Declension of German noun Abfuhr with plural and article

The declension of the noun Abfuhr (removal, rebuff) is in singular genitive Abfuhr and in the plural nominative Abfuhren. The noun Abfuhr is declined with the declension endings -/en. The voice of Abfuhr is feminine and the article "die". Here you can not only inflect Abfuhr but also all German nouns. The noun is part of the thesaurus of Zertifikat Deutsch respectivly Level C2. Comments

C2 · noun · feminine · regular · -, -en-

die Abfuhr

Abfuhr · Abfuhren

English removal, rebuff, snub, crushing defeat, collection

das Wegfahren, Abtransportieren von etwas; vorzeitiger Abbruch einer Mensur; Abtransport; Ablehnung; Abweisung; Niederlage

» Ich bin ganz sicher, dass Sie keine Abfuhr erhalten werden. English I'm positive you won't be refused.

Declension of Abfuhr in singular and plural in all cases

Singular

Nom. dieAbfuhr
Gen. derAbfuhr
Dat. derAbfuhr
Acc. dieAbfuhr

Plural

Nom. dieAbfuhren
Gen. derAbfuhren
Dat. denAbfuhren
Acc. dieAbfuhren

Definitions  PDF

Examples

Example sentences for Abfuhr


  • Wir wollen dem Müll eine Abfuhr erteilen. 
  • Ich bin ganz sicher, dass Sie keine Abfuhr erhalten werden. 
    English I'm positive you won't be refused.
  • Die Behörde erteilte dem Antragsteller in dürren Worten eine Abfuhr . 
  • Mit einem riesigen Blumenstrauß erschien er bei seiner Angebeteten, aber er erhielt nur eine Abfuhr . 

Examples

Translations

Translation of German Abfuhr


German Abfuhr
English removal, rebuff, snub, crushing defeat, collection
Russian отгру́зка, о́тповедь, отпо́р, пораже́ние, отпра́вка, вы́возка, вы́воз, дрени́рование
Spanish recogida, transporte, derrota, negativa, desplante, paliza
French ramassage, échec, fin de non-recevoir, rebuffade, enlèvement, adjonction, débardage
Turkish taşıma, götürme, nakil, atlatılma, baştan savulma
Portuguese transporte, rejeição amorosa, reprimenda, descarga
Italian trasporto, rimozione, rifiuto
Romanian respins, eșec, rebut, refuz
Hungarian elszállítás
Polish odmowa, klęska, wysoka porażka, odprawa, wywóz
Greek απομάκρυνση, άρνηση
Dutch het wegvoeren, afvoer, terechtwijzing, vermaning, nederlaag
Czech odvoz, odmítnutí
Swedish bortforsling, bortförande, hämtning
Danish bortkørsel
Ukrainian вивезення, відправлення, відмова
Arabicنقل، رفض فظ
Persianبازرسی، حمل زباله، رد
Urduانکار، مسترد کرنے کا عمل، رد

Abfuhr in dict.cc
Abfuhr in Beolingus


Translations 

Help us


Become a hero yourself by adding new translations and rating existing ones.

Tell us your name. Then we can worship you here as a hero

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of Abfuhr

  • das Wegfahren, Abtransportieren von etwas; Abtransport
  • vorzeitiger Abbruch einer Mensur
  • eine Zurückweisung, Niederlage; Ablehnung; Abweisung; Niederlage; Zurückweisung

Abfuhr in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Declension forms of Abfuhr

Summary of all declension forms of the noun Abfuhr in all cases


The declension of Abfuhr as a table with all forms in singular (singular) and plural (plural) and in all four cases nominative (1st case), genitive (2nd case), dative (3rd case) and accusative (4th case). Especially for German learners the correct declension of the word Abfuhr is crucial.

Declension Abfuhr

Singular Plural
Nom. die Abfuhr die Abfuhren
Gen. der Abfuhr der Abfuhren
Dat. der Abfuhr den Abfuhren
Acc. die Abfuhr die Abfuhren

Declension Abfuhr

  • Singular: die Abfuhr, der Abfuhr, der Abfuhr, die Abfuhr
  • Plural: die Abfuhren, der Abfuhren, den Abfuhren, die Abfuhren

Comments



Log in

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 107592, 107592, 107592

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 107592

* Sentences by Tatoeba (taboeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1299890, 1333246, 1333249