Declension of German noun Intrige with plural and article

The declension of the noun Intrige (plot, scheme) is in singular genitive Intrige and in the plural nominative Intrigen. The noun Intrige is declined with the declension endings -/n. The voice of Intrige is feminine and the article "die". Here you can not only inflect Intrige but also all German nouns. The noun is part of the thesaurus of Zertifikat Deutsch respectivly Level C2. Comments

C2 · noun · feminine · regular · -, -en-

die Intrige

Intrige · Intrigen

English plot, scheme, intrigue, conspiracy, machination

bösartiger Plan mit dem Ziel, andere Menschen zu seinen eigenen Gunsten auszunutzen; Kabale; Komplott; Verschwörung; Ränke

» Die Intrige des Films geht zurück auf eine ähnliche Reise, die der Autor in der Frühzeit seiner Dichterlaufbahn unternahm. English The film's plot recalls a similar journey made by the author early in his writing career.

Declension of Intrige in singular and plural in all cases

Singular

Nom. dieIntrige
Gen. derIntrige
Dat. derIntrige
Acc. dieIntrige

Plural

Nom. dieIntrigen
Gen. derIntrigen
Dat. denIntrigen
Acc. dieIntrigen

Definitions  PDF

Examples

Example sentences for Intrige


  • Alle Intrigen und Gehässigkeiten waren vergessen. 
  • Die Intrige war unglaublich. 
  • Der Sohn plant eine Intrige gegen seinen Vater. 
  • Im letzten erregten Moment tauchen verzweifelte Intrigen auf. 
  • Die Intrige des Films geht zurück auf eine ähnliche Reise, die der Autor in der Frühzeit seiner Dichterlaufbahn unternahm. 
    English The film's plot recalls a similar journey made by the author early in his writing career.

Examples

Translations

Translation of German Intrige


German Intrige
English plot, scheme, intrigue, conspiracy, machination
Russian интрига, интри́га, кля́уза, ко́зни, про́иски
Spanish intriga, conspiración, cabildeo, trama, maquinación
French intrigue, micmac, machination
Turkish entrika
Portuguese enredo, trama, intriga
Italian intrigo, inciucio, tresca, cabala, lavorio, trama
Romanian uneltire, intrigă, tramă, mâncătorie, lucrătură, urzeală
Hungarian intrika, ármánykodás
Polish intryga
Greek μηχανορραφία, ραδιουργία, δολοπλοκία
Dutch intrige
Czech intrika, pleticha
Swedish intrig
Danish intrige
Japanese 陰謀, 企み
Catalan intriga
Finnish juoni
Ukrainian Інтрига
Arabicدسيسة
Persianزمینه سازی، بسترسازی، توطئه، دسیسه، پاپوش
Urduمکر، چال، سازش

Intrige in dict.cc
Intrige in Beolingus


Translations 

Help us


Become a hero yourself by adding new translations and rating existing ones.

Tell us your name. Then we can worship you here as a hero

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of Intrige

  • bösartiger Plan mit dem Ziel, andere Menschen zu seinen eigenen Gunsten auszunutzen; Kabale; Komplott; Verschwörung; Ränke

Intrige in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Declension forms of Intrige

Summary of all declension forms of the noun Intrige in all cases


The declension of Intrige as a table with all forms in singular (singular) and plural (plural) and in all four cases nominative (1st case), genitive (2nd case), dative (3rd case) and accusative (4th case). Especially for German learners the correct declension of the word Intrige is crucial.

Declension Intrige

Singular Plural
Nom. die Intrige die Intrigen
Gen. der Intrige der Intrigen
Dat. der Intrige den Intrigen
Acc. die Intrige die Intrigen

Declension Intrige

  • Singular: die Intrige, der Intrige, der Intrige, die Intrige
  • Plural: die Intrigen, der Intrigen, den Intrigen, die Intrigen

Comments



Log in

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 12347

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 12347

* Sentences by Tatoeba (taboeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2395718, 2306912, 8192339