20.03.2014 Aufrufe

KESSEL - Leichtflüssigkeitsabscheider

KESSEL - Leichtflüssigkeitsabscheider

KESSEL - Leichtflüssigkeitsabscheider

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

ANLEITUNG FÜR EINBAU, BEDIENUNG UND WARTUNG<br />

<strong>KESSEL</strong> - <strong>Leichtflüssigkeitsabscheider</strong><br />

nach Euronorm EN 858<br />

aus Polyethylen NS 3-15<br />

Bedienungsanleitung<br />

Seite 1-24<br />

Installation Manual<br />

Page 25-48<br />

<strong>KESSEL</strong> - Öl-/Benzinabscheider<br />

<strong>KESSEL</strong> - Koaleszenzabscheider<br />

NS 3-15 zum Einbau ins Erdreich<br />

99 403 - 99 615<br />

(.10/.15/.30/.80) (B/D)<br />

99 503 - 99 715<br />

(.10/.15/.30/.80) (B/D)<br />

99 703 (.04/.10) (B/D)<br />

99706.10 (B/D)<br />

Produktvorteile<br />

Leichte Einbringung<br />

in die Baugrube<br />

ohne Baukran möglich<br />

Einfache, schnelle Montage<br />

Recycling freundlicher<br />

Werkstoff<br />

Absolut wasserdicht<br />

durch nahtlose mono -<br />

lithische Bauweise<br />

Bundesweites Servicenetz<br />

Zulassungsnummer<br />

Z-54.2-453<br />

Öl-/Benzinabscheider<br />

Z-54.3-454<br />

Koaleszensabscheider<br />

Installation Inbetriebnahme Einweisung<br />

der Anlage wurde durchgeführt von Ihrem Fachbetrieb:<br />

Name/Unterschrift Datum Ort<br />

Stempel Fachbetrieb<br />

Techn. Änderungen vorbehalten<br />

Stand 2011/05<br />

Sach-Nr. 010-301


1. Sicherheitshinweise<br />

Das Personal für Einbau, Montage, Bedienung, Wartung und Reparatur muß die entsprechende<br />

Qualifikation für diese Arbeiten aufweisen. Verantwortungsbereich, Zuständigkeit<br />

und die Überwachung des Personals müssen durch den Betreiber genau geregelt sein.<br />

Die Betriebssicherheit der gelieferten Anlage ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung<br />

gewährleistet. Die Grenzwerte der technischen Daten dürfen auf keinen Fall überschritten<br />

werden.<br />

Bei Einbau, Montage, Bedienung, Wartung und Reparatur der Anlage sind die Unfallverhütungsvorschriften<br />

und die in Frage kommenden Normen und Richtlinien zu beachten!<br />

Dies sind u.a.:<br />

• Unfallverhütungsvorschriften<br />

- Bauarbeiten BGV C22<br />

- Abwassertechnische Anlagen GUV-V C5<br />

• Sicherheitsregeln für Arbeiten in umschlossenen Räumen von abwassertechnischen<br />

Anlagen GUV-R 126<br />

• Umgang mit biologischen Arbeitsstoffen in abwassertechnischen Anlagen GUV-R 145<br />

• Richtlinien für Arbeiten in Behältern und engen Räumen BGR 117<br />

• Normen<br />

- Baugruben und Gräben - Böschungen, Verbau, Arbeitsraumbreiten DIN 4124<br />

- Verlegung und Prüfung von Abwasserleitungen und -kanälen DIN EN 1610<br />

• Arbeitshilfe für Sicherheit und Gesundheitsschutz in abwassertechnischen Anlagen.<br />

SPEZIFISCHE<br />

GEFÄHRDUNGEN!<br />

• Gefahren durch Gase und Dämpfe wie Erstickungsgefahr, Vergiftungsgefahr und Explosionsgefahr<br />

• Absturzgefahr<br />

• Ertrinkungsgefahr<br />

• Keimbelastung und fäkalienhaltige Abwässer<br />

• Hohe physische und psychische Belastungen bei Arbeiten in tiefen, engen oder dunklen<br />

Räumen<br />

• und weitere<br />

WARNUNG !<br />

Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung können erhebliche Sachschäden, Körperverletzungen<br />

oder tödliche Unfälle die Folge sein.<br />

ACHTUNG !<br />

Die Anlage stellt eine Komponente einer Gesamtanlage dar. Beachten Sie deshalb auch<br />

die Bedienungsanleitungen der Gesamtanlage und der einzelnen Komponenten. Bei jeder<br />

Montage, Wartung, Inspektion und Reparatur an einer der Komponenten ist immer die Gesamtanlage<br />

außer Betrieb zu setzen und gegen Wiederinbetriebnahme zu sichern.<br />

Umbau oder Veränderungen der Anlage sind nur in Absprache mit dem Hersteller zu tätigen.<br />

Originalersatzteile und vom Hersteller zugelassenes Zubehör dienen der Sicherheit.<br />

Die Verwendung anderer Teile kann die Haftung für die daraus entstehenden Folgen aufheben.<br />

2


Inhaltsverzeichnis<br />

1. Sicherheitshinweise ................................................................................. Seite 2<br />

2. Einsatzbereich 2.1 Einsatzbereich.......................................................... Seite 4<br />

2.2 Anlagenbeschreibung ............................................. Seite 5<br />

2.3 Funktionsbeschreibung............................................ Seite 5<br />

3. Technische Daten 3.1 Einbauvorschlag Öl-/Benzinabscheider............................. Seite 6<br />

3.2 Maßzeichnung Öl-/Benzinabscheider................................ Seite 6<br />

3.3 Einbauvorschlag Koaleszenzabscheider Zisterne................. Seite 7<br />

3.4 Maßzeichnung Koaleszenzabscheider Zisterne.................... Seite 7<br />

3.5 Abbildung Koaleszenzabscheider Schacht LW 1000, NS 3 ........ Seite 8<br />

3.6 Maßzeichnung Koaleszenzabscheider Schacht LW 1000, NS 3.. Seite 8<br />

3.7 Maßzeichnung Koaleszenzabscheider Schacht LW 1000, NS 6.. Seite 8<br />

4. Verpackung, Transport 4.1 Verpackung............................................................... Seite 9<br />

und Lagerung 4.2 Transport .................................................................. Seite 9<br />

4.3 Lagerung.................................................................. Seite 9<br />

5. Einbau und Montage 5.1 Einbauvoraussetzungen........................................... Seite 10<br />

5.2 Verfüllmaterial .......................................................... Seite 11<br />

5.3 Baugrube.................................................................. Seite 11<br />

5.4 Prüfungen vor dem Einbau ...................................... Seite 11<br />

5.5 Einbau...................................................................... Seite 11<br />

5.6 Warnanlage.............................................................. Seite 13<br />

5.7 Öl- und Schlammabsaugung.................................... Seite 14<br />

6. Inbetriebnahme 6.1 Anlage in Betriebsbereitschaft setzen...................... Seite 16<br />

6.2 Einweisung / Übergabe ............................................ Seite 16<br />

6.3 Übergabeprotokoll.................................................... Seite 16<br />

7. Entsorgung .............................................................................................. Seite 16<br />

8. Eigenkontrolle, Wartung und Überprüfung .............................................................................................. Seite 18<br />

9. Ersatzteile und Zubehör .............................................................................................. Seite 20<br />

10. Gewährleistung .............................................................................................. Seite 21<br />

11. Anlagenpaß/Werksabnahme .............................................................................................. Seite 22<br />

Übergabeprotokoll .............................................................................................. Seite 23<br />

3


Sehr geehrter Kunde,<br />

wir freuen uns, daß Sie sich für ein Produkt von <strong>KESSEL</strong> entschieden haben.<br />

Die gesamte Anlage wurde vor Verlassen des Werkes einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Prüfen Sie bitte dennoch<br />

sofort, ob die Anlage vollständig und unbeschädigt bei Ihnen angeliefert wurde. Im Falle eines Transportschadens<br />

beachten Sie bitte die Anweisungen in Kapitel „Gewährleistungen“ dieser Anleitung.<br />

Diese Einbau-, Bedienungs- und Wartungsanleitung enthält wichtige Hinweise, die bei Einbau, Montage, Bedienung, Wartung<br />

und Reparatur zu beachten sind. Vor allen Arbeiten an der Anlagen müssen der Betreiber sowie das zuständige Fachpersonal<br />

diese Anleitung sorgfälltig lesen und befolgen.<br />

Wichtig! Die in dieser Anleitung für Einbau, Bedienung und Wartung genannten Hinweise, Werte, Vorgaben etc. sind bedingt<br />

durch die geprüfte Statik, nicht auf andere Produkte übertragbar.<br />

<strong>KESSEL</strong> AG<br />

2. Einsatzbereich<br />

2. Allgemeines<br />

2.1 Einsatzbereich<br />

Die Abscheider sind unter festgelegten Bedingungen, siehe<br />

Kapitel „Einbau und Montage“, ausschließlich zum Erdeinbau<br />

im Freien oder unterhalb der Bodenplatte in gut belüfteten<br />

Räumen bestimmt.<br />

2.1.1 Öl-/Benzinabscheider gem. Abscheiderklasse II<br />

Die Abscheider können eingesetzt werden:<br />

a) zur Behandlung von mit Leichtflüssigkeiten verunreinigtem<br />

Regenwasser von befestigten Flächen z.B. Tankstellen,<br />

Öllager und Ölumschlagplätzen, Parkplätzen und Straßen<br />

in Wasserschutzgebieten<br />

b) als Rückhalteeinrichtung für Leichtflüssigkeiten von Anlagen<br />

und Flächen, in bzw. auf denen mit Leichtflüssigkeiten<br />

umgegangen wird, z.B. Tankstellen, Öllager und Ölumschlagplätzen<br />

c) zur Vorabscheidung von Leichtflüssigkeiten aus Abwasser,<br />

das einer weitergehenden Behandlung in nachgeschalteten<br />

innerbetrieblichen Abwasserbehandlungsanlagen unterzogen<br />

wird.<br />

In den Fällen a) und b) ist das Ablaufwasser der Abscheider<br />

zur Einleitung in die öffentlichen Entwässerungsanlagen bestimmt.<br />

Soweit das Ablaufwasser in ein Gewässer eingeleitet werden<br />

soll, ist dies im Einzelfall nur möglich nach Klärung der Zulässigkeit<br />

einer solchen Einleitung bzw. der ggf. erforderlichen<br />

zusätzlichen Anforderungen mit der örtlichen zuständigen<br />

Wasserbehörde.<br />

Bei der Behandlung von mit Leichtflüssigkeiten verunreinigtem<br />

Schmutzwasser (gewerbliches Abwasser) oder von Abwasser<br />

aus Anwendungsbereichen des Anhangs 49 der Abwasserverordnung<br />

kann die Einhaltung eines Grenzwertes<br />

für Kohlenwasserstoffe von 20 mg/l nicht als eingehalten gelten.<br />

2.1.2 Öl-/Benzinabscheider gem. Abscheiderklasse I<br />

Abscheider für Leichtflüssigkeiten mit Koaleszenzeinrichtung<br />

können eingesetzt werden:<br />

a) zur Behandlung von mit Leichtflüssigkeiten verunreinigtem<br />

Regenwasser von befestigten Flächen z.B. Tankstellen,<br />

Öllagern und Ölumschlagplätzen sowie von Parkplätzen<br />

und Straßen in Wasserschutzgebieten,<br />

b) als Rückhalteeinrichtung für Leichtflüssigkeiten zur Absicherung<br />

von Anlagen und Flächen, in bzw. auf denen mit<br />

Leichtflüssigkeiten umgegangen wird, z.B. Tankstellen, Öllagern<br />

und Ölumschlagplätzen,<br />

c) zur Behandlung von mit Leichtflüssigkeiten verunreinigtem<br />

Schmutzwasser (gewerbliches Abwasser), das unter<br />

Berücksichtigung der Betriebsbedingungen bei industriellen<br />

Prozessen, der Reinigung von ölverschmutzten Teilen<br />

und der Reinigung ölverschmutzter Bodenflächen (ausgenommen<br />

Werkstattböden) anfällt,<br />

d) zur Behandlung von Abwasser, das unter Berücksichtigung<br />

der Betriebsbedingungen bei der maschinellen Fahrzeugreinigung<br />

(Teilstrom: Ausschleusung vor der Kreislaufanlage<br />

mit anschließender Einleitung), bei der manuellen<br />

Reinigung (Fahrzeugoberwäsche, Motorwäsche, Unterbodenwäsche,<br />

Chassisreinigung in Waschhallen sowie<br />

auf SB- oder betrieblichen Waschplätzen - ausgenommen<br />

Reinigung ölverschmierter Werkstattböden -) und bei der<br />

Entwässerung von Flächen zur Annahme, Eingangslagerung,<br />

Trockenlegung, Demontage und Verdichtung von<br />

Altfahrzeugen anfällt,<br />

e) zur Vorabscheidung von Leichtflüssigkeiten aus Abwasser,<br />

das einer weitergehenden Behandlung in nachgeschalteten<br />

innerbetrieblichen Abwasserbehandlungsanlagen unterzogen<br />

wird.<br />

4


2. Einsatzbereich<br />

In den Fällen a) bis d) ist das Ablaufwasser der Abscheider<br />

zur Einleitung in die öffentlichen Entwässerungsanlagen bestimmt.<br />

Soweit das Ablaufwasser in ein Gewässer eingeleitet werden<br />

soll, ist dies im Einzelfall nur möglich nach Klärung der Zulässigkeit<br />

einer solchen Einleitung bwz. der ggf. erforderlichen<br />

zusätzlichen Anforderungen mit der örtlich zuständigen Wasserbehörde.<br />

Abscheider, die im Fall d) eingesetzt werden, sind in Anlagen<br />

zur Begrenzung von Kohlenwasserstoffen in mineralölhaltigem<br />

Abwasser im Sinne von Teil E Absatz 2 des Anhangs 49<br />

der Abwasserverordnung.<br />

Der in den Fällen c) und d) wasserrechtlich geforderte Wert<br />

für Kohlenwasserstoffe von 20 mg/l gilt als eingehalten.<br />

2.2 Anlagenbeschreibung<br />

Die Abbildung zeigt einen erdeingebauten Benzinabscheider-Zisterne<br />

Klasse A/B.<br />

<br />

<br />

Ablaufstelle ohne Geruchsverschluß<br />

<strong>Leichtflüssigkeitsabscheider</strong><br />

Zulauf mit Geruchsverschluß<br />

Ablauf mit selbsttätigen Abschluß<br />

Führungsrohr<br />

Schwimmer<br />

Aufsatzstück<br />

Abdeckung<br />

Probenahmeschacht<br />

Rückstausicherung<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

2.3 Funktionsbeschreibung<br />

Die Abscheider bewirken eine Trennung des Abwassers von<br />

Leichtflüssigkeiten und Schlamm aufgrund der Schwerkraft.<br />

Unter Leichtflüssigkeiten versteht man Flüssigkeiten mineralischen<br />

Ursprungs mit einer Dichte ≤ 0,95 g/cm 3 , die im Wasser<br />

nicht oder nur gering löslich und unverseifbar sind. Nicht<br />

dazu gehören stabile Emulsionen, Fette und Öle pflanzlichen<br />

oder tierischen Ursprungs. Leichtflüssigkeiten schwimmen<br />

im Abscheideraum auf und sammeln sich an der Oberfläche<br />

an. Schlämme, die schwerer sind als Wasser, sinken zu<br />

Boden und bilden eine Schlammschicht.<br />

Koaleszenzabscheider funktionieren wie Öl-/Benzinabscheider<br />

nach dem Schwerkraftprinzip. Zur Erhöhung der Abscheideleistung<br />

befindet sich zusätzlich noch ein Koaleszenzeinsatz<br />

im Behälter. Dieser zylinderförmige Einsatz hat zwei<br />

Funktionen. Zum einen beeinflußt er die Strömung im Abscheider,<br />

zum anderen „filtert“ er das gesamte Abwasser<br />

durch das Koaleszenzmaterial.<br />

Wird dieses Filtergewebe von ölhaltigem Abwasser durchströmt,<br />

lagern sich feinste, über die Schwerkraft nicht mehr<br />

abscheidbare, Öltröpfchen an das Koaleszenzmaterial an<br />

und vereinigen sich dort zu großen Öltropfen. Haben diese<br />

eine auftriebssichere Größe erreicht, lösen sie sich vom Filtermaterial<br />

und steigen zur Oberfläche auf.<br />

<strong>Leichtflüssigkeitsabscheider</strong> sind serienmäßig mit einem<br />

selbsttätigen Verschluß ausgestattet.<br />

Wird die maximale Ölspeichermenge überschritten, verschließt<br />

diese Einrichtung den Ablauf zur Kanalisation. Der<br />

Austritt von Leichtflüssigkeiten in die Kanalisation wird verhindert.<br />

Diese Sicherung besteht aus einem mit Wasser gefüllten<br />

Führungsrohr in dem sich ein Schwimmer befindet.<br />

Der Schwimmer ist so tariert, dass er im Wasser schwimmt<br />

und in der Leichflüssigkeit (bis zu einer Dichte von 0,95 g/cm 3 )<br />

sinkt. Wird die maximale Ölspeichermenge erreicht, gelangt<br />

Öl durch seitliche Öffnungen in das Schwimmer-Führungsrohr.<br />

Der Schwimmer sinkt dann nach unten und verschließt<br />

zuverlässig den Ablauf des Abscheiders.<br />

Der selbsttätige Verschluss eines Abscheiders ist eine „Notbremse“.<br />

Löst er im Havariefall aus, ist der Abscheider außer<br />

Betrieb zu nehmen und zu warten.<br />

5


3. Technische Daten<br />

3.1 Einbauvorschlag: <strong>KESSEL</strong>-Öl-/Benzinabscheider-Zisterne<br />

Abbildung zeigt <strong>KESSEL</strong>-Öl-/Benzinabscheider-Zisterne Klasse II mit Abdeckung Klasse B und Probenahmeschacht<br />

3.2 Maßzeichnung<br />

DN 150: T-TEÜ = 155 mm<br />

DN 200: T-TEÜ = 180 mm<br />

T-TEÜ = Tiefe Erdüberdeckung<br />

Klasse D: 700 mm ≤ TEÜ ≤ 1.500 mm<br />

Klasse A/B: 700 mm ≤ TEÜ ≤ 1.800 mm<br />

6


3. Technische Daten<br />

3.3 Einbauvorschlag: <strong>KESSEL</strong>-Koaleszenzabscheider Zisterne<br />

Abbildung zeigt <strong>KESSEL</strong>-Koaleszenzabscheider-Zisterne Klasse I mit Abdeckung Klasse B und Probenahmeschacht<br />

3.4 Maßzeichnung Zisterne<br />

DN 150: T-TEÜ = 155 mm<br />

DN 200: T-TEÜ = 180 mm<br />

T-TEÜ = Tiefe Erdüberdeckung<br />

Klasse D: 700 mm ≤ TEÜ ≤ 1.500 mm<br />

Klasse A/B: 700 mm ≤ TEÜ ≤ 1.800 mm<br />

7


3. Technische Daten<br />

3.5 Abbildung: <strong>KESSEL</strong>-Koaleszenzabscheider<br />

Schacht LW 1000, NS 3<br />

3.6 Maßzeichnung <strong>KESSEL</strong>-Koaleszenzabscheider<br />

Schacht LW 1000, NS 3<br />

NS<br />

Durchmesser<br />

Ø<br />

3 800 100 1100 Ø 545 995 1105 1055 790 200 110 175 B 99703.04B<br />

3 800 100 1100 Ø 545 995 1105 1055 790 200 110 205 D 99703.04D<br />

3 1600 100 1100 Ø 545 995 1605 1555 1390 200 110 190 B 99703.10B<br />

3 1600 100 1100 Ø 545 995 1605 1555 1390 200 110 220 D 99703.10D<br />

ø<br />

3.7 Maßzeichnung <strong>KESSEL</strong>-Koaleszenzabscheider LW 1000, NS 6 (mit vorgeschaltetem Schlammfang)<br />

ø<br />

Durchmesser<br />

NS<br />

Ø<br />

6 1000 150 1100 Ø 560 1010 1090 1020 1580 200 110 305 B 99706.10B<br />

6 1000 150 1100 Ø 560 1010 1090 1020 1580 200 110 338 D 99706.10D<br />

8


4. Verpackung, Transport und Lagerung<br />

Das Kapitel Sicherheitshinweise ist zu beachten!<br />

4.1 Verpackung<br />

Eine Verpackung der Behälter zum Zwecke des Transports<br />

bzw. der Lagerung ist bei Beachtung der nachfolgenden<br />

Punkte nicht notwendig.<br />

Hinweis: Der Eintrag von Fremdkörpern (Schmutz, Staub<br />

etc.) in den Abscheider ist zu vermeiden. Ggf. sind an allen<br />

Öffnungen Abdeckungen anzubringen.<br />

4.2 Transport<br />

l Der Transport ist nur von solchen Firmen durchzuführen,<br />

die über fachliche Erfahrungen, geeignete Geräte, Einrichtungen<br />

und Transportmittel sowie ausreichend geschultes<br />

Personal verfügen.<br />

l Die Behälter müssen so transportiert werden, daß sie<br />

nicht unzulässig belastet werden und daß eine Lageveränderung<br />

während des Transports ausgeschlossen ist. Im Falle<br />

einer Verspannung ist diese so vorzunehmen, daß eine Beschädigung<br />

der Behälter ausgeschlossen ist (z.B. Verwendung<br />

von Gewebegurten, Hanfseilen). Die Verwendung von<br />

Drahtseilen oder Ketten ist nicht zulässig.<br />

Abbildung zeigt Zisterne<br />

Abbildung zeigt Zisterne<br />

l Die Behälter dürfen nicht freistehend und ungesichert auf<br />

offenen Ladeflächen von Transportfahrzeugen transportiert<br />

werden. Die mit Sicherungsschrauben fixierten Bauzeitschutzabdeckungen<br />

dürfen erst kurz vor dem Einbau entfernt<br />

werden.<br />

4.3 Lagerung<br />

Sollte eine Lagerung der Behälter vor dem Einbau erforderlich<br />

sein, so darf diese nur kurzzeitig und auf ebenem, von<br />

scharfkantigen Gegenständen befreitem Untergrund geschehen.<br />

Bei Lagerung im Freien sind die Behälter gegen<br />

Beschädigung, Sturmeinwirkung und Verschmutzung zu<br />

schützen.<br />

l Beim Abheben, Verfahren und Absetzen der Behälter<br />

müssen stoßartige Beanspruchungen vermieden werden.<br />

Kommt ein Gabelstapler zum Einsatz, müssen während der<br />

Fahrt mit dem Gabelstapler die Behälter gesichert werden.<br />

Ein Rollen oder Schleifen der Behälter über den Untergrund<br />

ist nicht zulässig.<br />

l Die Behälter sind gegen unzulässige Lageveränderungen<br />

während der Beförderung zu sichern. Durch die Art der Befestigung<br />

dürfen die Behälter nicht beschädigt werden.<br />

Abbildung zeigt Zisterne<br />

9


5. Einbau und Montage<br />

Während der Zwischenlagerung des Abscheiders so wie<br />

bis zum Abschluß der Einbauarbeiten müssen an der<br />

Baustelle geeignete Sicherungsmaßnahmen getroffen<br />

werden, um Unfälle und Beschädigungen des Leichtflüssigkeitabscheiders<br />

zu verhindern.<br />

Das Kapitel Sicherheitshinweise ist zu beachten!<br />

5.1 Einbauvoraussetzungen<br />

Der Einbau ist nur von solchen Firmen durchzuführen, die<br />

über fachliche Erfahrungen, geeignete Geräte und Einrichtungen<br />

sowie ausreichend geschultes Personal verfügen.<br />

Eine Erfassung der Bodenbeschaffenheit im Hinblick auf die<br />

bautechnische Eignung muß vorgenommen sein (Bodenklassifikation<br />

für bautechnische Zwecke DIN 18196). Der<br />

maximal auftretende Grundwasserstand muß festgestellt<br />

sein. Der Grundwasserstand darf das Niveau des Zulaufes<br />

nicht überschreiten. Eine ausreichende Ableitung (Drainage)<br />

von Sickerwässern ist bei wasserundurchlässigen Böden<br />

zwingend notwendig. Die auftretenden Belastungsarten wie<br />

max. Verkehrslasten und Einbautiefe müssen abgeklärt sein.<br />

Die Abscheider zum Erdeinbau sollten außerhalb der Gebäude<br />

so nah wie möglich an den Abläufen eingebaut werden.<br />

Gegebenenfalls sind die Anschlußleitungen der Zuläufe<br />

zum Abscheider wärmegedämmt oder beheizt zu verlegen.<br />

Unter Verwendung von teleskopischen Aufsatzstücken<br />

wird die erforderliche frostfreie Einbautiefe erreicht sowie die<br />

einfache Anpassung an Zu- und Ablaufleitung (Kanal) hergestellt.<br />

Die Abdeckungen für die Belastungsklassen A / B<br />

und D sind unverschraubt und entsprechen der EN 124.<br />

Abscheideranlagen müssen nahe der Anfallstelle der Leichtflüssigkeiten<br />

eingebaut werden. Sie müssen für die Reinigung<br />

und Wartung leicht zugänglich sein.<br />

Der Einsatz von verriegelten oder belüfteten Abdeckungen<br />

ist verboten.<br />

Pump- oder Hebeanlagen dürfen im Zulauf vor dem Abscheider<br />

nicht eingebaut werden. Sind diese notwendig, so<br />

müssen sie nach dem Abscheider installiert werden.<br />

<strong>KESSEL</strong> empfiehlt für den sicheren Betrieb der Anlage, bauseits<br />

einen Überstand und zusätzlich die Montage einer<br />

Warnanlage vorzusehen. Notwendige Montagevoraussetzungen<br />

sollten vor dem Verfüllen der Baugrube geschaffen<br />

werden.<br />

Abscheideranlagen sind so einzubauen, dass die Oberkante<br />

der Abdeckungen ausreichend hoch gegenüber dem<br />

maßgebenden Niveau der zu entwässernden Fläche angeordnet<br />

sind (siehe Bild 1).<br />

Als maßgebendes Niveau gilt die höchstmögliche Regenwasserstauhöhe,<br />

wenn Schmutzwasser und Regenwasser<br />

zusammengeleitet werden.<br />

Wenn nur Schmutzwasser eingeleitet wird, gilt die Oberkante<br />

des am niedrigsten angeschlossenen Ablaufs als maßgebendes<br />

Niveau. Der notwendige Überstand ist abhängig von<br />

der Nenngröße des Abscheiders (siehe Kapitel Technische<br />

Daten).<br />

Kann diese Überhöhung nicht eingehalten werden, so muss<br />

eine Warneinrichtung für Leichtflüssigkeiten eingebaut werden.<br />

Betriebsbereite Abscheideranlage<br />

Entwässernde Fläche<br />

Überstand/<br />

Überhöhung<br />

Bild 1<br />

Oberkante Abdeckung<br />

Abbildung zeigt Zisterne<br />

<strong>Leichtflüssigkeitsabscheider</strong> sind bauseits vor Rückstau aus<br />

dem Kanal zu schützen.<br />

<strong>KESSEL</strong> empfiehlt folgende Schutzvorkehrungen:<br />

Ablaufstelle Abscheider Rückstauschutz<br />

innerhalb eines Überstand Rückstauverschluss<br />

Gebäudes<br />

vorhanden<br />

innerhalb eines kein Rückstauverschluss<br />

Gebäudes<br />

Überstand<br />

außerhalb eines Überstand Rückstauverschluss<br />

Gebäudes<br />

vorhanden<br />

außerhalb eines kein Hebeanlage<br />

Gebäudes<br />

Überstand<br />

Bitte beachten:<br />

Witterungsbedingte Einflüsse oder Abkühlung der Behälter<br />

während der Verbauphase (durch Befüllen mit kaltem Wasser),<br />

können bei Zisternen, erdeingebauten Abscheidern und<br />

Kleinkläranlagen zu Maßabweichungen von den Katalogangaben<br />

führen. Bitte prüfen Sie daher vor Verbau insbesondere<br />

die Höhenangaben auf ihr tatsächliches Maß.<br />

Der Flüssigkeitsspiegel im Abscheider liegt wegen des Dichteunterschieds<br />

von Leichtflüssigkeit zu Wasser immer höher<br />

als der Wasserspiegel im Entwässerungssystem.<br />

10


5. Einbau und Montage<br />

5.2 Verfüllmaterial<br />

Der Abscheider darf nur im nichtbindigem bis schwerbindigem<br />

Boden eingebaut werden (Gruppe G1 bis G2 nach ATV-<br />

DVWU - A127).<br />

Unterbau:<br />

Rundkornkies<br />

(max. Körnung 8/16) nach DIN 4226-1<br />

Behälterbett:<br />

Behälterumhüllung:<br />

Bereich außerhalb<br />

Behälterumhüllung:<br />

Deckschicht:<br />

Sand<br />

Rundkornkies<br />

(max. Körnung 8/16) nach DIN 4226-1<br />

Material geeigneter Beschaffenheit<br />

Humus o.ä.<br />

5.3 Baugrube<br />

Der Baugrund muß waagerecht und eben sein, um die Anlage<br />

vollflächig aufstellen zu können, außerdem muß der<br />

Baugrund eine ausreichende Tragfähigkeit gewährleisten.<br />

Als Unterbau ist ein verdichteter Rundkornkies (max. Körnung<br />

8/16, Dicke mind. 30 cm, Dpr=95%) und darauf 3 - 10<br />

cm verdichteter Sand notwendig. Der Abstand zwischen<br />

Bau grubenwand und Behälter muß mindestens 70 cm betragen.<br />

Die Böschungen müssen der DIN 4124 entsprechen.<br />

Die Tiefe der Baugrube ist so zu bemessen, daß die Grenzen<br />

der Erdüberdeckung nicht überschritten werden.<br />

MIN ≤ TEÜ ≤ MAX (siehe Maßzeichnung im Kapitel Technische<br />

Daten). Der Mindestabstand zwischen verschiedenen<br />

Bauwerken (bspw. Abscheider mit vorgeschaltetem<br />

Schlammfang) muss mindestens 70 cm betragen.<br />

l Wurzeleinwuchs<br />

Beim Einbau in der Nähe von Bäumen, Sträuchern und Stauden<br />

muß der Wurzeleinwuchs sicher verhindert werden.<br />

l Einbau im Gelände mit Hanglage<br />

Beim Einbau des Abscheiders in ein Gelände mit Hanglage<br />

ist unbedingt darauf zu achten, daß der seitlich schiebende<br />

Erddruck bei nicht gewachsenem Boden durch eine statisch<br />

bemessene Stützmauer abgefangen wird.<br />

l Frostfreie Tiefe bei ganzjähriger Nutzung<br />

Beachten Sie beim Einbau des Abscheiders unbedingt die<br />

örtlich festgelegte frostfreie Tiefe. Um auch im Winter einen<br />

reibungslosen Betrieb zu gewährleisten, ist beim Einbau<br />

ebenso die Zu- und Ablaufleitung auf frostfreier Einbautiefe<br />

zu verlegen. In aller Regel liegt die frostfreie Tiefe, wenn<br />

nicht anders durch die Behörde angegeben, bei ca. 80 cm.<br />

5.4 Prüfungen vor dem Einbau<br />

Unmittelbar vor dem Einbringen des Behälters in die Baugrube<br />

hat der Sachkundige der mit dem Einbau beauftragten<br />

Firma folgendes zu prüfen und zu bescheinigen:<br />

- Die Unversehrtheit der Behälterwand;<br />

- den ordnungsgemäßen Zustand der Baugrube, insbesondere<br />

hinsichtlich der Abmessungen und Sohlenbettung;<br />

- Beschaffenheit der Körnung des Verfüllmaterials.<br />

Abbildung zeigt Zisterne<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

≥ 50cm<br />

<br />

≥ 50cm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

b nach<br />

<br />

yyyyyyyyyy<br />

DIN 4124<br />

<br />

<br />

≥ 70cm<br />

≥ 70cm<br />

Unterbau: Rundkornkies (max. Körnung 8/16) nach DIN 4226-1<br />

verdichtet mit Dpr=95%<br />

Behälterbett: verdichteter Sand<br />

Fettabscheider<br />

Behälterumhüllung: Rundkornkies (max. Körnung 8/16) nach DIN 4226-1<br />

verdichtet mit Dpr=95%<br />

Bereich außerhalb<br />

Behälterumhüllung: Material geeigneter Beschaffenheit<br />

Deckschicht: Humus, Straßenbelag, Beton o.ä.<br />

≤ 20cm<br />

≤ 30cm<br />

≤ 30cm<br />

≤ 30cm<br />

≤ 30cm<br />

≤ 30cm<br />

≤ 30cm<br />

≤ 30cm<br />

≤ 30cm<br />

≤ 30cm<br />

3-10cm<br />

≥ 30cm<br />

5.5 Einbau<br />

Schwimmer und Koaleszenzeinsatz verbleiben, sofern vorhanden,<br />

während der Verbauzeit im Behälter.<br />

l Einsetzen<br />

Die Behälter sind mit Hilfe geeigneter Einrichtungen stoßfrei<br />

in die Baugrube einzubringen und auf die Sohlenbettung aufzusetzen<br />

(siehe auch Kapitel „Transport“).<br />

l Füllen Behälter und Verfüllung Baugrube<br />

Um Verformungen des Behälters zu vermeiden, sollte das<br />

Befüllen des Behälters und die Verfüllung der Baugrube<br />

parallel ausgeführt werden.<br />

Die Behälterumhüllung muß in einer Breite von mindestens<br />

50 cm hergestellt werden. Die einzelnen Lagen sollten nicht<br />

größer als 30 cm sein. Sie sind mit leichten Verdichtungsgeräten<br />

zu verdichten (mind. Dpr=95%). Eine Beschädigung<br />

der Behälterwand und eine Verlagerung der Behälter<br />

während und nach dem Einbau muß ausgeschlossen werden.<br />

Der selbsttätige Abschluß hält während des gesamten<br />

Befüllvorganges die Anlage verschlossen.<br />

l Anschluß Behälter<br />

Die ggf. vorhandenen Transportsicherungen sind zu entfernen.<br />

Achtung, die Anschlußrohrstücke müssen vor Beschädigungen<br />

geschützt werden um eine dauerhafte Dichtigkeit zu gewährleisten.<br />

Um den Anschluß zu vereinfachen müssen die<br />

Anschlußrohrstücke und die Gegenstücke ausreichend eingefettet<br />

werden.<br />

Der Übergang von Falleitungen in horizontale Leitungen, ist<br />

mit zwei 45°-Rohrbögen und einem mindestens 250 mm langen<br />

Zwischenstück auszuführen. Vor der Abscheideranlage ist<br />

eine Beruhigungsstrecke vorzusehen, deren Länge mindestens<br />

der 10-fachen Nennweite des Zulaufrohres entspricht.<br />

11


5. Einbau und Montage<br />

Ist die Baugrube bis zur Unterkante der Zu- und Ablauflei -<br />

tungs anschlüsse aufgefüllt und verdichtet, sind die Zu-/<br />

Ab laufleitungen frostfrei zu verlegen und anzuschließen.<br />

Hinweis für Warnanlage: Im Zuge der Erdarbeiten Verbindungskabel<br />

oder Leerrohr verlegen.<br />

l Probenahmeschacht anschließen.<br />

Probenahmeeinrichtungen sind in Fließrichtung unmittelbar<br />

hinter dem Abscheider anzuordnen. Die Probenahmeeinrichtung<br />

der Abscheideranlage muß frei zugänglich und so<br />

angeordnet sein, daß nur Abwasser entnommen wird, das<br />

den Abscheider durchflossen hat.<br />

l Lippendichtung DN 600 in der Nut im Dom einlegen und<br />

einfetten<br />

teleskopisches<br />

Aufsatzstück<br />

l ggf. Warnanlagenleerrohr anschließen<br />

Die Verbindungsstrecke zwischen Abscheider und Steuereinheit<br />

ist möglichst kurz zu halten.<br />

Unnötige Richtungsänderungen, insbesondere solche mit<br />

Abwinkelungen über 45° sind zu vermeiden.<br />

Das Kabelleerrohr sollte ein stetiges Gefälle zum Abscheider<br />

aufweisen.<br />

Kondenswasserbildung innerhalb der Kabellehrrohres kann<br />

durch einen luftdichten Abschluss des Leerrohres auf der<br />

Seite der Steuereinheit, minimiert werden. Für eventuelle<br />

nachträgliche Kabelverlegungen kann ein Kabeldurchzugsdraht<br />

mit eingelegt werden.<br />

Lippendichtung<br />

DN 600<br />

Mindesteinstecktiefe<br />

100 mm<br />

Behälterdom<br />

1<br />

7<br />

3<br />

(1) <strong>KESSEL</strong>-<strong>Leichtflüssigkeitsabscheider</strong><br />

(2) Schichtdicken-Sensor<br />

(3) Aufstau-Sensor<br />

(4) Steuereinheit<br />

6<br />

(5) Gehäuse für Wandmontage<br />

(6) wasserdichte Kabelverbindung<br />

(7) Befestigungsset<br />

(8) Leerrohrverschluß<br />

5<br />

8<br />

4<br />

2<br />

l Das teleskopische <strong>KESSEL</strong>-Aufsatzstück muss soweit<br />

gekürzt werden, dass alle Einbauteile problemlos zu warten<br />

sind. Vor dem Einstecken 15° anfasen, um Beschädigungen<br />

an der Dichtung zu vermeiden. Anschließend das Aufsatzstück<br />

in die Öffnung des Abscheiders einstecken und in die<br />

ge wünschte Position bringen. Mit Hilfe des vorhandenen<br />

Klemm ringes kann nun das Aufsatzstück in der gewünschten<br />

Position (Ausrichtung an der Geländeoberkante) fixiert<br />

werden. Die Feinjustierung auf die endgültige Höhe erfolgt<br />

dann mittels der Stellschrauben. Bodenneigungen können<br />

durch das stufenlos höhenverstellbare und neigbare Aufsatzstück<br />

leicht ausgeglichen werden. Das Aufsatzstück ist<br />

ausreichend zu unterfüttern und mittels eines Flachbettrüttlers<br />

und einer auf das Aufsatzstück aufgelegten Stahlplatte<br />

einzurütteln.<br />

Für größere Einbautiefen ist das dafür vorgesehene spe -<br />

zielle <strong>KESSEL</strong>-Zwischenstück (Art.-Nr. 917402), Aufbau -<br />

höhe 400 mm zu verwenden.<br />

l restliche Verfüllung<br />

Für den Einbau in LKW-befahrene Bereiche (Abdeckung<br />

Klasse D) muss als oberste Schicht eine Stahlbetonplatte<br />

vorgesehen werden. Ein zugehöriger Schalungs- und Bewehrungsplan<br />

ist bei <strong>KESSEL</strong> erhältlich.<br />

12


5.6 Warnanlage<br />

Nach DIN EN 858 müssen Abscheideranlagen mit selbsttätigen<br />

Warneinrichtungen ausgerüstet sein.<br />

Die <strong>KESSEL</strong>-Warnanlagen Art.-Nr. 917801, 917802 und 917806<br />

sind Alarmeinrichtungen für <strong>Leichtflüssigkeitsabscheider</strong> (Benzin-,<br />

Koalesenz-, und Ölabscheider). Sie haben eine Zulassung<br />

für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen der Zone 0.<br />

Kessel-Alarmanlage zur Ölschichtüberwachung<br />

(Erfassung der Schichtdicke in Öl- und <strong>Leichtflüssigkeitsabscheider</strong>n)<br />

Ölschichtsonde geeignet für Ex-Zone 0 mit 5 m Anschluss kabel<br />

(bis max. 200 m verlängerbar), Befestigungsset für einfache<br />

Montage und Wartung (Sonde ist damit von oben erreichbar),<br />

wasserdichter Kabelverbindung zum Verlängern des Anschlusskabels,<br />

Durchgangsrohr mit Schraubverschluss und zwei Kabelverschraubungen,<br />

Gehäuse für Wandmontage IP 65, Steuereinheit<br />

mit optischem und akustischem Alarm mit potentialfreiem<br />

Kontakt, mit Fühlereigenüberwachung und Alarmwiederholung.<br />

Kessel-Alarmanlage zur Grenzstandsanzeige<br />

(Erfassung eines Aufstaus im <strong>Leichtflüssigkeitsabscheider</strong>)<br />

Grenzsstandsonde geeignet für Ex-Zone 0 mit 5 m Anschlusskabel<br />

(bis max. 200 m verlängerbar), Befestigungsset für einfache<br />

Montage und Wartung (Sonde ist damit von oben erreichbar),<br />

wasserdichter Kabelverbindung zum Verlängern des Anschlusskabels,<br />

Durchgangsrohr mit Schraubverschluss, zwei<br />

Kabelverschraubungen, Gehäuse für Wandmontage IP 65,<br />

Steuereinheit mit optischem und akustischem Alarm mit potentialfreiem<br />

Kontakt, mit Fühlereigenüberwachung und Alarmwiederholung.<br />

Die Sensoren der Warnanlage müssen - abhängig von der Abscheidergröße<br />

- auf verschiedenen Höhenniveaus angebracht<br />

werden. In abgebildeter Tabelle sind die Montagemaße dargestellt.<br />

5. Einbau und Montage<br />

<strong>Leichtflüssigkeitsabscheider</strong> Abstand A der Abstand B(*) der<br />

Art. Nr. Grenzstandsonde Ölschichtsonde<br />

zum Behälterboden zum Behälterboden<br />

99403.10B 99403.10BEX 99503.10B 99503.10BEX<br />

99403.10D 99403.10DEX 99503.10D 99503.10DEX<br />

99610.15B 99610.15BEX 99710.15B 99710.15BEX<br />

99610.15D 99610.15DEX 99710.15D 99710.15DEX<br />

99606.30B 99606.30BEX 99706.30B 99706.30BEX<br />

99606.30D 99606.30DEX 99706.30D 99706.30DEX<br />

99610.30B 99610.30BEX 99710.30B 99710.30BEX<br />

99610.30D 99610.30DEX 99710.30D 99710.30DEX<br />

99606.80B 99606.80BEX 99706.80B 99706.80BEX<br />

99606.80D 99606.80DEX 99706.80D 99706.80DEX<br />

99610.80B 99610.80BEX 99710.80B 99710.80BEX<br />

99610.80D 99610.80DEX 99710.80D 99710.80DEX<br />

99615.80B 99615.80BEX 99715.80B 99715.80BEX<br />

99615.80D 99615.80DEX 99715.80D 99715.80DEX<br />

99703.04B<br />

99703.04D<br />

99703.10B<br />

99703.10D<br />

99706.10B<br />

99706.10D<br />

100 mm<br />

Bohrung für<br />

Durchführungssset<br />

180<br />

↕<br />

Abbildung zeigt Zisterne<br />

1340 mm<br />

835 mm<br />

1820 mm 1335 mm<br />

1210 mm<br />

1210 mm<br />

1710 mm<br />

1710 mm<br />

100 mm<br />

B<br />

(*)<br />

30°<br />

30°<br />

45°<br />

A<br />

764 mm<br />

764 mm<br />

1264 mm<br />

1264 mm<br />

1265 mm 729 mm<br />

13


5. Einbau und Montage<br />

(*) Abbildung Ölschichtsonde<br />

Die vorgegebenen Werte sind im Rahmen der regelmäßigen<br />

Wartung zu überprüfen und ggf. zu korrigieren.<br />

Die Montage und Wartung der Warnanlage entnehmen Sie bitte<br />

der beiliegenden Original-Bedienungsanleitung.<br />

1<br />

5<br />

Innenseite<br />

3<br />

113 mm<br />

2 6 7<br />

Außenseite<br />

Ölschichtdicke<br />

Zum Verbau der Kabeldurchführung<br />

ist der Behälter mit<br />

einer Sägeglocke mit 60 mm<br />

anzubohren.<br />

4<br />

5.7 Öl- und Schlammabsaugung<br />

(für Schacht LW 1000 nur auf Anfrage)<br />

Bei einer normalen Entsorgung wird der Schlauch vom Saugewagen<br />

in den <strong>Leichtflüssigkeitsabscheider</strong> gehalten und<br />

der gesamte Inhalt abgepumpt.<br />

Die Menge an Leichtflüssigkeit ist aber deutlich geringer als<br />

das Gesamtvolumen des Abscheiders. Mit der Ölabsaugeeinrichtung<br />

wird hier Abhilfe geschaffen.<br />

Zur Entsorgung der Leichtflüssigkeit wird der Saugschlauch<br />

an die Ölabsaugeeinrichtung gekoppelt. Damit kann durch<br />

den Saugewagen nur noch das Volumen entsorgt werden,<br />

das der maximalen Leichtflüssigkeitsmenge entspricht.<br />

Das bedeutet eine deutliche Reduzierung der Entsorgungsmenge.<br />

Das alles bringt eine Zeitersparnis bei der Entsorgung,<br />

niedrige Entsorgungskosten sowie ein Schonen der<br />

Einbauteile im Abscheider. Analog der Ölabsaugeeinrichtung<br />

kann durch die Schlammabsaugeeinrichtung die Entsorgungsmenge<br />

auch hier deutlich reduziert werden.<br />

Insbesondere für Betriebe mit einem hohen Schlammaufkommen<br />

ist das von Vorteil. Selbstverständlich kann durch<br />

die Schlammabsaugevorrichtung auch der gesamte Abscheider<br />

entleert werden.<br />

Kommen beide Einrichtungen bei der Entsorgung zum Einsatz,<br />

muss sichergestellt werden, dass zuerst das Öl und<br />

dann der Schlamm entsorgt wird.<br />

Die Arretiervorrichtung wird am Zulauf gemäß Zeichnung mit<br />

der Rohrschelle befestigt.<br />

(1) Kabel zu den Sonden<br />

(2) Kaberverschraubungene<br />

(3) Überwurfmutter<br />

(4) Durchgangsdichtung<br />

(5) Leerrohrverschluß<br />

(6) Durchgangsrohr<br />

(7) Leerrohr<br />

Achtung: Die Bohrungen für das Befestigungsset sind nur an<br />

den angegebenen Positionen anzubringen. Für die Bohrung<br />

darf nur ein Bohrer mit ø 3,5 mm verwendet werden. Die originalen<br />

Befestigungsschrauben sind ohne Dübel im Aufsatzstück<br />

zu verwenden.<br />

Gegebenenfalls sind die Positionen der Bohrungen geeignet<br />

zu versetzen, falls die Dichtung durch den Bohrer beschädigt<br />

werden könnte. In keinem Fall darf der Konus des Rotationsbehälters<br />

beschädigt oder durchbohrt werden!<br />

Die Verlängerung des Kabels auf max. 200 m ist nur unter<br />

Verwendung von Originalteilen (Kabel und Kabelverbinder)<br />

möglich.<br />

Informationen erhalten Sie vom <strong>KESSEL</strong>-Kundendienst<br />

unter der Telefonnummer 08456-27462.<br />

Beim Einbau von anderen als <strong>KESSEL</strong> Originalteilen erlischt<br />

die ATEX-Zulassung, die Bauartzulassung und jeder Gewährleistungsanspruch<br />

gegenüber <strong>KESSEL</strong>.eim Einziehen<br />

der Kabel in die Leerrohrleitung zur Steuereinheit, müssen<br />

die Kabelverschraubungen am Leerrohrverschluß fest angezogen<br />

werden. Anschließend ist die Überwurfmutter auf<br />

dem Rohrende zu fixieren.<br />

Arretiervorrichtung<br />

14


5. Einbau und Montage<br />

Die Ölabsaugung an der Arretiervorrichtung montieren, auf<br />

das Höhenmaß x (siehe Tabelle) einstellen und fixieren.<br />

Die Schlammabsaugung an der Arretiervorrichtung montieren,<br />

bis zum Boden führen und dann fixieren.<br />

Pinorrecks gemäß Zeichnung mit beiliegenden Edelstahlschrauben<br />

im Aufsatzstück montieren.<br />

Für die Bohrung darf nur ein Bohrer Ø 3,5 mm verwendet<br />

werden. Verwenden Sie den Pinorreck als Bohrschablone.<br />

Storzkupplung am Schlauchende montieren und mit<br />

Schlauchschelle fixieren.<br />

Schlauch mit Storzkupplung nach oben in Pinorreck einhängen,<br />

bis zur Absaugeeinrichtung führen und geeignet ablängen.<br />

Schlauch und Absaugeeinrichtung verbinden und mit<br />

Schlauchschelle fixieren.<br />

Bei geschlossener Abdeckung darf diese die Storzkupplung<br />

nicht berühren.<br />

<strong>Leichtflüssigkeitsabscheider</strong><br />

Art.-Nr.:<br />

Abstand X der<br />

Ölabsaugung zum Behälterboden<br />

99403.10B 99403.10BEX 99503.10B 99503.10BEX<br />

99403.10D 99403.10DEX 99503.10D 99503.10DEX<br />

99610.15B 99610.15BEX 99710.15B 99710.15BEX<br />

99610.15D 99610.15DEX 99710.15D 99710.15DEX<br />

99606.30B 99606.30BEX 99706.30B 99706.30BEX<br />

99606.30D 99606.30DEX 99706.30D 99706.30DEX<br />

99610.30B 99610.30BEX 99710.30B 99710.30BEX<br />

99610.30D 99610.30DEX 99710.30D 99710.30DEX<br />

99606.80B 99606.80BEX 99706.80B 99706.80BEX<br />

99606.80D 99606.80DEX 99706.80D 99706.80DEX<br />

99610.80B 99610.80BEX 99710.80B 99710.80BEX<br />

99610.80D 99610.80DEX 99710.80D 99710.80DEX<br />

99615.80B 99615.80BEX 99715.80B 99715.80BEX<br />

99615.80D 99615.80DEX 99715.80D 99715.80DEX<br />

99703.04B<br />

99703.04D<br />

99703.10B<br />

99703.10D<br />

99706.10B<br />

99706.10D<br />

950 mm<br />

1450 mm<br />

auf Anfrage<br />

auf Anfrage<br />

15


6. Inbetriebnahme<br />

Das Kapitel Sicherheitshinweise ist zu beachten!<br />

6.1 Anlage in Betriebsbereitschaft setzen<br />

Zu- und Ablaufleitung sind zu spülen.<br />

Die Anlage ist vor der Zuführung von mineralölhaltigem Abwasser<br />

➤ zu entleeren, vollständig zu reinigen und wieder zu befüllen.<br />

➤ Den Schwimmer im Führungsrohr anheben und<br />

Schwimmlage und Beweglichkeit prüfen. Bei Koaleszenzabscheider:<br />

Koaleszenzeinsatz in vorgesehene<br />

Füh run g einschieben.<br />

6.2 Einweisung / Übergabe<br />

Die Einweisung ist durch einen qualifizierten Fachbetrieb<br />

durchzuführen.<br />

2. Einweisung:<br />

➤ Kontrolle der Anlage auf Dichtheit, Transport- und Montageschäden<br />

sowie Prüfung der Leitungsverbindungen<br />

➤ Information zur Entsorgung (Absaugung)<br />

➤ Praktische Vorführung der Bedienungsmöglichkeiten<br />

3. Dokumentation<br />

➤ Übergabe der Einbau- und Bedienungsanleitung<br />

➤ Erstellung des Übergabeprotokolls.<br />

6.3 Übergabeprotokoll<br />

Das Übergabeprotokoll ist vollständig auszufüllen und vom Abnahmeberechtigten<br />

und Anlagenbetreiber zu unterzeichnen.<br />

1. Folgende Personen sollten bei der Übergabe anwesend<br />

sein:<br />

➤ Abnahmeberechtigter des Bauherrn<br />

➤ Fachbetrieb<br />

Ferner empfehlen wir die Teilnahme des<br />

➤ Bedienungspersonals<br />

➤ Entsorgungsunternehmens<br />

7. Entsorgung<br />

Entleerungsintervalle:<br />

Die im Abscheider zurückgehaltene Leichtflüssigkeit ist spätestens<br />

zu entnehmen, wenn die Menge der abgeschiedenen<br />

Leichtflüssigkeit 80% der maximalen Speichermenge<br />

erreicht hat, oder das Rückhaltevolumen unterschritten<br />

wurde. Bei Abscheidern, die gleichzeitig oder ausschließlich<br />

zur Absicherung von Anlagen oder Flächen dienen, in bzw.<br />

auf denen mit Leichtflüssigkeiten umgegangen wird (z.B.<br />

Betankungsflächen), ist ergänzend das nach den landesrechtlichen<br />

Bestimmungen erforderliche Rückhaltevolumen<br />

vorzuhalten. Die abgeschiedene Leichtflüssigkeit ist daher<br />

bei einer Unterschreitung dieses Rückhaltevolumens auch<br />

dann zu entnehmen, wenn die Menge der abgeschiedenen<br />

Leichtflüssigkeiten 80 % der Speichermenge noch nicht erreicht<br />

hat.<br />

Die Entsorgung des im Schlammfang enthaltenen Schlammes<br />

muss spätestens dann erfolgen, wenn die abgeschiedene<br />

Schlammmenge die Hälfte des Schlammfangvolumens<br />

gefüllt hat.<br />

Aus diesem Grunde sollte mit einem Entsorgungsfachbetrieb<br />

ein Entsorgungsvertrag abgeschlossen werden. Die<br />

Entsorgungsarbeiten sind möglichst während der Zeiten<br />

durchzuführen, in denen der Betrieb ruht.<br />

Zu erwartende Entsorgungsvolumen in Abhängigkeit des<br />

Füllungsgrades können anhand der folgenden Tabelle abgeschätzt<br />

werden.<br />

Die darin enthaltenden Angaben verstehen sich als ca.-Angaben<br />

zur Abschätzung der Mengen im Zuge der Beauftragung<br />

eines Entsorgungsfachbetriebes.<br />

Achtung: Nur eine rechtzeitige Entsorgung der Anlage<br />

ge währleistet eine richtige Funktion.<br />

16


7. Entsorgung<br />

<strong>Leichtflüssigkeitsabscheider</strong> Schlamm Leichtflüssigkeit<br />

Art.-Nr.: 1) gemessene Entsorgungs- 2) gemessene Entsorgungs-<br />

Füllgrad Schichtdicke volumen Füllgrad Schichtdicke volumen<br />

in % in mm in Liter in % in mm in Liter<br />

99403.10B 99403.10BEX 99503.10B 99503.10BEX 50 650 1000 100 131 187<br />

99403.10D 99403.10DEX 99503.10D 99503.10DEX 40 530 800 80 105 150<br />

30 430 600 60 79 112<br />

20 330 400 40 52 75<br />

10 210 200 20 26 37<br />

99610.15B 99610.15BEX 99710.15B 99710.15BEX 50 650 1500 100 131 262<br />

99610.15D 99610.15DEX 99710.15D 99710.15DEX 40 550 1200 80 105 210<br />

30 450 900 60 79 157<br />

20 340 600 40 52 105<br />

10 220 300 20 26 52<br />

99606.30B 99606.30BEX 99706.30B 99706.30BEX 50 1100 3000 100 138 265<br />

99606.30D 99606.30DEX 99706.30D 99706.30DEX 40 930 2400 80 110 212<br />

99610.30B 99610.30BEX 99710.30B 99710.30BEX 30 760 1800 60 83 159<br />

99610.30D 99610.30DEX 99710.30D 99710.30DEX 20 580 1200 40 55 106<br />

10 370 600 20 28 53<br />

99606.80B 99606.80BEX 99706.80B 99706.80BEX 50 1100 4000 100 138 380<br />

99606.80D 99606.80DEX 99706.80D 99706.80DEX 40 910 3200 80 110 304<br />

99610.80B 99610.80BEX 99710.80B 99710.80BEX 30 740 2400 60 83 228<br />

99610.80D 99610.80DEX 99710.80D 99710.80DEX 20 560 1600 40 55 152<br />

99615.80B 99615.80BEX 99715.80B 99715.80BEX 10 350 800 20 28 76<br />

99615.80D 99615.80DEX 99715.80D 99715.80DEX<br />

99703.04B 50 400 550 100 235 200<br />

99703.04D 40 320 369 80 188 160<br />

30 240 305 60 141 120<br />

20 160 241 40 94 80<br />

10 80 177 20 47 40<br />

99703.10B 50 800 1050 100 235 200<br />

99703.10D 40 640 815 80 188 160<br />

30 480 587 60 141 120<br />

20 320 369 40 94 80<br />

10 160 241 20 47 40<br />

99706.10B 50 400 550 100 235 200<br />

99706.10D 40 320 369 80 188 160<br />

30 240 305 60 141 120<br />

20 160 241 40 94 80<br />

10 80 177 20 47 40<br />

1) Der im Abscheider zurückgehaltene Schlamm ist spätestens bei einem Füllgrad von 50 % zu entsorgen.<br />

2) Die im Abscheider zurückgehaltene Leichtflüssigkeit ist spätestens bei einem Füllgrad von 80 % zu entsorgen, oder das Rückhaltevolumen wurde unterschritten.<br />

Abbildung zeigt Zisterne<br />

17


8. Eigenkontrolle, Wartung und Überprüfung<br />

EINBAU EIGENKONTROLLE WARTUNG ENTSORGUNG GENERALINSPEKTION REPARATUR<br />

Wer Fachbetrieb sachkundige Person sachkundige Person Entsorger fachkundige Person Fachbetrieb<br />

Was Messung der Schichtdicke Messung der Schichtdicke Entfernung von ˛ Komplettentleerung<br />

von: von: Leichtflüssigkeit und ˛ Reinigung<br />

· Leichtflüssigkeit · Leichtflüssigkeit Schlamm ˛ Prüfung auf ordnungsgsgemäßen Zustand und<br />

· der Schlammschicht · der Schlammschicht sachgemäßen Betrieb, mindestens aber:<br />

Kontrolle des selbst- · Kontrolle des selbst- Die abfallrechtlichen · Angaben über den Ort der Prüfung, den Betreiber der<br />

tätigen Abschlusses und tätigen Abschlusses und Bestimmungen bei der Anlage unter Angabe der Bestandsdaten, den Auftragder<br />

Warneinrichtung der Warneinrichtungen Entsorgung sind zu geber, den Prüfer und der zuständigen Behörde<br />

(nach Durchführung einer · Entleerung und beachten! · Sicherheit gegen den Austritt von Leichtflüssigkeiten<br />

Generalinspektion erst- Reinigung, falls nötig aus der Abscheideranlage bzw. den Schachtaufbauten<br />

malig nach 6 Monaten) · Reinigung der Wiederbefüllen der Ab- (Überhöhung/Warnanlage)<br />

Probenahmeeinrichtung scheideranlage mit Wasser, · baulicher Zustand der Abscheideranlage<br />

· Kontrolle des das den örtlichen Einleit- · Dichtheit der Abscheideranlage einschließlich Ablauf-<br />

Betriebstagebuches bedingungen entspricht. vorrichtung und integrierter Probenahmestelle (Dichtheitsprüfung<br />

gemäß DIN 1999-100, Abschnitt 15)<br />

· Zustand der Innenwandflächen bzw. Innenbeschichtung<br />

der Einbauteile und der elektrischen Einrichtungen<br />

(falls vorhanden)<br />

· Tarierung des selbsttätigen Abschlusses durch<br />

Gewichts- und Volumenbestimmung des Schwimmers<br />

· Vollständigkeit und Plausibilität der Aufzeichnungen im<br />

Betriebstagebuch<br />

· Nachweis der ordnungsgemäßen Entsorgung der<br />

Inhalte der Abscheideranlage<br />

· Vorhandensein und Vollständigkeit erforderlicher Zulassungen<br />

und Unterlagen (Genehmigungen, Entwässerungspläne,<br />

Bedienungs- und Wartungsanleitungen usw.)<br />

· tatsächlicher Abwasseranfall (Herkunft, maximal mögl.<br />

Regen- und Schmutzwasseranafall, Inhaltsstoffe.<br />

Bemessung, Eignung und Leistungsfähigkeit der Abscheideranlage<br />

in Bezug auf den tatsächlichen<br />

Abwasseranfall)<br />

WANN monatlich halbjährlich Leichtflüssigkeit vor der Inbetriebnahme, dann je nach Bedarf<br />

80% sind erreicht bzw. das alle 5 Jahre<br />

Rückhaltevolumen ist<br />

unterschritten<br />

Schlamm Sammelraum ist<br />

gefüllt<br />

Doku- Einbau- Betriebstagebuch Wartungsbericht Betriebstagebuch Prüfbericht Betriebstagebuch<br />

men- bescheinigung durch Entsorgungsnachweis<br />

tation Sachkundigen<br />

18


8. Eigenkontrolle, Wartung und Überprüfung<br />

Das Kapitel Sicherheitshinweise ist zu beachten!<br />

8.1 Wartung<br />

l Die Abscheideranlage ist halbjährlich durch einen Sachkundigen<br />

1) zu warten.<br />

Neben den Maßnahmen der Entsorgung sind dabei folgende<br />

Arbeiten durchzuführen:<br />

- Kontrolle der Innenwandflächen des Schlammfanges und<br />

des Fettabscheiders,<br />

- Funktionskontrolle der elektrischen Einrichtungen und Installationen,<br />

sofern vorhanden.<br />

- Die Feststellungen und durchgeführten Arbeiten sind im<br />

Betriebstagebuch zu erfassen und zu bewerten.<br />

l Sofern vorhanden, sind die elektromechanischen Baugruppen,<br />

wie Pumpen, Ventile, Absperrorgane usw. zweimal<br />

im Jahr nach den Herstellerangaben zu warten.<br />

8.2 Überprüfung (Generalinspektion)<br />

Vor der Inbetriebnahme und danach in regelmäßigen Abständen<br />

von nicht länger als 5 Jahren ist die Abscheideranlage,<br />

nach vorheriger vollständiger Entleerung und Reinigung,<br />

durch einen Fachkundigen 2) auf ihren ordnungsgemäßen<br />

Zustand und sachgemäßen Betrieb zu prüfen.<br />

Es müssen dabei mindestens folgende Punkte geprüft bzw.<br />

erfasst werden:<br />

- Bemessung der Abscheideranlage<br />

- baulicher Zustand und Dichtheit der Abscheideranlage<br />

- Zustand der Innenwandflächen der Einbauteile und der<br />

elektrischen Einrichtungen, falls vorhanden<br />

- Ausführung der Zulaufleitung der Abscheideranlage als<br />

Lüftungsleitung über Dach<br />

- Vollständigkeit und Plausibilität der Aufzeichnungen im Betriebstagebuch<br />

- Nachweis der ordnungsgemäßen Entsorgung der entnommenen<br />

Inhaltsstoffe der Abscheideranlage<br />

- Vorhandensein und Vollständigkeit erforderlicher Zulassungen<br />

und Unterlagen (Genehmigungen, Entwässerungspläne,<br />

Bedienungs- und Wartungsanleitungen<br />

Über die durchgeführte Überprüfung ist ein Prüfbericht unter<br />

Angabe eventueller Mängel zu erstellen. Wurden Mängel<br />

festgestellt, sind diese unverzüglich zu beseitigen.<br />

1) Als „sachkundig“ werden Personen des Betreibers oder beauftragter<br />

Dritter angesehen, die auf Grund ihrer Ausbildung,<br />

ihrer Kenntnisse und ihrer durch praktische Tätigkeit gewonnenen<br />

Erfahrungen sicherstellen, dass sie Bewertungen<br />

oder Prüfungen im jeweiligen Sachgebiet sachgerecht<br />

durchführen.<br />

Die sachkundige Person kann die Sachkunde für Betrieb und<br />

Wartung von Abscheideranlagen auf einem Lehrgang mit<br />

nachfolgender Vororteinweisung erwerben, den z. B. die einschlägigen<br />

Hersteller, Berufsverbände, Handwerkskammern<br />

sowie die auf dem Gebiet der Abscheidertechnik tätigen<br />

Sachverständigenorganisationen anbieten.<br />

2) Fachkundige Personen sind Mitarbeiter betreiberunabhängiger<br />

Betriebe, Sachverständige oder sonstige Institutionen,<br />

die nachweislich über die erforderlichen Fachkenntnisse<br />

für Betrieb, Wartung und Überprüfung von Abscheideranlagen<br />

verfügen. Im Einzelfall können diese Prüfungen bei<br />

größeren Betriebseinheiten auch von intern unabhängigen,<br />

bezüglich ihres Aufgabengebietes nicht weisungsgebundenenen<br />

Fachkundigen des Betreibers mit gleicher Qualifikation<br />

und gerätetechnischer Ausstattung durchgeführt werden.<br />

Qualifizierte Stellen sind betreiberunabhängige Fachbetriebe<br />

oder sonstige Institutionen deren Mitarbeiter nachweislich<br />

über die erforderlichen Fachkenntnisse für Betrieb, Wartung<br />

und Überprüfung von Abscheideranlagen im hier genannten<br />

Umfang sowie die gerätetechnische Ausstattung zur Prüfung<br />

von Abscheideranlagen verfügen.<br />

Im Einzelfall können diese Prüfungen bei größeren Betriebseinheiten<br />

auch von intern unabhängigen, bezüglich<br />

ihres Aufgabengebietes nicht weisungsgebundene Fachkundigen<br />

des Betreibers mit gleicher Qualifikation und gerätetechnischer<br />

Ausstattung durchgeführt werden.<br />

Artikel<br />

Best.Nr.<br />

Generalinspektion Öl-/Koaleszenzabscheider 917 411/L<br />

Betriebstagebuch Öl-/Koaleszenzabscheider 917 812<br />

Dichtheit der Rohrstränge 917 417<br />

19


9. Ersatzteile und Zubehör<br />

<strong>KESSEL</strong>-Alarmanlagenset zweikanalig<br />

Alarmanlage zur Ölschichtüberwachung (siehe Art.Nr. 917 801) und<br />

zur Grenzstandsanzeige (siehe Art.Nr. 917 802).<br />

Art.Nr.<br />

917 806<br />

<strong>KESSEL</strong>-Alarmanlage zur Ölschichtüberwachung<br />

(Erfassung der Schichdicke in Öl- und <strong>Leichtflüssigkeitsabscheider</strong>n)<br />

Ölschichtsonde geeignet für Ex-Zone 0 mit 5 m Anschlusskabel (bis max. 200 m verlängerbar),<br />

Befestigungsset für einfache Montage und Wartung (Sonde ist damit von<br />

oben erreichbar), wasserdichter Kabelverbindung zum Verlängern des Anschlusskabels,<br />

Durchgangsrohr mit Schraubverschluss und zwei Kabelverschraubungen, Gehäuse für<br />

Wandmontage IP 65, Steuereinheit mit optischem und akustischem Alarm mit potentialfreiem<br />

Kontakt, mit Fühlereigenüberwachung und Alarmwiederholung.<br />

Art.Nr.<br />

917 801<br />

<strong>KESSEL</strong>-Alarmanlage zur Grenzstandsanzeige<br />

(Erfassung eines Aufstaus im <strong>Leichtflüssigkeitsabscheider</strong>)<br />

Grenzstandsonde geeignet für Ex-Zone 0 mit 5 m Anschlusskabel (bis max. 200 m verlängerbar),<br />

Befestigungsset für einfache Montage und Wartung (Sonde ist damit von<br />

oben erreichbar), wasserdichter Kabelverbindung zum Verlängern des Anschlusskabels,<br />

Durchgangsrohr mit Schraubverschluss, zwei Kabelverschraubungen, Gehäuse für<br />

Wandmontage IP 65, Steuereinheit für optischem und akustischem Alarm mit potentialfreiem<br />

Kontakt, mit Fühlereigenüberwachung und Alarmwiederholung.<br />

Art.Nr.<br />

917 802<br />

<strong>KESSEL</strong>-Alarmanlagenkabel<br />

zum Verlängern der <strong>KESSEL</strong>-Ölschichtsonde und <strong>KESSEL</strong>-Grenzstandsonde.<br />

Art.Nr.<br />

917 810<br />

<strong>KESSEL</strong>-Ölabsaugeeinrichtung<br />

Saugrohrkrümmer B 50 mm, 0,5 m Saugschlauch Bi 50 mm zur individuellen Anpassung<br />

an das Aufsatzstück aus NBR mit Stahldrahtspirale und Cu-Litzen mit angeschlossener<br />

Storz Saugkupplung 52 C und Kennzeichnungsschild.<br />

Zulauf Art.Nr. Ölabsaugeeinrichtung<br />

DN 150 917 803<br />

DN 200 917 808<br />

<strong>KESSEL</strong>-Schlammabsaugeeinrichtung<br />

Saugrohr B 50 mm mit Schlammabsaugtrichter, 0,5 m Saugschlauch Bi 50 mm zur individuellen<br />

Anpassung an das Aufsatzstück aus NBR mit Stahldrahtspirale und Cu-Litzen<br />

mit angeschlossener Storz Saugkupplung 52 C und Kennzeichnungsschild.<br />

Zulauf Art.Nr. Schlammabsaugung<br />

DN 150 917 804<br />

DN 200 917 809<br />

20


9. Ersatzteile und Zubehör<br />

<strong>KESSEL</strong>-Koaleszenzfiltereinsatz<br />

zur Nachrüstung aller <strong>KESSEL</strong>-Öl-/Benzinabscheider<br />

zum Koaleszenzabscheider<br />

Art.Nr.<br />

917 805<br />

<strong>KESSEL</strong>-Ersatzteil Koaleszenzfilter<br />

für <strong>KESSEL</strong>-Koaleszenzabscheider Schacht LW 1000<br />

Art.Nr.<br />

917 816<br />

10. Gewährleistung<br />

1. Ist eine Lieferung oder Leistung mangelhaft, so hat <strong>KESSEL</strong><br />

nach Ihrer Wahl den Mangel durch Nachbesserung zu beseitigen<br />

oder eine mangelfreie Sache zu liefern. Schlägt die Nachbesserung<br />

zweimal fehl oder ist sie wirtschaftlich nicht vertretbar, so hat<br />

der Käufer/Auftraggeber das Recht, vom Vertrag zurückzutreten<br />

oder seine Zahlungspflicht entsprechend zu mindern. Die Feststellung<br />

von offensichtlichen Mängeln muss unverzüglich, bei<br />

nicht erkennbaren oder verdeckten Mängeln unverzüglich nach<br />

ihrer Erkennbarkeit schriftlich mitgeteilt werden. Für Nachbesserungen<br />

und Nachlieferungen haftet <strong>KESSEL</strong> in gleichem Umfang<br />

wie für den ursprünglichen Vertragsgegenstand. Für Neulieferungen<br />

beginnt die Gewährleis-tungsfrist neu zu laufen, jedoch<br />

nur im Umfang der Neulieferung.<br />

Es wird nur für neu hergestellte Sachen eine Gewährleistung<br />

übernommen.<br />

Die Gewährleistungsfrist beträgt 24 Monate ab Auslieferung an<br />

unseren Vertragspartner.<br />

§ 377 HGB findet weiterhin Anwendung.<br />

Über die gesetzliche Regelung hinaus erhöht die <strong>KESSEL</strong> AG die<br />

Gewährleistungsfrist für <strong>Leichtflüssigkeitsabscheider</strong>, Fettabscheider,<br />

Schächte, Kleinkläranlagen und Regenwasserzisternen<br />

auf 20 Jahre bezüglich Behälter. Dies bezieht sich auf die<br />

Dichtheit, Gebrauchstauglichkeit und statische Sicherheit.<br />

Voraussetzung hierfür ist eine fachmännische Montage sowie ein<br />

bestimmungsgemäßer Betrieb entsprechend den aktuell gültigen<br />

Einbau- und Bedienungsanleitungen und den gültigen Normen.<br />

2. <strong>KESSEL</strong> stellt ausdrücklich klar, dass Verschleiß kein Mangel ist.<br />

Gleiches gilt für Fehler, die aufgrund mangelhafter Wartung auftreten.<br />

Hinweis: Das Öffnen von versiegelten Komponenten oder Verschraubungen<br />

darf nur durch den Hersteller erfolgen. Andernfalls<br />

können Gewährleistungsansprüche ausgeschlossen sein.<br />

Stand 01. 06. 2010<br />

21


11. Anlagenpaß / Werksabnahme<br />

/ Mat. Bez.<br />

Mat.Nr./Auftr.-Nr./Fert. Datum<br />

Rev.Std./Werkstoff/Gewicht<br />

Norm/Zulasssung<br />

Maße<br />

Volumen<br />

Dichte<br />

Bezeichnung 1<br />

Bezeichnung 2<br />

Die Anlage wurde vor Verlassen des Werks auf Vollständigkeit und Dichtheit überprüft.<br />

Datum Name des Prüfers<br />

22


Übergabeprotokoll<br />

Bezeichnung und NS:<br />

__________________________________________________________<br />

Tag / Uhrzeit<br />

__________________________________________________________<br />

Objektbezeichung<br />

Adresse<br />

Telefon / Telefax<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

Bauherr<br />

Adresse<br />

Telefon / Telefax<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

Planer<br />

Adresse<br />

Telefon / Telefax<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

Ausführende Sanitärfirma<br />

Adresse<br />

Telefon / Telefax<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

<strong>KESSEL</strong>-Kommissions-Nr.:<br />

Abnahmeberechtigter<br />

Adresse<br />

Telefon / Telefax<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

Anlagen-Betreiber<br />

Adresse<br />

Telefon / Telefax<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

Übergabeperson<br />

__________________________________________________________<br />

Sonstige Anwesende / Sonstiges<br />

__________________________________________________________<br />

Die aufgeführte Inbetriebnahme und Einweisung wurde im Beisein des Abnahmeberechtigten und des Anlagenbetreibers<br />

durchgeführt. Bitte Durchschrift ans Werk senden!<br />

____________________________ ____________________________ ____________________________<br />

Ort, Datum Unterschrift Abnahmeberechtigter Unterschrift Anlagenbetreiber<br />

<br />

23


❑ Rückstauverschlüsse<br />

❑ Hebeanlagen<br />

❑ Abläufe / Duschrinnen<br />

❑ Kleinkläranlagen<br />

❑ Schächte<br />

❑ Regenwassernutzung<br />

❑ Abscheider<br />

-Fettabscheider<br />

-Öl-/Benzin-/<br />

Koaleszenzabscheider<br />

-Stärkeabscheider<br />

-Sinkstoffabscheider


INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS<br />

<strong>KESSEL</strong> – Oil / Fuel separator<br />

<strong>KESSEL</strong> – Coalescence separator<br />

PE Separators according to Euro-norm EN 858 NS 3-15<br />

<strong>KESSEL</strong> – Oil / Fuel separator<br />

<strong>KESSEL</strong> – Coalescence separator<br />

According to EN 858<br />

NS 3-15 for underground installation<br />

99 403 - 99 615<br />

(.10/.15/.30/.80) (B/D)<br />

99 503 - 99 715<br />

(.10/.15/.30/.80) (B/D)<br />

99 703 (.04/.10) (B/D)<br />

99706.10 (B/D<br />

Product advantages<br />

Easy on-site mobility<br />

without the need for<br />

heavy machinery<br />

Simple and quick installation<br />

and hook up<br />

Recyclable material<br />

Seamless body due to<br />

monolith construction –<br />

100% watertight<br />

Installation Commissioning Instruction<br />

The installation and service of this unit should be carried out by<br />

a licensed professional servicer<br />

Name Date Town<br />

Company - Telephone No.<br />

Subject to technical amendment<br />

Edition 2011/05<br />

ID number 010-619


1. Safety Instructions<br />

Personnel used for installation, assembly, operation, maintenance and repair must have the corresponding<br />

qualifications for such work. Areas of responsibility and the supervision of personnel<br />

must be clearly specified by the operator.<br />

The operating safety of the system supplied is only ensured in the event of proper use. The limit<br />

values specified in the technical data must not be exceeded under any circumstances.<br />

Accident prevention regulations and the applicable standards and directives must be observed<br />

at all times during installation, assembly, operation, maintenance and repair of the system!<br />

These include:<br />

• Accident prevention regulations<br />

- Construction work, BGV C22<br />

- Waste water systems, GUV-V C5<br />

• Safety regulations for work in enclosed areas of waste water systems, GUV-R 126<br />

• Handling of biological materials in waste water systems, GUV-R 145<br />

• Directives for work in tanks and restricted areas, BGR 117<br />

• Standards<br />

- Construction pits and ditches - Embankments, shoring, working area widths, DIN 4124<br />

- Laying and testing of waste water pipes and channels, DIN EN 1610<br />

• Work aids for safety and health protection in waste water systems.<br />

ACCESS:<br />

NO SMOKING! Smoking is strictly prohibited near or around the separator at all times !<br />

All sources of ignition or sparks are prohibited near or around the separator at all times !<br />

SLIPPERY WHEN WET! Take caution when standing / walking near the separator. During disposal,<br />

cleaning and maintenance the surrounding area can become extremely slippery due to<br />

spilled oil / fuel.<br />

• Dangers from gases and vapours such as the danger of suffocation,<br />

poisoning or explosion<br />

• Danger of falling<br />

• Danger of drowning<br />

• Fecal pollution in waste water containing faeces<br />

• High physical and psychic stresses of work in deep, restricted or dark areas<br />

• and others<br />

Failure to observe these operating instructions may result in substantial material damage, physical<br />

injuries or fatal accidents.<br />

The system constitutes one component of an overall system. The operating instructions of the<br />

overall system and the individual components must therefore also be observed. During all assembly,<br />

maintenance, inspection and repair to any of the components, the overall system must<br />

be shut down and secured against restarting.<br />

Conversion or modifications to the system must only be made after consultation with the manufacturer.<br />

Original spare parts and accessories approved by the manufacturer must be used in<br />

order to ensure safety. The use of other parts may invalidate liability for the resulting consequences.<br />

26


Table of Contents<br />

1. Safety Instructions ................................................................................. Page 26<br />

2. General 2.1 Application................................................................ Page 28<br />

2.2 Separator description .............................................. Page 28<br />

3. Technical Data 3.1 Installation example Oil-/Fuel Separator........................... Page 30<br />

3.2 Dimensioned drawings Oil-/Fuel Separator ...................... Page 30<br />

3.3 Installation example Coalescence Separator ................. Page 31<br />

3.4 Dimensioned drawings Coalescence Separator................. Page 31<br />

3.5 Drawing Coalescence Separator Inspection Chamber LW 1000..... Page 32<br />

3.6 Dimensioned drawings Coalescence Separator<br />

Inspection Chamber LW 1000............................................... Page 32<br />

4. Transport, Storage 4.1 Transport .................................................................. Page 33<br />

4.3 Storage..................................................................... Page 33<br />

5. Installation and assembly 5.1 Assembly requirements............................................ Page 34<br />

5.2 Filling Material .......................................................... Page 35<br />

5.3 Excavation pit........................................................... Page 35<br />

5.4 Tryouts before assembly ......................................... Page 35<br />

5.5 Assembly.................................................................. Page 35<br />

5.6 Alarm unit ................................................................. Page 37<br />

5.7 Oil and Sludge extraction ......................................... Page 38<br />

6. Operation 6.1 Making the plant ready for operation........................ Page 40<br />

6.2 Commissioning / Instruction ..................................... Page 40<br />

6.3 Important info ........................................................... Page 40<br />

7. Disposal .............................................................................................. Page 40<br />

8. Maintenance .............................................................................................. Page 42<br />

9. Accessories / Replacement parts .............................................................................................. Page 44<br />

10. Warranty .............................................................................................. Page 45<br />

11. Separator characteristics .............................................................................................. Page 46<br />

12. Important contacts / info .............................................................................................. Page 47<br />

27


Dear Customer,<br />

Before the <strong>KESSEL</strong> Oil / Fuel or Coalescence separator is installed and placed in operation please carefully read and<br />

follow all of the instructions contained in this Installation, Maintenance and User's Manual.<br />

Upon delivery of the <strong>KESSEL</strong> separator please thoroughly inspect the separator to make sure that it has not been<br />

damaged during shipping. In case damage has occurred to the separator, please follow the instructions listed in the,<br />

Guarantee section of this user's manual.<br />

2. General<br />

2. General<br />

2.1 Area of application<br />

The separators are intended for use under specified conditions,<br />

see the Chapter “Installation and assembly”, for installation<br />

underground or below the foundation slab in well-ventilated<br />

areas.<br />

2.1.1 Oil-fuel separators to Separator Class II<br />

The separators can be used:<br />

a) for the treatment of rainwater contaminated with light<br />

fluids from surfaced areas, e.g. filling stations, oil storage<br />

and handling areas, parking areas and streets in water protection<br />

areas<br />

b) as a retaining system for light fluids from systems and<br />

areas where light fluids are handled, e.g. filling stations, oil<br />

storage and handling areas<br />

c) for preliminary separation of light fluids from waste water<br />

before further treatment in subsequent internal waste<br />

water treatment plants.<br />

In cases a) and b), the discharged water from the separators<br />

is intended to be fed back into the public drainage system.<br />

If the discharged water is to be returned into waters, this is<br />

only possible in individual cases following clarification with<br />

the local water authority.<br />

In the treatment of dirty water contaminated with light fluids<br />

(commercial waste water) or waste water from the application<br />

areas of Appendix 49 of the waste water regulations, the<br />

observation of a limit value for hydrocarbons of 20 mg/l cannot<br />

be considered to have been observed.<br />

2.1.2 Oil-fuel separators to Separator Class I<br />

Separators for light fluids with coalescence device can be<br />

used:<br />

a) for the treatment of rainwater contaminated with light<br />

fluids from surfaced areas, e.g. filling stations, oil storage<br />

and handling areas, parking areas and streets in water protection<br />

areas,<br />

b) as a retaining system for light fluids for the safety of systems<br />

and areas where light fluids are handled, e.g. filling<br />

stations, oil storage and handling areas,<br />

c) for the treatment of dirty water contaminated with light<br />

fluids (commercial waste water) produced taking into account<br />

the operating conditions of industrial processes,<br />

the cleaning of parts contaminated with oil and the cleaning<br />

of floor areas contaminated with oil (except workshop<br />

floors),<br />

d) for the treatment of waste water produced taking into account<br />

the operating conditions of automatic vehicle cleaning<br />

(partial flow: outlet from the closed circuit into the<br />

drainage system), manual cleaning (vehicle washing, engine<br />

washing, underbody washing, chassis cleaning in<br />

washing bays, self-service or commercial washing bays -<br />

except for the cleaning of workshop floors contaminated<br />

with oil) and for the drainage of areas used for the receipt,<br />

storage, drying, dismantling and crushing of old vehicles,<br />

e) for preliminary separation of light fluids from waste water<br />

before further treatment in subsequent internal waste<br />

water treatment plants.<br />

28


3. Installation<br />

2.3 Functional description<br />

<br />

<br />

<br />

In cases a) to d), the discharged water from the separators is<br />

intended to be fed back into the public drainage system.<br />

If the discharged water is to be returned into waters, this is<br />

only possible in individual cases following clarification with<br />

the local water authority.<br />

Separators used in case d) are used in systems for the restriction<br />

of hydrocarbons in waste water containing mineral<br />

oil in the sense of Part E Paragraph 2 of Appendix 49 of the<br />

waste water regulations.<br />

The level of hydrocarbons required by regulations in cases<br />

c) and d) of 20 mg/l is considered to have been observed.<br />

2.2 System description<br />

<br />

<br />

The illustration shows a fuel separator cistern installed in<br />

the ground of Class A/B.<br />

➀ Outlet point without stench trap<br />

➁ Light fluid separator<br />

➂ Inlet with stench trap<br />

➃ Outlet with self-actuating closure<br />

➄ Guide tube<br />

➅ Float<br />

➆ Attachment piece<br />

➇ Cover<br />

➈ Sample removal shaft<br />

➉ Backwater valve<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

The separators separate light fluids and sludge out of the<br />

waste water by means of gravity. Light fluids refers to fluids<br />

of mineral origin with a density of ≤ 0.95 g/cm3, which are insoluble<br />

or only slightly soluble in water, and which are nonsaponifiable.<br />

These do not include stable emulsions, fats<br />

and oils of vegetable or animal origin. Light fluids float up in<br />

the separation chamber and collect at the surface. Sludges,<br />

which are heavier than water, sink to the bottom and form a<br />

sludge layer.<br />

Coalescence separators, like oil-fuel separators, work on the<br />

principle of gravity. To increase the separation performance,<br />

the tank also contains a coalescence insert. This cylindrical<br />

insert has two functions. Firstly, it affects the flow in the separator,<br />

and secondly it “filters” all the waste water through<br />

the coalescence material.<br />

When waste water containing oil flows through this filter fabric,<br />

very fine oil droplets that can no longer be separated out<br />

by gravity collect on the coalescence material, and combine<br />

to form large oil droplets. When these reach a sufficient size<br />

to create buoyancy, they detach themselves from the filter<br />

material and rise to the surface.<br />

Light fluid separators are equipped as standard with a selfactuating<br />

closure.<br />

When the maximum oil storage volume is exceeded, this device<br />

closes the outlet into the drainage system. This prevents<br />

the escape of light fluids into the drainage system. This safety<br />

device consists of a guide tube full of water, which houses<br />

a float.<br />

The float is carefully designed with regard to its weight, so<br />

that it floats in water, and sinks in light fluid (up to a density<br />

of 0.95 g/cm3). When the maximum oil storage quantity is reached,<br />

oil flows through the lateral openings into the float<br />

guide tube. The float then sinks, reliably shutting off the outlet<br />

of the separator.<br />

The self-actuating closure of a separator is an “emergency<br />

closure valve”. When actuated in an emergency, the separator<br />

must be taken out of service and maintained.<br />

29


3. Installation<br />

3.1 Installation example: <strong>KESSEL</strong> Oil / Fuel Separator<br />

Illustration shows <strong>KESSEL</strong>-oil-/fuel separator class II with cover class B and sampling chamber.<br />

3.2 Dimensioned drawing<br />

DN 150: T-TEÜ = 155 mm<br />

DN 200: T-TEÜ = 180 mm<br />

T-TEÜ = Height above ground<br />

Class D: 700 mm ≤ TEÜ ≤ 1.500 mm<br />

Class A/B: 700 mm ≤ TEÜ ≤ 1.800 mm<br />

NS<br />

Sludge trap<br />

(l)<br />

Total<br />

volume (l)<br />

Oil storage<br />

(l)<br />

Overstand<br />

(mm)<br />

Weight<br />

(Kg)<br />

Cover<br />

class<br />

Art No.<br />

1) Comparable total sludge trap volume according to dimensioning of DIN EN 858<br />

2) Eccentric reduction of inlet/outlet to DN 150 possible on site, fitted through DN 150 sample removal shaft<br />

30


3. Installation<br />

3.3 Installation example: <strong>KESSEL</strong> Coalescence separator<br />

Illustration shows <strong>KESSEL</strong>-coalescence separator class I with cover class B and sampling chamber.<br />

3.4 Dimensioned drawing<br />

DN 150: T-TEÜ = 155 mm<br />

DN 200: T-TEÜ = 180 mm<br />

T-TEÜ = Height above ground<br />

Klasse D: 700 mm ≤ TEÜ ≤ 1.500 mm<br />

Klasse A/B: 700 mm ≤ TEÜ ≤ 1.800 mm<br />

NS<br />

Sludge trap<br />

(l)<br />

Total<br />

volume (l)<br />

Oil storage<br />

(l)<br />

Overstand<br />

(mm)<br />

Weight<br />

(Kg)<br />

Cover<br />

class<br />

Art No.<br />

1) Comparable total sludge trap volume according to dimensioning of DIN EN 858<br />

2) Eccentric reduction of inlet/outlet to DN 150 possible on site, fitted through DN 150 sample removal shaft<br />

31


3. Installation<br />

3.5 Illustration: <strong>KESSEL</strong> coalescence separator shaft<br />

LW 1000, NS 3<br />

3.6 Dimension drawing of <strong>KESSEL</strong> coalescence<br />

separator shaft LW 1000, NS 3<br />

NS<br />

Sludge trap<br />

(l)<br />

Ø<br />

Total<br />

volume (l)<br />

Oil storage<br />

(l)<br />

Overstand<br />

(mm)<br />

Weight<br />

(Kg)<br />

3 800 100 1100 Ø 545 995 1105 1055 790 200 110 175 B 99703.04B<br />

3 800 100 1100 Ø 545 995 1105 1055 790 200 110 205 D 99703.04D<br />

3 1600 100 1100 Ø 545 995 1605 1555 1390 200 110 190 B 99703.10B<br />

3 1600 100 1100 Ø 545 995 1605 1555 1390 200 110 220 D 99703.10D<br />

Cover<br />

class<br />

Art No.<br />

3.7 Dimensioned Drawing <strong>KESSEL</strong>-coalescence separator LW 1000, NS 6 (with upstream sludge trap)<br />

NS<br />

Sludge trap<br />

(l)<br />

Ø<br />

Total<br />

volume (l)<br />

Oil storage<br />

(l)<br />

Overstand<br />

(mm)<br />

Weight<br />

(Kg)<br />

6 1000 150 1100 Ø 560 1010 1090 1020 1580 200 110 305 B 99706.10B<br />

6 1000 150 1100 Ø 560 1010 1090 1020 1580 200 110 338 D 99706.10D<br />

Cover<br />

class<br />

Art No.<br />

32


4. Transport and Storage<br />

Transportation of the <strong>KESSEL</strong> separator should be handled<br />

only by a transporter who has the proper knowledge, equipment<br />

and employees to handle such a product. During transport the<br />

separator must be firmly fixed into position and must not be allowed<br />

to move or shift in place. It also must be protected from<br />

other objects coming in contact with the separator during transport.<br />

If and when the separator is lifted it is important to follow the following<br />

correct procedures: The separator is not to be lifted with<br />

the use of steel cables or chains. Proper equipment are heavy<br />

duty cloth or hemp straps designed to handle the corresponding<br />

loads. The separator should be lifted by placing the proper<br />

straps beneath the inlet and outlet of the separator as seen in<br />

the illustration. Do not lift the separator by the small holes between<br />

the two manholes covers as illustrated on this page. In instances<br />

where a forklift is used, secure the separator to the forklift<br />

with appropriate cloth / hemp securing straps.<br />

Storage<br />

connect<br />

the inlet<br />

raise here<br />

Do not remove the<br />

transport protection tube<br />

raise here<br />

connect<br />

the outlet<br />

In cases where the separator needs to be temporarily stored before<br />

installation, it is important that the separator is placed on<br />

firm level ground and in an area where it is protected from coming<br />

in contact with other objects. Storing the separator outdoors<br />

will not cause any problems.<br />

33


5. Installation and assembly<br />

During interim storage of the separator and up to the end<br />

of the installation work, suitable safety measures must be<br />

taken on the construction site to avoid accidents and damage<br />

to the light fluid separator.<br />

The Chapter Safety Instructions must be observed!<br />

5.1 Installation requirements<br />

The installation must be carried only by companies who have<br />

the necessary specialist experience, suitable equipment and<br />

adequately trained personnel for the task.<br />

The soil characteristics must be investigated for technical construction<br />

suitability (soil classification for technical construction<br />

purposes, DIN 18196). The maximum ground water level likely<br />

to occur must also be established. The ground water level must<br />

not exceed the level of the outlet. Adequate drainage of seepage<br />

water is also essential in the case of soils impermeable to<br />

water. The types of stresses occurring, such as maximum traffic<br />

loads and installation depth, must also be clarified.<br />

The separators for ground installation should be installed outside<br />

the building, as near as possible to the outlets. If necessary,<br />

the connection pipes of the inlets to the separator should<br />

be laid with heat insulation, or heated. The required frost-free<br />

installation depth is achieved by the use of telescopic attachment<br />

pieces, which also allows easy adjustment to feed and outlet<br />

pipes (drainage system). The covers for the load classes A<br />

/ B and D are not bolted and comply with EN 124.<br />

Separator systems must be installed close to the point of origin<br />

of the light fluids. They must be easily accessible for cleaning<br />

and maintenance purposes.<br />

The use of locked or ventilated covers is prohibited.<br />

Pump or lifting systems must not be installed in the supply line<br />

in front of the separator. If these are necessary, they must be installed<br />

after the separator.<br />

For the reliable operation of the system, <strong>KESSEL</strong> recommends<br />

the installation of a projection, and also a warning system. The<br />

necessary fitting requirements must be provided before filling<br />

of the construction pit.<br />

Separator systems must be installed so that the upper edge of<br />

the covers is sufficiently high in comparison to the made level<br />

of the surfaces to be drained (see Figure 1).<br />

edge of the lowest connected outlet. The necessary projection<br />

depends on the nominal size of the separator (see Chapter on<br />

Technical Data).<br />

If this excess height cannot be maintained, a warning device for<br />

light fluids must be installed.<br />

Drainage area<br />

Elevated area<br />

Illustration 1<br />

Separator system ready for use<br />

Surface level covers<br />

Light fluid separators must be protected against reverse flow<br />

from the drainage system.<br />

<strong>KESSEL</strong> recommend the following protective precautions:<br />

Outlet point Separator Reverse flow protection<br />

Inside a building Projection Reverse flow closure<br />

available<br />

Inside a building No projection Reverse flow closure<br />

Outside a building Projection Reverse flow closure<br />

available<br />

Outside a building No projection Lifting system<br />

Please Note:<br />

Weather influences or cooling of the chamber during installation<br />

(due to filling with cold water) could result in slight dimensional<br />

changes of separators, wastewater treatment systems<br />

and rainwater storage tanks in comparison with dimensions<br />

listed in catalogs or drawings. Before installation of the<br />

chamber it is recommended that the exact dimensions of the<br />

chamber being installed (especially the chamber height) is<br />

checked.<br />

The fluid level in the separator is always higher than the water<br />

level in the drainage system due to the difference in density between<br />

light fluid and water.<br />

The definitive level is the highest possible standing rainwater<br />

height, when dirty water and rainwater are channelled together.<br />

If only dirty water is being fed in, the definitive level is the upper<br />

34


5. Installation and assembly<br />

5.2 Filling material<br />

The separator must only be installed in non-cohesive or low-cohesive<br />

soils (Group G1 to G2 to ATV-DVWU - A127).<br />

Substrate: Round-particle gravel<br />

(max. particle size 8/16) to DIN 4226-1<br />

Tank bed:<br />

Tank jacketing:<br />

Sand<br />

Round-particle gravel<br />

(max. particle size 8/16) to DIN 4226-1<br />

Area outside tank jacketing:<br />

Material with suitable properties<br />

Covering layer: Humus or similar<br />

5.3 Construction pit<br />

The foundation must be horizontal and level in order to be able<br />

to set up the system over the full surface, and must also afford<br />

adequate load-bearing capability. The substrate consists of<br />

compacted round-particle gravel (max. particle size 8/16, minimum<br />

depth 30 cm, Dpr=95%), covered by 3 - 10 cm of compacted<br />

sand. The spacing between the construction pit wall<br />

and the tank must be at least 70 cm. The embankments must<br />

be constructed to DIN 4124. The depth of the construction pit<br />

should be such that the limits of the earth covering are not exceeded.<br />

MIN ≤ TEÜ ≤ MAX (see dimension drawing in the Chapter on<br />

Technical Data).<br />

● Root penetration<br />

In case of installation in the vicinity of trees or shrubbery, penetration<br />

by roots must be reliably prevented.<br />

● Installation on a sloping site<br />

In case of installation of the separator on a sloping site, care<br />

must be taken to ensure that the laterally-acting soil pressure<br />

of unsecured soil is absorbed by a suitably dimensioned supporting<br />

wall.<br />

● Frost-free depth for all-year-round use<br />

Always take care to observe the locally established frost-free<br />

depth when installing the separator. In order to ensure the<br />

smooth operation even in winter, the inlet and outlet pipes must<br />

also be laid at a frost-free depth during installation.<br />

5.4 Tests before installation<br />

Immediately before installation of the tank in the construction<br />

pit, the responsible specialist of the company carrying out the<br />

installation must test and certify the following:<br />

- the integrity of the tank wall;<br />

- the proper condition of the construction pit, in particular with<br />

regard to the dimensions and substrate bedding;<br />

- the particle size of the filling material.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

≥ 50cm<br />

<br />

≥ 50cm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

b nach<br />

<br />

yyyyyyyyyy<br />

DIN 4124<br />

<br />

<br />

≥ 70cm<br />

≥ 70cm<br />

<br />

Subbase: round-grain gravel (max.<br />

graining 8/16) according to DIN<br />

4226-1 compacted with Dpr=95%<br />

Tank bed: compacted sand<br />

Tank<br />

Tank encasing: round-grain gravel<br />

(max. graining 8/16) according to<br />

DIN 4226-1 compacted with<br />

Dpr=95%<br />

Area outside tank encasing: material<br />

of suitable<br />

consistence<br />

5.5 Installation<br />

The float and coalescence insert, if fitted, remain in the tank during<br />

installation.<br />

● Insertion<br />

The tanks must be placed carefully in the construction pit with<br />

the aid of suitable lifting equipment and positioned on the substrate<br />

bedding (see also the Chapter “Transport”).<br />

● Filling of the tank and the backfilling construction pit<br />

In order to avoid deformation of the tank, the filling of the tank<br />

with water and the construction pit should take place in parallel.<br />

The tank jacketing should be applied to a width of at least 50<br />

cm. The backfilling around the tank should take place in 30 cm<br />

incremental layers. Each layer should be compacted with light<br />

compaction devices (min. Dpr=95%). Damage to the tank wall<br />

and displacement of the tank during and after installation must<br />

be avoided. The self-actuating closure keeps the system closed<br />

during the complete filling process.<br />

● Connection of the tank<br />

Any transport safety devices fitted must be removed. Note: the<br />

pipe connection fittings must be protected against damage in<br />

order to ensure the permanent integrity of the system. To make<br />

connection easier, the pipe connection fittings should be adequately<br />

greased.<br />

The transition from downpipes to horizontal pipes must be<br />

made using two 45° elbows separated by an intermediate pipe<br />

at least 250 mm long. A calming section must be installed in<br />

front of the separator system, which must be at least 10x as<br />

long as the nominal width of the feed pipe.<br />

<br />

Top layer: topsoil, road surface,<br />

concrete or similar<br />

≤ 20cm<br />

≤ 30cm<br />

≤ 30cm<br />

≤ 30cm<br />

≤ 30cm<br />

≤ 30cm<br />

≤ 30cm<br />

≤ 30cm<br />

≤ 30cm<br />

≤ 30cm<br />

3-10cm<br />

≥ 30cm<br />

35


5. Installation and assembly<br />

When the construction pit has been filled and compacted to<br />

the lower edge of the feed and outlet connections, the feed<br />

and outlet pipes are laid frost-free and connected.<br />

Instructions for the warning system: Lay the connection<br />

cable or empty pipe during the earthworks.<br />

● Insert the lip seal DN 600 in the groove in the dome<br />

and apply grease<br />

Telescopic attachment<br />

● Connection of the sample removal shaft.<br />

Sample removal devices must be installed in the direction<br />

of flow immediately after the separator. The sample removal<br />

device of the separator system must be freely accessible<br />

and positioned so that only waste water is removed which<br />

has passed through the separator.<br />

● Connection of the warning system empty pipe,<br />

if applicable<br />

The connecting section between the separator and control<br />

unit must be kept as short as possible.<br />

Unnecessary changes of direction, in particular those with<br />

angles above 45°, should be avoided.<br />

The empty pipe for the cable should have a continual slope<br />

down to the separator.<br />

The formation of condensation within the empty pipe can be<br />

minimised by an airtight closure of the empty pipe on the<br />

side of the control unit. A cable pull-through wire can also<br />

be laid for subsequent cable laying.<br />

Lip seal DN<br />

600<br />

Minimum insertion<br />

depth 100 mm<br />

Tank dome<br />

1<br />

7<br />

3<br />

6<br />

5<br />

4<br />

8<br />

2<br />

● Insert the telescopic <strong>KESSEL</strong> upper section into the<br />

opening of the separator and adjust to the required position.<br />

With the aid of the clamping ring, the upper section<br />

can now be fixed in the required position (aligned<br />

with the upper ground level). The fine adjustment to the<br />

final height is then made with the aid of the setscrews.<br />

Slopes can easily be compensated for by the fully heightadjustable<br />

and inclining upper section. The upper section<br />

must be adequately supported from underneath and vibrated<br />

in using a flat-bed vibrator and a steel plate laid<br />

on the upper section.<br />

For greater installation depths, the special <strong>KESSEL</strong> intermediate<br />

piece (Art. no. 917402), height 400 mm, intended<br />

for this purpose should be used.<br />

(1) <strong>KESSEL</strong> light fluid separator<br />

(2) Layer thickness sensor<br />

(3) Reverse flow sensor<br />

(4) Control unit<br />

(5) Housing for wall installation<br />

(6) Watertight cable connection<br />

(7) Attachment set<br />

(8) Empty pipe closure<br />

● remaining filling<br />

For installation in areas of heavy vehicle traffic (cover<br />

class D), a reinforced concrete slab must be provided as<br />

the upper layer. A corresponding formwork and reinforcement<br />

plan is available from <strong>KESSEL</strong>.<br />

36


5. Installation and assembly<br />

5.6 Warning system<br />

As specified by DIN EN 858, separator systems must be equipped<br />

with self-actuating warning devices.<br />

The installation and maintenance of the warning system is described<br />

in the enclosed original operating instructions.<br />

The <strong>KESSEL</strong> warning systems Art. no. 917801, 917802 and<br />

917806 are alarm devices for light fluid separators (fuel, coalescence<br />

and oil separators). They are approved for operation in<br />

areas subject to the risk of explosion, Zone 0.<br />

<strong>KESSEL</strong> alarm system for oil layer monitoring<br />

(detection of the layer thickness in oil and light fluid separators)<br />

Oil layer probe suitable for Ex-Zone 0 with 5 m connection cable<br />

(extendible up to max. 200 m), attachment set for easy installation<br />

and maintenance (the probe is accessible from above),<br />

watertight cable connector for extension of the connection<br />

cable, through-pipe with screw closure and two screw-type<br />

cable connectors, housing for wall mounting IP 65, control unit<br />

with visual and acoustic alarm with potential-free contact, with<br />

sensor self-monitoring and alarm repetition.<br />

<strong>KESSEL</strong> alarm system for limit value display<br />

(detection of backing up in the light fluid separator)<br />

Limit value probe suitable for Ex-Zone 0 with 5 m connection<br />

cable (extendible up to max. 200 m), attachment set for easy<br />

installation and maintenance (the probe is accessible from<br />

above), watertight cable connector for extension of the connection<br />

cable, through-pipe with screw closure and two screw-type<br />

cable connectors, housing for wall mounting IP 65, control unit<br />

with visual and acoustic alarm with potential-free contact, with<br />

sensor self-monitoring and alarm repetition.<br />

The sensors of the warning system must be fitted at different<br />

height levels, depending on the size of the separator. The installation<br />

dimensions are shown in the table.<br />

The specified values must be checked during the course of regular<br />

maintenance, and corrected if necessary.<br />

Illustration of the cistern<br />

(*)Illustration of the oil<br />

layer probe<br />

New probe<br />

100 mm<br />

Old probe<br />

113 mm<br />

100 mm<br />

B<br />

(*)<br />

30°<br />

30°<br />

45°<br />

A<br />

Alarm level<br />

Water<br />

Oil layer<br />

Light fluid separator Art. No. Distance A Distance B<br />

Art. No. of the limit value probe of the oil layer probe<br />

from the tank bottom from the tank bottom<br />

99403.10B 99403.10BEX 99503.10B 99503.10BEX<br />

99403.10D 99403.10DEX 99503.10D 99503.10DEX<br />

99610.15B 99610.15BEX 99710.15B 99710.15BEX<br />

99610.15D 99610.15DEX 99710.15D 99710.15DEX<br />

99606.30B 99606.30BEX 99706.30B 99706.30BEX<br />

99606.30D 99606.30DEX 99706.30D 99706.30DEX<br />

99610.30B 99610.30BEX 99710.30B 99710.30BEX<br />

99610.30D 99610.30DEX 99710.30D 99710.30DEX<br />

99606.80B 99606.80BEX 99706.80B 99706.80BEX<br />

99606.80D 99606.80DEX 99706.80D 99706.80DEX<br />

99610.80B 99610.80BEX 99710.80B 99710.80BEX<br />

99610.80D 99610.80DEX 99710.80D 99710.80DEX<br />

99615.80B 99615.80BEX 99715.80B 99715.80BEX<br />

99615.80D 99615.80DEX 99715.80D 99715.80DEX<br />

99703.04B<br />

99703.04D<br />

99703.10B<br />

99703.10D<br />

1340 mm<br />

835 mm<br />

1820 mm 1335 mm<br />

1230 mm<br />

1230 mm<br />

1730 mm<br />

1730 mm<br />

764 mm<br />

764 mm<br />

1264 mm<br />

1264 mm<br />

37


5. Installation and assembly<br />

Note: The holes for the attachment set must be drilled only<br />

at the specified positions. The holes must be made using a<br />

3.5 mm diameter drill. The original attachment screws must<br />

be used in the attachment, without plugs.<br />

The positions of the holes should be adjusted accordingly if<br />

the seal might be damaged by the drill. Under no circumstances<br />

must the cone of the rotation tank be damaged or<br />

drilled through!<br />

The extension of the cable to max. 200 m is only possible<br />

using original parts (cable and cable connectors).<br />

Information can be obtained from the <strong>KESSEL</strong> Customer<br />

Service Department under telephone no.+49 8456-27462.<br />

The use of any parts other than <strong>KESSEL</strong> original parts will<br />

invalidate the ATEX approval, the construction type approval<br />

and any guarantee claims against <strong>KESSEL</strong>.<br />

When drawing in the cable into the empty pipe to the control<br />

unit, the cable screw connections on the empty pipe closure<br />

must be tightened firmly. The union nut must then be<br />

fixed to the end of the pipe.<br />

1<br />

3<br />

4<br />

2 6 7<br />

A 60 mm diameter<br />

core hole bit should<br />

be used for drilling<br />

out the conduit pipe<br />

connection hole.<br />

This is beneficial particularly for businesses with a high level of<br />

sludge. The complete separator can of course also be emptied<br />

by the sludge extraction device.<br />

If both devices are used for disposal, it must be ensured that<br />

the oil is disposed of first, followed by the sludge.<br />

The retaining device is attached at the inlet, using the pipe<br />

clamp as shown in the drawing.<br />

Fit the oil extraction to the retaining device, set to the required<br />

height x (see Table) and fix in position.<br />

Sludge extraction<br />

Retaining device<br />

Stub connection<br />

Sludge<br />

Oil extraction<br />

5<br />

Inner side<br />

(1) Cables to the probes<br />

(2) Cable screw-fittings<br />

(3) Union nut<br />

(4) Through-seal<br />

Outer side<br />

(5) Empty pipe closure<br />

(6) Through-pipe<br />

(7) Empty pipe<br />

5.7 Oil and sludge extraction<br />

(for shaft LW 1000 on request only)<br />

For normal disposal, the hose from the suction vehicle is held<br />

in the light fluid separator and the complete contents pumped<br />

out.<br />

The volume of light fluid is however significantly less than the<br />

total volume of the separator. Assistance is provided in this case<br />

by the oil extraction device.<br />

For disposal of the light fluid, the suction hose is connected to<br />

the oil extraction device. The suction vehicle can then remove<br />

only the volume corresponding to the maximum light fluid<br />

quantity.<br />

This means a significant reduction of the disposal quantity,<br />

which together saves both time and disposal costs, and causes<br />

less wear to the separator components. In the same way<br />

as the oil extraction device, the disposal quantity can also be<br />

significantly reduced by the sludge extraction device.<br />

Fit the sludge extraction to the retaining device, feed to the bottom<br />

and then fix in position.<br />

Fit the stub connections to the attachment as shown in the drawing<br />

using the stainless steel screws provided.<br />

38


5. Installation and assembly<br />

The holes must be made using a 3.5 mm diameter drill. Use the<br />

stub connection as a drilling template.<br />

Fit the knuckle coupling to the end of the hose and fix with a<br />

hose clamp.<br />

Hook the hose with the knuckle coupling upwards in the stub<br />

connection, lead to the extraction device and adjust to the required<br />

length.<br />

Connect the hose and extraction device and fix using a hose<br />

clamp.<br />

When the cover is closed, it must not be in contact with the<br />

knuckle coupling.<br />

Light fluid separator Art. No.<br />

Distance X of the oil extraction from the tank bottom<br />

99403.10B 99403.10BEX 99503.10B 99503.10BEX<br />

99403.10D 99403.10DEX 99503.10D 99503.10DEX<br />

99610.15B 99610.15BEX 99710.15B 99710.15BEX<br />

99610.15D 99610.15DEX 99710.15D 99710.15DEX<br />

99606.30B 99606.30BEX 99706.30B 99706.30BEX<br />

99606.30D 99606.30DEX 99706.30D 99706.30DEX<br />

99610.30B 99610.30BEX 99710.30B 99710.30BEX<br />

99610.30D 99610.30DEX 99710.30D 99710.30DEX<br />

99606.80B 99606.80BEX 99706.80B 99706.80BEX<br />

99606.80D 99606.80DEX 99706.80D 99706.80DEX<br />

99610.80B 99610.80BEX 99710.80B 99710.80BEX<br />

99610.80D 99610.80DEX 99710.80D 99710.80DEX<br />

99615.80B 99615.80BEX 99715.80B 99715.80BEX<br />

99615.80D 99615.80DEX 99715.80D 99715.80DEX<br />

99703.04B<br />

99703.04D<br />

99703.10B<br />

99703.10D<br />

950 mm<br />

1450 mm<br />

On request<br />

39


6. Commissioning<br />

The chapter "Safety instructions" must be heeded.<br />

6.1 Setting up for operation<br />

Before the separator is put into operation, please make sure<br />

that:<br />

the separator is clean and the interior is free from any objects<br />

which may have been placed inside during shipping<br />

or installation.<br />

the separator is completely filled with clean cold water.<br />

Completely filling the separator is complete when water<br />

begins to drain from the outlet.<br />

6.2 Initial Instructions<br />

Placing the separator into full operation is normally handled<br />

by a licensed tradesman although upon request can be handled<br />

by a <strong>KESSEL</strong> representative.<br />

The following personnel should be on hand when the initial<br />

instructions for placing the separator into operation are given:<br />

Building facilities manager<br />

Building maintenance workers<br />

Contracted plumber / tradesman<br />

Contracted disposal company<br />

What to do:<br />

Check to make sure the separator is completely watertight.<br />

Check to make sure that during transport and<br />

installation that no damage to the separator was<br />

caused. Check to make sure all connections to the<br />

separator (inlet, outlet, refill, rinse pipes etc.) are in<br />

perfect working order.<br />

Representative should discuss all necessary information<br />

regarding the disposal.<br />

Representative should take the customer step by step<br />

through all stages of a separator disposal.<br />

After the separator has been emptied (disposed) all<br />

necessary paperwork and documentation should be<br />

handed over to the customer.<br />

The separator should be returned to service by filling<br />

the separator with fresh, cold water.<br />

6.4 Hand-over of installation and user’s manual.<br />

6.5 Completion of the commissioning report.<br />

After commissioning has been completed the separator<br />

should be placed into normal operation mode.<br />

6.3 Commissioning report (see attachment)<br />

7. Disposal<br />

Disposal intervals:<br />

The fuel / oil collected in the separator should be collected /<br />

disposed when the level has reached 80% of the maximum<br />

storage capacity. Disposal of collected sludge in the base of<br />

the separator should be collected / disposed when the level<br />

has reached 50% of the maximum sludge storage capacity.<br />

Important: Timely disposal of the separator is mandatory to<br />

insure proper function and operation of the separator.<br />

A licensed disposal company should be contracted to handle<br />

disposal of the separator. Disposal should take place when<br />

little or no wastewater is entering the separator.<br />

Emptying intervals:<br />

The light fluid retained in the separator must be removed at the<br />

latest when the quantity of separated light fluid reaches 80% of<br />

the maximum storage quantity, or the level is below the retained<br />

volume. For separators simultaneously or exclusively used<br />

for the drainage of systems or areas where light fluids are handled<br />

(e.g. fuelling areas), the retained volume required under<br />

state regulations must also be provided. The separated light<br />

fluid must also be removed at levels below this retained volume<br />

if the quantity of separated light fluids has not yet reached<br />

80 % of the maximum storage quantity.<br />

The disposal of the sludge contained in the sludge trap must<br />

be removed at the latest when the separated sludge quantity<br />

reaches half of the sludge trap volume.<br />

Note: Light fluids and sludge must be removed as specified<br />

above in order to ensure the correct operation of the system.<br />

For this reason, a disposal contract should be concluded with<br />

a specialist disposal company. The disposal work should be<br />

carried out if possible when the system is not in operation.<br />

Expected disposal volumes in accordance with the filling level<br />

can be estimated by means of the following table.<br />

The figures contained in the table are approximate figures only<br />

for the purposes of estimating quantities when contracting a<br />

specialist disposal company.<br />

40


7. Disposal<br />

Oil-/fuel Separator Sludge Oil-/Fuel<br />

Art.-Nr.: 1) Measured Disposal 2) Measured Disposal<br />

Filling level layer thickness volume Filling level layer thickness volume<br />

in % in mm in litres in % in mm in litres<br />

99403.10B 99403.10BEX 99503.10B 99503.10BEX 50 650 1000 100 131 187<br />

99403.10D 99403.10DEX 99503.10D 99503.10DEX 40 530 800 80 105 150<br />

30 430 600 60 79 112<br />

20 330 400 40 52 75<br />

10 210 200 20 26 37<br />

99610.15B 99610.15BEX 99710.15B 99710.15BEX 50 650 1500 100 131 262<br />

99610.15D 99610.15DEX 99710.15D 99710.15DEX 40 550 1200 80 105 210<br />

30 450 900 60 79 157<br />

20 340 600 40 52 105<br />

10 220 300 20 26 52<br />

99606.30B 99606.30BEX 99706.30B 99706.30BEX 50 1100 3000 100 138 265<br />

99606.30D 99606.30DEX 99706.30D 99706.30DEX 40 930 2400 80 110 212<br />

99610.30B 99610.30BEX 99710.30B 99710.30BEX 30 760 1800 60 83 159<br />

99610.30D 99610.30DEX 99710.30D 99710.30DEX 20 580 1200 40 55 106<br />

10 370 600 20 28 53<br />

99606.80B 99606.80BEX 99706.80B 99706.80BEX 50 1100 4000 100 138 380<br />

99606.80D 99606.80DEX 99706.80D 99706.80DEX 40 910 3200 80 110 304<br />

99610.80B 99610.80BEX 99710.80B 99710.80BEX 30 740 2400 60 83 228<br />

99610.80D 99610.80DEX 99710.80D 99710.80DEX 20 560 1600 40 55 152<br />

99615.80B 99615.80BEX 99715.80B 99715.80BEX 10 350 800 20 28 76<br />

99615.80D 99615.80DEX 99715.80D 99715.80DEX<br />

99703.04B 50 400 550 100 235 200<br />

99703.04D 40 320 369 80 188 160<br />

30 240 305 60 141 120<br />

20 160 241 40 94 80<br />

10 80 177 20 47 40<br />

99703.10B 50 800 1050 100 235 200<br />

99703.10D 40 640 815 80 188 160<br />

30 480 587 60 141 120<br />

20 320 369 40 94 80<br />

10 160 241 20 47 40<br />

99706.10B 50 400 550 100 235 200<br />

99706.10D 40 320 369 80 188 160<br />

30 240 305 60 141 120<br />

20 160 241 40 94 80<br />

10 80 177 20 47 40<br />

1) The sludge retained in the separator must be disposed of at the latest at a filling level of 50%.<br />

2) The light fluid retained in the separator must be disposed of at the latest at a filling level of 80%, or when the retained volume is exceeded.<br />

max. sludge thickness max. oil/fuel thickness<br />

Water level<br />

80% full,<br />

separator should be emptied<br />

100% full,<br />

float switch closes<br />

41


8. Maintenance and Controls<br />

INSTALLATION SELF-CHECK MAINTENANCE DISPOSAL GENERAL INSPECTION REPAIR<br />

Who Specialist company Specialist Specialist company or Disposal company Qualified body Specialist company<br />

works customer service 1<br />

What Measurement of the Measurement of the Removal of light fluid ˛ Complete emptying<br />

layer thickness of : layer thickness of : and sludge ˛ Cleaning<br />

· light fluid · light fluid ˛<br />

· of the sludge layer · of the sludge layer<br />

Check of the self-actuating Check of the self-actuating The waste disposal<br />

closure and warning device closure and warning device regulations must<br />

be observed!<br />

· Emptying and cleaning,<br />

if necessary<br />

· Cleaning of the sample<br />

removal device<br />

· Check of the operating<br />

logbook<br />

Check for proper condition and proper operation, and<br />

at least however:<br />

- Safety against the escape of light fluids from the separator<br />

system or the shaft units (excess height)<br />

- Structural condition and integrity of the separator system<br />

- Condition of the installed parts and the electrical<br />

equipment<br />

- Calibration of the self-actuating closure device<br />

- Completeness and plausibility of the records in the<br />

operating logbook<br />

- Disposal confirmations of the materials removed<br />

- Availability and completeness of the required<br />

approvals and documentation<br />

If the separator system is also used for the treatment<br />

of commercial waste water or waste water from the<br />

cleaning of vehicles, the following points must also be<br />

checked:<br />

- Actual volume of waste water (origin, quantity, contents,<br />

cleaning agents, operating materials, avoidable<br />

of stable emulsions)<br />

- Dimensioning, suitability and performance of the<br />

separator systems.<br />

When monthly 6-monthly Light fluid 80% is reached Before commissioning, then every 5 years -As required<br />

or the level is below<br />

the retained volume<br />

Sludge collection chamber<br />

is full<br />

Docu- Installation certification operating logbook Maintenance report operating logbook Test report operating logbook<br />

men- by specialist Maintenance report<br />

tation<br />

* If the general inspection is carried out at shorter intervals than 5 years, the maintenance must be carried out by a specialist.<br />

42


8. Maintenance and Controls<br />

The Chapter “Safety instructions” must be observed!<br />

8.1 Maintenance<br />

● The separator system must be maintained semiannual by a<br />

specialist 1).<br />

In addition to the removal of materials, the following work must<br />

also be carried out:<br />

- Check of the inner wall surfaces of the sludge trap and the<br />

grease separator,<br />

- Functional check of the electrical devices and installations,<br />

if fitted.<br />

- The findings and work carried out must be recorded in the<br />

operating logbook and evaluated.<br />

● If fitted, electro-mechanical assemblies such as pumps, valves,<br />

shut-off devices etc. must be maintained twice yearly in<br />

accordance with the manufacturers’ instructions.<br />

8.2 Checking (general inspection)<br />

Before commissioning, and then at regular intervals of no<br />

more than 5 years, the separator system must be completely<br />

emptied and cleaned, and then checked by a specialist 2) for<br />

proper condition and operation.<br />

The following points at least must be checked and recorded:<br />

- Assessment of the separator system<br />

- Structural condition and integrity of the separator system<br />

- Condition of the inner wall surfaces of the installed parts and<br />

the electrical equipment, if fitted<br />

- laying of the feed pipe of the separator system as a ventilation<br />

pipe over the roof<br />

- Completeness and plausibility of the records in the operating<br />

logbook<br />

- Confirmation of the proper disposal of the materials removed<br />

from the separator system<br />

- Availability and completeness of the required approvals and<br />

documentation (approvals, drainage plans, operating and<br />

maintenance instructions<br />

A checking report must be compiled on the checks performed,<br />

noting any existing faults. If faults are discovered, these<br />

must be rectified immediately.)<br />

1)<br />

A “specialist” in this sense refers to personnel of the operator<br />

or other company, who by means of their training, skills and<br />

experience obtained from practical work, ensure that they<br />

carry out assessments or checks in the relevant specialised<br />

field to the required standard.<br />

A specialist can acquire the specialist knowledge required for<br />

the operation and maintenance of separator systems in a training<br />

course with the following on-site instruction, which is offered<br />

for example by the corresponding manufacturers, professional<br />

trade associations, chambers of commerce and expert<br />

organisations in the field of separator technology.<br />

2)<br />

A “specialist” in this sense refers to personnel of business<br />

other than the operator, experts or other institutions which demonstrably<br />

have the specialist skills required for the operation,<br />

maintenance and checking of separator systems. In individual<br />

cases, such as larger operating units for example, these<br />

checks can also be carried out by internally independent specialists<br />

of the operator not bound by instructions with regard<br />

to their area of responsibility, who have equivalent qualifications<br />

and technical equipment.<br />

Qualified bodies are specialist businesses independent of the<br />

operator or similar institutions, whose employees demonstrably<br />

have the specialist skills required for the operation, maintenance<br />

and checking of separator systems to the extent specified<br />

here, together with the technical equipment for the<br />

checking of separator systems.<br />

In individual cases, such as larger operating units for example,<br />

these checks can also be carried out by internally independent<br />

specialists of the operator not bound by instructions<br />

with regard to their area of responsibility, who have equivalent<br />

qualifications and technical equipment.<br />

Article<br />

Order No.<br />

General inspection of oil/coalescence separator 917 411/L<br />

Operating logbook of oil/coalescence separator 917 812<br />

43


9. Accessories / Replacement parts<br />

<strong>KESSEL</strong> alarm system set<br />

Oil/fuel level monitoring device (see Art. no. 917801) and<br />

back up / over flow monitoring device (see Art. no. 917802).<br />

Art.No.<br />

917 806<br />

<strong>KESSEL</strong> Oil / fuel level monitoring device.<br />

5 meter connection cable (extendable up to 200 meter), installation set, watertight cable<br />

connection, conduit access insert, IP 54 control unit housing, plug in ready, with LED and<br />

audible alarm and potential free contact.<br />

Art.No.<br />

917 801<br />

<strong>KESSEL</strong> back up / overflow monitoring device.<br />

5 meter connection cable (extendable up to 200 meters) installation set, watertight<br />

cable connection, conduit access insert, IP 54 control unit housing, plug in ready,<br />

with LED and audible alarm and potential free contact..<br />

Art.No.<br />

917 802<br />

<strong>KESSEL</strong> alarm system cable<br />

for extension of the <strong>KESSEL</strong> oil layer probe and <strong>KESSEL</strong> limit value probe.<br />

Art.No.<br />

917 810<br />

<strong>KESSEL</strong> Oil Suction System<br />

Suction pipe B 50 with Bi 50 suction hose for on-site connection to interior of upper<br />

section, with Storz 52 C connection coupling.<br />

Inlet<br />

Art.No.<br />

DN 150 917 803<br />

DN 200 917 808<br />

<strong>KESSEL</strong> Sludge Extraction System<br />

Suction pipe B 50 with sludge suction funnel, 0.5m re-enforced suction hose Bi 50<br />

for on-site connection to interior of upper section, with Storz 52 C connection coupling..<br />

Inlet<br />

Art.No.<br />

DN 150 917 804<br />

DN 200 917 809<br />

44


9. Accessories / Replacement parts<br />

<strong>KESSEL</strong>-Coalescence filter insert<br />

Art.No.<br />

917 805<br />

<strong>KESSEL</strong>-Coalescence filter replacement part<br />

for <strong>KESSEL</strong>-Coalescence separator LW 1000<br />

Art.No.<br />

917 816<br />

10. Warranty<br />

1. In the case that a <strong>KESSEL</strong> product is defective, <strong>KESSEL</strong> has<br />

the option of repairing or replacing the product. If the product<br />

remains defective after the second attempt to repair or replace<br />

the product or it is economically unfeasible to repair or replace<br />

the product, the customer has the right to cancel the<br />

order / contract or reduce payment accordingly. <strong>KESSEL</strong><br />

must be notified immediately in writing of defects in a product.<br />

In the case that the defect is not visible or difficult to detect,<br />

<strong>KESSEL</strong> must be notified immediately in writing of the defect<br />

as soon as it is discovered. If the product is repaired or replaced,<br />

the newly repaired or replaced product shall receive<br />

a new warranty identical to that which the original (defective)<br />

product was granted. The term defective product refers only<br />

to the product or part needing repair or replacement and not<br />

necessarily to the entire product or unit. <strong>KESSEL</strong> products are<br />

warranted for a period of 24 month. This warranty period begins<br />

on the day the product is shipped form <strong>KESSEL</strong> to its customer.<br />

The warranty only applies to newly manufactured<br />

products. Additional information can be found in section 377<br />

of the HGB.<br />

In addition to the standard warranty, <strong>KESSEL</strong> offers an additional<br />

20 year warranty on the polymer bodies of class I / II<br />

fuel separators, grease separators, inspection chambers, wastewater<br />

treatment systems and rainwater storage tanks. This<br />

additional warranty applies to the watertightness, usability<br />

and structural soundness of the product.<br />

A requirement of this additional warranty is that the product is<br />

properly installed and operated in accordance with the valid<br />

installation and user's manual as well as the corresponding<br />

norms / regulations.<br />

2. Wear and tear on a product will not be considered a defect.<br />

Problems with products resulting from improper installation,<br />

handling or maintenance will also be considered a defect.<br />

Note: Only the manufacturer may open sealed components or<br />

screw connections. Otherwise, the warranty may become null<br />

and void<br />

01.06.2010<br />

45


Separator<br />

Separator<br />

Characteristics<br />

characteristics<br />

Mat.-Description<br />

Mat.-No./Order-No./Prod. Date<br />

Ref.No./Material/Weight<br />

EN/Approval<br />

Dimensions<br />

Volume<br />

Density<br />

Description 1<br />

Description 2<br />

This unit has been checked for watertightness to be sure that it is fully operational before leaving the factory.<br />

Date Name of examiner<br />

46 16


Important contacts / Info<br />

Separator Type:<br />

__________________________________________________________<br />

Day / Hour<br />

__________________________________________________________<br />

Project description /Building services supervisor __________________________________________________________<br />

Address<br />

Telephone / Fax<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

Builder<br />

Address<br />

Telephone / Fax<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

Planner<br />

Address<br />

Telephone / Fax<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

Contracted plumbing company<br />

Address<br />

Telephone / Fax<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

<strong>KESSEL</strong>-Commissions no.:<br />

System operator /owner<br />

Address<br />

Telephone / Fax<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

User<br />

Address<br />

Telephone / Fax<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

Person of delivery<br />

__________________________________________________________<br />

Other remarks<br />

__________________________________________________________<br />

The system operator, and those responsible, were present during the commissioning of this system.<br />

____________________________ ____________________________ ____________________________<br />

Place and date Signature owner Signature user<br />

<br />

47


❑ Backwater protection<br />

❑ Lifting Stations and pumps<br />

❑ Drains and shower channels<br />

❑ Separators<br />

-Grease Separators<br />

-Oil-/Fuel-/Coalescence<br />

Separators<br />

-Starch Separators<br />

-SedimentSeparators<br />

❑ Septic Systems<br />

❑ Inspection Chambers<br />

❑ Rainwater Management<br />

Systems

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!