) etw. zu tun feel the ~ to confide
;

near: — sighted adj. (Amer.) Notwendigkeit, die; the necessit- in sb. das Bediirfnis haben, sich
kurzsichtig; ~ thing n. that was ies of life das Lebensnotwendige jmdm. anzuvertrauen be badly in ;

a~ thing! das war knapp! c) imperative


(indispensability, ~ of sth. etw. dringend n6tig ha-
neat [ni:t] adj. a) (tidy, clean) sau- need) Notwendigkeit, die; there ben be in ~ of repair reparatur-
;

ber, ordentlich (Handschrift, Ar- is no ~ for rudeness es besteht kei- bediirftig sein; have ~ of sb./sth.
beit); gepflegt (Haar, Person); b) ne Notwendigkeit, unhoflich zu jmdn./etw. brauchen od. n6tig
(undiluted) pur (Getrdnk); she sein in case of - notigenfalls d)
; : ; haben b) no pi. (emergency) Not,
;

drinks vodka ~: sie trinkt Wodka (want) Not, die; Bediirftigkeit, die; in case of ~: im Notfall; in
pur; c) (smart) gepflegt (Erschei- die; be/live in ~: Not leiden times of ~: in Notzeiten; those in
)

needle 394

— : die Notleidenden od. Bediirf- negation [ni'gei/n] n. (Ling.) Ne- od. Verhandlungen; enter into ~:
tigen; see also friend a; c) (thing) gation, die (fachspr.); Vernei- in Verhandlungen (Akk.) eintre-
Bedurfnis, das. 2. v. t. a) (require) nung, die ten; be a matter of ~: Verhand-
brauchen; sth. that urgently ~s negative ['negativ] 1. adj. a) (also lungssache sein ; b) in pi. (talks)
doing etw., was dringend ge- Math.) negativ; b) (Ling.) ver- Verhandlungen PL
macht werden muB; much ~ed neint; Negations</?arfi'A:e/); c) negotiator (ni'g3ufieit3(r)] n.
dringend notwendig; that's all I (Electr.) ~
pole/terminal Minus- Unterhandler, <fer/-handlerin,
~ed! (iron.) auch das noch!; das pol, der; (Photog.) negativ;
d) die
hat mir gerade noch gefehlt!; it Negativ-. 2. n. a) (Photog.) Nega- Negress |'ni:gns] n. Negerin, die
~s a coat of paint es muB gestri- tiv, das; b) (~ statement) negative Negro [nirgrau] 1. n., pi. ~es Ne-
chen werden; ~ correction be- Aussage; (answer) Nein, das; be ger, der. 2. adj. Neger-; ~ woman
richtigt werden miissen; b) expr. in the - (Antwort:) negativ od. Negerin, die
necessity miissen; it needs/ „nein" sein neigh [nei] 1. v. i. wiehern. 2. n.
doesn't need to be done es rnuB ge- negatively ['negativli] adv. (also Wiehern, das
tan werden/es braucht nicht ge- Electr.) negativ neighbor etc. (Amer.) see neigh-
tan zu werden; you don't need to neglect [ni'glekt] 1. v. t. vernach- bour etc.
do that das brauchst du nicht zu lassigen; versaumen {Gelegen- neighbour ['neibd(r)] n. Nach-
tun; I don't ~ to be reminded du heit); unerledigt lassen, liegen- bar, rfer/Nachbarin, die; (at
brauchst/ihr braucht mien nicht lassen (.Korrespondenz, Arbeit); table) (Tisch)nachbar, der/
daran zu erinnern it ~ed doing es
; she ~ed to write sie hat es ver- [Tischjnachbarin, die; (thing)
muBte getan werden; he ~s saumt zu schreiben; not ~ doing der/die/das daneben; (building/
cheering up er muB [ein biBchen] or to do sth. es nicht versaumen, country) Nachbargebaude/-land,
aufgeheitert werden you ; etw. zu tun. 2. n. a) Vernachlassi- das; we're next-door ~s wir woh-
shouldn't ~ to be told das solltest gung, die; be in a state of ~ (Ge- nen Tur an Tur; my next-door ~s
od. muBtest du eigentlich wissen; bdude:) verwahrlost sein; suffer meine Nachbarn von nebenan
she ~s everything |to be) explained from ~: vernachlassigt werden; neighbourhood fneibahud] n.
to her man muB ihr alles erkla- ~ of duty Pflichtvergessenheit, (district) Gegend, die; (neigh-
ren; you - only ask du brauchst die; b) (negligence) Nachlassig- bours) Nachbarschaft, die; attrib.
nur zu fragen; don't be away keit, die; Fahrlassigkeit, die an der od. um die Ecke nachge-
longer than you ~ |be| bleib nicht neglectful [ni'glektfl] adj. (care- stellt (ugs.); your friendly ~ bobby
lSnger als n6tig weg; c) pres. he gegeniiber);
less) gleichgultig (of etc. (coll. joe.) der freundliche
~, neg. ~ not or (coll.) ~n't be ~
of sich nicht kiimmern um Polizist von nebenan; the chil-
['ni:dnt] expr. desirability mus- neglige, negligee [negl^ei] n. dren from the ~: die Kinder aus
sen; with neg. brauchen zu; ~ I Neglige, das der Nachbarschaft; it was Isome-
say more? muB ich noch mehr sa- negligence ['neglid3ans] n.. no wherel in the — of £100 es waren
gen?; I ~ hardly or hardly ~ say pi. (carelessness) Nachlassigkeit, [so] um [die] 100 Pfund
that ...: ich brauche wohl kaum die; (Law, Insurance, etc.) Fahr- neighbouring ['neibanrj] adj. be-
zu sagen, daB ...; he -n't be told lassigkeit, die nachbart; Nachbar-; angrenzend
(let's keep it secret) das braucht er negligent [neglid33nt] adj. nach- (Felder)
nicht zu wissen we ~n't or ~ not
; lassig; be — about sth. sich um neighbourly ['neibali] adj. [gut]-
have done it, if ...: wir hatten es etw. nicht kummern; be ~
of nachbarlich; (friendly) freund-
nicht zu tun brauchen, wenn ...; one's duties/sb. seine Pflichten/ lich
that ~ not be the case das muB jmdn. vernachlassigen neither ['naidd(r), ni:dd(r)] 1. adj.
nicht so sein od. der Fall sein negligible ['neglid3ibl] adj. uner- keiner/keine/keins der beiden; in
needle [ni:dl] 1. n. Nadel, die; it heblich ~ case in keinem Falle. 2. pron.
is like looking for a ~ in a hay- negotiable [m'gaufabl] adj. a) keiner/keine/keins von od. der
stack es ist, als wollte man eine (open to discussion) verhand- beiden; ~ of them keiner von od.
Stecknadel in einem Heuhaufen lungsfahig (Forderung, Bedingun- der beiden; Which will you
finden; see also pin la. 2. v.t. gen); b) (that can be got past) zu have? - N~: Welches nehmen
(coll.) Srgern; nerven (ugs.); bewaltigend nicht prdd.; zu be- Sie? - Reins [von beiden]. 3. adv.
what's needling him? was fuchst waltigen nicht attr.; passierbar (also not) auch nicht; I'm not
ihn [denn so]? (ugs.) {StraJSe, Flufi) going - N~ am I or (si.) Me ~:
needless fni:dlis] adj. unnotig; negotiate [ni'gaufieit] 1. v. i. ver- Ich gehe nicht - Ich auch nicht;
(senseless) sinnlos; ~ to say or handeln (for, on, about uber + if you don't go, ~ shall I wenn du

add, he didn't do it uberflussig zu Akk.); the negotiating table der nicht gehst, gehe ich auch nicht.
sagen, daB er es nicht getan hat Verhandlungstisch. 2. v. t. a) (ar- 4. conj. (not either, not on the one
needlessly ['nirdlisli] adv. unno- range) aushandeln; b) (get past) hand) weder; — ... nor weder ...
tigerweise; (senselessly) sinnlos bewaltigen; iiberwinden {Hinder- noch he ~ knows nor cares weder
;

'needlework Handarbeit, die;


n. nis); passieren {Strajie, Flufi); weiB er es, noch will er es wissen;
do ~: handarbeiten nehmen {Kurve); c) (Commerc.) he ~ ate, drank, nor smoked er aB
needn't ['ni:dnt] (coll.) = need (convert into cash) einlosen weder, noch trank, noch rauchte
not; see need 2 c (Scheck); (transfer) iibertragen er
needy ['ni:di] adj. notleidend; be- < Wechsel, Papiere usw. nelly [ neii] n. not on your ~ (Brit,

diirftig; the ~: die Notleidenden negotiation [nigauJYei/n, nigau- si.) nie im Leben (ugs.)
od. Bedurftigen si'eijn] n. a) (discussion) Ver- neo- ['ni:au] in comb. neo-/Neo-
ne'er-do-well ['neaduwel] n. handlung, die (for, about uber + neo classical adj. klassizistisch
Tunichtgut, der Akk.); by ~: durch Verhandeln neolithic [niis'hOik] adj.
;

395 news
(Archaeol.) neolithisch (fachspr); up against an + Akk.)\ c) (lie half never ['neva(r)] adv. a) nie; the
jungsteinzeitlich hidden) eingebettet sein rain seemed as would ~ stopif it

neologism [ni'obd3izm] n. Neu- nestling ['nestlin] n. Nestling, der der Regen schien gar nicht mehr
bildung, die; Neologismus, der 'net [net] 1. n. (lit. or fig.) Netz, aufhoren zu wollen he ~ so much ;

(Sprachw.) das. 2. v.t., -tt- [mit einem as apologized er hat sich nicht
neon [ni:on] n. (Chem.) Neon, Netz] fangen (Tier); einfangen einmal entschuldigt; ~, ~: nie,
das (Person) nie; niemals; he was ~ one to do
neon: ~ 'light n. Neonlicht, das; *net 1. adj. a) (free from deduc- sth. es war nicht seine Art, etw. zu
(fitting) Neonlampe, die; ~ 'sign tion) netto; Netto< einkommen, tun; ~ a (not one) kein einziger/
n. Neonreklame, die -[verkaufsjpreis usw. ) ; b) (not sub- keine einzige/kein einziges; —
nephew ['nevju:, 'nefju:] n. Nef- ject to discount) — gebunde-
price satisfied unersattlich —ending ;

fe, der ner Preis c) ; (excluding weight of endlos; —


failing unfehlbar; un-
nepotism [nepatizm] n. Vettern- container etc.) netto; — weight erschdpflich (Quelle); b) (coll.)
wirtschaft, die (abwertend) Nettogewicht, das; d) (effective, expr. surprise you - believed that,
Neptune ['neptjurn] pr. n. a) (As- ultimate) End< ergebnis, -effekt). did you? du hast das doch wohl
tron.) Neptun, der; b) (Roman 2. v.t., -tt- (gain) netto einneh- nicht geglaubt?; well, I - [did]!
Mythol.) Neptun (der) men; (yield) netto einbringen [na od. nein od. also] so was!; He
nerve [n3:v] 1. n. a) Nerv, der; b) net: -ball n. Korbball, der; ~ ate the whole turkey. - N~ Er hat !

in pi(fig., of mental state) be suf- curtain n. Store (aus Gittertull]; den ganzen Truthahn aufgeges-
fering from ~s nervfis sein get on Tullgardine, die sen. - Nein!
sb.'s ~s jmdm. auf die Nerven ge-
;

Netherlands ['nedalandz] pr. n. never: —~ n. (Brit, coll.) Abzah-


hen od. fallen (ugs.); ~s of steel sing, or pi. Niederlande PI. lungskauf, der; on the |sys-
Nerven wie Drahtseile (ugs.); c) net 'profit n. Reingewinn, der tem| auf Stottern (ugs.); auf Ra-
2
(coolness, boldness) Kaltbliitig nett see net ten; -the less adv. trotzdem;
keit, die; Mut, der; not have the ~ netting ['netin] n. ([piece of] net) nichtsdestoweniger
for sth. fur od. zu etw. nicht die Netz, das; wire ~: Drahtgeflecht, new [nju:] 1. adj. neu; frisch
Nerven haben; lose one's ~: die das; Maschendraht, der (Brot, Gemiise); neu (Kartoffeln);
Nerven verlieren; d) (coll.: auda- nettle ['netl] 1. n. Nessel, die; see neu, jung (Wein); as good as ~:
city) what |a| ~! [so eine] Frech- also grasp 2 b. 2. v. /. reizen auf- ; so gut wie neu ~ boy/girl (lit. or
;
'

heit!; have the ~ to do sth. den bringen fig.) Neuling, der; that's a ~ one
Nerv haben, etw. zu tun (ugs.); network n. a) (of intersecting on me (coll.) das ist mir neu; (of
he's got a ~: der hat Nerven lines, electrical conductors) Netz- joke etc.) den habe ich noch nicht
(ugs.). 2. v.t. (give strength or werk, das; b) (of railways etc., per- gehort; visit ~ places unbekannte
courage to) ermutigen; ~ oneself sons, operations) Netz, das; c) (of Orte besuchen; the ~ rich die
seinen ganzen Mut zusammen- broadcasting stations) [Sender]- Neureichen (abwertend); the ~
nehmen netz, das; (company) Sender, der woman (modern) die moderne
nerve: — centre n. (fig.) Schalt- neuralgia [njua'raeldp] n. (Med.) Frau; die Frau von heute; be like
zentrale, die;— gas n. Nerven- Neuralgie, die (fachspr.); Ner- a ~ man/woman wie neugeboren
gas, das; — racking ['n3:vraekin] venschmerz, der sein; as ~: neuwertig. 2. adv. (re-
adj. nervenaufreibend neurosis [njua'rsusis] n.,pl. neur- cently) vor kurzem; frisch (ge-
nervous fn3:v3s] adj. a) (Anat., oses [njua'rausiiz] Neurose, die backen, gewaschen, geschnitten)
Med.) Nerven-; ~ breakdown neurotic [njus'rotik] 1. adj. a) gerade erst (erbluht)
Nervenzusammenbruch, der; b) (suffering from neurosis) nerven- new: —born adj. neugeboren;
(having delicate nerves) nerv6s; krank; (of neurosis) neuro-
b) -comer n. Neuankommling,
be a ~ wreck mit den Nerven vol- tisch; c) (coll.: unduly anxious) der; (one having no experience
lig am Ende sein; c) (Brit.: timid) neurotisch; don't get ~ about it also) Neuling, der (to in + Dat.)\
be ~ of or about Angst haben vor laB es nicht zu einer Neurose -f angled [nju:faerjgld] adj.
( + Dat.)\ be a ~ person angstlich werden. 2. n. Neurotiker, der/ (derog.) neumodisch (abwer-
sein Neurotikerin, die tend); — found adj. neu laid ; —
nervously ['n3:v3sli) adv. nervCs neuter [nju:ta(r)] 1. adj. (Ling.) adj. frisch [gelegt]
nervy ['n3:vi] adj. a) (jerky, nerv- sachlich; neutral (fachspr.). 2. newly [nju:li] adv. neu; ~ mar-
ous) nervfis; unruhig; b) (Amer. v. t. kastrieren ried seit kurzem verheiratet
coll. impudent) unverschamt
: neutral ['nju:trl] 1. adj. neutral. 2. 'newly-wed n. Jungverheiratete,
nest [nest] 1. n. a) (of bird, animal, n. a) Neutrale, der/die; b) (~ der/die
insect) Nest, das; b) (fig.: retreat, gear) Leerlauf, der new 'moon n. Neumond, der
shelter) Nest, das (fig.); Zu- neutralise see neutralize news [nju:z] n., no pi. a) (new in-
fluchtsort, der ; leave the ~ fliig- : neutrality [nju:'traeliti] n. Neu- formation) Nachricht, die; be in
ge werden; c) ~ of tables Satz Ti- tralist, die the or make ~: Schlagzeilen ma-
sche. 2. v.i. nisten. 3. v.t. a) neutralize f'njurtralaiz] v.t. a) chen that's ~ to me (coll.) das ist
;

(place as in ~) einbetten b) (pack ; (Chem.) neutralisieren; b) (coun- mir neu; what's the latest ~? was
one inside the other) ineinander- teract) neutralisieren; entkraften gibt es Neues?; have you heard
setzen (Topfe usw.) (Argument) the ~? hast du schon gehort?;
nest-egg n. (fig.) Notgroschen, neutron ['nju:tron] n. (Phys.) weiBt du schon das Neueste?
der Neutron, das (ugs.); have you had any ~ of him?
nestle ['nesl] v. i. a) (settle oneself) neutron: ~ bomb n. Neutronen- hast du etwas von ihm gehort?;
sich kuscheln b) (press oneself af-
; bombe, die; ~ star n. Neutro- hast du Nachricht von ihm?;
fectionately) sich schmiegen (to, nenstern, der bad/good ~: schlechte/gute
; ;; s;:

newsagent 396

Nachrichten; b) (Radio, Telev.) nachste Mai; whose name comes sche, die; b) (fig.: suitable place)
Nachrichten Pi; the 10 o'clock —? wessen Name kommt als Platz, der
~: die 10-Uhr- Nachrichten nachstes od. nachster?; it is my nick 1. n. a) (notch) Kerbe, die; b)
news: -agent Zeitungshand-
a. turn ~: ich komme als nachster (si. : prison) Kittchen, das (ugs.);
ler, </e/7-handlerin, die; — bul- dran; sit/stand — to sb. neben PCnast, der (salopp); c) (Brit, si.:
letin n. Nachrichten PL; -flash jmdm. sitzen/stehen; place sth. - police station) Wache, die; Re-
n. Kurzmeldung, die; —caster to sb./sth. etw. neben jmdn./etw. vier, das; d) in good/poor - (coll.)
n. Nachrichtensprecher, derl stellen; come - to last (in race) gut/nicht gut in SchuB (ugs.); e)
-sprecherin, die; — 'headline zweitletzter/zweitletzte werden in the - of time gerade noch
n. Schlagzeile, die; -letter come - to bottom (in exam) der/ rechtzeitig. 2. v. /. a) (make - in)
n. Rundschreiben, das; —paper die Zweitschlechteste sein. 3. n. einkerben (Holz); — one's chin
['nju:speip3(r)] n. a) Zeitung, die; a) from one day to the ~: von ei- sich am Kinn schneiden b) (Brit, ;

attrib. -paper boy/girl Zeitungs- nem Tag zum andern; the week si.) (catch) schnappen (ugs.); (ar-
austrager, de/7-austragerin, die; after ~: [die] iibernachste Wo- rest) einlochen (salopp); c) (Brit,
b) (material) Zeitungspapier, che; b) (person) — of kin si. : steal) klauen (salopp); mitge-
das; -paperman n. Zeitungs- nachster/nachste Angehdrige; - hen lassen (ugs.)
mann, der (ugs.); Journalist, der; please! der nachste, bitte! nickel fnikl] n. a) (metal) Nickel,
—print n. Zeitungspapier, das; next-door adj. gleich nebenan das; b) (US coin) Funfcentstiick,
-reader n. Nachrichtenspre- nachgestellt das
cher, rfer/-sprecherin, die; —reel NHS abbr. (Brit.) National Health nickname [nikneim] 1. n. Spitz-
n. Wochenschau, die; - room n. Service name, der; (affectionate) Kose-
Nachrichtenredaktion, die; — Nl abbr. (Brit.) National Insurance form, die. 2. v. t. — sb. ...: jmdm.
sheet Informationsblatt, das;
ft. nib [nib] n. Feder, die den Spitznamen ... geben;
—stand «. Zeitungskiosk, der; nibble [nibl] 1. v.t. knabbern; - jmdn. ... taufen
Zeitungsstand, der; - sum- off abknabbern. 2. v. knabbern /'.
nicotine ['nikatrn] n. Nikotin,
mary n. Kurznachrichten PL; (at, on an + Dat.) das
-worthy adj. [fQr die Medien] Nicaragua [nika'raegjua] pr. n. niece [ni:s] n. Nichte, die
interessant; berichtenswert Nicaragua (das) nifty [nifti] adj. (si.) a) klasse
(Ereignis) Nicaraguan [niks'raegjuan] 1. (ugs.); flott (Kleidung); b) (clever)
newsy [nju:zi] adj. (coll.) voller adj. nicaraguanisch; sb. is ~: geschickt; clever {Plan, Idee)
Neuigkeiten nachgestellt jmd. ist Nicaraguaner/Nicara- Nigeria [nai djiana] pr. n. Nigeria
newt [nju:t] n. [Wasser]molch, der guanerin. 2. n. Nicaraguaner, (das)
New: - Testament see testa- <fe/7Nicaraguanerin, die Nigerian [nai^iansn] 1. adj. ni-
ment a ; new 'world see world a nice [nais] adj. a) (pleasing) nett; gerianisch; sb. is — : jmd. ist Ni-
new year n. Neujahr, das; over angenehm (Stimme); sch6n Wet- < gerianer/Nigerianerin. 2. n. Ni-
the new year uber Neujahr; a ter); (iron.: disgraceful, difficult) gerianer, d<?r/Nigerianerin, die
Happy - Year ein gluckliches od. schon sauber (iron.); she has a -
; niggardly [nigsdli] adj. a)
gutes neues Jahr; bring in the — smile sie lachelt so nett; you're a (miserly) knaus[e]rig (ugs.); b)
Year Silvester feiern; - Year's - one, I must say (iron.) du bist (given in small amounts) armselig,
(Amer.),- Year's Day ns. Neu- mir vielleicht einer; be in a — kummerlich {Portion)
jahrstag, der; - Year's Eve n. mess (iron.) in einem schonen nigger ['nig3(r)] n. (derog.) Nig-
Silvester, der od. das; Neujahrs- Schlamassel sitzen (ugs.); - work ger, der (abwertend)
abend, der; — Zealand [nju: saubere od. gute Arbeit; — to niggle ['nigl] 1. v. i. (find fault pet-
'zi:bnd] 1. pr. n. Neuseeland meet you freut mien, Sie kennen- tily) [herumjnorgeln (ugs. abwer-
(das); 2. attrib. adj. neuseelSn- zulernen — land] warm/fast/high
; tend) (at an -I- Dat.). 2. v.t. her-
disch; - Zealander [nju: zirlan- sch6n warm/schnell/hoch a - ; umndrgeln an (+ Dat.)
da(r)] n. Neuseelander, der/Nzu- long holiday scheme lange Fe- niggling [nigltn] adj. a) (petty)
seelanderin, die rien; —looking hiibsch; gut aus- belanglos; b) (trivial) nichtssa-
next [nekst] 1. adj. a) (nearest) sehend, hubsch {Person); b) gend; oberflachlich {Kritik);
nachst...; the seat - to me der (subtle) fein (Bedeutungsunter- krittelig {Rezension, Rezensent)
Platzneben mir; the - room das schied) nigh [nai] adv. (arch. /literary/
Nebenzimmer; the — but one der/ nicely ['naisli] adv. (coll.) a) (well) dial.) nahe; come or draw ~: na-
die/das iibernachste; — to (fig.: nett; gut (arbeiten, sich beneh- herkommen; (.Tag, Zeitpunkt:)
almost) fast; nahezu; b) (in order) men, plaziert sein); b) (all right) nahen it's - on impossible es ist
;

nachst...; within the — few days in gut he's got a new job and is doing
; nahezu unmoglich
den nachsten Tagen; — month very — er hat eine neue Arbeit
: night [nait] n. a) Nacht, die; (even-
nachsten Monat; during the - und kommt prima (ugs.) damit ing) Abend, der; the following -
year wahrend der nachsten zwolf zurecht that will do — das reicht
; : die Nacht/der Abend darauf the ;

Monate; we'll come — May wir vollig previous ~: die vorausgegange-


kommen im Mai nachsten Jah- nicety ['naisitt] n. a) no pi. (punc- ne Nacht/der vorausgegangene
res; the - largest/larger der/die/ tiliousness) [peinliche] Genauig- Abend; one — he came eines
das nachstkleinere/nachstgroBe- keit; b) no pi. (precision, accuracy) Nachts/ Abends kam er; two —
re; [the] - time das nachste Mai; Feinheit, die; Genauigkeit, die; ago vorgestern nacht/abend; the
the — best der/die/das nachstbe- to a ~: perfekt {arrangieren) other — neulich abends/nachts
:

ste; am I ~? komme ich jetzt sehr genau (schdtzen); c) in pi. far into the -: bis spat od. tief in
dran? 2. adv. (in the - place) als (minute distinctions) Feinheiten die Nacht; on Sunday ~: Sonntag
nachstes ; (on the — occasion) das niche [nitj, ni: J] n. a) (in wall) Ni- nacht/[am] Sonntag abend; on
:
; ;;

397 nobility

Sunday ~s Sonntag abends; |on| warten, bis es Nacht od. dunkel (Brit. si.: step etc. quickly) ~ in
the ~ after/before die Nacht da- wird; —watchman n. Nacht- hinein-/hereinflitzen (ugs.); -
nach/davor; for the ~: uber wachter, der out hinaus-/herausflitzen (ugs.).
Nacht; late at ~: spatabends; nihilism ['naulizm, 'nihilizm] n. 3. n. a) (pinch, squeeze) Kniff,
take all - (fig.) den ganzen Nihilismus, der der; (bite) BiB, der; b) (coldness of
Abend brauchen; at - (in the nil [nil] n. a) nichts; his chances air) Kalte, die; there's a — in the
evening, at ~fall) abends ; (during were ~: seine Chancen waren air es ist frisch
J
the ~) nachts; bei Nacht; make a gleich Null; b) (Sport) null; win nip n. (of spirits etc.) Schluck-
~ of it Nacht durchfeiern;
die one - or by one goal to ~: eins zu chen, das
durchmachen (ugs.); - and day null gewinnen nipple ['nipl] n. a) (on breast)
Tag und Nacht; as ~ follows day Nile [nail] pr. n. Nil, der Brustwarze, die; b) (of feeding-
so sicher wie das Amen in der nimble ['nimbi] adj. a) (quick in bottle) Sauger, der
Kirche; a ~ off eine Nacht/ein movement) flink; behende; be- n'PPy t'mpi] adj. (coll.) a) (nimble)
Abend frei; have a — out (festive weglich (Geist); b) (dextrous) ge- flink; spritzig (Auto); b) (cold)
evening) [abends] ausgehen schickt frisch; kuhl
spend the ~ with sb. bei jmdm. nimbly ['nimbli] adv. Dink (ar- nit [nit] n. a) (egg) Nisse, die; b)
ubernachten (implying sexual in-
; beiten, sich bewegen) (si.: stupid person) Dussel, der
timacy) die Nacht mit jmdm. ver- nincompoop ['nigkampuip] n. (ugs.); Blddmann, der (salopp)
bringen; stay the — or over — Trottel, der (ugs. abwertend) nit: — pick v.i. kritteln (abwer-
uber Nacht bleiben b) (darkness, ; nine [nam] 1. adj. neun; — times tend); — picking adj. (coll.)

lit. or fig.) Nacht, die; black as - out of ten (fig.: nearly always) in kleinlich (abwertend)
schwarz wie die Nacht; c) (~fall) den weitaus meisten Fallen; a - nitric acid ['naitrik aesid] n.
Einbruch der Dunkelheit; d) (~ 's days' wonder nur eine Eintagsflie- (Chem.) Salpetersaure, die
sleep) have a good/bad ~: gut/ ge (ugs.); see also eight 1. 2. n. nitrogen ['naitrad33n] n. Stick-
schlecht schlafen; have a sleep- Neun, die; work from — to five die stoff, der
less ~: eine schlaflose Nacht ha- ubliche Arbeitszeit [von 9 bis 17 nitroglycerine [naitrau'glisanin]
ben; e) (evening of performance Uhr] haben dressed |up) to the ~s
; n. Nitroglyzerin, das
etc.) Abend, der; opening ~ : Pre- sehr festlich gekleidet; , nitty-gritty [niti'gnti] n. (si.) the
miere, die; f) attrib. Nacht-/ 999 (Brit. : emergency number) « - |of the matter) der Kern [der Sa-
Abend- eins, eins, null; see also eight 2a, che]; get down to the - zur Sache :

night: -bird n. (person) Nacht- c,d kommen


eule, die (ugs. scherzh.); -cap n. nineteen [nam'ti:n] 1. adj. neun- nitwit ['nitwit] n. (coll.) Trottel,
a) Nachtmiitze, die; (woman's) zehn; see also eight 1. 2. n. a) der (ugs.)
Nachthaube, die; b) (drink) Neunzehn, die; see also eight 2 a no [nau] 1. adj. a) (not any) kein;
Schlaftrunk, der; -clothes n. eighteen 2; b) talk — to the dozen b) (not a) kein ; (quite other than)
pi. Nachtwasche, die; -club n. (Brit.) wie ein Wasserfall reden alles andere no beauty
als; she is
Nachtklub, der; Nachtlokal, das; (ugs.) sie ist keine Schonheit od. nicht
-dress n. Nachthemd,
das; nineteenth [nam'ti:n6] 1. adj. gerade eine Schonheit; you are no
-fall n., no art. Einbruch der neunzehnt...; see also eighth 1. friend du bist kein [wahrer]
Dunkelheit; at/after -fall bei/ 2. n. (fraction) Neunzehntel, das; Freund; c) (hardly any) it's no
nach Einbruch der Dunkelheit; see also eighth 2 distance from our house to the
-gown n. Nachthemd, das ninetieth ['namtu6] 1. adj. neun- shopping centre von unserem
nightie ['nam] n. (coll.) Nacht- zigst...; see also eighth 1. 2. n. Haus ist es nicht weit bis zum
hemd, das (fraction) Neunzigstel, das; see Einkaufszentrum. 2. adv. a) (by
nightingale ['naitingeil] n. Nach- also eighth 2 no amount) nicht; no less |than|
tigall, die ninety ['nainti] 1. adj. neunzig; nicht weniger [als]; it is no differ-
night: — life n. Nachtleben, das; see also eight 1. 2. n. Neunzig, from before es hat sich nichts
ent
— light n. Nachtlicht, das; — die; see also eight 2 a eighty 2 geandert; no more wine? keinen
ninety: —
;

long 1. adj. sich uber die ganze 'first etc. adj. einund- Wein mehr?; no more war! nie
Nacht hinziehend; 2. adv. die neunzigst... usw.; see also eighth wieder Krieg!; b) (equivalent to
ganze Nacht [lang od. liber] 1; —'one etc. 1. adj. einund- negative sentence) nein; say/
nightly ['naith] 1. adj. nachtlich/ neunzig usw. ; —nine times out of answer 'no' nein sagen/mit Nein
abendlich; (every night/evening) a hundred (fig. : nearly always) so antworten; I won't take 'no' for
allnachtlich/allabendlich. 2. adv. gut wie immer; see also eight 1; an answer ein Nein lasse ich nicht
(every night) jede Nacht; (every 2. n. Einundneunzig usw., die; see gelten. 3. n., pi. noes [nauz] Nein,
evening) jeden Abend; twice - also eight 2 a das; (vote) Neinstimme, die
(Theatre etc.) zweimal pro Abend ninth [nam6] 1. adj. neunt...; see No. abbr. number Nr.
night: -mare n. (lit. or fig.) Alp- also eighth 1. 2. n. (in sequence) Noah's ark [nauaz 'a:k] n. (Bibl.)
traum, der; — owl n. (coll.: neunte, der/die/das; (in rank) die Arche Noah
person) Nachteule, die (ugs. Neunte, der/die/das; (fraction) nobble ['nobl] v.t. (Brit, si.) a)
scherzh.); Nachtschwarmer, der Neuntel, das; see also eighth 2 (durch Spritzen o.d.) langsam
(scherzh.); - safe n. Nachttre- 'nip [nip] 1. v. t., -pp-: a) zwicken machen (Rennpferd); (durch b)
sor, der; ~ school n. Abend- - sb.'s toe/sb. on the leg jmdn. Bestechung o. a.) auf seine Seite
schule, die; - shift n. Nacht- od. jmdm. in den Zeh/jmdn. am ziehen (Person)
schicht, die; —
time n., no indef. Bein zwicken; b) - off ab- Nobel prize [naubel praiz] n.
art. Nacht, die; in the or at — zwicken; (with scissors) abknip- Nobelpreis, der
time nachts; wait until —
time sen. See also bud 1. 2. v./.. -pp- nobility [na'biliti] n. a) no pi.
noble 398

(character) hohe Gesinnung; noisy larmend,


['naizi] adj. laut; I'm ~ the wiser now jetzt bin ich
Adel, der; b) (class) Adel, der; laut < Menschenmasse,
Kinder) ; urn nichts kluger; - the less
many of the ~: viele Adlige lautstark (Diskussion, Begru- nichtsdestoweniger
noble ['naobl] 1. adj. a) (by rank, Jiung); gerauschvoll {Aufbruch, nonentity n. Nichts, das
title, or birth) ad[e]lig; be of ~ Ankunft) non-event n. Reinfall, der
birth von adliger od. edler Ge- nomad ['naumaed] n. Nomade, (ugs.); Enttauschung, die
burt sein (geh.); adlig sein; b) (of der; be a ~ (fig.) ein Nomaden- non-existence [nDmg'zistant] n.,
lofty character) edel {Gedanken, dasein fuhren no pi. Nichtvorhandensein, das
Gefuhle); ~ ideals hohe Ideale; c) nomadic [nau'maedik] adj. noma- non-existent [nonig'zistant] adj.
(showing greatness of character) disch; ~ tribe Nomadenstamm, nicht vorhanden
edel; hochherzig (geh.). 2. n. Ad- der non-fiction n. ~ (literature)
lige, der/die no man's land n. Niemands- Sachliteratur, die
noble: -man [naublman] n., pi. land, das non-interference, non-
-men ['naublman] Adlige, der; nom de plume [nom da 'plu:m] intervention ns.. no pi. Nicht-
-woman n. Adlige, die n., pi. noms de plume [nom da einmischung, die
nobly ['naubh] adv. a) (with noble plu:m] Pseudonym, das non-iron adj. bugelfrei
spirit) edel[gesinnt]; b) (gener- nomenclature [na'menklatja(r)] non-member n. Nichtmitglied,
ously) edelmiitig (geh.) n. Nomenklatur, die das
nobody ['naubadi] pron. nie-
n. <& nominal ['nominl] adj. a) (in non-nuclear adj. Nichtnukle-
mand; keiner; (person of no im- name only) nominell; b) (virtually ar-; ~ weapons konventionelle
portance) Niemand, der nothing) auBerst gering; auBerst Waffen
no-'claim[s] bonus n. (Insur- niedrig (Preis, Miete) no-nonsense adj. nuchtern
ance) Schadenfreiheitsrabatt, der nominally ['nominah] adv. na- non-party adj. a) (not attached
nocturnal [nok't3:nl] adj. nacht- mentlich to a party) parteilos; b) (not re-
lich nachtaktiv < Tier) ; ~ animal/
; nominate [ nomineit] v. t. a) (pro- lated to a party) uberparteilich
bird Nachttier, das/-voge\, der pose for election) nominieren ; b) nonplus [non'plAs] v.t., -ss- ver-
nocturne [nokt3:n] n. (Mus.) (appoint to office) ernennen bluffen
Nocturne, das od. die nomination [nomi'nei/n] n. a) non-'profit[-making] adj.
nod [nod] 1. v./., -dd-: a) (as sig- (appointment to office) Ernen- Gewinn
nicht auf ausgerichtet
nal) nicken; - to sb. jmdm. zu- nung, die; b) (proposal for elec- non-resident 1. adj. (residing
nicken b) (in drowsiness) she sat
; tion) Nominierung, die elsewhere) nicht im Haus woh-
~ding by the fire sie war neben nominative ['nommativ] (Ling.) nend; (outside a country) nicht
dem Kamin eingenickt (ugs.); her 1. Nominativ-; nominati-
adj. ansassig. 2. n. nicht im Haus
head started to ~: sie begann ein- visch; ~
case Nominativ, der. 2. Wohnende, der/die; (outside a
zunicken (ugs.). 2. v.t.. -dd-: a) n. Nominativ, der country) Nichtansassige, der/die;
(incline) ~ one's head (in greeting] nominee [nomi'ni:] n. (candidate) the bar open to ~s die Bar ist
is

[zum GruB] mit dem Kopf Kandidat, der/Kandidatin, die auch fur Gaste geoffnet, die nicht
nicken; b) (signify by ~) ~ ap- non- [non] pref. nicht- im Hotel wohnen
proval or agreement zustimmend non-ag gression n. Gewaltver- non-re'turnable adj. Einweg<6e-
nicken. 3. n. [Kopfjnicken, das zicht, der; ~ pact or treaty Nicht- hdlter, -flasche, -fverjpackung) ;
~ 'off v. i. einnicken (ugs.) angriffspakt, der nicht ruckzahlbar {Anzahlung)
node [naud] n. (Bot., Astron.) non-alco holic adj. alkoholfrei nonsense ['nonsans] 1. n. Un-
Knoten, der non-aligned adj. blockfrei sinn, der; piece of ~: Firlefanz,
no-go adj. Spen(gebiet, -zone) nonchalant ['non/alant] adj. der (ugs. abwertend); talk ~: Un-
'no-good adj. (coll.) nichtsnutzig nonchalant (geh.); unbekummert sinn reden it's all a lot of ~ : das
;

(abwertend) non-combatant 1. n. Nicht- ist alles Unsinn make (a] ~ of sth.


;

noise [noiz] n. a) (loud outcry) kampfende, der/die. 2. adj. nicht etw. zur Farce machen make a ~ ;

Larm, der; Krach, der; don't am Kampf beteiligt of a theory eine Theorie in sich
make so much -/such a loud ~: non-commissioned officer n. zusammenfallen lassen; what's
sei nicht so laut/mach nicht sol- Unteroffizier, der all this ~ ...? was soil
about
chen Larm od. Krach make a ~ ; non-committal [nonka'mitl] das [dumme] Gerede uber
about sth. (fig.: complain) wegen adj. unverbindlich (+ Akk.) ...?; stand no ~: keinen
etw. Krach machen od. schlagen nonconformist n. Nonkonfor- Unfug dulden; come along now,
(ugs.); b) (any sound) Gerausch, mist, rfer/Nonkonformistin, die and no ~: kommt jetzt, und mach
das; (loud, harsh, unwanted) non-co-operation n. Verweige- keinen Unsinn. 2. int. Unsinn!
Larm, der; c) (Communications) rung der Kooperation nonsensical [non'sensikl] adj.
Gerausch, das; (hissing) Rau- non-denominational [nondi- unsinnig
schen, das; d) make ~s about nomineijanl] adj. konfessionslos non-slip adj. rutschfest
doing sth. davon reden, etw. tun nondescript [nondiskriptj adj. non-smoker n. a) (person)
zu wollen unscheinbar; undefmierbar Nichtraucher, rfer/Nichtrauche-
noiseless ['noizlis] adj., noise- (Farbe) rin, die; b) (train compartment)
lessly ['noizhsli] adv. a) (si- none [nAn] 1. pron. kein...; ~ of Nichtraucherabteil, das
lently]) lautlos; b) (making no them keiner/keine/keines von ih- non-starter n. a) (Sport) Nicht-
avoidable noise) gerauschlos nen ~ of this money is mine von
; startende, der/die; b) (fig. coll.)

noisily ['noizih] adv. laut; lar- diesem Geld gehort mir nichts; ~ Reinfall, der (ugs.); (person)
mend (spielen); gerauschvoll other than ...: kein anderer/keine Blindganger, der (fig. salopp)
(stolpern, schliirfen) andere als ... 2. adv. keineswegs; non-stick adj. ~ frying-pan etc.
;

399 notable

Bratpfanne usw. mit Antihaftbe- Verkehr usw.) in Richtung Nor- halten; pay through the ~: tief in
schichtung den; —'east 1. n. Nordosten, dieTasche greifen mussen (ugs.);
non-stop 1. ['--] adj. durchge- der; 2. adj. nordostlich; Nord- poke or thrust etc. one's ~ into
hend (Zug, Busverbindung) ost( wind, -fenster, -kiiste); 3. adv. sth. (fig.) seine Nase in etw.
Nonstop</7ug, -revue). 2. [-'-] adv. nordostwarts ; nach Nordosten; (Akk.) stecken (fig. ugs.); put sb.'s
ohne Unterbrechung (tanzen, — eastern adj. nordostlich ~ out of joint (fig. coll.) jmdn. vor
reden, reisen, senden); nonstop, northerly ['noidsli] adj. a) (in po- den Kopf stoBen (ugs.); rub sb.'s
im Nonstop (Jliegen.fahren) sition or direction) ndrdlich; in a ~ in it (fig.) es jmdm. standig un-
non-violence n., no pi. Gewalt- - directionnach Norden; b) ter die Nase reiben (ugs.); speak
losigkeit, die (from the north) < Wind) aus ndrd- through one's ~: naseln; durch
non-violent adj. gewaltlos lichen Richtungen die Nase sprechen; turn up one's
non-White 1. adj. farbig. 2. n. northern fnoidan] adj. nordlich; ~ at sth. (fig. coll.) die Nase uber
Farbige, der/die Nordigrenze, -hdlfte, -seite) etw. (Akk.) riimpfen; under sb.'s
noodle ['nu:dl] n., usu. pi. (pasta) northerner ['no:dan3(r)] n. (male) ~ (fig. coll.} vor jmds. Augen
Nudel, die NordenglanderZ-deutsche usw., (Dat.); b) (of ship, aircraft) Nase,
nook [nuk] n. Winkel, der; Ecke, der; (female) Nordenglanderin/ die. 2. v. /. a) (detect, smell out) —
die; in every ~ and cranny in alien -deutsche usw., die [out] aufspuren; b) ~ one's way
Ecken und Winkeln Northern: - Europe pr. n. sich (Dat.) vorsichtig seinen Weg
noon [nu:n] n. Mittag, der; zwolf Nordeuropa (das); — Ireland pr. bahnen. 3. v.i. (move) sich vor-
Uhr [mittags]; at/before ~: um/ n. Nordirland (das); n~ lights sichtig bewegen
vor zwolf [Uhr mittags] n. pi. Nordlicht, das ~ about, ~ around v.i. (coll.)

no one pron. a) - of them keiner/ northernmost fnoidanmaust] herumschnuffeln (ugs.)


keine/keines von ihnen; b) see adj. ndrdlichst... - out v. /. aufspuren

nobody North: ~ German 1. adj. nord- nose: -bag n. Futterbeutel, der;


noose [nu:sj n. Schlinge, die; put deutsch; 2. n. Norddeutsche, -bleed n. Nasenbluten, das;
one's head in a (fig.) den
~ Kopf der/die; — 'Germany pr. n. —dive 1. n. a) Sturzflug, der; b)
in die Schlinge stecken Norddeutschland (das); - Ko- (fig.) Einbruch, der; take a -dive
nor [na(r), stressed nD:(r)] conj. 'rea pr. n. Nordkorea (das); — of einen Einbruch erleben; 2. v.i.

nodi; neither ... — ..., not ... - ...: England pr. n. Nordengland im Sturzflug hinuntergehen
weder ... noch ... (das); attrib. nordenglisch; ~ nosey see nosy
norm [norm] n. Norm, die "Pole Nordpol, der; - Sea
pr. n. nosh [nD_T] n. (esp. Brit, si.) (snack)
normal fnaiml] 1. adj. normal. 2. pr. n. Nordsee, die; attrib. - Sea ImbiB, der; (food) Futter, das (sa-
n. a) (~ value) Normalwert, der; gas/oil Nordseegas/-dl, das lopp)
b) (usual state) normaler Stand; northward [no:Hw3d] 1. adj. nosh-up n. (Brit, si) Essen, das;
everything is back to or has re- nach Norden gerichtet; (situated (good meal) Festessen, das
turned to ~: es hat sich wieder al- towards the north) ndrdlich; in nostalgia [no'staeld33J n. Nostal-
ies normal isiert; his temperature a — direction nach Norden; gic, die; - for sth. Sehnsucht
is above — : er hat erhdhte Tempe- [in] Richtung Norden. 2. adv. nach etw.
ratur nordwarts; they are — bound sie nostalgic [no'stxld3ik] adj. no
normalise see normalize fahren nach od. [in] Richtung stalgisch
normality [no^maeliti] n., no pi. Norden nostril [nostril] n. Nasenloch,
Normalitat, die northwards ['nD:8wadz] adv. das; (of horse) Niister, die
normalize [noimalaiz] 1. v.t. nordwarts nosy ['nauzi] adj. (si. derog.) neu-
normalisieren. 2. v. sich norma- /'.
north: — west 1. n. Nordwe- gierig
lisieren sten, der; 2. adj. nordwestlich; Nosy Parker (n3uzi'pa:k3(r)] n.
normally [noimali] adv. a) (in Nordwest< wind, -fenster, -kiiste); Schniiffler, Jer/SchnUfflerin, die
normal way) normal b) (ordinar- ; 3. adv. nordwestwarts nach (ugs. abwertend)
— 'western
;

ily) normalerweise Nordwesten ; adj. not [not] adv. a) nicht; he is — a


north [norG] 1. n. a) (direction) nordwestlich doctor er kein Arzt; isn't she
ist
Norden, der; the ~: Nord (Met., Norway ['noiwei] pr. n. Norwe- pretty? nicht hiibsch?; b) in
ist sie
Seew.); in/to|wards|/from the ~: gen (das) ellipt. phrs. nicht; I hope — hof- :

im/nach/von Norden; to the — of Norwegian [na:'wi:d3n] 1. adj. fentlich nicht; - at all uberhaupt
ndrdlich von; ndrdlich ( + Gen.)\ norwegisch; sb.is ~: jmd. ist nicht; (in polite reply to thanks)
magnetic ~: magnetischer Nord- Norweger/Norwegerin. 2. n. a) keine Ursache; gem geschehen;
pol ; b) usu. N— (part lying to the (person)Norweger, der7Norwe- - that [I know of] nicht, daB [ich
~) Norden, der; from the N~: gerin, die; b) (language) Norwe- wiiBte]; c) in emphat. phrs. — ...
aus dem Norden. 2. adj. ndrd- gisch, das; see also English 2 a but ...: nicht ..., sondern ...; ~ a
lich; Nordiwind, -fenster, -kiiste. Nos. abbr. numbers Nrn. moment nicht ein od. kein ona-
-grenze, -tor). 3. adv. nordwarts; nose [nauz] 1. n. a) Nase, die; ger Augenblick; - a thing gar
nach Norden; - of ndrdlich von; [win| by a ~: mit einer Nasenlan- nichts; - a few/everybody nicht
nordlich ( + Gen.) ge [gewinnen]; follow one's ~ wenige/jeder; - once or or nor
north: N~ Africa pr. n. Nord- (fig.) (be guided by instinct) sei- twice, but ...: nicht nur ein- oder
afrika (das); N~ America pr. n. nem Instinkt folgen; (go forward) zweimal, sondern ...

Nordamerika (das); N— Amer- der Nase nachgehen; get up sb.'s notable ['nsutdbl] adj. bemer-
ican 1. adj. nordamerikanisch; 2. ~ annoy sb.) jmdm. auf den
(si.: kenswert; bedeutend, angesehen
n. Nordamerikaner, <fe/7-ameri- Wecker gehen (salopp); hold (Person); be - for sth. fur etw. be-
kanerin, die; -bound adj. (Zug, one's ~: sich (Dat.) die Nase zu- kannt sein
: : ;

notably 400

notably [nautabli] adv. beson- than, - [else] but nur; there was - one's ~ (Amer.) kundigen; e) (at-
ders [else) for it but to do sth. es blieb tention) Beachtung, die; bring
notary ['nautan] n. ~ [public] nichts anderes ubrig, als etw. zu sb./sth. to sb.'s ~: jmdn. auf
Notar, rfer/Notarin, die tun ; he is ~ if not active wenn er jmdn./etw. aufmerksam machen
notation [nau'tei/n] (Math.,
n. ejns ist, dann [ist er] aktiv; there is it has come to my ~ that ...: ich

Mus., Chem.) Notation, <*<* - in it (in race etc.) es ist noch habe bemerkt od. mir ist aufge-
(fachspr.); Notierung, die nichts entschieden; (it is untrue) fallen, daB ...; take no ~ of sb./
notch [not/] !• n. Kerbe, die; (in es ist nichts daran wahr; there is sth. (not observe) jmdn./etw.
damaged blade) Scharte, die; (in - to it es ist kinderleicht (Jam.); nicht bemerken; (disregard) kei-
belt) Loch, das. 2. v. t. kerben ~ ventured ~ gained (prov.) wer ne Notiz von jmdm./etw. neh-
~ up v.t. erreichen; aufstellen nicht wagt, der nicht gewinnt men; take no ~: sich nicht darum
(Rekord); erringen (Sieg) (Spr.); £300 is ~ to him 300 Pfund kummern; take ~ of wahrneh-
note [naut] 1. n. a) (Mus.) (sign) sind ein KJacks fur ihn (ugs.); men; horen auf (Rat); zur
Note, die; (key of piano) Taste, have [got] or be - to do with sb./ Kenntnis nehmen (Leistung); f)
die; (single sound) Ton, der; sth. (not concern) nichts zu tun (review) Besprechung, die; Re-
strike the right ~ (Sprecher, Red- haben mit jmdm./etw.; have ~ to zension, die. 2. v.t. a) (perceive,
ner. Brief:) den richtigen Ton do with sb./sth. (avoid) jmdm./ take notice of) bemerken; abs. I
treffen; hit the wrong ~: einen einer Sache aus dem Weg gehen; pretended not to ~: ich tat so, als
falschen Ton anschlagen; b) [not] for ~: [nicht] umsonst; count ob ich es nicht bemerkte; b) (re-
(tone of expression) [Unterjton, or go for ~ (be unappreciated) mark upon) erwahnen
der; — of caution/anger warnen- (Person:) nicht zahlen; (be profit- noticeable ['nautisabl] adj. (per-
der/argerlicher [Unter]ton; on a less) (Arbeit, Bemuhung:) um- ceptible) wahrnehmbar (Fleck,
~ of optimism, on an optimistic ~ sonst od. vergebens sein; have Schaden, Geruch); merklich < Ver-
in optimistischem Ton; his voice [got] ~ on sb./sth. (be inferior to) besserung); spurbar (Mangel)
had a peevish ~: seine Stimme nicht mit jmdm./etw. zu verglei- noticeably ['nautisabh] adv.
klang gereizt; a festive ~, a ~ of chen sein; have [got] ~ on sb. sichtlich (grofier, kleiner); merk-
festivity eine festliche Note; c) (know ~ bad about) nichts gegen lich (verdndern); spOrbar (kalter)
(jotting) Notiz, die; take or make jmdn. in der Hand haben; have ~ notice-board n. (Brit.) An-
~s sich (Dat.) Notizen machen; 'on (be naked) nichts anhaben; schlagtafel, die
take or make a ~ of sth. sich (have no engagements) nichts vor- notification [nautifi'kei/n] n.
(Dat.) etw. notieren; speak with- haben make ~ of sth. (make light
; Mitteilung, die (of sb. an jmdn.;
out ~s frei sprechen; d) (annota- of) keine grofJe Sache aus etw. of sth. uber etw. [Akk.J)
tion, foot~) Anmerkung, die; e) machen; (not understand) mit notify [nautifai] v. t. a) (make
(short letter) [kurzer] Brief; no etw. nichts anfangen [k6nnen]; it known) ankundigen; b) (inform)
pi, no art. (importance) Bedeu- means — to me (is not understood) benachrichtigen (of uber +
tung, die; person/sth. of ~: be- ich werde nicht klug daraus; (is Akk.)
deutende Personlichkeit/eiw. Be- not loved) es bedeutet mir nichts; notion ['naufn] n. a) Vorstellung,
deutendes; nothing of ~: nichts to say ~ of ganz zu schweigen die; not have the faintest/least -
von Bedeutung; be of ~: bedeu- von; b) (zero) multiply by ~: mit of how/what etc. nicht die blasse-
tend sein; g) no pi., no art. (atten- null multiplizieren; c) (trifling ste/geringste Ahnung haben,
tion) Beachtung, die; worthy of event) Nichtigkeit, die; (trifling wie/was usw.; he has no - of time
~: beachtenswert; take ~ of sth. person) Nichts, das; Niemand, er hat kein Verhaltnis zur Zeit; b)
(heed) einer Sache (Dat.) Beach- der; soft or sweet ~s Zartlichkei- (knack, inkling) have no ~ of sth.
tung schenken; (notice) etw. zur ten PI. 2. adv. keineswegs; ~ near keine Ahnung von etw. haben
Kenntnis nehmen. 2. v. t. a) (pay so bad as ...: nicht annahernd so notoriety [nauta'raiati] n., no pi.
attention to) beachten b) (notice) ; schlecht wie ... traurige Beruhmtheit
bemerken ; c) (set down) ~ [down] notice [nautis] 1. n. a) Anschlag, notorious [na'tonas] adj. be-
[sich (Dat.)] notieren der; Aushang, der; (in newspaper) kannt (infamous) beruchtigt no-
;
;

note: -book n. Notizbuch, das; Anzeige, die; no-smoking ~: torisch (Lugner); niedertrachtig
(for lecture ~s) Kollegheft, das; Rauchverbotsschild, das; b) (List); be or have become ~ for
-case n. Brieftasche, die (warning) give [sb.| [three days'] ~ sth. wegen od. fur etw. bekannt/
noted ['nautid] adj. bekannt, be- of one's arrival [jmdm.] seine An- beruchtigt sein
riihmt (for fur, wegen) kunft [drei Tage vorher] mittei- notoriously [ns'toinssli] adv. no-
note: -pad n. Notizblock, der; len have [no] ~ [of sth.J [von etw.]
; torisch
—paper n. Briefpapier, das; [keine] Kenntnis haben; at notwithstanding [notwrB'staen-
—worthy adj. bemerkenswert short/a moment's/ten minutes' ~ din, notwid'staendin] 1. prep, un-
nothing ['nA0in] 1. n. a) nichts; ~ kurzfristig/von einem Augen- geachtet. 2. adv. dennoch; des-
interesting nichts Interessantes; blick zum andern/innerhalb von senungeachtet. 3. conj. -~ that...:
— much Besonderes; ~
nichts zehn Minuten; c) (formal noti- ungeachtet dessen, daB ...
more than nur; — more, - less fication) Ankiindigung, die; until nougat [nu:ga:] n. Nougat, das
nicht mehr, nicht weniger; I further —t bis auf weiteres; ~ is od. der
should like - more than sth./to do given of sth. etw. wird angekun- nought [no:t] n. Null, die; ~s and
sth. ich wurde etw. nur zu gem digt; d) (ending an agreement) crosses (Brit.) Spiel, bei dem inner-
haben/tun; next to ~: so gut wie Kundigung, die; give sb. a halb eines Feldes von Kdstchen
nichts it's ~ less than suicidal to
; month's ~: jmdm. mit einer Frist Dreierreihen von Kreisen bzw.
do this es ist reiner od. glatter von einem Monat kundigen; Kreuzen zu erzielen sind
Selbstmord, dies zu tun; ~ else hand in one's ~, give ~ (Brit.), give noun [naun] n. (Ling.) Substantiv,
: ;

401 nurse

das; Hauptwort, das; Nomen, nozzle ['nDzl] n. Duse, die Sie sind falsch verbunden; dial a
das (fachspr.) nth [en6] see N, n wrong ~: sich verwahlen (ugs.); -
nourish [run/] v. t. ernahren (on nuance ['nju:6s] n. Nuance, die one (oneself) man selbst; attrib.
mit); (fig.) nahren (geh.) nubile ['nju:bailj adj. (sexy) sexy Nummer eins nachgestellt; Spit-
nourishing ['nAri firj] adj. nahr- (ugs.); anziehend zcniposition, -platz) ; take care of
haft nuclear ['nju:klis(r)] adj. a) or look after ~ one an sich (Akk.)
nourishment ['nAnfmant] n. Kern-; b) (using ~ energy or selbst denken; N~ Ten [Downing
(food) Nahrung, die weapons) Atom-; Kem<explosion, Streetl (Brit.) Amtssitz des briti-
nouveau riche [nu:vau 'ri:jl 1. -technik); atomar (Antrieb, Ge- schen Premierministers/der briti-
n., pi. nouveaux riches [nu:vau fechtskopf Bedrohung, Gegen- schen Premierministerin; sb.'s ~ is
Neureiche, der/die.
'ri:J] 2. adj. schlag, Wettrusten); nuklear (Ab- up (coll.) jmds. Stunde hat ge-
neureich schreckungspotential, Sprengkor- schlagen; b) (esp. Math.; nu-
Nov. abbr. November Nov. per, Streitkrdfte) ; atomgetrieben meral) Zahl, die; c) (sum, total,
novel ['novl] 1. n. Roman, der. 2. ( Unterseeboot, Schiff) quantity) [Anjzahl, die; a ~ of
adj. neuartig nuclear: ~ de'terrent n. atoma- people/things einige Leute/Din-
novelist ['novslist] n. Romanau- re od. nukleare Abschreckung; ~ ge; a ~ of times/on a ~ of occa-
tor, der7 -autorin, die disarmament n. atomare od. sions mehrfach od. -mals; a small
novella [na'veta] n. Novelle, die nukleare Abrii stung; ~ 'energy ~: eine geringe [Anjzahl; large
novelty [novlti] n. a) be a/no ~: n., no pi. Atom- od. Kernenergie, ~s eine groBe [Anjzahl; in [large
etwas/nichts Neues sein; b) (new- die; — 'family n. (Sociol.) Kern- or great) ~s in groBer Zahl; in a
ness) Neuheit, die; Neuartigkeit, familie, die; ~ fission n. Kern- small ~ of cases in einigen weni-
die; c) (gadget) Oberraschung, spaltung, die; ~-free adj. atom- gen Fallen any ~ beliebig viele
; :

die waffenfrei {Zone); ~ physics n. on any ~ of occasions oft[mals]; in


November [na'vemb3(r)] n. No- Kernphysik, die; ~ 'power n. a) ~|s| zahlenmaBig {iiberlegen sein,
vember, der; see also August Atom- od. Kernkraft, die; b) uberwiegen); d) (person, song,
novice ['nDvis] n. a) (Relig.) No- (country) Atom- od. Nuklear- turn, edition) Nummer, die; e)
vize, der/Novizin, die; b) (begin- macht, die; ~ 'power station n. (coll.: outfit) Kluft, die; (com-
ner) Anfanger, <ter/Anfangerin, Atom- od. Kernkraftwerk, das; - pany) he was [one| of our ~ : er war
die 'warfare n., no pi. Atomkrieg, einer von uns. 2. v. /. a) (assign ~
now [nau] 1. adv. a) jetzt; (now- der; — 'waste n. Atommull, der to) beziffern; numerieren; b)
adays) heutzutage; (immediately) nuclei pi. of nucleus (amount to, comprise) zahlen; the
[jetzt] sofort; (this time) jetzt nucleus ['nju:kli3s] n., pi. nuclei nominations ~ed ten in all es wur-
[schon wieder]; just ~ (very re- ['nju:kliai] Kern, der den insgesamt zehn Kandidaten
cently) gerade eben (at this par- ; nude [nju:d] 1. adj. nackt; » nominiert; c) (include, regard as)
ticular time) gerade jetzt; leveryl figure Akt, der. 2. n. a) (Art: zahlen, rechnen (among, with zu)
~ and then or again hin und wie- figure) Akt, der; b) in the ~ : nackt d) be ~ed (be limited) begrenzt
der; |it's| ~ or never! jetzt oder nudge [nAd3] 1. v. /. (push gently) sein; sb.'s days or years are ~ed
nie!; b) (not referring to time) well anstoBen. 2. n. StoB, der; Puff, jmds. Tage sind gezahlt
~: also; ~, ~: na, na; ~, what der; give sb. a ~: jmdn. anstoBen numberless ['nAmbslis] adj. un-
happened is this ...: also, passiert nudist [nju:dist] n. Nudist, zahlig; zahllos
ist folgendes: ...; ~ then na (ugs.); <ter/Nudistin, die; FKK-Anhan- number-plate n. Nummern-
quickly ~! nun aber schnell. 2. ger, rfe/7-Anhangerin, die schild, das
conj. ~ (thatl ... jetzt, wo od. da ...
: nudity ['nju:diti] n. Nacktheit, die numbness ['nAmnis] n.. no pi
3. n. ~ is the time to do sth. es ist nugget ['nAgit] n. (Mining) Klum- (caused by cold) Gefiihllosigkeit,
jetzt an der Zeit, etw. zu tun; be- pen, der; (of gold) Goldklumpen, die; Taubheit, die; (caused by an-
fore ~: friiher; up to or until ~: der; Nugget, das aesthetic, sleeping-pill) Betau-
bis jetzt; never before ~: noch nuisance ['nju:ssns] n. Argernis, bung, die; (fig.: stupor) Benom-
nie; by ~: inzwischen; a week das; Plage, die; what a ~! so et- menheit, die
from ~: [heute] in einer Woche; was Dummes!; make a ~ of one- numeracy ['njuimarssi] n. rech-
between ~ and Friday bis Freitag; self lastig werden nerische Fahigkeiten
from —
on von jetzt an as of ~ ; null [nAl] adj. (Law) declare sth. ~ numeral ['njuimarl] n. Ziffer, die;
jetzt; that's all for ~: das ist im (and void) etw. fur null und nich- (word) Zahlwort, das
Augenblick alles; bye etc. for ~! tig erklaren numerate ['njuimaraf] adj. re-
bald!
(coll.) bis nullify l'n Alifai] v. t. fur null und chenkundig; be ~: rechnen kon-
nowadays [nauadeiz] adv. heut- nichtig od. rechtsungiiltig erkla- nen
zutage ren (Vertrag, Testament) numerator ['nju:m3reit3(r)J n.
nowhere ['nauwe3(r)] 1. adv. a) numb [tiAm] 1. adj. (without sensa- (Math.) Zahler, der
(in no place) nirgends; nirgend- tion) gefiihllos, taub (with vor + numerical [nju:'menkl] adj. Zah
wo ; b) (to no place) nirgendwo- Dat.)\ (fig.: without emotion) be- \eniwert, -folge); numerisch
hin; c) ~ near (not even nearly) nommen. 2. v.t. (Kdlte, Schock:) (Reihenfolge, Starke); zahlenma-
nicht annahernd. 2. pron. come gefiihllos machen; (Narkosemit- Big < Uberlegenheit)
from ~: wie aus dem Nichts auf- tel:) betauben numerous ['njuimsrss] adj. zahl-
tauchen get ~ (make no progress)
; number ['nAmbd(r)] 1. n. a) (in reich
nicht vorankommen; (have no series) Nummer, die; - 3 West nun [nAn] n. Nonne, die
success) nichts erreichen; get sb. Street West Street [Nr.] 3; the ~ nunnery fnAnan] n. [Nonnen]-
~: [jmdm.] nichts nutzen of sb.'s car jmds. Autonummer; kloster, das
noxious I'nokjas] adj. giftig you've got the wrong ~ (Teleph.) nurse [n3:s] 1. n. Krankenschwe-
;

nursemaid 402

ster, die; (male) ~: Kxankenpfle- nutty ['nAti] adj. a) (in taste) nus- obdurate [Db'djuarat] adj.
ger, der. 2. v. t. a) (act as ~ to) sig; b) (si.: crazy) verruckt (ugs.) (hardened) unerbittlich (Brutali-
pflegen (Kranke); ~ sb. back to nuzzle ['nAzl] v. i. (nestle) sich ku- tdt); verstockt {Herz, Sunder);
health jmdn. gesundpflegen; b) scheln (up to, at, against an + (stubborn) verstockt; hartnackig
(suckle) die Brust geben Akk.) < Weigerung, Ablehnung)

(+ Dat.), stillen (Sdugling); c) NW abbr. ['no:6west] north-west obedience [a'biidisns] n. Gehor-


(cradle) vorsichtig halten; wiegen NW sam, der; show ~: gehorsam sein
(Baby); d) (treat carefully) ~ nylon [nation] n. a) no pi. (Tex- obedient [a'birdisnt] adj. gehor-
behutsam od.
gently/carefully tiles) Nylon, das; attrib. Nylon- sam (submissive) fugsam be ~ to
; ;

schonend umgehen mit. 3. v. i. a) b) in pi. (stockings) Nylonstriimp- sb./sth. jmdm./einer Sache ge-
(act as wet — b) (be a
) stillen; fe; Nylons (ugs.) horchen
sick — ) Kxankenschwester/-pfle- nymph [nimf] n. Nymphe, die obelisk [obslisk] n. Obelisk, der
ger sein nymphomaniac [nimfs'meini- obese [3u'bi:s] adj. fett (abwer-
'nursemaid n. (lit. or fig.) Kin- «k] n. Nymphomanin, die tend); fettleibig (bes. Med.)
dermadchen, das NZ abbr. New Zealand obesity [ao'biisiti] n., no pi. Fett-
nursery fn3:s3n] n. a) (room for heit, die (abwertend); Fettleibig-
children) Kinderzimmer, das; b) keit, die (bes. Med.)
(creche) Kindertagesstatte, die; c) obey [au'bei] 1. v.t. gehorchen
see nursery school ; d) (Agric.) (for (+ Dat), {Kind, Hund.) folgen
plants) Gartnerei, die; (for trees) {+ Dat.), gehorchen (+ Dat.);
Baumschule, die sich halten an (+ Akk.) (Vor-
nursery: ~ rhyme n. Kinder- schrift, Regel); befolgen (Be-
reim, der; ~ school n. Kinder- fehl). 2. v.i. gehorchen
garten, der; —school teacher obituary [s'bitjusn] 1. n. Nach-
n. (female) Kindergartnerin, die; ruf, der (to, of auf + Akk.); (no-
Erzieherin, die; (male) Erzieher, tice of death) Todesanzeige, die.
der 2. adj. ~ notice/memoir Todesan-
nursing no pi., no art.
['nxsin] n., zeige, rf/WNachruf, der; the ~
(profession) Krankenpflege, die; page/column die Todesanzeigen
attrib. Pf\ege(personal, -beruf) object 1. ['obd3ikt] n. a) (thing)
nursing: ~ home n. (Brit.) (for Gegenstand, der; (Philos.) Ob-
the aged, infirm) Pflegeheim, das; O, O [au] Os
or O's a) (letter)
n., pi. jekt, das; b) (purpose) Ziel, das;
(for convalescents) Genesungs- O, o, das; b) (zero) Null, die with this- in mind or view mit
heim, das; (maternity hospital) oaf [auf] n., pi. ~s a) (stupid per- diesem Ziel [vor Augen]; with the
Entbindungsheim, das; ~ son) Dummkopf, der (ugs.); b) ~ of doing sth. in der Absicht,
mother n. stillende Mutter (awkward lout) Stoffel, der (ugs.) etw. zu tun; c) (obstacle) money/
nurture ['n3:t/3(r)] v. t. a) (rear) oak [auk] ft. Eiche, die; attrib. Ei- time etc. is no ~ : Geld/Zeit usw.
aufziehen; b) (fig.) nahren (geh.) che^ >vaM, -mobel, -kiste, -blatt) spielt keine Rolle; d) (Ling.) Ob-
nut [nAt] n. a) NuB, die; be a hard oak-tree n. Eiche, die jekt, das. 2. [ab'd3ekt] v.». a)
or tough ~ (to crackl {Problem OAP abbr. (Brit.) old-age pen- (state objection) Einwande/einen
usw.:) eine harte NuB sein (ugs.); sioner Rentner, rfer/Rentnerin, Einwand erheben (to gegen);
b) (Mech. Engin.) [Schrauben]- die; ~ club Seniorenklub, der (protest) protestieren (to gegen);
m utter, ~s and bolts (fig.)
die; oar [o:(r)\ n. Ruder, das; Riemen, b) (have objection or dislike) etwas
praktische Grundlagen; c) (si.: der (Sport, Seemannsspr.); put dagegen haben; - to sb./sth. et-
head) Kiirbis, der (salopp); d) one's — in (fig. coll.) seinen Senf was gegen jmdn./etw. haben; if
(crazy person) Verriickte, der/die dazugeben you don't ~: wenn Sie nichts da-
(ugs.) oarsman oizmsn] »., pi. oarsmen
[ gegen haben; ~ to sb.'s doing sth.
nut: —case n. (si.) Verriickte, [brzman] Ruderer, der etw. dagegen haben, daB jmd.
der/die (ugs.); -crackers n. pi. oasis oases [au'ei-
[au'eisis] n., pi. etw. tut; I strongly ~ to this tone
NuBknacker, der or fig.) Oase, die
si:z] (lit. ich verbitte mir diesen Ton. 3.
nutmeg ['nAtmeg] n. MuskatnuB, oast-house ['austhaus] n. (Agric, v. f. [ab'd3ekt] einwenden

die; Muskat, der Brewing) Hopfendarre, die objection [sb^ek/n] n. a) Ein-


nutrient ['njuitrwnt] 1. adj. a) oat [aut] n. ~s Hafer, der; rolled wand, der; Einspruch, der (Amts-
(serving as nourishment) nahr- ~s Haferflocken PL; sow one's spr., make an
Rechtsw.); raise or
haft; b) (providing nourishment) wild~s (fig.) sich (Dat.) die Hor- ~ |to einen Einwand od.
sth.l
Ernahrungs-; N&hrisalze, -lo- ner abstoBen (ugs.) (Rechtsw.) Einspruch [gegen
sung). 2. n. Nahrstoff, der oath [au8] »., pi. ~s [audz] a) Eid, etw.] erheben make no ~ to sth.
;

nutrition [nju:'tn/n] n. (nourish- der; Schwur, der; take or swear nichts gegen etw. einzuwenden
ment, diet) Ernahrung, die an ~ einen Eid
|on sth.l that ...: haben; b) (feeling of opposition or
nutritious [njur'tnjas] adj. nahr- [auf etw. (Akk.)] schwdren, dislike) Abneigung, die; have an/
haft daB ... b) (Law) swear or take the
; no ~ to sb./sth. etw./nichts gegen
nuts [nAts] pred. adj. (si.) verruckt ~: vereidigt werden; on or under jmdn./etw. haben; have an/no ~:
(ugs.) (about, on nach) ~: unter Eid; put sb. on or under etwas/nichts dagegen haben
nutshell n. a) NuBschale, die; b) ~: jmdn. vereidigen od. unter objectionable [sb^ekTsnsbl]
(fig.) in a ~: kurz gesagt Eid nehmen; c) (expletive) Fluch, adj. unangenehm {Anblick, Ge-
nutter ['nAta(r)] n. (si.) Verriickte, der ruch); anstdBig (Wort, Beneh-
der/die (ugs.) oatmeal n. Hafermehl, das men); unausstehlich (Kind)
; ;

403 obtuse

objective [ab'd^ektiv] 1. adj. or of sth. (be unconscious of) sich obsess [ab'ses] v.t. be/become
(unbiased) objektiv. 2. n. (goal) (Dat.) einer Sache (Gen.) nicht ~ed with or by sb./sth. von
Ziel, das bewuBt sein; (not notice) etw. jmdm. /etw. besessen sein/wer-
objectively [3b'd3ektivli] adv. nicht bemerken od. wahrnehmen den
objektiv oblong fob I or)] 1. adj. recht- obsession [sb'se/n] n. a) (persist-
objectivity [Dbctyk'tivitf] n., no eckig. 2. n. Rechteck, das ent idea) Zwangsvorstellung, die;
pi. Objektivitat, die obnoxious [db'nok/ds] adj. wi- be/become an ~ with sb. fur jmdn.
object-lesson n. Musterbei- derlich (abwertend) zur Sucht geworden sein/wer-
spiel, das (in, on fur) oboe ['aubao] n. (Mus.) Oboe, die den; have an — with sb. von
objector [3b'd3ekta(r)] n. Geg- obscene [sb'sirn] adj. obszon; jmdm. besessen sein; b) no pi.
ner, der/Gegnerin, die (to Gen.) (coll.: offensive) widerlich (abwer- (Psych.: condition) Obsession, die
obligation [obli'gei/n] n. Ver- tend); unanstandig (Profit) (fachspr.); Besessenheit, die
pflichtung, die; (constraint) obscenity [ab'seniti] n. Obszoni- obsessive [sb'sesiv] adj. zwang-
Zwang, der; be under or have an/ tat, die haft; obsessiv (Psych.); be ~
no ~ to do sth. verpflichtet/nicht obscure (3b'skjo3(r)] 1. adj. a) about sth.von etw. besessen sein;
verpflichtet sein, etw. zu tun; (unexplained) dunkel for some ~ ; be an ~ eater unter EBzwang lei-
there's no ~ to buy es besteht kein reason aus irgendeinem verbor- den
Kaufzwang genen Grund; b) (hard to under- obsolescence [obsa'lesans] n.,

obligatory [a'bligatan] adj. obli- stand) schwer verstandlich (Ar- no pi. Veralten, das; built-in or
gatorisch ; make sth. «*» for sb. etw. gument, Dichtung, Autor, Stil); planned * : geplanter VerschleiB
fiir jmdn. vorschreiben; it has unklar (Hinweis, Textstelle); c) obsolescent [obss'lessnt] adj.
become ~ to do sth. es ist zur (unknown) unbekannt (Herkunft, veraltend
Pflicht geworden, etw. zu tun Schriftsteller) 2. v. t. a) (make in-
. obsolete f'obsalirt] adj. veraltet;
oblige [3'blaid3] 1. v.t. a) (be distinct) verdunkeln; (block) ver- become/have become ~ : veralten/
binding on) ~ sb. to do sth. jmdm. sperren (Aussicht); (conceal) veraltet sein
vorschreiben, etw. zu tun; one is (Nebel:) verhullen; b) (fig.) un- obstacle Hindernis,
fobstskl] n.
~d by law to do sth. etw. ist ge- verstandlich machen das (to fiir); put path ~s in sb.'s
setzlich vorgeschrieben b) (con- ; obscurity [ab'skjuanti] n. a) no (fig .) jmdm. Hindernisse od. Stei-
strain, compel) zwingen; ndtigen; pi. (being unknown or inconspicu- ne in den Weg legen
you are not ~d to answer these ous) Unbekanntheit, die; sink obstacle-race n. Hindernisren-
questions Sie sind nicht verpflich- into ~: in Vergessenheit geraten; nen, das
tet, diese Fragen zu beantworten in ~: unbeachtet, unauffailig obstetrics [Db'stetnksj n., no pi.
feel ~d to do sth. sich verpflichtet (leben); b) (unintelligibleness, un- (Med.) Obstetrik, die (fachspr.);
fuhlen, etw. zu tun c) (be kind to) ; intelligible thing) Unverstandlich- Geburtshilfe, die
~ sb. jmdm. den Ge-
by doing sth. keit, die; c) no pi. (darkness) Dun- obstinacy [obstinssi] n., no pi.
fallen tun und etw. tun ~ sb. with ; kelheit, die see obstinate: Starrsinn, der;
sth. (help out) jmdm. mit etw. aus- obsequious [ab'siikwias] adj. Hartnackigkeit, die
helfen could you
; ~ me with a lift? unterwurfig (abwertend) obstinate ['obstinst] adj. starr-
kdnnten Sie mich freundlicher- observance [3b'z3:vans] n. a) no sinnig; (adhering to particular
weise mitnehmen?; d) ~d (bound pi. (observing) Beachtung, die; b) course of action) hartnackig; be as
by gratitude) be much/greatly ~d (Relig.) Regel, die ~ as a mule ein sturer Bock sein
to sb. (for sth. | jmdm. [fur etw.] observant [3b'z3:vant] adj. auf- (ugs. abwertend)
sehr verbunden sein; much ~d merksam how very ~ of you
; ! sehr obstruct [sb'strAkt] v. t. a) (block)
besten Dank! 2. v.i. be always scharf beobachtet! versperren blockieren; (Med.) ;

ready to ~: immer sehr gefallig observation [obzs'vei/n] n. a) no verstopfen behindern ( Verkehr)


;

sein; anything to ~ (as answer) pi. Beobachtung, die; powers of - sb.'s view jmdm. die Sicht ver-
stets zu Diensten ~: Beobachtungsgabe, die; be sperren; b) (fig.: impede; also
obliging [a'blaid3ir)] adj. entge- |kept| under ~: beobachtet wer- Sport) behindern
genkommend den ; (by police, detectives) obser- obstruction [ab'strAkfn] n. a) no
oblique [s'bliik] 1. adj. a) (slant- viert uberwacht werden; b)
od. pi. Blockierung, die;
(blocking)
ing) schief (Gerade, Winkel); b) (remark) Bemerkung, die (on (Med.) Verstopfung, die; (of pro-
(fig.: indirect) indirekt (Bemer- iiber + Akk.)\ make an ~ on sth. gress; also Sport) Behinderung,
kung, Hinweis, Frage). 2. n. sich zu etw. auBern die; b) (obstacle) Hindernis, das
Schragstrich, der observatory [3b'z3:v3t3n] n. Ob- obstructive [ab'strAktiv] adj.
obliquely [d'bli:kli] adv. a) (in a servatorium, das; (Astron. also) hinderlich; obstruktiv (Politik,
slanting direction) schrSg; b) (fig.: Sternwarte, die Taktik); be ~ (Person:) sich quer-
indirectly) indirekt (sich beziehen, observe [ab'z3:v] v.t. a) (watch) legen (ugs.)
antworten) beobachten; (Polizei, Detektiv:) obtain [ab'tein] v. /. bekommen
obliterate [a'blitareit] v. t. a) aus- observieren, iiberwachen; abs. (Ware, Information, Hilfe); errei-
loschen; b) (fig.) verschleiern aufpassen; (perceive) bemerken; chen, erzielen (Resultat, Wir-
(Wahrheit); ausloschen (Erinne- b) (abide by, keep) beachten; ein- kung); erwerben, erlangen (aka-
rung); zerstreuen (Bedenken) legen (Schweigeminute) ; halten demischen Grad)
oblivion [a'blivian] n., no pi. (Gelubde); feiern (Weihnachten, obtainable [ab'teinabl] adj. er-
(being forgotten) Vergessenheit, Jahrestag usw.); c) (say) bemer- haltlich
die; sink or fall into ~: in Verges- ken obtrusive [ab'truisiv] adj. auf-
senheit geraten observer [3b'z3:va(r)] n. Beob- dringlich ; (conspicuous) auffailig
oblivious [s'blivias] adj. be ~ to achter, rfer/Beobachterin, die obtuse [ab'tju:s] adj. a) (Geom.)
;;

obvious 404

stumpf < Winkel) ; b) (stupid) ein- der; d) (profession) Beruf, der; his October [ok't3ob3(r)] n. Oktober,
faltig; he's being deliberately ~: ~ is civil engineering er ist Bauin- der; see also August
er stellt sich dumm genieur [von Beruf]; what's her octopus f'oktapas] n. Krake, der
obvious ['obvias] adj. offenkun- ~? was ist sie von Beruf? odd [od] adj. a) (extraordinary)
dig; (easily seen) augenfallig; occupational [Dkju'pei Janl] adj. merkwurdig; (strange, eccentric)
sichtlich {Empfindung, innerer Beru(s{ beratung, -risiko); be- seltsam; b) (surplus, spare) iibrig
Zustand); piump {Trick, Mittel); trieblich {Altersversorgung) {Stuck); uberzahlig {Spieler);
she was the - choice es lag nahe, occupational therapy n. Be- restlich, iibrig {Silbergeld); c)
daB die Wahl auf sie fiel; the schaftigungstherapie, die (additional) 1,000 and ~ pounds
answer is ~ die Antwort liegt auf
: occupier ['Dkjupaia(r)] n. (Brit.) etwas uber 000 Pfund; d) (occa-
1

der Hand; the ~ thing to do is ...: Besitzer, rfer/Besitzerin, die; (ten- sional, random) gelegentlich; ~
das Naheliegende ist ...; with the ant) Bewohner, rfer/Bewohnerin, job/ —
job man Gelegenheitsar-
~ exception of ...: naturlich mit die beit, rf/W-arbeiter, der; e) (one of
Ausnahme von ...; be ~ [to sb.| occupy ['Dkjopai] v.t. a) (Mil.; pair or group) einzeln; ~ socks/
that ...: (jmdm.) klar sein, daB ...; as demonstration) besetzen
Polit. gloves etc. nicht zusammengeho-
that's stating the ~: das ist nichts a tenant of) be-
b) (reside in, be rende Socken/Handschuhe usw.;
Neues wohnen c) (take up, fill) einneh-
; be the ~ man out (extra person)
obviously [Dbviasli] adv. offen- men; besetzen (Sitzplatz, Tisch); uberzahlig sein (thing) nicht da-
;

kundig; sichtlich {enttduschen, belegen (Zimmer); in Anspruch zu passen; (uneven) ungerade


uberraschen usw. ) ; ~, we can't ex- nehmen (Zeit,Aufmerksamkeit) {Zahl, Seite, Hausnummer); g)
pect any help es ist klar, daB wir how did you ~ your time? wie hast must be forty
(plus something) she
keine Hilfe erwarten konnen du die Zeit verbracht?; d) (hold) ~: sie muB
etwas iiber vierzig
occasion [a'ke^n] 1. n. a) (oppor- innehaben {Stellung, Amt); e) sein; twelve pounds ~: etwas
tunity) Gelegenheit, die; rise to (busy, employ) beschaftigen; ~ mehr als zw6lf Pfund
the ~: sich der Situation gewach- oneself (with doing sth.| sich [mit oddity ['oditi] n. a) (strangeness,
sen zeigen; b) (reason) Grund, etw.] beschaftigen; keep sb.['s peculiar trait) Eigentumlichkeit,
der (for zu); (cause) AnlaB, der; mind] occupied jmdn. [geistig] be- die; b) (person) Sonderling, der;
should the ~ arise falls sich die schaftigen c) (object, event) Kuriositat, die
Gelegenheit ergibt; be |an| ~ for occur [a'k3:(r)] v./., -rr-: a) (be oddly [Ddh] adv. seltsam; merk-
celebration ein Grund zum Fei- met with) vorkommen; {Gelegen- wurdig; — enough seltsamer- od.
ern sein; have ~ to do sth. [eine] heit, Schwierigkeit, Problem:) sich merkwiirdigerweise
Gelegenheit haben, etw. zu tun; ergeben; b) (happen) {Verdnde- oddment fodmant] n. a) (left
c) (point in time) Gelegenheit, rung:) eintreten; {Unfall, Vorfall, over) [Uber]rest, der; (in sales)
die; on several ~s bei mehreren Zwischenfall:) sich ereignen; this Reststiick, das; b) in pi. (odds and
Gelegenheiten; on that ~: bei der must not ~ again das darf nicht ends) Kleinigkeiten
Gelegenheit; damals; on ~[s] ge- wieder vorkommen; c) ~ to sb. oddness ['odnis] n., no pi. Merk-
legentlich; d) (special occurrence) (be thought of) jmdm. einfallen; wiirdigkeit, die; (strangeness)
AnlaB, der; was quite an ~: es
it {Idee:) jmdm. kommen; it never Seltsamkeit, die
war ein Ereignis; on the — of an- -red to me auf den Gedanken bin 'odd-numbered adj. ungerade
laBlich ( + Gen.). 2. v.t. verursa- ich nie gekommen odds [odz] n. pi. a) (Betting) Odds
chen; erregen, AnlaB geben zu occurrence [s'Lvrens] n. a) (in- pi; the ~ were on Black Bess
{Besorgnis) cident) Ereignis, das; b) (occur- Black Bess hatte die besten
occasional [a'ke^anl] adj. (hap- ring) Vorkommen, das; be of fre- Chancen; lay or give/take ~ of
pening irregularly) gelegentlich; quent ~: haufig vorkommen six to one in favour of/against
vereinzelt {Regenschauer) ; take ocean ['aufn] n. Ozean, der; sb./a horse eine 6: 1-Wette auf/
an or the ~ break gelegentlich ei- Meer, das gegen jmdn./ein Pferd anbieten/
ne Pause machen ocean-going adj. Ubersee- annehmen; pay over the ~ for
occasionally [a'keipnalij adv. oceanic [aufi'aenik, ausi'aenik] sth. einen iiberhohten Preis fur
gelegentlich; lonlyl very ~: gele- adj. ozeanisch; Meeresa/er, etw. bezahlen; b) (chances for
gentlich einmal -klima); Sec{vogel, -klima) or against) Moglichkeit, die;
occasional table n. Beistell- oceanography [aufa'nografi] n. (chance for) Aussicht, die; Chan-
tisch, der Ozeanographie, die; Meereskun- ce, die; [the] ~ are that she did it
occult [o'kAlt, 'DkAlt] adj. (mys- de, die wahrscheinlich hat sie es getan;
tical) okkult {Kunst, Wissen- ochre (Amer.: ocher) ['auka(r)] the ~ are against/in favour of sb./
schaft); the ~: das Okkulte n. Ocker, der od. das sth. jmds. Aussichten od. Chan-
occupant ['Dkjupant] n. Bewoh- o'clock [a'klDk] adv. it is two/six cen/die Aussichten od. Chancen
ner, rfer/Bewohnerin, die; (of ~:
zwei/sechs Uhr; at two/ es ist fur etw. sind gering/gut; struggle
post) Inhaber, rfer/Inhaberin, zwei/sechs Uhr; six
six ~: um against impossible ~: vollig chan-
die; (of car, bus, etc.) Insasse, ~
Sechs-Uhr-< Zug, Ma- attrib. cen los kampfen; c) (balance of
rfer/Insassin, die schine, Nachrichten) advantage) against [all] the ~: al-
occupation [okju'pei/n] n. a) (of Oct. abbr. October Okt. ien Widrigkeiten zum Trotz; d)
property) (tenure) Besitz, der; octagon ['Dktagan] n. (Geom.) (difference) Unterschied, der; it
(occupancy) Bewohnung, die; b) Achteck, das; Oktogon, das makes no/little ~ [whether ...| es
(Mil.) Okkupation, die; Beset- (fachspr.) ist vollig/ziemlich gleichgiiltig[,
zung, die; (period) Besatzungs- octane ['oktein] n. Oktan, das ob ...]; what's the ~? (coll.) was
zeit, die; c) (activity) Beschafti- octave ['Dktiv] n. (Mus.) Oktave, macht das schon?; e) (variance)
gung, die; (pastime) Zeitvertreib, die be at ~ with sb. over sth. mit
;;

405 offer

jmdm. in etw. (Dat.) uneinig Stirnrunzeln; work of authority signed not to cover) the- —
sein; »nd ends Kleinigkeiten;
*- maBgebendes Werk; a boy of 14 shoulder schulterfrei (Kleid); e)
(offood) Reste years ein vierzehnjahriger Junge; (having lost interest in) be ~ sth.
odds-on adj. gut {Chance, Aus- i) indicating classification, selec- etw. leid sein od. haben (ugs.); be
sicht); hoch, klar (Favorit); be ~ tion von; the five of us wir fiinf; — one's food keinen Appetit ha-
Ifavourite) to win/for sth. klarer the five of us went there wir sind ben; (leading from, not far
od. hoher Favorit/Favorit fiir zu fiinft hingegangen; he of all from) just ~ the square ganz in
etw. sein men (most unsuitably) ausgerech- der Nahe des Platzes; a street ~
ode [aud] n. Ode, die (to an + net er; (especially) gerade er; here the main road eine StraBe, die
Akk.) of all places ausgerechnet hier of ; von der HauptstraBe abgeht; g)
odious fsudiss] adj. widerwartig an evening (coll.) abends (to seaward of) vor ( + Dat.). 3.
odor etc. (Amer.) see odour etc. off [Df] 1. adv. a) (away, at or to a adj. the - side (Brit.) (when travel-
odour ['3ud3(r)] n. a) (smell) Ge- distance) be a few miles - wenige : ling on the left/right) die rechte/
ruch, der; (fragrance) Duft, der; Meilen entfernt sein; the lake is linke Seite
b) (fig.) Note, die; be in good/bad not far ~: der See ist nicht weit offal [ofl] n., no pi. Innereien PI.
~ with sb. bei jmdm. in gutem/ [weg od. entfernt]; Christmas is off: —beat adj. a) (Mus.) Off-
schlechtem Geruch stehen not far ~: es ist nicht mehr lang Beat-; b) (fig.: eccentric) unkon-
odourless ['audalis] adj. geruch- bis Weihnachten; some way ~: in ventionell (Person, Lebensweise)
los einiger Entfernung; where are auBergewohnlich < Vorlesung,
of [av, stressed ov] prep, a) indicat- you ~ to? wohin gehst du?; I Kursus); — centre 1. adj. nicht
ing belonging, connection, pos- must be ~: ich muB fort od. weg zentriert; 2. adv. nicht [genau] in
session articles of clothing KJei- od. los; I'm - now ich gehe jetzt; der Mitte; ~ chance see chance
dungsstucke; the brother of her ~ we go! (we are starting) los od. 1c; ~ colour adj. unwohl; be
father der Bruder ihres Vaters; a ab geht's!; (let us start) gehen/ or feel -» colour sich unwohl
friend of mine/the vicar's ein fahren wir!; get the lid — den : od. schlecht fiihlen; day n. —
Freund von mir/des Pfarrers; Deckel abbekommen; b) (not in schlechter Tag; ~-duty attrib.
that dog of yours Ihr Hund da; good condition) mitgenommen; adj. Freizeit-; dienstfrei (Zeit);
it's no business of theirs es geht the meat etc. is ~: das Fleisch (Polizist usw.,) der dienstfrei hat
sie nichts an; where's that pencil usw. schlecht [geworden]; be a
ist offence [a'fens] n. (Brit.) a) (hurt-
of mine? wo ist mein Bleistift?; bit ~ (Brit, fig.) ein starkes Stuck ing of sb. 5 feelings) Krankung,
b) indicating starting-point von; sein (ugs.); c) be ~ (switched or die;I meant no — ich wollte Sie/
:

within a mile of the centre nicht turned ~) (Wasser, Gas, Strom:) ihn usw. nicht kranken; give ~:
weiter als eine Meile vom Zen- abgestellt sein; the light/radio MiBfallen erregen; take ~: belei-
trum entfernt; c) indicating ori- etc. is ~: das Licht/Radio usw. digt od. verargert sein; no ~
gin, cause it was clever of you to istaus; put the light ~: das Licht (coll.) nichts fiir ungut b) (trans- ;

do that es war klug von dir, das zu ausmachen; is the gas tap ~? ist gression) VerstoB, der; (crime)
tun the approval of sb. jmds. Zu-
; der Gashahn zu?; d) be ~ (can- Delikt, das; Straftat, die; crim-
stimmung; the works of Shake- celled) abgesagt sein; (Verio- inal/petty ~: strafbare Hand-
speare Shakespeares Werke; d) bung.) [auflgelost sein; is Sun- lung/geringfugiges Vergehen
indicating material aus; be made day's picnic ~? fallt das Picknick offend [a'fend] 1. v./. verstoBen
of...: aus ... [hergestellt] sein; e) am Sonntag aus?; ~ and on im- (against gegen). 2. v. t. ~ sb. bei
indicating closer definition, iden- mer mal wieder (ugs.); e) (not at jmdm. AnstoB erregen (hurt feel- ;

tity,or contents a pound of apples work) on my day ~ an mei-


frei ; : ings of) jmdn. kranken; ~ the eye
ein Pfund Apfel; a glass of wine nem freien Tag; take/get/have a das Auge beleidigen
ein Glas Wein; a painting of the week etc. ~: eine Woche usw. Ur- offender [a'fendafr)] n. (against
queen ein Gemalde der Konigin; laub nehmen/bekommen/haben; law) Straffallige, der/die; Tater,
the city of Chicago die Stadt Chi- be ~ sick wegen Krankheit feh- *ter/Taterin, die; (against rule)
cago; increase of 10% Zuwachs/ len; ("O longer available) soup Zuwiderhandelnde, der/die
Erhohung von zehn Prozent; etc. is ~: es gibt keine Suppe offense (Amer.) see offence
battle of Hastings Schlacht von usw. mehr; g) (situated as regards offensive [a'fensiv] 1. adj. a)
od. bei Hastings; your letter of 2 money etc.) he is badly etc. ~: er (aggressive) offensiv; Angriffs-
January Ihr Brief vom 2. Januar; ist schlecht usw. gestellt; we'd be <waffe, -krieg) ; b) (giving offence,
be of value/interest to von Nut- better ~ without him ohne ihn wa- insulting) ungehorig; (indecent)
zen/von Interesse od. interessant ren wir besser dran; there are anstoBig; ~ language Beschimp-
sein fiir; the whole of...: der/die/ many people worse ~ than you vie- fungen; c) (repulsive) widerlich;
das ganze ...; f) indicating con- len geht es schlechter als dir; how be ~ to sb. jmdm. zu wider sein;
cern, reference do not speak of are you ~ for food? wieviel EBba- auf jmdn. abstoBend wirken. 2. n.
such things sprich nicht von sol- res hast du noch?; be badly ~ for (attack; also Sport) Offensive,
chen Dingen; inform sb. of sth. sth. mit etw. knapp sein. 2. prep. die; Angriff, der; take the or go
jmdn. iiber etw. (Akk.) informie- a) (from) von; cut a couple of on the ~: in die od. zur Offensive
ren; well, what of it? (asked as slices ~ the loaf einige Scheiben tibergehen; be on the ~: aggressiv
reply) na und?; g) indicating ob- Brot abschneiden; b) be ~ sein
jective relation his love of his school/work in der Schule/am offer ['of3(r)j 1. v.t. anbieten;
father seine Liebe zu seinem Va- Arbeitsplatz fehlen; c) (diverging vorbringen (Entschuldigung)
ter; h) indicating description, from) get ~ the subject [vom The- bieten (Chance); aussprechen
quality, condition a frown of ma] abschweifen; be ~ the point (Beileid); sagen (Meinung); un-
disapproval ein miBbilligendes nicht zur Sache gehoren; d) (de- terbreiten, machen < Vorschlage)
s ;:

offering 406

have something to etwas zu — : offing ['ofirj] n. be in the - (fig.) anziehen; — slick


Olteppich,
bieten haben; the job ~s good bevorstehen der; —
tanker n. Oltanker, der;
prospects der Arbeitsplatz hat off: —'key 1. adj. verstimmt; 2. - well n. Olquelle, die
Zukunft; — resistance Wider- adv. falsch {singen, spielen); — oily ['oili] adj. a) olig (Oberflache,
stand leisten; ~ to do sth. anbie- licence n. (Brit.: premises) Hdnde, Lappen, Geschmack); Ol-
ten, etw. zu tun; — to help seine w Wein- und Spirituosenladen, (lache. -fleck); olverschmiert (Ge-
Hilfe anbieten. 2. n. a) Angebot, der; —
load v. /. abladen —load ; sicht, Hdnde) ; (containing oil) viel
das; |have/be| on — im Angebot : sth. on to sb. (fig.: get rid of) etw. Ol enthaltend (Sofie); fettig
[haben/sein]; b) (marriage pro- bei jmdm. loswerden; — peak (Haut, Haar); b) (fig.) schmierig
posal) Antrag, der attrib. adj. during peak hours — (abwertend) (Kerl, Art); olig (Ld-
offering ['ofanrj] n. Angebot, auBerhalb der Spitzenlastzeiten; cheln, Stimme)
das; (to a deity) Opfer, das — peak electricity Nachtstrom, ointment ['omtmsnt] n. Salbe,
offertory ['ofatan] n. (Eccl.) Kol- der; — putting ['ofputirj] adj. die; see also 'fly
lekte, die (Brit, coll.) abstoBend (Gesicht, OK Ord-
[au'kei] (coll.) 1. adj. in
offhand 1. adv. a) (without pre- Aufieres, Weg); abschreckend nung; okay (ugs.); (it'sl OK by me
paration) auf Anhieb, aus der (Umfang); -set 1. ['--] n. -set mir ist es recht. 2. adv. gut; be
Hand (ugs.) (sagen, wissen); b) Iprocessl (Printing) Offsetdruck, doing OK seine Sache gut ma-
(casually) leichthin. 2. adj. der; 2. ['--, -'-] v. t., forms as set 1 chen. 3. int. okay (ugs.); OK? [ist
(casual) beilaufig; be - with sb. ausgleichen; -shoot n. a) (of das] klar?; okay? 4. n. Zustim-
zu jmdm. kurz angebunden sein plant) SproB, der; b) (fig.: des- mung, die; Okay, das (ugs.).
office ['Dfis] n. a) Buro, das; b) cendant) SproB, der (geh.); 5. v.t. (approve) zustimmen
(branch of organization) Zweig- -shore adj. a) (situated at sea) (+ Dat.); be OK'd by sb. von
stelle, die; c) (position with duties) kustennah; b) ablandig (Wind) jmdm. das Okay bekommen
Amt, das; be in/out of ~: im/ (Seemannsspr.); -side adj. (ugs.)
nicht mehr im Amt sein; (Partei:) (Sport) Abseits- be —side abseits; okay [au'kei] see OK
an der/nicht mehr an der Regie- od. im Abseits sein; -spring n., old [auld] 1. adj. a) alt; he is -
rung sein; hold ~: amtieren; d) pi. same (human) Nachkommen- enough to know better aus diesem
(government department) Home schaft, die; (of animal) Junge; — Alter ist er heraus; he/she is -
O- (Brit.) w Innenministerium, stage adv. in den Kulissen; go enough to be your father/mother
das; e) (Eccl.: service) Gottes- —stage abgehen ; —the-peg at- er/sie konnte dein Vater/deine
dienst, der; f) (kindness) (good) — trib. adj. Konfektions-; von der Mutter sein; be/seem - before
Hilfe, die; Unterstutzung, die Stange nachgestellt; - white one's time fruhzeitig gealtert
office: — block Biirogebau-
n. adj. gebrochen weiB; (yellowish) sein/gealtert wirken; be (more
de, das; ~ hours n. pi. Dienst- vergilbt than] 30 years - : [uber] 30 Jahre
stunden PL; after — hours nach often ['ofn, 'oftn] adv. oft; more alt sein; at ten years — im Alter :

DienstschluB; - job n. Biirota- ~: haufiger; more - than not mei- von 10 Jahren; mit 10 Jahren; be
tigkeit, die stens; every so gelegentlich — : an — hand ein alter Hase sein
officer ['ofis3(r)] n. a) (Army etc.) once too ~: einmal zuviel — days fruher; be
(ugs.); in the
Offizier, der; b) (official) Beamte, ogle ['augl] v.i. gaffen (ugs. ab- working for the same - firm
still

<ter/Beamtin, die; (of club etc.) wertend); — at sb. jmdn. angaffen noch immer in derselben Firma
Funktionar, <fer/Funktionarin, (ugs. abwertend) arbeiten; b) in playful or friendly
die; c) (constable) Polizeibeamte, ogre Oger, der; [men-
['3ug3(r)] n. mention alt (ugs.); you lucky - so-
<fer/-beamtin, die; yes, - : jawohl, schenfressender] Riese and-so! du bist vielleicht ein alter
Herr Wachtmeister/Frau Wacht- oh [au] int. oh; oh no (you don't]! Gluckspilz!; I saw — George
meisterin auf keinen Fall!; oh 'no! o nein!; today ich habe heute unsern
office-worker n. Buroange- oje!; oh 'well na ja (ugs.); tja Freund George getroffen; good/
stellte, der/die (ugs.); 'oh yes oh ja; oh 'yes? ach dear - Harry (coll.) der gute alte
official [d'fi/1] 1. adj. a) Amts- ja?; oh, 'him/ 'that! (coll.) ach, Harry; have a fine - time (si.) sich
(pflicht, -robe, -person); b) der/das! kostlich amusieren ; poor - Jim/
(derived from authority, formal) ohm [sum] n. (Electr.) Ohm, das my poor — arm armer Jim/mein
offiziell; amtlich (Verlautba- OHMS abbr. on Her/His Maj- armer Arm (ugs.); any - thing
rung); regular (Streik); is it ~ esty's Service (si.) irgendwas (ugs.); any — how

yet? (coll.) ist das schon amtlich? oil Urn. a) Ol, das; strike ~
[oil] (si.) irgendwie. 2. n. a) the -
2. n.Beamte, rfer/Beamtin, die; auf Ol stoBen (fig.) das gro-
(lit.) ;
constr. as pi. (~ people) alte Men-
(party, union, or sports ~~) Funk- Be Los Ziehen; b) in pi. (paints) schen; b) the knights of — : die
tionar, rfer/Funktionarin, die Olfarben. 2. v. t. olen Ritter friiherer Zeiten
officialdom [s'fijldam] n., no pi, oil: -can n. Olkanne, die; — old: - age n., no pi. [fortgeschrit-
no art. Beamtentum, das colour n., Olfarbe,
usu. in pi. tenes] Alter; in - age im [fortge-
officialese [afiJVlhz] n., no pi. die; - drum OlfaB, das;
n. schrittenen] Alter; age attrib. —
(derog.) Behordensprache, die -field n. Olfeld, das; —fired adj. Mters(rente, -ruhegeld, -ver-
officially [a'fi/sh] adv. offiziell ['oilfaisd] adj. olgefeuert; olbe- sicherung); —age pensioner
officiate [a'fi/ieit] v.i. - as ...: trieben (Zentralheizung) ; — Rentner, der/Rentnerin, die; -
fungieren als ...; ~ at the service lamp Ollampe, die;
n. — boy n. (Sch.) ehemaliger Schu-
den Gottesdienst abhalten; - at a painting n. Olgemalde, das; - ler; Ehemalige, der
wedding eine Trauung vorneh- rig see 'rig 1 b; -skin n. a) (ma- olden ['auldn] adj. (literary) in
men terial) Oltuch, das; b) (garment) (the| - days or times in alten Zei-
officious [a'fijas] adj. ubereifrig put on —skins/an —skin Olzeug ten
;;

407 one
old: — established adj. alt omit [a'mit] v. /., -tt-: a) (leave out) ausgeschlossen; you're on! (coll.:

{Tradition, Brauch); alteingeses- weglassen ; b) (not perform) ver- I agree) abgemacht!; (making
sen (Firma, Geschdft, Familie); saumen; — to do sth. es versSu- bet) die Wette gilt!; be on about
— fashioned [auld'faejnd] adj. men, etw. zu tun sb./sth. (coll.) [dauernd] uber
altmodisch; ~ girl n. (Sch.) ehe- omnibus fommbas] n. a) (arch.) jmdn./etw. sprechen; what is he
malige Schiilerin; Ehemalige, see bus 1 ; b) (book) Sammelband, on about? was will er [sagen]?; be
die; ~ hat see hat b der on at/keep on and on at sb. (coll.)
oldish I'auldi/] adj. alter omnipotent [om'nipatant] adj. jmdm. in den Ohren/dauernd in
old: ~ maid n. a) (elderly spin- allmachtig den Ohren liegen (ugs.); on to,
ster) alte Jungfer (abwertend); b) omniscient [om'nisisnt, Dm'ni- onto auf ( + Akk.); be on to sth.
(fig.: fussy, prim person) altjiing- Jiant] adj. allwissend (have discovered sth.) etw. ausfin-
ferliche Person; ~ man n. a) (si: on [on] 1. prep, a) (position) dig gemacht haben. See also right
superior) the ~ man der Alte auf (+ Dat.)\ (direction) auf 4d
(ugs.): b) (coll.: father, husband) (+ Akk.); (attached to) an once [wAns] 1. adv. a) einmal; ~a
the/one's ~ man der Alte/sein Al- (+ Dat./Akk.); put sth. on the week/month einmal die Woche/
ter (ugs.); ~ master n. (Art) al- table etw. aufden Tisch legen od. im Monat; — or twice ein paar-
ter Meister; ~ people's home stellen; beon the table auf dem mal einigemal ~ again or more
; ;

n. Altenheim, das; Altersheim, Tisch sein; write sth. on the wall noch einmal; ~ (and) for all ein
das; ~ 'soldier n. alt[gedient]er etw. an die Wand schreiben; be fur allemal; leveryl ~ in a while
Soldat; (fig.) alter Hase (ugs.); hanging on the wall an der Wand von Zeit zu Zeit; - an X always
Old Testament see testament hangen have sth. on one etw. bei
; an X X bleibt X; see also for
a; —
'timer n. (person with long sich (Dat.) haben; on the bus/ 1 n ; b) (multiplied by one) ein mal

experience) alter Hase (ugs.); train im Bus/Zug; be on the c) (even for one or the first time)
Oldtimer, der ~
(scherzh.); board/committee im Vorstand/ je(mals); never/not ~: nicht ein
wives' tale n. Ammenmar- AusschuB sein; on Oxford 56767 einziges Mal; d) (formerly) friiher
chen, das; AltweibermSrchen, unter der Nummer Oxford einmal ; ~ upon a time there lived
das: ~ woman n. a) (fig.: fussy 5 67 67 ; b) (with basis, motive, etc. a king es war einmal ein Konig;
or timid person) altes Weib (ab- of) on the evidence auf Grund des e) at ~ (immediately) sofort; so-
wertend); b) (coll.: mother, wife) Beweismaterials; on the assump- gleich; (at the same time) gleich-
the/one's ~ woman die/seine Alte tion/hypothesis that...:angenom- zeitig; all at ~ (all together) alle
(ugs.); — world adj. altertiim- men, ...; c) in expressions of time auf einmal; (without warning) mit
lich; altvaterisch {Hoflichkeit, an {einem Abend, Tag usw.); on einem Mal. 2. conj. sobald; ~
Benehmen) Sundays sonntags; it's just on past the fence we are safe wenn
O level ['au levl] n. (Brit. Sch. nine es gerade 9; on (his) arrival
ist wir [nur] den Zaun hinter uns
Hist.) Abschluji der Mittelstufe bei seiner Ankunft; on entering bringen, sind wir in Sicherheit. 3.
(auch in der Erwachsenenbildung theroom ...: beim Betreten des n. [just or onlyl this ~: [nur] die-
als Qualifikation) Zimmers on time or schedule
...; ses eine Mal
olive [oliv] I. n. a) (tree) Olbaum, on
piinktlich; d) expr. state etc. be once-over it. give sb./sth. a/the
der; Olivenbaum, der; b) (fruit) heroin heroinabhangig sein; the ~: jmdn./etw. kurz in Augen-
Olive, die. 2. adj. olivgriin drinks are on me (coll.) die Ge- schein nehmen
olive: —
branch n. (fig.) Frie- tranke gehen auf mich; e) (con- oncoming adj. entgegenkom-
densangebot, das; offer the — cerning, about) uber ( + Akk.). 2. mend {Fahrzeug, Verkehr)
branch ein Versdhnungs- od. adv. a) have a hat on einen Hut one [wAn] 1. adj. a) attrib. ein; ~
Friedensangebot machen; ~- aufhaben; your hat is on crooked thing I must say ein[e]s muB ich
green adj. olivgrun; ~ 'oil n. dein Hut sitzt schief the potatoes ; sagen; - or two (fig.: a few) ein
Olivenol, das are on die Kartoffeln sind aufge- paar; ~ more ...: noch ein ...; ~
Olympic [s'limpik] adj. olym- setzt; b) (in some direction) face more time noch einmal; it's ~
pisch; - Games Olympische on mit dem Gesicht voran; on and |o'clock| es ist eins od. ein Uhr;
Spiele; ~ champion Olympiasie- on immer weiter; c) (switched or see also eight 1; half la, 3b;
ger, <fe/7-siegerin, die turned on) the light/radio etc. is quarter 1 a ; b) attrib. (single, only)
Olympics [a'hmpiks] n. pi. Olym- on das Licht/Radio usw. ist an; einzig; the ~ thing das einzige;
piade, die; Winter ~: Winter- put the light on das Licht anma- any ~: irgendein; in any — day/
olympiade, die chen is there a gas tap on? ist ein
; year an einem Tag/in einem Jahr;
ombudsman ['ombudzman] n., Gashahn aufgedreht?; d) (ar- at any ~ time zur gleichen Zeit;
pi. ombudsmen ['ombudzmsn] ranged) is Sunday's picnic on? (always) zu jeder Zeit; no ~:
Ombudsmann, der findet das Picknick am Sonntag kein; not ~ |little| bit iiberhaupt
omelette (omelet) [omlit] n. statt?; I have nothing of import- nicht; c) (identical, same) ein; -
(Gastr.) Omelett, das ance on ich habe nichts Wichtiges and the same person/thing ein
omen ['auman] n. Omen, das vor; e) (being performed) what's und dieselbe Person/Sache; at ~
ominous [ommas] adj. (of evil on at the cinema? was gibt es od. and the same time gleichzeitig;
omen) ominos; (worrying) beun- lauft im Kino?; his play is cur- see also all 2a; d) pred. (united,
ruhigend rently on in London sein Stuck. unified) we are ~: wir sind uns ei-
ominously ['ominasli] adv. be- wird zur Zeit in London aufge- nig; be ~ as a family/nation eine
drohlich; beunruhigend {still) fuhrt od. gespielt; (on duty) einige Familie/Nation sein; see
omission [a'mijn] n. a) Auslas- come/be on seinen Dienst antre- also with a ; e) attrib. (a particular
sung, die; b) (failure to act) Un- ten/Dienst haben; g) sth. is on but undefined) at — time einmal
terlassung, die (feasible) /not on etw. ist mdglich/ einst (geh.); ~ morning/night ei-
; ) ] :;

one-armed 408

nes Morgens/Nachts; ~ d»y (on hands sich (Dat.) die Hande wa- adv. a) nur; we had been waiting ~
day specified) einmal; (at unspeci- schen; g) (coll.: drink) I'll have 5 minutes when ... : wir hatten erst
fied future date) eines Tages; ~ just a little~: ich trinke nur ei- 5 Minuten gewartet, als ...; it's
day soon bald einmal ~ day next; nen Kleinen (ugs.); have ~ on me ~/~ just 6 o'clock es ist erst 6
week irgendwann nachste Wo- ich geb dir einen aus; h) (coll.: Uhr/gerade erst 6 Uhr vorbei I ~ ;

che; ~ Sunday an einem Sonn- blow) give sb. ~ on the head/nose wish I had known wenn ich es
tag; attrib. contrasted with jmdm. eins uber den Kopf/auf doch nur gewuBt hatte; you ~
other/another' ein; for ~ thing die Nase geben (ugs.) have or you have ~ to ask etc. du
zum einen neither ~ thing nor the
; one: — armed adj. einarmig; — brauchst nur zu fragen usw.; you
other weder das eine noch das eyed [wAnaid] adj. einaugig; — ~ live once man lebt nur einmal
andere; see also hand 1 n; g) in ~ handed [wAnhasndid] 1. ['— - if nur [dann] ..., wenn he ~ just ;

(coll.: at first attempt) auf An- adj. einhandig; 2. [-'--] adv. mit managed it/made it er hat es gera-
hieb; got it in ~! (coll.) [du hast einer Hand; — legged adj. ein- de so/gerade noch geschafft; not
es] erraten! 2. n. a) eins; b) (num- beinig; ~-man attrib. adj. Ein- - ... but also nicht nur ... sondern
ber, symbol) Eins, die; see also manniboot. -betrieb usw.); ~-man auch; see also if Id; b) (no longer
eight 2a; c) (unit) in ~s einzeln; band Einmannkapelle, die; (fig.: ago than) erst; ~ the other day/
two for the price of ~ zwei zum : firm etc.) Einmannbetrieb, der; week erst neulich od. kurzlich; ~
Preis von einem. 3. pron. a) ~ —off (Brit.) 1. n. (article) Einzel- just gerade erst; c) (with no better
of...: ein... (+ Gen.); ~ of them/ stuck, das; Einzelexemplar, das; result than) ~ to find/discover
us etc. einer von ihnen/uns usw.; (operation) einmalige Sache; 2. that ...: nur, um zu entdecken,
any ~ of them jeder/jede/jedes adj. einmalig (Zahlung, Angebot, daB ...; d) ~ too [sogar] ausge-
von ihnen; every — of them jeder/ Produktion, Verkauf); Einzel- sprochen (froh, begierig, bereit-
jede/jedes [einzelne] von ihnen; (stiick, -modell, -anfertigung) ; — willig) ; of undesirable
in context
not - of them keiner/keine/kei- parent family n. Einelternfa- circumstances viel zu; be ~ too
nes von ihnen; b) replacing n. im- milie, die; —piece adj. einteilig aware of sth. sich (Dat.) einer Sa-
plied or mentioned ein...; big ~s onerous ['onsrss, aonsras] adj. che (Gen.) voll bewuBt sein; ~
and ~s groQe und kleine;
little schwer too well nur zu gut (wissen, ken-
the jacket is an old ~: die Jacke one: ~'self pron. a) emphat. nen, sich erinnern); gerne (mo-
ist [schon] alt; the older /younger selbst; as old/rich as -self so alt/ gen). 3. conj. a) (but then) nur; b)
~: der/die/das Sltere/jungere reich wie man selbst; be ~self (were it not for the fact that) ~
this is the ~ I like den/die/das man selbst sein; b) refl. sich; see [that] I am/he is etc. ...: ich bin/er
mag ich; my husband is the tall ~ also herself; — sided [wAnsai- ist usw. nur ...

over there mein Mann ist der gro- did] adj. einseitig; —time adj. on-off adj. ~ switch Ein-aus-
6e da you are or were the ~ who
; a) ehemalig; b) (used
(former) Schalter
insisted on going to Scotland du —
once only) einmalig; to-'~ adj. onomatopoeia [onsmaets'pi:?]
warst der-/diejenige, der/die un- — to— relation/correspondence n. (Ling.) Onomatopoie, die
bedingt nach Schottland wollte; hundertprozentige Parallelitat; 'onset n. (of storm)
Einsetzen,
this ~: dieser/diese/dieses [da]; —to-~ teaching Einzelunterricht, das; (of winter) Einbruch, der; (of
that ~: der/die/das [da]; these ~s der; — track eingleisig;
adj. disease) Ausbruch, der
or those ~s? (coll.) die [da] oder have a —track mind (lack flexibil- onshore adj. auflandig (See-
die [da]?; these/those blue etc. ~s ity) denken; (be ob-
eingleisig mannsspr.) ( Wind)
diese/die blauen usw.; which ~? sessed by one subject) [immer] nur onslaught ['onsb:t] n. [heftige]
welcher/welche/welches?; which eins im Kopf haben; up pred. — Attacke (fig.)
~s? welche?; not ~: keiner/kei- adj. (coll.) be —up [on or over sb.] onto see on 2 g
ne/keines; emphatic nicht einer/ (fig.) [jmdm.] um eine Nasenlan- onus [aunas] n. Last, die; the - is

eine/eines; all but ~: alle auBer ge voraus sein; —


way adj. a) in on him to do it es ist seine Sache,
einem/einer/einem; the last einer Richtung nachgestellt; Ein- es zu tun
house but ~: das vorletzte Haus; bahn(strafle, -verkehr); b) (single) onward[s] ['Dnwad(z)] adv. a) (in
I for ~: ich fur mein[en] Teil; ~ einfach {Fahrpreis, Fahrkarte, space) vorwarts; from X ~: von X
by ~, ~ after another or the other Flug usw. an b) (in time) from that day ~
;

einzeln; love ~ another sich od ongoing adj. aktuell (Problem, von diesem Tag an
(geh.) einander lieben; be kind to Aktivitdten, laufend
Debatte); onyx [oniks] n. (Min.) Onyx, der
~ another nett zueinander sein; c) (Forschung, Projekt); andauernd ooze [u.z] 1. v.i. a) (percolate,
(contrasted with 'other'/ another') (Situation) exude) sickern (from aus); (more
[the] —
... the other der/die/das ei- onion ['Anjan] n. Zwiebel, die thickly) quellen (from aus); b)
ne der/die/das andere; d) (per-
... onlooker n. Zuschauer, der/Zu- (become moistened) triefen (with
son or creature of specified kind) schauerin, die von, vor 4- Dat.). 2. v. /. a) ~ [out]
the little ~: der/die/das Kleine; only ['aonli] 1. attrib. adj. a) ein- triefen von od. vor (+ Dat.); b)
our dear or loved ~s unsere Lie- zig...; the — person der/die einzi- (fig.: radiate) ausstrahlen (Char-
ben; young ~ (youngster) Kind, ge; my ~ regret is that ...: ich be- me, Optimismus); ausstrdmen
das; (young animal) Junge, das; daure nur, daO ...; an ~ child ein (Sarkasmus). 3. n. (mud) Schlick,
e) [not] ~ who does or to do or for Einzelkind; the ~ one/ones der/ der
doing sth. [nicht] der Typ, der die/das einzige/die einzigen; the opal ['aupl] n. (Min.) Opal, der
etw. tut; (representing people in ~ thing das einzige; b) (best by opalescent [aupa lesant] adj.
general; also coll.: I, we) man; as far) the ~: der/die/das einzig schillernd; opalisierend
indirect object einem as direct ob-
; wahre; he/she is the ~ one for me opaque [au'peik] adj. a) (not
ject einen; ~'s sein; wash ~'s es gibt nur ihn/sie fur mich. 2. transmitting light) lichtundurch-
: ;
;

409 opening time

lassig; opak (fachspr.); b) (ob- fen, geOffnet (Pore, Regen- ~ 'up 1. v. t. a) aufmachen (ugs.);
scure) dunkel unverstandlich
; schirm); aufgebliiht (Blume, offnen; aufschlagen (Buch); b)
OPEC [aupek] abbr. Organization Knospe); aufgeschlagen (Zei- (form or make by cutting etc.) ma-
of Petroleum Exporting Countries tung, Landkarte, Stadtplan); sb./ chen (Loch, Rift); c) (establish,
OPEC, die sth. is an ~ book (to sb.) (fig.) make more accessible) eroffnen
open ['aupn] 1. adj. a) offen; with jmd./etw. ist ein aufgeschlagenes (Laden, Filiate) ; erschlieBen
the window ~: bei gedffnetem od. offenes Buch [fur jmdn.]. 2. (neue Mdrkte usw.); ~ up a new
Fenster; be |wide/half| ~: [weit/ n. in the — (outdoors) unter frei- world to sb. jmdm. eine neue Welt
halb] offenstehen; hold the door em Himmel; |out| in the ~ (fig.) erschlieBen. 2. v.i. a) (Bliite,
~ |for sb.| [jmdm.] die Tiir aufhal- [offentlich] bekannt; come lout) Knospe:) sich offnen; b) (be es-
ten; push/pull/kick the door ~: into the ~ (fig.) (become obvious) tablished) (Filiate:) eroffnet wer-
die Tiir aufstoBen/aufziehen/ein- herauskommen (ugs.); (speak den; (Firma:) sich niederlassen;
treten force sth. ~ etw. mit Ge-
; : out) offen sprechen; bring sth. c) (appear, be revealed) entste-
walt bffnen with one's mouth ~
; (out) into the ~ (fig.) etw. an die hen; (Aussichten, Moglichkeiten:)
mit offenem Mund; have one's Offentlichkeit bringen. 3. v. /. a) sich eroffnen; — up before sb.
eyes ~: die Augen gebffnet ha- offnen; aufmachen (ugs.); ~ sth. (Blick, Aussicht:) sich jmdm. bie-
ben; |not| be able to keep one's with a key etw. aufschlieBen; b) ten; (neue Welt:) sich vor jmdm.
eyes ~: [nicht mehr] die Augen (allow access to) ~ sth. |to sb./sth.| auftun d) (talk freely) gesprachig
;

offenhalten kdnnen; see also eye etw. offnen [fur jmdn. /etw.]; werden; — up to sb. sich jmdm.
la; b) (unconfined) offen (Ge- (fig.) [jmdm./einer Sache] etw. anvertrauen
Idnde, Feuer); on the ~ road auf offnen; ~ sth. to the public etw. open: ~-air attrib. adj. Openair-
freier Strecke; in the ~ air im der Offentlichkeit (Dat.) zugang- (Konzert); FreWufUrestaurant,
Freien c) (ready for business or
; lich machen; c) (establish) eroff- -aktivitdten); Freilichttfc/'no, -auf-
use) be ~ {Laden, Museum, Bank nen (Konferenz, Kampagne, Dis- fuhrung); (Ausstellung, Markt,
usw.:) geOffnet sein; '~7 ~ on
4
kussion. Laden); beginnen < Ver- Versammlung) im Freien od.
Sundays' „gedffnet"/„Sonntags handlungen, Krieg, Spiel); (de- unter freiem Himmel; air —
geoffnet"; d) (accessible) offen; clare ~) eroffnen (Gebdude Iswimming-lpool Freibad, das; —
offentlich (Treffen, Rennen); usw.); - an account ein Konto er- and- shut case n. (coll.) klarer
(available) frei (Stelle); freiblei- offnen; ~ fire |on sb./sth.) das Fall; ~ day n. Tag der offenen
bend (Angebot); lay ~: offenle- Feuer [auf jmdn. /etw.] erdffnen; Tiir; — ended [aupsn'endid]
gen (Plan); be - to the public fur d) (unfold, spread out) aufschla- adj. [am Ende] offen; (fig.) unbe-
die Offentlichkeit zuganglich gen (Zeitung, Landkarte, Stadt- fristet (Aufenthalt, Vertrag);
sein; the offer remains - until the plan, Buch); aufspannen, Offnen Open-end-< Diskussion, Debatte)
end of the month das Angebot (Schirm); offnen (Fallschirm, offen (Frage)
bleibt bestehen od. gilt noch bis Poren); ~ one's arms |wide| die opener ['3upna(r)] n. Offner, der
Ende des Monats; keep a position od. seine Arme [weit] ausbreiten; open: --handed [supn'hsndid]
~ for sb. jmdm. eine Stelle frei- e) (reveal, expose) sth. ~s new adj. freigebig; --hearted [aupn-
halten; e) be ~ to (exposed to) horizons/a new world to sb. (fig.) ha:tid] adj. aufrichtig (Person.
ausgesetzt sein Dat.) (Wind, ( + etw. eroffnet jmdm. neue Hori- Mitgefuhl); herzlich (Emp-
Sturm); (receptive to) offen sein zonte/eine neue Welt; (make fang)
fur (Ratschlag, andere Meinung, more receptive) ~ one's heart or opening ['aupnin] 1. n. a) Offnen,
Vorschlag); I hope to sell it for mind to sb./sth. sich jmdm./einer das; (becoming open) Sichoffnen,
£1,000, but I am ~ to offers ich Sache offnen ~ sb.'s mind to sth.
; das; (of crack, gap. etc.) Entste-
mochte es fur 1000 Pfund ver- jmdm. etw. nahebringen. 4. v.i. hen, das; (of exhibition, new
kaufen, aber ich lasse mit mir a) sich 6ffnen; aufgehen; (Spalt, centre) Erdffnen, das; hours or
handeln; lay oneself |wide| — to Kluff.) sich auftun; 'Doors ~ at 7 times of ~: Offnungszeiten
criticism etc. sich der Kritik usw. p.m.' „EinlaB ab 19 Uhr"; ~ in- b) (establishment, inauguration,
aussetzen; be
question/~ to wards/outwards nach innen/au- ceremony) Eroffnung, die; ~
doubt/argument fraglich/zweifel- Ben aufgehen; the door would not of Parliament Parlamentserdff-
haft/umstritten sein; (unde- ~ die Tiir ging nicht auf od. lieB
: nung, die; c) (initial part) Anfang,
cided) offen; have an ~ mind sich nicht offnen; his eyes ~ed der; d) (gap, aperture) Offnung,
about or on sth. einer Sache ge- wide er riB die Augen weit auf; ~ die; e) (opportunity) Moglichkeit,
genuber aufgeschlossen sein; into/on to sth. zu etw. ftihren; the die; (vacancy) freie od. offene
with an ~ mind aufgeschlossen; kitchen ~s into the living-room Stelle; give sb. an ~ into sth. (Per-
leave sth. ~: etw. offenlassen; g) die Kiiche hat eine Tiir zum son:) jmdm. den Einstieg in etw.
(undisguised, manifest) unver- Wohnzimmer; b) (become ~ to (Akk.) ermoglichen; (Job:) fur
hohlen (Bewunderung, Haft): customers) offnen ; aufmachen jmdn. ein Einstieg in etw. (Akk.)
offen < Verachtung, Empo- (ugs.); (start trading etc.) erbffnet sein. 2. adj. einleitend; the ~
rung. Widerstand) ; offensichtlich werden; the shop does not ~ on lines (of play, poem, etc.) die er-
(Spaltung, Zwiespalt); ~ war/ Sundays der Laden ist sonntags sten Zeilen; ~ night (Theatre)
warfare offener Krieg/Kampf h) ; geschlossen; c) (make a start) be- Premiere, die; — move (Chess) Er-
(frank) offen (Wesen, Streit, Ab- ginnen; (Ausstellung:) eroffnet offnung, die
stimmung, Gesicht); (not secret) werden opening: ~ ceremony n. feier-
offentlich (Wahl); be ~ (about ~ 'out 1. v. /. (unfold) auseinan- .licheErdffnung (for Gen.); ~
sth./with sb.| [in bezug auf etw. derfalten. 2. v. i. a) (Knospe:) sich hours n. pi. Offnungszeiten PL;
MMcJ/gegeniiber jmdm.] offen 6ffnen; b) (widen, expand) - out ~ time n. a) Offnungszeit, die;
sein; i) (expanded, unfolded) of- into sth. sich zu etw. erweitern b) ~ times see ~ hours
; : ;;

openly 410

openly ['aupnli] adv. a) (publicly) [noch einmal] wiederholen; e) oppose [a'pauz] v. t. a) (set oneself
in der Offentlichkeit; 6ffentlich (Med.) Operation, die; have an ~ against) sich wenden gegen; b)
<zugeben, verurteilen, abstreiten); (on one's foot)[am FuB] operiert (place as obstacle) entgegenstel-
quite ~ in aller Offentlichkeit; b)
: werden; (Mil.) Einsatz, der len (to Dat.); c) (set as contrast)
(frankly) offen operational [Dpa'reijanl] adj. a) gegenuberstellen (to, against
open: ~ market n. offener od. Einsatz^/7ugzeug, -breite); (Mil.) Dat.)
freier Markt; - -minded adj. Einsatz-; b) (esp. Mil.: ready to opposed [s'psuzd] adj. a) (con-
aufgeschlossen (about fur); ~- function) einsatzbereit trary) gegensatzlich ; entgegenge-
mouthed [aupn'maudd] adj. mit operative ['oparativ] 1. adj. a) (in setzt; as ~ im Gegensatz zu; b)
to
offenem Mund; — necked operation) the law became ~ das : (hostile) be ~ to sth. gegen etw.
['aupnnekt] adj. {Hemd, Bluse) Gesetz trat in Kraft; the scheme is sein
mit offenem Kragen; ausge- fully ~: das Programm lauft; b) opposite ['opszit] 1. adj. a) (on
schnitten (Kleid, Pullover) (most relevant) the ~ word is other or farther side) gegenuber-
openness [aupnnis] n., no pi. a) 'quietly' die Betonung liegt auf liegend (Strajienseite, Ufer); ent-
(receptiveness) Empfanglichkeit, „leise". 2. n. [Fach]arbeiter, gegengesetzt (Ende); b) (con-
die; b) (frankness) Offenheit, die der/-arbeiterin, die trary) entgegengesetzt < Weg,

open: — plan adj. offen angelegt operator f'opareitafr)] n. a) Richtung); c) (very different in
(Haus); —plan office GroBraum- (worker) [Maschinenjbediener, character) entgegengesetzt, ge-
biiro, das;~ 'prison n. offene <fe/7-bedienerin, die; (of crane, gensatzlich (Beschreibungen, Aus-
Anstalt; ~ sandwich n. beleg- excavator, etc.) Fiihrer, der; b) sagen); d) the ~ sex das andere
tes Brot; - season n. (Brit.) (Teleph.) (at exchange) Vermitt- Geschlecht. 2. n. Gegenteil, das
Jagdzeit, die; (for fish) Fangzeit, lung, die; (at switchboard) Telefo- (of von); be ~s einen Gegensatz
die; it is (the] — season for or on nist, rfer/Telefonistin, die; c) bilden. 3. adv. gegeniiber; sit ~:
sth. (fig.) etw. ist an der Tages- (coll.:shrewd person) Schlitzohr, auf der gegenuberliegenden Seite
ordnung; --top attrib. adj. of- das (ugs.) sitzen. 4. prep, gegeniiber
fen; oben offen (Bus) ophthalmic [of 6aelmik] adj. Au- opposite number n. (fig.) Pen-
opera ['Dpara] n. a) Oper, die; b) gen- dant, das
no pi. (the) ~: die Oper ophthalmic optician n. (Brit.) opposition [ops'zi/n] n. a) no pi.
'opera pi. of opus Augenoptiker, <fer/-optikerin, die (antagonism) Opposition, die;
opera: -glasses n. pi. Opern- opinion [d'pmjsn] n. a) (belief, (resistance) Widerstand, der (to
glas, das; —
house n. Opern- judgement) Meinung, die (on gegen); in ~ to entgegen; b) (Brit.
haus, das; --singer n. Opern- iiber +
Akk., zu); Ansicht, die Polit.) the 0~: die Opposition;
sSnger, <fer/-sangerin, die (on von, zu, iiber + Akk.); his ~s [be] in - n der Opposition [sein]
: i

operate ['opsreit] 1. v. /. a) (be in on the matter/on religion seine c) (body of opponents) Gegner PI.
action) in Betrieb sein; (Bus, Zug Meinung dazu/seine Einstellung d) (contrast, antithesis) Gegen-
usw.:) verkehren; (have an effect) zur Religion; in my ~: meiner satz, der (to zu)
sich auswirken; b) (function) ar- Meinung nach be a matter of -
; oppress [s'pres] v.t. a) (govern
beiten; the torch ~s on batteries Ansichtssache sein; b) no pi, no cruelly) unterdriicken; b) (fig.:
die Taschenlampe arbeitet mit art. (beliefs etc. of group) Mei- weigh down) (Gefuhl:) be-
Batterien; c) (perform operation) nung, die (on iiber + Akk.); pub- driicken; (Hitze:) schwer zu
operieren; arbeiten; ~ Ion sb.| lic ~: die offentliche Meinung; c) schaffen machen (+ Dat.)
(Med.) [jmdn.] operieren; d) (estimate) have a high/low ~ of sb. oppression [s'prejn] n. Unter-
(exercise influence) ~ (upjon sb./ eine hohe/schlechte Meinung driickung, die
sth. auf jmdn./etw. einwirken; e) von jmdm. haben; d) (formal oppressive [s'presiv] adj. a) (tyr-
(follow course of conduct) agieren statement of expert) Gutachten, annical) repressiv; b) (fig-j m
hard
f) (produce effect) wirken; g) das; a second ~: die Meinung ri- to endure) bedriickend (Angste,
(Mil.) operieren. 2. v. /. bedienen ses zweiten Sachverstandigen Atmosphdre); c) (fig.: hot and
(Maschine); fahren (Auto); be- opinionated [a'pinjaneitid] adj. close) driickend (Wetter, Klima.
treiben ( Unternehmen) ; unterhal- rechthaberisch Tag); d) (fig.: burdensome)
ten ( Werk, Post, Busverbindung) o'pinion poll n. Meinungsumfra- driickend (Steuer); repressiv (Ge-
operating-theatre n. (Brit. ge, die setz, Beschrankung)
Med.) Operationssaal, der opium ['aupiam] n. Opium, das opt [opt] v. /. sich entscheiden (for
operation [Dpa'rei/n] n. a) (caus- opponent [o paunant] n. Gegner, fur); ~ to do sth. sich dafiir ent-
ing to work) (of machine) Bedie- cter/Gegnerin, die scheiden, etw. zu tun ~ out (not ;

nung, die; (offactory, mine, etc.) opportune ['op3tju:n] adj. a) join in) nicht mitmachen; (cease
Betrieb, der; (of bus service etc.) (favourable) gunstig; b) (well- taking part) nicht langer mitma-
Unterhaltung, die; b) (way sth. timed) zur rechten Zeit nachge- chen ~ out of nicht/nicht langer
;

works) Arbeitsweise, die; c) stellt mitmachen bei


(being operative) come into ( Ge- ~ opportunism [opa'tjuinrzm] n., optic ['optik] adj. (Anat.) Seh-
setz, Gebuhr usw.:) in Kraft tre- no pi. Opportunismus, der optical [optikl] adj. optisch; ~
ten; be in - (Maschine, Gerdt opportunist [op3'tju:nist] n. Op- 'fibre Lichtleitfaser, die
usw.:) in Betrieb sein; (Service.) portunist, rfer/Opportunistin, die optician [op'ti/n] n. a) (maker or
zur Verfugung stehen; (Gesetz:) opportunity [ops'tjuiniti] n. Ge- seller of spectacles etc.) Optiker,
in Kraft sein; be out of ~ (Ma- legenheit, die; have plenty of/ rfer/Optikerin, die; b) see oph-
schine, Gerdt usw. :) auBer Betrieb little ~ for doing or to do sth. thalmic optician
sein; d) (performance) TStigkeit, reichlich/wenig Gelegenheit ha- optics [optiks] /?., no pi. Optik,
die; repeat the ~: das Ganze ben, etw. zu tun die
)

ordinal
4JJ
optima pi. of optimum der; --peel n. Orangenschale, richtsbeschluB, der; by ~ of auf
optimal ['optitnl] see optimum 2 die; ~ 'squash see squash 3 a Anordnung (+ Gen.); d) in ~ to
optimise see optimize orang-utan [oirsenu'taen] n. do sth. um etw. zu tun; in ~ that
optimism ['optimizm] n., no pi. (Zool.) Orang-Utan, der sb. should do sth. damit jmd. etw.
Optimismus, der oration [a'reijn] n. Rede, die tut; e) (Commerc.) Auftrag, der
optimist [optimist] a. Optimist, orator ['or3t3(r)] n. Redner, (for uber + Akk.); Bestellung,
<ter/Optimistin, die rfer/Rednerin, die die (for Gen.); Order, die (Kauf-
optimistic [opti'mistik] adj. opti- oratorio [Dra'tornau] n., pi. ~s mannsspr.); (to waiter, —ed goods)
mistisch (Mus.) Oratorium, das Bestellung, die; place an - [with
optimize ['optimaiz] v. t. optimie- oratory ['oratan] n., no pi. a) (art) sb.|[jmdm.] einen Auftrag ertei-
ren Redekunst, die; b) (rhetorical lan- len; have sth. on ~: etw. bestellt
optimum foptimam] 1. n„ pi. op- guage) Rhetorik, die haben; made to ~: nach MaB an-
tima ['optima] Optimum, das. 2. orbit ['o:bit] 1. n. a) (Astron.) gefertigt,maBgeschneidert (Klei-
adj. optimal [Umlaufjbahn, die; b) (Astro- dung); f) (law-abiding state) keep
option ['opjn] n. Wahl, die; (thing naut.) Umlaufbahn, die; Orbit, ~: Ordnung [be]wahren; see also
that may be chosen) Wahlmog- der; put/send into ~: in die Um- law b g) (Eccl.) Orden, der; holy
;

lichkeit, die; (Brit. Univ., Sch.) laufbahn bringen/schieBen; c) ~s heilige Weihen; h) O-! O-!
Wahlfach, das; I have no ~ but to (fig.) Sphare, die. 2. v. i. kreisen. zur Ordnung!; Ruhe bitte!; call
do sth. mir bleibt nichts [anderes] 3. v. /. umkreisen sb./the meeting to ~: jmdn./die
ubrig, als etw. zu tun; keep or orchard ['o:t/3d] n. Obstgarten, Versammlung zur Ordnung ru-
leave one's ~s open sich (Dat.) al- der; (commercial) Obstplantage, fen ; point of - : Verfahrensfrage,
ie Mdglichkeiten offenhalten die; cherry ~: Kirschgarten, der die; be in ~: zulassig sein;
(fig
optional [opjanl] adj. nicht orchestra ['oikistra] n. (Mus.) Or- (Forderung:) berechtigt sein;
zwingend; «* subject Wahlfach, chester, das (Drink, Erkldrung:) angebracht
das orchestral [D:'kestrl] adj. Orche- sein; it is in ~ for him to do that
opulence [opjubns] n., no pi ster- (fig.) es ist in Ordnung, wenn er
Wohlstand, der orchestrate ['o:kistreit] v. t. das tut (ugs.); be out of ~ (unac-
opulent wohlha-
['Dpjulant] adj. (Mus.; also fig.) orchestrieren ceptable) gegen die Geschafts-
bend (Person, Aussehen); feudal orchestration [orki'streijn] n. ordnung verstoBen; (Verhalten.
(Auto, Haus, Hotel usw.) (Mus.) Orchesterbearbeitung, die Handlung:) unzulassig sein; i)
opus ['aupas, opas] n., pi. opera orchid ['o:kid] n. Orchidee, die (kind, degree) KJasse, die; Art,
['Dpara] (Mus.) Opus, das ordain [o.'dein] v. t. a) (Eccl.) or- die; j) (Finance) Order, die;
or (3(r), stressed o:(r)] conj. a) di nieren ; b) (destine) bestimmen [banker's] ~: [Bankjanweisung,
oder; he cannot read or write er ordeal [o:'di:l] n. Qual, die (by die; 'pay to the ~ of ...' „zahlbar
kann weder lesen noch schrei- durch) an ..." (+ Akk.); k) ~ |of magni-
ben; without food or water ohne order ['o:da(r)] 1. n. a) (sequence) tude]GroBenordnung, die; of or
Essen und Wasser; (either] ... Reihenfolge, die; word ~: Wort- in the~ of ...: in der GroBenord-
or [elsel ...: entweder ... oder stellung, die; in ~ of importance/ nung von ...; a scoundrel of the
[aber] ...; b) introducing synonym size/age nach Wichtigkeit/Gr6- first ~ (fig. coll.) ein Schurke er-
oder [auchj; introducing explana- Be/ Alter; put sth. in ~: etw. [in sten Ranges. 2. v. /. a) (command)
tion das heiBt; or rather bezie- der richtigen Reihenfolge] ord- befehlen; anordnen; (Richter:)
hungsweise; c) indicating uncer- nen; keep sth. in ~: etw. in der verfugen; verordnen (Arznei,
tainty oder; 15 or 20 minutes 15 richtigen Reihenfolge halten; Ruhe usw. > ; ~ sb. to do sth. jmdn.
bis 20 Minuten; in a day or two in answer the questions in ~: die anweisen/ (Milit.) jmdm. befeh-
ein, zwei Tagen; he must be ill or Fragen der Reihe nach beant- len, etw. zu tun ~ sth. (to be] done
;

something vielleicht ist er krank worten; out of ~: nicht in der anordnen, daB etw. getan wird; ~
oder so (ugs.); d) expr. significant richtigen Reihenfolge; b) (normal sb. out of the house jmdn. aus
afterthought oder; he was ob- state) Ordnung, die; put or set dem Haus weisen; b) (direct the
viously lying - or was he? er hat sth. /one's affairs in ~: Ordnung supply of) bestellen (from bei);
ganz offensichtlich gelogen - in etw. bringen/seine Angelegen- ordern (Kaufmannsspr.) ; ~ in ad-
oder [doch nicht]? heiten ordnen; be/not be in ~: in vance vorbestellen; c) (arrange)
oracle [Drakl] n. Orakel, das Ordnung/nicht in Ordnung sein ordnen
oral ['o:rl] 1. adj. a) (spoken) (ugs.);be out of/in ~ (not in/in ~ about, ~ around v.t. (coll.)
miindlich (Prufung, Vereinba- working condition) nicht funktio- herumkommandieren
rung); miindlich uberliefert nieren/funktionieren; 'out of -' ~ off v. / . (Sport) ~ sb. off [the
(Tradition); b) (Anal.) Mund- „auBer Betrieb"; in good/bad ~: field) jmdn. vom Platz stellen
(hohle. -schleimhaut) . 2. n. (coll.: in gutem/schlechtem Zustand; in order-form Bestellformular,
n.
examination) the ~[s] das Miind- working ~: betriebsfahig; c) in das; Bestellschein, der
liche sing, and pi. (command) Anwei- orderly [bidali] 1. adj. friedlich
orally (oirali] adv. a) (in speech) sung, die; Anordnung, die; (Mil.) (Demonstration usw.); diszipli-
miindlich; b) (by mouth) oral; Befehl, der; (Law) BeschluB, der; niert (Menge); (methodical) me-
take ~: einnehmen Verfiigung, die; my ~s are to ..., I thodisch; ordentlich (Person);
orange [onnd3] 1. n. a) Orange, have ~s to ...: ich habe Anwei- (tidy) ordentlich. 2. n. (Mil.) [Of-
die; Apfelsine, die; b) (colour) ~(- sung zu ...; while following ~s bei fiziers]bursche, der
colourj Orange, das. 2. adj. oran- Befolgung der Anweisung; act on ordinal ['o:dinl] (Math.) 1. adj. ~
ge[farben]; Orangen<gesc/rmacfc> ~s auf Befehl handeln; ~s are ~s number see 2. 2. n. Ordnungs-,
orange: -juice n. Orangensaft, Befehl ist Befehl; court ~: Ge- Ordinalzahl, die
;

ordinance 412

ordinance [ o:din;>ns] n. a) (order, (of event, festival) Veranstalter, ornamental [o:na'mentl] adj. de-
decree) Verordnung, die; b) (en- c/er/Veranstalterin, die korativ; ornamental (bes. Kunst);
actment by local authority) Verfii- orgasm ['o:gaezam] n. Orgasmus, Zxtupflanze, -naht usw.); purely
gung, die; Bestimmung. die der; Hohepunkt, der (auch fig.) ~: nur zum Schmuck od. zur
ordinarily [Drdmanii] adv. nor- orgy [o:d3i] n. Orgie, die; drunken Zierde ; rein dekorativ
malerweise; gewohnlich ~ Orgie unter AlkoholeinfluB
: ornamentation [o:namen'teiJ°n]
ordinary fo:dinan] adj. (regular, orient 1. ['o:nant] n. the 0~: der n., no pi. a) (ornamenting) Aus-
normal) normal (Gebrauch) ; iib- Orient. foment, 'Dnent] v.t.
2. schmuckung, die; b) (embellish-
lich Verfahren); (not exceptional)
<
(fig.) einweisen (in in + Akk.); ments]) Verzierung, die
gewohnlich (average)
; durch- ausrichten, abstellen (towards auf ornate [o:'neit] adj. a) (elaborately
schnittlich; very ~ (derog.) ziem- + Akk.) (Programm); ~ oneself adorned) reich verziert; prunk-
lich mittelmaBig; ~ tap-water sich orientieren od. zurechtfin- voll (Dekoration) ; b) (style) blu-
normales od. gewdhnliches Lei- den; -~ed -orientiert; money-~ed mig (abwertend); reich ausge-
tungswasser; out of the ~: auBer- materiell orientiert schmiickt (Prosa)
gewohnlich; ungewdhnlich; oriental [o:n'entl, Dn'entl] 1. adj. ornithology [o:m'9olad3i] n. Or-
something/nothing out of the ~: orientalisch. 2. n. Asiat, der/ nithologie, die; Vogelkunde, die
etwas/nichts AuBergewohnliches Asiatin, die orphan ['o:fn] 1. n. Waise, die;
ordinary level see O level orientate ['onanteit, 'o:nanteit] Waisenkind, das. 2. v.t. be ~ed
ordination [o:di'neiJ"n] n. (Eccl.) see orient 2 [zur] Waise werden
Ordination, die; Ordinierung, die orientation [onan'tei/n, o:nan- orphanage ['o:fanid3] n. Waisen-
ordnance survey map [oidnans 'tei/n] n. Orientierung, die haus, das
's3:vei maep] n. (Brit.) amtliche orienteering [o:nan'tianrj, onan- orthodox ['o:6adoks] adj. ortho-
topographische Karte 'tiann] n. (Brit.) Orientierungs- dox ; (conservative) konventionel!
ore [o:(r)] n. Erz, das rennen, das orthodoxy ['o:8adoksi] n. Ortho-
oregano [Dn'ga:nau] n., no pi. orifice ['Drifts] n. Offnung, die doxie, die
(Cookery) Oregano, der origin ['Dnd3in] n. (derivation) orthopaedic, (Amer.) ortho-
organ [organ] n. a) (Mus.) Orgel, Abstammung, die; Herkunft, die; pedic [o:6a'pi:dik] adj. orthopa-
die; b) (Biol.) Organ, das; c) (beginnings) Anfange PL; (of disch
(medium of communication) world etc.) Entstehung, die; oscillate ['osileit] v.i. a) (swing
Sprachrohr, das; (of political (source) Ursprung, der; (of belief like a pendulum) schwingen;
party etc.) Organ, das rumour) Quelle, die; be of humble oszillieren (fachspr.); b) (fig.)
organ-grinder n. Drehorgel- ~, have humble ~s bescheidener schwanken
spieler, der/-spielerin, die Herkunft sein country of ~ : Her-
; oscillation [osi'lei/n] n. a) (ac-
organic [o:'gaenik] adj. a) (also kunftsland, das; have its — in sth. tion) see oscillate: Schwingen,
Chem. organisch; b)
Physiol.) seinen Ursprung in etw. (Dat.) das; Oszillieren, das; Schwan-
(without chemicals) biologisch, haben ken, das; b) (single ~) Schwin-
biodynamisch (Nahrungsmittel); original [a'nd3inl] 1. adj. a) (first, gung, die
biologisch-dynamisch (Ackerbau earliest) urspriinglich; the — in- osmosis [oz'maosis] n., pi. os-
usw.) habitants die Ureinwohner; b) moses [Dz'mausirz] Osmose, die
organisation, organise etc. see (primary) original; Original-; Ur- ossify [osifai] v.i. ossifizieren
organiz- (text, -fassung); eigenstandig (fachspr.); verknochern (auch
organism ['o:ganizm] n. (Biol.) (Forschung) ; (inventive) originell fig)
Organismus, der (creative) schdpferisch; an ~ ostensible [o'stensibl] adj. vor-
organist ['organist] n. Organist, painting ein Original. 2. n. Origi- geschoben; Schein-
rfer/Organistin, die nal, das ostensibly [o'stensibli] adv. vor-
organization [o:ganai'zeiJn] n. a) originality [and3i'naeliti] n. Ori- geblich
(organizing) Organisation, die; ginalitat, die ostentation [osten'tei/n] n.

(of material) Ordnung, die; (of lib- originally [a'nd^inali] adv. a) ur- Ostentation, die (geh.); Prahle-
rary) Anordnung, die; ~ of time/ spriinglich; be ~ from ...: [ur- rei, die (abwertend); (showiness)

work ZeiWArbeitseinteilung, spriinglich] aus ... stammen b) (in ; Prunk, der


die; b) (organized body, system) an original way) originell ostentatious [osten'tei/as] adj.
Organisation, die (schreiben usw.); think ~: origi- prunkhaft (Kleidung, Schmuck);
organize ['o:ganaiz] v.t. a) (give nelle Gedanken haben prahlerisch (Art); auffallig groB-
orderly structure to) ordnen ; pla- originate [a'nd3ineit] 1. v.;". ~ zugig (Spende); be ~ about sth.
nen {Leben); einteilen (Arbeit, from entstehen aus; ~ in seinen mit etw. prunken od. (ugs.) prot-
Zeit); (frame, establish) organi- Ursprung haben in (+ Dat.). 2. zen
sieren (Verein, Partei, Firma, In- v.t. schaffen; hervorbringen; osteopath ['ostiapaeB] n. (Med.)
stitution); must get —A (get
I (discover) erfinden Spezialist fur Knochenleiden
ready) ich muB fertig werden; ~ origination [arid3i'neijn] n. Ent- ostracise see ostracize
sb. jmdn. an die Hand nehmen stehung, die ostracism ['ostrasizm] n. Ach-
(fig.); b) (arrange) organisieren; originator [a'nd3ineita(r)] n. Ur- tung, die
can you ~ the catering? kummerst heber, rfer/Urheberin, die; (in- ostracize ['ostrasaiz] v. /. achten
du dich urn die Verpflegung? ventor) Erfinder, der/Erfmdenn, ostrich ['DstntJ] n. StrauB, der
organized ['otganaizd] adj. orga- die other [Ada(r)] 1. adj. a) (not the
nisiert; geregelt {Leben) ornament 1. ['o:namant] n. same) ander...; the ~ two/three
organizer ['o:ganaiza(r)] n. Orga- Schmuck-, Ziergegenstand, der. etc. (the remaining) die beiden/
nisator, rfer/Organisatorin, die; 2. ['ornament] v. t. verzieren drei usw. anderen; the ~ way
:

413 outdistance

round or about gerade umge- muBte od. durfte inzwischen in befehl gegen ihn vor; say it ~
kehrt; - people's property frem- Paris [angekommen] sein loud es laut sagen; ~ with it! her-
des Eigentum; the one der/die/ - oughtn't ['o:tntJ (coll.) = ought aus od. (ugs.) raus damit od. mit
das andere; there is no ~ way es not der Sprache ! ; their secret is ~ : ihr
geht nicht anders; I know of no ~ ounce [auns] n. (measure) Unze, Geheimnis bekannt gewor-
ist

way of doing it ich weiB nicht, wie die; (fig.) not an ~ of common den; |the| truth will ~: die Wahr-
ich es sonst machen soil some - ; sense kein Funkchen Verstand; heit wird herauskommen; the
time ein andermal; b) (further) there is not an ~ of truth in it dar- moon is ~: der Mond ist zu se-
two — people/questions noch zwei an kein Kdrnchen Wahrheit
ist hen; is the evening paper ~ yet?
[andere od. weitere] Leute/Fra- our un-
['aoa(r)] poss. pron. attrib. ist die Abendausgabe schon er-
gen; one ~ thing noch eins; have ser; we have done ~ share wir ha- schienen?; the roses are just ~:
you any ~ news/questions? hast -
ben unseren Teil getan; Joe etc. die Rosen fangen gerade an zu
du noch weitere od. sonst noch (coll.) unser od. (ugs.) uns Joe bliihen that is the best car ~ : das
;

Neuigkeiten/Fragen?; c) - than usw.; see also 2 her ist das beste Auto auf dem
(different from) anders als; (ex- ours ['ausz] poss. pron. pred. unse- Markt; g) be ~ for sth./to do sth.
cept) auBer; any person — than rer/unsere/unseres; that car is — auf etw. (Akk.) aussein/darauf
yourself jeder auBer dir; d) some das ist unser Wagen see also hers ; aussein, etw. zu tun; be ~ for all
writer/charity or ~: irgendein ourselves [aua'selvz] pron. a) em- one can get alles haben wollen,
Schriftsteller / Wohltatigkeitsver- phat. selbst; b) refl. uns. See also was man bekommen kann; be ~
ein; some time/way or ~: irgend- herself for trouble Streit suchen they're ;

wann/-wie; something/somehow/ oust [aust] v. t. a) (expel, force out) just — to make money sie sind nur
somewhere/somebody or ~: ir- - sb. from his job jmdn. von sei- aufs Geld aus h) (to or at an end)
;

gend etwas/-wie/-wo/-wer. 2. n. nem Arbeitsplatz vertreiben; — he had it finished before the day/
anderer/andere/anderes; there the president/government from month was ~: er war noch am sel-
are six ~s es sind noch sechs an- power den PrSsidenten/die Re- ben Tag/vor Ende des Monats
dere da; tell one from the ~: sie gierung entmachten; b) (force out damit fertig; please hear me ~:
auseinanderhalten; one or ~ of and take place of) verdrangen; laB mich bitte ausreden; Eggs?
you/them irgendwer od. -einer/ ablosen (Regierung) I'm afraid we're ~: Eier? Die sind
-eine von euch/ihnen; any — : ir- out [aut] 1. adv. a) (away from leider ausgegangen od. (ugs.) al-
gendein anderer/-eine andere/ place) — here/there hier/da drau- le; i) an ~ and ~ scoundrel ein
-ein anderes; see also each 2 b. 3. Ben; 'Out' „Ausfahrt'7„Aus- Schurke durch und durch; an -
adv. anders; ~ than that, no real gang" od. „Aus"; be - in the gar- and ~ disgrace eine ungeheure
news abgesehen davon, keine den drauBen im Garten sein; Schande. See also out of. 2. n.
echten Neuigkeiten what's it like~? wie ist es drau- (way of escape) Aus weg, der (fig.);
otherwise ['Adawaiz] 1. adv. a) Ben?; go ~ shopping etc. einkau- (excuse) Alibi, das
(in a different way) anders think ; fen usw. gehen; be — (not at out: -back n. (esp. Austral.) Hin-
~: anders dariiber denken; ande- home, not in one's office, etc.) terland, das; -bid v.t., —bid
rer Meinung sein; be ~ engaged nicht dasein; go ~ in the evenings uberbieten; -board adj. (Naut.)
andenveitige Verpflichtungen abends aus- od. weggehen; she —board motor AuBenbordmotor,
haben except where ~ stated so-
; was/stayed ~ all night sie war/ der; —break n. Ausbruch, der;
fern nicht anders angegeben; b) blieb eine/die ganze Nacht weg; at the -break of war bei Kriegs-
(or else) sonst; anderenfalls; c) have a day ~ in London/at the ausbruch od. Ausbruch des Kxie-
(in other respects) ansonsten beach einen Tag in London/am ges; an -break of flu/smallpox
(ugs.); im iibrigen. 2. pred. adj. Strand verbringen; would you eine Grippe-/Pockenepidemie;
anders come ~ with me? wiirdest du mit -building n. NebengebSude,
otter ['ot3(r)] n. [Fisch]otter, der mir ausgehen?; ten miles - from das; —burst n. Ausbruch, der;
ouch [autjl int. autsch the harbour 10 Meilen vom Ha- an -burst of anger/temper ein
ought [a:t] v. aux. only in pres. and fen entfernt; be ~ at sea auf See Zornesausbruch (geh.) od. Wut-
past ought, neg. (coll.) oughtn't sein; the journey ~: die Hinfahrt; anfall; -cast n. AusgestoBene,
['o:tnt] a) I ~
do/have done it
to he is ~ in Africa er ist in Afrika; der/die; a social -cast ein Geach-
expr. moral duty ich muBte es how long have you been living ~ teter/eine GeSchtete; ein Outcast
tun/hatte es tun miissen; expr. de- here in Australia? wie lange lebst (Sozioi); -class
uberlegen v. /.

tun/hatte es
sirability ich sollte es du schon hier in Australien?; b) sein ( + n. Ergeb-
Dat.)\ -come
tun sollen; you ~
to see that film be — (asleep) weg sein (ugs.); nis, das; Resultat, das; what was
diesen Film solltest du sehen; she (drunk) hiniibersein (ugs.); (un- the -come of your meeting? was
~ to have been a teacher sie hatte conscious) bewuBtlos sein; (Box- ist bei eurer Versammlung her-

Lehrerin werden sollen; - not or ing) aus sein; c) (no longer burn- ausgekommen?; -cry n.. no pi.
-n't you to have left by now? ing) aus[gegangen]; d) (in error) (clamour) [Aufschrei der] Empo-
miiBtest du nicht schon weg be 3 % ~ in one's calculations sich rung; [Sturm der] Entriistung;
sein?; one — not to do it man soll- urn 3% verrechnet haben; you're a public/general -cry about/
te es nicht tun he ~ to be hanged/
; a long way ~ du hast dich gewal-
: against sth. allgemeine Empo-
in hospital er gehort an den Gal- tig geirrt; this is £5 ~: das stimmt rung od. Entriistung iiber etw.
gen/ins Krankenhaus; b) expr. um 5 Pfund nicht; e) (not in (Akk.); -dated adj. veraltet;
probability that ~ to be enough fashion) passe (ugs.); out (ugs.); uberholt; antiquiert (abwertend)
das diirfte reichen; he ~ to win er f) (so as to be seen or heard) her- (Ausdrucksweise) ; altmodisch
muBte [eigentlich] gewinnen; he aus; raus (ugs.); there is a warrant < Vorstellung, Kleidung) ; -dis-
- to have reached Paris by now er ~ for his arrest es liegt ein Haft- tance v.t. [weit] hinter sich
; ;;

outdo 414

(Dat.) lassen; QberflOgeln; —'do fremdlandisch; b) (bizarre) aus- jeder dritte Raucher; 58 - every
v. t., -doing [aut'du:in], -did [aut- gefallen; seltsam, sonderbar 100 58 von hundert; pick one -
'did], -done [aut'dAti] ubertreffen, (Benehmen); verschroben (An- the pile einen/eine/eins aus dem
fiberbieten (in an + Dat.); not to sichten); -last v.t. fiberdauern; Stapel herausgreifen; eighth -
be -done (by sb.) urn nicht zu- Qberleben (Person, Jahrhundert) ten als Achter von zehn Teilneh-
rfickzustehen [hinter jmdm.]; -law 1. n. Bandit, rfer/Banditin, mern usw.; d) (beyond range of)
-door adj. -door shoes/things die; 2. v. t. (make illegal) verbie- auBer (Reich-/Horweite, Sicht,
StraBenschuhe/-kJeidung, die; be ten (Zeitung, Handlung); —lay n. Kontrolle); e) (from) aus; get
an -door type gern und oft im an -lay Ausgaben PI. (on fur); money - sb. Geld aus jmdm. her-
Freien sein; lead an —door life initial —lay Anschaffungskosten ausholen do well — sb./sth. von
;

viel im Freien sein; -door games/ PL; -let [autlet, autlit] a) Ab- jmdm./etw. profitieren (owing ;

pursuits Spiele/Beschaftigungen lauf, -fluB, der; Auslauf, -laB, to) aus (Mitleid, Furcht, Neugier
im Freien; -door swimming-pool der; b) (fig.: vent) Ventil, das; usw. ) ; g) (without) be - luck kein
Freibad, das; -'doors 1. adv. c) (Commerc.) (market) Absatz- Glfick haben; - money ohne
drauBen; go -doors nach drau- markt, der; (shop) Verkaufsstelle, Geld; - work ohne Arbeit; ar-
Ben gehen; 2. n. the (greatl die; —line 1. n. a) in sing, or pi. beitslos; we're - tea der Tee ist
-doors die freie Natur (linefsj) UmriB, der; Kontur, die; uns ausgegangen; h) (by use of)
outer ['auta(r)] adj. auBer...; Silhouette, die; b) (short account) aus; make a profit - sth. mit etw.
AuBen^/7ac/ie, -seite, -wand, -tiir, GrundriB, der; Grundzfige PI.; ein Geschaft machen made - sil- ;

-hafen); - garments Oberbeklei- (of topic) Ubersicht, die (of fiber ver aus Silber; i) (away from)
dung, die + Akk.); (rough draft) Entwurf, von ... entfernt; ten miles - Lon-
outer 'space n. Weltraum, der; der (of, for Gen. od. zu); 2. v. t. a) don 10 Meilen auBerhalb von
All, das (draw — line of) -line sth. die Urn- London; j) (beyond) see depth c;
out: —fit n. a) (person's clothes) risse od.Konturen einer Sache ordinary b
KJeider PL; (for fancy-dress zeichnen; b) the mountain was out: — of-date attrib. adj. (old,
party) Kostiim, das; b) (complete -lined against the sky die Umris- not relevant) veraltet; (old-
equipment) Ausrfistung, die; Aus- se od. Konturen des Berges fashioned) altmodisch; unmo-
stattung, die; c) (coll.: group of zeichneten sich gegen den Him- dern ;antiquiert (abwertend)
persons) Haufen, der(ugs.);(Mil.) mel ab; c) (describe in general (Ausdrucksweise) ; (expired) un-
Haufen, der (Soldatenspr.); terms) skizzieren, umreiBen (Pro- gfiltig, verfallen (Karte); of- —
Tmpp, der; d) (coll.: organiza- gramm, Plan, Projekt); —live the- way attrib. adj. (remote) ab-
tion) Laden, der (ugs.); —fitter [aut'hv] v. /. fiberleben; it's -lived gelegen entlegen
; (unusual) aus-
n. Ausrfister, rfer/Ausrfisterin, its usefulness es ist unbrauchbar gefallen; — of-work ;

attrib. adj.
die; camping/sports -fitter geworden; -look n. a) (prospect) arbeitslos; — patient n. ambu-
Camping-/Sportgeschaft, das; Aussicht, die (over fiber + Akk.. lanter Patient/ambulante Patien-
—going 1. adj. a) (retiring from on to auf + Akk.); (fig., Met- tin ; — patients}' department! Poli-
office) [aus dem Amt] scheidend eorol.) Aussichten PI.; b) (mental klinik, die; be an — patient ambu-
(Regierung, Prdsident, Aus- attitude) Haltung, die (on gegen- lant behandelt werden; —'play
schufi); b) (friendly) kontaktfreu- fiber); —look on life Lebensauf- v.t. (Sport) besser spielen als;
dig (Person); you should be more fassung, die; —lying adj. abgele- —post AuBenposten, der; (of
n.
-going du solltest mehr aus dir gen, entlegen (Gegend, Vorort, ; also Mil.) Vorpo-
civilization etc.
herausgehen; c) (going ~) abge- Dorf); — manoeuvre v. /. fiberli- sten, der; -put 1. n. a) (amount)
hend (Zug, Schiff); ausziehend sten (Truppen); ausstechen, Output, der (fachspr.); Produk-
(Mieter); —going flights will be ausmanovrieren (Rivalen); tion, die; (of liquid, electricity,
delayed bei den Abflugen wird es -moded [autmaudid] adj. a) (no etc.) Leistung, die; b) (Comput-
zu Verzogerungen kommen; 2. n. longer in fashion) altmodisch b) ; ing) Ausgabe,
die; Output, der
in pi. (expenditure) Ausgaben PI. (obsolete) veraltet; antiquiert (fachspr.); c) (Electr.) (energy)
-'grow v.t., forms as grow: (abwertend) (A usdrucksweise ) [Ausgangsjleistung, die; Output,
a) (leave behind) entwachsen -number v. t. zahlenmaBig der (fachspr.); (signal) Ausgangs-
( + Dat.); ablegen (Interesse, fiberlegen sein ( + Dat.); they signal, das; 2. v. t., -tt-, -put or
Schuchternheit, Vorliebe); tiber- were -numbered five to one die —putted ['autputid] (Computing)
winden Schuchtern-
(Ansicht, anderen waren ffinfmal so viele ausgeben (Information)
heit); we've —grown all that das wie sie outrage 1. ['autreid3] n. (deed of
alles haben wir hinter uns; b) out of prep, a) (from within) aus violence, violation of rights) Ver-
(become taller than) groBer wer- go - the door zur Tfir hinausge- brechen, das; (during war) Greu-
den als; fiber den Kopf wachsen hen; fall - sth. aus etw. [her- eltat,die; (against good taste or
(+ Dat.) (dlterem Bruder usw.); ausjfallen; b) (not within) be - the decency) grober od. krasser Ver-
(grow too big for) herauswachsen country im Ausland sein; be — stoB; (upon dignity) krasse od.
aus (Kleidung); -house n. town/the room nicht in der Stadt/ grobe Verletzung (upon Gen.); be
(building) Nebengebaude, das im Zimmer sein; feel - it or an - against good taste/decency
outing ['autin] n. Ausflug, der; things sich ausgeschlossen od. den guten Geschmack/Anstand
school/day's — : Schul-/Tagesaus- nicht dazu gehorig ffihlen; I'm in grober od. krasser Weise ver-
flug, der; firm's/works ~: Be- glad to be - it ich bin froh, daft letzen; an - against humanity ein
triebsausflug, der; go on an ~ ei- : ich die Sache hinter mir habe; be Verbrechen gegen die Mensch-
nen Ausflug machen - the tournament aus dem Tur- heit. 2. [autreid3, aut'reid3) v. t. a)
out: -landish [aut'laendij] adj. nier ausgeschieden sein; c) (from emporen be — d at or by sth. fiber
;

a) (looking or sounding foreign) among) one — every three smokers etw. (Akk.) emport sein; b) (in-
; ; ;

415 over

fringe) in grober od. krasser Wei- mote) have only an - chance nur ternal, apparent) [rein] 3uBerlich
se verstoBen gegen {Anstand, eine sehr geringe Chance haben; auBere (Erscheinung, Bedin-
Moral) c) fremd (Hilfe); auBer... (Ein- gung); with an - show of con-
outrageous [aufreic^ss] adj. a) flufi); FreizeiKaktivitdten, -inter- fidence mit einem Anstrich von
(immoderate) unverschamt (ugs.) essen); d) (greatest possible) ma- Selbstsicherheit; b) (going out)
{Forderung); unverschamt hoch ximal, hdchst (Schatzung) ; at an Hin(reise. -fracht); — flow of
(Preis, Summe); grell, schreiend — estimate maximal od. hdch- money/traffic KapitalabfluB,
(Farbe); zu auffallig (Kleidung); stens od. im Hochstfall. 3. [-'-] rfer/abflieBender Verkehr. 2.
maBlos (Ubertreibung); it's ~! adv. a) (on the ~) drauBen; (to adv. nach auBen (aufgehen, rich-
das ist unverschamt od. eine Un- the ~) nach drauBen; the world ten)
verschamtheit!; b) (grossly cruel, — : die AuBenwelt; b) — of see 4. outwardly [aotwadli] adv. nach
offensive)ungeheuer (Grausam- 4. prep, a) (on outer side of)
[-'-] auBen hin (Gefuhle zeigen); 6f-
keit); unverschamt (Luge, Be- auBerhalb ( + Gen.); b) (beyond) fentlich (Loyalitat erkldren)
nehmen, Unterstellung) ; wiist auBerhalb +
Gen.) (Reichweite,
( outwards see outward 2
(Schmdhung); ungehcuerlich Festival, Familie); it's — the terms out: -weigh v.t. schwerer wie-

(Anklage); unerhort (Frechheit, of the agreement es gehort nicht gen als; uberwiegen (Nachteile);
Unhoflichkeit, Skandal); unflatig zu den Bedingungen der Abma- —Wit v. t., -tt- iiberlisten

(Sprache) chung; c) (to the — of) aus ... hin- oval ['auvl] 1. adj. oval. 2. n. Oval,
outrageously [aut'reidpsli] adv. aus; go — the house nach drauBen das
zu auffallig, aufdringlich (sich gehen ovary ['auvan] n. Ovarium, das;
kleiden, schminken); maBlos outside broadcast n. (Brit.) Eierstock, der; (Bot.) Ovarium,
(iibertreiben) unverschamt, AuBeniibertragung, die das; Fruchtknoten, der
schamlos (liigen, sich benehmen); outsider [aut'saida(r)] n. (Sport; ovation [au'vei/n] n. Ovation,
fiirchterlich (fluchen) also fig.) AuBenseiter, der die; begeisterter Beifall; get an ~
out: ~rider n. (motor-cyclist) out: -size adj. uberdimensional for sth. Ovationen od. begeister-
Imotor-cyclel -rider Kradbeglei- -size clothes Kleidung in Ober- ten Beifall fur etw. bekommen; a
ter, rfer/-begleiterin, die; -right groBe; —skirts n. pi. Stadtrand, standing ~: stehende Ovationen
1. [-'-] adv. a) (altogether, entirely) der; the —skirts of the city die Au- oven ('Avn] n. [Backjofen, der; put
ganz, komplett (kaufen, ver- Benbezirke der Stadt; -smart sth. in the - for 40 minutes etw. 40
kaufen); (instantaneously, on the v. t. (coll.) reinlegen (ugs.); Minuten backen; it's like an — in
auf der Stelle; pay for/pur-
spot) -spoken adj. freimiitig (Per- here hier ist es warm wie in einem
chase/buy sth. -right sofort den son, Kritik, Bemerkung, Kom- Backofen
ganzen Preis fur etw. bezahlen; mentar); -spread adj. ['--, pred. oven: — glove Topfhand- n.
b) (openly) geradeheraus (ugs.), -'-] ausgebreitet 'standing ;
— schuh, der; — proof feuer- adj.
freiheraus, rundheraus (erzdhlen, adj. a) (conspicuous) hervorste- fest; — ready backfertig
adj.
sagen, lachen); 2. ['--] adj. ausge- chend (Merkmal); b) (excep- (Pommesfrites. Pastete); bratfer-
macht (Unsinn, Schlechtigkeit, tional) hervorragend (Leistung, tig (Gefliigel); -ware n., no pi.
Unehrlichkeit); rein, pur (ugs.) Redner, Kiinstler, Dienst); iiber- feuerfestes Geschirr
(Arroganz, Unverschdmtheit, Irr- ragend (Bedeutung); auBerge- over ['3uva(r)] 1. adv. a) (outward
tum, Egoismus, Unsinn); glatt wohnlich (Person, Mut. Fdhig- and downward) hiniiber; b) (so as
(ugs.)iAblehnung, Absage, Luge); keit, Geschick); not be -standing to cover surface) draw/board/
klar (Sieg, Niederlage, Sieger); nicht iiberragend sein of -stand- ; cover ~: zuziehen/-nageln/
—'run v. t., forms as run 3: a) (run ing ability/skill auBergewdhnlich -decken; c) (with motion above
faster than) schneller laufen od. fahig/geschickt; c) (not yet sth.) climb/look/jump ~: hin-
sein als; b) (escape) entkommen settled) ausstehend (Schuld. Ver- iiber- od. (ugs.) ruberklettern/
(+ Dat.)\ -sell v.t., forms as Geldsumme); offen,
bindlichkeit, -sehen/-springen; d) (so as to
sell 1 : a) (be sold in greater quant- unbezahlt (Rechnung); unerle- reverse position herum; etc.)
ities than) sich besser verkaufen digt (Arbeit); ungeldst (Problem); switch ~: umschalten (Programm,
als; b) (sell more than) mehr ver- there's £5 still -standing es ste- Sender); it rolled - and ~: es
kaufen als; —set n. Anfang, der; hen noch 5 Pfund aus; -stand- rollte und rollte; e) (across a
Beginn, der; at the -set zu Be- ingly [aut'stasndinli] adv. auBer- space) hiniiber; (towards speaker)
ginn od. Anfang; am Anfang; gewdhnlich (intelligent, gut, be- heriiber; he swam - to us/the
from the -set von Anfang an; gabt); not -standingly nicht be- other side er schwamm zu uns
-shine v.t., -shone [aut'/on] sonders; be -standingly good at heriiber/hinuber zur anderen Sei-
(fig.) in den Schatten stellen tennis hervorragend Tennis spie- te; fly ~: voriiberfliegen; - here/
outside 1. [-'-, '--] n. a) AuBensei- len; -station n. AuBenposten, there (direction) hier heriiber/
te,die; on the — : auBen; to/from der; -stay v.t. (stay be- dort hiniiber; (location) hier/
the ~: nach/von auBen; overtake yond) uberziehen
(Urlaub); dort; they are - |here| for the day
sb.on tht — jmdn. auBen iiber-
: -stretched ausgestreckt
adj. sie sind einen Tag hier; ask sb. -
holen; b) (external appearance) (spread out) ausgebreitet; -strip |for dinner) jmdn. [zum Essen]
AuBere, das; auBere Erschei- v. t. a) (pass in running) uberho- einladen; f) (Radio) [come in,
nung; c) at the |very| - (coll.) au- len; b) (in competition) uberflii- please,) ~: iibernehmen Sie bitte;
Berstenfalls hdchstens. 2. ['--]
; geln; iibersteigen (Einsicht, Res- - and out Ende g) (in excess etc.)
;

adj. a) (of on, nearer the ~) sourcen, Ersparnisse) ; —tray n. children of 12 and ~: Kinder im
auBer...; A\iben(wand, -mauer, Ablage fur Ausgange; -'vote Alter von zwdlf Jahren und dar-
-antenne. -toilette, -ansicht); - v. /. uberstimmen iiber; be |left| ~: iibrig[geblieben]
lane Oberholspur, die; b) (re- outward ['autwad] 1. adj. a) (ex- sein; have ~: iibrig haben (Geld);
t; ;

over-abundant 416

9 into 28 goes 3 and 1 ~ 28 geteil : month since es...:uber einen


ist sichtig; — charge v. /. a) (charge
durch neun ist gleich 3, Rest 1 Monat her, daB ...; ~ and above beyond reasonable price) zuviel
it's a bit - (in weight) es ist ein zusatzlich zu; i) (in comparison abnehmen od. abverlangen
biBchen mehr; h) (from beginning with) a decrease ~ last year eine (+ Dat.); b) (charge beyond right
to end) von Anfang bis Ende; say Abnahme gegenuber dem letzten price) zuviel berechnen ( + Dat.);
sth. twice ~: etw. wiederholen od. Jahr; j) (out and down from etc.) —coat Mantel, der; —'come
n.
zweimal sagen; ~ and ~ |again| iiber ( 4- Akk.); look — a wall iiber 1. v.t., forms as come: a) (pre-
immer wieder; several times ~: eine Mauer sehen; the window vail ~) uberwinden; bezwin-
mehrmals; i) (at an end) vorbei; looks ~ the street das Fenster gen (Feind); ablegen (Ange-
voriiber; be ~: vorbei sein; (Auf- geht zur StraBe hinaus; fall ~ a wohnheit); widerstehen (4- Dat.)
Juhrung:) zu Ende sein get sth. - ; cliff von einem Felsen stiirzen; k) ( Versuchung) .(Schlaf) uberkom-

with etw. hinter sich (Akk.) brin- (across) iiber ( 4- Akk.); the pub ~ men, ubermannen; (Ddmpfe:) be-
gen be ~ and done with erledigt
; the road die Wirtschaft auf der tauben ; b) in p.p. (exhausted, af-
sein; j) all — (completely finished) anderen StraBenseite od. gegen- fected) he was -come by grief/
aus [und vorbei]; (in or on one's uber; climb ~ the wall iiber die with emotion Rummer/ Riihrung
whole body etc.) uberall (in char- ; Mauer steigen od. klettern; be iibermannte od. iiberwaltigte
acteristic attitude) typisch I ache ; - the worst das Schlimmste hin- ihn; she was -come by fear/shy-
all ~: mir tut alles weh; be shak- ter sich (Dat.) od. iiberstanden ness Angst/Schiichternheit iiber-
ing all — am ganzen Korper zit-
: haben; be - an illness eine kam od. iiberwaltigte sie; they
tern; embroideredall ~ with Krankheit iiberstanden haben; were —come with remorse Reue
flowers mit Blumen be-
ganz I) (throughout, during) iiber befiel sie; 2. v.i., forms as come
stickt; that is him/sth. all ~: das (+ Akk.); stay ~ Christmas/the siegen; — confidence n. iiber-
ist typisch fiir ihn/etw.; k) (over- weekend/Wednesday iiber Weih- steigertes Selbstvertrauen; —
leaf) umseitig; see ~: siehe Riick- nachten/das Wochenende/bis confident adj. iibertrieben zu-
seite. 2. prep, a) (above) (indicat- Donnerstag bleiben; - the sum- versichtlich; —'cooked adj.
ing position) uber (4- Dat.); (in- mer den Sommer iiber; ~ the past verkocht; —
critical adj. zu kri-
dicating motion) uber (+ Akk.); years in den letzten Jahren tisch be; —
critical of sth. etw. zu
b) (on) (indicating position) iiber over: — abundant adj. iiber- sehr kritisieren; -crowded adj.
(4- Dat.); motion)
(indicating reichlich; -act 1. v.t. ubertrie- uberfullt (Zug, Bus, Raum);
uber ( + Akk.); hit sb. - the head ben spielen</?o//e, Theaterstiick) ubervolkert (Stadt); -crowd-
jmdm. auf den Kopf schlagen; chargieren (Nebenrolle); 2. v.i. ing n. (of train, bus, room) Uber-
carry a coat ~ one's arm einen iibertreiben; -all 1. n. a) (Brit.: fullung, die; (of city) Obervdlke-
Mantel iiber dem Arm tragen; c) garment) Arbeitsmantel, der; Ar- rung, die; -do v.t., -'doing
(in or across every part of) [liber- beitskittel, der; b) in pi. [pair of] [auva'duiirj], —'did [auva'did],
al!] in (4- Dat.); (to and fro upon) ~alls Overall, der; (with a bib and -'done [auva'dAn] a) (carry to ex-
uber (+ Akk.); (all through) strap top) Latzhose, die; 2. adj. a) cess) iibertreiben; b) —do it or
durch; all — (in or on all parts of) (from end to end; total) Gesamt- things (work too hard) sich iiber-
uberall in (+ Dat.); travel all - (breite, -einsparung, -klassement, nehmen; (exaggerate) es iiber-
the country das ganze Land berei- -abmessung); have an -all ma- treiben; —'done adj. a) (exagger-
sen; all ~ Spain uberall in Spa- jority die absolute Mehrheit ha- ated) iibertrieben; b) (cooked too
nien; she spilt wine all ~ her skirt ben; b) (general) allgemein (Ver- much) verkocht; verbraten
sie hat sich (Dat.) Wein uber den besserung, Wirkung); 3. [' --'-]
— , (Fleisch); -dose 1. ['— ] n. Ober-
ganzen Rock geschiittet; all ~ the adv. (taken as a whole) im groBen dosis, die; 2. [--'-] v. /. eine Uber-
world in der ganzen Welt; d) und ganzen; — 'anxious adj. dosisgeben (4- Dat.); 3. ['---] v.i.
(round about) (indicating position) iibermaBig besorgt; be —
anxious eine Uberdosis nehmen; —draft
iiber (+ Dat.); (indicating mo- to do sth. etw. unbedingt tun wol- n. Kontouberziehung, die; have
tion) iiber (+ Akk.); a sense of len; -awe v. t. Ehrfurcht einflo- an -draft of £50 at the bank sein
gloom hung - him ihn umgab ei- Ben (4- Dat.); {Waffe, Anzahl:) Konto um 50 Pfund iiberzogen
ne gedriickte Stimmung; e) (on einschuchtern; -'balance 1. v.i. haben; get/pay off an -draft ei-
account of) wegen; laugh — sth. (Person.) das Gleichgewicht ver- nen Uberziehungskredit erhal-
uber etw. (Akk.) lachen; (en- lieren, aus dem Gleichgewicht ten/abbezahlen; —'draw v.t.,

gaged with) bei; take trouble ~ kommen; 2. v. /. aus dem Gleich- forms as draw 1 (Banking) iiber-
sth. sich (Dat.) mit etw. Miihe ge- gewicht bringen (Person); ziehen (Konto); -drawn adj.
ben; be a long time ~ sth. lange -bearing adj. herrisch; -bid iiberzogen (Konto); I am —drawn
fiir etw. brauchen; ~ work/din- v.t.,-bid uberbieten (Handler, (atthe bank] mein Konto ist iiber-
ner/a cup of tea bei der Arbeit/ Gegner, Gebot); -board adv. zogen; -dress v.i. sich zu fein
beim Essen/bei einer Tasse Tee; iiber Bord; fall -board uber Bord anziehen; -dressed adj. zu
g) (superior to, in charge of) iiber gehen; go -board (fig. coll.) aus- fein angezogen; -drive n.
(4- Akk.); have command/author- flippen (ugs.) (about wegen); (Motor Veh.) Overdrive, der;
ity ~ sb. Befehlsgewalt iiber -book v.t. iiberbuchen; Schongang, der; -due adj.
jmdn./Weisungsbefugnis gegen- —'burden v. /. (fig.) iiberlasten iiberfallig; the train is 15 minutes
iiber jmdm. haben be ~ sb. (in (System, Person)
(by mit); — —due der Zug hat schon 1 5 Minu-
rank) iiber jmdm. stehen; h) (be-
;

careful adj. ubervorsichtig; ten Verspatung; adj. — eager


yond, more than) iiber (4- Akk.); -cast adj. triibe (Wetter, Him- ubereifrig; be —eager to do sth.
an increase - last year's total eine mel, Tag); bewolkt (Himmel, sich ubereifrig bemuhen, etw. zu
Zunahme gegenuber der letztjah- Nacht); bedeckt, bezogen (Him- tun; -eat v.i.. forms as eat zu-
rigen Gesamtmenge it's been — a ; mel); —
'cautious adj. ubervor- viel essen; -eating QbermaBiges
] ]
; ;;

417 overshoot

Essen; —
emphasize v.t. iiber- meinkosten PL; 3. ['--- ] n. stay Ubernachtung, die; b) (fig.:
betonen; -estimate 1. [auvar- -heads, (Amer.) -head (Com- sudden) be an - success uber
estimeit] v.t. uberschatzen; 2. merc.) Gemeinkosten PI. ; —'hear Nacht Erfolg haben
[auvar'estimat] n. zu hohe Schat- v. t., forms as hear 1 (accidentally) overnight: - bag n. [kleine]
zung; —
excite v. t. zu sehr auf- zufallig [mitjhoren, mitbekom- Reisetasche; — case n. Hand-
regen {Patient); become — men {Unterhaltung, Bemerkung); kofferchen, das
excited ganz aufgeregt werden; (intentionally) belauschen {Ge- over: -pass see flyover; -pay
-exert v. re/7, sich viberanstren- sprdch, Personen); —'heat v.t. v. /., forms as pay 2 uberbezah-

gen; —
expose v.t. (Photog.) uberhitzen ( Motor, Metall usw. ) ; len; —payment n. Uberbezah-
uberbelichten; -feed v. t., forms -indulge 1. v.t. zu sehr fronen lung, die: —'populated adj.
as feed 1 uberfuttern {Tier, (fam.) (geh.) (+ Dat.) {Appetit); — uberbevolkert; -power v.t.

Kind); -'fill v. /. zu vol machen; I indulge oneself sich allzusehr ge- Qberwaltigen; —powering [sv-
-flow 1. [--'-] v.t. a) (flow ~) hen lassen; 2. v. i. es iibertreiben; va'pauanrj] uberwaltigend
adj.
laufen iiber ( +
Akk.) {Rand); b) --indulgence n. ObermaBiger durchdringend {Geruch); the heat
(flow — brim aus
of) iiberlaufen GenuB (in von); —indulgence in was -powering die Hitze war un-
< Tank); a river -flowing its banks drink/drugs QbermaBiges Trin- ertraglich; — priced [auva-
ein FluB, der iiber die Ufer tritt; ken/ubermaBiger DrogengenuB 'praist] adj. zu teuer; — protect-
c) (extend beyond limits of) overjoyed [auva'dpid] adj. iiber- ive adj. uberfiirsorglich (towards
{Menge. Personen:) nicht genug gliicklich (at iiber + Akk.) gegenuber); —
qualified adj.
Platz finden in (+ Dat.); d) over: -kill n. (Mil.) Overkill, das uberqualifiziert; -'rate v.t.

(flood) iiberschwemmen {Feld); od. der; be -kill (fig.) zuviel des uberschatzen be -rated uber-
;

2. [--'-J v.i. a) (flow - edge or Guten sein; -land 1. [--'-] adv. schatzt werden; {Buch, Film.)
limit) iiberlaufen; be filled/full to auf dem Landweg; 2. ] adj. by
['
— iiberbewertet werden; -'reach v.
— re'act
—flowing {Raum:) iiberfiillt sein; the —land route auf dem Land- refl. sich iibernehmen;
{Flussigkeitsbehdlter:) zum Uber- weg; —land transport/journey Be- v. /'.
unangemessen heftig reagie-
laufen voll sein; b) (fig.) {Herz, forderung/Reise auf dem Land- ren (to auf + Akk.); — reaction
Person:) iiberflieBen (geh.), iiber- weg; -lap 1. [--'-] v.t. uberlap- n. Uberreaktion, die (to auf +
stromen (with vor + Dat.); 3. pen {Fldche, Dachziegel); sich Akk.); -ride 1. [--'-] v.t., forms

[' J n. a) (what flows — lit. or , iiberschneiden mit {Aufgabe, as ride 3 sich hinwegsetzen uber
fig.) the -flow was iibergelaufen Datum); 2. [--'-) v. i. {Flachen, (+ Akk.); 2. ['—] n. [manuall
ist; —flow of population Bevolke- Dachziegel:) sich iiberlappen -ride Automatikabschaltung,
rungsiiberschuB, der; b) (outlet) {Aufgaben, Daten:) sich iiber- die; -riding adj. vorrangig;
—flow [pipe] Oberlauf, der; — 'fly schneiden; {Bretier:) teilweise -ripe adj. iiberreif -'rule v. /. ;

v.t., forms as *fly 2: a) (fly ~) iibereinanderliegen; 3. ['


— ] n. aufheben {Entscheidung); zu-
iiberfliegen; b) (fly beyond) hin- Cberlappung, die; (of dates or ruckweisen {Einwand, Appell,
ausschieBen iiber (+ Akk.) {Lan- tasks; between subjects, periods, Forderung, Argument); —rule sb.
debahn); -full adj. zu voll; etc.) Oberschneidung, die; —lay jmds. Vorschlag ablehnen; -run
iibervoll; —
'generous adj. zu 1. [--'-] v. t., forms as May 1 (cover) v.t., forms as run 3: a) be —run

od. iibertrieben groBziigig {Per- —


bedecken; 2. [' ] n. a) (cover) with iiberlaufen sein von {Touri-
son); reichlich groB {Portion); Oberzug, der; b) (transparent sten); iiberwuchert sein von < Un-
—grown adj. a) iiberwachsen, sheet) Auflegefolie, die; —'leaf kraut); b) (Mil.) einfallen in
uberwuchert {Beet) (with von); b) adv. auf der Ruckseite; see dia- (+ Akk.) {Land);
iiberrennen
he acts like an -grown schoolboy gram —leaf siehe das umseitige {Stellungen); c) (exceed) —run its
er fiihrt sich auf wie ein groBes Diagramm; -load 1. [--'-] v.t. allotted time {Programm, Treffen.
Kind; -hang 1. [--'-] v. /., -hung iiberladen (auch fig.), iiberlasten Diskussion:) linger als vorgese-
[auva'hAg] {Felsen, Stockwerk:) {Stromkreis, Lautsprecher usw.); hen dauern; -run lone's timel
hinausragen iiber (+ Akk.); 2. iiberbelasten {Maschine, Motor, {Dozent. Redner.) uberziehen;
['—] n. Uberhang, der; -hang- Mechanismus usw.); 2. ['
— -seas 1. [--'-] adv. in Ubersee
ing adj. iiberhangend; —'hasty n. (Electr.)Oberlastung, die; {leben, sein. sich niederlassen)
adj. vorschnell, ubereilt {Urteil, —'look v.t. (have view of)
a) nach Ubersee {gehen); 2. ['—]
Entschlufi, Antwort); -haul 1. {Hotel, Zimmer, Haus.) Aussicht adj. a) (across the sea) Ubersee-
[--'-] v.t. a) uberholen {Auto, haben od. bieten auf (+ Akk.); {postgebuhren, -handel. -telefo-
Schiff Maschine, Motor); iiber- house -looking the lake Haus mit nat); b) (foreign) Auslands< /»//<?,
priifen {System); b) (~take) uber- Blick auf den See; b) (not see, ig- -zulage, -ausgabe, -nachrichten)
holen {Fahrzeug, Person); 2. ['---] nore) ubersehen; (allow to go auslandisch {Student); -seas
n. Oberholung, die; need an unpunished) hinwegsehen iiber visitors Besucher aus dem Aus-
-haul {Maschine:) uberholt wer- (+ Akk.) {Vergehen, Beleidi- land; -see v.t., forms as see 1
den miissen; {System:) iiberar- gung); -man v.t. uberbesetzen iiberwachen; (manage) leiten
beitet werden miissen; -head 1. -'manning n. [personelle] {Abteilung); —'sensitive adj.
[--'-] —head hoch oben;
adv. high Uberbesetzung; — modest adj. iiberempfindlich; -shadow
hear a sound -head ein Gerausch zu bescheiden; — 'much 1. adj. v.t. (lit. or fig.) iiberschatten;
iiber sich (Dat.) horen; 2. ['— allzu viel; 2. adv. allzusehr -shoot v.t., forms as shoot 2
adj. a) —head wires Hochleitung, overnight 1. [--'-] adv. (also fig.: vorbeifahren an (+ Akk.) {Ab-
die; —head cable Luftkabel, das; suddenly) uber Nacht; stay — in a zweigung); -shoot the mark (fig.)
-head projector Overheadprojek- hotel in einem Hotel iibernach- iiber das Ziel hinausschieBen;
tor, der; b) -head expenses/ ten. 2. ['—] adj. a) — train/bus —shoot [the runwayl {Pilot,
charges/costs (Commerc.) Ge- Nachtzug, rfer/Nachtbus, der; - Flugzeug:) zu weit kommen;
.;
;

oversight 418

-sight n. Versehen, das; by or unermeBlich (Leid, Kummer); to having done sth. [einjgestehen
through an -sight versehentlich; against - odds entgegen aller od. zugeben, daB man etw. getan
aus Versehen; —
simplify v.t. Wahrscheinlichkeit hat
zu stark vereinfachen -sleep ; over: -work 1. v.t. a) (cause owned [sund] adj. publicly - : ge-
v. i., forms as sleep 2 verschlafen to work too hard) mit Arbeit meinde-/staatseigen; privately -:
- spend v. i., forms as spend zu- uberlasten; b) (fig.) uberstra- in Privatbesitz nachgestellt
viel [Geld] ausgeben; -spill n. pazieren (Metapher, Wort usw.); owner ['3una(r)] n. Besitzer,
BevolkerungsuberschuB, der; at- 2. v.i. sich uberarbeiten; 3. <fe/7Besitzerin, die; Eigentumer,
trib. Satellites ,s/a<//, -siedlung); n. [Arbeitsjuberlastung, die; <fer/Eigentiimerin, die; (of car
~'staff iiberbesetzen
v. /. -wrought adj. iiberreizt; — also) Halter, <ter/Halterin, die;
-state ubertrieben darstel-
v. /. 'zealous adj. iibereifrig (of shop, hotel, firm, etc.) Inhaber,
len —'stay v. t. iiberziehen ( Ur-
; owe [au] v.t., owing [auirj] a) <ter/Inhaberin, die; at — 's risk
laub); -step v.t. iiberschreiten schulden; — sb. sth. jmdm. etw. auf eigene Gefahr
—step the mark (fig.) zu weit ge- schulden — it to sb. to do sth. es
; ownership [suns/ip] n., no pi.
hen —'stretch v. t. iiberdehnen
; jmdm. schuldig sein, etw. zu tun; Besitz, der; be under new -
(fig.) iiberfordern 1 — you an explanation ich bin dir (Firma, Laden, Restaurant:) ei-
overt fauvat, au'v3:t] adj. unver- eine Erklarung schuldig; you — it nen neuen Inhaber/eine neue In-
hohlen to yourself to take a break du haberin haben
over: -take v. t. a) also abs. (esp. muBt dir einfach eine Pause g6n- own 'goal n. (lit. orfig.) Eigentor,
Brit.: pass) uberholen; 'no -tak- nen; can I - you the rest? kann das
ing' „Oberholen verbo-
(Brit.) ich dir den Rest schuldig blei- ox [oks] n., pi. oxen ['oksn] Ochse,
ten"; b) (catch up) einholen; c) ben?; — |sb.| for sth. [jmdm.] etw. der
(fig.) be -taken by events {Plan:) bezahlen miissen; I (still] - you oxidation [oksi'dei/n] n. (Chem.)
von den Ereignissen iiberholt for the ticket du kriegst von mir Oxydation, die
werden; -tax v.t. a) (demand noch das Geld fur die Karte oxide [Dksaid] n. (Chem.) Oxyd,
too much tax from) uberbesteu- (ugs.); b) (feel gratitude for, be in- das
ern; b) (strain) uberstrapazieren, debted for) verdanken; - sth. to oxidize (oxidise) [oksidaiz] v. t.
iiberfordern (Verstand, Geduld); sb. jmdm. etw. verdanken & i. (Chem.) oxydieren
—tax one's strength sich uberneh- owing ['auirj] pred. adj. ausste- oxy-acetylene [oksi3'setili:n]
men; —throw 1. [--'-] v.t., forms hend; be ~: ausstehen adj. - welding Autogenschwei-
as throw sturzen (Regierung.
1 owing to prep, wegen; — unfor- Ben, das; — torch SchweiBbren-
Regime usw.); (defeat) schlagen, tunate circumstances auf Grund ner, der
besiegen {Feind); 2. ['—] n. unglucklicher Umstande oxygen [oksid33n] n. (Chem.)
(removal from power) Sturz, der; owl [aul] n. Eule, die Sauerstoff, der
—time Oberstunden; work
1. n. own [sun] 1. adj. eigen; with one's oyster ['3ista(r)] n. Auster, die;
ten hours'/put in a lot of —time - eyes mit eigenen Augen speak ; the world's his — (fig.) ihm liegt
zehn/eine Menge Oberstunden from one's — experience aus eige- die Welt zu FuBen
machen; be on -time Oberstun- ner Erfahrung sprechen; this is oz. abbr. ounce|s|
den machen; 2. adv. work —time all my - work das habe ich alles ozone [auzaun] n. Ozon, das
Oberstunden machen -tire v. / ; selbst gemacht do one's — cook-
; ozone: —friendly adj. ozonsi-
ubermuden; —tone n. (fig.: im- ing/housework selbst kochen/die cher; (not using CFCs) FCKW-
plication) Unterton, der Hausarbeit selbst machen; make frei; - layer n. Ozonschicht,
overture ['3uv3tjua(r)] n. a) one's - clothes seine KJeidung die, the hole in the - layer das
(Mus.) Ouverture, die; b) (formal selbst schneidern; a house/ideas Ozonloch (ugs.)
proposal or offer) Angebot, das etc. of one's — ein eigenes Haus/
:

over: —'turn 1. v. /. a) (upset) um- eigene Ideen usw.; have nothing


stoBen; b) (-throw) umsturzen of one's — : kein personliches Ei-
{bestehende Ordnung, Vorstel- gentum haben; have enough prob-
lung, Prinzip); sturzen (Regie- lems of one's ~: selbst genug Pro-
rung); 2. v.i. (Auto, Boot, Kut- bleme haben; for reasons of his
sche:) umkippen; (Boot:) ken- — ...: aus nur ihm selbst bekann-
tern; —
use [3uva'ju:z] v. t. zu oft ten Griinden ... that's where he/it
;

verwenden; -value v. /. iiberbe- comes into — (fig.) da


his/its
werten kommt er/es voll zur Geltung; on
overweening [suva'wknirj] adj. one's/its - (alone) allein he's in a ;

maBlos (Ehrgeiz, Gier, Stolz) class of his - (fig.) er ist eine


overweight adj. a) iibergewich- KJasse fur sich see also get back
;

tig(Person); be [12 pounds) -: [12 2 c ; hold 1 j ; man 1 b. 2. v. t. besit-


Pfund] Obergewicht haben; b) be zen; be ~ed by sb. jmdm. geho-
— (Gegenstand.) zu schwer sein ren; be privately — ed sich in Pri-
overwhelm [auva'welm] v. t. (lit. vatbesitz befinden; they behaved P. p [pi:] n., pi. Ps or P's P, p,
or fig.) uberwaltigen be ~ed with ; as if they -ed the place sie benah- das; see also mind 2 b
work die Arbeit kaum bewaltigen men sich, als ob der Laden ihnen p. abbr. a) page S.; b) [pi:] (Brit.)

konnen gehorte (ugs.) penny/pence p c) (Mus.) piano p


;

overwhelming [auva'welmirj] — 'up v.i. (coll.) (Schuldiger, PA abbr. personal assistant


a)
adj. iiberwaltigend; unbandig Tdter:) gestehen; — up to sth. etw. pers. Ass.; b) public address: PA
(Wut, Kraft, Verlangen, Zorn); [ein]gestehen od. zugeben; - up [system] LS-Anlage, die
419 pain

p.a. abbr. per annum p.a. ~ away v. wegpacken /. ~ 'out see 'pad 2
pace [peis] 1. n. a) (step, distance) ~ 'in v. (coll.: give up) aufstecken
t. pad v. & -dd-
2
t. i., (walk) (in socks,
Schritt, der; b) (speed) Tempo, (ugs.); aufhoren mit {Arbeit, slippers, etc.) tappen; (along path
das; slacken/quicken one's ~ Spiel); ~ it in! nor (doch] auf da- etc.) trotten
(walking) seinen Schritt verlang- mit! padded ['paed id] adj. gepolstert;
samen/beschleunigen; at a ~ into v.t. sich drangen in ~ 'cell Gummizelle, die; ~ en-
steady/good ~: in gleichmSBi- (+ Akk.); we all ~ed into the car velope wattierter Umschlag
gem/zugigem Tempo; set the ~: wir quetschten uns alle in das padding ['paedin] n. a) Polste-
dasTempo angeben od. bestim- Auto (ugs.) rung, die; b) (fig.: superfluous
men; keep ~ Iwith sb./sth.) [mit ~ 'off v.t. (send away) fort- matter) Fullsel, das
jmdm./etw.] Schritt halten; stay schicken 'paddle [paedl] 1. n. (oar)
or stand the ~, stay or keep with ~ 'up 1. v. t. a) (package) zusam- [Stech]paddel, das. 2. v. t. & i. (in
the ~ (Sport) das Tempo durch- menpacken (Sachen, Werkzeug); canoe) paddeln
2
halten c) put sb./a horse through
; packen (Paket); b) (coll.: stop) paddle 1. v. i. (with feet) plan-
his/its ~s (fig.) jmdn./ein Pferd aufhoren od. (ugs.) SchluB ma- schen. 2. n. have a/go for a ~: ein
zeigen lassen, was er/es kann; chen mit; ~ up work Feierabend biBchen planschen/planschen
show one's ~s zeigen, was man machen. 2. v. (coll.) a) (give up)/'.
gehen
kann. 2. v.i. schreiten (geh.); aufhoren; SchluB machen (ugs.); paddle: — boat, — steamer
[gemessenen Schrittes] gehen; ~ b) (break down) den Geist aufge- [Schaufel]raddampfer, der;
ns.
up and down (the platform/room) ben (ugs.) — wheeln. Schaufelrad, das
[auf dem Bahnsteig/im Zimmer] package ['paekid^] 1. n. a) paddling-pool n. Plansch-
auf und ab gehen od. marschie- (bundle; fig. coll.: transaction) Pa- becken, das
ren. 3. v. t. a) auf- und abgehen ket, das; b) (container) Ver- paddock [paedsk] n. a) Koppel,
in ( + Dat.)\ b) (set the ~ for) packung, die. 2. v.t. (lit. or fig.) die; b) (Horse-racing) Sattelplatz,
Schrittmacher sein fflr verpacken der
'pace-maker n. a) (Sport) package: ~ deal n. Paket, das; paddy [paedi], paddy-field ns.
Schrittmacher, <fer/-macherin, ~ holiday, ~ tour ns. Pauschal- Reisfeld, das
die; b) (Med.) [Herzjschrittma- reise, die padlock 1. n. VorhSngeschloB,
cher, der packaging ['paekid3irj] n. Ver- das. 2. v. t. [mit einem VorhSnge-
pacific [ps'sifik] 1. adj. (Geog.) packung, die schloB] verschlieBen
Pazifik< kiiste, -insel); P~ Ocean packed [paekt] adj. a) gepackt paediatric [pirdt'aetrik] adj.
Pazifischer od. Stiller Ozean. 2. (Kiste, Koffer); ~ meal/lunch EB- (Med.) pSdiatrisch; Kinder-
P~: der Pazifik
n. the paket, </as/ Lunchpaket, das; b) (schwester, -station)
pacifism ['paesifizm] n., no pi., no (crowded) [uberjvoll (Theater, pagan ['peigsn] 1. n.Heide,
art. Pazifismus, der Kino, Halle); ~ out (coll.) geram- der/Heid\n, die. 2. adj. heidnisch
pacifist [paesifist] n. Pazifist, melt voll (ugs.) 'page [peid3] 1. n. ~|-boy| Page,
<fer/Pazifistin, die packet ['paekit] n. a) (package) der. 2. v. t. & i. ~ [for) sb. (over
pacify fpaesifai] v.t. besSnftigen; Packchen, das; (box) Schachtel, loudspeaker) jmdn. ausrufen; (by
beruhigen (weinendes Kind) die; a ~ of cigarettes eine Schach- pager) jmdn. anpiepen (ugs.)
pack [paek] 1. n. a) (bundle) Bun- tel/einPackchen Zigaretten; b) 2
page n. Seite, die; (leaf sheet of
del, das; (Mil.) Tornister, der; (coll. : sum of money) Hau-
large paper) Blatt, das; front/sports/
(rucksack) Rucksack, der; b) fen Geld (ugs.) fashion ~: erste Seite/Sport-/
(derog.) (people) Bande, die; a packing ['paekin] n. a) (pack- Modeseite, die; turn to the next
~ of lies/nonsense ein Sack voll aging) (material) Verpackungs- ~: umblattern
Liigen/eine Menge Unsinn; what material, das; (action) Ver- pageant ['paed33nt] n. a) (spec-
a ~ of lies! alles erlogen!; c) packen, das; including postage tacle) Schauspiel, das; b) (play)
(Brit.) ~ (of cardsl [Karten]spiel, and ~: einschlieBlich Porto und historical ~: Historienspiel, das
das; d) (wolves, wild dogs) Rudel, Verpackung; b) do one's ~: pageantry f'paed^antn] n.
das; (hounds) Meute, die; e) (Cub packen Prachtentfaltung, die; Prunk, der
Scouts, Brownies) Gruppe, die; f) packing-case n. [Pack]kiste, die page-boy n. a) see 'page 1; b)
(packet, set) Schachtel, die; pact [paekt] n. Pakt, der; make a ~ (hair-style) Pagenkopf, der
Packung, die; ~ of ten Zehner- with sb. einen Pakt mit jmdm. pager ['peid33(r)] n. Piepser, der
packung, die; Zehnerpack, der. schlieBen (ugs.)
2. v. t. a) (put into container) ein-
1
pad [paed] 1. n. a) (cushioning ma- pagoda [pa'gauda] n. Pagode, die
packen; ~ sth. into sth. etw. in terial) Polster, das; (to protect paid [peid] 1. see pay 2, 3. 2. adj.
etw. packen; b) (fill)
(Akk.) wound) Kompresse, die; (Sport) bezahlt < Urlaub, Arbeit); put ~ to
packen; — one's bags seine Kof- (on Beinschutzer, der; (on
leg) zunichte machen
(Brit. fig. coll.)
fer packen; c) (cram) vollstopfen knee) Knieschutzer, der; b) (block (Hoffnung, Plan, Aussichten);
(ugs.); fiillen (Raum, Stadion of paper) Block, der; a ~ of note- kurzen ProzeB machen mit (ugs.)
usw.); d) (wrap) verpacken (in paper, a |writing-|~: ein Schreib- (Person)
in + Dat. od. Akk.); ~ed in block c) (launching surface) Ab-
; paid-up adj. bezahlt; (fully) ~
verpackt in ( + Dat.); e) (si.) tra- schuBrampe, die; d) (coll.: house, member Mitglied, das alle BetrS-
gen, dabeihaben (Waffe); f) ~ flat)Bude, die (ugs.). 2. v. t., -dd-: ge bezahlt hat; (fig.) uberzeugtes
Iquitel apunch (si) ganz schon a) polstern (Jacke, Schulter, Mitglied
zuschlagen konnen (ugs.). 3. Stuhl); b) (fig.: lengthen unneces- pail [peil] n. Eimer, der
v.i. packen; send sb. —ing (fig.) sarily) auswalzen (ugs.) (Brief, pain [pein] 1. n. a) no indef. art.
jmdn. rausschmeiBen (ugs.) Aufsatz usw.) (with durch) (suffering) Schmerzen ;
(mental
;

pained 420

~) Qualen; feel (some) ~, be in ~: |house-|~: Maler, rfer/Malerin, Palestine ['pslistam] pr. n. Pala-
Schmerzen haben; cause sb. ~ die; Anstreicher, Jer/Anstreiche- stina (das)
(lit. or fig.) jmdm. wehtun; b) rin, die Palestinian [pxli'stinisn] 1. adj.
(instance of suffering) Schmerz, painting fpemtin] n. a) no pi., no palastinensisch; sb. is ~: jmd. ist
der; have a
I ~
shoulder/
in my indef. art. (art) Malerei, die; b) Palastinenser/Palastinenserin. 2.
knee/stomach meine Schulter/ (picture) Gemalde, das; Bild, das n. Palastinenser, J^r/Palastinen-
mein Knie/Magen tut weh; be a pair [ped(r)] 1. n. a) (set of two) serin, die
- in the neck see neck la; c) Paar, das; a - of gloves/socks/ palette ['paelit] n. Palette, die
(coll.: nuisance) Plage, die; (sb./ shoes etc. ein Paar Handschuhe/ palisade [paeli'seid] n. Palisade,
sth. getting on one's nerves) Ner- Socken/Schuhe usw.; a or one ~ die; Palisadenzaun, der
vensSge, die d) in pi.
(ugs.); of hands/eyes zwei Hande/ Au- 'pall [po:l] n. a) (over coffin) Sarg-
(trouble taken) Miihe, die; An- gen; in ~s paarweise; the ~ of tuch, das; b) (fig.) Schleier, der
strengung, die; take ~s sich them die beiden b) (single article)
; 'pall v. i. ~ (on sb.| [jmdm.] lang-
(Dat.) Muhe geben (over mit, a ~ of pyjamas/scissors etc. ein werden
weilig
~s to do sth. sich sehr
bei); be at Schlafanzug/eine Schere usw.; a pall-bearer it. Sargtriger, der/
bemiihen od. sich (Dat.) groBe ~ of trousers/jeans eine Hose/ -tragerin, die
Muhe geben, etw. zu tun he got ; Jeans; ein Paar Hosen/Jeans; c) pallet n. (platform) Palette, die
nothing for all his ~s seine ganze (married couple) [Ehejpaar, das; palliative ['paeliativ] n. (Med.)
Miihe war umsonst; e) (Law) on (mated animals) Paar, das; PSr- Palliativ[um], das (fachspr.); Lin-
or under ~ of death bei Todes- chen, das; d) (Cards) PSrchen, derungsmittel, das
strafe. 2. v. /. schmerzen das. 2. v.t. paaren; [paarweise] pallid [pas lid] adj. a) see 2 pale la;
pained [peind] adj. gequalt zusammenstellen b) matt, blaB {Farbe)
painful i'pemfl] adj. a) (causing — 'off 1. v.t. zu Paaren od. paar- pallor ['paela(r)] n. Blasse, die;
pain) schmerzhaft {Krankheit, weise zusammenstellen; she was Fahlheit, die
Operation, Wunde); be/become ~ -ed off with Alan sie bekam Alan 'palm [po:m] n. (tree) Palme, die;
{Korperteil:) weh tun od. schmer- als Partner. 2. v. /. Zweiergrup- ~ (branch] (also Eccl.) Palmzweig,
zen; suffer from a ~ shoulder pen bilden der
Schmerzen in der Schulter ha- pajamas [p3'd3a:m3z] (Amer.)see 2
palm n. Handteller, der; Hand-
ben; b) (distressing) schmerzlich pyjamas flache, die; have sth. in the ~ of
(Gedanke, Erinnerung); traurig Pakistan [pa:kfsta:n] pr. n. Paki- one's hand (fig.) etw. in der Hand
{Pflicht); was ~ to watch him es
it stan (das) haben
tat weh, ihm zuzusehen Pakistani [pa:ki'sta:ni] 1. adj. ~ off v. /. ~ sth. off on sb., ~ sb.
painfully fpeinfali] adv. a) (with pakistanisch ; sb. is ~: jmd. ist off with sth. jmdm. etw. andrehen
great pain) unter groBen Schmer- Pakistani. 2. n. Pakistani, der/ (ugs.)
zen b)
; (fig.) (excessively) iiber die die; Pakistaner, rfer/Pakistane- palmist [pa:mist] n. Handleser,
MaBen (geh.); (laboriously) quS- rin, die der/-\eserin, die
lend {langsam); ~ obvious nur zu pal [pael] (coll.) n. Kumpel, der palmistry [pa:mistn] «., no pi.
offensichtlich (ugs.) Handlesekunst, die
pain-killer n. schmerzstillendes palace [paelis] n. Palast, der palm: P~ 'Sunday n. (Eccl.)
Mittel Schmerzmittel, das (ugs.)
; palatable [paebtabl] adj. a) ge- Palmsonntag, der; — tree «. Pal-
painless ['peinlis] adj. schmerz- nie Bbar; trinkbar (Wein); (pleas- me, die
los; (fig.: not causing problems) ant) wohlschmeckend (Speise); palpable ['paelpabl] adj. often-
unproblematisch b) (fig.)annehmbar, akzeptabel kundig {Luge, Unwissenheit, Ab-
painstaking [pemzteikin] adj. {Gesetz, Erhohung, Auffuhrung) surditat)
gewissenhaft; it is — work es ist palate fpaetat] n. (Anat.) Gau- palpitate [paelpiteit] v. i. (pulsate)
eine muhsame Arbeit; with ~ men, der {Herz:) palpitieren (fachspr.), po-
care mit auBerster Sorgfalt palatial [ps'leijl] adj. palastartig chen, hammern; (tremble) zittern
paint [peint] 1. n. a) Farbe, die; palaver [p3'la:v3(r)] n. (coll.: fuss) (with vor + Dat.)
(on car) Lack, der; b) (joe: cos- Umstand, der; Theater, das (ugs.) palpitations [paelpi'tei/nz] n. pi.
metic) Schminke, die. 2. v.t. a) 'pale [peil] n. be beyond the - (Med.) Palpitation, die (fachspr.);
(cover, colour) [an]streichen; ~ {Verhalten, Benehmen:) unmog- Herzklopfen, das
the town red (fig. si.) auf die Pau- beyond the
lich sein; regard sb. as paltry ['poiltn, poltn] adj. scha-
ke hauen (make picture
(ugs.); b) ~: jmdn. indiskutabel finden big; armselig {Auswahl); (trivial)
2
of, make by ~ing) malen the pic- ; pale 1. adj. a) blaB, (esp. in ill- belanglos
ture was ~ed by R. das Bild ist ness) fahl, (nearly white) bleich pampas ['paempas] n. pi. (Geog.)
von R.; c) (adorn with ~ing) be- {Gesichtsfarbe, Haut, Gesicht, Pampas PI.

malen < Wand, Vase, Decke); d) — Aussehen); go ~: blaB/bleich pampas-grass n. Pampasgras,


a glowing/gloomy picture of sth. werden; his face was ~: er war das
(fig.) etw. in leuchtenden/diiste- blaB/bleich; b) (light in colour) pamper ['paemp3(r)] v.t. verhlt-
ren Farben malen od. schildern; von blasser Farbe nachgestellt scheln; ~ oneself sich verw6hnen
e) (apply cosmetic to) schminken blaB {Farbe); a ~ blue/ red dress pamphlet ['paemflit] n. (leaflet)

{Augen, Gesicht, Lippen); lackie- ein blaBblaues/-rotes Kleid. 2. Prospekt, der; (esp. Polit.) Flug-
ren {Ndgel) k.i. bleich/blaB werden (at bei); blatt,das; (booklet) Broschure,
paint: -box n. Malkasten, der; ~ into insignificance vollig be- die
-brush n. Pinsel, der deutungslos werden 'pan [pxn] n. a)[Koch]topf, der;
painter ['pemta(r)] n. a) (artist) paleness [
peilnis] n.. no pi. (of (for frying) Pfanne, die; pots and
Maler, iter/Malerin, die; b) person) BlSsse, die ~s Kochtopfe; b) (of scales)

421 parachute

Schale, die; c) (Brit.: of WC) |lav- hen (ugs.). 2. v.i., -ck- in Panik daily/weekly ~: Tages-/Wochen-
atory] ~ : Toilettenschiissel, die (Akk.) geraten; don't ~! nur kei- zeitung, die; e) (wallpaper) Tape-
~ out v.i. (progress) sich ent- ne Panik! 3. v./., -ck- in Panik te, die; (wrapper) Stuck Papier;
wickeln versetzen; ~ sb. into doing sth. don't scatter the ~s all over the
'pan (Cinemat., Telev.) 1. -nn- v. /. jmdn. so in Panik versetzen, daB floor wirf das Papier nicht iiber-
schwenken. 2. -nn- v.i. schwen- er etw. tut all auf den Boden; g) (learned
ken (to auf + Akk.); -ning shot panicky ['paeniki] adj. von Panik article) Referat, das; (snorter) Pa-
Schwenk, der bestimmt < Verhalten, Handeln, per, das. 2. adj. a) (made of ~)
pan- [paen] in comb, pan-, Pan- Rede); be ~: in Panik sein aus Papier nachgestellt; Papier-
panacea [paena'si.a] n. Allheil- panic: ~ stations n. pi. (fig. (miitze, -taschentuch) ; b) (theoret-
mittel, das coll.) be at ~ stations am Rotieren ical) nominell (zahlenmafiige
panache [pa'naef] n. Schwung, sein (ugs.) (about wegen); ~- Starke, Profit). 3. v.t. tapezieren
der; Elan, der stricken, --struck adjs. von - over v. t. [mit Tapete] viberkle-

Panama [paens'ma:] 1. pr. n. Pa- Panik erfaBt od. ergriffen ben; ~ over the cracks (fig.: cover
nama (das). 2. n. p~ |hat| Pana- panorama [paena'raima] n. Pan- up mistakes/differences) die Feh-
mahut, der orama, das; (fig.: survey) Uber- ler/Differenzen ubertunchen
Panama Canal pr. n. Panama- blick, der (of uber + Akk.) paper: -back n. Paperback,
kanal, der panoramic [paena'raemik] adj. das; (pocket-size) Taschenbuch,
Panamanian [paena'memian] 1. Panorama- das; — 'bag n. Papiertute, die; —
adj. panamaisch. 2. n. Panama- pansy ['paenzi] n. a) (But.) Stief- boy n. Zeitungsjunge, der; —
er, </er/Panamaerin, die mutterchen, das; b) (coll.: effem- chase n. Schnitzeljagd, die; —
pancake ['pasnkeik] n. Pfannku- inate man) Tunte, die (ugs.) clip n. Buroklammer, die;
chen, der; P~ Day n. (Brit.) Fast- pant [paent] v. keuchen; <//um/:>
i. (larger) Aktenklammer, die; ~
nachtsdienstag, der hecheln 'cup n. Pappbecher, der; -
girl
pancreas ['paenknas] n. (Anat.) ~ for nach {Luft,
v.t. ringen Zeitungsaustragerin, die; ~
Bauchspeicheldriise, die; Pan- Atem); schnappen nach (Luft) 'handkerchief it. Papierta-
kreas, das (fachspr.) pantechnicon [paen'teknikan] n. schentuch, das; — knife n.
panda ['paenda] n. (Zool.) Panda, ~ |van| (Brit.) Mobelwagen, der Briefoffner, der; —mill n. Pa-
der panther ['paen6a(r)] n. (Zool.) a) pierfabrik od. -muhle, die; ~
pandemonium [paendi'mau- Panther, der; b) (Amer.: puma) money n. Papiergeld, das; ~
niam] n. Chaos, das; (uproar) Tu- Puma, der; Berglowe, der 'napkin n. Papierserviette, die;
mult, der panties ['paentiz] n. pi. (coll.) (pair ~ plate n. Pappteller, der; —
pander ['paend3(r)] v. i. ~ to allzu — Schliipfer, der
ofl : round Zeitungenaustragen,
n.
sehr entgegenkommen (+ Dat.) pantomime [paentsmaim] n. a) das; have/do a round Zeitun-—
{Person, Geschmack, Instinkt) Mdrchenspiel im Varietestil,
(Brit.) gen austragen; - serviette see
p. &p. abbr. (Brit.) postage and das um Weihnachten aufgefuhrt ~ napkin; —
shop n. Zeitungs-
packing Porto und Verpackung wird; b) (gestures) Pantomime, geschaft, das; —
thin adj. (lit. or
pane [pein] Scheibe, die;
n. die fig.) hauchdunn; ~ towel n. Pa-
window — /~ of glass Fenster-/ pantry ['pasntn] n. Speisekam- pierhandtuch, das; -weight n.
Glasscheibe, die mer, die Briefbeschwerer, der; -work n.
panel ['paenl] n. a) (of door, wall, pants [paents] n. pi. a) (esp. Amer. Schreibarbeit, die
etc.) Paneel, das; b) (esp. Telev., coll.: trousers) [pair of) ~: Hose, papier mache [paepjei mae/ei] n.
Radio, etc ) (quiz team) Rate- die; catch sb. with his ~ down (fig. Papiermache, das; Pappmache,
team, das; (in public discussion) si.) jmdn. unvorbereitet treffen; das
Podium, das; c) (advisory body) b) (Brit, coll.: underpants) Unter- papist ['peipist] n. (Relig. derog.)
Gremium, das; Kommission, hose, die Papist, <fer/Papistin, die
die; ~ of experts Expertengremi- papacy ['peipasi] n. a) no pi. (of- paprika ['paepnks, pa'priiks] n. a)
um, das; d) (Dressmaking) Ein- fice) Papat, der; b) (tenure) Amts- see pepper 1 b; b) (Cookery: con-
satz, der zeit alsPapst c) no pi. (papal sys-
; diment) Paprika, der
panel game n. Ratespiel, das tem) Papsttum, das par [pa:(r)] n. a) (average) above/
paneling, panelist (Amer.) see papal [peipl] adj. papstlich below ~: iiber/unter dem Durch-
panell- paper ['peip3(r)] 1. n. a) (ma- schnitt; feel rather below *-, not
panelling fpaenalirj] n. Tafelung, terial) Papier, das; put sth. down feel up to ~ (fig.) nicht ganz auf
die on ~: etw. schriftlich festhalten dem Posten od. Damm sein
panellist ['paenalist] n. (Telev., od. niederlegen; it looks all right (ugs.); b) (equality) be on a ~:
Radio) (on quiz programme) Mit- on — (in theory) auf
Papier dem vergleichbar sein; be on a ~ with
glied des Rateteams; (on discus- sieht es ganz gut aus; put pen to sb./sth. jmdm./einer Sache
sion panel) Diskussionsteilneh- ~: zur Feder greifen; the treaty gleichkommen; c) (Golf) Par,
mer, ifer/-teilnehmerin, die etc. isn't worth the ~ it's written das: that's about for the course -
pang [paerj] n. a) (of pain) Stich, on (coll.) der Vertrag usw. ist (fig. coll.) so das Ubliche
das ist
der; b) feel ~s of conscience/guilt nicht das Papier wert, auf dem er parable ['paerabl] n. Gleichnis,
Gewissensbisse haben; feel ~s of geschrieben steht; b) in pi. (docu- das; Parabel, die (bes. Litera-
remorse bittere Reue empfinden ments) Dokumente; Unterlagen turw.)
panic [paenik] Panik, die; be
1. n. PL; (to prove identity etc.) Papiere parabola [ps'raebsld] n. (Geom.)
in a Istate of| ~ von Panik erfaBt
: PL; c) (in examination) (Univ.) Parabel, die
sein; hit the - button (fig. coll.) KJausur, die; (Sch.) Arbeit, die; parachute ['paersjuit] 1. n. a)
Alarm schlagen; (~) durchdre- d) (newspaper) Zeitung, die; Fallschirm, der; b) (to brake air-
parachutist 422

craft etc.) Bremsfallschirm, der. he is ~d in both legs seine beiden - 'out v. t. aufteilen {Land)
2. v. /. [mit dem Fallschirm] ab- Beine sind gelahmt; (fig.) lahm- ~ 'up v. t. einwickeln
setzen {Person) (into iiber + legen ( Verkehr, Industrie) ; be ~d parcel bomb n. Paketbombe,
Dat.); mit dem Fallschirm ab- with fright vor Schreck wie ge- die
werfen ( Vorrate). 3. v. f. [mit dem lahmt sein parched [part/t] adj. ausgeddrrt
Fallschirm] abspringen (into uber paralysis [pa'raelisis] n., pi. para- {Kehle, Land, Boden); trocken
+ Dat.) lyses [ps'raelisirz] Lahmung, die; {Lippen)
parachutist fpaerajuitist] n. (fig., of industry, traffic) Lahmle- parchment ['paitjmant] n. Per-
(sports) ~: Fallschirmspringer, gung, die gament, das
</er/-springerin, die paralytic [paera'htik] n. Gelahm- pardon [pa:dn] 1. n. a) (forgive-
parade [pa'reid] 1. n. a) (display) te, der/die ness) Vergebung, die (geh.); Ver-
Zurschaustellung, die: make a ~ paralyze (Amer.) see paralyse zeihung, die; b) beg sb.'s ~:
of zur Schau stellen {Tugend, Ei- parameter (pa'raemitafr)] a) (de- jmdn. um Entschuldigung od.
genschaft > ; b) (Mil. : muster) Ap- fining feature) Faktor, der; b) (geh.) Verzeihung bitten; I beg
pell, der; on ~: beim Appell; c) (Math.) Parameter, der your ~: entschuldigen od. verzei-
(procession) Umzug, der; (of paramilitary [paera'militan] adj. hen Sie bitte (please repeat) wie
;

troops) Parade, die; d) (succes- paramilitarisch bitte? (auch iron.); beg ~ (coll.)
sion) Reihe, die. 2. v. t. a) (dis- paramount fpaeramaunt] adj. Entschuldigung; Verzeihung; ~?
play) zur Schau stellen; vorzei- hochst... {Macht, Autoritdt, Wich- (coll.) bitte?; ~! (coll.) Entschul-
gen {Person) (before bei); b) tigkeit ) ; Hauptt gesichtspunkt, digung c) (Law) |freel ~ Begna-
! ; :

(march through) - the streets -uberlegung) digung, die. 2. v. t. a) (forgive) ~


durch die StraBen marschieren. paranoia [paera'noia] n. a) (dis- sb. IforJ sth. jmdm. etw. verzei-
3. v.i. paradieren; {Demonstran- order) Paranoia, die (Med.); b) hen; b) (excuse) entschuldigen; —
ten:) marschieren (tendency) I
feeling of) ~: krank- my saying so, but ...: entschuldi-
parade-ground n. Exerzier- haftes MiBtrauen gen Sie bitte, daB ich es so aus-
platz, der paranormal [paere'norml] adj. drucke, aber...; ~ 'me! Entschul-
paradigm fpaeradaim] n. (esp. paranormal; ubersinnlich digung!; ~'me? (Amer.) wie bit-
Ling.) Paradigma, das parapet ['paerapit, 'paerapet] n. te?; c) (Law) begnadigen
paradise ['paeradais] n. Paradies, (low wall or barrier) Brustung, die pare [pea(r)] v. t. a) (trim) schnei-
das paraphernalia [paersfa'neilis] n. den {Finger-. Zehenndgel); b)
paradox ['paeredoks] n. Para- sing, a) (belongings) Utensilien (peel) schalen {Apfel, Kartoffel)
dox[on], das PL; b) (of justice, power) Instru- ~ down v. t. reduzieren {Kosten
paradoxical [paera'doksikl] adj. mentarium, das (geh.); Apparat, etc.)
paradox der; the whole ~ (coll.) alles, was parent ['pesrent] n. Elternteil,
paraffin ['paerafm] n. a) (Chem.) so dazugehdrt (ugs.) der; ~s Eltern PI. ; attrib. Stamm-
Paraffin, das; b) (Brit.: fuel) Pe- paraphrase ['paersfreiz] 1. n. {firma, -organisation)
troleum, das Umschreibung, die. 2. v.t. um- parentage ['pcsrsnUdi,] n. (lit. or
paraffin: ~ stove n. Petroleum- schreiben fig.) Herkunft, die
kocher, der; (for heating) Petro- paraplegia [paera'pliidjis] n. parental [ps'rentl] adj. elterlich
leumofen, der; ~ wax n. Paraf- (Med.) Paraplegie, die (fachspr.); {Gewalt); E\tem{pflicht, -haus)
fin[wachs], das « Querschnittslahmung, die parenthesis [ps'renOisis] n., pi.
paragon ['pasragan] Muster, das paraplegic [paer3'pli:d3ik] parentheses [pd'ren6isi:z] a)
(of an + Dat.); ~ of virtue Tu- (Med.) 1. adj. doppelseitig ge- (bracket) runde KJammer; Paren-
gendheld, der lahmt; paraplegisch (fachspr.). 2. these, die (fachspr.); b) (word,
paragraph ['paeragrarf] n. a) (sec- n. doppelseitig Gelahmter/Ge- clause, sentence) Parenthese, die
tion of text) Absatz, der; b) (sub- lahmte; Paraplegiker, rfer/Para- (geh.); Einschub, der
section of law etc.) Paragraph, der plegikerin, die (fachspr.) parenthetic [paeran'Betik], par-
parakeet ['paeraki:t] n. (Ornith.) parasite ['paerssait] n. (Biol.: also enthetical [paersn'Betikl] adj.
Sittich, der fig. derog.) Schmarotzer, der; Pa- eingeschoben ;
parenthetisch
parallel f'paeralel] 1. adj. a) paral- rasit, der (fachspr.)
lel ; the railway ran ~ to the river parasitic [paers'sitik] adj. a) parenthood ['pesrenthud] n., no
die Bahnlinie verlief parallel zum (Biol.) parasitisch ;
parasitar pi. Elternschaft, die
FluB; ~ bars (Gymnastics) Bar- {Pilz); be ~ on schmarotzen an Paris ['paens] pr. n. Paris (das)
ren, der; b) (fig.: similar) ver- (+ Dat.); b) (fig.) schmarotze- parish ['paenf] n. Gemeinde, die
gleichbar; be ~: sich (Dat.) [ge- risch parish: ~ church n. Pfarrkir-
nau] entsprechen. 2. n. a) Paralle- parasol ['paerssDl] n. Sonnen- che, die; ~ council n. (Brit.) Ge-
le, die; this has no ~ dazu gibt es : schirm, der meinderat, der
keine Parallele; there is a ~ be- paratrooper ['paer3tru:pa(r)] n. parishioner (p3'nj"3n3(r)] n. Ge-
tween x and y es gibt eine Paralle- (Mil.) Fallschirmjager, der meinde[mit]glied, das
litat zwischen x und y b) ; (Electr.) paratroops ['paerstnrps] n. pi. parish: ~ priest n. Gemeinde-
in ~ : parallel ; c) (Geog.) ~ [of lat- (Mil.) Fallschirmjager PI. pfarrer, der; - register n. Kir-
itude! Breitenkreis, der; the 42nd parboil fpa:boil] v. t. ankochen chenbuch, das
~: der 42. Breitengrad. 3. v.t. parcel ['pa:sl] n.a) (package) Pa- Parisian [pa'nzian] 1. n. Pariser,
gleichkommen ( + Dat.) ket, das; send/receive sth. by — ^r/Pariserin, die. 2. adj. Pariser
parallelogram [paera'letagraem] post etw. mit der Paketpost parity ['paenti] n. a) (equality) Pa-
n.(Geom.) Parallelogramm, das schicken/bekommen; b) a ~ of ritat,die (geh.); Gleichheit, die;
paralyse ['paeralaiz] v.t. lahmen; land ein Stuck Land b) (Commerc.) Paritat, die; the ~
;

423 particular

of sterling against the dollar die (Rechtsw.); he was released or let on my/your etc. ~: meiner-/dei-
Pfund-Dollar-Paritat out on -/he is on ~: er wurde auf nerseits usw.;
pi. (abilities) a
i)

park [pa:k] 1. n. a) Park, der; Bewahrung entlassen. 2. v.t. man of Imany) ~s ein [vielseitig]
(land kept in natural state) Na- (Law) ~ sb. jmdm. seine Strafe begabter od. befahigter Mann; j)
tur(schutz]park, der; b) (sports bedingt erlassen (Ling.) ~ of speech Wortart od.
ground) Sportplatz, der; (sta- paroxysm ['paersksizm] n. -klasse, die; k) take [no| - [in sth.)
dium) Stadion, das; (Baseball, Krampf, der; (fit, convulsion) An- sich [an etw. (Dat.)] [nicht] betei-
Footb.) Spielfeld, das; c) amuse- fall,der (of von); ~ of rage/ ligen; I) take sth. in good ~: etw.
ment ~: Vergniigungspark, der. laughter Wut-/Lachanfall, der nicht iibelnehmen. 2. adv. teils. 3.
2. v.i. parken; find somewhere to parquet ['pa:ki, 'pa:kei] n. - v. /. a) into ~s) teilen
(divide
~: einen Parkplatz finden. 3. v. t. (flooringl das; ~ floor
Parkett, scheiteln (Haar); b) (separate)
a) (place, leave) abstellen (Fahr- ParkettfuBboden, der trennen. 4. v.i. {Menge:) eine
zeug); parken (Kfz); b) (coll.; parrot ['paerat] 1. n. Papagei, der. Gasse bilden; < Wolken.) sich tei-
leave, put) deponieren (scherzh.); 2. v.t. nachplappern (abwer- len < Vorhang:) sich offnen (Seil,
; ;

~ oneself Idown) (si.) sich tend); ~ sb. jmdm. alles nach- Tau, Kette:) reiBen; (Lippen:)
[hin]pflanzen (ugs.) plappern sich offnen; (Wege, Personen:)
parka ['parka] n. Parka, der parrot-fashion adv. papageien- sich trennen; ~ from sb./sth. sich
park-and- ride n. Park-and- haft, wie ein Papagei {wiederho- von jmdm. /etw. trennen; - with
ride-System, das; (place) Park- len) sich trennen von {Besitz, Geld)
and-ride-Platz, der parry ['paen] v. /. (Boxing) abweh- partake [pa:'teik] v.i., forms as
parking [pa:kin] n., no pi, no ren {Faustschlag); (Fencing; also take 2 (formal) ~ of (eat) zu sich
indef. art. Parken, das; 'No -*' fig.) parieren {Fechthieb, Frage) nehmen (Kost, Mahlzeit)
„Parken verboten" parsimonious [parsi'maunias] partaken see partake
parking: ~ attendant n. Park- adj. sparsam (niggardly) geizig
; part-exchange n accept sth. in
platzwachter, <fer/-wachterin, parsley ['po:sli] n., no pi, no ~ for sth. etw. fiir etw. in Zahlung
die; ~-bay n. Stellplatz, der; ~- indef. art. Petersilie, die nehmen; sell sth. in ~: etw. in
light n. Parklicht, das; Park- parsnip ['parsnip] n. Gemeiner Zahlung geben
leuchte, die; — lot (Amer.) n. Pastinak, der; Pastinake, die partial [pa:/l] adj. a) (biased, un-
Parkplatz, der; — meter n. parson ['pa:sn] n. (vicar, rector) fair) voreingenommen; partei-
Parkuhr, die; — space a) no n. Pfarrer, der; (coll.: any clergy- isch (Urteil); b) be/not be ~ to
pi. Parkraum, der; b) (single man) Geistliche, der Schwa-
sb./sth. (like/dislike) eine
space) Platz zum Parken; Park- parsonage ['pa:sanid3] n. Pfarr- che/keine besondere Vorliebe fur
platz, der; — ticket n. Strafzet- haus, das jmdn. /etw. haben; c) (incomplete)
tel [fur falsches Parken] part [pa:t] 1. n. a) Teil, der; four- partiell (Ldhmung, Sonnen-,
park: -keeper n. Parkwarter, ~: vierteilig <Serie); the hottest ~ Mondfinsternis); teilweise ( Ver-
<ter/-warterin, die; -land n. of the day die heiBesten Stunden lust, Mifierfolg)
Parklandschaft, die des Tages accept — of the blame
; partiality [pa:JYaeliti] n. a) (fond-
parlance [pa:bns] n. in common/ die Schuld teilweise mit iiberneh- ness) Vorliebe, die; b) (bias) Vor-
legal/modern ~: im allgemeinen/ men; for the most ~: groBten- eingenommenheit, die
juristischen/modernen Sprach- teils ; zum grdBten Teil in ~ teil- ; : partially ['paijali] adv. zum Teil;
gebrauch weise ;in large ~ groB[en]teils in: ; teilweise
parliament [pailamant] n. Parla- ~s zum Teil; ~ and parcel we- participant [par'tisipsnt] n. Be-
ment, das; [Houses of] P~ (Brit.) sentlicher Bestandteil; the funny teiligte, der/die (in an + Dat.),
Parlament, das - of it was that he ...: das Komi- (in arranged event) Teilnehmer,
parliamentary [pcr.h'mentsn] sche daran war, daB er ... it's (all) ; <fer/Teilnehmerin, die (in an +
adj. parlamentarisch; Parla- — of the fun/job etc. das gehdrt Dat.)
ments< geschdfte, -reform) [mit] dazu be or form ~ of sth. zu
; participate [pa:'tisipeit] v.i. (be
parlour (Brit.; Amer.: parlor) etw. gehdren b) (of machine or
; actively involved) sich beteiligen
['pa:b(r)] n. (dated: sitting-room) other apparatus) [Einzel]teil, das; (in an -I- Dat.); (in arranged
Wohnzimmer, das; gute Stube c) (share) Anteil, der; I want no ~ event) teilnehmen (in an + Dat.)
(veralt.) in this ich mochte damit nichts zu participation [pa:tisi'peij~n] n.
Parmesan ['pa:mizaen, pa:mi- tun haben; d) (duty) Aufgabe, Beteiligung, die (in an + Dat.);
zaen] adj., n. ~ [cheese] Parme- die; do one's ~: seinen Teil od. (in arranged event) Teilnahme,
san[kase], der das Seine tun e) (Theatre: char- ; die (in bei, an + Dat.)
parochial [pa'raukial] adj. a) acter, words) Rolle, die; dress the participle [pa:tisipl] n. (Ling.)
(narrow) krahwinklig (abwer- ~ (fig.) die angemessene KJei- Partizip, das; present/past ~:
tend); eng {Horizont); be ~ in dung tragen; play a [great/con- Partizip Prasens/Perfekt
one's outlook einen engen Hori- siderablel ~ (contribute) eine particle [pa:tikl] n. a) (tiny por-
zont haben; b) (Eccl.) Gemeinde- [wichtige] Rolle spielen; f) (Mus.) tion; also Phys.) Teilchen, das; (of
parody paeradi] 1. n. a) (humor-
[ Part, der; Partie, Stimme,
die; sand) Kornchen, das; b) (fig.) (of
ous imitation) Parodie, die (of auf die; g) usu. in pi. (region) Gegend, sense, truth) Fiinkchen, das: c)
+ Akk.); b) (feeble imitation) Ab- die; (of continent, world) Teil, der; (Ling.) Partikel, die
klatsch, der (abwertend); (of just- I am a stranger in these ~s ich particoloured (Brit.; Amer.:
ice) VerhShnung, die. 2. v. /. par- kenne mich hier nicht aus; h) particolored) [pa:ti'kAhd] adj.
odieren (side) Partei, die; take sb.'s ~: bunt
parole [pa'raul] 1. n. (conditional jmds. od. fur jmdn. Partei ergrei- particular [ps'tikjul3(r)] 1. adj. a)
release) bedingter StraferlaB fen; for my ~: fur mein[en] Teil; (special) besonder...; which -
' ;

particularly 424

place do you have in mind? an (arbeit, -arbeiter); he is only — flieBen; (Gas:) stromen; (fig.)
welchen Ort denkst du speziell?; time er ist nur eine Teilzeitkraft; (Redner:) ubergehen (to zu); ~
here in ~: besonders hier; noth- 2. [-'-] adv. stundenweise, halb- further along or down the bus,
ing/anything [in] ~: nichts/irgend tags (arbeiten, studieren); work — please! bitte weiter durchgehen!;
etwas Besonderes; in his ~ case time als Teilzeitkraft beschSftigt b) (go) passieren; (Zug, Reisen-
in seinem [besonderen] Fall; b) way adv. we were ~-way
sein; — der:) fahren durch (Land); ~
(fussy, fastidious) genau; eigen through the tunnel wir hatten ein over (in plane) uberfliegen (Ort);
(landsch.); I am not ~: es ist mir Stuck des Tunnels hinter uns; go let sb. ~: jmdn. durchlassen od.
gleich; be ~ about sth. es mit etw. —way towards meeting sb.'s de- passieren lassen; c) (be trans-
genau nehmen. 2. n. a) in pi. (de- mands jmds. Forderungen (Dat.) ported, lit. or fig.) kommen; ~
tails) Einzelheiten; Details; (of teilweise od. halbwegs entspre- into history/oblivion in die Ge-
person) Personalien PL; (of incid- chen; ~-way through her speech schichte eingehen/in Vergessen-
ent) nahere Umstande; b) (detail) mitten in ihrer Rede heit geraten; the title/property
Einzelheit, die; Detail, das party [pa:ti] n. a) (group united in ~es to sb. der Titel/Besitz geht
particularly [ps'tikjubli] adv. a) a cause etc.; Polit., Law) Partei, auf jmdn. uber; d) (change)
(especially) besonders; b) (specif- die; attrib. Partekapparat, -ver- wechseln; ~ from one state to an-
ically) speziell insbesondere
; sammlung, -mitglied, -politik, other von einem Zustand in einen
parting ['pa: tit]] 1. n. a) (leave- -politiker usw.); opposing ~: Ge- anderen ubergehen; e) (go by)
taking) (final] ~: Trennung, die; genpartei, die; b) (group) Grup- (Fuftgdnger:) vorbeigehen; (Fah-
Abschied, der; b) (Brit.: in hair) pe, die; a ~ of tourists eine Touri- rer, Fahrzeug.) vorbeifahren
Scheitel, der; c) ~ of the ways stengruppe; c) (social gathering) (Prozession:) vorbeiziehen; (Zeit,
(fig.: critical point) Scheideweg, Party, die; Fete, die (ugs.); (more Sekunde:) vergehen; (by chance)
der; we came to a ~
of the ways formal) Gesellschaft, die; office (Person, Fahrzeug:) vorbeikom-
(fig.) unsere Wege trennten sich. ~: Betriebsfest, das; throw a ~ men; let sb./a car ~: jmdn./ein
2. attrib. adj. Abschieds- - shot ; (coll.) eine Party schmeiBen Auto vorbeilassen (ugs.); f) (be
SchluUbemerkung, die (ugs.); d) (participant) Beteiligte, accepted as adequate) durchge-
partisan ['pa:tizaen] 1. n. (Mil.) der/die; be |a) ~ in or to sth. sich hen; hingehen; let it/the matter
Partisan, rfer/Partisanin, die. 2. an etw. (Dat.) beteiligen; parties ~: es/die Sache durch- od. hinge-
adj. a) (often derog. : biased) vor- to an agreement/a dispute Partei- hen lassen; g) (come to an end)
eingenommen, parteiisch (An- en bei einem Abkommen/strei- vorbeigehen; (Fieber:) zuruckge-
satz, Urteil, Versuch); Partei- tende Parteien; see also third hen; (Arger, Zorn, Sturm:) sich
(politik, -geist); b) (Mil.) Partisa- party legen; (Gewitter, Unwetter:) vor-
nen- party: line n. a) ['--- ] (Teleph.)
-» uberziehen; h) (happen) passie-
partition [pa:'ti/n] 1. n. a) (Polit.) Gemeinschafts-, Sammelan- ren; (between persons) vorfallen;
Teilung, die; b) (room-divider) schluB, der; b) [--'-] (Polit.) Partei- i) (be accepted) durchgehen (as
Trennwand, die; c) (section of hall linie, die; ~ piece n. this song als,for fur); j) (satisfy examiner)
or library) Abteilung, die; Be- was my ~ piece dieses Lied muBte bestehen; k) (Cards) passen; |I]
reich, der. 2. v. t. a) (divide) auf- ich auf jeder Gesellschaft zum ~! [ich] passe! 3. v.t. a) (move
teilen {Land, Zimmer); b) (Polit.) besten geben; ~ politics n. Par- past) (Fufigdnger:) vorbeigehen
teilen (Land) teipolitik, die; — wall n. Mauer an (+ Dat.); (Fahrer, Fahrzeug:)
- off v.t. abteilen (Teil, Raum) zum Nachbargrundstuck/-ge- vorbeifahren an (+ Dat.); (Pro-
partly fpa:tli] adv. zum Teil; teil- baude zession.) vorbeiziehen an
weise pass [pa:s] 1. n. a) (passing of an (+ Dat.); b) (overtake) vorbei-
partner ['pa:tna(r)] 1. n. Partner, examination) bestandene Prii- fahren an (+ Dat.) (Fahrzeug,
der/Partnerin, die; in crime ~ fung; get a ~ in maths die Mathe- Person); c) (cross) uberschreiten
Komplize, rfer/Komplizin, die matikpriifung bestehen; '— (Schwelle, feindliche Linien,
(abwertend); be a ~ in a firm Teil- (mark or grade) Ausreichend, Grenze, Marke); d) (reach stand-
haber/-haberin einer Firma sein. das; b) (written permission) Aus- ard in) bestehen (Prufung); e)
2. v. t. a) (make a~)~ sb. with sb. weis, der; (for going into or out of (approve) verabschieden (Gesetz-
jmdn. mit jmdm. zusammenbrin- a place also) Passierschein, der; entwurf); annehmen (Vorschlag);
gen b) (be ~ of) ~ sb. jmds. Part-
; (Mil.: for leave) Urlaubsschein, (Zensor:) freigeben (Film, Buch,
ner/Partnerin sein; ~ sb. at ten- der; (for free transportation) Frei- Theaterstiick) ; bestehen lassen
nis/in the dance mit jmdm. Tennis fahrschein, der; (for free ad- (Prufungskandidaten) ; f) (be too
spielen/tanzen mission) Freikarte, die; c) (critical great for) uberschreiten, uberstei-
partnership ['paitnsjip] n. a) position) Notlage, die; things gen (Auffassungsgabe, Verstdnd-
(association) Partnerschaft, die; have come to a pretty ~ (when ...] nis); g) (move) bringen; — a
b) (Commerc.) business ~: [Perso- es muB schon weit gekommen thread through the eye of a needle
nen]gesellschaft, die; go or enter sein(, wenn ...]; d) (Football) PaB, einen Faden durch ein Nadel-
into ~ with sb. mit jmdm. eine der (fachspr.); Ballabgabe, die; ohr ziehen od. fuhren; h) (Footb.
[Personen]gesellschaft griinden (Fencing) Ausfall, der; make a ~ etc.) abgeben (to an + Akk.);
partook see partake to a player (den Ball] zu einem i) (spend) verbringen (Leben,
part 'payment n. a) see part- Spieler passen (fachspr.) od. ab- Zeit, Tag); j) (hand) - sb. sth.
exchange; b) (sum) Anzahlung, geben; e) make a ~ at sb. (fig. jmdm. etw. reichen od. geben;
die coll.:amorously) jmdn. anma- would you ~ the salt, please?
partridge ['pa:tnd3) n., pi. same chen f) (in mountains)
(ugs.); gibst od. reichst du mir bitte das
or ~s Rebhuhn, das PaB, der. 2. v. i. a) (move onward) Salz?; k) (utter) fallen, verkOn-
part: — time 1. ['--] adj. Teilzeit- (Prozession:) ziehen; (Wasser:) den (Urteil); machen (Bemer-
425 pastor

kung); 1) (discharge) lassen ~ degree n. (Brit. Univ.) get a ~ vorbei; voriiber; b) attrib. (pre-
<Wasser) degree ein Examen ohne Pradikat vious) friiher; vergangen; fruher,
~ a way 1. v. i. (euphem.: die) die bestehen ehemalig (Prdsident, Vorsitzende
Augen schlieBen od. zumachen passenger ['paesind33(r)] n. a) usw.); c) (just gone by) letzt...;
(verhiili). 2. v.t. verbringen (on ship) Passagier, der; (on vergangen in the ~ few days wah-
;

(ZeitfraumJ, Abend) plane) Passagier, der; Fluggast, rend der letzten Tage; the ~ hour
~ by 1. ['--] v. t. a) (go past) (FuB- der; (on train) Reisende, der/die; die letzte od. vergangene Stunde;
gdnger:) vorbeigehen an (on bus, in taxi) Fahrgast, der; (in d) (Ling.) ~ tense Vergangenheit,
( + Dat.); (Fahrer, Fahrzeug:) car, on motor cycle) Mitfahrer, die; see also participle. 2. n. a)
vorbeifahren an (+ Dat.); (Pro- der/Mitfahrerin, die; (in front Vergangenheit, die; (that which
zession:) vorbeiziehen an seat of car) Beifahrer, der/Bei- happened in the ~) Vergangene,
( + Dat.); b) (omit, disregard) fahrerin, die; b) (coll.: ineffective das; Gewesene, das; in the ~:
ubergehen. 2. [-'-] v.i. (Fuji- member) Mensch, der von den an- fruher; in der Vergangenheit
ganger:) vorbeigehen; (Fahrer, deren mil durchgeschleppt wird (leben); be a thing of the ~: der
Fahrzeug:) vorbeifahren; (Pro- (ugs.) Vergangenheit (Dat.) angehdren;
zession:) vorbeiziehen passenger: - aircraft n. Passa- b) (Ling.) Vergangenheit, die. 3.
~ down see hand down a gierflugzeug, das; ~ list n. Pas- prep, a) (beyond in time) nach;
~ for v. /. durchgehen fur sagierliste, - lounge n.
die; (beyond in place) hinter ( -I- Dat.);
~ 'off \.v.t. (represent falsely) aus- Warteraum, der; ~ seat n. Bei- half ~ three halb vier; five
geben (as, for als); als echt ausge- fahrersitz, der ~ train n. Zug im
; (minutesl ~ two fiinf [Minuten]
ben (Fdlschung). 2. v.i. a) (disap- Personenverkehr nach zwei; it's ~ midnight es ist
pear gradually) (Schock, Schmerz, passer-by [paiss'bai] n. Passant, schon nach Mitternacht od. Mit-
Hochstimmung:) abklingen; b) rfer/Passantin, die ternacht vorbei; he is ~ sixty er
(take place) verlaufen passing ['pa:sin] 1. n. (of time, istiiber sechzig; walk ~ sb./sth.
~ on 1. v. i. a) (proceed) fortfah- years) Lauf, der; (of winter) Vor- an jmdm./etw. voriiber- od. vor-
ren; ~ on
to sth. zu etw. iiberge- iibergehen, das; (of old year) Aus- beigehen b) (not capable of) he is
;

hen; b) (euphem.: die) die Augen klang, der; (death) Ende, das; in ~ help/caring ihm ist nicht mehr
schlieBen (verhiili.). 2. v. t. wei- ~: beil&ufig (bemerken usw.); zu helfen/es kummert ihn nicht
tergeben (to an + Akk.) fliichtig (begrufien). 2. adj. a) mehr; be/be getting ~ it (coll.)
- 'out v.i. a) (faint) umkippen (going past) vorbeifahrend (Zug, [ein biBchen] zu alt sein/allmah-
(ugs.); b) (complete military train- Auto); vorbeikommend < Person); lich zu alt werden; I wouldn't put
ing) seine militarische Ausbil- vorbeiziehend (Schatten); b) it ~ her to do that ich wiirde es ihr

dung abschlieBen (fleeting) fliichtig (Blick); vor- schon zutrauen, daB sie das tut.
~ 'over v. ubergehen /. (ibergehend (Mode, Laurie. Inter- 4. adv. vorbei; voriiber; hurry ~:
~ 'through v.i. durchreisen; be esse); c) (superficial) fliichtig (Be- voriiber- od. vorbeieilen
just ~ing through nur auf der kanntschaft) ; schnell voriiberge- pasta [paesta, pa.stal n. Nudeln
Durchreise sein hend (Empfindung) PI. ; Teigwaren PI.
~ 'up v. /. sich (Dat.) entgehen las- passion [pas/n] n. a) Leiden- paste [peist] 1. n. a) Brei, der; mix
sen (Gelegenheit) ; ablehnen schaft, die; he has a ~ for steam into a smooth/thick ~: zu einem
(Angebot, Einladung) engines Dampfloks sind seine lockeren/dicken Brei anriihren;
passable ['parsabl] adj. a) (ac- Leidenschaft; er hat eine Passion zu einem glatten/festen Teig an-
ceptable) passabel b) passierbar,; fur Dampfloks; b) P~ (Relig., riihren (Backmischung) ; b) (glue)
befahrbar (Strafie) Mus.) Passion, die KJeister, der; c) (of meat, fish,
passage [paesid3] n. a) (going by, passionate fpaejanat] adj. lei- etc.) Paste, die; d) no pi., no indef.
through, etc.) (of river) Uberque- denschaftlich; have a ~ belief in art. (imitation gems) StraB, der;
rung, die; (of time) [Ab-, Verjlauf, sth. mit unbeirrbarem Eifer von Similisteine PI. 2. v. t. (fasten with
der; (of seasons) Wechsel, der; b) etw. uberzeugt sein glue) kleben; ~ sth. down/into
(transition} Ubergang, der; c) passion: —
flower n. (Bot.) Pas- sth. etw. ankleben/in etw. (Akk.)
(voyage) Uberfahrt, die; d) Gang, sionsblume, die; —
fruit n. Pas- einkleben
der; (corridor) Korridor, der; (be- sionsfrucht, die pasteboard n. Pappe, die; Kar-
tween houses) Durchgang, der; (in passive [paesiv] 1. adj. a) passiv; ton, der
shopping precinct) Passage, die; e) widerspruchslos (Hinnahme, An- pastel ['paestl] 1. n. a) (crayon)
no art., no pi. (liberty or right to nahme); ~ smoking passives Pastellstift, der; Pastellkreide,
pass through) Durchreise, die; f) Rauchen ; b) (Ling.) Passiv- pas-
; die; b) (drawing) Pastellzeich-
(right to travel) Passage, die; work sivisch. 2. n. (Ling.) Passiv, das nung, die. 2. adj. pastellen; pa-
one's —
seine Oberfahrt abarbei-
: passiveness ['paesivnis], pas- stellfarben; Pastell(farben, -tone,
ten g) (part of book etc.) Passage,
; sivity [pae'siviti] ns., no pi. Passi- -zeichnung, -bild)
die; h) (Mus.) Passage, die; Stel- vitat, die pasteurize (pasteurise) ['paes-
le, die; i) (of a bill into law) parla- pass: — mark Mindestpunkt-
n. tjaraiz, parst/sraiz] v. /. pasteuri-
mentarische Behandlung; (final) zahl, die; P~over n. Passah, das sieren
Annahme, die; Verabschiedung, passport n. a) [Reise]paB, der; pastille ['paestil] n. Pastille, die
die; j) (Anat.) urinary ~: Harn- attrib. PaB-; b) (fig.) Schlussel, pastime ['pa:staim] n. Zeitver-
trakt, der ; air ~s Luft- od. Atem- der (to zu) treib, der; (person's specific ~)
wege 'password n. a) Parole, die; Lo- Hobby, das; national ~: Natio-
passage-way n. Gang, der; sung, die; b) (Computing) PaB- nalsport, der (auch iron.)
(between houses) Durchgang, der wort, das past master n. (fig.) Meister, der
pass: -book n. Sparbuch, das; past [pa:st] 1. adj. a) pred. (over) pastor ['pa:sta(r)] n. Pfarrer, der/
;; ;

pastoral 426

Pfarrerin, die; Pastor, der/Pasto- genklappe, die; d) (piece of hoffnungsloser Fall/es ist wirk-
rin, die ground) Stuck Land, das; potato lich ein schwaches Bild (ugs.)
pastoral ['paistarl] adj. a) Wei- ~: Kartoffelacker, der; (in gar- pathetically [pa'Betikali] adv. a)
de-; landlich (Reiz, Idylle, Umge- den) Kartoffelbeet, das; e) (area (pitifully) mitleiderregend; herz-
bung); b) (Lit., Art, Mus.) pasto- patrolled by police; also fig.) Re- ergreifend (flehen); b) (contempt-
ral; c) (Ecci.) pastoral; des Pfar- vier, das. 2. v.t. (apply ~ to) ibly) erbarmlich; erschreckend
rers nachgestellt; seelsorgerisch flicken (wenig)
{Pflicht, Aufgabe, Leitung, Aktivi- ~ up v.t. reparieren; zusammen- pathological [pae6d'lod3ikl] adj.
tdten) flicken (Segel, Buck); notdurftig a) pathologisch; Pathologie-; b)
pastry ['peistn] n. a) (flour-paste) verbinden (Wunde); zusammen- (fig.: obsessive) krankhaft; patho-
Teig, der; b) (article offood) Ge- flicken (scherzh.) (Verletzten) logisch
backstiick, das; c) pastries collect. (fig.) beilegen (Streit, Differen- pathologist [p30Dbd3ist] n. Pa-
[Fein]geback, das zen); kitten (Ehe, Freundschaft) thologe, </er/Pathologin, die
pasture ['pa:st/a(r)] n. a) (grass) patchwork n. Patchwork, das; pathology [pa'Bobdji] n. (sci-
Futter, das; Gras, das; b) (land) (fig.) a
~ of fields ein bunter Tep- ence) Pathologie, die
Weideland, das; (piece of land) pich von Feldern pathos [peiBos] n. Pathos, das
Weide, die; c) (fig.) in search of patchy ['paetji] adj. uneinheitlich pathway n. a) see path a; b)
~s new auf der Suche nach etwas (Qualitdt); ungleichmaBig, un- (Physiol.) Bahn, die; Leitung, die
Neuem terschiedlich (Arbeit, Auffuhrung, patience ['pei/sns] a. a) no pi, no
pasture land n. Weideland, das Ausstofi); fleckig (Anstrich); sehr art. Geduld, die; (perseverance)
Vasty ('paesti] n. Pastete, die luckenhaft < Wissen); in der Qua- Ausdauer, die; Beharrlichkeit,
'pasty I'peisti] adj. a) teigig; zah- litat unterschiedlich (Film, Buch, die; (forbearance) Langmut, die;
flussig; b) see pasty-faced Theaterstuck) with ~: geduldig; have endless ~:
pasty-faced mit
['peistifeist] adj. pate ['pastei] n. Pastete, die; ~ de eine Engelsgeduld haben; lose
teigigem Gesicht nachgestellt; be foie gras ['paetei/'pa:tei da fwa: (one'sl ~ |with sth./sb.| [mit etw./
~: ein teigiges Gesicht haben 'gra:] Ganseleberpastete, die jmdm.] die Geduld verlieren; I
'pat [paet] 1. n. a) (stroke, tap) patent ['peitant, 'paetant] 1. adj. lost my ~ mir riB der Geduldsfa-
:

KJaps, der; leichter Schlag; give a) patentiert; ~


medicine Mar- den (ugs.) od. die Geduld; b)
sb./a dog a ~: jmdn. /einen Hund kenmedizin, die; ~ remedy Spe- (Brit. Cards) Patience, die
tatscheln; give sb./a dog a ~ on zial- od. Patentrezept, das; b) patient ['pei/ant] 1. adj. gedul-
the head jmdm./einem Hund den (obvious) offenkundig; offen- dig; (forbearing) langmiitig; (per-
Kopf tatscheln ; a ~ on the back sichtlich. 2. n. Patent, das; ~ ap- severing) beharrlich; please be -»:

(fig.) eine Anerkennung; give plied for or pending Patent ange- bitte hab Geduld; remain ~: sich
oneself/sb. a ~ on the back (fig.) meldet. 3. v. /. patentieren lassen; in Geduld fassen. 2. n. Patient,
sich (Dat.) [selbst] auf die Schul- sth. has been ~ed etw. ist patent- Jer/Patientin, die
ter klopfen/jmdm. einige aner- rechtlich geschutzt patiently [pei/snth] adv. gedul-
kennende Worte sagen; b) (of patent leather n. Lackleder, dig; mit Geduld
butter) Stuckchen, das; (of mud, das; — shoes Lackschuhe patina ['paetina] n. (on bronze) Pa-
clay) KJiimpchen, das. 2. v.t., patently ['peitsnth, 'paetanth] tina, die; (on woodwork) Alters-
-tt-: a) (strike gently) leicht klop- adv. offenkundig offensichtlich ; glanz, der
fen auf (+ Akk.); tatscheln, — obvious ganz offenkundig od. patio ['paetiau] n., pi. ~s Veranda,
(once) einen KJaps geben offensichtlich die; Terrasse, die
(+ Dat.) (Person, Hund, Pferd); paternal [ps't3:nl] adj. a) patriarch [peitna:k] n. Patri-
~ sb. on the back (fig.) jmdm. auf (fatherly) vaterlich; b) (related) arch, der; (of tribe) Stammesober-
die Schulter klopfen b) (flatten) ; (Grofieltern, Onkel, Tante) vater- haupt, das
festklopfen (Sand); andriicken licherseits patriarchal [peitn'a:kl] adj. pa-
(Haare) paternity [pd't3:niti] n. Vater- triarchalisch
2
pat 1. adv. (ready, prepared) have schaft, die; - suit n. Vater- patriot ['paetnat, 'peitnat] n. Pa-
sth. off ~: etw. parat haben; schaftsklage, die triot, rfer/Patriotin, die
know sth. off — : etw. aus dem Eff- path [pa:8] n., pi. ~s [pa:dz] a) patriotic [paetn'otik, peitn'Dtik]
eff konnen od. beherrschen (way) Weg, der; Pfad, der; (made adj. patriotisch
(ugs.). 2. adj. (ready) allzu by walking) Trampelpfad, der; patriotism ['paetnatizm, peitns-
schlagfertig (Antwort) keep to the ~ auf dem Weg blei-
: tizm] n. Patriotismus, der
patch [paetj] 1. n. a) Stelle, die; a ben b) (of rocket, missile, etc.)
; patrol [pa'traul] 1. n. a) (ofpolice)
~ of blue sky ein Stuckchen blau- Bahn, die; (of tornado) Weg, der; Streife, die; (of watchman) Run-
er Himmel there were still ~es of
; c) (fig.: course of action) Weg, de, die; (of aircraft, ship; also
snow es lag vereinzelt od. hier der; the ~ to salvation/of virtue Mil.) Patrouille, die; be on or
und da noch Schnee; the dog had der Weg des Heils/der Pfad der keep ~ (Soldat, Wdchter:) pa-
a black ~ on its ear der Hund hat- Tugend trouillieren; b) (person, group)
te einen schwarzen Fleck am pathetic [pa'Betik] adj. a) (pitiful) (Police) Streife, die; (Mil.) Pa-
Ohr; fog ~es Nebelfelder; in ~es mitleiderregend; herzergreifend trouille, die; police ~: Polizei-
stellenweise; go through or strike be a — sight ein Bild des Jammers streife, die; c) (troops) Spahtrupp,
a bad/good ~ (Brit.) eine Pech-/ bieten; b) (full of pathos) pathe- der; Spahpatrouille, die. 2. v.L,
Gliicksstrahne haben; b) (on tisch; c) (contemptible) armse- -11- patrouillieren; (Polizei.)
worn garment) Flicken, der; be lig (Entschuldigung) ; erbarmlich Streife laufen/fahren; (Wach-
not a ~ on sth. (fig. coll.) nichts (Darbietung, Rede, Person, Lei- mann.) seine Rundefn] machen;
gegen etw. sein; c) (on eye) Au- stung); you're/it's ~: du bist ein (Flugzeug:) Patrouille fliegen. 3.
;

427 payee

v./.. -II- patrouillieren durch paunch [pa:ntj] n. Bauch, der; c) (yield) einbringen, abwerfen
(+ Akk.)\ abpatrouillieren Wanst, der (salopp abwertend) (Dividende usw.); this job ~s very
(Strafien, Gegend.
Mauer, pauper ['po:p3(r)j n. Arme, der/ little diese Arbeit bringt sehr we-

Lager); vor
patrouillieren die nig ein; d) (be profitable to) it
( + Dat.) (Kiiste, Grenze); (Poli- pause [po:z] 1. n. Pause, die; with- would ~ her to do that (fig.) es
zei:) Streife laufen/fahren in out (a| ~ oh ne Pause an anxious
: ; wiirde ihr nichts schaden od. es
(+ Dat.) (Strafien, Stadtteil); ~: angstliches Schweigen; give wiirde sich fur sie bezahlt ma-
< Wachmann:) seine Runde[n] ma- sb. ~: jmdm. zu denken geben. 2. chen, das zu tun; e) - the price
chen in (+ Dat.) v.i. eine Pause machen; eine den Preis zahlen; it's too high a
patrol: ~ boat n. Patrouillen- Pause einlegen; (Redner.) inne- price to ~: das ist ein zu hoher
boot, das; ~ car n. Streifenwa- halten; (hesitate) zdgern; ~ for Preis. 3. v. /'., paid a) zahlen; — for
gen, der reflection/thought in Ruhe iiber- sth./sb. etw./fur jmdn. bezahlen;
patron [peitran] n. a) (supporter) legen; ~ for a rest eine Erho- sth. ~s for itself etw. macht sich
G6nner, rfer/Gdnnerin, die; (of lungspause od. Ruhepause einle- bezahlt; has this been paid for? ist

institution, campaign) Schirm- gen das schon bezahlt?; b) (yield)


herr, </e/7Schirmherrin, die; ~ of pave [peiv] v. t. pflastern ; ~ the sich lohnen; sich auszahlen; (Ge-
the arts Kunstmazen, der; b) (cus- way for or to sth. (fig.) einer Sa- schdft:) rentabel sein; it ~s to be
tomer) (ofshop) Kunde, der /Kun- che (Dat.) den Weg ebnen careful es lohnt sich, vorsichtig
din, die; (of restaurant, hotel) pavement ['peivmant] n. a) zu sein; c) (fig.: suffer) biiBen
Gast, der; (of theatre, cinema) Be- (Brit.:for pedestrians) Biirger- miissen if you do this you'll have
;

sucher, rfer/Besucherin, die; c) ~ steig, der; Gehsteig, der; b) to ~ for it later wenn du das tust,
|saint| Schutzheilige, der/die (Amer.: roadway) Fahrbahn, die wirst du spater dafiir biiBen miis-
patronage [paetrenid3] n. (sup- pavilion [pa'viljan] n. a) Pavilion, sen
port) G6nnerschaft, die; Unter- der; b) (Brit. Sport) KJubhaus, ~ back v.t. a) zuriickzahlen; I'll
stiitzung, die; (for campaign, in- das ~ you back later ich gebe dir das
stitution) Schirmherrschaft, die paw [po:] 1. n. a) Pfote, die; (of Geld spater zuriick; b) (fig.) erwi-
patronise, patronising see pat- bear, lion, tiger) Pranke, die; b) dern iKompliment); sich revan-
roniz- (coll. derog.: hand) Pfote, die chieren fur (Beleidigung, Un-
patronize [paetranaiz] v. t. a) (fre- (ugs. abwertend); keep your ~s treue) ; I'll ~ him back ich werde
quent) besuchen b) (support) f6r-
; off! Pfoten weg! 2. v. /. a) (Hund, es ihm heimzahlen
dern; unterstutzen; c) (condes- Wolf) mit der Pfote/den Pfoten ~ 'in v. /. & i. einzahlen
cend to) ~ sb. jmdn. von oben beriihren; {Bar, Lowe, Tiger:) mit ~ off 1. v. /. auszahlen (Arbeiter);
herab od. herablassend behan- der Pranke/den Pranken beriih- abbezahlen {Schulden); ablosen
deln ren; (playfully) tStscheln; ~ the (Hypothek); befriedigen (Gldubi-
patronizing ['paetranaizin] adj. ground scharren; b) (coll. derog.: ger); (fig.) abgelten (Verpflich-
gonnerhaft; herablassend fondle) befummeln (ugs.). 3. v. i. tung). 2. v.i. (coll.) sich auszah-
patter ['paet3(r)] 1. n. a) (of rain) scharren - at mit der Pfote/den
; len; sich bezahlt machen
Prasseln, das; (offeet) Trappeln, Pfoten usw. beriihren ~ out 1. v. t. a) auszahlen; (spend)
das; Getrappel, das; b) (of sales- 'pawn [po:n] n. a) (Chess) Bauer, ausgeben; ~
out large sums on
man or comedian) Spriiche PI.; der; b) (fig.) Schachfigur, die sth. hohe Betrage fur etw. ausge-
sales ~: Vertreterspriiche PI. 2. 'pawn 1. n. Pfand, das; in ~: ver- ben; b) (Naut.) ablaufen lassen
v.i. a) {Regen, Hagel:) prasseln; pfandet; versetzt. 2. v. /. verpfan- (Seil, Tau); c) (coll.: punish) ~ sb.
(Schritte.) trappeln; b) (run) trip- den; versetzen out for sth. jmdm. etw. heimzah-
peln pawn: -broker n. Pfand lei her, len. 2. v. i. bezahlen
pattern ['paetan] 1. n. a) (design) *ter/-leiherin, die; -shop n. ~ up 1. v.t. zuriickzahlen
Muster, das; (on carpet, wall- Leihhaus, das; Pfandleihe, die (Schulden). 2. v.i. zahlen
paper, cloth, Dessin,
etc. also) pay [pel] no pi., no indef. art.
1. n., payable ['peobl] adj. zahlbar; be
das; b) (form, order) Muster, das; (wages) Lohn, der; (salary) Ge- ~ to sb. jmdm. od. an jmdn. zu
Schema, das; follow a ~: einem halt, das; (of soldier) Sold, der; zahlen sein; make a cheque ~ to
regelinaBigen Muster od. Sche- the ~ is good die Bezahlung ist the Post Office/to sb. einen
ma folgen; behaviour ~: Verhal- gut; be in the — of sb./sth. fur Scheck auf die Post/auf jmds.
tensmuster, das; ~ of thought jmdn./etw. arbeiten. 2. v.i., paid Namen ausstellen
Denkmuster, das; Denkschema, [peid] a) (give money to) bezah- pay: — as-you-'earn attrib. adj.
das; ~ of events Ereignisfolge; c) len; (fig.) belohnen; I paid him (Brit.) —as-you-earn system/
(model) Vorlage, die; (for sewing) for the tickets ich habe ihm das method Quellenabzugsverfahren,
Schnittmuster, das; Schnitt, der; Geld fur die Karten gegeben; ~ das; ~-as-you-earn tax system
(for knitting) Strickanleitung, die; sb. to do sth. jmdn. daftir bezah- Steuersystem, bei dem die
Strickmuster, das; follow a ~: len, daB er etw. tut; b) (handover) Lohnsteuer direkt einbehalten
nach einer Vorlage arbeiten; zahlen; (~ back) zuriickzahlen; wird; — award n. Gehaltserho-
(knitting)nach einem Strickmu- (in instalments) abbezahlen; ~ hung, die; bed — n. Privatbett,
ster stricken a democracy on the
; the bill die Rechnung bezahlen; das; --claim n. Lohn-/Gehalts-
British ~: eine Demokratie nach ~ sb.'s expenses (reimburse) jmds. forderung, die; n. Zahl- —day
britischem Muster. 2. v. t. (model) Auslagen erstatten; ~ sb. £10 tag, der
gestalten ~ sth. after/on sth. etw.
; jmdm. 10 Pfund zahlen; ~ £10 PAYE abbr. (Brit.) pay-as-you-
einer Sache (Dat.) nachbilden for sth. 10 Pfund fur etw. [be]zah- earn
paucity ['po:siti] n. (formal) Man- len; ~ sth. into a bank account payee [pei'i:] n. Zahlungsemp-
gel, der (of an + Dat.) etw. auf ein Konto ein[be]zahlen fanger, </er/-empfangerin, die
:;; :

pay envelope 428

pay: ~ envelope (Amer.) see quiet Ruhe und Frieden d) (men- lachter; a ~ of thunder ein Don-
pay-packet; —
increase see pay- tal state) Ruhe, die; find ~: Frie-
;

nerschlag. 2. v.i. (Glocken:) lau-


rise den finden — of mind Seelenfrie-
; ten
paying: ~ 'guest n. zahlender den, der; innere Ruhe; I shall peanut ['pi:nAt] n. ErdnuB, die; ~
Gast; —
in slip (Brit. Banking) have no — of mind until I know it butter ErdnuBbutter, die; ~s
Einzahlungsschein, der ich werde keine ruhige Minute (coll.) thing) ein Klacks
(trivial
payload n. Nutzlast, die haben, bis ich es weiB (ugs.); (money) ein paar Kroten
payment ['peimant] n. a) (ac.) peaceable ['pkssbl] adj. (not (salopp); this is ~s compared to ...
Zahlung, die; (paying back) quarrelsome) friedfertig; friedlie- das ist ein Klacks gegen ...; work
Ruckzahlung, die; (in instal- bend < Volk); (calm) friedlich for ~s fur ein Butterbrot arbeiten
ments) Abzahlung, die; in ~ (for peaceably fpiissbli] adv. (amic- (ugs.)
sth.| als Bezahlung [fur etw.]; on ably) friedlich pear [pea(r)] n. Birne, die
— of...: gegen Zahlung von ...; b) peaceful [pi:sfl] adj. friedlich; pearl [p3:l] n. Perle, die; [string of]
(amount) Zahlung, die; make a friedfertig {Person, Volk); ruhig ~s (necklace) Perlenkette, die; ~
~: eine Zahlung leisten; by {Augenblick) of wisdom (often iron.) Weisheit,
monthly ~s auf Monatsraten peacefully ['piisfali] adv. fried- die
pay: ~ negotiations n. pi. Ta- lich; die ~: sanft entschlafen pearl: ~ barley n. Perlengrau-
rifverhandlungen; — off
n. (si.) peace: -keeper n. Friedens- pen PL; —diver n. Perlentau-
(return) Lohn, der; (punishment) wachter, der; --keeping 1. adj. cher, <fer/-taucherin, die; —
Quittung, die; (bribe) Schmier- (Mafinahmen. Operationen) zur grey adj. perlgrau; — oyster n.
geld, das (ugs. abwertend); — Friedenssicherung; keeping — Perlmuschel, die
packet n. (Brit.) Lohntute, die; force Friedenstruppe, die; 2. n. pearly [p3:h] adj. perlmuttern
~ phone n. Miinzfernsprecher, Friedenssicherung, die; — {Glanz, Schimmer)
der; —rise n. Lohn-/Gehaltser- loving adj. friedliebend pear-tree n. Birnbaum, der
hohung, die; —roll n. Lohnliste, -maker n. Friedensstifter, der/ peasant ['pezsnt] n. a) [armer]
die; have 200 workers/ people on -stifterin, die; — offer n. Frie- Bauer, der; Landarbeiter, der; ~
the —roll 200 Arbeiter beschafti- densangebot, das; — offering farmer Bauer, der; ~ woman Bau-
gen/Beschaftigte haben; be on n. Friedensangebot, das; (fig.) ersfrau, die; b) (coll. derog.)
sb.'s —
roll fur jmdn. od. bei Versohnungsgeschenk, das; (stupid person) Bauer, der (ugs.
jmdm. arbeiten; —
slip n. Lohn- -time n. Friedenszeiten PL; at- abwertend); (lower-class person)
streifen, rfer/Gehaltszettel, der; trib. Friedensi produktion, -wirt- Plebejer, der (abwertend)
~ station (Amer.) see ~- phone; schaft, -stdrke) peasantry ['pezantn] n. Bauern-
~ talks n. pi. Tarifverhandlun- peach [pi:tj] n. a) Pfirsich, der; b) schaft, die
gen (coll.) sb./sth. is a — : jmd./etw. ist pease-pudding [pi:z'pudin] n.
PC abbr. a) (Brit.) police constable spitze od. klasse (ugs.); c) (col- Erbsenpudding, der
Wachtm.; b) personal computer our) Pfirsichton, der pea: — shooter ['pi:/u:ta(r)] n.
PC peach-tree n. Pfirsichbaum, der Pusterohr, das; ~ 'soup n. Erb-
PE abbr. physical education peacock n. Pfau, der; Pfauhahn, sensuppe, die
pea [pi:] n. Erbse, die; they are as der; proud/vain as a - : stolz/eitel peat [pi:t] n. a) (substance) Torf,
like as two ~s (in a pod) sie glei- wie ein Pfau der; b) (piece) Torfstiick, das
chen sich (Dat.) od. einander wie pea-green adj. erbsengriin pebble ['pebl] n. Kiesel[stein],
ein Ei dem anderen maigrun der; he is/you are not the only ~
peace [pi:s] n. a) (freedom from peak [pi:k] 1. n. a) (of cap) on the beach es gibt noch andere
war) Frieden, der; maintain/re- Schirm, der; b) (of mountain) pebbly ['pebli] adj. steinig
store ~: den Frieden bewahren/ Gipfel, der; (of wave) Kamm, der; peck [pek]
1. v.t. a) hacken;
wiederherstellen; ~talks/treaty Krone, die; c) (highest point) H6- picken (Korner); the bird ~ed my
Friedensgesprache P/./Friedens- hepunkt, der; be at/be past its - finger der Vogel pickte mir od.
vertrag, der; make ~ [with sb.| [mit den Hohepunkt erreicht haben/ mich in den Finger; b) (kiss)
jmdm.] Frieden schlieBen; b) den Hohepunkt uberschritten ha- fluchtig kussen. 2. picken (atv. i.

(freedom from civil disorder) Ruhe ben. 2. attrib. adj. Hochst-, Spit- nach); —
at one's food in seinem
und Ordnung; (absence of dis- zempreise, -werte); — listening/ Essen herumstochern. 3. n. a) the
cord) Frieden, der; in ~ land har- viewing period Hauptsendezeit, hen gave its chick a ~ die Henne :

mony) in [Frieden und] Eintracht; die. 3. ". i. seinen Hohepunkt er- pickte od. hackte nach ihrem Ku-
restore ~: Ruhe und Ordnung reichen ken; b) (kiss) fluchtiger KuB;
wiederherstellen; bind sb. over to peaked [pi:kt] adj. - cap Schirm- KuBchen, das
keep the ~: jmdn. verwarnen, die mutze, die 'pecking order n. Hackord-
offentliche Ordnung zu wahren; 'peak-hour attrib. adj. —hour nung, die
be at ~ [with sb./sth.) [mit jmdm./ travel Fahren wahrend der peckish [pekij] adj. (coll.) hung-

etw.] in Frieden leben; be at ~ Hauptverkehrszeit; hour traf- — rig; feel/get ~: Hunger haben/
with oneself mit sich selbst im rei- ficStoBverkehr, der bekommen
nen sein; make (one's) ~ [with sb.] peaky [pi:ki] adj. kranklich; look pectin ['pektm] n. (Chem.) Pektin,
jmdm.] aussohnen; hold
sich [mit ~: angeschlagen aussehen das
one's ~: schweigen; c) (tranquil- peal [pi:l] 1. n. a) (ringing) Ge- peculiar [pi kju:ha(r)] adj. a)
lity) Ruhe, die; in ~: in Ruhe; laut[e], das; Lauten, das; ~ of (strange) seltsam; eigenartig;
leave sb. in ~: jmdn. in Frieden bells Glockengelaut[e], das; b) sonderbar; I feel [slightly | ~: mir
od. in Ruhe lassen; give sb. no ~: (set of bells) Glockenspiel, das; c) ist [etwas] komisch; b) (especial)
jmdm. keine Ruhe lassen; — and a ~ of laughter schallendes Ge- be of ~ interest [to sb.) [fur jmdn]
;

429 pejorative

von besonderem Interesse sein; Ahnen abstammen. 2. adj. (with 'peer [pia(r)] n. a) (Brit.: member
c) (belonging exclusively) eigen- recorded line of descent) mit of nobility) ~ |of the realm) Peer,
tiimlich (to Dat.); this bird is - to Stammbaum nachgestellt der; b) (equal in standing) Gleich-
South Africa dieser Vogel kommt pedlar ['pedb(r)] n. StraBenhand- gestellte, der/die; among her so-
nur in Siidafrika vor ler, <ter/-handlerin,
die; (from cial ~s unter ihresgleichen
2
peculiarity [pikju:li'aenti] n. a) door door) Hausierer, der/
to peer v.i. (look searchingly) for-
no pi., no indef. art. (unusualness) Hausiererin, die; (selling drugs) schend schauen; (look with diffi-
Ausgefallenheit, die; (of beha- Rauschgifthandler, <te/7-handle- culty) angestrengt schauen; ~ at
viour, speech) Sonderbarkeit, die; rin, die; Dealer, der/Dealerin, sth./sb. (searchingly) [sich (Dat.)}
b) (odd trait) Eigentumlichkeit, die (ugs.) etw. genau ansehen/jmdn. for-
die; c) (distinguishing character- pee [pi:] (coll.) 1. v. i. pinkeln (sa- schend od. priifend ansehen;
istic) [charakteristisches] Merk- lopp); Pipi machen (Kinderspr.). (with difficulty) [sich (Dat.)] etw.
mal; (special characteristic) Be- 2. n. ~: pinkeln
a) need/have a angestrengt ansehen/jmdn. ange-
sonderheit, die miissen/pinkeln (salopp); I must strengt ansehen; ~ into the dis-
peculiarly [pi'kju:li3li] adv. a) go for a ~: ich muB mal eben pin- tance in die Feme spahen
(strangely) seltsam ; eigenartig keln (salopp); b) (urine) Pipi, das peerage [pi?nd.3] n. a) no pi.

sonderbar; b) (especially) beson- (Kinderspr.) (body of peers) the ~: die Peers;


ders; c) (in a way that is one's peek [pi:k] 1. v. i. gucken (ugs.); be raised to the ~: in den Adels-
own) be something ~ British et- no ~ing! nicht gucken!; ~ at sb./ stand erhoben werden; b) (rank
was rein Britisches sein sth. zu jmdm./etw. hingucken. 2. of peer) Peerswurde, die
pedagogic[al] [peda'gDgikO), n. (quick) kurzer Blick; (sly) ver- peer group n. Peer-group, die
ped3'gDd3ik(l)] adj. (of pedagogy) stohlener Blick; have a - through (Psych., Soziol.)
padagogisch the keyhole durch das Schliissel- peerless ['pislis] adj. beispiellos
pedagogy [
pecbgDd^i] n. Pad loch gucken (ugs.); take a quick ~ peeved [pi:vd] adj. (coll.) sauer
agogik, die at sb. kurz zu jmdm. hingucken (ugs.); be/get ~ with sb. auf jmdn.
pedal [pedl] 1. n. Pedal, das. 2. peel [pi:l] 1. v.t. schalen; ~ the sauer sein/werden; be ~ at/get ~
v. i., (work cycle ~s)
(Brit.) -I1-: a) shell off an egg/the skin off a ba- about sth. iiber etw. (Akk.) sauer
~ |away| in die Pedale treten; nana ein Ei/eine Banane schalen; sein/wegen etw. sauer werden
strampeln (ugs.); b) (ride) [mit see also eye la. 2. v.i. (Person, peevish ['pirvif] adj. (querulous)
dem Fahrrad] fahren; radeln Haut.) sich schalen; \Rirde, norgelig (abwertend); quengelig
(ugs.); ~ by/off vorbeiradeln/los- Borke:) sich losen; (Farbe:) ab- (ugs.) (Kind); (showing vexation)
radeln (ugs.) blattern. 3. n. Schale, die gereizt
'pedal-bin n. Treteimer, der ~ a way 1. v. /. abschalen. 2. v. /'.
peewit ['pi:wit] n. (Ornith.) Kie-
pedalo fpedatau] n., pi. ~s Tret- a) (Haut:) sich schalen od. (bes. bitz, der
boot, das nordd.) pellen; (Rinde, Borke:) peg [peg] 1. n. (for holding
pedant ['pedant] n. Pedant, sich losen; (Farbe:) abblattern; together parts offramework) Stift,
der/Pedantin, die (abwertend) b) (veer away) ausscheren der; (for tying things to) Pflock,
pedantic [pi'daentik] adj. pedan- - 'back v.t. halb abziehen (Ka- der; (for hanging things on) Ha-
tisch (abwertend) belmantel, Bananenschale) ken, der; (clothes ~) Wasche-
pedantry ['pedantn] n. Pedante- ~ 'off 1.abschalen; abstrei-
v.t. klammer, die; (for holding tent-
rie, die fen, ausziehen (Kleider). 2. v. i. a) ropes) Hering, der; (Mus.: for ad-
peddle ['pedl] v. t. auf der StraBe see ~ away 2a; b) (veer away) justing strings) Wirbel, der; off
verkaufen; (from door to door) ausscheren; c) (si.: undress) sich the ~ (Brit. : ready-made) von der
hausieren mit; handeln mit, ausziehen Stange (ugs.); take sb. down a ~
(ugs.) dealen mit (Drogen, peeler fpi:b(r)] n. Schaler, der; [or two] (fig.) jmdm. einen Damp-
Rauschgift) Schalmesser, das fer aufsetzen od. geben; a ~ to
peddler ['pedb(r)] see pedlar peeling ['pi:lin] n. Stuck Schale; hang sth. on (fig.) ein Aufhanger
pederast ['pedaraest] n. Paderast, ~s Schalen fur etw. 2. -gg-: a) (fix with
v.t.,
der 'peep [pi:p] 1. v.i. (Maus, Vogel.) ~) mit Stiften/Pflocken befesti-
pedestal ['pedistl] n. Sockel, der; piep[s]en; (squeal) quieken. 2. n. gen; b) (Econ.: stabilize) stabili-
put sb./sth. on a ~ (fig.) jmdn./ (shrill sound) Piepsen, das; (coll.: sieren; (support) stiitzen; (freeze)
etw. in den Himmel heben (ugs.) slight utterance) Piep[s], der einfrieren; ~ wages/prices/ex-
pedestrian [pi'destnan] 1. adj. (ugs.); one ~ out of you and ... : ein change rates Lohne/Preise/
(uninspired) trocken; langweilig. Pieps [von dir], und ... Wechselkurse stabil halten
2. n. FuBganger, <ie/7-gangerin, 2
peep 1. v. i. a) (look through nar- ~ a way v. i. schuften (ugs.);
die row aperture) gucken (ugs.); (keep! Hgingl away with sth. nicht
pedestrian crossing n. FuB- b) (look furtively) verstohlen lockerlassen mit etw. (ugs.)
gangeriiberweg, der gucken; ~ round sich umgucken; ~ 'out 1. v.t. a) (spread out and se-
pedicure ['pedikjua(r)] n. Pedi- no ~ing! nicht gucken!; c) (come cure) ausspannen (Felle etc.);
kiire, die; give sb. a ~: jmdn. pe- into view) — out [he]rausgucken; (Brit.)
r
di?uBen] aufhangen (Wd-
dikuren (fig.: show itself) zum Vorschein sche); h} (mark) abstecken (Ge-
pedigree [pedign:] 1. n. a) kommen. 2. n. kurzer Blick; take biet, Fldche). 2. v.i. (si.) (faint)
Stammbaum, der; Ahnentafel, a ~ through the curtain durch die zusammenklappen (ugs.); (die)
die (geh.); (of animal) Stamm- Gardine spahen den Loffel abgeben (salopp)
baum, der; b) no pi., no art. 'peep-hole n. Guckloch, das pejorative [pi'd3Drativ] 1. adj.
(ancient descent) have ~, be a peeping Tom [pi:pin 'tDm] n. pejorativ (Sprachw.); abwertend.
man/woman of ~: von beriihmten Spanner, der (ugs.); Voyeur, der 2. n. Pejorativum, das (Sprachw.)
: ;: ;

Pekingese 430

Pekingese (Pekinese) [pi:ki- bOBen; on or under ~ of £200/of dringen; b) (permeate) dringen in


'ni:z] n.. pi. same - |dog| Pekine- instant dismissal bei einer Geld- (+ Akk.); (fig.) durchdringen
se, der strafevon 200 Pfund/unter An- iSpion:) sich einschleusen in
pelican [pelikan] n. (Ornith.) Pe- drohung (Dat.) der sofortigen (+ Akk.). 2. v. /. a) (make a way)

likan, der Entlassung; b) (disadvantage) ~ into/to sth. in etw. (Akk.) ein-


pelican crossing n. (Brit.) Am- Preis, der; c) (Sport) (Golf) ~ dringen/zu etw. vordringen; ~
pelubergang, der (strokel Strafschlag, der; (Footb., through sth. durch etw. hindurch
pellet fpelit] n. a) (small ball) Kfi- Rugby) see penalty kick dringen the cold ~d through the
;

gelchen, das; (mass offood) Pel- penalty: - goal n. (Rugby) whole house die Kalte durch-
let, das (fachspr.); b) (small shot) durch einen Straftritt erzieltes drang das ganze Haus; b) (be
Schrot, der od. das Tor; ~ kick n. (Footb.) StrafstoB, understood or realized) my hint
pell-mell [pel'mel] adv. a) (in dis- der; Elfmeter, der; (Rugby) Straf- did not ~: mein Wink wurde
order) durcheinander; b) (head- tritt, der nicht verstanden
long) Hals fiber Kopf penance ['penans] n., no pi, no penetrating [penitreitirj] adj. a)
pelmet fpelmit] n. (of wood) art. BuBe, die; act of ~: BuB- (easily heard) durchdringend; b)
Blende, die; (of fabric) Scha- fibung, die; undergo/do ~: bfi- scharf (Verstand); scharfsinnig
bracke, die Ben/BuBe tun (Bemerkung, Kommentar, Stu-
'pelt [pelt] n. (of sheep or goat) pence see penny dio; scharf (Beobachtung); ver-
Fell, das; (offur-bearing animal) penchant ['pa/6] n. Schwache, stehend (Blick)
[Rohjfell, das die. Vorliebe, die (for fur) penetration [pem'trei/n] n. a)
'pelt 1. v. or fig.) ~ sb. with
t. (lit. pencil ['pensil] 1. n. a) Bleistift, Eindringen, das (of in + Akk.);
sth. jmdn. mit etw. bewerfen; ~ der; red/coloured ~: Rot/Bunt- (act of passing through) Durch-
sb. with questions jmdn. mit Fra- od. Farbstift, der; write in — mit : dringen, das; b) no pi. (fig.: dis-
gen fiberschfitten. 2. v.i. a) Bleistift schreiben a ~ drawing, a
; cernment) Scharfsinn, der; c) (act
(Regen.) prasseln; was ~ing
it drawing in ~: eine Bleistiftzeich- of permeating) Durchdringen,
down [with rain) es goB wie aus nung; b) (cosmetic) Stift, der. 2. das; (infiltration) Infiltration,
Kubeln (ugs.); b) (run fast) rasen v.t., (Brit.) -II- : a) (mark) mit die; Unterwanderung, die; d)
(ugs.); pesen (ugs.). 3. n. [at) full Bleistift/Farbstift markieren; b) (seeing into sth.) Durchdringen,
~: mit Karacho (ugs.) (sketch) mit Bleistift zeichnen od. das
pelvic ['pelvik] adj. (Anat.) skizzieren; c) (write with ~) mit pen-friend n. Brieffreund,
Becken- einem Bleistift/Farbstift schrei- <fer/-freundin, die
pelvis ['pelvis] n., pi. pelves ['pel- ben penguin ['perjgwin] n. Pinguin,
vi:z] or ~es (Anat.) Becken, das «- in v. t. a) (shade with ~) mit der
'pen [pen] 1. n. Pferch, der. 2. Bleistift [aus]schraffieren ; b) penicillin [pem'silm] n. (Med.)
v.t., -nn-: a) (shut up in ~) ein- (note or arrange provisionally) Penizillin, das
pferchen; b) ~ sb. in a corner vorlaufig notieren peninsula [pi'ninsjub] n. Halb-
jmdn. in eine Ecke drangen pencil: — case n. Griffelkasten, insel, die
~ 'in v. /. a) einpferchen b) (fig. ; der;(made of a soft material) penis ['pi:ms] n., pi. ~es or penes

2
restrict) einengen Federmappchen, das; — fpi:ni:z] (Anat.) Penis, der
pen 1. n. a) (for writing) Feder- sharpener n. Bleistiftspitzer, penitence ['penitsns] n., no pi.
halter, der; (fountain ~) Ffiller, der Reue, die
der ; (ball ~) Kugelschreiber, der; pendant ['pendant] n. Anhanger, penitent ['penitsnt] 1. adj. reue-
Kuli, der (ugs.); (felt-tip ~) Filz- der voll (geh.); reuig (geh.) (Sunder);
stift, der; (ball ~ or felt-tip ~) pending ['pendirj] 1. adj. a) (un- be ~: bereuen. 2. n. BfiBer,
Stift, der; the ~ is mightier than decided) unentschieden (Ange- der/BuRerin, die (Rel.)
the sword (prov.) die Feder ist legenheit, Sache); anhangig penitentiary [pem'tenfan] n.
machtiger als das Schwert; see (Rechtsspr.), schwebend < Ver- (Amer.) Straf[vollzugs]anstalt, die
also paper la; b) (quill-feather) fahren); be ~ (Verfahren:) noch pen: -knife n. Taschenmesser,
Feder, die. 2. v.t., -nn- nieder- anhangig sein (Rechtsspr.). noch das; — name n. Schriftstellerna-
schreiben ~ a letter to/a note for
; schweben; (.Sache, Angelegen- me, der
sb. jmdm. einen Brief/ein paar heif.) noch unentschieden sein pennant ['penant] n. (Naut.:
Worte schreiben od. der Schwebe sein; (Ent-
in tapering flag) Stander, der
penal ['pi:nl] adj. a) (of punish- scheidunp, Probleme:) noch an- penniless ['penihs] adj. be ~:
ment) Straf-; — reform Strafvoll- stehen; b) (about to come into keinen Pfennig Geld haben ; (fig.
zugsreform, die; b) (punishable) existence) bevorstehend (Krieg); be poor) mittellos sein
strafbar (Handlung, Tat); ~ of- patent ~: Patent angemeldet. 2. penny ['peni] n., pi. usu. pennies
fence Straftat, die; c) ~ colony or prep, (until) ~ his return bis zu ['peniz] (for separate coins), pence
settlement Strafkolonie, die seiner Rfickkehr; — full discus- [pens] (for sum of money) a) (Brit-
penalize (penalise) [pirnslaiz] sion of the matter bis die Angele- ish coin, monetary unit) Penny,
v. t. bestrafen ; (Sport) eine Strafe genheit ausdiskutiert ist der; fifty pence funfzig Pence;
verhangen gegen pending-tray n. Ablage fur two/five/ten/twenty/fifty pence
penalty ['penlti] n. a) (punish- noch Unerledigtes (piece)Zwei-/FOnf-/Zehn-/Zwan-
ment) Strafe, die; the for this ~ pendulum fpendjulam] n. Pen- zig-/Funfzigpencestfick, das od.
offence is imprisonment/a fine auf del, das -mfinze, die; see also halfpenny;
dieses Delikt steht Gefangnis/ penetrate ['penitreit] 1. v.t. a) b) keep turning up like a bad ~
eine Geldstrafe; pay the ~/the ~ (find access into) eindringen in (coll.) immer wieder auftauchen
for sth. (lit. or fig.) dafur/ffir etw. (+ Akk.); (pass through) durch- the ~ has dropped (fig. coll.) der
; 1

431 perch

Groschen ist gefallen (ugs.); in penultimate [pe'nAltimat] adj. (for each) pro; £50 ~ week 50
for a ~, in for a pound (prov.J vorletzt... Pfund der Woche od. pro Wo-
in
wennschon, dennschon (ugs.); a penury ['penjusn] n., no pi. Ar- che; fifty kilometres ~ hour fiinf-
pretty ~ eine hiibsche od.
(coll.) mut, die; Not, die zig Kilometer in der od. pro
sch6ne Stange Geld (ugs.); take peony ['piisni] n. (Bot.) Pfingstro- Stunde; get 11 francs ~ pound 1
care of the pence or pennies, and se, die; Paonie, die Francs fur ein Pfund bekommen
the pounds will look after them- people ['pi:pl] 1. n. a) (persons perambulator [pa'raembjulei-
selves (prov.) spare im Kleinen, composing nation, community, formal) see pram
ta(r)] (Brit,

dann hast du im GroBen; a -* for etc.) Volk, das; b) constr. as pi. per annum [par aenam] adv. im
your thoughts (coll.) woran (persons forming class etc.) Leute Jahr; pro Jahr (bes. Kauf-
denkst du [gerade]?; sth. is two or Pi; Menschen; city /country ~ mannsspr., ugs.)
~: etw. gibt es wie Sand am
ten a (inhabitants)Stadt-/Landbewoh- perceive [pa'si:v] v. t. a) (with the
Meer (ugs.) ner; (who prefer the city/the mind) spiiren; bemerken; b)
penny: ~ farthing [bicycle] n. country) Stadt-/Landmenschen; (through the senses) wahrneh-
(Brit, coll) Hochrad, das; — village ~: Dorfbewohner; local men; we ~d a figure in the dis-
pinching ['penipinfinj 1. n., no ~: Einheimische; working ~: ar- tance wir erblickten in der Feme
pi., no indef art. Pfennigfuchse- beitende Menschen; coloured/ eine Gestalt; c) (regard mentally
rei, die (ugs.); 2. adj. knaus[e]rig white ~: Farbige/WeiBe; c) in a certain way) wahrnehmen;
(ugs. abwertend) constr. as pi. (persons not of no- ~d vermeintlich (Bedrohung, Ge-
pen: — pusher n. (coll.) Buro- bility) the ~: das [gemeine] Volk; fahr, Wert)
mensch, der; (male) Biirohengst, d) constr. as pi. (persons in per cent {Brit.; Amer.: percent)
der(ugs. abwertend); — pushing general) Menschen; Leute PI.; (as [pa sent] 1. adv. ninety ~ effective
n., no pi., no indef. art. (coll.) opposed to animals) Menschen ~ ; zu 90 Prozent wirksam; see also
Schreibkram, der (ugs. abwer- say he's very rich die Leute sagen hundred 1 c. 2. adj. a 5 - increase
tend) od. man sagt od. es heiBt, daB er ein Zuwachs von 5 Prozent; ein
pension Rente, die;
f'penj'n] n. sehr reich sei; a crowd of ~: eine fiinfprozentiger Zuwachs. 3. n. a)
(payment to retired civil servant Menschenmenge; some ~ (cer- see percentage; b) (hundredth)
also) Pension, die; retire on a ~: tain persons, usu. with whom the Prozent, das
in auf Rente gehen (ugs.);
od. speaker disagrees) gewisse Leute percentage [ps'sentid3] n. a)
(.Beamier:) in Pension gehen; be (you) manche Leute; some '~! (rate or proportion per cent) Pro-
on a ~: eine Rente beziehen; ~ Leute gibt es!; honestly, some '—! zentsatz, der; a high ~ of alcohol
fund Rentenfonds, der; ~ scheme also wirklich!; what do you ~ ein hoher Alkoholgehalt; what ~
Rentenversicherung, die; ~ book think? was denkt ihr [denn]?; you of 48 is 11? wieviel Prozent von
« Rentenausweis, der of 'all ~ ought...: gerade du soil- 48 sind 11?; b) (proportion) [pro-
~ off v.t. (discharge) berenten test ... 2. v. /. bevolkern zentualer] Anteil
(Amtsspr.); auf Rente setzen peopled [pi:pldj adj. bevolkert percentage sign n. Prozentzei-
(ugs.); pensionieren (Lehrer, People's Republic n. (Polit.) chen, das
Beam ten) Volksrepublik, die; the ~ of perceptible [pa'septibl] adj.
pensionable [penfanabl] adj. China die Volksrepublik China wahrnehmbar; be quite ~: ganz
reach ~ age das Rentenalter er- pep [pep] (coll.) 1. n„ no pi., no offensichtlich sein
reichen; (as civil servant) das indef art. Schwung, der; Pep, der perceptibly [ps'septibli] adv.
Pensionsalter erreichen; ~ sal- (salopp). 2. v.t., -pp-: ~ [up] auf- sichtlich; sichtbar, merklich
ary/earnings rentenfahiges Ge- peppen (ugs.) (schrumpfen, welken)
halt/rentenfahiger Verdienst pepper ['pepa(r)] 1. n. a) Pfeffer, perception [ps'sepfn] n. a) (act)
pensioner ['penf3n3(r)] n. Rent- der; b) (vegetable) Paprikaschote, Wahrnehmung, die; (result) Er-
ner, der/Rentnerin, die; (retired die; red/yellow/green ~: roter/ kenntnis, die; have keen ~s ein
civil servant) Pensionar, der/Pen- gelber/griiner Paprika. 2. v.t. a) stark ausgepragtes Wahrneh-
sionarin, die (sprinkle with ~~) pfeffern ; b) (pelt mungsvermogen haben; b) no pi
pensive ['pensiv] adj. a) (plunged with missiles) bombardieren (faculty) Wahrnehmungsvermd-
in thought) nachdenklich b) (sor- ; (ugs., auchfig.) gen, das; c) (intuitive recognition)
rowfully thoughtful) schwermutig pepper: -corn Pfefferkorn,
n. Gespur, das (of fur); (instance)
pent [pent] adj. ~ in or up einge- das; — mill Pfeffermuhle, die;
n. Erfassen, das
dammt (Fluji); angestaut (Wut, ~mint n. a) (plant) Pfefferminze, perceptive [pa'septiv] adj. a)
Arger); see also pent-up die; b) (sweet) Pfefferminz, das; (discerning) scharf (Auge); fein
pentagon j'pentagan] n. a) — pot n. Pfefferstreuer, der (Gehor, Nase, Geruchssinn) ;
(Geom.) Funfeck, das; Pentagon, peppery [pepan] adj. pfeff[e]rig; scharfsinnig (Person); b) (having
das (fachspr.); b) the P~ (Amer. (spicy) scharf; (fig.: pungent) intuitive recognition or insight)
Polit.) das Pentagon scharf einfuhlsam (Person, Zeitungsarti-
pentathlon [pen'taeBbn] n. 'pep talk Aufmunterung,
n. (coll.) kei Bemerkung)
(Sport) Fiinfkampf, der ~: jmdm. ein paar
die; give sb. a perceptively [pa'septivli] adv. a)
Pentecost ['pentikost] n. (Relig.) aufmunternde Worte sagen (discerningly) mit scharfer Wahr-
Pfingsten, das; Pfingstfest, das per [pa(r), stressed p3:(r)] prep, a) nehmung; b) (with intuitive recog-
pent: -house n. Penthaus, das; (by means of) per (Post, Bahn, nition or insight) einfuhlsam
Penthouse, das; ~-up attrib. adj. Schiff, Bote); durch (Spediteur. 'parch [p3:tf] n., pi same or ~es
angestaut (Arger, Wut); vernal- Herrn X. ) ; b) (according to) (as| ~ (Zooi) FluBbarsch, der
z
ten (Freude); unterdriickt (Sehn- sth. wie in etw. (Dat.) angegeben perch 1. n. a) (horizontal bar)
sucht, Gefuhle) laut (Anweisung, Preisliste); c) Sitzstange, die; (for hens) Huh-
;

percolate 432

nerstange, die; b) (place to sit) (making perfect) Vervollkomm- performance [p9'fo:mdns] n. a)


Sitzplatz, der. 2. v.i. a) (alight) nung, die; Perfektionierung, die; (fulfilment) (of duty, task) Erful-
sich niederlassen; b) (be sup- b) (faultlessness) Vollkommen- lung, die; (of command) Ausfiih-
ported) sitzen. 3. v. t. setzen/stel- heit, die; Perfektion, die; to ~: rung, die; b) (carrying out)
len/legen ; be ~ed < Vogel:) sitzen perfekt; it/he succeeded to ~: es Durchfuhrung, die; c) (notable
stand ~ed on a cliff hoch auf ei- war ein voller Erfolg/er war ab- feat) Leistung, die; put up a good
ner KJippe stehen; a village ~ed solut erfolgreich; c) (perfect per- ~: eine gute Leistung zeigen; d)
on a hill ein hoch oben auf einem son or thing) be ~: perfekt sein (performing of play etc.) Vorstel-
Berg gelegenes Dorf perfectionism [pa'fekfanizm] lung, die; her ~ as Desdemona ih-
percolate ['p3:l»leit] 1. v.i. a) n.,no pi. Perfektionismus, der re Darstellung der Desdemona;
(ooze) ~ through sth. durch etw. perfectionist [ps'fekfanist] n. the ~ of a play/opera die Auffuh-
[durch]sickern; b) (fig.: spread Perfektionist, <fer/Perfektioni- rung eines Theaterstiicks/einer
gradually) vordringen; c) (Kaf- stin, die Oper; give a ~ of a symphony/
fee:) durchlaufen. 2. v. t. a) (per- perfectly [p3:fikth] adv. a) (com- play eine Sinfonie/ein Stuck spie-
meate) sickern durch (Gestein); pletely) vollkommen; vollig; I len od. auffuhren; e) (achieve-
•>) (fig-' penetrate) dringen in understand that ~: ich verstehe ment under test) Leistung, die;
(+ Akk.) (Bewufitsein) ; c) [mit das vollkommen; be ~ entitled to athletic ~: die Leistung eines
der Kaffeemaschine] machen do sth. durchaus berechtigt sein, Sportlers; the car has good ~: der
(Kaffee) etw. zu tun; b) (faultlessly) per- Wagen bringt viel
Leistung;
percolator [p3:loleit3(r)] n. Kaf- fekt; tadellos (sich verhalten); c) (coll. : difficult procedure)
Theater,
feemaschine, die (exactly) vollkommen; exakt, ge- das (ugs., abwertend); Umstand,
percussion [pa'kA/n] n. (Mus.) nau (vorhersagbar) ; d) (coll.: to der
(group of instruments) Schlag- an unmitigated extent) furchtbar performer [p3'fo:m3(r)] n.
zeug, das; ~ instrument Schlagin- (ugs.) (schrecklich, schlimm, ekel- Kunstler, rfer/Kunstlerin, die
strument, ^as- haft) perfume 1. ['p3:fju:m] n. a) (sweet
peregrine [pengnn] n. ~ (falconl perfidious [paifidias] adj. perfld smell) Duft, der; b) (fluid) Par-
(Ornith.) Wanderfalke, der (geh.) fiim, das. 2. [p3'fju:m, 'p3:fju:m]
peremptory [pa'remptan, 'pe- perforate [p3:fdreit] v.t. a) v.t. (give sweet scent to) mit
nmptan] adj. (admitting no con- (make hotefsj through) perforie- Wohlgeruch erfiillen; (impreg-
tradiction) kategorisch; (imperi- ren; b) (make an opening into) nate with sweet smell) parfumie-
ous) herrisch gebieterisch (geh.)
; durchlochern ren
perennial [pa'renjal] 1. adj. a) perforation [p3:f3'reijn] n. a) perfunctory [pa'fAnktan] adj.
(lasting all year) ganzjahrig; b) (action of perforating) Perforie- (done for duty's sake only) pflicht-
(lasting indefinitely) immerwah- rung, die; b) (hole) Loch, das; ~s schuldig; fluchtig (Erkundigung,
rend; ewig Uugend, Mythos, (line of holes esp. in paper) Perfo- Bemerkung); (superficial) ober-
Suche); ungelost (Problem); c) ration, die; (in sheets of stamps) flSchlich (Arbeit, Uberprufung)
(Bot.) ausdauernd. 2. n. (Bot.) Zahnung, die; Perforation, die perhaps [ps'haeps, praeps] adv.
ausdauemde Pflanze perform [p3'fo:m] 1. v. r. ausfuh- vielleicht; I'll go out, ~: ich gehe
perestroika [pen'stroika] n. Pe- ren (Befehl, Arbeit); erfiillen vielleicht aus; ~ so [das] mag [ja]
restroika, die (Bitte, Wunsch, Pflicht, Aufgabe); sein; — not (maybe this is or will
perfect 1. [p3:fikt] adj. a) (com- vollbringen ([Heldenjtat, Lei- not be the case) vielleicht auch
plete) vollkommen; umfassend stung); durchfiihren (Operation, nicht; (it might be best not to do
(Kenntnisse, Wissen); b) (fault- Experiment); ausfullen (Funk- this) vielleicht lieber nicht
less) vollkommen; perfekt (Eng- tion); vollbringen < Wunder); vor- peril ['perl] n. Gefahr, die; be in
lisch, Technik, Timing); tadellos fiihren, zeigen < Trick) ; vollziehen deadly ~: in Lebensgefahr sein;
(Zustand); [absolut] gelungen (Trauung. Taufe, Riten); auffiih- do sth. at one's ~ (accepting risk of
(Auffuhrung) ; lupenrein (Dia- ren (Theaterstuck) ; vortragen, injury) etw. auf eigene Gefahr
mant); see also 'practice a; c) vorsingen (Lied); vorspielen, tun
(coll.: very satisfactory) herrlich; vortragen (Sonate usw.). 2. v. i. a) perilous [perslss] adj. gefahr-
wunderbar; d) perfekt;
(exact) eine Vorfiihrung geben; (sing) voll; be ~: gefahrlich sein
getreu (Ebenbild. Abbild); (fully singen; (play) spielen; (Zaube- perilously ['peralssh] adv. ge-
what the name implies) perfekt rer:) Zaubertricks ausfuhren od. fahrlich; ~ ill todkrank
(Gentleman, Gastgeberin) ; e) vorfiihren he ~ed very well seine
; perimeter [p3'nmit3(r)] n. a)
(absolute) a ~ stranger ein vollig Darbietung war sehr gut; she ~ed (outer boundary) [auBere] Begren-
Fremder; he is a ~ stranger to me skilfully on the flute/piano sie zung; Grenze, die; at the * of the
er ist mir vollig unbekannt; he is spielte mit groOer Konnerschaft race-track am Rande der Renn-
a ~ angel (coll.) /charmer er ist Flote/KJavier; b) (Theatre) auf- bahn; b) (length of outline) Urn-
wirklich ein Engel/charmant; I treten he — ed very well sein Auf-
; fang, der
have a ~ right to stay ich habe tritt war sehr gut; c) (execute period ['pisnsd] 1. n. a) (distinct
eindeutig od. durchaus das tricks) ( Tier:) Kunststiicke zeigen portion of history or life) Periode,
Recht zu bleiben; (coll.: unmit- od. vorfiihren train an animal to
; die; Zeit, die; ~s of history ge-
igated) absolut; look a ~ fright/ ~: einem Tier Kunststiicke bei- schichtliche Perioden; at a later
mess wirklich zum Weglaufen/ bringen; d) (work, function) ~ of her life zu einem spateren
absolut verboten aussehen (ugs.). (Auto:) laufen, fahren; he ~ed all Zeitpunkt ihres Lebens; the
2. [pa'fekt] v.t. vervollkommnen; right/well (in the exam) er machte Classical / Romantic / Renaissance
perfektionieren seine Sache [in der Priifung] or- ~: die Klassik/Romantik/Re-
perfection [pa'fekfn] n., no pi. a) dentlich/gut naissance; of the ~ (of the time
; ;

433 perpendicular

under discussion) der damaligen blassen; {Gummi.) altern. 2. v.t. leben jetzt ganz (ugs.) od. standig
Zeit; b) (any portionof time) Zeit- a) we were ~ed |with coldl wir wa- in Frankreich she was ~ disabled
;

raum, der; Zeitspanne, die; over a ren ganz durchgefroren; b) (cause in the accident sie hat bei dem
— |of timel uber einen langeren to rot) [schneller) altern lassen Unfall eine bleibende Behinde-
Zeitraum; within the agreed ~: {Gummi); angreifen {Reifen) rung davongetragen
innerhalb der vereinbarten Frist; perishable [penfabl] 1. adj. permeable ['p3:mi3bl] adj.
showers and bright ~-s (Meteorol.) [leicht] verderblich {Lebensmittel, durchlassig
Schauer und Aufheiterungen; c) Waren). 2. n. in pi. leicht ver- permeate [p3:mieit] 1. v.t. (get
(Sch.) Stunde, die; have two derbliche Guter od. Waren dringen in (+ Akk.)\ (pass
into)
chemistry ~s zwei Stunden Che- perishing ['pen/in] (coll.) 1. adj. through) dringen durch; be ~d
mie haben; a free ~: eine Frei- a) morderisch {Wind, Kdlte); with or by sth. (fig.) von etw.
stunde d) (occurrence of menstru-
; it's/I'm ~: es ist bitter kalt/ich durchdrungen sein. 2. v.i. ~
ation) Periode, die; Regel[blu- komme um vor Kalte (ugs.); b) through sth. etw. durchdringen
tung], die; have her/a ~: ihre Pe- (Brit.: confounded) elend; that ~ through to sb. zu jmdm. durch-
riode od. Regel od. (ugs. verhiill.) child is a ~ nuisance das Kind dringen
Tage haben; e) (punctuation kann einem den Nerv tdten permissible [ps'misibl] adj. zu-
mark) Punkt, der; f) (appended to (ugs.). 2. adv. morderisch {kalt) lassig be ~ to or for sb.
; jmdm. er-
statement) we can't pay higher perjure ['p3:d33(r)] v.refl. (swear laubt sein
wages, ~: wir konnen keine hd- to false statement) einen Meineid permission [ps'mi/n] n., no
heren Ldhne zahlen, da ist nichts leisten; (Law: give false evidence indef. art. Erlaubnis, die; (given
zu machen; g) (Geol.) Periode, under oath) [unter Eid] falsch by official body) Genehmigung,
die. 2. adj. zeitgenossisch mutagen die; ask |sb.'s| ~: [jmdn.) um Er-
{Tracht, Kostiim); ZciUroman, perjury ['p3:d33n] n. (swearing to laubnis bitten; who gave you ~ to
-stuck); antik (Mobel) false statement) Meineid, der; do this? wer hat dir erlaubt, das
periodic [pisn'odik] adj. peri- (Law: giving false evidence) eidli- zu tun?; with your ~: wenn Sie
odisch od. regelmaBig [auftre- che Falschaussage; commit ~: ei- gestatten; mit Ihrer Erlaubnis;
tend od. wiederkehrend]; (inter- nen Meineid leisten/sich der eid- written ~: eine schriftliche Ge-
mittent) gelegentlich [auftre- lichen Falschaussage schuldig nehmigung
tend]; vereinzelt { Regenschauer) machen permissive [ps'misiv] adj. (toler-
periodical [pisn'Ddikl] 1. adj. see 'perk [p3:k] (coll.) 1. v.i.up ~ ant) tolerant; groBziigig; (in rela-
periodic. 2. n. Zeitschrift, die; munter werden. 2. v. t. up
a) — tion to moral matters) freiziigig;
weekly/monthly /quarterly ~: Wo- (restore liveliness of) aufmuntern permissiv (geh.); the ~ society die
chenzeitschrift / Monatsschrift / b) — up (raise briskly) aufstellen permissive Gesellschaft
Vieneljahresschrift, die (Schwanz, Ohren); heben (Kopf) permit 1. [ps'mit] v.t., -tt- zulas-
2
periodically [pisn'odiksli] adv. perk n. (Brit, coll.: benefit) [Son- sen {Berufung, Einspruch usw.);
(at regular intervals) regelmaBig; derjvergiinstigung, die ~ sb. sth. jmdm. etw. erlauben od.
(intermittently) gelegentlich perky ['p3:ki] adj. a) (lively) leb- (geh.) gestatten. 2. v.i., -tt-: a)
periodic table n. (Chem.) Peri- munter; b) (self-confident)
haft; (give opportunity)
zulassen; es
odensystem, das keck; selbstbewuBt weather ~ting bei entsprechen-
peripatetic [penpa'tetik] adj. ~ perm [p3:m] 1. n. (permanent dem Wetter; b) (admit) ~ of sth.
teacher Lehrer, der/Lehrerin, die wave) Dauerwelle, die. 2. v. t. etw. erlauben od. gestatten not ~ ;

an mehreren Schulen unterrich- have one's hair ~ed sich (Dat.) ei- of sth. etw. verbieten. 3. ['p3:mit]
tet ne Dauerwelle machen lassen; n. Genehmigung, die; (for enter-
peripheral [ps'nfsrl] 1. adj. a) (of have ~ed hair eine Dauerwelle ing premises) Passierschein, der
the periphery) {Parkraum) in haben permutation [p3:mju'tei/n] n. a)
Randlage; ~ road RingstraBe, permanence ['p3:manans] n., no (varying of order) Umstellung,
die; b) (of minor importance) peri- Dauerhaftigkeit, die
pi. die; b) (resultof variation of
pher (geh.); marginal (geh.); permanency ['p.rmanansi] n. a) order) Anordnung, die; (of series
Rand{problem, -erscheinung, -fi- no pi. see permanence; b) (condi- of items) Reihenfolge, die; Per-
gur, -bemerkung) ; c) (Computing) tion) Dauerzustand, der; (job) mutation, die (Math.)
peripher. 2. n. (Computing) Peri- Dauerstellung, die pernicious [pa'ni/as] adj. ver-
pheriegerat, das permanent ['paimanant] adj. fest derblich; bosartig {Krankheit,
periphery [panfari] n. a) see cir- {Sitz, Bestandteil, Mitglied); Person); schlimm, iibel {Ange-
cumference; b) (external bound- bestandig, ewig {Werte); stan- wohnheit)
ary) Begrenzung, die; (of surface) di g {Plage, Meckern, Adresse, pernickety [ps'mkiti] adj. (coll.)
AuBenflache, die; c) (outer re- Kampf); Dauer{ gast, -stellung, pingelig (ugs.) (about in bezug
gion) Peripherie, die (geh.); •visum); bleibend {Folge, Scha- auf -I- Akk.)
Rand, der den); of ~ value von bleiben- peroxide [ps'roksaid] n. a)
periscope [penskaup] n. Peri- dem Wert; sb./sth. is a ~ fix- (Chem.) Peroxyd, das; b) (hy-
skop, das ture jmd./etw. gehdrt zum Inven- drogen] ~: Wasserstoffperoxyd,
perish ('pen/] 1. v.i. a) {Person:) tar; be employed on a ~ basis fest das; ~ blonde Wasserstoffblondi-
umkommen; {Volk, Rasse, Kul- angestellt sein ne, die
tur:) untergehen; {Kraft, Ener- permanently ['p3:msn9ntli] adv. perpendicular [p3:p3n'dikju-
gies versiegen; {Pflanze:) ein- dauernd; auf Dauer {verhindern, la(r)] 1. adj. a) senkrecht; lot-
gehen; ~ the thought! Gott behii- bleiben); fest {anstellen, einstel- recht; b) (very steep) [fast] senk-
te od. bewahre!; b) (rot) verder- len); (repeatedly) standig; dau- recht {Aufstieg, Abstieg); senk-
ben; {Fresken, Gemdlde:) ver- ernd they
; live in France ~ now sie recht abfallend/aufragend {Kliffi
;; :

perpetrate 434

Felswand usw.); ~ drop/ das; see also English 2a; c) see personalise see personalize
slope/rock-face Steilabfall, der/ Persian cat personality [p3:s3'naelm] n. Per-
-hang, de/7-wand, die; (Geom.) Persian: ~ carpet n. Perser[tep- sonlichkeit, die; have a strong ~,
senkrecht (to zu); two ~ planes/ pich], der; ~ cat n. Perserkatze, (coll.) have lots of ~: eine starke
lines zwei zueinander senk- die Personlichkeit sein od. haben
rechte Ebenen/Linien. 2. n. persist [pa'sist] v.i. a) (continue personalize [p3:s3n3laiz] v. t. a)
Senkrechte, die (to zu); Lot, das firmly) beharrlich sein Ziel ver- (make personal) personlich ge-
(to auf + Dat.)\ be (slightly) out folgen; nicht nachgeben; — in stalten; eine personliche Note
of |the| ~: [etwas] aus dem Lot sth. an etw. (Dat.) [beharrlich] geben (+ Dat.); (mark with
sein festhalten; - in doing sth. etw. owner's name etc.) als persdnli-
perpetrate bege-
['p3:pitreit] v. /. weiterhin [beharrlich] tun; b) ches Eigentum kennzeichnen; b)
hen; anrichten {Schaden); ver- (continue in existence) anhalten (personify) personifizieren
uben (Gemetzel, Greuel) persistence [pa'sistans] n., no personally [psisanali] adv. per-
perpetrator ['p3:pitreita(r)] n. pi. a) (continuance in particular sonlich; ~, I see no objection ich
[Ubel]tSter, <fer/-t3terin, die; be course) Hartnackigkeit, die; Be- personlich sehe keine Ein wande
the ~ of a crime/fraud/atrocity harrlichkeit, die; b) (quality of personal: ~ organizer n. Ter-
ein Verbrechen/einen Betrug be- perseverance) Ausdauer, die; Za- minplaner, der; ~ property n.
gangen haben/eine Greueltat higkeit, die; c) (continued exist- persdnliches Eigentum; ~ 'ser-
verubt haben ence) Fortbestehen, das vice n. individueller Service; get
perpetual [ps'petjual] adj. a) persistent [pa'sistant] adj. a) ~ service individuell od. person-
(eternal) ewig; b) (continuous) (continuing firmly or obstinately) lich bedient werden
standig; c) (coll.: repeated) st3n- hartn§ckig; b) (constantly re- personification [pssonifi'keijn]
dig; [anjdauernd; d) (applicable peated) dauernd; hartnSckig (Ge- n. Verkorperung, die; be the [very]
or valid for ever) immerwahrend riichte); nicht nachlassend (An- ~ of kindness die Freundlichkeit
ewig strengung, Bemiihung); ~~ selbst od. in Person sein
perpetually [pa'petjuali] adv. a) showers anhaltende Schauertatig- personify [ps'sonifai] v.t. ver-
(eternally) ewig; b) (continuously) keit c) (enduring) anhaltend
; korpern be kindness personified,
;

standig; c) (coll. : repeatedly) stan- person ['p3:sn] n. a) Mensch, der; ~ kindness die Freundlichkeit in
dig; [anjdauernd Person, die (oft abwertend); a Person sein
perpetual motion n., no pi., no rich/sick/unemployed ~: ein Rei- personnel [p3.s3'nel] n. a) constr.
art. ewige Bewegung cher / Kranker/ Arbeitsloser/ eine as sing, or pi. Belegschaft, die; (of
perpetuate [pa'petjueit] v.t. a) Reiche usw.; the first ~ to leave shop, restaurant, etc.) Personal,
(preserve from oblivion) lebendig was...: der/die erste, der/die weg- das; military ~: MilitlrangehSri-
erhalten (Andenken); unsterblich ging,war ... what sort of — do you
; ge; attrib. Personal-; ~ manager
machen {Namen); aufrechterhal- think I am? wofur halten Sie Personalchef, <fer/-chefin, die; —
ten (Tradition); b) (make per- mich eigentlich?; in the ~ of sb. officer Personalsachbearbeiter,
petual) aufrechterhalten erhal- ; in jmdm. od. jmds. Person; in ~ <ier/-sachbearbeiterin, die; b) no
ten {Art, Macht) (personally) personlich; selbst; b) pi, no art. (department affirm)
perpetuity [p3:pi'tju:iti] n., no pi, (living body) Korper, der; (ap- Personalabteilung, die
no indef. art. ewiger Bestand; in pearance) [auBere] Erscheinung; person-to- person adj. (Amer.
or to or for — fur alle Ewigkeit
: AuBere, das; c) (Ling.) Person, Teleph.) ~ call Anruf mit Voran-
od. alle Zeiten die; first/second/third ~: erste/ meldung
perplex [pa'pleks] v. /. verwirren zweite/dritte Person perspective [ps'spektiv] n. a)
perplexed [ps'plekst] adj. (be- personable [
psisansbl] adj. Perspektive, die; (fig.) Blickwin-
wildered) verwirrt; (puzzled) rat- sympathisch kel, der; throw sth. into ~: etw.
ios personage fp3:s3nid3] n. a) (per- ins rechte Licht riicken; put a dif-
perplexity [pa'pleksiti] n. no pi. son of rank) Personlichkeit, die; ferent ~ on events ein neues Licht
(bewilderment) Verwirrung, die; b) (person not known to speaker) auf die Ereignisse werfen; b)
(puzzlement) Ratlosigkeit, die Person, die (view) Aussicht, die; (fig. : mental
persecute ['p3:sikju:t] v. t. a) ver- personal person-
['p3:sanl] adj. view) Ausblick, der
folgen b) (harass, worry) plagen
; lich; PrivaUangelegenheit, -le- Perspex, (P) ['p3:speks] n. Plexi-
zusetzen ( + Dat.) ben); (Sache:) jmdm. personlich glas <©, das
persecution [p3:si'kju:J"n] n. a) gehoren; - appearance auBere perspicacious [paispi'kei/ss]
Verfolgung, die; b) (harassment) Erscheinung; - hygiene Korper- adj. scharfsinnig
Plagerei, die pflege, die: ~ call (Brit. Teleph.) perspiration [p3:spi rei/n] n. a)
perseverance [p3:si'vi3rens] n. Anruf mit Voranmeldung; ~ SchweiB, der; b) (action of per-
Beharrlichkeit, die; Ausdauer, computer Personalcomputer, der; spiring) Schwitzen, das
die ~ stereo Walkman, der; pay sb. a perspire [pa'spai3(r)] v. i. schwit-
persevere aus-
[p3:si'vi3(r)] v.i. ~ call jmdn. privat aufsuchen; zen transpirieren (geh.)
;

harren; ~ with or at or in sth. bei it's nothing ~, but ...: nimm es persuadable [ps'sweidsbl] adj.
etw. dabeibleiben; ~ in doing sth. bitte nicht personlich, aber ... leicht zu iiberreden; be easily ~:
darauf beharren, etw. zu tun personal: ~ as'sistant n. per- sich leicht iiberreden lassen
Persia ['p3:Ja] pr. n. (Hist.) Per- sonlicher Referent/personliche persuade [ps'sweid] v. t. a) (cause
sien (das) Referentin; - column n. Rubrik to have belief) uberzeugen (of
Persian ['p3:J"n] 1. adj. persisch. fur private [Klein]anzeigen ~ ; von); ~ oneself of sth. sich (Dat.)
2. n. a) (person) Perser, der/Per- identification number n. per- etw. einreden; ~ oneself (that) ...
serin, die; b) (language) Persisch, sonliche Identifikationsnummer sich (Dat.) einreden, daB ...; b)
435 petrol-pump

(induce) uberreden; «- sb. into/ perversely [p3V3:sli] adv. unein- (favourite) Lieblings-; sth./sb. is
out of doing sth. jmdn. [dazu] sichtig; verstockt ~ aversion or hate jmd. kann
sb.'s
uberreden, etw. zu tun/nicht zu perversion [p3'v3:Jn] n. a) (turn- etw. /jmdn.auf den Tod nicht
tun ing aside from proper use) MiB- ausstehen (ugs.); d) (expressing
persuasion [pa'swe^n] n. a) (ac- brauch, der; (misconstruction) fondness) K.osc{form. -name). 3.
tion ofpersuading) Uberzeugung, Pervertierung, die; (of words, v. t., -tt-: a) (treat as favourite) be-
die; (persuasiveness) Uberzeu- statement) Verdrehung, die; vorzugen; verwdhnen; (indulge)
gungskraft, die; it didn't take (leading astray) Verfuhrung, die; verhatscheln; b) (fondle) strei-
much ~: es brauchte nicht viel b) (perverted form of sth.) Perver- cheln; liebkosen. 4. v./., -tt-
Oberredungskunst; he didn't tierung, die; c) (sexual) Perver- knutschen (ugs.); zartlich sein
need much ~
have another
|to sion, die (verhull.)
drinkl man brauchte ihn nicht perversity [p3'v3:siti] n. (persist- petal [
petl] n. Blutenblatt, das
lange dazu uberreden[, noch et- ence in error) Uneinsichtigkeit, petard [pi'ta:d] n. (Hist.) Petarde,
was zu trinken]; b) (belief) Uber- die; Verstocktheit, die die; see also hoist 3
zeugung, die; c) (religious belief) pervert 1. [pa'v3:t] v.t. a) (turn peter [pi:t3(r)] v. i. ~ out [allmah-
Giaubensrichtung, die; (sect) aside from proper use or nature) lich] zu Ende gehen; {Wasser-
Glaubensgemeinschaft, die pervertieren (geh.); beugen laufi) versickern < Weg:) sich ver-
;

persuasive [pa'sweisiv] adj., {Recht); untergraben {Staats- lieren; { Briefwechsel:) versanden;


persuasively [pa'sweisivli] adv. form, Demokratie); — |the course {Angriff) sich totlaufen
iiberzeugend of| justice die Justiz behindern; 'pet food n. Tierfutter, das
persuasiveness [ps'sweisivnis] b) (misconstrue) verfalschen; c) petit bourgeois [psti 'bud3wa:]
n., no pi. Uberzeugungskraft, die (lead astray) verderben. 2. ['p3> n., pi. petits bourgois [psti 'bmy

pert [p3:t] adj. a) (saucy, impud- V3:t] n. Perverse, der/die wa:] (usu. derog.) KJeinburger,
ent) unverschamt; frech; b) perverted [pa'v3:tid] adj. a) der; attrib. Kleinbiirger-; klein-
(neat) keck {Hut, Anzug usw.); (turned aside from proper use) biirgerlich
hiibsch {Korper, Nase, Hinterteil) pervertiert b) (miscon-
(geh.); petite [pa'ti:t] adj. fern, zierlich
pertain [pa'tein] v. i. a) (belong as strued) verdreht; c) (led astray) petition [pa'tijn] 1. n. a) (formal
part) ~ to [dazu]gehoren zu; b) schlecht; verdorben; d) (sexually) written supplication) Petition, die;
(be relevant) {Kriterien usw.:) gel- pervers Eingabe, die; get together or up a
ten; — to von Bedeutung sein fur; pesky ['peski] adj. (Amer. coll.) ~ for/against sth. Unterschriften
c) (have reference) ~ to sth. etw. verdammt (ugs.) fiir/gegen etw. sammeln; b)
betreffen; mit etw. zu tun haben pessimism ['pesimizm] n., no pi. (Law) [fdrmlicher] Antrag; (for
pertinence ['paitinans] n., no pi. Pessimismus, der divorce) KJage, die. 2. v. /. eine
Relevanz, die pessimist ['pesimist] it. Pessi- Eingabe richten an (+ Akk.); ~
pertinent ['p3:tinant] adj. rele- mist, <fer/Pessimistin, die sb. for sth. jmdn. um etw. ersu-
vant (to fur) pessimistic [pesi'mistik] adj., chen. 3. v. ~ for ersuchen um
/".

perturb [ps't3:b] v.t. beunruhi- pessimistically [pesi'mistikali] (geh.); (present~ for) eine Unter-
gen adv. pessimistisch

You might also like