30.11.2012 Aufrufe

9 account - Website dieses Benutzers besuchen

9 account - Website dieses Benutzers besuchen

9 account - Website dieses Benutzers besuchen

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

9 <strong>account</strong><br />

~ acceptance Gefälligkeitsakzept, Gefälligkeitsannahme; ~address<br />

Hilfs-, Deck-, Gefälligkeitsadresse; ~ allowance Unterkunftsvergütung,<br />

Wohnungs[geld]zuschuss; ~ bill (draft) Keller-,<br />

Gefälligkeitswechsel; ~ credit Überbrückungskredit; ~ endorsement<br />

Gefälligkeitsgiro; ~ endorsement loan Kredit gegen Wechselbürgschaft;<br />

~ endorser Gefälligkeitsgirant; ~ land Spekulationsbauplatz;<br />

~ loan Überbrückungskredit; ~ maker (US) Aussteller<br />

eines Gefälligkeitswechsels, Gefälligkeitsaussteller; ~ note<br />

(Br.) Gefälligkeitswechsel; ~ paper Gefälligkeitspapier, -wechsel;<br />

~ party Gefälligkeitspartei; ~ registry (Br.) Wohnungsnachweis;<br />

~ road private Zufahrtsstraße; ~ spaces (ship) Unterkunfts-,<br />

Passagierräume; ~ subsidies Unterbringungszuschüsse; ~ unit<br />

Wohn[ungs]einheit; ~ works Bahnanlagen für Gleisanlieger.<br />

accompany (v.) begleiten, geleiten, (adjoin) beilegen, -fügen;<br />

~ an <strong>account</strong> with receipts Abrechnung mit Quittungen belegen.<br />

accomplice Mittäter, -schuldiger, Komplize, Helfershelfer, Gehilfe,<br />

Mitbeteiligter, Teilnehmer an einem Verbrechen.<br />

accomplicity Mittäterschaft, Komplizenschaft.<br />

accomplish (v.) (finish) vollenden, fertig stellen, beenden, bewältigen,<br />

(make complete) vervollständigen, (perform) ausführen,<br />

durchführen, bewerkstelligen, ausrichten, bewirken, verwirklichen,<br />

effektuieren, zustande (zuwege) bringen, vollbringen, leisten;<br />

~ a purpose Zweck erreichen; ~ a task Aufgabe bewältigen (erfolgreich<br />

abschließen).<br />

accomplished vollkommen, vollständig ausgeführt, fertig, (trained)<br />

perfekt ausgebildet, gut beschlagen;<br />

to be ~ zur Ausführung gelangen.<br />

accomplishment Vollendung, (achievement) [vollbrachte] Leistung,<br />

(performance) Ausführung, Durchführung, Durchsetzung, Fertigstellung,<br />

Erfüllung, Bewältigung, Vollbringung;<br />

~s Fertigkeiten, Fähigkeiten, Leistungen, Kenntnisse, Bildung;<br />

industrial ~ wirtschaftlicher Erfolg;<br />

~ of a crime Vollendung eines Verbrechens; ~ of an enterprise<br />

Verwirklichung eines Unternehmens.<br />

accord Übereinstimmung, Einklang, (arrangement) Übereinkommen,<br />

Abkommen (Abk.), Abmachung, (international law) formloses<br />

Abkommen, Vereinbarung, (settlement) Vergleich;<br />

of one’s own ~ freiwillig, aus freiem Willen; with one ~ einstimmig,<br />

einmütig;<br />

common ~ gegenseitiges Einvernehmen; crewing ~ Abkommen<br />

über die Beschäftigung von Schiffsmannschaften;<br />

~ and satisfaction außergerichtlicher Vergleich, Zahlung im Vergleichsverfahren;<br />

~ (v.) sich verständigen, (concede) zugestehen, zuerkennen, einräumen,<br />

gewähren, bewilligen, anerkennen;<br />

~ a commission Provision gewähren (einräumen); ~ s. o. permission<br />

jem. Erlaubnis erteilen; ~ a petition einem Gesuch stattgeben;<br />

~ a respite Frist einräumen (gewähren, zugestehen), Stundung<br />

gewähren, stunden; ~ with the previous evidence mit den<br />

früher erhobenen Beweisen im Einklang stehen;<br />

to be of ~ (<strong>account</strong>s) übereinstimmen.<br />

accordable vereinbar.<br />

accordance, in ~ with (i.a.w.) laut, gemäß (gem.), in Übereinstimmung<br />

(im Einvernehmen, gleich lautend) mit; in ~ with the <strong>account</strong>s<br />

(books) rechnungsmäßig; in ~ with customs üsancemäßig;<br />

in ~ with your instructions auftrags-, weisungsgemäß; in ~<br />

with regulations laut Vorschrift; in ~ with your wishes Ihren<br />

Wünschen entsprechend;<br />

to be in ~ übereinstimmen, im Einklang stehen, konform gehen.<br />

according | as im Verhältnis zu; ~ to (acc. to) laut (lt.), nach Maßgabe,<br />

gemäß; ~toagenach dem Alter; ~ to the best authorities in<br />

Übereinstimmung mit den Experten; ~ to contract vertragsmäßig;<br />

~ to custom nach der Verkehrssitte; ~ to directions vorschriftsmäßig;<br />

~ to the unanimous judgment of the experts<br />

nach dem übereinstimmenden Urteil der Sachverständigen; ~to<br />

law von Rechtswegen, gesetzmäßig; ~ to the orders laut Verfügung;<br />

~ to their rank ihrem Rang entsprechend; ~ to scale<br />

maßstabgerecht; ~ to schedule (US) termin-, fahrplanmäßig;<br />

to be punished ~ to the seriousness of one’s crime der Schwere<br />

seines Verbrechens gemäß bestraft werden.<br />

<strong>account</strong> (A/C, a/c) Konto (Kto.), Soll und Haben, (~ stated) Kontobestätigung,<br />

(advantage) Vorteil, Gewinn, (advertising agency)<br />

Kunden-, Werbeetat, (bill) Rechnung (Rg.), (calculation) Berechnung,<br />

(client) Kunde einer Werbeagentur, (consideration) Berücksichtigung,<br />

Erwägung, Hinsicht, (financial statement) Jahresabschluss,<br />

(against guardian) Rechtsverfahren zwecks Rechnungslegung,<br />

(invoice) Faktura, (importance) Wichtigkeit, Ansehen,<br />

(Internet) Benutzerkonto, (list) Liste, Verzeichnis, Aufstellung,<br />

Übersicht, (note) Abrechnung, (reason) Grund, (report) Bericht[erstattung],<br />

Erzählung, Darstellung, Beschreibung, (statement<br />

of administration) Rechnungslage, Rechenschaftsbericht,<br />

(stock exchange, Br.) Liquidationstermin, Abrechnungszeitraum,<br />

(valuation) Wertschätzung, Ansehen, Geltung;<br />

as per ~ laut Rechnung (Aufstellung); as per ~ rendered laut erhaltener<br />

(ausgestellter) Rechnung; at receiver’s ~ zulasten des<br />

Empfängers; by all ~s allen Berichten zufolge; by order and for<br />

the ~ im Auftrag und für Rechnung; carried forward to new ~<br />

auf neue Rechnung vorgetragen; for common (joint) ~ auf gemeinsame<br />

Rechnung; for one’s own ~ auf Eigenrechnung; for<br />

my sole ~ auf meine alleinige Rechnung; for third ~, for the ~ of<br />

another für fremde Rechnung; for the ~ of à conto; for~of<br />

whom it may concern für Rechnung wen es angeht; for ~ only<br />

(check) nur zur Verrechnung; for ~ and risk auf Rechnung und<br />

Gefahr; in full discharge of our ~ zum Ausgleich unserer Rechnung;<br />

in settlement of an ~ zum Ausgleich eines Kontos; not<br />

taken into ~ unberücksichtigt; ~ of (a/o) auf Rechnung von; of no<br />

~ ohne Belang (Bedeutung), unbedeutend, wertlos, unwichtig; on<br />

~ auf Rechnung (a. R.), auf Abschlag, à conto, als Anzahlung; not<br />

on any ~ unter keiner Bedingung; on current ~ auf laufende<br />

Rechnung; on former ~ auf alte Rechnung; on joint ~ auf gemeinschaftliche<br />

(gemeinsame) Rechnung; on new ~ auf neue<br />

Rechnung; on one’s own ~ aus freien Stücken; on that ~ aus diesem<br />

Grunde; ~ payee only (check) nur zur Verrechnung; [as] per<br />

~ rendered laut eingeschickter (aufgestellter) Rechnung (Aufstellung);<br />

received on ~ in Gegenrechnung (Anzahlung) empfangen,<br />

à conto; taking all things into ~ bei Berücksichtigung des<br />

ganzen Sachverhalts; to s. one’s ~ auf jds. Rechnung; to balance<br />

our ~s zur Berichtigung unserer Rechnung (Bücher); to (per) ~<br />

rendered laut erteilter (früherer) Rechnung; when auditing the<br />

~s bei der Rechnungsprüfung; when opening an ~ bei der Eröffnung<br />

eines Kontos, bei Kontoeröffnung;<br />

~s (business records) [Handels]bücher, Geschäftsbücher, Buchhaltungsunterlagen,<br />

(Br.) Rechnungsabschluss, (value) Wert;<br />

the ~ Rechnungswerk;<br />

absorption ~ Wertberichtigungskonto; acceptance ~ Akzeptkonto;<br />

active ~ Konto mit hohen Umsätzen, umsatzträchtiges Konto;<br />

adjunct ~ hilfsweise geführtes Konto, Hilfskonto; adjustment of<br />

property ~ Wertberichtigungskonto; advance ~ Vorschusskonto;<br />

agency ~ Filialkonto; special agency ~ Treuhandsonderkonto;<br />

aging ~s Einteilung der Außenstände nach Fälligkeit; annual ~<br />

Jahresabschluss; appropriation ~ (US) Bereitstellungskonto,<br />

(Br.) Gewinnverwendungsnachweis; asset ~ Bestandskonto; assigned<br />

~ (US) abgetretenes (zediertes) Konto; ~ attached (US)<br />

Konto beschlagnahmt; auxiliary ~ Unter-, Hilfskonto; aval ~<br />

Avalrechnung; average ~ Havarierechnung; bad-debts collected<br />

~ (US) Konto für nachträglich eingegangene Dubiosen; balancesheet<br />

~ Abschluss-, Bilanz-, Bestandskonto; balanced ~ ausgeglichenes<br />

Konto; bank[ing] ~ Bankkonto; bastardized ~ gefälschter<br />

Bericht; bear ~ (stock exchange) Baissekonto, -position;<br />

~ bearing [no] interest [un]verzinsliches Konto; benevolent ~<br />

Unterstützungskonto; bills ~ Wechselrechnung, -konto; bills overdue<br />

~ Konto überfälliger Wechsel; bills payable ~ Akzeptkonto;<br />

bills receivable ~ Rimessenkonto; blocked ~ Sperrguthaben, -konto,<br />

gesperrtes Konto; bonds ~ Aberdepot; book ~ Kontokorrentkonto<br />

(KKK); borrowing ~ (Br.) debitorisch geführtes Kontokorrentkonto;<br />

broken ~ umsatzloses (unbewegtes, totes) Konto;<br />

budget ~ Anschreibekonto, Konto laufender Zahlungen; budg-


<strong>account</strong> 10<br />

etary ~ Haushaltsrechnung; building ~ Gebäudekonto; bull ~<br />

(stock exchange) Hausseposition; business ~ Geschäftskonto;<br />

buying ~ Einkaufskonto; [liberalized] capital ~ [liberalisiertes]<br />

Kapitalkonto; carriage ~ Frachtkonto; ~ carried forward Vortrag<br />

auf neue Rechnung, Saldovortrag; cash (cashier’s) ~ Kassekonto;<br />

charge ~ (US) Monats-, Kunden-, Kreditkonto; check-<br />

[ing] ~ (US) Kontokorrent-, Girokonto, -guthaben, laufendes (tägliches,<br />

offenes) Konto; free interest-earning checking ~ kostenlos<br />

verzinstes Girokonto; circumstantial ~ ausführlicher (detaillierter)<br />

Bericht; clear ~s bezahlte Rechnungen; clearing ~ Verrechnungskonto,<br />

Girokonto; ~ closed [ab]geschlossenes Konto;<br />

closed-end ~ (depreciation method) geschlossener Bestand; closed<br />

~s Abschlussergebnis; collection ~ Inkassokonto; collective ~<br />

Sammelkonto; commission ~ Provisionskonto, -rechnung; commission<br />

suspense ~ Provisionsabzahlungskonto; community ~<br />

Gemeinschaftskonto; companion ~ Nebenkonto; compensation<br />

~ Kompensations-, Ausgleichkonto; consignment ~ Konsignationskonto;<br />

consolidated ~ Konzernkonto, (Br.) außerordentlicher<br />

Reservefonds; consolidated ~s konsolidierter Konzernabschluss;<br />

contingency ~ Delkrederekonto, (Br.) außerordentlicher<br />

Rücklagenfonds; continued ~ Übertrag [in Büchern]; continuing<br />

~ laufendes Konto, Kontokorrentkonto; contra ~ Gegenkonto,<br />

-rechnung; control ~ Gegenkonto; controlling ~ Gegen-, Kontrollkonto;<br />

conversion ~ Umstellungsrechnung, -konto; cooked<br />

~s frisierte Geschäftsbücher, geschminkte Abrechnungen; corporate<br />

~ Gesellschafts-, Firmenkonto; cost ~ (estimate of costs)<br />

Kostenanschlag, (expenses) Kostenkonto; counter ~ Gegenkonto;<br />

counterpart ~ Gegenwertkonto; credit ~ laufendes Konto mit<br />

ständigem Kreditsaldo, kreditorisch geführtes Konto, Anschreib-,<br />

Kreditkonto; credit current ~ (US) kreditorisch geführtes Kontokorrentkonto;<br />

~ credited erkanntes Konto; currency ~ Valuta-,<br />

Devisen-, Währungskonto; current ~ (CA) laufende Rechnung,<br />

laufendes (tägliches, offenes) Konto, Kontokorrent, Giro-, Kontokorrentkonto<br />

(KKK), Sichteinlage, (balance of payment) Leistungsbilanz;<br />

custodianship ~ (US) Depotkonto; customer’s ~ lebendes<br />

Konto, Kundenkonto; dead ~ (Br.) umsatzloses (unbewegliches,<br />

totes) Konto; debit ~ Debitoren-, Debetkonto, Schuldkonto,<br />

Soll; ~ debited belastetes Konto; deconsolidated ~ nicht<br />

konsolidierter Abschluss; deferred ~ Zwischenkonto zwecks späterer<br />

Gutschrift, Stundungskonto; deficiency ~ Verlustkonto,<br />

(bankruptcy proceedings) Aufstellung der Verlustquellen; del<br />

credere ~ Delkrederekonto; delinquent ~ rückständiges Konto;<br />

demurrage ~ Liegegeldabrechnung; depletion ~ Substanzverlustkonto;<br />

deposit ~ (DA) (US) Guthaben[konto], Einlagen-, Depositen-,<br />

Festgeld-, Hinterlegungskonto, fest angelegtes Geld,<br />

Festgeld, Konto Termineinlagen; depositor’s ~ Kundenkonto;<br />

depreciation ~ Konto Abschreibungen, Abschreibungskonto; depreciation<br />

reserve ~ Konto für Abschreibungsrücklagen; detailed<br />

~ eingehender Bericht, detaillierte Übersicht, (itemized <strong>account</strong>)<br />

spezifizierte Rechnung; disbursement ~ Auslagenaufstellung;<br />

disbursing ~ Auszahlungskonto; discount ~ Disagiokonto; discrepant<br />

~s einander widersprechende Berichte; dispatch-money<br />

~ Eilgeldabrechnung; dividend ~ Dividendenkonto; doctored ~<br />

frisierte Rechnung; dormant ~ umsatzloses (unbewegtes) Konto;<br />

doubtful ~s dubiose Guthaben, zweifelhafte Forderungen; drawer’s<br />

~ Konto des Ausstellers; drawing ~ Konto für Privatentnahmen,<br />

Entnahme-, Scheckkonto, Verrechnungskonto, Girokonto; duplicate<br />

~ doppeltes Konto, Gegenkonto; earmarked ~ zweckgebundenes<br />

(zweckbestimmtes) Konto; earned surplus ~ (US) Rücklagenkonto;<br />

elaborate ~ spezifizierte Rechnung; end-month ~<br />

(stock exchange, Br.) Ultimoabrechnung; enemy-property ~ beschlagnahmtes<br />

Ausländerkonto; equalization ~ zu Ausgleichszwecken<br />

über das ganze Jahr verteilte Reparaturkosten, (Exchequer,<br />

Br.) Interventionsfonds; equated ~ Staffelrechnung; equipment ~<br />

Geräte-, Ausrüstungs-, Maschinenerneuerungskonto; equity ~ Kapitalkonto;<br />

established ~ fester Kunde; exchange ~ Valutakonto;<br />

Exchequer � (Br.) Konto bei der Bank von England; Exchange<br />

Equalization � (Br.) Währungsausgleichsfonds; executorship ~<br />

Testamentsvollstreckerkonto; expense ~ Spesen-, Kosten-, Aus-<br />

gabenkonto; external ~ Ausländerkonto, (Br.) Devisenkonto;<br />

eye-witness ~ Augenzeugenbericht; fabricated ~ gefälschter Bericht;<br />

factory ~ Fabrikationskonto; factory overhead ~ Fertigungsgemeinkostenkonto;<br />

Federal Reserve Bank ~ (US) Landeszentralbankkonto;<br />

Federal sector ~ (US) Einnahmen und Ausgaben<br />

des Staates als Posten der volkswirtschaftlichen Gesamtrechnung;<br />

fictitious ~ fingiertes Konto, Deckkonto; filled ~s<br />

(Scot.) unwidersprochene Kontokorrentrechnung; final ~ [Ab]schlussrechnung;<br />

financial ~s Geschäftsbuchführung; fitted ~<br />

unwidersprochener Kontokorrentsaldo; fixed-assets ~ Konto der<br />

Anlagewerte, Sachanlagenkonto; flow-of-funds ~ (US) Finanzstromrechnung,<br />

volkswirtschaftliche Rechnung der Geldströme;<br />

foreign-currency ~ Devisen-, Fremdwährungen-, Valutakonto;<br />

foreign-exchange ~ Währungskonto; fortnightly ~ (stock exchange,<br />

Br.) Medioabrechnung; freight ~ Frachtrechnung, -nota;<br />

frozen ~ eingefrorenes (blockiertes) Konto, Sperrkonto; full ~ abschließende<br />

Rechnungslegung; furniture and fixtures ~ Inventar-,<br />

Sachkonto; garnishee ~ beim Drittschuldner gepfändetes<br />

Konto; general ~ allgemeines Konto, Sach-, Hauptkonto; General<br />

� (International Monetary Fund) Generalkonto; general<br />

ledger ~ Hauptbuchkonto; generic ~s Bilanz- und Erfolgskonten;<br />

giro ~ (Br.) Postscheckkonto (PK), -guthaben; goods ~ Warenkonto;<br />

government ~s staatliches Rechnungswesen; group ~s<br />

Konzernabschluss; guaranteed ~s verbürgte Außenstände; guaranty<br />

~ Sicherstellungskonto; half-yearly ~ Halbjahresrechnung;<br />

head-office ~ Konto der Hauptniederlassung; husband-and-wife<br />

joint ~ eheliches Gemeinschaftskonto; impersonal ~ (Br.) unpersönliches<br />

Konto, Sachkonto; inaccurate ~ unrichtige Rechnung;<br />

inactive ~ umsatzloses (unbewegtes) Konto; income ~ Ertragsrechnung,<br />

Erlöskonto; income and expenditure ~ (Br.) Einnahme-Ausgaberechnung;<br />

income statement ~ Erfolgskonto; individual<br />

~ Einzelkonto; industrial ~s Industriekundschaft; inland<br />

~ im Inland geführtes Konto; inoperative ~ (Br.) umsatzloses (unbewegtes)<br />

Konto; instalment ~ Abzahlungskonto; institutional ~<br />

Konto einer Kapitalsammelstelle; prepaid insurance ~ Versicherungsvorauszahlungskonto;<br />

life-insured savings ~ (US) mit einer<br />

Lebensversicherung gekoppeltes Sparkonto; intercompany ~s<br />

interne Konten, Konten von Organgesellschaften; interest ~ Zinskonto,<br />

-rechnung; interest-bearing ~ zinstragendes Konto; interim<br />

~s Zwischenabschluss, -konto; intermediate ~ (administrator)<br />

Zwischenbericht; inventory ~ Sach-, Bestands-, Inventarkonto;<br />

investment ~ Anlage-, Sach-, Beteiligungskonto, (National<br />

Savings Bank, Br.) Postsparkonto; itemized ~ spezifizierte<br />

(detaillierte) Rechnung; joint ~ (j.a.) Gemeinschafts-, Konsortial-,<br />

Metakonto, gemeinsame Rechnung; key ~ Großkunde; ledger<br />

~ Hauptbuchkonto; liability ~ Konto für kurzfristige Verbindlichkeiten,<br />

Passivkonto; liquidated ~ der Höhe nach feststehender<br />

Kontensaldo; liquidation ~ Abwicklungs-, Liquidationskonto;<br />

loan ~ Kreditkonto, Darlehnskonto; special loan ~ Kreditsonderkonto;<br />

long ~ (stock exchange, US) Engagements der Haussepartei;<br />

long-standing ~ lange bestehendes Konto; loose-leaf ~s Loseblattbuchhaltung;<br />

loro ~ Vostro-, Lorokonto (L); loss ~ Verlustkonto;<br />

maintenance expense ~ Unterhaltungsaufwands-, Instandhaltungskonto;<br />

manufacturing ~ Fabrikationskonto; margin<br />

~ (US) Hinterlegungs-, Lombard-, Einschusskonto; margial<br />

deposit ~ (Br.) Teilgutschriftskonto für ausländische Wechsel;<br />

merchandise ~ Warenkonto; merchant’s ~s kaufmännische Buchführung<br />

(Rechnungswesen); mid-month ~ (stock exchange, Br.)<br />

Medioabrechnung; mixed ~ Kundenkonto für kurz- und langfristige<br />

Dispositionen; monthly ~ monatliche Rechnung, (Br.) Kunden-,<br />

Anschreibungskonto; mutual current ~ laufende gegenseitige<br />

Rechnung; national [income] ~s volkswirtschaftliche Gesamtrechnung<br />

(VGR); national giro ~ (Br.) Postscheckkonto; negotiated<br />

order of withdrawal ~s (US) verzinsliche Sichteinlagen;<br />

newspaper ~ Zeitungsbericht; next ~ nächste [Ab]rechnung,<br />

kommende Monatsabrechnung; no ~ (n/a) kein Konto; nominal ~<br />

(US) totes Konto, Sachkonto; non-borrowing ~ (Br.) kreditorisch<br />

geführtes Kontokorrentkonto; non-interest-bearing ~ unverzinsliches<br />

Konto; non-resident ~ Devisenausländerkonto; nostro ~


11 <strong>account</strong><br />

Nostrokonto (N); numbered ~ Nummernkonto; offset ~ Verrechnungs-,<br />

Wertberichtigungsgegenkonto; omnibus ~ (Br.) Sammelkonto;<br />

open ~ (US) laufende Rechnung, Kontokorrent[konto],<br />

(not closed) offen stehendes (laufendes) Konto; open-end ~ (depreciation<br />

method) offener Bestand; operating ~ Gewinn- und<br />

Verlustrechnung; operating ~s Betriebsbuchführung; negotiated<br />

order of withdrawal ~s (US) [etwa] verzinsliche Sichteinlagen;<br />

ordinary ~ (National Savings Bank, Br.) Postscheckkonto; other<br />

~s (balance sheet) sonstige Forderungen; our ~ (balance sheet,<br />

US) Nostrokonto (N), -guthaben; outstanding ~ offene (ausstehende)<br />

Rechnung; long outstanding ~ lange ausstehende Rechnung;<br />

over and short ~ Kassendifferenzkonto; overdrawn ~<br />

überzogenes Konto, Kontoüberzug; overextended ~ (US) ungenügend<br />

gedecktes Konto; overhead charges ~ Geschäfts-, Gemeinkosten-,<br />

Handlungskostenkonto; ~s paid up (balance sheet)<br />

geleistete Anzahlungen; participating ~ Konsortial-, Beteiligungskonto;<br />

participation ~ gemeinsames Konto; partnership ~<br />

Teilhaber-, Gesellschafterkonto; past-due ~ überfällige (längst<br />

fällige) Rechnung; ~s payable ausstehende Rechnungen, Schuldenlast,<br />

(balance sheet, US) Buchschulden, Verbindlichkleiten<br />

aufgrund von Warenlieferungen, Kreditoren [aus Buchforderungen];<br />

other ~s payable (balance sheet) sonstige Verbindlichkeiten;<br />

~s payable for goods received and services accepted (balance<br />

sheet, US) mittel- und kurzfristige Verbindlichkeiten; ~s<br />

payable for purchases and deliveries (balance sheet, US) Verbindlichkeiten<br />

aus Lieferungen und Leistungen; payroll ~ Gehaltskonto;<br />

personal ~ lebendes Konto, Kunden-, Kreditkonto,<br />

(private <strong>account</strong>) Privatkonto; post-office transfer ~ Postscheckkonto;<br />

postal checking ~ (US) Postscheckkonto; postal savings ~<br />

(US) Postsparkassenkonto, -guthaben; premises ~ Liegenschafts-,<br />

Grundstücks-, Immobilienkonto; primary ~ Hauptbuchkonto;<br />

private ~ privates (persönliches) Konto, Geheim-, Privatkonto;<br />

pro-forma ~ Proformarechnung, fingierte Rechnung; process ~<br />

Fabrikationskonto; produce loan ~ Warenkreditkonto; production<br />

~ Fabrikations-, Herstellungs-, Produktionskonto; profit ~<br />

Gewinn-, Erlös-, Ertrags- und Aufwandkonto, Erfolgsrechnung;<br />

profit and loss ~ Gewinn- und Verlustrechnung (GuV), Erfolgsrechnung;<br />

profit and loss appropriation ~ Gewinn- und Verlustverteilungskonto;<br />

profit and loss summary ~ Gesamtergebnisrechnung;<br />

property ~ Liegenschafts-, Immobilien-, Vermögens-,<br />

Anlagekonto; proprietary ~ Eigenkapitalkonto, (governmental<br />

<strong>account</strong>ing) Haushaltskonto; proprietorship ~ Kapitalkonto, Eigenkapitalkonto;<br />

provisional ~ vorläufiges Konto; public ~ (Br.)<br />

Konto für Gelder der öffentlichen Hand, Staatskonto; public ~s<br />

öffentliches Rechnungswesen; purchase ~ Wareneingangskonto,<br />

-rechnung; quarterly ~ Quartalsrechnung; real ~ Liegenschafts-,<br />

Grundstückskonto, Bestandskonto, Bilanz-, Sachkonto; real ~s<br />

Sachkonten; realization ~ Liquidationskonto; receipts and payment<br />

~ (Br.) Einnahmen-Ausgabenführung; ~s receivable (AR)<br />

Außenstände, ausstehende Gelder, (balance sheet, US) Forderungsbestand,<br />

Forderungen, [Debitoren aus] Buchforderungen,<br />

Sollkonten; aging ~s receivable (US) Debitorenaufstellung nach<br />

Fälligkeit; ~s receivable discounted (US) zedierter Debitorenstand,<br />

Verpflichtungen aus abgetretenen Debitoren; pledged ~s<br />

receivable (US) abgetretene Kundenforderungen (Außenstände);<br />

~ receivable from affiliates (US) Forderungen an verbundene<br />

Unternehmen; ~ receivable resulting from loans (US) Forderungen<br />

aus gewährten Krediten; ~s receivable for sales and services<br />

(US) Forderungen aus Lieferungen und Leistungen; ~ rendered<br />

vorgelegte (ausstehende) Rechnung, (statement) Rechenschaftsbericht<br />

(RB); reserve ~ Rücklagenkonto; reserve interest ~ Konto<br />

zweifelhafter Zinseingänge; residuary ~s Rechnungslegung<br />

über den Nachlass; return ~ Rückrechnung; revenue ~ Ertrags-,<br />

Gewinn- und Verlustkonto; revolving ~ revolvierendes Konto; ~<br />

ruled off abgeschlossenes Konto; running ~ laufende (offene)<br />

Rechnung, Kontokorrent, Girokonto; safe-custody ~ (Br.) Kundendepot;<br />

salary ~ Gehaltskonto; sales ~ Verkaufs-, Warenausgangskonto;<br />

returned sales and allowances ~ Retouren und<br />

Nachlasskonto; salt (salted, salty) ~ (sl.) gepfefferte (gesalzene)<br />

Rechnung; savings ~ Sparkonto, Sparguthaben; savings-bank ~<br />

Sparkassenkonto, -guthaben; national savings ~ (Br.) Postsparkonto;<br />

secured ~ abgesichertes (gedecktes) Konto; security ~<br />

Wertpapier-, Effekten-, Stücke-, Depotkonto; segregated ~ (US)<br />

Sonderkonto; semi-annual ~ Halbjahresrechnung; sending ~ Ausgabekonto;<br />

separate ~ getrenntes Konto; separate ~s (pension<br />

scheme) getrennte Anlagen; settled ~ anerkannte Rechnungslegung,<br />

anerkannter Rechnungsabschluss, abgerechnetes Konto, regulierte<br />

(beglichene) Rechnung, schriftlich anerkanntes Kontokorrent;<br />

settlement ~ Verrechnungs-, Liquidationskonto; share ~<br />

Aktien-, Kapitalkonto; simulated ~ fingierte Rechnung, Proformarechnung;<br />

six-month ~ Halbjahresrechnung; sleeping ~ umsatzloses<br />

Konto; sole ~ alleinige Rechnung; solicitor’s client’s ~<br />

[Rechtsanwalts]anderkonto; special ~ Sonderkonto; special checking<br />

~ (US) Scheckkonto mit Buchungsbelastung; special drawing<br />

~ (SDA) (International Monetary Fund) Sonderziehungskonto;<br />

specified ~ detaillierte (spezifizierte) Rechnung; ~ stated (US)<br />

bestätigter Kontoauszug, Kontoauszugsbestätigung, anerkannter<br />

Rechnungssaldo, Schuldanerkenntnis; sterling ~ Pfundkonto,<br />

Pfundguthaben; stock ~ (capital) Kapitalkonto, (inventory) Warenbestands-,<br />

Lagerkonto, (securities) Effektenrechnung; stockexchange<br />

~ Börsenbericht; store ~ Lagerrechnung; straight ~<br />

sorgfältig geführtes Konto; subsidiary ~ Hilfs-, Unterkonto; succinct<br />

~ knappe Darstellung; summary ~ Übersichts-, Sammelkonto,<br />

(report) zusammenfassender Bericht, Schlussbericht; sundries<br />

(sundry persons’) ~ (Br.) Konto für (pro) Diverse; supplementary<br />

~ Nachtragsabrechnung; suppliers’ ~ (balance sheet)<br />

Lieferantenkonto; surplus ~ Gewinn-, Überschusskonto; survivorship<br />

~ Gemeinschaftskonto mit Verfügungsrecht des Überlebenden;<br />

suspense ~ vorläufiges (transitorisches) Konto, Interims-,<br />

Berichtigungs-, Durchgangs-, Zwischenkonto, (computer) durchlaufender<br />

Posten; suspense interest ~ (Br.) Konto zweifelhafter<br />

Zinseingänge; syndicate ~ Konsortial-, Beteiligungskonto; terminal<br />

~ [Ab]schlussrechnung; their ~ (US) Vostroguthaben; thirdparty<br />

~ fremde Rechnung; thrift ~ Sparkonto; time ~ (stock exchange)<br />

Terminkonto; trade ~ Kundenkonto; trade ~s payable<br />

(balance sheet) Verbindlichkeiten aus Warenlieferungen und Leistungen,<br />

Warenschulden; trade ~s receivable (balance sheet) Forderungen<br />

aus Warenlieferungen und Leistungen an Dritte; trading<br />

~ Firmenverkaufs-, Lieferkonto, Warenverkaufskonto, Betriebskonto;<br />

trading ~s Geschäftsbücher; transfer ~ Girokonto;<br />

transferable ~ (Br.) frei transferierbares Devisenkonto; transferred<br />

~ Übertrag; transit ~ Durchgangs-, Übergangskonto; travelling<br />

~ Abrechnungskonto für Geschäftsreisende; two-name ~<br />

gemeinsames Konto; unbalanced ~ nicht ausgeglichenes (saldiertes)<br />

Konto; unbroken ~ Umsatzkonto; uncollectable ~ nicht<br />

beitreibbare Rechnung, uneinbringliche Forderung; undeclared<br />

foreign bank ~ nicht angegebenes Auslandskonto; unsecured ~<br />

unbesichertes Kontokorrentkonto; unsettled ~ offen stehende<br />

Rechnung; valuation ~ (US) Wertberichtigungskonto; vostro ~<br />

Vostrokonto; wage ~ Lohnkonto; warehouse ~ Lagerrechnung,<br />

-konto; well regarded ~ als sicher angesehenes Konto; withdrawable<br />

~ abhebungsberechtigtes Konto; working ~ Betriebskonto;<br />

worksheet ~s (US) Loseblattbuchhaltung; last year’s ~ vorjähriges<br />

Konto; yearly ~ Jahresabrechnung;<br />

~s agreed upon festgestellter (anerkannter) Rechnungsabschluss,<br />

Kontokorrentauszug; ~ in arrears Rechnungsrückstand; ~ofassets<br />

and liabilities Gewinn- und Verlustrechnung; ~ in a bank<br />

Bankkonto; ~ of a bankrupt Bankkonto eines Gemeinschuldners;<br />

~ with an undischarged bankrupt Konto eines nicht entlasteten<br />

Gemeinschuldners; ~ of charges (costs) Gebührenaufstellung,<br />

Kostenkonto, Spesen-, Kostenrechnung, [Kosten]liquidation;<br />

~ of conveyance Speditionskonto; ~ showing a credit<br />

balance kreditorisches Konto, Guthabenkonto; ~s with creditors<br />

Gläubigerkonten; ~s of customers Kundenkonten; ~ of customs<br />

Zollrechnung; ~ showing a debit balance Verlustkonto; ~ of disbursements<br />

Auslagennota; ~ and discharge (Scot.) jährliche<br />

Rechnungslegung; ~ in euros Euro-Konten; ~ of exchange Wechselkonto;<br />

~ of expenses Spesenrechnung; ~ on the footing of wil-


61 amount<br />

Amerikanisches Normungsinstitut; ~ Nuclear Society Amerikanische<br />

Kerntechnische Gesellschaft; � plan (US) Vollpensionssystem;<br />

� rails (Br.) amerikanische Eisenbahnwerte; ~ Selling<br />

Price System (chemical industry, US) Bemessungsmethode bei<br />

Einfuhren in die USA; ~ Standards Association (ASA) Amerikanischer<br />

Normenausschuss, Amerikanisches Normungsgremium;<br />

~ Stock Exchange (AMEX) amerikanische Börse; � terms<br />

(grain exchange) amerikanische Bedingungen.<br />

amicable gütlich, freundschaftlich;<br />

~ action Antrag auf Vorlage eines Vergleichs durch das Gericht; ~<br />

arrangement gütliche Einigung, Vergleich; ~ compounder Schlichter;<br />

~ settlement gütliche Beilegung; to settle a dispute in an ~<br />

way sich auf gütlichem Wege einigen.<br />

amicably auf gütlichem Wege, außergerichtlich;<br />

to settle a matter ~ sich gütlich einigen.<br />

amnesia Bewusstseinslücke, Gedächtnisverlust, Amnesie.<br />

amnesty (general) Amnestie, allgemeiner Straferlass;<br />

blanket ~ totale Amnestie; government ~ staatliche Amnestie;<br />

tax ~ Steueramnestie;<br />

~ (v.) amnestieren, begnadigen;<br />

to be covered by an ~ unter eine Amnestie fallen; to grant ~ amnestieren;<br />

to issue an ~ Amnestie erlassen; to return home<br />

under an ~ aufgrund einer Amnestie nach Hause zurückkehren;<br />

to vote an ~ Amnestie beschließen;<br />

~ bill Amnestievorlage, -gesetz; ~ program(me) Amnestieprogramm;<br />

~ proposal Amnestievorschlag.<br />

amortizable amortisierbar.<br />

amortization [Schulden]tilgung, Amortisation, Amortisierung, (alienation<br />

in mortmain) Veräußerung von Grundstücken an die tote<br />

Hand, (amortization quota) Amortisations-, Tilgungsrate, (creation<br />

of a sinking fund) Schaffung eines Tilgungsfonds, (depreciation)<br />

Abschreibung auf immaterielle Vermögenswerte, (redemption<br />

of bonds) Pfandbriefauslosung;<br />

bond ~ Tilgung von Schuldverschreibungen; goodwill ~ Abschreibung<br />

des Firmenwertes, Firmenwertabschreibung, Goodwill<br />

Abschreibung;<br />

~ of interest Zinskapitalisierung; ~ of a loan Anleihetilgung;<br />

to pay ~ Tilgungsraten leisten, amortisieren;<br />

~ charges Abschreibungslasten; ~ fund Tilgungsstock, Amortisationsfonds;<br />

~ instal(l)ment Amortisationsrate; ~ loan Amortisationsanleihe,<br />

Tilgungsschuld; ~ method Amortisationsmethode;<br />

~ mortgage Tilgungs-, Amortisationshypothek; ~ payment Amortisationszahlung;<br />

~ plan Tilgungsplan; ~ quota (rate) Amortisationsquote,<br />

Tilgungsrate; ~ reserve Rückstellung für Amortisationen,<br />

Amortisationsrücklage; ~ schedule Amortisationstabelle,<br />

Amortisations-, Tilgungsplan.<br />

amortize (v.) tilgen, amortisieren, (depreciate) abschreiben, (mortmain)<br />

Grundstücke an die tote Hand veräußern;<br />

~ costs over a period of 3 years Kosten über 3 Jahre verteilen.<br />

amortized, to be ~ on a straight-line basis over five years über 5<br />

Jahre linear abgeschrieben werden.<br />

amortizement Amortisierung.<br />

amotion Amtsenthebung, Besitzentziehung, (corporation law, US)<br />

Vorstandsentlastung.<br />

amount (amt) Betrag, Summe, Höhe, (<strong>account</strong>ing) Kapital und<br />

Zinsen, (quantity) Menge, Ausmaß, (significance) Bedeutung,<br />

Wert, Umfang, (total) Gesamtsumme, -ergebnis;<br />

for small ~s (law court) mit geringem Streitwert; good for any ~<br />

gut für jeden Betrag; in one ~ auf einmal, in einer Summe; in<br />

small ~s in kleinen Mengen; of little ~ ziemlich wertlos; [up] to<br />

the~ofbis zum Betrage (Höchstsatz) von; with due ~ of care mit<br />

der nötigen Sorgfalt;<br />

~ accrued entstandener, noch nicht fälliger Betrag; accruing ~<br />

anfallender Betrag; actual ~ Ist-, Effektivbestand; ~ advanced<br />

Vorauszahlung, Vorschuss, kreditierter Betrag; ~s advised avisierte<br />

Zahlungen; aggregate ~ Gesamtsumme, -betrag; ~ allowed<br />

ausgesetzte Summe; annual ~ Jahresbetrag, -posten; anticipated<br />

~ zu erwartender Betrag; any ~ beliebiger Betrag; available ~<br />

verfügbarer Betrag; average ~ Durchschnittbetrag; balancing ~<br />

Ausgleichs-, Differenzbetrag; blocked ~ gesperrter Betrag; bond<br />

~ Anleihebetrag; ~ booked Buchungsbetrag; budgeted ~ eingeplanter<br />

Betrag; chargeable ~ anrechnungsfähiger (anrechnungspflichtiger)<br />

Betrag; chief ~ Hauptbetrag; clear ~ Nettobetrag;<br />

compensatory ~s Ausgleichsabgaben; considerable ~ erhebliche<br />

Menge, große Summe, namhafter Betrag; ~ covered (insurance)<br />

von der Versicherung gedeckter Betrag, Deckungssumme; credited<br />

~s kreditierte Beträge, verfügbares Guthaben; ~ debited abgebuchter<br />

Betrag; deductible ~ abzugsfähiger Betrag; deficient ~<br />

Fehlbetrag; deposited ~ als Sicherheit hinterlegter Betrag; depreciation<br />

~ Abnutzungsbetrag; determinable ~ bestimmbarer Betrag;<br />

double the ~ doppelter Betrag; ~ due geschuldeter (fälliger)<br />

Betrag, Schuldbetrag; entire ~ Gesamtbetrag; equal (equivalent)<br />

~ gleicher Betrag; estimated ~ veranschlagte Summe, veranschlagter<br />

Betrag, Schätzwert; exempted ~ (income tax) Freibetrag;<br />

exceeding (excess) ~ überschießender (zu viel bezahlter)<br />

Betrag, Mehrbetrag; face ~ Nominal-, Nennbetrag; final ~ ausmachender<br />

Betrag, Endwert; fixed ~ Festbetrag; fractional ~ Teilbetrag,<br />

(stock exchange) Spitzenbetrag; full ~ voller (ganzer) Betrag;<br />

global ~ Pauschalbetrag; granted ~ ausgesetzte Summe;<br />

gross ~ roher Betrag, Bruttobetrag; ~ guaranteed (caution money)<br />

Garantiehöhe, Haftsumme; highest ~ Höchstbetrag; indicated ~<br />

angegebener Betrag; individual ~s einzelne Beträge, Einzelbeträge;<br />

~ insured Versicherungssumme (VS), -betrag, -höhe; ~invested<br />

[in a company] Anlagebetrag, Beteiligung; invoiced ~<br />

Rechnungsbetrag; ~ involved betroffener Betrag, (law court) Streitwert;<br />

total ~ issued (bonds) gesamtes Emissionsvolumen; jurisdictional<br />

~ (US) Streitwert; large ~ große Summe; like ~ gleicher<br />

Betrag; maximum ~ Höchstbetrag; minimum ~ Mindest-, Minimalbetrag;<br />

minus ~ Fehlbetrag; missing ~ fehlender Betrag, Fehlbetrag;<br />

net ~ Nettobetrag; nominal ~ pro forma angesetzter Betrag;<br />

original ~ Grundbetrag; outstanding ~ ausstehender Betrag;<br />

~ overdue überfälliger Betrag; ~ owing noch ausstehender Betrag,<br />

geschuldete Summe, Schuldbetrag; partial ~ Teilbetrag;<br />

precise ~ genauer Betrag; principal ~ Kapitalbetrag; pro-rata ~<br />

anteiliger Betrag; real ~ Istbestand; ~ realized realisierter (erzielter)<br />

Betrag; ~ received Betrag erhalten; refunded ~ Erstattungsbetrag,<br />

Vergütung; remaining (residual) ~ Restbetrag; remitted<br />

~ überwiesene Summe, überwiesener Betrag; respectable ~ bedeutende<br />

(beachtliche, respektable) Summe; ~ set up Ansatz;<br />

short ~ Minderbetrag; signal ~ Signalbetrag; significant ~ abgerundeter<br />

Betrag; skewed ~ krummer Betrag; smallest ~s kleinste<br />

Beträge; specific ~ bestimmter Betrag; stated ~ angegebener Betrag;<br />

subscribed ~ gezeichneter Betrag, Zeichnungsbetrag; substantial<br />

~ erheblicher Betrag; ~ surrendered abgeführter Gewinn;<br />

tax ~ Steuerbetrag; tax-exempt ~ Steuerfreibetrag; basic<br />

tax-free ~ Grundfreibetrag; token ~ symbolischer Betrag; total ~<br />

gesamter Betrag, Gesamtsumme, -betrag, ganze Summe; unrecognized<br />

transitional ~ (bank‘s balance sheet) noch nicht getilgter<br />

Übergangsfehlbetrag; uncovered ~ offen stehender Betrag,<br />

offener Posten; uneven ~ (stock exchange) Spitzenbetrag; unit ~<br />

Betrag pro Einheit; ~ written off abgeschriebener Betrag, Abschreibungsbetrag;<br />

~ paid on <strong>account</strong> angezahlter Betrag, Anzahlung; ~ paid in advance<br />

vorausgezahlter Betrag, Vorauszahlung; ~ agreed upon<br />

vereinbarter Betrag; ~ of an allowance (income tax, Br.) Freibetragshöhe;<br />

~ of [ordinary] annuity due Endwert einer vor[nach]schüssigen<br />

Rente; ~ of appreciation Wertzuwachsbetrag; ~ofassets<br />

Vermögensbetrag, -höhe; ~ of net annuity attainable Nettobetrag<br />

der verfügbaren Altersrente; ~ of balance Saldo; ~ due to<br />

banks (balance sheet) Verbindlichkeiten gegenüber Banken; ~<br />

brought (carried) forward vorgetragener Betrag, Vortrag auf<br />

neue Rechnung, Saldoübertrag; ~ brought in (bookkeeping) Vortrag<br />

aus vorjährigem Rechnungsjahr; ~ of capital Kapitalbetrag,<br />

-höhe; ~ of capital needed Kapitalbedarf, benötigtes Kapital; ~<br />

carried over Übertrag; ~ in cash Barvorrat, -betrag, Kassenbestand;<br />

huge ~s of cash riesige Barbeträge; ~ of cash held unterhaltene<br />

Bargeldreserven; ~ of claim Forderungsbetrag, -bestand,<br />

(insurance) Höhe des Versicherungsanspruchs; ~s due from af-


amount 62<br />

filiated companies (balance sheet) Forderungen an verbundene<br />

Unternehmen; ~ of compensation Abfindungssumme, -betrag,<br />

Entschädigungsbetrag; ~ of compensation demanded geforderter<br />

Entschädigungsbetrag; ~ of contribution (joint tortfeasors)<br />

Ausgleichsbetrag; ~ in controversy Streitwert; ~ of costs Kostenbetrag,<br />

(Br.) Höhe der Gerichtskosten; ~ brought to the credit of<br />

the revenue <strong>account</strong> auf Ertragskonto gutgeschriebener Betrag;<br />

~ of foreign currency Devisenbetrag; ~ of damage Schadenumfang,<br />

-höhe; ~ of damages Entschädigungs-, Ersatzbetrag; ~ofa<br />

debt Schuldsumme, -betrag; ~ to be collected on delivery Nachnahmebetrag;<br />

~ paid on deposit (instalment) angezahlter Betrag;<br />

~ of depreciation Abschreibungsbetrag, -bedarf; ~ of depreciation<br />

earned verdiente Abschreibung; ~ at disposal verfügbare<br />

Summe; ~ in dispute streitiger Betrag; ~ available for distribution<br />

zur Ausschüttung zur Verfügung stehender Betrag; ~regarded<br />

as free for distribution für die Ausschüttung frei verfügbarer<br />

Betrag; ~ entered twice doppelt gebuchter Betrag; fixed ~s<br />

for prescribed drugs Arzneimittelfestbeträge; ~ liable to estate<br />

duty erbschaftssteuerpflichtiger Betrag; ~ not to exceed höchstens;<br />

~ in excess überschießender Betrag; ~ of expenses Kostenbetrag;<br />

~ of exports in turnover Außenumsatzanteil; ~ofafee<br />

Honorarbetrag; ~ in figures Betrag in Zahlen; ~ of forfeiture eingebüßter<br />

Betrag; ~ of freight Frachtanteil; ~ of guarantee Kautions-,<br />

Bürgschaftssumme; ~ of income Einkommenshöhe, -betrag;<br />

~s actually and reasonably incurred tatsächlich und berechtigter<br />

Weise angefallene Beträge; ~ of indebtedness Höhe<br />

der Verschuldung, Schuldbetrag; ~ of indemnification Entschädigungsbetrag;<br />

~ of information (statistics) Informationsmenge;<br />

~ of inspection Untersuchungsumfang, (quality control) Prüfungsumfang;<br />

~ of insurance Versicherungssumme (VS), -betrag; ~of<br />

insurance carried von der Versicherung gedeckter Betrag; ~of<br />

interest Zinshöhe, -betrag; ~ of invention (patent law) Erfindungshöhe;<br />

~ of investment Investitionssumme; ~ of invoice<br />

Rechnungsbetrag; ~ at issue strittiger Betrag; ~ withdrawn from<br />

a letter of credit einem Kreditbrief entnommener Betrag; ~of<br />

levy (EU) Abschöpfungsbetrag; ~ of [the] a loan Anleihe-, Darlehnsbetrag;<br />

~ of loss Schadenbetrag, -höhe, Verlusthöhe; ~of<br />

maintenance Unterhaltsbetrag; ~ due at maturity Fälligkeitsbetrag;<br />

~ of money Geldbetrag, -summe; ~ of money invested Einlagehöhe;<br />

~ in the neighbo(u)rhood of 4 dollars Betrag von etwa<br />

4 Dollar; ~ of notice Kündigungszeitraum; ~ of output Produktionsmenge;<br />

~ of premium Prämienhöhe, -summe; ~ of production<br />

Produktionsmenge; ~ in question fraglicher Betrag; ~ofredemption<br />

Ablösungssumme; ~ of reduction Kürzungsbetrag; ~<br />

in the region of 4 dollars Betrag von etwa vier Dollar; ~ qualifying<br />

for relief (Br.) Steuerermäßigungs-, -abzugsbetrag; ~ of rent<br />

Miethöhe, -betrag; ~ required benötigter Betrag; ~ of reserves<br />

Reservenhöhe; ~ of revenue Nutzungswert; net ~ at risk (life insurance)<br />

Risikobetrag, -summe; ~ rounded off abgerundeter Betrag;<br />

~ of security Kautionsbetrag, Höhe der Sicherheitsleistung;<br />

~ of space Anzeigenraum, (retail shop) Regalfläche; ~ of stock<br />

Kapitalanteil; ~s of stock negotiable durch Indossament übertragbare<br />

Aktienpakete; ~ of tax deducted abgezogener Steuerbetrag;<br />

~ of time required erforderlicher Zeitaufwand; ~ of traffic<br />

Verkehrsumfang; ~ entered twice doppelt gebuchter Betrag; ~s<br />

due to vendors and employees Vertretern und Angestellten geschuldete<br />

Beträge; ~ to be withheld einzubehaltender Betrag; ~<br />

of withholding einbehaltener Betrag; ~ in words Betrag in Worten;<br />

~ of work Arbeitsmenge, -anfall; ~ of work available insgesamt<br />

verfügbare Arbeit; ~ written off Abschreibungsbetrag;<br />

~ (v.) to betragen, ausmachen, sich beziffern (belaufen) auf; ~to<br />

cheating the company praktisch auf einen Betrug der Gesellschaft<br />

hinauslaufen; ~ to a confession of guilt praktisch ein<br />

Schuldgeständnis darstellen; ~ to invention (patent law) Erfindungshöhe<br />

erreichen; ~ to very little nicht gerade bedeutend sein,<br />

praktisch nichts bedeuten; ~ to quite a lot of money beträchtliche<br />

Summe ausmachen (darstellen);<br />

to advance an ~ Betrag vorschießen; to allocate an ~ to the reserve<br />

fund Betrag dem Reservefonds zuführen; to bank an ~ Be-<br />

trag bei einer Bank einzahlen; to be indebted to a large ~ jem. einen<br />

großen Betrag (große Geldsumme) schuldig sein; to be of little<br />

~ praktisch wertlos sein; to be a loser to a considerable ~ bedeutende<br />

Summe Geldes verloren haben; to bring forward an ~<br />

Betrag auf neue Rechnung vortragen; to bring an ~ up to round<br />

figures Betrag nach oben abrunden; to charge an ~ to s. one’s <strong>account</strong><br />

jds. Konto mit einem Betrag belasten; to collect outstanding<br />

~s Außenstände einziehen; to credit an ~ Summe (Betrag)<br />

gutschreiben; to deduct an ~ Betrag abziehen; to earmark an ~<br />

for a purpose Betrag für einen bestimmten Zweck abzweigen; to<br />

enter an ~ in the expenditure Betrag über Handlungskosten verbuchen;<br />

to give a fair ~ of support to ... (stock exchange) beträchtliches<br />

Interesse für ... zeigen; to have any ~ of money über<br />

jede Menge Geld verfügen; to make up the deficient ~ Fehlbetrag<br />

ergänzen; to make any ~ of money jede Menge Geld verdienen;<br />

to pass an ~ to the credit of s. o. jem. einen Betrag gutschreiben;<br />

to pay an ~ to s. o. Betrag an j. abführen; to pay an ~<br />

as deposit Betrag anzahlen; to place an ~ to s. one’s credit jem.<br />

einen Betrag gutschreiben; to prorate an ~ Betrag gleichmäßig<br />

aufteilen; to put an ~ in the receipts Betrag als Einnahme verbuchen;<br />

to realize an ~ of money Geldsumme flüssig machen; to<br />

receive a certain ~ of support teilweise unterstützt werden; to<br />

recover an ~ Betrag einziehen; to refer the ~ of rent to arbitration<br />

Miethöhe schiedsgerichtlich festlegen (überprüfen) lassen;<br />

to refund an ~ Betrag wieder zur Verfügung stellen; to retain an<br />

~ out of pay Betrag vom Lohn einbehalten; to round up ~s in legal<br />

regulations Beträge in Rechtsvorschriften glätten; to settle<br />

an ~ of compensation Abfindung vereinbaren; to spend a vast ~<br />

of money enorme Geldsumme ausgeben; to write out a cheque<br />

(Br.) (check, US) for the ~ of euro 1,000 Scheck in Höhe von<br />

Euro 1.000 ausstellen.<br />

amounting to in Höhe von, im Betrage von.<br />

amovable absetzbar, abberufbar.<br />

ample (a.) ausgedehnt, geräumig, weit[läufig], (sufficient) ausreichend,<br />

genügend, hinreichend, (vast) reichhaltig, reichlich, (widely<br />

extended) ausgedehnt, weit;<br />

to be ~ for s. one’s needs jem. völlig reichen;<br />

~ fortune großes Vermögen; ~ house geräumiges (weitläufiges)<br />

Haus; ~ means reichliche Mittel; to have ~ means at one’s disposal<br />

über beträchtliches Kapital (beträchtliche Mittel) verfügen,<br />

reichlich mit Mitteln versehen (kapitalkräftig) sein; to have ~<br />

money for building ausreichendes Baukapital haben; to have ~<br />

resources über umfangreiche Mittel verfügen; ~ room viel Platz;<br />

~ security ausreichende Sicherheit; to have ~ time reichlich Zeit<br />

haben.<br />

ampliation Erweiterung, Vergrößerung, (civil law) weitere Sachaufklärung,<br />

Urteilsaussetzung.<br />

amplification Vergrößerung, Erweiterung.<br />

amplify (v.) erweitern, ausdehnen, vergrößern, (treat copiously)<br />

ausführlich darstellen;<br />

~ an <strong>account</strong> Bericht vervollständigen; ~ knowledge Kenntnisse<br />

erweitern.<br />

amplitude Größe, Weite, (abundance) Umfang, Fülle, Reichtum;<br />

~ of variation Variationsbreite.<br />

amusement | caterer Vergnügungsbetrieb; ~ center (centre, Br.)<br />

Vergnügungszentrum, -viertel; ~ park Vergnügungsgelände, -park,<br />

Rummelplatz; ~ tax Vergnügungs-, Lustbarkeitssteuer; to drop<br />

the ~ tax Lustbarkeitssteuer niederschlagen.<br />

anacrisis (civil lawsuit) scharfes Verhör.<br />

analyse, analyze (US) (v.) analysieren, zerlegen, auswerten;<br />

~ an <strong>account</strong> Konto aufgliedern; ~ a balance sheet Bilanz zergliedern<br />

(kritisch würdigen); ~ an economic theory volkswirtschaftliche<br />

Theorie analysieren; ~ a graph Diagramm auswerten;<br />

~ the market Marktanalyse vornehmen.<br />

analysis Analyse, Zer-, Aufgliederung, Auswertung, Untersuchung,<br />

(maths.) Berechnung;<br />

accident ~ Unfallursachenforschung; benefit-cost ~ Nutzen-Kostenanalyse;<br />

best-route ~ Optimalweganalyse; break-even ~ Deckungsbeitragsrechnung,<br />

Nutzschwellenberechnung; business-cy


allot 110<br />

ballot | initiative Wahlinitiative; ~ manipulations Wahlmanipulierungen;<br />

~ order Abstimmungsanweisung.<br />

ballot paper Wahlschein, -zettel, Stimmzettel;<br />

blank ~ leerer Stimmzettel; spoiled (spoilt) ~ ungültiger Wahlzettel;<br />

to spoil one’s ~ seinen Wahlschein ungültig machen.<br />

ballot | tampering Verfälschung des Wahlergebnisses, Wahlfälschungen;<br />

~ vote (strike) Urabstimmung.<br />

balloter Abstimmender, Wähler.<br />

balloting geheime Abstimmung, Abstimmung durch Abgabe von<br />

Stimmzetteln, Wahlvorgang;<br />

direct ~ Direktwahl; relatively peaceful ~ verhältnismäßig friedlich<br />

abgelaufener Wahlvorgang; repeating ~ doppelte Benutzung<br />

eines Stimmzettels;<br />

~ rewards Wahlgewinne.<br />

ballyhoo laute Reklame, Mordspropaganda, marktschreierische (anreißerische)<br />

Werbung, Marktschreierei, Sensations-, Reklame-,<br />

Werberummel, Tamtam, (uproar) Aufruhr, Tumult;<br />

~ (v.) aufdringliche Reklame betreiben, Werberummel veranstalten,<br />

Tamtam machen.<br />

Baltic | and International Maritime Conference Schifffahrtskonferenz<br />

der Trampschifffahrt; � Exchange Londoner Frachtenmarkt<br />

für Getreide und Ölsortenbörse; � Sea Ostsee.<br />

ban Verbot, (banishment) Acht, Landesverweisung, Verbannung,<br />

(condemnation by public opinion) Missbilligung, Ablehnung,<br />

(notice) Bekanntmachung, öffentliche Aufforderung;<br />

advertising ~ (cigarettes) Werbeverbot; driving ~ (Br.) Fahrverbot,<br />

Entzug der Fahrerlaubnis, Führerscheinentzug; export ~ Ausfuhrverbot;<br />

government ~ staatliches Verbot; hot-cargo ~ Liefersperre<br />

für bestreikten Betrieb; import ~ Einfuhrverbot; nuclear<br />

test ~ Verbot von Kernwaffenversuchen; police ~ polizeiliches<br />

Verbot; sales ~ Verkaufsverbot; travel ~ Reisesperre;<br />

~ on abortion Abtreibungsverbot; ~ on disciplinary action Maßregelungsverbot;<br />

~ on demonstration Demonstrationsverbot; ~<br />

on discrimination Diskriminierungsverbot; ~ on the export of<br />

gold Goldausfuhrverbot; ~ on federal aid (US) Sperre staatlicher<br />

Hilfsgelder; ~ of gathering Versammlungsverbot; ~ of growth<br />

hormones (livestock production) Verbot von Wachstumshormonen;<br />

~ on immigration Einwanderungssperre; ~ on new investment<br />

Investitionsverbot, -sperre; ~ on landings Landeverbot; ~<br />

on political meetings Verbot politischer Versammlungen; ~on<br />

being punished twice for the same offence Verbot der Doppelbestrafung;<br />

~ of rallies Versammlungsverbot; ~ on strikes Streikverbot;<br />

~ on tax discrimination Verbot der steuerlichen Diskriminierung;<br />

~ on nuclear tests Verbot von Atomversuchen;<br />

~ (v.) verbieten, (prohibit free speech) Redeverbot erteilen;<br />

~ a film (software program(me)) Film (Software) indizieren);<br />

to be recently freed from political ~ seit kurzem nicht mehr aus<br />

politischen Gründen verbannt sein; to defy a ~ einem Verbot nicht<br />

Folge leisten; to impose a ~ Verbot erlassen; to introducea~on<br />

movements of animals (European Commission) Tiertransporte<br />

untersagen; to lift a ~ Beschränkung (Verbot) aufheben; to overturn<br />

a ~ Verbot aufheben; to place under a ~ mit einem Bann belegen,<br />

Sperre verhängen;<br />

~-the-bomb demonstration Demonstration für atomare Abrüstung.<br />

banc Richterbank, (sitting) Gerichtssitzung.<br />

bancogiro bankinterne Kontoumbuchung.<br />

band (ad.) Streifenanzeige, (exchange system) Bandbreite, (group<br />

of persons) bewaffnete Gruppe, Schar, Bande, (margin) Bandbreite;<br />

armed ~s bewaffnete Banditen; error ~ (statistics) Fehlerbereich;<br />

predatory ~ Räuberbande;<br />

~ of assassins (killers) Mörderbande; ~ of fugitives Flüchtlingsgruppe;<br />

~ of pickets Streikgruppe; ~ of robbers Räuberbande; ~<br />

of youths Bande Jugendlicher;<br />

to introduce a reduced ~ of income tax at 20% for the first £<br />

225 of taxable income verkürzten Anfangssteuersatz von 20%<br />

für Einkünfte bis zu 225 Pfund einführen; to keep the sterling<br />

rates between a ~ acceptable to the Bank of England Pfundkurse<br />

innerhalb der von der Staatsbank unterstützten Bandbreite halten;<br />

~ adjustment Bandbreitenregelung; ~ advertising Werbung mittels<br />

Streifenanzeigen; ~ chart Streifendiagramm; ~ conveyor<br />

(Br.) Transport-, Fließband.<br />

bandage, suspensory Bruchband;<br />

bandit [Straßen]räuber, Bandit;<br />

one-armed ~ (US) Spiel-, Glücksautomat;<br />

strengthened ~ activity verstärkte Partisanentätigkeit.<br />

banditry Räuber-, Banditenwesen.<br />

bandwaggon (pol.) erfolgreiche politische Bewegung, Gewinner;<br />

to climb (jump) onto the ~ zur erfolgreichen Partei umschwenken,<br />

augenblicklichen Trend mitmachen, Mitläufer sein; to get on<br />

the ~ (pol.) zur siegreichen Partei übergehen;<br />

~ effect Mehrheitseinfluss, (demand) steigende Nachfragewirkung,<br />

externer Konsumeffekt, Mitläufereffekt; to have a ~ effect<br />

nachhaltige Wirkungen zeigen; ~ personalities Mitläufertypen; ~<br />

run-up durch Mitläufer verursachte Kurssteigerung.<br />

bandwaggoner (fig.) Trittbrettfahrer, Mitläufer.<br />

bandwork Gruppen-, Gemeinschaftsarbeit.<br />

bang, with a (US) mit einem Bombenerfolg;<br />

~ (v.) the market offene Baisseverkäufe durchführen; ~ the prices<br />

Preise drücken.<br />

banging the market Durchführung offener Baisseverkäufe.<br />

banish (v.) des Landes verweisen, ausweisen, vertreiben.<br />

banishment Landesverweisung, (criminal) Aufenthaltsverbot;<br />

to go into ~ ins Exil gehen.<br />

bank Bank[haus], Bankgeschäft, (full court) Kammersitzung, (judge)<br />

Richterbank, (premises) Bankgebäude, (reserve) Reserve, Vorrat[sraum],<br />

(semi-finished products, US) Zwischenlager für Halbfabrikate,<br />

(series) Reihenanordnung, Serie, (typewriter) Tastatur;<br />

at the ~ auf der Bank; in ~ (law court) in voller Besetzung; payable<br />

at a ~ bei einer Bank zahlbar;<br />

the ~ (Br.) Bank von England;<br />

~s (thumb index) Daumenindex, -register;<br />

acceptance ~ Akzeptbank; <strong>account</strong>-holding ~ kontoführende<br />

Bank; agricultural ~ Landwirtschaftsbank; annuity ~ Rentenbank;<br />

approved ~ erstklassige Bank; associated ~ (US) dem Verrechnungsverkehr<br />

angeschlossene Bank, Verrechnungs-, Giro-,<br />

Clearingbank; authorized ~ (Br.) Devisenbank; big ~ Großbank;<br />

blood ~ Blutbank; bogus ~ schwindelhaftes Bankinstitut; branch<br />

~ Filialbank, Bankfiliale; businessmen’s ~ Geschäftsbank; cashpaying<br />

~ bar auszahlende Bank; central ~ Bundes-, Zentralbank;<br />

Central Reserve � Zentralbank; Central Reserve �s (US) Nationalbanken<br />

in New York und Chicago; chartered ~ konzessionierte<br />

(privilegierte) Bank; check (cheque, Br.) ~Girobank; city ~<br />

Kommunalbank; clearing ~ dem Abrechnungsverkehr angeschlossene<br />

Bank, Giro-, Verrechnungsbank, Abrechnungsstelle; closed<br />

~ geschlossene Bank; collapsing ~ zusammenbrechende Bank;<br />

collecting ~ einziehende Bank, Inkassobank; commercial ~ Geschäftsbank;<br />

cooperative ~ Genossenschaftsbank; correspondence<br />

~ Korrespondenzbank; country ~ Provinz-, Regionalbank;<br />

credit ~ Darlehenskasse, Kreditanstalt; deposit ~ Depositenbank<br />

(Dep.-B.); deposit-clearing ~ Girobank; depositary ~ (US) als<br />

Hinterlegungsstelle fungierende Bank, Depositenbank (Dep.-B.);<br />

development ~ Entwicklungsbank (EB); Asian Development �<br />

(ADB) Asiatische Entwicklungsbank; discount ~ Diskontbank;<br />

drawee ~ bezogene Bank; drawn upon ~ bezogene Bank; drivein<br />

~ Autobank[station], Bank mit Autoschalter; European Central<br />

� (ECB) Europäische Zentralbank (EZB); European Investment<br />

� (EIB) Europäische Investitionsbank (EIB); exchange ~<br />

Wechsel-, Devisenbank; Export-Import � of Washington Export-Import-Bank;<br />

farm-loan ~ (US) landwirtschaftliche Genossenschaftsbank,<br />

Landwirtschaftsbank (LB); farmer’s ~ Landwirtschaftsbank<br />

(LB); Federal Intermediate Credit � (US) Bankinstitut<br />

für mittelfristige Agrarkredite; Federal Land � (US) staatliche<br />

Landwirtschaftsbank, Landwirtschaftsbank des Bundes; Federal<br />

Reserve � (FRB) (US) [etwa] Bundesnotenbank, Landes


111 bank<br />

zentralbank; foreign ~ ausländisches Bankinstitut, Auslandsbank;<br />

full-service ~ Bank mit Beratungsdienst auf allen Gebieten; head<br />

~ Hauptbank; home loan ~ (HLB) Darlehnskasse zur Finanzierung<br />

vin Eigenheimen; housing ~ Bank für Wohnungsbaufinanzierungen;<br />

incorporated ~ (US) Aktienbank; industrial ~ Industriekreditbank;<br />

insolvent ~ zahlungsunfähige Bank; Inter-American<br />

Development � (IDB) (US) Entwicklungsbank für die lateinamerikanischen<br />

Länder; interior ~ (US) Provinzbank; intermediary<br />

~ eingeschaltete (durchleitende) Bank; Intermediate<br />

Credit � (US) staatliche Landwirtschaftsbank für Zwischenkredite;<br />

International Investment � Internationale Investitionsbank;<br />

investment ~ Investitionsgeschäfte betreibende Bank, Effekten-,<br />

Emissionsbank; issuing ~ ausstellende Bank, Emissionsbank;<br />

joint-stock ~ (Br.) Aktienbank; joint-stock land ~ (US) landwirtschaftliche<br />

Aktienbank; labor ~ (US) Gemeinwirtschaftsbank;<br />

land ~ Hypotheken-, Bodenkredit-, Landwirtschaftsbank (LB);<br />

Land Central � Landeszentralbank (LZB); lead[ing] ~ federführende<br />

Bank; loan ~ Darlehnskasse, Kreditanstalt; local ~ örtliches<br />

Bankinstitut; member ~ (EMU) Mitgliedsbank, (US) am Landeszentralbanksystem<br />

beteiligte Bank, Konsortialbank; merchant ~<br />

(Br.) Handelsbank, Akzept-, Remboursbank; merged ~ fusionierte<br />

Bank; mid-sized ~ mittelgroße Bank; money-center ~ in einem<br />

Bankzentrum gelegene Bank; Morris Plan � (US) Kleinkreditbank;<br />

mortgage ~ Hypothekenbank; municipal ~ Kommunalbank;<br />

National � (US) Nationalbank; national central ~ nationale<br />

Notenbank; negotiating ~ negoziierende Bank; non-member ~<br />

Nichtmitgliedsbank des Federal Reserve Systems; notifying ~<br />

avisierende Bank; multiple-office ~ Bank mit mehreren Geschäftsstellen;<br />

single-office ~ Bank mit nur einem Geschäftslokal;<br />

[purely] on-line ~ [reine] Internet-Bank; opening ~ Akkreditivbank;<br />

out-of-town ~ auswärtige Bank; outside (US) ~ Nichtmitgliedsbank<br />

des Federal Reserve Systems; overexposed ~ zu<br />

sehr in Anspruch genommene Bank; overseas ~ Bank für Überseehandel;<br />

parent ~ Gründer-, Stammbank; payer (paying) (Br.)<br />

(payor, US) ~beauftragte ([aus]zahlende) Bank; cash-paying ~<br />

bar auszahlende Bank; penny ~ (Br.) Kleinsparkasse, Sparkassenannahmestelle;<br />

private ~ Privatbankhaus, -geschäft; semi-private<br />

~ halbstaatliche Bank; provident ~ Sparkasse; provincial ~ Provinz-,<br />

Regionalbank; public loan ~ Anleihebank; quering ~ anfragende<br />

Bank; regional ~ Regionalbank; remitting ~ überweisende<br />

Bank; renowned ~ bekannte Bank; reporting ~ korrespondierende<br />

Bank; resulting ~ Nachfolgebank; rival ~ Konkurrenzbank;<br />

rural ~ Landwirtschaftsbank (LB); savings ~ (S.B.) Sparkasse;<br />

municipal savings ~ Stadtsparkasse; mutual savings ~<br />

(MSB) (US) genossenschaftliche Sparkasse, Genossenschaftsbank;<br />

post-office savings ~ (P.O.S.B.) (Br.) Postsparkasse; school savings<br />

~ Schulsparkasse; stock savings ~ (US) Sparkasse nach Art<br />

einer Aktiengesellschaft; trustee savings ~ (TSB) gemeinnützige<br />

Sparkasse; voluntary savings ~ (US) nicht aufsichtspflichtige<br />

Sparkasse; works savings ~ Betriebssparkasse; full-service ~<br />

Bank mit Beratungsdienst auf allen Gebieten; personal-service ~<br />

Beraterbank; soil ~ (US) Bodenreserve; sound ~ seriöse Bank;<br />

State � (US) Landesbank; state-chartered ~ staatlich konzessionierte<br />

Bank; syndicate ~ Konsortialbank; top-drawer exclusive<br />

~ Bank der oberen zehntausend; trading ~ (Australia) Handelsbank;<br />

trustee ~ gemeinnützige Bank; underwriting ~ Konsortialbank;<br />

wildcat ~ (US) Winkel-, Schwindelbank; world ~ (WB)<br />

Weltbank; wrecked ~ ruinierte Bank;<br />

~ of circulation Noten-, Zettel-, Emissionsbank; ~ in failing condition<br />

zahlungsunfähige Bank; ~ for cooperatives (US) Genossenschaftsbank;<br />

~ of deposit Depositenbank; ~ of discount Diskontbank;<br />

International � for Economic Cooperation (IBEC)<br />

Internationale Bank für wirtschaftliche Zusammenarbeit (IBWZ);<br />

Central American � for Economic Integration (CABEI) Zentralamerikanische<br />

Bank für wirtschaftliche Integration; � of England<br />

(BE) Bank von England; ~s in the euro zone Banken der<br />

Eurozone; � for International Settlements (BIS) Bank für Internationalen<br />

Zahlungsausgleich (BIZ); ~ of issue Notenbank, -institut,<br />

Emissionsbank; ~ incorporated under public law öffent-<br />

lich-rechtliche Bank; European � for Reconstruction and Development<br />

(EBRD) Europäische Bank für Wiederaufbau und<br />

Entwicklung (EBWE); International � for Reconstruction and<br />

Development Weltbank; Central � of the Federal Republic of<br />

Germany Deutsche Bundesbank (DB);<br />

~ (v.) anhäufen, (~ with s. o.) mit einer Bank arbeiten, Bankkonto<br />

haben, in Bankverbindung stehen, (banking) Banktätigkeit ausüben,<br />

Bankgeschäfte machen, Bank unterhalten, Bankier sein,<br />

Bankgeschäft betreiben, (casino) die Bank halten, (deposit in a<br />

bank) in eine Bank einzahlen, bei einer Bank hinterlegen, (realize)<br />

flüssig machen, realisieren;<br />

~ an amount Geldbetrag bei einer Bank einzahlen; ~ an estate<br />

Grundstück realisieren; ~ half one’s salary Gehaltshälfte zur<br />

Bank tragen; ~ outside the state Bankverbindungen außerhalb<br />

des Landes unterhalten; ~ the takings Einnahmen zur Bank bringen;<br />

to appoint a~asbankers to the company Bank zur Hausbank<br />

einer Firma bestimmen; to approach a ~ for an overdraft Bank<br />

auf Überziehungsmöglichkeiten ansprechen; to ask a ~ for a line<br />

of credit (US) (credit limit, Br.) bei seiner Bank eine Kreditlinie beantragen;<br />

to be in credit with a ~ Bankkredit haben; to be deeply<br />

in hock to the ~s stark bei den Banken verschuldet sein; to be employed<br />

in a ~ Bankangestellter sein, bei einer Bank arbeiten; to be<br />

overdrawn at the ~ bei der Bank im Debet sein; to break the ~<br />

[Spiel]bank sprengen; to break one’s piggy ~ sein Sparschwein<br />

schlachten; to charter a ~ Bankkonzession gewähren; to close<br />

one’s <strong>account</strong> with a ~ sein Bankkonto aufgeben; to commission<br />

one’s ~ to pay one’s taxes seine Bank mit der Bezahlung anfallender<br />

Steuern beauftragen; to deposit at a ~ bei einer Bank hinterlegen;<br />

to exhibit to a ~ einer Bank vorlegen; to get the ~s off<br />

one’s neck sich die Banken vom Halse schaffen; to have an <strong>account</strong><br />

with a ~ Konto bei einer Bank (Bankkonto) unterhalten; to<br />

have credit with a ~ über einen Bankkredit verfügen; to hold the<br />

~ [Spiel]bank halten; to incorporate one ~ with another Banken<br />

fusionieren; to increase the borrowings at a ~ Bank[kredit] in erhöhtem<br />

Maße in Anspruch nehmen; to instruct one’s ~ seine<br />

Bank anweisen; to interpolate a ~ Bank einschalten; to keep the<br />

~ [Spiel]bank halten; to keep an <strong>account</strong> with a ~ Konto bei einer<br />

Bank unterhalten; to keep money at a ~ Geld bei einer Bank stehen<br />

haben; to lie [idle] at the ~ [ungenutzt] auf der Bank liegen;<br />

to open an <strong>account</strong> with a ~ Konto bei einer Bank (Bankkonto)<br />

eröffnen; to open a credit with a ~ Kreditlinie von einer Bank zugesagt<br />

bekommen; to pay (put) money into a ~ Geldbetrag bei<br />

einer Bank einzahlen; to pay s. o. through a ~ jem. Geld durch eine<br />

Bank anweisen; to raid a ~ Bank überfallen; to remit through<br />

a~vom Bankkonto (durch eine Bank) überweisen; to run on a ~<br />

Ansturm auf die Bankschalter machen; to stick up (turn off) a ~<br />

(sl.) Bank ausrauben; to take up money at a ~ Bankkredit aufnehmen;<br />

to withdraw from a ~ von der Bank (seinem Bankkonto)<br />

abheben;<br />

~ acceptance Bankakzept, -wechsel; fine ~ acceptance (Br.) erstklassiges<br />

Bankakzept; ~ accommodation Unterbringung bei einer<br />

Bank, Kundendarlehen einer Bank gegen Hingabe von Wechseln.<br />

bank <strong>account</strong> Bankkonto, -guthaben;<br />

dollar-denominated ~ auf Dollar lautendes Bankkonto; private<br />

~ persönliches Bankkonto; special ~ Sonderkonto;<br />

~ fed by the husband vom Ehemann alimentiertes Bankkonto;<br />

to block a ~ Bankkonto sperren; to garnish a ~ Bank-, Kontoguthaben<br />

pfänden; to have a ~ Bankkonto besitzen; toholda~in<br />

euros Bankkonto in Euro führen; to open a ~ Bankkonto eröffnen<br />

(errichten, einrichten); to overdraw one’s ~ sein [Bank]konto<br />

überziehen; to touch s. one’s ~ sich an jds. Bankkonto vergreifen;<br />

international ~ number (IBAN) Kontonummer [des Auftraggebers]<br />

bei elektronischen Auslandsüberweisungen.<br />

bank | <strong>account</strong>ant Bankbuchhalter; ~ <strong>account</strong>ing Bankbuchhaltung;<br />

� Act (Br.) Bankgesetz; ~ advance Bankdarlehen, -kredit,<br />

(bank balance sheet) Kundenkredite; day-to-day-~ advances<br />

kurzfristige Bankvorschüsse; ~ agent Bankvertreter, -vertretung,


ank 112<br />

(branch manager) Filialleiter; ~ agio Bankprovision; ~ analyst<br />

Berater in Bankaktien; ~ annuities (Br.) Staatspapiere, Konsols; ~<br />

assets Bankvermögen, -guthaben, Vermögenswerte einer Bank;<br />

~ assistant Bankangestellter, -beamter; ~ audit Bankrevision; ~<br />

auditing Bankrevision; ~’s auditor Bankrevisor; ~ bag Geldsack;<br />

~ bailout Bankrückzug; ~ balance Banksaldo; [dormant] ~<br />

balance [unbeanspruchtes] Bankguthaben; ~-balance charges<br />

Abschlussspesen; ~’s balance sheet Bankbilanz; ~ bill (banknote,<br />

US) Banknote, (bill of exchange, Br.) Bankwechsel, -akzept,<br />

(US) Kassenanweisung; fine ~ bill erstklassiger Bankwechsel;<br />

spurious ~ bill Falschgeldschein; ~ bonds Bankschuldverschreibungen,<br />

-obligationen; to be a creditor on the ~’s books Bankkonto<br />

besitzen; ~ borrower Bankkunde, -schuldner; ~ borrowing<br />

Bankdarlehn, Schuldenaufnahme bei Banken, Bankverschuldung;<br />

~ branch Bankfiliale; neighbo(u)rhood ~ branch (US) Depositenkasse;<br />

~ broker Bankagentur; ~ building Bankgebäude; ~<br />

burglary Bankeinbruch; ~ burglary insurance Bankeinbruchsversicherung;<br />

~ call (US) Aufforderung zur Vorlage des Bankausweises;<br />

~’s capital Kapital einer Bank, Bankkapital; outstanding<br />

~ capital ausgegebenes Aktienkapital einer Bank; ~ card Bankkarte;<br />

~ card reader Bankkartenleser; ~ cashier [Bank]kassierer;<br />

~ certificate Bankbestätigung des Kontostandes (Kontenstandes);<br />

~ charges Bankspesen, -provision, Konto-, Bankkosten; ~ charter<br />

Bankprivileg, -konzession, -statut; to revoke a ~ charter<br />

Bankkonzession entziehen; ~ Charter Act (Br.) [etwa] Bankgesetz;<br />

~ cheque (Br.) (check, US) Bankscheck, -anweisung; ~’s<br />

claim Bankforderung; ~ clearing Bankenabrechnung; ~ clearings<br />

(US) der Verrechnungsstelle eingereichte Schecks und Wechsel;<br />

~ clearing system bankinterner Abrechnungsverkehr; ~ clerk<br />

(Br.) Bankangestellter, -beamter, Sparkassenangestellter; ~‘s<br />

client Bankkunde; ~ closure Bankenschließung; ~ code number<br />

Bankleitzahl; ~’s commission Bankprovision, -spesen; � Commissioner<br />

(US) Bankenkommissar, Bankaufsichtsbehörde (BAB);<br />

~’s commitment Bankengagement; ~ communication Bankverkehr;<br />

~ confidentiality Bankgeheimnis; ~ confirmation Bestätigung<br />

des Kontoauszuges; ~ consortium Bankenkonsortium, Konsortium<br />

von Banken; ~-corporate relationship Verhältnis zwischen<br />

einer Bank und ihren Firmenkunden; ~’s correspondent<br />

Bankverbindung; ~ court (Br.) routinemäßige Sitzung einer Bank.<br />

bank credit Bankkredit;<br />

~ card Kreditkarte; ~ currency nur teilweise gedecktes Papiergeld;<br />

~ work Kreditbearbeitung bei einer Bank.<br />

bank | creditor Gläubigerbank; ~ crisis Bankenkrise; ~ currency<br />

(US) Noten der amerikanischen Nationalbanken; ~ debenture zugunsten<br />

einer Bank ausgestellte Schuldverschreibung; ~ debits<br />

(US) Bankumsätze auf der Debetseite; ~ debt Bankschulden; to<br />

subordinate ~ debts to trade debt mit den Bankschulden hinter<br />

den Lieferantenschulden zurücktreten.<br />

bank deposit Bankeinlage, -guthaben, -depot, Depositenguthaben;<br />

daily ~ täglicher Bankauszug, Tagesauszug;<br />

~ <strong>account</strong> Guthabenkonto, Depositenkonto; ~ insurance Depotversicherung;<br />

~ interest Zinsen auf ein Bankguthaben; ~ tax (US)<br />

Depotsteuer.<br />

bank | depositor Bankkontoinhaber, Einleger; ~ discount (Br.)<br />

[Bank]diskont; ~ disclosure (Br.) Offenlegungspflicht der Banken,<br />

Bankauskünfte über ein Kundenkonto; ~ draft (b.d.) Banktratte,<br />

-wechsel; ~ earnings Bankeinkünfte, -gewinne; ~ economist<br />

Bankbetriebswirt; ~ economy Bankbetriebs[wirtschafts]lehre;<br />

~ education Bankausbildung; ~ embezzlement Bankunterschlagung;<br />

~ employee Bankangestellter; ~’s enquiry (Br.) Bankauskunft;<br />

~ establishment Bankinstitut; ~ examination (US) Bankrevision;<br />

~ examiner (US) Bankrevisor; ~ exchanges (US) der<br />

Verrechnungsstelle eingereichte Schecks und Wechsel; ~ experts<br />

Bankfachleute; ~ exposure schwache Bankposition durch zu hohe<br />

Kredite; ~ facilities banktechnische Einrichtungen, Bankfazilitäten;<br />

~ failure Bankzusammenbruch, -pleite; to be embarrassed<br />

by a ~ failure von einem Bankzusammenbruch betroffen sein;<br />

European � Federation (EBF) Europäische Bankenvereinigung;<br />

~ finance Finanzierung durch die Bank; ~ form Bankformular; ~<br />

foyer Bankhalle; ~ funds von der Bank verwaltete Gelder; to abstract<br />

~ funds einer Bank gehörende (von einer Bank verwaltete<br />

Geldmittel) Gelder unterschlagen; ~ giro Überweisung zulasten<br />

des Kreditkontos; ~ giro credit slip Lastschrifts-, Abbuchungsbeleg;<br />

central ~ governors Zentralbankgouverneure, Notenbankchefs;<br />

~ group Bankkonzern, -konsortium, -gruppe; ~ guarantee<br />

Einlagengarantie, Depositenversicherung, (customer) Bankbürgschaft,<br />

-aval, Bürgschaft einer Bank; ~ guarantor Bankbürge; ~<br />

guaranty (customer, US) Bankgarantie, -aval, Einlagengarantie,<br />

Depositenversicherung; ~ holdings Bankguthaben; ~ holdings in<br />

companies Bankenbeteiligungen an Unternehmen; ~ holding<br />

company Holdinggesellschaft im Eigentum einer Bank; ~ holiday<br />

(Br.) Bankfeiertag, gesetzlicher Feiertag; ~ identification<br />

number (US), ~ identifier code (BIC) Bankleitzahl (BLZ); ~indebtedness<br />

Bankschulden, -verschuldung; ~ indorsement Giro<br />

einer Bank; ~’s inspector Bankrevisor; ~ insurance pool Pleitenfonds;<br />

~ interest Bankzinsen; ~ interest paid bezahlte Bankzinsen,<br />

Debetzinsen; ~ interest received erhaltene Bankzinsen, Kreditzinsen;<br />

~s’ interventions Interventionen seitens einer Bank; ~<br />

law Bankrecht; ~ ledger Kontokorrentbuch einer Bank, Bankhauptbuch;<br />

central ~ legislation Zentralbankrecht; ~ lendings<br />

(US) Bankausleihungen; ~ lendings abroad ausländische Bankkredite;<br />

medium-term ~ lendings mittelfristige Bankausleihungen;<br />

~’s letter box Bankbriefkasten; overall ~ level Gesamtbankebene;<br />

~ liquidity Liquidität einer Bank, Bankenliquidität.<br />

bank loan Bankkredit, Anleihe einer Bank;<br />

commercial ~ Bankkredit mit 30 - 90 Tagen Laufzeit; roll-over ~<br />

revolvierend eingesetzter Bankkredit; syndicated floating-rate ~<br />

konsortialiter gewährte zinsvariable Bankanleihe;<br />

~s and overdrafts (balance sheet, Br.) Bankverbindlichkeiten;<br />

to roll over ~s on a continuing basis Bankkredite revolvierend<br />

einsetzen;<br />

~ demand Nachfrage nach Bankkrediten; ~ department Kreditabteilung<br />

einer Bank.<br />

bank | manager Bankdirektor; ~ management Bankleitung, -vorstand;<br />

~ memorandum Vereinbarung mit einer Bank; ~ merger<br />

Bankenfusion; ~ messenger Kassen-, Bankbote; ~ minimum<br />

lending rate Diskontsatz; ~ money (banknotes and deposits, US)<br />

Bankwährung, -valuta, Giralgeld; to create further ~ money<br />

(US) Kreditvolumen erhöhen; ~ money order Bankanweisung,<br />

-auftrag; �‘s Monetary Policy Committee Bankausschuss für<br />

Währungspolitik; ~ multiple (telegraphy) Vielfachfeld; slipped ~<br />

multiple (telecom.) verschränktes Vielfachfeld; ~ nationalization<br />

(Br.) Verstaatlichung der Banken; ~’s officer leitender Bankangestellter;<br />

~ official [leitender] Bankbeamter; ~’s opening<br />

hour Schalteröffnung; to curb private ~ operations Banktätigkeit<br />

einschränken; ~ overdraft Überziehung des Bankkontos; ~<br />

overdraft facility Überziehungskredit; ~ paper bankfähiges Papier,<br />

Bankwechsel, (letters) Bankpostpapier; ~ parlance Bankfachsprache;<br />

~ pass book Sparbuch; ~ payment advice [Bank]überweisungsauftrag;<br />

~ place Bankenplatz; ~ portefeuille Bankportefeuille,<br />

Effektenvermögen einer Bank; ~ porter Bankbote; ~<br />

post Briefpapier im Gewicht von 5 1/2 bis 10 engl. Pfund per<br />

Ries; ~ post bill (Br.) Solawechsel der Bank von England; ~ post<br />

remittance Postüberweisung im Auftrage einer Bank; ~’s premises<br />

bankeigenes Gebäude, Bankgrundstück; ~ premises <strong>account</strong><br />

(balance sheet) Bankgebäudekonto, Liegenschaftskonto einer Bank;<br />

~ president Vorstand einer Bank, Bankdirektor; ~ raid Banküberfall,<br />

-raub.<br />

bank rate Zinsfuß (Zf.), (Br.) Diskontsatz der Notenbank, Mindestausleihesatz<br />

der Notenbank, Bankdiskont, Wechseldiskontsatz;<br />

corporation ~ (Br.) Industriekreditsatz; current ~ (Br.) gültiger<br />

[Bank]diskontsatz;<br />

~ for loans Lombardzinsfuß;<br />

to increase the ~ (Br.) Diskontsatz erhöhen; to lower (reduce)<br />

the ~ (Br.) Diskontsatz senken;<br />

~ policy (Br.) Diskontpolitik.<br />

bank | receipt Bankbeleg, -quittung; ~ receiver Kassierer; ~ reconciliation<br />

Kontoabstimmung; ~ reconciliation statement Konto


113 banking<br />

abrechnung; ~ records Bankbelege; ~ reference Bankauskunft; ~<br />

regulator (-regulatory authority) Bankaufsichtsbehörde (BAB);<br />

~ reply Bankantwort; ~ report Bankausweis, -bericht; foreign ~<br />

representation Auslandsrepräsentanz einer Bank; ~ reserves<br />

Rücklagen einer Bank, Bankrücklagen; ~’s resources Aktiva einer<br />

Bank; overall ~ results Gesamtbankergebnis; ~ retail services<br />

Privatkundenservice; ~ return (Br.) Bankausweis, -abschluss,<br />

-bilanz, (US) wöchentlicher Ausweis des New-Yorker Clearinghauses<br />

und der Bank von England; ~ return charges Abschlussspesen;<br />

~ robber Bankräuber; ~ robbery Banküberfall, -raub; ~<br />

robbery insurance Versicherung gegen Banküberfälle; ~ runner<br />

Bankbote; ~ savings plans Banksparpläne; ~ secrecy Bankgeheimnis;<br />

to get around the ~ secrecy laws zum Schutz des Bankgeheimnisses<br />

erlassene Bestimmungen umgehen; to waive ~ secrecy<br />

laws Bankgeheimnis aufheben; ~’s security Banksicherheit;<br />

~ shares Bankwerte; ~ shareholder Bankaktionär; ~ slip<br />

Bankbeleg; ~ shutdown Bankschließung; ~ sort code (BSC)<br />

Bankleitzahl (BLZ); ~ spokesman Sprecher einer Bank; ~ staff<br />

Bankangestellte; ~ stamp (Br.) Bankindossament, Giro einer<br />

Bank; ~ statement (Br.) Konto-, Bankauszug, -ausweis, (balance<br />

sheet) Bankbilanz, -abschluss, -ausweis; ~ statement printer<br />

Konten-, Kontoauszugsdrucker; ~ stocks Aktienkapital einer Bank,<br />

(US) Bankaktien; money-center ~ stocks Aktien zentral gelegener<br />

Bankinstitute; to speculate in ~ stocks (US) in Bankwerten<br />

spekulieren; ~ supervision Bankenaufsicht; ~ supervisory commission<br />

Bankaufsichtsbehörde (BAB); ~ teller (Br.) Bankkassierer;<br />

to complete ~ transactions Bankgeschäfte erledigen; ~<br />

transfer Banküberweisung; ~ transfer in euros Euro-Überweisung;<br />

~ transfer in euros between banks Interbank-Euroüberweisung;<br />

~ transfer form [Bank]überweisungsformular; ~ trust<br />

Bankkonzern; ~ turnover Bankumsatz; ~ vault Banktresor; ~<br />

withdrawal Bankabhebung, Abhebung vom Bankkonto.<br />

bankable bank-, diskontfähig, diskontierbar;<br />

~ bill diskontierbarer Wechsel; ~ paper bankfähiges Papier; ~securities<br />

bankmäßige Sicherheiten.<br />

bankbook Einzahlungs-, Einlagen-, Bankabrechnungsbuch, Kontobuch.<br />

banker Bankier, Bankverbindung, Zahlstelle;<br />

cashing ~ einlösende Bank; collecting ~ Inkassobank; individual<br />

~ (US) Privatbankier; industrial ~ Industriebank; issuing ~ Emissions-,<br />

Akkreditivbank; merchant ~ Akzept-, Handelsbank; merchant<br />

and accepting ~ Handels- und Akzeptbank; originating ~<br />

federführende Bank, Konsortialführerin; paying ~ [aus]zahlende<br />

Bank, Zahlstelle; private ~ Privatbankier, -bankhaus, Bankinhaber;<br />

to act as the ~ of the government für Bankgeschäfte des Staates<br />

zur Verfügung stehen; to be common knowledge among ~s in<br />

Bankkreisen allgemein bekannt sein; to be playing ~ to the<br />

world Rolle des Weltbankiers übernehmen; to do business as a ~<br />

Bankgeschäfte betreiben, Bankier sein.<br />

banker’s | acceptance Bankakzept; prime ~ acceptance (US) erstklassiges<br />

Bankakzept; ~ acceptance credit Akzeptkredit; ~advance<br />

Bankkredit, -darlehen; ~ balances Bankeinlagen; ~ bill<br />

Bankakzept; ~ blanket bond Blankettversicherungsschein gegen<br />

Verluste aufgrund von Handlungen von Bankangestellten; ~ books<br />

Bücher einer Bank, Bankunterlagen; � Books Evidence Act (Br.)<br />

Gesetz über die Verwendung von Bankauskünften vor Gericht; ~<br />

card Scheckkarte; ~ check (cheque, Br.) Bankscheck; ~ commission<br />

Bankprovision; ~ correspondent Bankverbindung; ~deposit<br />

rate Zinssatz für Depositengelder; ~ discount Bankdiskont;<br />

~ draft (Br.) Banktratte, -scheck; ~ duty of secrecy Bankgeheimnis;<br />

~ exchange <strong>account</strong> Wechselrechnung; ~ functions Aufgaben<br />

des Bankgeschäfts, Bankfunktionen; ~ funds von einer Bank<br />

verwaltete Mittel; ~ guarantee (Br.) (guaranty, US) Bankgarantie;<br />

~ inquiry Bankauskunft; ~ lien Zurückbehaltungsrecht der<br />

Banken, Bankenpfandrecht; ~ note Bankschein; ~ order (Br.)<br />

Zahlungs-, Überweisungsauftrag, Banküberweisung, -auftrag;<br />

standing ~ order Dauerauftrag an eine Bank, -überweisungsauftrag;<br />

to pay by ~ order (Br.) durch die Bank überweisen; ~ pay-<br />

ment Zahlungsauftrag einer Bank, Bankzahlung; ~ ratio (credit<br />

rating, US) Verhältnis von Umlaufvermögen zu kurzfristigen Verbindlichkeiten;<br />

~ receipt Depotschein; ~ reference Bankauskunft,<br />

-referenz; ~ rule goldene Bankregel; ~ status report Bankauskunft;<br />

~ ticket (bill of exchange) Rückrechnung; ~ transfer Banküberweisung.<br />

bankers’ | association (Br.) Bankiersvereinigung; ~ buying rate<br />

Geldkurs; ~ clearinghouse (Br.) Bankenabrechnungsstelle; ~deposits<br />

Bankeinlagen, -depositen; ~ shares (US) Aktien eines Investmenttrusts.<br />

bankerese Bankfachsprache.<br />

bankhall Kassen-, Schalterhalle.<br />

banking Bankwesen, -geschäft, -betrieb, -fach, -verkehr, Kreditgewerbe,<br />

(airplane) Schräglage, Kurvenflug;<br />

branch ~ Filialbanksystem; chain ~ Kettenbank, Bankgruppensystem,<br />

Filialbankwesen; commercial ~ Depositen[bank]geschäft,<br />

kaufmännisches Bankgeschäft; cooperative ~ genossenschaftliches<br />

Bankwesen, Genossenschaftswesen; deposit ~ Depositengeschäft;<br />

digital ~ digitaler Bankverkehr; electronic ~ Online-<br />

Banking, elektronischer Zahlungsverkehr; global ~ weltweiter<br />

Bankverkehr; group ~ (US) Großbankwesen; home ~ außerbankliche<br />

Abwicklung von Bankgeschäften; Internet ~ Abwicklung<br />

von Bankgeschäften über Online-Dienste; investment ~ Bankgeschäft<br />

in Anlagewerten, Effekten-, Emissionsgeschäft, Investitionsgeschäft;<br />

large-scale ~ Großbankwesen; merchant ~ (bank)<br />

Finanzberatung für Firmenkunden; open-counter ~ offene Schalterhalle;<br />

phone ~ Bankgeschäfte per Telefon; private [customer]<br />

~ Privatkundengeschäft, Geldveranlagung für vermögende Privatkunden;<br />

private-sector ~ Privatbankenbereich; retail ~ Privatkundengeschäft;<br />

syndicate ~ Konsortialgeschäft; tele ~ Bankgeschäfte<br />

über T-Online; unit ~ (Br.) Einzelbankwesen; wholesale<br />

~ Großbankwesen;<br />

~ and public finance Bank- und Finanzwesen;<br />

to transact all types of ~ alle Bankgeschäfte ausführen;<br />

~ (a.) bankmäßig, -technisch;<br />

~ accommodation Bankfazilitäten; to ensure adequate ~ accommodations<br />

ausreichende Bankfazilitäten zur Verfügung stellen;<br />

~ <strong>account</strong> Bankkonto, -verbindung; to have a ~ <strong>account</strong><br />

with ... Bankkonto bei ... haben; to pay an amount into a~<strong>account</strong><br />

Betrag auf ein Bankkonto einzahlen; � Act Kreditwesengesetz<br />

(KWG), (Australia) Bankgesetz; � and Financial Dealings<br />

Act (US) Bankgesetz; ~ activity (activities) Banktätigkeit; traditional<br />

commercial ~ activity angestammtes Geschäftsfeld; ~advance<br />

Bankdarlehn, -kredit; ~ affairs Bankwesen; ~ amalgamation<br />

Bankenfusion; ~ application Bankanwendung; ~ arrangement<br />

Absprache mit der Bank; under ~ aspects unter bankgeschäftlichen<br />

Gesichtspunkten; ~ association Bankiersvereinigung;<br />

~ background Bankierslaufbahn.<br />

banking business Bankgeschäft, -fach, -wesen, -verkehr, -gewerbe,<br />

-technik;<br />

to be engaged in the commercial ~ Remboursgeschäfte betreiben;<br />

to carry on ~ Bankgeschäft betreiben; to carry on a bona fide<br />

~ (Br.) staatlich genehmigtes Bankgeschäft betreiben; to transact<br />

all types of ~ sämtliche Bankgeschäfte ausführen.<br />

banking | capacity Bankvolumen; ~ centre (Br.) (center, US) Bankplatz,<br />

Standort mehrerer Banken; ~ charges Bankspesen, -gebühren,<br />

Provisionssätze der Banken; ~ circles Bankkreise; ~ clubs<br />

Bankgruppierungen; ~ collateral for loans bankübliche Kreditsicherheit;<br />

~ commission Bankprovision; ~ committee Bankenausschuss,<br />

-kommission, -enquête; ~ communication Bankverkehr;<br />

~ community Bankwelt, -kreise; ~ company (corporation, US)<br />

Bankfirma, -gesellschaft, Aktienbank; renowned ~ company bekanntes<br />

(angesehenes) Bankhaus; ~ concentration Bankzusammenschlüsse,<br />

Konzentration in der Bankwelt; ~ concern Bankunternehmen;<br />

~ conditions Bankkonditionen; ~ control Bankenaufsicht;<br />

~ corporation (US) als Aktiengesellschaft betriebene Bank;<br />

non-stock ~ corporation nicht in der Form einer Aktiengesellschaft<br />

betriebene Bankgesellschaft; ~ crisis Bankkrise; ~ custom<br />

Bankusance; ~ customer Bankkunde; � and Financial Dealings


anking 114<br />

Act (Br.) Bankgesetz; ~ department (Bank of England) Bankabteilung;<br />

~ employee Bankangestellter; ~ establishment Bankunternehmen,<br />

Bankfirma, -anstalt; ~ examiner Bankrevisor; ~experience<br />

Bankerfahrung; [complete] ~ facilities [alle] Bankgeschäfte,<br />

Bankfazilitäten; ~ failure Bankzusammenbruch; ~ field<br />

Bankfach; usual ~ fringe benefits für Bankangestellte übliche<br />

Zusatzvergütungen; ~ function Bankenfunktion, -aufgabe; supplementary<br />

~ functions irreguläre Bankgeschäfte; ~ hall Schalterhalle;<br />

~ hours Geschäfts-, Schalterstunden; after ~ hours nach<br />

Bank-, Kassenschluss; ~ house Bankgeschäft, -haus, -anstalt, -firma;<br />

big ~ house Großbank; ~ indebtedness Bankschulden, -verschuldung;<br />

~ industry Bankgewerbe, -wirtschaft; ~ institution<br />

Bankinstitut; ~ interest Bankanteil; ~ interests Bankkreise; to<br />

have a sound general ~ knowledge über solide Kenntnisse des<br />

gesamten Bankgeschäfts verfügen; ~ law Bankrecht; ~ legislation<br />

Bank[en]gesetzgebung; to give up one’s ~ licence seine Bankkonzession<br />

zurückgeben; to be in the ~ line im Bankfach tätig<br />

sein; ~ machinery Bankenapparat; ~ matters Bankwesen; Correspondent<br />

Central � Model (CCBM) (EU) Korrespondenzzentralbankensystem;<br />

to inject reserves into the ~ network dem<br />

Bankenapparat Reserven zuführen; ~ office Bankkontor; ~ operation<br />

Bankgeschäft, banktechnische Transaktion, Banktransaktion,<br />

-geschäft; ~ organization Bankenvereinigung; ~ partnership<br />

Bankgesellschaft, -firma; ~ place Bankplatz; ~ point of view<br />

banktechnischer Standpunkt; ~ policy Bankpolitik; ~ power Umfang<br />

der zugelassenen Bankgeschäfte; ~ practice Bankpraxis; according<br />

to established ~ practices banküblich; to tidy up loose<br />

~ practices mit der Praktizierung unlauterer Bankmethoden Schluss<br />

machen; ~ product Bankprodukt; ~ profession Bankiersberuf; ~<br />

profit Bankgewinn; to be used for ~ purposes bankgeschäftlich<br />

genutzt werden; ~ reform Bankreform; ~ regulations staatliche<br />

Ordnung des Kreditwesens; ~ regulator Bankaufsichtsbehörde<br />

(BAB); ~ reserves Rücklagen einer Bank; ~ rivals Konkurrenzbanken;<br />

~ scandal Bankskandal; ~ secrecy Bankgeheimnis; ~secrecy<br />

law Gesetz zur Wahrung des Bankgeheimnisses; ~ sector<br />

Bankensektor; ~ services Bankdienstleistungen; allround (full) ~<br />

service bankgeschäftliche Betreuung in allen Sparten; ~ sources<br />

say aus Bankkreisen verlautet; ~-specific (a.) bankenspezifisch; ~<br />

statement Bankauszug; drive-in ~ station Autobank[station]; ~<br />

statistics bankstatistische Erhebungen, Bankenstatistik; to be<br />

putting the West’s international ~ structure in jeopardy gesamtes<br />

Gefüge des westlichen Bankapparates gefährden; ~ student<br />

Banklehrling; ~ subsidiary Tochtergesellschaft einer Bank;<br />

~ supervision Bankenaufsicht; ~ support Stützungsaktion durch<br />

Banken, Bankenintervention; ~ syndicate Bankenkonsortium; ~<br />

system Banksystem, Bankenapparat, -wesen; electronic ~ system<br />

Telebanking-System; free ~ system (US) Bankenprivileg; independent<br />

~ system unabhängiges Bankwesen; remote ~ system<br />

Telebanking-System; ~ technique Bankwesen; ~ theory (Br.)<br />

Kaufkrafttheorie des Geldes; ~ trade Kredit-, Bankgewerbe, -verkehr;<br />

~ transaction Bankgeschäft, -transaktion; illegal ~ transactions<br />

unerlaubt betriebene Bankgeschäfte; ~upaufgestautes<br />

Wasser, Stauwasser; ~ usage Bankusance; ~ world Bankwelt.<br />

banknote (Br.) Banknote, Kassenschein;<br />

future ~s künftige Banknoten; insolvable ~s nicht einlösbare<br />

Banknoten; mutilated ~ beschädigter Geldschein; registered ~<br />

registrierte Banknoten; spurious ~s Blüten;<br />

~s in circulation Banknotenumlauf;<br />

to forge ~s Banknoten fälschen; to issue ~s Banknoten in Umlauf<br />

setzen; to withdraw ~s Banknoten einziehen (aus dem Verkehr<br />

ziehen);<br />

~ designer Banknotengrafiker; ~ printing Banknotendruck; ~<br />

printing work Banknotendruckerei; ~ production Herstellung<br />

von Banknoten.<br />

bankroll (US) Bündel Banknoten, Banknotenbündel;<br />

~ (v.) finanzieren, Geldmittel bereitstellen;<br />

to have a big ~ viel Geld zur Verfügung haben.<br />

bankrupt (bkr(p)t.), [adjudicated] Konkurs-, Gemeinschuldner,<br />

Insolvent, Bankrotteur, notorischer Schuldenmacher, Zahlungs-<br />

unfähiger; adjudged ~ Gemeinschuldner; certificated (Br.) (discharged)<br />

~ rehabilitierter (entlasteter) Konkursschuldner (Gemeinschuldner);<br />

fraudulent ~ betrügerischer Bankrotteur (Konkursschuldner);<br />

involuntary ~ Zwangsgemeinschuldner; negligent<br />

~ fahrlässiger Konkursschuldner; notour ~ (Scot.) offenkundiger<br />

Bankrott; undischarged (uncertified, Br.) ~nicht entlasteter<br />

(rehabilitierter) Gemeinschuldner; voluntary ~ Konkursschuldner<br />

aufgrund eigenen Antrags;<br />

~ (v.) Bankrott machen, zum Konkurs treiben, zugrunde richten;<br />

to adjudge (adjudicate) judicially s. o. a ~ j. für bankrott (konkursfähig)<br />

erklären, über j. den Konkurs verhängen, über jds. Vermögen<br />

das Konkursverfahren eröffnen; to attach the incidents of<br />

a~Rechtswirkungen eines Konkurses beilegen; to be ~ bankrott<br />

(im Konkurs) sein; to be adjudged (adjudicated, gazetted) ~ für<br />

bankrott (zahlungsunfähig) erklärt werden; to become (go) ~<br />

Bankrott machen, in Konkurs geraten, seine Zahlungen einstellen,<br />

Pleite gehen; to declare o. s. ~ seinen Konkurs (Bankrott) anmelden;<br />

to declare s. o. judicially to be a ~ über jds. Vermögen den<br />

Konkurs verhängen; to discharge a ~ Konkursschuldner rehabilitieren,<br />

Konkursverfahren aufheben; to give up all one’s claims<br />

upon a ~ auf alle Konkursansprüche verzichten; to liquidate the<br />

assets of a ~ Konkursmasse ausschütten; to make s. o. ~ j. zum<br />

Konkurs treiben; to take the goods out of the order and disposition<br />

of the ~ Waren aus dem Vermögen des Konkursschuldners<br />

aussondern; to whitewash a ~ (Br.) Konkursschuldner (Gemeinschuldner)<br />

rehabilitieren;<br />

~ (a.) bankrott, im Konkurs, insolvent, zahlungsunfähig, pleite,<br />

(fig.) unfähig;<br />

near ~ fast bankrott;<br />

to liquidate a ~’s affairs Konkurssache abwickeln; to carry on<br />

the ~’s business Geschäft des Gemeinschuldners fortführen; ~’s<br />

certificate Konkursaufhebungsbescheid, Rehabilitierungsbescheinigung;<br />

~ condition Konkurszustand; ~’s creditor Gemein-, Konkursgläubiger;<br />

~ customer in Konkurs gegangener Kunde; ~’s<br />

debts Schulden des Konkursschuldners; ~ debtor Konkursschuldner;<br />

to file an objection against a ~’s discharge Einspruch gegen<br />

die Entlastung eines Gemeinschuldners einlegen; to grant the ~’s<br />

discharge Konkursverfahren aufheben.<br />

bankrupt’s estate Konkurs-, Debitmasse;<br />

to administer a ~ Konkurs abwickeln; to appoint a receiver for<br />

the ~ Konkursverwalter bestellen; to divide a ~ Konkursmasse<br />

ausschütten.<br />

bankrupt | law Konkursrecht; to be amenable to the ~ laws konkursrechtlichen<br />

Bestimmungen unterliegen; ~ member of a company<br />

bankrotter Aktionär; ~ merchant Konkurs-, Gemeinschuldner;<br />

~’s property Konkursvermögen; ~ stock Restelager aus<br />

Konkursen, Konkurslager.<br />

bankruptcies Konkursfälle, Pleiten;<br />

successive ~ aufeinander folgende Konkurse;<br />

~ in construction Baupleiten.<br />

bankruptcy Insolvenz[antrag], Bankrott, Konkurs[verfahren], Zahlungseinstellung,<br />

Fallissement, Fallieren, Pleite;<br />

faced with (verging on) ~ am Rande des Bankrotts, kurz vor dem<br />

Bankrott; within measurable distance of ~ nahe am (kurz vor<br />

dem) Bankrott;<br />

casual ~ unverschuldeter Konkurs (Bankrott); fraudulent ~ betrügerischer<br />

Bankrott (Konkurs); involuntary ~ (US) von den<br />

Gläubigern beantragter Konkurs, Zwangskonkurs; national ~<br />

Staatsbankrott; ordinary ~ normales Konkursverfahren; partnership<br />

~ Gesellschafterkonkurs; reckless ~ fahrlässiger Bankrott;<br />

simple ~ unverschuldeter (einfacher) Bankrott; voluntary ~<br />

(US) Konkurs auf Antrag des Schuldners, vom Schuldner beantragter<br />

Konkurs; wilfull ~ leichtsinniger Konkurs;<br />

~ of a deceased Nachlasskonkurs; ~ of a firm Firmenbankrott; ~<br />

of a partnership (partners) Gesellschafterkonkurs;<br />

to adjourn a petition in ~ über einen Konkursantrag noch nicht<br />

entscheiden; to be arrested on suspicion of fraudulent ~ wegen<br />

Konkursverdachtes verhaftet werden; to be doomed to ~ zum<br />

Konkurs verurteilt sein; to be faced with ~ vor dem Konkurs ste


171 business<br />

� Corporation Law (US) Gesetz über die Errichtung von Handelsgesellschaften;<br />

~ correspondence Handels-, Geschäftskorrespondenz;<br />

to deal with (type) ~ correspondence Geschäftsverkehr<br />

(Geschäftskorrespondenz) erledigen; ~ correspondent Geschäftsfreund,<br />

Handelsverbindung; ~ course Geschäftsverlauf; ~<br />

creation Geschäftsgründung; ~ credit Geschäfts-, Betriebskredit;<br />

~ credit relief Steuervergünstigung für Betriebskredite; ~ customer<br />

Firmenkunde; ~ customs Geschäftsusancen.<br />

business-cycle Konjunkturzyklus, -rhythmus, -phase, -ablauf, -verlauf,<br />

Wirtschaftskreislauf;<br />

to buck the ~ (US) mit dem Konjunktureinbruch fertig werden; to<br />

master the ~ Konjunktur beherrschen;<br />

~ adjustment Konjunkturanpassung; ~ analysis Konjunkturanalyse;<br />

~ changes zyklische Veränderungen; ~ indicator Konjunkturindikator;<br />

~ policy Konjunkturpolitik; ~ study Konjunkturstudie;<br />

~ terminology Konjunkturterminologie; ~ turning konjunktureller<br />

Wendepunkt.<br />

business | daily täglich erscheinende Wirtschaftszeitung; ~ data geschäftliche<br />

(betriebswirtschaftliche) Angaben; key ~ data wichtige<br />

Geschäftsdaten; ~ day Werktag; ~ days taken into <strong>account</strong><br />

berücksichtigte Geschäftstage; complicate[d] ~ deals komplizierte<br />

geschäftliche Transaktionen; slick ~ deal aalglattes Geschäft;<br />

to put through (wrap up) a ~ deal Geschäft zu einem erfolgreichen<br />

Abschluss bringen (erfolgreich abschließen); ~ dealings<br />

Geschäftsabschlüsse, -tätigkeit; to keep up ~ dealings Geschäftsverbindungen<br />

unterhalten; ~ debts Geschäftsschulden; ~<br />

decision geschäftliche Entscheidung; ~ decline Geschäftsrückgang,<br />

Rezession (Rez.); ~ deductions anerkannte Steuerabzugsbeträge;<br />

~ delegate Gewerkschaftsvertreter; ~ demand for credit<br />

Kreditnachfrage der Wirtschaft; ~ department Betriebsabteilung,<br />

(insurance company) Akquisitionsabteilung; ~ depression Depression,<br />

Wirtschaftskrise, Flaute; ~ description Betriebscharakter;<br />

~ development Geschäftsentwicklung; ~ development possibilities<br />

geschäftliche Entwicklungsmöglichkeiten; ~ dictionary<br />

Wirtschaftswörterbuch; ~ directory Handelsadressbuch; ~ discretion<br />

berufliche Schweigepflicht; ~ district Geschäftsgegend;<br />

~ division Geschäftsbereich; ~ doctor Betriebsberater; ~ documents<br />

Geschäftsakten, -unterlagen; ~ downturn Konjunkturrückgang;<br />

~ economics (Br.) Geschäftspolitik, (economic theory, Br.)<br />

Betriebswirtschaftslehre; ~ economist (Br.) Betriebswirt; ~ edge<br />

Geschäftszweck; ~ editor [leitender] Wirtschaftsredakteur; ~ education<br />

kaufmännische Ausbildung; ~ effects geschäftliche Auswirkungen;<br />

~ efficacy positive geschäftliche Auswirkungen; ~efficiency<br />

Leistungsfähigkeit eines Geschäfts; ~ empire Wirtschaftsimperium;<br />

~ end (coll.) geschäftlicher Teil, Hauptteil; ~ engagement<br />

geschäftliche Verabredung; ordinary ~ engagements laufende<br />

kaufmännische Verpflichtungen; ~ engineer (US) selbstständiger<br />

Betriebsberater; ~ English Handels-, Wirtschafts-, Kaufmannsenglisch.<br />

business enterprise gewerbliches Unternehmen, Wirtschafts-, Handelsunternehmen,<br />

Geschäfts-, Gewerbebetrieb, Geschäftshaus;<br />

large-scale ~ Großbetrieb; mammoth ~ Mammutkonzern, -unternehmen;<br />

to develop viable ~s lebensfähige Wirtschaftsunternehmen stärken;<br />

to launch a new ~ neues Geschäft gründen.<br />

business | entertaining expense allowance Steuerfreibeträge für<br />

die Bewirtung von Geschäftsfreunden; ~ entertainment Bewirtung<br />

von Geschäftsfreunden; ~ entertainment expenses Bewirtungsspesen,<br />

Aufwandsentschädigung; ~ entity Geschäftseinheit;<br />

~ environment Geschäftsumfeld, -welt, sozialpolitische Einflussfaktoren;<br />

~ equipment Büroausstattung; ~ errand Geschäftsbesorgung;<br />

~ espionage Wirtschaftsspionage; ~ establishment Geschäfts-,<br />

Gewerbebetrieb; ~ ethics Geschäftsmoral; ~ etiquette<br />

geschäftliche Umgangsformen; ~ evaluation Firmenbewertung;<br />

~ executive Führungskraft aus der Wirtschaft, leitender Angestellter,<br />

betriebliche (kaufmännische) Führungskraft; ~ executives<br />

führende Geschäftsleute; top ~ executives Spitzenkräfte der<br />

Wirtschaft; ~ expansion wirtschaftliche Expansion, Betriebsexpansion,<br />

geschäftliche Expansion, (economic cycle) Konjunktur-<br />

ausweitung; ~ expectations Geschäftserwartungen; ~ expenses<br />

Geschäftskosten, -spesen, Betriebskosten; allowable ~ expense<br />

for tax purposes steuerlich vertretbarer Geschäftsaufwand; ~experience<br />

geschäftliche Erfahrung, Geschäftskenntnis, -erfahrung;<br />

senior-level ~ experience Geschäftserfahrungen im Bereich der<br />

leitenden Angestellten; ~ experience at management level geschäftliche<br />

Erfahrungen auf Vorstandsebene; ~ failure geschäftlicher<br />

Zusammenbruch, Zahlungseinstellung; ~ family Kaufmannsfamilie;<br />

~ fiasco geschäftlicher Misserfolg; ~ finance betriebliche<br />

Finanzgebarung; ~ financing Unternehmensfinanzierung; ~ firm<br />

Handelsfirma; enterprising ~ firm unternehmerisch eingestellte<br />

Firma; ~ flight geschäftlich (aus geschäftlichen Gründen) unternommene<br />

Flugreise; to level out ~ fluctuations Konjunkturschwankungen<br />

ausgleichen; ~ forecast[ing] Konjunkturprognose;<br />

~ forecaster Konjunkturprognostiker; ~ forecasting service<br />

Konjunkturvorschau; ~ form Geschäftsformular; ~ formation<br />

Konjunkturentwicklung; ~ fraud betrügerisches Geschäftsgebaren;<br />

~ friend Geschäftsfreund, Korrespondent; ~ friendship Geschäftsfreundschaft;<br />

~ front Geschäftswelt; ~ fund Betriebsfonds;<br />

~ future zukünftige Konjunktur; ~ gain Geschäftsgewinn;<br />

~ gains Einkünfte aus Gewerbebetrieb; ~ game Unternehmensplanspiel;<br />

~ gaming Planspieldurchführung; ~ genius geschäftliches<br />

Genie; ~ getting Akquisition; ~-getting akquirierend; ~-getting<br />

department (insurance company) Akquisitionsabteilung; ~<br />

gift Werbegeschenk; ~ gift-giving Werbegeschenkverteilung; ~<br />

goods Wirtschaftsgüter, Halbfabrikate; ~ guest Geschäftsfreund;<br />

~ hand kaufmännische Handschrift; ~ hazard Unternehmerwagnis;<br />

~ hierarchy Betriebshierarchie; ~ history Wirtschaftsgeschichte;<br />

~ hours Geschäftszeit, -stunden, Öffnungszeiten; after<br />

~ hours nach Geschäftsschluss; out of ~ hours außerhalb der Geschäftsstunden<br />

(Geschäftszeit); ~ house Geschäftshaus, Firma<br />

(Fa.); sound ~ house solide Firma; ~ idea Geschäftsidee; ~ image<br />

Firmenimage; ~ improvement konjunktureller Auftrieb; ~income<br />

Einkünfte aus Gewerbebetrieb, gewerbliche Einkünfte, Geschäftseinnahmen;<br />

unregulated ~ income (income tax) steuerpflichtiger<br />

Einkommensteil einer Stiftung; ~ incorporation Firmenregistrierung,<br />

-eintragung; ~ index Handelsindex; ~ indicator<br />

Konjunkturbarometer, -indikator; key ~ indicators Hauptwirtschaftsdaten<br />

für die Konjunkturbeurteilung; ~ inducement<br />

Geschäftsanreiz; ~ infiltration Betriebsunterwanderung; ~ information<br />

geschäftliche Informationen; to keep up with current ~<br />

information sich geschäftlich auf dem Laufenden halten; ~ institution<br />

Wirtschaftsunternehmen; ~ insurance Versicherung leitender<br />

Angestellter; ~ intelligence Wirtschaftsnachrichten; ~interest<br />

Geschäftsanteil, Einkünfte aus Gewerbebetrieb; ~ interests<br />

Geschäftsinteresse, geschäftlichen Interessen; ~ interruption insurance<br />

Betriebsstillstandsversicherung; ~ inventory Geschäfts-,<br />

Betriebsinventar; ~-inventory building Aufstockung der Lagerbestände;<br />

~ investment Geschäfts-, betriebliche Investition; ~investment<br />

intentions geplante Betriebsinvestitionen; ~ invitee<br />

Geschäftsbesuch; ordinary ~ items normale Tagesordnungspunkte;<br />

~ jet Betriebsdüsenflugzeug; ~ journalism Wirtschaftsjournalismus;<br />

~ journalist Wirtschaftsjournalist; ~ journey Geschäftsreise;<br />

~ judgment Geschäftsbeurteilung; reasonable ~ judgment<br />

im Verkehr erforderliche Sorgfalt; ~ knowledge Geschäftskenntnis,<br />

-erfahrung; ~ language Wirtschafts-, Kaufmannssprache; ~<br />

law Gewerberecht; ~ leader Wirtschaftsführer; ~ leaders führende<br />

Geschäftsleute (Arbeitgebervertreter); ~ league geschäftliche<br />

Vereinigung; ~ lendings Betriebs-, Geschäftskredite; ~ letter Geschäftsbrief;<br />

model ~ letter Geschäftsbriefmuster; to be little<br />

used outside a ~ letter fast nur in Geschäftsbriefen üblich sein;<br />

~-letter writing Abfassen von Geschäftsbriefen; ~ letterhead<br />

Firmenbriefkopf; ~ liabilities Betriebs-, Geschäftsschulden; ~licence<br />

Gewerbelizenz, -berechtigung, -schein, Geschäftserlaubnis;<br />

~ life Geschäfts-, Wirtschaftsleben; ~ life insurance Partner-,<br />

Teilhaberversicherung; ~ line Wirtschaftszweig, [Geschäfts]branche,<br />

Geschäftszweig; ~ links geschäftliche Verbindungen; ~ loan<br />

Betriebs-, Geschäftskredit; ~-loan demand Kreditbedarf der Wirtschaft;<br />

~ lobby wirtschaftliche Interessentengruppe; ~ location


usiness 172<br />

Unternehmensstandort, geschäftliche Niederlassung, Geschäftssitz;<br />

~ looking geschäftsmäßig aussehend; ~ loss Betriebs-, Geschäftsverlust,<br />

Verlust aus Gewerbebetrieb; ~ lunch[eon] Arbeitsessen,<br />

geschäftliche Mittagsverabredung; ~ machines Büromaschinen;<br />

~ magnate Großindustrieller; prudent ~ man umsichtiger<br />

Kaufmann; ~ management Geschäfts-, Betriebswirtschaft[slehre];<br />

~ manager Betriebs-, Geschäftsführer, kaufmännischer<br />

Direktor, (publishing business) Verlagsleiter; ~ manners<br />

geschäftliche Umgangsformen; ~ matter geschäftliche Angelegenheit,<br />

Geschäftssache; ~ meal expenses Bewirtungsspesen; ~<br />

measures geschäftliche Dispositionen; ~ meeting geschäftliche<br />

Verabredung (Besprechung); ~ method Geschäftsmethode; ~ mission<br />

Geschäftsreise; ~ model Geschäftsmodell; ~ morals (morality)<br />

Geschäftsmoral; to set a high standard of ~ morality strenge<br />

Maßstäbe an die Geschäftsmoral anlegen; ~ movement Geschäftsleben;<br />

~ name Firmen-, Geschäftsname, -bezeichnung; ~ negotiations<br />

geschäftliche Besprechungen, Verhandlungen; ~ news<br />

Wirtschaftsnachrichten; ~ news magazine Nachrichtenmagazin<br />

für die Wirtschaft; ~ night (parl.) Sitzungsabend; ~ notice Geschäftsmitteilungen,<br />

(newspaper) Bezugsbedingungen; ~ obligations<br />

Geschäftsverbindlichkeiten; ~ observer wirtschaftlicher<br />

Beobachter; ~ occupation kaufmännischer Beruf, gewerbliche<br />

Tätigkeit, berufliche Beschäftigung; ~ office Geschäftslokal; ~<br />

operations Geschäftsbetrieb, -tätigkeit; to start one’s own ~ operation<br />

sich selbstständig machen; to exploit new ~ opportunities<br />

neue Geschäftsmöglichkeiten (geschäftliche Möglichkeiten)<br />

erkennen; ~ organization Geschäftsgründung; ~ organisations<br />

Wirtschaftsverbände; ~ outfit Geschäftsbetrieb; ~ outlets<br />

Wirtschaftsmärkte; ~ outlook Geschäftslage, -prognose, Wirtschaftsvorschau,<br />

(business cycle) Konjunkturaussichten; to broaden<br />

one’s ~ outlook seine Wirtschaftskenntnisse vertiefen; ~ owner<br />

Geschäftsinhaber, -eigentümer, wirtschaftlicher Eigentümer; ~<br />

ownership wirtschaftliches Eigentum; sluggish ~ pace lustlose<br />

Geschäftstätigkeit; ~ package (airline) Sondertarifangebot für<br />

Geschäftsreisende; ~ page Wirtschaftsteil einer Zeitung; ~ paper<br />

Wirtschafts-, Handelsblatt (HBl.), (trade acceptance) Warenwechsel;<br />

~ part [of a town] Geschäftszentrum; ~ participation Geschäftsbeteiligung;<br />

to reshape ~ patterns Modellformen in der<br />

Wirtschaft umgestalten; ~ people Geschäftsleute; ~ performance<br />

wirtschaftliche Leistungskraft, Unternehmensleistung; ~ philosophy<br />

Geschäftsphilosophie; ~ picture Konjunkturbild; ~ plan Geschäftsvorhaben;<br />

~ planning betriebliche Planung; froma~point<br />

of view rein geschäftlich betrachtet; ~ policy Geschäftsgebaren,<br />

Geschäftspolitik, -grundsätze, -methoden; consistent ~ policy<br />

Stetigkeit in der Geschäftsführung; ~ policy issues geschäftspolitische<br />

Probleme; ~ position wirtschaftliche Stellung.<br />

business practices übliche Geschäftspraktiken, Geschäftsmethoden,<br />

(cartel law) wettbewerbsbeschränkende Geschäftspraktiken;<br />

deceptive ~ (US) unlautere Machenschaften; unethical ~ standeswidriges<br />

Geschäftsgebaren; unfair ~ unlautere Geschäftsmethoden.<br />

business | prediction Konjunkturprognose; ~ premises Geschäftsgrundstück,<br />

-lokal, -räume, Firmengebäude, Betriebsstätte; ~ press<br />

Werbemitteilung; ~ principle Geschäftsprinzip; to retain one’s ~<br />

privacy sein geschäftliches Interesse nicht sichtbar machen; ~<br />

proceeds Ertrag; ~ process Geschäftsprozess; ~ processing Geschäftsvorfallbearbeitung;<br />

~ profits Einkünfte aus Gewerbebetrieb;<br />

to assess ~ profits at a higher rate gewerbliche Einkünfte<br />

mit einem höheren Steuersatz veranlagen; ~ profit tax Gewerbesteuer;<br />

~ prognosis Wirtschafts-, Konjunkturvorschau; new ~<br />

program(me) Existenzgründungsprogramm; ~ progress Konjunkturanstieg;<br />

to speed up one’s ~ progress sein berufliches<br />

Vorwärtskommen beschleunigen; ~ project Geschäftsvorhaben,<br />

-projekt; to show early ~ promise früh viel versprechendes geschäftliches<br />

Talent zeigen; ~ promotion wirtschaftliche Förderung;<br />

small-scale ~ promotion Förderung von Kleinbetrieben; ~<br />

property (asset) Geschäfts-, Betriebsgrundstück, Geschäftsvermögen;<br />

to lease ~ property Geschäftsgrundstück vermieten; ~<br />

property appraisal Taxe eines Geschäftsgrundstücks; ~ proportion<br />

(premises) geschäftlich genutzter Teil; ~ proposition ge-<br />

schäftlicher Vorschlag, Geschäftsvorschlag; ~ prospects Konjunktur-,<br />

Geschäftsaussichten; ~ prosperity Konjunkturauftrieb;<br />

~ psychology Betriebspsychologie; ~ publication Wirtschaftsmagazin,<br />

geschäftliche Mitteilungen, wirtschaftspolitische Veröffentlichung;<br />

~ publications Geschäftsmitteilungen; ~ purpose<br />

Geschäftszweck, gewerblicher Zweck; ~ pursuit geschäftliche<br />

Angelegenheit; ~ quarter Geschäftsviertel, -gegend; ~ reactions<br />

Reaktion der Geschäftswelt; to justify a trip with good ~ reasons<br />

Geschäftsreise mit zwingenden Gründen belegen; ~ recession<br />

Geschäftsrückgang, Rezession (Rez.); ~ record Geschäftsbericht;<br />

~ records Geschäftsbücher, -unterlagen, -papiere, -bücher;<br />

~ recovery Wiedergesundung der Wirtschaft, Konjunkturbelebung;<br />

~ reference geschäftliche Empfehlung, Geschäftsempfehlung;<br />

to escalate ~ regulation Reglementierung der Wirtschaft<br />

eskalierend vorantreiben; ~ relations Geschäftsverbindung,<br />

-beziehungen; to be engaged in (have) ~ relations in Geschäftsverbindung<br />

stehen; to initiate (open up) ~ relations Geschäftsbeziehungen<br />

anknüpfen, in Geschäftsverbindung treten; ~ relationship<br />

Geschäftsverbindung; ~ reorganization Firmensanierung; ~<br />

reply card (envelope, US) [bezahlte] Rückantwort, Freiumschlag,<br />

Werbeantwortkarte; ~ reply item (mail) Werbeantwort; ~ reply<br />

service Werbeantwortdienst; ~ report Wirtschafts-, Geschäftsbericht;<br />

to fake a ~ report Geschäftsbericht fälschen; ~ reporter<br />

Wirtschaftskorrespondent; ~ representatives Repräsentanten der<br />

Wirtschaft; ~ reputation geschäftliches Ansehen, Kredit; ~research<br />

Konjunkturforschung; ~ research institute Konjunkturforschungsinstitut;<br />

~ reserves Geschäfts-, Betriebsrücklagen; ~<br />

responsibility Zuständigkeitsbereich der Wirtschaft; ~ review<br />

Wirtschaftszeitschrift; ~ revival Geschäftsbelebung; ~ risk Geschäftsrisiko;<br />

~ round Geschäftsreise, Tour; ~ roundup Wirtschaftsumschau;<br />

~ rules (US) Geschäftsordnung; to restore ~<br />

sanity to a volatile industry dem gesunden Menschenverstand<br />

bei Geschäftsabschlüssen eines sprunghaft angestiegenen Wirtschaftszweiges<br />

wieder zur Geltung verhelfen; ~ savings geschäftliche<br />

Ersparnisse, (balance sheet) Abschreibungen plus nicht ausgeschüttete<br />

Gewinne; ~ savvy (sl.) kaufmännischer Verstand; ~<br />

scale rate Gewerbesteuersatz; on the European ~ scene im europäischen<br />

Wirtschaftsleben; ~ scheme Geschäftsvorhaben; ~ school<br />

Wirtschaftshochschule; ~ secret Betriebs-, Geschäftsgeheimnis;<br />

~ section Geschäftsgegend; to fatten their ~ section (newspapers)<br />

ihren Wirtschaftsteil vergrößern; ~ sector Unternehmenssektor;<br />

mid-sized ~ sector mittelständische Wirtschaft; private ~<br />

sector private Wirtschaft; ~ segment Geschäftsfeld; ~ seminar<br />

Wirtschafts-, Betriebsseminar.<br />

business sense Geschäftsklugheit, Erwerbssinn;<br />

~ of all business men allgemeine kaufmännische Anschauung;<br />

to make ~ sich geschäftlich auszahlen; to make good ~ kommerziell<br />

gesehen vernünftig sein.<br />

business | set-up Existenz-, Unternehmensgründung; ~ setback geschäftlicher<br />

Rückschlag, Konjunkturrückschlag; ~ share Geschäftsanteil;<br />

~ situation Wirtschaftslage, -aussichten, konjunkturelle<br />

Situation; unfavo(u)rable ~ situation ungünstige Konjunktur;<br />

~ situs Sitz des Unternehmens, steuerlicher Geschäftssitz,<br />

Steuersitz; ~ skill Geschäftsgewandtheit; ~ slang Geschäftsfachsprache;<br />

~ slowdown verlangsamte Konjunkturbewegung;<br />

domestic ~ slowdown rückläufige Binnenkonjunktur; ~ slump<br />

rückläufige Konjunktur, konjunkturelle Baissezeit; ~ solvency<br />

Zahlungsfähigkeit; ~ sorrows Geschäftssorgen; ~ spending Investitionsaufwand;<br />

~ spirit Geschäftssinn; ~ spying Wirtschafts-,<br />

Betriebsspionage; ~ stagnation Geschäftsstockung; ~ standing<br />

geschäftliches Ansehen, Ruf eines Geschäfts, wirtschaftliche Position;<br />

~ stationery Geschäftsdrucksachen; ~ statistics Betriebs-,<br />

Wirtschaftsstatistik; ~ street Laden-, Geschäftsstraße; ~ structure<br />

Geschäfts-, Wirtschaftsstruktur; ~ struggle Konkurrenzkampf;<br />

~ studies degree Hochschulabschluss in Wirtschaftswissenschaften;<br />

~ study kaufmännische Ausbildung; ~ style Geschäftsverhalten;<br />

~ success Geschäftserfolg; ~ successor Geschäftsnachfolger;<br />

~ suit Tages-, Geschäftsanzug; ~ support Unterstützung<br />

aus Wirtschaftskreisen; ~ switchboard (telecom.) Werks


185 capital<br />

Werks-, Fertigungskapazität; profit-earning ~ Ertragsfähigkeit;<br />

public ~ (municipal property) Gemeinnützigkeit; purchasing ~<br />

Kaufkraft; rated ~ (machine) Nennleistung; representative ~<br />

Vertretereigenschaft; reserve ~ Kapazitätsreserve; seating ~ Fassungsvermögen,<br />

Sitzmöglichkeiten; service ~ (machine) Leistungsfähigkeit;<br />

spare ~ (Br.) freie (ungenützte) Kapazität; spending<br />

~ Kaufkraft; storage ~ Lagerfähigkeit, (computer) Speicherfähigkeit;<br />

surplus ~ Kapazitätsüberschuss, Überkapazität; taxable<br />

~ Steuerkraft, steuerliche Leistungsfähigkeit, Besteuerungsfähigkeit;<br />

testamentary ~ Testierfähigkeit; total ~ (productive<br />

power) Gesamtleistungsvermögen; trustee ~ Qualifikation zum<br />

Treuhänder, Treuhändereigenschaft; unlimited ~ unbeschränkte<br />

Geschäftsfähigkeit; unused ~ brachliegende Kapazitäten; working<br />

~ Arbeitsfähigkeit;<br />

~toactGeschäftsfähigkeit; ~ to act as trustee Treuhändereigenschaft;<br />

~ for action Handlungsfähigkeit; ~ for advancement Beförderungseignung;<br />

~ to borrow Kreditaufnahmebefugnis; ~to<br />

charge security Befugnis zur Gestellung von Sicherheiten; ~to<br />

compete Wettbewerbsfähigkeit; ~ to contract (of contracting)<br />

Geschäfts-, Vertragsfähigkeit; ~ to contract by bill Wechselfähigkeit;<br />

~ to contract a loan Kreditaufnahmebefugnis; ~ to take<br />

delivery Abnahmemöglichkeit; ~ to develop Entwicklungsfähigkeit;<br />

~ to earn a rental return Ertragswertsteigerung; ~ for<br />

growth Entwicklungsvermögen, Wachstumskapazität, -fähigkeit;<br />

~ to incur liability Fähigkeit, Verbindlichkeiten einzugehen, Verpflichtungsfähigkeit;<br />

~ to indorse Girierfähigkeit; absorptive ~<br />

of the market Aufnahmefähigkeit des Marktes; ~ to be a partner<br />

Eignung zum Gesellschafter; ~topayZahlungsfähigkeit; ~to<br />

produce (of production) Produktionsfähigkeit, -kapazität; ~of<br />

storage Aufnahmefähigkeit von Lagerräumen; ~tosueAktivlegitimation,<br />

Prozessfähigkeit; ~ to be sued Passivlegitimation,<br />

Prozessfähigkeit; ~ to make a will Testierfähigkeit; ~ to work Arbeitsfähigkeit;<br />

to act in one’s individual ~ als Privatperson handeln; to act in<br />

one’s official ~ amtlich tätig werden, in Ausübung seines Amtes<br />

handeln; to act in one’s ~ as guardian in seiner Eigenschaft als<br />

Vormund tätig werden; to act in one’s ~ as a manager in seiner<br />

Eigenschaft als Geschäftsführer handeln; to be in ~ rechtlich befugt<br />

sein; to be booked to ~ (ad.) ganzen Anzeigenraum vergeben<br />

haben; to be working to ~ voll ausgelastet (beschäftigt) sein, Kapazität<br />

voll ausfahren; to be working at maximum ~ (machine)<br />

auf Hochtouren laufen; to be working below satisfactory ~ nicht<br />

genügend ausgelastet sein; to bring to full ~ auf Hochtouren bringen;<br />

to conduct a sophisticated examination of the financial ~<br />

finanzielle Leistungsfähigkeit einer ausgeklügelten Überprüfung<br />

unterziehen; to curtail ~ Kapazität einschränken; to cut back ~<br />

by 50% Kapazitäten um 50% verkleinern; to employ to ~ auslasten;<br />

to have excellent business ~ ausgezeichneter Geschäftsmann<br />

sein; to have a seating ~ of 1200 über zwölfhundert Sitzplätze<br />

verfügen; to have no ~ to act handlungsunfähig sein, keine Handlungsbefugnis<br />

haben; to have the ~ to make a will testierfähig<br />

sein; to lack ~ under French law nach französischem Recht nicht<br />

geschäftsfähig sein; to operate close to (at near) ~ Betriebskapazität<br />

beinahe (fast) voll ausnützen; to raise ~ Kapazitätserhöhung<br />

vornehmen; to reduce national ~ Kapazität der einzelnen Länder<br />

reduzieren; to roll along at a pace closer to its ~ seine Kapazität<br />

stärker ausfahren; to work to ~ Kapazität voll ausnützen (ausschöpfen);<br />

to work to 75% or less ~ Kapazität kaum zu 75% ausnutzen;<br />

~ bottleneck Kapazitätsengpass; large-~ car Großraumfahrzeug;<br />

~ ceiling volle Ausnutzung der Kapazitätsmöglichkeiten; ~ control<br />

Kapazitätssteuerung, -überwachung; ~ costs Kosten bei voller<br />

Betriebsnutzung; ~ cutback Kapazitätsreduzierung, -verringerung,<br />

-beschneidung; ~ effect Kapazitätseffekt; ~ extension Kapazitätsausweitung;<br />

~ index Kennziffer der Produktionskapazität;<br />

~ load factor Kapazitätsausnutzungsgrad; ~ output Produktion<br />

bei voller Auslastung; ~ problem Kapazitätsproblem; ~ reduction<br />

Kapazitätsabbau; ~ requirements Kapazitätserfordernisse; ~<br />

sharing gemeinsame Nutzung der vorhandenen Kapazitäten;<br />

~-sharing agreement Kapazitätsausnutzungsabkommen; ~ targets<br />

Kapazitätsziele; ~ test Eignungsprüfung; ~ utilization Kapazitätsausnutzung;<br />

~ utilization gap Kapazitätsausnutzungslücke;<br />

~ variance Kapazitätsgrad-, Leistungsabweichung; ~ working<br />

Kapazitätsauslastung, Kapazitätsausnutzung.<br />

capias Vorführungsbefehl;<br />

~ ad audiendum judicium (lat.) Haftbefehl zur Vorführung bei<br />

der Urteilsverkündung; ~ extendi facias (lat.) Vollstreckungsauftrag;<br />

~ ad respondendum (lat.) Vorführung und Vernehmung; ~<br />

ad satisfaciendum (lat.) Haftbefehl gegen einen Schuldner.<br />

capiatur pro fine (Br.) Anordnung einer Ersatzfreiheitsstrafe.<br />

capita, per (lat.) nach Köpfen, pro Kopf der Bevölkerung;<br />

per ~ quota Kopfbetrag; per ~ sales (turnover) Pro-Kopf-Umsatz.<br />

capital Kapital[ien], Vermögen, (advantage) Nutzen, Vorteil, (architecture)<br />

Kapitell, (capital city) Hauptstadt, (capital stock of a corporation,<br />

US) Grundkapital, (capitalists altogether) Unternehmertum,<br />

Geldaristokratie, (limited liability company) Stammkapital,<br />

(net worth) Eigenkapital, (principal) Hauptsumme;<br />

in ~s (print.) in Versalien gedruckt;<br />

accumulated ~ angesammeltes Kapital; active ~ arbeitendes (aktives,<br />

flüssiges) Kapital, Betriebs-, Umlaufkapital; additional ~<br />

Zusatzkapital, neues Kapital; advanced ~ eingebrachtes (vorgeschossenes)<br />

Kapital, (heir) Erbvoraus; ample ~ reichliche Mittel;<br />

artificial ~ anderes Kapital als Grund und Boden; authorized ~<br />

(Br.) genehmigtes (bewilligtes, registriertes, haftendes) [Aktien]kapital,<br />

Grund-, Stammkapital; available ~ flüssige Mittel, verfügbares<br />

Kapital; average ~ Durchschnittskapital; bank’s ~ Kapital<br />

einer Bank; bona-fide ~ aus verkäuflichen Waren bestehendes<br />

Kapital; bond ~ Anleihekapital; borrowed ~ Fremdgelder,<br />

-kapital, -mittel, fremdes (aufgenommenes) Kapital; ~ brought in<br />

eingebrachtes Kapital, Kapitaleinlage; building ~ Baukapital, Eigenmittel;<br />

business ~ Geschäfts-, Betriebskapital; called-up ~<br />

eingefordertes (zur Einzahlung aufgefordertes) Kapital; cash ~<br />

bares Kapital, Barvermögen; certificate ~ Kapital eines Investmentfonds;<br />

circulating ~ Umlaufkapital, -mittel, vermögen; commodity<br />

~ Warenkapital; a company’s ~ Firmen-, Gesellschaftskapital;<br />

constant ~ konstantes Kapital; consumed ~ aufgezehrtes<br />

Kapital; consumer’s ~ Konsumgüter, -vermögen; contributed ~<br />

(US) eingezahltes Grundkapital; additional contributed ~ (US)<br />

zusätzlich eingezahltes Grundkapital; core ~ (balance sheet, bank)<br />

Kernkapital; corporate (corporation) ~ (US) Kapital einer Aktiengesellschaft,<br />

Aktien-, Gesellschaftskapital; current ~ Umsatz-,<br />

Betriebskapital; dead ~ unproduktives (brachliegendes, totes)<br />

Kapital; debenture ~ Erlös für begebene Obligationen, Anleihe-,<br />

Obligationskapital; declared ~ deklariertes (angegebenes,<br />

festgesetztes, ausgewiesenes) Kapital; deposit[ed] ~ eingeschlossenes<br />

Kapital; development ~ [Geschäfts]entwicklungskapital,<br />

Investitionskapital für Erweiterungsprojekte; disengaged ~ freies<br />

Kapital; disposable ~ zur Verfügung stehendes Kapital, (general<br />

meeting) verfügbares Eigenkapital; dormant ~ totes (nicht angelegtes)<br />

Kapital; dry ~ unverwässertes Gesellschaftskapital; ~ due<br />

Kapitalforderung; effective ~ Betriebskapital; employed ~ arbeitendes<br />

(eingesetztes, investiertes) Kapital, Betriebskapital; engaged<br />

~ produktives Kapital; equity ~ Beteiligungs-, Eigenkapital<br />

(EK); equity ~ involved unterlegtes Eigenkapital; equity<br />

share ~ Stammkapital; expended ~ verausgabtes (investiertes)<br />

Kapital; fictitious ~ fiktives Kapital; fixed ~ feste Kapitalanlage,<br />

festliegendes (festgelegtes, nicht realisierbares, stehendes) Kapital,<br />

Anlagevermögen, (permanent working capital) betriebsnotwendiges<br />

Kapital; floating ~ flüssiges Kapital, Betriebs-, Umlaufkapital;<br />

fluid ~ flüssiges Kapital, Umlaufkapital; foreign ~<br />

ausländisches Kapital, Auslandsgelder, -kapital; free ~ zinsfreies<br />

Kapital; fresh ~ neues Kapital; frozen ~ festliegendes (blockiertes)<br />

Kapital; ~ fully paid voll eingezahltes Kapital; funded ~ angelegtes<br />

Kapital; granted ~ genehmigtes Kapital; high-geared ~<br />

hohes Fremdkapital, hoher Fremdkapitalanteil; human ~ Humankapital,<br />

menschliche Werte; idle ~ unbeschäftigtes (totes, brachliegendes)<br />

Kapital; immaterial ~ geistiges (persönliches) Kapi-


capital 186<br />

tal; impaired ~ durch Verluste vermindertes Kapital; industrial ~<br />

Industriekapital; initial ~ Gründungs-, Anfangskapital; initial<br />

circulating ~ Anlaufskapital; instrumental ~ Produktionsgüter,<br />

Produktivkapital; interest-bearing ~ verzinsliches (werbendes)<br />

Kapital; invested ~ angelegtes (eingesetztes, investiertes) Kapital,<br />

Kapitaleinlage, -anlagen, Einschuss, [Anfangs]einlage, Anlage-,<br />

Investitions-, Einlagekapital, Anlagewerte; ~ invested abroad<br />

im Ausland angelegtes Kapital, Auslandsinvestitionen; investment<br />

~ Anlage-, Investitionskapital, Investitionsmittel; irredeemable<br />

~ unkündbares Kapital; issued ~ (Br.) effektiv ausgegebenes<br />

Kapital, zur Zeichnung aufgelegtes Grundkapital, Emissionskapital;<br />

joint ~ (Br.) Gesellschaftskapital; legal ~ gesetzlich<br />

vorgeschriebenes Kapital; liquid ~ flüssige Mittel, Betriebs-, Umlaufkapital;<br />

loan ~ (Br.) Fremd-, Leih-, Anleihe-, Darlehnskapital;<br />

loanable ~ Leihkapital; locked-up ~ (Br.) festgelegtes (blockiertes,<br />

engagiertes) Kapital; long-term funded ~ langfristig angelegtes<br />

Kapital; loose ~ brachliegendes Kapital; low-geared ~ zu<br />

niedrig bemessenes Eigenkapital; ~ lying idle brachliegendes (totes)<br />

Kapital; matured ~ fälliges Kapital; minimum ~ Mindestkapital,<br />

geringst zulässiges Grundkapital; misappropriated ~ fehlgeleitetes<br />

Kapital, [Kapital]fehlinvestition; moneyed ~ flüssiges<br />

Anlagekapital, Finanzkapital, liquide Vermögenswerte, Kapitalvermögen;<br />

monopoly ~ Monopolkapital; natural ~ ursprüngliches<br />

Kapital; nominal ~ (joint stock company, Br.) Grund-, Gründungs-,<br />

Gesellschaftskapital, (limited liability company) Stammkapital,<br />

(small capital, US) geringfügiges (nominelles) Kapital,<br />

Nominalkapital; non-disposable ~ gesetzliche Rücklage; opening<br />

~ Anfangskapital; ordinary ~ (corporation, US) Stammkapital;<br />

original ~ Anfangs-, Gründungskapital; out-of-date ~ veraltete<br />

[Kapital]anlagegüter; outside ~ Auslands-, Fremdgelder,<br />

Fremdkapital; ownership (owned) ~ Eigenkapital; paid-in ~ (US)<br />

eingezahltes Kapital, Einlagekapital; not paid-in ~ ausstehende<br />

Einlagen; paid-up ~ [von den Aktionären] voll eingezahltes (einbezahltes)<br />

Kapital, Kapitaleinschuss; participation certificate<br />

(participatory) ~ Genussrechtskapital; partly paid-up ~ nicht<br />

voll eingezahltes Kapital; partner’s ~ Einlagekapital, Gesellschaftereinlage;<br />

partnership ~ Gesellschaftskapital; permanent<br />

~ Anlagekapital; present ~ tatsächlich eingezahltes Kapital; private<br />

~ privates Kapital, Privatvermögen, -kapital, Eigenkapital<br />

(EK); ~ produced aufgebrachtes Kapital, erwirtschaftete Mittel;<br />

producer’s ~ Produktionsgüter; production (productive) ~ arbeitendes<br />

(Gewinn bringendes) Kapital, Produktivkapital; property<br />

~ in Immobilien angelegtes Vermögen; proprietary ~ Eigenkapital<br />

(EK); put-in ~ Einlage[kapital]; quick ~ werbendes (zinsbringendes)<br />

Kapital; real ~ Sachkapital, (real estate, US) in Grundstücken<br />

(Immobilien) angelegtes Vermögen; redeemed ~ zurückgezahltes<br />

(amortisiertes) Kapital; reduced ~ herabgesetztes Kapital;<br />

redundant ~ überflüssiges Kapital, Kapitalüberschuss; refugee<br />

~ Fluchtkapital; registered ~ genehmigtes Kapital, eingetragenes<br />

Grundkapital, Nominalkapital; regualtory ~ (bank) aufsichtsratrechtliches<br />

Kernkapital; requisite ~ erforderliches (benötigtes,<br />

notwendiges) [Betriebs]kapital, notwendiges Betriebsvermögen;<br />

reserve ~ bei der Liquidation ausschüttbare Rücklage,<br />

Kapitalreserve; risk ~ risikotragend angelegtes Kapital; seed ~<br />

Anfangs-, Gründungs-, Startkapital; senior ~ (Br.) Stammkapital<br />

(StK); separate ~ Privatvermögen; settlement ~ Kapital einer<br />

Vermögensverwaltung; share ~ (Br.) Grund-, Aktienkapital, (US)<br />

Geschäftskapital; shareholder’s ~ Aktienkapital (AK); shrinking<br />

~ schrumpfendes Kapital, Kapitalschrumpfung, -schwund;<br />

small ~ geringes Kapital; social overhead ~ Sozialkapital; spare<br />

~ flüssiges (verfügbares) Kapital, Reservekapital, Kapitalreserven;<br />

special ~ Kommanditkapital; start-up ~ Startkapital; stated<br />

~ ausgewiesenes Grundkapital; statutory ~ satzungsmäßiges<br />

Grund-, Gesellschaftskapital; stock ~ (US) Grund-, Stammkapital<br />

(StK), Aktienkapital (AK); subscribed ~ [von den Aktionären]<br />

gezeichnetes Kapital; sunk ~ amortisiertes Kapital; supplementary<br />

~ Ergänzungskapital, -mittel; tied ~ gebundenes Kapital;<br />

tied-up ~ festgelegtes (engagiertes) Kapital; tier 1 ~ Kernkapital;<br />

tier 2 ~ Ergänzungskapital; tier 3 ~ Nachrangkapital; tier 4 ~ Net-<br />

togewinne; total ~ Gesamtkapital, Kapitalvolumen; trade ~ Betriebsmittel,<br />

-kapital, Gewerbekapital, Geschäftsvermögen; trade<br />

and financial ~ Wirtschafts- und Finanzzentrum; trading ~ Betriebsvermögen,<br />

-mittel, -kapital, Einlage, Gewerbekapital; unapplied<br />

~ totes Kapital; uncalled ~ noch nicht aufgerufenes (eingefordertes)<br />

Kapital, ausstehende Einlagen auf das Grundkapital;<br />

unemployed (uninvested, unused) ~ totes (brachliegendes, freies,<br />

freigesetztes) Kapital; unissued ~ (Br.) genehmigtes, nicht<br />

ausgegebenes Kapital; unpaid ~ noch nicht eingezahltes Kapital;<br />

unproductive ~ unproduktives (totes, brachliegendes) Kapital;<br />

variable ~ wechselndes (variables) Kapital; venture ~ Spekulations-,<br />

Risiko-, Beteiligungskapital; voting ~ stimmberechtigtes<br />

Kapital; wage ~ Lohnkapital; watered ~ verwässertes Aktienkapital;<br />

withdrawable ~ kündbares Kapital; working ~ Aktiv-, Betriebskapital,<br />

Betriebsmittel, Umlaufkapital; fixed working ~ betriebsnotwendiges<br />

Kapital; net working ~ Betriebskapital nach<br />

Abzug der Verbindlichkeiten; permanent working ~ betriebsnotwendige<br />

Mittel, langfristiges Betriebskapital; regular working ~<br />

normales Umlaufvermögen; short-time working ~ kurzfristige<br />

Betriebsmittel;<br />

� and Labo(u)r Unternehmertum und Arbeiterschaft; ~ and retained<br />

earnings Kapital, Rücklagen und Gewinnvortrag;<br />

~ that can be made available verfügbares Kapital; ~ofacompany<br />

(Br.) (corporation, US) Gesellschaftskapital (Ges.-Kap.),<br />

Grundkapital einer Aktiengesellschaft; ~ entitled to a dividend<br />

dividendenberechtigtes Kapital; ~ invested outside the firm nicht<br />

in der Gesellschaft angelegte Kapitalbeträge; ~ locked up in land<br />

in Grundbesitz (Grundstücken, Immobilien) angelegtes Vermögen;<br />

~ inadequate to the needs völlig unzureichendes Kapital; ~<br />

of a partnership Gesellschaftskapital (Ges.-Kap.); ~ paid in<br />

property Sacheinlage; ~ invested in real property in Grundstücken<br />

(Grundbesitz) angelegtes Vermögen (Kapital); ~ and reserves<br />

(balance sheet) eigene Mittel (Eigenkapital) und Rücklagen;<br />

~, reserves and current <strong>account</strong> of the personally liable<br />

partners Einlagen, Rücklagen und Guthaben der persönlich haftenden<br />

Gesellschafter; ~ divided into shares in Aktien zerlegtes<br />

Grundkapital; ~ from outside sources Fremdkapital; ~ and surplus<br />

(US) Kapital- und Gewinnrechnung; ~ to start with Anfangskapital;<br />

to absorb ~ Kapital abschöpfen; to accumulate ~ Kapital bilden;<br />

to add to the ~ dem Kapital zuschlagen; to adjust the ~ Kapital<br />

berichtigen, Kapitalberichtigung vornehmen; to alienate ~ Kapital<br />

abziehen; to approve an increase of ~ Kapitalerhöhung genehmigen;<br />

to attract ~ Kapital anlocken (anziehen); to be badly in<br />

need of ~ dringend eine Kapitalspritze benötigen; to be strapped<br />

for ~ knappe (unzureichende) Kapitaldecke haben, kapitalknapp<br />

sein; to be treated as ~ Kapitalcharakter haben; to be well provided<br />

with ~ gute Kapitalausstattung haben, kapitalkräftig sein;<br />

to become more self-sufficient in ~ langsam vom Fremdkapital<br />

unabhängig werden; to break into one’s ~ sein Kapital angreifen;<br />

to bring foreign ~ to a country Auslandskapital anziehen; to<br />

build up ~ abroad from untaxed income im Ausland aus unversteuertem<br />

Einkommen Kapital bilden; to call in ~ Kapital kündigen<br />

(einziehen); to change the ways companies raise ~ die üblichen<br />

Kapitalbeschaffungswege der Unternehmen verändern; to<br />

conscript ~ Kapital der staatlichen Zwangswirtschaft unterwerfen;<br />

to contribute ~ Kapital einbringen (einschießen), finanzielle<br />

Mittel zur Verfügung stellen; to convert into ~ kapitalisieren, in<br />

Kapital umwandeln; to convert the amount of the company‘s ~<br />

into euros Geschäftskapital auf Euro umstellen; to derive ~ from<br />

Nutzen ziehen aus; to dispose of a large ~ mit großen Kapitalbeträgen<br />

arbeiten; to diversify one’s ~ sein Vermögen in verschiedenen<br />

Gewerbesparten anlegen; to eat up one’s ~ sein Vermögen<br />

aufzehren; to embark ~ Kapital[ien] anlegen; to enable ~ to<br />

build up at a faster rate raschere Kapitalbildung ermöglichen; to<br />

encroach upon one’s ~ sein Kapital angreifen; to endow with ~<br />

mit Kapital ausstatten, Kapitalausstattung vornehmen; to expend<br />

all one’s ~ for equipment sein gesamtes Kapital in die Ausstattung<br />

investieren; to facilitate access to risk ~ Zugang zu Risiko


187 capital<br />

kapital erleichtern; to fight shy of ~ vor Kapitalinvestitionen zurückschrecken;<br />

to find ~ exceedingly scarce kaum Kapital auftreiben<br />

können; to furnish ~ Kapital zur Verfügung stellen (beschaffen);<br />

to get new ~ through the equity security route neues<br />

Kapital auf dem bewährten Wege der Aktienausgabe beschaffen;<br />

to have a large ~ at hand über ein großes Vermögen (große Kapitalbeträge)<br />

verfügen; to have kept one’s ~ intact sein Kapital<br />

nicht angegriffen haben; to have only limited ~ available nur<br />

über begrenzte Kapitalmittel verfügen; to husband ~ Kapitalmittel<br />

vorsichtig einsetzen; to immobilize ~ Kapital festlegen; to increase<br />

the ~ Kapitalerhöhung vornehmen, Kapital erhöhen (aufstocken,<br />

verstärken); to increase the amount of ~ contributed<br />

Kapitaleinlage (Grundkapital) erhöhen; to infuse (introduce)<br />

fresh ~ neues Kapital zuführen; to introduce outside ~ Fremdkapital<br />

aufnehmen; to invest ~ Kapital anlegen (hineinstecken),<br />

Geld investieren; to lack the requisite ~ unzureichende Kapitaldecke<br />

haben; to liberate ~ Kapital freisetzen (flüssig machen); to<br />

liquidate ~ Kapital flüssig machen; to live on (off) the ~ vom Kapital<br />

(von der Substanz) leben; to lock up ~ (Br.) Kapital fest<br />

[an]legen (blockieren); to make ~ out of s. th. Kapital aus etw.<br />

schlagen; to make a call for ~ Kapital zur Einzahlung aufrufen;<br />

to make ~ out of a case Fall politisch ausschlachten; to make a<br />

big hole in one’s ~ gewaltig ins Geld gehen; to make holes in (incursions<br />

into, inroads on) one’s ~ sein Kapital angreifen; to<br />

make party ~ als Partei aus einer Sache Kapital schlagen; to<br />

make propaganda ~ Kapital aus etw. schlagen; to mobilize ~ Kapital<br />

flüssig machen; to object to the reduction of share ~ (Br.)<br />

einer Kapitalherabsetzung nicht zustimmen; to obtain ~ from the<br />

general public Kapitalmarkt in Anspruch nehmen; to pay ~ Kapital<br />

einzahlen; to pay a dividend out of the ~ Dividende aus<br />

dem Kapital zahlen; to procure ~ Kapital beschaffen; to provide<br />

with ~ Kapital zur Verfügung stellen, mit Kapital ausstatten; to<br />

put ~ into a business Geld in ein Geschäft stecken; to put out its<br />

own demand for long-term ~ langfristiges Kapitalbedürfnis sichtbar<br />

machen; to raise ~ Kapital aufbringen (aufnehmen); to raise<br />

growth ~ neues Kapital zur Finanzierung von Entwicklungsaufträgen<br />

aufbringen; to raise additional ~ for new plant facilities<br />

neues Kapital zur Durchführung von Betriebserweiterungen aufnehmen;<br />

to raise ~ from foreign investors ausländische Kapitalmärkte<br />

anzapfen; to realize ~ Kapital flüssig machen; to recall ~<br />

Kapital kündigen; to redirect ~ Kapitalströme umlenken; to reduce<br />

the share ~ (Br.) Kapitalherabsetzung vornehmen, Kapital<br />

zusammenlegen, Grundkapital herabsetzen; to reequip ~ Kapital<br />

aufstocken; to regroup ~ Kapital umgruppieren (umschichten);<br />

to repatriate ~ Kapital wieder ausführen (aus dem Ausland zurückführen);<br />

to restrict the free movement of ~ Kapitalverkehr<br />

beschränken; to share equally in the ~ gleiche Kapitalanteile haben;<br />

to start one’s business with a ~ of $ 20,000 mit einem Anfangskapital<br />

von 20.000 Dollar starten; to subscribe ~ Kapital<br />

zeichnen; to take up new ~ neues Kapital aufnehmen; to tie up ~<br />

(US) Kapital festlegen (blockieren); to touch the ~ Kapital angreifen;<br />

to turn to private sources of ~ Kapitalmarktpublikum in<br />

Anspruch nehmen; to underwrite ~ Kapital zeichnen; to withdraw<br />

one’s ~ seine Einlage zurückziehen; to write down ~ Kapital<br />

herabsetzen; to write off ~ Kapital abschreiben (zusammenlegen),<br />

Aktienkapital zusammenlegen, Kapitalzusammenlegung<br />

vornehmen;<br />

~ (a.) (punishable with death) todeswürdig, (of first-rate quality)<br />

großartig, ausgezeichnet;<br />

Basel � Accord Basler Eigenkapital-Unterlegungsvorschriften<br />

[für Kreditinstitute]; ~ <strong>account</strong> Kapitalkontorechnung, (record of<br />

transactions) Kapitalverkehrsbilanz; liberalized ~ <strong>account</strong> liberalisiertes<br />

Kapitalkonto, (enterprise) Kapitalaufstellung; to charge<br />

to ~ <strong>account</strong> aufs Kapitalkonto übernehmen; ~ <strong>account</strong>ing Kapitalkontrolle;<br />

~ accretion Kapitalzuwachs, ansammlung; ~ accumulation<br />

Vermögens-, Kapitalbildung, Kapitalansammlung; ~<br />

adequacy Kapitaladäquanz; ~ adjustment Berichtigung des Kapitals,<br />

Kapitalberichtigung; ~ advancement Erbvoraus in Form<br />

von Kapitalbeträgen; ~ aid Kapitalhilfe.<br />

capital allowance (Br.) steuerlich zulässige Abschreibungen auf<br />

das Anlagevermögen, Steuer-, Anlagenabschreibung;<br />

~ carried forward (Br.) Abschreibungsvortrag; ~s on furniture<br />

(Br.) Abschreibungen auf Einrichtungsgegenstände;<br />

to carry forward ~ (Br.) Abschreibung auf Kapitalanlagegüter<br />

steuerlich vortragen;<br />

� Act (Br.) Anlagenabschreibungsgesetz; ~ basis (Br.) Abschreibungsbasis;<br />

~ computation (Br.) Abschreibungsberechnung.<br />

capital | amount Kapitalhöhe, -betrag; German � Annuities Index<br />

Deutscher Rentenindex (REX); ~ appreciation (Br.) Werterhöhung<br />

des Anlagevermögens, Anlagewertsteigerung, Wert-, Vermögenszuwachs;<br />

~ appropriations bereitgestellte Investitionsmittel,<br />

Kapitalverwendung, -einsatz; ~ appropriation <strong>account</strong><br />

Kapitalbereitstellungskonto; ~ appropriation survey Kapitaleinsatzübersicht;<br />

short-term ~ areas Gebiete für kurzfristige Kapitalanlagen;<br />

~ assets Anlagevermögen (AV), Anlagekapital, festliegende<br />

Aktiva, fixe Anlagen, Kapitalanlagen, -anlagegüter, -vermögen;<br />

~ asset <strong>account</strong> Kapitalanlagekonto; ~ assistance Kapitalhilfe;<br />

~ balance Bilanzsaldo; ~ base Kapitalbasis; to expand<br />

one’s ~ base seine Kapitalbasis erweitern; ~ benefit Kapitalgewinn;<br />

~ bonus (Br.) Gratisaktien; ~ boom Investitionskonjunktur;<br />

~ borrowing Kapitalaufnahme; ~ budget Investitionsplan, -haushalt;<br />

~ budget theory Investitionsplantheorie; ~ budgeting Aufstellung<br />

von Investitionsplänen, Investitionsplanung; ~ case Kapitalverbrechen;<br />

~ cash summary <strong>account</strong> zusammengefasster<br />

Bericht über Ein- und Auszahlungen in und vom Kapitalkonto; ~<br />

change Kapitalveränderung, -entwicklung; ~ charges aktivierungspflichtiger<br />

Kapitalaufwand, Kapitalkosten, -belastungen; ~<br />

city Hauptstadt; ~ clause Satzungsbestimmung über die Kapitalstruktur<br />

einer Gesellschaft; ~ coefficient (national income <strong>account</strong>ancy)<br />

Kapitalkoeffizient; ~ commitments Kapitalverpflichtungen;<br />

~ company Kapitalgesellschaft; ~ connections Kapitalverbindungen,<br />

-verpflichtungen; ~ conservation Kapitalerhaltung;<br />

~ construction Kapitalstruktur, -gefüge; ~ consumption Kapitalaufzehrung,<br />

-verzehr, -verbrauch; ~ content (life insurance) Kapitalanteil;<br />

~ contribution [Kapital]einlage, Kapitalaufbringung;<br />

~ cost Kapitalaufwand, Investitionskosten; ~ creation Kapitalabschöpfung;<br />

~ crime Kapitalverbrechen; ~ deepening Steigerung<br />

der Kapitalintensität, Verbesserungsinvestitionen; ~ demand Kapitalbedarf,<br />

-nachfrage; ~ deposit eingeschossenes Kapital; ~depreciation<br />

Anlagewertminderung, Kapitalabschreibung, -entwertung,<br />

-verschleiß; ~ depreciation <strong>account</strong> Kapitalentwertungskonto;<br />

~ disbursements Kapitalaufwendungen; ~ distribution<br />

Ausschüttung von Kapitalgewinnen, Kapitalausschüttung; ~ dividend<br />

aus dem Kapital gezahlte Dividende, Kapitaldividende; ~<br />

donor Kapitalgeber; ~ duty Gesellschafts-, Emissionssteuer; ~<br />

drain Kapitalabfluss, -abwanderung, -abzug; ~ element (annuity)<br />

Kapitalanteil; ~ endowment Kapitalausstattung; ~ equipment<br />

Kapitalausstattung, -ausrüstung, -mittel, (balance sheet) Investitions-,<br />

Anlagegüter, Produktionsanlagen; ~ equipment cost Kosten<br />

der Kapitalausstattung; ~ error verhängnisvoller Fehler; ~expansion<br />

Kapitalausweitung.<br />

capital expenditure[s] Investitionsausgaben, -aufwand, durchgeführte<br />

Investitionen, Kapitalaufwand, -verbrauch, -kosten, aktivierungspflichtiger<br />

Aufwand, Anlagekosten;<br />

fixed ~ Kapitalaufwand für das Sachanlagevermögen; initial ~<br />

Einrichtungs-, Anlagekosten;<br />

to constitute ~ aktivierungspflichtig sein;<br />

~ <strong>account</strong> Investitionsrechnung; ~ activity Investitionstätigkeit;<br />

~ appraisal Anlagekostenschätzung; ~ budget Kapitalaufwandsvorschau;<br />

~ cutback Investitionsdrosselung; ~ evaluation Kapitalaufwandsberechnung;<br />

~ program(me) Investitionsprogramm;<br />

~ subject Investitionsprojekt.<br />

capital | export Kapitalausfuhr, -export; ~ exporter Kapitalausfuhrland;<br />

~-exporting country Kapitalausfuhrland; ~ field Kapitalsektor;<br />

~ flight Kapitalflucht, -abwanderung; ~ flotation Kapitalemission;<br />

~ flow Kapitalwanderung, -strom, -zufluss, -verlagerung; ~<br />

forecasting Investitionsprognose; ~ formation Nettoanlageinvestition,<br />

Kapitalbildung; gross ~ formation Bruttoinvestitionen.


capital fund 188<br />

capital fund Kapitalstock, Grund-, Stammkapital (StK);<br />

~s Kapitalmittel;<br />

misappropriated ~s Kapitalfehlleitung;<br />

to drain off ~s überschüssige Kapitalbeträge abziehen.<br />

capital gain Veräußerungs-, Kapitalgewinn, Kapitalzuwachs, Vermögensvorteil,<br />

(stock exchange) realisierter Kursgewinn;<br />

~s Kapitalerträgnisse, -einkünfte, Veräußerungsgewinne aus Vermögensgegenständen;<br />

chargeable ~s steuerpflichtige Kapitalgewinne; net ~ Kapitalreingewinn,<br />

-nettoertrag; realized ~ realisierter Kursgewinn; undistributed<br />

~ nicht ausgeschütteter Kapitalgewinn (Veräußerungsgewinn);<br />

~s and losses Veränderungen im Anlagevermögen; ~ from sales<br />

Veräußerungsgewinn;<br />

to be free from tax on ~s kapitalzuwachssteuerfrei sein; to give<br />

relief against ~s in the future auf zukünftige Kapitalgewinne<br />

Steuern anrechnen.<br />

capital-gains | <strong>account</strong> Kapitalgewinnkonto; ~ computation Kapitalgewinnberechnung;<br />

~ deduction Abzug für einbehaltene Kapitalgewinne;<br />

~ distribution (stock exchange) Ausschüttung realisierter<br />

Kursgewinne; ~ exemption Befreiung von der Kapitalertragssteuer;<br />

~ investment vehicle Anlagemedium für erzielte Kapitalgewinne;<br />

~ levy Kapitalzuwachssteuer, -gewinnabgabe; ~<br />

property im Wert gestiegenes Grundstück; ~ provision (income<br />

tax) Bestimmungen über die steuerliche Behandlung von Kapitalgewinnen;<br />

to qualify for favo(u)rable ~ rates günstigen Sätzen<br />

bei der Kapitalgewinnsteuer unterworfen sein.<br />

capital gains tax (CGT) Spekulations-, Vermögens-, Kapitalertragssteuer<br />

(KapSt.), (US) Kapitalzuwachssteuer;<br />

without incurring any liability to ~ ohne Kapitalgewinnsteuer<br />

auszulösen;<br />

short-term ~ Steuer auf kurzfristige Kursgewinne;<br />

to be liable to ~ kapitalgewinnsteuerpflichtig sein;<br />

~ aspect Gesichtspunkt etwa anfallender Kapitalgewinnsteuern; ~<br />

base value Basiswert einer Kapitalzuwachssteuer; ~ breaks Steuervergünstigungen<br />

für Kapitalgewinne; ~ liability Kapitalgewinnsteuerpflicht,<br />

Spekulationssteuerverbindlichkeit; ~ provisions Kursgewinnsteuerbestimmungen;<br />

for ~ purposes für Kapitalzuwachssteuerzwecke.<br />

capital, to qualify for ~-gains treatment der steuerlichen Behandlung<br />

als Kapitalgewinn unterworfen sein; ~ gap Kapitallücke; ~<br />

gearing festverzinslicher Kapitalanteil am Gesamtkapital; ~ giver<br />

Kapitalgeber.<br />

capital goods Kapital-, Investitionsgüter, Produktionsmittel, -güter,<br />

Anlagewerte, -güter;<br />

free ~ Kapitalgüter für mehrere Zwecke;<br />

to create ~ Anlagewerte schaffen; to replace ~ Investitionsgüter<br />

ersetzen;<br />

~areaInvestitions-, Kapitalgüterbereich; ~ boom Investitionsgüterkonjunktur;<br />

~ industries Produktionsmittel-, Kapitalgüterindustrie,<br />

Investitionsgüterbereich, -industrie; ~ manufacturer Investitionsgüterproduzent;<br />

~ market Investitionsgütermarkt; ~ outlay<br />

Investitionsgüteraufwand; ~ sector Investitionsgüterbereich;<br />

~ producer Investitionsgüterbetrieb; ~ subsidy program(me) Investitionshilfeprogramm.<br />

capital | grant Investitionszuschuss; ~ growth Kapitalzuwachs; ~<br />

growth rate Kapitalzuwachsrate; ~ heading Haupttitel; ~ hotchpotch<br />

Kapitalausgleich; ~-hungry kapitalhungrig; ~ impairment<br />

Kapitalschmälerung, -verminderung; ~ import Kapitaleinfuhr;<br />

~-importing country Kapitaleinfuhrland; ~ improvement Kapitalaufwand<br />

für weitere Ausbauten (technische Verbesserungen); ~<br />

improvement program(me) (community) Kapitalanlageprogramm;<br />

~ income adjustment Inflationsanpassung von Kapitaleinkünften;<br />

~ increase Erhöhung des Kapitals, Kapitalzuwachs, -erhöhung,<br />

-aufstockung; ~ increase costs Kosten der Kapitalerhöhung;<br />

~ increment Kapitalzuwachs; ~ indemnification Kapitalabfindung;<br />

~ inflow Kapitalzufluss; ~ injection Kapitalspritze; ~<br />

institution Geldinstitut; ~ intensity Kapitalaufwendigkeit, -intensität;<br />

~-intensive kapitalintensiv, -aufwendig; ~ intention In-<br />

vestitionsneigung; ~ interest Kapitalbeteiligung, -anteil; ~ interest<br />

in a partnership Anteil am Gesellschaftsvermögen; ~ interrelation<br />

Kapitalverflechtung.<br />

capital investment Kapital-, Anlageinvestition, Investitionskapital,<br />

langfristig angelegtes Kapital, langfristige Kapitalanlage, Kapital-,<br />

Investitionsaufwand, Kapitalverwertung, (buying of stocks)<br />

Aktieninvestition, (putting money into a deposit <strong>account</strong>) Spareinlage;<br />

long-date (long-term) ~ langfristige Kapitalanlage; risky ~s risikoreiche<br />

Kapitalinvestionen;<br />

~ on equipment Ausrüstungsinvestitionen; ~ on inventories Lagerinvestitionen;<br />

to encourage ~ Investitionsvorhaben fördern; to keep up the<br />

booming pace of ~ bevorzugt weiterhin langfristige Kapitalanlagen<br />

vornehmen; to remain gun-shy on ~ investitionsunlustig<br />

bleiben; to service its ~ Kapitaldienst sicherstellen;<br />

~ budgeting Investitionsrechnung; ~ decision Anlage-, Investitionsentscheidung;<br />

~ goods industries Kapitalgüterindustrie; ~<br />

plan Investitionsprogramm, -plan, -vorhaben; ~ target Investitionsziel;<br />

~ tax credits Steuervergünstigungen für langfristige Kapitalanlagen.<br />

capital | issue Kapitalemission; ~ issue committee Anleiheausschuss,<br />

Kapitalmarktlenkungsausschuss; ~ issue restrictions Emissionssperre;<br />

~ items charged against profits über Gewinn- und<br />

Verlustkonto abgebuchte Kapitalbeträge; ~ items disallowed for<br />

income-tax purposes einkommensteuerlich nicht anerkannte Kapitalabschreibungen;<br />

~ letter großer Buchstabe, Großbuchstabe;<br />

~ levy Kapitabgabe, -steuer, Vermögensabgabe, -substanzsteuer;<br />

~ liability Kapitalverschuldung, langfristige Verbindlichkeit; ~<br />

link Kapitalverflechtung.<br />

capital loss Verminderung des Anlagevermögens, Kapitalverlust;<br />

net ~ Kapitalnettoverlust;<br />

~ <strong>account</strong> Kapitalverlustkonto; ~ carry-over (income tax, US)<br />

vorgetragener Kapitalverlust, Kapitalverlustvortrag; ~ provisions<br />

(income tax) Bestimmungen über die steuerliche Behandlung von<br />

Kapitalverlusten.<br />

capital market Kapitalmarkt;<br />

venture ~ Markt für Wagniskapital;<br />

to crowd out the ~ Kapitalmarkt überbeanspruchen; to encourage<br />

the ~ Kapitalmarkt anregen; to go to the ~ auf den Kapitalmarkt<br />

gehen; to have access to the ~ Kapitalmarkt in Anspruch<br />

nehmen können; to have little recourse to the ~ Kapitalmarkt nur<br />

geringfügig beanspruchen; to nurse the ~ Kapitalmarkt pfleglich<br />

behandeln;<br />

~ collapse Kapitalmarkteinbruch; city ~ committee Kapitalmarkt-<br />

[lenkungs]ausschuss; ~ conditions Kapitalmarktklima; ~ experts<br />

Kapitalmarktexperten; ~ interest rates Kapitalmarktzinsen; ~investments<br />

Kapitalmarktanlagen; ~ liberalization Liberalisierung<br />

des Kapitalmarktes; ~ participants Kapitalmarktteilnehmer; ~<br />

policy Kapitalmarktpolitik; ~ rates Kapitalmarktsätze; ~ restrictions<br />

Kapitalmarktbeschränkungen; ~ submission Einführung<br />

neuer Emissionen in den Kapitalmarkt.<br />

capital | money (Settled Land Act, Br.) dem Treuhänder gezahlte<br />

Beträge; ~ movement Kapitalverkehr, -bewegung, -umdisposition,<br />

-wanderung; to be of a ~ nature dem Kapital zuzurechnen<br />

sein; ~ needs Kapitalbedarf; ~ offence Kapitalverbrechen; ~ outflow<br />

Kapitalabflüsse; to reduce (slow down) the ~ outflow Kapitalabfluss<br />

drosseln; ~ outlay Kapitalaufwand; ~ output ratio (national<br />

income <strong>account</strong>ing) Kapitalkoeffizient; ~ owner Kapitalbesitzer,<br />

-eigner; ~ ownership (balance sheet, US) Eigenkapital;<br />

~ participations Kapitalbeteiligungen; ~ participation fund Kapitalbeteiligungsfonds;<br />

~ payment Kapital[aus]zahlung, (partnership)<br />

Kapitalabfindung; ~ place of business Hauptgeschäftssitz;<br />

~ planning Kapitalanlagepolitik, planmäßige Kapitalanlage;<br />

~ pool Investitions-, Kapitalfonds; ~-poor kapitalschwach; ~ portion<br />

Kapitalanteil; ~ position Kapitalstruktur; ~ prize Hauptgewinn;<br />

~ production Bildung neuen Kapitals, Kapitalbildung; ~<br />

profit Veräußerungsgewinn aus Investitionsgütern, Kapitalgewinn;<br />

~ program(me) Investitionsprogramm.


323 credit<br />

Glaubwürdigkeitslücke; ~ problem Glaubwürdigkeitsfrage; ~ test<br />

Analyse der Glaubwürdigkeit.<br />

credible (witness) glaubhaft, glaubwürdig;<br />

to show ~ evidence glaubhaft machen; ~ information zuverlässige<br />

Information.<br />

credit Kredit, Darlehn, (credit side of <strong>account</strong>) Haben, Entlastung,<br />

(income tax, US) steuerabzugsfähiger Betrag, Anrechnung, Steuerfreibetrag,<br />

(published information) Quellenhinweis, -angabe,<br />

(letter of credit) Akkreditiv (Akkr.), Kreditbrief, (pol., Br.) Vorgriff<br />

auf das Budget, Haushaltsvorgriff, (reputation for solvency)<br />

[kaufmännischer] Kredit, Kreditwürdigkeit, Bonität, (repute) guter<br />

Ruf, Ansehen, Leumund, Achtung, Verdienste, (school certificate,<br />

US) Abgangszeugnis, (sum placed at disposal) Guthaben,<br />

Gutschrift, Habensaldo, (trustworthiness) Glaubwürdigkeit, Zuverlässigkeit;<br />

by raising a ~ auf dem Kreditwege; for the ~ of s. one’s <strong>account</strong><br />

zur Gutschrift auf jds. Konto; for short ~ auf kurzen Termin; for<br />

using ~ zur Inanspruchnahme des Kredits; of the highest ~ in<br />

höchstem Ansehen; sold on ~ auf Kreditbasis verkauft; on three<br />

months’ ~ auf drei Monate Ziel; to s. one’s ~ zu jds. Gunsten; to<br />

the ~ of my <strong>account</strong> zugunsten meines Kontos; unworthy of ~<br />

unglaubwürdig; upon (on) ~ auf Borg (Kredit, Zeit, Ziel); without<br />

~ kreditlos; worthy of ~ kreditwürdig, -fähig;<br />

acceptance ~ Rembours-, Akzeptkredit; accommodation ~ Überbrückungskredit;<br />

additional ~ zusätzlicher Kredit, Zusatzkredit;<br />

agricultural ~ landwirtschaftlicher Kredit, Agrarkredit; agricultural<br />

short-term ~ (Br.) kurzfristiger Agrarkredit; anticipatory ~<br />

(Br.) Versandbereitstellungskredit, Akkreditivvorschuss; armament<br />

~ (Br.) Rüstungskredit; auxiliary ~ Unterakkreditiv; backto-back<br />

~ (US) Unter-, Zweitakkreditiv; bank ~ Bankkredit;<br />

blank ~ blanko eingeräumter Kredit, Blankokredit; blocked ~<br />

eingefrorener Kredit; book ~ Buchkredit; bridging ~ Überbrückungskredit;<br />

business ~ Geschäfts-, Betriebskredit; cash ~ Bar-,<br />

Kontokorrentkredit; child-care ~ (US) Steuerfreibetrag für die<br />

Betreuung eines Unterhaltsberechtigten unter 15 Jahren; clean ~<br />

nicht dokumentarisch gesicherter Trassierungskredit; collateral ~<br />

(US) gedeckter (besicherter) Kredit, Lombardkredit; commercial<br />

~ Bank-, Handels-, Warenkredit, Bankrembours; commitment ~<br />

Bereitstellungskredit; commodity ~ Warenkredit; confirmed ~<br />

(Br.) bestätigter Kredit, Kreditbestätigung; consumer ~ Konsumenten-,<br />

Abzahlungskredit; short-term consumer ~ kurzfristiger<br />

Kundenkredit; counter ~ Unterakkreditiv; countervailing ~<br />

Gegenakkreditiv; covered ~ besicherter Kredit; creative ~ schöpferischer<br />

Kredit; customer’s ~ Kundenkredit; customs ~ Zollaufschub;<br />

declined ~ abgelehnter Kredit[antrag]; deferred ~s [to income]<br />

antizipatives Guthaben; deferred-payment ~ (US) Teil-,<br />

Raten-, Abzahlungskredit; discount ~ Rabattgutschrift, (bank)<br />

Diskontkredit; divisible ~ teilbares Akkreditiv, (documentary<br />

credits) Akkreditiv mit hinausgeschobener Zahlung; document ~<br />

Kreditbrief mit Dokumenten; documentary ~ Rembours-, Dokumentenkredit,<br />

Dokumentenakkreditiv; documented ~ Dokumentarkredit;<br />

dollar ~ Dollarkredit; domestic ~ (US) Einfuhr-, Importkredit;<br />

draft ~ Rembourskredit; drawing ~ Dispositions-,<br />

Trassierungskredit; earned-income ~ (US) Steuerfreibetrag für<br />

Einkünfte aus gewerblicher Tätigkeit; easier ~ billigerer Kredit;<br />

emergency ~ Notstands-, Stützungskredit; erroneous ~s irrige<br />

Gutschriften; established ~ festbegründeter Ruf; exchange ~ Devisenkredit;<br />

export ~ Ausfuhr-, Exportkredit; extended ~ prolongierter<br />

Kredit; external ~ Auslandskredit; factor ~ Punktbewertung;<br />

farm ~ Agrarkredit; first-rate ~ erstrangiger Kredit; fixedinterest<br />

~ Festsatzkredit; foreign ~ Auslandskredit; foreign-currency<br />

~ Kredit in fremder Währung, Valutakredit; foreign tax ~<br />

(US) Anrechnung im Ausland gezahlter Einkommensteuerbeträge;<br />

fresh ~ neu aufgenommener Kredit; frozen ~ eingefrorener<br />

Kredit; general ~ allgemeiner Leumund; global ~ Rahmenkredit;<br />

government ~ Staatskredit; government-backed ~ staatsverbürgter<br />

Kredit; ~ granted gewährter Kredit; guaranteed ~ bestätigter<br />

Kredit; hire-purchase ~ (Br.) Teil-, Raten-, Abzahlungskredit;<br />

holdover ~ Überbrückungskredit; impaired ~ beeinträchtigter<br />

Ruf; import ~ Einfuhr-, Importkredit; individual ~ Personalkredit;<br />

industrial ~ Industriekredit; infrastructural ~ Infrastrukturkredit;<br />

instalment ~ Ab-, Raten-, Teilzahlungskredit; interim ~<br />

Zwischen-, Überbrückungskredit, (income tax, US) Investitionshilfe;<br />

intermediate ~ Zwischenkredit; intraday ~ Innertageskredit;<br />

investment ~ langfristiger Anlagekredit; irrevocable ~ unkündbares<br />

(unwiderrufliches) Akkreditiv; joint ~ Konsortialkredit;<br />

land ~ Hypothekarkredit; limited ~ Kredit in begrenzter Höhe;<br />

local ~ örtlicher Kredit, Platzkredit; long[-term] ~ langfristiger<br />

Kredit; low-interest ~ Kredit zu niedrigem Zinssatz; mail ~<br />

Postlaufkredit; marginal ~ (MC) (Br.) Wechselkreditbrief; medium-term<br />

commercial ~ mittelfristiger Warenkredit; mercantile<br />

~ Warenkredit; a month’s ~ monatlicher (monatlich eingeräumter)<br />

Kredit; municipal ~ Kommunalkredit; mutual ~s gegenseitige<br />

Gutschriften; ~ needed Kreditbedarf; negotiable ~ begebbares<br />

Akkreditiv; offset ~ Verrechnungskredit; open ~ offener<br />

(ungedeckter) Kredit, Blankokredit, Kontokorrentkredit, (Br.)<br />

nicht dokumentarisch gesicherter Trassierungskredit; open-book<br />

~ laufender Buchkredit; operational ~ Betriebsmittelkredit; outstanding<br />

military sales ~s nicht zurückgezahlte zum Ankauf von<br />

Rüstungsgütern gewährte Kredite; overdrawn ~ überzogener Kredit;<br />

overnight ~ (banking) Tagesgeld; packing ~ (Br.) Akkreditivvorschuss,<br />

Versandbereitstellungskredit; paper ~ offener Wechselkredit;<br />

permanent ~ Dauerakkreditiv; personal ~ Personalkredit;<br />

political contribution ~ Freibetrag für Spenden an politische<br />

Parteien; poor ~ schwacher Kredit; preferential ~ zinsgünstiger<br />

Kredit; private ~ Personalkredit; producer’s ~ Produzentenkredit;<br />

production ~ Produktionskredit; public ~ öffentlicher<br />

Kredit, Staatskredit, (reputation) öffentliches Ansehen; pumppriming<br />

~ Förderungskredit; real-estate ~ Immobiliar-, Grundstückskredit;<br />

reconstruction ~ Wiederaufbaukredit; recoverable<br />

~ widerrufliches Akkreditiv; rediscount ~ Rediskontkredit; refinanceable<br />

~ refinanzierbarer Kredit; reserve bank ~ (US) [etwa]<br />

Kassenkredit bei der Landeszentralbank; residential energy ~<br />

(US) Freibetrag für Aufwendungen zwecks Energieeinsparung;<br />

retail ~ Einzelhandels-, Kunden-, Konsumptivkredit; retail book<br />

~ Kundenkredit des Kaufmanns; revocable ~ widerrufliches Akkreditiv;<br />

revolving ~ revolvierender (sich automatisch erneuernder,<br />

wieder auflebender) Kredit; roll-over ~ kurzfristig finanzierter<br />

langfristiger Kredit, Bankkredit mit Zinsänderungsoption der<br />

Bank; rural ~ Landwirtschafts-, Agrarkredit; score ~ (US) Anschreibenlassen<br />

beim Kaufmann; secondary ~ (US) Gegenakkreditiv;<br />

secured ~ besicherter Kredit; self-liquidating ~ kurzfristiger<br />

Warenkredit; shaken ~ geschwächter Kredit; badly shaken ~<br />

schwer angeschlagener Kredit; shaky ~ unsicherer Kredit; shortterm<br />

~ kurzfristiger Kredit, (suppliers) Lieferantenkredit; small ~<br />

schwacher Kredit; small-business investment ~ mittelständischer<br />

Investitionskredit; social ~ Sozialkredit; sound commercial ~<br />

kaufmännisches Ansehen; stand-by ~ Stützungs-, Bereitschaftskredit,<br />

Kredit-, Darlehnszusage; standing ~ laufender Kredit;<br />

starting ~ Anlaufskredit; stock-market ~ Lombardkredit; stopgap<br />

~ Überbrückungskredit; storage ~ Kredit auf eingelagerte<br />

Waren; store ~ (US) kurzfristiger Kundenkredit, Anschreibenlassen<br />

beim Kaufmann; straight ~ normales Akkreditiv; supplementary<br />

~ Ergänzungskredit; supplier’s ~ Lieferantenkredit;<br />

surety ~ Avalkredit; syndicated ~ von einem Konsortium gewährter<br />

Kredit, Konsortialkredit; tax ~ (US) Steuergutschrift, -anrechnung,<br />

-freibetrag, -vergünstigung; temporary ~ Zwischenkredit;<br />

thirty days’ ~ dreißig Tage Ziel; three months’ ~ drei<br />

Monate Ziel (dato); tied ~ projektgebundener Kredit; tied-over ~<br />

Überbrückungskredit; tight ~ restriktive Kreditwirtschaft; total ~<br />

extended Kreditvolumen insgesamt; trade ~ Waren-, Lieferantenkredit;<br />

transferable ~ teilbares Akkreditiv; transitory ~ durchlaufender<br />

Kredit; transmitted ~ durchgeleiteter (durchlaufender)<br />

Kredit; unconfirmed ~ (Br.) widerruflicher (unbestätigter, offener)<br />

Kredit, unbestätigtes Akkreditiv; uncovered ~ ungedeckter<br />

Kredit; unemployed ~ nicht in Anspruch genommener Kredit;<br />

unimpaired ~ ungeschmälerter Ruf; unlimited ~ unbeschränkter<br />

Kredit; unsecured ~ ungedeckter (offener) Kredit, Personalkre-


credit 324<br />

dit; unsound ~ zweifelhafter Ruf; untied ~ projektfreier Kredit;<br />

unused ~ nicht benötigter (nicht in Anspruch genommener) Kredit;<br />

used ~ in Anspruch genommener Kredit; wholesale ~ Großhandelskredit;<br />

work-incentive ~ (US) Steuerfreibetrag für erhaltene<br />

Betriebsprämien; working capital ~ Betriebsmittelkredit;<br />

~ in current <strong>account</strong> Kredit in laufender Rechnung, Kontokorrentkredit;<br />

~ on joint <strong>account</strong> Metakredit; ~ in the invisible balance<br />

Leistungsbilanzguthaben; ~ at the bank Bankguthaben; ~<br />

with a savings bank Sparkassenguthaben; ~ in blank Blankokredit;<br />

~s falling into the budget haushaltsrechtlich genehmigte<br />

Kredite; ~ on call kündbarer Kredit; ~ for child and dependent<br />

care expenses (US) steuerabzugsfähiger Betrag für die Kosten<br />

der Betreuung von Kindern und unterhaltsberechtigten Familienangehörigen;<br />

~ against collateral (US) Kredit gegen Sicherheiten;<br />

~ for contributions to candidates for public offices (US)<br />

[etwa] steuerabzugsfähiger Betrag für Parteispenden; ~ and debit<br />

Soll und Haben; ~ for dependants Steuerfreibetrag für Familienangehörige;<br />

~ for the elderly (US) Altersfreibetrag; ~ for energy<br />

conservation expenditures (US) Freibetrag für Aufwendungen<br />

zwecks Energieeinsparung; ~ to one’s family Pluspunkt (Aushängeschild)<br />

für seine Familie; ~ of the firm Geschäftskredit; ~<br />

given flat zinslos gewährter Kredit; ~ to be carried forward to<br />

profit-and-loss <strong>account</strong> auf Gewinn- und Verlustkonto vorzutragender<br />

Kreditsaldo; ~ on goods Warenkredit; ~s for imports Importkredite;<br />

~ granted for improvement Meliorationskredit; ~<br />

for income taxes paid to a foreign country (US) Anrechnung im<br />

Ausland bezahlter Steuern; ~ within the limit of ... Kredit bis zur<br />

Höhe von ...; ~ on mortgage hypothekarisch gesicherter Kredit,<br />

Hypothekendarlehn; ~ on landed property Boden-, Real-, Immobiliarkredit;<br />

a ~ to the publisher Ruhmesblatt für den Verleger;<br />

~ given on a reduced rate zinsverbilligter Kredit; ~onreal<br />

estate Immobilien-, Realkredit; ~ with a savings bank Sparkassenguthaben;<br />

~ against securities (upon collateral securities)<br />

Lombardkredit; ~ granted by suppliers Lieferantenkredit; ~in<br />

use in Anspruch genommener Kredit; ~ by way of guarantee<br />

Avalkredit;<br />

~ (v.) (enter sum on credit side of <strong>account</strong>) gutschreiben, im Haben<br />

buchen, (grant credit) kreditieren, [auf] Kredit geben, [ver]borgen,<br />

[ver]leihen;<br />

~ an <strong>account</strong> Konto erkennen, einem Konto gutschreiben; ~in<br />

<strong>account</strong> Rechnung kreditieren; ~ by balance per Saldo gutschreiben;<br />

~ a bad debt faule Schuld streichen; ~ an employee in the<br />

company books with shares of stock einem Angestelltenkonto<br />

Unternehmensaktien gutschreiben; ~ the proceeds to an <strong>account</strong><br />

Gegenwert einem Konto gutschreiben; ~ a story einer Geschichte<br />

Glaubwürdigkeit beimessen (Glauben schenken); ~ taxes (double<br />

taxation) Steuern anrechnen; ~ £ 10 to a customer einem Kunden<br />

10 Pfund gutschreiben; ~ s. o. with an amount jem. einen Betrag<br />

gutschreiben; ~s.o.withasumjem. einen Betrag gutschreiben, j.<br />

für einen Kredit entlasten;<br />

to add to s. one’s ~ jds. Ansehen steigern; to advise a ~ Akkreditiv<br />

avisieren; to affect the ~ Ruf erschüttern; to allow a ~ Kredit<br />

bewilligen (einräumen); to allow a ~ not beyond a certain figure<br />

Kredit nur in einem beschränkten Rahmen gewähren; to appear<br />

in s. one’s ~ jem. gutgeschrieben werden; to apply for a ~ um einen<br />

Kredit nachsuchen, Kredit beantragen, Kreditgesuch einreichen;<br />

to ask for larger ~s höhere Kredite in Anspruch nehmen; to<br />

avail o. s. of a ~ Kredit in Anspruch nehmen; to be out of (without)<br />

~ keinen Kredit haben; to be sufficiently in ~ ausreichenden<br />

Habensaldo aufweisen; to be standing to the ~ of one’s <strong>account</strong><br />

at the bank auf einem Guthabenkonto seiner Bank stehen; to be<br />

in ~ at the bank Bankkredit haben; to be in high ~ with one’s<br />

colleagues von seinen Kollegen voll respektiert werden; to be to<br />

the ~ of the party in power auf das Konto der Regierungspartei<br />

gehen; to buy on ~ auf Kredit (Borg, Rechnung) kaufen; to call in<br />

a~Kredit kündigen; to cancel a ~ Akkreditiv annullieren (widerrufen);<br />

to carry an article to s. one’s ~ j. für einen Posten erkennen;<br />

to carry no ~ (course) nicht angerechnet werden; to check a<br />

~ Kredit prüfen; to clamp down on ~s Kreditbremse zur Anwen-<br />

dung bringen; to confirm a ~ Akkreditiv bestätigen; to consider<br />

s. o. safe fora~of$4000 j. bis zu einem Betrage von 4000 Dollar<br />

für kreditwürdig halten; to contract ~ Kreditmittel (Kreditmöglichkeiten)<br />

einschränken; to cover ~ up to five years Kredit bis zu<br />

fünf Jahren versicherungsmäßig abdecken; to create ~ Kredit<br />

schöpfen; to curtail ~s Kredite verkürzen; to deal in ~s Kredite<br />

gewähren (vergeben); to eat up a ~ Kredit aufbrauchen; to enjoy<br />

unlimited ~ unbegrenzten Kredit genießen; to enjoy ~ to the extent<br />

of a certain amount with s. o. jem. für eine bestimmte<br />

Summe gut sein; to enter a sum to s. one’s ~ jds. Konto einen Betrag<br />

gutschreiben; to establish a ~ Akkreditiv erstellen; to establish<br />

a ~ with s. o. Kredit bei jem. eröffnen; to exceed a ~ Kredit<br />

überziehen, Kreditlinie überschreiten; to expand ~ Kreditmöglichkeit<br />

erweitern; to extend a ~ Kreditverlängerung gewähren;<br />

to finance on ~ auf Pump finanzieren; to foreclose on a ~ Kredit<br />

kündigen; to forfeit one’s ~ seinen Kredit verlieren; to furnish<br />

with ~ Kredit verschaffen (gewähren); to get the major ~ for the<br />

recovery die meisten Verdienste an der Konjunkturerholung haben;<br />

to give ~ Kredit gewähren; to give s. o. a bank ~ jem. einen<br />

Bankkredit einräumen; to give very short ~ nur sehr kurzfristigen<br />

Kredit gewähren; to give s. o. ~ for s. th. jem. etw. hoch (als Verdienst<br />

anrechnen) anrechnen; to give s. o. ~ for a hundred<br />

pounds jem. einen Kredit in Höhe von hundert Pfund geben (gewähren);<br />

to give ~ to a report einem Bericht Glauben schenken;<br />

to go among the ~s auf der Habenseite zu verbuchen sein; to go<br />

into ~ kreditorisch werden, ins Haben kommen; to grant a ~ Kredit<br />

(Darlehen) bewilligen (einräumen, gewähren); to grant a ~ by<br />

overdraft Überziehungskredit gewähren; to have been cut off<br />

from ~ keine Kredite mehr erhalten; to have ~ with a bank über<br />

Kreditfazilitäten bei einer Bank verfügen; to impose curbs on ~<br />

Kreditbeschränkungen verfügen; to increase a ~ Kredit erhöhen;<br />

to keep one’s ~ seinen guten Ruf bewahren; to keep a steady<br />

grip on ~ kreditpolitische Situation voll im Griff (unter Kontrolle)<br />

haben; to lay up ~s Kredit einfrieren lassen; to lend ~ to the earlier<br />

reports frühere Berichte anscheinend bestätigen; to liberalize<br />

~ Kreditbedingungen erleichtern; to lose one’s ~ with the<br />

public öffentliche Glaubwürdigkeit verlieren; to make ~ available<br />

Kreditmittel bereitstellen; to make ~ easier Krediterleichterungen<br />

einführen, Geld billiger machen; to obtain ~ Kredit erhalten;<br />

to obtain ~ at a bank Bankkredit eingeräumt erhalten; to obtain<br />

~ by false pretences (fraud) sich Kredit erschleichen, Kreditbetrug<br />

begehen; to open a ~ Kreditlinie eröffnen, Akkreditiv<br />

erstellen; toopena~infavo(u)r of s. o. Akkreditiv zu jds. Gunsten<br />

eröffnen; to outrun one’s ~ seinen Kredit überziehen; to<br />

overdraw a ~ Kredit überziehen; to pass (place) an article to s.<br />

one’s ~ jem. für einen Posten erkennen (gutschreiben); to pass to<br />

the ~ Gutschrift erteilen; to pay in a sum to s. one’s ~ Betrag auf<br />

jds. Konto einzahlen; to place an amount to s. one’s ~ jem. einen<br />

Betrag gutschreiben; to place the proceeds to the ~ of an <strong>account</strong><br />

Gegenwert einem Konto gutschreiben; to pledge the ~ für<br />

die Kreditwürdigkeit einstehen; to pledge the husband’s ~ for<br />

necessaries [etwa] Schlüsselgewalt ausüben; to provide with ~<br />

Kredit verschaffen; to provide s. o. with instant ~ j. sofort mit<br />

Kreditbeträgen zur Verfügung stehen; to pump up ~ Kreditapparat<br />

auf Schwung bringen; to put a sum to s. one’s ~ jds. Konto einen<br />

Betrag gutschreiben; to raise ~ Kredit aufnehmen; to receive<br />

upon ~ auf Kredit erhalten; to reduce a ~ Kredit einschränken; to<br />

reduce the volume of a ~ Kreditvolumen zurückführen; to reestablish<br />

a firm’s ~ Kredit eines Unternehmens wiederherstellen;<br />

to refuse further ~ weitere Kreditwünsche abschlägig bescheiden;<br />

to renew a ~ Kredit verlängern; to repay a ~ Kredit zurückzahlen<br />

(abdecken, tilgen); to respond for a ~ (US) für einen Kredit einstehen;<br />

to restrict a ~ Kredit einschränken; to scale ~s Kredite<br />

nach ihrer Größenordnung aufführen; to sell on ~ auf Kredit verkaufen,<br />

kreditieren; to shut off ~ to the developing world Kreditgewährung<br />

an die Entwicklungsländer einstellen; to strain one’s<br />

~ seinen Kredit überziehen (überschreiten); to stretch ~ Kredit<br />

überschreiten; to supply goods on ~ Waren auf Kredit liefern; to<br />

take a ~ Kredit in Anspruch nehmen; to take ~ for s. th. to o. s.


325 credit<br />

sich etw. als Verdienst anrechnen; to take on ~ anschreiben lassen;<br />

to tap new sources of ~ neue Kreditquellen erschließen; to<br />

tighten ~s Kreditschraube anziehen; to undermine ~ Kredit untergraben;<br />

to use a ~ Kredit in Anspruch nehmen (aufbrauchen);<br />

to use the ~ of a firm for private purposes Firmenkredit für private<br />

Zwecke in Anspruch nehmen; to vote ~s in instal(l)ments<br />

Kredit sukzessive bewilligen; to withdraw a ~ Kreditangebot zurückziehen,<br />

Kredit kündigen; to withhold a ~ Kreditgesuch abschlägig<br />

bescheiden, keinen Kredit gewähren;<br />

no ~ is given at this shop hier wird nicht angeschrieben;<br />

~ abuse Kreditmissbrauch; ~ accommodation Kreditgewährung,<br />

-fazilität, Zurverfügungstellung eines Kredits, Krediteinräumung.<br />

credit <strong>account</strong> kreditorisch geführtes Konto, Kreditkonto, Konto<br />

mit Kreditsaldo, (store) Anschreibkonto;<br />

customer’s ~ Kundenkreditkonto;<br />

to close a ~ kreditorisch geführtes Konto kündigen; to open a ~<br />

with s. o. sich Kredit einräumen lassen; toopena~ins.one’s favo(u)r<br />

Kredit zu jds. Gunsten eröffnen.<br />

credit | advice Gutschriftsanzeige, -aufgabe; to send a ~ advice<br />

Gutschriftsanzeige (Gutschriftsaufgabe) erteilen; ~ agency Kreditvermittlungsbüro,<br />

Kreditauskunftei; ~ agency report Kreditauskunft;<br />

~ agreement Kreditabkommen (KA), -vereinbarung;<br />

standby ~ agreement für Investitionszwecke im Voraus vereinbarte<br />

langfristige Kreditzusage; ~ allocation Kreditkontingentierung;<br />

~ amount available at any one time Kreditbetrag jederzeit<br />

verfügbar; ~ analysis Kreditprüfung; ~ analyst Kreditfachmann,<br />

-prüfer; ~ applicant Kreditantragsteller, -sucher; ~ application<br />

Kreditgesuch, -antrag; ~ application form Kreditantragsformular;<br />

~ approval Kreditzusage, -genehmigung; ~ approval process<br />

Kreditgenehmigungsverfahren; ~ arrangement Kreditabkommen<br />

(KA), -vereinbarung; revolving ~ arrangement Revolvingabkommen;<br />

production ~ association (US) Kreditgenossenschaft;<br />

~ authorization Kreditgenehmigung.<br />

credit balance Guthaben, Haben-, Kredit-, Aktivsaldo, Habenposten,<br />

Kreditsaldo, (balance of payments) aktive Zahlungsbilanz;<br />

accumulated ~ aufgelaufenes Guthaben; customer’s ~ Kundenguthaben;<br />

~ maintained unterhaltenes Guthaben; your ~ Saldo<br />

zu Ihren Gunsten;<br />

~ at the bank Bankguthaben; ~ with other banks (balance sheet)<br />

Nostroguthaben; ~ to be carried forward on profit-and-loss <strong>account</strong><br />

auf Gewinn- und Verlustkonto vorzutragender Kreditsaldo.<br />

credit | bank (Br.) Kreditanstalt, -bank, -institut; ~ bank balance<br />

Bankguthaben, Guthabensaldo; ~ barometrics Maßstäbe zur Berechnung<br />

der Kreditfähigkeit, Kreditmaßstäbe; ~ basis monetäre<br />

Basis, Kreditbasis; to start trading on a 180-day ~ basis Geschäftsverkehr<br />

auf der Grundlage eines halbjährig eingeräumten<br />

Kredites beginnen; ~ bill Kreditwechsel; ~ blotter (stock exchange)<br />

Gutschriftskladde; ~ brake Kreditbremse, -restriktion; ~<br />

bureau (US) Kreditauskunftei; retail ~ bureau (US) Einzelhandelskreditauskunftei;<br />

~ business Kreditgewerbe; ~ buying Teilzahlungs-,<br />

Kreditkauf; ~ candidate Kreditnachsuchender; ~capacity<br />

Kreditfähigkeit.<br />

credit card Kreditkarte;<br />

~ <strong>account</strong> Kreditkartenaufstellung; ~ balances Umsätze von Kreditkarten;<br />

~ business Kreditkartengeschäft; ~ charges Kreditkartengebühr;<br />

~ company Kreditkartengesellschaft; ~ customer Kreditkartenkunde;<br />

~ debts Kreditkartenschulden; ~ fee Kreditkartengebühr;<br />

~ fraud Kreditkartenbetrug; ~ holder Kreditkartenbesitzer,<br />

-inhaber; ~ network Kreditkartennetz; ~ newsletter Informationsbrief<br />

für Kreditkarteninhaber; ~ operations Kreditkartengeschäft;<br />

~ organizer Kreditkartenausgabestelle; ~ payment Kreditkartenzahlung;<br />

~ service Kreditkartensystem.<br />

credit, to run a ~ check [on s. o.] jds. Kreditwürdigkeit überprüfen;<br />

~ checking Überprüfung der Kreditfähigkeit, Bonitäts-, Kreditprüfung;<br />

~ checking service Bonitätsprüfungssystem; ~ circulation<br />

Papiergeldumlauf; to tighten its ~ clamp Kreditbremse anziehen;<br />

� Clearing House (US) Vermittlungsstelle für Kreditauskünfte;<br />

~ column (newspaper) Anerkennungsspalte; ~ commitment<br />

Kreditengagement, -zusage; ~ committee Kreditausschuss;<br />

central ~ committee zentraler Kreditausschuss (ZKA); ~ conditions<br />

Kreditbedingungen; to tighten ~ conditions another notch<br />

Kreditbedingungen um einen weiteren Punkt verschärfen; ~ contraction<br />

Kreditbeschränkung; ~ control staatliche Kreditregulierung,<br />

Kreditüberwachung; selective ~ control Kreditlenkung; ~ control<br />

authority Bundesaufsichtsamt für das Kreditwesen (BAKred),<br />

Kreditüberwachungsstelle; ~ cooperative Kreditgenossenschaft;<br />

agricultural ~ cooperative landwirtschaftliche Kreditbank; ~<br />

corporation Darlehnsgesellschaft; agricultural ~ corporation<br />

landwirtschaftliche Kreditgenossenschaft; ~ cost Kreditkosten;<br />

~ coupon plan bargeldloses Verkaufssystem; ~ creation Kreditschöpfung;<br />

~ crisis Kreditkrise; ~ crunch Kreditverknappung; ~<br />

crunches Kreditzügel; ~ currency Buch-, Giralgeld; ~ customer<br />

Kreditkunde; ~ dealings Geschäftsabschlüsse mit Kreditgewährung;<br />

~ decision Kreditentschluss; ~ deflation Kreditdeflation; ~<br />

demand Kreditbedarf; ~ department Kredit-, Darlehnsabteilung;<br />

~ deregulation Aufhebung von Krediteinschränkungen; ~<br />

devices Krediteinrichtungen; ~ economy Kreditwirtschaft; ~element<br />

Kreditfaktor; ~ enquiry (Br.) Anfrage über die Kreditfähigkeit,<br />

Auskunft; ~ enquiry agency Kreditauskunftei; ~ entry<br />

Habenbuchung, Gutschrift; to reverse a ~ entry Gutschrift stornieren;<br />

~ expansion Kreditausweitung; ~ expense Kreditkosten,<br />

-aufwand; ~ expert Bank-, Kreditfachmann; ~ exposure Kreditengagement;<br />

~ extension Kreditausweitung, -expansion; ~ facilities<br />

Kreditfazilitäten, -apparat, -mechanismen; to grant a firm ~<br />

facilities einer Firma Kreditfazilitäten zur Verfügung stellen; to<br />

participate in the ~ facility for varying amounts mit verschiedenen<br />

Beträgen an der Kreditgewährung beteiligt sein; ~ factor<br />

Kreditfaktor; ~ field Kreditgewerbe; ~ files Kreditunterlagen, -registratur;<br />

~ folder Kreditakte; ~ foncier Bodenkreditbank; ~ form<br />

(US) Kreditvordruck; ~ granting Krediteinräumung; ~ grantor<br />

Kreditgeber; ~ grip Kreditkontrolle; ~ guarantee Kreditbürgschaft,<br />

-garantie; ~ guarantee package ganzes Bündel kreditverbürgender<br />

Maßnahmen; ~ histories Kreditunterlagen; ~ inflation<br />

inflationistische Kreditausdehnung, übermäßige Kreditausweitung;<br />

~ information Kreditauskunft; ~ information department Kreditinformationsabteilung;<br />

~ information service Kreditinformationsdienst;<br />

~ injection Kreditspritze; ~ inquiry (US) Bitte um<br />

Kreditauskunft; ~ institution Kreditinstitut; publicly owned ~<br />

institution öffentlichrechtliches Kreditinstitut; ~ instruction Akkreditivauftrag;<br />

~ instrument Kreditinstrumentarium, Finanzierungsmittel;<br />

~ insurance Kreditversicherung; ~ insurance company<br />

Kreditversicherungsgesellschaft; ~ insurance policy Kreditversicherungspolice;<br />

~ insurer Kreditversicherungsgesellschaft;<br />

~ interchange gegenseitige Kreditauskunft; ~ interchange bureau<br />

(US) Austauschstelle über Kreditinformationen; ~ interest<br />

Habenzinsen; ~ investigation Kreditwürdigkeitsprüfung; ~investigator<br />

Kreditprüfer; ~ invisible balance positive Leistungsbilanz;<br />

~ item Guthabenposten, Gutschrift; ~ letter Kreditbrief; ~<br />

limit (Br.) Bonitätslimit, Kreditgrenze, -linie, -rahmen, -marge; to<br />

place a ~ limit on an <strong>account</strong> (Br.) Kreditlinie für ein Konto festsetzen;<br />

to run over the ~ limit (Br.) eingeräumten Kredit überziehen.<br />

credit line (US) Kreditrahmen, Kreditlinie, -marge, Höhe eines<br />

Kredits;<br />

unavailed ~ nicht in Anspruch genommene Kreditlinie; unused ~<br />

(US) nicht ausgenutzte Kreditlinie;<br />

to apply for a ~ (US) Kreditantrag stellen; to establish a ~ (US)<br />

Kreditlinie für ein Konto festsetzen; to increase a ~ (US) Kredit[linie]<br />

erhöhen; to keep open ~s (US) Kreditlinien offen halten;<br />

to obtaina~torunforthreeyears (US) dreijährige Kreditlinie<br />

eingeräumt erhalten; to open a ~ (US) Kreditlinie eröffnen; to<br />

runa~(US) Kreditlinie offen halten; to run over the ~ (US) Kreditlinie<br />

überschreiten;<br />

~ quota Rahmenkreditkontingent.<br />

credit | list Liste der kreditfähigen Kunden; ~ loan loss risk Kreditausfallrisiko;<br />

~ loss Kreditausfall; ~ machinery Kreditmechanismus;<br />

~ man gewerbsmäßiger Kreditgeber, (US) Kreditbearbeiter;<br />

~ management Kreditverwaltung, -lenkung; ~ manager Leiter


debenture 354<br />

nen (Schuldverschreibungen) mit gestaffeltem Zinssatz; guaranteed<br />

~s verbürgte Schuldverschreibungen, garantierte Obligationen;<br />

higher-yielding ~s höher verzinsliche Obligationen (Schuldverschreibungen);<br />

income ~s (Br.) gewinnabhängige verzinsliche<br />

Schuldverschreibungen, Gewinnschuldverschreibungen; irredeemable<br />

~s unkündbare Obligationen; already issued ~s bereits begebene<br />

Schuldverschreibungen; long-term ~s langfristige Schuldverschreibungen;<br />

mortgage ~ (Br.) hypothekarisch gesicherte<br />

Schuldverschreibung (Obligation), [Hypotheken]pfandbrief; naked<br />

~ (Br.) ungesicherte Schuldverschreibung; no-pay ~s nennwertlose<br />

Schuldverschreibungen; parliamentary ~s Gewinnschuldverschreibungen;<br />

partial ~ Teilschuldverschreibung; participating<br />

~ Gewinnobligation, -schuldverschreibung; perpetual ~s unkündbare<br />

Schuldverschreibungen; railway ~ (Br.) Eisenbahnobligation;<br />

redeemable ~ rückkaufbare (kündbare) Obligation (Schuldverschreibung);<br />

redeemed ~ wieder eingelöste Schuldurkunde;<br />

registered ~ auf den Namen lautende Schuldverschreibung, Namensschuldverschreibung,<br />

-obligation; second ~s zweitrangige<br />

Obligationen, Prioritäten zweiten Ranges; secured ~ hypothekarisch<br />

gesicherte Schuldverschreibung (Obligation); convertible<br />

senior subordinated ~s umtauschfähige nachrangige Vorzugsobligationen;<br />

short-term ~s kurzfristige Schuldverschreibungen (Obligationen);<br />

simple ~s hypothekarisch nicht gesicherte Schuldverschreibungen<br />

(Obligationen); single ~ Einzelschuldverschreibung;<br />

surplus ~ Genussrechtskapital; trust ~s Schuldverschreibungen<br />

für bevorrechtigte Forderungen; unissued ~s noch nicht ausgegebene<br />

Schuldverschreibungen (Obligationen); unsecured ~ ungesicherte<br />

Schuldverschreibung (Obligation); variable-yield ~ Obligation<br />

(Schuldverschreibung) mit variabler Rendite;<br />

~ payable to bearer Inhaberschuldverschreibung; ~ secured by a<br />

charge dinglich gesicherte Schuldverschreibung;<br />

to convert ~s into shares Schuldverschreibungen in Aktien umwandeln;<br />

to discharge ~s Schuldverschreibungen ablösen; to issue<br />

~s Schuldverschreibungen in Verkehr bringen (ausgeben); to<br />

redeem ~s Obligationen (Schuldverschreibungen) tilgen; to register<br />

~s Obligationen (Schuldverschreibungen) auf den Namen<br />

eintragen; to reissue ~s Obligation neu emittieren, Schuldverschreibungen<br />

erneut ausgeben; to repurchase ~s Schuldverschreibungen<br />

zurückkaufen;<br />

~ bond (US) festverzinsliche Schuldverschreibung, Obligation,<br />

(Br.) Pfandbrief (PF.-Br.), (customs) Rückzollschein; ~ book Rückzollbuch;<br />

~ capital Erlös für begebene Obligationen (Schuldverschreibungen),<br />

Anleihekapital; ~ certificate Zollrückgabeschein;<br />

~ conditions Ausgabebedingungen; ~ creditor Schuldscheinberechtigter,<br />

Obligationär; ~ debt Obligationsschuld; ~ form Schuldurkunde[formular];<br />

~ goods Rückzollgüter; ~ holder (Br.) Schuldverschreibungsinhaber,<br />

Obligationär, (Br.) Pfandbriefinhaber, -besitzer,<br />

-gläubiger; ~ income bond Schuldverschreibung ohne Zinsgarantie;<br />

~ interest price bezahlte Schuldscheinzinsen; ~ interests<br />

(US) Schuldschein-, Obligationszinsen; ~ issue Emission von<br />

Schuldverschreibungen, Obligationsausgabe; ~ loan (Br.) Schuldverschreibung,<br />

Obligationsanleihe; ~ offering Obligationsangebot;<br />

~ stock (US) Vorzugsaktie erster Klasse, (Br.) [meist hypothekarisch<br />

gesicherte] Obligation (Schuldverschreibung), (bonded<br />

debt, Br.) Anleiheschuld, Schuldverschreibungskapital; ~ trust<br />

deed (Br.) auf einen Treuhänder übertragene Sicherheit, Schuldurkunde<br />

eines Treuhänders.<br />

debentured durch Schuldschein gesichert, (drawback) rückzollberechtigt.<br />

debit Debet[posten], Schuldposten, -saldo, Soll, (entry on debit<br />

side) Kontobelastung, Lastschrift, (industrial insurance) Inkassoeinzugsgebiet,<br />

(left-hand side of <strong>account</strong>) Soll-, Debetseite;<br />

to the ~ of zulasten von;<br />

annual ~ jährlicher Fehlbetrag; bank ~ Sollbuchung einer Bank;<br />

bank ~s (US) Bankumsätze auf der Debetseite, Soll-, Debetumsätze;<br />

direct ~ (DD) Direktabbuchung; unadjusted ~s (railroad<br />

<strong>account</strong>s) transitorische Posten; your ~ Saldo zu Ihren Lasten;<br />

~ and credit Soll und Haben;<br />

~ (v.) in Rechnung stellen, an-, belasten, debitieren, im Soll buchen;<br />

~ an <strong>account</strong> auf Rechnung schreiben, Konto belasten; ~ interest<br />

on a loan <strong>account</strong> to an active current <strong>account</strong> laufendes Kontokorrentkonto<br />

mit den Zinsen des Kreditkontos belasten; ~a<br />

purchaser (customer) with [for the amount of] goods sold<br />

Käufer (Kunden) für verkaufte Waren belasten;<br />

to be at s. one’s ~ bei jem. belastet sein; to carry a sum to s. one’s<br />

~ jds. Konto mit einem Betrag belasten; to initiate ~s for payment<br />

of premiums Versicherungsprämien im Abbuchungsverfahren<br />

bezahlen lassen; to leave a balance to one’s ~ Debetsaldo<br />

stehen lassen; to pass to s. one’s ~ j. debitieren (belasten); to pass<br />

an amount to the ~ of an <strong>account</strong> Konto mit einem Betrag belasten;<br />

to pay by direct ~ per Bankeinzug zahlen; to place a sum to<br />

s. one’s ~ jds. Konto mit einem Betrag belasten;<br />

~ <strong>account</strong> Schuldposten, debitorisch geführtes Konto, Debet-,<br />

Debitorenkonto; executor’s ~ <strong>account</strong> debitorisch geführtes Testamentvollstreckerkonto;<br />

~ advice Belastungsaufgabe, -anzeige,<br />

Lastschrift.<br />

debit balance Sollbuchung, Soll-, Verlust-, Debetsaldo, (balance of<br />

payments) passive Zahlungsbilanz;<br />

your ~ Saldo zu Ihren Lasten;<br />

to show a ~ Debetsaldo aufweisen; to wipe off a ~ Debetsaldo<br />

(Forderung) abbuchen.<br />

debit | column Soll-, Debetspalte; ~ element Debetfaktor; ~ entry<br />

Sollbuchung, Lastschrift; ~ interest Sollzinsen; ~ interest rate<br />

Sollzinssatz; ~ item Debet-, Passiv-, Sollposten, Lastschrift, Schuldposten;<br />

~ memorandum (US) Belastungsanzeige, Lastschrift; ~<br />

note (d/n) Lastschriftanzeige, -zettel; ~ products (Br.) Sollzinszahlen,<br />

-nummern; ~ raiser Kreditnehmer zu Schuldtilgungszwecken;<br />

~ rate Sollzinssatz.<br />

debit side Debet-, Sollseite;<br />

to be on the ~ im Soll (Debet) stehen; to carry (enter) to the ~ im<br />

Soll buchen; to enter s. th. to the ~ of an <strong>account</strong> Konto mit etw.<br />

belasten, etw. im Debet eines Kontos eintragen, im Soll buchen.<br />

debit | slip Lastschrifts-, Abbuchungsbeleg, Belastungszettel; electronic<br />

direct ~ system (bank) elektronischer Lastschriftverkehr<br />

(ELV); ~ ticket Belastungsanweisung, -formular; ~ trade balance<br />

negative Handelsbilanz; ~ transactions Sollumsätze; ~ voucher<br />

Debet-, Lastschriftbeleg.<br />

debitable belastbar.<br />

debiting Belastung, Lastschrift;<br />

direct ~ system (procedure) Lastschrift-, Rechnungseinzugs-,<br />

Abbuchungsverfahren.<br />

debitor Schuldner.<br />

deblock (v.) Sperre aufheben, entsperren, freigeben;<br />

~ frozen <strong>account</strong>s eingefrorene Guthaben freigeben.<br />

deblocking Freigabe, Entsperrung.<br />

debouché (outlet for goods) Absatzmarkt, -gebiet.<br />

debt [Geld]schuld, Verschuldung, Forderung, (debit <strong>account</strong>) Schuldposten,<br />

(obligation) Pflicht, Verpflichtung;<br />

clear of ~s schuldenfrei; free from ~ schuldenfrei; in ~ in den roten<br />

Zahlen; deep[ly involved] in ~ ver-, überschuldet, schuldenbelastet;<br />

over head and heels in ~ hoffnungslos (bis über die Ohren)<br />

verschuldet; owing to ~s schuldenhalber; in payment of a ~<br />

zur Begleichung einer Schuld; plunged in ~s völlig (hoffnungslos)<br />

verschuldet; riddled with ~s völlig verschuldet; weighed<br />

down with ~ von der Schuldenlast erdrückt; without ~s schuldenfrei;<br />

~s (balance sheet, Br.) Verbindlichkeiten, Debitoren, Außenstände,<br />

Passiva;<br />

~s abroad Auslandsschulden; absolute ~ unbedingt zu zahlende<br />

Schuld; accumulated ~s aufgelaufene Schulden; active ~s verzinsliche<br />

(ausstehende) Forderungen, Außenstände, Schuldforderungen;<br />

~s active and passive Aktiva und Passiva; ancestral ~<br />

Erblasserschuld; antecedent ~ frühere Schuld; antenuptial ~s<br />

voreheliche Schulden; assigned ~ abgetretene Forderung; bad ~s<br />

(US) zweifelhafte (dubiose) Forderungen, Dubiosen, uneinbringliche<br />

Außenstände (Forderungen), faule Schulden; bad ~s collected<br />

eingegangene, schon abgeschriebene Forderungen; bankrupt’s<br />

~s Schulden des Gemeinschuldners; barred ~ verjährte


355 debt<br />

Forderung (Schuld); bill ~s Wechselschulden, -verbindlichkeiten;<br />

blocked ~ gesperrte (blockierte) Forderung; bonded ~ fundierte<br />

Schuld, Obligations-, Anleiheschuld; book ~ buchmäßige Forderung,<br />

Buchforderung, Schuld, Außenstände; bottomry ~ Bodmereischuld;<br />

business ~s Geschäftsschulden; ~ certain unbedingt zu<br />

zahlende Schuld; civil ~ Beschwerdesumme; clearing ~ Verrechnungsschuld;<br />

collateral ~ Lombardschuld; commercial ~ Warenschuld;<br />

community ~s (married couple) gemeinschaftliche Schulden;<br />

commutation ~ Ablösungsschuld; company ~s Gesellschafts-,<br />

Firmenschulden; consolidated ~ konsolidierte (fundierte)<br />

Schuld; contingent ~ bedingte (eventuell zu zahlende) Forderung;<br />

contract ~ vertraglich geschuldete Leistung; ~s contracted<br />

eingegangene Schulden, Verschuldung; standard corporate ~s<br />

(US) übliche Firmen-, Gesellschaftsschulden; corporation ~s<br />

(US) Gesellschafts-, Firmenschulden; current ~s (US) laufende<br />

Schulden; deadweight ~ (Br.) nicht durch Vermögenswerte gedeckter<br />

Teil der Staatsschuld; deferred ~s nachrangige [Konkurs]forderungen;<br />

discharged ~ getilgte Schuld; disputed ~s bestrittene<br />

Forderungen; doubtful ~s (Br.) Dubiosen, zweifelhafte<br />

Außenstände (Forderungen), unsichere Schulden; ~s due fällige<br />

Schulden (Forderungen); entire ~ gesamte Schuldsumme, Gesamtschuld;<br />

equalization ~ Ausgleichsschuld; ever-growing external<br />

~ immer noch wachsende Auslandsschuld; existing ~ fällige<br />

Schuld; external ~s Auslandverschuldung, -schulden; fiduciary<br />

~s Schulden aufgrund eines Treuhandverhältnisses; financial<br />

~s Geldschulden, laufende Verpflichtungen; floating ~ schwebende<br />

Schuld, kurzfristige (unfundierte) Staatsschuld; foreign ~s<br />

Auslandsschulden; formidable ~s ungeheure Schulden; frozen<br />

~s eingefrorene Forderungen, Stillhalteschulden; fraudulent ~s<br />

durch betrügerische Machenschaften entstandene Forderungen;<br />

funded ~ fundierte Schuld, (Br.) langfristige Staatsanleihe, Anleiheschuld;<br />

future ~ noch nicht fällige Schuld, zukünftige Forderung;<br />

gambling ~ Spielschuld; garnished ~ gepfändete Forderung;<br />

good ~s sichere Außenstände; government ~ Staatsschuld,<br />

öffentliche Schuld; gross ~ (US) gesamte Schuldsumme, Gesamtschuld;<br />

growing ~s Schuldenanwachs; heavy ~s drückende (erhebliche)<br />

Schulden, große Schuldenlast; heavy-weighing ~ drückende<br />

Schuld; hypothecary ~ durch Grundpfandrecht besicherte<br />

Forderung, Hypothekenschuld; illiquid ~ ziffernmäßig nicht<br />

bewiesene Forderung; increased ~s Schuldenerhöhung; ~s incurred<br />

eingegangene Verbindlichkeiten, aufgenommene Schulden;<br />

individual ~s (partner) persönliche Schulden; insolvable ~s unbezahlbare<br />

Schulden; instalment ~s in Raten zu tilgende Schulden;<br />

interallied ~ interalliierte Schulden; interest-bearing ~ verzinsliche<br />

Forderung; internal ~ innere (interne) Schuld, Inlandsverschuldung;<br />

irrecoverable ~s uneinbringliche Schulden, nicht<br />

beitreibbare (eintreibbare) Forderungen, verlorene Außenstände;<br />

joint and several ~ Solidar-, Gesamtschuld; judgment ~ Vollstreckungsforderung,<br />

vollstreckbare (ausgeklagte, gerichtlich festgestellte,<br />

im Feststellungsverfahren anerkannte) Forderung; just<br />

~ rechtsgültige (vollgültige) Schuld; legal ~ einklagbare Forderung;<br />

liquid ~ sofort fällige Forderung; liquidated ~ der Höhe<br />

nach feststehende Schuld; local ~s Schulden von Gebietskörperschaften;<br />

long-term ~ (balance sheet, US) nach einem Jahr rückzahlbare<br />

Schuld; medium-term ~s mittelfristige Schulden; military<br />

~s Schulden für militärische Hilfsleistungen; money ~ Geldschuld;<br />

mortgage ~ hypothekarisch gesicherte Forderung, Hypothekenforderung,<br />

-schuld; municipal ~s Kommunalverbindlichkeiten,<br />

-schulden; mutual ~s gegenseitige Forderungen; National<br />

� Staatsschuld, -verschuldung, Schulden der öffentlichen Hand;<br />

negotiable public ~ handelbare Staatsschuld; net bonded ~ (municipality)<br />

Schuldscheinverpflichtungen; new ~ Neuverschuldung;<br />

non-accruing, renegotiated troubled ~ (bank balance) Not leidende,<br />

neu ausgehandelte und kritisch beurteilte Schuldposten;<br />

non-business ~s nicht zum Gewerbebetrieb gehörige Schulden;<br />

non-preferential ~ Masseforderung; non-provable ~ unbegründete<br />

Forderung; old[-standing] ~ Schuld älteren Datums; oppressive<br />

~ drückende Schuld; ordinary ~s nicht bevorrechtigte<br />

Forderungen, Masseschulden; other ~s (balance sheet) sonstige<br />

Verbindlichkeiten; outstanding ~s ausstehende Schulden, offene<br />

Verbindlichkeiten, Außenstände; overdue ~ Not leidende Forderung;<br />

~ owed by us (balance sheet) Firmenschulden; ~ owed to<br />

us (balance sheet) Firmenforderungen; ~ owing fällige Schuld; ~s<br />

owing or accruing gegenwärtige und künftige Forderungen; ~<br />

paid getilgte (beglichene) Forderung; paid-up ~ abgetragene<br />

Schuld; paltry ~s Bagatellschulden; paper ~s Wechselschulden;<br />

partnership ~s Firmen-, Gesellschaftsschulden; passive ~s unverzinsliche<br />

Schulden; pending ~s schwebende Schulden; permanent<br />

~ fundierte (konsolidierte) Schuld; perpetual ~ unablösliche<br />

Schuld; petty ~s Bagatellschulden; portion ~s Schulden aus<br />

einer Pflichtteilsvereinbarung; post-retirement ~s nach dem Ausscheiden<br />

eines Gesellschafters entstandene Schulden; pre-existing<br />

~s schon bestehende Schulden; preferential (preferred, US)<br />

~s bevorzugt zu befriedigende (bevorrechtigte) Konkursforderungen,<br />

vor der Masseverteilung zu begleichende Schulden; prescriptive<br />

~ verjährte Schuld; present ~ bestehende Schuld; pressing<br />

~s drückende Schulden; prestabilization ~s Schulden vor der<br />

Währungsreform; private ~s (partner) persönliche Schulden;<br />

privileged ~ bevorrechtigte Konkursforderung, (probate action)<br />

privilegierte Forderung; provable ~ nachweisbare Forderung,<br />

(bankruptcy) anmeldbare (anmeldungsfähige) Forderung; not<br />

provable ~ unbegründete Konkursforderung; proved ~ nachgewiesene<br />

Forderung, (bankruptcy) anerkannte (festgestellte) Konkursforderung;<br />

public ~ (US) Staatsschuld, öffentliche Verschuldung<br />

(Schuld), Schulden der öffentlichen Hand; pure ~ fällige<br />

Forderung; ~s receivable (US) Außenstände, Schuldforderungen;<br />

~s recoverable [beitreibbare] Außenstände, beitreibbare Schulden;<br />

~s recovered [nachträglich] eingetriebene Schulden; regimental<br />

~s Nachlassverwaltung von Militärpersonen; registered ~<br />

Schuldbuchforderung; remaining ~s übrig bleibende Schulden,<br />

Restschuld; reproductive ~s (Br.) durch Vermögenswerte gedeckter<br />

Teil der Staatsschulden; rescheduled ~s umgeschuldete<br />

Verbindlichkeiten; residual ~ Restschuld; run-up ~s aufgelaufene<br />

Schulden; running ~s laufende Verschuldung (Schulden); secured<br />

~ dinglich besicherte (sichergestellte, bevorrechtigte) [Konkurs]forderung;<br />

separate ~s (partner) Privatschulden; settled ~<br />

beglichene Schuld; several ~ Einzelschuld; short-term ~ kurzfristige<br />

Schuld; shorter-term ~ mittelfristige Verschuldung (Schulden);<br />

simple ~ (bankruptcy) gewöhnliche (nicht bevorrechtigte)<br />

Forderung; simple contract ~ vertraglich geschuldete Leistung;<br />

simulated ~ erdichtete (fingierte) Forderung; small ~ Bagatellschuld;<br />

soaring national ~ steigende Staatsverschuldung; solvent<br />

~ jederzeit realisierbare Forderung; sovereign ~ Staatsschulden;<br />

specialty ~ verbriefte Forderung; staggering ~s bedenkliche<br />

(riesige) Schulden; stale ~ verjährte Schuld; statute-barred ~<br />

verjährte Forderung; subordinated ~ im Range nachgehende<br />

(nachrangige) Forderung, nachrangige Schuld; surviving ~ restliche<br />

Schuld, Restschuld; total ~ gesamte Schuldsumme, Gesamtschuld;<br />

trade ~s Geschäfts-, Lieferantenschulden; uncertain ~s<br />

unsichere Außenstände; uncollected ~s (bank balance) Forderungen<br />

an Kunden; uncrossed ~ ungetilgte Schuld; undischarged ~<br />

nicht bezahlte (beglichene) Schuld; unfunded ~ (Br.) nicht fundierte<br />

(schwebende) Staatsschuld; unified ~ konsolidierte (fundierte)<br />

Schuld; unliquidated ~ der Höhe nach unbestimmte<br />

Schuld; unsatisfied ~s unbezahlte Schulden; unsecured ~s ungedeckte<br />

(nicht bevorrechtigte) Schulden, Masseschulden; vast ~s<br />

haushohe Schulden; war ~s Kriegsschulden; whole ~ Gesamtschuld;<br />

~s written off abgeschriebene Außenstände;<br />

~ founded on open <strong>account</strong> Forderung aus laufender Rechnung,<br />

Kontokorrentschuld; ~s in arrears Schuldenrückstand, rückständige<br />

Forderungen; ~s contracted before bankruptcy vor Konkurseröffnung<br />

eingegangene Schulden; ~s provable in bankruptcy<br />

im Konkursfall anmeldefähige Forderungen; ~ founded<br />

on a bill Wechselschuld; ~s of a business enterprise Geschäftsschulden;<br />

~ founded on contract vertraglich begründete Forderung;<br />

~ by simple contract nicht verbriefte Vertragsforderung; ~<br />

by special contract notariell verbriefte Forderung; ~s owed under<br />

court orders gerichtlich feststehende Schulden; ~s due by


debt 356<br />

deceased Schulden des Verstorbenen; ~ secured by a document<br />

verbriefte Schuld; ~s of the estate Masse-, Nachlassschulden; ~s<br />

of the firm Geschäfts-, Firmenschulden; ~ founded on merchantable<br />

goods Forderung aufgrund von Warenverbindlichkeiten;<br />

~ of gratitude Dankesschuld; ~ of hono(u)r Ehren-, Spielschuld;<br />

~ contracted during infancy als Minderjähriger eingegangene<br />

Schuld; ~ evidenced by a judgment im Feststellungsverfahren<br />

anerkannte Forderung; ~ at law einklagbare Forderung;<br />

~ dead in law nicht einklagbare Forderung; ~ enforceable at law<br />

einklagbare Schuld; ~s having priority bevorrechtigte (vorrangige)<br />

Forderungen; ~ proved in proceedings of bankruptcy festgestellte<br />

Konkursforderung; ~s on mesne process im Nebenprozess<br />

eingeklagte Forderungen; ~ due to recognizance Kautionsschuld;<br />

~ on record gerichtlich festgestellte (im Feststellungsverfahren<br />

anerkannte) Forderung; ~s incurred before (after) retirement<br />

vor (nach) dem Ausscheiden entstandene Gesellschaftsschulden;<br />

bad ~s from sales faule Schulden; ~s covered by a security<br />

dinglich besicherte Forderungen; ~s on specialty verbriefte<br />

Forderungen; ~ of long standing schon lange bestehende Schuld,<br />

sehr alte Schuld; ~s preferred by special statutes gesetzlich bevorrechtigte<br />

Forderungen; ~ barred by the Statute of Limitations<br />

verjährte Forderung (Schuld); ~s written of as bad ~s for<br />

tax purposes steuerlich anerkannte Dubiosen;<br />

to abate ~s Schulden teilweise erlassen; to acknowledge a ~<br />

Schuld anerkennen; to acquit a ~ Schuld tilgen (abtragen); to admita~Schuld<br />

anerkennen; to answer a ~ Schuld bezahlen; to<br />

answer for a ~ sich für eine Schuld verbürgen, für eine Schuld<br />

einstehen; to appropriate ~s Zweckbestimmung von Zahlungen<br />

festlegen; to assign a ~ [Schuld]forderung abtreten; to assume ~s<br />

Schulden übernehmen; to attach a ~ Forderung pfänden; to bar a<br />

~ by the Statute of Limitations Verjährungseinwand gegen eine<br />

Forderung erheben; to be in ~ Schulden haben, verschuldet sein;<br />

to be in s. one’s ~ jem. verpflichtet sein, in jds. Schuld stehen; to<br />

be deep in ~ hohe Schulden haben; to be encumbered with ~s<br />

völlig verschuldet sein; to be head over heels (up to the ears) in<br />

~ (fam.) bis über die Ohren in Schulden stecken; to be heavily<br />

overextended with ~ in höchstem Maße verschuldet sein; to be<br />

involved in ~ Schulden haben, verschuldet sein; to be liable for<br />

one’s wife’s ~s für die Schulden der Ehefrau aufkommen müssen;<br />

to be out of ~ schuldenfrei sein, keine Schulden haben; to be out<br />

of s. one’s ~ jem. nichts mehr schulden; to be responsible for a ~<br />

für eine Schuld haften; to be in ~ to everybody überall Schulden<br />

haben; to be selling off ~ to the public in the form of certificates<br />

of deposit seine Schulden durch den öffentlichen Verkauf von<br />

Hinterlegungsscheinen für Zeiteinlagen loswerden; to be up to<br />

the eyes in ~ bis über die Ohren in Schulden stecken; to bind s. o.<br />

to pay a ~ (sl.) j. zur Begleichung seiner Schulden drankriegen; to<br />

call in ~s Schulden eintreiben; to cancel a ~ Schuld erlassen; to<br />

charge off a ~ uneinbringliche Forderung abschreiben; to claim a<br />

~ Schuld einfordern; to claim one’s ~s from s. o. Schuldner anmahnen;<br />

to clear s. o. of ~ jds. Schulden bezahlen; to cognize a ~<br />

Schuld anerkennen; to collect outstanding ~s Außenstände hereinholen,<br />

Forderungen eintreiben; to compound for a ~ Schuldforderung<br />

durch Vergleich erledigen; to confess a ~ Schuld anerkennen;<br />

to contract ~s Schulden eingehen (machen, aufnehmen);<br />

to cover ~s Schulden abdecken; to credit bad ~s faule Schulden<br />

streichen; to default on a ~ Schuld nicht bezahlen; to delegate a ~<br />

Schuldforderung abtreten; to die deeply in ~ tief verschuldet sterben;<br />

to discharge a ~ Schuld begleichen (tilgen, bezahlen); to encumber<br />

o. s. with ~s sich mit Schulden belasten; to evade payment<br />

of one’s ~s sich um die Bezahlung seiner Schulden herumdrücken;<br />

to expand the floating ~ kurzfristige Verschuldung vergrößern;<br />

to fall into ~ in Schulden geraten; to forgive a ~ Schuld<br />

erlassen; to free o. s. from ~s sich schuldenfrei machen, seine<br />

Schuld bezahlen (begleichen); to fund a ~ Schuld konsolidieren;<br />

to gather in ~s Schulden kassieren; to get clear of ~ seine Schulden<br />

bezahlen; to get in ~s Schulden hereinbekommen; to get into<br />

~ sich verschulden, in Schulden geraten; to get out of ~ seine<br />

Schulden loswerden; to go into ~ at a record clip sich ungewöhn-<br />

lich verschulden; to guarantee a ~ sich für eine Schuld verbürgen;<br />

to hold s. o. liable for the whole ~ j. für die ganze Schuld<br />

haftbar machen; to hono(u)r one’s ~s seine Schulden anerkennen;<br />

to incur ~s Schulden machen (eingehen), Verbindlichkeiten<br />

übernehmen; to involve o. s. in ~s sich mit Schulden belasten; to<br />

keep out of ~ sich schuldenfrei halten; to leave nothing but ~s<br />

nichts als Schulden hinterlassen; to liquidate a ~ Schuld bezahlen<br />

(tilgen); to lodge a proof of ~ with the official receiver Forderung<br />

beim Konkursverwalter anmelden; to make due allowance<br />

for doubtful (Br.) (bad, US) ~sRückstellungen für dubiose Forderungen<br />

vornehmen; to make over a ~ Forderung abtreten; to<br />

meet one’s ~s seine Schulden bezahlen (begleichen); to neglect<br />

to pay one’s ~s seine Schulden nicht bezahlen; to outlaw a ~ Forderung<br />

verjähren lassen; to owe ~s Schuldenlast tragen; to pay<br />

[off] a ~ Schuld tilgen (abbezahlen); to pay one’s ~s according to<br />

one’s ability seine Schulden entsprechend seinem Leistungsvermögen<br />

bezahlen; to pay its ~s down the line alle Schulden begleichen;<br />

to pay one’s ~s to the last penny seine Schulden auf<br />

Heller und Pfennig bezahlen; to pile up ~s Schulden anwachsen<br />

lassen; to plunge into ~s sich in Schulden stürzen, sich völlig verschulden;<br />

to prove a ~ (bankruptcy) Konkursforderung anmelden<br />

(nachweisen); toprovea~inliquidation Forderung im Gesellschaftskonkurs<br />

nachweisen; to push a country $ 500 million into<br />

~ Land sich mit 500 Millionen Dollar verschulden lassen; to recognize<br />

a ~ Schuld anerkennen; to recover ~s Schulden eintreiben;<br />

to recover outstanding ~s ausstehende Schulden einkassieren;<br />

to redeem ~s Schulden tilgen (zurückzahlen); to reduce ~s<br />

Schulden abbauen; to reduce its ~s to a manageable level seine<br />

Schulden auf ein überschaubares Maß zurückführen; to release<br />

from a ~ Schuld erlassen; to relinquish a ~ Schuld erlassen; to<br />

remit a ~ Schuld erlassen; to renegotiate its ~ neue Verhandlungen<br />

über eine Schuldenregelung führen; to renounce a ~ Schuld<br />

nicht anerkennen; to repair senior ~s ältere Schulden zurückzahlen;<br />

to repay one’s ~s as scheduled seine Schulden in der vereinbarten<br />

Zeit zurückzahlen; to report a ~ Forderung anmelden; to<br />

repudiate the public (national, US) ~Staatsschuld nicht anerkennen;<br />

to run into ~ sich verschulden, in Schulden geraten; to<br />

satisfy a ~ Schuld bezahlen (begleichen); to scale a ~ Schuld reduzieren;<br />

to score up ~s Schulden machen; to secure a~by<br />

mortgage Schuld hypothekarisch besichern; to service one’s ~s<br />

seinen Schuldendienstverpflichtungen nachkommen; to service<br />

over $ 5 million in ~ Schuldendienstverpflichtungen über 5 Millionen<br />

Dollar haben; to settle one’s ~s seine Schulden bezahlen<br />

(begleichen, regulieren), sich mit seinen Gläubigern arrangieren;<br />

to sink a ~ Schuld abtragen; to stand security for a ~ Schuld verbürgen;<br />

to strike off ~s Schulden tilgen; tosueona~inone’s own<br />

name Forderung im eigenen Namen einklagen; to summon s. o.<br />

for ~ j. auf Bezahlung seiner Schulden verklagen; to swap longterm<br />

~s in different currencies Swapgeschäfte mit langfristigen<br />

Schulden in verschiedenen Währungen abwickeln; to take on ~<br />

sich verschulden; to transfer a ~ Schuldforderung übertragen; to<br />

waive a ~ Schuld erlassen; to wipe off ~s Schulden annullieren<br />

(abzahlen); to work off a ~ Schuld abarbeiten; to write off bad<br />

(US) (doubtful, Br.) ~szweifelhafte Schulden abschreiben;<br />

bad ~s collected <strong>account</strong> (US) Konto für nachträglich eingegangene<br />

Dubiosen; ~ administration Schuldenverwaltung; ~ assignment<br />

Forderungsabtretung, Abtretung einer Forderung; ~ balance<br />

Debetsaldo, Schuldenkonto; ~ balance carried forward<br />

Verlustvortrag; ~ bomb Verschuldensbombe; ~ book Schuld-,<br />

Verfallsbuch; to meet its ~ burden in time seine Schulden rechtzeitig<br />

bedienen; ~ ceiling Verschuldensgrenze; ~-ceiling bill Schuldenbegrenzungsgesetz;<br />

short-term ~ certificate kurzfristiger<br />

Schuldtitel; ~ claims schuldrechtliche Ansprüche; ~ collecting<br />

Schuldeneintreibung, Inkasso (Ink.); ~-collecting agency (business)<br />

Inkassobüro; ~-collecting department Inkassoabteilung;<br />

~-collecting work Inkassotätigkeit; ~ collection Schuldeneintreibung;<br />

~ collector Schuldeneintreiber, Inkassobeauftragter; ~ conference<br />

Schuldenkonferenz; ~ consolidation Konsolidierung von<br />

Schulden; ~ conundrum Schuldenproblem; ~ conversion Schul


357 debureaucratization<br />

denumwandlung, -ablösung, Anleihekonversion, (securities) Wertpapierumtausch;<br />

~ coverage Schuldendeckung; ~ crisis Verschuldenskrise;<br />

to be warding off the ~ crisis Krise der internationalen<br />

Verschuldung beheben; ~-crisis jitter Heidenangst vor einer allgemeinen<br />

Finanzkrise; ~ crunch (sl.) Krisensituation bei der<br />

Rückzahlung von Schulden; ~ default Nichtbezahlung von Schulden;<br />

~ discount Kreditdisagio, Damnum; unamortized ~ discount<br />

Disagiogewinn; ~-equity ratio Verschuldungsgrad, -rate,<br />

Verhältnis von Fremd- zu Eigenkapital, Verbindlichkeiten zu Eigenkapitalverhältnis;<br />

~ expansion Schuldenzunahme; ~ financing<br />

Finanzierung mittels Forderungsabtretung, Fremdfinanzierung;<br />

~ funding Schuldenkonsolidierung, Umschuldung; to play<br />

the sovereign ~ game Verschuldungssituation souverän beherrschen;<br />

~ headache Kopfschmerzen bereitende Schulden; ~instrument<br />

(securities) Schuldurkunde, Schuldtitel; short-term ~<br />

instrument kurzfristiger Schuldtitel; ~ issuance program(me)<br />

(DIP) [flexibles] Refinanzierungsprogramm mit standardisiertem<br />

Dokumentationsrahmen; ~ issue Schuldaufnahme; new public ~<br />

issues in euro Neuemissionen der öffentlichen Hand in Euro;<br />

~-laden verschuldet; ~ ledger Schuldbuch; ~ limit (municipal <strong>account</strong>ing)<br />

Verschuldungsgrenze; ~ liquidation Schuldentilgung;<br />

domestic and foreign ~ load innere und äußere Schuldenlast;<br />

staggering ~ load rapide anwachsende Schuldenlast; to ease<br />

one’s ~ load seine Schulden weiter abbauen; ~ management<br />

Schuldenverwaltung, Forderungsmanagement; legal ~ margin<br />

(municipal <strong>account</strong>ing) Verschuldungsspielraum; international<br />

~ markets internationale Anleihenmärkte; ~ monetization Erhöhung<br />

des Zahlungsmittelumlaufs; ~ negotiations Verhandlungen<br />

zur Regelung der Schuldenprobleme; ~ obligation Schuldverschreibung,<br />

-schein; to meet ~ obligations Schuld-, Zahlungsverpflichtungen<br />

nachkommen; ~ offering Schuldscheinangebot; to<br />

make public ~ offerings sich im Wege öffentlicher Bekanntmachung<br />

verschulden wollen; to secure a large private institutional<br />

~ placement für die erhebliche Schuldenaufnahme durch eine<br />

private Kapitalsammelstelle Sorge tragen; ~ plan Entschuldungsplan;<br />

~ problem Verschuldungsproblem; ~s profit levy Kreditgewinnabgabe;<br />

~ pyramid Schuldenpyramide; ~ raiser Kreditnehmer<br />

zum Zweck der Schuldtilgung; ~ ratio Verschuldungsgrad,<br />

Verschuldungskoeffizient, Schuldenquote; ~ readjustment Schuldenregulierung,<br />

-regelung; commercial ~ recovery Beitreibung<br />

gewerblicher Forderungen; [court] ~ recovery proceedings [gerichtliches]<br />

Mahnverfahren; ~ redemption Schuldentilgung, -abbau;<br />

~ redemption rate Schuldentilgungsrate; ~ redemption reserve<br />

Schuldentilgungsrücklage; ~ reduction Schuldenabbau,<br />

-senkung; ~ refinancing Refinanzierung von Schulden; ~ refunding<br />

Umschuldung; National � Register Staatsschuldbuch; ~register<br />

claims Schuldbuchforderungen; ~ relief Schuldenerlass; ~<br />

repayment Schuldenabbau, -tilgung; ~-repayment obligations<br />

Schuldentilgungsverpflichtungen; ~s-repayment schedule Schuldenrückzahlungsprogramm;<br />

to dictate lenient ~-repayment terms<br />

to the banks den Banken mildere Schuldenrückzahlungsbedingungen<br />

diktieren; ~ rescheduling Umschuldung; ~-rescheduling<br />

package Umschuldungspaket; ~-rescheduling plan Umschuldungsplan;<br />

~-rescheduling transactions Transaktionen zur Neuregelung<br />

von Schuldenabkommen; bad ~s reserve (US) Rückstellung<br />

für Dubiosen; tax-free bad-~ reserve level allowed to<br />

banks (US) steuerfrei gebildete Reservengrenze für die Rückstellung<br />

ungewisser Bankschulden;~-restructuring agreement Umschuldungsvereinbarung;<br />

to obtain a ~-restructuring agreement<br />

from its lenders Umschuldungsvereinbarung mit seinen<br />

Geldgebern erzielen; ~ retirement Schuldenabbau, -tilgung; ~securities<br />

Schuldpapiere; ~ service Schuldendienst.<br />

debt-service | arrears rückständige Schuldendienstverpflichtungen;<br />

to meet ~ charges Belastungen des Schuldentilgungsdienstes<br />

erfüllen; ~ costs Schuldentilgungsaufwand; ~ outlays Schuldentilgungsaufwand;<br />

~ payments Zahlungen in Erfüllung des<br />

Schuldendienstes; ~ ratio Schuldendienstkoeffizient.<br />

debt | servicing Schuldentilgungsdienst; ~ servicing burden Schuldentilgungslast;<br />

~ situation Schuldensituation; to clarify its ~<br />

situation klare Auskünfte über seine Gesamtverschuldung geben;<br />

~ standstill Stillhalten mit Schuldforderungen; ~s stretchout<br />

Schuldenstreckung; ~s structure Verschuldungsstruktur; ~ trap<br />

Schuldenfalle.<br />

debtee Gläubiger, Forderungsberechtigter.<br />

debtless schuldenfrei, ohne Schulden, unbelastet.<br />

debtor Verpflichteter, Schuldner, Debitor (Deb.), (of creditor) Darlehens-,<br />

Kreditnehmer, (debit side) Debet[seite], Soll-, Passivseite,<br />

Soll;<br />

~s (balance sheet) Forderungen, Debitoren, Schuldposten;<br />

absconding ~ unbekannt verzogener (flüchtiger) Schuldner; acceptance<br />

~ Akzeptschuldner; attached ~ gepfändeter Schuldner;<br />

bad ~ schlechter (zahlungsunfähiger) Schuldner; bill ~ Wechselschuldner,<br />

-verpflichteter; bond ~ (Br.) Obligations-, Pfandbriefschuldner;<br />

book ~ Buchschuldner; common ~ (Scot.) Gemeinschuldner;<br />

defaulting ~ säumiger Schuldner; dubious ~ schlechter<br />

(unsicherer) Schuldner; embarrassed ~ in Schwierigkeiten<br />

befindlicher Schuldner; execution ~ Vollstreckungsgläubiger; general<br />

~ Gesamtschuldner; hard-pressed ~ schwer bedrängter<br />

Schuldner; insolvent ~ zahlungsunfähiger Schuldner; joint ~s gemeinsame<br />

Schuldner, Mit-, Solidar-, Gesamthandschuldner; joint<br />

and several ~s Schuldner zur gesamten Hand, Gesamtschuldner;<br />

judgment ~ Vollstreckungsschuldner; loan ~ Anleiheschuldner;<br />

mortgage ~ Hypothekenschuldner; poor ~ zahlungsunfähiger<br />

Schuldner; primary ~ selbstschuldnerisch Haftender; principal ~<br />

Hauptschuldner; public ~ öffentlichrechtlicher Kreditnehmer; secondary<br />

~ sekundär haftender Schuldner; sole ~ Einzel-, Alleinschuldner;<br />

solvent ~ solventer (zahlungsfähiger) Schuldner; substituted<br />

~ Schuldübernehmer; sundry ~s (balance sheet) verschiedene<br />

Debitoren, Außenstände; tardy ~ (US) säumiger Schuldner;<br />

tax ~ Steuerschuldner;<br />

~ in <strong>account</strong> current Kontokorrentschuldner, Schuldner in laufender<br />

Rechnung; ~ in arrears säumiger Schuldner; ~ of a bank<br />

Bankschuldner; ~ by endorsement Giroschuldner; ~ to a loan<br />

Darlehnsschuldner, -nehmer; ~ on mortgage Hypothekenschuldner;<br />

to allow a ~ time to pay einem Schuldner Zahlungsfrist gewähren;<br />

to crowd a ~ Schuldner bedrängen; to discuss a ~ Schuldner<br />

ausklagen; to distrain upon a ~ gegen einen Schuldner zwangsvollstrecken;<br />

to give notice to a ~ Schuldner mahnen; to harry<br />

one’s ~s seine Schuldner laufend bedrängen; to inquire into the<br />

assets of a ~ Schuldner auspfänden; to serve upon a ~ dem<br />

Schuldner zustellen; to summon a ~ Schuldner vor Gericht laden;<br />

~ <strong>account</strong> Debetkonto; ~’s acknowledgment Schuldanerkenntnis;<br />

~’s assets Konkursmasse; ~ balance Debet-, Sollsaldo; ~<br />

bank (US) einem Clearinghaus verschuldete Bank; ~s’ bloc Schuldnergruppe;<br />

~s’ cartel Schuldnerkartell; ~ company (corporation,<br />

US) Schuldnerin, Schuldnerfirma; ~ country Schuldnerland;<br />

~-creditor relation Schuldner-Gläubigerverhältnis; ~’s declaration<br />

Insolvenzerklärung; ~’s delay Schuldnerverzug; ~’s duty<br />

Schuldnerverpflichtung; ~’s figure Passivwert; ~ group Schuldnergruppe;<br />

~ interest rates Sollzinsen; ~ nation Schuldnerland;<br />

poor ~’s oath Offenbarungseid (OE); ~’s petition Konkurseröffnungsantrag<br />

des Gemeinschuldners; ~’s property Schuldnervermögen,<br />

Konkursmasse; creditor-~ relation Gläubiger-Schuldnerverhältnis;<br />

~ side Debet-, Schuldner-, Sollseite; ~’s summons<br />

gerichtliche Zahlungsaufforderung; ~ warrant Besserungsschein.<br />

debug Fehlersuche, -beseitigung;<br />

~ (v.) Fehler[stelle] beseitigen, entstören, (clandestine microphone)<br />

Wanzen ausbauen, entwanzen.<br />

debugging Fehlerbeseitigung, -suche, Entstörung, (monitoring devices)<br />

Ausbau von Abhöreinrichtungen, Wanzenausbau, (punchcard<br />

system, US) Programmberichtigung;<br />

program(me) ~ (computer) Programmüberprüfung und Fehlerbeseitigung;<br />

to confound the ~ brigade Wanzenausbautrupp verwirren; ~<br />

team Trupp für den Ausbau von Abhöreinrichtungen, Entwanzungsmannschaft.<br />

debureaucratization Entbürokratisierung.


foreign debts 550<br />

~ proposal Vorschlag zur Regelung der Auslandsschulden; ~<br />

service Auslandsschuldendienst.<br />

foreign | demand Auslandsnachfrage, -bedarf; ~ department Auslandsabteilung;<br />

~ deposits Auslandseinlagen, Guthaben von Ausländern;<br />

~ divorce in einem anderen Staat erfolgte Ehescheidung;<br />

~ dividends ausländische Dividenden; ~ document ausländische<br />

öffentliche Urkunde; ~ dollar bonds (US) Dollaranleihe fremder<br />

Staaten; ~ domicile Auslandswohnsitz; ~ domination Fremdherrschaft;<br />

~ dominion (Br.) britisches Herrschaftsgebiet; ~ earnings<br />

Auslandsgewinne, -erträge; � Economic Administration<br />

(US) Verwaltungsstelle für Wirtschaftsfragen des Auslands; ~engagements<br />

Auslandsengagements; � Enlistment Act (Br.) Verbotsgesetz<br />

gegen Wehrdienstableistung in fremden Staaten; ~<br />

equity ausländisches Kapital, ausländische Beteiligung; ~ equity<br />

capital ausländisches Beteiligungskapital.<br />

foreign exchange (FX) ausländische Zahlungsmittel, Valuta, ausländischer<br />

Wechselkurs, Devisenkurs, Devisen, Auslandsvaluten;<br />

short of ~ devisenknapp;<br />

blocked (frozen) ~ blockierte Devisenbestände; remaining ~<br />

nicht ausgenutzte Devisenbeträge;<br />

to allocate (allot, Br.)~Devisen zuteilen; to apply for ~ Devisen<br />

beantragen; to capture a nice bonus in ~ guten Devisenschnitt<br />

mitnehmen; to declare ~ Devisen anmelden; to obtain large<br />

sums of ~ from tourism große Devisenbeträge dem Fremdenverkehr<br />

verdanken.<br />

foreign-exchange | accruals Devisenzuflüsse; ~ adjustments Kursdifferenzbuchungen,<br />

Devisenwertberichtigungen; ~ advice Beratung<br />

in Devisenangelegenheiten; ~ adviser Devisenberater; ~<br />

agreement Devisenabkommen; ~ allocation (allotments, Br.)<br />

Devisenzuteilung; ~ allowance Devisenfreibetrag (DFB), -zuteilung,<br />

-bonus; ~ arbitrage (arbitration) Devisenarbitrage; ~assets<br />

Devisenguthaben, -bestände, -werte; ~ authorities Devisenbehörde;<br />

~ authorization Devisengenehmigung; ~ balance Devisenbilanz;<br />

~ bank Devisenbank; ~ bill Fremdwährungswechsel; ~<br />

bonds ausländische Schuldverschreibungen, Fremdwährungsschuldverschreibungen;<br />

~ broker Devisenmakler; ~ burden Devisenbelastung;<br />

~ business Devisenhandel; ~ ceiling Devisenplafond;<br />

~ certificate Devisenbescheinigung; ~ clearing Devisenverrechnung;<br />

~ clearing <strong>account</strong> Devisenverrechnungskonto; ~<br />

clearing office Devisenabrechnungsstelle; ~ commission Sortenprovision;<br />

~ commitments Devisenengagements; ~ contracts<br />

Devisenabschlüsse.<br />

foreign-exchange control Devisenbewirtschaftung, -überwachung;<br />

to abandon ~ Devisenbewirtschaftung aufgeben; to dismantle ~<br />

Devisenbewirtschaftung abbauen;<br />

~ board (US) Devisenstelle; ~ legislation (US) Devisengesetzgebung;<br />

~ office (US) Devisenstelle; to be resident for ~ purposes<br />

outside the Scheduled Territories (Br.) devisenrechtlich Ausländer<br />

sein; to determine s. one’s residence for ~ purposes Deviseneigenschaft<br />

nach dem Wohnsitz festlegen; ~ regulations Devisenbewirtschaftungsbestimmungen.<br />

foreign-exchange | costs Devisenkosten, -aufwand; ~ cost of imports<br />

Deviseneinfuhrkosten; ~ cover Kurssicherung; ~ credit<br />

Devisen-, Fremdwährungskredit; ~ crisis Devisenkrise; ~ cushion<br />

Devisenpolster; ~ dealer Devisenhändler; ~ dealings Devisenverkehr,<br />

-handel, -verkauf; ~ deficit Passivsaldo der Devisenbilanz;<br />

~ department Devisenabteilung; ~ deposits Devisenguthaben,<br />

-bestände; ~ difficulties schwierige Devisenlage; ~ earner<br />

Devisenbringer; ~ earnings Devisenerträge, -einkünfte; ~ effects<br />

Kursauswirkungen; ~ embargo Devisensperre; ~ equalization<br />

<strong>account</strong> Devisenausgleichskonto; ~ equalization fund Devisenausgleichsfonds;<br />

~ expenditure Devisenaufwand; ~ exposure<br />

Devisenlage; to apply for ~ facilities in excess of £ 300 Devisengenehmigung<br />

über den allgemeinen Freibetrag von 300 Pfund<br />

hinaus beantragen; to purchase ~ facilities Devisenbestände erwerben;<br />

~ fees Gebühren bei Devisengeschäften; ~ funds Devisenbestände;<br />

~ futures (US) Termindevisen; ~ futures market<br />

(US) Devisenterminmarkt; ~ guaranty Devisengarantie, Kurssicherung;<br />

~ holdings Devisenguthaben, -bestände; ~ inflow Devi-<br />

senzuflüsse; ~ intervention Devisenintervention, Devisenmarktinterventionen;<br />

~ legislation (US) Devisengesetzgebung; ~ limit<br />

Devisenplafond; ~ line Höchstgrenze für Devisengeschäfte; ~ list<br />

Devisenkurszettel; ~ losses Devisenverluste; ~ market Devisen-<br />

[termin]markt, -börse; ~ office Devisenbewirtschaftungsstelle; ~<br />

offset Devisenausgleich; ~ offset agreement Devisenausgleichsabkommen;<br />

[to conduct] ~ operations Devisentransaktionen<br />

(Devisengeschäfte) ausführen; ~ outflow Devisenabflüsse, -abgänge;<br />

~ permit Devisengenehmigung, -bescheinigung; ~ policy<br />

Devisenpolitik; ~ position Devisenbestand, -position, -haushalt;<br />

~ position sheet Devisenbilanz, -status; ~ press reports Presseberichterstattungen<br />

über den Devisenmarkt; ~ proceeds Devisenerträge,<br />

-erlöse; ~ profiteer Devisenschieber; ~ quota Devisenkontingent;<br />

~ quotation Devisennotierung; ~ rates Devisenkurse,<br />

-sätze; ~ rationing Devisenrationierung, -kontingentierung; ~<br />

regulations Devisenbestimmungen, -bewirtschaftungsvorschriften,<br />

devisenrechtliche Bestimmungen; ~ repatriation devisenmäßige<br />

Vereinnahmung; ~ requirements Devisenerfordernisse, -anforderungen;<br />

~ reserves Devisenrücklage, -polster; to be almost<br />

drained of ~ reserves fast keine Devisenbestände mehr haben; ~<br />

restrictions (US) Devisenverkehrsbeschränkungen, devisenrechtliche<br />

Beschränkungen, Devisenbewirtschaftung; ~ return Devisenrückfluss;<br />

~ revenues Deviseneinnahmen; ~ risk [Wechsel]kursrisiko;<br />

to cover a ~ risk Währungsrisiko absichern; ~ selling<br />

rate Devisenabgabekurs; ~ settlement Devisenabrechnung; ~ sheet<br />

Devisenposition; ~ shortage Devisenknappheit; ~ spot Devisenkassahandel;<br />

~ spot dealings Devisenkassahandel; ~ squeeze Devisendruck,<br />

-anspannung; to deposit into the ~ stabilization fund<br />

dem Devisenausgleichsfonds überweisen; indirect ~ standard<br />

Devisenwährung; ~ statement Devisenabrechnung; ~ stringency<br />

Devisenknappheit; ~ surplus Devisenüberfluss; ~ trader Devisenhändler;<br />

~ trading Devisenhandel, -geschäft; ~ transaction<br />

Devisengeschäft; ~ transactions Devisenhandel; ~ transfer Devisentransfer;<br />

~ turnover Umsatz in Devisenwerten; ~ value Devisenwert.<br />

foreign | excursion Auslandsreise; ~ exhibitors Auslandsbeteiligung<br />

an einer Messe; ~ firm ausländische Firma; ~ general average<br />

große ausländische Havarie; ~-going ship (vessel) Schiff auf<br />

großer Fahrt (Auslandsfahrt), im Überseeverkehr eingesetztes<br />

Schiff; ~ goods Auslandsware; ~ government bonds ausländische<br />

Staatsanleihen; ~-grown fruit ausländisches Obst; ~-held in<br />

ausländischem Besitz; ~ holdings Auslandsbesitz; ~ holiday Auslandsferienreise;<br />

~ income Einkünfte im Ausland; ~ indebtedness<br />

Auslandsverschuldung; ~ influence Fremdeinfluss; ~inquiry<br />

Auslandsanfrage; ~ interests ausländische Beteiligungen,<br />

Auslandsbeteiligungen; to be controlled by ~ interests vom Ausland<br />

(von ausländischem Kapital) kontrolliert (überfremdet) sein.<br />

foreign investment|s Anlagen (Beteiligungen, Investitionen) im<br />

Ausland, Auslandsanlagen, -investitionen;<br />

to plough (plow, US) in~sim Ausland anlegen;<br />

� Law Auslandsinvestitionsgesetz; � Review Act (Canada) Kontrollgesetz<br />

für ausländische Investitionen; ~ tax law Auslandsinvestitionsgesetz.<br />

foreign | issue Auslandsemission; ~ items (US) Devisenpositionen;<br />

~ judgment ausländisches Urteil, Urteil eines nicht zuständigen<br />

Gerichts; ~ jurisdiction ausländische Gerichtsbarkeit; ~ jury aus<br />

einem anderen Gerichtsbezirk stammende Geschworene; ~labo(u)r<br />

Gast-, Fremdarbeiter, ausländische Arbeitskräfte; ~ language<br />

fremde Sprache, Fremdsprache; ~-language advertising<br />

fremdsprachige Werbung; ~-language capability Fremdsprachenbegabung;<br />

~-language instruction (training, tuition) Fremdsprachenunterricht;<br />

~ law ausländisches Recht; ~ lending Krediteinräumung<br />

im Ausland; ~ letter Auslandsbrief; ~ liabilities Auslandsverbindlichkeiten;<br />

reserve-carrying ~ liabilities (bank) mindestreservepflichtige<br />

Auslandsverbindlichkeiten; ~ liquidations<br />

(stock exchange) Auslandsverkäufe, ausländische Realisationen;<br />

~ living costs Lebenshaltungskosten im Ausland; ~ loan Auslandsanleihe;<br />

~-made product ausländisches Erzeugnis; ~ mail<br />

Auslandspost; ~-mail service (Br.) Auslandsbriefverkehr; ~ make


geared 576<br />

to be much more highly ~ kapitalintensiver sein; to be ~ to ausgerichtet<br />

sein auf; to be ~ to consumer needs sich dem Bedarf der<br />

Verbraucher anpassen; to be ~ to the purchaser’s age auf das Alter<br />

des Erwerbers abgestellt sein;<br />

low-~ capital zu niedrig bemessenes Kapital (bemessene Kapitaldecke).<br />

gearing (adaption) Angleichung, Anpassung, (capital, Br.) festverzinslicher<br />

Fremdkapitalanteil am Gesamtkapital;<br />

financial (income) ~ Fremdkapitalwirkung auf die Eigenkapitalrentabilität;<br />

high ~ erhöhtes Fremdkapital, Kapitalintensität; low<br />

~ knappe Kapitaldecke, -ausstattung, Herabsetzung des Fremdkapitalanteils;<br />

~ to consuming needs Anpassung an die Verbraucherbedürfnisse;<br />

~ of production to demand Produktionsanpassung an die<br />

Nachfrage;<br />

to be ~ up for another year of belt-tightening darauf eingestellt<br />

sein, ein weiteres Jahr den Gürtel enger zu schnallen; to swing the<br />

balance sheet from over 50 per cent to negligible ~ eine über<br />

50-prozentige Fremdverschuldung auf einen erträglichen Bilanzanteil<br />

reduzieren;<br />

~ adjustment Berichtigung des Fremdkapitalanteils.<br />

gel (v.) (coll.) ankommen, Erfolg haben.<br />

gem Edelstein, (print.) sehr kleiner Schriftgrad;<br />

~s of a collection Glanzstücke einer Sammlung;<br />

~ (v.) mit Edelsteinen besetzen.<br />

gender|-bending Geschlechtsunterschiede aufhebend; to close the<br />

~ gap geschlechtsspezifische Unterschiede beseitigen; ~ imbalance<br />

Ungleichgewicht der Geschlechter; ~-interest oriented gemeinwohlinteressiert;<br />

~-neutral geschlechtsneutral; ~ politics Geschlechterpolitik;<br />

~ quotas Geschlechterquote; ~-related geschlechterspezifisch,<br />

-bedingt; ~ rights Rechte der Homo-, Bi- und Transsexuellen;<br />

~-sensitive geschlechterspezifisch.<br />

gene (biology) Gen, Erbeinheit;<br />

~ print Genabdruck; ~-technology Gentechnik, -technologie; ~technology<br />

research Gentechnologieforschung.<br />

general Allgemeines;<br />

advocate ~ (EU) Generalanwalt; attorney ~ (Br.) Generalstaatsanwalt;<br />

Attorney � (US) Justizminister; consul ~ Generalkonsul;<br />

consulate ~ Generalkonsulat; director ~ (DG) Generaldirektor<br />

(GD); government ~ Generalgouvernement; governor ~ Generalgouverneur;<br />

inspector ~ (US) Generalinspekteur; Paymaster<br />

� Generalzahlmeister; Postmaster � Postminister; Registrar �<br />

(Reg.-Gen.) (Br.) Oberster Standesbeamter; secretary ~ (SG)<br />

Generalsekretär; Solicitor � (S.G.) (Br.) zweiter Kronanwalt, (US)<br />

stellvertretender Justizminister; visiting ~ inspizierender General,<br />

Inspekteur;<br />

receiver ~ of the public revenue (Br.) Hauptsteuereinnehmer;<br />

~ (a.) (common) gemeinsam, gemeinschaftlich, (non-specialist)<br />

nicht spezialisiert;<br />

~ acceptance unbedingte Wechselannahme, unbeschränktes Akzept;<br />

~ accident policy (insurance) allgemeine Unfallversicherungspolice;<br />

� Account (International Monetary Fund) Generalkonto;<br />

~ <strong>account</strong> allgemeines Konto, (bill) Hauptrechnung; ~<strong>account</strong>ant<br />

Finanzbuchhalter, Revisionsbeamter; ~ <strong>account</strong>ing department<br />

Finanzbuchhaltung; � Accounting Office (GAO) (US)<br />

Bundesrechnungshof (BRH); ~ act gesetzliche Vorschrift; ~administration<br />

of an estate gesamte Vermögensverwaltung, Nachlasspflegschaft;<br />

~ advertising überregionale Werbung; ~ advertising<br />

rate allgemeiner Anzeigentarif; ~ agency Generalvertretung<br />

(GV), Generalvollmacht; ~ agency agreement Generalvertretervertrag;<br />

~ agency business Generalvertretung; ~ agent Generalvertreter,<br />

Generalbevollmächtigter (GB); ~ agreement Generalabkommen;<br />

� Agreement on Tariffs and Trade (GATT)<br />

(till 1993) Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen (bis 1993);<br />

~ appearance vorbehaltslose (uneingeschränkte) Klageeinlassung;<br />

~ arrangement Gesamtanordnung; ~ arrangement to borrow<br />

(GAB) (International Monetary Fund) allgemeine Kreditvereinbarung;<br />

~ assembly (UNO) Voll-, Generalversammlung,<br />

(US) gesetzgebende Körperschaft; � Assembly resolution Voll-<br />

versammlungsbeschluss; ~ assignment (banking) Mantelzession;<br />

~ assignment for benefit of creditors außerkonkursliche Abwicklung<br />

zugunsten der Gläubiger, Übertragung des Gesamtvermögens<br />

auf die Gläubiger; ~ assumpsit Schadenersatzklage wegen<br />

Nichterfüllung, allgemeine Schadenersatzverpflichtung; ~<br />

audit Jahresabschlussprüfung; ~ average (g.a.) große Havarie,<br />

Dispache der großen Havarie; ~ average contribution gemeinsamer<br />

Havariebeitrag, Havarieumlage; ~ average statement große<br />

Havarie; ~ balance sheet Hauptbilanz; ~ benefit Wertzuwachs,<br />

(real estate) Meliorations-, Wertsteigerungsgewinn; ~ bequest<br />

Geldsummenvermächtnis, aus dem Gesamtnachlass zu leistendes<br />

Vermächtnis; ~ bill of lading (US) Sammelkonnossement; ~ body<br />

of citizens gesamte Bürgerschaft; ~ bookkeeper Hauptbuchhalter;<br />

~ bookkeeping department Hauptbuchhaltung; ~ bookseller<br />

Sortimentsbuchhändler; ~ building scheme gesamtes Bebauungsprojekt,<br />

Generalbebauungsplan; ~ burden Handlungskosten; ~<br />

business (agenda) Verschiedenes, (insurance, Br.) Sachversicherungsgeschäft;<br />

~ cargo gemischte Ladung (Fracht), Stückgut,<br />

Sammelladung; ~ cargo liner Linienfrachtschiff für Sammelladungen;<br />

~ cash Betriebsmittel; ~ challenge grundsätzliche Geschworenenablehnung;<br />

~ charge General-, Handlungskosten, (Scot.<br />

law) Frist zum Erbantritt; ~ circulation (newspaper) Gesamtauflage;<br />

~ clause Generalklausel; ~ clearing (London banks) allgemeiner<br />

Verrechnungsverkehr; � Commissioners of Income Tax<br />

(Br.) Laienkollegium in Steuersachen; ~ commodities Sammelgüter;<br />

~ commodities trucking Sammelguttransport; ~ condition<br />

Allgemeinzustand; ~ consumption Massenkonsum; ~ contingency<br />

reserve allgemeine Delkredererückstellung; ~ contractor<br />

Generalunternehmer; ~ cost Gemeinkosten; � Council (trade<br />

union, Br.) ständiges Repräsentativorgan; ~ counsel Syndikus; ~<br />

court (Bank of England) halbjährliche Generalversammlung; �<br />

Court (Massachusetts) gesetzgebende Körperschaft; ~ covenant<br />

allgemeine schuldrechtliche Verpflichtung; ~ credit allgemeiner<br />

Leumund, (witness) Glaubwürdigkeit; ~ creditor nicht bevorrechtigter<br />

Gläubiger; ~ crossing (cheque, Br.) allgemeiner Verrechnungsvermerk;<br />

~ custom Landessitte, Gewohnheit, Gewohnheitsrecht;<br />

~ damage nicht in Geld feststellbarer Schaden, allgemeiner<br />

Schaden; ~ damages Ersatz des unmittelbaren Schadens,<br />

üblicher Schadenersatz; ~ data Allgemeines; ~ delivery (Br.) allgemeine<br />

Postzustellung, (US) Abholung am Schalter, postlagernd,<br />

Ausgabestelle für postlagernde Sendungen; ~ demurrer Einwand<br />

der Unschlüssigkeit; ~ denial Bestreiten des gesamten Klagevorbringens;<br />

~ deposit Sammeldepot; ~ display (ad.) Vollbelegung;<br />

~ distribution allgemeiner Vertrieb; ~ editor Hauptschriftleiter;<br />

good ~ education gute Allgemeinbildung; ~ election Parlamentswahlen,<br />

allgemeine Wahlen; ~ election day Wahltermin, -tag; ~<br />

endorsement Blankogiro; ~ equilibrium totales Gleichgewicht,<br />

Gleichgewicht auf allen Märkten; ~ equilibrium theory Gleichgewichtstheorie;<br />

~ equitable charge formloses Grundpfandrecht,<br />

Pfandbestellung ohne Sicherungsübereignung; ~ estate Gesamtvermögen;<br />

~ examination Gesamtprüfung; ~ execution Zwangsvollstreckung<br />

in das bewegliche Vermögen; ~ executives Vorstandsmitglieder<br />

[einer AG], Generaldirektion; ~ exception generelle<br />

Ausnahme, (law) Unschlüssigkeitseinrede; ~ executor Nachlassverwalter;<br />

~ expenses General-, Handlungs-, Verwaltungskosten;<br />

~ exporter Exporteur mehrerer oder sämtlicher Warengattungen;<br />

~ failure of issue Erbenlosigkeit; ~ field Allmende; ~<br />

findings Tatbestand; ~ foreman Obermeister; ~ franchise staatlich<br />

verliehene Rechtsfähigkeit; ~ freight Stückgutfracht; ~ freight<br />

carrier Stückgutspediteur; ~ fund Rücklagenfonds, (government<br />

<strong>account</strong>ing) Steuern und sonstige Einkünfte, allgemeine Etatsmittel;<br />

~ guaranty Garantieangebot an unbekannte Gläubiger; ~<br />

guardian unbeschränkter Vormund; � Headquarters Hauptquartier;<br />

~ health Allgemeinbefinden; ~ hiring von Jahr zu Jahr laufender<br />

Dienstvertrag; ~ holiday öffentlicher Feiertag; ~ hospital<br />

allgemeines Krankenhaus; ~ imparlance Vertagung der mündlichen<br />

Verhandlung; ~ impression Gesamteindruck; ~ improvements<br />

allgemein geplante Aufschließungsmaßnahmen; ~ increase<br />

(tariff) durchgehende Frachttariferhöhung; � Index of Retail Prices


577 genius<br />

Einzelhandelspreisindex; ~ indorsement Blankoindossament; ~<br />

instruction Erläuterung juristischer Begriffe, (computer) Makrobefehl;<br />

~ insurance normale Seeschadensversicherung; ~ intent<br />

allgemeine Willenseinrichtung; ~ issue (pleading) allgemeines<br />

Bestreiten; ~ journal Hauptbuch, Sammeljournal; ~ jurisdiction<br />

allgemeiner Gerichtsstand; ~ knowledge Allgemeinwissen, -bildung,<br />

allgemeine Kenntnis; ~ law allgemein gültiges Gesetz; ~<br />

ledger Hauptbuch; ~ ledger <strong>account</strong> Hauptbuchkonto; ~ legacy<br />

Geldsummenvermächtnis, aus dem Gesamtnachlass zu leistendes<br />

Vermächtnis; ~ legatee Gesamtvermächtnisnehmer; ~ letter of<br />

attorney in fact Generalvollmacht; ~ level of business wirtschaftliche<br />

Gesamtlage; ~ liability policy allgemeine Haftpflichtpolice;<br />

~ licence generelle Erlaubnis, allgemeine Genehmigung,<br />

Generallizenz; ~ licensee Generallizenznehmer; ~ lien allgemeines<br />

Zurückbehaltungsrecht; ~ limits unbestimmte Grenzen, (Br.)<br />

Stadtgebiet von London; to work along a ~ line Generallinie einhalten;<br />

~-line jobber Großhändler mit breitem Sortiment; ~ listing<br />

(real-estate law) gleichzeitige Vergabe an mehrere Makler; ~<br />

loan and collateral agreement (US) laufender Vertrag zwischen<br />

Maklern und einer Bank zwecks Gewährung von Maklerdarlehn;<br />

~ malice krimineller Hang, bösartige Veranlagung; ~ management<br />

Gesamtvorstand; ~ management trust Kapitalanlagegesellschaft<br />

mit veränderlichem Anlagefonds, Kapitalanlagesellschaft<br />

mit eigenverantwortlicher Anlagenverwaltung; ~ manager<br />

(GM) Hauptgeschäftsführer, (US) Generaldirektor (GD); � Medical<br />

Council (Br.) [etwa] Bundesärztekammer.<br />

general meeting (GM) (Br.) Haupt-, Generalversammlung (GV),<br />

(society) Mitgliederversammlung;<br />

extraordinary ~ (EGM) (Br.) außerordentliche Hauptversammlung;<br />

tocalla~toorder Hauptversammlung eröffnen; to summon a ~<br />

Hauptversammlung einberufen.<br />

general | merchandise Stückgutfracht, (US) Gemischtwaren; ~monition<br />

Ladung aller am Verfahren Beteiligter; ~ mortgage Gesamthypothek;<br />

~ mortgage bonds (US) durch Gesamthypothek<br />

besicherte Schuldverschreibungen; ~ obligation allgemeine Verpflichtung;<br />

~ obligation bonds (municipal <strong>account</strong>ing) Kommunalobligationen;<br />

~ obligation utility bonds Obligationen öffentlicher<br />

Versorgungsbetriebe mit Staatsgarantie; ~ office Zentrale,<br />

Zentralbüro; ~ operating expense allgemeine Betriebsausgaben;<br />

~ outline of a scheme Gesamtüberblick über ein Projekt; ~ overhead<br />

Handlungs-, Generalkosten; ~ overseer Aufsichtsbehörde;<br />

~ owner Eigentümer; ~ pact Rahmenvertrag; ~ pardon Amnestie;<br />

~ partner unbeschränkt haftender Gesellschafter, Komplementär<br />

(Kompl.); ~ partnership Offene Handelsgesellschaft<br />

(OHG); ~ plan Übersichtsplan, Gesamtanordnung; ~ plea Rechtseinwand;<br />

~ policy (insurance) allgemeine Richtlinie (Police), Generalpolice;<br />

~ post ortsübliche Postzustellung, (cabinet) Kabinettsumbildung;<br />

� Post Office (Br.) Hauptpostamt; ~ power of<br />

appointment unbeschränkte Befugnis zur Einsetzung eines Begünstigten;<br />

~ power of attorney Generalvollmacht; ~ practice<br />

übliches Verfahren; � Practice Act (US) Zivilprozessordnung; ~<br />

program(me) (computer) Betriebsprogramm; ~ property unbeschränktes<br />

Eigentum; ~ property tax (US) Vermögenssteuer; the<br />

~ public Allgemeinheit, die breite Öffentlichkeit; ~ public-service<br />

station im Interesse der Allgemeinheit errichteter Rundfunksender,<br />

öffentlicher Rundfunksender; ~ publicity Publikumswerbung.<br />

general-purpose | aircraft Mehrzweckflugzeug; ~ cargo airship<br />

Mehrzweckfrachtflugzeug; ~ computer Universalrechner; ~ container<br />

Stückgutcontainer; ~ contingency reserve Garantierücklage,<br />

allgemeine Rücklage; ~ rates allgemein gültiger Tarif; ~<br />

waggon Allzweck-, Mehrzweckwagon.<br />

general | records Buchungsunterlagen; � Register (Br.) Personenstandsregister;<br />

� Register Office (Br.) Hauptstandesamt; ~release<br />

Verzicht auf alle gegenwärtige und zukünftige Ansprüche,<br />

völlige Entlastung, (taxation) allgemeine Steueramnestie; ~ replication<br />

allgemeines Bestreiten; ~ representation letter Vollständigkeitserklärung;<br />

~ restraint of trade überall gültiges Konkur-<br />

renzverbot; ~ retainer ständige anwaltliche Tätigkeit bei Bedarf,<br />

(fee) Pauschalhonorar; ~ return day Schlusstermin für Zustellungen;<br />

~ revenue sharing Steuer-, Finanzausgleich; ~ rule allgemein<br />

gültige Regel; ~ sales manager Absatz-, Verkaufs-, Vertriebsleiter;<br />

~ sales representative Vertreter mehrerer Firmen; ~<br />

sales tax allgemeine Umsatzsteuer; ~ secretary (Russia) Generalsekretär;<br />

~ service car offener Güterwagen; ~ sessions [etwa]<br />

Schöffengericht; ~ ship Frachtschiff; ~ shop Gemischtwarenhandlung;<br />

~ situation Gesamtlage; ~ statement Gesamtaufstellung;<br />

~ statute allgemeines Gesetz; ~ stock Stammaktie; ~ storage<br />

(computer) Hauptspeicher; ~ store (US) Gemischtwarenhandlung,<br />

Warenhaus; ~ store unit (computer) Hauptspeicher; ~<br />

strike Generalstreik; ~ system theory Systemtheorie; tail ~ auf<br />

Leibeserben beschränkte Rechtsnachfolge; ~ tariff Normaltarif<br />

(NT), (customs) Einheitstarif; ~ taxes allgemeine Steuern; ~ tenancy<br />

unbefristeter Pachtvertrag; ~ term Allgemeinbegriff, (US)<br />

vollständige Kongresssitzung; ~ terms allgemein gültige Bedingungen;<br />

~ ticket (US) Abstimmung über mehrere Kandidaten auf<br />

einer Liste; ~ traverse allgemeines Bestreiten; ~ verdict Geschworenenurteil;<br />

~ warranty absolute Freistellung von Rechten<br />

Dritter für alle Zeit; ~ welfare allgemeines Wohl.<br />

generality Allgemeinheit, Mehrzahl, (general principle) Allgemeingültigkeit;<br />

~ of a nation Mehrheit einer Nation; ~ of voters Mehrheit der<br />

Wahlberechtigten.<br />

generalize (v.) Verallgemeinerungen anstellen, verallgemeinern,<br />

generalisieren;<br />

~ a law Gesetz allgemein anwenden; ~ the use of a new invention<br />

neue Erfindung allgemein zur Anwendung bringen.<br />

generally | accepted allgemein gültig, (<strong>account</strong>ing principles)<br />

überall anerkannt; ~ binding allgemein verbindlich; ~ recognized<br />

as safe (Department of Health, US) Unbedenklichkeitserklärung<br />

für Lebensmittelbegleitstoffe.<br />

generate (v.) hervorbringen, entwickeln, erzeugen, erwirtschaften,<br />

(bring to pass) bewirken, verursachen, hervorrufen, (v/i) entstehen;<br />

~ enough capital genügend Kapital auftreiben; ~ a disease Entstehungsgrund<br />

für eine Krankheit sein; ~ earnings Einkünfte entstehen<br />

lassen.<br />

generation Hervorbringung, Erzeugung, (average lifetime of man)<br />

Menschenalter, Generation[sdauer], (nuclear energy) Generation;<br />

baby-boom ~ geburtenstarke Generation; electricity ~ Erzeugung<br />

von Strom; rising ~ heranwachsende Generation;<br />

~ of capital Kapitalaufbringung; ~ of crime Verbrechensursache;<br />

~ of employment Arbeitsbeschaffung; present ~ of foreigners<br />

augenblickliche Ausländergeneration; ~ of ozone Ozonbildung;<br />

~ clash Generationskonflikt; ~ gap Kluft zwischen den Generationen;<br />

~ time (software) Erstellzeit.<br />

generator Erzeuger, (computer) Generatorprogramm;<br />

signal ~ (computer) Zeichengeber.<br />

generous freigebig, großzügig, (abundant) üppig, reichlich;<br />

~ contribution großzügige Spende; ~ fields fruchtbare Felder; ~<br />

harvest gute (reiche) Ernte; ~ mood Geberlaune.<br />

genetic | changes genetische Veränderungen; ~ code genetischer<br />

Kode; ~ damage Erbschaden; ~ engineering Genmanipulation,<br />

Veränderung der Erbanlagen, Gentechnologie, -technik; ~ information<br />

genetische Information; ~ material genetisches Material;<br />

� Technologies Act Gentechnikgesetz (GenTG).<br />

Geneva | Conferences on the Law of the Sea Genfer Seerechtskonferenzen;<br />

~ Convention Genfer Konvention; ~ Convention<br />

on the Execution of Foreign Arbitral Awards Genfer Abkommen<br />

zur Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche; ~ nomenclature<br />

Genfer Nomenklatur; ~ Protocol on Arbitration Clauses<br />

Genfer Protokoll über die Schiedsklauseln; ~ Trade Conference<br />

Genfer Handelskonferenz.<br />

genitor Erzeuger.<br />

genius (mental endowment) natürliche (erfinderische) Begabung;<br />

organizing ~ Organisationstalent, -genie;<br />

to have a ~ for finance Finanzgenie sein.


good 586<br />

~inlawrechtlich zulässig, rechtsgültig; ~ this month gültig bis<br />

Ultimo; ~-for-naught unbrauchbar, nichtsnutzig; ~-for-nothing<br />

wertlos; ~ for printing druckreif, Imprimatur; ~ for service (discharge<br />

of a civil servant) im öffentlichen Interesse; ~ for trade<br />

handelsgünstig; ~ and valid rechtsgültig;<br />

to act for the common ~ im öffentlichen Interesse tätig sein; to<br />

be ~ gültig sein, gelten; to be £ 10 to the ~ Guthaben von 10<br />

Pfund haben; to be ~ for its ordinary business engagements seinen<br />

laufenden kaufmännischen Verpflichtungen stets nachkommen;<br />

to be ~ in law zu Recht bestehen, rechtsgültig sein; to be ~<br />

for three months noch drei Monate gültig sein; to be too ~ for<br />

one’s situation bessere Stellung verdienen; to be ~ for a sum of £<br />

1000 für einen Betrag bis zu £ 1000 gut sein; to be ~ for another<br />

two years (car) noch zwei Jahre fahrtüchtig sein; to be ~ for several<br />

more years of service auch in den nächsten Jahren noch leistungsfähig<br />

sein; to do ~ Gutes tun, sich karitativ betätigen; to<br />

hold ~ [noch] gelten, gültig bleiben; to labo(u)r for the common<br />

~ für die Allgemeinheit arbeiten; to leave the country for ~ Land<br />

für immer verlassen, für immer außer Landes gehen; to make ~<br />

gutmachen, erfolgreich sein, (compensate) ersetzen, vergüten,<br />

(expenses) bezahlen, (position) sichern, (statement) beweisen, belegen;<br />

to make ~ the casualties Verluste auffüllen; to make ~<br />

one’s claim Gültigkeit seiner Forderung begründen; to make ~ a<br />

defect Mangel beseitigen; to make ~ one’s escape erfolgreichen<br />

Fluchtversuch unternehmen; to make ~ a loss Verlust ausgleichen,<br />

Schadenersatz leisten; to make ~ on a note Wechsel einlösen;<br />

to make ~ a theft für einen Diebstahl entschädigen; to settle<br />

down for ~ sich für dauernd niederlassen; to stand ~ gültig bleiben;<br />

~ merchantable abstract of title [etwa] einwandfreier Grundbuchauszug;<br />

to invest one’s money to ~ <strong>account</strong> sein Geld vorteilhaft<br />

anlegen; ~ address gute Wohngegend; ~ articles reelle<br />

Ware; on ~ authority aus zuverlässiger (authentischer) Quelle,<br />

von authentischer Seite; ~ banknote echte Banknote; ~ bargain<br />

günstiger (wohlfeiler) Kauf, Gelegenheitskauf; ~ bearing gute<br />

Führung; ~ behavio(u)r (offender) einwandfreie Führung; ~ business<br />

man tüchtiger Geschäftsmann; ~ cause (discharge) Entlassungsgrund;<br />

~ cheap wohlfeiler Kauf; ~ claim vollgültiger Anspruch;<br />

~-class aus guter Familie; ~-class article erstklassige<br />

Ware; ~ colo(u)r (print.) gleichmäßiger Druck; in ~ condition,<br />

~-conditioned in gutem Zustand, gut erhalten; ~ conduct gutes<br />

Betragen, gute Führung; ~ conduct certificate Sitten-, Leumunds-,<br />

Führungszeugnis; ~ consideration (law) Vertragsinteresse, Gegenleistung;<br />

~ country (Scot. law) Geschworene; ~ deal (good<br />

business) vorteilhaftes Geschäft; ~ deal of money ziemlicher<br />

Haufen Geld; ~ debts sichere Forderungen; ~ deed (law) rechtsgültige<br />

Urkunde; ~ defence (law) begründete Einrede; ~ delivery<br />

(g.d.) (stock exchange) einwandfreies Stück, lieferbar; to constitute<br />

[a] ~ delivery (stock exchange) lieferbar sein; ~ and substantial<br />

depot (US) für Personen- und Güterverkehr geeigneter<br />

Bahnhof; ~ dollar echter Dollar; ~ general education gute Allgemeinbildung;<br />

in ~ faith in gutem Glauben, gutgläubig; ~-faith<br />

taker gutgläubiger Erwerber; ~ health (insurance) gute Gesundheit;<br />

~ jury unanfechtbare Geschworene; ~ leasehold title gültiger<br />

Pachtvertrag; to be a ~ life (insurance) guten Lebensversicherungsaspiranten<br />

abgeben; ~ man (customer) sicherer Kunde; ~<br />

man for a position geeigneter Mann für eine Stellung; ~ and<br />

workmanlike manner fachgerechte Behandlung; ~ and lawful<br />

men für eine Geschworenentätigkeit geeignete Männer.<br />

good money echtes Geld;<br />

in ~ in klingender Münze;<br />

to be earning ~ (coll.) gut verdienen, hoch bezahlt werden; to<br />

throw ~ after bad (coll.) gutes Geld schlechtem nachwerfen.<br />

good, to act contrary to ~ morals gegen die guten Sitten verstoßen;<br />

~-neighbo(u)r policy Politik gutnachbarlicher Beziehungen; ~<br />

offices (international law) Freundschafts-, Vermittlungsdienste,<br />

gute Dienste; in ~ order and condition in ordnungsgemäßem Zustand,<br />

gut und wohl erhalten; ~ until cancelled order (stock exchange)<br />

auf Widerruf gültiger Börsenauftrag; to be a ~ pay<br />

pünktlich zahlen, zahlungskräftig sein; ~ place gute Stellung; of ~<br />

position in angesehener Stellung; to fetch a ~ price guten Preis<br />

erzielen, vorteilhaft verwerten; ~ merchantable quality and condition<br />

handelsübliche Güte und Beschaffenheit; ~ middling quality<br />

gute Mittelsorte; ~ receipt gültige Quittung; ~ record title befriedigende<br />

Grundbucheinsicht; in ~ repair (house) gut erhalten;<br />

of ~ reputation unbescholten, angesehen; ~ repute guter (einwandfreier)<br />

Leumund; ~ risk akzeptables Risiko; to earn a ~<br />

salary schönes Gehalt haben, gutes Gehalt verdienen; ~ share beträchtlicher<br />

Anteil; ~ soil fruchtbarer Boden; to stand s. o. in ~<br />

stead for his career sich als nützlich für jds. Laufbahn erweisen;<br />

~ round sum runde Summe; ~ tender gültiges Angebot; to be a ~<br />

thing zu billigende Maßnahme darstellen; in ~ time rechtzeitig;<br />

to arrive in ~ time rechtzeitig eintreffen; ~ title einwandfreier<br />

Rechtstitel, unbestrittenes Eigentum; ~ and clear record title,<br />

free from encumbrances rechtsmängel- und lastenfreier Eigentumstitel;<br />

to get a ~ title rechtsgültig erwerben; to maintain a ~<br />

tone (stock exchange) gut gehalten sein; ~ trade paper diskontfähiger<br />

kurzfristiger Warenwechsel; to be in ~ train günstig stehen;<br />

~ understanding gutes Einvernehmen; ~ value reelle Waren; to<br />

get ~ value for one’s money gute Ware für sein Geld bekommen,<br />

reel bedient werden; ~ wine needs no bush Qualität empfiehlt<br />

sich (gute Ware lobt sich) von selbst; to say a ~ word for s. o. für<br />

j. ein gutes Wort einlegen, zu jds. Gunsten sprechen; ~ workman<br />

erstklassiger Arbeiter; ~ works karitative Tätigkeit.<br />

goods (merchandise) Waren, Handelsware, -güter, -artikel, Erzeugnisse,<br />

(movable property) Habe, bewegliches Vermögen, bewegliche<br />

Gegenstände, Sachen, (stolen property, US coll.) Diebesbeute,<br />

(railway) Güter[ladung], Eisenbahngüter, Fracht[gut], Ladung,<br />

(textiles, US) Textilien, Stoffe, Gewebe, (train, Br.) Güterzug;<br />

by ~ (Br.) mit dem Güterzug, als Fracht; stowed with ~ mit Waren<br />

voll gestopft;<br />

the ~ (sl.) gesuchte Ware;<br />

accelerated express ~ beschleunigtes Eilgut; advised ~ avisierte<br />

Ware; ~ afloat schwimmende Güter, unterwegs befindliche Ware;<br />

allocated ~ rationierte Waren; ascertained ~ (law) Speziessachen;<br />

assigned ~ übereignete Waren; assorted ~ sortierte Ware;<br />

auctioned ~ versteigerte Waren; available ~ verfügbare Ware;<br />

bale ~ Ballengut, -ware; barrelled ~ Fasswaren; barter ~ Tauschwaren;<br />

basic ~ Grundstoffe, -erzeugnisse; bonded ~ Güter (Waren)<br />

unter Zollverschluss, unverzollte Güter, zollpflichtige Güter;<br />

~ bought Kaufgut; branded ~ Markenartikel, -ware, -erzeugnisse;<br />

brown ~ braune Ware; bulk[y] ~ sperriges Gut, Schütt-, Sperrgut,<br />

Massengüter; business ~ Wirtschaftsgüter, Halbfabrikate;<br />

canned ~ (US) Konserven; capital ~ Investitions-, Kapitalgüter,<br />

Anlagewerte; ~ carried Güterverkehr; carted ~ Rollgut; cased ~<br />

in Kisten verpackte Ware; catalogued ~ katalogisierte Waren;<br />

choice ~ auserlesene (ausgesuchte) Ware, Qualitätsware; cleared<br />

~ verzollte Waren; collective ~ öffentliche Einrichtungen; commingled<br />

~ vermischte (vermengte) Güter, vermischt gelagerte<br />

Waren; competitive ~ Konkurrenzerzeugnisse; complementary<br />

~ Komplementärgüter; confiscated ~ beschlagnahmte Waren; consigned<br />

~ Konsignations-, Kommissionsware; consignment ~ konsignierte<br />

Waren, Kommissionsware; consumable ~ Verbrauchswaren,<br />

-güter; consumer (consumption) ~ Konsum-, Verbrauchsgüter,<br />

Verbrauchsgegenstände, Konsumptionsmittel; high-volume<br />

and highly accepted branded consumer ~ hochwertige<br />

Güter des Massenkonsums; non-durable consumer ~ kurzlebige<br />

Verbrauchsgüter; container-shipped ~ in Behältern versandte<br />

Waren; contraband ~ Konterbande, Bann-, Schmuggelware; contract<br />

~ Vertragsgegenstand, -ware; convenience ~ der Bedürfnisbefriedigung<br />

dienende Güter, (US) Waren des täglichen Bedarfs,<br />

persönliche Gebrauchsgegenstände; convict-made ~ von Strafgefangenen<br />

hergestellte Waren; coupon ~ markenpflichtige Waren;<br />

current ~ Verbrauchsgüter; custom-made ~ nach Kundenwünschen<br />

gefertigte Waren; damaged ~ beschädigte (zurückgesetzte)<br />

Ware; dangerous ~ (DG) Gefahrgut, -güter, gefährliches Transportgut;<br />

debenture[d] ~ Waren unter Zollverschluss, Rückzollgüter;<br />

defective ~ mangelhafte Güter, fehlerhafte Waren; dera


587 goods<br />

tioned ~ freigegebene (nicht mehr bewirtschaftete) Waren; ~destroyed<br />

untergegangene Sachen; dispatch ~ (Br.) Eilgut; dispatched<br />

~ Versandwaren; displayed ~ Ausstellungsware; disposable<br />

~ disponible (verfügbare) Waren; distrained ~ gepfändete<br />

Waren; domestic ~ einheimische Waren; down-market ~ nicht<br />

marktkonforme Waren; dry ~ (Br.) Textilwaren nach dem Meter,<br />

Schnittwaren; dumped ~ Dumpingwaren; durable ~ haltbare<br />

(langlebige) Wirtschaftsgüter (Gebrauchsgüter), dauerhafte Konsumgüter;<br />

dutiable ~ zollpflichtige Waren (Güter); duty-free ~<br />

zollfreie Waren; duty-paid ~ verzollte Güter; earthly ~ Glücksgüter;<br />

economic ~ Wirtschaftsgüter; encumbering ~ Sperrgut;<br />

essential ~ lebenswichtige (lebensnotwendige) Güter, Waren des<br />

Grundbedarfs; exchangeable ~ Tauschprodukte; no ~ exchanged<br />

kein Umtausch; exhibition ~ Messegüter, Ausstellungsware; existing<br />

~ im Eigentum des Verkäufers stehende Waren; exportquality<br />

~ für den Export geeignete Waren; exported ~ ausgeführte<br />

(exportierte) Waren, Ausfuhrgüter, Exportware; express ~ (Br.)<br />

Eilfracht, -gut; factored ~ Kommissionsware; fancy ~ Luxusartikel,<br />

Geschenkartikel, Neuheiten; fashion ~ Modeartikel; fast ~<br />

(Br.) Eilfracht, -gut; fast-moving (-selling) ~ leicht verkäufliche<br />

(sich schnell umschlagende) Ware, Ware mit hoher Umschlagsgeschwindigkeit;<br />

faultless ~ fehlerfreie Ware; faulty ~ mangelhafte<br />

(nicht einwandfreie) Ware; final ~ Endprodukte; finished ~ Fertigerzeugnisse,<br />

-fabrikate; first-order ~ (US) Verbrauchs-, Konsumgüter;<br />

first-rate ~ erstklassige Waren, Primawaren; floating<br />

~ schwimmende Ware; forwarded ~ versandte Waren, Versandartikel;<br />

fragile ~ zerbrechliche Ware; free ~ zollfreie Waren, Freigut;<br />

frozen ~ tiefgekühlte Waren, Tiefkühlware; fully-manufactured<br />

~ fertig gestellte Waren; fungible ~ vertretbare Güter, Gattungssachen;<br />

future ~ noch zu erzeugende Waren; hard ~ devisenstarke<br />

Waren, (consumer durables, US) langlebige Gebrauchsgüter,<br />

-gegenstände; hazardous ~ Gefahrgut, -güter; heavy ~<br />

Schwergut; high-class ~ beste Qualitätsware; high-duty ~ hochverzollte<br />

Waren; high-grade ~ hochwertige Ware (Güter); highpriced<br />

~ Waren der gehobeneren Preislage; high-quality ~ hoch<br />

qualifizierte Waren, hochwertige Erzeugnisse, Güter des gehobeneren<br />

Bedarfs; high-volume and highly acceptable branded<br />

consumer ~ hochwertige Massenkonsumgüter; higher ~ Güter<br />

höherer Ordnung; home-produced (home-made) ~ Inlandserzeugnisse,<br />

einheimische Fabrikate; honest ~ unvermischte Waren;<br />

hot ~ heiße (frisch gestohlene) Ware; household ~ Haushaltsgeräte,<br />

Verbrauchsgüter; imported ~ Einfuhren, Einfuhrgüter,<br />

Importgüter; freely imported ~ frei eingeführte Waren; improved<br />

~ veredelte Erzeugnisse; impulse ~ (US) spontan gekaufte<br />

Waren, Impulskaufgegenstände; incoming ~ Wareneingang,<br />

-zugänge,eingehende Waren; industrial ~ Industrieprodukte, Güter<br />

der gewerblichen Wirtschaft, gewerbliche Erzeugnisse, Produktionsgüter;<br />

inferior ~ geringwertige (minderwertige) Waren;<br />

inflation-prone ~ inflationsempfindliche Waren; innocent ~ nicht<br />

geschmuggelte Waren; inorganic ~ abiotische Güter; insured ~<br />

versicherte Erzeugnisse; intermediate ~ Zwischenprodukte, Halbfertigware;<br />

inventorial ~ lagerfähige Güter; investment ~ Investitionsgüter;<br />

invoiced ~ fakturierte Ware; job ~ aussortierte Ware,<br />

Ramschware, Ausschussware; joint demand ~ (US) Komplementärgüter;<br />

lawful ~ (international law) unbeanstandete Ladung<br />

(Ware); leaded ~ verplombte Ware; leather ~ Lederwaren; light ~<br />

Leichtgut; loose ~ Sturzgüter; low-class (-quality) ~ minderwertige<br />

(geringwertige) Ware; low-duty ~ niedrig verzollte Waren;<br />

low-quality ~ geringwertige Waren; lower-priced ~ Waren niedriger<br />

Preislage, billige Artikel; luxury ~ Luxusartikel; machinemade<br />

~ maschinell (fabrikmäßig) hergestellte Waren, Fabrikware;<br />

Manchester ~ Baumwollwaren; manufactured ~ Industrieprodukte,<br />

-erzeugnisse, industriell hergestellte Waren, gewerbliche<br />

Güter, Fertigerzeugnisse, -fabrikate; fully manufactured ~<br />

fertig gestellte Waren; marked ~ gekennzeichnete (ausgezeichnete)<br />

Waren; marketable ~ gängige (gut verkäufliche) Ware; massproduced<br />

~ Massenerzeugnisse, serienmäßig hergestellte Waren;<br />

material ~ Sachgüter, Materialien; measure[d] ~ sperrige (lose<br />

verladene) Güter, Sperrgut; measurement ~ Maßgüter, nach Maß<br />

berechnete Ware; medium-priced ~ Waren mittlerer Preislage;<br />

medium-quality ~ Waren mittlerer Art und Güte; memorandum<br />

~ (US) unter Eigentumsvorbehalt überlassene Waren, in Kommission<br />

vergebene Waren; merchant’s ~ Handelswaren; miscellaneous<br />

~ Sammelgut; missing ~ fehlende Waren; mortgaged ~ verpfändete<br />

Waren; movable ~ Mobilien, bewegliches Vermögen;<br />

narrow ~ Kurz-, Bandwaren; no ~ (Br.) Pfändungsversuch erfolglos;<br />

non-durable consumptive ~ kurzlebige Verbrauchsgüter;<br />

nonessential ~ nicht lebensnotwendige Güter; non-perishable ~<br />

nicht verderbliche Ware; non-quota (non-rationed) ~ nicht bewirtschaftete<br />

(kontingentierte) Waren; non-specified ~ Gattungssachen;<br />

non-strategic ~ nicht kriegswichtige Waren; onerous ~<br />

unwirtschaftliche Artikel; ~ ordered bestellte (in Auftrag gegebene)<br />

Waren; ~ not ordered unbestellte Waren; outgoing ~ Warenausgang;<br />

packaged ~ abgepackte Ware; parcel ~ Stückgüter; patent<br />

~ Markenartikel; peddling ~ unbedeutende Erzeugnisse;<br />

highly perishable ~ [leicht] verderbliche Güter; perished ~ verdorbene<br />

Waren; petty ~ Kurzwaren; physical ~ körperliche Güter;<br />

picked ~ auserlesene Ware; piece ~ nach dem Stück verkaufte<br />

Ware, Schnittware; ~ pledged verpfändete (sicherungsübereignete)<br />

Sachen (Waren), Sicherungsgut; poor-quality ~ Waren schlechter<br />

Qualität, minderwertige Waren; prepackaged ~ abgepackte<br />

Waren, (food) Fertiggerichte; prewar ~ Waren aus der Vorkriegszeit;<br />

price-controlled ~ preisgebundene Ware; price-fixed ~ preisgebundene<br />

Waren; price-labelled ~ ausgezeichnete Waren; pricemaintained<br />

~ preisgebundene Waren (Erzeugnisse); prison-made<br />

~ im Gefängnis hergestellte Waren; prize ~ Prisengut; processed<br />

~ verarbeitete Ware, Veredelungserzeugnisse, -produkte; producer<br />

(production) ~ Produktionsgüter; prohibited ~ Schleich-, Schmuggelware;<br />

proprietary ~ (US) Markenware; quota (rationed) ~<br />

bewirtschaftete (bezugsbeschränkte) Waren, kontingentierte (rationierte)<br />

Artikel; rail-bound ~ Schienengüter; rationed ~ bewirtschaftete<br />

Güter; ~ received eingegangene Warensendung,<br />

Wareneingänge; rejected ~ zurückgewiesene Waren; removal ~<br />

(Br.) Umzugsgut; reproducible ~ beliebig reproduzierbare Güter;<br />

required ~ Warenbedarf; returnable ~ zurückgehende Waren; ~<br />

returned Rück-, Retourwaren, zurückgesandte Waren, Remittenden;<br />

rough ~ Rohware, unfertige Ware; rummage ~ Restwaren;<br />

sacrificed ~ spottbillige Waren, (marine insurance) aufgeopferte<br />

Güter; salable ~ gängige Ware; scarce ~ knappe Waren, Mangelware;<br />

seasonal ~ Saisonartikel; secondhand ~ gebrauchte Waren<br />

(Sachen), Gebrauchtwaren; seized ~ beschlagnahmte Waren; selected<br />

~ auserlesene Ware; semi-durable ~ kurzlebige Konsumgüter;<br />

semi-finished ~ Halbzeug, -fabrikate; luxury and semiluxury<br />

~ Güter des gehobenen Bedarfs; semi-manufactured production<br />

~ Halbfertigwaren der Produktionsgüterindustrie; ~ shipped<br />

verschiffte (versandte) Waren, (US) Frachtgut; shipwrecked ~<br />

Schiffbruchsgüter; shoddy ~ Kitschartikel; shopping ~ (US) erst<br />

nach Preisvergleich gekaufte (nicht standardisierte) Waren; slow<br />

~ Frachtgut; slow-moving ~ Waren mit geringer Umschlagshäufigkeit<br />

(längerer Umschlagsdauer); slow-selling ~ schlecht<br />

verkäufliche Waren; smuggled ~ Schleich-, Schmuggelware; social<br />

~ öffentliche Güter; soft ~ devisenschwache Waren, (perishables)<br />

kurzlebige Konsumgüter, (textile) Textilwaren; ~ sold and<br />

delivered gelieferte Waren; specialty ~ Speziessachen, Markenartikel,<br />

Spezialartikel; specific ~ beim Kaufabschluss bestimmte<br />

Ware; specified ~ beim Kaufabschluss bestimmte Waren, Speziessachen;<br />

speed ~ (Br.) Eilgut; spoiled (spoilt) ~ verdorbene<br />

Waren; spot ~ sofort lieferbare Waren, (stock exchange) Kassa-,<br />

Lokoware; stale ~ unmoderne Waren; staple ~ Haupthandelsartikel,<br />

Stapelware, -güter; sterling ~ gediegene Waren; stocked ~<br />

Warenbestand, -vorrat; stolen ~ Diebesgut; storable ~ lagerfähige<br />

Waren; store ~ (US) gekaufte Ware; stored ~ [ein]gelagerte Waren<br />

(Güter), Speichersachen, Lagergut; stranded ~ Strandgut;<br />

strategic ~ Waren von kriegsgewichtiger Bedeutung, kriegswichtige<br />

Güter; substandard ~ unterdurchschnittliche (minderwertige,<br />

qualitätsgeminderte) Waren, Ausschussware; ~ supplied (balance<br />

sheet) Aufwendungen für bezogene Waren; sweated ~ für<br />

einen Hungerlohn erstellte (schlecht bezahlte) Ware; tainted ~


goods 588<br />

(Br.) von Nichtgewerkschaftlern hergestellte Waren; tangible ~<br />

greifbare Ware, materielle Güter; tared ~ tarierte Waren; tinned ~<br />

(Br.) Konserven; trade ~ Handelsware, -güter; trade-in ~ in Zahlung<br />

gegebene Ware; trademarked ~ Markenartikel, -erzeugnisse,<br />

-ware; transit ~ Durchfuhrgut; trashy ~ Schundware; unascertained<br />

~ (law) Gattungssachen; unclaimed ~ herrenloses Gut;<br />

uncleared ~ zollhängige (nicht ausklarierte) Waren; uncollected<br />

~ nicht abgeholte Ware; uncustomed ~ zollfreie (unverzollt eingeführte)<br />

Waren; undeclared ~ nicht deklarierte (beim Zoll gemeldete)<br />

Waren, Schmuggelware; undelivered ~ noch nicht gelieferte<br />

Waren; underinsured ~ unterversicherte Waren; unentered<br />

~ noch unverzollte (nicht verzollte) Waren; unfinished ~<br />

halb fertige Erzeugnisse, Halbfabrikate, -erzeugnisse, -fertigwaren;<br />

uninsured ~ nicht versicherte Waren; union-label ~ (US) mit<br />

Gewerkschaftsetikett versehene Ware; unpacked ~ unverpackte<br />

Ware; unpaid ~ unbezahlte Waren; unsal(e)able ~ schwer verkäufliche<br />

(unverkäufliche) Waren; unsolicited ~ unverlangt zugesandte<br />

Waren; unwrought ~ Rohstoffe; utility ~ einfache Gebrauchsgüter,<br />

(Br.) Güter mit sozialem Preis; valuable ~ Wertgegenstände;<br />

virtual ~ virtuelle Waren; volume-produced ~ Massenerzeugnisse,<br />

serienmäßig hergestellte Waren; war ~ Rüstungsgüter,<br />

kriegswichtige Erzeugnisse; warehouse ~ Güter unter Zollverschluss,<br />

Waren auf Lager, Lagererzeugnisse; weight ~ Schwergut;<br />

wet ~ flüssige Güter; white ~s weiße Ware; worldly ~ irdische<br />

Güter; wrecked ~ Strandgut; wrought ~ Fertigfabrikate;<br />

~, wares and merchandise Erzeugnisse aller Art, Warenbestand;<br />

~ fit for acceptance lieferfähige Ware; ~ shipped on <strong>account</strong><br />

(US) auf Rechnung versandte Waren; ~ in bond unter Zollverschluss<br />

liegende Waren; ~ out of bond verzollte Ware; heavy ~<br />

laden in bulk Sturzgüter; ~ shipped in bulk lose verladene (sperrige)<br />

Güter, Sperrgut; ~ of small bulk nicht sperrige Waren; ~<br />

selling (going) like hot cakes (Br.) (hot dogs, US, wildfire)<br />

schnell vergriffene Waren; ~ and chattels Hab und Gut, Mobiliargut,<br />

bewegliche Sachen, bewegliches Eigentum (Vermögen), (all<br />

one’s belongings, coll.) seine Siebensachen, (estate) beweglicher<br />

Nachlass; ~ in communion (Scot.) gemeinsames Eigentum der<br />

Eheleute; ~ in bad condition Waren in schlechtem Zustand; ~in<br />

fair condition annehmbare Ware; ~ on consignment (on commission)<br />

in Kommission vergebene Waren, Kommissionsgut,<br />

-waren, Konsignationsgüter; ~ for consumption Verbrauchs-,<br />

Konsumgüter; ~ of conspicuous consumption aufwändige Verbrauchsgüter;<br />

~ bought on credit auf Kredit gekaufte Waren; ~<br />

billed to the customer dem Kunden in Rechnung gestellte Ware;<br />

~ close to the customer verbrauchsnahe Waren; ~ stopped at the<br />

customhouse vom Zoll angehaltene (beschlagnahmte) Waren; ~<br />

held up at the customs vom Zoll beschlagnahmte Ware; ~todeclare<br />

anmeldepflichtige Waren; actual ~ ready for immediate<br />

delivery effektive (abrufbereite) Waren; ~ subject to deterioration<br />

verderbliche (dem Verderb ausgesetzte) Waren; ~freeof<br />

duty Freigut; ~ taken in execution gepfändete Gegenstände; ~<br />

intended for export zur Ausfuhr bestimmte Ware, Exportartikel;<br />

~ exhibited at a fair Messegut; ~ free from fault fehlerfreie Waren;<br />

~ in powder form pulverisierte Ware; ~ to be forwarded<br />

Speditionsgüter; ~ on hand Warenlager, -bestand, Lagerbestand,<br />

lieferbare Waren, Promptbestand; ~ left on our hands unbezahlte<br />

Ware; ~ intended for home consumption für den Inlandsverbrauch<br />

bestimmte Ware; ~ specified in the annexed invoice (in<br />

the invoice attached) in beiliegender Rechnung aufgeführte (verzeichnete)<br />

Waren; ~ not loaded due to lack of space aus Raummangel<br />

nicht verladene Güter; ~ of vital necessity lebenswichtige<br />

Waren; ~ in bad order (g.b.o.) Ware in schlechtem Zustand; ~of<br />

the first order Konsum-, Verbrauchsgüter; ~ of the second order<br />

Investitions-, Produktionsgüter; ~ of foreign origin Waren ausländischer<br />

Herkunft, fremdländische Erzeugnisse; ~ in parcels<br />

Stückgut; ~ which perish leicht verderbliche Ware; ~ lying in<br />

pledge verpfändete Waren; ~ taken out of pledge freigegebene<br />

Waren; ~ in process halb fertige Erzeugnisse, in der Herstellung<br />

befindliche Waren, Halbfabrikate, -erzeugnisse; ~ in the process<br />

of clearing zollhängige Waren; ~ for further processing Vorer-<br />

zeugnisse; ~ of British production englische Erzeugnisse; ~of<br />

inferior quality geringwertige Güter; ~ at the railway depot<br />

(Br.) bahnlagernde Güter; ~ exported for repair zur Reparatur<br />

ausgeführte Güter; ~ in request Warenbedarf; ~ en route unterwegs<br />

befindliche Güter, Transitgüter; ~ for sale angebotene (käufliche,<br />

zum Verkauf stehende) Ware; ~ exhibited for sale zum Verkauf<br />

ausgestellte Waren, Ausstellungsartikel; ~ on sale or return<br />

Kommissionsware; ~ and services Güter und Dienstleistungen; ~<br />

with limited shelf life bedingt haltbare Ware; ~ to be shipped<br />

(US) Frachtgüter; ~ sold and delivered gelieferte Waren; ~ of the<br />

same standard gleichwertige Ware; ~ in stock Warenbestand,<br />

-lager, lieferbare Waren; ~ in storage eingelagerte Waren, Lagergut;<br />

~ in short supply Mangelware; ~ in transit unterwegs befindliche<br />

Güter, Durchfuhrgut, Transitgüter (Tr.-G.), -ware; ~ damaged<br />

in transit auf dem Transport beschädigte Waren; ~ dangerous<br />

in themselves von Natur aus gefährliche Sachen; ~ for transshipment<br />

Umladegut; ~ sent on trial Probesendung; ~ in trust<br />

Kommissionsware; ~ of stable value wertbeständige Güter; ~in<br />

warehouse eingelagerte Waren, Speichersachen; ~ damaged by<br />

water vom Wasser beschädigte Ware; ~ of inferior workmanship<br />

minderwertige Waren;<br />

to accept the ~ Waren abnehmen; to accept delivery of ~ Warenlieferung<br />

abnehmen; to assign ~ Waren übereignen; to assure o.<br />

s. with ~ sich Ware sichern; to back ~ by subsidies Waren durch<br />

Subventionen stützen; tobail~tos.o.jem. Waren vertragsmäßig<br />

übergeben; to be left with ~ auf seinen Waren sitzen bleiben; to<br />

bill ~ Waren in Rechnung stellen; to bond ~ Waren unter Zollverschluss<br />

legen; to bring in ~ Waren einführen; to build up a good<br />

reputation for one’s ~ seinen Waren einen ausgezeichneten Ruf<br />

verschaffen; to buy ~ in replacement Deckungskauf vornehmen;<br />

to buy ~ at the sales Waren auf einer Auktion kaufen; to buy ~<br />

wholesale engros einkaufen; to carry ~ Fracht befördern, (keep<br />

articles, US) Artikel führen; to carry ~ at published fare on set<br />

schedules Gütertransport zu öffentlich festgelegten Tarifsätzen<br />

durchführen; to carry ~ in stock Waren auf Lager halten; to cart<br />

~ Waren per Achse befördern; to catch s. o. with the ~ (US) j. auf<br />

frischer Tat ertappen; to clear ~ Waren verkaufen; to clear ~ out<br />

of bond Waren ausklarieren (verzollen); to clear ~ at the customhouse<br />

Waren verzollen; to collect ~ Waren abnehmen; to<br />

condition ~ Waren konditionieren; to contrast imported ~ with<br />

the domestic product Importware mit einheimischen Erzeugnissen<br />

vergleichen; to convey ~ Waren versenden; to convey ~ in<br />

transit Waren im Durchgangsverkehr abwickeln; to deliver the ~<br />

Ware [aus]liefern, (fig.) Erwartungen erfüllen, (sl.) seine Pflicht<br />

tun; to deliver ~ to s. one’s address jem. Ware ins Haus bringen;<br />

to deliver ~ on board Waren an Bord bringen; to deliver ~ on<br />

sale or return Waren in Kommission geben; to deliver up stolen<br />

~ Diebesgut abliefern; to demand ~ in replacement Ersatzlieferung<br />

verlangen; to detain ~ Ware zurückbehalten; to discharge ~<br />

Güter löschen; to dispatch ~ Güter befördern (verladen, versenden);<br />

to dispatch ~ direct to s. o. jem. Ware unmittelbar zuschicken;<br />

to display ~ prominently Ware besonders herausstellen; to<br />

display ~ in the shopwindow Ware im Schaufenster zeigen (auslegen,<br />

ausstellen); to dispose of ~ Waren absetzen; to docket ~<br />

Waren etikettieren; to dump ~ Waren in großer Menge billig auf<br />

den Markt bringen, Warendumping betreiben to enter ~ for consumption<br />

Waren zum freien Verzehr einführen; to enter ~ for<br />

customs clearance Waren beim Zoll deklarieren; to expose ~ for<br />

sale Waren feilhalten; to flourish ~ Ware auslegen; to forward ~<br />

Waren versenden; to get ~ off Waren absetzen; to grade ~ Waren<br />

nach Güteklassen einstufen, Waren sortieren; to handle foreign ~<br />

ausländische Waren führen; to have ~ bonded Waren unter Zollverschluss<br />

lagern; to have ~ delivered Waren verabfolgen lassen;<br />

to have ~ in stock Waren führen; to have the ~ on s. o. (US) jem.<br />

gegenüber im Vorteil sein; to hoard ~ Waren horten; to identify ~<br />

by marks Waren kennzeichnen; to impose inferior ~ upon s. o.<br />

jem. minderwertige Ware aufdrängen; to increase the amount of<br />

~ Güterangebot steigern; to install branded ~ Markenartikel einbauen;<br />

to intern ~ (US) Waren ins Landesinnere versenden; to in


589 goodwill<br />

troduce ~ into the commerce of another country Waren auf den<br />

Markt eines anderen Landes verbringen; to introduce ~ into a<br />

country Waren in ein Land einführen; to jettison ~ Waren über<br />

Bord werfen; to keep ~ Waren führen; to keep tally of ~ Waren<br />

auf einer Liste abhaken; to keep ~ in stock Waren auf Lager halten;<br />

to label ~ Waren etikettieren; to lay in ~ Waren auf Lager<br />

nehmen, Waren einlagern; to lend money on ~ Waren lombardieren;<br />

to let ~ cheaply Waren billig ablassen; to levy a duty on ~<br />

Einfuhrzoll auf Waren erheben; to load ~ Güter verladen, im Güterwagen<br />

verladen; to lower the price of ~ Warenpreis heruntersetzen;<br />

to make salvage of ~ Güter aus einem verunglückten<br />

Schiff bergen; to make a valuation of ~ Waren abschätzen; to<br />

make up one’s ~ in bales seine Ware in Ballen verpacken; to<br />

make the devaluing country’s ~ cheaper in overseas markets<br />

Waren eines Abwertungslandes in Überseemärkten verbilligen; to<br />

manufacture ~ in various qualities Waren (Erzeugnisse) verschiedenster<br />

Qualität herstellen; to mark down ~ Ware billiger<br />

auszeichnen (notieren); to obtain ~ Ware beziehen; to offer ~ at<br />

15 per cent off the regular price Waren 15% unter Preis (mit einem<br />

15-prozentigen Abschlag vom Normalpreis) anbieten; to order<br />

~ [through a representative] Waren [über einen Vertreter]<br />

bestellen; to palm off ~ on s. o. jem. Ware aufschwindeln; to parcel<br />

out ~ Ware in Partien aufteilen; to pass off ~ as those of another<br />

make (US) Waren unberechtigt als Markenartikel verkaufen<br />

(unter falschen Warenzeichen vertreiben); to place ~ Waren<br />

absetzen; to place ~ at the buyer’s disposal Waren für den Käufer<br />

bereitstellen; to place ~ in the custody of the carrier Waren<br />

dem Frachtführer aushändigen; to place the ~ on the dock Waren<br />

am Kai niederlegen; to place the ~ at the seller’s disposal dem<br />

Käufer Ware zur Verfügung stellen; to price ~ Ware auszeichnen;<br />

to procure ~ Ware beziehen; to puff up ~ Warenpreis in die Höhe<br />

treiben; to purchase ~ at a better price billiger einkaufen; to<br />

push ~ Waren aufdrängen; to put ~ on the market Waren auf den<br />

Markt bringen; to put ~ in stock Waren auf Lager nehmen; to<br />

rate ~ (US) Waren zu einem bestimmten Frachttarif verwenden;<br />

to realize ~ Ware verwerten; to recall ~ Waren abrufen; to receive<br />

~ Ware beziehen (hereinbekommen); to reconsign ~ Waren<br />

an neue Adresse weitersenden; to recover shipwrecked ~ Güter<br />

aus einem verunglückten Schiff bergen; to refuse ~ Warenabnahme<br />

verweigern; to reject ~ delivered Warenlieferung beanstanden<br />

(zurückweisen); to release ~ against payment Waren freigeben;<br />

to render ~ marketable beschädigte Ware wieder zurechtmachen;<br />

to repossess ~ Waren wieder in Besitz nehmen; to require<br />

~ in replacement Ersatzlieferung verlangen; to retake ~<br />

Sachen zurücknehmen; to run out with ~ mit einer Ware in Rückstand<br />

geraten; to sell ~ easily Waren flott absetzen; to sell off ~<br />

Waren abstoßen; to sell ~ retail Waren im Einzelhandel absetzen;<br />

to sell ~ under a secondary label als zweitklassige Ware verkaufen;<br />

to sell ~ sight unseen (US) Waren ungesehen verkaufen; to<br />

send ~ cash on delivery (collect, US) Waren per Nachnahme<br />

schicken; to send ~ by rail Waren mit der Bahn versenden; to<br />

send ~ regularly by surface (Br.) Warenversand auf dem normalen<br />

Postweg durchführen; to send ~ by fast train Waren per Express<br />

schicken; to serve a customer with ~ Kunden mit Ware beliefern;<br />

to set out ~ on a stall Waren auf einem Stand zur Schau<br />

stellen; to set too low a valuation on ~ Waren unterbewerten; to<br />

ship ~ Waren auf dem Seewege versenden; to show a cheap line<br />

of ~ billige Waren feilbieten; to sign for the ~ Wareneingang bestätigen<br />

(quittieren); to spread (sort) out ~ for sale Waren zum<br />

Verkauf ausbreiten; to stock varied ~ verschiedene Warengattungen<br />

(alle Arten von Waren) führen; to stop ~ in transit kaufmännisches<br />

Zurückbehaltungsrecht ausüben; to submit ~ to a careful<br />

examination Waren einer genauen Untersuchung unterziehen<br />

(unterwerfen); to supply o. s. with ~ sich mit Ware eindecken; to<br />

supply ~ on credit Waren auf Kredit liefern; to take delivery of ~<br />

Waren abnehmen; to take up ~ to a large amount Waren in großen<br />

Posten abnehmen; to take the ~ back Waren zurücknehmen;<br />

to take ~ on a consignment basis Waren in Kommission nehmen;<br />

to throw ~ on the market Ware auf den Markt werfen; to<br />

trace lost ~ verloren gegangene Warenpartie wieder finden; to<br />

trade in ~ Warengeschäfte machen; to transport ~ by truck Güter<br />

verfrachten; to turn out ~ Waren herstellen (umsetzen); to<br />

turn out large quantities of ~ Waren massenhaft herstellen; to<br />

underbill ~ (US) Waren zu niedrig in Rechnung stellen; to unload<br />

~ Güter löschen; to value ~ Waren abschätzen (taxieren); to<br />

venture ~ Waren auf Spekulation übersenden; to waggon ~ Güter<br />

transportieren; to warehouse ~ Waren deponieren; to weed a<br />

stock of ~ Warenlager räumen; to withhold supply of ~ from a<br />

dealer Warenlieferung an einen Händler zurückhalten; to wrap<br />

up ~ Waren verpacken;<br />

~ <strong>account</strong> Warenkonto, -rechnung; ~ agent (Br.) Bahnspediteur;<br />

~ agreement Warenabkommen; ~-bought ledger Wareneingangsbuch;<br />

~ delivery Warenlieferung; ~ delivery and collection (Br.)<br />

Rollfuhrdienst; ~ department (Br.) Güterabfertigung, -annahme,<br />

Warenabteilung; ~ depository Warendepot; ~ depot (Br.) Güterschuppen,<br />

Güterniederlage, -halle, -speicher; ~ economy system<br />

Warenwirtschaftssystem; ~ engine (Br.) Güterzuglokomotive; ~<br />

exchange Produktenbörse; no ~ exchange Umtausch nicht gestattet;<br />

basic ~ industry Grundstoffindustrie; ~ invoice (Br.) Warenbegleitpapiere,<br />

Bahn[begleit]papiere; ~ lift (Br.) Lastenaufzug;<br />

~ line (Br.) Güter[haupt]gleis; ~ locomotive (Br.) Güterzuglokomotive;<br />

~ loft (Br.) Güterspeicher, -schuppen; ~ and capital<br />

movement Waren- und Kapitalverkehr; ~ office (Br.) Güterannahme,<br />

-abfertigung, -ausgabe, Frachtannahmestelle; Hazardous<br />

� Ordinance Gefahrgutverordnung (GGV); dangerous ~ packaging<br />

Gefahrgutverpackungen; ~ platform (Br.) Güterabladeplatz,<br />

-bahnsteig; ~ purchase ledger Wareneinkaufsbuch; ~ quota<br />

Warenkontingent; ~ rates (Br.) Gütertarif; duty-free ~ sale Verkauf<br />

steuerfreier Waren; ~ service (Br.) Güter-, Frachtverkehr; by<br />

fast ~ service (Br.) express; to send by slow ~ service (Br.) als<br />

Frachtgut schicken; ~ shed (Br.) Güterspeicher, -schuppen; ~ station<br />

(Br.) Güterbahnhof; finished ~ store Fertigwaren-, Warenausgangslager;<br />

incoming ~ store Wareneingangslager; ~ tariff<br />

(Br.) Gütertarif; ~ trade Warenhandel, -verkehr; cross-border ~<br />

trade grenzüberschreitender gewerblicher Warenverkehr.<br />

goods traffic (Br.) Warenverkehr, Güterverkehr, -transport, -bewegungen;<br />

long-distance ~ (Br.) Güterfernverkehr, Frachtverkehr; slow-~<br />

(Br.) Waren-, Frachtgutverkehr; frontier-crossing ~, ~ across the<br />

border grenzüberschreitender Verkehr.<br />

goods train (Br.) Güterzug;<br />

by ~ (Br.) als Fracht; by fast ~ (Br.) express;<br />

to send s. th. by fast ~ (Br.) express versenden.<br />

goods, incoming ~ transaction Wareneingangsbuchung; ~ and<br />

services transaction Waren- und Dienstleistungsverkehr; ~in<br />

transit insurance Transitversicherung; ~ transport Warentransport,<br />

Güterverkehr; ~ truck (Br.) offener Güterwagen; ~ turnover<br />

Güterumschlag; ~ value Warenwert; ~ van (Br.) gedeckter (geschlossener)<br />

Güterwagen; ~ vehicle (Br.) Güterwagen, (US) Lastfahrzeug,<br />

Transportfahrzeug, Lastwagen, Lastkraftwagen; heavy<br />

~ vehicle (HGV) Last[kraft]wagen (LKW); ~ vehicle test certificate<br />

(US) Lastwagenprüfprotokoll; ~ waggon (Br.) Güterwaggon,<br />

Frachtwaggon; ~ warehouse Lagerhaus, Warenspeicher; ~ yard<br />

(Br.) Güter[bahn]hof.<br />

goodwill Geschäfts-, Facon-, Firmenwert, Goodwill, geschäftliches<br />

Ansehen, guter Ruf, (customers) [Stamm]kundschaft, Kundenkreis,<br />

Klientele, (dipl.) Verständigungsbereitschaft, Versöhnlichkeit;<br />

consolidated ~ Firmenwert eines Konzerns; professional ~ Firmenwert<br />

einer Praxis;<br />

~ of a business immaterieller Firmenwert; ~ upon consolidation<br />

Konsolidierungsausgleichsposten;<br />

to acquire the ~ Kundschaft übernehmen; to build up ~ freundschaftliches<br />

Verhältnis schaffen; to buy the ~ of a house Firma<br />

mit der Kundschaft kaufen; to gain s. one’s ~ jds. Wohlwollen erringen;<br />

to sell the ~ with the business Kundenkreis mit dem Geschäft<br />

verkaufen;<br />

~ <strong>account</strong> Firmenwertkonto; ~ advertising institutionelle Werbung,<br />

Image-, Vertrauens-, Prestigewerbung; ~ ambassador Bot-


head 614<br />

~ agency Generalagentur, Generalvertretung (GV); ~ agent Generalvertreter;<br />

~ bookkeeper Ober-, Hauptbuchhalter; ~ cashier<br />

Hauptkassierer; ~ clerk leitende Fachkraft, Geschäftsführer, Bürovorsteher;<br />

~ cook and bottle washer (fam.) wichtigste Person<br />

des Betriebes; ~ count Kopfzählung, (company) Angestelltenzahl;<br />

~ counter (marketing, sl.) Marktforscher; ~ firm Stammhaus;<br />

~ foreman Vorarbeiter; ~-hunt Kopfjagd, (fig.) Jagd auf<br />

Nachwuchskräfte, (v.) Nachwuchskräfte engagieren; ~-hunter<br />

Kopfjäger, (ruthless recruiter) Abwerber, Nachwuchsjäger; ~hunting<br />

(fig.) Nachwuchsjagd; ~ injury criterion (crash test)<br />

Kopfverletzungsmerkmal; ~ lessee Hauptvermieter; ~ manager<br />

Generaldirektor, Betriebsleiter, Hauptgeschäftsführer (HGF); ~<br />

money (bounty offered) Kopfgeld, -steuer; ~ notes Hauptsätze<br />

(Leitsätze, Zusammenfassung) eines Urteils; ~ office (HO) Hauptbüro<br />

(HB), -geschäftsstelle (HGS), -sitz, Direktion, Zentrale.<br />

head-office | <strong>account</strong> Konto beim Stammhaus; ~ <strong>account</strong>ing Rechnungslegung<br />

der Hauptgeschäftsstelle; ~ balance sheet Bilanz<br />

des Stammhauses; ~ expense Kosten der Zentrale; ~ management<br />

Hauptverwaltung.<br />

head-on, to meet (strike) frontal zusammenstoßen;<br />

~ advertising Werbung an einem Verkehrsknotenpunkt; ~ clash<br />

(collision) frontaler Zusammenstoß, Frontalzusammenstoß; ~location<br />

bevorzugte Platzierung von Außenwerbung; ~ position<br />

(ad.) Werbung an einem Verkehrsknotenpunkt.<br />

head | organization Spitzenverband, -organisation, Gesamtverband;<br />

~ packer Packmeister; ~ register Hauptregister; adjustable ~ restraint<br />

verstellbare Kopfstütze; ~ rules (print.) Kopfleiste; ~<br />

saleswoman Direktrice; ~-start program(me) kopflastiges Programm;<br />

~ tax (US) Einwanderungssteuer.<br />

headache (difficult problem, coll.) schwieriges Problem, Kopfzerbrechen;<br />

more ~s for the Department of the Environment weitere Probleme<br />

für das Umweltministerium.<br />

headed angeführt, geleitet, (titled) mit einer Überschrift versehen,<br />

überschrieben, betitelt;<br />

~ by the Foreign Minister unter Führung des Außenministers; ~<br />

down (interest rates) im Fallen;<br />

tobe~bys.o.jem. unterstehen.<br />

headender Frontalzusammenstoß.<br />

header (computer) Kopfteil, Titel.<br />

headiness (alcohol) berauschende Wirkung.<br />

heading (conversation) Thema, Gesprächspunkt, (item) Posten, Position,<br />

(law) Rubrum, (letter) Briefkopf, (mining) Vortriebstrecke,<br />

Stollen, (print.) [Kapitel]überschrift, Schlagzeile, [Tabellen]kopf,<br />

Titel, Rubrik;<br />

bill ~ Kopf einer Rechnung, (parl.) Titel einer Gesetzesvorlage;<br />

division ~ Untertitel; general ~ Sammelüberschrift; letter ~<br />

Briefkopf; main ~ Haupttitel; minimum group ~ kleinste Gruppenposition;<br />

sub-~ Untertitel; subject ~ Rubrik in einem Sachregister;<br />

tariff ~ Zollposition;<br />

~ of a balance sheet Bilanzposten; ~ of the customs tariff Position<br />

des Zolltarifs, Zollposition;<br />

to be ~ (plane) anfliegen, (ship) Kurs nehmen, zusteuern; to fall<br />

under the ~ unter die Rubrik fallen; to give a ~ betiteln;<br />

~ bond (building) Binderverband; ~ card Kopfkarte; ~ industry<br />

Spitzenindustrie.<br />

headline Überschrift, Blickfang-, Titel-, Schlagzeile, (book) Kopfzeile,<br />

(broadcasting) schlagzeilenartige Meldung;<br />

banner ~ Balkenüberschrift, Hauptschlagzeile; blind ~ ungeschickte<br />

Schlagzeile; front-page ~ Schlagzeile auf der ersten Seite;<br />

interrogative ~ (newspaper, Br.) Überschrift in Frageform; news<br />

~s (broadcast) Nachrichten in Kurzfassung; newspaper ~ Zeitungs-,<br />

Titelüberschrift; scare ~ sensationelle Überschrift; screaming<br />

~s hysterische Schlagzeilen; striking ~ knallige Überschrift;<br />

~ (v.) mit einer Überschrift (Schlagzeile) versehen;<br />

to make the ~s in die Schlagzeilen kommen.<br />

headliner Titelzeilensetzer, (ad.) Schlagzeilenverfasser;<br />

civic ~s (US) Prominenz, prominente Bürger, Spitzen der Behörden.<br />

headlong, to drive ~ into a slump kopfsprungartigen Konjunkturrückgang<br />

erfahren;<br />

~ flight panikartige (kopflose) Flucht.<br />

headman Führer, Vorsteher, (Br.) Vorarbeiter, Aufseher.<br />

headquarter (v.) (coll.) seinen Hauptsitz haben, Hauptbüro eröffnen.<br />

headquartered in mit Hauptsitz (Stammsitz) in;<br />

to be ~ seinen (ihren) Hauptsitz haben.<br />

headquarters (HQ) (office) Hauptgeschäftsstelle (HGS), -sitz, -betrieb,<br />

-führung, Hauptbüro (HB), [Unternehmens]zentrale, Stammhaus,<br />

(place of residence) [Haupt]aufenthaltsort;<br />

operational ~ (OHQ) operative Firmenzentrale; police ~ Polizeipräsidium,<br />

-direktion, Hauptwache;<br />

~ of an agency Hauptsitz (Zentrale) einer Behörde; ~-in-exile<br />

Exilregierung;<br />

to have its ~ at ... Hauptniederlassung in ... haben;<br />

~ building Gebäude der Zentrale; Supreme � Allied Powers in<br />

Europe (SHAPE) Oberstes Hauptquartier der Alliierten Mächte<br />

in Europa.<br />

headrest, adjustable verstellbare Kopfstütze.<br />

headright (US) Siedlungsanspruch;<br />

~ certificate (Texas) Schenkungsurkunde für Siedlungsland.<br />

headroom (tunnel) Durchfahrtshöhe;<br />

to have the ~ for a substantial budget stimulus genügend Plafond<br />

für erhebliche Haushaltsbelebungen haben.<br />

headship (school) Direktorstelle;<br />

to apply for the ~ sich um die Leitung bewerben.<br />

headsman (executioner) Scharfrichter, (leader) Leiter, Vorsteher.<br />

headwaiter Ober-, Zahlkellner.<br />

headway Vorwärtsbewegung, (mining, Br.) Hauptstollen, Vortriebsstrecke,<br />

(progress) Vorankommen, Fortschritt;<br />

to be running on ten minutes ~ (trains) mit zehnminütigem Abstand<br />

fahren.<br />

heal (v.) (fig.) ausgleichen, versöhnen;<br />

~ a nation Volk aussöhnen.<br />

health (sanitary affairs) Gesundheitszustand, -wesen;<br />

beneficial to ~ gesundheitsfördernd; dangerous (destructive) to<br />

~ gesundheitsgefährdend; harmful to ~ gesundheitsschädlich;<br />

out of ~ gebrechlich;<br />

fragile ~ schwache (zarte) Gesundheit, Anfälligkeit; public ~ öffentliches<br />

Gesundheitswesen, Verbraucher-, Volksgesundheit; sound<br />

~ einwandfreier Gesundheitszustand;<br />

~ of earnings gesunde Ertragslage; ~ and safety at work Arbeitsschutz<br />

(AS), Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz;<br />

~ and sanitation Gesundheitswesen, -dienst;<br />

to affect human ~ sich auf die Gesundheit auswirken; to be restoring<br />

a nation to economic and political ~ ein Land wieder in<br />

gesunde politische und wirtschaftliche Verhältnisse zurückführen;<br />

~ activities Gesundheitsmaßnahmen; ~ administration Gesundheitswesen;<br />

~ agency Gesundheitsbehörde; family ~ aid (US)<br />

Gesundheitsvorsorgeleistungen für Familien; ~ allowances Unterstützungsbeträge<br />

für die Gesundheitsvorsorge; ~ authorities<br />

Gesundheitsbehörden; local ~ authority (L.H.A.) Kreisgesundheitsamt;<br />

national ~ bill Kosten der staatlichen Gesundheitsfürsorge;<br />

~ board Gesundheitsamt; ~ campaigner Gesundheitsapostel;<br />

~ care Gesundheitsversorgung, -fürsorge, -schutz, medizinische<br />

Versorgung; home ~ care Gesundheitsfürsorge zu Hause;<br />

preventive ~ care Gesundheitsvorsorge.<br />

health-care | benefits Gesundheitsfürsorgeleistungen; ~ market<br />

Gesundheitsmarkt; ~ reform Gesundheitsreform; � Structure<br />

Act Gesundheitsstrukturgesetz; ~ system (US) Gesundheitswesen;<br />

~ worker in der Gesundheitsfürsorge Beschäftigter.<br />

health | center (US) (centre, Br.) Ambulatorium, Gesundheitszentrum;<br />

~ certificate ärztliches Attest, Gesundheitsattest, -nachweis;<br />

~ check Gesundheitsüberprüfung, -check; ~ check on the<br />

firm (US) Gesundheitsbonus der Firma; ~ company Gesundheitsvorsorgeunternehmen;<br />

~ conference Hygienekonferenz; ~<br />

contribution Krankenversicherungsbeitrag; � Department (US)


615 heartthrob<br />

Gesundheitsministerium; Federal Public � Department Bundesgesundheitsamt;<br />

� and Welfare Department (US) Sozialamt;<br />

~ economics Gesundheitsökonomie; ~-endangering gesundheitsgefährdend;<br />

~ examination Gesundheitsuntersuchung[en]; ~expert<br />

Gesundheitsapostel; [public] ~ facilities Gesundheitseinrichtungen;<br />

~ fields Gesundheitswesen; ~ fund Krankenkasse; ~<br />

grounds gesundheitliche Gründe; ~ hazards (employment) gesundheitliche<br />

Risiken, Gesundheitsrisiko; for-profit ~ industry<br />

auf Gewinn gerichtete Krankenvorsorgewirtschaft.<br />

health insurance Krankenversicherung (KV);<br />

compulsory ~ (Br.) Kassenzwang; guild ~ Innungskrankenkasse<br />

(IKK); National � (NHI) (Br.) Staatliche Krankenversicherung;<br />

Statutory � (SHI) gesetzliche Krankenversicherung (GKV), Krankenpflichtversicherung;<br />

to subscribe to a ~ (Br.) [Kranken]kassenmitglied sein.<br />

health-insurance | card Krankenversicherten- (KV-) Karte; ~ cover<br />

Krankenversicherungsschutz; ~ fund [staatliche] Krankenkasse<br />

(KK); company ~ fund Betriebskrankenkasse (BBK); public ~<br />

fund Allgemeine Ortskrankenkasse (AOK); substitutional social<br />

~ fund Ersatzkasse; national ~ plan (Br.) Kassensystem; ~<br />

premium Krankenkassenbeitrag; to belong to the statutory ~<br />

system der gesetzlichen Krankenversicherung angehören.<br />

health | law Gesundheitsgesetzgebung; ~ measures Maßnahmen<br />

für den Gesundheitsschutz; Public � Minister Gesundheitsminister;<br />

~ officer Beamter des Gesundheitsamtes, (quarantine officer,<br />

US) Hafen-, Quarantänearzt, Amtsarzt; ~ organizations Gesundheitsdienste;<br />

Pan American � Organization (PAHO) (UN) Panamerikanische<br />

Hilfsorganisation; World � Organization (WHO)<br />

(UN) Weltgesundheitsorganisation (WGO); ~ physicist Strahlenschutzbeauftragter;<br />

~ physics Strahlenschutz; ~ plan Krankenkassenleistungen<br />

des Arbeitgebers; cooperation ~ plan gemeinsames<br />

Gesundheitsprogramm verschiedener Unternehmen; ~ policy<br />

Gesundheitspolitik; company-paid ~ premium vom Betrieb<br />

gezahlter Krankenkassenbeitrag; environment-linked ~ problem<br />

umweltbedingte Krankheit; ~ professions training grants<br />

Ausbildungsbeihilfen für Berufssparten des Gesundheitsdienstes;<br />

~ protection Gesundheitsvorsorge, -schutz; ~ protection at the<br />

workplace Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz; ~ provisions Gesundheitsauflagen,<br />

-bestimmungen; ~ questions Gesundheitsfragen;<br />

to free s. o. for ~ reasons j. aus gesundheitlichen Gründen<br />

entlassen; ~ reform program(me) Gesundheitsreform; ~ risk gesundheitliches<br />

Risiko, Gesundheitsrisiko; � and Safety Executive<br />

(Br.) Kommission für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz;<br />

~ services Gesundheitsfürsorge; public ~ service (PHS),<br />

national ~ service (NHS) (Br.) staatlicher Gesundheitsdienst, öffentliche<br />

Gesundheitspflege, öffentliches Gesundheitswesen; ~<br />

services (Br.) Einrichtungen der Gesundheitspflege.<br />

health-service | benefit Krankenkassenleistung; ~ charges (Br.)<br />

Krankenkassengebühren; ~ fees (Br.) vom staatlichen Gesundheitsamt<br />

gezahlte Arzthonorare; ~s industry Gesundheitspflegegewerbe;<br />

~ patient (Br.) Kassenpatient; ~ provisions Krankenkassenbestimmungen;<br />

~ system Krankenkassensystem.<br />

health | and decency standard of living angemessener Unterhalt,<br />

Lebensstandard; ~ statistics Gesundheitsstatistik; ~ surgeon Quarantänearzt;<br />

~ tap (US) Kosten der Gesundheitsfürsorge; ~ test<br />

Gesundheitstest; ~ visitor ambulante[r] Krankenpfleger[in]; employee<br />

~ welfare betriebliche Gesundheitspflege; ~ welfare benefit<br />

Krankenzulage.<br />

healthguard (Br.) Quarantänearzt.<br />

healthiness Gesundheit, Zuträglichkeit.<br />

heap Haufen, Menge;<br />

~ of crime and filth Ansammlung von Verbrechen und Schmutz;<br />

~ (v.) up riches (treasures) Reichtümer ansammeln.<br />

hear (v.) (hold court) verhandeln, (interrogate) vernehmen, an-,<br />

verhören, (take notice of) zur Kenntnis nehmen;<br />

~ about s. one’s dismissal von jds. Entlassung Bescheid bekommen;<br />

~ an argument by counsel anwaltliche Darstellung entgegennehmen,<br />

mündlich verhandeln; ~ a case Fall verhandeln; ~a<br />

case in chambers (Br.) (closed session) Verhandlung unter Aus-<br />

schluss der Öffentlichkeit führen; ~ a deputation Abordnung anhören;<br />

~ and determine richterlich entscheiden; ~ the evidence<br />

Beweis erheben, Beweiserhebung vornehmen, Zeugen vernehmen;<br />

~ on the quiet unter der Hand erfahren; ~s.o.outj. bis zum<br />

Ende anhören; ~ the parties den Parteien rechtliches Gehör gewähren;<br />

~ a petition Gesuch entgegennehmen; ~ a witness Zeugen<br />

vernehmen, in die Zeugenvernehmung eintreten.<br />

heard, to ask that a case may be ~ in camera Antrag auf Ausschluss<br />

der Öffentlichkeit stellen; to be ~ next month (case)<br />

nächsten Monat anstehen.<br />

hearing (audience) Audienz, (interrogation) Vernehmung, Verhör,<br />

(law court) Gerichtsverhandlung, -sitzung, Termin, [mündliche]<br />

Verhandlung, (listening to arguments) rechtliches Gehör, (parl.)<br />

öffentliche Anhörung, Anhörungsverfahren;<br />

after ~ the witnesses nach Anhörung der Zeugen; at the ~ on im<br />

Termin von; in the ~ of strangers in Gegenwart fremder Personen;<br />

arbitration ~ Anhörung im Schiedsgerichtsverfahren; closeddoor<br />

~ Anhörung (Vernehmung, Verhandlung) hinter verschlossenen<br />

Türen; congressional ~ (senate, US) öffentliche Ausschusssitzung;<br />

court ~ Anhörung durch das Gericht, Gerichtsverhandlung;<br />

deferred ~ vertagte Verhandlung; fair ~ einwandfreies<br />

rechtliches Gehör; final ~ letzte mündliche Verhandlung, Schlussverhandlung,<br />

-termin; in-camera ~ (litigation) nicht öffentliche<br />

Gerichtsverhandlung; interlocutory ~ Vor-, Zwischenverfahren;<br />

judicial ~ Gerichtsverhandlung, mündliche Verhandlung; legal<br />

~s Anhörungen vor Gericht; preliminary ~ Voruntersuchung;<br />

public ~ öffentliche Verhandlung; specific ~ Sonderanhörung;<br />

unfair ~ ungerechtes Verfahren;<br />

~ of an action Gerichtsverhandlung; ~ of an appeal Berufungsverhandlung;<br />

~ of an application Verhandlung über einen Antrag;<br />

~ in camera (chambers, Br.) Verhandlung unter Ausschluss<br />

der Öffentlichkeit; ~ of a case [Gerichts]verhandlung einer Sache;<br />

~ in court öffentliche Verhandlung, Gerichtsverhandlung; ~of<br />

evidence Beweisaufnahme, -termin, -erhebung, Zeugenvernehmung;<br />

~ before the immigration office (US) Verhandlung vor<br />

den Einwanderungsbehörden; ~ de novo erneute Verhandlung; ~<br />

of a petition in bankruptcy Verhandlung über einen Konkursantrag;<br />

~ in presence (higher court, Scot.) Plenarsitzung; ~ in public<br />

öffentliche Anhörung; trial ~ of a singer Probeauftritt einer<br />

Sängerin (eines Sängers); ~ of witnesses Zeugenvernehmung;<br />

to adjourn a ~ Verhandlung vertagen, Termin absetzen; to assign<br />

adayfora~incourt Termin zur mündlichen Verhandlung anberaumen;<br />

to attend a ~ mündliche Verhandlung wahrnehmen; to<br />

be down for ~ zur Verhandlung anstehen; to be refused a ~ keine<br />

Anhörung finden, nicht angehört werden; to begin with the ~ of<br />

evidence in die Beweisaufnahme eintreten, zur Beweisaufnahme<br />

schreiten; to bring to ~ Verhandlung ansetzen; to come up for ~<br />

next week nächste Woche verhandelt werden; to condemn s. o.<br />

without a ~ j. ohne jede Anhörung verurteilen; to defer the ~ Verhandlung<br />

vertagen; to fix a ~ Verhandlung (Verhandlungstermin)<br />

anberaumen; to gain a ~ (at court) angehört werden; to give s. o. a<br />

fair ~ j. unparteiisch anhören; to give petitioners a ~ Gesuche<br />

mündlich entgegennehmen; to grill at public ~s bei öffentlichen<br />

Anhörungen äußerst scharf behandeln; to hold a ~ (senate, US)<br />

Vernehmung durchführen; to put (set) a case down for ~ Termin<br />

für eine Sache ansetzen, mündliche Verhandlung anordnen (anberaumen);<br />

to sit a ~ out einer mündlichen Verhandlung bis zum<br />

Schluss beiwohnen; to suspend the ~ Verhandlung aussetzen;<br />

~ date (liquidation) Verhandlungs-, Vernehmungs-, Anhörungstermin;<br />

~ officer (US) Verwaltungsrichter; ~ room Verhandlungs-,<br />

Vernehmungszimmer.<br />

heart (center) Mittelpunkt, Zentrum, Kern;<br />

in good ~ (land) in ausgezeichnetem Zustand; out of ~ mutlos;<br />

~ of a city Kern einer Stadt, Stadtkern;<br />

to have one’s ~ in one’s work ganz in seiner Arbeit aufgehen, mit<br />

vollem Herzen bei der Arbeit sein.<br />

heartland Kernland.<br />

heartthrob press Regenbogenpresse.


649 income<br />

inciter Antreiber, Anstifter, Aufwiegler.<br />

incivism mangelnder Bürgersinn (Patriotismus).<br />

inclearing (cheques, Br.) gesamter Abrechnungsbetrag.<br />

inclinable to British interests britische Interessen bevorzugend.<br />

inclination, birth (demography) Geburtenfreudigkeit;<br />

~tobuyKaufneigung, -lust, -interesse; ~ to invest Investitions-,<br />

Anlagebereitschaft; ~ to merge Fusionsneigung; ~ to save Hang<br />

zum Sparen, Sparbewusstsein; ~ to sell Verkaufs-, Abgabeneigung;<br />

greater ~ to work größere Erwerbsneigung.<br />

incline (v.) (induce) veranlassen, dazu bewegen, geneigt machen,<br />

(mil.) schräg nach vorn marschieren, (person) Neigung (Hang,<br />

Vorliebe) haben, dazu neigen, hinneigen, geneigt sein;<br />

~ lower im Preis niedriger (billiger) werden.<br />

inclined | to buy aufnahmefähig, kaufwillig, -lustig; ~ to rise (market)<br />

zur Festigkeit neigend;<br />

to be ~ to fall (prices) zur Schwäche neigen; to be ~ to weakness<br />

(stock exchange) zur Schwäche neigen.<br />

inclose (v.) [als Anlage] beifügen, beilegen;<br />

~ a jury Geschworene einschließen.<br />

inclosed | herewith an-, beiliegend; ~ please find in der Anlage erhalten<br />

Sie.<br />

inclosed land umfriedetes Grundstück.<br />

inclosure Umfassungsmauer, (exhibit) Anlage (Anl.), Beilage, (right<br />

of common, Br.) Befreiung von der Allmendepflicht;<br />

~s (US) Landeinfriedungen;<br />

� Act (Br.) Gesetz über die Privatisierung von Gemeindeland.<br />

include (v.) einbeziehen, einschließen, umfassen, enthalten, [mit]<br />

einrechnen;<br />

~ in the agenda auf die Tagesordnung setzen; ~ s. o. in one’s will<br />

j. in seinem Testament bedenken.<br />

included mitinbegriffen, einbegriffen, enthalten, einschließlich, inklusiv;<br />

not ~ nicht mitinbegriffen (enthalten); breakfast is not ~ Frühstück<br />

ist nicht eingerechnet; not ~ in the price im Preis nicht eingeschlossen;<br />

postage ~ einschließlich Porto.<br />

includible unter eine Bestimmung fallend, einschlägig.<br />

including (incl.) einschließlich, inbegriffen, inklusive;<br />

~, up to and einschließlich und bis zu;<br />

~ all charges alle Kosten eingeschlossen, einschließlich aller<br />

Spesen.<br />

inclusion Einbeziehung, -schließung, -fügung;<br />

social ~ soziale Integration;<br />

~ in the agenda Aufnahme in die Tagesordnung; ~ of conditions<br />

Aufnahme von Bedingungen.<br />

inclusive einschließlich, eingerechnet, inklusiv;<br />

~ of interest Zinsen einschließlich;<br />

to be ~ einschließen;<br />

~ charge Gesamtgebühr; ~ price Pauschalpreis; ~ sum Globalbetrag;<br />

~ terms Pauschalpreis, (at a hotel) alles inbegriffen.<br />

incognito Inkognito, unbekannt, unerkannt, unter fremdem Namen;<br />

to travel ~ unter fremdem Namen reisen.<br />

incognizance Unkenntnis.<br />

incombustible nicht brennbares Material;<br />

~ (a.) unverbrennbar, feuersicher.<br />

income Einkommen, Einnahmen, Einkünfte, (investment fund) Erträge,<br />

Erträgnisse;<br />

accrued ~ entstandene, noch nicht fällige Einkünfte, (balance<br />

sheet) antizipative Erträge; accumulated ~ (trust) thesaurierte<br />

Einkünfte; actual ~ tatsächlich erzieltes Einkommen, tatsächliche<br />

Einkünfte; additional ~ zusätzliches Einkommen, Nebeneinkünfte,<br />

-einnahmen, -einkommen; adjusted gross ~ (US) steuerpflichtiges<br />

Bruttoeinkommen, bereinigter Bruttoertrag, berichtigtes Bruttoeinkommen;<br />

aggregate ~ Gesamteinkommen; agricultural ~<br />

landwirtschaftliches Einkommen; annual ~ Jahreseinkommen,<br />

-ertrag; annual per capita ~ jährliches Pro-Kopf-Einkommen;<br />

guaranteed annual ~ garantiertes Jahreseinkommen; assessable<br />

~ steuerpflichtiges (veranlagungspflichtiges, zu versteuerndes)<br />

Einkommen; assured ~ sicheres (festes) Einkommen; average ~<br />

Durchschnittseinkommen; bartering ~ beim Tausch erzielte Ein-<br />

künfte; big ~ hohes Einkommen; bunched ~ längerfristig in einem<br />

Steuerjahr anfallendes Einkommen; business ~ Einkünfte<br />

aus Gewerbebetrieb, gewerbliche Einkünfte; net effective buying<br />

~ tatsächliche Einkommenskaufkraft; cash ~ Bareinnahmen;<br />

casual ~ Nebeneinkünfte; charitable ~ Einkünfte aus wohltätigen<br />

Spenden; clear ~ Nettoeinkommen; combined ~ (married couple)<br />

gemeinsames Einkommen; net commission ~ (balance sheet)<br />

Provisionsüberschuss; commodity ~ Einkünfte aus Warenlieferungen;<br />

community ~ gemeinsame Einkünfte; effectively connected<br />

~ (US) unmittelbar damit zusammenhängendes Einkommen;<br />

total effectively connected ~ gesamtes steuerpflichtiges<br />

Einkommen; considerable ~ gutes Einkommen; consumer ~<br />

Verbrauchereinkommen; corporate ~ Einkommen von Körperschaften;<br />

current ~ im Rechnungsjahr anfallendes Einkommen<br />

(anfallende Erträge); deferred ~ vorweggenommenes Einkommen,<br />

(<strong>account</strong>ing, US) im Voraus eingegangene Erträge, antizipatorische<br />

Passiva, Rechnungsabgrenzungsposten; accrued expense<br />

and deferred ~ (balance sheet, US) Rechnungsabgrenzungsposten;<br />

dependable ~ verlässliches (sicheres) Einkommen; derived<br />

~ abgeleitetes Einkommen; determinable ~ feststellbares Einkommen;<br />

discretionary ~ frei verfügbares Einkommen; disposable<br />

personal ~ (social <strong>account</strong>ing, US) frei verfügbarer Einkommensanteil<br />

nach Steuern, Nettoeinkommen nach Steuerabzug;<br />

distributable ~ zur Ausschüttung kommende Erträge; dividend ~<br />

Dividendenerträgnisse; domestic ~ inländische Einkünfte, Inlandseinkünfte;<br />

earned ~ freiberufliches Einkommen, Arbeits-, Erwerbseinkommen,<br />

Einkünfte aus gewerblicher Tätigkeit; entire ~<br />

Gesamteinkommen; entrepreneurial ~ Bruttoeinkommen aus Unternehmertätigkeit;<br />

estate ~ (Br.) Einkünfte aus Land- und Forstwirtschaft;<br />

estimated ~ geschätztes Einkommen; excess preference<br />

~ überprozentuale Sondereinkünfte; exempt ~ steuerfreies<br />

Einkommen; extra ~ Nebeneinkünfte; extraneous ~ Fremderträge;<br />

extraordinary ~ außerordentliche Einnahmen; extraordinary<br />

and outside ~ (balance sheet) außerordentliche und betriebsfremde<br />

Erträge; family ~ Familieneinkommen; [stable] farm<br />

~ [stabile] Einkünfte aus Land- und Forstwirtschaft, [stabiles]<br />

landwirtschaftliches Einkommen; fast-mounting ~ rasch steigendes<br />

Einkommen; financial ~ Finanzerträge; fixed ~ festes (ständiges)<br />

Einkommen; foreign ~ ausländische Einkünfte; foreign source<br />

~ (US) außerhalb der USA erzielte Einkünfte; government[al] ~<br />

Staatseinkünfte; gross ~ Roh-, Reineinnahme, Bruttoeinkommen,<br />

-ertrag; gross annual ~ Bruttojahreserträge; guaranteed ~ garantiertes<br />

Einkommen; hard-currency ~ harte Deviseneinnahmen;<br />

high ~ hohes Einkommen; high-quality ~ hochwertige Einkunftsarten;<br />

individual ~ Privateinnahmen, -einkünfte; individious ~<br />

Neid erregendes Einkommen; industrial ~ Einkünfte aus Gewerbebetrieb;<br />

interest ~ Zinserträgnisse; investment ~ Einkommen<br />

aus Kapitalvermögen, Kapitaleinkünfte, (insurer’s dividend) Gewinnbeteiligung;<br />

franked investment ~ (Br.) körperschaftssteuerfreie<br />

Kapitalerträge; fairly large ~ höheres Einkommen; larger<br />

~ höheres Einkommen; life ~ lebenslängliches Einkommen; low ~<br />

niedriges Einkommen; measured ~ tatsächliches Einkommen;<br />

middle-bracket (median, US) ~mittleres Einkommen; minimum<br />

~ Mindesteinkommen; miscellaneous ~ (balance sheet)<br />

vermischte Einkünfte, Einkommen verschiedenster Art, sonstige<br />

Einkünfte; mixed ~ Einkünfte aus selbstständiger und nicht selbstständiger<br />

Arbeit; money ~ Geldeinnahmen; national ~ Sozialprodukt,<br />

Volkseinkommen; net ~ Jahresüberschuss, reiner Nettoüberschuss,<br />

Reineinkommen, -ertrag, -erlös, Nettoeinkommen,<br />

-einnahme; undistributed net ~ unverteilter Reingewinn; net operating<br />

~ Betriebsreineinnahme; net-of-tax ~ einkommensteuerfreie<br />

Einkünfte; nominal ~ Nominaleinkommen, Proformabezüge;<br />

non-agricultural ~ nicht landwirtschaftliche Einkünfte; nonbasic<br />

~ Nahbedarfseinkommen; non-business ~ nicht gewerbliche<br />

Einkünfte; non-franked ~ (Br.) Kapitalerträge vor Steuerabzug;<br />

non-operating ~ (balance sheet) betriebsfremde Erträgnisse,<br />

nicht aus dem Geschäftsbetrieb stammende Einkünfte; nonrecurring<br />

~ (Br.) unregelmäßiges Einkommen, einmalige (außerordentliche)<br />

Erträgnisse; non-taxable ~ steuerfreies (steuerbe-


income 650<br />

freites) Einkommen; non-trading ~ nicht gewerbsmäßige (gewerbliche)<br />

Einkünfte; non-treaty ~ vom Doppelbesteuerungsabkommen<br />

nicht steuerlich begünstigte Einkünfte; non-treaty taxable<br />

~ nicht den Vorzugssätzen eines Doppelbesteuerungsabkommens<br />

unterworfenes steuerpflichtiges Einkommen; notional ~<br />

(income tax, Br.) fiktives Einkommen, Nutzungswert der eigengenutzten<br />

Wohnung im Einfamilienhaus; occupational ~ Einkünfte<br />

aus selbstständiger Arbeit (freiberuflicher Tätigkeit); omitted ~<br />

bei der Steuererklärung nicht aufgeführte Einkünfte; operating ~<br />

Betriebseinnahmen, -erträge, betrieblicher Ertrag, betriebliche Einkünfte;<br />

original ~ Anfangseinkommen; other ~ (balance sheet)<br />

sonstige Einkünfte, neutraler Ertrag; outside ~ Nebeneinkünfte;<br />

overseas ~ überseeische Einkünfte; per capita ~ Pro-Kopf-Einkommen;<br />

per-capita net ~ Nettoeinkommen pro Kopf der Bevölkerung;<br />

periodic ~ (balance sheet) periodenfremde Erträge; permanent<br />

~ ständige Einkünfte, festes (laufendes, regelmäßiges)<br />

Einkommen; personal ~ Privateinkünfte, Einkünfte natürlicher<br />

Personen; personal service ~ aus persönlichen Dienstleistungen<br />

herrührende Einkünfte; preference ~ steuerlich begünstigte Einkünfte;<br />

premium ~ Prämieneinnahmen, Beitragseingang; prepaid<br />

~ (balance sheet) antizipatorische Passiva, im Voraus eingegangene<br />

Erträgnisse; pretax ~ Einkommen vor [Abzug der] Steuern,<br />

Brutto-, Vorsteuereinkommen, unversteuertes Einkommen;<br />

primary ~ Primäreinkommen; principal ~ Haupteinkommen;<br />

private ~ Privateinkommen; professional ~ Einkünfte aus freiberuflicher<br />

Tätigkeit; property ~ Einkünfte aus Land- und Forstwirtschaft<br />

(Grundbesitz); real ~ Real-, Effektiveinkommen; realized<br />

~ tatsächlich verbrauchtes Einkommen; recurring (regular)<br />

~ festes (regelmäßiges) Einkommen, regelmäßige (wiederkehrende)<br />

Einkünfte; relevant ~ zu Steuerzwecken festgesetzte Einkünfte;<br />

maximum relevant ~ für die Körperschaftssteuerberechnung<br />

infrage kommendes Höchsteinkommen; rent[al] ~ Mieteinnahmen;<br />

retained ~ (US) unverteilter Reingewinn, stehen gelassener<br />

(nicht ausgeschütteter, nicht entnommener, thesaurierter)<br />

Gewinn, Gewinnrücklage; retirement ~ Versorgungs-, Pensionsbezüge,<br />

Ruhegehalt, -geldbezüge; scanty ~ knappes (kümmerliches)<br />

Einkommen; self-employment ~ Einkünfte aus selbstständiger<br />

Tätigkeit; settled ~ festes Einkommen; settlement ~ Einkünfte<br />

aus einer Stiftung; similar ~ ähnliche Erträge; sinkingfund<br />

~ Erträge des Amortisationsfonds; six-figure ~ sechsstelliges<br />

Einkommen; slender ~ spärliches Einkommen; small ~ geringes<br />

(mäßiges) Einkommen; snug little ~ auskömmliches kleines<br />

Einkommen; social ~ Volkseinkommen; US source ~ in den USA<br />

erzielte Einkünfte; foreign source ~ im Ausland erzielte Einkünfte;<br />

spendable ~ für Ausgaben [frei] zur Verfügung stehendes<br />

(ausgabefähiges) Einkommen, Nettoeinkommen; stable ~ wertbeständiges<br />

(festes) Einkommen; statutory ~ [dreijähriges] Durchschnittseinkommen;<br />

steady ~ regelmäßige Einkünfte; subsidiary<br />

~ Nebeneinkünfte; sufficient ~ ausreichendes Einkommen; supplementary<br />

~ Nebenverdienst, -einkünfte; supplementary security<br />

~ (US) Sozialeinkommen; surplus ~ überschüssiger Gewinn;<br />

tax-exempt ~ steuerfreie Einkünfte; taxable ~ steuerpflichtiges<br />

Einkommen, zu versteuernde Einkünfte; taxed ~ versteuertes<br />

Einkommen; doubly taxed ~ doppelt besteuertes Einkommen;<br />

tentative tax table ~ vorläufiges, der Steuertabelle entsprechendes<br />

Einkommen; tolerable ~ erträgliches Einkommen; total ~<br />

Gesamteinkommen; total joint ~ gemeinsames Gesamteinkommen;<br />

total net ~ Jahreseinkommen; trading ~ Einkünfte aus Gewerbebetrieb,<br />

Gewerbeertrag; treaty ~ von einem Doppelbesteuerungsabkommen<br />

begünstigte Einkünfte; unappropriated ~ (institutional<br />

<strong>account</strong>ing) nicht vorkalkulierte Ertragsüberschüsse;<br />

unearned ~ Einkünfte aus Kapitalvermögen, Kapitaleinkommen,<br />

(<strong>account</strong>ing) antizipatorische Passiva, im Voraus eingegangene<br />

Erträge, (balance sheet) transitorische Passiva, (investment) Kapital-,<br />

arbeitsloses (fundiertes) Einkommen, Einkünfte aus Kapitalvermögen,<br />

Kapitalertrag, Vermögenseinkünfte; unbudgeted ~<br />

außerplanmäßige Einnahmen; unfranked [investment] ~ (Br.)<br />

der Körperschaftssteuer unterliegende Kapitalerträge (Erträgnisse<br />

aus Kapitalanlagen); unrelated business ~ (settlement) steuer-<br />

pflichtiger Einkommensteil; untaxable ~ steuerfreies Einkommen;<br />

wage ~ Erwerbseinkommen, Einkünfte aus nicht selbstständiger<br />

(unselbstständiger) Tätigkeit; wife’s ~ Einkünfte der Ehefrau;<br />

wife’s earned ~ Erwerbseinkommen der Ehefrau; yearly ~<br />

Jahreseinkommen;<br />

net ~ from abroad auswärtige Nettoeinkünfte; ~ received in advance<br />

of due date im Voraus bezogene Einkünfte; ~ from affiliates<br />

Erträge von Tochtergesellschaften, Erträge aus Beteiligungen;<br />

~ in arrears rückständige Einkünfte; ~ due to a bankrupt<br />

dem Gemeinschuldner zustehende Einkünfte; ~ in the $ 15,000 -<br />

20,000 bracket Einkommen zwischen 15.000 und 20.000 Dollar;<br />

~ from broadcasts and recordings Rundfunk- und Schallplatteneinkünfte;<br />

~ from buildings and landed property (real estate)<br />

Einkünfte aus unbeweglichem Vermögen; ~ from a business<br />

Gewerbeertrag; gross ~ from business gewerbliches Bruttoeinkommen;<br />

~ from business and property gewerbliche Einkünfte<br />

und solche aus Vermögensnutzung; ~ from a camping site<br />

Zeltplatzeinkünfte; ~ per capita Pro-Kopf-Einkommen; ~from<br />

capital [investment] Einkünfte (Erträgnisse) aus Kapitalvermögen,<br />

Gewinn aus Kapitalanlagen; ~ from a carpark Parkplatzeinnahmen;<br />

~ from a ghostwritten column Einkünfte aus einer von<br />

Dritten verfassten Zeitungskolumne; ~ effectively connected with<br />

the conduct of a trade or business aus einem Handels- oder Gewerbebetrieb<br />

unmittelbar stammende Einkünfte; ~ received under<br />

deduction of tax at sources der Quellenbesteuerung unterliegende<br />

Einkünfte (Erträge); ~ from disposal of fixed assets Erträge<br />

aus dem Abgang von Anlagevermögen; national ~ by distributive<br />

shares (US) Volkseinkommen nach Einkommensarten;<br />

~ from dividends Dividendenerträge, -einkünfte; ~fromemployment<br />

Arbeitnehmerentgelt, Einkünfte aus nicht selbstständiger<br />

Tätigkeit; current ~ from equity investments (bank’s balance<br />

sheet) laufende Erträge aus Beteiligungen; ~ subject to exchange<br />

control den Devisenbeschränkungen unterliegende Einkünfte;<br />

~ and expenditure Einnahmen und Ausgaben; ~from<br />

fees Einnahmen aus Gebührnissen; ~ of a fund Fondserträge; ~<br />

from a garage Einkünfte aus der Vermietung von Garagenplätzen;<br />

~ not charged under any other heading (income-tax form,<br />

Br.) sonstige Einkünfte; ~ lost to inflation inflationsbedingte Einkommensverluste;<br />

~ from instalment sales Einkünfte aus Abzahlungsgeschäften;<br />

net ~ from insurance business Überschuss im<br />

Versicherungsgeschäft; ~ from interest Zinserträge, Kapitaleinkünfte,<br />

Einkünfte aus Kapitalvermögen; ~ on investments (balance<br />

sheet) Erträge aus Beteiligungen, Einkünfte aus Anlagevermögen<br />

(Kapitalvermögen); ~ from other investments Erträge<br />

aus anderen Finanzanlagen; ~ received in kind Naturaleinkommen;<br />

~ issuing out of land Einkünfte aus Grund und Boden; ~<br />

from occupation of lands (Br.) Einkünfte aus Land- und Forstwirtschaft;<br />

~ for life Einkommen auf Lebenszeit; ~ of non-recurring<br />

nature außergewöhnliche Erträge; ~ commensurate with<br />

one’s needs die Lebensbedürfnisse deckendes Einkommen; ~<br />

from offices or employment (Br.) Einkünfte aus unselbstständiger<br />

Tätigkeit; ~ arising from any office or employment of profit<br />

Einkünfte aus nicht selbstständiger Arbeit; gross~fromUSoperations<br />

aus der Geschäftstätigkeit in den USA herrührendes<br />

Bruttoeinkommen; ~ from ownership of land (US) Einkünfte aus<br />

Eigentum an Grund und Boden, grundsteuerpflichtige Einkünfte;<br />

~ arising from participation in the capital and profits of a<br />

company Einkünfte aus Kapital- und Gewinnanteilen einer Gesellschaft;<br />

~ received from pensions Versorgungs-, Pensionsbezüge,<br />

Ruhegehalt; net ~ of the period Nettoerträge im Rechnungsabschnitt;<br />

~ from profession or vocation (Br.) Einkünfte<br />

aus selbstständiger Arbeit (freiberuflicher Tätigkeit); ~ of profits<br />

from trades and profession (Br.) gewerbliche und freiberufliche<br />

Einkünfte, Einkommen aus Gewerbebetrieb; ~ from profit transfer<br />

agreements Erträge aus Gewinnabführungsverträgen; ~from<br />

property Vermögenseinkünfte; ~ derived from landed property<br />

Einkünfte aus Land- und Forstwirtschaft; ~ from real property<br />

(double taxation) Einkommen aus unbeweglichem Vermögen (aus<br />

Eigentum in Land- und Forstwirtschaft); ~ from settled property


651 income<br />

(Br.) Einkünfte aus treuhänderisch gebundenem Vermögen; ~<br />

taxed at a flat rate pauschal versteuerte Einkünfte; ~fromthe<br />

release of provisions Erträge aus der Auflösung von Rückstellungen;<br />

~ from rents and profits of land Einkünfte aus Vermietung<br />

und Verpachtung (aus Eigentum an Grund und Boden); ~ after retirement<br />

Einkommen im Ruhestand; ~ from reversal of accruals<br />

Erträge aus der Auflösung von Rückstellungen; ~ from sales Umsatzerlöse,<br />

Veräußerungsgewinne; ~ not included in any other<br />

schedule (income tax, Br.) anderweitiges Einkommen; ~from<br />

scholarship Einkünfte aus einem Stipendium; ~ inside the scope<br />

of the national security system sozialversicherungspflichtiges<br />

Einkommen; ~ from securities (income-tax form, Br.) Einkünfte<br />

aus Kapitalvermögen (Aktienbesitz, Wertpapierbeständen); ~from<br />

foreign securities (Br.) Erträge von auswärtigen Wertpapieren; ~<br />

before securities transactions (bank balance) nicht aus Effektengeschäften<br />

herrührende Einkünfte; ~ from self-employment<br />

Selbstständigeneinkommen, Einkünfte aus selbstständiger Tätigkeit;<br />

~ from service transactions Erträge aus Dienstleistungen; ~<br />

received from social insurance Bezüge aus der Sozialversicherung;<br />

~ from US sources in den USA erzieltes Einkommen; ~<br />

from subsidiaries Erträgnisse aus Beteiligungen; ~ from surrender-of-profits<br />

agreements Erträge aus Gewinnabführungsverträgen;<br />

~ in suspense noch nicht angefallenes Einkommen; ~ after<br />

taxes Erträge nach Steuern; net ~ after taxes Nettoerträge nach<br />

Steuern; ~ before ~ taxes Erträge vor Steuern; ~ chargeable (liable)<br />

to tax steuerpflichtiges Einkommen; ~ chargeable (liable) to<br />

corporation tax körperschaftssteuerpflichtiges Einkommen; ~<br />

wholly liable to ~ tax voll steuerpflichtiges Einkommen; ~ subject<br />

to tax steuerpflichtiges Einkommen; ~ subject to regular<br />

tax der Normalbesteuerung unterliegendes Einkommen; ~exempt<br />

from taxation (taxes) (US) steuerfreies (unversteuertes)<br />

Einkommen; ~ derived from trading abroad im Ausland erzielte<br />

gewerbliche Einkünfte; ~ reinvested in units in neuen Kapitalanteilscheinen<br />

angelegte Kapitalerträge; ~ arising in the United<br />

Kingdom in England anfallendes Einkommen; ~ from wages<br />

Einkünfte aus nicht selbstständiger (unselbstständiger) Tätigkeit;<br />

~ above the living wage freies Einkommen [über dem Existenzminimum];<br />

gross ~ from wages and salaries Bruttoeinkommen<br />

aus unselbstständiger Arbeit; ~ of the wife Einkünfte der Ehefrau;<br />

~ from work Einkünfte aus nicht selbstständiger Tätigkeit; ~ for<br />

the year Jahresgewinn; net ~ for the year Jahresüberschuss;<br />

to allocate ~ Einkommen zurechnen; to anticipate one’s ~ sein<br />

Einkommen im Voraus verbrauchen; to augment one’s ~ sein<br />

Einkommen vermehren; to average one’s ~ seine Einkünfte über<br />

mehrere Jahre verteilen; to base taxation on the ~ Einkommen<br />

zur Besteuerungsgrundlage nehmen; to be chargeable against ~<br />

mit dem Einkommen verrechnet werden; to be eligible for ~ einkommensberechtigt<br />

sein; to be out of proportion to one’s ~ zum<br />

Einkommen in keinem Verhältnis stehen; to be paid out of ~ aus<br />

dem laufenden Einkommen bezahlt werden; to be taxable as ordinary<br />

~ normal (als normales Einkommen) zu versteuern sein;<br />

to be taxed on one’s ~ from all sources mit allen Einkünften<br />

steuerlich erfasst werden; to bring in a good ~ gute Rendite erwirtschaften;<br />

to charge ~ at the basic rate Einkünfte mit den Sätzen<br />

des unteren Proportionalbereichs versteuern; to charge unfranked<br />

~ to corporation tax only (Br.) Kapitalerträge lediglich<br />

der Körperschaftssteuer unterwerfen; to combine a high ~ with<br />

capital security in the long term langfristige Kapitalsicherheit<br />

mit hohen Erträgen kombinieren; to come from current ~ aus<br />

dem laufenden Einkommen gespeist werden; to compute the ~<br />

for assessment at higher rates Einkünfte für die Steuerveranlagung<br />

mit höheren Sätzen veranschlagen; to constitute taxable ~<br />

steuerpflichtiges Einkommen darstellen; to derive (draw) ~ Einkünfte<br />

(Einkommen) beziehen; to determine an ~ Einkommen<br />

ermitteln; to disclaim one’s rights to ~ auf zustehende Einkünfte<br />

verzichten; to double one’s ~ sein Einkommen verdoppeln; to<br />

earn a respectable ~ schönes Einkommen haben; to equalize ~<br />

Einkommen angleichen; to exceed one’s ~ über seine Verhältnisse<br />

leben; to exclude from one’s ~ nicht als steuerpflichtiges Ein-<br />

kommen behandeln; to give rise to immediate ~ sich sofort in Erträgnissen<br />

niederschlagen; to have as ~ einnehmen; to have a fat<br />

~ dicke Gelder verdienen; to have an independent ~ (~ of one’s<br />

own) Privatvermögen (Privateinkünfte) haben; to have a large ~<br />

viel Geld verdienen; to have a steady ~ sein gesichertes Brot haben;<br />

to have no ~ in one’s own right über kein eigenes Einkommen<br />

verfügen; to have ~ from a public retirement system staatliche<br />

Pension beziehen; to [further] improve the corporate ~<br />

Konzernergebnis [weiter] verbessern; to include the gross dividend<br />

as part of one’s statutory total ~ Bruttodividende als Teil<br />

des steuerpflichtigen Gesamteinkommens deklarieren; to insure<br />

that farmers receive a fair and regular ~ den Landwirten ein<br />

angemessenes und regelmäßiges Einkommen sichern; to live on<br />

one’s ~ von seinen Einkünften (seiner Rente) leben; to live up to<br />

one’s ~ mit seinem Einkommen auskommen; to live within one’s<br />

~ mit seinem Einkommen auskommen; to make a good ~ schönes<br />

Einkommen haben; to make up one’s ~ sein Einkommen erhöhen;<br />

to offset losses from properties against unrelated ~ Immobilienverluste<br />

mit steuerpflichtigem Einkommen verrechnen; to<br />

outrun one’s ~ über seine Verhältnisse leben; to possess sufficient<br />

~ über angemessene Einkünfte verfügen; to put s. one’s ~ at<br />

14,000 pounds a year jds. Einkommen auf jährlich 14.000 Pfund<br />

schätzen; to receive ~ from securities without deduction of ~<br />

tax Wertpapiererträge kapitalertragssteuerfrei erhalten; to report<br />

one’s pro-rata share of a limited partnership as one’s own ~<br />

Erträge aus seiner Kommanditbeteiligung als persönliches Einkommen<br />

versteuern; to report as taxable ~ [als Einkommen] versteuern;<br />

to report ~ on a calendar-year basis Einkünfte im Kalenderjahr<br />

versteuern; to report one’s ~ and expenses on the<br />

cash basis seine Einkünfte nach der Einnahme- Ausgaberechnung<br />

versteuern; to report as ~ for the year als in diesem Jahr erzieltes<br />

Einkommen behandeln; to return the details of one’s ~<br />

detaillierte Einkommensteuererklärung abgeben; to secure an<br />

adequate ~ ausreichende Erlöse sichern; to set aside part of<br />

one’s ~ Einkommensteile zurücklegen; to spread out ~ Einkommen<br />

aus Steuergründen über die Jahre verteilen; to squeeze ~s<br />

brutally Einkünfte mit maßlosen Steuern belegen; to suit one’s<br />

expenditure to one’s ~ mit seinem Einkommen auskommen; to<br />

supplement one’s ~ by journalism seine Einkünfte durch journalistische<br />

Betätigung aufbessern; to take heavy tolls of one’s ~<br />

großen Einkommensteil verschlingen; to tax ~ Einkommen besteuern;<br />

to tax ~ at the source Einkommen (Einkünfte) steuerlich<br />

an der Quelle erfassen (einer Quellensteuer unterwerfen); to treat<br />

all ~ from property as ~ effectively connected with the conduct<br />

of a trade or business Gesamteinkommen aus Grundbesitz als<br />

Gewerbeeinkünfte behandeln; to treat as ~ for tax purposes<br />

steuerlich als Einkommen behandeln; to understate one’s ~ sein<br />

Einkommen zu niedrig angeben; to value an ~ Einkommensteuer<br />

festsetzen;<br />

~ <strong>account</strong> Ertragsrechnung, (balance sheet) Einnahmeseite der<br />

Gewinn- und Verlustrechnung; ~ and expenditure <strong>account</strong> (corporation)<br />

Bericht über die Einnahmen- und Ausgabenentwicklung,<br />

Ertrags-, und Aufwandsrechnung; national ~ <strong>account</strong>ing<br />

Volksvermögensrechnung, volkswirtschaftliche Gesamtrechnung<br />

(VGR); ~ accumulation Thesaurierung von Einkünften; ~advantages<br />

Einkommensvorteile; earned ~ allowance (Br.) Freibetrag<br />

für Berufstätige; wife’s earned ~ allowance (Br.) zusätzlicher<br />

Steuerfreibetrag für das Erwerbseinkommen der Ehefrau;<br />

small ~ allowance (Br.) Einkommensteuerfreibetrag für Einkünfte<br />

im unteren Proportionalbereich; ~ analysis Ertragswertanalyse;<br />

~ averaging Einkommensverteilung auf mehrere Jahre, Durchschnittsbesteuerung,<br />

(US) Versteuerung eines Durchschnittseinkommens;<br />

~ basis Rendite [eines Wertpapiers]; ~ beneficiary<br />

Einkommensbegünstigter; ~ benefit Einkommensgewinn; ~ benefits<br />

Einkommensvorteile, -vergünstigungen; ~ bonds Gewinnschuldverschreibungen;<br />

~ and adjustment bond Besserungsschein;<br />

~ bondholder Inhaber eines Besserungsscheines; ~ bracket Einkommensteuergruppe,<br />

-klasse, Tarifgruppe; [high] ~ brackets<br />

[hohe] Steuerklassen, [hoher] Einkommensbereich; to be in low ~


income 652<br />

brackets einer niedrigen Steuerstufe angehören; to be eligible<br />

for the earned ~ ceiling rate of 50% nur mit dem halben Steuersatz<br />

versteuert werden; ~ changes Einkommensveränderungen; ~<br />

class Einkommensteuerklasse, -gruppe; lower ~ class niedrigere<br />

Einkommensgruppe; middle-~ classes mittlere Einkommensschichten;<br />

~ column Einkommensspalte; ~ control Einkommenskontrolle;<br />

~ cost Einkaufspreis; ~ debentures (Br.) gewinnabhängige<br />

verzinsliche Schuldverschreibungen; ~ deductions Erlösschmälerungen,<br />

Abzüge vom steuerpflichtigen Einkommen, betriebsfremder<br />

Aufwand; ~ determination Erfolgs-, Einkommensermittlung;<br />

~ differences Einkommensunterschiede, -abstand; ~<br />

differential Einkommensgefälle; ~ distribution Einkommensumverteilung;<br />

~ division Einkommensschichtung; ~dropErtragsrückgang;<br />

~ earner (US) Einkommensbezieher; ~ effect Einkommenseffekt,<br />

-auslösung; ~ elasticity Einkommenselastizität<br />

der Nachfrage; ~ element Einkommensteil; ~ engineering (US)<br />

Budget-, Haushaltsaufstellung; ~ equalization Einkommensgleichstellung;<br />

~ expenditure Investitionen zur Erzielung kurzfristiger<br />

Kapitalerträge; ~ expenditure model (Keynes) Einkommensmodelle;<br />

upper ~ family gut verdienende Familie; ~ figures Einkommensziffern;<br />

~ floor Einkommenshöhe; cross-border ~ flow<br />

grenzüberschreitender Einkommensstrom; fund nur auf Ausschüttung<br />

von Erträgen abgestellter Investmentfonds; ~ gain Einkommenszuwachs,<br />

-anstieg; ~ gap Einkommensabstand, -lücke;<br />

to operate on an ~ gap mit Defizit arbeiten; ~ gearing Fremdkapitalwirkung<br />

auf die Eigenkapitalrentabilität; ~-generating policies<br />

einkommenssteigernde Maßnahmen; ~ group Einkommensteuerklasse,<br />

-gruppe, -schicht; higher ~ group höhere Steuerklasse;<br />

low ~ group Niedriglohnempfänger; lower ~ group niedrigere<br />

Steuerklasse; ~ growth Einkommenzuwachs; ~ growth rate<br />

Einkommenszuwachsrate; ~ guarantee Einkommensgarantie; ~<br />

hotchpot Einkommensausgleich; ~ increment Einkommenssteigerung;<br />

~ inequality Einkommenskluft; ~ item Einnahmeposten;<br />

~ level Einkommensstufe, -höhe, -niveau; ~ limit [Einkommensteuer]freigrenze;<br />

~ limit for chargeable contributions Beitragsbemessungsgrenze;<br />

adjusted gross ~ limitation Überlastbetrag;<br />

real ~ loss Realeinkommenseinbußen, -verlust; to compensate<br />

for ~ loss für Verdienstausfall entschädigen; ~ maintenance Einkommenssicherung;<br />

~-maintenance payments [Einkommens]unterstützungszahlungen;<br />

low ~ neighbo(u)rhood niedrige Einkommensgegend,<br />

Armeleuteviertel; high-~ people hohe Einkommensbezieher;<br />

~ policies (Br.) Lohn- und Einkommenspolitik; ~<br />

policy Rentenversicherung zugunsten eines überlebenden Dritten;<br />

half-~ principle (procedure) Halbeinkünfteverfahren; [safe]<br />

~ producer [sicherer] Einkommensfaktor; ~-producing factor<br />

Einkommensfaktor; ~-yielding property Einkünfte aus Kapitalvermögen;<br />

~ property appraisal Ertragswertabschätzung; ~protection<br />

insurance Garantieversicherung für gleich bleibendes<br />

Einkommen; ~ qualification (Br.) Mindesteinkommen; upper ~<br />

ranges höhere Einkommensklassen; personal ~ rate (US) Einkommensteuertarif;<br />

to be taxed at lower ~ rates zu niedrigeren<br />

Einkommensteuersätzen veranlagt werden; ~ ratings Einkommenssätze;<br />

annual per capita ~ ratio Verhältnis von jährlichen<br />

Pro-Kopf-Einkommen; ~ realization Gewinnrealisierung; ~receipts<br />

Vereinnahmung von Erträgen; ~ receiver Einkommensempfänger;<br />

~ redistribution Einkommensumverteilung, -umschichtung;<br />

~ relief (Br.) Einkommensteuerfreibetrag; earned ~<br />

relief (Br.) Freibetrag für Berufstätige (Arbeitseinkünfte), Steuervergünstigung<br />

auf das Erwerbseinkommen; ~ return (US) Rendite,<br />

Kapitalerträgnis, -ertrag; non-output-linked ~ rise nicht produktionsgekoppelte<br />

Ertragssteigerung; to be higher up in the ~<br />

scale zu den Besserverdienenden zählen; ~ schedule (Br.) Einkommensteuertabelle;<br />

supplemental ~ schedule Anlage zur Einkommensteuererklärung;<br />

upper-~ section of a city höhere Einkommensgegend<br />

einer Stadt; ~ security gesichertes Einkommen;<br />

~ sheet (US) Einkommensteuererklärung, -aufstellung, -formular;<br />

~ splitting Einkommensaufteilung, Splitting.<br />

income statement (US) Gewinn- und Verlustrechnung, Einkommensaufstellung,<br />

(~ sheet) Einkommenserklärung;<br />

comparative ~ (US) vergleichende Gewinn- und Verlustrechnung;<br />

cursory ~ (US) kurzfristige Erfolgsrechnung;<br />

~ charges to reserve (US) Rücklagenvortrag in einer Gewinnund<br />

Verlustrechnung; minimum ~ content (US) Mindestumfang<br />

einer Einkommensteuererklärung.<br />

income | supplement (US) Staatszuschuss zum Einkommen; ~<br />

supplements vom Staat gezahlte Einkommenszuschüsse; ~ support<br />

Verbesserung der Einkommensverhältnisse, (Br.) staatlicher<br />

Einkommenszuschuss; ~ surplus Einkommensüberschuss; ~ surtax<br />

Mehreinkommensteuer, Einkommensteuerzuschlag; half-~ system<br />

Halbeinkünfteverfahren.<br />

income tax Einkommensteuer (ESt.);<br />

free of ~ [einkommen]steuerfrei; free of all ~ and capital-gains<br />

tax einkommens- und kapitalsteuerfrei; in levying ~ bei Veranlagung<br />

(Festsetzung) der Einkommensteuer;<br />

additional ~ (Br.) Einkommensteuerzuschlag; assessed ~ veranlagte<br />

Einkommensteuer; attributable ~ anzurechnende Einkommensteuer;<br />

basic-rate ~ zum Grundtarif (im unteren Proportionalbereich)<br />

anfallende Einkommensteuer, einheitlicher Grundsteuersatz;<br />

corporate (corporation) ~ Körperschaftssteuer (Kst);<br />

deferred federal ~ (US) Einkommensteuerrückstellung; evaded<br />

~ hinterzogene Einkommensteuer; federal ~ (FIT) (US) Bundeseinkommensteuer,<br />

nationale Einkommensteuer; graduated ~ gestaffelte<br />

Einkommensteuer; gross ~ insgesamt bezahlte Einkommensteuer,<br />

Bruttoeinkommensteuer; higher-rate ~ mit einem höheren<br />

Tarif anfallende Einkommensteuer; individual ~ (US) veranlagte<br />

Einkommensteuer; negative (reserve) ~ negative Einkommensteuer;<br />

normal ~ (US) übliche Einkommensteuer; personal<br />

~ (US) Ertrags-, Einkommensteuer; upper-bracket ~ Einkommensteuer<br />

für höhere Steuerklassen; ~ withheld einbehaltene<br />

Lohnsteuer; total federal ~ withheld Gesamtbetrag der einbehaltenen<br />

Lohnsteuerbeträge; withholding ~ (US) Lohnsteuerabzug;<br />

~ on corporations (US) Körperschaftssteuer (Kst); ~ on individuals<br />

(US) Einkommensteuer für natürliche Personen; ~ on profits<br />

distributed Einkommensteuer auf ausgeschüttete Gewinne; ~<br />

upon return of investments (US) Kapitalertragssteuer; ~ at the<br />

standard rate mit Sätzen des unteren Proportionalbereichs anfallende<br />

Einkommensteuer;<br />

to attract ~ on only 50% nur den halben Einkommensteuersatz<br />

auslösen; to be assessed to ~ zur Einkommensteuer veranlagt<br />

werden; to be deductible from ~ einkommensteuerabzugsfähig<br />

sein; to be entitled to relief from ~ (Br.) zu Einkommensteuervergünstigungen<br />

berechtigt sein; to be liable to ~ einkommensteuerpflichtig<br />

sein; to be paid out (received) free of ~ einkommensteuerfrei<br />

ausbezahlt (vereinnahmt) werden; to cheat on one’s<br />

~ Einkommensteuer hinterziehen; to cut ~s in two stages Einkommensteuersenkung<br />

in zwei Etappen vornehmen; to exempt<br />

from ~ von der Einkommensteuer befreien (einkommensteuerfrei<br />

machen); to fix the ~ Einkommensteuerrichtlinien erlassen; to fix<br />

the ~ at 28% Einkommensteuersätze in der Höhe von 28% festsetzen;<br />

to increase ~ by 10 per cent zehnprozentige Erhöhung<br />

des Einkommensteuersatzes vornehmen; to scale up ~ Einkommensteuersätze<br />

erhöhen; to settle ~ by deduction at the source<br />

Einkommensteuer durch Abzug bei der Quelle abgelten; to suffer<br />

~ at the basic rate at source (dividend) einem einheitlichen Körperschaftssteuersatz<br />

vor der Ausschüttung unterworfen sein; to<br />

withhold ~ (US) Lohnsteuer einbehalten.<br />

income-tax | <strong>account</strong> Einkommensteuerkonto; ~ <strong>account</strong>ing Einkommensteuerbuchführung;<br />

~ accrual fällige Einkommensteuer;<br />

� Act (US) Einkommensteuergesetz (EstG); to be repugnant to �<br />

Act den einkommensteuerlichen Bestimmungen nicht entsprechen;<br />

~ age exemption altersbedingte Einkommensteuerfreigrenze;<br />

~ allowance Einkommensteuerfreibetrag; ~ allowance increase<br />

Erhöhung des Einkommensteuerfreibetrages; ~ amendment<br />

Einkommessteuernovelle; ~ angle Einkommensteuergesichtspunkt;<br />

~ appeal Einspruch gegen eine Einkommensteuerveranlagung;<br />

� Appeal Tribunal [etwa] Bundesfinanzhof.<br />

income-tax assessment Einkommensteuerveranlagung, Veranlagungs-,<br />

Einkommensteuerbescheid;


intercept 686<br />

intercept (v.) (catch) ab-, auffangen, (connection) unterbrechen,<br />

(obstruct) behindern, hemmen, aufhalten, (telecom.) Nachricht<br />

(Funkspruch) auffangen (abhören);<br />

~ a conversation Gespräch belauschen (abhören); ~ a letter Brief<br />

abfangen; ~ supplies Zufuhr unterbinden; ~ telephone calls Telefongespräche<br />

abhören; ~ the trade Handel behindern; ~ the traffic<br />

Verkehr stoppen (unterbrechen); ~ the view Aussicht versperren.<br />

interception Aufhalten, Hemmen, Hindern, Unterbrechung, (letters)<br />

Auf-, Abfangen, (telecom.) Abhören;<br />

~ by the censor Anhalten von Post durch die Zensur; ~ of documents<br />

Urkundenunterdrückung;<br />

~ activity Abhörtätigkeit; ~ service Funkhorch-, Abhördienst; ~<br />

station Funkhorch-, Lausch-, Abhörstelle.<br />

intercession Vermittlung, Intervention, Eintreten, Fürsprache, -bitte,<br />

(law) Schuldübernahme, (pol.) Vorstellungen;<br />

through his ~ durch seine Fürsprache;<br />

cumulative ~ zusätzliche Schuldübernahme;<br />

to make ~ for s. o. zu jds. Gunsten intervenieren, für j. Fürsprache<br />

einlegen.<br />

intercessional vermittelnd.<br />

intercessor Vermittler, Fürsprecher.<br />

intercessory vermittelnd, fürsprechend.<br />

interchange (highway) kreuzungsfreie Auffahrt, (roads) Abzweigung;<br />

credit ~ wechselseitiger Austausch von Krediterfahrungen;<br />

~ of electronic data Austausch elektronischer Daten; ~ of staff<br />

Austausch von Mitarbeitern;<br />

~ (v.) (barter) Tauschhandel treiben;<br />

~ service Umsteigemöglichkeit.<br />

intercitizenship (US) doppelte Staatsangehörigkeit bei einzelnen<br />

Bundesstaaten, Mehrstaatenangehörigkeit.<br />

intercity (railway) Intercity;<br />

~ check (cheque, Br.)-clearing service Scheckaustausch innerhalb<br />

einer Stadt; ~ differential Ortsklassen[lohn]ausgleich; ~<br />

flights Flugverkehr zwischen einzelnen Städten, Flugnahverkehr;<br />

~ railway Bahnlinie zwischen zwei Städten, Nahverkehrsverbindung;<br />

~ saver nur zu bestimmten Zeiten gültige Hin- und Rückfahrkarte<br />

in Intercity-Zügen; ~ train Nahverkehrszug.<br />

intercommonage gemeinsames Weiderecht.<br />

intercommunion vertrauter (wechselseitiger) Verkehr.<br />

intercompany inner-, zwischenbetrieblich;<br />

~ <strong>account</strong> Konzernkonto; ~ assets Konzernguthaben; ~ charge<br />

on income konzerninterne Ertragsbelastungen; ~ claims Konzernforderungen;<br />

~ comparison Betriebsvergleich; ~ debts Konzernschulden,<br />

-verbindlichkeiten; ~ elimination (consolidated balance<br />

sheet) Konzernausgleich; ~ equities Konzernforderungen; ~<br />

interest innerhalb des Konzerns berechnete Zinsen; ~ liabilities<br />

Konzernverbindlichkeiten; ~ loan Konzernkredit, -darlehn; ~ loss<br />

Konzernbuchverlust; ~ operations Geschäftsverkehr zwischen<br />

Konzerngesellschaften; ~ price Verrechnungspreis; ~ profit Konzernbuchgewinn;<br />

~ rate Verrechnungskurs; ~ relations Konzernbeziehungen;<br />

~ sales Verkäufe innerhalb des Konzerns (zwischen<br />

Konzerngesellschaften), Konzernumsatz, Innenumsätze; ~ squaring<br />

(balance sheet) Konzernausgleich; ~ transactions konzerninterne<br />

Umsätze, Konzerngeschäftsvorfälle.<br />

interconnectivity [of the world] Vernetzung [der Welt].<br />

intercontinental | commerce zwischen den Kontinenten bestehende<br />

Handelsverbindungen; ~ flight service Überseeflugverkehr; ~<br />

travel Interkontinentalverkehr.<br />

intercorporate konzernintern;<br />

~ privilege (US) Schachtelprivileg; ~ relations Konzernbeziehungen,<br />

-verhältnisse; ~ stockholding (US) wechselseitige Aktienbeteiligungen,<br />

Schachtel[besitz], -beteiligung, Kapitalverflechtung;<br />

~ tax on dividends Körperschaftssteuer auf Dividenden aus<br />

Schachtelbeteiligungen.<br />

intercourse [Geschäfts]verkehr, Handelsverbindung;<br />

business ~ geschäftliche Beziehungen; commercial ~ Geschäftsverkehr;<br />

diplomatic ~ diplomatischer Verkehr; extramarital ~<br />

außerehelicher Verkehr; sexual ~ geschlechtlicher Verkehr, Geschlechtsverkehr,<br />

Beischlaf; verbal ~ mündliche Mitteilungen.<br />

interdepartmental ressortmäßig;<br />

~ agreement Ressortabkommen; ~ business gemeinsam (mehrere<br />

Abteilungen) interessierende Fragen; ~ committee interministerieller<br />

Ausschuss (IMA); ~ conference Ressort-, Abteilungsleiterbesprechung;<br />

~ transfer Versetzung von einer Abteilung in die<br />

andere.<br />

interdependence, economic wirtschaftliche Verflechtung;<br />

~ of two processes of manufacture Abhängigkeit zweier Herstellungsverfahren<br />

voneinander.<br />

interdialling Direktanwahl.<br />

interdict Untersagung, [gerichtliches] Verbot, (injunction) Verfügungsverbot;<br />

~ (v.) [von Amts wegen] verbieten, untersagen;<br />

~s.o.j. eines Rechtes verlustig erklären; ~ trade with foreign<br />

nations Handelsverkehr mit dem Ausland untersagen.<br />

interdiction Untersagung, Verbot, (law) Entmündigung;<br />

government ~ staatliches Verbot;<br />

~ of commerce (commercial intercourse) Handelsverbot, totales<br />

Embargo; ~ of lunacy Entmündigung wegen Geisteskrankheit;<br />

to impose judicial ~ upon s. o. jem. ein gerichtliches Verfügungsverbot<br />

auferlegen.<br />

interdisciplinary interdisziplinär.<br />

interest (int.) (advantage) Interesse, Vorteil, Nutzen, Nutznießung,<br />

(influence) Einfluss, Macht, (on loan) Zinsen, Zinsfuß, -satz, Verzinsung,<br />

(right) [An]recht, Anspruch, (risk) Versicherungsinteresse,<br />

(share) [finanzielle] Beteiligung, [Geschäfts]anteil, Kapitalanteil,<br />

-beteiligung, Anteilsrecht;<br />

affected with a public ~ das öffentliche Interesse berührend; and<br />

~ zuzüglich Stückzinsen; as ~ zinsweise; at ~ auf Zinsen; at legal<br />

~ zum gesetzlichen Zinsfuß; bearing ~ verzinslich, zinstragend;<br />

bearing no ~ unverzinslich; no ~ charged franko Zinsen; cum ~<br />

einschließlich Stückzinsen; detrimental to our ~s unseren Interessen<br />

abträglich; ex ~ (x.i.) ohne [demnächst fällige] Zinsen, zinslos;<br />

exclusive of ~ mit Ausnahme der Zinsen; free of ~ zinslos,<br />

unverzinslich; in the public ~ im öffentlichen Interesse; not in<br />

the public ~ nicht im öffentlichen Interesse liegend; in the ~s of<br />

the consumers im Interesse der Verbraucher; in the ~ of science<br />

im Dienste der Wissenschaft; in the ~ of the truth um der Wahrheit<br />

zu dienen; less ~ [accrued] abzüglich Zinsen, unter Abzug<br />

der Zinsen; no-~ zinslos; of unusual ~ (journalism) sensationell;<br />

out at ~ verzinslich (auf Zinsen) ausgeliehen; paying [no] ~<br />

[un]verzinslich; plus ~ mit Zinsen; vested in ~ mit gegenwärtigem<br />

Recht auf zukünftige Nutzung; with ~ mit [Berechnung auf]<br />

Zinsen; without ~ unverzinslich, franko Zinsen, ohne Zinsberechtigung;<br />

yielding ~ verzinslich; yielding no ~ zinslos, unverzinslich;<br />

~s Interessen[gruppe], Interessenten, Interessengemeinschaft, (business)<br />

Geschäfte, Belange, (possessions) Besitz;<br />

absolute ~ absolutes Recht; accrued ~ (accr.int.) aufgelaufene<br />

[aber noch nicht fällige] Zinsen, Zinsenzuwachs, (bonds) Stückzinsen;<br />

accrued ~ payable (balance sheet, US) entstandene (noch<br />

nicht fällige) Zinsverbindlichkeiten; accruing ~ auflaufende (fällig<br />

werdende) Zinsen; accumulated ~ aufgelaufene [und fällige]<br />

Zinsen; annual ~ Jahreszinsen, jährliche Zinsen; anticipated ~<br />

Antizipandozinsen, vorweggenommene Zinsen; anticipatory ~<br />

Zinsvorauszahlungen; assurable ~ versicherbares Interesse; average<br />

~ Durchschnittszinsen, mittlerer Zinssatz; back ~ rückständige<br />

Zinsen, Zinsrückstände; bank ~ Bankzinsen; bank-deposit<br />

~ Zinsen auf ein Bankguthaben; banking ~s Bankkreise; beneficial<br />

~ Nießbrauch[recht], Nutznießung (corporation) Eigenkapital,<br />

(insurance) Versicherungsanspruch des Begünstigten; bottomry<br />

~ Bodmereiprämie, -zinsen; the brewing ~ Brauereigewerbe;<br />

British ~s englische Interessentengruppe; building-society<br />

~ Bauspar[vertrags]zinsen; business ~ Geschäftsanteil; business<br />

~s Geschäftswelt, -interessen, Wirtschaftskreise; buyer’s ~<br />

Käuferinteresse; buying ~ Kaufinteresse; capital ~ Kapitalbeteiligung,<br />

-anteil; capitalized ~ zum Kapital geschlagene Zinsen; ~


687 interest<br />

charged berechnete Zinsen; no ~ charged franko Zinsen; chief ~<br />

Hauptinteresse; clashing ~s widerstreitende Interessen; commercial<br />

~s kaufmännische Interessen, Handelsinteresse; common ~<br />

Anknüpfungspunkt; the common ~ das allgemeine Beste, öffentliches<br />

Interesse; compensatory ~ Kosten gerade deckende Zinsen;<br />

compound ~ Zinseszinsen; conditional ~ bedingtes Anrecht;<br />

conflicting ~s widerstreitende Interessen, Interessenskollision,<br />

-konflikt; consolidated ~ fundierte Zinsen; contingent ~ bedingtes<br />

Recht; contract ~ vereinbarter Zinsfuß, -satz; controlling ~<br />

maßgebliche Beteiligung, Mehrheitsbeteiligung, ausschlaggebender<br />

Kapitalanteil; conventional ~ üblicher Zinsfuß, -satz, übliche<br />

Zinsen; credit ~ Habenzinsen; credited ~ gutgeschriebene Zinsen;<br />

current ~ laufende Zinsen; customary ~ landesüblicher<br />

Zinssatz; daily ~ Tageszinsen; debit ~ Sollzinsen; default ~ Verzugs-,<br />

Verspätungszinsen; deferred ~ antizipative Zinsabgrenzung;<br />

determinable life ~ auflösend bedingtes Nutzungsrecht;<br />

direct ~ unmittelbares Interesse; divergent ~s divergierende Interessen,<br />

kollidierende Interessen, Interessenkollision; dominant<br />

~ Mehrheitsanteil, -beteiligung; ~ due zu zahlende (fällige) Zinsen,<br />

Haben-, Aktivzinsen, Zinsforderungen, -anspruch; ~ earned<br />

Zinsertrag, Habenzinsen; ~ earned not collected (balance sheet)<br />

noch nicht eingegangene Zinserträge; economic ~s wirtschaftliche<br />

Interessen, Wirtschaftsinteressen; entailed ~ erbfolgemäßig<br />

festgelegter Besitz; environmental ~s Umweltinteressen; equated<br />

~ gestaffelte Zinsen, Staffelzinsen; equitable ~ Anwartschaftsrecht,<br />

Rückübereignungsanspruch des Sicherungsgebers; equity<br />

~s (balance sheet) Beteiligungen; exact ~ (US) auf der Basis von<br />

365 Tagen berechnete Zinsen; excessive (exorbitant) ~ überhöhte<br />

Zinsen, Wucherzinsen; financial ~ Kapitalbeteiligung, -interesse;<br />

fixed ~ feste Verzinsung; flagging ~ nachlassendes Interesse;<br />

foreign ~s Auslandsbeteiligungen; funding debenture ~ Zinsen<br />

in Form von festverzinslichen Schuldverschreibungen; future<br />

~ Anwartschaft; general ~ allgemeines Interesse; government ~s<br />

staatliche Beteiligungen; graduated ~ gestaffelte Zinsen, Staffelzinsen;<br />

gross ~ Bruttozinsen; guaranteed ~ Zinsgarantie; high ~<br />

hohe Zinsen; illegal ~ ungesetzlicher Zinssatz, Wucherzinsen;<br />

imputed ~ zurechenbare Zinsen; incompatible ~s widerstreitende<br />

Interessen; increased ~ erhöhte Zinsen; industrial ~s Industriebeteiligungen;<br />

instalment ~ Zinsrate; insurable ~ versicherbares<br />

Interesse, Versicherungsinteresse; interim ~ Zwischenzinsen;<br />

interlocking ~s Interessenverflechtung; intermediate ~ Zwischenzinsen;<br />

the iron ~ die Eisenindustrie; jarring ~s gegeneinander<br />

stehende Interessen, Interessengegensätze; landed ~s Großgrundbesitz[er];<br />

languishing ~ erlahmendes Interesse; leasehold<br />

~ Pacht-, Mietanspruch, -recht; legal ~ rechtlich anerkanntes Interesse,<br />

(legal interest rate) gesetzliche Kontokorrentzinsen, (real<br />

estate) dingliches Recht am Grundstück; legitimate ~ berechtigtes<br />

Interesse; life ~ lebenslängliches Recht, (usufruct) Nutzungsrecht<br />

auf Lebenszeit, lebenslänglicher Nießbrauch, lebenslängliche<br />

Nutznießung; loan ~ Darlehns-, Anleihezinsen; local ~ Lokalinteresse;<br />

the long ~ Hausseengagement; low ~ niedrige Zinsen;<br />

lucrative ~ (US) vorteilhafte Zinsen; majority ~ Mehrheitsbeteiligung;<br />

majority controlling ~ ausschlaggebende Mehrheitsbeteiligung;<br />

marine (maritime) ~ Bodmereizins, -prämie; maximum<br />

~ höchst zulässiger Zinssatz; mercantile ~s kaufmännische<br />

Interessen; mesne ~ Zwischenzinsen; mining ~ Bergwerksinteressen;<br />

minor ~ untergeordnetes Interesse; minority ~ Minderheitsanteil,<br />

Minoritätsbeteiligung; moneyed ~s Kapitalinteressen,<br />

Finanzwelt, Großfinanz; monthly ~ monatlich fällige Zinsen;<br />

mortgage ~ Hypothekenzinsen; multiple ~s vielseitige Interessen;<br />

national ~ nationale Belange, nationales Interesse, Staatsinteresse;<br />

national debt ~ Verzinsung der Nationalschuld; National<br />

Savings Certificates ~ Zinsen auf Sparkassengutscheine; net ~<br />

Nettozinsen; nominal ~ nominelle Beteiligung; non-banking ~s<br />

bankfremde Interessen; one-third ~ Drittelbeteiligung; one’s own<br />

~ sein eigenes Ich; opposing ~s Interessengegensätze; ordinary ~<br />

(US) auf Basis von 360 Tagen berechnete Zinsen; outside ~ außerhalb<br />

des eigentlichen Studiums liegendes Interesse; outstanding<br />

~ fällige Zinsen, Zinsaußenstände; ~ paid Zinsaufwand, -ein-<br />

nahmen; net ~ paid Zinsmehraufwand; yearly ~ paid jährlich gezahlte<br />

Zinsen; partnership ~ Gesellschaftsanteil; past-due ~ überfällige<br />

Zinsen, Verzugszinsen; ~ payable fällige Zinsen, Haben-,<br />

Passivzinsen; pecuniary ~ finanzielles Interesse, Vermögensinteresse;<br />

penal ~ (US) Verzugszinsen; other personal ~ (tax code,<br />

US) Zinsaufwendungen für persönliche Zwecke; possessory ~<br />

Besitzanspruch; post-office savings-bank ~ (Br.) Zinsen von einem<br />

Postsparkassenbuch; principal and ~ Kapital und Zinsen; private<br />

~s Privatangelegenheiten, -interessen; producing ~s Produktionsinteresse;<br />

professional ~ berufliches Interesse; prohibited ~<br />

nicht versicherungsfähiges Interesse; property ~ Vermögensanteil;<br />

protected ~ steuerlich abzugsfähige Zinsen; public ~ öffentliche<br />

Belange, öffentliches Wohl (Interesse); pure ~ Nettozinsen;<br />

~ receivable (US) ausstehende Zinsen, Aktivzinsen, Zinsanspruch,<br />

-forderung; accrued ~ receivable (US) entstandene (noch nicht<br />

fällige) Zinsforderungen; received ~ Zinseingang; reciprocal ~<br />

gegenseitig in Rechnung gestellte Zinsen; red ~ Sollzinsen; redeemable<br />

~ ablösliche Zinsen; ~ returned Rückzinsen; reversionary<br />

~ Anwartschafts-, Rückfallsrecht, Heimfallsanspruch, Nacherbschaftsrecht;<br />

running ~ laufende Zinsen; sacred ~s unantastbare<br />

Interessen; sectional ~s Lokalinteressen, lokale Interessen;<br />

self-~ Eigennutz; semi-annual ~ Halbjahreszins, halbjährliche<br />

Zinsen; shipping ~ Reedereibetrieb, -geschäft; the shipping ~<br />

Schifffahrtsinteressen, die Handelsschifffahrt; short ~ (marine insurance)<br />

Überversicherung, (stock exchange, US) Baisseengagement;<br />

simple ~ einfache (gewöhnliche) Zinsen, Kapitalzinsen;<br />

standard ~ üblicher Zinssatz; statutory ~ gesetzlicher Zinssatz,<br />

satzungsgemäße Zinsen; stipulated ~ vertraglich vereinbarte (ausgehandelte)<br />

Zinsen; storage ~ Lagergebühren; subordinate ~ untergeordnete<br />

Interessen; substantial ~ wesentliches Interesse; sundry<br />

investments and ~s (balance sheet) verschiedene Beteiligungen;<br />

sustained ~ anhaltendes Interesse; tax-free ~ steuerfreie<br />

Zinsen; transient ~ vorübergehendes Interesse; true ~ reine Zinsen,<br />

Nettozinsen; unabated ~ unvermindertes Interesse; undivided<br />

~ Nutznießung zur gesamten Hand; unearned ~ (balance<br />

sheet) transitorische Zinserträge; unpaid ~ rückständige Zinsen,<br />

Zinsrückstand; untaxed ~ unversteuerte Zinsen; usurious ~ Wucherzinsen;<br />

variable ~ variable Zinsen; vested ~s wohlerworbene<br />

Rechte; vital ~s lebenswichtige Interessen; warm ~ reges Interesse;<br />

warring ~s gegensätzliche Interessen; worldly ~s weltliche<br />

Interessen;<br />

~ debited to an <strong>account</strong> einem Konto angelastete Zinsen; ~s with<br />

the administration Beziehungen zu Behörden; full ~ admitted<br />

(f.i.a.) Vollbeteiligung zugesagt; ~ collected in advance Zinsvorauszahlungen;<br />

~ on advances credited (payable on advances)<br />

(balance sheet) Zinsen auf gewährte Vorschüsse; ~ per annum<br />

jährliche Zinsen; ~ in arrears Verzugszinsen; ~ on bank loans<br />

Bankzinsen; bonds and other ~s (balance sheet) Beteiligungen<br />

und andere Wertpapiere; ~ upon bonds Obligationenzinsen; ~<br />

from building societies vereinnahmte Bausparzinsen; ~ paid to a<br />

building society Bausparzinsen und Tilgung; ~ in a business Geschäftsinteresse,<br />

-beteiligung, -anteil; ~ on business indebtedness<br />

betriebliche Zinsverbindlichkeiten; ~ on capital Kapitalzinsen,<br />

-verzinsung; ~ paid out of the capital zulasten des Kapitals<br />

gezahlte Zinsen; ~ on capital <strong>account</strong>s (outlay) Verzinsung der<br />

Anschaffungskosten, Kapitalverzinsung; ~ and similar charges<br />

Zinsen und ähnliche Erträge; ~ in conformity with the market<br />

marktkonforme Verzinsung; ~ on credit balances Habenzinsen; ~<br />

on current <strong>account</strong> Kontokorrentzinsen; ~ on current debts<br />

Verzinsung der laufenden Schulden; ~ on debit balances Einlage-,<br />

Debet-, Sollzinsen; ~ on debts Schuldzinsen; ~ for default<br />

(payable on delay, detention) Verzugszinsen; ~ on deposits Depositen-,<br />

Bank-, Haben-, Einlagezinsen; ~ on ordinary deposits<br />

übliche Sparzinsen; ~ on deposits with a trustee savings bank<br />

Zinsen von einem Sparguthaben; ~ on deposit <strong>account</strong> (Br.)<br />

Sparbuchzinsen; ~ in estates of deceased persons Recht auf<br />

Grundbesitz Verstorbener; ~ on estate duty (Br.) Zinsen auf ausstehende<br />

Erbschaftssteuer, Erbschaftssteuerzinsen; ~ in excess of<br />

a reasonable commercial rate über handelsübliche Sätze hinaus-


interest 688<br />

gehende Verzinsung; ~ in expectancy Anwartschaftsrecht; ~ and<br />

similar expenses Zinsen und zinsähnliche Aufwendungen; ~ina<br />

firm Kapital-, Geschäftsanteil an einer Firma; American ~s in<br />

Germany amerikanische Kapitalbeteiligungen in Deutschland; ~<br />

on indebtedness Schuldzinsen; ~s as an individual Privatinteressen;<br />

~orno~(insurance law) Verzicht auf Nachweis eines versicherbaren<br />

Interesses; ~ upon ~ Zinseszinsen; ~ on investments<br />

Anlagenverzinsung, Zinsen aus Kapitalanlagen; the ~ at issue beteiligte<br />

Interessen; ~ in the job berufliches Interesse; ~ in land<br />

Grundbesitz-, -stücksanteil; beneficial ~ in land Nießbrauch an<br />

einem Grundstück; ~ of legatee Vermächtnisanspruch; ~ona<br />

loan Kredit-, Darlehnszinsen; ~ on loan capital Darlehnszinsen;<br />

~ of money Geldzins; ~ on borrowed money Kreditzinsen; ~on<br />

money lent Zinsen auf ausgeliehene Geldbeträge; ~ on mortgage<br />

Hypothekenverzinsung; ~ in the nature of investments (balance<br />

sheet) beteiligungsähnliche Ansprüche; ~ on overdraft Überziehungskreditzinsen;<br />

~ on fluctuating overdrafts Zinsen aus Kontokorrentkrediten;<br />

~ of each partner in the profits Gewinnanteil<br />

jedes Teilhabers; capital ~ in a partnership Anteil am Gesellschaftsvermögen;<br />

~ in the patent exploitation Beteiligung an der<br />

Patentverwertung; ~ on principal Kapitalverzinsung; ~ pro and<br />

contra Soll- und Habenzinsen, Kredit- und Debetzins; ~ in the<br />

profits Gewinnbeteiligung, -anteil; ~ in property vermögensrechtlicher<br />

Anspruch, Eigentumsanspruch; ~ of the publisher (libel<br />

suit) berechtigtes Interesse; ~ at the rate of 4% Zinsen zum Satz<br />

von 4%; ~ in real estate Grundbesitz, Grundstücksanteil; ~in<br />

real terms Realzinsen; ~ not taxed before receipt noch nicht<br />

versteuerte Zinserträge; ~ in reform Reforminteressen; ~inremainder<br />

Anwartschaft auf den reinen Nachlass; ~ on savings<br />

Sparzinsen; ~ paid on savings deposits Verzinsung von Spareinlagen;<br />

~ paid to individuals Zinszahlungen an natürliche Personen;<br />

~ on securities Wertpapier-, Effektenzinsen; ~ in shares Aktienbeteiligung;<br />

~ on shares Stückzinsen; ~ of the state Staatsinteresse;<br />

~ in succession Erbanwartschaft; ~ in tail erbfolgemäßig<br />

festgelegtes Besitzrecht; ~ as usual übliche Zinsen; contributing<br />

~s and values (average) beitragspflichtige Vermögenswerte; ~in<br />

a vessel Schiffsanteil, -beteiligung; ~s pour autre vie Ansprüche<br />

während der Lebenszeit eines Dritten;<br />

~ (v.) (make partner) beteiligen, zum Teilhaber machen, als Partner<br />

aufnehmen;<br />

to act in s. one’s ~s jds. Interessen wahrnehmen, für fremde Rechnung<br />

tätig werden; to act in the public ~ im öffentlichen Interesse<br />

handeln; to add the ~ to the capital Zinsen zum Kapital schlagen;<br />

to add ~ to the debt half-yearly Debetzinsen halbjährlich in<br />

Rechnung stellen; to adjust the ~ for inflation Zinsen der Inflation<br />

anpassen; to allow ~ Zinsen vergüten (bewilligen); to allow<br />

the back ~ to accumulate Zinsrückstände entstehen lassen; to<br />

apply payments for the reduction of ~ Zahlungen zur Verkürzung<br />

des Zinssatzes verwenden; to ascertain ~ Zinsen berechnen,<br />

Zinsberechnung durchführen; to be loyal to s. one’s ~s jds. Interessen<br />

wahren (ordnungsgemäß wahrnehmen); to be out at ~ auf<br />

Zinsen ausgeliehen sein, verzinslich angelegt sein; to bear ~ Zinsen<br />

tragen, sich verzinsen, verzinslich sein; to bear ~ at [at the<br />

rate of] 6% sich mit 6% verzinsen, 6% Zinsen bringen; to benefit<br />

the public ~ im öffentlichen Interesse liegen; to borrow at ~ Geld<br />

zu Zinsen ausleihen; to bring in ~ Zinsen einbringen; to build defences<br />

for one’s ~s seine Interessen verteidigen; to buy an ~ in a<br />

firm Geschäftsanteil (Firmenanteil) übernehmen; to calculate ~<br />

Zinsen aus-, berechnen; to capitalize ~ Zinsen zum Kapital schlagen;<br />

to carry ~ Zinsen abwerfen (einbringen); to carry a low rate<br />

of ~ niedrig verzinslich sein; to carry ~ at the rate of 4 percent<br />

sich mit 4% verzinsen; to cast ~ Zinsen ausrechnen; to charge ~<br />

Zinsen berechnen (in Rechnung stellen, belasten, erheben); to<br />

charge ~ [on both sides] Zinsen [gegenseitig] in Rechnung stellen<br />

(berechnen); to claim relief for ~ paid on a debt Steuervergünstigungen<br />

für gezahlte Zinsen beantragen; to compound ~<br />

quarterly Zinsen vierteljährlich berechnen; to compute ~ Zinsen<br />

ausrechnen; to compute 5 per cent ~ 5% Zinsen berechnen; to<br />

credit ~ automatically to an <strong>account</strong> Zinserträge einem Konto<br />

automatisch gutschreiben; to declare one’s ~s (board member)<br />

seine persönlichen Interessen offen legen; to dispose of one’s ~ in<br />

a firm seinen Geschäftsanteil veräußern, seine Beteiligung verkaufen;<br />

to draw ~ Zinsen abwerfen; to earn ~ Zinsen bringen; to<br />

earn one’s ~ in full in den vollen Zinsgenuss kommen; to earn<br />

good ~ sich gut verzinsen; to excite world-wide ~ weltweites<br />

Echo finden; to give s. o. financial ~ in a business j. an einem Geschäft<br />

beteiligen; to grant an ~ of 6 per cent auf etw. 6% Zinsen<br />

geben, etw. mit 6% verzinsen; to guard ~s (broker) Interessen<br />

wahren; to have an ~ in beteiligt sein, Vermögensinteresse haben;<br />

to have ~ with s. o. bei jem. Kredit haben; to have an ~ in a business<br />

an einem Geschäft beteiligt sein, Geschäftsanteil besitzen; to<br />

have an ~ in a company of $ 100,000 mit 100.000 Dollar an einer<br />

Gesellschaft beteiligt sein; to have no money ~ in a concern an<br />

einem Unternehmen finanziell nicht beteiligt sein; to have an ~ in<br />

an enterprise an einem Unternehmen finanziell beteiligt sein; to<br />

have an ~ in an estate erbberechtigt sein; to have an ~ in the<br />

profits am Gewinn beteiligt sein; to hold a 10% ~ mit 10 Prozent<br />

beteiligt sein, zehnprozentige Beteiligung besitzen; to hold controlling<br />

~ Aktienmehrheit besitzen; to invest money at ~ Geld<br />

verzinslich anlegen; to invest a sum at 6 per cent ~ Betrag zu 6%<br />

anlegen; to jeopardize a creditor‘s ~s Gläubiger gefährden; to<br />

keep down ~ Zinsniveau niedrig halten; to lend free of ~ zinsfrei<br />

ausleihen; to lend out money at ~ Geld auf Zinsen ausleihen; to<br />

lend at short ~ kurzfristiges Darlehen gewähren; to live on the ~<br />

received from one’s capital von den Zinsen seines Vermögens<br />

leben; to loan on ~ auf Zinsen ausleihen; to look after s. one’s ~s<br />

jds. Interessen vertreten (wahrnehmen); to make ~ with s. o. Kredit<br />

bei jem. in Anspruch nehmen; to make default in the payment<br />

of ~ mit den Zinszahlungen in Verzug sein; to obtain a government<br />

position through ~ with a cabinet minister Staatsstellung<br />

durch die Beeinflussung eines Kabinettmitgliedes erhalten;<br />

to offer s. o. an ~ in one’s business jem. eine Beteiligung an seinem<br />

Geschäft anbieten; to operate against the public ~ sich gegen<br />

das öffentliche Interesse richten; to pay ~ verzinsen, Zinsen<br />

zahlen; to pay ~ in advance Zinsvorauszahlungen leisten; to pay<br />

~ when due Zinsen laufend bezahlen; to pay 8 per cent ~ on a<br />

loan Kredit mit 8% verzinsen, 8% Zinsen für einen Kredit bezahlen;<br />

to prejudice seriously s. one’s ~s jds. Interessen ernstlich<br />

schädigen; to protect ~s (broker) Interessen wahren; to purchase<br />

an ~ Kapitalanteil kaufen; to purchase an ~ in a trading partnership<br />

Geschäftsanteil an einer offenen Handelsgesellschaft erwerben;<br />

to put out at ~ verzinslich (zinstragend) anlegen; to put<br />

one’s money out at ~ Geld auf Zinsen ausleihen, sein Geld arbeiten<br />

lassen (nutzbringend anlegen); to raise the ~ Zinsfuß (Zinssatz)<br />

erhöhen; to reduce the ~ Zinssatz (Zinsen) senken; to represent<br />

s. one’s ~s jds. Belange vertreten; to represent the ~s of<br />

the Union‘s consumers Interessen der europäischen Verbraucher<br />

vertreten; to return good ~ sich gut verzinsen; to secure ~s Beteiligungen<br />

erwerben; to sell one’s ~ seinen Geschäftsanteil (seine<br />

Beteiligung) verkaufen; to serve the public ~ dem öffentlichen<br />

Interesse dienen; to sit at a high ~ hohe Zinsen zahlen müssen; to<br />

take a financial ~ sich kapitalmäßig beteiligen; to take an ~ in a<br />

firm sich an einer Firma beteiligen; to take no great ~ in politics<br />

sich für Politik kaum interessieren, politisch nicht interessiert<br />

sein; to travel abroad in the ~s of a business firm Geschäftsinteressen<br />

einer Firma im Ausland wahrnehmen; to work in the ~s<br />

of humanity aus humanitären Gründen für eine Sache tätig werden;<br />

to work out ~ Zinsen ausrechnen; to yield ~ sich verzinsen,<br />

Zinsen tragen (abwerfen); to yield high ~ hohe Rendite erzielen,<br />

sich hoch verzinsen.<br />

interest <strong>account</strong> Zinsenkonto, Zins[be]rechnung;<br />

collectible ~ Zinsensammelkonto; equated ~ Staffelrechnung;<br />

suspense ~ (Br.) Konto zweifelhafter Zinseingänge.<br />

interest | allocation Zinsdotierung; ~ arbitrage Zinsarbitrage; to<br />

fund ~ arrears Zinsrückstände kapitalisieren; to rack up ~ arrears<br />

Zinsrückstände entstehen lassen; ~ balance (US) täglicher<br />

Zinsberechnung zugrunde liegender Kontosaldo, Zinssaldo; compound<br />

~ basis Zinseszinsbasis.


737 law<br />

latitude Breite, Weite, (fig.) Bewegungsfreiheit, [Verhandlungs]spielraum;<br />

~ in selection Auswahlumfang;<br />

to allow much ~ in political belief absolute politische Meinungsfreiheit<br />

gestatten.<br />

latrocinium (lat.) Straßenraub.<br />

latter|-day aus neuester Zeit, modern; ~-day opinions Meinungen<br />

der Zeitgenossen; ~ grass zweite Heuernte, Grummet; ~ half of<br />

the year zweite Jahreshälfte.<br />

lattice, grouping (statistics) Gruppierungsgitter; three-dimension<br />

~ (statistics) dreidimensionales Gitter;<br />

~ design (statistics) Gitterplan; ~ filter (telecom.) Brückenfilter,<br />

Kreuzglied; ~ network (telecom.) vermaschtes Netz; ~ sampling<br />

Stichprobenverfahren im Gittermuster; balanced ~ square (statistics)<br />

ausgewogenes Gitter[quadrat].<br />

laudation Belobigung, Lob.<br />

launch (boat) Barkasse, (fig.) Start, Beginn, (launching) Stapellauf,<br />

(shares) Börsengang, Aktieneinführung;<br />

from ~ to date (shares) vom Emissionstag bis heute;<br />

~ (v.) (set forth) sich an die Arbeit machen, (ship) vom Stapel laufen<br />

(lassen), (start) beginnen, anfangen, in Gang setzen, starten,<br />

unternehmen;<br />

~s.o.j. lancieren, jem. einen Start geben; ~ an advertising campaign<br />

Werbefeldzug starten; ~ an appeal Aufruf erlassen, Sammelaktion<br />

starten, zu einer Spendenaktion aufrufen; ~ a new book<br />

(US) Werbekampagne für ein neues Buch starten; ~ a new business<br />

enterprise neues Geschäft (Unternehmen) gründen; ~a<br />

campaign Feldzug starten; ~ a corporation on an acquisition<br />

drive mit einem Unternehmen in großzügiger Weise Beteiligungen<br />

erwerben; ~ a drive Aktion starten; ~ an enterprise Unternehmen<br />

starten; ~ an inquiry on a question Untersuchungsausschuss<br />

zur Lösung einer Frage einsetzen.<br />

launch (v.) into | a new career neue Laufbahn einschlagen; ~ cargo<br />

payloads into space Frachtladungen ins All befördern; ~ a young<br />

man into business jungen Mann [geschäftlich] unterbringen (installieren);<br />

~ politics in die Politik einsteigen; ~ a massive sales<br />

drive sich in eine gewaltige Absatzkampagne stürzen.<br />

launch (v.) | a loan Anleihe auflegen; ~ nuclear war Atomkrieg beginnen;<br />

~ an offensive Offensive beginnen (starten); ~ s. th. on<br />

(to) the market etw. auf den Markt bringen (auf dem Markt einführen),<br />

(ad.) groß angelegte Einführungsreklame aufziehen; ~<br />

out into expenses großzügig Geld ausgeben, sich in Kosten stürzen;<br />

~ out into extravagance sich in extravagante Ausgaben (Extravaganzen)<br />

stürzen; ~ a new passenger liner neue Passagierlinie<br />

in Betrieb nehmen; ~ a proclamation Proklamation erlassen;<br />

~ a new product neues Erzeugnis herausbringen (auf den Markt<br />

bringen); ~ a project Projekt auf die Beine bringen; ~ a ship<br />

Schiff vom Stapel lassen; ~ a 49,5 share bid Angebot von 49,5<br />

pro Aktie bekannt geben; ~ a takeover bid Übernahmeangebot<br />

abgeben;<br />

~ ad[vertising] (US) Einführungsanzeige, -werbung; private ~<br />

industry Raketenstartgewerbe; ~ prices Kosten für Abschuss eines<br />

Raumschiffes.<br />

launched, to be vom Stapel laufen; to be ~ against the background<br />

of a sliding market angesichts fallender Aktienkurse<br />

lanciert werden.<br />

launching Starten, In-Gang-Setzen, (ship) Stapellauf;<br />

~ of the euro Start des Euro; ~ on the market Einführung auf<br />

dem Markt;<br />

to be ~ out geschäftlich aktiv werden;<br />

~ cost Start-, Anlaufkosten; to be a good ~ pad for the recovery<br />

gute Voraussetzungen für die wirtschaftliche Erholung schaffen; ~<br />

platform for peace Ausgangsbasis für Friedensverhandlungen; ~<br />

test Testkampagne.<br />

launder (v.) (pol.) weißwaschen, vertuschen;<br />

~ millions in narcotics money im Drogenhandel verdiente Geldbeträge<br />

waschen.<br />

launderette Selbstbedienungs-, Schnellwäscherei, Automaten-, Mietwaschsalon.<br />

laundering | of money Geldwäsche;<br />

5 percent ~ fee Geldwaschgebühr von 5%; ~ system Geldwäschesystem.<br />

laundry | and cleaning agents act Wasch- und Reinigungsmittelgesetz<br />

(WRMG); coin-operated ~ machine Münzwaschautomat.<br />

lavish (v.) verschwenden, reichlich spenden, spendieren;<br />

~ wealth Vermögen vergeuden;<br />

~ (a.) freig(i)ebig, verschwenderisch;<br />

~ with one’s money sehr freigebig mit seinem Geld;<br />

to be ~ in giving money to charity großzügig für karitative Zwecke<br />

spenden.<br />

lavisher Verschwender.<br />

lavishly, to spend verschwenderisch Geld ausgeben.<br />

lavishness verschwenderische Freigebigkeit, Verschwendungssucht.<br />

law Recht, (enactment) Gesetz (Ges.), Statut, Edikt, (jurisprudence)<br />

Rechtswissenschaft, -gelehrsamkeit, (legal procedure) [gerichtliches]<br />

Verfahren, Prozess;<br />

according to ~ von Rechts wegen, laut Gesetz; according to ~<br />

and justice nach Recht und Billigkeit; as by ~ enacted wie es das<br />

Gesetz vorsieht; at ~ gerichtlich; bound by ~ rechtlich (gesetzlich)<br />

verpflichtet; by operation of ~ kraft Gesetzes, von Rechts<br />

wegen; by virtue of a ~ gesetzlich, aufgrund eines Gesetzes, von<br />

Rechts wegen; contrary to ~ gesetz-, rechtswidrig; contrary to<br />

international ~ völkerrechtswidrig; designated (fixed) by ~ gesetzlich<br />

bestimmt (festgelegt); forbidden by ~ gesetzlich verboten;<br />

in ~ gesetzmäßig; in conformity with the ~ gesetzmäßig; in<br />

due course of ~ auf dem ordentlichen Rechtsweg; in ~ and in fact<br />

rechtlich und tatsächlich; learned in ~ juristisch ausgebildet; outside<br />

the ~ außergesetzlich; pending at ~ rechtshängig; prescribed<br />

by ~ gesetzlich (vom Gesetz) vorgeschrieben; pursuant<br />

to tax ~ gemäß der steuerrechtlichen Bestimmungen; relevant in<br />

~ rechtserheblich; required by ~ gesetzlich vorgeschrieben; under<br />

the ~ aufgrund des Gesetzes, nach dem Gesetz; under any<br />

applicable state or Federal ~ nach Landes- oder Bundesrecht;<br />

under the colo(u)r of ~ mit dem Anschein des Rechts; under English<br />

~ nach englischem Recht; [binding] under international ~<br />

völkerrechtlich verbindlich; under public ~ öffentlichrechtlich;<br />

under the ~ in force nach geltendem Recht; valid in ~ rechtsgültig,<br />

rechtskräftig (rkr.); versed in ~ gesetzeskundig; when the ~<br />

comes into effect bei Inkrafttreten des Gesetzes; within the<br />

meaning of this ~ im Sinne <strong>dieses</strong> Gesetzes;<br />

absolute ~ uneingeschränktes Recht, Naturrecht; accepted international<br />

~ geltendes Völkerrecht; adjective ~ Prozessrecht, formelles<br />

Recht, Verfahrensrecht; loosely administered ~ ungenau<br />

(locker) angewandtes Gesetz; administrative ~ Verwaltungsrecht;<br />

Admiralty � (US) Seerecht; agency ~ Recht der Handelsvertreter;<br />

agrarian ~s Agrar-, Bodenreformgesetze; air ~ internationales<br />

Luftrecht; international air ~ internationales Luftrecht;<br />

Lean-Air � Gesetz zur Reinhaltung der Luft; amendment ~ Abänderungs-,<br />

Anpassungsgesetz; anti-cartel ~ Kartellgesetz (KartG);<br />

anti-compact ~ Gesetzgebung gegen Absprachen von Versicherungsgesellschaften;<br />

antitrust ~s Kartellgesetzgebung; applicable<br />

~ anzuwendendes Recht anwendbares Gesetz; Asylum Procedure<br />

� Asylverfahrensgesetz; banking ~ Bankgesetz; banking secrecy<br />

~ Gesetz zur Wahrung des Bankgeheimnisses; bankrupt (bankruptcy)<br />

~ Konkursrecht, -ordnung; binding ~ zwingendes Recht;<br />

Blue Sky �s (US) Gesetze gegen betrügerische Effektenemissionen;<br />

budget (US) (budgetary) ~ Haushaltsrecht; business ~ Gewerberecht;<br />

by-~ Verordnung; canon ~ kanonisches Recht, Kirchenrecht;<br />

capital stock ~ (Br.) Anleihestockgesetz; cardinal ~<br />

oberstes Gesetz; case ~ auf früheren Entscheidungen beruhendes<br />

Recht, Präzedenz-, Richter-, Fallrecht; child-labor ~s (US) Kinderschutzgesetzgebung;<br />

civil ~ bürgerliches Recht, Zivilrecht;<br />

civil procedure ~ Zivilprozessrecht (ZPR); civil service ~ (Br.)<br />

Beamtengesetz (BG); club ~ Recht des Stärkeren, Faustrecht; codified<br />

~ kodifiziertes Recht; cogent ~ zwingendes Recht; commercial<br />

~ Handelsrecht (HR); commercial criminal ~ Unternehmensstrafrecht;<br />

common ~ weiterentwickeltes Gewohnheitsrecht,<br />

Rechtsregeln der allgemeinen Gerichte; Community ~ (EU) ge-


law 738<br />

meinschaftliche Rechtsvorschriften; company ~ (Br.) Recht der<br />

Kapitalgesellschaften, Aktien-, Gesellschaftsrecht; comparative<br />

~ vergleichendes Recht; comprehensive ~ umfassendes Gesetz;<br />

conflicting ~s sich (einander) widersprechende Gesetze; constitutional<br />

~ Verfassungsrecht; consuetude (consuetudinary) ~<br />

(US) Gewohnheitsrecht; contract ~ Schuldrecht; cooperative ~<br />

(US) Genossenschaftsgesetz; corporation ~ (US) Aktienrecht,<br />

-gesetz; criminal ~ Strafrecht; crown ~ (Br.) Strafrecht; currency<br />

~ Währungsgesetz; customary ~ Gewohnheitsrecht; dead ~ ungültiges<br />

Gesetz; decree ~ im Verordnungswege erlassenes Gesetz,<br />

Not-, Rechtsverordnung (RVO); digested ~s kodifizierte<br />

Gesetze; disciplinary ~ Disziplinarrecht; discretionary ~ dispositives<br />

Recht; domestic ~ innerstaatliches Recht, Heimat-, Landesrecht;<br />

domiciliary ~ Heimatrecht; dormant ~ unanwendbar<br />

gewordenes Gesetz; draft ~ Gesetzentwurf; economic ~ ökonomisches<br />

Gesetz; economic ~s Wirtschaftsgesetzgebung; emasculate<br />

~ verwässertes Gesetz; enacted ~ Gesetzesrecht; energetic[al]<br />

~ wirksames Gesetz; equity ~ Billigkeitsrecht; established ~ geltendes<br />

(bestehendes, gültiges) Recht; ethic ~ Sitten-, Moalgesetz;<br />

European ~ europäisches Recht; ex-post-facto ~ rückwirkendes<br />

Gesetz; exact ~ strenges Gesetz; exclusion ~ (US) Einwanderungsgesetz;<br />

exceptive ~ Ausnahmegesetz; existing ~ geltendes<br />

(bestehendes) Recht; extinct ~ aufgehobenes Gesetz; factory ~<br />

Gewerberecht; Fair-Trade � (US) Preisbindungsgesetz; family ~<br />

Familienrecht; federal ~ (US) Bundesrecht, Bundesgesetz (BG);<br />

Federal Income-Tax � (US) Einkommensteuergesetz; flexible ~<br />

nachgiebiges Recht; foreign ~ ausländisches Recht; forest ~s<br />

Forstrecht; fundamental ~ Grundgesetz (GG); game ~s Jagdrecht,<br />

-gesetz; general ~ allgemein geltendes Recht; governing ~<br />

anwendbares Recht; Halifax ~ summarisches Rechtsverfahren,<br />

Lynchjustiz; immigration ~ Einwanderungsgesetz; improvised ~<br />

hastig zusammengestoppeltes Gesetz; industrial ~ (Br.) Gewerbe-,<br />

Arbeitsrecht (AR); industrial relations ~ (Br.) Tarifvertragsrecht;<br />

insolvency ~ Vergleichsordnung; inspection ~s Warenprüfungsvorschriften;<br />

insurance ~ Versicherungsrecht; Insurance �<br />

(US) Versicherungsaufsichtsgesetz; internal ~ nationales (innerstaatliches)<br />

Recht; international ~ internationales (zwischenstaatliches)<br />

Recht, Völkerrecht; interstate ~ (US) zwischenstaatliches<br />

Recht; introductory ~ Einführungsgesetz; joint-stock ~<br />

Aktienrecht (AR); judge-made ~ Richterrecht; labo(u)r ~ Arbeitsrecht<br />

(AR); land ~ Boden-, Grundstücksrecht; land ~s Agrargesetzgebung;<br />

nuclear liability ~ Atomhaftungspflicht; Licensing<br />

� Gesetz über den Ausschank und Verkauf alkoholischer Getränke;<br />

local ~ Ortsrecht, (US) Gemeinde-, Kommunalrecht; lockout<br />

~ Aussperrungsrecht; lynch ~ Lynchjustiz; marine insurance<br />

~ Seeversicherungsrecht; maritime (marine) ~ See[handels]recht;<br />

matrimonial ~ Eherecht; martial ~ Kriegs-, Standrecht; mercantile<br />

~, ~ merchant Handelsrecht (HR); military ~ Militärstrafrecht,<br />

Kriegs-, Standrecht; mining ~ Bergrecht; mixed ~s Schuldund<br />

Sachenrecht; European monetary ~ europäisches Währungsrecht;<br />

moral ~ Sittengesetz; municipal ~ (US) innerstaatliches<br />

Recht, Landesrecht, Gemeinde-, Kommunalrecht; national ~ Landesrecht,<br />

innerstaatliches (inländisches) Recht, einzelstaatliche<br />

Rechtsvorschrift; natural ~ Naturrecht; naval ~ Seerecht; navigation<br />

~ Schifffahrtsgesetz; non-retroactive ~ nicht rückwirkendes<br />

Gesetz; obsolete ~ nicht mehr angewendetes, formell noch<br />

nicht aufgehobenes Gesetz; occupational ~ Berufsrecht; on-line<br />

~ Online-Recht; operative ~ gültiges Gesetz; oppressive ~ ungerechtes<br />

Gesetz; organic ~ Grundgesetz, Verfassung; pamphlet ~s<br />

(Pensylvania) halbjährige Gesetzessammlung; paramount ~ Verfassungsrecht;<br />

parliamentary ~ parlamentarische Geschäftsordnung;<br />

partnership ~ Gesetz zur Regelung von Lebensgemeinschaften;<br />

patent ~ Patentrecht, Patentgesetz (PatG); penal ~<br />

Strafrecht; peremptory ~ unabdingbares (zwingendes) Recht;<br />

personal ~ persönliches Recht, (dipl.) Immunitätsrecht; political<br />

~ Staatsrecht; poor ~ Armen-, Fürsorgerecht; poor ~s Fürsorgegesetzgebung,<br />

Sozialhilfegesetz; positive ~ positives (geltendes)<br />

Recht, Satzungsrecht; prerogative ~ (Br.) königliches Vorrecht;<br />

prescriptive ~ Gewohnheitsrecht; Price-Floor � (US) Gesetz zur<br />

Festlegung von Mindestpreisen; price-maintenance ~ Preisbindungsgesetz;<br />

primary ~ Primärrecht; private ~ Privat-, Zivilrecht;<br />

international private ~ internationales Privatrecht (IPR);<br />

prize ~ Prisenrecht; probate ~ Testaments-, Nachlassrecht; procedural<br />

~ Prozess-, Verfahrensrecht; proper ~ anzuwendendes<br />

Recht, (contract) Vertragsrecht; provisional ~ Übergangsgesetz;<br />

public ~ öffentliches Recht, Staatsrecht; public international ~<br />

Völkerrecht; quarantine ~s Quarantänevorschriften; real ~ Sachenrecht;<br />

real-estate ~ Grundstücksrecht; reinforced ~ verschärftes<br />

Gesetz; relevant ~ anwendbares Recht; rent-control ~ Mieterschutzgesetz<br />

(MSchG.); retroactive (retrospective) ~ rückwirkendes<br />

Gesetz, Gesetz mit rückwirkender Kraft; revenue ~<br />

Steuerrecht, -gesetz; right-to-work ~ (US) Gesetz über das Recht<br />

auf Arbeit; rigorous ~ strengstes Gesetz; road traffic ~ Straßenverkehrsrecht;<br />

settled ~ allgemein anerkannter Rechtssatz; shipping<br />

~ See-, Schifffahrtsrecht; shop closing ~ Ladenschlussgesetz<br />

(LSchlG); skeleton ~ Rahmengesetz; slip ~ (US) einzeln veröffentliches<br />

Gesetz; space ~ Weltraumrecht; special ~ Sonderrecht;<br />

~ spiritual Kirchenrecht; state ~ (US) einzelstaatliches<br />

Recht; statute ~ Gesetzesrecht, kodifiziertes (geschriebenes)<br />

Recht; statutory ~ geschriebenes Recht; store-closing Ladenschlussgesetz<br />

(LSchlG); ~ strict ~ strenges Gesetz; subsidiary ~<br />

subsidiär geltendes Recht; substantive ~ materielles Recht; sumptuary<br />

~s verbrauchsbeschränkende Gesetze, Luxusgesetzgebung;<br />

tacit ~ Gewohnheitsrecht; takeover ~ Übernahmerichtlinie; tariff<br />

~ Zollgesetz (ZG); tariff ~s Zollgesetzgebung; tax ~s steuerrechtliche<br />

Bestimmungen; tax[ation] ~ Steuerrecht; foreign taxation<br />

~ Außensteuergesetz (AstG); Teleservices � Teledienstgesetz;<br />

tenant-protection ~ Mieterschutzgesetz (MSchG.); territorial ~<br />

(law) innerstaatliches Recht, (US) Kommunalrecht; tougher ~s<br />

strengere Gesetze; trademark ~ Warenzeichenrecht; tribal ~<br />

Stammesrecht; unconstitutional ~ verfassungswidriges Gesetz;<br />

uniform ~ einheitliches Gesetz, Vereinheitlichungsgesetz; unobeyed<br />

~ nicht befolgtes Gesetz; unwritten ~ ungeschriebenes<br />

Recht, Gewohnheitsrecht; vehicle and traffic ~s (US) Verkehrsvorschriften;<br />

wicked ~ amoralisches Gesetz; workmen’s compensation<br />

~ (Br.) Gewerbeunfallversicherungsgesetz; written ~<br />

geschriebenes (kodifiziertes) Recht; zoning ~ Bauordnung, Ortsstatut;<br />

� on Advertising in the Health Care System Heilmittelwerbegesetz;<br />

~ of agency Recht der Stellvertretung (Handelsvertreter);<br />

� on air traffic Luftverkehrsgesetz; ~ as amended on Gesetz in<br />

der Fassung von; ~ which applies anzuwendendes Recht; ~of<br />

arms Kriegsrecht; � on assistance with old debts Altschuldenhilfegesetz;<br />

~ of bankruptcy Konkursrecht; ~ on bills of exchange<br />

Wechselrecht; ~ on the books verabschiedetes Gesetz; ~<br />

that has been on the books since 1911 seit 1911 gültiges Gesetz;<br />

� on Budget Principles Haushaltsgrundsätzegesetz; � to supplement<br />

care services Pflegeleistungsergänzungsgesetz; ~ofthe<br />

case materielle Rechtskraft; ~ of causality (causation) Kausalitäts-,<br />

Verursachungsgesetz; ~ of cause and effect Gesetz von Ursache<br />

und Wirkung; � on certification of pension savings contracts<br />

Altersvorsorgeverträgezertifizierungsgesetz; ~ on citizenship<br />

(US) Staatsangehörigkeitsrecht; ~ of collective bargaining<br />

Tarifvertragsrecht; ~ of commorientes Vermutung des erstversterbenden<br />

Älteren bei gemeinsamem Tod; ~ of comparative<br />

costs (Ricardo) Gesetz der komparativen Kosten; ~ of conflicts of<br />

laws (US) internationales Privatrecht; ~ of contract Schuldrecht,<br />

Recht der Schuldverhältnisse; ~ of the contract für einen Vertrag<br />

gültiges Recht; ~ of copyright Urheberrechtsgesetz (UrhG); ~to<br />

refine corporate taxation Fortentwicklung des Unternehmenssteuerrechts;<br />

penal ~ on corruption Korruptionsstrafrecht; ~of<br />

customs Zollgesetz; ~ of damages Schadenersatzrecht; ~ofdecedent’s<br />

estate (US) Erbfolgerecht, -gesetz; general ~ of demand<br />

Gesetz von Angebot und Nachfrage; strict ~ on discounts<br />

and free gifts strenges Rabatt- und Zugaberecht; ~ to prevent<br />

sexual discrimination Gesetz zur Verhinderung von geschlechtsbedingter<br />

Diskriminierung; ~ fallen into disuse nicht mehr angewandtes<br />

Recht; ~ of divorce Ehescheidungsrecht; ~ of domicile


739 law<br />

Wohnsitzrecht; ~ on eco-marks Öko-Kennzeichengesetz; ~of<br />

the economy of time Gesetz der Ökonomie der Zeit; ~ with<br />

retroactive effect Gesetz mit rückwirkender Kraft; ~ to combat<br />

illegal employment Gesetz zur Bekämpfung der illegalen Beschäftigung;<br />

� on part-time employment Gesetz über Teilzeitarbeit,<br />

Teilzeitgesetz; � on short-term employment Gesetz über<br />

befristete Arbeitsverträge, Befristungsgesetz; ~ of enclosures (Br.)<br />

Gesetz über die Einfriedung von Gemeindeland; ~s of equity Billigkeitsgesetzgebung;<br />

~ of establishment Niederlassungsrecht; ~<br />

of evidence Beweisrecht; ~ on limiting expenditure on [prescribed]<br />

drugs Arzneimittelausgabenbegrenzungsgesetz; ~ofthe<br />

flag Recht des Heimathafens, Flaggenrecht; ~ in force gültiges<br />

Recht, geltendes Gesetz; � Governing Standard Business Conditions<br />

(US) Gesetz zur Regelung des Rechts der Allgemeinen<br />

Geschäftsbedingungen; ~ governing construction für die Auslegung<br />

maßgebliches Recht; ~s governing divorce Scheidungsgesetze;<br />

� governing medical products Medizinproduktegesetz; ~<br />

of growth of productivity Gesetz über die Steigerung der Arbeitsproduktivität;<br />

~ on immigration Zuwanderungsrecht; ~on<br />

independence Autonomiegesetz; ~ of indifference Prinzip der<br />

Preisunterschiedslosigkeit; ~ of inheritance Erbrecht; ~ of insurance<br />

Versicherungsrecht; ~ of the jungle Faustrecht; ~ofthe<br />

land geltende Rechtsnormen, rechtsstaatliche Prinzipien; ~on<br />

land leasing Landpachtgesetz; ~ of landlord and tenant Mietund<br />

Pachtrecht; ~ of marque Völker-, Retorsionsrecht; ~ of marriage<br />

Eherecht; ~ of master and servant (Br.) Arbeitsrecht; ~of<br />

mortality Mortalitätsgesetz; ~ of mortgages Hypothekenrecht; ~<br />

of nations Völkerrecht (VR), internationales (zwischenstaatliches)<br />

Recht; ~ of nature Naturgesetz; ~ of large numbers Gesetz<br />

der großen Zahlen; ~ of obligations Schuldrecht; � on observance<br />

of collectively agreed rates Tariftreuegesetz; ~ made for<br />

the occasion aus besonderem Anlass erlassenes Gesetz; ~ and order<br />

Ruhe und Ordnung, Rechtssicherheit; ~ of partnership Gesellschaftsrecht;<br />

~ on registered same-sex partnerships (Denmark)<br />

Gesetz über eingetragene gleichgeschlechtliche Lebensgemeinschaften;<br />

~ to accelerate payment of claims due Gesetz zur<br />

Beschleunigung fälliger Zahlungen; ~ on pensions provision Altersvermögensgesetz;<br />

~ of persons Personenstandsrecht; German<br />

� Pertaining to Companies with Limited Liability Gesetz<br />

betreffend die Gesellschaften mit beschränkter Haftung, GmbH-Gesetz;<br />

~ of the place where the contract is made am Ort des Vertragsabschlusses<br />

geltendes Recht; ~ of the place where property<br />

is situated Recht der belegenen Sache; ~ of practice (procedure)<br />

Verfahrens-, Prozessrecht; ~ of diminishing marginal productivity<br />

Gesetz der abnehmenden Grenzproduktivität; ~ of average<br />

profit Gesetz des Durchschnittsprofits; ~ of property Liegenschafts-,<br />

Sachenrecht; ~ of real property Liegenschaftsrecht; ~of<br />

proportionality (doctrine) Ertragsgesetz; foreign ~ repugnant<br />

to public policy der Staatsraison entgegenstehendes ausländisches<br />

Recht; ~ to secure the quality of care Pflegequalitätssicherungsgesetz;<br />

~ on quality control in care services Pflegequalitätssicherungsgesetz;<br />

~ of reciprocity Recht der Gegenseitigkeit;<br />

~ on promotional regions Fördergebietsgesetz; ~s and regulations<br />

Gesetze und sonstige Rechtsvorschriften; ~ of domestic relations<br />

(US) Familienrecht; ~ on rent controls Pachtschutzgesetz;<br />

� against Restraints on Competition (US) Gesetz gegen<br />

Wettbewerbsbeschränkungen (GWB), Kartellgesetz; ~ of diminishing<br />

returns (doctrine) Gesetz vom abnehmenden Bodenertrag;<br />

~ of returns to scale Gesetz vom abnehmenden Ertragszuwachs;<br />

~ to reform risk structure compensation Gesetz zur Reform<br />

des Risikostrukturausgleichs; ~ of the road Straßenverkehrsrecht;<br />

~ of sales Recht des Kaufvertrages; international ~ of<br />

the sea Seevölkerrecht; � of the Sea Conference Seerechtskonferenz;<br />

~ of self-preservation Selbsterhaltungstrieb; ~ on integrated<br />

financial services supervision Gesetz über die integrierte<br />

Finanzdienstleistungsaufsicht; ~ on shop closing hours Ladenschlussgesetz<br />

(LSchlG); � to Continue the Solidary Pact Solidarpaktfortführungsgesetz,<br />

Gesetz zur Fortführung des Solidarpaktes;<br />

~ of outer space Weltraumrecht; � to Promote Economic<br />

Stability and Growth Stabilitäts- und Wachstumsgesetz (StWG);<br />

~ of the staple Marktrecht; ~ giving equal status Gleichstellungsdurchsetzungsgesetz;<br />

~ of succession Erb[folge]recht; ~of<br />

supply and demand Gesetz von Angebot und Nachfrage; ~on<br />

takeovers Übernahmegesetz; ~ of torts Recht der unerlaubten<br />

Handlungen; ~ as to trade unions Koalitionsrecht; ~ of treaties<br />

Recht der Staatsverträge; ~ of surplus value Mehrwertgesetz;<br />

iron ~ of wages (Lasalle) ehernes Lohngesetz; ~ofwarKriegsrecht;<br />

~ on working time Arbeitszeitgesetz;<br />

~ (v.) (coll.) vor Gericht gehen;<br />

to abide by a ~ Gesetz befolgen; to abolish a ~ Gesetz aufheben;<br />

to abrogate a ~ Gesetz abschaffen (aufheben); to act contrary to<br />

a~gegen ein Gesetz verstoßen, Gesetzesübertretung begehen; to<br />

adhere to a ~ Gesetz einhalten; to administer a ~ Gesetz anwenden;<br />

to adopt a ~ on domestic partnerships Gesetz über Lebensgemeinschaften<br />

verabschieden; to amend a ~ Gesetzentwurf abändern;<br />

to apply a ~ Gesetz anwenden; to apply foreign ~ to an<br />

issue auf einen Streitfall ausländische Rechtsvorschriften anwenden;<br />

to approximate municipal ~s (EU) innerstaatliche Rechtsvorschriften<br />

einander angleichen; to back a ~ with action Gesetz<br />

mit Inhalt anfüllen; to be above the ~ über dem Gesetz stehen; to<br />

be amenable to ~ dem Gesetz unterliegen; to be at ~ prozessieren,<br />

Prozess führen; to be bound by ~ dem Zwang eines Gesetzes<br />

unterworfen sein; to be only bound on the ~s of their own countries<br />

nur an das Recht ihres Herkunftslandes gebunden sein; to be<br />

brought up in ~ zum Juristen erzogen werden; to be caught in<br />

the meshes of a ~ in die Schlingen eines Gesetzes verstrickt sein;<br />

to be embodied in a ~ in einem Gesetz enthalten sein; to be equal<br />

before the ~ vor dem Gesetz gleich sein; to be familiar with the<br />

~ mit den Bestimmungen eines Gesetzes vertraut sein; to be good<br />

in ~ rechtlich zulässig sein; to be good in ~ and in fact rechtlich<br />

und sachlich begründet sein; to be governed by ~ unter ein Gesetz<br />

fallen; to be governed by the ~ of domicile nach dem Recht<br />

des Wohnsitzes beurteilt werden; to be under the guardianship<br />

of the ~ unter dem Schutz des Gesetzes stehen; to be holding to<br />

existing ~s sich an die bestehenden Gesetze halten; to be in the ~<br />

als Rechtsanwalt tätig (Jurist) sein; to be inconsistent with European<br />

Community ~ unvereinbar mit dem Recht der Europäischen<br />

Union sein; to be legitimized under international ~ völkerrechtlich<br />

legitimiert werden; to be locked firmly into ~ fest<br />

durch Gesetze gebunden sein; to be regulated by ~ durch Gesetz<br />

(gesetzlich) geregelt sein; to be treated in ~ in one’s own right<br />

rechtlich als Träger von Rechten und Pflichten gelten; to be up<br />

against the ~ mit dem Gesetz in Konflikt geraten sein; to be bred<br />

up for the ~ für die juristische Laufbahn bestimmt werden; to be<br />

valid in ~ zu Recht bestehen, volle Rechtsgültigkeit besitzen; to<br />

be wise in the ~ rechtskundig sein; to be a ~ unto o. s. sich zum<br />

(als) Gesetzgeber aufspielen; to become ~ in Kraft treten; to<br />

break a ~ Gesetz verletzen (übertreten, brechen); to bring a ~ into<br />

action Gesetz zur Anwendung bringen; to bring a ~ into force<br />

again Gesetz wieder zur Anwendung bringen; to cancel a ~ Gesetz<br />

aufheben; to carry a ~ Gesetzentwurf annehmen (verabschieden);<br />

to carry out ~ Gesetz anwenden; to circumvent a ~<br />

Gesetz umgehen; to claim the benefit of a ~ Schutz eines Gesetzes<br />

in Anspruch nehmen; to come to an arrangement is better<br />

than going to ~ ein magerer Vergleich ist besser als ein fetter Prozess;<br />

to come under the (within the provisions of a) ~ in den<br />

Anwendungsbereich eines Gesetzes (unter ein Gesetz) fallen; to<br />

comply with a ~ Gesetz befolgen; to conform o. s. to the ~ sich<br />

dem Gesetz unterwerfen; to construe a ~ Gesetz auslegen; to<br />

consult the ~ im Gesetz[buch] nachschlagen; to contravene the<br />

~ dem Gesetz zuwiderhandeln; to demand ever-stricter ~s schärfere<br />

Gesetze erfordern; to disobey a ~ Gesetz nicht befolgen; to<br />

dispense a ~ Gesetz anwenden; to dodge a ~ Gesetz umgehen; to<br />

enact a ~ Gesetz erlassen; to enforce the ~ dem Gesetz Geltung<br />

verschaffen (Nachdruck verleihen); to enforce obedience to a ~<br />

dem Gesetz Respekt verschaffen; to ensure the ~ to be respected<br />

für die Wahrung des Rechts sorgen; to erect a custom into ~ Gewohnheitsrecht<br />

zu einem Gesetz erheben; to err on a point of ~


law 740<br />

Rechtsirrtum begehen; to evade a ~ Gesetz umgehen; to execute<br />

a~Gesetz durchführen; to expound a ~ Gesetz auslegen (erklären);<br />

to extinguish a ~ Gesetz abschaffen; to fall foul of a ~ mit<br />

dem Gesetz in Konflikt geraten; to find a loophole in the ~ Gesetzeslücke<br />

entdecken; to follow ~ Jura studieren, Juristenlaufbahn<br />

einschlagen; to get round a ~ Gesetz umgehen; to give effect<br />

to a ~ Gesetz in Kraft setzen; to give a measure the force of<br />

~ Maßnahme gesetzlich verankern; to go in for ~ sich für die juristische<br />

Laufbahn entscheiden; to go to ~ Rechtsweg beschreiten,<br />

klagen; to go to the ~ (barrister) Anwaltspraxis ausüben; to<br />

go to ~ with s. o. j. verklagen (gerichtlich belangen), gegen j. prozessieren;<br />

to have become ~ zum Gesetz geworden sein; to have<br />

recourse to the ~ Prozess anstrengen, prozessieren, Gerichte anrufen;<br />

to have the ~ on s. o. j. gerichtlich belangen, gegen j. gerichtlich<br />

vorgehen; tohavea~onthebooks über ein gültiges Gesetz<br />

verfügen; to have the ~ on one’s side im Recht sein; to implement<br />

a ~ Gesetz zur Anwendung bringen (durchführen); to<br />

impose ~s by decree Gesetze im Notverordnungswege erlassen;<br />

to infringe a ~ Gesetz verletzen; to institute a ~ Gesetz einführen;<br />

to invalidate a ~ Gesetz außer Kraft setzen; to keep the ~<br />

Gesetz beobachten (einhalten); to keep on the windy side of the<br />

~ (coll.) es mit dem Gesetz nicht so genau nehmen; to keep<br />

within the ~ sich an das Gesetz halten; to lay down the ~ Gesetz<br />

auslegen, (fig.) selbstherrlich auftreten, arrogant proklamieren,<br />

sich überheblich äußern; to maintain the ~ für ein Gesetz eintreten;<br />

to maintain ~ and order öffentliche Ruhe und Ordnung aufrechterhalten;<br />

to make ~s Gesetze machen; tomakea~ofnoeffect<br />

Gesetz wirkungslos machen; to make submissions to the ~<br />

Rechtsschlüsse ziehen; to obey a ~ Gesetz befolgen; to observe a<br />

~ Gesetz befolgen; to offend against a ~ gegen ein Gesetz verstoßen,<br />

Gesetz verletzen; to offend against the ~ of courtesy gegen<br />

die Gesetze der Höflichkeit verstoßen; to pass into ~ Gesetzeskraft<br />

erhalten, Rechtkraft erlangen; to practice (practise, Br.) ~<br />

als Rechtsanwalt tätig sein, Anwaltspraxis betreiben, Anwaltsberuf<br />

ausüben; to proclaim martial ~ Kriegsrecht verhängen; to<br />

promulgate a ~ Gesetz verkünden; to put the ~ into force (operation)<br />

Gesetz anwenden; to put the ~ into motion Gesetzesmaschinerie<br />

in Bewegung setzen; to put the ~ into operation in<br />

all its rigo(u)r Gesetz mit aller Strenge anwenden; to read ~<br />

Rechtswissenschaft (Jura) studieren; to read up in a ~ im Gesetz<br />

nachlesen, sich Rechtskenntnisse verschaffen; to refer to foreign<br />

~ auf ausländisches Recht abstellen; to repeal a ~ Gesetz aufheben;<br />

to rescind a ~ Gesetz außer Kraft setzen; to respect the ~<br />

dem Gesetz Achtung zollen; to revise a ~ Gesetz abändern; to revoke<br />

a ~ Gesetz aufheben; to run counter to a ~ dem Gesetz zuwiderhandeln;<br />

to run foul of the ~ mit dem Gesetz in Konflikt geraten;<br />

to secure the immunities of a ~ Vorzüge eines Gesetzes erlangen;<br />

to select the ~ of a contract das für einen Vertrag geltende<br />

Recht festlegen; toseta~atnaught Gesetz missachten; to<br />

settle a matter without going to ~ Angelegenheit außergerichtlich<br />

erledigen; to stand good in ~ rechtsgültig sein; to strain a ~<br />

einem Gesetz Gewalt antun; to stretch ~ Recht beugen (in unberechtigter<br />

Weise auslegen); to study ~ (US) sich des Studiums der<br />

Rechte befleißigen, Jura (Rechtswissenschaft) studieren; to submit<br />

o. s. to the ~ sich dem Gesetz unterwerfen; to subvert a ~ Gesetz<br />

umstoßen; to sue under a ~ aufgrund eines Gesetzes klagen;<br />

to suspend the operation of a ~ Gesetz vorübergehend außer<br />

Kraft setzen; to table a ~ (US) Gesetzantrag durch Vertagung zunichte<br />

machen; to take up ~ Jura studieren; to take the ~ into<br />

one’s own hands eigenmächtig vorgehen, sich selbst Recht verschaffen;<br />

to transgress (trespass) a ~ Gesetz übertreten; to vary<br />

from a ~ vom Gesetz abgehen; to violate a ~ Gesetz verletzen<br />

(brechen), gegen ein Gesetz verstoßen; to write into ~ gesetzlich<br />

verankern;<br />

necessity has no ~ Not kennt kein Gesetz;<br />

~-abiding die Gesetze beachtend, gesetzestreu; ~-abidingness<br />

Gesetzestreue; � of Property Act (Br.) Bodenrechtsreformgesetz;<br />

~ adviser Rechtsberater, -beistand; enrolled ~ agent Rechtsvertreter,<br />

(Scot.) Rechtsanwalt; ~ blank Urkundenformular; ~ book<br />

Gesetzbuch, juristisches Buch; ~ burrows (Scot.) Sicherheitsleistung<br />

für friedfertiges Verhalten; ~ business Rechtsangelegenheit,<br />

-sache; to conduct ~ business Prozess führen; ~ case Rechtsfall,<br />

Prozess[sache]; ~ charges Prozess-, Gerichtskosten; ~ commission<br />

(Br.) Rechtskommission; International � Commission (ILC)<br />

(UNO) Völkerrechtskommission; ~ committee (New York stock<br />

exchange) Rechtsbeirat; Expiring ~s Continuance Act (Br.) Gesetz<br />

über die Verlängerung sonst auslaufender Gesetze; ~ costs<br />

Gerichts-, Prozess-, Verfahrenskosten, Kosten der Rechtsverfolgung;<br />

~ court Gericht[shof]; ~-creating event rechtsbegründendes<br />

Ereignis; ~ day (bond, mortgage) Verfallstag; ~ department<br />

Rechtsabteilung (RA); ~ enforcement Gesetzanwendung, -durchsetzung,<br />

Exekutive, Verbrechensbekämpfung.<br />

law-enforcement | agencies (authorities) Vollzugsbehörden, Vollstreckungsbehörden;<br />

~ leader Polizeichef; ~ officer Polizeibeamter,<br />

Gesetzeshüter, Vollzugsbeamter, Exekutivorgan; ~ treason<br />

Verrat an der Verbrechensbekämpfung.<br />

law | expenses Gerichtskosten; ~ faculty juristische Fakultät; ~<br />

firm [Rechts]anwaltsfirma, -kanzlei, -büro; common-~ jurisdiction<br />

Rechtssprechung nach gemeinem Recht; ~ language Rechtssprache;<br />

~ library Rechtsbibliothek; ~ list (Br.) Anwaltsverzeichnis;<br />

~-makers should be no ~-breakers wer das Gesetz macht,<br />

sollte es nicht brechen; ~ memorandum (US) Rechtsausführungen,<br />

-gutachten; ~ office (US) Rechtsanwaltsbüro; ~ officer Gerichtsperson,<br />

Polizei-, Justizbeamter; ~ officer of the Crown (Br.)<br />

Rechtsberater der Krone; ~ partner Sozius; ~ practice Anwaltspraxis,<br />

-kanzlei, -tätigkeit; ~ proceedings gerichtliches Verfahren;<br />

~ reform Rechtsreform; ~ reports Entscheidungssammlung; ~reporting<br />

Berichterstattung über Rechtsfälle; ~ review juristische<br />

Fachzeitschrift; ~ school (Br.) Rechtsakademie, (US) Jurafakultät,<br />

juristische Fakultät; ~ society (Br.) Anwaltsverein; ~-society examination<br />

(Br.) Anwaltsprüfung; ~ society final examination<br />

Abschlussprüfung vor der Anwaltskammer; ~ student Rechts-,<br />

Jurastudent, Student der Rechte, Rechtsbeflissener; ~ studies juristisches<br />

Studium, Jura-, Rechtsstudium; ~ teacher Rechtslehrer;<br />

~ term Sitzungsperiode, (legal expression) juristischer Fachausdruck;<br />

~ training juristische Ausbildung; ~ treaty normativer<br />

Vertrag; ~ writer juristischer Schriftsteller, Kommentator.<br />

lawbreaker Gesetzesbrecher, -übertreter.<br />

lawbreaking Gesetzesübertretung, -verstoß.<br />

lawful rechtmäßig, rechtsgültig, gesetzlich, gesetzmäßig, zulässig,<br />

(document) gültig;<br />

~ act Rechtshandlung; ~ age Volljährigkeit, Mündigkeit; to reach<br />

~ age volljährig (mündig) werden; ~ authority zuständige Behörde;<br />

~ cause gesetzlicher Grund; ~ claim berechtigter Anspruch; ~<br />

currency gesetzliches Zahlungsmittel; ~ custody berechtigte Untersuchungshaft;<br />

~ damages gesetzlich begründeter Schadenanspruch;<br />

~ day Werktag; ~ discharge Entlastung des Gemeinschuldners;<br />

to disturb s. o. in the ~ enjoyment of a right j. im<br />

Genuss eines Rechtes stören; ~ entry (real estate) berechtigte<br />

Wiederinbesitznahme; ~ goods (US) zum Export freigegebene<br />

Waren, keine Konterbande; ~ heir rechtmäßiger Erbe; ~ interest<br />

berechtiges Interesse; ~ issue (last will) gesetzliche Erben, Nachkommenschaft;<br />

~ man freier Mann; ~ marriage gültige Heirat; ~<br />

money (US) gesetzliches Zahlungsmittel; ~ owner rechtmäßiger<br />

Eigentümer; ~ possession rechtmäßiger Besitz; ~ possessor berechtigter<br />

(rechtmäßiger) Besitzer; ~ prize völkerrechtlich anerkannte<br />

Prise; ~ punishment gesetzliche Strafe; ~ purpose erlaubter<br />

Zweck; ~ rate (railway) gültiger Tarif; ~ representative rechtmäßiger<br />

Vertreter, (executor) Nachlassverwalter, (real property)<br />

gesetzlicher Erbe; ~ reserve (banking, US) gesetzlich vorgeschriebene<br />

Reserve, Mindestreserve; ~ ruler rechtmäßiger Herrscher; ~<br />

share rechtmäßiger Anteil, (inheritance) Pflichtteil; ~ tender gesetzliches<br />

Zahlungsmittel; ~ things in action gesetzliche Forderungsrechte;<br />

no ~ trade verbotenes Gewerbe.<br />

lawfulness Gesetz-, Rechtmäßigkeit.<br />

lawgiver Gesetzgeber.<br />

lawgiving Gesetzgebung;<br />

~ (a.) gesetzgebend.


783 loss<br />

�s of Appeal Oberhausmitglieder in richterlicher Eigenschaft; ~<br />

of the manor (Br.) Gutsherr; ~ of the papers Presselord, -zar;<br />

First � of the Treasury (Br.) Erster Lord des Schatzamtes;<br />

� Advocate (Scot.) Kron-, Generalstaatsanwalt; � Chamberlain<br />

(Br.) Oberhofmeister; � Chancellor (Br.) Lordkanzler; � Commissioners<br />

of the Treasury (US) Finanzministerium; �’s Day<br />

Sonntag; �’s Day Act (Br.) Gesetz über die Einhaltung der Sonntagsruhe;<br />

� Justice of Appeal [etwa] Oberlandesgerichtspräsident;<br />

� Mayor (Br.) Oberbürgermeister; � Mayor’s Court Londoner<br />

Stadtgericht; � President of the Council (Br.) ehrenamtlicher<br />

Präsident (Lordpräsident) des Geheimen Staatsrates; � Privy<br />

Seal (Br.) Lordsiegelbewahrer; � Provost (Scot.) Oberbürgermeister;<br />

� Treasurer (Br.) Schatzamt.<br />

lorry (Br.) Lastkraftwagen (LKW), -auto, LKW, (railway, Br.) Lore,<br />

offener Güterwagen, Rungenwagen;<br />

by ~ (Br.) mit Lastkraftwagen;<br />

heavy ~ (Br.) schwerer Lastwagen;<br />

~ (v.) (Br.) mit Lastkraftwagen befördern;<br />

to highjack a ~ Lastkraftwagen ausrauben;<br />

~-borne (Br.) mit Lastwagen befördert, verlastet; ~ driver (Br.)<br />

Lastwagen-, Fernlastfahrer; ~ freezer (Br.) Tiefkühllastwagen;<br />

~-hop (v.) per Anhalter fahren; ~ load (Br.) Lastwagenladung; ~<br />

production (Br.) Lastwagenproduktion.<br />

lose (v.) verlieren, einbüßen, zusetzen, (forfeit) [einer Sache] verlustig<br />

gehen, Verlust erleiden, (prices) zurückgehen, (waste) verschwenden,<br />

vergeuden;<br />

~ an action Prozess verlieren; ~ the battle for public opinion<br />

Schlacht um die Gunst der öffentlichen Meinung verlieren; ~a<br />

bill Gesetzesantrag nicht durchbringen; ~ business Kundschaft<br />

verlieren (einbüßen); ~ a case in einem Prozess unterliegen; ~<br />

many citizens by immigration Bevölkerungsschwund durch Auswanderungen<br />

erleiden; ~ control of one’s car Gewalt über sein<br />

Auto verlieren; ~ a clear thousand dollars glatte tausend Dollar<br />

verlieren; ~ a fortune on the exchange Vermögen beim Geldwechseln<br />

verlieren; ~ ground (prices) zurückgehen; ~ heavily<br />

schwere (gewaltige) Verluste erleiden; ~ in public esteem öffentlich<br />

nicht mehr so geschätzt werden; ~ in value an Wert verlieren,<br />

Wertminderung erleiden; ~ an investment bei einer Investition<br />

Verluste erleiden; ~ one’s job seine Stellung verlieren, entlassen<br />

werden; ~ s. o. his job jem. seinen Arbeitsplatz kosten; ~ a lawsuit<br />

Prozess verlieren; ~ one’s life sterben, ums Leben kommen; ~<br />

money by a bad investment sich verspekulieren, Fehlinvestition<br />

vornehmen; ~ a motion Antrag nicht durchbringen (durchbekommen);<br />

~ on a speculation sich verspekulieren; ~ on a transaction<br />

bei einem Geschäft Verluste erleiden; ~ out on arms trade beim<br />

Waffenhandel Verluste hinnehmen; ~ out to a lobby (coll.) von<br />

einer Interessensgruppe an die Wand gedrängt werden; ~ out on<br />

social-security taxes keine Sozialhilfe bekommen; ~ one’s position<br />

seine Stellung verlieren; ~ a right eines Rechtes verlustig<br />

werden; ~ the shirt off one’s back bis aufs Hemd ruiniert sein; ~<br />

one-third to one-half of its value Werteinbußen von 1/3 bis 1/2<br />

hinnehmen müssen; ~ votes Stimmenverlust erleiden, Stimmen<br />

einbüßen; ~ the war Krieg verlieren.<br />

loser, money Verlustträger, Verlierer;<br />

~s and winnings Gewinn und Verlust;<br />

to assign ~s to the customer’s position Verlustgeschäft zulasten<br />

des Kundenkontos abwickeln; tobea~toaconsiderable amount<br />

bedeutenden Betrag verloren haben.<br />

losing verlorenes Geld, Verlust;<br />

~ (a.) (business) Verlust bringend, unrentabel;<br />

~ bargain schlechtes Geschäft, Verlustgeschäft, -abschluss; ~<br />

business Verlustgeschäft; to sell its ~ line (concern) Verlustbetrieb<br />

verkaufen; ~ operation Verlustgeschäft; to go flat with ~<br />

operations Verlustgeschäfte erleiden; ~ party unterliegende Partei;<br />

~ price Verlustpreis, nicht die Selbstkosten deckender Preis; ~<br />

sale Verlustverkauf.<br />

loss Verlust, Wegfall, (balance sheet) Verlustanteil, (computer)<br />

Dämpfung, (damage) Schaden, Einbuße, Einbüßung, (decrease)<br />

Abnahme, Nachlassen, (disadvantage) Nachteil, Ausfall, (fidelity<br />

bond) Unterschlagung, (insurance) Versicherungsschaden, -fall,<br />

Schadenfall, (waste) Abgang, Abfall;<br />

after ~ nach Eintritt des Schadenfalles; after charging off all ~es<br />

nach Abschreibung aller Verluste; at the time of ~ während einer<br />

Verlustperiode; causing a ~ Verlust bringend; free from ~ schadlos;<br />

in case (the event) of ~ im Schadenfall, im Verlustfall, (insurance)<br />

bei Eintritt des Versicherungsfalles; involving heavy ~es<br />

verlustreich, Verlust bringend; upon the occurrence of a ~ beim<br />

Eintritt des Schadenfalles, beim Schadeneintritt; showing a ~<br />

Verlust aufweisend;<br />

~es (balance sheet) Abgänge, (mil.) Verluste, Ausfälle;<br />

accidental ~ zufälliger Schaden; <strong>account</strong>ing ~ buchmäßiger Verlust,<br />

Buchverlust; actionable ~ einklagbarer Schaden; actual ~<br />

eingetretener (tatsächlicher) Verlust, tatsächlicher Schaden, (insurance)<br />

Verlust in Höhe des Zeitwerts [des versicherten Gegenstandes],<br />

Sachschaden; ~ [not] allowable steuerlich [nicht] anerkannter<br />

Verlust; annual ~ Jahresverlust; anticipated ~ vorweggenommener<br />

(erwarteter) Verlust; average ~ Verlust durch allgemeine<br />

Havarie, Havarieschaden; backlog ~ Auftragsbestandsabnahme;<br />

bad-debt ~es (US) Verluste aus zweifelhaften Forderungen;<br />

bankrupting commercial ~es zum Konkurs führende wirtschaftliche<br />

Verluste; book ~ buchmäßiger Verlust, Buchverlust;<br />

business ~ Betriebs-, Geschäftsverlust, gewerblicher Verlust; capital<br />

~ Verminderung des Anlagevermögens, Kapitalverlust; ~ carried<br />

forward (balance sheet, Br.) Verlustvortrag; casual ~ zufällig<br />

eingetretener Verlust; catastrophic ~ Katastrophenschaden;<br />

clear ~ Bar-, Nettoverlust, reiner Verlust (Schaden); concealed ~<br />

(carrier) nicht erkannter (unbemerkt gebliebener) Verlust; consequential<br />

~ mittelbarer Verlust, Folgeschaden; considerable ~<br />

empfindlicher Verlust; consolidated ~ Konzernverlust; constant<br />

~ Dauerverlust, -schaden; constructive ~ in Geld abzulösender<br />

Schaden; constructive total ~ (insurance) durch Aufgabe des<br />

Schiffes entstandener (konstruktiver) Totalverlust, fingierter Totalschaden;<br />

corporate ~es (US) Firmenverluste; dead ~ (sl.) reiner<br />

(unwiederbringlicher, endgültiger, absoluter, totaler) Verlust,<br />

Totalverlust; ~ deductible (income tax) steuerlich abzugsfähiger<br />

Verlust, Verlustabzug; direct ~ unmittelbarer Verlust, versicherter<br />

Schaden, (fire insurance) unmittelbarer Dauerschaden; each and<br />

every ~ (insurance) je Schaden; [short-term] economic ~es [kurzfristige]<br />

wirtschaftliche Einbußen; emergency ~ Elementarschaden;<br />

estimable ~ abschätzbarer Verlust, Verlustkalkulation, -schätzung;<br />

exceptional ~ außergewöhnlicher Verlust (Schaden); excess<br />

~ übermäßiger Verlust; exchange ~ durch Kursschwankungen<br />

entstandener Verlust, Kursverlust; farm ~es landwirtschaftliche<br />

Verluste; fire ~ Brandschaden; foreign exchange ~ Devisenverlust;<br />

foreign-loan ~es Verluste im Auslandskreditgeschäft;<br />

fourth-quarter ~ Verlust im letzten Vierteljahr; gambling ~ Spekulationsverlust;<br />

gross ~ Bruttoschaden, -verlust, Rohverlust; hairbreadth<br />

~ hauchdünner Verlust; heavy ~ großer (schwerer) Verlust,<br />

Großschaden; incalculable ~ unermesslicher Verlust; incendiary<br />

~ durch Brandstiftung verursachter Schaden; ~ incurred<br />

eingetretener (entstandener) Verlust (Schaden); indirect ~ mittelbarer<br />

Schaden; insignificant ~ geringfügiger Verlust; insured ~<br />

Versicherungsschaden; interdependency ~ Wechselwirkungsschaden;<br />

irrecoverable (irretrievable) ~ unersetzlicher Verlust; irredeemable<br />

~ uneinbringlicher Verlust; irreparable ~ unersetzlicher<br />

Verlust; known ~ (carrier) erkannter Verlust; mammoth ~es<br />

Riesenverluste; manufacturing ~ produktionsbedingter Verlust,<br />

Betriebsverlust; marginal ~ Verlustspitze; marine ~ Verlust auf<br />

See; markdown ~ durch Preisherabsetzung entstandener Verlust;<br />

market ~ Kursverlust, Verlust an der Börse; market-share ~es<br />

Verluste von Marktanteilen; markup ~ durch Preisheraufsetzung<br />

entstandener Verlust; mining ~es Abbauverluste; natural ~ natürlicher<br />

Schwund; net ~ Rein-, per-Saldo-, Bar-, Nettoverlust; noload<br />

~es Eigen-, Leerlaufverluste; non-business ~ nicht geschäftsbedingter<br />

Verlust; non-trading ~ nicht betriebsbedingter Verlust;<br />

normal ~ natürlicher Schwund; occurred ~ entstandener Schaden<br />

(Verlust); operating ~ laufender Betriebsverlust, Geschäftsverlust;<br />

operational ~ Betriebsverlust; outage ~es Opportuni-


loss 784<br />

täts-, Ausfallkosten; overall ~ Gesamtverlust; ~ paid (insurance)<br />

regulierter Versicherungsschaden; partial ~ (P.L.) Teilverlust,<br />

-schaden, Partialschaden; particular average ~ Verlust durch<br />

Teilhavarie; partnership ~ Firmen-, Gesellschaftsverlust; pecuniary<br />

~ finanzieller Verlust, Geldverlust, Vermögensschaden, finanzielle<br />

Einbuße; personal casualty ~ durch einen Unfall erlittener<br />

Schaden; pre-tax ~ Verlust vor Steuern; preacquisition ~es<br />

Geschäftsverluste vor Konzerneingliederung; presumptive ~ vermutlicher<br />

Verlust, (ship) Schiffsverschollenheit; property ~ Vermögensschaden;<br />

proportional ~ anteilsmäßiger Verlust; protracted<br />

~ lang anhaltender Schaden; recoverable ~ erstattungsfähiger<br />

Schaden, ersetzbarer Verlust; radioactive ~ radioaktiver<br />

Schaden; rental ~ Mietverlust; salvage ~ (marine insurance) Versicherungsschaden<br />

nach Abzug der geretteten Waren, Bergungsschaden;<br />

serious ~ empfindlicher Schaden; severe ~ schwerer<br />

(beträchtlicher) Verlust, Großschaden; shock ~ (insurance) Katastrophenschaden;<br />

stand-by ~ (electrical appliance) Leerlaufverlust;<br />

stock-market ~ Börsen-, Kursverlust; surety ~es (balance<br />

sheet) Verluste aus Bürgschaften; sustained ~ erlittener Schaden;<br />

systems ~ (operations research) Systemverlust; taxable ~ steuerlich<br />

anerkannter Verlust, Steuerverlust; terminal ~ Verlust im<br />

Jahr der Beendigung des Geschäftsbetriebs; total ~ (t.l.) Total-,<br />

Gesamtverlust, Total-, Gesamtschaden, vollständiger Verlust, (insurance)<br />

Totalschaden; total ~ only nur bei Totalverlust; trade ~<br />

gewöhnlicher Gewichtsabgang und Schwund unterwegs; trading<br />

~ Betriebs-, Geschäftsverlust; trading ~ carried forward vorgetragener<br />

Betriebsverlust; transport ~ Transportschaden, -verlust;<br />

trivial ~ unerheblicher (unbedeutender) Schaden, geringfügiger<br />

Verlust; unabsorbed ~ steuerlich noch nicht verbrauchter Verlust;<br />

unanticipated ~ unerwarteter Verlust; underwriting ~ (insurance<br />

company) Verlust im Geschäftsjahr; uninsured excess ~<br />

nicht durch Exzedentenrückversicherung gedeckter Verlust; unrelieved<br />

~ (Br.) steuerlich nicht verwertbarer Verlust; use and occupancy<br />

~ Betriebsunterbrechungsschaden; utter ~ (insurance)<br />

Totalverlust; vacancy ~ Mietausfall; wage ~ Lohnausfall; wider<br />

~ erhöhter Verlust;<br />

~ of the adventure Ausfall des Unternehmens; ~ arising from<br />

first-year allowance auf Abschreibung im Anschaffungsjahr zurückzuführender<br />

steuerlicher Verlust; ~ in assets Anlagenabgang;<br />

~ arising from assumption of subsidiaries’ ~es durch Verlustübernahme<br />

von Tochtergesellschaften eingetretene Verluste; ~of<br />

baggage (US) Gepäckverlust; ~ as shown in the balance sheet<br />

ausgewiesener Bilanzverlust; ~ of social benefits Wegfall von<br />

Sozialleistungen; ~ of biodiversity Verlust der biologischen Vielfalt;<br />

~ occasioned by breach of contract durch Vertragsbruch<br />

entstandener Schaden, Vertrauensschaden; ~ from business or<br />

profession gewerbliche Verluste, Geschäftsverluste; ~es of [circulating]<br />

capital [Umlaufs]kapitalverluste; ~ of cargo Verlust<br />

der Ladung; ~ of consortium (married couple, Br.) Beeinträchtigung<br />

der Lebensgemeinschaft; ~ of contract Verlust infolge eines<br />

nicht zustande gekommenen Vertragsabschlusses, Auftragsverlust;<br />

~es recoverable under a contract of insurance versicherungsmäßig<br />

gedeckte Verluste; ~ of credit Verlust an einem herausgelegten<br />

Kredit; ~ of custom Kundenverlust, Einbuße an<br />

Kundschaft; ~ or damages Schaden jeder Art; ~ from bad debts<br />

(US) Verlust aus zweifelhaften Forderungen, Forderungsverlust,<br />

Kundenausfälle; ~es caused by operational deficiencies Verlustquellenrechnung;<br />

~es from devaluation or retirement of revolving<br />

assets Verluste aus Wertminderungen von Gegenständen des<br />

Umlaufvermögens; ~es from diminution of value of items of<br />

current assets aus der Wertminderung des Umlaufvermögens<br />

herrührende Verluste; ~ of domicile Verlust des Wohnsitzes; ~of<br />

earnings Verdienstausfall, Ertragsverlust, -ausfall; ~ of earning<br />

capacity Verlust der Erwerbsfähigkeit (Arbeitsfähigkeit), Minderung<br />

der Erwerbsfähigkeit (MdE); ~ in effectiveness Effektivitätsverlust;<br />

~ of efficiency Leistungsverlust; ~ of employment<br />

Verlust des Arbeitsplatzes; ~ of energy Energieverlust; ~ of equipment<br />

Geräteverlust; ~ on exchange Kursverlust; ~ on export income<br />

Exporterlösverlust; ~ of export markets Verlust von Ex-<br />

portmärkten; ~ of face Prestigeverlust; ~ caused by fire Brand-,<br />

Feuerschaden, durch Feuer entstandener Schaden; ~es on foreign<br />

exchanges Devisenverluste; ~ of franchise (US) Konzessionsverlust;<br />

~es occasioned by the fraud of any partners durch Betrug<br />

einzelner Gesellschafter verursachte Verluste; ~ of freight<br />

Frachtverlust; ~es and gains Gewinne und Verluste; ~ of political<br />

ground Verlust politischen Geländes; ~ available for group relief<br />

(Br.) für den Konzernausgleich zur Verfügung stehender Verlust;<br />

~es on the growth side Wachstumsverluste; ~ of identity<br />

Identitätsverlust; ~ of national identity Verlust der nationalen<br />

Identität; ~ of income Einkommensverlust, -ausfall; ~ of real income<br />

as prices rise teuerungsbedingte Realeinkommenseinbußen;<br />

~es deductible from earned income steuerabzugsfähige<br />

Verluste; ~ of information Informationsverlust; ~ claimable on<br />

insurance Schadenanspruch gegen die Versicherung; ~ not compensated<br />

by insurance von der Versicherung nicht gedeckter<br />

Schaden; ~ fully covered by insurance durch die Versicherung<br />

voll gedeckter Schaden; ~ of interest Zinsverlust, -ausfall; ~attributable<br />

to minority interests auf konzernfremde Gesellschafter<br />

entfallender Verlust; ~ on investments Verlust aus Kapitalanlagen,<br />

Anlagenverlust; ~ofjobArbeitsplatzverlust; irreversible<br />

~ of land and habitats irreversibler Verlust von Land und Habitaten;<br />

~ by leakage Verlust durch Auslaufen, Rinnverlust; ~inletting<br />

Miet-, Pachtausfall; ~ of life Verlust an Menschenleben; ~on<br />

loss ein Verlust nach dem anderen; ~ of markets Verlust von Absatzmärkten;<br />

~ of overseas markets Verlust überseeischer Absatzgebiete;<br />

~ of market share Verlust von Markanteilen; ~of<br />

money Geldverlust; ~ of nationality Verlust der Staatsbürgerschaft,<br />

Ausbürgerung; ~ of no-claims bonus Verlust der Prämie<br />

für unfallfreies Fahren; ~ of office Stellungsverlust; ~ of opportunities<br />

Wegfall von Chancen; ~ of output Produktionsverlust,<br />

-ausfall; national ~ in potential output nicht genutzte volkswirtschaftliche<br />

Wachstumsmöglichkeit; ~ofpayLohnausfall; ~from<br />

insured peril only nur auf die versicherte Gefahr zurückzuführender<br />

Schaden; ~ recoverable under a policy laut Versicherungspolice<br />

zu ersetzender Schaden; ~ of power Machtverfall,<br />

-verlust; ~ of prestige Prestigeverlust; ~ in price Reinverlust,<br />

(stock market) Kursverlust; ~ of priority Rangverlust; ~ofproduction<br />

Produktionsausfall, -verlust; ~ of profit Geschäftsverlust,<br />

Gewinnrückgang, -ausfall, Gewinnausfall, Ertragseinbuße; ~<br />

of prospective profits entgangener Gewinn; ~ of profits insurance<br />

Gewinnverlustversicherung; ~ of property materieller Schaden,<br />

Vermögensverlust, -schaden; ~ of property values Verlust<br />

von Vermögenswerten; ~ of publicity Prestigeverlust, Öffentlichkeitsschaden;<br />

~ of purchasing power Kaufkrafteinbußen; ~of<br />

overall purchasing power Verlust der allgemeinen Kaufkraft; ~<br />

of purchasing power due to inflation inflationsbedingter Kaufkraftentzug;<br />

~ on realization bei der Versilberung entstandener<br />

Verlust; ~ available for relief steuerlich absetzbarer Verlust; ~of<br />

rent Mietverlust, -ausfall; ~es on retirement of fixed assets Verluste<br />

aus dem Abgang von Gegenständen des Anlagevermögens;<br />

recession-induced ~ of revenue rezessionsbedingter Steuerausfall;<br />

serious ~es of revenue erhebliche Einnahmeausfälle; ~ofa<br />

right Rechtsverlust, Verlust eines Rechtes; ~ of civil rights Verlust<br />

der bürgerlichen Ehrenrechte; ~ from sale Veräußerungsverlust;<br />

~ on sale of fixed assets beim Verkauf von Teilen des Anlagevermögens<br />

eingetretener Verlust; ~es from sale or retirement<br />

of fixed and financial assets Verluste aus dem Abgang von Gegenständen<br />

des Anlagevermögens; ~ on securities Kursverlust; ~<br />

from securities holding Verluste aus Wertpapieranlagen; ~ofsecurity<br />

Sicherheitsverlust; ~ of service Kündigung eines Angestelltenverhältnisses;<br />

~ of child’s service Verlust der Arbeitskraft<br />

eines Kindes; ~ of one’s wife’s domestic service Verlust der Arbeitskraft<br />

seiner Ehefrau; ~ of services of the spouse (Br.) Verlust<br />

der Arbeitskraft des Ehepartners; ~ of a ship with all hands<br />

Schiffsuntergang mit der gesamten Besatzung; ~ of a ship at sea<br />

Schiffsverlust, -untergang; ~ of national sovereignty to market<br />

forces Verlust der Souveränität der Mitgliedstaaten zugunsten der<br />

Marktkräfte; ~ on the spot Platzverlust; ~ of status Statusverlust;


785 loss<br />

~ of authorized status (investments, Br.) Verlust der Mündelsicherheit;<br />

~es transferred from subsidiaries under profit and<br />

loss agreement Aufwendungen aus Verlustübernahmen; ~ofsubstance<br />

Substanzverlust; ~oftaxSteuerverlust; ~ of territory<br />

(pol.) Gebietsverlust; ~ of time Zeitverlust; ~ of tonnage Tonnageverlust;<br />

~ of trade Betriebsverlust, Handelsrückgang; ~in<br />

transit Gewichtsverlust auf dem Transport, Transportschaden,<br />

-verlust; ~ofuseGebrauchsentzug, Nutzungsausfall, (rent-a-car)<br />

Mietausfall; ~ in value Wertverlust, -minderung; ~ of useful<br />

value (depreciation, Br.) unvorhergesehene Entwertung; ~invalue<br />

owing to damage (waste) Wertminderung, Entwertung; ~inthe<br />

value of money Geldwertverlust; ~ of a vessel Schiffsverlust; ~<br />

due to viruses (computer) Virenschaden; ~ of volume Mengenverlust;<br />

~ of votes Stimmenverlust; ~ of wages Lohnausfall; ~es<br />

in war Kriegsverluste, Ausfälle; ~ of wealth Vermögensverlust; ~<br />

in weight Gewichtsschwund, -abgang, -abnahme, -verlust; ~of<br />

working hours Arbeitsausfall; ~ of the year Jahresfehlbetrag;<br />

~es brought forward from previous years aus den Vorjahren<br />

vorgetragene Verluste, Verlustvortrag; ~ carried back to previous<br />

year (balance sheet) Verlustrücktrag; ~ chargeable against<br />

the year aus dem Jahresertrag zu tilgender Verlust;<br />

to absorb ~es Verluste auffangen; to allow ~es in venture capital<br />

companies to be set off against personal income-tax liabilities<br />

Verrechnung von Spekulationsverlusten mit Einkommensteuerschulden<br />

gestatten; to apportion ~es Verluste aufteilen; to apportion<br />

~es evenly over several years Verluste gleichmäßig über<br />

mehrere Jahre verteilen; to ascertain a ~ Verlust ermitteln; to assess<br />

a ~ Schaden (Verlust) abschätzen; to average a ~ Schadenbetrag<br />

anteilig aufteilen; to be exposed to a ~ einem Verlust ausgesetzt<br />

sein; to be hard hit by one’s financial ~es schwer unter seinen<br />

finanziellen Verlusten leiden; to be liable for a ~ für einen<br />

Schaden (Verlust) aufkommen müssen (haften, haftbar sein); to<br />

be liable to customers in extent of a ~ einem Kunden in Höhe<br />

des Schadens haftbar sein; to be responsible for a ~ für einen<br />

Schaden haften; to be at a ~ for money in Geldverlegenheit sein;<br />

to be crippled bya~ofsupplies durch Vorratsengpässe aktionsunfähig<br />

sein; to bear a ~ Verlust (Schaden) tragen; to bear a ~<br />

ratably Verlust nach Anteilen tragen (anteilig übernehmen); to<br />

buy at a ~ mit Verlust einkaufen; to carry back a ~ Verlust steuerlich<br />

zurücktragen, Verlustrücktrag vornehmen; to carry forward<br />

long-term ~es Verluste längerfristig vortragen; to carry on<br />

ata~weiter mit Verlust arbeiten; to carry forward a ~ for one<br />

year Verlust ein Jahr steuerlich vortragen, Verlust mit dem Gewinn<br />

späterer Jahre verrechnen; to cause a ~ Verlust zufügen; to<br />

chalk up huge ~es riesige Verluste schreiben; to claim damages<br />

for ~ of expectation of life Schadenersatz für geringer gewordene<br />

Lebenserwartung verlangen; to charge off (deduct) ~es Verluste<br />

abschreiben; to close with a ~ mit Verlust abschließen; to compensate<br />

for a ~ für einen Verlust entschädigen; to conceal ~es<br />

Verluste verschleiern; to cover all ~es alle Schäden (Ausfälle) abdecken;<br />

to cushion ~es Verluste auffangen; to cut a ~ Verlust verhüten;<br />

to cut one’s ~es rechtzeitig zu spekulieren aufhören, seine<br />

Verluste abschreiben (abbuchen); to discover the ~ of a document<br />

Verschwinden einer Urkunde entdecken; to estimate the ~<br />

Schaden feststellen (ermitteln); to experience ~es Verluste erleiden;<br />

to get off without a ~ sich salvieren, ohne Verlust davonkommen;<br />

to give notice of a ~ Schadenanzeige erstatten; to guarantee<br />

s. o. against a ~ jem. das Verlustrisiko abnehmen; to have a<br />

heavy ~ schwere Verluste haben; to hold s. o. harmless from a ~<br />

j. von einer Schadenersatzverpflichtung freistellen; to incur heavy<br />

~es große Verluste erleiden; to indemnify for a ~ für einen Verlust<br />

entschädigen; to inflict a serious ~ schweren Verlust zufügen;<br />

to make allowances for ~es Verluste berücksichtigen; to<br />

make good a ~ Schaden ersetzen (vergüten), Verlust decken; to<br />

make up for one’s ~es seine Verluste ausgleichen; to make up<br />

for some of last week’s ~es Verluste der Vorwoche teilweise aufholen;<br />

to make a ~ in lettings Mietverlust erleiden; to make up<br />

the ~ of revenue Einnahmeverluste ausgleichen; tomakea~ina<br />

trade or business steuerlich anerkannte geschäftliche Verluste<br />

erleiden; to meet with a ~ Verlust (Schaden) erleiden (erfahren),<br />

(employee) Verdienstausfall haben; to meet with ~es on the stock<br />

exchange Kursverluste erleiden; to mitigate one’s ~ seinen Schaden<br />

mildern; to notch up a ~ Verlust erzielen; to notify the police<br />

ofa~Verlustanzeige bei der Polizei abgeben; to offset earlier<br />

~es Verlustausgleich herbeiführen (vornehmen); to operate at a ~<br />

mit Verlust arbeiten; to overshadow a ~ Verlust überschatten; to<br />

participate in a ~ an einem Verlust beteiligt sein; to prove a ~<br />

Verlust nachweisen; to put down to ~ als Verlust buchen; to put<br />

the ~ at euro 1000 Verlust auf 1000 Euro beziffern; to reckon up<br />

one’s ~es seinen Verlust berechnen, Verlustbilanz aufstellen; to<br />

record a ~ Verlust verzeichnen; to recoup one’s ~es in gaining<br />

on the stock exchange seine Verluste durch Börsenspekulationen<br />

wieder hereinbekommen; to recover a ~ (insurance) Schaden decken;<br />

to recover one’s ~es seine Verluste ersetzt bekommen,<br />

(stock exchange) sich von einem Schaden erholen; to reimburse<br />

s. o. for his ~es jds. Verluste übernehmen; to relate back the ~es<br />

(income tax return) Verluste rückwirkend verwenden; to relate<br />

back unrelieved trading ~es against the total profits of the preceding<br />

<strong>account</strong>ing period steuerlich nicht verbrauchte Geschäftsverluste<br />

gegen die Gesamteinkünfte des vorausgehenden Veranlagungszeitraums<br />

verrechnen; to repair a ~ Verlust ersetzen; to result<br />

in a ~ mit Verlust abschließen, Verlust ergeben; to retrieve a<br />

~ Verlust wieder einbringen, sich für einen Verlust schadlos halten;<br />

to run at a ~ mit Verlust arbeiten; to run s. o. into ~es j. in<br />

Verluste stürzen; to safeguard against ~es sich vor Verlusten<br />

schützen, gegen Verlust sicherstellen; to save from a ~ vor Verlust<br />

bewahren; to secure against a ~ sich gegen einen Verlust<br />

schützen; to sell at a ~ mit Verlust verkaufen; to set off a gain<br />

against a ~ Gewinn mit einem Verlust verrechnen; to set the ~<br />

against earned income Verluste mit dem erzielten Einkommen<br />

(mit den erzielten Einkünften) verrechnen; to settle a ~ Schadenfall<br />

regeln (regulieren); to share in a ~ sich an einem Verlust beteiligen;<br />

to share a ~ rat(e)ably Verlust anteilig tragen; to show a<br />

~ Verlust aufweisen, mit Verlust abschließen; to spread the financial<br />

~es of insured members over the whole community finanzielle<br />

Verluste des einzelnen Versicherungsnehmers auf alle<br />

verteilen; to stand a ~ Verlust (Ausfall) tragen; to substantiate a<br />

~ (insurance law) Verlustnachweis führen, Schadennachweis erbringen;<br />

to suffer a ~ Verlust (Ausfälle) erleiden; to sustain a ~<br />

Verlust erleiden; to take a ~ Verlust in Kauf nehmen; to turn off a<br />

~ Verlust abwenden; to turn paper ~es into actual ~es Buchverluste<br />

durch Verkäufe in echte Verluste umwandeln; to undergo a<br />

~ Verluste erfahren; to work at a ~ mit Unterbilanz arbeiten;<br />

~ absorption Verlustausgleich, -deckung; ~ <strong>account</strong> Verlustkonto;<br />

profit and ~ <strong>account</strong> Gewinn- und Verlustkonto, Ergebnisrechnung;<br />

~ and gain <strong>account</strong> (US) Gewinn- und Verlustkonto; ~<br />

adjuster Regulierungsbeamter; ~ adjustment Schadenregulierung,<br />

Regulierung eines Versicherungsfalles; ~ adjustment expenses<br />

paid bezahlte Schadenregulierungen; ~ advice Schadenanzeige;<br />

~ allocation Verlustzuweisung; ~ assessment Schadenfeststellung,<br />

-abschätzung; ~ assessor (Br.) Schadenabschätzer,<br />

Regulierungsbeamter; ~ balance Verlustsaldo; ~-bringing Verlust<br />

bringend; ~ carryback (US) Verlustrücktrag; operating ~<br />

carryforward betrieblicher Verlustvortrag; tax-~ carryforward<br />

(income tax statement) Verlustvortrag; ~ carryover Verlustvortrag;<br />

~ carryover remaining verbleibender Verlustvortrag; ~ claim<br />

Schadenersatzklage; ~ and damage claim (transportation) Transportschadensforderung;<br />

to plunge into the ~ column plötzlich in<br />

die Verlustzone (rote Ziffern) geraten; ~ compensation Verlustausgleich;<br />

~ control (insurance company) Schadenüberwachung;<br />

~ control service Schadenüberwachungsdienst; ~ deduction Verlustabzug;<br />

~ experience Schadenerfahrung, -verlauf; ~ expert<br />

(insurance) Schadenabschätzer; ~ figures Verlustzahlen, -ziffern;<br />

~ figure shown in the balance sheet Bilanzverlust; ~ financing<br />

Finanzierung eingetretener Versicherungsschäden; ~ frequency<br />

Schadenhäufigkeit; ~ function Verlustfunktion; all-~ insurance<br />

(US) Gesamtversicherung; ~ leader, ~-leader item Verlustträger,<br />

(shop) Reklamepreis, -schlager, Lockartikel, Lockvogelangebot,


loss 786<br />

Köder; to be ~-leading Verlustpreise hinnehmen; ~ limitation<br />

Verlustbegrenzung; ~-maker Verlustträger; ~-making price Verlustpreis;<br />

~-payable clause Schadenersatzklausel; ~ payee Schadenersatzberechtigter;<br />

~ payment Auszahlung der Schadensumme;<br />

~ period Verlustzeitraum; ~ potential (insurance) Schadenpotenzial;<br />

~ prevention Schadenverhütung; ~ preventive work<br />

Unfallverhütungstätigkeit; ~-producing factor Verlustfaktor; ~<br />

ratio Verlustquote, (insurance) Schadenquote; with a no-~ record<br />

ohne einen einzigen Verlust; ~ relief (Br.) Verlustabzug, (income-tax<br />

statement, Br.) Verlustanrechnung; ~ repartition Verlustaufteilung;<br />

~ reserve (insurance) Schadenreserve, Rücklage<br />

für laufende Risiken, Rückstellung für Verluste, Verlustrücklage;<br />

~-ridden industry von Verlusten betroffener Industriezweig; outof-pocket<br />

~ rule Schadenersatz für Mehraufwendungen; ~ selling<br />

Verlustverkauf von Anreizwaren; tax-~ selling steuerliches Verlustgeschäft;<br />

~ settlement Schadenregulierung; ~ side Verlustseite;<br />

consolidated profit and ~ statement konsolidierte Gewinnund<br />

Verlustrechnung; ~ statistics Verluststatistik.<br />

lossless verlustlos.<br />

lost verloren [gegangen], abhanden gekommen, verschwunden, in<br />

Verlust geraten, (broken down) ruiniert;<br />

~ or not ~ (marine insurance) Klausel für rückwirkenden Versicherungsschutz;<br />

to be ~ (die) umkommen, den Tod finden, (motion) durchfallen,<br />

nicht angenommen werden, (ship) verunglücken, untergehen; to<br />

get ~ abhanden kommen, verloren gehen;<br />

~ bill of exchange abhanden gekommener Wechsel; ~ check (US)<br />

(cheque, Br.) abhanden gekommener (verlorener) Scheck; ~ contribution<br />

verlorener Zuschuss; ~ discount Diskontverlust; ~effect<br />

nutzlose Leistung; ~ freight Frachtverlust, -ausfall; ~ instrument<br />

abhanden gekommene Urkunde; ~ and found office (US)<br />

Fundbüro; ~ papers verlegte Unterlagen (Urkunden); ~ pay Lohnausfall;<br />

~ profit entgangener Gewinn; ~ property verlorene Gegenstände,<br />

Fundsachen; ~-property office Fundbüro, -amt; ~ time<br />

verlorene Zeit, Verlustzeit; ~-time accident Unfall mit Arbeitsausfall;<br />

~ usefulness Entwertung, Abschreibung.<br />

lot Teil, [durch Verlosung zugeteilter] Anteil, (book trade) Partie,<br />

(duty, Br.) Abgabe, Steuer, (goods) Waren-, Lieferposten, Partie,<br />

Sendung, (item) Posten, Artikel, (plot of land, US) Bauplatz, fest<br />

umgrenztes Stück Land, [Grundstücks]parzelle, Flurstück, Gelände,<br />

(production) Herstellungsposten, Erzeugnis, Fertigungs-, Herstellungslos,<br />

(set) Satz, (taxation) Abgabe, Steueranteil;<br />

in ~s in Partien, posten-, partienweise; in small ~s in kleinen<br />

Quantitäten; in ~s of 5 to 10 units in Partien von5-10Stück; redeemed<br />

by ~ (debentures) zur Rückzahlung ausgelost;<br />

attractive ~ (book trade) Reizpartie; auction ~ Auktionsposten;<br />

board ~ (stock exchange, US) handelsfähige Nominalgröße; broken<br />

~ Partieware, Restposten, (stock exchange, US) Effektenpaket<br />

unter 1000 Dollar Nominalwert, Bruchschluss; building ~<br />

(US) Bauparzelle, -platz; carload ~ (US) genormte Frachtlademenge,<br />

Wagen-, Waggonladung; city ~ (US) städtischer Bauplatz;<br />

diverse ~ gemischte Gesellschaft; empty ~ (US) nicht bebautes<br />

Grundstück; even (full) ~ (US) Aktienpaket mit durch hundert<br />

teilbarem Nennwert, voller Börsenschluss; first-production ~<br />

erste industrielle Losgröße; fractional ~ (US coll.) nicht an der<br />

Börse gehandelte Abschnitte; inspection ~ Prüfungsposten, -los;<br />

job ~ Warenposten mit kleinen Fehlern, Partie-, Ramschwaren;<br />

less-than-carload ~ (US) Stückgut[sendung]; neighboring ~ (US)<br />

Nachbargrundstück; odd ~ Restpartie, (stock exchange) Paket<br />

von weniger als 100 Aktien, Bruchschluss; parking ~ (US) Parkplatz;<br />

pilot ~ Nullserie; production ~ Fertigungslos; regular ~<br />

(stock exchange) handelbare Größe; round ~ (US) mehrere hundert<br />

Aktien umfassendes Paket; secluded ~ abgelegenes Gelände;<br />

small ~s kleine Partien, Kleinserie; through ~ (US) durchgehendes<br />

Baugrundstück;<br />

new ~ of hats Kollektion neuer Hüte; a ~ of money eine Menge<br />

(Masse, Haufen) Geld, Geld wie Heu; powerful ~ of money gewaltige<br />

Masse Geld;<br />

~ (v.) verlosen, durch Los zuteilen, (allot) zuteilen, zuweisen;<br />

~ goods for the market Warenpartien für den Markt zusammenstellen;<br />

~ out in Partien (Einzelposten) aufteilen; ~ a piece of<br />

ground (US) Grundstück parzellieren (in Parzellen abstecken);<br />

to be redeemed by ~ zur Rückzahlung ausgelost werden; to buy<br />

in one ~ in Bausch und Bogen (im Ramsch) kaufen; to buy as a<br />

job ~ Partie von etw. (partieweise) kaufen; to dispose ofa~atreduced<br />

prices Partie zu zurückgesetzten Preisen abgeben; to divide<br />

into ~s (US) parzellieren, aufteilen; to draw securities by ~<br />

Wertpapiere auslosen; to fall to s. one’s ~ auf jds. Anteil entfallen;<br />

to have ~s of money Geld wie Heu haben; to pay scot and ~<br />

(taxation, Br.) Steuern nach Vermögen bezahlen; to redeem by ~<br />

zur Rückzahlung auslosen; to sell in ~s partieweise (in kleinen<br />

Posten) verkaufen; to spend ~s of money eine Menge (viel, Haufen)<br />

Geld ausgeben; to subdivide into ~s (US) in Parzellen aufteilen;<br />

to take the whole ~ ganzen Restposten abnehmen;<br />

~ acceptance sampling Abnahmemuster; ~ book (US) Kataster,<br />

Flurbuch; ~ completion (book trade) Partieergänzung; ~ completion<br />

period Partieergänzungszeitraum; ~ inspection Abnahmeprüfung;<br />

~ item Partiestück; ~ money (auction sale) Auktionsgebühr;<br />

~ number Losnummer; ~-quality protection durch Abnahmeprüfungen<br />

gewährleistete Losqualität, Gewährleistung der Qualität<br />

eines Herstellungsprozesses; economic ~ size wirtschaftliche<br />

Losgröße, rationelle Stückzahl; ~-by-~ testing losweise Prüfung;<br />

job-~ trade Partiewarengeschäft.<br />

lottery Verlosung, Ausspielung, Lotterie;<br />

class (Dutch) ~ Klassenlotterie; Genoese ~ Zahlenlotterie; illegal<br />

~ nicht genehmigte Lotterie; interest ~ Prämienanleihe; number<br />

~ [Zahlen]lotto; serial ~ Klassenlotterie;<br />

to draw a ~ Ausspielung (Verlosung) vornehmen; to draw a<br />

prize in the ~ in der Lotterie gewinnen, Lotteriegewinn machen;<br />

to draw securities by ~ Wertpapiere auslosen; to run a ~ for social-welfare<br />

causes Wohlfahrtslotterie veranstalten;<br />

~ agent (collector) Lotterieeinnehmer; ~ bond Lotterie-, Los-,<br />

Prämien-, Auslosungsanleihe; ~ drawing Losziehung, Verlosung;<br />

~ list Ziehungsliste; ~ loan Lotterie-, Prämienanleihe; ~ number<br />

Losnummer; ~ office Lotterieeinnahme, -annahme; ~ prize Lotteriegewinn;<br />

~ sale Losvertrieb; ~ sampling (statistics) Auslosungs-,<br />

Stichprobenverfahren, Zufallsauswahl; ~ tax Lotteriesteuer;<br />

~ ticket [Lotterie]los, -zettel.<br />

loudspeaker | advertising Lautsprecherwerbung; ~ mode (telecom.)<br />

Lauthören; ~ paging Ausrufen; ~ van (waggon) Lautsprecherwagen.<br />

lounge Aufenthaltsraum, Eingangs-, Hotelhalle, Vorhalle, (lobby)<br />

Foyer;<br />

arrivals’ ~ (airport) Ankunftshalle; business service ~s für Geschäftszwecke<br />

eingerichtete Räume; hotel ~ Hotelhalle, -diele,<br />

Gesellschaftsraum, Aufenthaltsraum für Hotelgäste.<br />

love, for ~ of money um jeden Preis; for neither ~ nor money nicht<br />

für Geld und gute Worte;<br />

~ in a cottage Liebesheirat ohne finanzielle Grundlage; ~ of money<br />

Geldgier;<br />

not to be had for ~ or money (coll.) weder für Geld noch für gute<br />

Worte käuflich sein; to work for ~ umsonst arbeiten;<br />

~-begotten unehelich; ~-child (Br.) Kind der Liebe, uneheliches<br />

Kind.<br />

low (automatic gearbox) L-Stellung, (business cycle) Konjunkturtief,<br />

(car) erster Gang, (stock market, US) Tiefstand;<br />

depression ~ Tiefpunkt der Konjunktur; disproportionally ~ unterproportional;<br />

new ~ (US) neuer Tiefstand; post-war ~ Nachkriegstiefstand;<br />

yearly ~ (share) Jahrestiefstkurs;<br />

~ of the cycle tiefster Punkt der Konjunkturkurve;<br />

tohita~Tiefstand erreichen; to send the dollar plummeting to a<br />

postwar ~ Dollar auf einen Nachkriegstiefstand stürzen lassen; to<br />

take stocks off their ~ Aktienkurse aus dem Tiefstand herausführen;<br />

~ (a.) niedrig, gering, tief, (inferior) minderwertig, knapp, (inventory)<br />

fast erschöpft, knapp, geschmolzen, geschrumpft, (prices)<br />

billig, gedrückt;<br />

artificially ~ künstlich niedrig gehalten;<br />

~ in cash knapp bei Kasse;


807 market<br />

industry Schiffsindustrie; ~ insurance Seeversicherung; ~ insurance<br />

fraud Seeversicherungsbetrug; ~ insurer Seeassekurant,<br />

-versicherer; ~ intercourse Seeverkehr; ~ interest Bodmereizinsen;<br />

~ jurisdiction Seegerichtsbarkeit; � Labor Board (US) Oberste<br />

Schlichtungsbehörde [zwischen Reedern und Gewerkschaften];<br />

~ law Seerecht; ~ lien Seerückbehaltungs-, Schiffspfandrecht;<br />

~ loan Bodmereidarlehn; ~ matters Schifffahrtsangelegenheiten;<br />

~ perils Seetransportgefahr; ~ piracy Seeräuberei; ~ policy<br />

Seeversicherungspolice; ~ port Seehafen; ~ power Seemacht,<br />

-staat; ~ profit Bodmereiprämie; ~ risk Seetransportgefahr; ~<br />

safety Sicherheit auf See; ~ service seemännische Dienstleistung,<br />

Seedienst; ~ shipping Seeschifffahrt; ~ sovereignty Seehoheitsgebiet;<br />

~ territory Seehoheitsgebiet; ~ tort auf hoher See begangene<br />

unerlaubte Handlung; ~ town Küstenstadt; ~ trade Seehandel;<br />

~ traffic Seeverkehr; ~ transport Beförderung auf dem Seewege,<br />

Seetransport.<br />

mark (cattle) Brandmal, (computer) Hinweissymbol, Zeichen, (pickpocketing,<br />

sl.) Opfer eines Taschendiebes, (quality) Marke, Nummer,<br />

Qualität, Sorte, (seal) Siegel, (sign) Charakteristikum, Anzeichen,<br />

[Kenn]zeichen, Eigentumszeichen, Marke, Markenzeichen,<br />

Markierung[szeichen], Merkzeichen, Bezeichnung, [Merk]mal,<br />

Strich, (stamp) Stempel, (standard) gewünschte Norm, Standard,<br />

(stock exchange, Br.) Kursfestsetzung, Notierung, (ticketing<br />

label) Preiszettel, -zeichen, -angabe, Warenzettel, [Waren]auszeichnung,<br />

(trademark) Handels-, Fabrik-, Schutzmarke, Warenzeichen;<br />

assembly ~ Montagezeichen; block ~ (computer) Anfangs-, Blockmarke;<br />

blocked ~ (Germany) Sperrmark; boundary ~ Grenzzeichen,<br />

-mal; certification ~ (US) Güte-, Verbandszeichen; check ~<br />

Kontrollzeichen, -marke; collective ~ (US) Güte-, Verbandszeichen,<br />

-marke; common ~ Gemeindeweide; Crown ~ (Br.) Markenzeichen<br />

der königlichen Inspektion; deceptive ~ irreführendes<br />

Warenzeichen (Markenzeichen); distinctive (distinguishing) ~<br />

Unterscheidungsmerkmal, Kennzeichen; no distinguishing ~s keine<br />

besonderen Kennzeichen; file ~ Eingangsvermerk; finger-~<br />

Fingerabdruck; hall-~ Feingehaltsstempel; load-line ~ Lademarke;<br />

manufacturer’s ~ Fabrik-, Firmen-, Herstellermarke, Fabrikzeichen;<br />

merchandise ~ (Br.) Warenzeichen; mint ~ Münzzeichen;<br />

no ~ (bill of lading) keine Markierung; non-descript ~<br />

nicht einwandfrei unterscheidbares Warenzeichen; non-distinctive<br />

~s nicht unterscheidungsfähige (einwandfrei unterscheidbare)<br />

Warenzeichen; jointly owned ~s Handelszeichen im gemeinschaftlichen<br />

Eigentum; paper ~ Wasserzeichen; price ~ Preiszettel,<br />

-auszeichnung, -schild; registered ~ Registermarke; service ~<br />

Dienstmarke, -abzeichen; standard ~ Feingehaltsstempel; trade-~<br />

(Br.) Warenzeichen, Schutzmarke; ~s unknown, illegible (bill of<br />

lading) Merkzeichen unbekannt da nicht lesbar; visible distinctive<br />

~s besondere Kennzeichen;<br />

~ of origin Ursprungsbezeichnung, Herkunftsangabe (Herk.-Ang.),<br />

-zeichen; ~ of prepayment Frankaturvermerk; ~ of quality Güte-,<br />

Qualitätszeichen, -marke; ~ of reference Fußnoten-, Verweisungszeichen;<br />

~ (v.) markieren, bezeichnen, (articles of gold) stempeln, (designate<br />

by ~) kenntlich machen, be-, kennzeichnen, (price tag) auszeichnen,<br />

etikettieren, (stock exchange, Br.) notieren;<br />

~ a bale of merchandise Warenballen kennzeichnen; ~ the bounds<br />

of an estate Grundstücksgrenze darstellen; ~ by machine maschinell<br />

auszeichnen; ~ a cheque (Br.) Scheck bestätigen.<br />

mark (v.) down nach unten korrigieren, (goods) billiger (niedriger)<br />

auszeichnen, [im] Preis herabsetzen, Preisabschlag vornehmen,<br />

(stock exchange) niedriger notieren;<br />

~ a book down half the price Buchpreis auf die Hälfte reduzieren;<br />

~ the discount rate Diskontsenkung vornehmen; ~ the price<br />

of an article Warenpreis herabsetzen; ~ for sale Verkaufspreis herabsetzen;<br />

~ s. o. down as one’s successor j. zu seinem Nachfolger<br />

bestimmen.<br />

mark (v.) | for a leader (qualities) als Führer kennzeichnen; ~<br />

clearly consigned goods Konsignationsware genau (deutlich)<br />

kennzeichnen; ~ off the ground Grundstück abgrenzen.<br />

mark (v.) out (cancel) ausstreichen, unkenntlich machen, (price<br />

tag) mit Preisangaben versehen, auszeichnen;<br />

~ boundaries Grenzen festlegen; ~ a claim Grundstück abstecken;<br />

~ a plot of ground Parzelle abstecken; ~ prices mit Preiszetteln<br />

versehen; ~ s. o. out for promotion j. zur Beförderung<br />

vorsehen.<br />

mark (v.) | retail merchandise Einzelhandelsartikel auszeichnen; ~<br />

stock (stock exchange, Br.) Kurswerte notieren; ~ time (stock exchange)<br />

tendenzlos sein, fast unverändert bleiben; ~ to the market<br />

(stock exchange, US) besicherten Kredit dem Wert der gestellten<br />

Sicherheit anpassen; ~ the trend of public opinion Entwicklung<br />

der öffentlichen Meinung erkennen lassen; ~up(give credit)<br />

anschreiben, (prices) mit einem höheren Preis auszeichnen, Preis<br />

erhöhen, (stock exchange) höher notieren, Kurs heraufsetzen; ~<br />

up the discount rate Diskontsatz heraufsetzen; ~ with a hot iron<br />

brandmarken; ~ with the selling price mit dem Verkaufspreis<br />

auszeichnen;<br />

to be below the ~ unter dem Durchschnitt sein (bleiben); to be up<br />

to the ~ den Anforderungen (Erwartungen) entsprechen; to bear<br />

every ~ of poverty überall Armutszeichen aufweisen, deutlich<br />

den Stempel der Armut tragen; to come up to the ~ allen Anforderungen<br />

entsprechen (gerecht werden); to identify goods by ~<br />

Waren kennzeichnen; to lodge an objection to the ~ (stock exchange,<br />

Br.) gegen eine Kursfestsetzung protestieren; to make<br />

one’s ~ sein Handzeichen setzen, sein Kreuz machen, (fig.) sich<br />

durchsetzen, es zu etw. bringen, einflussreiche Position erlangen,<br />

sich einen Namen machen;<br />

~ B supersedes ~ A Ausführung B ersetzt Ausführung A;<br />

~ reading (computer) Zeichenabfühlung; ~ sense reader (computer)<br />

Zeichenabtastgerät; ~ sensing (computer) Zeichenabtasten;<br />

~ signature Unterschrift eines Analphabeten.<br />

markdown (US) niedrigere Auszeichnung, Preisherabsetzung, -nachlass,<br />

Rabatt, (reduced article, US) im Preis herabgesetzte Ware,<br />

(writedown) Abschreibung;<br />

~ of the rights issue Bezugsrechtsabschlag; ~ of securities Neubewertung<br />

von Effekten;<br />

~ cancellation Aufhebung der Preisherabsetzung; ~ loss durch<br />

Preisherabsetzung entstandener Verlust; ~ price herabgesetzter<br />

Kleinhandelspreis, Handelsabschlag; ~ revision Überprüfung der<br />

Preisherabsetzungen.<br />

marked gekennzeichnet, kenntlich gemacht, bezeichnet, markiert,<br />

(price) mit Preisen versehen, ausgezeichnet;<br />

~ down (wares) herabgesetzt, verbilligt; ~ and numbered gekennzeichnet<br />

und nummeriert, mit Zeichen und Nummern versehen;<br />

to be ~ (stock exchange, Br.) notiert werden; to be ~ by a decline<br />

of prices im Zeichen der Baisse stehen; to be ~ by technological<br />

progress unter dem Zeichen technischen Fortschritts stehen; to<br />

be ~ down (stock exchange) niedriger notiert werden; to be ~<br />

down for sale zum Verkauf herabgesetzt worden sein; to be ~ out<br />

for a special management course für einen Führungsnachwuchskurs<br />

ausersehen sein (ausgewählt werden); to be ~ up höher notieren;<br />

~ check (US) gekennzeichneter Scheck; ~ cheque (Br.) bestätigter<br />

Scheck; ~ decline ausgeprägter Rückgang; ~-down price herabgesetzter<br />

Preis; ~ goods ausgezeichnete Waren; ~ improvement<br />

(stock exchange) deutliche Besserung; ~ inflation erhebliche Inflation;<br />

~ list Belegungsliste; ~ shares (Br.) abgestempelte Aktien;<br />

strongly ~ tendency deutlich spürbare Tendenz; ~ transfer<br />

(Br.) Übertragungsurkunde [über Effektenverkäufe]; ~-up price<br />

heraufgesetzter Preis.<br />

marker An-, Aufschreiber, Notierer, (computer) Merker, Hinweissymbol,<br />

(I.O.U., sl.) Schuldversprechen, (signpost, US) Straßen-,<br />

Verkehrsschild;<br />

~ of goods Warenauszeichner;<br />

~ crude (OPEC) Orientierungsqualität; ~ pulse (telecom.) Markierungsimpuls;<br />

~ system (telecom.) Markierungssystem.<br />

market (mkt.) Markt, (business situation) Wirtschafts-, Handelsverkehr,<br />

Wirtschaftslage, (demand) Nachfrage, Bedarf, (fair) Mes-


market 808<br />

se, Jahrmarkt, (franchise) Marktgerechtigkeit, -recht, (market day)<br />

Markttag, (market price) Marktpreis, Kurs, (marketing) Absatz,<br />

Abnehmer, (money market) Geldmarkt, (profit) Umsatz, Gewinn,<br />

Vorteil, (seat of trade) Markt, Markt-, Handelsplatz, (source of<br />

supply) Bezugsquelle, (state of the market) Marktlage, (stock exchange)<br />

Börse, Verkehr, (store) Laden, Geschäft, (trade) Handel,<br />

(trading area) Absatzmarkt, -gebiet, -bereich, -möglichkeit, (value)<br />

Marktwert;<br />

affecting the global ~ [welt]marktbestimmend; at the ~ zum<br />

Marktpreis, (US) zum Börsenkurs (Marktpreis), bestens; at today’s<br />

~ auf der heutigen Börse; close to the ~ marktnah; in the ~<br />

auf dem Markt, am Platze, zum Verkauf angeboten; in conformity<br />

with the ~ marktgerecht, -konform; in the free ~ außerbörslich;<br />

in keeping with the ~ marktkonform; in a rising ~ bei steigenden<br />

(anziehenden) Kursen; obtainable on the ~ an der Börse<br />

gehandelt; ~ off (US) abgeschwächte Kurse; on the ~ auf dem<br />

Markt, zum Verkauf; out of line with the ~ marktwidrig; when<br />

the ~ opens bei Börsenbeginn; with a brisk ~ bei guten Umsätzen;<br />

the ~ (stock exchange) Standort des Marktes;<br />

active ~ lebhafter Markt; advancing ~ Markt mit steigendem<br />

Kursniveau (Preisniveau); greatly agitated ~ stürmisch bewegte<br />

Börse; agricultural ~ Markt für landwirtschaftliche Erzeugnisse,<br />

Agrarmarkt; assured ~ sicherer (zugesicherter) Absatzmarkt;<br />

aviation ~ Markt für Flugzeugwerke; balanced ~ ausgeglichener<br />

Markt; bear ~ Baisse[markt]; bearish ~ Baissestimmung; black ~<br />

Schwarzmarkt, schwarzer Markt; bond ~ Markt für festverzinsliche<br />

[Wert]papiere, Renten-, Pfandbriefmarkt; boom ~ Hausse-<br />

[markt]; bric-a-brac ~ Flohmarkt; brisk ~ lebhafte Börse; broad<br />

~ aufnahmefähiger Markt; building ~ Baumarkt; bulk ~ Massenmarkt;<br />

bull ~ Hausse; bullish ~ Haussestimmung; buoyant ~ steigende<br />

Tendenz aufweisender (fester) Markt, feste Börse; buyers’<br />

~ Käufermarkt, Baisse; call-money ~ Markt für Tagesgeld; calm<br />

~ ruhige Börse; capital ~ Emissionsmarkt, Kapitalmarkt; cash ~<br />

(stock exchange) Geld-, Kassamarkt; cattle ~ Viehmarkt; central<br />

~ Haupt-, Erzeugergroß-, Zentralmarkt, Hauptabsatzgebiet; chartering<br />

~ Chartermarkt; cheap-fare ~ Markt für verbilligte Flüge;<br />

cheerful ~ lebhafte Börse; chief ~ Hauptmarkt; coffee ~ Kaffeebörse;<br />

colonial ~ Markt für Kolonialwerte; commodity ~ Waren-,<br />

Rohstoffmarkt, Produkten-, Warenbörse; Common � Gemeinsamer<br />

Markt; Community � Markt der europäischen Gemeinschaft;<br />

competitive ~ freier Markt, Wettbewerbs-, Konkurrenzmarkt;<br />

very competitive ~ Markt mit starkem Wettbewerb; competitive<br />

global ~ weltweiter Wettbewerb; consols ~ Markt für Staatsanleihen;<br />

consumer ~ Konsum-, Verbrauchsgütermarkt; controlled ~<br />

bewirtschafteter Markt; copper ~ Markt für Kupferwerte; corn ~<br />

Getreidebörse, (US) Getreidemarkt; corporate bond ~ (US) Markt<br />

für industrielle Schuldverschreibungen; covered ~ Markthalle;<br />

credit ~ Kreditmarkt; cross-sector ~ branchenübergreifender<br />

Markt; curb ~ (US) Freiverkehr[sbörse], Freiverkehrsmarkt; dead<br />

~ flauer Markt, lustlose Börse; declining ~ fallende Kurse; demoralized<br />

~ äußerst gedrückt liegende Börse (gedrückter Markt); depressed<br />

~ Baissemarkt, gedrückt liegender Markt; deregulated ~<br />

von Vorschriften befreite Börse; derivative ~s nachgeordnete<br />

Märkte; development land ~ Markt für Bauerwartungsland; discount<br />

~ (Br.) Wechsel-, Diskontmarkt; distant ~ abgelegener<br />

Markt; disturbed ~ (stock exchange) lebhafte (bewegte) Börse;<br />

domestic ~ Heimat-, Binnen-, Inlandsmarkt, inländischer Absatzmarkt;<br />

down ~ rückläufige Kurse, abgeschwächte Börse; draggy<br />

~ flauer Markt; dull ~ lustloser Markt, flaue Börse, Flaute; easy ~<br />

Markt mit großem Warenangebot, (stock exchange) freundliche<br />

Börse; effective ~ effektiver Markt; efficient ~ funktionsfähigerer<br />

Markt; [newly] emerging ~s Zukunftsmärkte, aufstrebende (neu<br />

entstehende, neue) Märkte, Entwicklungsländer mit überdurchschnittlicher<br />

Wachstumsdynamik, Schwellenländer; employment<br />

~ Arbeits-, Stellenmarkt; environmental ~ Markt für Umweltgestaltung;<br />

equity ~ Aktienmarkt; Eurocurrency ~ Eurodollarmarkt;<br />

euro-denominated ~ Euro-Markt; exchange ~ (Br.) Devisenmarkt;<br />

expanding ~ sich ausdehnender Markt, Wachstums-<br />

markt; geographically expanding ~s geographische Wachstumsmärkte;<br />

export ~ Auslands-, Ausfuhr-, Exportmarkt; falling-off ~<br />

Baissemarkt; farm ~ Markt für landwirtschaftliche Erzeugnisse,<br />

Agrarmarkt; featureless ~ lustlose Börse; financial ~ Finanzmarkt,<br />

Markt für Investitionspapiere; cross-sector financial ~<br />

branchenübergreifender Finanzmarkt; global financial ~s Finanzmärkte<br />

der Welt; firm ~ feste Börse (Kurse); first-visitor ~ Erstbesuchermarkt;<br />

fish ~ Fischmarkt; fixed-rate ~ Markt für Festverzinsliche;<br />

flat ~ lustlose Börse; fledg(e)ling ~ gerade flügge<br />

gewordener Absatzmarkt; more flexible ~ flexiblerer Markt; fluctuating<br />

~ schwankende Nachfrage, schwankender (unstabiler)<br />

Markt, Börsen-, Marktschwankungen; foreign ~ ausländischer<br />

Markt, ausländisches Absatzgebiet, Auslandsmarkt, -absatz; foreign-exchange<br />

~ Devisenmarkt; foreign-exchange futures ~<br />

(US) Devisenterminmarkt; forward ~ Terminmarkt; fragmented<br />

~s zersplitterte Märkte; free ~ offener Markt, freie Marktwirtschaft,<br />

(stock exchange) Freiverkehrsmarkt; freight ~ Frachtenbörse;<br />

fresh ~ Markt für Frischprodukte; futures ~ Terminmarkt;<br />

gilt-edged ~ (Br.) Markt für mündelsichere Wertpapiere (Staatsanleihen);<br />

globalized ~s globalisierte Märkte; glutted ~ mit Waren<br />

überschwemmter (übersättigter) Markt; grain ~ Getreidemarkt;<br />

gray ~ (US) grauer Markt; guaranteed ~ garantiertes Absatzgebiet;<br />

healthy ~ gut funktionierender Markt; heavy ~ infolge<br />

nachlassender Nachfrage gedrückter Markt, schleppender Absatz;<br />

high-priced ~ teurer Markt; highly-promising ~ zukunftsträchtiger<br />

Markt; home ~ Binnen-, Inlands-, heimischer Markt; ideal ~<br />

(doctrine) vollkommener Markt; imperfect ~ heterogener Markt;<br />

inactive ~ lustloser Markt, Flaute, umsatzlose Börse; industrial ~<br />

Markt für Industriewerte; industrial labo(u)r ~ Markt industrieller<br />

Arbeitskräfte; inland ~ Binnen-, Inlandsmarkt; inofficial ~<br />

Freiverkehrsmarkt; intermediate ~ zwischengelagerter Markt;<br />

internal ~ Binnenmarkt; international ~ Markt für international<br />

gehandelte Wertpapiere, Weltmarkt; investment ~ Markt für Anlagewerte,<br />

Anlagemarkt; jerry-built ~ (Br.) unsolider Markt; job<br />

~ Stellen-, Arbeitsmarkt, Stellenangebot; jungle ~ (Br.) Markt für<br />

westafrikanische Bergwerksaktien; kerb ~ (Br.) Freiverkehrsmarkt,<br />

-börse; key ~s wichtigste Märkte; labo(u)r ~ Stellen-, Arbeitskräftemarkt;<br />

agricultural labo(u)r ~ landwirtschaftlicher Arbeitskräftemarkt;<br />

overcrowded labo(u)r ~ Überangebot an Arbeitskräften;<br />

seasonal labo(u)r ~ Saisonarbeitermarkt; tight labo(u)r<br />

~ leer gepumpter Arbeitsmarkt; leading ~ tonangebende Börse;<br />

leisure ~ Markt für Freizeitartikel; lifeless ~ matte Börse; limited<br />

~ begrenzter Absatzmarkt, beschränkt aufnahmefähiger Markt;<br />

liquid ~ Börse mit ausreichenden Umsätzen; liquidating ~ auf<br />

umfangreiche Glattstellungen hin schwache Börse; lively ~ lebhafter<br />

Börsenverkehr; loanable ~ Kreditmarkt; local ~ Lokalmarkt,<br />

örtlicher Markt; local-authority ~ (Br.) Markt für Kommunalanleihen;<br />

long ~ (US) nicht mehr aufnahmefähiger Markt;<br />

main ~ Hauptabsatzmarkt; major ~ Hauptabsatzgebiet, -markt;<br />

manpower ~ Arbeitskräftemarkt; mining ~ Montanmarkt; miscellaneous<br />

~ Markt für verschiedene Wertpapiere; mixed ~ uneinheitliche<br />

Kurse; money ~ Geldmarkt; municipal ~ Markt für<br />

Kommunalpapiere; narrow ~ enger Markt, Marktenge, (stock exchange)<br />

lustloser Markt, geringe Umsätze; national ~ Absatz im<br />

ganzen Bundesgebiet; neighbo(u)ring ~ benachbarter Markt; newissue<br />

~ Emissionsmarkt; next ~ nächster Markttag; niche ~ Marktnische;<br />

nominal ~ fast umsatzlose Börse; non-admitted ~ (insurance<br />

business, US) Markt der in einem Einzelstaat nicht zugelassenen<br />

Versicherungsgesellschaften; ~ off (US) abgeschwächter<br />

Markt; off-board ~ (US) Markt für [amtlich] nicht notierte Wertpapiere;<br />

off-the-ration ~ freier Markt; oligopolistic ~ von wenigen<br />

Anbietern bestimmter Markt; open ~ (market free to all) offener<br />

Markt[verkehr], Offenmarkt, (outside market) Freiverkehr;<br />

open-air ~ im Freien abgehaltener Markt; options ~ (Br.) Termin-,<br />

Prämienmarkt; organized ~ Interessenzusammenschluss zwecks<br />

einheitlicher Verkaufspolitik, Punktmarkt; outside ~ Freiverkehrsmarkt,<br />

-kurs, außerbörslicher Kurs; out-of-town ~ (US) Provinz-,<br />

Regionalbörse; over-the-counter ~ (OTC) (US) Freiverkehr[smarkt],<br />

außerbörslicher Verkehr, Markt für nicht notierte


809 market<br />

Werte, Handel mit nicht zum offiziellen Börsenverkehr zugelassenen<br />

Wertpapieren, geregelter Freiverkehr, Telefonhandel, (Br.)<br />

Wertpapiergeschäft am Bankschalter; overbought ~ (US) überkaufter<br />

Markt, wegen spekulativer Ankäufe nicht mehr aufnahmefähiger<br />

Markt; overseas ~ Überseemarkt, Markt für Überseewerte,<br />

überseeischer Markt, überseeisches Absatzgebiet; oversold<br />

~ (US) bei fallenden Kursen nicht mehr aufnahmefähige Börse,<br />

überkaufter Markt, infolge von Baisseverkäufen überlasteter<br />

Markt; overstocked ~ übersättigter (mit Waren überschwemmter)<br />

Markt; ~ overt (Br.) offener Markt, Verkauf am offenen Markt;<br />

parallel ~ Parallelmarkt; pegged ~ (US) gestützte Börsenkurse;<br />

perfect ~ vollkommener Markt, homogener Markt; poor ~ schlechter<br />

Absatz, schlecht bestückter Markt; potential ~ Absatzmöglichkeiten,<br />

-chancen, mengenmäßiger Absatzspielraum; present<br />

~ effektiver Markt; price-sensitive ~ preisaggressiver Markt; primary<br />

~ (US) Vormarkt, Aufkaufmarkt; primary commodities ~<br />

Grundstoffmarkt; prime ~ Hauptabsatzmarkt; principal ~ Hauptabsatzgebiet;<br />

private placement ~ privater Kapitalmarkt; produce<br />

~ Waren-, Produktenmarkt; promising ~ günstiger (Erfolg<br />

versprechender) Absatzmarkt; promotional ~ Werbegeschenk-<br />

Sektor; property ~ (Br.) Immobilien-, Grundstücksmarkt; public<br />

transport commuter ~ Absatzmarkt auf öffentlichen Nahverkehrsmitteln;<br />

quality ~ Markt für Qualitätserzeugnisse; quiet ~<br />

geringe Umsätze, lustlose Börse; railway (railroad, US)~(stock<br />

exchange) Markt für Eisenbahnwerte; raw-material ~ Rohstoffmarkt;<br />

ready ~ schneller Absatz, aufnahmefähiger Markt; realestate<br />

~ Grundstücks-, Immobilienmarkt; receptive ~ aufnahmebereiter<br />

Markt; regional ~ Regionalmarkt; regulated ~s geregelte<br />

Märkte; relevant ~ (antitrust law, US) maßgeblicher Markt; rental<br />

~ Pachtmarkt; resistant ~ widerstandsfähiger Markt; restricted ~<br />

von wenigen Anbietern bestimmter Markt, eng abgegrenzter Absatzmarkt;<br />

rigged ~ manipulierte Börse, (US) Markt mit spekulativ<br />

beeinflussten Kursen; rights ~ (US) Markt für Bezugsrechte;<br />

rising ~ steigende Kurse, Hausse[markt], Kursanstieg, Marktsteigerung;<br />

roadside ~ (US) an der Landstraße gelegener Markt für<br />

landwirtschaftliche Produkte; sagging ~ abgeschwächter (nachgebender)<br />

Markt, (stock exchange) nachgebende Kurse, schwache<br />

Börse; saturated ~ gesättigter (nicht mehr aufnahmebereiter)<br />

Markt; scanty ~ schlecht befahrener Markt; seaboard ~ Küstenhandelsplatz;<br />

secondary ~ Markt zweiter Ordnung; secondhand<br />

~ Gebrauchtwaren-, Trödlermarkt; sectional ~ Teilmarkt; unlisted<br />

securities ~ (USM) (stock exchange, US) Freiverkehrsmarkt,<br />

Nachbörse; security ~ Wertpapier-, Effektenbörse; seller’s<br />

~ Verkäufermarkt; sensitive ~ empfindlich reagierende Börse;<br />

settled ~ Stapelplatz; settlement ~ (Br.) Terminbörse; share ~<br />

(Br.) Effekten-, Aktienmarkt; sheltered ~ durch Einfuhrzölle geschützter<br />

Markt; shrivel(l)ing ~ schrumpfender Marktanteil; sick<br />

~ (US) uneinheitliche und lustlose Börse; single ~ (EU) Binnenmarkt;<br />

slack ~ Flaute, Geschäftsstille, flauer Markt, flaue (lustlose)<br />

Börse; sluggish ~ Geschäftsunlust, stagnierende Börse, stagnierender<br />

Markt; small ~ enger Markt; soft ~ nicht sehr aufnahmefähige<br />

Börse, Börse mit nachgebenden Kursen; speed ~ (US)<br />

schneller Einkaufsmarkt; spot ~ Loko-, Kassamarkt, Barverkehr;<br />

spotty ~ uneinheitlicher Markt; stagnant ~ matte Börse, stagnierender<br />

Markt, Absatzstockung; stale ~ flaue Börse, Flaute; standard<br />

~ tonangebende Börse; steady ~ feste Börse; stiff ~ stabile<br />

Marktlage; stock ~ Effekten-, Wertpapierbörse, Wertpapier-, Aktienmarkt;<br />

stringent stock ~ angespannte (gedrückte) Börse; street<br />

~ (Br.) Nachbörse, Freiverkehrsmarkt; strong ~ feste Börse; tanker<br />

freight ~ Tankerfrachtenmarkt; target ~ Zielmarkt, -gruppe; terminal<br />

~ Schlussbörse; test ~ Versuchsmarkt, Probeabsatzgebiet;<br />

thin ~ geringe Umsätze, (US) flauer Markt; top-heavy ~ überhöhte<br />

Aktienkurse; trading ~ (US) stagnierender Markt; transatlantic<br />

~ transatlantischer Markt; two-tier gold ~ gespaltener Goldmarkt;<br />

uncontested ~ konkurrenzloser Markt; undepressed ~<br />

feste Börse; under-supplied ~ (stocks) nicht genügend belieferter<br />

Markt; understocked ~ nicht genügend belieferter Markt; uniform<br />

~ einheitlicher Markt; unofficial ~ (stock exchange, Br.)<br />

Freiverkehrsmarkt, Nachbörse; unopened ~ unerschlossener Markt;<br />

unprecedented ~ absolut einmalige Nachfrage; unregulated free<br />

~ (stock exchange) Telefonverkehr; unsteady ~ zurückgefallene<br />

Börse; untapped ~ unerschlossene Absatzgebiete; up ~ steigende<br />

Kurse; upscale ~ aus potenten Käufern bestehender Markt; virgin<br />

~ jungfräulicher (unerschlossener, unbearbeiteter) Markt; volatile<br />

~ unbeständige (schwankende) Börse; wage ~ Lohnbörse; weak ~<br />

schwache Börse; continuing very weak ~ weiterhin sehr schwache<br />

Börse; weekly ~ Wochenmarkt; wholesale ~ Großhandelsmarkt;<br />

wholesale produce ~ Produktengroßhandelsbörse; world<br />

~ Weltmarkt;<br />

~ for bonds Pfandbriefmarkt; ~ for early-phase equity capital<br />

Frühphasenbeteiligungskapitalmarkt; ~ for cattle Viehmarkt; ~<br />

for chemicals (chemical shares, Br.) Chemiemarkt; ~ for companies‘<br />

customers Firmenkundenmarkt; ~ for construction Baumarkt;<br />

~ of consumption Verbrauchermarkt; black ~ in foreign<br />

exchange schwarzer Devisenmarkt; single ~ in foodstuffs Binnenmarkt<br />

für Lebensmittel; single ~ with no internal economic<br />

frontiers Binnenmarkt ohne interne Wirtschaftsgrenzen; ~ for<br />

long-term funds Markt für langfristige Gelder; greatest ~s of the<br />

future größte Zukunftsmärkte; ~ for futures [delivery] Terminmarkt,<br />

-börse, Markt für Termingeschäfte; ~ well stocked with<br />

goods gut beschickter Markt; ~ for road goods traffic Güterkraftverkehrsmarkt;<br />

~ before official hours Vorbörse; ~ of issue<br />

Emissionsmarkt; ~ for mortgages Hypothekenmarkt; ~ for fixedinterest<br />

bearing securities Markt für festverzinsliche Wertpapiere;<br />

~ in floating-rate local authority securities Markt für wechselkursungebundene<br />

Kommunalwerte; ~ in unlisted securities<br />

(US) außerbörslicher Markt, Freiverkehrsmarkt; ~ for financial<br />

services Markt für Finanzdienstleistungen; ~ for stocks (Br.) Effektenmarkt;<br />

~ for training positions Lehrstellenmarkt; common<br />

~ in transport gemeinsamer Verkehrsmarkt;<br />

~ (v.) (deal) handeln, Handel treiben, Märkte <strong>besuchen</strong>, einkaufen,<br />

markten, (put on the ~, US) zum Verkauf feilbieten, auf den<br />

Markt bringen, (sell) auf dem Markt verkaufen, kaufen und verkaufen,<br />

absetzen;<br />

~ one’s block of shares sein Aktienpaket auf dem Markt unterbringen;<br />

~ equity securities Dividendenwerte auf dem Markt unterbringen;<br />

~ s. th. properly etw. marktgerecht einführen; ~ rail<br />

freight more aggressively Möglichkeiten im Eisenbahnfrachtverkehr<br />

der Kundschaft marktgerechter darstellen; ~ securities to<br />

the public Papiere auf dem Kapitalmarkt unterbringen;<br />

to act on the ~ auf dem Markt auftreten; to affect the ~ Markt<br />

(Börse) beeinflussen; to allocate ~s Märkte aufteilen; to analyze<br />

(US) (analyse, Br.) the ~ Marktanalyse vornehmen; to apportion<br />

the ~ Markt aufspalten (aufteilen); to attack a ~ in einen Markt<br />

eindringen; to bang the ~ offene Baisseverkäufe durchführen; to<br />

be at the ~ auf dem Markt sein; to be absorbed by the internal ~<br />

im Inland aufgenommen werden; to be attracted to a ~ Interesse<br />

an einem Markt gewinnen; to be eyeing a ~ Absatzmarkt ins Auge<br />

fassen; to be found on the ~ auf dem Markt vertreten sein; to<br />

be in the ~ Abnehmer sein, Interesse haben, sich interessieren für,<br />

als Käufer auftreten, Bedarf haben, (house) zum Verkauf [auf dem<br />

Grundstücksmarkt] angeboten sein; to be in and out of the ~<br />

(US) kurzfristige Börsenspekulation durchführen; to be directly<br />

involved in the US ~ direkt am amerikanischen Markt engagiert<br />

sein; to be lacking assured ~s nicht über sichere Märkte verfügen;<br />

to be long of the ~ mit Wertpapieren eingedeckt sein; to be<br />

off the ~ nicht mehr im Handel zu haben sein; to be on the ~ feilgeboten<br />

werden, zum Verkauf stehen, (stock exchange) angeboten<br />

werden, zu haben sein; to be out to capture a ~ Absatzgebiet erobern<br />

wollen; to be only a poor ~ wenig Absatzchancen bieten;<br />

to be positioned on the common ~ am gemeinsamen Markt positioniert<br />

sein; to bear the ~ Baisse herbeiführen, Kurse drücken; to<br />

become unavailable on an already thin ~ nach äußerst schwachen<br />

Börsenumsätzen praktisch überhaupt nicht mehr vertreten<br />

sein; to blanket the entire ~ ganzen Markt erfassen; to boom the<br />

~ Kurse in die Höhe treiben (steigern); to branch out into a new<br />

~ neuen Markt erschließen; to bridge a gap in the ~ Marktlücke<br />

schließen; to bring on the ~ auf den Markt bringen; to bring


market 810<br />

one’s eggs (hogs) to the wrong (bad) ~ schlechtes Geschäft machen;<br />

to build up a ~ Markt erschließen; to bull the ~ auf Hausse<br />

kaufen; to call on the capital ~ sich des Kapitalmarkts bedienen;<br />

to calm the ~ Markt (Börse) beruhigen; to carry pigs to the ~ Geschäfte<br />

machen wollen; to carve out wider ~s weitere Märkte<br />

(Absatzgebiete) erschließen; to close in quiet ~s bei ruhigen<br />

Schlusskursen liegen; to come onto the ~ angeboten (offeriert)<br />

werden, auf den Markt kommen; to come out into the ~ [zum<br />

Verkauf] angeboten werden, auf den Markt kommen, (stock exchange)<br />

angeboten werden, zu haben sein; to come out of the ~<br />

(stock exchange) aus dem Markt herauskommen, angeboten werden;<br />

to come to a good (bad) ~ gut (schlecht) verkaufen; to command<br />

the ~ Markt beherrschen; to concentrate on the key ~s<br />

sich auf die wichtigsten Märkte konzentrieren; to congest the ~<br />

Markt überschwemmen; to conquer a ~ Markt erobern; to control<br />

the ~ Markt beherrschen; to control a preponderant part of<br />

the ~ entscheidenden Marktanteil besitzen; to corner the ~ Markt<br />

aufkaufen; to crack a ~ erfolgreich in einen Markt einbrechen; to<br />

create a ~ Absatzmarkt schaffen; to cultivate the ~ Marktpflege<br />

betreiben; to deny access to the ~ for new entrants Marktzugang<br />

für neue Wettbewerber erschweren; to depress the ~ auf die Kurse<br />

drücken; to disrupt a ~ Markt spalten; to divide the ~ Markt<br />

aufteilen; to do the ~ in general a lot of good sich für den ganzen<br />

Markt als äußerst hilfreich erweisen; to dominate the ~ [of the<br />

future] Markt [der Zukunft] beherrschen; to draw on the credit<br />

~s Kreditmärkte in Anspruch nehmen; to drive competitors out<br />

of the ~ Konkurrenz aus dem Markt vertreiben; to dump goods<br />

on a foreign ~ Waren im Ausland billig auf den Markt bringen; to<br />

earn in the open ~ im freien Markt Gewinne erzielen; to engross<br />

the ~ Markt monopolisieren; to enter a ~ sich Zugang zum Markt<br />

verschaffen; to enter foreign ~s on one’s own sich Auslandsmärkte<br />

aus eigenen Kräften erschließen; to establish on the ~<br />

sich am Markt einrichten; to even out the ~ Marktausgleich herbeiführen;<br />

to extend a ~ Markt erweitern; to face an imbalanced<br />

~ mit einem unausgeglichenen Markt kämpfen; to find a ~ verlangt<br />

(abgesetzt) werden, Absatzfeld haben; to find gaps in a ~<br />

Marktlücken finden; to find a poor ~ schlecht abgesetzt werden;<br />

to find a ready ~ guten Absatz haben (finden), sich rasch (gut)<br />

verkaufen; to find new ~s for one’s manufactures neue Märkte<br />

(Absatzgebiete) für seine Erzeugnisse erschließen; to flog on the<br />

~ auf dem Markt verkloppen; to flood the ~ Markt überschwemmen;<br />

to focus on the government ~ sich auf Staatsaufträge konzentrieren;<br />

to force the ~ Markt forcieren; to force out of the ~<br />

vom Markt vertreiben; to frequent ~s Märkte beziehen; to gauge<br />

the ~ Marktbeurteilung vornehmen; to get a bigger foot in the ~<br />

größeren Marktanteil erhalten; to give a fillip to the ~ der Börse<br />

Auftrieb geben; to glue up the ~ Markt (Börse) versteifen; to glut<br />

the ~ Markt überschwemmen; to go long of the ~ Papiere halten,<br />

um die Kurse hochzutreiben; to hammer the ~ (US) Kurse durch<br />

Leerverkäufe drücken, Baisseangriff führen; to have an effect on<br />

the ~ Markt (Kurse) beeinflussen; to have recourse to the ~<br />

Markt in Anspruch nehmen; to have a ready ~ for sale jederzeit<br />

verkäuflich sein; to hold a ~ Markt abhalten; to hold on the ~<br />

Marktanteil halten; to hold the ~ Stützungsaktion unternehmen;<br />

to introduce on the ~ auf dem Markt einführen; to join the Common<br />

� der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft beitreten; to<br />

jump into the ~ plötzlich Kaufaufträge erteilen; to keep the ~<br />

firm Börse befestigen; to launch on the ~ auf den Markt werfen<br />

(bringen); to leave the ~ without new directions der Börse keinerlei<br />

neue Momente geben; to liberalize ~s Märkte öffnen; to<br />

fully liberalize the postal ~s Postmärkte vollständig liberalisieren;<br />

to lift the ~ to its sixth consecutive record close der Börse<br />

zu einem sechsmal aufeinander folgenden Rekordabschluss verhelfen;<br />

to lose a ~ günstige Verkaufsgelegenheit vorübergehen<br />

lassen; to make a ~ Nachfrage hervorrufen, Absatzgebiete erschließen,<br />

(stock exchange) künstliche Nachfrage nach Aktien<br />

hervorrufen, Gegenmine legen, Kurse hochtreiben; to make vast<br />

inroads into the ~ entscheidenden Markteinbruch erzielen; to<br />

make up a ~ Absatzgebiet erschließen (entstehen lassen); to<br />

makea~ofs.th.etw. losschlagen; to make the ~ react Börsenreaktionen<br />

hervorrufen; to manipulate the ~ Markt beeinflussen<br />

(manipulieren); to mark the ~ (stock exchange, US) Lombardkredit<br />

dem Wert der gestellten Sicherheiten anpassen; to meet with a<br />

ready (speedy) ~ aufnahmefähigen Markt (guten Absatz) finden;<br />

to mesmerize the ~ Börse faszinieren; to milk the ~ Markt durch<br />

Spekulationsmanöver ausplündern; to monopolize the ~ Markt<br />

monopolisieren; to move down ~ billigen Sektor des Marktes gewinnen;<br />

to move up and down with the ~ entsprechend der<br />

Marktgegebenheiten steigen und fallen; to open up new ~s neue<br />

Märkte erobern (Absatzgebiete erschließen); to operate in local<br />

~s auf lokalen Märkten tätig sein; to operate on a Pan-European<br />

~ auf dem gesamteuropäischen Markt agieren; to oust from the ~<br />

vom Markt verdrängen; to overdiscount the ~ (US) erwartete<br />

Hausse am Markt überschätzen; to overhang the ~ Markt erdrücken;<br />

to overstay the ~ günstigen Verkaufszeitpunkt versäumen;<br />

to overstock the ~ Markt überschwemmen; to peg the ~ Kursstützungsfunktion<br />

durchführen; to place on the ~ Markt beschicken;<br />

to play the ~ (coll.) an der Börse (in Aktien) spekulieren; to<br />

play the stock ~ an der Börse (in Aktien) spekulieren; to play the<br />

~ far beyond one’s means (coll.) weit über seine Verhältnisse in<br />

Aktien spekulieren; to price o. s. out of the ~ sich durch überhöhte<br />

Preise dem Markt entfremden, wettbewerbsunfähig werden; to<br />

purchase in the open ~ auf dem offenen Markt kaufen; to put on<br />

the ~ auf den Markt bringen, zum Kauf anbieten; to put an article<br />

on the ~ Artikel einführen; to put the ~ into a free fall Börsenkurse<br />

ungehindert fallen lassen; to raid the ~ Kurse durch Verkäufe<br />

drücken; to recover a ~ Absatzgebiet (verlorenen Markt)<br />

zurückerobern; to regain the ~ Markt wiedergewinnen; to regulate<br />

the~ Markt kontrollieren; to relieve a ~ Markt entlasten; to<br />

rescue the ~ Markt stützen, Stützungsaktion unternehmen; to rig<br />

the ~ (Br.) Kurse unzulässsig beeinflussen (in die Höhe treiben,<br />

manipulieren); to romp into a ~ Markt spielend erobern; to rule<br />

the ~ Markt beherrschen; to saturate the ~ Markt sättigen; to<br />

scout out the ~ Markt erforschen; to sell at the ~ (US) zum Börsenkurs<br />

verkaufen; to sell a new line on the ~ neue Artikel auf<br />

den Markt bringen; to sell in the open ~ am offenen Markt verkaufen;<br />

to send goods onto the ~ Markt beschicken; to serve outside<br />

~s seine Dienstleistungen auf abgelegenen Märkten anbieten;<br />

to share ~s Märkte aufteilen; to share in the expanding ~ sich an<br />

der Marktausweitung beteiligen; to skirmish over a ~ um einen<br />

Markt kämpfen; to slip into the ~ sich auf dem Markt einschleichen;<br />

to sound the ~ Markt (Börse) sondieren (abtasten); to split<br />

~s Märkte aufteilen; to spoil a ~ Markt zugrunde richten; to spur<br />

the ~ Markt beflügeln; to stabilize the ~s Märkte stabilisieren; to<br />

stag the ~ Markt durch Konzertzeichnungen beeinflussen; to stay<br />

out of the ~ der Börse fern bleiben; to stimulate the ~ Markt beleben;<br />

to study a ~ Markt erkunden; to suit a ~ sich den Marktbedürfnissen<br />

anpassen; to supply a ~ Markt beliefern; to swamp<br />

the ~ Markt überschwemmen; to take off (out of) the ~ aus dem<br />

Markt nehmen (ziehen); to tap a ~ Markt erschließen, auf dem<br />

Markt in Erscheinung treten; to throw a lot of money at the ~<br />

viel Geld an der Börse investieren; to throw onto the ~ auf den<br />

Markt werfen; to undersell the ~ Markt unterbieten; to understand<br />

the ~ Absatzverhältnisse (Markt) kennen; to unload stocks<br />

onto the ~ Markt mit Aktien überschwemmen; to wait out the ~<br />

(sl.) Märkte (Marktpreise) durch Zurückhaltung beeinflussen; to<br />

win back ~s Märkte (Absatzgebiete) zurückgewinnen; to win a<br />

new ~ neuen Markt erobern; to work foreign ~s ausländische<br />

Märkte bearbeiten;<br />

to black-~ Schwarzhandel betreiben; to mass-~ in großen Mengen<br />

auf den Markt bringen;<br />

the ~ gained strength der Markt (die Börse) hat sich erholt; the ~<br />

is still all bulls am Markt (der Börse) herrscht noch immer Haussestimmung;<br />

~ acceptance Aufnahme durch den Markt; [improved] ~ access<br />

[verbesserter] Marktzugang; minimum ~ access Mindestmarktzugang;<br />

~ agency Marktordnungsstelle, (stock exchange) Börsenvertretung;<br />

single ~ agenda (EU) neue Binnenmarkttagesord


811 market<br />

nung; ~ analysis Marktuntersuchung, -forschung, -beobachtung,<br />

-analyse, -kenntnis, Konjunkturdiagnose; ~ analyst Marktbeobachter,<br />

Konjunkturdiagnostiker; ~ appraisal Verkehrswertschätzung;<br />

~ appreciation (investment fund) Bewertungsmethode; ~<br />

area Absatzgebiet, -markt; ~ assessment Marktbewertung; [European]<br />

~ association [europäische] Marktvereinigung; ~ assumption<br />

Markteroberung; ~ audit Marktuntersuchung; ~ authorization<br />

for drugs Arzneimittelzulassung; ~ average durchschnittliche<br />

Kursentwicklung, Durchschnittskurs, -preis; ~ balance Marktgleichgewicht;<br />

~ barometer Börsenbarometer; ~ barrier Marktzutrittshemmnis;<br />

~ basket (statistics) Warenkorb; ~ behavio(u)r<br />

Marktverhalten; ~ boom [Börsen]hausse; ~ break Börsensturz; ~<br />

capacity Aufnahmefähigkeit des Marktes; ~ capitalization value<br />

Kapitalisierungsmarktwert; ~ caution Zurückhaltung auf dem<br />

Markt; ~ changes Marktveränderungen; ~ changes in interest<br />

rates Änderung der Zinskonditionen; ~-cleaning Marktbereinigung;<br />

~ closure Börsenschließung; ~ collapse Zusammenbruch<br />

des Marktes (der Börse); ~ comment Börsenbericht; ~ commentary<br />

Börsenkommentar; Open � Committee (US) Offenmarktausschuss;<br />

~ competition (carrier) Tarifwettbewerb; ~ concentration<br />

Absatzkonzentration; ~ condition[s] Marktlage, Konjunkturlage,<br />

Absatzverhältnisse, -bedingungen, Vertriebs-, Marktbedingungen;<br />

current ~ conditions derzeitige Marktbedingungen;<br />

increasingly difficult ~ conditions zunehmend schwierigeres<br />

Marktumfeld; uneven ~ conditions ungleiche Marktzugangsbedingungen;<br />

~ conduct Verhalten auf dem Markt; ~ contact Marktberührung;<br />

~ control Marktbeherrschung; ~ conventions Marktübereinkommen;<br />

~ correction Korrektur der Börsenkurse; ~ coverage<br />

Marktanteil, -abdeckung, Absatzanteil, -erfassung; ~ crier<br />

Marktschreier, -ausrufer; ~ dabbler Börsendilettant; ~ data Absatzzahlen,<br />

-ziffern; ~ day Markttag, Wochenmarkt, (stock exchange)<br />

Börsentag; ~ dealer Händler; ~ debut erster Börsenauftritt;<br />

~ decline Kursrückgang; geographic ~ definition geografische<br />

Marktdefinition; ~ demand Marktbedürfnis, -bedarf; ~determinant<br />

marktbestimmender Faktor; ~ development Marktentwicklung;<br />

~ discipline ordnungsgemäßes Marktverhalten; ~<br />

discount (Br.) Privatdiskont; ~-distorting marktverzerrend; ~ distortion<br />

Marktverzerrung; ~ dominance Marktbeherrschung; ~dominating<br />

marktbeherrschend; ~-dominating enterprise ~’s<br />

downslide risk Risiko abgeschwächter Börsenkurse; ~ dues<br />

Marktgebühren, -abgaben, Standgebühren, -geld.<br />

market economy freie Marktwirtschaft;<br />

outside the sphere of the ~ außerhalb des marktwirtschaftlichen<br />

Bereichs;<br />

competition-led ~ wettbewerbsgesteuerte Marktwirtschaft; functioning<br />

~ funktionierende (funktionsfähige) Marktwirtschaft.<br />

market|-economy approach marktwirtschaftlicher Ansatz; competitive<br />

~ edge Marktvorsprung; ~ effect Auswirkungen auf die<br />

Börse; ~ entry (competitors) Markteintritt; delayed ~ entry später<br />

Eintritt in den Markt; ~ entry barrier Markteintrittsbarriere; ~<br />

environments Marktumfeld; daily ~ exchange rate (currency)<br />

Tageswechselkurse; ~ expectation Markt-, Börsenerwartung; to<br />

meet ~ expectations den Markterwartungen gerecht werden; ~<br />

exploration Markterkundung, Erkundung von Absatzmärkten; ~<br />

extension Vergrößerung der Märkte, Marktausbau; ~ factor Marktfaktor;<br />

~ facts Marktdaten; to run against the ~’s favo(u)r sich<br />

nicht marktkonform entwickeln; ~ fears Befürchtungen der Börse;<br />

~ financing Vertriebs-, Absatzfinanzierung; ~ flexibility Nachfrageflexibilität;<br />

~ fluctuations konjunkturelle Schwankungen,<br />

Preis-, Konjunkturschwankungen, (stock exchange) Kursschwankungen;<br />

~ forces Marktkräfte, -macht; ~ and non-~ forces Kräfte<br />

innerhalb und außerhalb des Marktes; to unleash ~ forces Kräfte<br />

des freien Marktes freisetzen; ~ forecast Konjunktur-, Marktprognose;<br />

emerging ~ funds Fonds aufstrebender Märkte; ~ gap<br />

Marktlücke; ~ garden (Br.) Handelsgärtnerei; ~ gardening Handelsgärtnerei;<br />

~ groupings Käufergruppen; ~ growth Wachstumsmarkt;<br />

unlimited ~ guarantees unbegrenzte Absatzgarantie;<br />

to give a ~ and price guarantee Absatz- und Preisgarantie gewähren;<br />

~ guide Marktführer, Fachadressenverzeichnis; ~-hall<br />

(Br.) Markthalle; ~ hole Marktlücke; ~ house (Br.) Markthalle; ~<br />

image Marktimage; ~ imperfection Marktunvollkommenheit; ~<br />

inactivity Lustlosigkeit des Effektenmarktes; ~ incentive Marktanreiz;<br />

to be lifting the ~ index to its sixth consecutive record<br />

close Börsenindex in sechsmaliger Folge zu Rekordschlusskursen<br />

bringen; to be pushing the ~ index to a closing high Börsenindex<br />

am Schluss sehr ansteigen lassen; ~-induced marktbedingt;<br />

to be sensitive to ~ influences marktfühlig sein; ~ information<br />

Marktuntersuchung; ~ inquiry Marktanalyse, -beobachtung, -untersuchung;<br />

~ integration Marktintegration; ~ integrity Marktintegrität;<br />

~ intelligence umfassende Marktinformationen; ~ intimacy<br />

Marktnähe; ~ introduction Markteinführung; ~ investigation<br />

Marktbeobachtung, -forschung; [in-depth] ~ knowledge [profunde]<br />

Marktkenntnis; ~ launch Markteinführung; European financial<br />

~ law europäisches Finanzmarktrecht; ~ leader Marktführer;<br />

~ leaders führende Börsenwerte, Spitzenreiter; ~ leadership<br />

Marktführerschaft, -führung; ~ letters (US) Börsenbrief, täglicher<br />

Marktbericht; ~ level Preisniveau; ~ liberalization Marktöffnung;<br />

~ loss Kursverlust; ~ maker Gegenspekulant, Kursfestsetzer;<br />

~ making Kurstreiberei, -spekulation, Gegenspekulation,<br />

(quotation) Kursfestsetzung; ~ manipulation Manipulierung der<br />

Börse; ~ manipulator (operator) Kursspekulant; to bring to ~<br />

maturity marktreif machen; ~ mechanism Marktmechanismus;<br />

~ model Modellfall; ~ monopoly Absatzmonopol; to lose one’s ~<br />

muscle seine starke Marktstellung verlieren; changing ~ needs<br />

sich ändernde Marktanforderungen; ~ news Börsenbericht; ~ nexus<br />

Marktkomplex; single ~ objective Binnenmarktziel; ~ observation<br />

kontinuierliche Marktbeobachtung, -forschung; ~ opening<br />

Marktöffnung, Öffnung des Marktes; ~ operation Marktbeherrschung,<br />

Börsentransaktion; open ~ operation Offenmarktgeschäft;<br />

to create new ~ opportunities neue Marktchancen eröffnen; ~<br />

opportunity Absatzmöglichkeit; ~ optimism Optimismus auf<br />

den Märkten; ~ order (US) Marktanweisung, (stock exchange,<br />

US) unlimitierter Börsenauftrag, Billigst-, Bestauftrag, Bestensorder;<br />

Common � Organization gemeinsame Marktordnung,<br />

Marktordnung der EG; national ~ organizations einzelstaatliche<br />

Marktordnungen; ~ organization premiums Marktordnungsprämien;<br />

~ orientation Marktorientierung; ~-oriented marktgerecht,<br />

-orientiert; non-~-oriented marktwidrig; ~ outlook Marktprognose,<br />

Markt-, Konjunkturaussichten; ~ participant Marktbeteiligter,<br />

Börsenmitglied; equal ~ participants gleichberechtigte<br />

Marktteilnehmer; ~ participation Marktbeteiligung, (stock exchange)<br />

Börsenmitgliedschaft; ~ partners Marktbeteiligte; ~ partnership<br />

(Br.) Vereinigung zweier Börsenmitglieder der Londoner<br />

Börse; ~ pattern Probemuster; ~ penetration Marktdurchdringung;<br />

combined ~ penetration gemeinsame Anstrengungen auf<br />

dem Absatzmarkt; ~ performance Markt-, Absatzleistung; ~ performers<br />

führende Börsenwerte.<br />

market place Marktplatz;<br />

competitive ~ konkurrenzfähiger (wettbewerbsbetonter) Markt;<br />

global ~ globaler Markt[platz], Weltmarkt; green[er] ~ auf den<br />

Umweltschutz ausgerichteter Markt; Internet ~ Internetmarktplatz;<br />

to come into the ~ zum Verkauf kommen; to gather in crowds on<br />

the ~ auf dem Markt zusammenströmen; to turn the world into a<br />

global ~ seine Erzeugnisse auf dem ganzen Erdball verkaufen;<br />

~ operator Marktplatzbetreiber; ~ user Marktplatzbenutzer.<br />

market | planning Absatzplanung; ~ player Wirtschaftsbeteiligter,<br />

Börsenspekulant; ~ policy Marktpolitik; open ~ policy Offenmarktpolitik.<br />

market position Marktlage, -position, -situation, Absatzposition;<br />

with dominant ~ marktbeherrschend;<br />

dominant ~ marktbeherrschende Stellungen;<br />

to hold a specialist ~ position im Markt eine besondere Position<br />

einnehmen; to [considerably] strengthen one‘s ~ position seine<br />

Marktposition [deutlich] festigen.<br />

market | possibilities, to adapt o. s. flexibly to sich den Marktmöglichkeiten<br />

flexibel anpassen; ~ potential Absatzmöglichkeit, Marktpotenzial;<br />

[dominant] ~ power Marktstärke, wirtschaftliche Macht-


841 monetary<br />

modernize (v.) modernisieren, an neuzeitliche Verhältnisse anpassen;<br />

~ a building Modernisierungsarbeiten an einem Gebäude durchführen,<br />

Gebäude mit technischen Neuerungen versehen (modernisieren).<br />

modest (reserved) zurückhaltend, reserviert;<br />

~ estimate mäßige Schätzung; ~ fortune bescheidenes Vermögen;<br />

~ income bescheidenes Einkommen; ~ request bescheidene<br />

Bitte; to manage on a ~ salary mit einem bescheidenen Gehalt<br />

auskommen.<br />

modicum Kleinigkeit, kleine Menge, ein wenig (bisschen);<br />

~ of democracy Minimum an Demokratie; ~ of peace Mindestmaß<br />

von Frieden.<br />

modifiable änderungsfähig, modifizierbar.<br />

modification [teilweise] Abänderung, Veränderung, Abwandlung,<br />

Milderung, Modifizierung, Modifikation, (foundry) Veredelung,<br />

(limitation) Einschränkung, Umstellung;<br />

subject to ~s Änderungen vorbehalten;<br />

automatic address ~ (computer) automatische Adressenänderung;<br />

genetic ~ gentechnische Veränderung; slight ~ geringfügige<br />

Änderung; technical ~s technische Änderungen;<br />

~ of articles of association Satzungsänderung; ~ of the constitution<br />

Verfassungsänderung; ~ of a design Musterabänderung; ~to<br />

production equipment Umstellung der Produktionsanlagen; ~of<br />

a statement Abschwächung einer Erklärung; ~ of the terms of a<br />

contract Änderung der Vertragsbedingungen;<br />

to make ~s in a contract Vertrag modifizieren, Vertragsänderungen<br />

vornehmen; to make ~s in a program(me) Programmänderung<br />

vornehmen;<br />

~ instruction (computer) Modifikationsbefehl; ~ log (computer)<br />

Änderungsprotokoll; ~ service (computer) Änderungsdienst.<br />

modified modifiziert;<br />

genetically ~ (g.m.) genmanipuliert, -verändert, gentechnisch manipuliert<br />

(verändert).<br />

modifier (computer) Umsteuergröße, Umwandler;<br />

~ register (computer) Indexregister.<br />

modify (v.) [teilweise] abändern, modifizieren, umstellen, (light<br />

metal) veredeln, (restrict) einschränken, abschwächen, mildern;<br />

~ one’s demands seine Forderungen mäßigen; ~ a punishment<br />

Strafe mildern; ~ the whole structure of society gesamte Gesellschaft<br />

umstrukturieren.<br />

modular | based (a.) (software) komponentenorientiert; ~ design<br />

Baukastensystem; ~ housing vorfabrizierte Wohnungseinheiten;<br />

~ structure Modularstruktur.<br />

module Baustein, teil, -element, (buiding) Fertigbauteil, (computer)<br />

Modul;<br />

multichip ~ (computer) Multichipmodul.<br />

modulus Modul, konstanter Koeffizient, Umrechnungsfaktor.<br />

modus Art und Weise, Modus, (acquisition of property) direkter Besitzerwerb;<br />

~ of an indictment Verbrechensschilderung;<br />

~ operandi (lat.) Verfahrensweise.<br />

mogul gewichtige Persönlichkeit, Magnat;<br />

~ locomotive (US) Personen- und Güterzuglokomotive.<br />

moieties, to hold by (joint tenants) hälftigen Anteil haben.<br />

moiety Halbteil, Hälfte, Anteil;<br />

~ of an estate Grundstückshälfte.<br />

moisture content (textiles) Feuchtigkeitsgehalt.<br />

moistureproof feuchtigkeitsfest, -beständig.<br />

mold (US) Schablone, Form, (matrix) Matrize, Mater, (paragon)<br />

Muster, Vorbild.<br />

molding (US) Formen, Formarbeit, Modellieren;<br />

~s (US) (car) Verkleidung;<br />

~ of the corporate image (US) Gestaltung des Firmengesichts.<br />

molestation (Scot. law) Besitzstörung.<br />

moll (sl.) Schicksel, Dirne, Prostituierte;<br />

~ buzzer (sl.) Handtaschenräuber.<br />

mom, pop and ~ shop Tante-Emma Laden; ~-and-pop murder Familiendrama.<br />

moment Augenblick, Moment, (importance) Bedeutung, Tragweite,<br />

Wichtigkeit;<br />

of great ~ von großer Bedeutung (Tragweite);<br />

joint ~ Produktmoment; power ~ Potenzmoment; sample ~ aus<br />

Stichproben gewonnenes Moment;<br />

~ of commencement of the damage Zeitpunkt des Schadeneintritts;<br />

precise ~ of departure genauer Abfahrtstermin; ~ of development<br />

Stadium, Punkt.<br />

momentum Impuls, Triebkraft;<br />

~ of bureaucracy Schwergewicht der Bürokratie; ~ of sales (US)<br />

Warenumsatz;<br />

to give new ~ to a candidate einem Kandidaten neue Stoßkraft<br />

geben (Schubkraft verleihen).<br />

monarch Monarch, Herrscher;<br />

hereditary ~ Erbmonarch[in].<br />

monarchist Monarchist.<br />

monarchy absolute unbeschränkte Monarchie;<br />

constitutional (limited) ~ konstitutionelle Monarchie; despotic ~<br />

absolute Monarchie; elective ~ Wahlmonarchie; hereditary ~<br />

Erbmonarchie; shaken ~ erschütterte Monarchie.<br />

monetarily weak währungsschwach.<br />

monetarist Geldtheoretiker.<br />

monetary geldlich, finanziell, monetär, pekuniär;<br />

~ adjustment Geldausgleich; ~ affairs Währungsangelegenheiten;<br />

~ aggregate Geldgesamtbestand; � Agreement Währungs-,<br />

Zahlungsabkommen (ZA); ~ anarchy Währungsanarchie; ~area<br />

Währungsgebiet; new~areaneue Währungszone; ~ arrangements<br />

Gelddisposition; ~ authorities Währungsbehörden, -instanzen,<br />

währungspolitische Entscheidungsträger; International<br />

� Authorities Weltwährungsbehörde; ~ base Zentralbankgeldmenge;<br />

~ body Währungsorgan; ~ brake monetäre Bremse; ~<br />

capital Geldkapital; ~ circulation Geldumlauf; ~ claim Geldforderung;<br />

~ code Währungscode; ~ collapse Währungszusammenbruch;<br />

� Commission Währungsausschuss, -kommission; National<br />

� Committee Währungsausschuss; � Committee with advisory<br />

status (EU) beratender Währungsausschuss; ~ compensatory<br />

<strong>account</strong>s Geldausgleichsbeträge; ~ conference Währungskonferenz;<br />

~ constitution Währungsverfassung; ~ context Währungskontext;<br />

~ contraction Einschränkung der Geldmenge; ~<br />

contribution Geldbeitrag; ~ convention Münzkonvention, Währungsabkommen;<br />

~ convergence Währungskonvergenz; ~cooperation<br />

Zusammenarbeit (Kooperation) auf dem Währungsgebiet;<br />

~ correction Geldwertkorrektur, Wertsicherungssystem durch<br />

Indexkoppelung; ~ council Währungsbeirat; ~ crisis Geldmarkt-,<br />

Währungskrise; ~ curbs Drosselung des Geldangebots; [worrying]<br />

~ developments [beunruhigende] Währungsentwicklungen;<br />

~ difficulties Finanz-, Währungsschwierigkeiten; ~ disaster Währungskatastrophe;<br />

~ discipline Währungsdisziplin; ~ disorder<br />

Währungsdurcheinander; ~ ease Geldmarkterleichterungen; ~ economics<br />

Geldwirtschaft; ~ environment währungspolitisches Umfeld;<br />

~ equation Geldausgleich; ~ erosion abnehmender Geldwert;<br />

~ expansion Geldausweitung; ~ flows Geldströme; ~ fluctuations<br />

Geldwert-, Währungsschwankungen; Arab � Fund (AMF)<br />

Arabischer Währungsfonds; International � Fund (IMF) Internationaler<br />

Währungsfonds (IWF); ~ gain Währungsgewinn, -schnitt;<br />

~ gold Münzgold; ~ grant Geldbeihilfe; ~ growth rate Zuwachsrate<br />

der Geldmenge, Geldwachstumsrate; ~ holdings Geldbestand;<br />

~ indemnity Geldabfindung; ~ inflation Geldinflation; ~<br />

influences Währungseinflüsse; European � Institute (EMI) Europäisches<br />

Währungsinstitut (EWI); ~ instruments Instrumente<br />

der Geld- und Kreditpolitik, Zahlungsmittel; to implement ~ instruments<br />

Währungsinstrumente einführen; ~ integration Währungsintegration;<br />

~ investment finanzielle Investition, Einsatz<br />

von Geldmitteln; ~ items geldwerte Gegenstände; ~ law Währungsgesetz,<br />

-verordnung; ~ leaders Währungskapazitäten; ~ loss<br />

Währungsverlust; ~ market turmoil große Unruhe am Geldmarkt;<br />

~ matters Geldangelegenheiten, -wesen, Währungsangelegenheiten;<br />

~ measures währungspolitische Maßnahmen; ~ mess<br />

Währungsdurcheinander; ~ nature Geldcharakter; to provide ful-


monetary 842<br />

ly to the increasing ~ needs zunehmenden Geldbedarf hundertprozentig<br />

decken; ~ official Währungsführer; ~ organization Finanzgruppe;<br />

to hold to restrictive ~ policies harte Geldmarktpolitik<br />

betreiben; to pursue independent ~ policies eine unabhängige<br />

Währungspolitik betreiben.<br />

monetary policy Währungsfragen, -politik, geldpolitischer Kurs,<br />

Geldpolitik;<br />

countercyclical ~ monetäre Konjunkturpolitik; Federal Reserve<br />

� (US) Geldmarktpolitik der Bundesnotenbank; single ~ einheitliche<br />

Währungspolitik, Einheitswährungspolitik; stricter ~ straffere<br />

Geldpolitik;<br />

~ oriented to stability stabilitätsorientierte Geldpolitik;<br />

to carry out the ~ of a country erforderliche währungspolitische<br />

Maßnahmen treffen; to relax ~ geldmarktpolitische Erleichterungen<br />

zulassen; to shift ~ geldmarktpolitische Änderungen vornehmen.<br />

montary-policy | decisions währungspolitische Beschlüsse; ~devices<br />

geldpolitische Maßnahmen; ~ instruments Geldmarktinstrumentarium;<br />

future ~ strategy künftige geldpolitische Strategie.<br />

monetary | power[s] (US) Währungskompetenz, -macht; ~pressure<br />

Geldknappheit; ~ proceeds of assets of the estate (US)<br />

Summenvermächtnis; ~ references Währungsangaben; ~ reform<br />

Neuordnung des Geldwesens, Geld-, Währungsreform, Geldneuordnung;<br />

~-reform measures Maßnahmen zur Neuordnung des<br />

Geldwesens; ~ rehabilitation Währungssanierung; ~ relationship<br />

Valutaverhältnis; ~ relaxation monetäre Auflockerungsmaßnahmen;<br />

~ reserve Geldüberhang, (Federal Reserve Bank, US)<br />

Währungsreserve; ~ restraint monetäre Beschränkungsmaßnahmen,<br />

Geldverknappung; ~ restrictiveness Geldrestriktion; ~ return<br />

Rendite; ~ reward finanzielle Vergütung, Geldvergütung, -belohnung;<br />

~ scarcity Geldmarktverknappung; ~ scene Währungsgebiet;<br />

to tighten the ~ screws Geldschraube fester anziehen; ~seminar<br />

Währungsseminar; to handle the ~ side sich um die geldpolitische<br />

Aufgabe kümmern; ~ situation Währungslage; ~sovereignty<br />

Währungshoheit; in the ~ sphere in geldwirtschaftlicher<br />

Hinsicht; ~ stability Geld-, Währungsstabilität; ~ stabilization<br />

Währungsstabilisierung; ~ standard Münzfuß, [Münz]standard,<br />

Währungseinheit (WE), -standard; ~ statistics Währungsstatistik;<br />

~ stock (US) gesamter Geldbestand [eines Landes]; ~<br />

strain Anspannung des Geldmarktes; ~ structure Geldverfassung,<br />

-gefüge, -struktur; ~ supply Geldbedarf, -versorgung; ~<br />

symbols Währungssymbole.<br />

monetary system Geld-, Währungssystem;<br />

European ~ (EMS) Europäisches Währungssystem (EWS); international<br />

~ internationales Währungssystem;<br />

to help to make the international ~ system more stable zu größerer<br />

Stabilität des internationalen Währungssystems beitragen.<br />

monetary | targets Geldmarktziele; intermediate ~ targets monetäre<br />

Zwischenziele; ~ techniques währungstechnische Maßnahmen;<br />

~ and fiscal techniques Geldmarktinstrumentarium; ~ techniques<br />

at the government’s disposal geldmarkttechnische Möglichkeiten<br />

der Regierung; ~ technocrat Geldtechnokrat; ~ theory<br />

Geldtheorie; ~ tightness Geldverknappung; to throw (kick) over<br />

the ~ traces Geldmarktbeschränkungen über Bord werfen; ~<br />

transaction Geldtransaktion; ~ transactions Zahlungsverkehr; ~<br />

turbulence Währungsturbulenzen; ~ turmoil Währungsaufruhr;<br />

~ union Währungsunion, -verbund; European � Union (EMU)<br />

Europäische Währungsunion (EWU); ~ unit Geld-, Währungseinheit<br />

(WE); ~ value Geldwert, finanzieller (materieller) Wert; ~<br />

variable währungspolitische Größe; ~ wealth Geldvermögen; ~<br />

wealth formation Geldvermögensbildung.<br />

monetization Ausmünzung, Münzprägung, Legalisierung als Zahlungsmittel;<br />

~ of the debt (US) Erhöhung des Zahlungsmittelumlaufs.<br />

monetize (v.) (coin) [zu Gold] ausprägen, (legalize as money) zum<br />

gesetzlichen Zahlungsmittel machen, (give standard value to)<br />

Münzfuß festsetzen;<br />

~ the debt Zahlungsmittelumlauf erhöhen.<br />

money Geld[sorte], Münze, (amount of ~) Geldbetrag, (legal tender)<br />

Zahlungsmittel, (wealth) Reichtum, Vermögen;<br />

at a heavy cost of ~ unter schweren Geldopfern; ~ down gegen<br />

bar; estimated in ~ in Geldwert ausgedrückt; for ~ gegen Barzahlung,<br />

(stock exchange) netto Kasse; for neither love nor ~ nicht<br />

für Geld oder gute Worte; for ready ~, for ~ out of hand gegen<br />

bar; in place of ~ an Zahlungs statt; in terms of ~ dem Geldwert<br />

nach; in the ~ (sl.) bei Kasse; mulcted of one’s ~ um sein Geld<br />

gebracht; ~ only nur gegen Barzahlung; ready ~ only nur gegen<br />

Barzahlung; out of ~ nicht bei Kasse; out of the housekeeping ~<br />

vom Haushaltsgeld; pressed for ~ in Geldverlegenheit; scant of ~<br />

nur mit wenig Geld versehen; short of ~ knapp mit Geld, schlecht<br />

(knapp) bei Kasse; sponged of one’s ~ seines Geldes beraubt,<br />

ausgenommen; troubled about ~ matters von Geldsorgen bedrängt;<br />

while the ~ lasts solange das Geld reicht; without ready<br />

~ bargeldlos; worth the ~ preiswert, -würdig;<br />

active ~ lebhafter Geldmarkt; adulterated ~ falsches Geld, Falschgeld;<br />

~ advanced ausgelegtes Geld, Vorschuss; application ~<br />

(Br.) Hinterlegungs-, Zeichnungsbetrag; atonement ~ Buße, Bußgeld,<br />

Reugeld, (restoration) Wiedergutmachung; bad ~ Falschgeld;<br />

bank ~ (US) Buch-, Giralgeld; bargain ~ Drauf-, An-,<br />

Handgeld; barren ~ totes Kapital; base (Br.) (bogus) ~ falsches<br />

Geld, Falschgeld; black ~ schwarzes Geld, Schwarzgeld; blood ~<br />

Kopf-, Blutgeld; boarding ~ Kostgeld; book ~ Buchgeld; boot ~<br />

Draufgabe; borrowed ~ geliehenes Geld, Fremd-, Leihgeld, Fremdmittel;<br />

bottomry ~ Bodmereigelder; broken ~ Kleingeld; call ~<br />

(Br.) tägliches Geld, Geld auf Abruf, Tagesgeld; cash ~ (US) bares<br />

Geld; caution ~ hinterlegte Kaution; cheap ~ billiges Geld, billige<br />

Geldsätze; charter ~ Schiffs-, Flugzeugmiete, Chartergebühr;<br />

checkbook ~ (US) Buch-, Giralgeld; close ~ knappes (teures)<br />

Geld; coined ~ Hartgeld; ~ coming in eingehende Gelder; commodity<br />

~ (US) Indexwährung; condemnation ~ Entschädigungsbetrag;<br />

conduct ~ (witness) Reisekosten; conscience ~ (income<br />

tax, Br.) nachgezahlte Einkommensteuer, Reugeld; consideration<br />

~ Gegenwert in Geld, Entschädigung, (shares, Br.) Effektenstempel;<br />

consigned ~ anvertrautes Geld, Depositengelder; consolidated<br />

~ Festgeld; convertible ~ konvertierbares Geld, in Gold<br />

einlösbares Papiergeld; corporation ~ Firmenvermögen; counterfeit<br />

~ Falschgeld, falsches (nachgemachtes) Geld; covered ~ (US)<br />

gedecktes Papiergeld; credit ~ Giralgeld; current ~ Kurantgeld,<br />

gangbare Münze, umlaufendes (kursierendes, im Verkehr befindliches)<br />

Geld, Landeswährung; current-<strong>account</strong> ~ (US) Buch-,<br />

Giralgeld; danger ~ Gefahrenzulage; day-to-day ~ (Br.) tägliches<br />

Geld, Geld auf tägliche Kündigung, Tagesgeld; dead ~ brachliegendes<br />

Geld, totes Kapital; dear ~ knappes (teures) Geld; demand<br />

~ tägliches Geld, Tagesgeld; deposit ~ (Br.) Depositengelder,<br />

Buch-, Giralgeld; deposited ~ Hinterlegungssumme; dispatch<br />

~ (Br.) Vergütung für schnelle Entladung, Beschleunigungsgebühr,<br />

Eilgeld; diverted ~ abgezweigtes Geld; door ~ Eintrittsgeld;<br />

~ down (sl.) bares Geld, Bargeld; dry ~ bares Geld; ~ due<br />

ausstehendes Geld, Geldforderung; earnest ~ An-, Drauf-, Handgeld;<br />

easier ~ leichteres Geld; easily earned ~ leicht verdientes<br />

Geld; easy ~ billiges (leicht verdientes) Geld, (condition of money<br />

market) flüssiger Geldmarkt; easy-terms ~ billiges Geld; effective<br />

~ umlaufendes Geld; emergency ~ Notgeld; entrance ~ Eintrittsgeld;<br />

even ~ gerade passendes Geld; excess ~ Geldüberhang;<br />

~ expended verbrauchte Mittel; facultative ~ fakultatives Geld;<br />

fiat (US) (fiduciary) ~ ungedeckte Banknoten, Papiergeld ohne<br />

Deckung, Buch-, Giralgeld; floating ~ jederzeit verfügbare Gelder;<br />

foreign ~ ausländische Zahlungsmittel; forfeit ~ Vertrags-,<br />

Straf-, Reugeld; forged ~ Falschgeld; fractional ~ Wechsel-,<br />

Kleingeld; frozen ~ eingefrorenes Geld; fugitive ~ Fluchtgeld;<br />

gate ~ Eintritts-, Einlassgeld; good ~ richtiges (echtes) Geld; ~<br />

had and received [etwa] ungerechtfertigte Bereicherung; happy<br />

~ für Vergnügungszwecke vorgesehener Geldbetrag; hard ~ frei<br />

konvertierbares Geld, (US) Münze, Hart-, Metallgeld; hard-earned<br />

~ mühsam (schwer) verdientes Geld; head ~ Kopfgeld; hot ~ heißes<br />

Geld, Fluchtgeld; hush ~ Bestechungs-, Schweigegeld; idle ~<br />

brachliegendes Geld, nicht angelegtes Kapital; immobilized ~


843 money<br />

festgelegtes Geld, festgelegte Mittel; imprest ~ Handgeld; inactive<br />

~ gehortetes Geld; ~ invested angelegtes Geld, Geschäftseinlage;<br />

~ safely invested sicher angelegtes Geld; key ~ (Br.) Mietvorauszahlung,<br />

Abstandsgeld, -zahlung; lawful ~ (US) gesetzliches<br />

Zahlungsmittel; ~ left over überzähliges Geld; ~ lent ausgeliehenes<br />

Geld, (pleading) wegen Darlehns; light ~ billiges Geld; a<br />

little ~ ein bisschen Geld; locked-up ~ (Br.) fest angelegtes Geld;<br />

lodging ~ Zimmermiete; long-term ~ langfristiges Geld; loose ~<br />

übriges Geld; ~ made mittels Zwangsvollstreckung eingetriebenes<br />

Geld, beigetriebener Geldbetrag; medium-term ~ mittelfristiges<br />

Geld; metallic ~ Hart-, Metall-, Münzgeld, Metallwährung;<br />

mezzanine ~ Finanzierungslücke schließende Mittel; mortgage ~<br />

Hypothekenvaluta, -betrag; near ~ (US sl.) geldähnliche Forderungen<br />

(Werte), leicht liquidierbare Einlagen, Aktiva hoher Liquiditätsstufe;<br />

night ~ (Br.) kurzfristige Bankdarlehen an Wechselmakler;<br />

non-secured ~ Geldbetrag ohne Sicherheiten; non-standard<br />

~ irreguläres Geld; occupation ~ Besatzungsgeld; odd ~ restliches<br />

Geld; one-week ~ Wochengeld; one-year ~ Jahresgeld; option<br />

~ (Br.) Prämie; outstanding ~ ausstehendes Geld, Außenstände;<br />

overnight ~ (Br.) kurzfristiges Maklerdarlehn; ~ owing<br />

geschuldeter Betrag, Schuld, Außenstände; ~ owing to us (balance<br />

sheet) Guthaben; ~ paid in Geldeinlage, -eingang; ~ paid<br />

out Auszahlung; paper ~ Papiergeld, Banknoten; passable ~ gängige<br />

Münze; passage ~ Überfahrtsgeld, Schiffspassagekosten; ~<br />

payable (balance of payment, US) Zahlungsverpflichtung; ~ payable<br />

periodically regelmäßig zahlbare Beträge; ~ paying no interest<br />

brachliegendes Kapital; pin ~ (daughter) Nadelgeld, (outworker)<br />

Heimarbeiterlohn, (seasonal worker) Saisonarbeiterverdienst;<br />

pocket ~ Taschengeld; possession ~ (Br.) Verwahrungsgebühr<br />

für zwangsvollstreckte Gegenstände; postal ~ postalisch<br />

überwiesenes Geld; ~ pouring in eingehende Gelder; premium ~<br />

Prämiengeld; present ~ bares Geld; press ~ Handgeld; prize ~<br />

Prisengeld, (draw) ausgeloster Betrag; promotion ~ (Br.) Gründungsaufwand,<br />

-kosten, Finanzierungskosten; proper ~ Zentralbankgeld;<br />

protection ~ Schutzgeld; ~s pulled out abgezogene<br />

Gelder; purchase ~ [Ein]kaufpreis, -geld; push ~ Verkäuferprämie<br />

für den Absatz von Ladenhütern; quasi ~ (US) geldähnliche<br />

Forderungen; rag ~ (US) entwertetes Papiergeld; ready ~ bares<br />

Geld, Bargeld, flüssige[s] Geld[er] (Mittel); real ~ Gold-, Silbermünzen;<br />

~ receivable (balance of payment, US) eingehende Gelder,<br />

Zahlungseingänge; ~ received Geldeingänge; ~ received and<br />

expended vereinnahmtes und verausgabtes Geld; redemption ~<br />

Abgeltungs-, Tilgungsbetrag; regular ~ (Br.) ziemlich festes Tagesgeld;<br />

rent ~ Miete, Pachtzins, -geld; representative ~ Papiergeld;<br />

requisite ~ Geldbedarf, notwendige Summe; salvage ~<br />

Bergelohn, -geld; scram ~ (US sl.) Notgroschen; scrip ~ (US)<br />

Schwundgeld; ~ secured gesicherte Geldforderung; seed ~ Starthilfe,<br />

-kapital, Anfangskapital; short-[term] ~ kurzfristiges Darlehen<br />

(Geld); silver ~ Silbergeld, -münzen; slush ~ Schmiergelder;<br />

small ~ Wechsel-, Kleingeld; smart ~ (exemplary damages)<br />

über den verursachten Schaden hinausgehende Entschädigungssumme,<br />

Schmerzensgeld, (for release from engagement) Reu-,<br />

Abstandsgeld, Abfindung, Buße, (US sl.) einflussreiche Geldgeber;<br />

soft ~ (US sl.) Papiergeld; some ~ etwas Geld; sound ~ gesunde<br />

Währung; spare ~ Erspartes, erübrigtes Geld, Notgroschen;<br />

spending ~ (travel group) Taschengeld; ~ spent aufgebrauchtes<br />

Geld; sponsorship ~ Sponsorengelder; stable ~ Geld mit gleich<br />

bleibendem Wert; stake ~ Einsatz, Wettgebühr; stall ~ Standgeld;<br />

standard ~ vollwichtige Münze, Währungseinheit, -geld; sterling<br />

~ vollwertiges Geld; store-of-value ~ wertbeständiges Geld;<br />

string-free ~ ohne Auflagen zur Verfügung gestellte Geldbeträge;<br />

substitute ~ Zahlungssurrogat; surplus ~ überflüssiges Geld,<br />

Geldüberhang, -überschuss, (foreclosure proceedings) im Zwangsversteigerungsverfahren<br />

erzielter Überschuss; sweated ~ Hungerlohn;<br />

table ~ (mil.) [Dienst]aufwandsentschädigung; tainted ~<br />

Geld, das stinkt; taxpayers’ ~ Geld der Steuerzahler; telegraphic<br />

~ telegrafisch überwiesenes Geld, telegrafische Überweisung;<br />

term ~ befristetes Darlehen; three-months ~ Vierteljahresgeld;<br />

throw ~ Trinkgeld; ~ thrown away weggeworfenes Geld; tied-<br />

up ~ fest angelegtes Geld; tight ~ teures (knappes, schwer zu beschaffendes)<br />

Geld, Geldknappheit; till ~ Geld in der Ladenkasse,<br />

Handgeld, -kasse, (banking) Kassenbestand, -reserve, Mindestsatz<br />

an liquiden Reserven; time ~ befristetes Darlehn, Festgeld,<br />

langfristiges Börsengeld (angelegtes Geld); token ~ Geldsurrogat,<br />

Ersatz-, Notgeld; trust ~ Hinterlegungsgelder, Treuhand-,<br />

Stiftungsgelder, Mündelgeld, Depositeneinlagen, -gelder; unemployed<br />

~ nicht angelegtes Kapital (angelegte Gelder); ward’s ~<br />

Mündelgeld; wasted ~ herausgeworfenes Geld; weekly ~ Wochengeld;<br />

white ~ Silbergeld, (counterfeit) Falschgeld; written ~<br />

Buchgeld;<br />

~ in <strong>account</strong> (Br.) Buch-, Giralgeld; ~ of <strong>account</strong> Rechnungsmünze,<br />

Landeswährung; ~ on <strong>account</strong> Guthaben; ~ paid on <strong>account</strong><br />

of costs Gerichtskostenvorschuss; ~ in the bank Bankguthaben;<br />

~ at (on) call Gelder auf Abruf, täglich fälliges (kündbares)<br />

Geld, Tagesgeld; ~ not on call nicht täglich fälliges Geld; ~at<br />

call and short notice (Br.) Tagesgeld, kurzfristige Geldmarktkredite;<br />

total ~ in circulation Geld-, Zahlungsmittelumlauf; ~ withdrawn<br />

from circulation aus dem Verkehr (Umlauf) gezogenes<br />

Geld; ~ for the monthly clearance Ultimogeld; the~atmycommand<br />

die mir zur Verfügung stehenden Mittel; ~ of contract Vertragswährung;<br />

~ on current <strong>account</strong> täglich fälliges Geld; ~ that<br />

is no longer current ungültiges Geld; ~ on deposit Gelddepot,<br />

Depositen, Bankguthaben; ~ on deposit <strong>account</strong> (Br.) auf einem<br />

Sparkonto angelegtes Geld; ~ down the drain zum Fenster herausgeworfenes<br />

Geld; ~ for fuel supplied Bezahlung von Benzinlieferungen;<br />

~ refunded in full restlos zurückgezahltes Geld; ~<br />

on hand jederzeit verfügbares (verfügbare) Geld(er); ~ lying idle<br />

brachliegendes Geld, totes Kapital; ~ for jam (Br. sl.) guter Profit<br />

für wenig Mühe, leicht verdientes Geld; ~ of necessity Notgeld; ~<br />

at short notice (Br.) kurzfristig kündbare Einlagen, täglich fälliges<br />

(kurzfristig kündbares) Geld, kurzfristige Gelder; ~fromillegal<br />

operations Gelder aus rechtswidrigen Taten; ~ owing to us<br />

uns zustehender Betrag; ~ paid hereunder vertragsmäßige Zahlungen;<br />

~ paid into court bei Gericht hinterlegtes Geld; ~ paying<br />

no interest brachliegendes Kapital; ~ of payment für eine Zahlung<br />

vorgeschriebene Währung; ~ in plenty viel Geld; ~inthe<br />

post (mail, US) unterwegs befindliche Gelder; ~ put by for a<br />

rainy day Sparpfennig; ~ put up angelegtes Geld; ~ for old rope<br />

(sl.) leicht verdientes Geld; ~ held on trust treuhänderisch verwahrtes<br />

Geld, anvertrautes Geld;<br />

to abstract ~ from the till Geld aus der Ladenkasse stehlen; to<br />

accommodate with ~ Geld zur Verfügung stellen; to advance ~<br />

Geld vorschießen (vorstrecken); to advance ~ on securities Wertpapiere<br />

lombardieren (beleihen); to aid s. o. with ~ jem. mit Geld<br />

aushelfen; to appropriate ~ Geld seiner Zweckbestimmung zuführen;<br />

to ask for ~ um Geld bitten; to ask for more ~ for defence<br />

Erhöhung des Verteidigungsetats beantragen; to assist with<br />

~ mit Geld unterstützen; to back s. o. with ~ j. finanziell unterstützen;<br />

not to be able to get one’s hands on one’s ~ an sein eigenes<br />

Geld nicht herankommen; not to be able to keep ~ mit Geld<br />

nicht umgehen können; to be about to relax ~ geldmarktpolitische<br />

Erleichterungen in Erwägung ziehen; to be after ~ auf Geld<br />

aus sein; to be all for making ~ nur ans Geldverdienen denken; to<br />

be amply supplied with ~ mit Geld wohl versehen sein; to be<br />

simply coining (printing) ~ Dukatenesel sein, Geld wie Heu<br />

(Mist) verdienen, enorm viel Geld verdienen, Geld scheffeln; to<br />

be embarrassed by lack of ~ in Geldverlegenheit sein; to be<br />

flooding the system with ~ Politik erheblicher Geldausweitung<br />

betreiben; to be flush of ~ reichlich mit Mitteln versehen (gut bei<br />

Kasse, bei Gelde) sein; to be very flush with one’s ~ sorglos mit<br />

seinem Geld umgehen; to be flush with new bonus ~ durch Prämiengelder<br />

flüssig sein; to be hard set to find ~ in großer Geldverlegenheit<br />

sein, schwer Geld auftreiben können; to be hard up<br />

for ~ kaum Geld haben, in Geldverlegenheit sein; to be in too<br />

great a hurry to make ~ nicht zum Geldverdienen kommen; to<br />

be lawful ~ (US) Gültigkeit haben; to be liberal with ~ in Geldangelegenheiten<br />

großzügig sein; to be at a loss for ~ in Geldverlegenheit<br />

sein; to be lousy with ~ im Geld schwimmen, stinke-


money 844<br />

reich sein; to be made of ~ aus lauter Geld bestehen, steinreich<br />

sein; to be making ~ dearer to borrow Geld teurer machen; to be<br />

very neat with one’s ~ mit seinem Geld geizen; to be openhanded<br />

with ~ mit Geld freigebig sein; to be out for ~ auf Geld<br />

aus sein; to be out of ~ by s. th. bei einer Sache Geld verlieren; to<br />

be pressed for ~ in Geldverlegenheit sein (Geldschwierigkeiten<br />

stecken); to be pressed for ~ from all quarters von allen Seiten<br />

um Geld angegangen werden; to be pushed for ~ in Geldverlegenheit<br />

(Geldschwierigkeiten) sein; to be rolling (wallowing) in<br />

~ im Gelde schwimmen (ersticken); to be running out of ~ kein<br />

Geld mehr haben; to be short of ~ knapp bei Kasse (Gelde) sein,<br />

geringe Geldmittel zur Verfügung haben; to be worth ~ sein Geld<br />

wert sein; to bestow one’s ~ wisely sein Geld klug anlegen; to<br />

blow one’s ~ (sl.) Geld verpulvern (aus dem Fenster schmeißen);<br />

to borrow ~ Geld (Darlehn) aufnehmen (leihen); to bring in big<br />

~ das große Geld bringen; to bring ~ into the court Geld bei Gericht<br />

hinterlegen; to bucket ~ im Geld schwimmen; to buy without<br />

~ bargeldlos kaufen; to call in ~ Kapital (Geld) kündigen; to<br />

call for a lot of ~ viel Geld erfordern; to carry ~ on one Geld bei<br />

sich haben; to change ~ Geld wechseln; to channel ~ into social<br />

expenditure Geldströme in die Sozialausgabenetats einschleusen;<br />

to coin ~ Geld prägen (scheffeln); to coin base ~ falschmünzen,<br />

Falschgeld herstellen; to collect ~ Geld einziehen, kassieren;<br />

to collect the ~ for the newspaper once a month Zeitungsgeld<br />

monatlich kassieren; to come back without any ~ überhaupt kein<br />

Geld (keinen Pfennig) mehr mitbringen; to come into ~ zu Geld<br />

kommen, Erbschaft machen; to come into the big ~ plötzlich zu<br />

viel Geld kommen; to come into one’s own ~ Verfügungsgewalt<br />

über sein Geld bekommen; to come to a deal of ~ viel Geld kosten;<br />

to come up with the ~ Geldsumme bereithalten; to contribute<br />

~ Geld zuschießen; to convert into ~ zu Geld machen, realisieren,<br />

mobilisieren, versilbern; to convert ~ to one’s own use<br />

Geld unterschlagen; to cost a great deal of ~ schweres Geld kosten;<br />

to cost s. o. no end of ~ j. eine gewaltige Geldsumme kosten;<br />

to cost a mint of ~ viel Geld verschlingen; to cost a packet of ~<br />

Haufen Geld kosten; to count ~ before s. o. jem. Geld vorzählen;<br />

to cover ~ into the treasury Geld beim Finanzamt abliefern; to<br />

create ~ Geld schöpfen, Geldschöpfung vornehmen; to cut down<br />

~ for the arts finanzielle Zuwendungen für künstlerische Belange<br />

kürzen; to deposit ~ with a bank Geld bei einer Bank einzahlen<br />

(deponieren); to destine ~ to build a house j. für einen Hausbau<br />

vorsehen; to disburse ~ Geld verauslagen; to divert ~ Geld abzweigen;<br />

to divide ~ equally Geld gleichmäßig verteilen; to do s.<br />

o. out of his ~ j. um sein Geld betrügen; to do s. th. for ~ etw. aus<br />

Geldgründen tun; to draw ~ Geld abheben (entnehmen); to draw<br />

on s. o. for ~ j. um Geld angehen; to drop a lot of ~ sehr viel Geld<br />

verlieren; to earn big (heavy) ~ viel (schweres) Geld verdienen;<br />

to earn a lot of ~ in one coup auf einen Schlag viel Geld verdienen;<br />

to ease ~ free Geld flüssig machen; to elicit (extract) ~ from<br />

s. o. Geld aus jem. herausholen; to embark ~ Geld hineinstecken,<br />

Kapital (Geld) anlegen; to entrust s. o. with a sum of ~ jem. einen<br />

Geldbetrag anvertrauen; to favo(u)r easier ~ sich für Erleichterungen<br />

des Geldmarktverkehrs einsetzen; to feel the need of ~<br />

nicht genügend Geld haben; to finance ~ away Geld beiseite<br />

schaffen; to finance with short-term ~ mit kurzfristigen Geldmitteln<br />

finanzieren; to find the ~ Geld beschaffen, Kosten aufbringen;<br />

to find the ~ for an undertaking Geld für ein Unternehmen<br />

auftreiben; to finger s. one’s ~ jds. Geld einstreichen; to<br />

fleece s. o. of all his ~ j. um sein ganzes Geld betrügen; to fling<br />

one’s ~ about mit dem Geld nur so um sich werfen (schmeißen);<br />

to fling one’s ~ out of the window Geld aus dem Fenster schmeißen;<br />

to fritter away one’s ~ sein Geld verpulvern (verplempern);<br />

to furnish ~ Geld beschaffen; to get ~ sich Geld verschaffen; to<br />

get along with little ~ mit wenig Geld auskommen; to get fat off<br />

s. one’s ~ sich an jem. fett machen; to get rid of one’s ~ sein Geld<br />

loswerden; to get good value for one’s ~ sein Geld gut angelegt<br />

haben; to get one’s ~ back sein Geld zurückbekommen; to get ~<br />

by fraud auf betrügerische Weise Geld erlangen; to get ~ out of s.<br />

o. Geld aus jem. herausholen; to get one’s ~’s worth für sein Geld<br />

etw. [Gleichwertiges] bekommen; to give s. o. a run for his ~<br />

jem. für sein Geld etw. bieten; to give ~ to the bank for safekeeping<br />

sein Geld einer Bank anvertrauen; to go in for ~ viel Geld zu<br />

verdienen suchen; to go through all one’s ~ sein ganzes Geld ausgeben;<br />

to grant ~ Geld (Mittel) bewilligen; to handle ~ mit Geld<br />

umgehen; to handle large sums of ~ große Geldbeträge verwalten;<br />

to have saved a nice bit of ~ schönes Stück Geld gespart haben;<br />

to have no effect on the ~ geldpolitisch neutral sein; to have<br />

lots (piles) of ~ (coll.) scheffelweise (haufenweise) Geld haben;<br />

to have one’s pockets full of ~ seine Taschen voller Geld haben;<br />

to have a pot of ~ Unmenge Geld haben, steinreich sein; to have<br />

a run for one’s ~ etw. für sein Geld geboten bekommen; to have<br />

scads of ~ Geld wie Heu (Mist, im Überfluss) haben; to have ~ in<br />

the bank Geld auf der Bank [liegen] haben; to have ~ to burn<br />

(blow) Geld wie Heu haben; to have ~ in a business an einem<br />

Unternehmen beteiligt sein; to have ~ to the fore Geld zur Verfügung<br />

haben; to have ~ in the funds (Br.) Geld in Staatspapieren<br />

angelegt haben; to have ~ lodged with s. o. Geld bei jem. stehen<br />

haben; to have ~ on one Geld bei sich haben; not to have any ~<br />

on one kein Geld bei sich haben; to have ~ owing Außenstände<br />

(Geld ausstehen) haben; to have ~ of one’s own eigenes Vermögen<br />

haben; to have ~ put by Geld zurückgelegt haben; to have ~<br />

to put by Geld zurücklegen können; to have the ~ required über<br />

die erforderlichen Mittel verfügen; to have a little ~ in reserve<br />

kleine Geldreserve haben; to have ~ in sufficiency genügend<br />

Geld haben; to hoard ~ Geld horten; to hold the ~ in dispute independently<br />

im Streit befangene Geldbeträge auf neutralen Konten<br />

führen; to hold ~ to the order of s. o. Geld zu jds. Verfügung<br />

halten; to husband one’s ~ sparsam mit seinem Geld umgehen<br />

(wirtschaften); to importune one’s husband for more ~ Ehemann<br />

dringend um mehr Geld bitten; to invest one’s ~ to good<br />

<strong>account</strong> sein Geld gut anlegen; to invest ~ in funds (Br.) Geld in<br />

Staatsanleihen anlegen; to invest ~ into a lawsuit Geld für einen<br />

Prozess aufbringen; to invest one’s ~ in a safe stock sein Geld in<br />

mündelsicheren Papieren (mündelsicher) anlegen; to invest one’s<br />

~ in stocks and shares sein Geld in Aktien anlegen; to jockey s.<br />

o. out of all his ~ j. um sein ganzes Geld betrügen; to keep s. o. in<br />

~ j. mit Geld versehen; to keep the odd ~ restliches Geld behalten;<br />

to keep s. o. out of ~ j. mit der Bezahlung hinhalten, jem. sein<br />

Geld vorenthalten; to keep s. o. short of ~ j. knapp halten; to keep<br />

~ at a bank Geld bei einer Bank stehen haben; not to know how<br />

to handle ~ mit Geld nicht umgehen können; to lay out one’s ~ to<br />

advantage sein Geld vorteilhaft anlegen; to lay out one’s ~ profitably<br />

sein Geld nutzbringend anlegen; to leave all one’s ~ to<br />

charity sein gesamtes Vermögen wohltätigen Zwecken hinterlassen;<br />

to lend ~ on goods Waren lombardieren; tolend~onaninsurance<br />

policy Versicherungspolice beleihen; to lend ~ on (at)<br />

interest Geld auf (zu) Zinsen ausleihen; to lend ~ free of interest<br />

Geld zinsfrei ausleihen; to lend ~ without limits schrankenlos<br />

Geld verleihen; to lend ~ on mortgage Hypothekendarlehn gewähren;<br />

to lend ~ on security Geld gegen Sicherheiten ausleihen;<br />

to lend ~ on stock Wertpapiere lombardieren (beleihen); to let<br />

one’s ~ lie idle sein Geld nicht arbeiten lassen; to live on little ~<br />

mit wenig Geld auskommen; to lock up ~ (Br.) Mittel binden,<br />

Geld fest anlegen; to lodge ~ with s. o. Geld bei jem. hinterlegen;<br />

to lodge ~ in the bank Geld bei der Bank deponieren; to look<br />

after one’s ~ seine paar Groschen zusammenhalten; to loosen the<br />

lid on tight ~ Geldmarktverknappung beseitigen; to lose ~ on s.<br />

th. bei etw. draufzahlen (Geld verlieren); to make ~ Geld verdienen<br />

(machen), gut verdienen, reich werden; to make (play) ducks<br />

and drakes of (with) one’s ~ (sl.) sein ganzes Geld verprassen,<br />

mit dem Geld nur so um sich schmeißen; to make off with the ~<br />

mit der Kasse durchbrennen; to make out the ~ Geld herbeischaffen;<br />

to make outlay of ~ (US) Geld auslegen; to make piles<br />

(stacks) of ~ schöne Stange (Haufen) Geld verdienen; to make<br />

pots and pans of one’s ~ sein Geld verschleudern; to make bad<br />

use of one’s ~ sein Geld schlecht anlegen; to make the ~ available<br />

Geld zur Verfügung stellen; to make the ~ fly Geld mit vollen<br />

Händen ausgeben; to make ~ hand over fist schnell Geld ver


889 office<br />

to prior sale (subject unsold) freibleibendes Angebot, Zwischenverkauf<br />

vorbehalten; ~ of security [for an individual] Bürgschaftsangebot;<br />

~ to sell (for sale) Verkaufsangebot, -offerte; ~to<br />

sell property Grundstücksofferte; ~ of service Geschäftsempfehlung;<br />

~ for subscription Zeichnungsangebot; ~ of suretyship<br />

Bürgschaftsangebot; ~ made to the world at large an die Allgemeinheit<br />

gerichtetes Angebot, Auslobung;<br />

~ (v.) (propose) anbieten, vorschlagen, Angebot (Vorschlag) machen,<br />

offerieren, unterbreiten;<br />

~o.s.sich bewerben; ~ o. s. as candidate kandidieren, sich als<br />

Kandidat in Vorschlag bringen; ~ as a compromise Vergleichsangebot<br />

machen; ~ assistance Hilfsangebot machen; ~ bail Sicherheit<br />

anbieten; ~ bills for discount Wechsel zum Diskont einreichen;<br />

~ a bribe Bestechungsversuch unternehmen; ~ firm fest anbieten<br />

(offerieren); ~ o. s. for a post sich für eine Stellung in Vorschlag<br />

bringen; ~ for sale zum Verkauf anbieten, offerieren, feilbieten;<br />

~ for subscription zur Zeichnung auflegen; ~ goods at 15<br />

per cent off the regular price Waren 15% unter Preis anbieten; ~<br />

goods for sale Waren zum Verkauf anbieten; ~ guarantee (Br.)<br />

Bürgschaft leisten, Delkredere stehen; ~ to help Hilfsangebot machen;<br />

~ a job Stellung (Posten) anbieten; ~ a loan Kreditofferte<br />

machen; ~ a loan for subscription Öffentlichkeit zur Zeichnung<br />

einer Anleihe auffordern; ~ s. o. money jem. Geld anbieten; ~a<br />

plea Einrede erheben; ~ a price Preis bieten, Preisangebot machen;<br />

~ no prospects (job) aussichtslos sein; ~ [no] resistance<br />

[keinen] Widerstand leisten; ~ a resolution Resolutionsentwurf<br />

vorlegen; ~ a reward Belohnung aussetzen; ~ a salary Gehaltsangebot<br />

machen; ~ one’s services to s. o. jem. seine Dienste anbieten;<br />

~ new shares to the holders of old ones den Inhabern alter<br />

Aktien neue Aktien anbieten; ~ violence to s. o. jem. mit Gewalt<br />

drohen (Gewalt antun); ~ without commitment unverbindlich<br />

offerieren; ~ without engagement (US) unverbindlich offerieren,<br />

freibleibend anbieten;<br />

to accept an ~ Angebot annehmen; to avail o. s. of an ~ von einem<br />

Angebot Gebrauch machen, einem Angebot nähertreten; to<br />

be bound by one’s ~ an sein Angebot gebunden sein; to be open<br />

to an ~ Angebot entgegennehmen, auf Preisangebote warten; to<br />

close with an ~ Angebot annehmen; to communicate an ~ Angebot<br />

übermitteln; to consider an ~ Angebot in Betracht ziehen; to<br />

decline an ~ [as it stands] [augenblickliches] Angebot ablehnen;<br />

to embrace s. one’s ~ jds. Angebot annehmen; to entertain an ~<br />

einem Angebot nähertreten; to hold an ~ open Angebot aufrechterhalten;<br />

to improve on s. one’s ~ sich jds. Angebot zunutze machen;<br />

to invite an ~ zur Abgabe eines Angebots auffordern; to<br />

jump at an ~ sich auf ein Angebot stürzen; to make an ~ Angebot<br />

machen, Offerte abgeben, offerieren; to make a firm ~ fest an<br />

die Hand geben; to make an ~ orally mündliches Angebot machen;<br />

to make an ~ in writing schriftliches Angebot machen; to<br />

obtain an ~ Angebot einholen; to rebut s. one’s ~ jds. Angebot<br />

zurückweisen; to refuse (reject) an ~ Angebot ablehnen (ausschlagen);<br />

to remain on ~ (stocks) angeboten bleiben; to restrict<br />

~s of employment Stellenangebote einschränken; to revoke an ~<br />

Angebot zurückziehen, Vertragsangebot zurücknehmen; to set<br />

aside an ~ Angebot ablehnen; to snatch at an ~ Angebot schnellstens<br />

(sofort) annehmen; to stick on an ~ auf einem Angebot sitzen<br />

bleiben; to submit ~s Angebote unterbreiten, Offerten vorlegen;<br />

to take an ~ Bestellung annehmen; to take s. o. up on his ~<br />

von jds. Angebot Gebrauch machen; to treat an ~ with neglect<br />

Angebot unbeachtet lassen; to up one’s ~ sein Angebot erhöhen;<br />

to vary the terms of an ~ Angebotsbedingungen abändern; to<br />

withdraw an ~ Angebot zurückziehen;<br />

~ book (stock exchange) Angebotsbuch; ~ price Angebotspreis,<br />

(investment certificate) Ausgabepreis, Ausgabekurs, (stock exchange)<br />

Briefkurs.<br />

offered, freely stark angeboten; nothing ~ (market report) fehlt;<br />

positions ~ Angebot am Arbeitsmarkt, angebotene Stellen; quantity<br />

~ angebotene Menge;<br />

~ down (US) unter der letzten Notierung angeboten; ~ firm fest<br />

angeboten; ~ subject to prior sale Zwischenverkauf vorbehalten.<br />

offeree Angebotsadressat, Empfänger eines Angebots.<br />

offerer, offeror Anbieter;<br />

highest ~ Höchst-, Meistbietender; no ~s (auction) ohne Angebote.<br />

offering Angebot, Anerbieten, (gift) Spende;<br />

~s (stock exchange, US) Material, Angebot;<br />

ample ~s reichhaltiges Angebot; burnt ~ Brandopfer; customized<br />

~ individuelles Angebot; few ~s spärliches Angebot; freewill<br />

~ freiwillige Spende; merchandise ~s Warenangebot; peace ~<br />

Friedensangebot; public ~ Effektenangebot an das Anlagepublikum;<br />

initial public ~ (IPO) erstmaliges öffentliches Angebot<br />

(Neuemission) [einer Aktie], Aktienneuemission, Börsengang;<br />

unfilled jobs ~ Angebot (Ausschreibung) offener Stellen;<br />

~ of bribes Bestechungsversuch; ~ in the floating rate sector<br />

Materialangebot mit variablen Zinssätzen; ~ for sale of securities<br />

Wertpapierangebot; public ~ of securities (US) Wertpapierplatzierung;<br />

~ book (list) (stockbroker) Angebotsbuch; ~ date Verkaufstermin;<br />

~ price Submissions-, Angebotspreis, (investment trust) Ausgabe-,<br />

Verkaufspreis; ~ sheet (US) Angebotsliste einer Bank für<br />

den Verkauf von Effektenemissionen; initial public ~ success gut<br />

verlaufener Börsengang.<br />

offgrade minderwertig, unter Niveau.<br />

office (bureau) Büro, Geschäftszimmer, -stelle, Kontor, Kanzlei,<br />

(duty) Aufgabe, Obliegenheit, Funktion, (governmental agency)<br />

Amt, Dienststelle, Behörde, (governmental office) Amtszimmer,<br />

-raum, -stube, -gebäude, (life insurance company, Br.) Versicherungsgesellschaft,<br />

(Ministry, Br.) Ministerium, (official position)<br />

Amt, amtliche Stellung, Amtstätigkeit, Posten, (profession) Geschäft,<br />

Beruf, (service) Dienst, (solicitor, Br.) Anwaltskanzlei,<br />

-büro, (staff) Büropersonal;<br />

before taking ~ vor dem Amtsantritt; during his term of ~ in seiner<br />

Amtszeit; during my long years in ~ in meiner langjährigen<br />

Dienstzeit; in ~ im Amt, (parts, coll.) am Ruder, an der Macht; in<br />

(by) virtue of his ~ kraft seines Amtes; on accepting ~ bei Amtsübernahme;<br />

out of ~ nicht an der Regierung (Macht); through the<br />

good ~s of a friend durch die gütige Vermittlung eines Freundes;<br />

upon entering into ~ bei Amts-, Dienstantritt; weary of ~ amtsmüde;<br />

~s Büro-, Geschäftsräume, (branches) Zweigstellen, (outbuildings,<br />

Br.) Nebengebäude, Wirtschaftsräume;<br />

<strong>account</strong>ing ~ Buchungsstelle; advisory ~ Beratungsstelle; local<br />

Agricultural Development �s lokale Agrarentwicklungsbüros;<br />

airfreight ~ Luftfrachtbüro; airline ~ Flug-, Luftverkehrsbüro;<br />

appointive ~ im Ernennungswege zu besetzende Stelle; European<br />

Anti-Fraud-� Europäisches Amt für Betrugsbekämpfung;<br />

appraiser’s ~ (US) Schätzamt; associated buying ~ gemeinsames<br />

Einkaufsbüro; audit ~ Rechnungsprüfungsamt, (Commissioner<br />

of Audits, Br.) Rechnungshof, Oberrechnungskammer; betting<br />

~ Wettannahmestelle; booking ~ Fahrkartenschalter, Vorverkauf[skasse-,<br />

stelle]; box ~ Schalter, Vorverkaufs-, Kasse; branch<br />

~ (BO) Zweigstelle, -niederlassung, Filialgeschäft, -büro, Filiale,<br />

Außen-, Nebenstelle, Niederlassung; broker’s ~ Maklerbüro;<br />

budget ~ (US) Haushaltsbehörde des Kongresses; burdensome ~<br />

schweres Amt; business ~ kaufmännisches Büro; buying ~ Einkaufsbüro;<br />

cash ~ Kasse, Kassenraum, -halle; cashier’s ~ Amtskasse;<br />

ceding ~ Erstversicherer; central ~ Hauptbüro, -geschäftsstelle,<br />

Zentrale, Zentralbüro; charge ~ Dienstzimmer; chief ~<br />

Hauptbüro (HB); civil ~ Zivildienststelle; clearing ~ Verrechnungs-,<br />

Abrechnungsstelle, Konversionskasse; Commonwealth<br />

Relations � (Br.) Commonwealth-Ministerium; Companies Registration<br />

� (Br.) Gesellschafts-, Firmenregister; competent ~ zuständige<br />

Stelle; complaints ~ Büro für Reklamationen, Beschwerdestelle;<br />

computer-aided ~ (CAO) computerisierter Bürobetrieb;<br />

conversion ~ Konversionskasse, Umtauschstelle; county ~ Bezirksamt<br />

(BzA), Grafschaftsamt; court’s ~ Geschäftsstelle [des<br />

Gerichts]; customs ~ Grenzzollamt; customs ~ en route Zolldurchgangsstelle;<br />

dead letter ~ (DLO) Postabteilung für unbestellbare<br />

Sendungen; director’s ~ Direktion; disbursing ~ Zahl-


office 890<br />

stelle, Kasse; dispatching ~ Abfertigungsstelle; distributing ~<br />

(post office) Verteiler-, Postverteilungsstelle; district ~ (US) Bezirksbüro,<br />

-agentur [einer Bank]; drawing ~ technisches Büro,<br />

Zeichen-, Konstruktionsbüro; editorial ~ Redaktionsbüro, Schriftleitung;<br />

emigration ~ Auswandererbüro; employment ~ Einstellungsbüro;<br />

public employment ~ (US) staatlicher Arbeitsnachweis;<br />

estimating ~ Kalkulationsbüro; European Police � (Europol)<br />

Europäisches Polizeiamt; exchange ~ Wechselstube; Excise<br />

� Regieverwaltung; executive ~ leitende Dienststelle, (US) Direktionsbüro;<br />

exhibition ~ Ausstellungsbüro; Federal Cartels �<br />

Bundeskartellamt; Federal Securities Supervisory � Bundesaufsichtsamt<br />

für den Wertpapierhandel (BAW); Federal Statistical<br />

� Statistisches Bundesamt (Sta.Ba.); fiducial ~ Vertrauensposten;<br />

field ~ Außenstelle; fire [insurance] ~ (Br.) Feuerversicherungsgesellschaft,<br />

Brandkasse; fiscal ~ Finanzamt (FA); Foreign<br />

� (F.O.) (Br.) Auswärtiges Amt (AA), Ministerium des Äußeren;<br />

forwarding ~ Versand-, Expeditionsabteilung; ~ found<br />

(jury, Br.) Befund; freight ~ Frachtbüro; front ~ (bank) Kundenbetreuungsbereich,<br />

(sl.) Polizeirevier; general ~ Zentralbüro, Zentrale;<br />

General Accounting ~ (GAO) (US) Bundesrechnungshof<br />

(BRH); General Post ~ (Br.) Hauptpostamt; General Register �<br />

(Br.) Hauptstandesamt; good ~s Freundschaftsdienst; goods ~<br />

(Br.) Güterannahme, -abfertigung, -ausgabe; government ~ Regierungsstelle,<br />

öffentliches Amt, (Br.) Ministerium; head ~ (HO)<br />

Haupt[geschäfts]sitz, -büro (HB), -geschäftsstelle (HGS), Zentrale;<br />

~ held bekleidetes Amt; Home � (Br.) Ministerium des Inneren<br />

(MdI), Innenministerium; home ~ (HO) (US) Zentrale, Hauptbüro<br />

(HB), Hauptgeschäftssitz; honorary ~ ehrenamtlicher Posten,<br />

Ehrenamt; incompatible ~s nicht gleichzeitig zu bekleidende<br />

Ämter; information ~ Informationsstelle, Auskunftsbüro; inquiry<br />

~ Informations-, Auskunftsbüro, -stelle; insurance ~ (Br.)<br />

Versicherungsbüro, -anstalt, -gesellschaft; intelligence ~ (US)<br />

Auskunftsstelle, -büro, Auskunftei; issuing ~ Ausgabestelle; judicial<br />

~ richterliches Amt; international labo(u)r ~ (ILO) internationales<br />

Arbeitsamt (IAA), Weltarbeitsamt; land ~ (Br.) Grundbuchamt;<br />

landscaped ~ untergliedertes Großraumbüro; lawyer’s<br />

(law) ~ Anwaltsbüro, -kanzlei; left-luggage ~ (Br.) Gepäckaufbewahrungsstelle,<br />

Handgepäckaufbewahrung; legal-aid ~ Rechtsberatungsstelle;<br />

life ~ (Br.) Lebensversicherungsanstalt, -büro;<br />

loan ~ (US) Darlehnskasse, (pawnbroker) Pfandleihanstalt, -haus;<br />

local ~ örtliche Niederlassung; our London ~ unser Büro in London;<br />

lost-property ~ Fundbüro; lucrative ~ mit Gebührenrechten<br />

ausgestattetes Amt, (fig.) einträgliche Pfründe; luggage ~ (Br.)<br />

Gepäckannahme, -aufbewahrung, -schalter; main ~ (US) Hauptstelle,<br />

-geschäftsstelle (HGS), -verwaltung, -niederlassung, Zentrale;<br />

manager’s ~ Direktion; materials-testing ~ Materialprüfungsamt<br />

(MPA); menial ~s niedrige Dienste; metropolitan ~<br />

Stadtbüro; military ~ militärische Dienststelle; ministerial ~ Ministeramt,<br />

-stelle, nachgeordnete (weisungsgebundene) Behörde,<br />

Verwaltungsstelle; municipal ~es städtische Ämter; National �<br />

(US) zentrale Steuerbehörde; notary’s ~ Notariatsbüro; openplan<br />

~ Großraumbüro, Büro nach dem Raumgliederungssystem;<br />

outside ~ Außenstellenbüro; parcel ~ Paketpostamt; passport ~<br />

Passstelle; patent ~ (Pat. Off.) Patentamt; pawnbroker’s ~ Leihamt,<br />

-haus; pay ~ Zahlmeisterei; paying ~ Zahlstelle; payroll ~<br />

Lohnbüro; pensionable ~ pensionsfähiges Amt; permanent ~<br />

ständiges Büro; police ~ Polizeipräsidium; political ~ politische<br />

Amtsstelle; porter’s ~ Portiersloge; post ~ Postamt; branch post<br />

~ Zweigpostamt; parcel post ~ Paketannahmestelle; postal savings<br />

~ (US) Postsparkasse; press ~ Presseamt, -stelle; principal ~<br />

Hauptsitz einer Firma, Hauptgeschäftsstelle (HGS), Zentrale; private<br />

~ Privatbüro, -kontor; public ~ öffentliches Amt, Staatsamt;<br />

publicity ~ Werbebüro; purchasing ~ Einkaufsbüro; railwaystation<br />

~ (Br.) Bahnpostamt; rating ~ Prämienberechtigungsstelle;<br />

real-estate ~ Büro eines Immobilienmaklers, Immobilienbüro;<br />

receiving ~ [Paket]annahmestelle; reception ~ Empfangsbüro;<br />

record ~ Gerichtskanzlei; Public Record � (Br.) Staatsarchiv; regional<br />

~ Bezirksdirektion, (US) Oberfinanzdirektion (OFD); main<br />

regional ~ Kopffiliale; register ~ Registratur (Reg.), (court) Ge-<br />

schäftsstelle, (placement agency, US) Stellenvermittlung; registered<br />

~ eingetragener Firmensitz, (of a company) eingetragener<br />

Geschäftssitz, Hauptniederlassung; registrar’s ~ Registratur (Reg.);<br />

registration ~ Einwohnermeldeamt, Meldebehörde, Standesamt,<br />

Registratur (Reg.); registry ~ (Br.) Standesamt, (US) Registerbehörde;<br />

marine registry ~ (Br.) Schiffsregisteramt; responsible ~<br />

verantwortungsvolles Amt; revenue ~ Zollamt (ZA), Finanzkasse<br />

(FK); Inland Revenue � (IRO) (Br.) Oberfinanzdirektion (OFD),<br />

Finanzamt, -verwaltung, Steuerbehörde, -amt; Internal Revenue<br />

� (US) Einkommensteuerbehörde, Finanzamt; salaried ~ besoldetes<br />

Amt; sales (selling) ~ Verkaufsbüro, Vertriebsstelle; branch<br />

sales ~ Vertriebsniederlassung; secretary’s ~ Sekretariat; shipowner’s<br />

~ Reederei; shipping ~ (US) Versand-, Speditionsbüro,<br />

(Br.) Büro eines Schiffsmaklers, Heuerbüro; solicitor’s ~ (Br.)<br />

Anwaltskanzlei, -büro; state ~ (US) Amt in einem Einzelstaat;<br />

Statistical � (EU) Statistisches Amt; statutory ~ (US) Büroadresse,<br />

eingetragener Geschäftssitz; sub-~ Zweigstelle, -büro; subsidiary<br />

~ nachgeordnete Dienststelle; superintendent’s ~ Betriebsbüro;<br />

surveyor’s ~ Vermessungs-, Bauaufsichts-, Hochbauamt;<br />

tax ~ Finanzamt; telegraph ~ Telegrafenamt; ticket ~ Fahrkartenschalter;<br />

downtown ticket ~ zentral gelegenes Reisebüro;<br />

tourist ~ (Br.) Fremdenverkehrs-, Reisebüro; understaffed ~ unterbesetztes<br />

Büro; vacant ~ freie Stelle; virtual ~s virtuelle Büros;<br />

visa ~ Visumabteilung; vital statistics ~ (US) Standesamt;<br />

war ~ Kriegsministerium; White-House � (US) Mitarbeiterstab<br />

des Präsidenten; the whole ~ das gesamte Büro;<br />

~, factory and other buildings Geschäfts-, Fabrik- und andere<br />

Bauten;<br />

~ of auditors Revisorenamt; � of Business Economics (US) Statistisches<br />

Bundesamt; � of Censorship Zensurbehörde; ~ofa<br />

chairman Amt des Vorsitzenden, Präsidentenamt; � of the Chancellor<br />

of the Exchequer (Br.) Finanzministerium; � of Civilian<br />

Defense (US) Amt für zivile Verteidigung; � for Counter-Terrorism<br />

(US) Dienststelle für die Bekämpfung des Terrorismus; ~s<br />

of a court Amtsräume eines Gerichts; receiver’s ~ for the customs<br />

Zollabfertigungsstelle; ~s for the dead Totenmesse; � of<br />

Defense Transportation (US) Amt für Kriegstransportwesen; ~<br />

of delivery Zustellungspostamt; ~ of destination (Br.) Bestimmungspostamt;<br />

~ of director Vorstandsposten; ~ of dispatch Abfertigungsstelle,<br />

(post office) Abgangs-, Aufgabeamt; � of Emergency<br />

Preparedness (US) Technische Nothilfe; ~ of entry Eingangszollamt;<br />

� of Epizotics Tierseuchenamt; Statistical � of the<br />

European Communities (eurostat) Statistisches Amt der Europäischen<br />

Gemeinschaft; Federal German � for Foreign Trade<br />

Information Bundesstelle für Außenhandelsinformationen (BFAI);<br />

� of Government Ethics (US) Büro für das standesgemäße Verhalten<br />

von Abgeordneten; ~ of hono(u)r Ehrenamt; Federal � of<br />

Criminal Investigation (US) Bundeskriminalamt (BKA); ~ofissue<br />

(post office, Br.) Ausgabestelle; ~ of a judge Richteramt; � of<br />

the Land Registry (Br.) Grundbuchamt; ~ for life lebenslängliches<br />

Amt; ~ of management and budget (US) Haushalts- und<br />

Verwaltungsbüro, Haushaltsbehörde; ~ of origin Aufgabepostamt;<br />

~ of payment (Br.) Zahl-, Auszahlungsstelle, -postamt; ~of<br />

posting (Br.) Aufgabepostamt; � of the President (US) Präsidialkanzlei;<br />

� of Price Administration (US) Preisprüfungsamt, -überwachungsstelle;<br />

� of Price Stabilization Preisausgleichsamt; Federal<br />

� for the Protection of the Constitution (US) Verfassungsschutz;<br />

~ for official publications [of the european communities]<br />

Amt für amtliche Veröffentlichungen [der europäischen<br />

Gemeinschaften]; Federal � for Recognition of Asylum Claimants<br />

Bundesamt für die Anerkennung von Asylbewerbern; ~of<br />

the registrar of deeds (US) Grundbuch[amt]; ~ of science and<br />

technological policy (US) Dienststelle für wissenschaftliche und<br />

technologische Entwicklungen; German � for Security of Information<br />

technology Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik<br />

(BSI); � of Special Investigations (US) Amt für Ermittlungen<br />

in Sonderfällen; � of Fair Trading (OFT) Preisbindungsamt,<br />

-stelle, Kartellamt[sbehörde]; ~ of trustee Treuhänderamt;<br />

~ on wage and price stability (US) Lohn- und Preisüberwa


891 office<br />

chungsstelle; � of Works Gebäudeunterhaltungsbehörde; ~ tenable<br />

for two years auf zwei Jahre verliehenes Amt;<br />

to accede to an ~ Amt antreten; to accept ~ Amt annehmen; to<br />

act in virtue of one’s ~ in amtlicher Eigenschaft handeln (tätig<br />

werden); to advance s. o. in ~ j. befördern; to aim at ~ Ministerium<br />

anstreben; to apply at the ~ sich im Büro melden; to appoint<br />

s. o. to an ~ j. in ein Amt berufen, jem. eine Funktion übertragen;<br />

to assign s. o. to an ~ j. einer Dienststelle zuteilen; to assume an<br />

~ Amt (Funktion) übernehmen; to be ambitious of ~ Ministerium<br />

anstreben; to be called to ~ ins Ministerium berufen werden, Ministerposten<br />

erhalten; to be forced from ~ aus dem Amt gedrängt<br />

werden; to be in ~ im Amte sein, amtieren, [öffentliches] Amt<br />

(Funktion) bekleiden, (political party) an der Macht (am Ruder)<br />

sein, in der Regierung sitzen; to be in charge of an ~ einem Amt<br />

vorstehen; to be in charge of an ~ pro tempore Amt zeitweilig<br />

innehaben; to be in ~ on good behavio(u)r Amt auf Bewährung<br />

innehaben; to be incapable of holding an ~ zur Bekleidung eines<br />

öffentlichen Amtes unfähig sein; to be out of ~ (political party) in<br />

der Opposition (nicht mehr Regierungschef) sein; to be preferred<br />

to an ~ für ein Amt vorgeschlagen werden; to be punctual at<br />

one’s ~ Bürostunden einhalten; to be swept back into ~ wieder<br />

zum Regierungschef gewählt werden; to be working in an ~ Büroarbeit<br />

verrichten; to bear an ~ Amt innehaben; to boot out of ~<br />

aus dem Amt vertreiben; to call at an ~ bei einem Amt vorstellig<br />

werden; to cease to hold ~ aus dem Amt ausscheiden; to come into<br />

~ (Br.) Amt antreten (übernehmen), (minister) Ministerium<br />

übernehmen, (party) zur Macht kommen; to continue in one’s ~<br />

in seinem Amt verbleiben; to depose from ~ des Amtes entheben;<br />

to deprive s. o. of his ~ j. seines Amtes entheben; to disclaim an<br />

~ Amt ausschlagen; to dismiss from ~ des Amtes entheben, aus<br />

dem Dienst entlassen; to divest o. s. of an ~ von einem Amt zurücktreten;<br />

to do s. o. a good ~ jem. einen guten Dienst leisten; to<br />

do one’s work in an ~ Büroarbeit verrichten; to ease out of ~ aus<br />

dem Amt verdrängen; to elect to an ~ in ein Amt wählen; to enter<br />

upon ~ Amt (Stellung) antreten; to establish s. o. in an ~ j. in ein<br />

Amt einführen; to execute an ~ Amt verwalten (ausüben); to exercise<br />

an ~ Amt ausüben; to extend the term of ~ Amtszeit verlängern;<br />

to figure for ~ (coll.) sich um ein Amt bemühen; to fill<br />

an ~ satisfactorily Amt zufrieden stellend ausüben; to fill the ~<br />

of a treasurer Amt des Schatzmeisters bekleiden; to get away<br />

from the ~ one day einen Tag nicht im Geschäft sein; to go to the<br />

~ ins Geschäft (Büro) gehen; to go with an ~ mit einem Amt verbunden<br />

sein; to hold an ~ Amt innehaben (bekleiden), amtieren,<br />

Funktion bekleiden; to hold a plurality of ~s mehrere Ämter auf<br />

sich vereinigen; to inaugurate s. o. in an ~ j. in ein Amt einführen;<br />

to institute s. o. in an ~ j. in ein Amt einsetzen; to invest s. o.<br />

with an ~ j. mit einem Amt bekleiden; to keep an ~ Amt leiten; to<br />

lay down an ~ von seinem Amt zurücktreten; to leave ~ aus dem<br />

Amt (Dienst) ausscheiden, demissionieren; to maintain an ~ Büro<br />

(Geschäftsstelle) unterhalten; to maintain s. o. in ~ j. im Amt<br />

belassen; to name s. o. to an ~ j. für ein Amt vorschlagen; to occupy<br />

a public ~ öffentliches Amt bekleiden; to offer one’s good<br />

~s seine guten Dienste anbieten; to operate own ~s throughout<br />

the world eigene Büros in der ganzen Welt unterhalten; to oust a<br />

rival from ~ Konkurrenten aus einer Stellung verdrängen; to pen<br />

o. s. up in one’s ~ sich in sein Büro zurückziehen; to perform the<br />

duties of one’s ~ seinen Amtspflichten nachkommen; to perform<br />

the ~ of secretary im Sekretariat tätig (Sekretär[in]) sein; to put<br />

an ~ into commission Funktionen auf einen Ausschuss übertragen;<br />

to qualify for an ~ notwendige Qualifikation für ein Amt<br />

mitbringen; to quit ~ aus einem Amt ausscheiden; to recall s. o.<br />

to an ~ j. wieder in ein Amt berufen; to refuse an ~ Amt nicht annehmen;<br />

to register at an ~ sich bei einer Dienststelle melden; to<br />

relieve s. o. of his ~ j. seines Amtes entheben, j. aus einem Amt<br />

entlassen; to relinquish ~ Amt abgeben; to remain in ~ im Amt<br />

bleiben; to remove from ~ aus dem Dienst entlassen (Amt entfernen);<br />

to falsely represent o. s. to be a person holding ~ under<br />

Her Majesty (Br.) Amtsanmaßung begehen; to resign one’s ~<br />

von seinem Amt zurücktreten, sein Amt niederlegen, aus dem<br />

Amt ausscheiden; to retain s. o. in his ~ j. in seinem Amt belassen;<br />

to retire from ~ sein Amt niederlegen; to run an ~ Amt leiten;<br />

to run for an ~ (US) sich um eine Stellung (ein Amt) bewerben,<br />

sich als Kandidat aufstellen lassen; to run for political ~ für<br />

ein politisches Amt kandidieren; to serve in an ~ Amt ausfüllen;<br />

to share an ~ with s. o. Bürogemeinschaft mit jem. unterhalten;<br />

to staff an ~ [Büro]personal engagieren; to stand for an ~ sich<br />

um ein Amt bewerben, kandidieren; to strip s. o. of his ~ j. seines<br />

Amtes entsetzen (entkleiden); to succeed to s. one’s ~ jem. im<br />

Amt nachfolgen; to surrender one’s ~ sein Amt niederlegen; to<br />

survive in an ~ sich in einem Amt halten können; to suspend s. o.<br />

from an ~ j. seines Amtes vorläufig entheben (von seinen Dienstobliegenheiten<br />

entbinden), Beamten suspendieren; to sweep a<br />

party back into ~ Partei wieder an die Macht bringen; to sweep<br />

s. o. out of ~ j. aus dem Amt vertreiben; to take ~ Amt antreten<br />

(übernehmen), Regierung übernehmen, (minister) Ministerium<br />

übernehmen; to take ~s Büroräume mieten; to undertake an ~<br />

Amt übernehmen; to vacate an ~ aus dem Amt ausscheiden, von<br />

einem Amt zurücktreten; to work in an ~ im Büro arbeiten, Büroangestellter<br />

sein;<br />

~ accommodation Büroräume, -gebäude, -unterbringung; �, Shops<br />

and Railway Premises Act (Br.) Gesetz zur Bereitstellung sicherer<br />

Arbeitsräume; ~ allowance Aufwandsentschädigung; ~ appliances<br />

Bürobedarf, -artikel, -ausstattung; [actual] ~ area Büro[nutz]fläche;<br />

~ assistant Büroassistent; pleasant ~ atmosphere<br />

angenehmes Betriebsklima; ~ automation Büroautomation, Automatisierung<br />

der Büroarbeit; ~ automation equipment Ausstattung<br />

des Büros mit automatischen Maschinen; ~ automation industries<br />

Büromaschinenindustrie; ~ assignment Bürozuteilung;<br />

~ bearer Stellen-, Amtsinhaber, -träger, Amtsperson, Funktionär;<br />

~ block Bürogebäude, -komplex; to jump off one’s ~ blocks aus<br />

dem Geschäft der Errichtung größerer Bürogebäude aussteigen; ~<br />

bomb Kassenknüller; ~ book amtliches Register; ~ books Geschäftsbücher;<br />

~ boy Laufbursche, -junge, Bürodiener, -gehilfe; ~<br />

building Bürohaus, -gebäude, Geschäftsgebäude, Bürobauten;<br />

~-building boom Bürobautenkonjunktur; ~-building construction<br />

Errichtung von Bürogebäuden; ~-building tenant Mieter eines<br />

Bürogebäudes; ~ burglary insurance gewerbliche Einbruchsversicherung;<br />

~ car Dienst-, Behördenfahrzeug, Dienstauto, Geschäftswagen;<br />

~ car park Behördenparkplatz; to come under ~<br />

charges zu den Bürokosten gehören; ~ circular Dienstanweisung;<br />

~ clerk Büroangestellter, Kontorist, Kanzleibeamter, Handlungsgehilfe;<br />

~ communication Büroverkehr; ~ communications<br />

industry Büroverkehrsindustrie; ~ complex Bürogebäudekomplex;<br />

~ construction Büroneubauten; ~ copy (Br.) beglaubigte<br />

Abschrift einer Urkunde, amtlich erteilte Abschrift (Ausfertigung);<br />

~ copy of the land register (Br.) Grundbuchauszug; ~<br />

copy probe (Br.) Abschrift eines Testamentsvollstreckerzeugnisses;<br />

~ correspondence Geschäftskorrespondenz; ~ day Arbeitstag;<br />

� Development Permit (Br.) Genehmigungsbescheid für die<br />

Errichtung neuer Bürogewerbeflächen; ~ employee Büroangestellter;<br />

~ equipment Büroausstattung, -einrichtung, (balance<br />

sheet) Betriebs- und Geschäftsausstattung; ~-equipment firm<br />

Bürobedarfsfirma; ~-equipment market Büroartikelmarkt; ~executive<br />

(US) leitender Angestellter; ~ expenditure Büroaufwand;<br />

~ expense Geschäfts-, Bürokosten; ~ extension (telecom.) Geschäftsanschluss;<br />

~ files Geschäftsunterlagen; ~ fittings Büroeinrichtung;<br />

~ fixtures Büroinventar, -einbauten; ~ floater (US) globale<br />

Versicherung der Büroeinrichtung; ~ floor space Büronutz[ungs]fläche;<br />

~ force Bürokräfte, -angestellte, -personal; ~ furniture<br />

and equipment (balance sheet) Betriebs- und Geschäftsausstattung;<br />

~-furniture maker (manufacturer) Büromöbelfabrikant;<br />

~ girl Büro-, Laufmädchen; ~ glut Überangebot an Büroräumen;<br />

~ gossip Büroklatsch; ~ grant (Br.) Auflassung von<br />

Amts wegen; ~ hands (US) Büropersonal; ~-at-homer Hausbesitzer<br />

mit in der Wohnung installiertem Büro; ~ host Gastgeber im<br />

Büro; ~ hours Dienst-, Geschäfts-, Bürostunden, Büro-, Geschäftszeit;<br />

to correlate ~ hours Amtsstunden angleichen; ~-hours traffic<br />

Berufsverkehr; ~ hunter (US) Posten-, Stellenjäger; ~ hunting


office 892<br />

(US) Ämterskandal, -handel, Stellenjägerei; ~ jobbing Ämterhandel;<br />

~ junior Bürogehilfe, -fachkraft; ~ keeper Bürovorsteher;<br />

~ lawyer (US) beratender Anwalt; ~ layout Büroausstattung;<br />

~ machine Büromaschine; ~ management Büroleitung, -verwaltung,<br />

-organisation; ~ management people (US) leitende Angestellte;<br />

~ manager leitender Angestellter, Büroleiter, -vorsteher; ~<br />

messenger Kanzleibote; ~ micro kleiner Bürocomputer; ~ model<br />

Bürogerät; ~ occupations Büroberufe; ~ operating Bürobetrieb;<br />

~-operating costs Geschäfts-, Bürokosten; ~ organization Büroorganisation;<br />

~ overheads generelle Bürokosten; ~ paper (US)<br />

Finanzierungswechsel; ~ personnel [Büro]personal; ~ phone Bürotelefon;<br />

~ planner Büroraumgestalter; ~ planning Bürogestaltung;<br />

~ politics (US) Stellenbesetzungspolitik, (plant) Machenschaften<br />

im Betrieb; ~ practice (US) Bürotätigkeit, (chamber<br />

practice) beratende Anwaltstätigkeit, anwaltliche Beratungspraxis;<br />

~ prefab Containerbüro; ~ premises Geschäftsgrundstück,<br />

-räume, Büroräume; ~ premium (insurance, Br.) Bruttoprämie<br />

einschließlich Verwaltungskostenzuschlag; ~ procedure Bürobetrieb;<br />

general ~ procedure allgemeiner Geschäftsgang; ~products<br />

Büroartikel; top-quality ~ property Bürogrundstücke in<br />

Spitzenlage; ~ rent Büromiete; ~ requirements Bürobedarf; ~requirements<br />

firm Bürobedarfsfirma; ~ requisites Bürobedürfnisse;<br />

to furnish ~ rooms Büroraum zur Verfügung stellen; ~routine<br />

gewöhnliche Büroarbeit, Bürobetrieb, Geschäftsbetrieb, -praxis;<br />

to be familiar with all ~ routine mit allen Büroarbeiten vertraut<br />

sein; ~ safe Geldschrank im Büro; ~ salaries Angestellten-,<br />

Bürogehälter; ~ seeker (US) Postenjäger, Stellensucher; ~-seeking<br />

politician ämtersüchtiger (Ministerium anstrebender) Politiker;<br />

~ services Bürotätigkeit; ~ space Büroraum, -räume, -fläche;<br />

unlet ~ space unvermietete (nicht vermietete) Büroräume; to furnish<br />

~ space Büroräume zur Verfügung stellen; ~ staff Büropersonal;<br />

junior ~ staff untergeordnetes Büropersonal; ~ stamp<br />

book Portokasse; ~ stationery Bürobedarf, -material; ~ suite<br />

Flucht von Büroräumen, Büroetage; ~ supplies Bürobedarf, -artikel,<br />

-material; ~-supply store Büroartikelgeschäft; ~ telephone<br />

Büroanschluss; ~ theft Bürodiebstahl; ~ tower Bürohochhaus; ~<br />

typewriter Büroschreibmaschine; ~ typist Bürostenotypist[in]; ~<br />

use Benutzung als Geschäftsraum, (magazine) Eigenverbrauch;<br />

for ~ use für Bürozwecke; ~ wall Bürowand; ~ work Bürotätigkeit,<br />

-arbeit, Innendienst; ~-work experience Büroerfahrung; ~<br />

worker Büroangestellter, -kraft, -arbeiter; branch ~ workstation<br />

Filialarbeitsplatz.<br />

officeholder (US) Amts-, Stelleninhaber, Amtsperson, Funktionär,<br />

Beamter;<br />

local ~ (Br.) städtischer Beamter; outgoing ~ ausscheidender<br />

Amtsstelleninhaber.<br />

officeholding (US) Staatsdienst.<br />

officer (administration) [Staats]beamter, Amtsträger, Angestellter,<br />

(club) Vorstandsmitglied, (company) leitender Angestellter, Mitglied<br />

der Geschäftsleitung, Vorstand, Direktor, (head of a division,<br />

Br.) Leiter einer Stabsabteilung, (police) Polizist, Polizeibeamter,<br />

(of society) Funktionär;<br />

while an ~ in dienstlicher Eigenschaft;<br />

~s Vorstand;<br />

acting ~ amtierender Beamter; administrative ~ Verwaltungsbeamter,<br />

-angestellter; agricultural ~ Kontrolleur[in] des Landwirtschaftsministeriums;<br />

arresting ~ festnehmender Beamter; assignments<br />

~ Beamter der Personalabteilung; authorised (Br.)<br />

(authorized, US) ~Prokurist; bank ~ Bankbeamter; budget ~<br />

Leiter der Finanzplanung; cabinet ~ (US) Minister; chief ~ (county)<br />

leitender Beamter (Bediensteter), ranghöchster Beamter; chief<br />

executive ~ (CEO) [Haupt]geschäftsführer; chief financial ~<br />

(CFO) Finanzvorstand; civil ~ (US) Verwaltungsbeamter, Staatsbediensteter;<br />

clerical ~ Büroangestellter, (Br.) Beamter des mittleren<br />

Dienstes; consular ~ Konsulatsbeamter; control ~ Aufsichtsbeamter;<br />

corporate ~ (US) leitender Angestellter [einer<br />

Akiengesellschaft]; country ~ Kreis-, Kommunalbeamter; customs<br />

~ Zollbeamter; customhouse ~ Zollbeamter; disbursing ~<br />

(US) Kassierer für Auszahlungen; document ~ Dokumentenver-<br />

walter; established ~ planmäßiger Beamter, Planstelleninhaber;<br />

excise ~ (Br.) Akziseneinnehmer; executive ~ (Br.) Beamter in der<br />

öffentlichen Verwaltung, Vollzugsorgan, ausführendes Organ,<br />

(company, US) Angestellter in leitender Stellung, Führungskraft;<br />

chief executive ~ (CEO) Vorsitzender des Vorstands, Vorstandsvorsitzender,<br />

Generaldirektor[in] (GD), Präsident eines Unternehmens;<br />

federal ~ (US) Bundesbeamter; field ~ Außenbeamter;<br />

first ~ (merchant, US) erster Offizier; fiscal ~ Finanz-, Steuerbeamter;<br />

foreign-service ~ Beamter des Auswärtigen Dienstes; local<br />

government ~ (Br.) städtischer Beamter (Angestellter), Kommunalbeamter;<br />

governmental ~ Regierungs-, Staatsbeamter; group<br />

chief ~ (local government, Br.) Dezernatsleiter; health ~ (US) Beamter<br />

des Gesundheitsdienstes, Amtsarzt; hearing ~ Vernehmungsbeamter,<br />

(administration, US) Verwaltungsrichter; higher executive<br />

(high-grade) ~ höherer Beamter; immigration ~ Einwanderungsbeamter;<br />

incoming ~ neu eintretender Beamter; inferior ~<br />

untergeordneter Beamter; Inland Revenue ~ (Br.) Finanzbeamter;<br />

inspecting ~ Prüfungsbeamter; intelligence ~ Beamter des<br />

Geheimdienstes; interim ~ für eine Übergangsperiode eingesetzte<br />

Amtsperson; Internal Revenue ~ (US) Finanzbeamter; investigating<br />

~ Ermittlungsbeamter; judicial ~ Justiz-, Gerichtsbeamter;<br />

junior ~ untergeordneter Beamter; law ~ (legal) Justizbeamter;<br />

liason ~ (Europol) Verbindungsbeamter; loan ~ Kreditsachbearbeiter;<br />

masterful ~ willkürlich handelnder Beamter; medical<br />

~ (Br.) Kreis-, Amtsarzt; ministerial ~ Verwaltungsbeamter; minor<br />

~ Beamter der mittleren Laufbahn; municipal ~ (US) städtischer<br />

Beamter, Kommunalbeamter; peace ~ Polizeibeamter; permanent<br />

~ fest angestellter Beamter; perpetual ~ unabsetzbarer<br />

Beamter; personnel ~ (Br.) Personalleiter, -chef, -sachbearbeiter,<br />

Personalreferent (PR); petty ~ mittlerer Beamter; highly placed ~<br />

hoch gestellter Beamter; police ~ Polizeibeamter, Polizist; prerogative<br />

~ (Br.) Nachlassrichter; press ~ Pressereferent, -chef,<br />

Leiter der Presseabteilung; preventive ~ Zollfahndungsbeamter;<br />

prosecuting ~ (US) Strafverfolgungsbeamter; public ~ Staatsbeamter,<br />

Beamter im öffentlichen Dienst, (stock banking company,<br />

Br.) Justiziar; public-relations ~ (PRO) Pressechef, Referent für<br />

Öffentlichkeitsarbeit, Sachbearbeiter für Öffentlichkeitsfragen; publicity<br />

~ Sachbearbeiter für Öffentlichkeitsfragen; quarantine ~<br />

Quarantänebeamter; ranking ~ Dienstvorgesetzter; recording ~<br />

(US) Grundbuchbeamter; relieving ~ (Br.) Fürsorgebeamter, Sozialfürsorger;<br />

resigning ~ ausscheidender (demissionierter) Beamter;<br />

returning ~ (Br.) Wahlleiter; revenue ~ (US) Finanz-,<br />

Steuerbeamter; second-ranking ~ zweithöchster Beamter; senior<br />

~ (US) leitender (rangältester) Angestellter; senior local government<br />

~ (Br.) höherer Kommunalbeamter; senior and semi-senior<br />

level ~s Angestellte im gehobenen und mittleren Dienst; sheriff’s<br />

~ Gerichtsvollzieher; smart ~ intelligenter (fähiger) Beamter;<br />

staff ~ Berater des Vorstands, Betriebsberater; subordinate ~<br />

mittlerer Beamter, Subalternbeamter; superior ~ Dienstvorgesetzter;<br />

supernumerary ~ außerplanmäßiger Beamter; taxing ~<br />

Kostenfestsetzungsbeamter; top-ranking ~ leitender Beamter; trading-standards<br />

~ Beamter der Handelsaufsichtsbehörde; trust ~<br />

(US) Vorsteher der Treuhandabteilung einer Bank; undercover ~<br />

(US) getarnter Detektiv, Polizeispitzel, Zivilfahnder, Geheimagent;<br />

unestablished ~ außerplanmäßiger Beamter; union ~ Gewerkschaftsfunktionär,<br />

-angestellter; veterinary ~ Veterinärinspektor;<br />

vicarious ~ Verrichtungs-, Erfüllungsgehilfe; warrant ~ (process<br />

server, US) Zustellungsbeamter; welfare ~ (mil., Br.) Sozialfürsorger,<br />

-beauftragter, Wohlfahrtspfleger;<br />

~ authorized to take acknowledg(e)ment of deeds Urkundsbeamter<br />

der Geschäftsstelle; ~ of a bank leitender Bankangestellter;<br />

~ of the board Vorstandsmitglied; ~ in charge Sachbearbeiter,<br />

zuständiger (beauftragter) Beamter, Referent; ~ of a company<br />

(corporation, US) [etwa] Vorstandsmitglied; [single-managing]<br />

~ of a corporation [geschäftsführendes] Vorstandsmitglied; paid<br />

~ of a council Kommunalbediensteter; ~s of the court Anwälte<br />

als Rechtspfleger; ~ in default säumiges Vorstandsmitglied; ~de<br />

facto faktischer Amtsinhaber; ~ of Health (Br.) Beamter des Gesundheitsdienstes;<br />

medical ~ of health Kreisarzt; ~ of an insur


pauperis 942<br />

pauperis, to petition for leave in forma (US) Antrag auf Erteilung<br />

des Armenrechts stellen; to sue in forma ~ (US) im Armenrecht<br />

klagen.<br />

pauperism Verarmung, Massenarmut, tiefste Stufe der Verelendung;<br />

to abolish ~ Armut beseitigen.<br />

pauperization totale Verarmung, Verelendung;<br />

~ theory Verelendungstheorie.<br />

pauperize (v.) bettelarm (zum Wohlfahrtsempfänger) machen, an<br />

den Bettelstab bringen;<br />

~ a population Bevölkerung verarmen lassen.<br />

pause Pause, Unterbrechung, Innehaltung, (break) Zäsur, Absatz,<br />

(hesitation) Zögern, (music) Fermate, (print.) Gedankenstrich,<br />

(rest) Betriebs-, Ruhepause, (shift) Schicht;<br />

without a ~ ununterbrochen, ohne Unterbrechung;<br />

price ~ Preiseinbruch; rest ~ Ruhezeit, Arbeits-, Werks-, Betriebspause;<br />

~ to take breath Atempause; ~ on the brink of a precipice Anhalten<br />

am Rande des Abgrundes; ~ in the conversation Gesprächspause,<br />

-stille;<br />

~ (v.) pausieren, innehalten, verweilen, (hesitate) zögern, (stop)<br />

stehen bleiben, anhalten;<br />

~ at every shop-window bei jeder Schaufensterauslage stehen<br />

bleiben;<br />

~ dots Auslassungspunkte.<br />

pavement Pflasterung, Straßenpflaster, -decke, (roadway, US) gepflasterte<br />

(ausgebaute) Straße, Fahrbahn, (sidewalk, Br.) Bürgersteig,<br />

Gehsteig, -weg, Trottoir, Fußweg, -steig;<br />

~ advertisement Werbung auf dem Bürgersteig; ~ layer Pflasterer,<br />

Platten-, Fliesenleger; ~ vendor (Br., South Africa) Straßenverkäufer.<br />

pavilion (exhibition) Ausstellungszelt, -gebäude, -pavillon.<br />

paving (material for pavement) Pflastermaterial;<br />

~ of a street Straßendecke;<br />

~ rate Straßenkostenbeitrag.<br />

pawn Pfand[stück], Pfandgegenstand, -objekt, -sache, Faustpfand,<br />

(bailment of goods) Verpfändung, (figurehead) Strohmann, Marionette;<br />

by ~ pfandweise; in (at) ~ verpfändet, versetzt, pfandweise, zur<br />

Sicherheit;<br />

~ (v.) versetzen, verpfänden, zum Pfand setzen, (securities, Br.)<br />

als Sicherheit hinterlegen, lombardieren;<br />

to advance money on ~s gegen Pfandbestellung vorschießen; to<br />

be in ~ beim Pfandleiher sein; to deliver for ~ verpfänden; to give<br />

in ~ verpfänden; to hold in ~ als Pfand behalten; to keep in ~<br />

Pfand halten; to lend on ~s Darlehn gegen Pfandbestellung gewähren;<br />

to put in ~ verpfänden, ins Leihhaus (Pfandhaus) tragen,<br />

versetzen; to redeem a ~ Pfand auslösen; to take in ~ zum Pfand<br />

nehmen; to take out of ~ Pfand einlösen;<br />

~ money Pfandgebühr; ~ office Pfandleihanstalt; ~ taking Pfandnahme;<br />

~ ticket Pfandschein.<br />

pawnable versetzbar, verpfändbar, (stocks) lombardfähig.<br />

pawnage Verpfändung.<br />

pawnbroker Pfand[ver]leiher, -hausbesitzer;<br />

� Act (Br.) Pfandleihgesetz; ~’s business (shop) Pfandleihe, Leihhaus,<br />

-amt.<br />

pawnbrokery, pawnbroking Pfandleihgeschäft, -leihe;<br />

high-class ~ hochfeines Pfandleihgeschäft.<br />

pawnbroking Pfandleihgeschäft, Pfandleihe.<br />

pawned | bill of exchange verpfändeter Wechsel; ~ object Pfandsache,<br />

-gegenstand; ~ stock (Br.) [bei einer Bank] lombardierte<br />

Wertpapiere.<br />

pawnee Pfandnehmer, -gläubiger.<br />

pawner, pawnor Pfandleiher, -schuldner, -geber, Verpfänder.<br />

pawning Pfandbestellung, Verpfändung, (securities) Lombardierung.<br />

pawnshop Pfand-, Leihhaus, Pfandleihanstalt.<br />

pax (sl.) Passagier.<br />

pay (mil.) Besoldung, Wehrsold, (payment) Bezahlung, Begleichung,<br />

(remuneration) Entgelt, Vergütung, Entschädigung, (reward) Be-<br />

lohnung, (salary) Gehalt (Geh.), Dotierung, (ship) Heuer, (wages)<br />

[Arbeits]lohn, Löhnung, Sold, Besoldung, Entlohnung;<br />

in the ~ of beschäftigt (angestellt) bei, in Diensten von; in the ~ of<br />

the enemy vom Gegner als Spion bezahlt; moreto~nicht genügend<br />

frankiert; without ~ unbezahlt, ehrenamtlich;<br />

active service ~ Wehrsold; additional ~ Gehaltsaufbesserung,<br />

-zulage, Geldzuschuss; army ~ Wehrsold; back ~ rückständiger<br />

Lohn, Gehalts-, Lohnrückstand, (US) Gehaltsnachzahlung; basic<br />

~ Grundgehalt, -lohn; building trades ~ Löhne im Baugewerbe;<br />

call-back ~ zusätzliche Vergütung (Lohnzuschlag) für außerplanmäßige<br />

Arbeit; call-in ~ nachgezahltes Gehalt; civil service ~ Beamtengehalt;<br />

commensurate ~ angemessene Bezahlung; deadheading<br />

~ Wegegeld [für den Anmarschweg]; disablement ~<br />

Auszahlung der Invalidenrente; dismissal ~ Entlassungsabfindung,<br />

-ausgleich, -geld, Entschädigungssumme; not enough ~<br />

unzureichende Bezahlung; equal ~ gleiche Entlohnung, gleiches<br />

Entgelt; extra ~ Zulage, Lohnzuschlag; fair ~ gerechte Entlohnung;<br />

fall-sick ~ Lohnfortzahlung im Krankheitsfall; final ~ (pension<br />

scheme) auf das letzte Gehalt abgestellte Rentenzahlung; full<br />

~ voller Lohn, volles Gehalt; gross ~ Bruttogehalt, -bezüge, -lohn;<br />

half ~ Wartegeld, Ruhegehalt; holdback ~ (US) bis zur Erstellung<br />

der Lohnliste einbehaltene Lohngelder, Lohnrückstand; holiday ~<br />

doppelte Entlohnung für Arbeit an gesetzlichen Feiertagen; incentive<br />

~ Leistungslohn; increased ~ Lohnzulage; insufficient ~<br />

ungenügende Bezahlung; layoff ~ (US) Bezahlung für Feierschichten;<br />

leave ~ Urlaubsbezahlung, -geld; lonely ~ Entschädigungsprämie<br />

für automatisationsbedingte Arbeitskürzung; longevity<br />

~ altersbedingte Gehaltserhöhung, Prämie für langjährige<br />

Betriebszugehörigkeit; lost ~ Lohnausfall; make-up ~ (US) Akkordzuschlag;<br />

military ~ Wehrsold; minimum call ~ (US) Mindestlohn<br />

für nur stundenweise Tätigkeit; monthly ~ Monatsgehalt;<br />

navy ~ Wehrsold; out ~ Arbeitslosenunterstützung; overdue<br />

~ rückständiges Gehalt; overtime ~ Vergütung (Zahlung) für<br />

Überstunden, Überstundenzuschlag; pensionable ~ ruhegehaltsfähiger<br />

Lohnanteil; performance-related ~ leistungsorientierte<br />

Bezahlung, leistungsorientierter Lohn; piecework ~ Akkord-,<br />

Stücklohn; portal-to-portal ~ (miners, US) Lohnvergütung für<br />

den Anmarschweg zum Arbeitsplatz, Arbeitsgrundlohn; premium<br />

~ (US) Prämie, Überstundengeld, Sondervergütung, Lohnzulage;<br />

public-sector ~ Entlohnung im Bereich der öffentlichen<br />

Hand; redundancy ~ (Br.) [soziale] Abfindung im Kündigungsfall,<br />

Entlassungsabfindung, Überbrückungs-, Übergangshilfe; regular<br />

~ Normallohn, Grundgehalt; reporting ~ garantierter Mindestlohn<br />

für Anwesenheit am Arbeitsplatz, Anwesenheitsgeld;<br />

retired ~ (Ret.P.) Ruhegehalt, -geld, Pension[sbezüge]; retirement<br />

~ Pension[szahlung], Ruhegehalt; retroactive ~ rückwirkende<br />

Lohnerhöhung; severance ~ Entlassungsabfindung; sick ~<br />

Krankengeld; statutory sick ~ staatlich geregelte teilweise Lohnfortzahlung;<br />

strike ~ Streiklohn, -geld; take-home ~ Nettogehalt,<br />

-lohn, effektiv ausgezahlter Lohn, Effektivlohn, -gehalt, (profit<br />

taken) mitgenommener Gewinn; weekly take-home ~ wöchentlicher<br />

Nettolohn; tax-free ~ lohnsteuerfreies Gehalt; taxable ~<br />

lohnsteuerpflichtiges Gehalt; time and one half ~ Überstundenbezahlung;<br />

unemployed ~ Arbeitslosenunterstützung; vacation ~<br />

(US) Urlaubsgeld; weekly ~ Wochenlohn; one year’s ~ ein Jahresgehalt;<br />

foreign ~ earned abroad im Ausland verdienter und gezahlter<br />

Lohn; ~ in advance Vorschusszahlung; ordinary ~ and allowance<br />

(mil.) Sold und Kostgeld, Dienstbezüge; ~ by the day Tageslohn.<br />

pay-as-you-earn (PAYE) (Br.) wöchentliche Lohnabrechnung mit<br />

Steuerabzug, Lohnsteuereinbehaltung, -abzug[sverfahren], -abführung;<br />

to operate ~ on the remaining net pay (Br.) Lohnsteuersätze auf<br />

das verbliebene Nettogehalt anwenden;<br />

~ code (Br.) Lohnsteuerkennziffer; ~ coding guide (Br.) Lohnsteuerkennzifferhinweis;<br />

~ income system (Br.) Lohnsteuerabzugsverfahren;<br />

~ income tax (Br.) Lohnsteuer (LSt.); ~ principle<br />

Quellenabzugsverfahren; to subject the self-employed to ~ sys


943 pay out<br />

tem Selbstständige lohnsteuerpflichtig machen; ~ tax (Br.) einbehaltene<br />

(abgeführte) Lohnsteuer.<br />

pay in excess of standard rates übertariflicher Lohnsatz.<br />

pay-as-you-go (US) [laufender] Lohnsteuerabzug;<br />

~ old-age benefit (US) im Lohnsteuerabzugsverfahren finanzierte<br />

Altersversorgung; ~ deficit Lohnsteuerdefizit; ~ pension fund<br />

durch Lohnsteuerabzüge finanzierte Pensionskasse; ~ policy Quellensteuerprinzip;<br />

~ system (plan) (pol., US) Quellenbesteuerung,<br />

Lohnsteuerabzugsverfahren, (social security) Umlageverfahren;<br />

~ tax (US) Quellen-, Lohnsteuer (LSt.); ~ tax system (US) Lohnsteuereinbehaltungs-,<br />

-abzugsverfahren.<br />

pay in lieu of vacation Urlaubsabgeltung.<br />

pay-as-you|-see television Münzfernsehen; ~-use principle Finanzierung<br />

von Ausgabenspitzen langfristiger Projekte durch Anleihen.<br />

pay | after stoppage (Br.) Nettogehalt, -lohn; ~ before stoppage<br />

(Br.) Bruttogehalt; equal ~ for equal work gleicher Lohn (gleiches<br />

Entgelt) [für Männer und Frauen] bei gleicher (für gleichwertige)<br />

Arbeit;<br />

~ (v.) zahlen, Zahlung leisten, (debt) bezahlen, begleichen, befriedigen,<br />

(reward) belohnen, (salary) [aus]zahlen, (yield) sich rentieren<br />

(auszahlen), Gewinn abwerfen (bringen), sich bezahlt machen;<br />

~ according to the quality of the work Lohn nach der Leistung<br />

bemessen; ~ an <strong>account</strong> Rechnung bezahlen (begleichen); ~ alimony<br />

Unterhalt zahlen; ~ an additional amount (sum) zusätzlichen<br />

Betrag zahlen, Geld nachschießen; ~ an amount in full Betrag<br />

in voller Höhe bezahlen (auszahlen); ~ s. o. an annuity jem.<br />

eine Rente zahlen; ~ anything for it jeden Preis für etw. zahlen; ~<br />

around a price Preis ungefähr bezahlen; ~ as agreed vereinbarungsgemäß<br />

zahlen; ~ as you go aus laufenden Erträgen bezahlen;<br />

~ away auszahlen; ~ back zurück[be]zahlen, zurückerstatten,<br />

Schulden abdecken; ~ back its loan from the ship’s charter<br />

earnings Finanzierungsanleihe mit Chartereinnahmen zurückzahlen;<br />

~ the balance Unterschiedsbetrag (Rest) begleichen, Restbetrag<br />

zahlen; ~ before maturity vorausbezahlen, vor Fälligkeit bezahlen;<br />

~ beforehand pränumerando zahlen, vorausbezahlen; ~a<br />

bill Zeche bezahlen, Rechnung begleichen, (of exchange) Wechsel<br />

einlösen.<br />

pay (v.) by | check (US) (cheque, Br.) per Scheck (unbar) bezahlen,<br />

Scheck einlösen; ~ s. o. by the hour j. stundenweise bezahlen; ~<br />

the job im Akkord bezahlen; ~ means of a bill mit einem Wechsel<br />

bezahlen; ~ two methods of trading auf zwei Usi bezahlen; ~<br />

way of compensation als Abstand (Abfindung) zahlen; ~ the<br />

week wochenweise entlohnen, wöchentlich zahlen.<br />

pay (v.) | a [further] call on shares Teilzahlung (geforderte Einlage)<br />

auf Aktien leisten; ~ the carriage Transport bezahlen; ~ cash<br />

[down] bar bezahlen, in bar entrichten, Barzahlung leisten, (US)<br />

auszahlen; ~ in hard cash in klingender Münze zahlen; ~anextra<br />

charge Zuschlag bezahlen; ~ compensation Entschädigung<br />

(Abfindung) gewähren (leisten, zahlen), Schadenersatz leisten; ~<br />

one’s contribution seinen Beitrag zahlen; ~ the costs Kosten tragen;<br />

~ one’s creditors in full seine Gläubiger voll befriedigen; ~<br />

damages Schadenersatz leisten; ~ dearly teuer bezahlen; ~ dearly<br />

for one’s experience teures Lehrgeld bezahlen; ~ one’s debts<br />

seine Schulden bezahlen (begleichen); ~ one’s debts to the last<br />

penny seine Schulden auf Heller und Pfennig bezahlen; ~adeposit<br />

Anzahlung leisten, anzahlen, (guarantee) Kaution leisten<br />

(stellen); ~ a deposit on goods Draufgeld für eine Lieferung zahlen;<br />

~ the devil etw. teuer bezahlen müssen; ~ a dividend Dividende<br />

ausschütten; ~ a dividend out of capital Dividende vom<br />

Kapital zahlen; ~ double the price doppelten Preis bezahlen; ~<br />

down bar [be]zahlen, (downpayment) Anzahlung leisten; ~ duty<br />

Zoll bezahlen, verzollen; ~ employer’s national insurance contribution<br />

Sozialversicherungsanteil zahlen; ~ an entrance fee<br />

Eintrittspreis bezahlen; ~ in excess of standard rates übertarifliche<br />

Lohnsätze zahlen; ~ the expenses für die Kosten aufkommen;<br />

~ extra Aufpreis bezahlen; ~ extra duty Steuerzuschlag bezahlen;<br />

~ extra postage Strafporto zahlen; ~ the fare für die Fahrt be-<br />

zahlen; ~ the full fare vollen Fahrpreis bezahlen; ~ a fee to s. o. j.<br />

honorieren, jem. ein Honorar bezahlen; ~ the fiddler (US sl.) berappen,<br />

blechen, Zeche bezahlen; ~ a fine Geldstrafe bezahlen.<br />

pay (v.) for bezahlen, Kosten tragen, entgelten, aufkommen für,<br />

(costs) sich rentieren;<br />

~o.s.selbst bezahlen; ~ s. o. out of one’s own pocket für j. bezahlen,<br />

j. freihalten; ~ dearly for one’s experience teures Lehrgeld<br />

zahlen; ~ a domestic help Haushaltshilfe entlohnen; ~<br />

hono(u)r als Intervenient zahlen; ~ s. th. out of the housekeeping<br />

money etw. vom Haushaltsgeld bezahlen; ~ itself sich bezahlt<br />

machen; ~ too much for s. th. etw. überzahlen; ~ s. one’s schooling<br />

für jds. Ausbildung aufkommen; ~ services Dienst belohnen,<br />

Dienstleistungen honorieren; ~ s. o. for his trouble j. für seine<br />

Bemühungen entschädigen; ~ the value of s. one’s services jds.<br />

Verdiensten entsprechend honorieren.<br />

pay (v.) | s. o. from of one’s own pocket j. aus der eigenen Tasche<br />

bezahlen; ~ half the cost Kosten zur Hälfte (hälftig) tragen; ~<br />

handsomely anständig bezahlen; ~ due hono(u)r to a draft<br />

Wechsel honorieren.<br />

pay (v.) in einzahlen;<br />

~ addition nachzahlen; ~ advance (anticipation) im Voraus bezahlen<br />

(entrichten, zahlen), Vorauszahlung leisten, vorausbezahlen,<br />

pränumerando (vor Fälligkeit, im Voraus) zahlen; ~ the rent<br />

annually in advance Jahresmiete im Voraus bezahlen; ~an<br />

amount as a deposit Betrag als Deckung einzahlen; ~ a check<br />

(US) (cheque, Br.) Scheck einlösen; ~ for credit zur Gutschrift<br />

einzahlen; ~ full voll begleichen (bezahlen), restlos bezahlen; ~<br />

full or by instal(l)ment im Ganzen oder in Raten zahlen (oder abstottern);<br />

~ to a fund zu einem Fonds beisteuern; ~ money Einzahlung<br />

vornehmen; ~ parts teilweise bezahlen, auf Abschlag (in<br />

Raten) zahlen; ~ the long run sich längerfristig gesehen auszahlen<br />

(bezahlt machen); ~ specie in klingender Münze zahlen; ~an<br />

equal sum Einlage in gleicher Höhe machen.<br />

pay (v.) | monthly instal(l)ments in Monatsraten bezahlen, monatliche<br />

Teilzahlungen leisten, monatlich abstottern; ~ interest on s.<br />

th. etw. verzinsen.<br />

pay (v.) into | an <strong>account</strong> auf ein Konto einzahlen; ~ money into an<br />

<strong>account</strong> Geld auf ein Konto einzahlen; ~ the bank bei einer Bank<br />

einzahlen; ~ court [Geld] bei Gericht hinterlegen (einzahlen); ~a<br />

sum of money into the court Geld bei Gericht hinterlegen.<br />

pay (v.) | kind in Naturalien (Sachwerten) bezahlen; ~ a lot of money<br />

viel Geld abwerfen; ~ the lump im Ganzen bezahlen; ~ ready<br />

money prompt bezahlen.<br />

pay (v.) off ausbezahlen, abgelten, (pay in full) tilgen, zurückzahlen,<br />

[vollständig] ab[be]zahlen, (pay in the long run) sich bezahlt machen,<br />

(v/i) sich auszahlen (lohnen), (workers) voll auszahlen, entlohnen;<br />

~ bonds Obligationen einlösen; ~ one’s creditors seine Gläubiger<br />

voll befriedigen (auszahlen); ~ one’s debts seine Schulden [ab]bezahlen<br />

(abtragen); ~ an employee (US) Angestellten ausbezahlen;<br />

~ a loan Darlehn zurückzahlen; ~ a mortgage Hypothek<br />

amortisieren (ablösen, zurückzahlen); ~ in increased profits sich<br />

in Gewinnerhöhungen niederschlagen; ~ old scores (fig.) alte<br />

Schulden (Rechnungen) bezahlen (begleichen); ~ shares Aktien<br />

zurückkaufen (einziehen); ~ the workmen Arbeiter auszahlen<br />

(löhnen).<br />

pay (v.) on | <strong>account</strong> à conto zahlen, anzahlen, Anzahlung leisten; ~<br />

the date agreed fristgemäß bezahlen; ~ delivery (p.o.d.) bei<br />

[An]lieferung (Ablieferung) [be]zahlen; ~ the dot ganz pünktlich<br />

bezahlen; ~ the nail auf der Stelle (sofort) bezahlen; ~ presentation<br />

bei Vorlage zahlen; ~ receipt postnumerando (bei Erhalt) bezahlen;<br />

~ the spot [in] bar bezahlen; ~ time pünktlich zahlen.<br />

pay (v.) out auszahlen;<br />

~s.o.j. abfinden; ~ the balance Restbetrag auszahlen; ~ in part<br />

Teilzahlung leisten; ~ 60% of profit to shareholders 60% der Erträgnisse<br />

an die Aktionäre ausschütten; ~ s. th. under a policy Ansprüche<br />

aufgrund einer vorhandenen Versicherung abdecken; ~the<br />

policy number Versicherungssumme auszahlen; ~ s. one’s share<br />

jem. seinen Gewinnanteil auszahlen; ~ large sums of money gro-


pay out 944<br />

ße Geldbeträge ausgeben; ~ of the town funds aus städtischen<br />

Mitteln begleichen; ~ of the trust estate aus der Konkursmasse<br />

zahlen; ~ wages Löhne auszahlen, löhnen.<br />

pay (v.) | over the counter am Schalter aus[be]zahlen; ~ the penalty<br />

of a crime Verbrechen sühnen; ~ the piper Kosten tragen,<br />

Zeche bezahlen, berappen; ~ extra postage Strafporto zahlen; ~s.<br />

o. a hundred pounds to hold his tongue jem. 100 Pfund Schweigegeld<br />

zahlen; ~ promptly pünktlich bezahlen, pünktlicher Zahler<br />

sein; ~ punctually pünktlich zahlen; ~ $ 2 million in punitive<br />

damages zwei Millionen Schadenersatz leisten; ~ ready money<br />

in bar bezahlen; ~ the rent annually in advance Jahresmiete im<br />

Voraus bezahlen; ~ scot and lot auf Heller und Pfennig bezahlen;<br />

~ self (cheque) zahlen Sie an mich; ~ twenty shillings in the<br />

pound voll bezahlen; ~ the shot Kosten tragen; ~ one’s own shot<br />

seinen Anteil an einer Rechnung bezahlen; ~ size exorbitanten<br />

Preis zahlen; ~ one’s subscription seinen Beitrag entrichten; ~a<br />

subsidy subventionieren, mit öffentlichen Mitteln unterstützen; ~<br />

a sum by way of indemnification jem. etw. im Entschädigungswege<br />

zahlen; ~ taxes Steuern abführen; ~ euro 1,000 in taxes<br />

1.000 Euro an Steuern zahlen; ~ through a bank Geld durch die<br />

Bank überweisen; ~ through the nose Wucherpreis (Apothekerpreise)<br />

bezahlen; ~ to the order of s. o. an jds. Order zahlen; ~ top<br />

prices Höchstpreise zahlen; ~ twice as much doppelt so viel bezahlen;<br />

~ a tax demand under protest einem Steuerbescheid unter<br />

Einlegung von Widerspruch nachkommen.<br />

pay (v.) up voll (sofort) bezahlen, (shares) voll einzahlen;<br />

~ arrears Rückstand bezahlen; ~ one’s debts seine Schulden abzahlen,<br />

sich von seinen Schulden befreien; ~ shares Aktien voll<br />

einzahlen.<br />

pay (v.) | one’s own upkeep and conservation sich aus Eigenmitteln<br />

selbst erhalten können; ~ upon tender of shipping documents<br />

(US) bei Eingang der Versandpapiere bezahlen; ~ wages<br />

Gehalt geben, Lohn zahlen; ~ its way sich auszahlen, rentabel<br />

sein; ~ one’s way seinen Verbindlichkeiten nachkommen, alles<br />

bezahlen, sich vor Schulden bewahren, auf seine Kosten kommen,<br />

genug [zum Lebensunterhalt] verdienen, sein Auskommen<br />

[ohne Zuschuss] haben, für seinen Lebensunterhalt aufkommen<br />

können; ~ one’s own way für sich selbst bezahlen; ~ its own way<br />

in ten years sich in zehn Jahren rentieren; ~ well guten Ertrag abwerfen,<br />

sich rentieren, viel eintragen, (wages) gute Gehälter zahlen;<br />

~ with ever depreciating pounds mit laufender Abwertung<br />

unterliegenden Pfunden bezahlen; ~ with reservation unter Vorbehalt<br />

zahlen; ~ without deduction of tax at source ohne Abführung<br />

der Quellensteuer auszahlen;<br />

to be able to ~ zahlungsfähig sein; to be a good ~ (US) guter Zahler<br />

(finanziell vertrauenswürdig) sein, gute Zahlungsmoral haben;<br />

to be in s. one’s ~ bei jem angestellt sein, in jds. Sold stehen; to be<br />

retired on full ~ mit vollem Gehalt pensioniert werden; to be unable<br />

to ~ zahlungsunfähig sein; to be in the ~ of the enemy gegen<br />

sein eigenes Land spionieren, für den Gegner arbeiten; to complain<br />

about bad ~ sich über schlechte Bezahlung beklagen; to<br />

draw one’s ~ Sold (Gehalt) beziehen; to get an increase in ~<br />

Lohnerhöhung bekommen; to get less ~ sich gehaltlich verschlechtern;<br />

to increase ~ Lohnerhöhung vornehmen; to keep s. o. in<br />

one’s ~ jem. Lohn und Brot geben; to receive one’s ~ sein Gehalt<br />

bekommen; to stick out for higher ~ auf höherem Lohn bestehen,<br />

Lohnforderungen erheben; to withhold so much out of s.<br />

one’s ~ soundsoviel von jds. Lohn einbehalten;<br />

~ self (cheque) zahlen Sie an mich;<br />

~ (a.) Gewinn bringend, ertragreich, profitabel, (mining, US) abbauwürdig;<br />

~ <strong>account</strong> Lohnkonto; Equal � Act (Br.) Lohngleichheitsgesetz;<br />

~ agreement (US) Lohnabkommen; ~ bargaining Lohn-, Tarifverhandlungen;<br />

~ bargaining structure Tarifverhandlungsstruktur;<br />

~ bed (hospital, Br.) privat bezahltes Bett; ~ bill Gehalts-,<br />

Lohnliste, (Br.) Kassen-, Zahlungsanweisung; � Board (Br.) Richtlinienausschuss<br />

für Lohn- und Gehaltsfragen; public ~ bodies öffentliche<br />

Lohngremien; ~ boost (US sl.) Gehaltsanstieg, -erhöhung;<br />

upper ~ brackets höhere Besoldungsgruppen (Gehaltsstu-<br />

fen, Lohngruppen); ~-cable company Kabelfernsehgesellschaft;<br />

~-cable service Kabel-, Münzfernsehen; ~ car (paymaster of a<br />

railroad) Löhnungswagen; ~ ceiling Lohnplafond; ~ check (US)<br />

(cheque, Br.) Lohn-, Gehaltsscheck; ~ claim Lohn-, Gehaltsforderung;<br />

~ clerk Lohnbuchhalter; ~ code Lohnschlüssel, -steuerberechnungstabelle,<br />

-kode; £ 6 ~ code (Br.) Lohnerhöhungsbegrenzung<br />

auf 6 Pfund; ~ code numbers (Br.) Lohnsteuerkennziffern;<br />

~ comparability Vergleichbarkeit der Lohnansprüche; ~<br />

concessions Lohnkonzessionen; ~ conditions Besoldungsverhältnisse;<br />

~ control Tarifbegrenzung, Lohntarifüberwachung; ~ corps<br />

Zahlmeisterkorps; ~ credit Gehaltsgutschrift; ~ curb Lohnbremse,<br />

-einschränkung; ~ cut Lohn-, Gehaltskürzung; to roll back<br />

the ~ cuts Gehaltskürzungen rückgängig machen; ~ date Auszahlungstermin,<br />

Zahltag; ~ deal Lohnabkommen; ~ deductions payable<br />

fällige Lohnsteuerabzüge; ~ demands Lohnforderungen;<br />

~-desk Kasse[nschalter]; ~ difference unterschiedliche Entlohnung;<br />

~ differential Lohnunterschied, -gefälle; ~ dirt (gold mining,<br />

US) abbauwürdiges Gestein; ~ discrimination Gehaltsdiskriminierung;<br />

~ dispute Lohnstreitigkeit; ~ envelope Gehalts-, Lohntüte;<br />

~-envelopes advertising Lohntütenwerbung; ~ framework<br />

Lohngefüge, -rahmen; ~ freeze (pol.) Einfrieren der Diäten; ~<br />

gain Gehaltsaufbesserung; ~ gap Gehaltsunterschied; ~ grade<br />

(group) Besoldungsgruppe; ~ gravel (gold mining) abbauwürdiges<br />

Gestein; ~ guest Pensionär; ~ guidelines lohnpolitische<br />

Richtlinien, Lohnrichtlinien, -leitlinien; ~ hospital Privatkrankenhaus;<br />

~-in slip Einzahlungsbeleg; ~ increase Gehaltserhöhung,<br />

-steigerung, Lohnerhöhung, Besoldungsverbesserung; ~-increase<br />

procedure Gehaltssteigerungsverfahren; ~-increase program(me)<br />

Gehaltserhöhungsprogramm; ~ item kostenvergütete<br />

Position; ~ jump starker Gehaltsanstieg; ~ level (US) Gehälter-,<br />

Besoldungs-, Lohnniveau, Gehaltsstufe, -gruppe; ~ list Lohnliste;<br />

~ load (US) Lohnkostenanteil, Belastung durch Lohnkosten,<br />

(plane, ship) Nutzlast; ~ negotiations Tarif-, Lohnverhandlungen;<br />

~-off (sl.) Lohnzahlung, (payday) Löhnungstag, (instalment)<br />

letzte Rate; ~-off period (US) Tilgungszeitraum, Kapitalrückflussdauer;<br />

~-off stage Gewinnschwelle; ~ offer Lohn-, Tarifangebot,<br />

Gehaltsvorschlag; ~ office Kasse, Zahlstelle, Lohnbüro,<br />

Schalter; central ~ office Hauptkasse; ~oreertragreiches Erz; ~<br />

pacesetter Lohnschrittmacher; ~ package gebündeltes Lohnangebot;<br />

~ packet Lohntüte; ~ pact Lohnabkommen; ~ parade<br />

(mil.) Löhnungsappell; ~ parity Lohnparität; ~ pause (Br.) Lohnpause,<br />

zeitweiliger Lohn- und Gehaltsstopp; ~ period Lohn-, Gehaltsperiode;<br />

~ phone (telecom., US) Münzfernsprecher, Fernsprechautomat;<br />

~ plan (US) Besoldungsordnung; ~ policy Lohn-,<br />

Tarifpolitik; new ~ policy (Br.) Politik der Einkommensbeschränkung;<br />

public-sector ~ policy Lohnpolitik im öffentlichen Bereich;<br />

~-policy carrot lohnpolitische Bestechungsmaßnahme; ~policy<br />

guidelines lohnpolitische Richtlinien; ~ queue Lohnskala;<br />

~ raise (US) Lohn-, Gehaltserhöhung, Gehaltszulage; ~ rate Stundenlohnsatz;<br />

effective ~ rate tatsächliches Gehalt; master ~ record<br />

Lohnkonto; ~ reduction Lohnherabsetzung; ~ restraint zurückhaltende<br />

Lohnforderungen; ~-restraint policy Politik zurückhaltender<br />

Tarifabschlüsse; ~-research system (civil service, Br.)<br />

System der Analyse von Beamtengehältern; ~ review body (Br.)<br />

Lohnprüfungsstelle; ~ rise Lohn-, Gehaltserhöhung, -zulage; ~<br />

rock abbauwürdiges Gestein; ~ round Tarifverhandlungs-, Lohnrunde;<br />

~ scale (US) Lohntabelle, -gruppe, Gehaltsskala, Besoldungsgruppe<br />

(Bes.-Gr.); ~-scale plan (US) Lohngruppenprogramm;<br />

~ schedule Gehaltsbogen, Gehalts-, Lohntabelle; lower ~ sector<br />

unterer Lohnbereich; ~ seniority (US) Besoldungsdienstalter; ~<br />

sergeant (mil.) Rechnungsführer; ~ settlement Lohnregelung,<br />

-abkommen, Tarifabschluss; to keep ~ settlement down to within<br />

the 10% margin Tarifabschlüsse im Rahmen einer zehnprozentigen<br />

Steigerung halten; ~ sheet (Br.) Gehälter-, Lohn-, Auszahlungsliste;<br />

to be on the ~ sheet (Br.) angestellt (beschäftigt) sein;<br />

~ slip Lohnzettel, -abrechnung; ~ squeeze Lohndruck; ~ stabilization<br />

Gehälterstabilisierung; ~ station (US) Münzfernsprecher,<br />

öffentlicher Fernsprecher, Fernsprechkabine, -automat, -häuschen;<br />

~ streak reiche Erzader; ~ structure Lohn-, Gehaltsgefüge; to ra


945 payload<br />

tionalize its ~ structure sein Lohngefüge rationalisieren; ~ supplement<br />

Gehaltszuschlag, -zulage; ~ supplements zusätzliche<br />

Gehaltsregelungen; incentive ~ system Akkordlohnsystem; new<br />

~ system neues Lohntarifsystem; free ~ table (Br.) Tabelle lohnsteuerfreier<br />

Beträge; ~ talks Tarifverhandlungen; ~ target Lohnerhöhungsgrenze;<br />

~ telephone Münzfernsprecher; ~ television<br />

Münzfernsehen; program ~ television (US) Münzfernsehen; ~<br />

ticket Zahlungsanweisung; ~ toilet Münztoilette, -klo; ~tvBezahlfernsehen,<br />

Kabelzoll; ~ voucher (Br.) Zahlungs-, Kassenanweisung.<br />

payability Fälligkeit, Zahlbarkeit.<br />

payable|s (US) Verbindlichkeiten, Kreditoren;<br />

~s to affiliates (balance sheet) Verbindlichkeiten gegenüber verbundenen<br />

Unternehmern; ~s to suppliers (balance sheet) Warenlieferungen;<br />

~ (a.) zahlbar, bezahlbar, begleichbar, zu zahlen, (due) fällig,<br />

schuldig, (profitable) rentabel, profitabel, ertragreich, Gewinn<br />

bringend, lohnend;<br />

not ~ nicht tilgbar;<br />

<strong>account</strong>s ~ (balance sheet, US) Passiva, Buchschulden, Verbindlichkeiten;<br />

bill ~ (b.p.) fälliger Wechsel; bills ~ (balance sheet)<br />

Wechselverbindlichkeiten; mortgages ~ Hypothekenschulden;<br />

pay deductions ~ (Br.) fällige Lohnsteuerabzüge;<br />

~ abroad im Ausland zahlbar; ~ at address to payee am Wohnsitz<br />

des Empfängers zahlbar; ~ in advance im Voraus (pränumerando)<br />

zahlbar, vorauszahlbar; ~ afterwards postnumerando zahlbar;<br />

~ annually jährlich zahlbar; ~ on application zahlbar bei<br />

Antragstellung (Bestellung); ~ in arrears nachschüssig zahlbar;<br />

coupons ~ at the ... bank Zahlstelle für Kupons ist die ... Bank; ~<br />

by banks abroad bei ausländischen Banken zahlbar; ~ at the<br />

X-bank bei der X-Bank zahlbar; ~ to bearer bar zahlbar an Überbringer<br />

(Inhaber), auf den Inhaber (Überbringer) lautend; ~in<br />

cash bar zu zahlen; ~ only through the clearinghouse nur zur<br />

Verrechnung; ~ at the collecting bank’s selling rate for sight<br />

drafts on London zahlbar zum Verkaufskurs der einziehenden<br />

Bank für Sichtwechsel auf London; ~ at our counters an unseren<br />

Schaltern zahlbar; ~ in currency in Devisen zahlbar; ~ on delivery<br />

bei Lieferung zahlbar; ~ on demand zahlbar bei Anforderung<br />

(Abruf), ohne vorherige Benachrichtigung zahlbar, täglich fällig,<br />

(bill) bei Verlangen (bei Sicht) zahlbar; ~ when due bei Fälligkeit<br />

zahlbar; ~ with exchange (US) zahlbar zuzüglich Einzugsspesen;<br />

~ at expiration bei Verfall zahlbar; ~ in gold coin of the United<br />

States according to the present standard of weight and fineness<br />

zahlbar in Goldmünzen der Vereinigten Staaten zu der gegenwärtig<br />

bestehenden Gewichts- und Feingehaltseinheit; ~ halfyearly<br />

in arrears halbjährlich nachträglich zahlbar; ~ as per indorsement<br />

(Br.) zahlbar zu den im Indossament vermerkten Umrechnungskurs;<br />

~ later postnumerando zahlbar; ~ without loss in<br />

exchange zahlbar ohne Kursverlust; ~ at maturity bei Fälligkeit<br />

(Verfall) zahlbar; ~ in monthly instal(l)ments monatlich abzahlbar,<br />

in monatlichen Raten zahlbar; ~ with Mr. X bei Herrn X zahlbar;<br />

~ to order an Order (auf den Namen) lautend; ~ on presentation<br />

bei Vorlage (Sicht) zahlbar; ~ on the 15th prox. am 15. n. M.<br />

fällig; ~ quarterly vierteljährlich zahlbar; ~ on receipt (p.o.r.)<br />

zahlbar bei Erhalt (Empfang); ~ on receipt of invoice nach Rechnungserhalt<br />

zahlbar; ~ after sight nach Sicht zahlbar; ~ at sight<br />

bei Sicht (Vorlage) zahlbar; ~ upon submission of proof of identity<br />

zahlbar gegen Vorlage des Personalausweises; ~ to suppliers<br />

(balance sheet) Warenlieferungen; ~ against surrender of shipping<br />

documents zahlbar gegen Aushändigung der Begleitpapiere;<br />

~ by the tenant vom Mieter (Pächter) zu bezahlen; ~ today<br />

heute fällig;<br />

to be ~ from (interest) laufen vom; to be ~ by priority bevorrechtigt<br />

auszuzahlen sein; to be ~ on the 15th prox. am 15. des nächsten<br />

Monats fällig (zahlbar) sein; to be ~ out of the residue aus<br />

dem Nachlass zu entrichten sein; to declare ~ für zahlbar erklären;<br />

to make ~ domizilieren, zahlbar stellen; to make a bill ~ to s.<br />

o. Wechsel an jds. Order ausstellen; to make a cheque (Br.)<br />

(check, US) ~ to bearer Scheck auf den Überbringer ausstellen;<br />

to make an expense ~ out of public funds Summe zur Zahlung<br />

aus der Staatskasse anweisen; to make ~ by a third party bei einem<br />

Dritten zahlbar stellen;<br />

bills ~ book (journal) Wechselverfallsbuch.<br />

payback Rückfluss, (investment) Rückzahlung;<br />

~ method Kapitalrückfluss-, Investitionsabzahlungsberechnung;<br />

~ period Tilgungszeit, (capital, US) Kapitalrückflussdauer; to cut<br />

~ time in half Rückzahlungen in der Hälfte der vorgesehenen Zeit<br />

leisten.<br />

paybox (Br.) Kasse, [Kassen]schalter.<br />

payday Zahltag, (bill) Erfüllungstag, (stock exchange, Br.) Lieferungs-,<br />

Liquidations-, Abrechnungs-, Verfalls-, Zahltag, Ablieferungstermin,<br />

(workers) Löhnungstag.<br />

payee Zahlungsempfänger, -berechtigter, (bill) Wechselinhaber,<br />

-nehmer, Remittent;<br />

alternative ~s wahlweise Remittenten; fictitious ~ fingierter Remittent;<br />

a/c ~ only nur zur Gutschrift [des Kontoinhabers];<br />

~ of an addressed bill Domizilitat; ~ of a bill of exchange Wechselnehmer,<br />

Remittent; ~ of a check (US) (cheque, Br.) Scheckempfänger;<br />

~ applicant Antragsteller für Zahlungen.<br />

payer [Ein]zahler, Bezahler, [Aus]zahlender, (bill of exchange) Trassat,<br />

Bezogener, Zahlungsverpflichteter;<br />

dilatory (slow, tardy, US)~säumiger Zahler (Schuldner); prompt<br />

~ pünktlicher Zahler; tax ~ Steuerzahler;<br />

~ of a bill of exchange Trassat, Bezogener; ~ of contango Reportgeber;<br />

~ for hono(u)r (bill of exchange) Ehrenzahler, Honorant;<br />

~ bank zahlende Bank; ~ benefit (insurance, US) Prämienbefreiung<br />

bei Tod oder Invalidität.<br />

paying Zahlung, Zahlen;<br />

~ back Rückzahlung; ~inEinzahlung; ~ off Abtragung, -zahlung,<br />

Tilgung, (mortgage) Amortisation, (US) Auszahlung; ~ off one’s<br />

creditors Gläubigerbefriedigung, -abfindung; ~ off a mortgage<br />

Hypothekentilgung; ~ off shares Aktieneinziehung; ~ out Auszahlung,<br />

(partner) Abfindung; ~upAbzahlung, volle Bezahlung;<br />

~ (a.) einträglich, ertragreich, einbringlich, lohnend, rentabel, Gewinn<br />

abwerfend, Gewinn bringend, lukrativ, sich bezahlt machend,<br />

zahlend, (mining) abbauwürdig;<br />

not ~ unrentabel;<br />

to be ~ viel einbringen; to be scared into ~ vor Angst bezahlen; to<br />

be slow in ~ langsam zahlen, schlechte Zahlungsmoral haben; to<br />

default in ~ a note mit der Bezahlung eines Wechsels in Verzug<br />

geraten;<br />

~ agent [Kupon]zahlstelle; to indicate as ~ agent als Zahlstelle<br />

angeben; ~ agent principle Zahlstellenmethode; ~ bank[er] auszahlende<br />

Bank, Zahlstelle; cash (specie)-~ bank bar zahlende<br />

(beauftragte) Bank; to put a business on a ~ basis Rentabilität eines<br />

Geschäftes sicherstellen; to put its relationship on a ~ basis<br />

seine Beziehungen finanziell untermauern; ~ boarder Kostgänger;<br />

~ business Gewinn bringendes (rentables, rentierliches) Geschäft;<br />

~ cashier Auszahlungsbeamter; ~ concern einträgliches<br />

Geschäft, rentables Unternehmen; ~ counter Auszahlungsschalter;<br />

~ department Kassenabteilung für Auszahlungen; ~ guest<br />

Feriengast, Pensionär; to take ~ guests Gäste gegen Bezahlung<br />

aufnehmen; ~ habits Zahlungsgepflogenheiten.<br />

paying-in | book (Br.) Einzahlungsbuch; ~ form Einzahlungsformular;<br />

~ slip (Br.) Einzahlungsbeleg, -schein.<br />

paying | investment Gewinn bringende Anlage; ~ load Nutzlast,<br />

(payload, US) Lohnkostenanteil, Belastung durch Lohnkosten<br />

und Gehälter; ~ member zahlendes Mitglied; ~ office Zahl-, Auszahlungsstelle,<br />

Kasse; ~ officer Lohnbuchhalter; ~-out post office<br />

Auszahlungspostamt; ~ quantities Gewinn bringende Mengen;<br />

~ teller (US) Kassierer für Auszahlungen, erster Kassierer; ~<br />

teller’s department (US) Auszahlungskasse; ~upSchuldenabzahlung.<br />

payload (enterprise, US) Lohnkostenanteil, Lohnsumme, Lohnfonds,<br />

Belastung durch Lohnkosten und Gehälter, (motor vehicle,<br />

plane, ship) Nutzlast, bezahlte Zuladung.


paymaster 946<br />

paymaster Kassierer für Auszahlungen;<br />

assistant ~ stellvertretender Kassierer; ~ general (Br.) Generalzahlmeister<br />

[des englischen Schatzamtes];<br />

~ robbery insurance Versicherung gegen Lohngeldberaubung.<br />

payment (payt.) (bill, cheque) Einlösung, (creditor) Befriedigung,<br />

(of debt) Begleichung, Abtragung, Erstattung, (paying) [Be]zahlung,<br />

bezahlter Betrag, Ein-, Auszahlung, Zahlungsleistung, Entrichtung,<br />

(paying method) Zahlungsweise, (wages) Entlohnung,<br />

Entgelt, Lohn, Löhnung, Sold, Besoldung, Vergütung;<br />

against ~ gegen Bezahlung (Entgelt), entgeltlich; as ~ zahlungshalber;<br />

as ~ for zum Ausgleich für; as ~ for your services als Entgelt<br />

(Vergütung) für Ihre Dienste; by easy ~s unter Zahlungserleichterungen;<br />

failing ~ mangels Zahlung (m.Z.); for current ~<br />

gegen bare Zahlung; for want of ~ mangels Zahlung; in default<br />

of ~ mangels Zahlung; in lieu of ~ an Zahlungs statt; in ~ of zum<br />

Ausgleich von; in ~ of our <strong>account</strong> zum Ausgleich unserer Rechnung;<br />

in ~ of a debt zur Begleichung einer Schuld; in part ~ of<br />

the outstanding balance zur teilweisen Begleichung des ausstehenden<br />

Betrages; in consideration of the ~ of a sum gegen Zahlung<br />

eines Betrages; on ~ nach Eingang (n.E.), gegen Bezahlung<br />

(Erlegung); on ~ of costs unter Auferlegung der Kosten; ~provided<br />

vorbehaltlich der Zahlung; reserving due ~ vorbehaltlich<br />

des richtigen Eingangs; subject to ~ gegen Entgelt; upon ~ of<br />

charges gegen Zahlung der Gebühren; without ~ kostenlos, gratis,<br />

unentgeltlich, umsonst;<br />

~s Zahlungsverkehr;<br />

additional ~ nachträgliche (zusätzliche) Zahlung, Nachschuss,<br />

Nach-, Zuschlags-, Zuzahlung; administrative ~s Verwaltungsausgaben;<br />

advance ~ Vorauszahlung (VZ), Vorkasse, Zahlung vor<br />

Fälligkeit, (downpayment) Anzahlung; alimony ~ Unterhaltszahlung;<br />

amortization ~ Amortisationszahlung; annual ~ (stocks)<br />

jährliche Ausschüttung; annuity [benefit] ~ Rentenzahlung; anticipated<br />

~ (US) Vorausbezahlung, Zahlung vor Fälligkeit; back<br />

~ Nachzahlung, rückwirkende Zahlung; bank ~ Bankanweisung;<br />

benefit ~ Unterstützungszahlung; bonus ~ (employee) Tantiemenvergütung,<br />

Gratifikation; capital-forming ~s vermögenswirksame<br />

Leistungen; cash ~s Kassenausgänge; cash [down] ~ Geld-,<br />

Barzahlung, Kassaregulierung, (banking) Kassenauszahlungen;<br />

cashless ~ (US) bargeldlose Zahlung, bargeldloser Zahlungsverkehr;<br />

cashless ~s (US) bargeldloser Zahlungsverkehr; clean ~ Bezahlung<br />

gegen offene Rechnung; commutation ~ einmalige Zahlung,<br />

Abfindung; composition (compromise) ~ Abfindungszahlung;<br />

compulsory ~ erzwungene (obligatorische) Zahlung; contemporaneous<br />

~ Zahlung Zug um Zug; ~ countermanded widerrufene<br />

Zahlung, Zahlung gesperrt, Zahlungsauftrag storniert;<br />

credit-card ~s Kreditkartenzahlungen; cross-border ~s grenzüberschreitende<br />

Zahlungen, grenzüberschreitender Zahlungsverkehr,<br />

Auslandszahlungsverkehr (AZV); current ~s laufende Zahlungen;<br />

declined ~ Zahlungsverweigerung; deferred ~ (US) aufgeschobene<br />

(gestundete) Zahlung, Abschlags-, Ratenzahlung, Zahlung<br />

zu einem späteren Zeitpunkt; delayed ~ verspätete (rückständige)<br />

Zahlung; delinquent ~s nicht geleistete Zahlungen,<br />

Zahlungsrückstände; direct ~ Direktleistungen, -zahlung; dividend<br />

~ Dividendenzahlung, -ausschüttung; dilatory ~ langsame<br />

Bezahlung; direct ~ endgültige Zahlung, (EU) Direktzahlung;<br />

down ~ (Br.) Sofort-, Barzahlung, (instalment, US) Anzahlung[sbetrag];<br />

minimum down ~ (US) Mindestanzahlung; due ~ fällige<br />

[fristgerechte] Zahlung; easy ~s [Ab]zahlung in bequemen Raten,<br />

Zahlungserleichterungen; electronic ~s elektronische Zahlungen;<br />

end-of-year ~ Jahresabschlusszahlung; equalization ~ Ausgleichszahlung;<br />

ex gratia ~ Gratifikation, Kulanzzahlung, (third-party<br />

insurance) freiwillige Entschädigungsleistung, Zahlung ohne Anerkennung<br />

einer Rechtspflicht; extra ~ außerordentliche Zahlung,<br />

Zuschlags-, Nachzahlung, Zulage; feigned ~ Scheinzahlung; fictitious<br />

~ fingierte Zahlung; final ~ Abschluss-, Restzahlung (RZ),<br />

Restquote; fixed-stage ~s (building trade) Zahlungen nach Bauabschnitten;<br />

foreign ~ Auslandszahlung; fortnightly ~ Halbmonatszahlung;<br />

franked ~s (Br.) körperschaftssteuerfreie Zahlungen,<br />

nach Steuerabzug geleistete Zahlungen; fresh ~ Nachschuss-<br />

[zahlung]; fronted ~s (Br.) nach Körperschaftssteuerabzug vorgenommene<br />

(körperschaftssteuerfreie) Zahlungen; full ~ Auszahlung<br />

in voller Höhe, Vollbezahlung; further ~s nachträgliche<br />

Zahlungen; general ~s allgemeiner Zahlungsverkehr; group ~<br />

Akkordzahlung; immediate ~ sofortige Zahlung; indefinite ~ allgemeine<br />

Schuldenrückzahlung; initial ~ erste Zahlung, Anzahlung;<br />

instalment ~ Teil-, Abschlags-, Ratenzahlung; insurance ~<br />

Versicherungsleistung; interbank ~s Zahlungen im internen Bankverkehr;<br />

interest ~ Zinszahlung, Verzinsung; international ~s internationaler<br />

Zahlungsverkehr; involuntary ~ Zahlung aufgrund<br />

arglistiger Täuschung; inward ~ (bookkeeping) Eingänge; irregular<br />

~s unpünktliche (unregelmäßige) Zahlungen; large ~s<br />

große Zahlungen; loss ~ Auszahlung der Schadensumme; lumpsum<br />

~ vergleichsweise Zahlung einer Abfindung, Pauschalzahlung,<br />

-abfindung; ~s made Zahlungsausgang; maturity ~ Ablaufleistung;<br />

money ~s Geldrente; monthly ~s monatliche Zahlungen;<br />

all-in-one monthly ~ monatliche Gesamtzahlung; multilateral<br />

~ multilaterale Zahlung; net ~ Nettoausschüttung; once-off ~<br />

einmalige Sofortzahlung; other ~s (balance sheet) sonstige Ausgaben;<br />

outright ~ vollständige Bezahlung (Auszahlung); outstanding<br />

~ Zahlungsrückstand; outward ~ (bookkeeping) Ausgänge;<br />

overdue ~ überfällige Zahlung, Zahlungsrückstand; overtime<br />

~s Vergütung für Überstunden, Überstundengelder; parity<br />

~s [Aus]zahlungen zum Parikurs; part ~ teilweise Einzahlung,<br />

Teil-, Raten-, Abschlagszahlung, Rate; partial ~ Raten-, Abschlags-,<br />

Teilzahlung; pension ~ Renten-, Pensionszahlung; periodical<br />

~s laufend anfallende (periodische) Zahlungen, regelmäßig<br />

wiederkehrende Zahlungen, Geldrente; preferential ~ bevorrechtigte<br />

(bevorzugte) Gläubigerbefriedigung; preferred ~ bevorrechtigte<br />

Gläubigerbefriedigung; premium ~ Prämienleistung,<br />

-zahlung; principal ~s Zahlungen aus dem Kapital; progress ~<br />

proratarische (anteilige) Bezahlung, Abschlagszahlung; prompt<br />

~ sofortige (schnelle) Bezahlung; prorata ~ anteilige Zahlung,<br />

quotenmäßige Befriedigung; punctual ~ pünktliche (prompte)<br />

Zahlung; quarterly ~s Zahlungen am Vierteljahresultimo, Quartalszahlung;<br />

~ received Betrag erhalten; ~s received [Zahlungs]eingänge,<br />

eingegangene Zahlungen; ~ refused verweigerte Zahlung;<br />

regular ~s laufende Zahlungen, Geldrente; relief ~ Entlohnung<br />

für Notstandsarbeiten; rental ~ Mietzahlung, Pachtgeld,<br />

-zins; reparation ~s Reparationszahlungen; restitution ~s Wiedergutmachungsleistungen;<br />

result-oriented ~ leistungsabhängige<br />

Bezahlung; retroactive ~ Zahlung mit rückwirkender Kraft,<br />

Lohnnachzahlung; revolving ~s regelmäßig wiederkehrende (revolvierende)<br />

Zahlungen; salary ~ Besoldung, Gehaltszahlung;<br />

sham ~ fingierte Zahlung; short ~ sofortige (unvollständige) Bezahlung;<br />

single ~ einmalige Zahlung; social security-tax ~ Bezahlung<br />

(Abführung) der Sozialversicherungsbeträge; spaced ~<br />

Ratenzahlung; staggered ~s zeitlich gestaffelte Zahlungen; standing-order<br />

~ Dauerauftrag (DA); stop ~ Stornierung eines Zahlungsauftrags,<br />

Zahlungssperre, -einstellung; ~ stopped Zahlung<br />

eingestellt; subsequent ~ Nachzahlung; supplementary ~ Nachschuss,<br />

Zu-, Nachzahlung, (relief) Zusatzunterstützung; tax ~<br />

Steuerzahlung; tax-free ~ steuerfreie Zahlung; terminal ~ (US)<br />

letzte Ratenzahlung, Schlusszahlung; time ~ (US) Ratenzahlung;<br />

token ~ Anerkenntniszahlung; top-up ~ Zusatzzahlung; transfer<br />

~s Stipendien-, Unterstützungszahlungen, staatliche Sozialleistungen;<br />

transitional ~ Übergangszahlung; under-the-table ~s<br />

unsichtbarer Zahlungsverkehr; undercover ~ Bestechungs-, Spitzelgelder;<br />

variable-rate ~s auf variablen Zinssätzen beruhende<br />

Zahlungen; voluntary ~ freiwillige (symbolische) Zahlung des<br />

[Gemein]schuldners; wage ~ Lohnzahlung, Auszahlung der Löhne;<br />

contract wage ~ vertraglich vereinbarte Lohnzahlung; wageincentive<br />

~ Akkordlohnzahlung; welfare ~ Wohlfahrtsunterstützung,<br />

Unterstützungszahlung, Sozialzuwendung;<br />

~ into an <strong>account</strong> Einzahlung auf ein Konto; ~ of an <strong>account</strong><br />

Rechnungsbegleichung, Bezahlung einer Rechnung; ~on<strong>account</strong><br />

abschlägige Zahlung, An-, Abschlags-, Raten-, Akontozahlung,<br />

Anzahlungssumme; ~ on <strong>account</strong> of costs Kostenvorschuss;<br />

~s on <strong>account</strong> received erhaltene Anzahlungen; ~ per <strong>account</strong>


1081 rate<br />

einnehmen; to make it to the upper ~s höhere Positionen erreichen;<br />

topull~ons.o.seine gesellschaftliche Stellung jem. gegenüber<br />

ausnutzen, auf Rangunterschieden bestehen, autoritär<br />

auftreten; to rise to high ~s gesellschaftlich beachtlich aufsteigen;<br />

to stand in the first ~ an erster Stelle stehen; to take high ~<br />

(Br.) hoch gewertet werden; to take ~ with s. o. mit jem. gleichrangig<br />

sein, in gleichem Rang mit jem. stehen;<br />

~ land fruchtbarer Boden; ~ order (employees) Rangordnung,<br />

(statistics, US) Rangordnungsmaßnahmen; ~ order statistics Rangordnungsmesszahlen;<br />

~ outsider krasser Außenseiter; ~ prejudice<br />

Klassenvorurteil.<br />

ranked, to be eingestuft werden.<br />

ranking Rangeinteilung, -verhältnis, -folge, -ordnung, (marshalling<br />

of creditors) Vorrang, Priorität;<br />

job ~ berufliche Rangordnung;<br />

~ of assets Rangfolge von Konkursgegenständen; ~ of claims<br />

Rangordnung der Ansprüche, Reihenfolge der Forderungen; ~of<br />

a creditor Rangordnung der Gläubiger, Gläubigerrang; ~ of liens<br />

Rangordnung von Pfandrechten; ~ in the markets Marktstellung;<br />

~ of mortgages Hypothekenrang, Rangordnung der Hypotheken;<br />

~ for dividend dividendenberechtigt;<br />

equally ~ creditor gleichrangiger Gläubiger; ~ list Rangliste; ~<br />

member (US) rangältestes Kongressmitglied.<br />

ransack (v.) (pillage) [aus]plündern.<br />

ransacked geplündert;<br />

~ of all valuables aller Wertgegenstände beraubt.<br />

ransacker Plünderer.<br />

ransacking Plünderung.<br />

ransom Frei-, Loskauf, (fig.) Gegenleistung, (money paid) erpresstes<br />

Geld, Lösegeld;<br />

equivalent ~ entsprechendes Lösegeld; a king’s ~ große Summe,<br />

Riesensumme;<br />

~ of cargo Auslösung der Ladung;<br />

~ (v.) Lösegeld verlangen, (redeem from captivity) frei-, loskaufen;<br />

~ political prisoners off politische Gefangene gegen ein hohes<br />

Lösegeld freilassen;<br />

to be worth a king’s ~ äußerst wertvoll sein; to demand a moderate<br />

~ tragbares Lösegeld fordern; to exact a ~ from s. o. Lösegeld<br />

von jem. erpressen; to hold s. o. to ~ j. bis zur Zahlung eines<br />

Lösegeldes festhalten; to pay ~ Lösegeld zahlen; to release for a<br />

~ gegen ein Lösegeld freilassen;<br />

~ attempt Auslösungsversuch; ~ bill (bond) (captured ship) Lösegeldverpflichtung;<br />

~ demand Lösegeldforderung; ~ money Lösegeld;<br />

~ note schriftliche Lösegeldforderung; ~ price Wucherpreis;<br />

to obtain s. th. at a ~ price etw. zu einem exorbitanten<br />

Preis bekommen; ~ terms Lösegeldbedingungen.<br />

ransomer Freikäufer, Auslösender.<br />

rap (identification as a criminal, US) Abstemp[e]lung als Verbrecher,<br />

(tinker’s damn) Deut, Pfifferling;<br />

not worth a ~ keinen Pfifferling wert;<br />

perjury ~ (US sl.) Meineidsverdächtigung;<br />

~ (v.) (arrest, US sl.) verhaften;<br />

to beat the ~ (US sl.) Verdachtsmomente für ein Verbrechen widerlegen,<br />

freikommen; to take the ~ (US coll.) unberechtigt bestraft<br />

werden;<br />

~ sheet (US sl.) Vorstrafenregister.<br />

rape Raub, (carrying away by force) Entführung, (criminal law)<br />

Vergewaltigung, Notzucht;<br />

acquaintance ~ Vergewaltigung durch Bekannte des Opfers; attempted<br />

~ Notzuchtsversuch; extramarital ~ außereheliche Vergewaltigung;<br />

gang ~ Vergewaltigung durch mehrere Täter; marital<br />

~ Vergewaltigung in der Ehe, eheliche Vergewaltigung; spousal<br />

~ Vergewaltigung des Ehepartners; statutory ~ Vergewaltigung<br />

einer (Unzucht mit) Minderjährigen;<br />

~ of a country Vergewaltigung eines Landes; ~ and murder<br />

Lustmord;<br />

~ (v.) rauben, entführen, (commit rape) vergewaltigen, notzüchtigen;<br />

to commit ~ Notzuchtsdelikt begehen;<br />

~ attack Notzuchtsangriff; ~ conviction Verurteilung wegen Vergewaltigung;<br />

~ defendant eines Notzuchtsdelikts Beschuldigter;<br />

~ victim Opfer einer Vergewaltigung.<br />

rapid | access (computer) Schnellzugriff; ~-access memory (computer)<br />

Speicher mit schnellem Zugriff, Schnellspeicher; ~-access<br />

track (computer) Schnellzugriffsspur; ~ action Sofortaktion; ~action<br />

force sofort verfügbarer Einsatzverband, bereitstehende<br />

Eingreifstruppe; ~-action troops sofort einsatzbereite Truppen; ~<br />

decline in sales rapider Umsatzrückgang; ~ depreciation Schnellabschreibung;<br />

~-fire decision Sofortentscheidung; ~-fire cross<br />

examination Schnellverhör; ~-fire questions in rascher Folge<br />

(im Schnellverhör) gestellte Fragen; ~ growth rapides Wachstum;<br />

~ mass transport Schnelltransport von Massengütern; ~ memory<br />

(computer) Schnellspeicher; ~-rail link Schnellbahnverbindung;<br />

~ store (computer) Schnellspeicher; ~ train Schnellzug.<br />

rapid transit Schnellbahnverkehr;<br />

~ [from city to city] (US) Nahschnellverkehr;<br />

~ bond (US) Schnellverkehrsobligation; ~ express (US) Nahschnellverkehrszug;<br />

~ line (US) Nahschnellverkehrslinie; ~ railway<br />

(railroad) (US) Schnellbahn; ~ system (US) [Nah]schnellverkehrswesen.<br />

rapid | transport Schnelltransport; ~ worker flotter Arbeiter.<br />

rapidity of wear-out (machine) Abnutzungsrate.<br />

rapidly, to be taken up schnell vergriffen sein; to decline ~ (prices)<br />

schnell sinken; to improve ~ rapiden (rasanten) Aufschwung nehmen.<br />

rapine Plünderung, Raub.<br />

raping a woman Vergewaltigung einer Frau.<br />

rapist Notzuchtverbrecher, Vergewaltiger.<br />

rapport | with subcontractors Unterlieferantenverhältnis;<br />

to be in ~ with s. o. mit jem. in Verbindung stehen.<br />

rapporteur Berichterstatter.<br />

rapprochement Fühlungnahme, Herstellung freundschaftlicher Beziehungen,<br />

Annäherung;<br />

~ between two states Annäherung zweier Staaten.<br />

rascalities, political politische Schurkenstücke (Schweinereien).<br />

rash Ansammlung;<br />

~ of accidents epidemieartige Unfallhäufung; ~ of public-service<br />

ads Fülle von Anzeigen auf dem öffentlichen Sektor;<br />

~ act (action) unbesonnene (unüberlegte) Handlung; ~ statement<br />

übereilte Erklärung.<br />

raspberry (sharp criticism, US sl.) harte Kritik.<br />

rat (informer, sl.) Denunziant, (mil.) Überläufer, (pol.) Verräter, Gesinnungslump,<br />

Abtrünniger, (printer, US sl.) Drucker ohne Gewerkschaftsausweis,<br />

(rascal) falscher Fünfziger, Gauner, (strike,<br />

sl.) Streikbrecher;<br />

~ (v.) (politician) umfallen, überlaufen, zur Gegenseite übergehen,<br />

seine Partei im Stich lassen, (be a stool) Lockspitzel sein,<br />

(strike) Streik brechen, Streikbrecher sein, (work below agreed<br />

wages) unter Tarif arbeiten;<br />

~-hole (v.) (US sl.) hamstern; ~ pack (sl.) jugendliche Bande; ~<br />

race (pol., sl.) Statuskampf, Pöstchenjägerei, ewiger (erbarmungsloser)<br />

Konkurrenzkampf.<br />

rata, pro (lat.) verhältnismäßig, anteilig, proratarisch;<br />

to contribute ~ seinen verhältnismäßigen Anteil beitragen.<br />

ratability Abschätzbarkeit, Verhältnismäßigkeit, (customs) Zollpflichtigkeit,<br />

(municipal tax, Br.) Abgaben-, Kommunalsteuerpflicht,<br />

Umlagepflicht.<br />

ratal (Br.) Kommunalsteuersatz, Steuermessbetrag, Veranlagungswert.<br />

rate (ad.) Anzeigenpreis, (amount) Betrag, Höhe, (broadcasting)<br />

Minutenpreis, (public charge) Gebühr, Leistungsentgelt, (customs)<br />

Zollsatz, Tarif, (electricity, gas, US) Abgabepreis, Tarif,<br />

(estimate) Veranschlagung, Anschlag, Berechnung, Taxe, Preisansatz,<br />

Wert, (insurance) Prämiensatz, (marine insurance) Risikoklasse,<br />

(post) Gebührenbetrag, Porto[satz], Posttarif, (proportion)<br />

Maß[stab], Verhältnis[ziffer], (quota) Quote, (railway) fester<br />

Satz, Frachtsatz, Tarif, (ratepayer, Br.) Gemeinde-, Kommunalabgabe,<br />

Gemeindesteuer, Umlage, (share) [verhältnismäßiger]


ate 1082<br />

Anteil, Rate, Betrag, (ship) Rang, Klasse, Stufe, (stock exchange)<br />

Kurs, Preis[stand], (wages) Lohnsatz, (work norm) Arbeitsnorm;<br />

all the same ~ zum gleichen Preis; at any ~ (price) zu jedem<br />

Preis; at the ~ of zum Preise (Kurse, Satze) von, (proportion) im<br />

Verhältnis von, (velocity) mit einer Geschwindigkeit von; at the<br />

best possible ~ zum günstigsten Satz; at a cheap (low) ~ wohlfeil,<br />

billig, preiswert; at the contract ~ zum Vertragspreis; at a<br />

dear (high) ~ teuer; at an easy ~ ohne große Kosten, billig, preiswert;<br />

at a favo(u)rable ~ zu besonders günstigem Kurs; at the<br />

most favo(u)rable ~ zum günstigsten Kurs; at a firm ~ zu festem<br />

Preis; at a fixed ~ zu einem bestimmten (festen) Satz; at a great ~<br />

mit großer Geschwindigkeit; at a high ~ zu hohen Zinsen; at a<br />

low ~ preiswert, billig; at a lower ~ zu ermäßigtem Preis; at a<br />

modified ~ zu einer herabgesetzten Gebühr; at the proper ~ zum<br />

Tarifsatz; at a reduced ~ zu ermäßigter Gebühr, zu einem ermäßigten<br />

Satz; at the present ~ of consumption beim augenblicklichen<br />

Verbrauch; at the current ~ of exchange zum gegenwärtigen<br />

Kurs (Tageskurs); at the highest ~ of exchange zum höchsten<br />

Kurse; at a favo(u)rable ~ of interest zinsgünstig; at a low ~<br />

of interest zinsgünstig; ata~oftwenty knots mit einer Geschwindigkeit<br />

von zwanzig Knoten per Stunde; ata~of4per<br />

cent zu einem [Zins]satz von 4%; at the ~ [of exchange] quoted<br />

zum verzeichneten Kurs; below the ~ of exchange unter Kurs; on<br />

piece ~s im Akkord bezahlt; with a high ~ of exchange valutastark;<br />

with a low ~ of exchange valutaschwach;<br />

~s (ad.) Tarif, Preisliste, (municipal taxes, Br.) Gemeindeabgaben,<br />

Gemeinde-, Kommunalsteuern, -abgaben, Umlage, (tariff) Tarif;<br />

first-~ erster Klasse, erstklassig; second-~ zweitrangig; third-~<br />

von minderwertiger Qualität;<br />

absentee (absenteeism, absence) ~ Fehl-, Abwesenheitsquote,<br />

(employee) Fehlzeitenquote; accession ~ Einstellungsquote, -rate,<br />

Zugangs-, Aufnahmerate; accident ~ Unfallquote; activity ~ Erwerbsquote,<br />

Beschäftigungsgrad; actual ~s besondere [nachgewiesene]<br />

Bankspesen; actuarial ~ Tafelziffer; ad-valorem ~ Wertfracht;<br />

currently adjusted ~ fortlaufender Kurs; advanced ~ erhöhter<br />

Frachtsatz (Tarif); advertisement ~ Anzeigentarif, -preis;<br />

advertising ~ (Br.) Anzeigentarif, -preisliste; all-commodity ~<br />

Stückgütertarif; alternative ~ wechselweise in Ansatz gebrachter<br />

Tarif; annual ~ Jahressatz, (insurance) Jahresprämie; seasonally<br />

adjusted annual ~ saisonbereinigter Jahressatz; any-quantity ~<br />

(US) von der Mengeneinheit unabhängiger Tarif; applicable ~<br />

gültiger Frachtsatz, (taxation) anwendbarer Steuersatz; appropriate<br />

~ entsprechende Gebühr; approval ~ Zustimmungsprozentsatz;<br />

approximate ~ annähernder Kurs; ~ asked Verkaufspreis,<br />

(stock exchange) Briefkurs; ~ authorized genehmigter (zulässiger)<br />

Tarif; average ~ Durchschnittssatz, (stock exchange)<br />

Mittel-, Durchschnittskurs, (taxation) Durchschnittssteuersatz; average<br />

earned ~ Durchschnittsverdienst; backwardation ~ (Br.)<br />

Prolongationsgebühr, Deportsatz; bank ~ Zinsfuß (Zf.), (Br.) Diskont[satz];<br />

banker’s deposit ~ Zinssatz für Depositengelder; base<br />

(banking) ~ Eckkreditsatz, Sollzinsfuß für erste Adressen, Leitzinssatz,<br />

(carrier) Grundtarif, -gebühr, (corporation tax, Br.) einheitlicher<br />

Grundtarif, (wages) Ecklohntarif; basic ~ (fire insurance)<br />

Einheitstarif, -satz; basic key ~ (insurance) Grundprämie;<br />

basing ~ Ausgangsfrachtsatz; beneficial ~s kostendeckende Leistungsabgaben;<br />

berth ~ (maritime traffic) Stückguttarif; bilateral<br />

central ~s (currency) bilaterale Leitkurse; bill ~ Wechselkurs;<br />

birth ~ Geburtenziffer; blanket ~ (insurance, US) Pauschaltarif,<br />

-satz, (long-distance traffic, US) Sammeltarif; block ~ (el.) degressiv<br />

gestaffelter Tarif; borough ~s (Br.) Gemeindeabgaben,<br />

-umlagen; borrowing ~ Ausleihungs-, Kreditzinssatz; bulk ~<br />

(Br.) Mengenrabatt, (ship) Schüttguttarif, Massengutrate; bulksupply<br />

~ Mengentarif; plant-wide burden ~ Gemeinkostensatz;<br />

burden absorption ~ Gemeinkostenverrechnungssatz; burn ~<br />

Zeitspanne bis zum Verbrauch des Kapitals; buying ~ (stock exchange)<br />

Ankaufs-, Geldkurs; cable ~ Kabelkurs, Kabelsatz; callmoney<br />

~ Satz für täglich fälliges Geld, Satz für Tagesgeld, Tagesgeldsatz;<br />

capitalization ~ Kapitalisierungsrate, -satz; cargo ~<br />

Frachtsatz; mixed cargo ~ (Br.) Stückguttarif; carload (carlot) ~<br />

(US) Schüttgut-, Waggontarif; mixed carload ~ (US) Stückguttarif;<br />

carriage ~ Frachtrate, -satz; carrying-over ~ (stock exchange,<br />

Br.) Reportsatz, -kurs, Prolongationsgebühr, Kostgeld; cash ~<br />

(Br.) Scheckkurs, (stock exchange) Kassakurs; cause-of-death ~<br />

Sterbeziffer nach bestimmten Ursachen; central ~ (European<br />

snake) Leitkurs; charge ~ (el., US) Grundgebühr nebst Verbrauchstarif;<br />

church ~ (Br.) Kirchensteuer (Ki.-St.); circulation ~ Auflageziffer,<br />

Auflagenhöhe; class ~ Grundgehalt, -tarif, (freight) Gruppen-,<br />

Sammel-, Sondertarif, (insurance) Tarifprämie; class A ~<br />

(broadcast commercial) höchste Preisgruppe; clearing ~ Verrechnungskurs;<br />

clearinghouse exchange ~ (US) Scheckkurs; clockcard<br />

~ (wage earner) garantierter Stundenlohn; closing ~ (stock<br />

exchange) Schlusskurs; yesterday’s closing ~s gestrige Schlussnotierung;<br />

collection ~ Hebesatz, Zahlungsrate; 4-colo(u)r ~ (ad.)<br />

Preis für vierfarbige Anzeigen; combination ~ (ad.) kombinierter<br />

Anzeigenrichtsatz, Kombinationstarif, (railway) Durchgangsfrachtsatz,<br />

-tarif; combination mil(e)age and ~ prorate (US) kombinierter<br />

Frachttarif; combination through ~ kombinierter Durchgangsfrachtsatz;<br />

combined ~ (ad.) kombinierter Tarif; fair commercial<br />

~ kaufmännisch vernünftiger Satz; commission ~ Provisions-,<br />

Kommissionssatz; commodity ~s (airliner, US) Vorzugstarif,<br />

(US) Diskontsatz für Dokumententratten; comparable ~<br />

vergleichbarer Tarif, Vergleichstarif; compensation ~ Lohntarif;<br />

composite ~ Durchschnittssatz; composition ~ Vergleichsquote;<br />

confiscatory ~s kostenmäßig nicht gedeckte Tarifsätze; consumption<br />

~ Verbrauchsquote; contango ~ (stock exchange) Report-,<br />

Deportkurs; continental ~s (Br.) Sorten und Devisenkurse auf europäischen<br />

Plätzen; continuation ~ (Br.) Reportgebühr, -satz,<br />

Prolongationsgebühr; contract ~ (shipping conference) Vertragsquote;<br />

contribution ~ Beitragssatz, -höhe; conversion ~ (foreign<br />

exchange market) Umrechnungskurs, -satz; cost ~ Spesensatz,<br />

Verbrauchsnorm; cost center (centre, Br.) burden ~ Kostenstellengemeinkostenzuschlag;<br />

cost-per-thousand ~ (ad.) Tausenderpreis;<br />

county ~ (Br.) Kommunal-, Bezirks-, Kreisumlage; coupled<br />

~ (Br.) Koppeltarif, gekoppelter Tarif; credit ~ Habenzinssatz;<br />

cross ~ (currency) Umtauschsatz, -verhältnis; curb ~ (US)<br />

außerbörslicher Kurs, Freiverkehrskurs; current ~ geltender Satz,<br />

(stock exchange) Tageskurs; customs ~ Zollsatz; cut ~ (US)<br />

Schleuderpreis, äußerster (herabgesetzter) Preis; daily ~ Tagessatz,<br />

(stock exchange) Tageskurs; data ~ (computer) Übertragungsgeschwindigkeit;<br />

day ~ Tagessatz, -kurs; death ~ Sterbe-,<br />

Mortalitäts-, Sterblichkeitsziffer; debtor interest ~ Sollzinssatz;<br />

deferred ~ verbilligter Tarif für später zugestellte Telegramme;<br />

demand ~ Bedarfshöhe, (el., US) Höchstverbrauchertarif, (foreign<br />

exchange) Geld-, Sichtkurs; demurrage ~ Liegegeldsatz;<br />

deposit ~ Einlagen-, Habenzinssatz; depreciation ~ Abschreibungssatz,<br />

-quote, Entwertungssatz; detection ~ (crimes) Rate<br />

der aufgeklärten Straffälle; differential ~s gestaffelter Tarif, Staffeltarif,<br />

unterschiedliche (differenzierte) Frachtsätze (Frachttarife),<br />

Ausnahmefrachtsätze; disability ~ (Br.) Invaliditätsgrad; discharging<br />

~ Löschnorm; discount ~ Diskont[satz]; distance ~<br />

Distanzfrachttarif, (car) Kilometersatz; district ~ Bezirksumlage;<br />

dividend ~s Dividendensätze; divorce ~ Scheidungsziffer; dog ~<br />

Hundesteuer; dollar ~ Dollarkurs; domestic ~s Inlandspostgebühren;<br />

double ~ doppelte Gebühr; drawing ~ (bills) Verkaufssatz,<br />

-kurs, Briefkurs; dropping (drooping) ~s rückläufige Kurse;<br />

earned ~ (ad.) tatsächlich abgerechneter Tarif; education ~<br />

Schulgeld; effective ~ Effektivzins, (Br.) Höchstbetrag der Steuer,<br />

Steuerhöchstbetrag; electric ~ (US) Strompreis, -tarif; employment<br />

~ Beschäftigungsprozentsatz, Einstellungsquote; enrolment<br />

~ Prozentsatz eines voll in der Ausbildung befindlichen Jahrgangs;<br />

entrance ~ (US) Einstellungslohn, Anfangsgehalt, -lohn;<br />

equalizing ~ Ausgleichstarif; equitable ~ (insurance) gerechte<br />

Prämie; error ~ Fehlerhäufigkeit; established ~ fester Kurs; exceptional<br />

~ Ausnahmetarif; exchange ~ Wechsel-, Devisen-, Valuta-,<br />

Umrechnungskurs; floating exchange ~s flexible (freigegebene)<br />

Wechselkurse, frei veränderliche Devisenkurse; foreignexchange<br />

~ Devisenkurs; freely fluctuating exchange ~s bewegliche<br />

Wechselkurse; pegged exchange ~ gestützter Devisenkurs;


1083 rate<br />

present unit of <strong>account</strong> exchange ~ Kurs der augenblicklichen<br />

Verrechnungseinheit; unfavo(u)rable exchange ~ ungünstiger<br />

Wechselkurs (Devisenkurs); exorbitant ~ übersetzter Tarif; expenditure<br />

~ höchst zulässiger Spesensatz, Verbrauchsnorm; experience<br />

~ (workmen’s compensation insurance) Erfahrungsrichtsatz;<br />

factory overhead ~ Fertigungsgemeinkostensatz; failure ~<br />

Ausfallquote, -rate; fair ~ annehmbarer Preis; fall-out ~ Ausfallrate;<br />

falling ~ fallender Wechselkurs; fatality ~ Todesfall-, Letalitätsziffer;<br />

favo(u)rable ~ günstiger Kurs; federal funds ~ (US)<br />

Tageskurs für Staatsanleihen; firm ~ fester Umtauschsatz; first ~<br />

erste Qualität, (stock exchange) Anfangskurs; fixed ~ fester Satz,<br />

(stock exchange) fester Kurs, Festkurs, feste Valuta; flat ~ einheitlicher<br />

Satz, Pauschal-, Einheitspreis, -satz, -tarif, (ad.) Anzeigenfestpreis,<br />

(el., US) Einheits-, Kleinverbrauchertarif, (income tax)<br />

nicht progressiver Steuersatz; flat-car ~ (US) Waggonfrachtsatz,<br />

-tarif; flat mil(e)age ~ Kilometerpauschale; flexible ~ schwankender<br />

Wechselkurs; floating ~s (bonds) variable Zinssätze, (ocean<br />

freight) Seefrachtsätze; fluctuating ~ schwankender Kurs; fluctuating<br />

market ~ (US) veränderlicher Kurs; forced ~ Zwangskurs;<br />

foreign ~ Auslandsporto; forward ~ (stock exchange) Terminkurs;<br />

forward exchange ~ Devisenterminkurs; free ~ freier<br />

Devisenkurs (Wechselkurs); freight ~s Frachtraten, -satz, -gebühren,<br />

Gütertarif, Seefrachtsatz; freight-of-all-kinds ~s gleichmäßiger<br />

Frachttarif; full ~ voller Fahrpreis, volle Gebühr, (customs)<br />

allgemeiner Zolltarif; futures ~ (US) Kurs für Termingeschäfte;<br />

gas ~ (US) Gastarif; general ~s (Br.) allgemeine Kommunalabgaben,<br />

Allgemeintarif; general-purpose ~ allgemein gültiger Tarif;<br />

going ~ üblicher Lohntarif; gold ~ Goldkurs; goods ~s (Br.) Gütertarif;<br />

graduated ~ gestaffelter [Steuer]satz, Staffeltarif; ground<br />

~ (railway) Grundtarif; group ~ (long-distance traffic) Pauschal-,<br />

Sammeltarif; growth ~ Zuwachs-, Wachstumsrate; guaranteed ~<br />

garantiertes Grundgehalt; half ~ halber Fahrpreis (Tarif); harbo(u)r<br />

~s Hafengebühren; high ~ hoher Kurs; highway ~s Straßenabgabe;<br />

hiring ~ Einstellungsquote, -rate; historical ~ Anschaffungskurs,<br />

ursprünglicher Umrechnungssatz; hospital general<br />

~ (health insurance) Basispflegesatz; hotel ~s Hotelpreise;<br />

hourly ~ Stundenlohnsatz; hurdle ~ (investors) Basisvergütung;<br />

illness frequency ~ Erkrankungsziffer, Krankenausfallquote; income-tax<br />

~ Einkommensteuersatz; individual ~ Einzelprämie;<br />

inequitable ~s ungerechte Versicherungssätze; inflation ~ Inflations-,<br />

Geldentwertungsrate; initial ~ Anfangssatz, -prämie; inland<br />

~ Binnentarif, (postage, Br.) Inlandsporto; inofficial ~ Freiverkehrskurs,<br />

außerbörslicher Kurs; input ~ Zugangsrate; insurance<br />

~ Versicherungsprämie, -satz; interest ~ Zinsfuß (Zf.), -satz;<br />

interior ~ (shipping) Übergangstarif; interstate ~ (US) Frachtsatz<br />

zwischen Einzelstaaten; introductory ~ Einführungstarif;<br />

job ~ (US) Stücklohn-, Akkordrichtsatz; joint ~s Verbundstarif,<br />

(railway) kombinierter Frachttarif, Sammeltarif; joint combination<br />

~s (railway) kombinierter Sammeltarif; judgment ~ (fire insurance,<br />

US) nach eigenem Ermessen festgesetzte Prämie, Selbsteinschätzung;<br />

kerbstone ~ (Br.) Freiverkehrskurs, außerbörslicher<br />

Kurs; key ~ (banking, Br.) Leitzinssatz, (insurance) nach Gefahrenklassen<br />

eingeteilte Grundprämie; common labo(u)r ~ Tariflohn<br />

für ungelernte Arbeiter; lastage ~s Löschungsgebühren;<br />

lawful ~ (railway) gesetzlich anerkannter Tarif; legal ~ (interest)<br />

gesetzlicher Zinsfuß, (railway) gesetzlich anerkannter Tarif; base<br />

lending ~ Basiszinssatz; minimum lending ~ (MLR) (Br.) Mindestdiskontsatz,<br />

-ausleihungssatz; less-than-carload (LCL) ~s<br />

(US) Stückguttarif; less-than-truckload ~ (US) Stückguttarif;<br />

letter ~ (Br.) Briefporto; life ~ gesamte Lebensversicherungsprämie;<br />

line ~ Mindesttarifsatz; liner’s ~s Frachtraten nach regulären<br />

Bedingungen, Frachtraten nach den Bedingungen des Linienverkehrs;<br />

loan ~ durchschnittlicher Handelskredit-, Darlehnszinssatz;<br />

local ~s ortsübliche Sätze, örtlich gültiger Tarif, (ad.) Anzeigentarif<br />

für ortsansässige Firmen, (shipping) Ortstarif, (taxation,<br />

Br.) Gemeindeabgaben, Kommunalsteuer, -abgabe; Lombard ~<br />

Lombard[zins]satz; London ~ Londoner Wechselkurs; London<br />

Interbank Offered � (LIBOR) Zinssatz aus dem Londoner Interbanken<br />

Handel; long ~ (bill) Devisenkurs für langfristige Wech-<br />

sel, (insurance) länger als ein Jahr geltender Prämiensatz; longdistance<br />

~s Ferngesprächsgebühren; long-term interest ~s Sätze<br />

für langfristiges Geld; loose ~ überdurchschnittlich hoher Lohntarif;<br />

low ~ niedriger (niedrig kalkulierter) Kurs (Satz); lowest<br />

[possible] ~ Mindestpreis, -satz, äußerst reduzierter Preis; lumpsum<br />

~ Einheits-, Pauschalsatz; machine-hour ~ Maschinenstundensatz;<br />

margin ~ (securities, US) Lombardsatz, -gebühr, (taxation)<br />

Steuerhöchstsatz; marine ~ Prämiensatz der Seetransportversicherung;<br />

market ~ Marktpreis, (discount rate, Br.) Diskontsatz,<br />

(stock exchange) amtlicher Kurs, Kurswert, Börsenkurs; rising<br />

market ~ anziehender Kurs; short-term market ~ kurzfristiger<br />

Geldsatz; marline ~ (ad., US) Anzeigenzeilenkosten pro Umsatz<br />

von 1 Milliarde Dollar; material cost-burden ~ Materialgemeinkostensatz;<br />

maximum ~ Höchstsatz, -preis, (carrier) Höchsttarif,<br />

(insurance) Höchstprämie, (stock exchange) Höchstkurs;<br />

merit ~ (insurance) besonders festgesetzte Versicherungsprämie;<br />

meter ~ (el., US) Tarif nach normalem Verbrauch; migration ~<br />

Wanderungsziffer; mil(e)age ~ (car) Kilometersatz, -tarif, (railway)<br />

Differenzfrachtsatz; minimum ~ Mindestpreis, -satz, (employee)<br />

Mindestlohn, (freight) Mindesttarif, -frachtrate, (insurance)<br />

Mindestprämie, (stock exchange) Mindestkurs; money ~<br />

Geldkurs; money market ~s Geldmarktsätze; mortality ~ Sterblichkeit[sziffer];<br />

occupational mortality ~ Sterblichkeitsziffer<br />

nach Berufen; mortgage ~ Hypothekenzinssatz; multiple ~s multiple<br />

Wechselkurse; municipal ~s (Br.) Gemeinde-, Kommunalumlage,<br />

-abgabe; most-favo(u)red nation ~ Meistbegünstigungssatz;<br />

net ~ (liner voyage) Nettorate; net U. K. ~ (Br.) Nettosteuersatz<br />

nach Anrechnung der Doppelsteuer; newspaper ~ Zeitungsporto;<br />

nominal ~ einem Wertpapier aufgedruckter Zinssatz; normal<br />

commercial ~ handelsüblicher Satz; obsolescence ~ Veralterungsgrad,<br />

Alterungsgeschwindigkeit; occupancy ~ Belegungsgrad;<br />

occupational ~ üblicher Stundenlohn, berufstypischer Lohnsatz;<br />

official ~ tarifmäßige Gebühr, behördlich genehmigter Frachttarif,<br />

(stock exchange) amtlicher Kurs; one-time ~ (ad.) Seitenpreis,<br />

Einmaltarif, Anzeigentarif für Einzelinsertionen ohne Rabatt;<br />

one-time black-and-white ~ Anzeigenpreis für eine Schwarz-<br />

Weißseite; onerous ~s nicht kostendeckende Leistungsabgaben;<br />

open-market ~s (US) Geldsätze am offenen Markt, Offenmarktsätze;<br />

opening ~ erster Kurs, Eröffnungs-, Anfangskurs; operating<br />

~ (US) [Kapazitäts]auslastungsgrad, Auslastungsfaktor der<br />

Fertigungskapazität; option ~ (Br.) Prämiensatz; ordinary ~ normales<br />

Porto; out-of-line ~ übertariflicher Lohn; output ~ Ausstoßziffer;<br />

daily output ~ Tagesleistungsnorm; overall ~ Einheits-,<br />

Pauschalsatz; overdraft ~ Zinssatz für überzogene Konten,<br />

Überziehungskreditsatz; overhead ~ Gemeinkostenanteil, -satz;<br />

overtime ~ erhöhter Lohnsatz, Überstundenlohn, -satz; page ~<br />

Seitenpreis; paper ~ (railroad, US) nur auf dem Papier stehender<br />

(überhöhter) Tarif; commercial paper ~s Sätze für Handelswechsel;<br />

parcels ~ Paketgebühr; parish ~ (Br.) Kommunalabgabe; parochial<br />

~s Gemeindeabgaben; part-time ~ Lohn für nicht ganztägig<br />

beschäftigte Arbeitskräfte; participation ~ Erwerbstätigenquote,<br />

Beschäftigungsgrad; passenger ~s Tarif für den Personenverkehr,<br />

Personentarif; penny ~ (Br.) in Pennies notierter Devisenkurs;<br />

percentage ~ Prozentsatz; phone ~ Gebührentarif; piece<br />

~ Stücklohn-, Akkordsatz; accelerating piece ~ progressiver<br />

Stücklohn; group piece ~ Gruppenleistungslohn; minimum piece<br />

~ Mindeststücklohntarif; piecework ~ Akkordrichtsatz, Stücklohnsatz;<br />

[bilateral] pivotal ~ [bilateraler] Leitkurs; minimum<br />

plant ~ betrieblicher Mindestlohn; poor ~ Armenumlage; population<br />

growth ~ Bevölkerungszuwachsrate; postage ~s (Br.) Porto-,<br />

Postgebühren, Posttarif; postal ~s Posttarif, Porto[gebühr];<br />

posted ~ (US) Briefkurs für ausländische Valuta, übliche Bankspesen;<br />

preferential ~s (customs) Vorzugssatz, -tarif, Sondertarif;<br />

premium ~ Preis über dem normalen Satz, Prämiensatz, Tarif für<br />

Vorzugsplatzierung; prescribed ~ vorgeschriebener Satz; prevailing<br />

~ geltender Lohntarif, üblicher Lohn, (US) Mindestlohn<br />

für Arbeiter bei öffentlichen Bauvorhaben; previous ~ bisheriger<br />

(letzter) Preis; prime ~ (banking, US) Leitzinssatz, Sollzinssatz<br />

für erste Adressen, Zinssatz für erstklassige Teilnehmer, Eckkre-


ate 1084<br />

ditsatz; printing ~ (computer) Druckgeschwindigkeit; private ~<br />

(Br.) Privatdiskontsatz; probationary ~ Probeentlohnung, -gehalt;<br />

production ~ Produktionsleistung; progressive ~ Staffelsatz,<br />

(interest) progressiver Zinssatz; proportional ~ (railway)<br />

Distanztarif; prorata ~ anteilige Prämie; public utility ~s Gebührnisse<br />

öffentlicher Betriebe; pulse ~ Pulsschlag; quantity ~<br />

Grossisten-, Mengentarif, -rabatt; quantity charge ~ (air traffic)<br />

Mengenrabatt [über 45 kg]; railroad (US) (railway, Br.)~sEisenbahntarif[sätze],<br />

-gütertarif; railroad freight ~s (US) Gütertarif;<br />

reading ~ (computer) Leseleistung; reasonable ~ angemessener<br />

Frachtsatz; rectification ~ Nacharbeitsquote; redemption ~ Tilgungsquote,<br />

-kurs, Amortisationsquote; rediscount ~ (US) Diskontsatz;<br />

reduced ~ (Br.) ermäßigter Tarif; refresh ~ Bildwiederholfrequenz;<br />

regular ~ feste Valuta, (railway) Normaltarif (NT),<br />

(wages) Normallohn, -gehalt, üblicher Lohntarif; released ~ (railroad,<br />

US) ermäßigter Tarif bei beschränkter Haftpflicht des Spediteurs;<br />

remnant ~ (ad.) verbilligter Anzeigenpreis; remunerative<br />

~s kostendeckende Leistungsentgelte; renewal ~ Prolongationssatz;<br />

rental ~ (US) Miet-, Pachtpreis, Mietbetrag; replacement<br />

~ (employees) Zu- und Abgangssatz; representative ~s<br />

(stock exchange) repräsentative Kurse; reshipping ~ Distanztarif;<br />

retirement ~ (loan) Rückkaufsatz, (machine) Aussonderungskoeffizient;<br />

returned-shipment ~ (US) verbilligter Frachtsatz für<br />

Leergut; river ~ Flussfrachtsatz; room ~s (hotel) Zimmerpreise;<br />

ruling ~ bestehender Kurs; runaway ~ überdurchschnittlich hoher<br />

Lohn, überhöhter Akkordsatz; salary ~ Angestelltengehalt;<br />

sales ~ (forward deal) Abschlusskurs, -satz; sample ~ Tarif für<br />

Mustersendungen; savings ~ volkswirtschaftliche Sparrate (Sparquote);<br />

scale ~ (Br.) gestaffelter Satz, Staffeltarif; schedule ~ Tarifprämie;<br />

seasonal ~ (railway) saisonbedingter Tarif, Saisontarif<br />

[für bestimmte Waren]; sectional ~ (railway) Schnittfrachtsatz;<br />

selling ~ Verkaufs-, Briefkurs; separation ~ (staff, US) Abgangsrate;<br />

short ~ (ad.) ermäßigter Tarif, (fire insurance) Versicherungsprämie<br />

für einen Zeitraum unter einem Jahr; short-period ~<br />

(insurance) erhöhte Prämiensätze für Versicherungen unter einem<br />

Jahr; sickness ~ Krankenstand, Krankheitssatz; sight ~ Satz für<br />

Sichtwechsel, Kurs für Sichtpapiere, Sichtkurs; single ~ Einheitslohn;<br />

single-digit ~ einstellige Steigerungsrate; small companies<br />

~ (Br.) verkürzter Steuersatz für Klein- und Mittelbetriebe; space<br />

~s (ad., US sl.) Anzeigentarif, -preisliste, (exhibition) Ausstellungsgebühren;<br />

special ~ Zweckabgabe, (preferential ~) Sondertarif,<br />

Vorzugssatz, -tarif; special ~s (railway) Ausnahmetarif;<br />

special position ~ Zuschlag für bevorzugte Ausstellungsplätze;<br />

specific ~ (insurance) Sondertarif, (statistics) spezifische Verhältnisziffer;<br />

spot ~ Platzkurs, (freight) Frachttarif für Expressversand,<br />

(stock exchange) Kassakurs; spot mid-~ Kassa-Mittelkurs;<br />

standard ~ Einheits-, Normalsatz, einheitlicher Tarif, Normaltarif<br />

(NT), (ad.) Standard-, Grundtarif, (stock exchange) Normalkurs,<br />

(taxation, Br.) [Steuer]normalsatz, (wages) Tariflohnsatz;<br />

raised standard ~ (ad.) erhöhter Grundpreis; standard ~ per<br />

mile Kilometersatz, -preis; standard time ~ Normalstundentarif;<br />

standard wage ~ Einheitstarif, Tarif[lohn]satz; starting ~ (US)<br />

Anfangsgehalt, -lohn; state-approved ~ staatlich genehmigter<br />

Tarif; step ~ stufenförmiger Satz, (el., US) Verbrauchstarif; stock<br />

depletion ~ Rate des Bestandsverbrauchs; straight-line ~ (el.,<br />

US) vom Verbrauch unabhängiger Tarif, (depreciation, US) linearer<br />

Abschreibungssatz; straight piece ~ reiner Stücklohn; subminimum<br />

~ untertariflicher Lohn; subscription ~ Abonnements-,<br />

Subskriptionspreis; substandard ~ unterdurchschnittlicher (untertariflicher)<br />

Lohnsatz [für behinderte Arbeiter]; supplementary<br />

~ Zuschlag; surface-mail printed-paper full ~ Gebühr für Standardbriefdrucksachen;<br />

survival ~ Überlebensrate, Geburtenüberschuss;<br />

swap ~ Swapsatz; tapering ~s (income tax) Staffeltarif;<br />

tariff ~ Gebührensatz, (customs) Zollsatz, (insurance) Tarifprämie;<br />

taskwork ~ Akkord-, Stücklohnsatz; tax ~ Veranlagungssatz,<br />

Steuersatz; tel quel ~ Telquelkurs; telegram ~ Wortgebühr;<br />

telephone ~ (US) Grundgebühr; temporary ~ Sonderlohnsatz;<br />

through ~ (Br.) Frachtsatz für Ladungen unter 50 kg, (US) Durchgangstarif;<br />

time ~ (US) Zeitlohnsatz, (ad.) Serienrabatt innerhalb<br />

eines Jahres; minimum time ~ Mindestzeitlohntarif; today’s ~<br />

Tageskurs, Marktpreis; tonnage ~ (mining) Lohnsatz pro Tonne,<br />

Tonnenlohn; town ~s städtische Abgaben; transient ~ Anzeigentarif<br />

für Einzelinsertion ohne Rabatt; transit ~ verbilligter Frachttarif<br />

für Durchgangsgüter, Transittarif; transportation ~ Frachtsatz,<br />

-tarif, Beförderungs-, Transporttarif; trial ~ Probegehalt;<br />

true ~ echter Kurs; turnover ~ Umsatzziffer, -quote, Umschlagsgeschwindigkeit;<br />

two-charge ~ (el.) gemischter Stromtarif, Grundgebühr<br />

nebst Verbrauchertarif; uncertain ~ veränderliche Valuta;<br />

unchanged ~s unveränderte Preise; unemployment ~ Arbeitslosenprozentsatz,<br />

-quote; uniform ~ Einheitsgebühr, -satz, -tarif;<br />

union ~ Eck-, Tariflohn, Mindestlohnsatz; usual ~ üblicher Wechselkurs;<br />

utilization ~ Nutzbarmachungskoeffizient, Auslastungs-,<br />

Ausnutzungsgrad; declared valuation ~ Werttarif; VAT ~ Mehrwertsteuersatz;<br />

wage ~ Lohntarif, -satz; collectively agreed wage<br />

~s Tarifansätze; daily wage ~ Tageslohnsatz; learner’s wage ~<br />

Anlernlohn; water ~s (Br.) Wassergeld; zone ~s (public utilities,<br />

US) Zonentarif;<br />

~s and taxes (Br.) Kommunalabgaben und Staatsteuern;<br />

~ of absenteeism Fehl-, Abwesenheitsquote; ~ of accumulation<br />

Akkumulationsrate; ~ of advance Steigerungsbetrag; ~ for advances<br />

on securities Lombardsatz; ~-in-aid (Br.) kommunale<br />

Ausgleichsumlage; ~ of assessment Veranlagungs-, Hebesatz,<br />

Steuersatz, Bewertungsmaßstab; ~ per axle (railway) Gebühr je<br />

Achse; ~s of benefits (social insurance) Unterstützungssätze,<br />

Leistungshöhe; task ~ with bonus Prämienstücklohn; ~ of building<br />

(construction) Bautempo; ~ of cable transfer Satz für Kabelauszahlung;<br />

~ per car-mile Kilometersatz; ~ of carriage Beförderungstarif;<br />

~ per cent Kurs in Prozenten, Prozentsatz; annual ~<br />

of change in deflated (nominal) prices (statistics) jährliche Veränderungsrate<br />

der deflationierten (nominalen) Preise; highest ~s<br />

of charge-offs höchste Abschreibungssätze; ~ of charging Durchsatzzeit;<br />

increased ~s of child benefits erhöhte Kindergeldsätze;<br />

~ based on circulation auf der Auflagenhöhe beruhende Anzeigenpreisliste;<br />

~ of commission Provisionssatz; ~ to be charged<br />

for commission Provisionsgebühr; ~ of compensation Kompensationskurs;<br />

~ of consideration Prämiensatz; ~ of consumption<br />

Verbrauchssatz, -rate, Verbrauchszahlen; ~ of contango Prolongationsgebühr,<br />

Reportsatz; flat ~ of contribution pauschaler Beitragssatz;<br />

~ of conversion Konversionssatz, Umrechnungskurs; ~<br />

of corporation tax Körperschaftssteuersatz; letter postage ~ to<br />

foreign countries (Br.) Auslandsbriefporto; ~ of customs duties<br />

Zolltarifsatz; ~ of the day (stock exchange) Tageskurs, -notierung;<br />

~ for day-to-day money Tagesgeldsatz; ~ of debt redemption<br />

Schuldentilgungsrate; ~ of decay Baufälligkeitsgrad; ~ for<br />

delivery Löschquantum; ~ of depletion Tempo der Bestandserschöpfung;<br />

~ of depreciation Abschreibungssatz; ~ of discount<br />

Abzinsungsfaktor, (Br.) Diskontsatz der Geschäftsbanken; ~of<br />

dividend Dividendensatz; ~ of divorces Scheidungsrate; ~of<br />

duty (Br.) Steuer-, Abgaben-, Zollsatz; ad valorem ~ of duty<br />

(Br.) Wertzollsatz; preferential ~ of duty (Br.) Zollvorzugssatz,<br />

Präferenzzoll[satz]; ~ of economy Konjunkturmaßstab; ~ of emigration<br />

Abwanderungsrate; ~ of energy Energiemenge pro Zeiteinheit;<br />

~ of erection Montagesatz; ~s of estate duty (Br.) Erbschaftssteuersätze,<br />

-tarif; ~s in euro Euro-Tarife.<br />

rate of exchange Kursstand, -verhältnis, (agio) Agio, (bill of exchange)<br />

Wechsel-, Devisen-, Valuta-, Umrechnungskurs;<br />

at a favo(u)rable ~ zu besonders günstigem Kurs;<br />

arbitrated ~ ermittelter Arbitrageumrechnungskurs; forced ~<br />

Zwangskurs; mean ~ Mittel-, Durchschnittskurs; official fixed ~<br />

amtlicher Wechselkurs; present ~ gegenwärtige Valuta.<br />

rate | of expansion Zuwachs-, Expansionsrate; ~ of exploitation<br />

Ausbeutungsgrad; ~ of extraction Förderungsquantum; ~ of fare<br />

Fahrpreis, Eisenbahntarif; ~ of flow Durchflussmenge; ~ of fluctuation<br />

Fluktuationsrate; ~s in force geltende Tarife (Tarifsätze);<br />

~ at which the franc has been established Stützungskurs des<br />

Franken; ~ of gain Gewinnrate; going ~ on gilts (Br.) gegenwärtige<br />

Rendite mündelsicherer Wertpapiere; ~ of gold Goldkurs; ~<br />

for goods finished in transit einheitlicher Tarif für während des


ig 1162<br />

~ hand Arbeiter auf einer Bohrinsel; ~ loss (oil business) Förderverlust.<br />

rigger Preistreiber, (swindler) Betrüger, Schwindler, (stock exchange)<br />

Kurstreiber.<br />

rigging (election) betrügerische Handhabung;<br />

election ~ Wahlbetrug, -manipulation;<br />

~ the market Preistreiberei, (stock exchange) Börsenmanöver,<br />

Kurstreiberei.<br />

right Recht, Anrecht, [Rechts]anspruch, Berechtigung, (application<br />

right) Bezugsrecht auf neue Aktien, (pol.) Rechte, (privilege)<br />

Vorrecht;<br />

all ~s reserved alle Rechte vorbehalten, Nachdruck verboten; as<br />

of ~ von Rechts wegen, rechtmäßig; by ~ kraft, aufgrund, de jure;<br />

by good ~ mit gutem Recht; cum ~s, ~s on mit (inklusive) Bezugsrechten;<br />

ex (exlusive) ~s (x.rts.) ohne Bezugsrecht (exB[R]);<br />

in one’s own ~ eigenständig, aus eigenem Verdienst; in ~ of his<br />

wife im Namen seiner Frau; of ~ rechtmäßig; jealous of one‘s ~s<br />

sehr auf die Wahrung seines Rechtes bedacht; with ~s mit Bezugsrecht;<br />

with ~ to batch (lot) completion (book trade) mit dem<br />

Recht der Partieergänzung; with ~ of transfer mit dem Recht der<br />

Weitergabe; without ~ rechtlos; without ~s ohne Bezugsrecht<br />

(exB[R]); without any colo(u)r of ~ ohne das geringste (jeden<br />

Anschein von) Recht; without prejudice to my ~s unter Vorbehalt<br />

meiner Rechte;<br />

absolute ~ absolutes (uneingeschränktes, ausschließliches) Recht;<br />

~s accrued erworbene Rechte; accruing ~ anwachsendes Recht;<br />

duly acquired ~s wohlerworbene Rechte; air ~s Überflugsrechte;<br />

unlimited airspace access ~ unbegrenztes Überflugrecht; alienable<br />

~ veräußerliches Recht; allotment ~ Zuteilungsanspruch auf<br />

neue Aktien; ~ appendant Nebenrecht; application ~ Zeichnungsberechtigung,<br />

(Br.) Bezugsrecht; assigned ~ abgetretenes<br />

Recht; bare ~ abstraktes Recht; bargaining ~s Tarifverhandlungsrechte;<br />

basic ~ (constitution) Grundrecht; belligerent ~s<br />

kriegsführende Rechte, Rechte eines Krieg führenden Staates;<br />

birth ~ Geburtsrecht; bumping ~ Recht auf Beibehaltung des Arbeitsplatzes<br />

bei Entlassungen; caduciary ~ Heimfallrecht [des<br />

Staates]; chartered ~s verbriefte Rechte; civil ~s Grundrechte,<br />

staatsbürgerliche Rechte; common ~ Mitbenutzungsrecht; concessionary<br />

~ Konzessionsrecht; conditional ~ bedingtes Recht;<br />

conflicting ~s entgegenstehende Rechte; conjugal ~s eheliche<br />

Rechte; constitutional ~ verfassungsmäßig garantiertes Recht,<br />

Grundrecht; consultative ~s Anhörungsrechte; contingent ~ Anwartschaftsrecht;<br />

contractual ~ vertraglich begründetes Recht;<br />

conversion ~ (share) Wandlungsrecht; corporate ~s Rechte einer<br />

juristischen Person; customary ~ Gewohnheitsrecht; definite ~s<br />

genau umschriebene Rechte; disposable ~ abdingbares Recht;<br />

distribution ~s Vertriebsrechte; domiciliary ~ Hausrecht; dramatic<br />

~s Aufführungsrechte; drawing ~ Ziehungs-, Auslosungsrecht;<br />

employment ~ Beschäftigungsanspruch; enforceable ~<br />

einklagbares Recht; equitable (equity) ~ Billigkeitsanspruch; exclusive<br />

~ Alleinverkaufs-, Ausschließlichkeitsrecht; existing ~<br />

allgemein gültiger Rechtsanspruch; extraterritorial ~s Exterritorialrechte;<br />

extreme ~ (pol.) äußere Rechte; film ~s Film[verwertungs]rechte;<br />

forfeited ~ verwirktes Recht; fundamental ~s grundlegendes<br />

Recht; fundamental social ~s soziale Grundrechte; future<br />

~ zukünftiges Recht; gender ~s Rechte der Homo-, Bi- und<br />

Transsexuellen; grazing ~s Weiderechte; holder’s ~s Rechte des<br />

Wechselinhabers; homestead ~ (US) Heimstättenvollstreckungsschutz;<br />

human ~s Menschenrechte; immaterial ~ unkörperliches<br />

Recht; immediate ~ sofort fälliger Anspruch; imperfect ~s unvollkommene<br />

(unklare, unbestimmte) Rechte; imprescriptible ~<br />

unverjährbares Recht; inalienable ~ unübertragbares (unveräußerliches)<br />

Recht; inchoate ~ Anwartschaftsrecht, (patent law) angemeldetes<br />

Patentrecht; incorporeal ~s Immaterialgüterrechte;<br />

indefeasible ~ unangreifbarer Rechtsanspruch; industrial ~ gewerbliches<br />

Schutzrecht; inherent ~ durch Geburt erworbenes<br />

(angeborenes, naturgegebenes) Recht, Naturrecht; intangible ~<br />

unkörperliches (immaterielles) Recht; landing ~s Landerecht; legal<br />

~ Rechtsanspruch [nach Common Law]; litigious ~ strittiges<br />

(nur gerichtlich durchsetzbares) Recht; logging ~ Holznutzungsrecht;<br />

magazine ~s Nachdruckrechte für Zeitschriften; majority<br />

~s Rechte der Mehrheit; manorial ~s Grundeigentümerrechte;<br />

manufacturing ~s Fabrikations-, Herstellungsrechte; marital ~s<br />

ehe[männ]liche Rechte; mere ~ besitzloses Eigentum; mineral ~s<br />

Schürf-, Bergbaurecht; mining ~ Abbaurecht; minority ~ Rechte<br />

der Minderheit; monopoly ~s Monopolrechte; moral ~ moralische<br />

Berechtigung; natural ~ Naturrecht, originäres Recht, Grundrecht;<br />

non-proprietary ~s nicht aus dem Eigentum hergeleitete<br />

Rechte; obligatory ~ Leistungsanspruch; optional ~ Optionsrecht;<br />

overflight ~ Überflugrecht, -genehmigung, Überfliegungsrecht;<br />

one’s own ~ frei verfügbarer Besitz; participating ~s Gewinnbeteiligungsrechte;<br />

participation ~ (works council) Beteiligungsrecht;<br />

convertible participatory ~ Wandelgenussrecht; patent<br />

~ Patentrecht, -anspruch; pauper’s ~ (US) Armenrecht; pension<br />

~ Ruhegehalts-, Renten-, Versorgungs-, Pensionsanspruch;<br />

perfect ~ eindeutiges Recht; performing ~s Aufführungsrechte;<br />

personal ~ persönliches (obligatorisches) Recht, Persönlichkeitsrecht;<br />

pertinent ~ einklagbares Recht; political ~s staatsbürgerliche<br />

Rechte, verfassungsmäßige Grundrechte; possessive (possessory)<br />

~ Besitzanspruch, -recht; precarious ~ widerruflich gewährtes<br />

Recht, widerrufliche Gestattung; preëmption ~ Vorkaufsrecht<br />

(Vk.-R.); preemptive ~ (stockholder, US) Bezugsrecht; preferential<br />

~ Vorzugsrecht; prerogative ~ Vorrecht; prescriptive ~<br />

durch Ersitzung erworbenes (ersessenes) Recht, Gewohnheitsrecht;<br />

pretensed ~ Herausgabeanspruch des Nichtbesitzers; preventive<br />

secondary ~ Schutzrecht; primary ~ anerkanntes Recht<br />

(Privileg); primogenital ~ Erstgeburtsrecht; prior ~ älteres Recht;<br />

priority ~ Vorzugsrecht; private ~ persönliches Recht; procedural<br />

~ Verfahrensgrundrecht; production ~ Herstellungsrecht; property<br />

~ (Scot.) Vermögens-, Eigentumsrecht; intellectual property<br />

~s Recht auf geistiges Eigentum; Trade Related Intellectual<br />

Property �s (TRIPS) handelsbezogene Rechte am geistigen<br />

Eigentum; proprietary ~ Eigentums-, Urheberrecht (UR); protective<br />

secondary ~ Schutzrecht; qualified ~ eingeschränktes<br />

(bedingtes) Recht; quasi-contractual ~ vertragsähnliches Recht;<br />

real ~ (Scot.) dingliches Recht; redemption ~ Auslosungsrecht;<br />

relative ~s wechselseitige Rechte; rental ~ Erbpacht; restitutory<br />

~ Rückerstattungsanspruch, Restitutionsrecht; revisionary ~ Anwartschaftsrecht;<br />

riparian ~s Uferanliegerrechte; screen ~s Film-,<br />

Verfilmungsrechte; secondary ~ Nebenanspruch, -recht; selling ~<br />

Verkaufsrecht; serial ~s Veröffentlichungsrechte in Zeitungen und<br />

Zeitschriften; shop ~s Fabrikationsrechte; sole ~ alleiniges Recht;<br />

sovereign ~s Hoheitsrechte; stage ~s Aufführungs-, Bühnenrechte;<br />

state ~s (US) den Einzelstaaten vorbehaltene Rechte; statute-barred<br />

~ verjährter Rechtsanspruch; stock ~ (US) Bezugsrecht;<br />

subscription ~ (US) Bezugs-, Optionsrecht; substantial ~<br />

materielles Recht; tenant ~ (Br.) Erstattungsanspruch für Aufwendungen<br />

während der Pachtzeit; third-party ~s Rechte Dritter;<br />

threatened ~ streitig gemachtes Recht; trademark ~ Warenzeichen[benutzungs]recht;<br />

transferable ~ abtretbares Recht; translation<br />

~s Übersetzungsrechte; unclaimed ~ nicht geltend gemachtes<br />

Recht; unimpeachable ~ unangreifbares Recht; union<br />

~s Gewerkschaftsrechte; usufructary ~ Nießbrauch-, [Be]nutzungs-,<br />

Nutznießungsrecht, Nutzungsbefugnis; vested ~s wohlerworbene<br />

(verbriefte) Rechte; visitorial ~ Inspektionsrecht; voting<br />

~ Stimmrecht; water ~ Wasserentnahme, -benutzungsrecht;<br />

widow ~ Pflichtteilsanspruch der Witwe; women’s ~s Frauenrechte,<br />

Gleichberechtigung der Frau;<br />

~ of abode Aufenthaltsberechtigung; ~ of access Zugangs-, Zutrittsrecht;<br />

~ to access (after divorce) Anspruch auf Verkehr mit<br />

den Kindern; ~ of access to the books Recht auf Einsichtnahme<br />

in die Geschäftsbücher; ~ of accrual Anwachsungsrecht; ~toact<br />

as a contracting party Selbsteintrittsrecht; ~ of action obligatorischer<br />

Anspruch, obligatorisches Forderungsrecht; ~ to bring<br />

action Klagebefugnis, -recht, einklagbarer Anspruch, (right to<br />

sue) Prozessfähigkeit; ~ to adjourn Vertagungsrecht, -anspruch;<br />

~ of admission Zulassungsanspruch; ~toairRecht auf saubere<br />

Luft; ~ to air space Recht auf Luftraum; ~ of alienation Veräuße


1163 right<br />

rungsrecht; ~ to alimony Unterhaltsanspruch [der Ehefrau]; ~to<br />

amend Abänderungsrecht; ~ of anchorage Ankerrecht; ~ofangary<br />

(belligerent state) Beschlagnahmerecht; ~ of anticipated<br />

arrest (law of nations) vorbeugendes Beschlagnahmerecht; ~of<br />

anticipation Vorkaufsrecht; ~ of appeal Berufungsrecht, (income<br />

tax) vorbeugendes Beschlagnahmerecht; ~ of approach (law of<br />

nations) Recht auf Flaggenerkundung; ~ of assembly Versammlungsrecht;<br />

~ to assign Zessionsrecht; ~ of political asylum politisches<br />

Asylrecht (Recht auf Asyl); ~ of aubaine (law of nations)<br />

Heimfallrecht; ~ of audience (Br.) Zulassung als Prozessbevollmächtigter;<br />

~ of avoidance Rücktritts-, Anfechtungsrecht; ~toissue<br />

banknotes Banknotenprivileg; ~ to begin (law suit) Anspruch,<br />

die Klage als Erster zu begründen; ~ to draw benefits (social<br />

security) Leistungsanspruch; exclusive ~ to broadcast television<br />

advertising ausschließliches Recht zur Fernsehwerbung;<br />

~s for cable or satellite television Kabel- und Satellitenfernsehrechte;<br />

~ of calling (option business) Abnahmerecht [im Prämiengeschäft];<br />

~ of cancellation Rücktrittsrecht; ~ of capture Prisen-,<br />

Aufbringungs-, Beuterecht; ~ of change (insurance) Wahlrecht; ~<br />

of an illegitimate child to perpetual maintenance Unterhaltsanspruch<br />

eines unehelichen Kindes; ~ of choice Wahlrecht; ~of<br />

[legislative] co-decision Mitentscheidungskompetenzen, Mitentscheidungsrecht;<br />

~ of cohabitation Beiwohnungsrecht, eheliches<br />

Recht; ~ of coinage Münzhoheit; ~ to collect Einziehungsrecht; ~<br />

of combination Kartellrecht; ~ of common Mitbenutzungsrecht;<br />

~ of compensation Schadenersatz-, Entschädigungsanspruch; ~<br />

to compete Wettbewerbsrecht; ~ to complain Beschwerderecht;<br />

~ to [lodge] (of) complaint Recht auf Beanstandung, Beschwerderecht;<br />

~ to compound Vergleichsanspruch; ~ to consolidate<br />

Recht auf Mithaftung des zweiten Pfands; ~ of (to) consultation<br />

Anhörungsrecht; ~ of contiguity Angrenzer-, Anrainerrecht; ~s<br />

and obligations arising under a contract Rechte und Verpflichtungen<br />

aus einem Vertrag; ~ granted by contract vertraglich eingeräumtes<br />

Recht; ~ to contribution (cosurety) Ausgleichsanspruch;<br />

~ of conversion Umwandlungsrecht; ~ to convey Übertragungsanspruch;<br />

~ to counsel Beratungsanspruch; ~ of courtesy<br />

Erbteilsanspruch des Ehemanns am Vorbehaltsgut der Ehefrau;<br />

~s of creditors Gläubigerrechte; ~ to custody Sorgerechtsanspruch;<br />

~ of custom Gewohnheitsrecht; ~s of decision Entscheidungsrechte;<br />

limited ~s in decision-making eingeschränkte<br />

Mitentscheidungsrechte; ~ of defence Verteidigungsrecht; ~to<br />

demand information Auskunfts-, Informationsrecht; ~todemonstrate<br />

Demonstrationsrecht; ~ of detention Zurückbehaltungsrecht;<br />

~ of disclaim (receiver) Verzichtsrecht; ~ of discussion<br />

Einrede der Vorausklage; ~ to dispose (of disposal) Verfügungsmacht,<br />

-recht; ~ to distrain Pfändungsanspruch; ~ of distress<br />

Pfändungsanspruch; ~ to distribute Vertriebsrecht; ~ to a dividend<br />

Dividendenanspruch; ~ of division (Scot., surety) Haftungsbeschränkung;<br />

~ of dowry Witwenpflichtteilsrecht; ~ of drip Abflussrecht<br />

über das Nachbargrundstück; ~s and duties Rechte und<br />

Pflichten; ~ of easement Grunddienstbarkeit; ~s of the elderly<br />

Rechte älterer Menschen; ~ to emblements Recht des Aberntens<br />

[auch nach Beendigung der Pachtzeit]; ~ of eminent domain<br />

Zwangsenteignungsrecht; ~ of emption Recht des Kaufvertrages;<br />

~ of sole emption alleiniges Erwerbsrecht; ~ to end the agreement<br />

Anspruch auf Vertragsbeendigung; ~ to enforce Vollstreckungs-,<br />

Durchsetzungsanspruch; present fixed ~ of future enjoyment<br />

in Wirksamkeit getretene Anwartschaft; ~ to enjoyment<br />

of a property Nutzungsrecht eines Grundstücks; ~ of entry Recht<br />

auf Inbesitznahme, Inbesitznahmerecht, (international law) Einreiserecht;<br />

unrestricted ~ of entry unkontrollierte Einreise; ~of<br />

free entry Recht auf ungehinderten Zugang; ~ and equity Recht<br />

und Billigkeit; ~ of equity of redemption (US) Auslösungsrecht<br />

des Hypothekenschuldners; ~ of establishment Niederlassungsrecht;<br />

~ to estovers Holzgerechtigkeit; ~ not to be evicted (spouse)<br />

Räumungsschutzanspruch; ~ to exist Existenzberechtigung; ~of<br />

exploitation Verwertungsrecht; ~ to fish Fischereirecht; ~to<br />

foreclose Zwangsvollstreckungsanspruch; ~ of freedom of association<br />

Recht der Vereinigungsfreiheit; ~ to freedom of expres-<br />

sion and assembly Recht auf freie Meinungsäußerung und Versammlung;<br />

~ to freedom of movement Freizügigkeitsrecht; ~to<br />

freedom of thought, conscience and religion Recht auf Gedanken-,<br />

Gewissens- und Religionsfreiheit; ~ingrosgrundstücksunabhängiges<br />

Recht; ~ of habitation (Louisiana) kostenloses Wohnrecht;<br />

~ to be heard Anhörungsrechte; ~ of indemnity Schadenersatzanspruch;<br />

~s to reliable information Anspruch auf verlässliche<br />

Informationen; ~ of inheritance (US) Erbberechtigung, Erbrecht,<br />

Erbschaftsanspruch; ~ of initiative (European Commission)<br />

Initiativrecht; ~ to inspect Besichtigungsrecht, Recht auf<br />

Einsichtnahme; ~ to inspect files Recht auf Akteneinsicht; ~to<br />

intervene Interventionsrecht; ~ to an invention Erfinderanspruch;<br />

family members‘ ~ to join a migrant worker Nachzugsrecht für<br />

Familienangehörige von Wanderarbeitern; ~ of labo(u)r Recht<br />

auf Arbeit; ~ to land or take off Start- und Landerechte; ~s of a<br />

landlord Vermieterrechte; individual ~ to parental leave individuelles<br />

Recht auf Elternurlaub; ~s and liabilities Rechte und<br />

Pflichten; ~s and liberties of ideological and philosophical minorities<br />

Rechte und Freiheiten der ideologischen und philosophischen<br />

Minderheiten; ~ of lien Zurückbehaltungs-, Pfandrecht; ~s<br />

to life, liberty and security of person Recht auf Leben, auf Freiheit,<br />

Unverletzlichkeit und Sicherheit der Person; ~ to light Lichtrecht;<br />

~ of lockout Aussperrungsrecht; ~ of maintenance Unterhaltsanspruch;<br />

~ to manufacture Fabrikations-, Herstellungsrecht;<br />

~ to hold a market Marktrecht; ~ to marry and found a<br />

family Recht auf Heirat und Familiengründung; ~ of public meeting<br />

Versammlungsrecht; ~ and might Recht und Macht; ~of<br />

mining (to mine) Bergbauberechtigung, Bergregal; ~s of minority<br />

groups Minderheitsrechte; ~ to money Geldanspruch; ~to<br />

free movement Recht auf Freizügigkeit; ~ to name Benennungsrecht,<br />

Recht der Benennung; ~ of navigation Navigationsrecht; ~<br />

of nomination Vorschlagsrecht; ~ to give notice Kündigungsrecht;<br />

~ of objection Recht auf Ablehnung eines Richters; ~s and<br />

obligations of workers Rechte und Pflichten der Arbeitnehmer; ~<br />

of occupation Wohnungs-, Mieterschutzrecht; ~ to the same<br />

training and educational opportunities Anspruch auf die gleichen<br />

Aus- und Weiterbildungsmöglichkeiten; equal ~s and opportunities<br />

for women and men in the European Union gleiche<br />

Rechte und Chancen für Frauen und Männer in der Europäischen<br />

Union; equal ~s and opportunities in the workplace Chancengleichheit<br />

am Arbeitsplatz; ~tooptOptionsrecht; ~ to participate<br />

in trade-union activities gewerkschaftliches Betätigungsrecht;<br />

~s of participation Mitwirkungsrechte; ~s of innocent<br />

third parties Rechte gutgläubiger Dritter; ~ to pass through<br />

Durchfahrtsrecht; ~ of passage Durchfahrtsrecht; sole ~s to the<br />

patent alleinige Patentrechte; ~ to equal pay for equal work<br />

(work of equal value) Recht auf gleiches Entgelt bei gleicher (für<br />

gleichwertige) Arbeit; ~ to a pension Pensions-, Versorgungs-,<br />

Rentenanspruch; ~ to a pension payable from some future date<br />

zukünftiger Pensionsanspruch; ~ to withhold performance Leistungsverweigerungsrecht;<br />

general ~ of personality allgemeines<br />

Persönlichkeitsrecht; ~ in personam (lat.) obligatorisches Recht;<br />

~ of persons höchst persönliches Recht; ~ of petition Petitionsrecht;<br />

~ to choose the place of delivery Wahl des Lieferortes; ~to<br />

possess (of possession) Besitzrecht, -anspruch, Räumungsanspruch;<br />

~ to exclusive possession Recht auf ausschließlichen Besitz;<br />

~ to retain possession Zurückbehaltungsrecht; ~ of preemption<br />

Vorkaufsrecht, Option; ~ of priority Prioritätsrecht, (creditor)<br />

Recht auf vorzugsweise Befriedigung im Konkursverfahren;<br />

~ of privacy Schutz der Intimsphäre (des Persönlichkeitsrechtes);<br />

~ of due legal process Grundsatz des rechtlichen Gehörs; ~of<br />

property Eigentums-, Vermögensrecht; ~ to propose (legislation)<br />

Vorschlagsrecht; ~ to prosecution Strafverfolgungsrecht; ~s<br />

of innocent purchasers Rechte gutgläubiger Dritter; ~ to question<br />

(ask questions) Fragerechte; ~ of recourse Rückgriffsrecht,<br />

Regressrecht, -anspruch; ~ of recovery Schadenersatzanspruch,<br />

Regress, Rückgriffsrecht; ~ to redeem (of redemption) Tilgungs-,<br />

Auslösungs-, Rückkaufsrecht; ~ of reentry Recht auf Wiederinbesitznahme;<br />

~ of first refusal Vorkaufsrecht; ~ of registration


ight 1164<br />

Eintragungsanspruch; ~ of common regulation (EU) gemeinschaftliches<br />

Reglementierungsrecht; ~ of reinstatement (life insurance)<br />

Erneuerungsanspruch; legal ~ to reinstatement gesetzlicher<br />

Anspruch auf Wiedereinstellung; ~ to reject Abnahmeverweigerungsrecht,<br />

Recht auf Gegendarstellung; ~ of relief (Scot.)<br />

Recht auf Inanspruchnahme des Hauptschuldners; ~inremdingliches<br />

Recht; ~ of removal Beseitigungsrecht; ~ of renewal Prolongationsanspruch;<br />

~ to reply Recht auf Gegendarstellung, Gegendarstellungsrecht;<br />

~ of representation Einspruchsrecht; ~of<br />

representation and performance Aufführungsrecht; ~ of repurchase<br />

Wieder-, Rückkaufsrecht; ~ of resale Wiederverkaufsrecht;<br />

~ to rescind (of rescission) Rücktrittsrecht, Annullierungsanspruch,<br />

Anfechtungsrecht; [independent] ~ of residence [eigenständiges]<br />

Aufenthaltsrecht (Wohnrecht); ~ to respect private<br />

and family life Recht auf Achtung des Privat- und Familienlebens;<br />

~s in respect of membership Mitgliedschaftsrechte; ~of<br />

retention [Zu]rückbehaltungsrecht; ~ to return (bookseller) Remissionsrecht;<br />

~ to return to the same or an equivalent job<br />

Recht auf Rückkehr an den gleichen oder einen gleichwertigen<br />

Arbeitsplatz; ~ in reversion Anwartschaftsrecht; ~ of review<br />

Nachprüfungsrecht; consumer‘s ~ of revocation Widerrufsrecht<br />

des Verbrauchers; ~ of search Durchsuchungsrecht [für Schiffe];<br />

[inherent] ~ of self-defence Recht auf Selbstverteidigung, Selbstverteidigungsrecht;<br />

~ of self-determination Selbstbestimmungsrecht;<br />

~ of local self-government Selbstverwaltungsrecht; [sole]<br />

~ to sell (of selling) [alleiniges] Verkaufs-, Vertriebsrecht, Universalverkaufsrecht;<br />

~ of separation Absonderungsanspruch; ~<br />

of setoff Aufrechnungsanspruch; ~ of settlement Niederlassungsrecht;<br />

~ of severance Abtrennungsrecht; ~ to speak (of free<br />

speech) Rederecht, Recht auf freie Meinungsäußerung; ~ of staple<br />

Niederlassungsrecht; ~ of stoppage in transit (to stoppage in<br />

transit) Anhalte-, Rückrufrecht; ~ to strike Streikrecht; ~ to sublet<br />

Weiter-, Untervermietungsrecht; ~ of subrogation Recht auf<br />

Abtretung des Ersatzanspruches; ~ to subscribe [to new shares]<br />

Subskriptions-, Bezugsrecht; ~ to succeed Erbberechtigung, -recht,<br />

-anspruch; ~ of succession (Br.) Erbfolgerecht; ~ to sue (to bring<br />

a suit) Klagerecht, Aktivlegitimation, Prozessführungsbefugnis,<br />

-fähigkeit; individual ~ to support individueller Rechtsanspruch<br />

auf Unterstützung; ~ to tack (Br.) Hypothekenvereinigungsanspruch;<br />

~s of a tenant Mieterrechte; ~ of termination Kündigungsrecht,<br />

-anspruch; ~ of things Rechte an Sachen; ~ of translation<br />

Übersetzungsrecht; ~ to a fair trial Recht auf angemessenes<br />

gerichtliches Gehör; ~ of (to) use Gebrauchsrecht; ~ to exclusive<br />

use ausschließliches Benutzungsrecht; ~ of user Benutzungsrecht;<br />

full ~ of user uneingeschränktes Gebrauchsrecht; ~ofusufruct<br />

Nießbrauch[recht]; ~ to veto Veto-, Einspruchsrecht; ~of<br />

view Recht auf ungestörte Aussicht; ~ of visit[ation] and research<br />

Durchsuchungsrecht auf hoher See, Recht der Flaggenkontrolle;<br />

~ to vote Wahlberechtigung, Stimm-, Wahlrecht; EU<br />

citizens‘ ~ to vote Kommunalwahlrecht; ~ to vote and stand as a<br />

candidate in European Parliament elections aktives und passives<br />

Wahlrecht bei den Europawahlen; ~ of water Wasserrecht; ~<br />

of way Wegerecht, -gerechtigkeit, (aircraft) Vorflugsrecht, (motorcars)<br />

Vorfahrt, Vorfahrtsrecht, (railway) Dienstbarkeit für Benutzung<br />

eines Bahngeländes, (strip of land, US) vom Staat beanspruchter<br />

Geländestreifen, für gemeinnützige Zwecke enteignetes<br />

Grundstück; public ~ of way öffentliches Wegerecht; ~ to withdraw<br />

(of withdrawal) Austritts-, Rücktrittsrecht; ~s for working<br />

women who are pregnant, have recently given birth, or are<br />

breastfeeding Rechte von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen<br />

und stillenden Arbeitnehmerinnen; ~ to work Recht auf<br />

Arbeit; general ~ to part-time work allgemeiner Rechtsanspruch<br />

auf Teilzeitarbeit; fundamental ~s of workers Grundrechte der<br />

Arbeitnehmer; ~s and wrongs wahrer Sachverhalt;<br />

~ (v.) o. s. sich rehabilitieren, sich selbst Recht verschaffen; ~s.o.<br />

jem. zu seinem Recht verhelfen, j. rehabilitieren;<br />

to abandon a ~ sich eines Rechtes begeben, auf einen Anspruch<br />

verzichten; to abridge a party of its ~s Rechte einer Partei beeinträchtigen;<br />

to acquire a ~ Recht erwerben; to act by ~ rechtmäßig<br />

handeln; to act within one’s ~ by claiming seine Forderung zu<br />

Recht erheben; to affect s. one’s ~s jds. Rechte berühren; to allow<br />

a ~ to lapse Recht verfallen lassen; to arrogate (assume) a ~ sich<br />

ein Recht anmaßen; to ask for an option of the film ~s of a book<br />

Filmrechte eines Buches verlangen; to assert ~s auf Rechten bestehen,<br />

sich auf Rechte berufen, Rechte geltend machen; to assign<br />

to one’s bank one’s ~s under all transactions covered by an<br />

Export Credits guarantee policy [etwa] seiner Bank alle Rechte<br />

aus einer Hermesbürgschaft abtreten; to avail o. s. of a ~ von einem<br />

Recht Gebrauch machen; to be in the ~ Recht auf seiner Seite<br />

haben, im Recht sein; to be curtailed in one’s ~s seine Rechte<br />

geschmälert sehen; to be jealous of one’s ~s sehr auf die Wahrung<br />

seiner Rechte bedacht sein; to be within one’s ~s im Recht sein;<br />

to be subject to an unpaid seller’s ~ of lien einem Eigentumsvorbehalt<br />

des Verkäufers unterliegen; to be ~ on every point auf<br />

der ganzen Linie im Recht sein; to be s. one’s ~ of way vorfahrtberechtigt<br />

sein; to belong to s. o. by ~ jem. rechtmäßig gehören;<br />

to carry certain ~s of commutation Rentenablösungsansprüche<br />

beinhalten; to claim one’s ~ sein Recht fordern (in Anspruch nehmen);<br />

to claim a~byprescription sich auf Verjährung berufen,<br />

Recht aufgrund von Ersitzung beanspruchen; to come into one’s<br />

own ~ zu seinem Recht kommen; to confer a ~ Recht übertragen;<br />

to constitute a ~ Recht begründen; to contest s. one’s ~s jem. ein<br />

Recht streitig machen; to curtail (encroach upon, entrench<br />

upon) s. one’s ~s in jds. Rechte eingreifen, jds. Rechte schmälern;<br />

to declare to have no ~ of action Einwand der Prozessunfähigkeit<br />

erheben; to deprive s. o. of the ~ to vote jem. das Wahlrecht<br />

entziehen; to disclaim a ~ auf ein Recht verzichten; to disturb s.<br />

o. in the lawful enjoyment of his ~s j. im Genuss seiner Rechte<br />

stören; to divest s. o. of a ~ jem. ein Recht aberkennen; to enforce<br />

one’s ~ sein Recht gerichtlich geltend machen; to enjoy a ~ Recht<br />

genießen; to establish one’s ~ sein gutes Recht beweisen; to exceed<br />

one’s ~s seine Rechte missbrauchen; to exercise a ~ Recht<br />

ausüben, (stock exchange) Bezugsrecht ausüben; to exercise one’s<br />

perfectly valid ~ von seinem guten Recht Gebrauch machen; to<br />

exercise one’s voting ~ von seinem Stimmrecht Gebrauch machen;<br />

to fail to observe ~ of way Vorfahrt missachten; to foreclose<br />

(foreclosure) the mortgagor’s ~ of redemption Recht des<br />

Hypothekengläubigers auf Grundstücksübertragung auf immer<br />

ausschließen; to forego one’s ~s sich seiner Rechte entäußern; to<br />

forfeit a ~ eines Rechts verlustig gehen; to forfeit the ~ of recourse<br />

Regressanspruch verlieren; to give a ~ to berechtigen,<br />

Recht verleihen; to give workers a recognized ~ to a bit of the<br />

equity den Arbeitern ein verbrieftes Recht auf Grundkapitalbeteiligung<br />

zugestehen; to grant a ~ Recht verleihen; to guarantee<br />

the ~ of self-determination Recht auf Selbstbestimmung garantieren;<br />

to have £ 400 in one’s own ~ über eine Jahresrente von<br />

400 Pfund verfügen; to have a ~ to s. th. Anrecht auf etw. haben;<br />

to have the legal ~ to file a claim anspruchsberechtigt sein; to<br />

have no ~ to complain keinen Grund zur Beschwerde haben; to<br />

have the ~s of sole distribution Alleinvertriebsrecht besitzen; to<br />

have not much ~ to do that zu so etw. kaum berechtigt sein; to<br />

have a ~ to demand an explanation mit Recht eine Erklärung<br />

verlangen; to have no ~ to interfere zu einer Einmischung nicht<br />

berechtigt sein; to have the exclusive ~s in production alleiniges<br />

Herstellungsrecht besitzen; to have the exclusive ~s for the sale<br />

of a car Generalvertretung für ein Auto haben; to hold a ~ Recht<br />

innehaben; to inform of the ~s in other EU countries über die<br />

Rechte in anderen EU-Mitgliedstaaten aufklären; to infringe upon<br />

s. one’s ~ jds. Rechte verletzen; to insist on one’s ~ auf seinem<br />

Recht bestehen, sein Recht geltend machen, sich auf sein Recht<br />

berufen; to invade s. one’s ~s in jds. Rechte Übergriffe verüben;<br />

to know the ~s of a case wahren Sachverhalt (Sache in- und auswendig)<br />

kennen; to lay down minimum ~s Mindestrechte festlegen;<br />

to lose one’s ~s under a guaranty seiner Garantieansprüche<br />

verlustig gehen; to meet as of ~ automatisch zusammentreten; to<br />

note a ~ on the record Recht vormerken; to possess certain ~s<br />

bestimmte Rechte innehaben; to possess s. th. in one’s own ~ etw.<br />

zu Eigentum (als Eigentümer) besitzen; to prescribe a ~ Recht er


1165 ring<br />

sitzen; to question a ~ Recht bestreiten; to reenter into one’s ~s<br />

wieder in seine Rechte eintreten; to reinstate s. o. in his ~s j. in<br />

seine Rechte wieder einsetzen; to relinquish a ~ auf ein Recht<br />

verzichten; to renounce a ~ auf ein Recht (die Ausübung eines<br />

Rechtes) verzichten; to reserve the ~ of sich einen Rechtsanspruch<br />

vorbehalten; to reserve the ~ of property Eigentums-<br />

[recht] vorbehalten; to reserve the ~ of recourse sich Regressansprüche<br />

vorbehalten; to resign a ~ Recht aufgeben, auf ein Recht<br />

verzichten; to restrict the ~ to vote Stimmrecht beschränken; to<br />

retain the ~ to revoke the surrender up to the time of one’s<br />

death sich das Rückkaufsrecht seiner Lebensversicherung bis<br />

zum Todesfall vorbehalten; to rule by ~ of conquest mit dem<br />

Recht des Eroberers herrschen; to safeguard a ~ Recht wahren;<br />

to safeguard the ~s of linguistic minority groups (Italy) Rechte<br />

von Sprachminderheiten garantieren; to sell the ~s on behalf of<br />

the holder Bezugsrechte im Inhaberauftrag verkaufen; to sell<br />

one’s ~s on the market sein Bezugsrecht auf der Börse verkaufen;<br />

to sign away all ~s to an invention auf alle Erfinderansprüche<br />

verzichten; to stand on one’s ~ auf seinem Recht beharren<br />

(bestehen); to subrogate s. o. to the ~s of others auf j. die Rechte<br />

eines Dritten übertragen; to succeed to s. one’s ~s in jds. Rechte<br />

eintreten, jds. Rechtsstellung einnehmen; to sue in the ~ of a corporation<br />

namens einer Aktiengesellschaft klagen; to surrender a<br />

~ sich eines Rechtes begeben; to take up ~s Bezugsrechte ausüben;<br />

to take advantage of the ~ to free movement Recht auf<br />

Freizügigkeit wahrnehmen; to thrust s. o. from his ~ j. aus seinem<br />

Recht verdrängen; to transfer a ~ Recht übertragen; to trespass<br />

on s. one’s ~s jds. Rechte verletzen; to uphold one’s ~s seine<br />

Rechte geltend machen; to use a ~ von einem Recht Gebrauch<br />

machen; to vindicate one’s ~s seine Ansprüche (Rechte) geltend<br />

machen; to waive a ~ auf ein Recht (einen Anspruch) verzichten;<br />

to waive one’s ~ to immunity auf Immunitätsrechte verzichten;<br />

to waive one’s ~ of privacy auf seine Geheimhaltungsansprüche<br />

verzichten; to warp the ~ Recht verdrehen; to yield a ~ Recht<br />

aufgeben;<br />

the property is not mine by ~ von Rechts wegen gehört mir die<br />

Sache nicht;<br />

~s dealings (US) Handel in Bezugsrechten, Bezugsrechtshandel;<br />

~s earnings Lizenzerträge.<br />

rights issue Bezugsrechtsemission, -ausgabe, -angebot;<br />

to slip in with a£200m~sBezugsrechtsangebot in Höhe von<br />

200 Mio. Pfund zeitgerecht unterbringen;<br />

~ certificate (Canada) Bezugsrecht; ~ entitlement zustehende<br />

Menge von Bezugsrechten; ~ proposal Bezugsrechtsvorschlag.<br />

right|s letter Bezugsrechtsmitteilung; ~s list Bezugsliste; ~s market<br />

(US) Markt für Bezugsrechte; ~s offering Bezugsrechtsangebot.<br />

right (a.) (direct) unmittelbar, (fair) gerecht, billig, richtig, angemessen;<br />

~ away (off the bat, US) sofort, ohne jede Verzögerung, (pol.)<br />

rechtsgerichtet;<br />

to claim s. th. in ~ of one’s wife etw. im Namen seiner Frau verlangen;<br />

to owe money ~ and left an allen Ecken und Enden verschuldet<br />

sein, überall Schulden haben; to put an <strong>account</strong> ~ Rechnung<br />

in Ordnung bringen; to put o. s. ~ with the authorities sich<br />

mit den Behörden arrangieren, mit den Behörden ins Reine kommen;<br />

to give a ~ <strong>account</strong> of the facts wahrheitsgemäßen Bericht über<br />

die Tatsachen geben, wahrheitsgemäß berichten; ~-aligned rechtsbündig;<br />

~ candidate (pol.) Rechtskandidat; ~ center (pol.) (centre,<br />

Br.) rechte Mitte, gemäßigte Rechte; ~-of-center (centre, Br.)<br />

(pol.) Mitte rechts; ~ conduct ordnungsgemäßes Verhalten, gute<br />

Führung; in ex-~s form nach Verkauf der Bezugsrechte; ~ hand<br />

(fig. coll.) [jds.] rechte Hand, Vertrauensperson; ~-hand man<br />

(fig.) rechte Hand, Vertrauensperson; ~-hand side rechte Kontoseite;<br />

~-hand traffic Rechtsverkehr; ~ heir rechtmäßiger Erbe; ~<br />

money (sl.) Bestechungsgeld; to know the ~ people Beziehungen<br />

haben; ~ shift (computer) Rechtsverschiebung; no ~ turn Rechtsabbiegen<br />

verboten; to be on the ~ wing auf dem rechten Flügel<br />

stehen.<br />

right-wing rechtsgerichtet, nach rechts tendierend, rechtsorientiert;<br />

the ~s Konservative;<br />

~ of a political party rechter Parteiflügel;<br />

~ candidate Kandidat des rechten Flügels; ~ deviationist Rechtsabweichler;<br />

~ extremist Rechtsextremist; ~ opposition Rechtsopposition;<br />

~ party Rechtspartei; ~ plans Pläne des rechten Flügels;<br />

~ political leaning politischer Rechtsdrall; ~ political organization<br />

rechtsgerichtete politische Organisation.<br />

right-winger Angehöriger des rechten Flügels;<br />

hardline ~ Rechtsextremist.<br />

righter Kämpfer für das Recht;<br />

tenant ~ Erstattungsberechtigter.<br />

rightful gerecht, berechtigt, rechtmäßig;<br />

~ action berechtigter Anspruch; ~ authority ordnungsgemäße<br />

Vollmacht; ~ cause gerechte Sache; ~ claim berechtigter Anspruch;<br />

~ claimant Anspruchsberechtigter; ~ heir rechtmäßiger<br />

Erbe, Erbberechtigter; ~ inheritance rechtlich einwandfreie Erbschaft;<br />

~ king rechtmäßiger König; ~ owner rechtmäßiger Eigentümer;<br />

one’s ~ property sein rechtmäßiges Eigentum.<br />

rightfulness Rechtmäßigkeit.<br />

rightist Rechtsradikaler, -eingestellter, Rechtspolitiker, Konservativer,<br />

Reaktionär;<br />

~ (a.) konservativ, reaktionär;<br />

~ coup rechtsradikaler Staatsstreich; ~ press Rechtspresse.<br />

rightless rechtlos, ohne Rechte.<br />

rightly berechtigt, mit Recht.<br />

rightward (pol.) rechtsgerichtet.<br />

rigid (plastics) hart, (severe) unnachgiebig, unbeugsam, streng, genau<br />

festgelegt, (supply and demand) starr, in-, unelastisch, (techn.)<br />

stationär, ortsfest;<br />

~ constitution unabänderliche (unbewegliche) Verfassung; ~ disciplinarian<br />

strenger Vorgesetzter; ~ economy strengste Sparsamkeit,<br />

sparsame Wirtschaftsführung; to practise ~ economy äußerst<br />

sparsam leben; ~ expanded plastics Hartschaumstoff; ~polyvinylchloride<br />

(PVC) Hart-PVC; ~ prices unelastische (starre)<br />

Preise; ~ stand unelastischer Standpunkt.<br />

rigidities, structural strukturelle Unbeweglichkeiten;<br />

~ built in into economic and social systems Wirtschafts- und Sozialordnungen<br />

innewohnende Inelastizität.<br />

rigidity, cost Kostenstarre; wage ~ Festgefrorensein des Lohngefüges;<br />

~ of prices Preisstarrheit, Unbeweglichkeit der Preise; ~ofa<br />

proof Unnachgiebigkeit einer Beweisführung; ~ of supply Inelastizität<br />

des Angebots.<br />

rigorism exakte Beweisführung.<br />

rigo(u)r | of an argument Genauigkeit einer Beweisführung; ~of<br />

the law Strenge des Gesetzes;<br />

to execute a law with ~ Gesetz mit aller Strenge anwenden; to<br />

punish s. o. with the utmost ~ j. mit äußerster Strenge bestrafen; to<br />

punish s. o. with the utmost ~ of the law [Straf]gesetz in all seiner<br />

Strenge gegen j. anwenden; to put the law into operation in<br />

all its ~ Gesetz mit aller Strenge (Härte) zur Anwendung bringen.<br />

ring (cartel, Br.) Ring, Kartell, Syndikat, Interessensgemeinschaft,<br />

(gang) Bande, (pol.) Kampffeld, (stock exchange) Börsenkonsortium;<br />

bull ~ (stock exchange) Haussepartei; counterfeiting ~ Fälscherbande;<br />

dope ~ Rauschgiftbande; narcotics ~ Rauschgiftbande;<br />

price ~ Preiskartell (Pr.-K.), Verkaufskartell, Verkäuferring, (stock<br />

exchange) Börsenkonsortium; spy ~ Spionagering, -organisation;<br />

~ of burglars Einbrechersyndikat; ~ of dealers at an auction<br />

Händlergruppe (Aufkäuferring) bei einer Versteigerung; ~ofsecurities<br />

traders Gruppe von Wertpapiermaklern;<br />

~ (v.) the changes (money, sl.) beim Geldwechseln übers Ohr hauen;<br />

~ a coin Echtheit einer Münze prüfen; ~ out (check out) Weggang<br />

auf der Kontrolluhr markieren, (commerce, US) Lieferungsgeschäfte<br />

erledigen; ~up(cashier) eintippen; ~ up $ 30,000 in retail<br />

sales für 30.000 Dollar Einzelhandelsabschlüsse erzielen;<br />

to be in the ~ for the governorship sich um das Gouverneursamt<br />

bewerben; to break up a ~ Bande auffliegen lassen; to throw<br />

one’s hat into the ~ sich um einen Posten bewerben;


salary 1184<br />

gruppierung, Besoldungsregelung; ~ compensation festes Honorar;<br />

~ conditions Besoldungsverhältnisse; wage and ~ control<br />

Lohn- und Gehaltskontrolle; ~ costs Lohnkosten; ~ cut Gehaltskürzung,<br />

Kürzung der Bezüge; ~ decrease Gehaltskürzung; demotional<br />

~ decrease Gehaltskürzung infolge anderweitiger Tarifeinstufung,<br />

mit niedrigerer Einstufung verbundene Gehaltskürzung;<br />

~ demand Gehaltsansprüche, -forderung; ~ differential<br />

Sonderzulagen für erschwerte Arbeitsbedingungen; ~ earner Gehaltsempfänger;<br />

~ earners and self-employed persons Erwerbstätigenzahl;<br />

~ evolution Gehaltsentwicklung; ~ expense Besoldungs-,<br />

Gehälteraufwand; ~ expense item Gehaltsaufwandsposten;<br />

~ figures Gehaltsziffern; ~ fund Gehälterfonds; ~ grade (Br.)<br />

Gehaltsstufe, -klasse, Besoldungsgruppe; ~ group Gehaltsklasse,<br />

Besoldungsgruppe (Bes.-Gr.); ~ hike (increase) Gehaltserhöhung,<br />

-aufbesserung; ~ history Gehaltsentwicklung; automatic ~ increase<br />

automatische Gehaltserhöhung (Gehaltsaufbesserung); promotional<br />

~ increase mit einer Beförderung verbundene Gehaltserhöhung;<br />

~ indexation Indexierung der Gehälter; ~ indicator<br />

Gehaltsrahmen; ~ inflation Gehälterinflation; ~ level Gehaltsniveau;<br />

present ~ level augenblickliche Bezüge; ~-linked gehaltsabhängig;<br />

~ list Gehälter-, Besoldungsliste; ~ package gebündeltes<br />

Gehaltsangebot, Gesamtbezüge; ~ payment Besoldung, Gehaltszahlung;<br />

~ problem Gehaltsfrage; ~ progression Gehaltsentwicklung,<br />

Gehälterprogression; ~ progression to date auf den<br />

neuesten Stand gebrachte Gehaltsentwicklung; ~ promotion Gehaltsanhebung,<br />

Aufbesserung der Bezüge; ~ proportion Gehaltsanteil;<br />

~ raise (US) Gehaltsaufbesserung; ~ range Gehaltsrahmen;<br />

~ rate Besoldungssatz; ~ ratio Lohnquote; wage and ~ receipts<br />

Lohn- und Gehaltseinnahmen; ~ reclassification Besoldungsneuordnung;<br />

~ record Gehaltsnachweis; ~ reduction Gehaltssenkung,<br />

Gehälterabbau; ~ requirements Gehaltsansprüche,<br />

-forderungen; ~ research unit Team zur Ermittlung von Gehältern;<br />

~ review Gehaltsübersicht; ~ rise (Br.) (raise, US coll.) Gehaltssteigerung,<br />

-aufbesserung, -erhöhung; ~ roll Gehälter-, Besoldungsliste,<br />

Gehaltsabrechnung; ~ scale Gehaltsskala, -rahmen,<br />

-stufe, -tabelle, Besoldungsgruppe; ~ slip Gehaltsstreifen; ~ statement<br />

Gehaltsabrechnung; ~ structure Gehaltsrahmen; ~ supplements<br />

(supplementation) zusätzlich zum Gehalt gewährte Vergütungen;<br />

~ survey Gehälterübersicht; ~ system Gehaltssystem.<br />

salaryman job Angestelltenberuf.<br />

sale Verkauf, (agreement) Kaufvertrag, (alienation) Veräußerung,<br />

(public auction) [öffentliche] Versteigerung, Auktion, (clearance<br />

sale) Inventur-, Saisonaus-, Saisonschlussverkauf, (distribution)<br />

Vertrieb, [Markt]absatz, Markt;<br />

at the time of ~ beim [Ver]kauf[s]abschluss; by private ~ unter<br />

der Hand, aus freier Hand; entrusted with the ~ of mit dem Verkauf<br />

beauftragt; faked up for ~ für den Verkauf zurechtgemacht;<br />

for (on) ~ zum Verkauf, zu verkaufen, [ver]käuflich, feil; for~to<br />

the highest bidder dem Höchstbietenden zustehend; free on ~<br />

frei verkäuflich; no ~s ohne (kein) Umsatz, umsatzlos; no longer<br />

on ~ nicht mehr lieferbar; not for ~ unverkäuflich; on ~ and return<br />

auf Kommissionsbasis, mit Rückgaberecht; slow of ~ schlecht<br />

verkäuflich; subject to prior ~ Zwischenverkauf vorbehalten;<br />

without ~s umsatzlos;<br />

~s (balance sheet) Abgänge, Umsatzerlöse, (stock exchange) Abschlüsse,<br />

(turnover, US) Umsatz (Ums.), Absatz;<br />

absolute ~ bedingungsloser Verkauf, Kaufvertrag ohne Eigentumsvorbehalt;<br />

<strong>account</strong> ~s (A.S.) (US) Abrechnung des Verkaufskommissionärs,<br />

Verkaufsrechnung; accrued ~s getätigte Verkäufe;<br />

actual ~ Verkaufsabschluss; adjourned ~ gerichtlich ausgesetzte<br />

Auktion; advance ~ Vorverkauf; aggregate ~s Gesamtverkäufe,<br />

-umsatz; annual ~s Jahresumsatz; anticipated ~s erwartete<br />

Umsätze; as-is ~ Verkauf wie es steht und liegt; assured ~<br />

gesicherter Absatz; auction ~ Auktion, Versteigerung; average<br />

~s Durchschnittsumsatz; bailment ~ Kommissionsverkauf mit<br />

Selbsteintritt; bargain ~ Gelegenheitskauf, Verkauf zu herabgesetzten<br />

Preisen, Sonderangebot, (ad.) Reklameverkauf; bear ~<br />

(Br.) Verkauf unter Spekulation auf Baisse; bearish ~ (stock exchange)<br />

Blankoverkauf, Leerabgabe; bogus ~ betrügerischer Ver-<br />

kauf; brisk ~s gute (flotte) Umsätze, zügiger Absatz; bulk ~ Verkauf<br />

in Bausch und Bogen; bulk-seat ~ Verkauf von Flugplätzen<br />

für Gruppenreisen; cash ~ Barverkauf, Verkauf gegen Barzahlung<br />

ohne Kundendienst, (stock exchange) Kassageschäft; cash-andcarry<br />

~ Barverkauf ohne Anspruch auf Anlieferung; cash-anddelivery<br />

~ Barverkauf mit Anlieferung; cash-on-delivery ~ Verkauf<br />

gegen Nachnahme; cash-only ~s Verkäufe nur gegen Barzahlung;<br />

casual ~ Gelegenheitsverkauf; catalog(ue) ~ Verkauf<br />

aufgrund übersandten Katalogs, Versandgeschäft; certified net ~<br />

(newspaper) tatsächlich verkaufte Auflage; chance ~ Gelegenheitskauf;<br />

charge ~ Verkauf mit Anzahlung, Kreditverkauf; chargeand-delivery<br />

~s Verkäufe zulasten des Käufers und mit Anlieferung<br />

der Waren; clearance (cheap) ~ Räumungs-, Inventur-, Ausverkauf;<br />

close-out ~ Schluss-, Ausverkauf; closing-down ~ Totalaus-,<br />

Räumungsverkauf; closing-out ~ Schlussverkauf; combination<br />

~ Kopplungsverkauf; commercial ~ Warenverkauf, Absatz<br />

auf dem Markt; commission ~s provisionspflichtige Umsätze;<br />

commodity ~ Warenverkauf; compulsory ~ Zwangsversteigerung,<br />

-verkauf, Enteignung; conditional ~ bedingter Verkauf,<br />

(US) Verkauf unter Eigentumsvorbehalt; consignment ~ Kommissions-,<br />

Konsignationsverkauf; consolidated outside ~s (balance<br />

sheet) Umsatz an die Kundschaft; countermanded ~ rückgängig<br />

gemachter Kauf; credit ~ Kreditverkauf, Verkauf auf Ziel<br />

(Kreditbasis); cross ~ (floor broker) Selbsteintritt; cross-border<br />

~s grenzüberschreitende Verkäufe; daily ~s Tagesumsatz; dead ~<br />

flauer Absatz; declining ~s rückläufige Umsätze; definite ~ abgeschlossener<br />

Verkauf; deposit ~ Verkauf mit Lieferung nach Bezahlung;<br />

direct ~ Verkauf ohne Zwischenhändler, Direktverkauf,<br />

-vermarktung, -umsätze, (securities) Privatabsatz; distress ~ Notverkauf<br />

gepfändeter Gegenstände, Pfand-, Zwangsvollstreckungsverkauf;<br />

domestic ~s Inlandsabsatz; dull ~s langsamer Verkauf,<br />

schwieriger Absatz, (stock exchange) matte Verkäufe; duty-paid<br />

~ Verkauf nach erfolgter Verzollung; dwindling ~s Absatzschrumpfung;<br />

emergency ~ Notverkauf; end-of-season ~ Saisonschlussverkauf;<br />

enforced ~ Zwangsverkauf; even ~ gleichmäßiger Umsatz;<br />

exclusive ~ Alleinverkauf; executed ~ Handkauf, erfüllter<br />

Kaufvertrag, Kauf mit Eigentumsübergang; execution ~ (US)<br />

Zwangsversteigerung, -verkauf; executory ~ noch zu erfüllender<br />

Kaufvertrag; export ~s Auslandsumsätze; external ~s (balance<br />

sheet) Fremdumsatz; fair ~ ordnungsgemäß durchgeführte Zwangsversteigerung;<br />

falling ~s sinkende Umsätze; few ~s geringe Abschlüsse;<br />

fictitious ~s fingierter Umsatz; all ~s final kein Umtausch;<br />

final liquidation ~ Zwangsverkauf; fire ~ Verkauf feuerbeschädigter<br />

Waren; firm ~ fester Verkauf; forced ~ [by order of<br />

the court] [gerichtlich angeordnete] Zwangsversteigerung, Vollstreckungsverkauf;<br />

foreclosure ~ (US) Zwangsversteigerung; foreign<br />

~s Auslandsumsätze; strong foreign ~s starker Auslandsabsatz;<br />

forward (future) ~ (stock exchange) Verkauf auf Lieferung,<br />

Terminverkauf; fraudulent ~ betrügerischer Verkauf [mit der Absicht<br />

der Gläubigerschädigung]; future ~s zukünftiger Absatz;<br />

going-out-of-business ~ Totalausverkauf; gross ~s Bruttoumsatz,<br />

-erlös; heavy ~ schlechter Absatz, (stock market) größere<br />

Abgaben; hedging ~ Verkauf zu Deckungszwecken, Deckungsverkauf;<br />

hire-purchase ~ (Br.) Verkauf auf Abzahlungsbasis, Abzahlungsgeschäft,<br />

Abzahlungs-, Ratenkauf; home ~s Inlandsverkäufe;<br />

illicit ~s Schwarzverkäufe; important ~s Massenabsatz;<br />

increased ~s Absatzsteigerung; instal(l)ment ~ Abzahlungsgeschäft,<br />

Raten-, Teilzahlungsverkauf, Verkauf auf Abzahlungsbasis;<br />

intercompany ~s Umsätze innerhalb eines Konzerns, konzerneigene<br />

Verkäufe (Umsätze), Konzernumsatz; intergroup ~s Konzernumsätze;<br />

inventory ~ Inventurausverkauf; invoiced ~s fakturierte<br />

Umsätze; January ~s (Br.) Winterschlussverkauf (WSV);<br />

judicial ~ (Scot., US) vom Gericht angeordnete Versteigerung,<br />

Zwangsversteigerung; jumble ~ (Br.) Ramschverkauf zu Wohltätigkeitszwecken;<br />

large ~s großer Absatz, große Umsätze; long ~<br />

Effektenverkauf aus eigenen Beständen; long-distance ~s Fernabsatz;<br />

loose-leaf ~ Verkauf in Bausch und Bogen; losing ~ Verlustverkauf;<br />

lost ~s Umsatzverlust; lumping ~ Pauschalverkauf,<br />

(real estate) Zwangsversteigerung eines Grundstückskomplexes;


1185 sale<br />

mail-order ~ (US) Fernverkauf, Verkauf aufgrund übersandten<br />

Katalogs, Versandgeschäft; marginal ~s an der Rentabilitätsgrenze<br />

liegender Absatz; matched ~s (stock exchange) gekoppelte<br />

Börsengeschäfte; memorandum ~ Kauf auf Probe (mit Rückgaberecht),<br />

Kommissionsverkauf; money ~ Barverkauf; net ~s Nettoumsatz,<br />

-verkaufserlös, (balance sheet, US) Umsätze; new-car<br />

~s Neuwagengeschäft; no ~s (stock market) ohne Umsatz (o.U.);<br />

odds-and-ends ~ (US) Abfallverkauf; offhand ~ freihändiger<br />

Verkauf; on-track ~ Verkaufspreis bei Eingang des Fahrzeuges<br />

am Versandort; open ~ Blankoverkauf; open-market ~s Verkäufe<br />

am offenen Markt; opening ~ (stock exchange) erster Abschluss;<br />

outright ~ fester Verkaufsabschluss, Abschluss zu einem festen<br />

Verkaufspreis; over-the-counter ~ Verkauf über den Ladentisch,<br />

(stock exchange) Verkauf im Freiverkehr, Freiverkehrs-, Freihandverkauf;<br />

overall ~s Gesamtumsatz, -absatz; extensive ~s<br />

overseas umfangreiche Auslandsumsätze; panic ~ Angstverkauf;<br />

partial ~ Teilverkauf; deferred payment ~ (US) Verkauf auf Abzahlungsbasis,<br />

Abzahlungsgeschäft; peak ~s Spitzenumsätze; per<br />

capita ~s (turnover) Pro-Kopf-Umsatz; potential ~s Umsatz-,<br />

Absatzchancen; pre-inventory ~s (US) Vorinventurverkäufe; priority<br />

~ (securities) Prioritätsverkauf; private ~ freihändiger Verkauf,<br />

Verkauf unter der Hand; pro-forma ~ Scheinverkauf; profittaking<br />

~ [Verkauf zwecks] Gewinnrealisierung, Sicherungsverkauf;<br />

property ~ Grundstücks-, Immobilienverkauf; public ~ öffentliche<br />

Versteigerung, Zwangsversteigerung; qualified ~ Konditions[ver]kauf;<br />

quick ~s rascher Umschlag, leichter Verkauf;<br />

rapid ~s reißender Absatz; ready ~ rascher Verkauf, schlanker<br />

(schneller) Absatz; realization ~ Glattstellungsverkauf; receding<br />

~s rückläufige Umsätze; record ~s Rekordumsätze; regular ~<br />

(stock exchange) Verkauf auf Lieferung am folgenden Tag; remainder<br />

~ Ausverkauf einer Auflage, Verkauf einer Restauflage;<br />

remnant ~ Resteverkauf, Ausverkauf von Restbeständen; repeat<br />

~ (US) Kauf aufgrund von Erinnerungswerbung; retail ~s Einzelhandelsumsätze;<br />

rising ~s Umsatzsteigerungen; ruinous ~ Verkauf<br />

zu Verlustpreisen (unter dem Wert), Verlustverkauf; rummage<br />

~ Verkauf von Ramschware, Ramschverkauf; sacrifice ~<br />

Verkauf zu Verlustpreisen (unter dem Wert), Verlustverkauf; scrap<br />

~s Schrottverkäufe; seasonal ~ Saison-, Sommerschlussverkauf<br />

(SSV); secondhand ~ Kauf aus zweiter Hand; second-quarter ~s<br />

Umsätze im zweiten Quartal; security ~s Effekten-, Wertpapierverkäufe;<br />

sham ~ Scheinverkauf, Verkauf pro forma; sheriff’s ~s<br />

(Br.) Zwangsversteigerung; short ~s schneller (schlanker) Absatz,<br />

(stock exchange, US) Leerverkauf, Verkauf ohne Deckung,<br />

Fixgeschäft, Blankoverkauf, -abgabe; simulated ~ Scheinkauf;<br />

slow ~s langsamer Absatz; special ~s Sonderverkaufsveranstaltung;<br />

split ~ (stock exchange) Verkauf zu verschiedenen Zeiten<br />

und zu verschiedenen Preisen; spot ~ Barverkauf, Verkauf gegen<br />

sofortige Bezahlung, (stock exchange) Umsätze am Kassamarkt,<br />

Kassaumsätze; spring ~s Schlussverkauf im Frühling; stock-taking<br />

~ Inventurverkauf; store ~ (US) Ladenverkauf; street ~ Verkauf<br />

über die Straße, Straßenhandel; summer ~s Sommerschlussverkauf<br />

(SSV); tax ~s Verkäufe zur Überwindung des Steuertermins;<br />

tax-exempt ~s steuerfreie Umsätze; tie-in ~ Koppelungsgeschäft,<br />

-verkauf; tied ~ (US) Kopplungskauf; time ~ Kauf auf<br />

Zeit, Zeitkauf; total ~s Gesamt-, Geschäftsumsatz, Absatzvolumen;<br />

trade ~ Veräußerung an einen industriellen Investor; tying-in<br />

~s (US) Koppelungsgeschäfte; uncovered ~s Verkäufe ohne<br />

Deckung, Blankoverkäufe, -abgaben, Leerverkäufe; underthe-counter<br />

~ Verkauf unter dem Ladentisch; unrestricted ~ unbehinderte<br />

(unkontrollierte) Verkäufe; used-car ~s Gebrauchtwagenverkäufe,<br />

-umsatz; voluntary ~ Freiverkauf, freihändiger Verkauf;<br />

wash ~ (stock exchange, US) Simultankauf und -verkauf,<br />

Börsenscheingeschäft, fiktives Börsengeschäft; weekend ~ Wochenendumsätze;<br />

white ~ weiße Woche; winding-up ~ Ausverkauf<br />

wegen Geschäftsaufgabe, Totalausverkauf; winter ~s (US)<br />

Winterschlussverkauf (WSV);<br />

bargain and ~ Kaufvertrag;<br />

~ on <strong>account</strong> Verkauf auf Rechnung (mit Anzahlung); ~ for the<br />

<strong>account</strong> (stock exchange, Br.) Verkauf für zukünftige Lieferung,<br />

Terminverkauf; ~ for third <strong>account</strong> Verkauf für fremde Rechnung;<br />

~ on approval Kauf auf Probe; ~s to arrive (on arrival)<br />

Verkauf vorbehaltlich sicherer Ankunft, Transitwarenverkauf; ~<br />

of assets Anlagenverkauf; ~ of capital assets Veräußerung von<br />

Anlagevermögen; ~at(US) (by, Br.) auction Verkauf im Wege<br />

der Versteigerung; ~ per aversionem (lat.) Verkauf in Bausch und<br />

Bogen, Pauschalverkauf; ~ by sealed bids Submissionsverkauf; ~<br />

to the highest bidder Zuschlag an den Meistbietenden; ~ex<br />

bond Verkauf ab Zollager; ~ by the bulk Verkauf in Bausch und<br />

Bogen, Partieverkauf; ~ of a business Firmen-, Geschäftsverkauf;<br />

~ of chattels Verkauf beweglicher Sachen; total ~s of the consolidated<br />

companies Gesamtumsatz der in den konsolidierten Jahresabschluss<br />

einbezogenen Gesellschaften; ~ on consignment<br />

Kommissionsverkauf, kommissionsweiser Verkauf, Verkauf auf<br />

Kommissionsbasis; ~ by private contract freihändiger (privatrechtlicher)<br />

Verkauf; ~ per copy (newspaper) Einzelverkauf; ~<br />

below cost Schleuderverkauf, Abgabe unter Selbstkostenpreis; ~<br />

under a court order gerichtliche Versteigerung; ~ on credit Terminverkauf,<br />

Lieferkredit; ~ of cross-corporation shareholdings<br />

Veräußerung von Anteilen an andere Kapitalgesellschaften; ~of<br />

foreign currencies Devisenverkauf; ~ for forward (future) delivery<br />

(stock exchange) Verkauf auf Lieferung (Zeit), Termin-<br />

[ver]kauf; ~ for prompt delivery Verkauf zur sofortigen Lieferung;<br />

~ by description Verkauf nach Beschreibung; ~s per employee<br />

Absatz je beschäftigte Person; ~ of military real estate<br />

Verkauf von militärisch genutzten Liegenschaften; ~ with all<br />

faults Verkauf wie es steht und liegt, Verkauf unter Ausschluss<br />

von Gewährleistungsansprüchen; ~ of goods Waren-, Güterverkauf,<br />

Warenabsatz, Handelskauf; ~ of ascertained (specific) goods<br />

Spezieskauf; ~ of unascertained goods Gattungskauf; ~ of goods<br />

Act (Br.) Ladenverkaufsgesetz; ~ in gross Partieverkauf, Verkauf<br />

in Bausch und Bogen; ~ of home Eigenheimveräußerung; ~on<br />

inspection Kauf nach Besichtigung (wie besehen); ~ of land<br />

Grundstücks[ver]kauf; ~s transacted at large Warenvertrieb im<br />

Großen; ~ of a licence Lizenzverkauf; ~s of loans Anleiheverkäufe,<br />

-absatz; ~ by lots Verkäufe in Partien, Partieverkauf; ~ of luxuries<br />

Luxusgütervertrieb; ~ of machinery Maschinenverkauf; ~in<br />

the open market (in market overt) freihändiger Verkauf, freihändige<br />

Veräußerung, Laden- und Marktverkauf, Freihandelsverkauf;<br />

~ with option of repurchase Verkauf mit Rückkaufsrecht;<br />

~s to others (balance sheet) Verkäufe an Dritte, Fremdumsätze; ~<br />

of certain outlets to competitors Veräußerung bestimmter Vertriebsstellen<br />

an Wettbewerber; ~ to pattern Verkauf nach Muster;<br />

~ on the deferred payment system Abzahlungsgeschäft; ~of<br />

personalty (personal property) Verkauf beweglicher Sachen; ~<br />

of plant Veräußerung eines Betriebes; ~ of pledge Pfandverkauf;<br />

~s from the portfolio Verkäufe von Nostro-Effekten; ~ under a<br />

special power Verkauf aufgrund einer Sonderermächtigung; ~of<br />

a practice Praxisverkauf; ~ under price Verkauf unter Preis; ~at<br />

give-away prices Schleuderverkauf; ~ of property Veräußerung<br />

von Vermögensgegenständen, Immobilienverkauf; ~ofprovisions<br />

Lebensmittelverkauf; direct ~ to the public (stock exchange)<br />

freihändiger [Effekten]verkauf; ~ of real property (realty)<br />

Grundstücksverkauf, Verkauf von Grundbesitz; ~ at retail<br />

Einzelhandels-, Detail-, Kleinhandelsverkauf, Verkauf zu Einzelhandelspreisen;<br />

~ and return Verkauf mit Rückgaberecht, Kommissionsgeschäft,<br />

-verkauf; ~ with right of redemption Verkauf<br />

mit Rückgaberecht; ~ by sample Kauf nach Probe (Muster); ~s<br />

made on the basis of samples aufgrund von Warenproben getätigte<br />

Käufe; ~s per sq. m. of saleroom Absatz je qm Verkaufsraum;<br />

~s of savings certificates Sparbriefabsatz; ~ of securities<br />

Begebung von Wertpapieren, Wertpapier-, Effektenabsatz; ~of<br />

services Dienstleistungsgeschäft; ~ for the settlement (stock exchange,<br />

Br.) Terminverkauf; ~ of shares Vertrieb von Anteilen<br />

(Aktien), Aktienverkäufe, -platzierung; ~ of government-owned<br />

shares Verkauf bundeseigener Aktien; ~ to specification Spezifikationsverkauf;<br />

~s on speculation Meinungsverkäufe; ~s on the<br />

spot Platzverkauf, Verkauf an Ort und Stelle; ~ of end-of-season<br />

stocks Verkauf bei Saisonschluss; ~ by [sealed] tender Verkauf


sale 1186<br />

aufgrund einer Ausschreibung, Submissionsverkauf; ~ by test<br />

Kauf nach Erprobung; ~ by private treaty frei gestalteter Verkauf;<br />

~ on trial Verkauf zur Probe; ~ at a valuation Spezifikations-,<br />

Bestimmungskauf; ~ of vessels Schiffsverkäufe; ~of<br />

weapons Waffenverkäufe; ~ of work Verkauf zu Wohltätigkeitszwecken;<br />

to achieve world-wide ~ weltweiten Absatz haben; to adapt for<br />

~ für den Verkauf herrichten; to advertise a ~ Verkauf anzeigen;<br />

to analyse ~s into 14 different categories Umsätze auf 14 verschiedene<br />

Kategorien aufschlüsseln; to annul a ~ by paying a<br />

fine Kaufvertrag gegen Zahlung einer Geldbuße annullieren; to<br />

attend a ~ bei einem Verkauf mitwirken; to avoid a ~ Verkauf widerrufen;<br />

to be dull of ~ sich schwer verkaufen lassen; to be entrusted<br />

with the ~ of s. th. mit dem Verkauf einer Sache beauftragt<br />

sein; to be exposed for ~ zum Verkauf aufliegen; to be for ~<br />

verkäuflich sein, zum Verkauf stehen; not to be for ~ cheap nicht<br />

billig zu erwerben sein; to be left over from a ~ vom Verkauf<br />

übrig bleiben; to be of quick ~ schnell (reißend) Absatz finden; to<br />

be of slow ~ langsam umgesetzt werden; to be up for ~ angeboten<br />

werden, zum Verkauf stehen; to be up for ~ lock, stock and barrel<br />

komplett zum Verkauf stehen; to become permanent on ~s of<br />

250,000 a day täglich zweihundertfünfzigtausend Stück verkaufen;<br />

to boost the ~s Umsatzsteigerung erzielen; to buy goods at<br />

the ~s Waren auf einer Auktion (im Ausverkauf) kaufen; to cancela~Verkauf<br />

annullieren; to close (consummate) a ~ Verkauf<br />

abschließen (tätigen); to conclude a ~ Handel abschließen (tätigen);<br />

to control 90 per cent of the ~s zu 90% am Umsatz beteiligt<br />

sein; to declare for public ~ zum Verkauf anbieten; to display<br />

for ~ zum Verkauf auslegen (ausstellen); to do no ~s keine Umsätze<br />

tätigen; to effect a ~ realisieren, Kauf abschließen; to entrust<br />

s. o. with the ~ j. mit dem Verkauf betreuen; to exhibit for ~<br />

zum Verkauf ausstellen; to expose for ~ zum Verkauf auslegen<br />

(stellen); to filter down to ~s zu Verkäufen führen; to find no ~<br />

keinen Absatz finden, nicht untergebracht werden können, sich<br />

nicht verkaufen lassen; to find a quick (ready) ~ guten (schnellen)<br />

Absatz finden; to go on ~ zum Verkauf gelangen; to help ~s<br />

sich umsatzsteigernd auswirken; to increase ~s Absatz fördern,<br />

Umsatz steigern; to leave ~s for the first quarter essentially flat<br />

Umsätze im ersten Vierteljahr praktisch stagnieren lassen; to<br />

make more ~s größere Umsätze (Abschlüsse) tätigen; to make ~s<br />

on credit to retail customers seinen Einzelhandelskunden Warenkredit<br />

einräumen; to make ~ of a thing Verkauf einer Sache<br />

bewirken; to meet with a [ready] ~ [guten] Absatz finden, sich<br />

leicht (gut) verkaufen [lassen]; to negotiate a ~ Verkauf abschließen<br />

(tätigen); to offer for ~ zum Verkauf anbieten; to pass by ~<br />

(property) beim Verkauf übergehen; to promote ~s Umsatz fördern;<br />

to prorate the ~s over a three-year period Verkaufserlöse<br />

über einen Dreijahreszeitraum verteilen; to push ~s Absatz vorantreiben;<br />

to put to ~ zum Verkauf bringen; to put up (set out)<br />

for ~ feilbieten, meistbietend verkaufen, zum Verkauf stellen; to<br />

rack up big ~s dick verdienen; to rescind a ~ Verkauf rückgängig<br />

machen; to ring up the ~ Betrag registrieren; to roll up the ~s<br />

Umsatz steigern, Umsatzsteigerung erzielen; to satisfy a ~ made<br />

under power of attorney einem vom bevollmächtigten Vertreter<br />

getätigten Verkauf zustimmen; to suspend the ~ Verkauf einstellen;<br />

to take on ~ zum Verkauf übernehmen; to take s. th. on ~<br />

and return etw. in Kommission nehmen; to take ~s well (market)<br />

Verkäufe gut (glatt) aufnehmen;<br />

for ~, owner retiring from business wegen Geschäftsaufgabe zu<br />

verkaufen; ~s fell far short of expectations die Umsätze blieben<br />

weit hinter den Erwartungen zurück;<br />

~s ability Verkaufsbegabung; ~s <strong>account</strong> Warenausgangs-, Verkaufskonto,<br />

(advertising agency) Kunde, Kundenetat; ~s activity<br />

Verkaufstätigkeit, -aktivität, Umsatzbewegung; for-~s ad (US)<br />

Verkaufsanzeige; ~s administration Verkaufs-, Vertriebsapparat;<br />

~s agency Handels-, Absatzvertretung, Verkaufsagentur, -organisation,<br />

-niederlassung; ~s agent (US) Handels-, [General]vertreter,<br />

[Handlungs]reisender; travelling ~s agent (US) Handlungs-,<br />

Geschäftsreisender; ~s agreement Kaufvereinbarung, -vertrag;<br />

conditional ~s agreement Kaufvertrag unter Eigentumsvorbehalt;<br />

~s aid Umsatz-, Verkaufsunterstützung; ~s allowance [Verkaufs]rabatt,<br />

Preisnachlass; ~s analysis Verkaufs-, Vertriebs-, Absatzanalyse;<br />

~s angle Verkaufgesichtspunkt; ~s appeal Kaufappell,<br />

-anreiz; ~ application Verkaufsauftrag; ~s approach Verkaufsgesichtspunkt,<br />

-politik, -taktik; [narrow] ~s area [beschränktes]<br />

Absatzgebiet (Vertriebs-, Verkaufsgebiet); ~s argument Verkaufsargument;<br />

emotional ~s argument gefühlsbetontes (emotionales,<br />

an das Gefühl appellierendes) Verkaufsargument; rational<br />

~s argument rationell ansprechendes Verkaufsargument; ~<br />

and closure assistance (mining) Absatz- und Stilllegungshilfen;<br />

~s assistant Aushilfe; ~s association Vertriebsgesellschaft, Verkaufsgemeinschaft;<br />

industrial ~s background industrielle Verkaufserfahrungen;<br />

~s backlog Auftragsrückstand; ~s ban Verkaufsverbot;<br />

~s base Verkaufsbasis, -grundlage; bargain ~s basement<br />

Ausverkaufsabteilung im Kellergeschoss; ~s bill [of exchange]<br />

Warenwechsel, Verkaufstratte; ~ board Verkaufsschild;<br />

~s book (S.B.) Ausgangsfakturen-, [Waren]verkaufsbuch; ~s booth<br />

Verkaufsstand, -bude; ~s branch Verkaufsfiliale, -niederlassung;<br />

manufacturer’s ~s branch fabrikeigenes Ladengeschäft (Verkaufsstelle);<br />

~s breakdown Umsatzanalyse, -aufgliederung, -aufschlüsselung;<br />

~s brochure Verkaufsprospekt; ~s budget Absatz-,<br />

Vertriebsprogramm; ~s bulletin Kundenzeitschrift; ~s calculations<br />

Verkaufsberechnungen; ~s call Vertreter-, Kundenbesuch;<br />

~s-call costs Vertreterbesuchskosten; ~s campaign Verkaufskampagne,<br />

-aktion, -feldzug, Werbe-, Absatzfeldzug; ~s cancellation<br />

Stornierung eines Verkaufs; sharp ~s and marketing capabilities<br />

ausgeklügelte Verkaufs- und Vertriebsfähigkeiten; ~s capacity<br />

Vertreter-, Verkäufertätigkeit; ~s cartel Absatz-, Rayonierungskartell;<br />

~ catalog(ue) Auktionsliste; ~s catalog(ue) Verkaufskatalog;<br />

~s channel Absatzweg, Vertriebsweg, -kanal; direct<br />

~s channel Direktvertriebskanal; indirect ~s channels indirekte<br />

Vertriebskanäle; ~s charge Verkaufs-, Abschlussgebühr; ~s<br />

chart Umsatzkurve in grafischer Darstellung, Um-, Absatzstatistik;<br />

~s check (US) Kassenzettel, -beleg, -quittung, Verkaufsquittung;<br />

~s classification Absatzgliederung; ~s club Verkäufervereinigung;<br />

~s combine Absatz-, Verkaufs-, Vertriebsgemeinschaft;<br />

~s commission Verkaufs-, Absatz-, Umsatz-, Abschlussprovision;<br />

~s commitments Lieferverpflichtung; ~s committee Absatz-,<br />

Vertriebsausschuss; ~s company Vertriebsgesellschaft; ~s completion<br />

Verkaufsabschluss; ~s conditions Liefer-, Verkaufsbedingungen;<br />

~s conference Absatzgremium; ~s confirmation Verkaufsbestätigung;<br />

~s considerations Verkaufs-, Absatzerwägungen;<br />

~s consultant Vertriebs-, Verkaufsberater; ~s consulting<br />

Verkaufsberatung; ~s contest Verkaufswettbewerb; ~ contract<br />

Verkaufsvertrag; ~s contract Liefer-, Kaufvertrag; conditional<br />

~s contract Verkaufsvertrag mit Eigentumsvorbehalt; to rescind<br />

a ~s contract vom Kaufvertrag zurücktreten; ~s control Verkaufs-,<br />

Absatzkontrolle, -lenkung, Umsatzkontrolle; ~s check control<br />

Kassenzettelkontrolle; ~s control procedure Verkaufskontrollverfahren;<br />

~s convention Absatztagung; ~s correspondent<br />

Korrespondent; ~s cost Absatz-, Vertriebskosten; ~s crisis Absatzkrise,<br />

Umsatztief, -krise; ~s curve Absatzdiagramm, Absatz-,<br />

Verkaufs-, Umsatzkurve; to stem the downward ~s curve weiteres<br />

Absinken der Umsatzkurve verhindern; ~s cutoff periodengerechte<br />

Abgrenzung der Verkäufe; ~s data Verkaufsziffern, -daten,<br />

Umsatzzahlen, -angaben; ~s data inquiry Verkaufsdatenabfrage;<br />

~s daybook Warenausgangsbuch; ~s decline Absatz-, Umsatzrückgang;<br />

~s demonstration Verkaufsvorführung; ~s department<br />

Verkaufs-, Vertriebsabteilung; ~s devices Absatz-, Vertriebseinrichtungen;<br />

~s diagram Absatzdiagramm; ~s difficulties Verkaufs-,<br />

Absatzschwierigkeiten; ~s dip Verkaufs-, Umsatzrückgang;<br />

~s discount Kunden-, Verkaufsrabatt; ~s display [Verkaufs]auslage;<br />

~s drive Hochdruckverkauf, Verkaufsvorstoß, -aktion,<br />

-kampagne, verstärkter Werbeeinsatz, planmäßige Absatzförderung,<br />

Absatz-, Vertriebsanstrengungen; to launch into a<br />

massive ~s drive sich in eine gewaltige Absatzkampagne stürzen;<br />

~s efforts verstärkte Absatzbemühung, Absatz-, Verkaufsanstrengungen;<br />

increased ~s efforts verstärkte Verkaufsbemühungen;


1187 sale<br />

total ~s effort of a company gesamter Firmenabsatz; ~s elasticity<br />

Vertriebselastizität; ~s engineer Verkaufs-, Vertriebsingenieur,<br />

technischer Kaufmann; ~s estimate Vertriebs-, Absatzkalkulation,<br />

Umsatzschätzung; ~s etiquette Berufsethos beim Verkaufen;<br />

~s event verkaufsförderndes Ereignis, spezieller Verkaufsanlass;<br />

~s executive für den Verkauf verantwortliches Vorstandsmitglied,<br />

Verkaufsleiter; ~s expansion Umsatzausweitung; ~s expectancy<br />

erwartete Verkaufserfolge, Umsatz-, Absatz-, Verkaufserwartung;<br />

~s expenses Verkaufs-, Vertriebskosten; ~s experience<br />

Verkaufserfahrung; ~s facilities Verkaufs-, Vertriebsanlagen,<br />

-einrichtungen; ~s figures Vertriebs-, Verkaufsziffern, Absatzzahlen,<br />

-ziffern, Umsatzzahlen, -werte; foreign ~s figures<br />

Außenhandelsziffern; ~s finance Absatzfinanzierung; ~s finance<br />

company (US) Absatzfinanzierungsgesellschaft, Kundenkredit-,<br />

Teilzahlungsbank; ~s financing Absatzfinanzierung; ~s floor Verkaufsfläche;<br />

~s fluctuations Absatz-, Verkaufs-, Vertriebs-, Umsatzschwankungen;<br />

~s force (US) Verkäufer, Verkaufspersonal,<br />

-mannschaft, -außendienst, Vertriebsmitarbeiter, Verkäufer-, Vertreter-,<br />

Absatzstab; ~s and service force Verkaufs- und Kundendienstnetz;<br />

to update the ~s force (US) Vertriebsstab mit neuesten<br />

Informationen versehen; ~s-force participation Umsatzbeteiligung<br />

des Absatzstabes (Vertriebspersonals); ~s forecast[ing]<br />

Absatzprognose, -vorausschätzung, Umsatzprognose, Verkaufsvoraussage;<br />

~s form (stock exchange) Kaufauftrag; ~s frequency<br />

Umsatz-, Umschlagsgeschwindigkeit; ~s gain Absatzsteigerung,<br />

Umsatzgewinn; to target a ~s gain of 8% Umsatzanstieg von 8%<br />

erstreben; ~s gimmick (sl.) Verkaufstrick; ~ goods Ausverkaufs-,<br />

Ramschwaren; ~s group Vertriebs-, Verkaufsgemeinschaft; ~s<br />

guaranty Umsatz-, Absatzgarantie; ~s idea Verkaufs-, Vertriebsidee;<br />

~s impact (ad.) Wirkungsgrad einer Anzeige; ~s increase<br />

Absatz-, Umsatzsteigerung; ~s index Absatzindex; ~s inducement<br />

Kaufanreiz; ~s instrument Verkaufsinstrument; ~s interview<br />

Verkaufsinterview; ~ invoice Verkaufsrechnung, -faktura;<br />

~s journal Warenausgangsbuch (WAB), -journal; ~s jump sprungartiger<br />

Umsatz-, Absatzanstieg; ~s kit (US) Verkaufsausrüstung,<br />

Werbematerial [eines Reisenden], Verkaufsförderungsmaßnahmen;<br />

~s lady (coll.) Verkäuferin; ~s lag Verkaufslücke; ~s leap sprungartig<br />

angestiegener Umsatz; ~-lease back (US) Erwerb von Anlagegütern<br />

im Leasingverfahren; ~s leasing Vermietung von Ausrüstungsgütern<br />

unter gleichzeitiger Rückmiete; ~s ledger Warenausgangsbuch<br />

(WAB), -journal, Debitorenbuch; ~s letter Werbebrief,<br />

-schreiben; ~s licence Übernahmeschein; ~s limit Umsatz-,<br />

Absatzgrenze; ~s literature Verkaufsprospekt, -literatur; ~s load<br />

(investment trust) Verkaufsspesen, Vertriebskostenanteil; ~s location<br />

(lot) Verkaufsgelände; ~s management Verkaufsleitung, Vertriebsabwicklung.<br />

sales manager Verkaufsleiter, -direktor, Direktor der Verkaufsabteilung,<br />

Vertriebsleiter, Repräsentant;<br />

aggressive ~ einfallsreicher (aktiver) Verkaufsleiter; divisional<br />

(district) ~ Bezirksverkaufsleiter; export ~ Exportleiter; field ~<br />

Außenstellenleiter.<br />

sale|s manual Handbuch für Verkäufer, Verkaufshandbuch; ~s marketing<br />

conference Absatzgremium; ~s measures Verkaufsaktivitäten;<br />

~s meeting Vertretertagung, Verkäuferschulung; ~s message<br />

Verkaufsaussage, Werbebotschaft; ~s method Absatz-, Vertriebs-,<br />

Verkaufsmethode; ~s-minded umsatz-, absatzbewusst; ~s<br />

mindedness Absatzbewusstsein; ~s mission Verkaufsdelegation;<br />

~s mix (US) Verkaufsmischung, Sortiment; ~s monopoly Absatz-,<br />

Verkaufs-, Vertriebsmonopol; ~s network Vertriebsnetz;<br />

~[s] note (broker, US) Schlussnote, -schein; conditional ~s note<br />

zur Sicherung des Eigentumsvorbehaltes ausgestellte Urkunde;<br />

~s notice Verkaufshinweis; ~s objective Umsatz-, Verkaufsziel;<br />

~s offer Verkaufsofferte, -angebot; ~s office Verkaufsbüro, -stelle,<br />

Vertriebsstelle; to beef up one’s ~s operations seine Verkaufsanstrengungen<br />

verstärken; ~s opportunity Verkaufs-, Absatzmöglichkeit,<br />

-chance; ~s order (stock exchange) Verkaufsauftrag,<br />

-order; ~s organization Absatz-, Vertriebsorganisation, Vertriebsapparat,<br />

Verkaufsorganisation, (subsidiary) Vertriebsgesellschaft;<br />

subsidiary ~s organization Verkaufsorganisation einer Tochter-<br />

gesellschaft; ~s and service organization Vertriebs- und Kundendienstorganisation;<br />

~s organizer Verkaufsorganisator; ~s outlet<br />

(US) Vertriebs-, Verkaufsstelle, Verkaufsniederlassung, Filiale;<br />

~s outlook Verkaufsaussichten; ~s outpost vorgeschobener<br />

Verkaufsposten; allocated ~s overhead expenses verrechnete Vertriebsgemeinkosten;<br />

~s package Verkaufs[ver]packung; ~s partners<br />

Vertriebspartner; ~s patter Verkäuferjargon; ~s pattern Verkaufsstruktur;<br />

~s percentage Umsatzprovision; ~s performance<br />

Verkaufstätigkeit, -durchführung; ~s period Verkaufszeit; ~s permit<br />

Verkaufs-, Veräußerungsgenehmigung; ~s personnel Verkaufspersonal,<br />

Verkäufer, Absatz-, Vertriebsstab; pre-~s phase<br />

Verkaufsvorbereitungsphase; ~s phenomenon Verkaufsphänomen;<br />

~s pitch Verkaufstechnik, -masche, Verkaufserfolg eines Verkäufers;<br />

to make a very good ~s pitch sehr gute Umsätze erzielen; ~s<br />

plan Vertriebsplan; ~s planning Verkaufs-, Absatz-, Vertriebs-,<br />

Umsatzplanung, Vertriebsvorbereitung; ~s plus Verkaufsplus, Umsatzzuwachs;<br />

~s policy Vertriebs-, Absatz-, Verkaufspolitik; ~s<br />

position Absatzlage, (employee) Verkaufsstellung; ~s possibilities<br />

Markt-, Absatzchancen; ~s potential Absatz-, Verkaufspotenzial;<br />

~s premium Umsatz-, Verkaufs-, Abschlussprämie.<br />

sales price [Aus]verkaufs-, Abgabe-, Kaufpreis;<br />

on-truck ~ Verkaufspreis bei Eingang des Fahrzeugs am Versandort;<br />

special ~ Ausverkaufspreis; to-arrive ~ Verkaufspreis bei<br />

Eintreffen der Ware;<br />

to pay the ~ Kaufpreis erlegen.<br />

sale|s-price variance Abweichung vom Verkaufspreis; ~ proceeds<br />

Verkaufserlöse; net ~s proceeds Verkaufsreinerlös; ~s process<br />

Verkaufsvorgang; to speed up the ~s process Absatzbeschleunigung<br />

herbeiführen, für beschleunigten Umsatz Sorge tragen; ~s<br />

professional Vertriebsprofi; ~s profit Gewinn aus Veräußerungen,<br />

Veräußerungsgewinn, Verkaufserlös; ~s-profit ratio Verhältnis<br />

Gewinn zu Umsatz; ~s progress control Vertriebs-, Absatz-,<br />

Verkaufskontrolle; ~s prohibition Vertriebs-, Veräußerungsverbot;<br />

~s projection Absatzplan; ~s promoter Vertriebskaufmann,<br />

Verkaufsleiter.<br />

sales promotion Förderung des Absatzes, Vertriebs-, Verkaufs-,<br />

Umsatz-, Absatzförderung, Absatzsteigerung;<br />

~ agency Absatzvertretung; ~ aids Mittel der Verkaufsförderung;<br />

~ budget Verkaufsförderungsetat; ~ campaign (US) Verkaufsförderungsaktion;<br />

~ manager Leiter der Verkaufsförderung; ~ techniques<br />

Absatzförderungsverfahren.<br />

sales | promotional efforts (practices) (US) Anstrengungen (Maßnahmen)<br />

zur Absatzsteigerung; ~ proportion Absatzquote; ~<br />

proposition Verkaufsvorschlag; ~ prospects Vertriebs-, Verkaufs-,<br />

Absatzchancen, -erwartungen, Absatz-, Geschäfts-, Umsatz-, Vertriebsaussichten;<br />

~ psychology Verkaufspsychologie; ~ publicity<br />

Verkaufswerbung; ~ push Verkaufsanstrengungen; ~ quota (cartel)<br />

Absatz-, Verkaufskontingent, -quote, Sollvorgaben im Verkauf;<br />

to route in a ~ race im Umsatzwettrennen auf den zweiten<br />

Platz verweisen; ~ rate (forward deal) Abschlusskurs, -satz; ~receipts<br />

Verkaufserlös; ~ record Kassenbeleg, Verkaufsunterlage;<br />

~ records hervorragende Verkaufsergebnisse, Umsatzrekorde; ~<br />

reduction Absatz-, Umsatzrückgang; ~ region Vertretergebiet; ~<br />

register Verkaufsbuch, -journal, Warenausgangsbuch (WAB); ~<br />

report Absatzbericht.<br />

sales representation Verkaufsaktion;<br />

to deliver (drive) a ~ Verkaufsaktion durchführen; to streamline<br />

one’s ~s nach modernsten Methoden verkaufen; to tailor one’s ~<br />

sein Verkaufsprogramm darauf abstellen;<br />

~ contract Handelsvertretervertrag.<br />

sale|s representative Verkäufer, Außendienstmitarbeiter, Handlungsreisender,<br />

Reisender; commissioned ~s representative Handelsvertreter;<br />

technical ~s representative technischer Verkäufer, Verkaufsingenieur;<br />

~s research Verkaufs-, Vertriebs-, Absatzforschung;<br />

~s resistance Kaufabneigung, -unlust; to meet with considerable<br />

~s resistance es mit schwierigen Kunden zu tun haben; ~s<br />

restrictions Abgabe-, Vertriebs-, Verkaufsbeschränkungen; ~s results<br />

Absatz-, Verkaufs-, Vertriebs-, Umsatzergebnis; ~s returns<br />

Rücksendungen, Retourwaren, (sales receipts) Verkaufserlös, -er-


1289 stock<br />

without ~ uneingeschränkt, rückhaltslos, unlimitiert, unbeziffert,<br />

(liberal) freigebig;<br />

~ (v.) (limit) begrenzen, beschränken, Beschränkungen auferlegen,<br />

(pinch) knausern, knapsen, knapp halten;<br />

~o.s.sich einschränken; ~ in one’s expenses seinen Ausgabenetat<br />

beschränken; ~ money mit dem Geld knausern;<br />

to do one’s daily ~ seiner täglichen Beschäftigung nachgehen,<br />

sein Tagespensum erledigen; todoa~incommercial banking<br />

für kürzere Zeit bei einer Geschäftsbank arbeiten; to exceed one’s<br />

~ seinen Anteil überschreiten; to spend money without ~ Geld<br />

hemmungslos ausgeben; to work by ~s auf Schicht arbeiten.<br />

stinted karg, knapp.<br />

stinting Einschränkung;<br />

to give without ~ großzügig zuteilen.<br />

stipend Gehalt, Besoldung, feste Bezüge.<br />

stipendiary Gehalts-, Pensionsempfänger, Festbesoldeter, (magistrate,<br />

Br.) Polizeirichter;<br />

~ (a.) fest besoldet, bezahlt, vergütet, honoriert;<br />

~ magistrate (Br.) Richter am Schnellgericht, Polizeirichter.<br />

stipital (succession) nach Stämmen.<br />

stipulate (v.) ausbedingen, -machen, abmachen, vereinbaren, Vereinbarung<br />

treffen, übereinkommen, vorsehen, festsetzen, -legen,<br />

zur Bedingung machen;<br />

~ by contract vertraglich festlegen (abmachen, vereinbaren); ~<br />

conditions Bedingungen stellen; ~ expressly ausdrücklich festlegen<br />

(vereinbaren); ~ for the best material to be used erstklassige<br />

Materialverwendung vereinbaren; ~ for a reward Belohnung<br />

vereinbaren; ~ in writing schriftlich vereinbaren; ~ payments in<br />

gold Zahlungen auf Goldbasis vereinbaren (vorsehen); ~areserve<br />

Vorbehalt formulieren; ~ tacitly stillschweigend vereinbaren; ~<br />

the terms of a contract Bedingungen eines Vertrages fixieren,<br />

Vertragsbedingungen festsetzen; ~ that the goods be delivered<br />

within three days Warenlieferung binnen drei Tagen vereinbaren;<br />

~ that payment should be quarterly vierteljährliche Zahlungen<br />

festsetzen (vereinbaren); ~ that the tenant be responsible<br />

for all repairs vereinbaren, dass der Mieter für alle Reparaturen<br />

aufkommt; ~ a time Termin anberaumen; ~ a time for delivery<br />

Lieferfrist festsetzen (vereinbaren); ~ with the plaintiff mit dem<br />

Kläger ein Abkommen treffen.<br />

stipulated festgesetzt, ausgemacht, (contractual) vertragsgemäß;<br />

as ~ wie vereinbart (abgemacht, festgesetzt, ausbedungen); at the<br />

date ~ zur vereinbarten Zeit;<br />

~ by agreement vertraglich vereinbart;<br />

~ damages Konventionalstrafe; ~ jointure ausbedungenes Leibgedinge;<br />

at the ~ place am vereinbarten Ort; ~ premium (insurance<br />

law) Vertragsprämie; ~ quality ausbedungene (vereinbarte)<br />

Qualität; to deliver within the ~ time fristgerecht liefern.<br />

stipulation Abmachung, Ausbedingung, Übereinkunft, Vereinbarung,<br />

(antitrust law, US) förmliches Besserungsversprechen, (condition)<br />

Bedingung, Klausel, [Vertrags]bestimmung, (stipulating)<br />

Formulierung, [Vertrags]festsetzung, (written memorandum, US)<br />

Vereinbarung unter den Prozessanwälten;<br />

by ~ einverständlich; on the ~ that unter der Bedingung, dass; on<br />

the express ~ mit der ausdrücklichen Bestimmung;<br />

exclusivity ~ Ausschluss des Wettbewerbs, Wettbewerbsausschluss;<br />

reciprocity ~ Gegenseitigkeitsklausel;<br />

~s of a bill of lading Konnossementsbestimmungen; ~ of conditions<br />

Festlegung von Bedingungen; ~s of contract Vertragsbestimmungen,<br />

-bedingungen; ~ to the contrary gegenteilige Bestimmung;<br />

~s of the parties Parteiabmachungen; ~ of payment<br />

Zahlungsvereinbarung; ~ in restraint of trade Konkurrenzklausel;<br />

~ of the terms of an agreement Festlegung der Vertragsbedingungen;<br />

~ as to time Zeitbestimmung, -festlegung;<br />

~ proceedings (US) Einigungsverfahren.<br />

stipulator Vertragspartei, Kontrahent.<br />

stir (public disturbance) Aufruhr, Aufsehen, (prison, US sl.) Kasten,<br />

Kittchen;<br />

in ~ for six months (US sl.) ein halbes Jahr eingebuchtet;<br />

~ (v.) (become known) verlauten, lautwerden;<br />

~ bulk goods Schüttgut umstauen; ~up(fig.) aufwiegeln, -hetzen,<br />

anstiften, -stacheln; ~ up people to rebellion Volksaufruhr<br />

anzetteln.<br />

stirpes, per (lat.) (law of inheritance) nach Stämmen.<br />

stirrer Aufrührer, -wiegler, -hetzer.<br />

stirring|s, political politische Tätigkeit;<br />

~up(incitement) Aufwiegelung; ~ up to boycott Boykotthetze.<br />

stitched geheftet, (book) broschiert.<br />

stitching (bookbinding) Heften;<br />

faulty ~ verheftet;<br />

~ thread Heftfaden.<br />

stiver Heller, Pfennig.<br />

stock (basic material) Grundwerkstoff, Ausgangsmaterial, (capital<br />

stock, Br.) Grundstock, Geschäfts-, Stamm-, Grundkapital, (capital<br />

stock, US) Anfangskapital [einer Aktiengesellschaft], Aktienkapital,<br />

(funded debt, Br.) Anleiheschuld, (inventory) Inventar,<br />

(livestock) Vieh, (ready money) bares Vermögen, Barschaft, Summe,<br />

(railway) bewegliche Ausrüstung, (record making) Aufnahmematerial,<br />

(share, Br.) voll eingezahlte Aktie, (share paid in)<br />

Einlage, [Gesellschafts]anteil, (stock in trade) Vorratsvermögen,<br />

(store) Lagerbestand, -vorrat, Warenbestand, -vorrat, Sortiment,<br />

Vorratslager, (working capital) Betriebskapital, -fonds, -mittel;<br />

carried in ~ lagervorrätig; ex ~ ab Lager; in (on) ~ auf Lager, vorrätig,<br />

vorhanden; out of ~ nicht vorrätig, ausverkauft, nicht mehr<br />

auf Lager (gefragt); out of one’s own ~ aus dem eigenen Geldbeutel;<br />

true to ~ rasserein;<br />

~s Reste, Restanten, (bonds, Br.) Obligationen, Schuldverschreibungen,<br />

Pfandbriefe, (government fund, Br.) [fundierte] Staatsschuld,<br />

Staatspapiere, -anleihen, -renten, (securities, Br.) Effekten,<br />

Wert-, Börsenpapiere, Aktien;<br />

accumulative ~ kumulative Vorzugsaktien; active ~ verfügbarer<br />

Vorrat, (shares, US) lebhaft (rege) gehandelte Aktien, gängige<br />

Aktien; actual ~ tatsächlicher Bestand, Istbestand; adjustment<br />

preferred ~s (US) im Sanierungsverfahren ausgegebene Vorzugsaktien;<br />

advancing ~s steigende Aktien; assented ~ (US) im<br />

Sammeldepot hinterlegte und im Sanierungsverfahren abgestempelte<br />

Wertpapiere (Aktien); assessable ~ (US) nachschusspflichtige<br />

Aktien; assigned ~s Namensaktien mit Übertragungsvermerk,<br />

zedierte Papiere; well assorted ~ reich sortiertes (wohl assortiertes)<br />

[Waren]lager; authorized ~ (Br.) genehmigtes (autorisiertes)<br />

Kapital; no ~ available leerer Markt; average ~ durchschnittlicher<br />

(normaler) Lagerbestand, Vorrats-, Lagerbestandsdurchschnitt;<br />

bank’s ~ Bankkapital; barometer ~s (stock exchange, US) Standardwerte;<br />

base ~ eiserner Bestand, Grundvorrat; bearer ~ Inhaberaktie;<br />

bit ~ Bohrkurbel; bonded ~ unverzolltes Lager; bonus ~<br />

(US) Gratisaktie; breeding ~ Zuchtvieh, -tiere; buffer ~ beweglich<br />

geführtes Lager, Pufferbestand, Reserve-, Vorratslager, (EU)<br />

Ausgleichslager; callable ~ kündbare Vorzugsaktie; capital ~<br />

(US) Grundkapital einer Aktiengesellschaft, (exempt private company,<br />

Br.) Stammkapital; authorized capital ~ (US) genehmigtes<br />

[und noch nicht ausgegebenes] Aktienkapital; [non-]voting capital<br />

~ (US) [nicht] stimmberechtigtes Aktienkapital; reacquired<br />

capital ~ Portefeuille eigener Aktien; capital-spending related<br />

cyclical ~s der Investitionsgüterindustrie nahe stehende konjunkturabhängige<br />

Aktien; capital ~ subscribed ausstehende Einlagen<br />

auf das Grundkapital, effektiv ausgegebenes Aktienkapital; tangible<br />

capital ~ Bestand an materiellen Kapitalgütern; unissued<br />

capital ~ (US) genehmigtes, noch nicht ausgegebenes Aktienkapital;<br />

carriage ~ Warenbestand; civil ~ Schuldverschreibungen<br />

der öffentlichen Hand; classified ~ (US) Vorrangaktien, in verschiedenen<br />

Serien ausgegebene Aktien, klassifizierte Aktien;<br />

clearinghouse ~ (US) zum Clearingverkehr zugelassene (börsenfähige)<br />

Aktie, im Clearingverkehr abgerechnete Aktie; closing ~<br />

Schlussbestand; colonial ~s (Br.) Kolonialpapiere, -aktien; common<br />

~ (US) Stammaktie; consent ~s dividendenberechtigte Stammaktien;<br />

considerable ~ bedeutendes Lager; consigned ~ Herstellerbestand<br />

beim Kunden; consignment ~ Kommissions-, Konsignationsware;<br />

consolidated ~s (Br.) konsolidierte (fundierte) Staatsanleihen;<br />

convertible preferred ~ umtauschfähige (umwandel-


stock 1290<br />

bare) Vorzugsaktie; cooperative ~ Genossenschaftskapital; corporate<br />

~s (US) Kapitalanteile, Effekten, Aktien; corporation ~<br />

(Br.) kommunale Schuldverschreibungen, Kommunalobligationen;<br />

cumulative ~ (US) Aktie mit rückwirkender Dividendenberechtigung;<br />

curb ~s (US) im Freiverkehr gehandelte (an der Freiverkaufsbörse<br />

notierte) Aktien, Freiverkaufswerte; dated ~s kündbare<br />

Wertpapiere; dead ~ unverkäufliche Ware, Partieware, (bookshop)<br />

unverkaufte Exemplare, (farming) totes Inventar; debenture<br />

~ (Br.) Schuldverschreibungskapital, [meist hypothekarisch (dinglich)<br />

gesicherte] Obligationen (Schuldverschreibungen), (bonded<br />

debt) Anleihekapital, -schuld, (US) Vorzugsaktien; declining ~s<br />

fallende Aktien; deferred ~ (US) nicht sofort dividendenberechtigte<br />

(bevorrechtigte) Aktie, Nachzugsaktie; depleted ~s erschöpfte<br />

Vorräte; deposited ~ hinterlegte Aktie, Garantieaktie; distributing<br />

~ Auslieferungslager; dividend-paying ~s (US) Dividendenpapiere;<br />

donated ~ (US) unentgeltlich zur Verfügung gestellte<br />

Aktien, zurückgegebene Gründeraktie; dormant ~ Ladenhüter;<br />

double liability ~ (US) in voller Höhe nachschusspflichtige Aktie;<br />

dubious ~s schlechte Papiere; dummy ~s (US) an Strohmänner<br />

ausgegebene Aktien; eight ~s (US) nicht zum regulären Kurs<br />

gehandelte kleinere Aktienposten; emergency ~s Notvorräte,<br />

Krisenbestände; employee ~s (US) an die Belegschaft ausgegebene<br />

Aktien, Belegschaftsaktien; energy-related ~s mit der Energiewirtschaft<br />

zusammenhängende Aktien; equity ~ Aktienkapital;<br />

exhausted ~ erschöpfte Vorräte; existing ~ Aktienbestände;<br />

fancy ~ (US) unsichere Spekulationspapiere; farm ~ landwirtschaftliches<br />

Inventar, Viehbestand; fat ~ Schlachtvieh; fictitious<br />

~ verwässerte Aktien; film ~ Filmmaterial; finished ~ (insurance<br />

business) Fertigwarenlager, -bestand; firm ~ (stock exchange,<br />

Br.) feste Werte; first ~ Stamm-, Grundkapital; first preferred ~<br />

(US) erste Vorzugsaktien; first-rate ~ sicheres (erstklassiges) Papier;<br />

fish ~ Fischbestände; floating ~ Spekulationspapiere; floor<br />

~ Verbrauchsmaterialbestand; food ~s Lebensmittelvorräte, -bestände;<br />

foreign ~s (Br.) Valutapapiere, -bestände, ausländische<br />

Aktien, Auslandswerte; forward ~ Lagervorrat in der Verkaufsabteilung;<br />

founder’s ~s (US) Gründeraktien; fresh ~ (US) neue<br />

Aktien; full[y]-paid ~ eingezahltes Aktienkapital, (share) voll bezahlte<br />

Aktie, Aktie mit vollem Nennwert, (US) Hundertdollaraktie;<br />

gilt-edged ~ (Br.) mündelsichere (erstklassige) Wertpapiere,<br />

Anlagewerte; glamor ~s (US) erstklassige Aktien, Standard-, Spitzenwerte;<br />

gold ~ Goldbestand; government ~s (Br.) Staatspapiere,<br />

-anleihen; grazing ~ Vieh auf der Weide; growth ~s Wachstumswerte,<br />

-aktien; guaranteed ~s Aktien mit von anderen Gesellschaften<br />

garantierter Dividende; half-~ (US) Fünfzigdollaraktie,<br />

Aktie mit einem Pariwert von 50; heavy ~ hohe Lagerinvestitionen;<br />

high-coupon ~s (Br.) hochverzinsbare Staatsanleihen; highflying<br />

~ stark steigende Aktie; high-quality ~ erstklassige Papiere,<br />

Spitzenwerte; housing ~s Aktien von Wohnungsbaugesellschaften;<br />

hypothecated ~s (US) lombardierte Wertpapiere; imported<br />

~s Importware; inactive ~[s] (US) Aktien mit geringen<br />

Börsenumsätzen, vernachlässigte Wertpapiere; income-producing<br />

~s Ertrag bringende Wertpapiere; incoming ~ Wareneingänge,<br />

Bestandszugänge; incomplete ~ unvollständiges Lager; industrial<br />

~s Industrieaktien, -werte, (US) Sicherheit in Form von<br />

an der New-Yorker Börse gehandelten Industrieaktien; inflated ~<br />

zu hoher Lagerbestand; initial ~ (inventory) Anfangs-, Eröffnungsbestand;<br />

inscribed ~ (Br.) Schuldbuch-, Giroforderungen,<br />

-titel, Namenspapiere, Aktien ohne Besitzschein, börsenmäßig<br />

gehandelte Buchwerte; interest-bearing ~ zinstragende Aktie;<br />

interest-rate sensitive ~ (US) zinsempfindliche Aktien; international<br />

~s (Br.) international gehandelte Papiere, an Auslandsbörsen<br />

zugelassene Aktien; investment ~ Anlagewerte; issued capital<br />

~ (US) effektiv ausgegebenes (emittiertes) Aktienkapital, begebene<br />

(ausgegebene) Aktien; joint ~ (common fund) Gemeinschafts-,<br />

Gesellschaftsfonds, Gesellschaftskapital, (of joint stock<br />

company, Br.) Aktien-, Stammkapital; junior ~ junge Emission;<br />

junior issue ~s (US) junge Aktien; large-capitalization ~s hochkapitalisierte<br />

Aktienwerte; laughing ~ Zielscheibe des Gespötts;<br />

lead time ~ Reservebestand; left-over ~s Lagerbestand; letter ~s<br />

(US) Aktien mit beschränkter Verwendungsfähigkeit; line-balancing<br />

~ rhythmische Arbeit sicherstellende Werkstoffbestände;<br />

listed ~s (US) an der Börse notierte (börsennotierte, eingeführte)<br />

Aktien, amtlich notierte Werte; ~s loaned lombardierte Effekten<br />

(Aktien); local [authorities] ~ (Br.) Kommunalpapiere; locomotive<br />

~ Bestand an Lokomotiven; long ~s (US) effektiv im Besitz<br />

befindliche Aktien; low ~ geringer Vorrat; majority ~ (US) Aktienmehrheit;<br />

management ~ mehrstimmige Aktie im Besitz der<br />

Direktion, Verwaltungsaktie; marketable ~s marktfähige Wertpapiere;<br />

merchandise ~ Warenlager; monetary (money) ~ (US)<br />

gesamter Geldbestand; money-center (US) (centre, Br.) ~sAktien<br />

von in Finanzzentren gelegenen Geldinstituten; motor ~s Automobilaktien;<br />

municipal ~s (Br.) Kommunalschuldverschreibungen,<br />

Kommunalobligationen; neglected ~s vernachlässigte Aktien<br />

(Wertpapiere); negotiable ~s übertragbare Aktien; ~s negotiable<br />

on the ~ exchange börsenfähige Aktien; negotiated ~s gehandelte<br />

Werte; new ~ frische Vorräte; new ~s (US) junge Aktien;<br />

no-par [value] (NPV) ~ nennwertlose Aktie, Aktie ohne Nennwert,<br />

Quotenaktie; nominal ~ (Br.) Grund-, Gründungs-, Stammkapital,<br />

(small capital, US) geringfügiges Kapital; non-assented<br />

~s am Sanierungsverfahren nicht beteiligte Obligationen (Wertpapiere,<br />

Aktien); non-assessable capital ~ (US) nachschuss- und<br />

umlagefreie (nicht nachschusspflichtige) Aktie; non-assessable<br />

preferred ~ (US) nicht nachschusspflichtige Vorschussaktie, im<br />

Clearingverkehr abgerechnete Aktie; non-assented ~s am Sanierungsverfahren<br />

nicht beteiligte (im Einzeldepot verwahrte) Aktien;<br />

non-clearinghouse ~s nicht durch die Clearingsvereinigung<br />

lieferbare Aktien; non-contingent preference ~ (Br.) kumulative<br />

Vorzugsaktie; non-cumulative preferred ~ (US) Vorzugsaktie<br />

ohne Dividendenbezugsrecht (Nachbezugsrecht); non-dividend<br />

paying ~s nicht zinstragende (Not leidende) Papiere; non-flame<br />

~ unbrennbares Material; non-interest-paying ~ unverzinsliche<br />

Wertpapiere; non-participating preferred ~ (US) nicht zu einer<br />

zusätzlichen Dividende berechtigende Vorzugsaktie; non-voting<br />

~ nicht stimmberechtigtes Aktienkapital, Aktien ohne Stimmrecht;<br />

non-voting preferred ~ (US) stimmrechtslose Vorzugsaktie;<br />

~ offered (stock exchange) Abgabematerial; old ~ zurückgesetzte<br />

Waren, alte Warenbestände, Ladenhüter; open ~ ständig<br />

vorrätige Ware; opening ~ Anfangsbestand; option ~s (Br.) Prämienwerte;<br />

ordinary ~ (US) gewöhnliche Aktie, Stammaktie;<br />

original ~ (US) Grund-, Gründungs-, Stammkapital, alte Aktie,<br />

Stammaktie; original-issue ~ (US) Gründeraktie; outgoing ~ [Waren]ausgänge;<br />

outstanding ~ ausgegebenes Aktienkapital, (shares)<br />

Aktien im Publikumsbesitz; over-the-counter ~ (US) Freiverkehrswerte;<br />

overissue ~ überemittierte [ungültige] Aktie; partly<br />

paid ~ teilbezahlte Aktie, Teilzahlungsaktie, teilweise eingezahltes<br />

Aktienkapital; paid-up ~ voll bezahlte (voll eingezahlte) Aktie;<br />

paper ~ Ganz-Papierzeug; par-value ~ (US) Summen-, Nennwertaktie;<br />

part-paid ~ (US) teilweise eingezahltes Aktienkapital;<br />

participating capital ~ (US) mit zusätzlicher Dividendenberechtigung<br />

ausgestattete Vorzugsaktie; participating preferred ~ (US)<br />

mit besonderer (zusätzlicher) Dividendenberechtigung ausgestattete<br />

Vorzugsaktie; patriotic ~ (Br.) an Devisenausländer zu Kriegszeiten<br />

ausgegebene steuerfreie Wertpapiere; pawned ~s lombardierte<br />

(verpfändete) Effekten (Wertpapiere); penny ~s (US) unter<br />

einem Dollar gehandelte (fast wertlose) Aktien, Kleinaktien, billige<br />

Spekulationsaktien; permanent ~ eiserner [Geld-, Waren]bestand,<br />

Dauervorrat; phantom ~s nur buchmäßig [von einem Unternehmen<br />

Führungskräften] gutgeschriebene Aktien; pithead ~s<br />

Haldenbestände, Kohlehalden; potential ~ Emissionsreserve;<br />

preference ~ (Br.) Vorzugsaktie, Prioritätspapiere; preferred ~<br />

(US) Vorzugs-, Prioritätsaktien; callable preferred ~s (US) kündbare<br />

Vorzugsaktien; cumulative preferred ~ (US) Vorzugsaktie<br />

mit Dividendennachzahlungsverpflichtung, kumulative (zusätzliche)<br />

Vorzugsaktie; premium ~ (US) zu einem Agio abgegebene<br />

Aktie; prestige ~ Representationsware; prior ~ Vorzugsaktie;<br />

prior preference (preferred) ~ (US) Sondervorzugsaktie; profitsharing<br />

~ gewinnberechtigte Aktie; promoters’ ~ (US) Gründeraktie;<br />

public ~s Staatspapiere, -obligationen, -anleihen; punched


1291 stock<br />

card ~ gelochtes Aktienzertifikat; quarter-~ (US) Fünfundzwanzigdollaraktie,<br />

mit nur einem Viertel des Pariwerts gehandelte<br />

Aktie; quoted ~s zur Börsennotierung zugelassene (notierte) Aktien;<br />

railroad (US) (railway, Br.) ~sEisenbahnaktien, -werte;<br />

raw ~ (insurance business) Zustand vor der Verarbeitung, (motion<br />

picture) Rohfilm; real ~ (US) Istbestand, effektiv im Besitz<br />

befindliche Aktien; realizable ~ börsengängige Wertpapiere, Börsenwerte;<br />

redeemable preferred ~s (US) tilgbare Vorzugsaktien;<br />

redeemed ~ amortisierte Aktie; registered ~ (Br.) Namenpapier<br />

(NP), (US) auf den Namen eingetragene Aktie, Namensaktie; remaining<br />

~ Restbestand, -posten; replenishing ~ Ergänzungslager;<br />

representative ~s (US) führende Börsenwerte, Standardwerte;<br />

reserve ~ Reservelager, Sicherheitsbestand, Vorrat; reserved<br />

~ (US) Vorratsaktie; restricted ~s (US) nur an private Abnehmer<br />

verkäufliche (noch nicht zum Börsenhandel zugelassene) Aktien;<br />

retailers’ ~ Einzelhandelsvorräte; rolling ~ [Eisenbahn]betriebsmaterial,<br />

rollendes Material, Fahrzeug-, Wagenpark; sal(e)able<br />

~s gangbare Werte (Aktien), börsengängige Papiere; screw ~ Gewindeschneidkuppe;<br />

second-line ~s (US) zweitklassige Aktien;<br />

second preferred ~ (US) Vorzugsaktien zweiter Klasse; short ~s<br />

(US) auf Baisse verkaufte Aktien; sliding ~s (US) fallende Aktien;<br />

slow-moving ~ Waren mit langer Umschlagzeit; soap ~<br />

Grundseife; sound ~s sichere Werte; special ~s (US) Spezialwerte,<br />

-papiere, Favoriten; speculative ~s (US) spekulative Aktien,<br />

Spekulationspapiere; split-up ~s gesplittete Aktien; standard ~s<br />

Spitzen-, Standardwerte, Favoriten; steel ~s (US) Stahl-, Montanaktien;<br />

street-name ~s im Namen des Effektenmaklers gehandelte<br />

Wertpapiere; subscribed ~s (US) gezeichnete Aktien; summer<br />

~ Sommerlager; supported ~s durch Käufe gestützte Aktien; surplus<br />

~ Inventarüberschuss, -stücke, überschüssige Vorräte; ~ taken<br />

in (Br.) in Report genommene Effekten; timber-growing ~ Holzvorrat;<br />

total ~ Gesamtkapital; treasury ~ (US) eigener Aktienbestand,<br />

Portefeuille (Bestände) eigener Aktien, (Br.) Staatsanleihe;<br />

trust ~ (US coll.) mündelsichere Wertpapiere; trust company ~s<br />

(US) Aktien einer Treuhandgesellschaft; trustee ~s (US) mündelsichere<br />

Anlagepapiere (Aktien); uncertificated ~s (Br.) Schuldbuchgiroforderungen;<br />

unclaimed ~ herrenlose Aktie; undervalued ~<br />

unterbewertete Aktie; unified ~ (Br.) konsolidierte Anleihe; unissued<br />

~s (US) unverwertete (noch nicht ausgegebene) Aktien; unlisted<br />

~ (US) an der Börse nicht notierte (eingeführte) Aktien<br />

(Werte); unrestricted ~s (US) jederzeit verkäufliche Aktien; unsubscribed<br />

~ nicht gezeichnete Aktie; unvalued ~s (US) Aktien<br />

ohne Nennwert, nennwertlose Aktien, Quotenaktien; vetoing ~<br />

Sperrminorität; volatile ~ unbeständiger Aktienwert; voting ~<br />

stimmberechtigte Aktie, Stimmrechtsaktie; voting capital ~ (US)<br />

stimmberechtigtes Aktienkapital; voting-pool ~ beschränkt stimmberechtigter<br />

Kapitalanteil; voting preferred ~s (US) stimmberechtigte<br />

Vorzugsaktien; wag(g)on ~ Wagen-, Waggon-, Fahrzeugbestand;<br />

~s wanted (stock exchange) verlangte Werte; warehouse<br />

~s (US) Aktien von Lagerhausgesellschaften; watered ~<br />

(US) verwässertes Gesellschafts-, Aktienkapital; well-assorted<br />

(-selected) ~ wohl assortiertes (versehenes) Lager; wholesale ~<br />

Großhandelslager; widow and orphan ~ (US) mündelsichere<br />

Wertpapiere; winter ~ Winterlager; working ~ Betriebsmaterial;<br />

~s and shares Aktien und Obligationen;<br />

~s preferred as to assets Aktien mit bevorzugter Liquidationsberechtigung;<br />

~ in bank Bankguthaben; ~ of bills of exchange<br />

Wechselbestand; ~s and bonds Wert-, Börsenpapiere, Effekten,<br />

Aktien und Obligationen; ~ of books Büchervorrat; ~ of capital<br />

goods Kapitalgüterreserve; ~ on commission Kommissionslager;<br />

~ in a company Aktienanteil an einem Unternehmen; voting ~ of<br />

a company (US) stimmberechtigtes Aktienkapital; ~ of data Datenbestand;<br />

~ of government debt öffentlicher Schuldenstand; ~<br />

preferred as to dividends Aktie mit Dividendenvorzugsberechtigung;<br />

~s issued to employees (US) an Betriebsangehörige ausgegebene<br />

Aktien, Belegschaftsaktien; ~ of food Lebensmittelvorräte;<br />

~ of gold Goldvorrat; ~ of monetary gold Währungsgold; ~of<br />

goods Warenlager; ~ of finished goods Fertigwarenlager; ~in<br />

(on) hand Vorrat auf (Waren am) Lager, Lagerbestand, Warenbe-<br />

stand, -vorrat, Inventar; ~s in hand (securities) Effektenbesitz,<br />

-bestand; total ~ on hand Gesamtbestand; basic ~ of information<br />

Grundstock von Informationen; good ~ of information gute<br />

Nachrichtenquelle; ~ and inventory Lager und Lagerbestand; ~<br />

of all kinds Lager in allen Sorten; ~ of labo(u)r Arbeitsvorrat; ~<br />

of experienced leaders Stamm erfahrener Führungskräfte; ~ofa<br />

manufactory gesamter Apparat einer Fabrik; ~ in the market<br />

Marktvorrat; shifting ~ of merchandise veränderlicher Warenbestand,<br />

Warenvorrat, -lager; ~ of money (US) gesamter Geldbestand<br />

[eines Landes]; ~ on option (Br.) Prämienwerte; ~ on order<br />

Bestellbestand; ~ in process (US) (progress, Br.) in der Verarbeitung<br />

befindliches Material, Ware in Arbeit; ~ of provisions Vorratslager;<br />

~ of raw materials Rohstofflager; ~ of regular readers<br />

Leserstamm; ~s in reserve Effektenreserven; ~ carrying rights<br />

(US) mit Bezugsrecht ausgestattete Aktien; ~ of spare parts Ersatzteillager;<br />

~ negotiable on the stock exchange (US) börsengängige<br />

Aktie; ~ quoted on the stock exchange kursfähiges<br />

Wertpapier; ~s in the till (bank) Kassenbestand; ~-in-trade Vorratsvermögen<br />

(capital) Betriebsmaterial, -mittel, -vorrat, -kapital,<br />

-ausstattung, (goods) Warenbestand, -vorrat, Handelsvorrat, handelsübliches<br />

Warensortiment, Fertigwarenlager, (tools) Standardausrüstung,<br />

Arbeitsmaterial, arbeitsnotwendiger Werkzeugeinsatz;<br />

~s held in treasury (US) Aktien in Eigenbesitz, Portefeuille eigener<br />

Aktien; ~ of wood Holzvorrat;<br />

~ (v.) auf Lager nehmen, lagern, (have in stock) Waren auf Lager<br />

halten (haben, führen), vorrätig haben, Vorrat besitzen, (provide<br />

with a stock) mit einem Lager ausstatten, versorgen, ausrüsten,<br />

beliefern, (store) aufspeichern, einlagern, aufs Lager nehmen,<br />

sammeln;<br />

~ an article auf Lager haben, Ware führen; not ~ an article Ware<br />

nicht führen (auf Lager haben); ~ a farm Farm mit Vieh bestücken;<br />

~ varied goods alle Arten von Waren (verschiedenste Warengattungen)<br />

führen; not ~ outsizes keine Übergrößen führen; ~<br />

up on Lager (Vorräte) auffüllen, sich eindecken, bevorraten; ~up<br />

for the holiday trade sich vorratsmäßig auf die Touristenzeit einstellen;<br />

~ up for the winter sich mit Vorräten für den Winter eindecken;<br />

~ with provisions mit Lebensmitteln versehen; ~ a shop<br />

with goods Ladengeschäft assortieren; ~ a warehouse with<br />

goods Kaufhaus mit Waren versehen;<br />

to absorb ~s Wertpapiere aufnehmen; to allot ~s (US) Aktien<br />

nach erfolgter Zeichnung zuteilen; to assign ~s (US) Aktien übertragen;<br />

to balloon ~s Börsenpapiere künstlich in die Höhe treiben;<br />

to be in ~ vorrätig (auf Lager) sein, (cash) bei Kasse sein,<br />

Geld haben; to be long of ~ (US) mit Aktien eingedeckt sein, (Br.)<br />

mit Wertpapieren eingedeckt sein; to be out of ~ nicht auf Lager<br />

haben, am Lager fehlen, nicht vorrätig (ausverkauft, vergriffen)<br />

sein; to be short of ~ (US) Aktien gefixt (noch einzudecken) haben;<br />

to bear the ~s Baisse herbeizuführen trachten, auf Baisse<br />

spekulieren, Kurse drücken; to boom a ~ Preise (Kurse) hinauftreiben;<br />

to borrow ~ (stock exchange, US) Aktien hereinnehmen<br />

(in Prolongation nehmen); to breed ~ Vieh züchten, Viehzucht<br />

betreiben; to build up ~s Vorräte (Bestände) anlegen, Lager aufstocken;<br />

to build up ~s 2 1/4 points to 178 (US) Aktien von 2 1/4<br />

Punkte auf 178 in die Höhe treiben; to build up a sizable position<br />

in ~s (US) beträchtliches Aktienpaket zusammenkaufen; to buy<br />

up s. one’s ~ jds. Vorräte aufkaufen; to buy back some of its ~s at<br />

an above-market price einige seiner Aktien zu einem überhöhten<br />

Börsenkurs zurückerwerben; to buy the whole ~ of a business<br />

Geschäft in Bausch und Bogen kaufen; to carry ~s (agent)<br />

Konsignationslager unterhalten, (stock exchange, US) Aktien hereinnehmen<br />

(in Prolongation nehmen); to carry heavy ~ umfangreiche<br />

Lagervorräte haben; to carry in ~ (US) auf Lager (vorrätig)<br />

haben; to carry over ~s (US) Effekten vortragen; to clear off old<br />

~ Lager räumen; to dabble in ~s an der Börse spekulieren; to dilute<br />

~s (US) Aktienkapital verwässern; to dispose of the ~ on advantageous<br />

terms Bestände zu günstigen Bedingungen realisieren;<br />

to draw on ~s auf Lagerbestände zurückgreifen, Vorräte angreifen;<br />

to drive up the price of ~s Aktienkurse in die Höhe treiben;<br />

to exchange old ~s for new (US) alte Aktien in neue um-


stock 1292<br />

tauschen; to exercise the right to subscribe to [acquire] new ~<br />

(US) Bezugsrecht auf junge Aktien ausüben; to get advice on ~s<br />

in der Anlage von Aktien beraten werden; to get in ~s of coal and<br />

coke for the winter sich mit Heizmaterial für den Winter eindecken;<br />

to give on ~ (Br.) in Prolongation (Report) geben, hineingeben;<br />

to handle ~s and bonds mit Wertpapieren handeln; to have<br />

in (on, US) ~auf Lager (vorrätig) haben; to have no available ~<br />

nicht lieferfähig sein; to have only conventional designs in ~ nur<br />

gängige Sorten auf Lager haben; to have £ 10,000 in ~s 10.000<br />

Pfund in Obligationen angelegt haben; to have all one’s fortune<br />

in ~s (US) sein ganzes Vermögen in Aktien angelegt haben; to<br />

have goods in ~ Waren führen; to have a lot of unsalable ~ unverkäufliches<br />

Lager am Halse haben; to have one’s money in ~s<br />

(Br.) sein Geld in Staatspapieren angelegt haben; to have a piece<br />

of work on the ~s (coll.) Sache in Arbeit haben; to have an average<br />

of six weeks’ ~s in hand über Vorräte für durchschnittlich<br />

sechs Wochen verfügen; to have ~s listed at the stock exchange<br />

(US) Aktien an der Börse einführen; to hold a ~ Warenbestand<br />

halten; to hold ~s (US) Aktien besitzen, Aktionär sein; to personally<br />

hold ~ in a company persönlich an einer Gesellschaft beteiligt<br />

sein; to hold an estimated 10% to 20% of the company’s ~<br />

schätzungsweise mit 10-20% am Firmenkapital beteiligt sein; to<br />

hold ~s for a rise (US) Aktien für eine Haussebewegung zurückhalten;<br />

to hold ~s as security (US) Aktien als Sicherheit halten;<br />

to improve one’s ~ at home innenpolitische Position festigen; to<br />

increase the capital ~ Grundkapital erhöhen (aufstocken); to invest<br />

one’s money in safe ~ sein Geld in mündelsicheren Papieren<br />

anlegen; to invest £ 1000 in government ~ tausend Pfund in<br />

Staatspapieren anlegen; to issue loan ~ (Br.) Anleihe begeben; to<br />

keep in ~ auf Lager haben, in Vorrat halten; to keep an article in<br />

~ Artikel führen; to lay in ~ sich eindecken (Vorrat zulegen), auf<br />

Lager nehmen, sich assortieren; to lay in one’s autumn ~ sich im<br />

Herbst bevorraten; to lay in fresh ~s Neuanschaffungen machen<br />

(vornehmen), seine Bestände auffüllen; to lay in ~s pretty heavily<br />

erhebliche Lageraufkäufe (Bestände) tätigen; to lay in a ~ of<br />

provisions sich mit einem Lebensmittelvorrat eindecken; to lend<br />

~s Aktien ausleihen; to lend money on ~s Aktien lombardieren,<br />

Aktien (Wertpapiere) beleihen; to liquidate one’s ~ of goods sein<br />

Lager abstoßen; to loan ~ flat Wertpapiere zinslos lombardieren;<br />

to lodge ~s as cover (US) Aktien als Deckung hinterlegen; to<br />

lodge ~s as an additional security (US) Aktien als zusätzliche<br />

Sicherheit hinterlegen; to make for ~ auf Vorrat produzieren, lagermäßig<br />

herstellen; to make an application for ~s Aktien zeichnen;<br />

to make further (additional) payment on ~s Nachschusszahlung<br />

auf Aktien leisten; to manipulate ~s (US) Aktien manipulieren,<br />

Aktienspekulation durchführen; to offer new ~ to the<br />

holders of old ones at ... den Inhabern von alten junge Aktien<br />

zum Kurs von ... anbieten; to own ~ in a paper an einer Zeitung<br />

finanziell beteiligt sein; to pay a call on ~ Einzahlung auf Aktien<br />

leisten; to place ~s into deposit Aktien ins Depot geben; to pull<br />

down the prices of ~ Aktienkurse herunterdrücken; to put on the<br />

~s in Arbeit nehmen; to put goods into ~ Waren auf Lager nehmen<br />

(einlagern); to put much ~ in s. th. viel Wert auf etw. legen;<br />

to put ~s at a certain price (US) Aktien zu einem zugesicherten<br />

Preis liefern; to raise ~ (US) Viehzucht betreiben; to reduce the<br />

capital ~ Grundkapital herabsetzen, Aktienkapital zusammenlegen;<br />

to refill the ~ Lager wieder auffüllen, Lagerbestand ergänzen;<br />

to renew one’s ~ sein Lager auffrischen (erneuern); to replace<br />

the ~ Lager wieder auffüllen, Waren-, Lagerbestand ergänzen;<br />

to replenish one’s ~ sein Lager (seine Bestände) wieder auffüllen,<br />

Lagerergänzungen vornehmen; to run down ~s Lager<br />

(Bestände) abbauen; to run out of ~ (trade) mit einer Ware in<br />

Rückstand geraten; to run ~s against one’s client (US) Aktien<br />

seines Auftraggebers aufkaufen; to seek ~s Nachfrage nach Aktien<br />

auslösen; tosella~toanacquisitive conglomerate Aktienpaket<br />

an einen marktaufkaufenden Konzern verkaufen; to sell ~<br />

registered with the Department of National Savings (Br.) bei<br />

der Postsparkassenbehörde registrierte Staatspapiere verkaufen;<br />

to send the ~ skyward (US) Aktienkurse raketenartig hochtrei-<br />

ben; to set a low value on a ~ (US) Aktie (Aktienwert) niedrig ansetzen;<br />

to sink ~s in speculation (US) Aktien durch Fehlspekulation<br />

verlieren; to slaughter ~s Bestände verschleudern; to spin ~s<br />

(US) Aktien auf den Markt werfen; to split a ~ Aktie splitten (unterteilen);<br />

to spring from humble ~ aus kleinen Verhältnissen<br />

stammen; to subscribe to (for) new ~ (US) junge Aktien beziehen,<br />

neue Aktien zeichnen; to switch out of ~s into high-yielding<br />

bonds (US) aus Aktien in hochverzinsliche Obligationen umsteigen;<br />

to take ~ Inventar ([Lager]bestand) aufnehmen, Inventur<br />

machen, inventarisieren; to take in ~ Anteile nehmen, beteiligt<br />

sein, (goods) auf Lager nehmen, sich mit Waren eindecken, (stock<br />

exchange, Br.) in Prolongation nehmen, Wertpapiere hereinnehmen;<br />

to take delivery of ~ (US) Aktien in Zahlung nehmen (abnehmen);<br />

to take ~ in January im Januar Inventur machen; to<br />

take in ~ for a borrower (US) Aktien hereinnehmen; to take in ~<br />

without charging contango (Br.) Effekten glatt hereinnehmen;<br />

to take up ~ (US) Aktien beziehen, gekaufte Aktien bezahlen; to<br />

tie up in ~ im Warenlager festlegen; to unload ~s Aktien abstoßen;<br />

to vote the ~ (US) Aktienstimmrecht ausüben; to water the<br />

~ (US) Aktienkapital verwässern; to withdraw from ~ Bestand<br />

nicht mehr ergänzen; to work on ~ auf Lager (Vorrat) arbeiten, lagermäßig<br />

herstellen; to work up all the ~ ganzes Lager verbrauchen;<br />

~ (a.) (employed in handling stock) mit der Lagerhaltung beauftragt,<br />

(ready for sale) vorrätig, auf Lager;<br />

~ <strong>account</strong> (capital, Br.) Kapitalkonto, -rechnung, (goods) Lager-,<br />

Waren[bestands]konto, (securities) Effektenrechnung, -konto, Aktien-,<br />

Stückekonto; ~ <strong>account</strong>ing Lagerbuchhaltung, Bestandsbuchführung;<br />

~ accumulation Lagerauffüllung, Vorratsaufstockung;<br />

~ adventure (Br.) Aktien-, Fonds-, Effektenspekulation; ~<br />

adventurer (Br.) Aktien-, Fonds-, Effektenspekulant; ~ agency<br />

Effektenkommission; ~ airplane (US) Serienflugzeug; ~ allotment<br />

warrant (US) Aktienbezugsschein, Optionsschein; ~ analyst<br />

Effektenberater; ~ answer stereotype (übliche) Antwort; ~<br />

appeal (US) Aktienanreiz; ~ appreciation erhöhte Lagerbewertung;<br />

~ appreciation relief (Br.) Freibeträge bei der Wertzuwachssteuer,<br />

Steuerermäßigung bei Werterhöhungen; ~ arbitration<br />

(arbitrage) (Br.) Effektenarbitrage, (committee) Börsenschiedsgericht;<br />

~ argument übliches Argument; ~ arrangement<br />

(bookseller) Lagerordnung; ~ articles Serienware, stets vorrätige<br />

Artikel, Standard-, Lagerartikel, -ware; ~ assessment (US) Zuzahlung<br />

auf Aktien, Aufforderung zur Nachschusszahlung, Nachschussverpflichtung;<br />

~ availability Lagerfähigkeit, -disponibilität,<br />

Vorhandensein von Bestandsreserven; ~ balancing Bestandsabgleich;<br />

~ beer Lagerbier; ~ bill (US) bei Aktienauslieferung<br />

zahlbarer Wechsel; to sell a ~ bloc to an acquisitive conglomerate<br />

(US) Aktien en bloc an einen marktaufkaufenden Konzern<br />

veräußern; employee ~ bonus (US) aus Gratisaktien bestehender<br />

Pensionsfonds; ~ book (shares, US) Hauptbuch der Aktionäre,<br />

Aktionärsverzeichnis, Aktienbuch, (Br.) Effektenbuch, (store) Bestands-,<br />

Inventar-, Lagerbuch, Warenverzeichnis; ~ bookkeeping<br />

of unpaid items (bookseller) Lagerbuchhaltung in Form offener<br />

Posten; ~ boom Aktienhausse; ~ boy Lagerbursche, -arbeiter; ~<br />

break Kurssturz auf dem Aktienmarkt; ~ breeder Viehzüchter; ~<br />

breeding Viehzucht; ~ broking company Börsenmaklerfirma; ~<br />

bubbling (US) Aktienschwindel, -betrug; ~ building (buildup)<br />

Lageraufstockung, -aufbau, -anreicherung, Vorratspolitik, Aufstockung<br />

der Bestände; to step up the pace of ~-building Lagerzyklus<br />

positiv beeinflussen; ~-building cycle Lagerzyklus; ~building<br />

policy Lagerhaltungspolitik; ~ and share business (Br.)<br />

Effektenverkehr, -geschäft, Börsengeschäft, (US) Aktiengeschäft;<br />

~ buyback Aktienrückkauf; ~ call Terminkaufoption; ~ capital<br />

(US) Grund-, Stammkapital (StK), Aktienkapital (AK); to increase<br />

the ~ capital (US) Aktienkapital erhöhen; ~ capital increase<br />

Erhöhung des Aktienkapitals; ~ capitalization (US) Aktienkapital;<br />

~ car Serienwagen, -modell; ~ card Inventarkarte; ~<br />

carrier Viehtransporter; ~ catalog(ue) Lagerkatalog; ~ certificate<br />

(Br.) Kapitalanteilschein, (share, US) Globalaktie, Aktienzertifikat,<br />

-anteilschein, -mantel, -urkunde, Sammelurkunde; punch


1293 stock market<br />

card ~ certificate (US) gelochtes Aktienzertifikat; ~ certificate<br />

to bearer Inhaberaktie; to split ~ certificates (US) Aktien unterteilen;<br />

~ changes Bestandsveränderungen; ~ check Bestandsaufnahme;<br />

� Clearing Corporation (US) New-Yorker Effektenabrechnungsstelle;<br />

~ clerk Lagerverwalter, -angestellter, -kontrollführer;<br />

~ company (corporation) Aktiengesellschaft; ~ accepting<br />

and negotiating company Effektenübernahmegesellschaft; ~comparison<br />

allgemein verwendeter (üblicher) Vergleich.<br />

stock control Lagerkontrolle, -überwachung, Sortimentskontrolle,<br />

Bestandsüberwachung, (capital, US) Kapitalkontrolle;<br />

finished ~ Fertiglagerdisposition;<br />

~ clerk Lagerverwalter; ~ register Lagerkontrollverzeichnis.<br />

stock | corporation (US) Kapital-, Aktiengesellschaft; � Corporation<br />

Act (US) Aktiengesetz (AktG); ~ cost Bestandskosten; ~<br />

crook Aktienbetrüger, betrügerischer Makler; ~ custom Börsenusance;<br />

~ cut Lagerabbau, (ad.) Lagerklischee; ~ dealer (US)<br />

Viehhändler; ~ deals Aktiengeschäfte, -abschlüsse; phantom ~<br />

deals (US) nur buchmäßig erfasste Aktiengeschäfte; ~ department<br />

(bank, Br.) Effekten-, Börsen-, Wertpapierabteilung; ~deposit<br />

(Br.) Effekten-, Aktien-, Wertpapierdepot; ~ depreciation<br />

Herabsetzung des Aktienkapitals; ~ discount Agio; ~ dividend<br />

(US) Berichtigungs-, Gratisaktie; to declare a ~ dividend (US)<br />

Ausgabe von Gratisaktien beschließen; ~ evaluation Bewertung<br />

des Lagerbestandes, Bestands-, Lager[bestands]bewertung.<br />

stock exchange (S.E.) [Wertpapier]börse, Effekten-, Aktien-, Fondsbörse,<br />

Fondsmarkt, Börsenplatz;<br />

admitted (listed, US) on the ~ börsengängig, -fähig;<br />

depressed ~ gedrückte Börse; Frankfurt ~ Frankfurter Wertpapierbörse<br />

(FWB); leading ~ federführende Börse; local (US)<br />

(provincial, Br.) ~Regionalbörse; New York ~ (NYSE) New<br />

Yorker [Wertpapier]börse; recognized ~ staatlich anerkannte Börse;<br />

stringent ~ angespannte Börse;<br />

to admit for quotations on the ~ zur Börsennotierung zulassen;<br />

to apply to the ~ for permission to deal Börsenzulassung beantragen;<br />

to be on the ~ an der Börse (Börsenmitglied) sein; to be<br />

admitted for quotation (listed) at the ~ an der Börse zugelassen<br />

sein; to be customary on the ~ börsentechnisch bedingt sein; to<br />

be dealt in (quoted) on the ~ an der Börse gehandelt werden; to<br />

be quoted and dealt in on any recognized ~ an jeder anerkannten<br />

Börse notiert und gehandelt werden; to be registered with the<br />

~ an der Börse zugelassen sein; to deal on the ~ Börsengeschäfte<br />

machen; to list (quote) on the ~ (US) an der Börse einführen (notieren),<br />

zur Börsennotierung zulassen; to make application to<br />

the ~ for permission to deal in new ordinary shares Zulassung<br />

neuer Stammaktien an der Börse beantragen; to meet with losses<br />

on the ~ Verluste an der Börse erleiden; to play on the ~ auf dem<br />

Aktienmarkt spekulieren; to remain shy of the ~ sich von der<br />

Börse fern halten; to sell on the ~ an der Börse verkaufen; to<br />

speculate on the ~ an der Börse (in Aktien) spekulieren; to visit<br />

the ~ auf die Börse gehen.<br />

stock-exchange | abbreviation Börsenabkürzung; ~ <strong>account</strong> Börsenbericht;<br />

� Act Börsengesetz (BG); � Admission Regulations<br />

(US) Börsenzulassungsgesetz; ~ agent Börsenvertreter; ~approval<br />

Börsengenehmigung, -zulassung; ~ authorities Börsenorgane;<br />

~ bank (US) Effektenbank; ~ broker Börsen-, Effekten-,<br />

Fondsmakler; ~ building Börsengebäude; ~ business Effektenhandel,<br />

-geschäft, Börsengeschäft; ~ certificates (US) Börsenpapiere;<br />

~ circles Börsenkreis; ~ clearing-house (clearing office)<br />

Effektenabrechnungsstelle, -liquidationsbüro; ~ collateral (US)<br />

Sicherheit in Form von an der New-Yorker Börse gehandelten Effekten;<br />

~ commission Effektenprovision; � Commission (US)<br />

Börsenzulassungsstelle; ~ commitment Börsenengagement; ~<br />

committee (Br.) Börsenmaklervereinigung, Börsenausschuss, -vorstand;<br />

~ contract Börsengeschäft in Effekten; ~ creditor Börsengläubiger;<br />

~ custom Börsenusance, -gebrauch; ~ customer Börsenbesucher;<br />

~ dealings Börsengeschäfte, -handel; ~ expression<br />

Börsenausdruck; ~ gazette Börsenblatt; ~ floor (US) Börsensaal;<br />

~ holiday (Br.) Börsenfeiertag; ~ hopeful Börsenanwärter, -aspirant;<br />

~ hours Börsenstunden, -zeit; ~ index Börsenindex; ~ intel-<br />

ligence (Br.) Börsennachrichten; ~ introduction (Br.) Börsenzulassung<br />

von Aktien, Börseneinführung; � Law Börsengesetz; ~<br />

legislation Börsenrecht; ~ list (Br.) Börsen-, Kurszettel, Kursblatt;<br />

~ daily official list (Br.) amtliches Kursblatt; to remove<br />

shares from the ~ list (Br.) Aktien von der Notierung absetzen;<br />

~-listed company (US) an der Börse notierte Aktiengesellschaft;<br />

eligible for ~ listing börsenfähig; ~ loan kurzfristiges Maklerdarlehen<br />

(Börsengeld), Tagesgeld; ~ manoeuvre Börsenmanöver; ~<br />

market value index Index der an der Börse gehandelten Werte; ~<br />

member Börsenmitglied; ~ name Börsenname [eines Wertpapieres];<br />

~ news Börsen-, Fondsbericht, Börsennachrichten, Börseninformation;<br />

capital ~ offer (US) Aktienumtauschangebot; ~operations<br />

Effektengeschäfte, -handel, Börsengeschäfte; ~ operator<br />

Agioteur, Börsenhändler, -spekulant, Börsianer; ~ order Börsenorder,<br />

-auftrag; to stop a ~ order limitierten Börsenauftrag geben;<br />

~ parlance Börsensprache, -jargon; ~ practices Börsenusancen,<br />

-gepflogenheiten; ~ price Börsenkurs; ~ quotation Börsenkurs,<br />

-notierung; ~ registration Börsenzulassung; ~ regulations<br />

Börsenordnung; ~ report Börsenbericht; ~ rules Börsenvorschriften;<br />

~ seat Börsensitz, -mitgliedschaft; ~ sector Börsensegment;<br />

~ securities börsengängige Wertpapiere, Börsenwerte, an der Börse<br />

gehandelte Werte; ~ settlement (Br.) Liquidation [an der Londoner<br />

Börse], Börsenabrechnung; ~ slang Börsenjargon; ~ tax<br />

Börsenumsatzsteuer; ~ terminology Börsensprache; ~ transactions<br />

Börsenabschlüsse, -geschäfte, -handel, Effekten[kommissions]geschäfte,<br />

Börsenumsätze; ~ value Börsenwert; ~ venturer<br />

Börsenschwindler; ~ volume Umfang der an einem Börsentag gehandelten<br />

Werte; ~ worker Börsenangestellter; � Year Book (Br.)<br />

Börsenjahrbuch.<br />

stock | farm Vieh-, Zuchtfarm, Viehzuchtbetrieb; ~ farmer Viehzüchter;<br />

~ farming Viehzucht; ~ figure Lagerwert; ~ fraud Betrug<br />

bei der Ausgabe von Aktien, Aktienbetrug; common ~ funds<br />

(US) Aktien eines nur aus Aktien bestehenden Investmentfonds; ~<br />

girl Lagerarbeiterin; ~ group Aktienkonzern; ~ growth Anwachsen<br />

des Lagers, Lagerwachstum; ~ holding Warendisposition; ~<br />

holding times Lagerdauer; ~ index (US) Aktienindex; first-section<br />

~ index Börsenindex nach den ersten Tagesnotierungen; ~-index<br />

futures Aktienindextermingeschäfte; ~ indicator Börsentelegraf;<br />

~ insurance company (corporation, US) Versicherungsgesellschaft<br />

auf Aktien; ~ investment Lagervorrat, Vorratsinvestitionen,<br />

(capital stock) Kapitalanlage; ~ issue (US) Aktienausgabe,<br />

-emission; ~ joke Kalauer; ~ juggling (US) Kursbeeinflussung,<br />

-treiberei; joint-~ land bank landwirtschaftliche Aktienbank;<br />

joint-~ law Aktienrecht; ~ ledger (inventory) Inventarbuch,<br />

(shares, US) Aktienregister, -buch, Aktionärsverzeichnis;<br />

~-ledger <strong>account</strong> Lagerbuchkonto; ~ ledger card Lagerbestandskarte;<br />

minimum ~ level Mindestbestand; ~-level measures Lagerausgleichsmaßnahmen;<br />

~ limit Lagerbegrenzung; ~ list Bestandsverzeichnis,<br />

Liste lieferbarer Güter, (US) [Aktien]kurszettel,<br />

amtliches Börsenkursblatt; ~ listing (US) Börseneinführung;<br />

~ loan Effektenlombard; ~ majority (US) Aktienmajorität; ~<br />

management Lagerabwicklung, Bestandsführung, -management;<br />

~ manager Lagerverwalter; ~ manipulation (US) Aktienmanipulierung;<br />

~ manipulator Aktienspekulant.<br />

stock market Effekten-, Wertpapierbörse, Aktien-, Börsen-, Wertpapier-,<br />

Effektenmarkt, [Fonds]börse, (quotations) Börsenkurse;<br />

dull ~ Börsenflaute, schwache Börsenkurse;<br />

to be floated on a rising tide in the ~ bei steigenden Aktienkursen<br />

gegründet werden; to dabble in (play) the ~ (US) auf dem<br />

Aktienmarkt spekulieren; to meet with losses on the ~ Verluste<br />

an der Börse erleiden (hinnehmen müssen); to remain shy of the<br />

~ sich von der Börse fern halten; to send the ~ into its worst drop<br />

in five years größten Sturz der Aktienkurse in den letzten fünf<br />

Jahren bewirken; to send the ~ lower Aktienkurse kräftig fallen<br />

lassen; to shoot up in the ~ großer Börsenerfolg sein;<br />

the ~ fell die Börsenkurse fielen;<br />

~ activities Börsengeschehen; ~ boom Effekten-, Aktienhausse; ~<br />

collapse (crash) Börsenzusammenbruch, -kollaps, Zusammenbruch<br />

des Aktienmarktes; ~ column Börsennachrichten; ~ credit


truck 1404<br />

charges Rollgeld; ~ company Lastwagenfirma; ~ competition<br />

(US) Lastwagenwettbewerb; ~ convoy Lastwagenkolonne; ~delivery<br />

(US) Überlandzustellung; ~ driver (US) LKW-, Fernlastfahrer;<br />

~-~ economy (US) Tauschwirtschaft; ~ factory (US) Lastwagenfabrik,<br />

LKW-Fabrik; ~ farm (garden) (US) Gemüsegärtnerei,<br />

-anbau, -betrieb; ~ farmer (gardener) (US) Gemüsegärtner,<br />

-händler; ~ farming (gardening) (US) Gemüseanbau; ~ fleet<br />

(US) Lastwagenflotte, -park, Fuhrpark; ~ highjacker (US) Lastwagenräuber;<br />

~-leasing business (US) Lastwagenverleih; ~ manufacture<br />

(US) Lastwagenherstellung; ~ manufacturer (US) Lastwagenhersteller;<br />

~-manufacturing plant (US) Lastwagenfabrik;<br />

heavy-~ market (US) Schwerlastwagenumsätze; ~ operation<br />

Transportgeschäft; ~ owner (US) Lastwagenbesitzer; ~ plant (US)<br />

Lastwagenfabrik; ~ production (US) Lastwagenproduktion; ~<br />

rates (US) Kilometergeld, Lastwagentarif, Überlandfrachtsatz; ~<br />

registration (US) LKW-Zulassung; ~ rental (US) LKW-Miete; ~<br />

requirement (Br.) Waggonbedarf; to meet ~ requirements (Br.)<br />

Waggonanforderungen genügen, Waggons stellen; ~ route (US)<br />

Lastwagenstrecke; ~ service (US) Lastwagen-, Überlandverkehr;<br />

~ service distributor (US) Engroshändler ohne eigenes Lager; ~<br />

shop (Br.) Betrieb mit Entlohnung durch Warenbezugsschein; ~<br />

stop (US) Tankstelle mit Restauration, Kraftfahrerraststätte, Fernlastfahrerhalteplatz;<br />

~ store (US) Grünkramladen; ~ supply (Br.)<br />

Waggongestellung; ~ system (Br.) Trucksystem, Bezahlung der<br />

Arbeiter in Waren, Natural-, Warenentlohnung; ~ trailer (US)<br />

Lastwagenanhänger; motor-~ transport (US) Beförderung mit<br />

Lastwagen; ~-type switchgear ausfahrbare Schaltanlagen; ~ wages<br />

(Br.) Warenlohn; ~ wholesaler (US) Großhändler ohne eigenes<br />

Lager.<br />

truckage (Br.) Transport auf Güterwagen, Güterwagentransport, (conveying<br />

goods by truck, US) Lastwagenbeförderung, -transport,<br />

Transport auf Lastwagen, LKW-Transport, Güterkraftverkehr, (exchange)<br />

Tauschsystem, (money paid, Br.) Rollgeld, Fuhrlohn.<br />

trucker (barterer) Hausierer, (US) Fern[last]wagen-, Lastwagen-,<br />

Fernfahrer, (carrier, US) Autospediteur, (truck farmer, US) Gemüsegärtner;<br />

merchant ~ (US) Gemüsegärtner, -händler.<br />

trucking (US) Lastwagen-, LKW-Transport, Autospedition, (Br.)<br />

Beförderung mit Güterwagen, Güterwagentransport, (air freight)<br />

Luftfrachtverkehr, (barter) Tauschhandel, (market garden, US)<br />

Gemüsegärtnerei;<br />

company ~ Speditionsbetrieb;<br />

~ agency (US) Rollfuhrunternehmen, Fuhrgeschäft, [Güter]spedition,<br />

[Straßen]transportunternehmen; common ~ company (US)<br />

Kraftwagenexpedition, Lastwagentransportunternehmen; ~ costs<br />

Überlandversandkosten; ~ depot (US) Lastwagendepot; ~ facilities<br />

Landtransporteinrichtungen; ~ firm Rollfuhrunternehmen,<br />

-gewerbe; ~ fleet (US) Lastwagenkolonne; ~ industry (US) Lastwagenindustrie;<br />

~ line (US) Überlandverkehr; ~ service (US)<br />

Rollfuhrdienst; ~ shipment (US) Überlandsendung; ~ strike (US)<br />

Transportarbeiterstreik.<br />

truckload (US) Lastwagenladung, (Br.) Waggon-, Sammelladung;<br />

less-than-~ (US) Stückgut;<br />

full ~ shipment Sammeltransport.<br />

truckman (US) Fern[last]-, Lastwagen-, LKW-Fahrer.<br />

truckway (US) Straße für Lastwagen.<br />

true wahr, wahrheitsgetreu, richtig, korrekt, (authentic) echt, getreu,<br />

tatsächlich, (legitimate) rechtmäßig, legitim, (pol.) zuverlässig;<br />

~ to specimen laut Muster, mit dem Muster übereinstimmend,<br />

mustergetreu;<br />

to be ~ only of food prices nur im Hinblick auf Lebensmittelpreise<br />

zutreffen; to prove that the defamatory words were ~ in substance<br />

and in fact Wahrheitsbeweis für beleidigende Äußerungen<br />

antreten;<br />

~ admission (judicial proceedings) Zugeständnis von Tatsachen;<br />

~ bearing wahrer Sachverhalt; ~ bill (US) begründete Anklageschrift<br />

[des Schwurgerichts]; ~ blue (fig.) getreuer Anhänger;<br />

~-blue Tory waschechter Konservativer; ~ copy gleich lautende<br />

(richtige) Abschrift; ~ discount echter Diskont, (loan) offenes<br />

Disagio; ~ exchange echtes Devisengeschäft; ~-false test (opinion<br />

research, US) Ja-Nein-Test; ~ gold reines Gold; ~ heir rechtmäßiger<br />

Erbe; ~ interest reine Zinsen; ~ justice wahre Gerechtigkeit;<br />

~ name richtiger Name; ~ owner wirklicher (rechtmäßiger)<br />

Eigentümer; ~ reserve (US) außerordentliche Reserve; ~ statement<br />

wahrheitsgetreue Angaben; ~ statesmanship wahre Staatskunst;<br />

~ value innerer (tatsächlicher) Wert, Verkehrswert; ~ value<br />

rule (issue of shares) Bareinzahlungspflicht zum Nennwert; ~<br />

verdict rechtsgültiger Geschworenenspruch; ~ weight genaues<br />

Gewicht.<br />

truly, yours (in a letter) Ihr sehr ergebener, hochachtungsvoll.<br />

trump (v.) übertrumpfen, ausstechen, (stock exchange, Br.) Papiere<br />

hinauftreiben;<br />

~ up a charge against s. o. falsche Anschuldigung gegen j. erheben.<br />

trumpery wertloses Zeug, Schund, Trödel, Ramsch[ware], Tinnef;<br />

~ wares Ausschussware.<br />

truncation (computer) Abkürzen, Abbrechen;<br />

~ error (computer) Verfahrens-, Abbruchfehler.<br />

trunk (canal, river) Hauptfahrrinne, (car, US) Kofferraum, (computer)<br />

Übertragungsweg, Vielfachleitung, (mining) Schachtabteilung,<br />

(railway) Hauptlinie, -strecke, (telecom., Br.) Fernleitung,<br />

-verbindung;<br />

~s (Br.) Fernamt;<br />

~ airline Hauptfluglinie, im Flugverkehr; ~ call (Br.) Ferngespräch,<br />

-anruf; to book a ~ call (Br.) Ferngespräch anmelden; ~<br />

connection (telecom., Br.) Fernverbindung; ~ dialling (Br.) Fern-<br />

[selbst]wahl; ~ enquiries (Br.) Fernauskunft; ~ exchange (Br.)<br />

Fernamt; ~ line (railroad, US) Haupt[eisen]bahn-, Hauptverkehrslinie,<br />

Hauptstrecke, Stammlinie, (telecom., Br.) Stamm-, Fernleitung,<br />

Fernverbindung; ~ railway Hauptstrecke; ~ road (Br.) Haupt-,<br />

Auto-, Fern[verkehrs]straße, Verkehrsader; � Roads Act (Br.)<br />

Fernverkehrsstraßengesetz; ~ road investment zur Erstellung von<br />

Fernstraßen aufgewandte Kapitalbeträge; ~ route Hauptlinie; ~<br />

telephone service (Br.) Fernleitungswesen; ~ traffic Fernverkehr;<br />

~ wire Haupttelegrafenlinie; ~ zone (Br.) Fernverkehrsbereich.<br />

trust (confidence) Zu-, Vertrauen, Treu und Glauben, (corner, US)<br />

Großunternehmen, Trust, Konzern, Ring, Kartell, (credit) Kredit,<br />

Borg, (custody) Treupflicht, -verhältnis, Treuhand, Treuhandverhältnis,<br />

Pflegschaft, (depositing) Aufbewahrung, Obhut, Verwahrung,<br />

(endowment) Stiftung, (entail) Fideikommiss, (investment<br />

trust company) Kapitalanlage-, Investmentgesellschaft, (obligation)<br />

Verpflichtung, Pflicht, (person) Vertrauensperson, -mann,<br />

(pledge) anvertrautes Gut, Pfand, (trust estate) Treuhandvermögen,<br />

-gut;<br />

in ~ zu treuen Händen, treuhänderisch, in treuhänderischer Verwaltung,<br />

zur Verwahrung; on ~ auf Treu und Glauben, zu treuen<br />

Händen, (goods) auf Kredit (Borg, Pump);<br />

~s treuhänderische Funktionen;<br />

accessory ~ (Scot.) Treuhandverwaltung mit besonderen Vollmachten<br />

(mit Tätigkeitspflicht); accumulating (accumulation) ~<br />

Wachstums-, Thesaurierungsfonds, Treuhand, Kapitalsammelstelle;<br />

active ~ Treuhandverwaltung mit besonderen Vollmachten;<br />

alimentary ~ Unterhalts-, Rentenfonds, Unterstützungsfonds; bare<br />

~ (US) einfache Hinterlegungsstelle; brains ~ Beraterstab, Gehirntrust,<br />

Expertengruppe, wissenschaftlicher Beirat; business ~<br />

Trust, Konzern, gesellschaftlicher Zusammenschluss, (US) treuhänderisch<br />

geleitetes Unternehmen; business life insurance ~<br />

Treuhandgesellschaft zur Verwaltung einer Teilhaberversicherung;<br />

car ~ (US) Finanzierungsgesellschaft für Eisenbahnbedarf; cashfund<br />

~ Investmentfonds mit sofortiger Anlage der zufließenden<br />

Mittel; cestui que ~ Nutznießer eines Stiftungsvermögens, Treuhandbegünstigter;<br />

charitable ~ wohltätige (milde, gemeinnützige)<br />

Stiftung, Wohltätigkeitsstiftung; closed-end [investment] ~<br />

(Br.) Kapitalanlagegesellschaft mit konstantem Anlagekapital; common<br />

~ gemeinsame Treuhandverwaltung; community ~ Treuhandgesellschaft<br />

zur Verwaltung öffentlicher Stiftungen; complete<br />

voluntary (completely constituted) ~ in allen Einzelheiten<br />

festgelegte Stiftung, zweckgebundenes Treuhandvermögen, spezifiziertes<br />

Treuhandverhältnis; complex ~ (income tax) wohltäti


1405 trust<br />

ge Stiftung; incompletely constituted ~ Treuhandverhältnis mit<br />

noch fehlender Treuhandübertragung; constructive ~ mittelbares<br />

(fingiertes) Treuhandverhältnis; contingent ~ bedingte Stiftung,<br />

bedingtes Treuhandverhältnis; corporate ~ Aktienkonzern; court<br />

~ (US) aufgrund gerichtlicher Anordnung verwaltetes Vermögen;<br />

direct ~ gewillkürtes Treuhandverhältnis; directory ~ in den<br />

Grundzügen festgelegte Stiftung; discretionary ~ (Br.) nach freiem<br />

Ermessen verwaltetes Treuhandvermögen, (investment company)<br />

Kapitalanlagegesellschaft mit breit gestreutem Aktienportefeuille;<br />

dry ~ abstraktes Treuhandverhältnis; educational ~<br />

Schulstiftung; executed ~ genau festgelegtes Treuhandverhältnis;<br />

executory ~ unvollständige (in das Belieben des Erben gestellte)<br />

Stiftung (Treuhanderrichtung); express ~ ausdrücklich (auf ausdrücklichen<br />

Willen) geschaffenes Treuhandverhältnis, gewillkürtes<br />

Treuhandverhältnis; express active ~ Treuhandverwaltung<br />

mit voller Freiheit in der Vermögensverwaltung; family ~ Familienstiftung;<br />

fixed investment ~ (US) Kapitalanlagegesellschaft<br />

mit festgelegtem Effektenbestand; flexible ~ (US) Kapitalanlagegesellschaft<br />

mit wechselndem Portefeuille; half-secret ~ teilweise<br />

verdecktes Treuhandverhältnis; imperfect ~ unvollständige<br />

(ungenau festgelegte) Treuhandverwaltung; implied ~ kraft Gesetzes<br />

entstandenes (vermutetes) Treuhandverhältnis; industrial<br />

~ (US) Finanzierungsgesellschaft für Industriebedarf; instrumental<br />

~ reines Treuhandverhältnis ohne besondere Verwaltungsaufgaben;<br />

insurance ~ (US) Treuhandvereinbarung zur Direktauszahlung<br />

im Versicherungsfall; inter vivos ~ (US) zu Lebzeiten der<br />

Verfügenden errichtete Stiftung; investment ~ Investment-, Kapitalanlagegesellschaft;<br />

involuntary ~ gesetzliches Treuhandverhältnis;<br />

irrevocable ~ unwiderrufliche Treuhandbestellung; limited<br />

~ für kurze Zeit errichteter Konzern; living ~ (US) lebenslängliche<br />

Treuhandverwaltung, Treuhandvermögen zu Lebzeiten<br />

des Verfügenden; managed-list ~ (US) Anlagegesellschaft mit<br />

Austauschrecht der Investitionseffekten, Kapitalanlagegesellschaft<br />

mit Anlagenverwaltung in eigener Regie; management ~ Kapitalanlagegesellschaft<br />

mit freizügiger Anlagepolitik, nach eigenem<br />

Ermessen anlegende Kapitalgesellschaft; management investment<br />

~ nach eigenem Ermessen anlegende Kapitalgesellschaft;<br />

Massachusetts ~ (US) treuhänderisch geleitetes Unternehmen,<br />

gesellschaftsähnlicher Zusammenschluss; ministerial ~ reines<br />

Treuhandverhältnis ohne besondere Verwaltungsaufgaben; naked<br />

~ einfache (schlichte) Treuhandverwaltung, Treuhandstellung<br />

ohne besonderen Aufgabenbereich; National � (Br.) Stiftung<br />

für Denkmalsschutz; non-discretionary ~ (Br.) Investmentfonds<br />

mit strengen Anlagevorschriften (festgelegten Anlagewerten);<br />

particular ~ Treuhandverwaltung für Einzelgegenstände; passive<br />

~ Treuhandstellung ohne besonderen Aufgabenbereich, reine<br />

Verwaltung ohne Treuhandfunktionen; pension ~ Pensionsfonds;<br />

perfect ~ rechtsgültig errichtete Stiftung, detailliert festgelegtes<br />

Treuhandverhältnis; perpetual ~ auf unbegrenzte Zeit errichtete<br />

Stiftung (Treuhandverwaltung), Dauertreuhand; personal ~ Treuhandverwaltung<br />

für bestimmte Begünstigte, Familienstiftung;<br />

precatory ~ auf einem letzten Wunsch beruhendes Testament, auf<br />

den letzten Wunsch des Erblassers begründete Treuhandverwaltung;<br />

private ~ Treuhandverwaltung für bestimmte Begünstigte,<br />

Familienstiftung; profit-sharing ~ Gewinnbeteiligungsfonds; proprietary<br />

~ (Scot.) schlichte Treuhandverwaltung; protective ~<br />

(US) für einen Verschwender errichtete Stiftung, Treuhandfonds<br />

auf Lebenszeit, Unterhaltsfonds; public ~ öffentlich-rechtliche<br />

(gemeinnützige) Stiftung, Unterstützungsfonds; real-estate ~ Terrain-,<br />

Immobilienanlagegesellschaft, Grundstücksgesellschaft; resulting<br />

~ gesetzlich vermutetes Treuhandverhältnis, an den ursprünglichen<br />

Eigentümer zurückfallende Vermögensmasse; revocable<br />

~ kündbare Stiftung, widerrufliche Treuhandbestellung; savings-bank<br />

~ (US) Stiftung zugunsten eines Dritten, Sparkassentrust;<br />

secret ~ verdecktes Treuhandverhältnis; sheltering ~ für einen<br />

Verschwender errichtete Treuhandverwaltung, Stiftung zum<br />

Zwecke der Familienversorgung (zur Sicherung eines Verschwenders);<br />

shifting ~ Stiftung (Treuhand) mit festgesetztem Ersatzberechtigten;<br />

simple ~ (income tax, US) nur Zinsen ausschüttende<br />

Stiftung, schlichte Treuhandverwaltung, Thesaurierungsfonds, einfache<br />

Treuhandverwaltung; solid mutual ~ solide Vertrauensbasis;<br />

special ~ Treuhandverhältnis zur Vornahme eines einmaligen<br />

Auftrags, auftragsgebundene Treuhandverwaltung, (US) einfache<br />

Hinterlegungsstelle; spendthrift ~ (US) Unterhaltsfonds auf Lebenszeit,<br />

für einen Verschwender eingesetzte Treuhandverwaltung;<br />

statutory ~ (Br.) gesetzlich begründete Vermögensverwaltung;<br />

steel ~ Stahlkonzern; testamentary ~ letztwillige Treuhandbestellung,<br />

testamentarisches Treuhandverhältnis, Nachlassstiftung;<br />

Totten � (US) Stiftung zugunsten eines Dritten; transgressive<br />

~ unzulässige Dauertreuhandverwaltung; uniform ~ von<br />

Treuhändern geleiteter Investmentfonds; registered unit ~ (Br.)<br />

staatlich anerkannte Kapitalanlagegesellschaft; vertical ~ Verbundwirtschaft;<br />

voluntary ~ fiduziarische Zuwendung, (settlement)<br />

rechtsgeschäftliche Stiftung, Unterstützungsfonds; voting<br />

~ (US) zur Stimmrechtsausübung bestellte (hierauf beschränkte)<br />

Treuhand; wasting ~ Vermögensverwaltung mit genehmigtem<br />

Substanzangriff;<br />

~ for charitable purposes wohltätige Stiftung; ~ of imperfect<br />

obligation Stiftung zwecks Durchführung einer Naturalobligation;<br />

~ of pure personalty to take effect inter vivos unter Lebenden<br />

gültige Fahrnistreuhand; ~ for sale einem Treuhänder zum<br />

Verkauf übertragenes Grundstück, (Br.) Veräußerungstreuhand;<br />

ad hoc ~ for sale (Br.) für einen Einzelfall vorgesehene Verkaufstreuhand;<br />

~ for value entgeltliche Stiftung;<br />

~ (v.) (allow credit for) kreditieren, borgen, jem. Kredit geben<br />

(einräumen), (place in trust) [an]vertrauen;<br />

~ one’s affairs to a lawyer mit seiner Vertretung einen Anwalt<br />

betrauen; ~ s. o. with s. th. jem. etw. in Verwahrung geben;<br />

to administer a ~ Treu[hand]gut verwalten, treuhänderische Funktionen<br />

wahrnehmen; to administer a ~ in a manner inimical to<br />

the interests of the beneficiaries Treuhandvermögen zum Nachteil<br />

der Begünstigten verwalten; to be in a position of ~ Vertrauensstellung<br />

innehaben; to be holding a property in ~ Vermögen<br />

treuhänderisch verwalten; to be subject to (under) ~ treuhänderisch<br />

verwaltet werden, unter Treuhandverwaltung stehen; to buy<br />

on ~ auf Kredit (gegen Abzahlung) kaufen; to commit to the ~ of<br />

s. o. jem. zu treuen Händen anvertrauen; to constitute (create, establish)<br />

a ~ Treuhandverhältnis begründen, (foundation) Stiftung<br />

errichten; to declare a ~ Treuhandvertrag errichten; to deliver in<br />

~ in Verwahrung geben, treuhänderisches Eigentum verschaffen;<br />

to enforce a~ofland treuhänderische Grundstücksverwaltung<br />

gerichtlich durchsetzen; to enjoy political ~ als Politiker Vertrauen<br />

genießen; to form industries into a vertical ~ Industrien integrieren;<br />

to give [up]on ~ Kredit gewähren, auf Kredit geben; to<br />

hold in ~ treuhänderisch verwalten, [als Treuhänder] verwahren,<br />

(entail) als Fideikommiss besitzen; to infringe a ~ Treuverpflichtung<br />

verletzen; to leave (make) a ~ Fideikommiss errichten; to<br />

release from ~ Sicherungsübereignung aufheben; to remove from<br />

a~treuhänderischer Verwaltung entziehen; to resign from a ~ als<br />

Treuhänder zurücktreten; to supply goods on ~ Waren auf Kredit<br />

liefern; to take in ~ in [treuhänderische] Verwahrung nehmen; to<br />

take it in (take on) ~ auf Treu und Glauben hinnehmen; to take<br />

goods on ~ Waren auf Kredit beziehen; to win ~ from the people<br />

im Volk Vertrauen finden;<br />

~ <strong>account</strong> Treuhand-, Treuhänderkonto; ~ <strong>account</strong>ing year Rechnungsjahr<br />

eines Treuhandfonds; ~ administration Treuhandverwaltung,<br />

treuhänderische Verwaltung; ~ agreement Treuhandvertrag,<br />

-abkommen, (trustee, US) Sicherungsübereignungs-, Treuhandvertrag;<br />

voting ~ agreement Stimmrechtsvereinbarung, -bindung;<br />

~ asset Fonds-, Treuhandvermögen; ~ asset value Fondswert,<br />

Wert eines Treuhandvermögens; ~ bank Treuhandbank; ~<br />

beneficiary Nutznießer (Bedachter) einer Stiftung; ~ bond Schuldverschreibung<br />

über eine bevorrechtigte Forderung; ~ buster (US<br />

sl.) Beamter des Kartellamtes, Kartelljäger, -entflechter, -brecher;<br />

~ busting (US sl.) Kartellentflechtung; investment ~ buying Anlagekäufe<br />

einer Kapitalanlagegesellschaft; ~ capital Treuhandeigentum,<br />

-gut; ~ capital money Mittel einer Treuhandverwaltung;<br />

~ certificate (US) Investmentzertifikat; voting ~ certificate Stimm-


trust 1406<br />

berechtigungsschein; ~ creation Vertrauensbildung; ~ credit <strong>account</strong><br />

kreditorisch geführtes Treuhänderkonto; ~ company Kredit-,<br />

Treuhandgesellschaft, (bank, US) Aktienkredit-, Treuhandbank;<br />

~ company stocks (US) Aktien einer Treuhandgesellschaft;<br />

~-controlled von einer Treuhandgesellschaft verwaltet; ~ corporation<br />

(Br.) öffentlich-rechtliche Treuhandstelle; ~ debenture<br />

Schuldverschreibung über bevorrechtigte Forderungen; ~ deed<br />

Treuhandvertrag, (Br.) Depotvertrag, (debentures) treuhänderische<br />

Grundstücksübertragung zur Obligationenbesicherung, (settlement)<br />

Stiftungsurkunde; ~ department (US) Abteilung für Vermögensverwaltungen,<br />

Treuhandabteilung; ~ deposit Treuhänder-,<br />

Anderdepot; ~ division Treuhandabteilung; ~ donor Treugeber; ~<br />

duties Treuhandfunktionen, Pflichten eines Treuhänders; ~endorsement<br />

Treuhandindossament; ~ engagement Treuhandvertrag,<br />

-vereinbarung.<br />

trust estate Treuhandvermögen, -gut, treuhänderisch verwaltetes Vermögen<br />

(verwalteter Nachlass), (foundation) Stiftungsvermögen;<br />

to distribute a ~ (bankruptcy law) Konkursmasse verteilen; to<br />

pay out of the ~ (bankruptcy law) aus der Konkursmasse zahlen;<br />

to wind up a ~ Nachlass liquidieren.<br />

trust | fund Treuhandmittel, treuhänderisch verwaltetes Vermögen<br />

(Geld), Treuhandvermögen, -fonds, (foundation) Stiftungsmittel,<br />

(guardianship) Mündelgeld, -vermögen, (investment trust) Investmentfonds,<br />

(receivership) Massekonto, (taxation, US) Sonderfonds<br />

für zweckgebundene Steuern; non-expendable ~ fund<br />

Thesaurierungsfonds; personal (private) ~ funds (US) bankverwaltetes<br />

Privatvermögen; to make the ~ fund secure für die Sicherheit<br />

des Treuhandvermögens Sorge tragen; ~-fund capital<br />

<strong>account</strong> Konto für das Anlagevermögen eines Treuhandvermögens;<br />

~-fund doctrine Grundsatz der Schuldenhaftung bei Übernahme<br />

des Gesamtvermögens; ~-fund investments (US) mündelsichere<br />

Kapitalanlagen; ~ house (Br.) treuhänderisch geführtes<br />

Gasthaus; ~ income Treuhand-, Stiftungseinkommen; ~ indenture<br />

Treuhandurkunde, Treuhandvertrag; ~ institution Treuhandgesellschaft;<br />

~ instrument Treuhandurkunde; ~ investment (US)<br />

mündelsichere Kapitalanlage; ~ legacy von einem Treuhänder<br />

verwaltetes Vermächtnis (Legat); ~ letter (Br.) Sicherungs-, Treuhandschein;<br />

~ maker Errichter eines Treuhandverhältnisses, Treugeber;<br />

~ money Depositengelder, -einlagen, Treuhand-, Stiftungsgelder,<br />

Mündelgeld; ~ movement Konzernausdehnung, -entwicklung;<br />

~ officer (US) Vorsteher der Treuhandabteilung einer Bank,<br />

Beamter einer Treuhandgesellschaft, Treuhänder; ~ patent Treuhandurkunde;<br />

~ period Dauer des Treuhandverhältnisses, Treuhanddauer;<br />

~ powers (bank) Geschäftserlaubnis für Treuhandgeschäfte;<br />

~ property Treugut, -handvermögen, (foundation) Stiftungsvermögen;<br />

~ receipt (US) Treuhandquittung, -bescheinigung,<br />

(banking, US) [etwa] fiduziarische Übereignung, Sicherungsübereignungsurkunde,<br />

(certificate of deposit) Hinterlegungsschein;<br />

~ receipt devise (US) [etwa] Sicherungsübereignungsverfahren;<br />

~ receipt transaction (US) Sicherungsübereignung; voting<br />

~ record (US) Stimmrechtsnachweis; ~ relation[ship] Treuhandverhältnis;<br />

tocreatea~relation[ship] Treuhandverhältnis<br />

begründen; ~ release Freigabe durch den Treuhänder; ~ report<br />

Treuhandbericht, Bericht eines Treuhänders; ~ requirements Anlagevoraussetzungen<br />

für ein Treuhandvermögen; ~ scheme Treuhandvorhaben;<br />

~ settlement treuhänderische Vermögensübertragung,<br />

Stiftung[svertrag]; ~ share Treuhandzertifikat; ~ stock (US<br />

coll.) mündelsichere Wertpapiere; ~ territory Gebiet unter Treuhandverwaltung,<br />

Treuhandgebiet; ~ transaction fiduziarisches<br />

Rechtsgeschäft, Treuhandgeschäft; ~ undertaking eingegangene<br />

Treuhänderverpflichtung; ~ woman Treuhänderin.<br />

trustee Treuhänder, -nehmer, Bevollmächtigter, Vertrauensmann,<br />

Beauftragter, (administrator) Vermögensverwalter, -pfleger, Kurator,<br />

Kuratoriumsmitglied, Administrator, Sequester, Fiduziar,<br />

(criminal, US) begünstigter Sträfling, Kalfaktor, (garnishee, US)<br />

Drittschuldner, (receiver, US) Konkursverwalter, (trust receipt,<br />

US) Sicherungsnehmer;<br />

bankrupt ~ in Konkurs gegangener Treuhänder; bare ~ weisungsgebundener<br />

Treuhänder; conventional ~ behördlich bestell-<br />

ter Verwalter (Treuhänder); court-appointed ~ gerichtlich bestellter<br />

Vermögensverwalter (Treuhänder); custodian ~ Treuhänder<br />

(Verwalter) von Mündelvermögen; constructive ~ als Treuhänder<br />

Geltender; express ~ gewillkürter Treuhänder; indenture<br />

~ dokumentarisch (urkundlich) bestellter Treuhänder; joint ~s<br />

Treuhändergremium; judicial ~ gerichtlich bestellter Pfleger,<br />

amtlicher Treuhänder; managing ~ amtierender Treuhänder; official<br />

~ amtlich bestellter Treuhänder; private ~ Vermögensverwalter<br />

einer Familienstiftung; public ~ (Br.) amtliche Hinterlegungs-,<br />

staatliche Treuhandstelle, öffentlich bestellter (staatlich eingesetzter)<br />

Treuhänder; quasi ~ bei einer Unterschlagung wie ein<br />

Treuhänder Haftender; sole ~ Einzeltreuhänder; solicitor ~ Anwalt<br />

als Treuhänder; successive ~ Ersatztreuhänder; testamentary<br />

~ (US) durch Testament ernannter Treuhänder, Testamentsvollstrecker,<br />

Treuhänder einer Nachlassstiftung;<br />

~ for administration Vermögensverwalter; ~ of a bankrupt’s estate<br />

Konkursverwalter; ~ in bankruptcy (Br.) Masseverwalter,<br />

[von den Gläubigern gewählter] Konkursverwalter; ~ and beneficiary<br />

(cestui que trust) Treugeber und Treunehmer; ~ under<br />

bond issue Treuhandgesellschaft zum Zweck der Aktienausgabe;<br />

~ under a deed urkundlich bestellter Treuhänder, Vergleichsverwalter;<br />

~ of an estate Nachlassverwalter; ~ ex maleficio unredlicher<br />

Verwalter mit zwangsweiser Treuhänderhaftung; ~ofapension<br />

fund Ruhegehaltsverwaltung; ~ under scheme Vergleichstreuhänder;<br />

~ of a settlement Treuhänder, Vermögensverwalter; ~<br />

in charitable uses Kurator; ~ under (of) a will Nachlassverwalter,<br />

-treuhänder;<br />

~ (v.) (commit to the care of a ~) Treuhandverhältnis begründen,<br />

einem Treuhänder übergeben, (~ process, US) Forderungspfändung<br />

durchführen, (serve as ~) als Treuhänder fungieren;<br />

~ an estate Vermögen auf einen Treuhänder übertragen;<br />

to act as ~ treuhänderisch verwalten, Treuhänder sein; to appoint<br />

a~Treuhänder ernennen; to appoint new ~s weitere Treuhänder<br />

bestimmen; to authorize a ~ to invest in local authority floating-rate<br />

papers Anlage von Mündelgeldern in mit variablen<br />

Zinssätzen ausgestatteten Kommunalanleihen gestatten; to discharge<br />

a ~ Treuhänder entlasten; toholda~to<strong>account</strong> Treuhänder<br />

verantwortlich machen; to remove a ~ Treuhänder abberufen<br />

(entlassen); to serve as ~ als Treuhänder fungieren; to vest in a ~<br />

auf einen Treuhänder übertragen;<br />

~s <strong>account</strong> Treuhänderkonto, Treuhänderabrechnung; � Act (Br.)<br />

Treuhändergesetz; Public � Act (Br.) Hinterlegungsordnung; ~<br />

bonds (Br.) mündelsichere Papiere; ~ capacity Qualifikation zum<br />

Treuhänder, Treuhändereigenschaft; ~ business sicheres Geschäft;<br />

~’s certificate (Br.) Verwahrungs-, Hinterlegungsschein; ~ character<br />

Treuhandcharakter; ~ committee Treuhänderausschuss; ~<br />

company Treuhandgesellschaft; ~’s duties Treuhänderpflichten;<br />

~ instrument (Br.) Treuhandurkunde; ~ investment (Br.) mündelsichere<br />

Kapitalanlage; � Investment Act (Br.) Gesetz über<br />

mündelsichere Anlagen, Gesetz über die Anlage von Treuhandvermögen;<br />

~s’ meeting Treuhändersitzung; ~’s position Treuhänderstellung;<br />

~’s power Vollmacht eines Treuhänders; ~ process<br />

(US) Zahlungsverbot an den Drittschuldner, Forderungspfändungsverfahren,<br />

Beschlagnahme im Ausland; ~ provisions Treuhänderbestimmungen;<br />

� Reliefs Act (US) Hinterlegungsordnung; ~’s remuneration<br />

Treuhändervergütung; ~ savings bank (TSB) (Br.)<br />

gemeinnützige Sparkasse; � Savings Bank Act (Br.) Sparkassengesetz;<br />

~ securities (Br.) mündelsichere Wertpapiere; ~’s security<br />

Treuhänderkaution; ~ shares Aktien einer Kapitalanlagegesellschaft;<br />

~ state Treuhandstaat; ~ status Treuhänderstatus, (securities)<br />

Mündelsicherheit; ~ stock (US) mündelsichere Wertpapiere;<br />

to rank as ~ stock (US) Mündelsicherheit genießen.<br />

trusteeship Treuhandverwaltung, treuhänderische Verwaltung, Treuhänderschaft,<br />

Amt des Treuhänders, Kuratorium, (United Nations)<br />

Treuhandverwaltung;<br />

~ in bankruptcy (US) Konkursverwaltung;<br />

to accept the ~ of s. one’s property jds. Vermögensverwaltung<br />

treuhänderisch übernehmen; to place under ~ unter Treuhänderschaft<br />

stellen;


unincorporated 1420<br />

unincorporated nicht einverleibt.<br />

unincumbered schuldenfrei, (real estate) unbelastet, hypothekenfrei.<br />

unindebted schuldenfrei, frei von Schulden, nicht verschuldet.<br />

unindemnified unentschädigt, unvergütet.<br />

unindorsed ungiriert, ohne Giro.<br />

uninflammable nicht brennbar.<br />

uninflated nicht inflatorisch (entwertet).<br />

uninfluenced unvoreingenommen, unbeeinflusst, unbefangen.<br />

uninformed nicht informiert;<br />

~ on a subject über eine Angelegenheit nicht unterrichtet.<br />

uninhabitable unbewohnbar.<br />

uninhabited unbewohnt.<br />

uninjured unbeschädigt, unverletzt, unbeeinträchtigt.<br />

uninominal (ballot) nur auf einen Namen lautend.<br />

uninsurable nicht versicherungsfähig.<br />

unintended unbeabsichtigt, nicht vorsätzlich.<br />

unintentional unbeabsichtigt, nicht vorsätzlich.<br />

uninterruptedly in einer Schicht.<br />

uninvaded by women (coll.) von Frauen noch nicht beruflich erobert.<br />

uninvested (capital) nicht angelegt, brachliegend.<br />

union Verbindung, (of forms) Zusammenschluss, (poor law, Br.)<br />

Gemeindezweckverband, (marriage) eheliche Vereinigung, (pol.)<br />

Anschluss, Vereinigung, Staatenbund, Union, (society) Verein,<br />

Verband, Körperschaft, Vereinigung, (trade ~) Gewerkschaft;<br />

the � (pol.) die Vereinigten Staaten von Amerika;<br />

amalgamated craft ~ Fachgewerkschaft; builders’ and construction<br />

workers’ ~ [etwa] IG Bau, Steine, Erden; building ~<br />

Gewerkschaft der Steine und Erden; certified ~ als Vertragspartner<br />

(für Tarifverhandlungen) anerkannte Gewerkschaft; civil ~<br />

gleichgeschlechtliche Ehe; closed ~ (US) Gewerkschaft mit Mitgliedersperre;<br />

company ~ (US) Betriebsgewerkschaft; construction<br />

~ Industriegewerkschaft Bau; craft ~ (US) Berufs-, Fachgewerkschaft;<br />

company craft ~ erweiterte Berufsorganisation; credit<br />

~ (US) Kreditgenossenschaft; customs ~ Zollunion, -verein; denominational<br />

~ konfessionelle Gewerkschaft; dual ~ Gegengewerkschaft;<br />

economic ~ wirtschaftliche Vereinigung, Wirtschaftsunion;<br />

economic and monetary ~ (EMU) Wirtschafts- und Währungsunion<br />

(WWU); European � (EU) Europäische Union (EU);<br />

European Monetary � (EMU) Europäische Währungsunion<br />

(EWU); National Farmers‘ � Bauernverband; film workers’ ~<br />

Gewerkschaft für Filmangestellte; free trade ~ freie Gewerkschaft;<br />

horizontal ~ fachliche Einheitsgewerkschaft, Fachgewerkschaft;<br />

house ~ Betriebsgewerkschaft; independent ~ unabhängige<br />

Fachgewerkschaft; industrial ~ Industriegewerkschaft (IG);<br />

international ~ internationaler Verband, Weltverband, (US) Gewerkschaft<br />

mit Mitgliedern in USA und Kanada; Interparliamentary<br />

� (IPU) Interparlamentarische Union (IPU); labor ~<br />

(US) Gewerkschaft; central labor ~ (US) Landesverband einer<br />

Gewerkschaft; local ~ (US) Ortsverein, -verband; modified shop<br />

~ Gewerkschaft mit Mitgliedszwang für neue Betriebsmitglieder;<br />

monetary ~ Währungsunion; multicraft ~ Fachgewerkschaft für<br />

mehrere Spezialberufe, mehrere Berufsgruppen umfassende Gewerkschaft;<br />

national ~ überregionale Gewerkschaft, Zentralverband,<br />

(US) Zentralgewerkschaft[sverband]; National Farmers �<br />

(US) Nationaler Farmerverband; National Graphical � Gewerkschaft<br />

Druck und Papier; open ~ (US) Gewerkschaft mit jederzeitiger<br />

Mitgliederaufnahme, Gewerkschaft, die jeden Arbeiter als<br />

Mitglied aufnimmt; outside ~ betriebsfremde Gewerkschaft; Pan<br />

American � (PAU) Panamerikanische Union; peaceful ~ gelbe<br />

Gewerkschaft, (US) wirtschaftsfriedliche Gewerkschaft; personal<br />

~ (law of nations) Personalunion; picketing ~ Streikposten aufstellende<br />

Gewerkschaft; Print � (US) Druckergewerkschaft; public-employee<br />

~ Angestelltengewerkschaft; public service ~ Gewerkschaft<br />

der öffentlichen Dienste; puppet ~ (US) Betriebsgewerkschaft;<br />

real ~ (law of nations) Realunion; resident ~ (Br.)<br />

ortsansässige Gewerkschaft; single-branch ~ (Br.) Ortsverband;<br />

social ~ Sozialunion; tariff ~ Zollverband, -verein; trade ~ (TU)<br />

(Br.) Gewerkschaft; European Trade � europäische Gewerk-<br />

schaften; registered trade ~(Br.) staatlich anerkannte Gewerkschaft;<br />

Transport and General Workers’ � (TGWU) (Br.) [etwa]<br />

Transportarbeitergewerkschaft; Universal Postal � (UPU)<br />

Weltpostverein; vertical ~ Fach-, Industriegewerkschaft (IG); West<br />

African Economic and Monetary � (UEMOA) Westafrikanische<br />

Wirtschafts- und Währungsunion; Western European �<br />

(WEU) Westeuropäische Union (WEU); yellow ~ (US) gelbe Gewerkschaft,<br />

wirtschaftsfriedlicher Gewerkschaftsverband;<br />

~ of local administrations Gemeindezweckverband; Federal �<br />

of German Associations of Pharmacists Bundesvereinigung<br />

Deutscher Apothekerverbände; � of Communication Workers<br />

Transportarbeitergewerkschaft; International ~ for Conservation<br />

of Nature and Natural Resources Internationale Vereinigung<br />

für Naturschutz und den Schutz der natürlichen Ressourcen;<br />

� of Industrial and Employers‘ Confederations of Europe<br />

(UNICE) Union der Industrie- und Arbeitgeberverbände Europas;<br />

� of International Fairs Internationaler Messeverband;<br />

International � of Marine Insurers Internationale Seeversicherungsunion;<br />

International � of Official Travel Organizations<br />

(IUOTO) Internationaler Verband amtlicher Fremdenverkehrsorganisationen;<br />

International � of Railways Internationaler Eisenbahnverband;<br />

~ of shop distributive and allied workers (Br.)<br />

[etwa] Gewerkschaft kaufmännischer Angestellter; � of South<br />

Africa Südafrikanische Union; � of Soviet Socialist Republics<br />

(USSR) Sowjetunion;<br />

to address the ~ (US president) Ansprache an das Volk der Vereinigten<br />

Staaten halten; to die in the ~ im Armenhaus sterben; to<br />

enter into a customs ~ einer Zollunion beitreten; to establish a ~<br />

Gewerkschaft gründen; to join a ~ einer Gewerkschaft als Mitglied<br />

beitreten; to keep a ~ out of one’s plant Gewerkschaftstätigkeit<br />

in seinem Betrieb nicht zulassen; to quit the ~ aus der Gewerkschaft<br />

austreten;<br />

~ is strength Einigkeit macht stark;<br />

to sack for ~ activities wegen gewerkschaftlicher Betätigung feuern;<br />

~ activity gewerkschaftliche Tätigkeit, Gewerkschaftstätigkeit;<br />

~ adapter Rohrgelenkkupplung; ~ affiliation Gewerkschaftszugehörigkeit;<br />

~ agent Gewerkschaftsvertreter, Gewerkschaftler;<br />

~ agreement Tarifvertrag, Gewerkschaftsvereinbarung, Abkommen<br />

mit der Gewerkschaft; ~ assessments Gewerkschaftsbeiträge,<br />

-umlage; ~ baiter (US) Arbeitgeber, der mit allen Mitteln keine<br />

Gewerkschaft zulässt; ~ bank Gemeinwirtschaftsbank; ~ benefit<br />

von der Gewerkschaft gewährte Unterstützung; ~ branch<br />

Einzelgewerkschaft; �‘s budget Haushalt der Europäischen Union,<br />

EU-Haushalt; ~ building Gewerkschaftshaus; ~ business Tätigkeit<br />

für die Gewerkschaft; ~ card Mitglieds-, Gewerkschaftsausweis;<br />

~ catalog (library, US) Gesamt-, Zentralkatalog; ~ certificate<br />

(US) gewerkschaftlicher Unbedenklichkeitsvermerk; ~ claim<br />

Gewerkschaftsforderung; ~ combative measures gewerkschaftliche<br />

Kampfmaßnahmen; ~ committee Gewerkschaftsausschuss; ~<br />

committeeman Betriebsratsmitglied; ~ concept Gewerkschaftskonzept;<br />

~ conference Gewerkschaftskongress; ~ contract Tarifvertrag;<br />

~ contribution Gewerkschaftsbeitrag; � Convention Pariser<br />

Verbandsübereinkunft; ~ crusade Gewerkschaftsfeldzug; ~<br />

demands gewerkschaftliche Forderungen, Gewerkschaftsforderungen;<br />

rival ~ dispute Konkurrenzkampf zweier Gewerkschaften;<br />

~ dues Gewerkschaftsbeiträge; ~ duties Aufgaben einer Gewerkschaft;<br />

~ employee einer Gewerkschaft angehörender Arbeitnehmer;<br />

~ enterprise gewerkschaftseigenes Unternehmen; ~<br />

fabric (textiles) Mischgewebe; ~ finances Gewerkschaftsfinanzen;<br />

~ funds Gewerkschaftskasse, -gelder, -mittel, -vermögen; ~<br />

grievance committee gewerkschaftlicher Beschwerdeausschuss;<br />

~ headquarters Gewerkschaftszentrale; ~ hours gewerkschaftlich<br />

(tariflich) vorgeschriebene Arbeitsstunden; ~ house (Br.) Armenasyl;<br />

to apply to the ~ house (Br.) sich an die Fürsorgebehörden<br />

wenden; ~ institutions gewerkschaftliche Einrichtungen; ~<br />

interests Gewerkschaftsinteressen; � Jack (marine) Hoheitsabzeichen,<br />

Gösch; ~ jurisdiction Fachgruppenabgrenzung; ~ label<br />

(US) Gewerkschaftsetikett; ~-label goods (US) mit Gewerkschaftsetikett<br />

versehene Ware; ~ labo(u)r gewerkschaftlich organisierte


1421 unit<br />

Arbeitskräfte; to be unfair to ~ labo(u)r gewerkschaftsfeindlich<br />

sein; ~ leader Gewerkschaftsführer; ~ leadership Gewerkschaftsführung;<br />

~ leftist links eingestelltes Gewerkschaftsmitglied; ~<br />

man (US) Gewerkschaftsangehöriger, -mitglied, gewerkschaftlich<br />

organisierter Arbeiter, Gewerkschaftler; ~-management cooperation<br />

Zusammenarbeit zwischen Gewerkschaften und Unternehmertum;<br />

~ meeting Gewerkschaftsversammlung, -kongress;<br />

mandatory ~ meeting gewerkschaftliche Zwangsveranstaltung;<br />

[rank-and-file] ~ member [einfaches] Gewerkschaftsmitglied; ~<br />

membership Zugehörigkeit zu einer Gewerkschaft, Gewerkschaftszugehörigkeit,<br />

-mitgliedschaft; compulsory ~ membership<br />

Zwangsmitgliedschaft bei einer Gewerkschaft; ~ message<br />

(US) Rede zur Lage der Nation; ~ militancy Kampfbereitschaft<br />

der Gewerkschaften; ~ mortgage clause (fire insurance) Klausel<br />

zugunsten des Grundpfandgläubigers; trade-~ movement Gewerkschaftsbewegung;<br />

to have the ~ muscle to wreck the economy<br />

mithilfe der Gewerkschaften die Konjunktur zugrunde richten<br />

können; ~ negotiations Verhandlungen mit der Gewerkschaft, Tarifverhandlungen;<br />

~ negotiator Gewerkschaftsunterhändler, Tarifvertragspartner;<br />

~ news service (US) Gewerkschaftsnachrichtendienst;<br />

~ office Gewerkschaftsbüro; ~ officer (US) Gewerkschaftsfunktionär,<br />

-angestellter, -beamter; national ~ officer Zentralgewerkschaftsfunktionär;<br />

~ official Gewerkschaftsangestellter,<br />

-funktionär; ~ organizer Gewerkschaftsgründer; �‘s people<br />

Unionsbürger; ~ policy Gewerkschaftspolitik; trade-~ press Gewerkschaftspresse;<br />

~ pressure von der Gewerkschaft ausgeübter<br />

Druck, Gewerkschaftsdruck; ~ protest Gewerkschaftsprotest; ~<br />

publication Gewerkschaftsorgan; ~ racketeering Gewerkschaftsbereicherung;<br />

~ rate tariflicher Mindestsatz, Tariflohn; ~ recognition<br />

Anerkennung einer Gewerkschaft; ~ regulations Gewerkschaftsvorschriften;<br />

~ representation gewerkschaftliche Vertretung;<br />

~ representation rules Richtlinien über die gewerkschaftliche<br />

Vertretung; ~ representative Gewerkschaftsvertreter; ~-representative<br />

election Gewerkschaftsvertreterwahl; ~ resignation<br />

Gewerkschaftsaustritt; ~ rights Rechte der Gewerkschaft, Gewerkschaftsrecht;<br />

~’s risk gewerkschaftliches Risiko; ~ rivalry<br />

Gewerkschaftskonkurrenz; to shrink the ~’s rolls further einer<br />

Gewerkschaft weitere Mitgliederverluste bescheren; ~ scale (US)<br />

gewerkschaftlich festgesetzter Lohntarif; to pay according to ~<br />

scales tariflich (nach dem von einer Gewerkschaft ausgehandelten<br />

Tarif) bezahlen; trade-~ secretary Gewerkschaftssekretär; ~<br />

section Gewerkschaftsbezirk; ~ security clause (wage contract)<br />

Schutzklausel gegen Mitgliederverlust.<br />

union shop (US) gewerkschaftlich gebundener (gewerkschaftspflichtiger)<br />

Betrieb;<br />

modified ~ gewerkschaftspflichtiger Betrieb mit Beschränkung<br />

auf neue Betriebsmitglieder;<br />

~ card (US) Ausweiskarte für gewerkschaftspflichtige Betriebe; ~<br />

system (US) Gewerkschaftsmonopol.<br />

union | solidarity gewerkschaftliche Solidarität; ~ spokesman Gewerkschaftssprecher;<br />

~ station (US) Zentral-, Hauptbahnhof; ~<br />

steward (US) Betriebsrat, -obmann; ~ strength Stärke der Gewerkschaften;<br />

~ strike [guidelines] Arbeitskampf[richtlinien]; ~<br />

termination Tarifkündigung durch die Gewerkschaft; ~ treasury<br />

Gewerkschaftskasse; � Treaty (pol.) Unionsvertrag; ~ victory<br />

Gewerkschaftssieg; to lose the trade-~ voice Gewerkschaftsstimmen<br />

verlieren; ~ wages gewerkschaftlich anerkannte Löhne,<br />

Tariflöhne; ~ walkout von der Gewerkschaft aufgezogener Streik;<br />

~ workhouse (Br.) Armenhaus, regionales Armenasyl.<br />

unionism (US) Gewerkschaftswesen, -vereinigung, -bewegung;<br />

industrial ~ betriebliches Gewerkschaftswesen; uplift ~ konservative<br />

Gewerkschaftsbewegung.<br />

unionist (member of trade union) gewerkschaftlich organisierter<br />

Arbeiter, Gewerkschaftsmitglied, -angehöriger, (pol.) Unionist;<br />

fellow ~ Mitglied der gleichen Gewerkschaft; rank-and-file ~s<br />

einfache Gewerkschaftsmitglieder;<br />

to be an active ~ sich gewerkschaftlich betätigen;<br />

~ (a.) (trade union) gewerkschaftlich;<br />

~ worker gewerkschaftlich organisierter Arbeiter.<br />

unionization gewerkschaftliche Organisation (Zusammenfassung);<br />

to escape ~ der gewerkschaftlichen Erfassung entgehen.<br />

unionize (v.) gewerkschaftlich organisieren, sich Gewerkschaftsvorschriften<br />

unterwerfen, (become member) einer Gewerkschaft<br />

beitreten;<br />

~ employees Arbeitnehmer zum Eintritt in die Gewerkschaft veranlassen.<br />

unionized gewerkschaftlich organisiert.<br />

unionship Gewerkschaftszugehörigkeit;<br />

compulsory ~ Zwangsmitgliedschaft in einer Gewerkschaft.<br />

unique nur einmal existierendes Exemplar, Unikum, Unikat;<br />

~ (a.) einmalig, einzigartig, ungewöhnlich, ohnegleichen.<br />

unison Einklang, Übereinstimmung;<br />

to act in ~ with s. o. in Übereinstimmung mit jem. handeln.<br />

unit Einheit, Stück, (block of securities) Effektenbündel, (component)<br />

Bestandteil, (delivery) Liefer-, Packeinheit, (factory) Werksanlage,<br />

(group, US) Gruppe Gleichgesinnter, (investment trust,<br />

Br.) Fondsanteil, Investmentanteil, -zertifikat, Vermögensanteil,<br />

(rationing) Marke, (single person) Einzelperson, (single thing)<br />

Einzelding, -teil;<br />

~s Abteilungen;<br />

<strong>account</strong>ing ~ Rechnungsposten, Verrechnungseinheit (VE); European<br />

<strong>account</strong>ing and currency ~ Europäische Rechnungs- und<br />

Währungseinheit; accumulation ~ (Br.) Anteilschein mit Wiederanlage<br />

der Erträge, Kapitalansammlungsschein; active ~ (mil.)<br />

aktiver Truppenteil; administration ~ Verwaltungsbezirk, Gebietskörperschaft;<br />

autonomous ~ selbstständige Einheit; auxiliary<br />

~ (plant) Hilfseinrichtung; bargaining ~ Tarifvertragspartei,<br />

Tarifgruppe (Tar.-Gr.); business ~ Betriebs[einheit], Wirtschaftsobjekt,<br />

Unternehmen, (statistics, Br.) Geschäftseinheit; coal-mining<br />

~ Bergwerk; complex ~ zusammengesetzte Einheit; cost ~<br />

Kosteneinheit; European Currency � (ECU) Europäische Währungseinheit<br />

(EWE); foreign-currency ~ ausländische Währungseinheit;<br />

dairy ~ Milchwirtschaftsbetrieb; data-transmission ~<br />

Datenübertragungseinheit; decision-making ~ (DMU) Entscheidungsinstanz,<br />

entscheidende Stelle; depreciation ~ Abschreibungseinheit,<br />

Bewertungsgruppe; dimensional ~ Maßeinheit; directmarketing<br />

~ Fabrikhandelsfirma; graphic display ~ (computer)<br />

Kurvenschreiber; dwelling ~ Wohneinheit; single economic ~<br />

einheitliches Wirtschaftsgebilde; elementary ~ (statistics) kleinste<br />

Untersuchungseinheit; equivalent ~s gleichartige Produktionseinheiten;<br />

ethnicity and health ~ Abteilung für Fragen der Gesundheit<br />

bei ethnischen Minderheiten; exhibition ~ Ausstellungselement;<br />

family-of-five ~ fünfköpfige Einheitsfamilie; first-class<br />

~ (operations research) Forderung mit höchster Priorität; firststage<br />

~ Primäreinheit, (statistics) Einheit der ersten Auswahlstufe,<br />

Auswahleinheit erster Stufe; fixed-asset ~ (<strong>account</strong>ing) Anlageneinheit;<br />

floating point ~ (FPU) Fließkomma-Einheit; freight<br />

~ Frachteinheit; growth ~ Zertifikat eines Wachstumsfonds; housing<br />

~ Wohntrakt; income ~ (Br.) Investmentzertifikat (Anteilschein)<br />

mit Ausschüttung von Erträgen; large-scale production<br />

~ Großproduktionseinheit; load ~ Verladeeinheit; local ~ (plant)<br />

getrennter Betriebsteil, (statistics) territoriale Einheit; low-rent ~<br />

(US) billiges Mietshaus; machine ~ Maschineneinheit; manageable<br />

~ dirigierbare Betriebseinheit; maximum odd linage ~ (ad.)<br />

größte nicht reguläre Zeileneinheit; monetary ~ Münz-, Währungseinheit<br />

(WE); multi-employer ~ gemeinsame Tarifverhandlungsgruppe<br />

der Unternehmer; multiple-farm ~ (US) Plantage<br />

mit mehreren Pächtern; special operations ~ (Germany, mil.)<br />

Kommando Spezialkräfte (KSK); organizational ~ organisatorische<br />

Einheit; political ~ politisches Gebilde; primary ~ (statistics)<br />

Einheit der ersten Auswahlstufe, ursprüngliche Einheit; processing<br />

~ Verarbeitungseinheit; production ~ Produktionseinheit<br />

(PE), -stelle, -stätte, Fertigungseinheit, -gruppe; regional ~ Raumeinheit;<br />

replacement ~ erneuerte Anlage, Ersatz-, Austauscheinheit;<br />

sample (sampling) ~ Stichproben-, Auswahleinheit; second-stage<br />

~ (statistics) Einheit der zweiten Auswahlstufe; secondary<br />

~ (statistics) Einheit der zweiten Auswahlstufe; self-contained<br />

~ unabhängige (in sich abgeschlossene) Einheit; separate


1479 worker<br />

~ auf Arbeit gehen; to take on extra ~ zusätzliche Arbeiten übernehmen;<br />

to take up ~ Arbeit aufnehmen; totake~froms.o.jem.<br />

die Arbeit wegnehmen; to throw s. o. out of ~ j. entlassen; to turn<br />

up early for ~ pünktlich am Arbeitsplatz erscheinen; to undertake<br />

a piece of ~ Arbeit übernehmen;<br />

~ analysis Arbeitsanalyse; ~area(computer) Arbeitsbereich; ~s<br />

area (Br.) Fabrikgelände, Gewerbegebiet; Public �s Administration<br />

(PWA) (US) Arbeitsbeschaffungsbehörde; ~ assessment Arbeitsbewertung;<br />

~ assignment Arbeitsauftrag, -zuweisung; ~attitude<br />

Einstellung zur Arbeit; ~ boycott Arbeitsboykott; ~ call<br />

Arbeitsaufruf; ~ camp Arbeitslager; ~ clothes Arbeits-, Berufsbekleidung;<br />

~s committee (council) Betriebsrat, -ausschuss; public<br />

~s committee (PWC) (US) Arbeitsbeschaffungsausschuss; ~s<br />

competition betrieblicher Wettbewerb; ~s constitution Betriebsverfassung;<br />

�s Constitution Act (Germany) Betriebsverfassungsgesetz<br />

(BetrVG); ~ contract Arbeitsvertrag; [European] ~s council<br />

[Europäischer] Betriebsrat; flexible ~s council structures flexible<br />

Betriebsratsstrukturen; ~ creation Arbeitsbeschaffung; ~<br />

crew Fabrikmannschaft; ~ culture Arbeitskultur; ~ cure Arbeitstherapie;<br />

~ cycle Arbeitsvorgang; ~ dodger Arbeitsscheuer; ~effort<br />

Arbeitsanstrengung; ~ elements Arbeitselemente; ~ environment<br />

Umwelteinflüsse des Arbeitsplatzes; ~ ethics Berufsethik,<br />

Arbeitsmoral; good ~ evaluation Bewertung als gute Arbeitskraft;<br />

~ experience Arbeits-, Berufserfahrung; hands-on ~<br />

experience beruflich erworbene Erfahrungen; ~ file (computer)<br />

Hilfsdatei; administrative ~ flows Verwaltungsabläufe; ~ gang<br />

Arbeitstrupp; ~ girl Fabrikarbeiterin; ~ grievances Arbeitsstreitigkeiten;<br />

~ habit Arbeitsmethode; ~ history Berufsbiografie; ~s<br />

holidays Werks-, Betriebsferien; ~ incentive Arbeitsanreiz, Betriebsprämie;<br />

~ incentive program(me) Arbeitsprämienprogramm,<br />

Arbeitsansporn; ~s installation Werksanlagen; ~-intensive arbeitsaufwendig;<br />

~s-internal innerbetrieblich; ~ journey Fahrt zur<br />

Arbeit; ~ layout Arbeitsplatzgestaltung; ~ load Arbeitsbelastung;<br />

high ~ load hoher Arbeitsanfall; public ~s loan board (PWLB)<br />

(Br.) Finanzierungsstelle für Kommunalinvestitionen; ~s management<br />

Werks-, Betriebsleitung; ~s manager Betriebs-, Fabrikleiter,<br />

Betriebsaufseher; ~ measurement Arbeitszeitermittlung,<br />

[etwa] REFA-System; ~-measurement specialist [etwa] REFA-<br />

Mann; ~ norms Arbeitsnormen; ~s number Nummer des Arbeitsausweises;<br />

~ order Arbeitsanweisung, -auftrag; ~ organization<br />

Arbeitsorganisation; ~ organization in a firm betriebliche Arbeitsorganisation;<br />

~s outing Betriebsausflug; ~ performance Arbeitsleistung;<br />

~ period Arbeitszeit; ~ permit Arbeitsgenehmigung,<br />

(trade union) Arbeitserlaubnis [für Nichtmitglied]; ~ plans<br />

Berufspläne; more flexible ~ practice flexiblere Arbeitspraktik;<br />

~s premises Arbeitsräume; ~ preparation Vorbereitung auf die<br />

Arbeitswelt; ~ privileges Arbeitsvorrechte; task-oriented ~ procedures<br />

aufgabenorientierte Arbeitsabläufe; to facilitate ~ processes<br />

Arbeitsprozesse erleichtern; ~ process (Br.) (progress, US)<br />

material Halbfabrikatematerial; ~ process steering Arbeitsablaufsteuerung;<br />

~ procurement [measures] Arbeitsbeschaffung[smaßnahmen];<br />

~ program(me) Arbeitsprogramm, -stückliste; relief-~<br />

program(me) Notstandsprogramm; �s Progress Administration<br />

(US) Dienststelle zur Untersuchung von Arbeitsbedingungen;<br />

public-~s project gemeinnütziges Bauprojekt; relief-~<br />

project Arbeitsbeschaffungsprojekt; ~ release (prison) Arbeitsurlaub;<br />

~ relief Arbeitslosenfürsorge; ~ report Karteiunterlagen<br />

über den einzelnen Arbeiter; ~ requirements Arbeitsanfall; ~-requirement<br />

provisions (welfare system) Bestimmungen über notwendige<br />

Arbeitsbereitschaft; ~ restriction Arbeitsverlangsamung;<br />

~ rules Arbeitsrichtlinien; ~s’ rule-book Arbeitsordnung; ~-rule<br />

changes Abänderung der Arbeitsrichtlinien; ~-rules settlement<br />

Arbeitsrichtlinienvereinbarung; ~ schedule Arbeits[zeit]plan; to<br />

resume normal ~ schedules wieder im gleichen Arbeitstempo arbeiten;<br />

~s security Werksschutz; ~ sequences Arbeitsabläufe; ~<br />

session Arbeitssitzung, -turnus; ~ sharing Arbeitsstreckung, -teilung,<br />

Beschäftigung in Kurzarbeit [zwecks Vermeidung von Entlassungen];<br />

~ sheet Arbeitszettel, -unterlage, (balancing, US)<br />

[Haupt]abschlussbericht, Hauptabschlussübersicht (HÜ), Rohbi-<br />

lanz; ~-sheet form Bilanzvorbereitungsbogen; ~ simplification<br />

[etwa] Arbeitsvereinfachung; ~ spreading Arbeitsstreckung; internationally<br />

recognized core ~ standards international anerkannte<br />

Kernarbeitsstandards; ~ station Bildschirmarbeitsplatz; ~s<br />

steward Betriebsobmann; ~ stoppage Arbeitsunterbrechung, -niederlegung,<br />

-einstellung; ~ storage (computer) Arbeitsspeicher; ~<br />

study [REFA-]Zeitstudie; ~-study arrangement Vereinbarung<br />

über wechselseitiges Studium und Arbeit; ~s superintendent Betriebsdirektor;<br />

~s supervision Betriebsüberwachung; ~s supervisor<br />

Werks-, Betriebsleiter; spread-~ system Arbeitsstreckungsverfahren;<br />

~ ticket Arbeitskarte; ~ train Baumaterialienzug; ~s<br />

uniform Betriebs-, Werksuniform; ~ unit Berechnungs-, Leistungs-,<br />

Maßeinheit, (China) Betriebsgruppe; ~ urge Arbeitslust,<br />

-eifer; ~-wear Arbeitskleidung; ~ week Arbeitswoche.<br />

workability Brauchbarkeit, Anwendbarkeit.<br />

workable (constitution) brauchbar, (material) bearbeitungsfähig,<br />

(mining) [ab]baufähig, (plan) ausführbar, funktionsfähig, praktisch<br />

durchführbar, brauchbar, anwendbar;<br />

to be no longer ~ (mine) ausgebeutet sein.<br />

workaday werktäglich, alltäglich.<br />

workaway (on steamship, sl.) zusätzliche freiwillige Arbeitskraft.<br />

workbook Arbeitsbuch, Buch mit Arbeitsanweisungen.<br />

workday Werk-, Arbeitstag;<br />

~ of eight hours Achtstundenarbeitstag.<br />

worked bearbeitet, (mining) befahren, in Betrieb, (operated) betrieben;<br />

hours ~ geleistete Arbeit;<br />

~ off (prices) abgeschwächt; ~ out (mine) ausgebeutet, erschöpft;<br />

~ in silk in Seide verarbeitet;<br />

to be ~ in Betrieb sein.<br />

worker Arbeiter, Arbeitnehmer, Arbeitskraft;<br />

able ~ fähiger (gediegener) Arbeiter; adult ~ erwachsener Arbeiter;<br />

agricultural ~ Landarbeiter, landwirtschaftliche Arbeitskraft;<br />

arduous ~ zäher (ausdauernder) Arbeiter; assembly-line ~ Fließbandarbeiter;<br />

auxiliary ~ Hilfsarbeiter; black-coated ~ (Br.) Büroangestellter;<br />

blue-collar ~ (US) Fabrik-, Handarbeiter; building<br />

~ Bauarbeiter; casual ~ Gelegenheitsarbeiter; cheerful ~s zufriedene<br />

Arbeiter; clerical ~ Bürokraft, -angestellter; conscientious<br />

~ pflichtbewusster Arbeiter; construction ~ Bauarbeiter;<br />

covered ~ pflichtversicherter Arbeiter; cross-border ~ Grenzgänger;<br />

customer-service ~s im Kundendienst beschäftigte Arbeiter;<br />

deft ~ flinker Arbeiter; disabled ~ Invalide; severely disabled<br />

~ schwer behinderter Arbeitnehmer; displaced ~ umgesetzter<br />

Arbeiter; domestic ~ Hausangestellte; experienced ~ Arbeiter<br />

mit Berufserfahrung; facile ~ geschickter Arbeiter; factory ~ Industrie-,<br />

Fabrikarbeiter; farm ~ landwirtschaftliche Arbeitskraft,<br />

Landarbeiter; Federal ~ (US) Staatsbeamter; fellow ~ Mitarbeiter,<br />

Kollege, Arbeitskamerad; female ~ weibliche Arbeitskraft,<br />

Arbeiterin; foreign ~ Fremd-, Gastarbeiter; exploited foreign ~<br />

ausgebeuteter Gastarbeiter; frontier ~ Grenzgänger; general ~<br />

ungelernter (nicht qualifizierter) Arbeiter; hard ~ Arbeitstier;<br />

heavy ~ Schwerarbeiter; home ~ Heimarbeiter; hourly ~ im<br />

Stundenlohn beschäftigter Arbeiter; incapacitated ~ arbeitsunfähig<br />

gewordener Arbeiter, Erwerbsunfähiger, Invalide; industrial<br />

~ Industrie-, Fabrikarbeiter; infraconstruction ~s für den Rohbau<br />

benötigte Arbeitskräfte; itinerant ~ Wanderarbeiter; job ~ Akkord[lohn]arbeiter;<br />

land ~ (Br.) Landarbeiter; local ~s einheimische<br />

Arbeitskräfte; locked-out ~ ausgesperrter Arbeiter; lowqualified<br />

~ gering qualifizierter Arbeiter; low-salaried ~ niedrig<br />

bezahlter Arbeiter; low-skilled ~ gering qualifizierte Arbeitskraft;<br />

low-wage ~s Niedriglohnkräfte; maintenance ~s Wartungskräfte;<br />

male ~ männlicher Arbeiter, männliche Arbeitskraft; managerial<br />

~ leitender Angestellter; manual ~ [ungelernter] Arbeiter;<br />

maritime ~ (US) Seetransportarbeiter; mediocre ~ mäßige Arbeitskraft;<br />

migrant (migratory) ~ Gastarbeiter, Wanderarbeiter,<br />

-arbeitnehmer; multi-skilled ~ Facharbeiter auf mehreren Gebieten;<br />

munition ~s Rüstungsarbeiter; non-union ~ Nichtgewerkschaftler;<br />

off-the-books ~ nicht in der Lohnliste geführter Arbeiter;<br />

office ~ Büroangestellter, -kraft; organized ~ gewerkschaft-


worker 1480<br />

lich organisierter Arbeiter; paid ~ Lohnarbeiter; part-time ~ Teilzeit-,<br />

Kurzarbeiter; persistent ~ ausdauernder Arbeiter; pit-head<br />

~ Übertagearbeiter; processing ~ Arbeitskraft in der Verarbeitungsindustrie;<br />

production ~ Industriearbeiter; professional ~<br />

freiberufliche Arbeitskraft, Angehöriger der freien Berufe, Akademiker;<br />

qualified ~ qualifizierter Arbeiter, qualifizierte Arbeitskraft,<br />

Facharbeiter, Spezialarbeiter, -kraft; highly qualified ~s<br />

hoch qualifizierte Arbeitskräfte; quick ~ flotter Arbeiter; ready ~<br />

flotter Arbeiter; redundant ~ überzähliger (beschäftigungsloser)<br />

Arbeiter; rehired ~ wieder eingestellter Arbeiter; ~s released<br />

freigesetzte Arbeitskräfte; reliable ~ zuverlässige Kraft; relief ~<br />

Notstandsarbeiter; research ~ Forscher; rural ~ Landarbeiter,<br />

landwirtschaftliche Arbeitskraft; salaried ~ Angestellter, Gehaltsempfänger,<br />

unselbstständiger Erwerbstätiger; seasonal ~ Saisonarbeiter;<br />

security ~ Mitarbeiter des Sicherheitsdienstes; semiskilled<br />

~ angelernter (halb ausgebildeter) Arbeiter; short-time ~<br />

Kurzarbeiter; skilled ~ Facharbeiter; partly skilled ~ angelernter<br />

Arbeiter; slapdash ~ schludriger (schlampiger, flüchtiger) Arbeiter,<br />

Pfuscher; slogging ~ schwer schuftender Arbeiter; slow ~ bedächtiger<br />

Arbeiter; social ~ Sozialarbeiter; specialized ~ Facharbeiter,<br />

Spezialkraft, Spezialist; steady ~ fleißiger Arbeiter; substandard<br />

~ unausgebildeter (ungelernter, unterdurchschnittlich<br />

ausgebildeter) Arbeiter; surface ~ Übertagearbeiter; sweated ~<br />

ausgebeuteter Arbeiter; temporary ~ Aushilfsarbeiter, -kraft;<br />

thorough ~ gründlicher Arbeiter; threshold ~ (US) unerfahrener<br />

Arbeiter, Anlernling; two-job ~ Arbeiter mit zwei Berufen, Doppelverdiener;<br />

underage ~ (US) minderjähriger Arbeiter; underground<br />

~ Untertagearbeiter; unionized ~ gewerkschaftlich organisierter<br />

Arbeiter; unneeded ~ nicht mehr benötigter Arbeiter;<br />

unskilled ~ Hilfs-, ungelernter Arbeiter; utility ~ Beschäftigter<br />

der öffentlichen Versorgungsbetriebe; wage ~ Lohnarbeiter; war<br />

~ Rüstungsarbeiter; welfare ~ Sozial-, Fürsorgebeamter, Sozialpfleger;<br />

white-collar ~ (US) [Büro]angestellter; willing ~ willfähiger<br />

Arbeiter; woman ~ Arbeiterin;<br />

~s on the assembly line Fließbandarbeiter;<br />

to absorb new ~s in the labo(u)r force neue Kräfte in den Arbeitsprozess<br />

eingliedern; to call off ~s Arbeitskräfte abziehen; to<br />

dislocate ~s Arbeitskräfte umsetzen; to dismiss a ~ on racial<br />

grounds Arbeitnehmer aus rassistischen Gründen entlassen; to<br />

engage ~s Arbeiter anwerben; to enrol(l) ~s Arbeitskräfte einstellen;<br />

to lay off ~s Arbeiter vorübergehend entlassen; to look after<br />

the interests of ~s Arbeitnehmerinteressen vertreten; to place ~s<br />

Arbeiter unterbringen (einstellen); to put ~s onto the street Arbeiter<br />

auf die Straße setzen; to recruit ~s (US) Arbeiter anwerben<br />

(einstellen); to redistribute ~s throughout the company über<br />

das ganze Unternehmen arbeitsmäßig verteilen; to reinstate a ~<br />

Arbeiter wieder einstellen; to send foreign ~s home compulsorily<br />

Gastarbeiter zwangsrepatriieren; to take on extra ~s zusätzliche<br />

Arbeitskräfte einstellen; to take on more ~s on temporary<br />

contracts mehr Arbeitskräfte zeitlich befristet einstellen; to take<br />

on ~s for short periods of time Arbeiter nur kurzfristig anstellen;<br />

~ affluence Wohlhabenheit der Arbeiterklasse; ~ analysis Analyse<br />

von Arbeitskräften; ~ bee Arbeitsbiene; ~ benefits Vergünstigungen<br />

für Arbeiter; ~s’ bus Arbeiterbus; ~s’ committee Arbeiterausschuss;<br />

~s’ compensation Unfallentschädigung; ~s’ compensation<br />

program(me) Betriebshaftpflichtvorschläge; ~s’ council<br />

Betriebsrat; ~ decline Arbeitskräfterückgang; ~s’ delegation<br />

Arbeiterabordnung; ~ director (Br.) Arbeitsdirektor; ~ dissatisfaction<br />

Unzufriedenheit von Arbeitskräften; ~’s dwelling Arbeiterwohnung;<br />

~ education program(me) Arbeiterfortbildungsprogramm;<br />

~s’ expectations Arbeitserwartungen; ~s’ gear Arbeitskleidung;<br />

~s’ housing Arbeiterwohnungen; ~s’ housing estate<br />

Arbeitersiedlung; ~s’ interests Interessen der Arbeiterschaft; ~<br />

management Betriebsführung durch die Belegschaft; ~ participation<br />

Gewinnbeteiligung der Arbeitnehmer; ~ performance Arbeitsleistung;<br />

to hit ~s’ pockets sich ertragsmäßig beim Arbeiter<br />

niederschlagen; ~ productivity Arbeitsproduktivität, Produktivität<br />

der Arbeitskräfte; ~s’ rights Arbeitnehmerrechte; ~ sentiment<br />

Stimmung unter den Arbeitern; ~ state Arbeiterstaat; �s‘ Statute<br />

(Italy) Arbeitnehmerstatut; ~’s surplus Arbeiterrente; ~’s season<br />

ticket Arbeiterrückfahrkarte; ~ training Arbeiterausbildung; ~training<br />

program(me) Arbeiterausbildungsprogramm; German<br />

Clerical and Administrative ~s‘ Union Deutsche Angestelltengewerkschaft<br />

(DAG); ~s’ welfare organization Arbeiterwohlfahrt.<br />

workfellow Arbeitskamerad, Mitarbeiter, Kollege.<br />

workflow Arbeitsablauf.<br />

workfolks (US), workfolk (Br.) Arbeiter.<br />

workforce Belegschaft, Arbeitskräfte[potenzial], Beschäftigtenzahl,<br />

Betriebsangehörige;<br />

bloated ~ übermäßig angeschwollene (überbesetzte) Belegschaft;<br />

highly educated ~ sehr gut ausgebildete Arbeitskräfte; field ~<br />

Außendienstmitarbeiter; peripheral ~ Randbelegschaft; streamlined<br />

~ straffer Personalapparat;<br />

to cut back on the ~ Belegschaftsreduzierung vornehmen;<br />

to treat shareholders to detailed ~ figures of every plant Aktionäre<br />

mit detaillierten Belegschaftsziffern aller Betriebe versorgen;<br />

broad-scale ~ reduction Belegschaftsabbau auf breiter Front.<br />

workgirl Fabrikmädchen, Arbeiterin.<br />

workhour Arbeitsstunde.<br />

workhouse (Br.) Armenhaus, (approved school, US) Besserungsanstalt,<br />

Arbeitshaus;<br />

~ boy Fürsorgezögling.<br />

working Arbeiten, Schaffen, Arbeitsweise, (execution) Ausführung,<br />

(of material) Be-, Verarbeitung, (mining) Grubenbau, Bergwerksbetrieb,<br />

Abbau, Betreiben, (operation) Gang, Betrieb, Laufen,<br />

Funktionieren, (patent law) Verwertung, (railway) Betrieb, (setting<br />

into operation) Inbetriebsetzung, (telecom.) Fernsprechbetrieb;<br />

below-capacity ~ nicht ausgelastete (ausgenutzte) Kapazität; continuous<br />

~ Dauerbetrieb; [networked] cooperative ~ [vernetzte]<br />

Zusammenarbeit; distance ~ Fernarbeit; disused ~s stillgelegte<br />

Schachtanlagen; duplex ~ Duplexbetrieb; efficient ~ reibungsloser<br />

Ablauf; hard ~ (US) Schwerarbeit; intermittent ~ Stoßbetrieb;<br />

open (opencast) ~ (mine) Tagebau; remote ~ nicht ortsgebundene<br />

Arbeit; semi-automatic ~ halbautomatischer Betrieb;<br />

short-time ~ Kurzarbeit; single-line ~ Einmannbetrieb; surface ~<br />

(mine) Tagebau; three-shift ~ Arbeit in drei Schichten; underground<br />

~ Untertagebau;<br />

~ of an <strong>account</strong> Kontoführung; ~ to board level Tätigkeit auf<br />

Vorstandsebene; ~ of business Betrieb eines Unternehmens; ~of<br />

a district (agent) Bearbeitung eines Bezirks; ~ of a farm Bewirtschaftung<br />

eines Gutes; ~s of justice Gang der Gerechtigkeit; ~of<br />

mines Bergbau; ~ in an office Bürotätigkeit; ~ overtime Überstunden;<br />

~ of a patent Patentausnutzung, -verwertung; compulsory<br />

~ of a patent Zwangsverwertung eines Patents;<br />

~ (a.) arbeitend, werk-, berufstätig, (operating) betriebsfähig,<br />

funktionierend, im Gang, in Betrieb, (station) besetzt, arbeitsfähig;<br />

incapable of ~ [vorübergehend] arbeitsunfähig; not ~ außer Betrieb,<br />

nicht funktionierend (betriebsfähig);<br />

~ to capacity voll beschäftigt; ~ in concert with one’s colleagues<br />

im Einvernehmen mit seinen Kollegen;<br />

to alter the ~ of trains Fahrplan ändern, Fahrplanänderung vornehmen;<br />

to be ~ im Beruf stehen, (machine) im Gang sein, funktionieren;<br />

to be ~ again (hotel) wieder in Betrieb sein; to be difficult<br />

in the ~ Betriebsschwierigkeiten mit sich bringen; to be ~ below<br />

a satisfactory full rate of operation nicht genügend ausgelastet<br />

sein; to begin ~ Betrieb aufnehmen (anlaufen lassen); to<br />

cease ~ Betrieb einstellen; to continue ~ an der Arbeit bleiben; to<br />

keep ~ in Betrieb halten; to start (set) ~ Produktion anlaufen lassen,<br />

in Betrieb nehmen, Betrieb;<br />

~ <strong>account</strong> umsatzreiches laufendes Konto, (plant) Betriebsabrechnung;<br />

~ <strong>account</strong>s (plant) Betriebsabrechnung; ~ affiliation<br />

Arbeitsverbindung; ~ age arbeitsfähiges Alter; ~ agreement Absprache,<br />

Interessengemeinschaft, Einigungsformel; flexible ~<br />

agreement Vereinbarung über gleitende Arbeitszeit; joint ~ agreement<br />

Konsortialvertrag; ~ alliance Arbeitsbündnis; ~ assets Be


1481 working-time<br />

triebs-, Umlaufvermögen, Betriebsmittel; ~ atmosphere Betriebsklima,<br />

-atmosphäre; ~ balance (European Currency Unit) Betriebsmittel[guthaben];<br />

~ basis Arbeitsgrundlage, -basis; ~breakfast<br />

Arbeitsfrühstück; ~ budget Arbeitsetat; ~ capacity Arbeitskapazität,<br />

-fähigkeit, -kraft; reduced ~ capacity Erwerbsminderung<br />

(EM), verminderte Erwerbsfähigkeit.<br />

working capital Betriebs-, Umlaufkapital, Umlaufvermögen, Betriebsmittel,<br />

Aktiv-, werbendes Kapital;<br />

cushion ~ zusätzliche Betriebsmittel; fixed (permanent) ~ betriebsnotwendiges<br />

Kapital; net ~ Betriebskapital nach Abzug der<br />

Verbindlichkeiten; regular ~ normales Umlauf-, Betriebsvermögen;<br />

reserve-margin ~ Ergänzungskapital; short-time ~ kurzfristige<br />

Betriebsmittel;<br />

to beef up ~ Betriebskapital verstärken;<br />

~ credit Betriebsmittelkredit; ~ deficit Betriebsmitteldefizit; ~<br />

figures Betriebsmittelhöhe; ~ fund Betriebsmittelfonds, (municipal<br />

<strong>account</strong>ing) Mittel für Kommunalbetriebe; ~ loan Betriebsmittelkredit;<br />

~ needs Betriebsmittelbedarf, -kapitalerfordernisse;<br />

~ purpose Betriebsmittelzweck; ~ ratio (US) Verhältnis der flüssigen<br />

Aktiva zu laufenden Verbindlichkeiten, Liquiditätsgrad,<br />

-koeffizient, Betriebsmittelquote, -kapitalverhältnis; ~ statement<br />

Betriebskapitalnachweis; ~ surplus Betriebsmittelüberschuss; ~<br />

turnover Verhältnis von Nettoumsatz zu Betriebskapital.<br />

working | card (US) Gewerkschaftsausweis, Mitgliedskarte der Gewerkschaft;<br />

~ career berufliche Laufbahn; ~ charges Betriebskosten;<br />

~ class Arbeitertum, -klasse; ~ classes Arbeiterbevölkerung,<br />

-stand.<br />

working-class | adolescents heranwachsende Arbeiterbevölkerung;<br />

~areaArbeitergegend; ~ base Basis für die Arbeiterklasse; ~ district<br />

Arbeitergegend, -viertel; ~ family Arbeiterfamilie; ~ house<br />

Arbeiterhaus; ~ people arbeitende Bevölkerung; ~ quarter Arbeiterviertel;<br />

~ tenant zur Arbeiterbevölkerung zählender Mieter;<br />

~ vote Arbeiterstimmen.<br />

working | climate Betriebs-, Arbeitsklima; ~ clothes Arbeitskleidung,<br />

-anzug; ~ coefficient Betriebskoeffizent; ~ committee Arbeitsausschuss.<br />

working conditions Betriebs-, Arbeitsbedingungen, -verhältnisse,<br />

(machine) Betriebszustand;<br />

socially adequate ~s sozial angemessene Arbeitsbedingungen;<br />

to adjust the ~ Arbeitsbedinungen anpassen; to apply different ~<br />

unterschiedliche Arbeitsbedingungen festlegen; to improve the ~<br />

Arbeitsbedingungen verbessern.<br />

working | contract Bauvertrag; ~ control Betriebskontrolle; ~ costs<br />

Betriebskosten; ~ day Arbeits-, Werktag, (daily hours) tägliche<br />

Arbeitszeit; ordinary ~ day Normalarbeitstag, gewöhnlicher Werktag;<br />

~ day of eight hours Achtstundentag; ~-day werktäglich;<br />

~-day life Alltagsleben; ~ definition Definition für den täglichen<br />

Gebrauch; ~ dinner Arbeitsessen; ~ documents Arbeitspapiere;<br />

~ drawing Werkstatt-, Detail-, Konstruktionszeichnung, Bauplan,<br />

-riss; ~ edge (wood) Ausgangskante; ~ employer mitarbeitender<br />

Betriebsinhaber; ~ environment Arbeitsumwelt, Arbeitsplatzumgebung;<br />

~ equipment Arbeitsausrüstung; ~ expenses Betriebskosten;<br />

~ face (mining) Abbaustoß, Ort; ~ facilities Arbeitsbedingungen;<br />

~ force [Betriebs]belegschaft; ~ foreman Vorarbeiter; ~<br />

fund Betriebsmittel; ~-fund advances Betriebsmittelvorschüsse;<br />

~ group Arbeitsgruppe; specialized ~ groups Sonderarbeitsgruppen;<br />

~ guides Richtlinien.<br />

working hour Arbeitsstunde;<br />

outside ~s außerhalb der Arbeitszeit;<br />

~s Arbeitszeit, (rent-a-car) Öffnungszeiten;<br />

collectively agreed ~s tarifliche Arbeitszeit; maximum ~s Höchstarbeitszeit;<br />

to adjust the ~s Arbeitszeit[en] anpassen; to reduce weekly ~s<br />

wöchentliche Arbeitszeit reduzieren;<br />

�s Act Arbeitszeitgesetz.<br />

working | hypothesis Arbeitshypothese; ~ instructions Bedienungsanweisungen;<br />

~ interest Beteiligungsprozentsatz, (mine) Nutzungsvergütung,<br />

Ausbeutebeteiligung; ~ language (conference)<br />

Verständigungs-, offizielle Arbeitssprache; ~ level (mining) Bau-<br />

sohle; ~ life Arbeitsjahre, Berufsleben, (machine) Lebensdauer;<br />

to have spent one’s ~ life with a company beruflich nur bei einer<br />

Firma gewesen sein; to promote a longer ~ life längeres Erwerbsleben<br />

fördern; ~ load Höchstgewicht, Maximalbelastung; ~<br />

lunch (pol.) Arbeitsessen; to have a ~ majority über eine arbeitsfähige<br />

Mehrheit verfügen; ~ man Arbeiter, Arbeitnehmer; hard-~<br />

man Schwerarbeiter; ~ management Betriebsführung; ~ manager<br />

Betriebsleiter, -führer; ~ margin Sicherheitsbetrag für unvorhergesehene<br />

Fälle; ~ mean (statistics) provisorischer Durchschnitt;<br />

~ meeting Arbeitstreffen; International � Men’s Association<br />

Internationale Arbeitervereinigung; ~ men’s cooperative<br />

society (Br.) [Arbeiter]konsumverein; ~ men’s insurance law<br />

Arbeiterversicherungsgesetz; ~ method Arbeits-, Fabrikationsverfahren;<br />

~ mill in Betrieb befindliche Fabrik; ~ model [Arbeits]modell.<br />

working order betriebsfähiger Zustand, Betriebszustand, -bereitschaft,<br />

Einsatzfähigkeit;<br />

in ~ betriebsfertig, -fähig; in full ~ in vollem Betrieb;<br />

to be in good ~ in gutem Betriebszustand (voll betriebsfähig)<br />

sein, gut funktionieren; to put in full ~ hundertprozentige Betriebsbedingungen<br />

schaffen; to put a machine in ~ Maschine in<br />

Betrieb setzen; to put a watch in good ~ Uhr genau einstellen.<br />

working | organization betriebliche Gliederung, Betriebsgliederung;<br />

~-out (calculation) Berechnung, Kalkulation, (elaboration<br />

of details) Ausarbeitung; ~-out of interest Zinsenberechnung; ~<br />

overtime Überstundenarbeit; ~ papers Arbeitsunterlagen, -papiere,<br />

(<strong>account</strong>ing) Prüfungs-, Revisionsbogen, (worker) Arbeitsausweis,<br />

(work permit) Arbeitserlaubnis; low-level ~ paper von<br />

unbedeutenden Mitarbeitern erstelltes Arbeitspapier; ~ parts of a<br />

machine Verschleißteile einer Maschine; preparatory ~ parties<br />

vorbereitende Arbeitsgruppen; ~ partner aktiver Teilhaber (Gesellschafter);<br />

~ party (Br.) Arbeitsgemeinschaft, -ausschuss, -gruppe;<br />

internal ~ party interne Arbeitsgruppe; interdepartmental ~<br />

party [on population issues] interministerielle Arbeitsguppe [für<br />

Bevölkerungsfragen]; flexible ~ pattern flexibles Arbeitsmuster;<br />

to approximate full ~ pay fast einem vollen Lohneinkommen<br />

gleichkommender Betrag; ~ people Arbeiterschaft, Berufstätige;<br />

~ period Produktionsperiode, Arbeitszeit; standard ~ period regelmäßige<br />

Arbeitszeit; ~ person Erwerbsperson; ~ pit (mining)<br />

Arbeitsschacht; ~ place Arbeitsstätte; ~ plan Konstruktionszeichnung,<br />

(banking) Rahmenkreditvertrag; ~ plant Betriebsanlage; ~<br />

platform Arbeitspodest; ~ pool Arbeitsgemeinschaft; ~ population<br />

Zahl der Erwerbspersonen, Erwerbs-, Arbeiterbevölkerung,<br />

berufstätiger Bevölkerungsteil; ~ potential Arbeitskräftepotenzial,<br />

-reserve; ~ power (machine) Leistungsfähigkeit; ~ premises<br />

Arbeitsräume; ~ proceeds Fabrikationsertrag; ~ process Arbeitsverfahren;<br />

~ program(me) Arbeitsprogramm (AP); ~ quarter<br />

Arbeiterviertel; ~ regulations Betriebsvorschriften, -ordnung;<br />

good ~ relationship gutes Arbeitsverhältnis; ~ result Betriebsergebnis;<br />

to grant ~ rights Arbeitserlaubnis erteilen; ~-rule agreement<br />

Betriebsordnung; ~ scheme Arbeitsplan, Fabrikationsprogramm;<br />

~ season Betriebszeit; ~ sheet Arbeitsunterlage; ~ space<br />

(computer) Arbeitsbereich; ~ statement Betriebsaufstellung; ~<br />

stock Betriebsmaterial; ~ storage (computer) Arbeitsspeicher; ~<br />

strength (stress) Materialbeanspruchung; ~ structures Arbeitsstruktur;<br />

~ system Arbeitssystem, -methode; ~ tariff Gebrauchszolltarif;<br />

~ theory Arbeitstheorie.<br />

working time Betriebsstunden, -dauer, [Werk]arbeitszeit, Arbeitsdauer;<br />

annual ~ Jahresarbeitszeit; flexible ~ flexible Arbeitszeit[gestaltung];<br />

staggered ~ gestaffelte Arbeitszeit;<br />

to reduce ~ Arbeitszeit verkürzen.<br />

working-time, lifelong ~ <strong>account</strong>s Lebensarbeitszeitkonten; longterm<br />

~ <strong>account</strong>s Langzeitarbeitskonten; new ~ arrangements<br />

neue Arbeitszeitmodelle; ~ corridor Arbeitszeitkorridor; ~ model<br />

Arbeitszeitmodell; ~ policy Arbeitszeitpolitik; ~ policy measures<br />

arbeitszeitpolitische Maßnahmen; ~ record Arbeitszeiterfassung;<br />

~ regulation Arbeitszeitordnung; ~ scheme Arbeitszeitmodell; �<br />

Statute Arbeitszeitordnung (AZO).


working 1482<br />

working|-up of material Materialverarbeitung; ~ visit Arbeitsbesuch;<br />

~ vitality Arbeitsvitalität; ~ week Arbeitswoche; ~ wife<br />

mitarbeitende (berufstätige) Ehefrau; ~ woman berufstätige Frau,<br />

Arbeiterin, Arbeitnehmerin; hard-~ woman schwer arbeitende<br />

Frau; ~ year Betriebs-, Rechnungs-, Geschäftsjahr.<br />

workless arbeits-, beschäftigungslos.<br />

workload (fig.) Arbeitsbelastung, -pensum, -last;<br />

additional ~ zusätzlicher Arbeitsaufwand.<br />

workman [Industrie]arbeiter, Arbeitskraft, (artisan) Handwerker;<br />

average ~ Durchschnittsarbeiter; dexterous ~ flinker (geschickter)<br />

Arbeiter; fine ~ guter Arbeiter; good ~ geschickter Arbeiter; overpaid<br />

~ überbezahlter (zu hoch bezahlter) Arbeiter; paid ~ Lohnarbeiter;<br />

skilled ~ Facharbeiter; striking ~ Streikender; travel(l)ing<br />

~ Wanderarbeiter; unskilled ~ ungelernter Arbeiter, Hilfsarbeiter;<br />

~ organized into a trade union gewerkschaftlich organisierter<br />

Arbeiter;<br />

to discharge a ~ Arbeiter entlassen;<br />

~’s budget Arbeiterhaushalt; ~’s dwelling Arbeiterwohnung; to<br />

dock a ~’s wages Arbeitslohn kürzen.<br />

workmanlike fachmännisch, -gemäß.<br />

workmanship technische Auführung, Arbeitsausführung, Arbeit,<br />

(skilful execution of work) Qualitätsarbeit, Verarbeitungsgüte, Wertarbeit,<br />

Arbeitsqualität, (work done) Werk;<br />

delicate ~ auserwählte Arbeit; expert ~ Facharbeit; excellent (exquisite,<br />

honest) ~ ausgezeichnete Leistung, feinste Qualitätsarbeit,<br />

Präzisionsarbeit, hervorragende Verarbeitung; faulty ~ fehlerhafte<br />

Ausführung; finest (first-rate) ~ erstklassige Arbeit (Ausführung);<br />

high-class ~ hochwertige Arbeit; poor ~ mäßige Ausführung,<br />

schlechte Arbeit; sound ~ sorgfältige Arbeit; superior ~<br />

Qualitätsarbeit;<br />

to employ the best ~ only nur bestes Material verarbeiten.<br />

workmaster Werkmeister, Faktor.<br />

workmate Arbeitskollege, Berufskamerad.<br />

workmen Arbeiter, Arbeitskräfte, Arbeitnehmer;<br />

locked-out ~ ausgesperrte Arbeiter;<br />

~ organized into trade unions gewerkschaftlich organisierte Arbeiter;<br />

to drive one’s ~ too hard seine Arbeitskräfte zu sehr ausnutzen;<br />

to fire (sack) one’s ~ (fam.) seine Arbeiter entlassen; to incite ~<br />

against their masters (Br.) Arbeiter gegen ihre Arbeitgeber aufhetzen;<br />

Unemployed �’s Act (Br.) Arbeitslosengesetz; ~’s club Arbeiterverein.<br />

workmen’s compensation (US) Unfallentschädigung, -vergütung,<br />

(mining) Bergmannsprämie;<br />

� Act (WCA) (Br.) Betriebsunfallgesetz; ~ benefits Unfallentschädigungsleistungen;<br />

~ insurance (US) Unternehmer-, Betriebshaftpflicht-,<br />

Arbeiterunfallversicherung; ~ law (Br.) Berufsunfall-,<br />

Gewerbeunfallversicherungsgesetz; ~ loss Vergütung für<br />

Verdienstausfall.<br />

workmen’s | dwelling Arbeiterwohnung; ~ return ticket Arbeiterrückfahrkarte;<br />

~ season ticket Arbeiterwochenkarte; ~ settlement<br />

Arbeiterkolonie; ~ ticket Arbeiterfahrschein, -karte; ~ train<br />

Arbeiterzug.<br />

workpeople Arbeiter;<br />

~’s train Arbeiterzug.<br />

workpiece Arbeits-, Werkstück.<br />

workplace Arbeitsraum, -platz;<br />

all-in-one ~ integrierter Arbeitsplatz; ergonomic ~ ergonomischer<br />

Arbeitsplatz; flexible ~s flexible Arbeitsplätze; migrating ~<br />

ortsveränderliche Arbeitsstelle; safe ~ sicherer Arbeitsplatz; stationary<br />

~ ortsfeste Arbeitsstelle;<br />

~ health promotion betriebliche Gesundheitsförderung; ~ layout<br />

Arbeitsplatzgestaltung; ~ orientation Arbeitsplatzorientierung; ~<br />

systems (computer) Arbeitsplatzsysteme.<br />

workroom Arbeitsraum, -saal, Werkstatt;<br />

~ costs Werkstattkosten.<br />

workshop [Gewerbe]betrieb, Werkstatt, Werkstätte, Fabrikräume,<br />

(teaching course) Arbeitstagung, -gruppe;<br />

manned ~ bemannte Weltraumwerkstatt; mobile ~ fahrbare Werkstatt;<br />

special instruction ~ Lehrwerkstätte; sheltered ~ geschützte<br />

Werkstätte; travelling ~ fahrbare Werkstatt;<br />

~ costs Werkstattkosten; ~ manager Betriebs-, Werkstattleiter; ~<br />

supply Werkstattbedarf; ~ training Werkstattausbildung.<br />

workshy arbeitsscheu, faul.<br />

workstation (computer) Arbeitsplatz;<br />

individual ~ Einzelarbeitsplatz.<br />

worktime Arbeitszeit;<br />

collective agreed ~ tarifliche Arbeitszeit;<br />

~ price ratio Verhältnis geleisteter Arbeitsstunden zum Preis.<br />

workweek, nominal Normalarbeitswoche.<br />

workwoman Arbeiterin.<br />

world Welt, Erde, (human society) menschliche Gesellschaft, Menschen,<br />

(milieu) Umwelt, Milieu, (great multitude) Masse, große<br />

Menge, Unmenge, (sphere of business) Berufssphäre;<br />

not for all the ~ um keinen Preis;<br />

Arab-Muslim ~ arabisch-muslimische Welt; banking ~ Bankwelt;<br />

business ~ Geschäftswelt; commercial ~ Handelskreise,<br />

Kaufleute; enemy ~ feindliche Umwelt; the English-speaking ~<br />

die Englisch sprechenden Länder, angelsächsische Bevölkerung;<br />

financial ~ Finanzleute, -welt; interconnected ~ vernetzte Welt;<br />

the Third � die Dritte Welt;<br />

~ of business Geschäftswelt; ~ of buyers Käuferseite; ~ of espionage<br />

Spionagewelt; ~ of high finance Hochfinanz; ~ at large gesamte<br />

Welt, Weltöffentlichkeit; ~ of media Medienwelt; a~of<br />

money ein Haufen Geld; ~ in which production per working<br />

hour is dropping Welt sinkender Leistung je Arbeitsstunde; ~of<br />

publishing Verlagswelt; ~ of work Arbeitswelt;<br />

to be cut off from the outside ~ von der Außenwelt abgeschnitten<br />

sein; not to be out to reform the ~ kein Weltverbesserer sein; to<br />

begin the ~ ins Berufsleben eintreten; to make it in a man‘s ~ sich<br />

in einer Männerwelt durchsetzen; to police the ~ Ordnung in der<br />

Welt aufrechterhalten; to rise in the ~ hochkommen, aufsteigen;<br />

~ alliance Weltbund; ~ association Weltverband; � Association<br />

for Public Opinion Internationaler Verband für Meinungsforschung;<br />

� Association of Travel Agencies Weltverband der Reisebüros;<br />

~ auto power Autoweltmacht; � Bank (WB) Weltbank;<br />

� Bank bond issue Weltbankanleihe; ~ capital Weltstadt; ~ cartel<br />

Weltkartell; ~-class financial center (centre, Br.) weltweit<br />

anerkanntes Finanzzentrum; to face ~ competition for export<br />

markets auf dem Exportmarkt konkurrenzfähig bleiben; ~ concept<br />

Weltansicht; � Conference on Women Weltfrauenkonferenz;<br />

~ congress Weltkongress; ~ consumption Weltverbrauch; �<br />

Court Ständiger Internationaler Gerichtshof; ~ currency Weltwährung;<br />

� Customs Organization (WCO) Weltzollorganisation<br />

(WZO); ~ demand Weltbedarf; ~ depression Weltwirtschaftskrise;<br />

~ disarmament conference Weltabrüstungskonferenz; ~-dominating<br />

weltbeherrschend; ~ domination (dominance) Weltherrschaft.<br />

world-economic weltwirtschaftlich;<br />

� Commission Weltwirtschaftskommission; ~ conditions Weltwirtschaftslage;<br />

~ conference Weltwirtschaftskonferenz; ~ crisis<br />

Weltwirtschaftskrise; ~ recovery Erholung der Weltwirtschaft; ~<br />

situation Weltwirtschaftslage; ~ summit Weltwirtschaftsgipfel; ~<br />

system Weltwirtschaftssystem.<br />

world | economy Weltwirtschaft, -konjunktur; smooth-running ~<br />

economy reibungsloser Ablauf der Weltwirtschaft; ~ energy consumption<br />

Weltenergieverbrauch; ~ export market Weltexportmarkt;<br />

~ fair Weltausstellung; � Federation of Trade Unions<br />

(WFTU) Weltgewerkschaftsbund.<br />

World Food | Program(me) (WFP) Welternährungsprogramm<br />

(WEP); � reserves Weltnahrungsmittelvorräte; � shortage Weltnahrungsmittelknappheit;<br />

� supply Weltnahrungsmittelversorgung.<br />

world | government Weltregierung; � Health Organization (WHO)<br />

(UN) Weltgesundheitsorganisation (WGO); � Heritage Weltkulturerbe;<br />

� Intellectual Property Organization (WIPO) (UN)<br />

Weltorganisation für geistiges Eigentum; to be a ~ leader führende<br />

Position in der Welt innehaben; ~ liquidity Weltliquidität.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!