Participle of German verb davonfahren

The participles of davonfahren (drive away, pull away) are: davonfahrend, davongefahren. For participle I, the ending -end (suffix) is added to the base fahr (verb stem). To form the past participle, the irregular ending -en (suffix) is appended to the irregular basis fahr (verb stem). In addition to the ending, after the separable prefix davon-, a -ge- is included. The formation of the forms corresponds to the grammatical rules for the conjugation of verbs in the participle. Comments

Examples

Examples of Active Participle of the verb davonfahren


  • Zum Glück hatte der Zug Verspätung, sonst wäre er mir davongefahren . 
Examples 

Translations

Translation of German davonfahren


German davonfahren
English drive away, pull away, ride away
Russian отъезжать, уезжать
Spanish adelantar, alejarse
French partir, s'éloigner en véhicule
Turkish gitmek, uzaklaşmak, hareket etmek
Portuguese partir, afastar-se, ir embora
Italian andarsene, partire
Romanian porni, pleca, se pune în mișcare
Hungarian elhajt
Polish odjeżdżać, odjechać, zostawiać w tyle
Greek απομακρύνομαι, φεύγω, αναχωρώ
Dutch wegrijden
Czech odjíždětjet, odjíždět
Danish tage derfra
Ukrainian від'їжджати, від'їхати
Arabicانطلق بالسيارة، ابتعد بالسيارة
Persianحرکت کردن از، راندن از
Urduروانہ ہونا، چلے جانا

davonfahren in dict.cc
davonfahren in Beolingus


Translations 

Help us


Become a hero yourself by adding new translations and rating existing ones.

Tell us your name. Then we can worship you here as a hero

All heroes 

Verb forms in Participle of davonfahren

The verb davonfahren fully conjugated in all persons and numbers in the Participle Present Perfect


Participle Present Perfect

  • ich führe davon (1st PersonSingular)
  • du führest davon (2nd PersonSingular)
  • er führt davon (3rd PersonSingular)
  • wir führen davon (1st PersonPlural)
  • ihr führt davon (2nd PersonPlural)
  • sie führen davon (3rd PersonPlural)

Comments



Log in

* Sentences by Tatoeba (taboeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 5697410