9 account - Website dieses Benutzers besuchen
9 account - Website dieses Benutzers besuchen
9 account - Website dieses Benutzers besuchen
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
9 <strong>account</strong><br />
~ acceptance Gefälligkeitsakzept, Gefälligkeitsannahme; ~address<br />
Hilfs-, Deck-, Gefälligkeitsadresse; ~ allowance Unterkunftsvergütung,<br />
Wohnungs[geld]zuschuss; ~ bill (draft) Keller-,<br />
Gefälligkeitswechsel; ~ credit Überbrückungskredit; ~ endorsement<br />
Gefälligkeitsgiro; ~ endorsement loan Kredit gegen Wechselbürgschaft;<br />
~ endorser Gefälligkeitsgirant; ~ land Spekulationsbauplatz;<br />
~ loan Überbrückungskredit; ~ maker (US) Aussteller<br />
eines Gefälligkeitswechsels, Gefälligkeitsaussteller; ~ note<br />
(Br.) Gefälligkeitswechsel; ~ paper Gefälligkeitspapier, -wechsel;<br />
~ party Gefälligkeitspartei; ~ registry (Br.) Wohnungsnachweis;<br />
~ road private Zufahrtsstraße; ~ spaces (ship) Unterkunfts-,<br />
Passagierräume; ~ subsidies Unterbringungszuschüsse; ~ unit<br />
Wohn[ungs]einheit; ~ works Bahnanlagen für Gleisanlieger.<br />
accompany (v.) begleiten, geleiten, (adjoin) beilegen, -fügen;<br />
~ an <strong>account</strong> with receipts Abrechnung mit Quittungen belegen.<br />
accomplice Mittäter, -schuldiger, Komplize, Helfershelfer, Gehilfe,<br />
Mitbeteiligter, Teilnehmer an einem Verbrechen.<br />
accomplicity Mittäterschaft, Komplizenschaft.<br />
accomplish (v.) (finish) vollenden, fertig stellen, beenden, bewältigen,<br />
(make complete) vervollständigen, (perform) ausführen,<br />
durchführen, bewerkstelligen, ausrichten, bewirken, verwirklichen,<br />
effektuieren, zustande (zuwege) bringen, vollbringen, leisten;<br />
~ a purpose Zweck erreichen; ~ a task Aufgabe bewältigen (erfolgreich<br />
abschließen).<br />
accomplished vollkommen, vollständig ausgeführt, fertig, (trained)<br />
perfekt ausgebildet, gut beschlagen;<br />
to be ~ zur Ausführung gelangen.<br />
accomplishment Vollendung, (achievement) [vollbrachte] Leistung,<br />
(performance) Ausführung, Durchführung, Durchsetzung, Fertigstellung,<br />
Erfüllung, Bewältigung, Vollbringung;<br />
~s Fertigkeiten, Fähigkeiten, Leistungen, Kenntnisse, Bildung;<br />
industrial ~ wirtschaftlicher Erfolg;<br />
~ of a crime Vollendung eines Verbrechens; ~ of an enterprise<br />
Verwirklichung eines Unternehmens.<br />
accord Übereinstimmung, Einklang, (arrangement) Übereinkommen,<br />
Abkommen (Abk.), Abmachung, (international law) formloses<br />
Abkommen, Vereinbarung, (settlement) Vergleich;<br />
of one’s own ~ freiwillig, aus freiem Willen; with one ~ einstimmig,<br />
einmütig;<br />
common ~ gegenseitiges Einvernehmen; crewing ~ Abkommen<br />
über die Beschäftigung von Schiffsmannschaften;<br />
~ and satisfaction außergerichtlicher Vergleich, Zahlung im Vergleichsverfahren;<br />
~ (v.) sich verständigen, (concede) zugestehen, zuerkennen, einräumen,<br />
gewähren, bewilligen, anerkennen;<br />
~ a commission Provision gewähren (einräumen); ~ s. o. permission<br />
jem. Erlaubnis erteilen; ~ a petition einem Gesuch stattgeben;<br />
~ a respite Frist einräumen (gewähren, zugestehen), Stundung<br />
gewähren, stunden; ~ with the previous evidence mit den<br />
früher erhobenen Beweisen im Einklang stehen;<br />
to be of ~ (<strong>account</strong>s) übereinstimmen.<br />
accordable vereinbar.<br />
accordance, in ~ with (i.a.w.) laut, gemäß (gem.), in Übereinstimmung<br />
(im Einvernehmen, gleich lautend) mit; in ~ with the <strong>account</strong>s<br />
(books) rechnungsmäßig; in ~ with customs üsancemäßig;<br />
in ~ with your instructions auftrags-, weisungsgemäß; in ~<br />
with regulations laut Vorschrift; in ~ with your wishes Ihren<br />
Wünschen entsprechend;<br />
to be in ~ übereinstimmen, im Einklang stehen, konform gehen.<br />
according | as im Verhältnis zu; ~ to (acc. to) laut (lt.), nach Maßgabe,<br />
gemäß; ~toagenach dem Alter; ~ to the best authorities in<br />
Übereinstimmung mit den Experten; ~ to contract vertragsmäßig;<br />
~ to custom nach der Verkehrssitte; ~ to directions vorschriftsmäßig;<br />
~ to the unanimous judgment of the experts<br />
nach dem übereinstimmenden Urteil der Sachverständigen; ~to<br />
law von Rechtswegen, gesetzmäßig; ~ to the orders laut Verfügung;<br />
~ to their rank ihrem Rang entsprechend; ~ to scale<br />
maßstabgerecht; ~ to schedule (US) termin-, fahrplanmäßig;<br />
to be punished ~ to the seriousness of one’s crime der Schwere<br />
seines Verbrechens gemäß bestraft werden.<br />
<strong>account</strong> (A/C, a/c) Konto (Kto.), Soll und Haben, (~ stated) Kontobestätigung,<br />
(advantage) Vorteil, Gewinn, (advertising agency)<br />
Kunden-, Werbeetat, (bill) Rechnung (Rg.), (calculation) Berechnung,<br />
(client) Kunde einer Werbeagentur, (consideration) Berücksichtigung,<br />
Erwägung, Hinsicht, (financial statement) Jahresabschluss,<br />
(against guardian) Rechtsverfahren zwecks Rechnungslegung,<br />
(invoice) Faktura, (importance) Wichtigkeit, Ansehen,<br />
(Internet) Benutzerkonto, (list) Liste, Verzeichnis, Aufstellung,<br />
Übersicht, (note) Abrechnung, (reason) Grund, (report) Bericht[erstattung],<br />
Erzählung, Darstellung, Beschreibung, (statement<br />
of administration) Rechnungslage, Rechenschaftsbericht,<br />
(stock exchange, Br.) Liquidationstermin, Abrechnungszeitraum,<br />
(valuation) Wertschätzung, Ansehen, Geltung;<br />
as per ~ laut Rechnung (Aufstellung); as per ~ rendered laut erhaltener<br />
(ausgestellter) Rechnung; at receiver’s ~ zulasten des<br />
Empfängers; by all ~s allen Berichten zufolge; by order and for<br />
the ~ im Auftrag und für Rechnung; carried forward to new ~<br />
auf neue Rechnung vorgetragen; for common (joint) ~ auf gemeinsame<br />
Rechnung; for one’s own ~ auf Eigenrechnung; for<br />
my sole ~ auf meine alleinige Rechnung; for third ~, for the ~ of<br />
another für fremde Rechnung; for the ~ of à conto; for~of<br />
whom it may concern für Rechnung wen es angeht; for ~ only<br />
(check) nur zur Verrechnung; for ~ and risk auf Rechnung und<br />
Gefahr; in full discharge of our ~ zum Ausgleich unserer Rechnung;<br />
in settlement of an ~ zum Ausgleich eines Kontos; not<br />
taken into ~ unberücksichtigt; ~ of (a/o) auf Rechnung von; of no<br />
~ ohne Belang (Bedeutung), unbedeutend, wertlos, unwichtig; on<br />
~ auf Rechnung (a. R.), auf Abschlag, à conto, als Anzahlung; not<br />
on any ~ unter keiner Bedingung; on current ~ auf laufende<br />
Rechnung; on former ~ auf alte Rechnung; on joint ~ auf gemeinschaftliche<br />
(gemeinsame) Rechnung; on new ~ auf neue<br />
Rechnung; on one’s own ~ aus freien Stücken; on that ~ aus diesem<br />
Grunde; ~ payee only (check) nur zur Verrechnung; [as] per<br />
~ rendered laut eingeschickter (aufgestellter) Rechnung (Aufstellung);<br />
received on ~ in Gegenrechnung (Anzahlung) empfangen,<br />
à conto; taking all things into ~ bei Berücksichtigung des<br />
ganzen Sachverhalts; to s. one’s ~ auf jds. Rechnung; to balance<br />
our ~s zur Berichtigung unserer Rechnung (Bücher); to (per) ~<br />
rendered laut erteilter (früherer) Rechnung; when auditing the<br />
~s bei der Rechnungsprüfung; when opening an ~ bei der Eröffnung<br />
eines Kontos, bei Kontoeröffnung;<br />
~s (business records) [Handels]bücher, Geschäftsbücher, Buchhaltungsunterlagen,<br />
(Br.) Rechnungsabschluss, (value) Wert;<br />
the ~ Rechnungswerk;<br />
absorption ~ Wertberichtigungskonto; acceptance ~ Akzeptkonto;<br />
active ~ Konto mit hohen Umsätzen, umsatzträchtiges Konto;<br />
adjunct ~ hilfsweise geführtes Konto, Hilfskonto; adjustment of<br />
property ~ Wertberichtigungskonto; advance ~ Vorschusskonto;<br />
agency ~ Filialkonto; special agency ~ Treuhandsonderkonto;<br />
aging ~s Einteilung der Außenstände nach Fälligkeit; annual ~<br />
Jahresabschluss; appropriation ~ (US) Bereitstellungskonto,<br />
(Br.) Gewinnverwendungsnachweis; asset ~ Bestandskonto; assigned<br />
~ (US) abgetretenes (zediertes) Konto; ~ attached (US)<br />
Konto beschlagnahmt; auxiliary ~ Unter-, Hilfskonto; aval ~<br />
Avalrechnung; average ~ Havarierechnung; bad-debts collected<br />
~ (US) Konto für nachträglich eingegangene Dubiosen; balancesheet<br />
~ Abschluss-, Bilanz-, Bestandskonto; balanced ~ ausgeglichenes<br />
Konto; bank[ing] ~ Bankkonto; bastardized ~ gefälschter<br />
Bericht; bear ~ (stock exchange) Baissekonto, -position;<br />
~ bearing [no] interest [un]verzinsliches Konto; benevolent ~<br />
Unterstützungskonto; bills ~ Wechselrechnung, -konto; bills overdue<br />
~ Konto überfälliger Wechsel; bills payable ~ Akzeptkonto;<br />
bills receivable ~ Rimessenkonto; blocked ~ Sperrguthaben, -konto,<br />
gesperrtes Konto; bonds ~ Aberdepot; book ~ Kontokorrentkonto<br />
(KKK); borrowing ~ (Br.) debitorisch geführtes Kontokorrentkonto;<br />
broken ~ umsatzloses (unbewegtes, totes) Konto;<br />
budget ~ Anschreibekonto, Konto laufender Zahlungen; budg-
<strong>account</strong> 10<br />
etary ~ Haushaltsrechnung; building ~ Gebäudekonto; bull ~<br />
(stock exchange) Hausseposition; business ~ Geschäftskonto;<br />
buying ~ Einkaufskonto; [liberalized] capital ~ [liberalisiertes]<br />
Kapitalkonto; carriage ~ Frachtkonto; ~ carried forward Vortrag<br />
auf neue Rechnung, Saldovortrag; cash (cashier’s) ~ Kassekonto;<br />
charge ~ (US) Monats-, Kunden-, Kreditkonto; check-<br />
[ing] ~ (US) Kontokorrent-, Girokonto, -guthaben, laufendes (tägliches,<br />
offenes) Konto; free interest-earning checking ~ kostenlos<br />
verzinstes Girokonto; circumstantial ~ ausführlicher (detaillierter)<br />
Bericht; clear ~s bezahlte Rechnungen; clearing ~ Verrechnungskonto,<br />
Girokonto; ~ closed [ab]geschlossenes Konto;<br />
closed-end ~ (depreciation method) geschlossener Bestand; closed<br />
~s Abschlussergebnis; collection ~ Inkassokonto; collective ~<br />
Sammelkonto; commission ~ Provisionskonto, -rechnung; commission<br />
suspense ~ Provisionsabzahlungskonto; community ~<br />
Gemeinschaftskonto; companion ~ Nebenkonto; compensation<br />
~ Kompensations-, Ausgleichkonto; consignment ~ Konsignationskonto;<br />
consolidated ~ Konzernkonto, (Br.) außerordentlicher<br />
Reservefonds; consolidated ~s konsolidierter Konzernabschluss;<br />
contingency ~ Delkrederekonto, (Br.) außerordentlicher<br />
Rücklagenfonds; continued ~ Übertrag [in Büchern]; continuing<br />
~ laufendes Konto, Kontokorrentkonto; contra ~ Gegenkonto,<br />
-rechnung; control ~ Gegenkonto; controlling ~ Gegen-, Kontrollkonto;<br />
conversion ~ Umstellungsrechnung, -konto; cooked<br />
~s frisierte Geschäftsbücher, geschminkte Abrechnungen; corporate<br />
~ Gesellschafts-, Firmenkonto; cost ~ (estimate of costs)<br />
Kostenanschlag, (expenses) Kostenkonto; counter ~ Gegenkonto;<br />
counterpart ~ Gegenwertkonto; credit ~ laufendes Konto mit<br />
ständigem Kreditsaldo, kreditorisch geführtes Konto, Anschreib-,<br />
Kreditkonto; credit current ~ (US) kreditorisch geführtes Kontokorrentkonto;<br />
~ credited erkanntes Konto; currency ~ Valuta-,<br />
Devisen-, Währungskonto; current ~ (CA) laufende Rechnung,<br />
laufendes (tägliches, offenes) Konto, Kontokorrent, Giro-, Kontokorrentkonto<br />
(KKK), Sichteinlage, (balance of payment) Leistungsbilanz;<br />
custodianship ~ (US) Depotkonto; customer’s ~ lebendes<br />
Konto, Kundenkonto; dead ~ (Br.) umsatzloses (unbewegliches,<br />
totes) Konto; debit ~ Debitoren-, Debetkonto, Schuldkonto,<br />
Soll; ~ debited belastetes Konto; deconsolidated ~ nicht<br />
konsolidierter Abschluss; deferred ~ Zwischenkonto zwecks späterer<br />
Gutschrift, Stundungskonto; deficiency ~ Verlustkonto,<br />
(bankruptcy proceedings) Aufstellung der Verlustquellen; del<br />
credere ~ Delkrederekonto; delinquent ~ rückständiges Konto;<br />
demurrage ~ Liegegeldabrechnung; depletion ~ Substanzverlustkonto;<br />
deposit ~ (DA) (US) Guthaben[konto], Einlagen-, Depositen-,<br />
Festgeld-, Hinterlegungskonto, fest angelegtes Geld,<br />
Festgeld, Konto Termineinlagen; depositor’s ~ Kundenkonto;<br />
depreciation ~ Konto Abschreibungen, Abschreibungskonto; depreciation<br />
reserve ~ Konto für Abschreibungsrücklagen; detailed<br />
~ eingehender Bericht, detaillierte Übersicht, (itemized <strong>account</strong>)<br />
spezifizierte Rechnung; disbursement ~ Auslagenaufstellung;<br />
disbursing ~ Auszahlungskonto; discount ~ Disagiokonto; discrepant<br />
~s einander widersprechende Berichte; dispatch-money<br />
~ Eilgeldabrechnung; dividend ~ Dividendenkonto; doctored ~<br />
frisierte Rechnung; dormant ~ umsatzloses (unbewegtes) Konto;<br />
doubtful ~s dubiose Guthaben, zweifelhafte Forderungen; drawer’s<br />
~ Konto des Ausstellers; drawing ~ Konto für Privatentnahmen,<br />
Entnahme-, Scheckkonto, Verrechnungskonto, Girokonto; duplicate<br />
~ doppeltes Konto, Gegenkonto; earmarked ~ zweckgebundenes<br />
(zweckbestimmtes) Konto; earned surplus ~ (US) Rücklagenkonto;<br />
elaborate ~ spezifizierte Rechnung; end-month ~<br />
(stock exchange, Br.) Ultimoabrechnung; enemy-property ~ beschlagnahmtes<br />
Ausländerkonto; equalization ~ zu Ausgleichszwecken<br />
über das ganze Jahr verteilte Reparaturkosten, (Exchequer,<br />
Br.) Interventionsfonds; equated ~ Staffelrechnung; equipment ~<br />
Geräte-, Ausrüstungs-, Maschinenerneuerungskonto; equity ~ Kapitalkonto;<br />
established ~ fester Kunde; exchange ~ Valutakonto;<br />
Exchequer � (Br.) Konto bei der Bank von England; Exchange<br />
Equalization � (Br.) Währungsausgleichsfonds; executorship ~<br />
Testamentsvollstreckerkonto; expense ~ Spesen-, Kosten-, Aus-<br />
gabenkonto; external ~ Ausländerkonto, (Br.) Devisenkonto;<br />
eye-witness ~ Augenzeugenbericht; fabricated ~ gefälschter Bericht;<br />
factory ~ Fabrikationskonto; factory overhead ~ Fertigungsgemeinkostenkonto;<br />
Federal Reserve Bank ~ (US) Landeszentralbankkonto;<br />
Federal sector ~ (US) Einnahmen und Ausgaben<br />
des Staates als Posten der volkswirtschaftlichen Gesamtrechnung;<br />
fictitious ~ fingiertes Konto, Deckkonto; filled ~s<br />
(Scot.) unwidersprochene Kontokorrentrechnung; final ~ [Ab]schlussrechnung;<br />
financial ~s Geschäftsbuchführung; fitted ~<br />
unwidersprochener Kontokorrentsaldo; fixed-assets ~ Konto der<br />
Anlagewerte, Sachanlagenkonto; flow-of-funds ~ (US) Finanzstromrechnung,<br />
volkswirtschaftliche Rechnung der Geldströme;<br />
foreign-currency ~ Devisen-, Fremdwährungen-, Valutakonto;<br />
foreign-exchange ~ Währungskonto; fortnightly ~ (stock exchange,<br />
Br.) Medioabrechnung; freight ~ Frachtrechnung, -nota;<br />
frozen ~ eingefrorenes (blockiertes) Konto, Sperrkonto; full ~ abschließende<br />
Rechnungslegung; furniture and fixtures ~ Inventar-,<br />
Sachkonto; garnishee ~ beim Drittschuldner gepfändetes<br />
Konto; general ~ allgemeines Konto, Sach-, Hauptkonto; General<br />
� (International Monetary Fund) Generalkonto; general<br />
ledger ~ Hauptbuchkonto; generic ~s Bilanz- und Erfolgskonten;<br />
giro ~ (Br.) Postscheckkonto (PK), -guthaben; goods ~ Warenkonto;<br />
government ~s staatliches Rechnungswesen; group ~s<br />
Konzernabschluss; guaranteed ~s verbürgte Außenstände; guaranty<br />
~ Sicherstellungskonto; half-yearly ~ Halbjahresrechnung;<br />
head-office ~ Konto der Hauptniederlassung; husband-and-wife<br />
joint ~ eheliches Gemeinschaftskonto; impersonal ~ (Br.) unpersönliches<br />
Konto, Sachkonto; inaccurate ~ unrichtige Rechnung;<br />
inactive ~ umsatzloses (unbewegtes) Konto; income ~ Ertragsrechnung,<br />
Erlöskonto; income and expenditure ~ (Br.) Einnahme-Ausgaberechnung;<br />
income statement ~ Erfolgskonto; individual<br />
~ Einzelkonto; industrial ~s Industriekundschaft; inland<br />
~ im Inland geführtes Konto; inoperative ~ (Br.) umsatzloses (unbewegtes)<br />
Konto; instalment ~ Abzahlungskonto; institutional ~<br />
Konto einer Kapitalsammelstelle; prepaid insurance ~ Versicherungsvorauszahlungskonto;<br />
life-insured savings ~ (US) mit einer<br />
Lebensversicherung gekoppeltes Sparkonto; intercompany ~s<br />
interne Konten, Konten von Organgesellschaften; interest ~ Zinskonto,<br />
-rechnung; interest-bearing ~ zinstragendes Konto; interim<br />
~s Zwischenabschluss, -konto; intermediate ~ (administrator)<br />
Zwischenbericht; inventory ~ Sach-, Bestands-, Inventarkonto;<br />
investment ~ Anlage-, Sach-, Beteiligungskonto, (National<br />
Savings Bank, Br.) Postsparkonto; itemized ~ spezifizierte<br />
(detaillierte) Rechnung; joint ~ (j.a.) Gemeinschafts-, Konsortial-,<br />
Metakonto, gemeinsame Rechnung; key ~ Großkunde; ledger<br />
~ Hauptbuchkonto; liability ~ Konto für kurzfristige Verbindlichkeiten,<br />
Passivkonto; liquidated ~ der Höhe nach feststehender<br />
Kontensaldo; liquidation ~ Abwicklungs-, Liquidationskonto;<br />
loan ~ Kreditkonto, Darlehnskonto; special loan ~ Kreditsonderkonto;<br />
long ~ (stock exchange, US) Engagements der Haussepartei;<br />
long-standing ~ lange bestehendes Konto; loose-leaf ~s Loseblattbuchhaltung;<br />
loro ~ Vostro-, Lorokonto (L); loss ~ Verlustkonto;<br />
maintenance expense ~ Unterhaltungsaufwands-, Instandhaltungskonto;<br />
manufacturing ~ Fabrikationskonto; margin<br />
~ (US) Hinterlegungs-, Lombard-, Einschusskonto; margial<br />
deposit ~ (Br.) Teilgutschriftskonto für ausländische Wechsel;<br />
merchandise ~ Warenkonto; merchant’s ~s kaufmännische Buchführung<br />
(Rechnungswesen); mid-month ~ (stock exchange, Br.)<br />
Medioabrechnung; mixed ~ Kundenkonto für kurz- und langfristige<br />
Dispositionen; monthly ~ monatliche Rechnung, (Br.) Kunden-,<br />
Anschreibungskonto; mutual current ~ laufende gegenseitige<br />
Rechnung; national [income] ~s volkswirtschaftliche Gesamtrechnung<br />
(VGR); national giro ~ (Br.) Postscheckkonto; negotiated<br />
order of withdrawal ~s (US) verzinsliche Sichteinlagen;<br />
newspaper ~ Zeitungsbericht; next ~ nächste [Ab]rechnung,<br />
kommende Monatsabrechnung; no ~ (n/a) kein Konto; nominal ~<br />
(US) totes Konto, Sachkonto; non-borrowing ~ (Br.) kreditorisch<br />
geführtes Kontokorrentkonto; non-interest-bearing ~ unverzinsliches<br />
Konto; non-resident ~ Devisenausländerkonto; nostro ~
11 <strong>account</strong><br />
Nostrokonto (N); numbered ~ Nummernkonto; offset ~ Verrechnungs-,<br />
Wertberichtigungsgegenkonto; omnibus ~ (Br.) Sammelkonto;<br />
open ~ (US) laufende Rechnung, Kontokorrent[konto],<br />
(not closed) offen stehendes (laufendes) Konto; open-end ~ (depreciation<br />
method) offener Bestand; operating ~ Gewinn- und<br />
Verlustrechnung; operating ~s Betriebsbuchführung; negotiated<br />
order of withdrawal ~s (US) [etwa] verzinsliche Sichteinlagen;<br />
ordinary ~ (National Savings Bank, Br.) Postscheckkonto; other<br />
~s (balance sheet) sonstige Forderungen; our ~ (balance sheet,<br />
US) Nostrokonto (N), -guthaben; outstanding ~ offene (ausstehende)<br />
Rechnung; long outstanding ~ lange ausstehende Rechnung;<br />
over and short ~ Kassendifferenzkonto; overdrawn ~<br />
überzogenes Konto, Kontoüberzug; overextended ~ (US) ungenügend<br />
gedecktes Konto; overhead charges ~ Geschäfts-, Gemeinkosten-,<br />
Handlungskostenkonto; ~s paid up (balance sheet)<br />
geleistete Anzahlungen; participating ~ Konsortial-, Beteiligungskonto;<br />
participation ~ gemeinsames Konto; partnership ~<br />
Teilhaber-, Gesellschafterkonto; past-due ~ überfällige (längst<br />
fällige) Rechnung; ~s payable ausstehende Rechnungen, Schuldenlast,<br />
(balance sheet, US) Buchschulden, Verbindlichkleiten<br />
aufgrund von Warenlieferungen, Kreditoren [aus Buchforderungen];<br />
other ~s payable (balance sheet) sonstige Verbindlichkeiten;<br />
~s payable for goods received and services accepted (balance<br />
sheet, US) mittel- und kurzfristige Verbindlichkeiten; ~s<br />
payable for purchases and deliveries (balance sheet, US) Verbindlichkeiten<br />
aus Lieferungen und Leistungen; payroll ~ Gehaltskonto;<br />
personal ~ lebendes Konto, Kunden-, Kreditkonto,<br />
(private <strong>account</strong>) Privatkonto; post-office transfer ~ Postscheckkonto;<br />
postal checking ~ (US) Postscheckkonto; postal savings ~<br />
(US) Postsparkassenkonto, -guthaben; premises ~ Liegenschafts-,<br />
Grundstücks-, Immobilienkonto; primary ~ Hauptbuchkonto;<br />
private ~ privates (persönliches) Konto, Geheim-, Privatkonto;<br />
pro-forma ~ Proformarechnung, fingierte Rechnung; process ~<br />
Fabrikationskonto; produce loan ~ Warenkreditkonto; production<br />
~ Fabrikations-, Herstellungs-, Produktionskonto; profit ~<br />
Gewinn-, Erlös-, Ertrags- und Aufwandkonto, Erfolgsrechnung;<br />
profit and loss ~ Gewinn- und Verlustrechnung (GuV), Erfolgsrechnung;<br />
profit and loss appropriation ~ Gewinn- und Verlustverteilungskonto;<br />
profit and loss summary ~ Gesamtergebnisrechnung;<br />
property ~ Liegenschafts-, Immobilien-, Vermögens-,<br />
Anlagekonto; proprietary ~ Eigenkapitalkonto, (governmental<br />
<strong>account</strong>ing) Haushaltskonto; proprietorship ~ Kapitalkonto, Eigenkapitalkonto;<br />
provisional ~ vorläufiges Konto; public ~ (Br.)<br />
Konto für Gelder der öffentlichen Hand, Staatskonto; public ~s<br />
öffentliches Rechnungswesen; purchase ~ Wareneingangskonto,<br />
-rechnung; quarterly ~ Quartalsrechnung; real ~ Liegenschafts-,<br />
Grundstückskonto, Bestandskonto, Bilanz-, Sachkonto; real ~s<br />
Sachkonten; realization ~ Liquidationskonto; receipts and payment<br />
~ (Br.) Einnahmen-Ausgabenführung; ~s receivable (AR)<br />
Außenstände, ausstehende Gelder, (balance sheet, US) Forderungsbestand,<br />
Forderungen, [Debitoren aus] Buchforderungen,<br />
Sollkonten; aging ~s receivable (US) Debitorenaufstellung nach<br />
Fälligkeit; ~s receivable discounted (US) zedierter Debitorenstand,<br />
Verpflichtungen aus abgetretenen Debitoren; pledged ~s<br />
receivable (US) abgetretene Kundenforderungen (Außenstände);<br />
~ receivable from affiliates (US) Forderungen an verbundene<br />
Unternehmen; ~ receivable resulting from loans (US) Forderungen<br />
aus gewährten Krediten; ~s receivable for sales and services<br />
(US) Forderungen aus Lieferungen und Leistungen; ~ rendered<br />
vorgelegte (ausstehende) Rechnung, (statement) Rechenschaftsbericht<br />
(RB); reserve ~ Rücklagenkonto; reserve interest ~ Konto<br />
zweifelhafter Zinseingänge; residuary ~s Rechnungslegung<br />
über den Nachlass; return ~ Rückrechnung; revenue ~ Ertrags-,<br />
Gewinn- und Verlustkonto; revolving ~ revolvierendes Konto; ~<br />
ruled off abgeschlossenes Konto; running ~ laufende (offene)<br />
Rechnung, Kontokorrent, Girokonto; safe-custody ~ (Br.) Kundendepot;<br />
salary ~ Gehaltskonto; sales ~ Verkaufs-, Warenausgangskonto;<br />
returned sales and allowances ~ Retouren und<br />
Nachlasskonto; salt (salted, salty) ~ (sl.) gepfefferte (gesalzene)<br />
Rechnung; savings ~ Sparkonto, Sparguthaben; savings-bank ~<br />
Sparkassenkonto, -guthaben; national savings ~ (Br.) Postsparkonto;<br />
secured ~ abgesichertes (gedecktes) Konto; security ~<br />
Wertpapier-, Effekten-, Stücke-, Depotkonto; segregated ~ (US)<br />
Sonderkonto; semi-annual ~ Halbjahresrechnung; sending ~ Ausgabekonto;<br />
separate ~ getrenntes Konto; separate ~s (pension<br />
scheme) getrennte Anlagen; settled ~ anerkannte Rechnungslegung,<br />
anerkannter Rechnungsabschluss, abgerechnetes Konto, regulierte<br />
(beglichene) Rechnung, schriftlich anerkanntes Kontokorrent;<br />
settlement ~ Verrechnungs-, Liquidationskonto; share ~<br />
Aktien-, Kapitalkonto; simulated ~ fingierte Rechnung, Proformarechnung;<br />
six-month ~ Halbjahresrechnung; sleeping ~ umsatzloses<br />
Konto; sole ~ alleinige Rechnung; solicitor’s client’s ~<br />
[Rechtsanwalts]anderkonto; special ~ Sonderkonto; special checking<br />
~ (US) Scheckkonto mit Buchungsbelastung; special drawing<br />
~ (SDA) (International Monetary Fund) Sonderziehungskonto;<br />
specified ~ detaillierte (spezifizierte) Rechnung; ~ stated (US)<br />
bestätigter Kontoauszug, Kontoauszugsbestätigung, anerkannter<br />
Rechnungssaldo, Schuldanerkenntnis; sterling ~ Pfundkonto,<br />
Pfundguthaben; stock ~ (capital) Kapitalkonto, (inventory) Warenbestands-,<br />
Lagerkonto, (securities) Effektenrechnung; stockexchange<br />
~ Börsenbericht; store ~ Lagerrechnung; straight ~<br />
sorgfältig geführtes Konto; subsidiary ~ Hilfs-, Unterkonto; succinct<br />
~ knappe Darstellung; summary ~ Übersichts-, Sammelkonto,<br />
(report) zusammenfassender Bericht, Schlussbericht; sundries<br />
(sundry persons’) ~ (Br.) Konto für (pro) Diverse; supplementary<br />
~ Nachtragsabrechnung; suppliers’ ~ (balance sheet)<br />
Lieferantenkonto; surplus ~ Gewinn-, Überschusskonto; survivorship<br />
~ Gemeinschaftskonto mit Verfügungsrecht des Überlebenden;<br />
suspense ~ vorläufiges (transitorisches) Konto, Interims-,<br />
Berichtigungs-, Durchgangs-, Zwischenkonto, (computer) durchlaufender<br />
Posten; suspense interest ~ (Br.) Konto zweifelhafter<br />
Zinseingänge; syndicate ~ Konsortial-, Beteiligungskonto; terminal<br />
~ [Ab]schlussrechnung; their ~ (US) Vostroguthaben; thirdparty<br />
~ fremde Rechnung; thrift ~ Sparkonto; time ~ (stock exchange)<br />
Terminkonto; trade ~ Kundenkonto; trade ~s payable<br />
(balance sheet) Verbindlichkeiten aus Warenlieferungen und Leistungen,<br />
Warenschulden; trade ~s receivable (balance sheet) Forderungen<br />
aus Warenlieferungen und Leistungen an Dritte; trading<br />
~ Firmenverkaufs-, Lieferkonto, Warenverkaufskonto, Betriebskonto;<br />
trading ~s Geschäftsbücher; transfer ~ Girokonto;<br />
transferable ~ (Br.) frei transferierbares Devisenkonto; transferred<br />
~ Übertrag; transit ~ Durchgangs-, Übergangskonto; travelling<br />
~ Abrechnungskonto für Geschäftsreisende; two-name ~<br />
gemeinsames Konto; unbalanced ~ nicht ausgeglichenes (saldiertes)<br />
Konto; unbroken ~ Umsatzkonto; uncollectable ~ nicht<br />
beitreibbare Rechnung, uneinbringliche Forderung; undeclared<br />
foreign bank ~ nicht angegebenes Auslandskonto; unsecured ~<br />
unbesichertes Kontokorrentkonto; unsettled ~ offen stehende<br />
Rechnung; valuation ~ (US) Wertberichtigungskonto; vostro ~<br />
Vostrokonto; wage ~ Lohnkonto; warehouse ~ Lagerrechnung,<br />
-konto; well regarded ~ als sicher angesehenes Konto; withdrawable<br />
~ abhebungsberechtigtes Konto; working ~ Betriebskonto;<br />
worksheet ~s (US) Loseblattbuchhaltung; last year’s ~ vorjähriges<br />
Konto; yearly ~ Jahresabrechnung;<br />
~s agreed upon festgestellter (anerkannter) Rechnungsabschluss,<br />
Kontokorrentauszug; ~ in arrears Rechnungsrückstand; ~ofassets<br />
and liabilities Gewinn- und Verlustrechnung; ~ in a bank<br />
Bankkonto; ~ of a bankrupt Bankkonto eines Gemeinschuldners;<br />
~ with an undischarged bankrupt Konto eines nicht entlasteten<br />
Gemeinschuldners; ~ of charges (costs) Gebührenaufstellung,<br />
Kostenkonto, Spesen-, Kostenrechnung, [Kosten]liquidation;<br />
~ of conveyance Speditionskonto; ~ showing a credit<br />
balance kreditorisches Konto, Guthabenkonto; ~s with creditors<br />
Gläubigerkonten; ~s of customers Kundenkonten; ~ of customs<br />
Zollrechnung; ~ showing a debit balance Verlustkonto; ~ of disbursements<br />
Auslagennota; ~ and discharge (Scot.) jährliche<br />
Rechnungslegung; ~ in euros Euro-Konten; ~ of exchange Wechselkonto;<br />
~ of expenses Spesenrechnung; ~ on the footing of wil-
61 amount<br />
Amerikanisches Normungsinstitut; ~ Nuclear Society Amerikanische<br />
Kerntechnische Gesellschaft; � plan (US) Vollpensionssystem;<br />
� rails (Br.) amerikanische Eisenbahnwerte; ~ Selling<br />
Price System (chemical industry, US) Bemessungsmethode bei<br />
Einfuhren in die USA; ~ Standards Association (ASA) Amerikanischer<br />
Normenausschuss, Amerikanisches Normungsgremium;<br />
~ Stock Exchange (AMEX) amerikanische Börse; � terms<br />
(grain exchange) amerikanische Bedingungen.<br />
amicable gütlich, freundschaftlich;<br />
~ action Antrag auf Vorlage eines Vergleichs durch das Gericht; ~<br />
arrangement gütliche Einigung, Vergleich; ~ compounder Schlichter;<br />
~ settlement gütliche Beilegung; to settle a dispute in an ~<br />
way sich auf gütlichem Wege einigen.<br />
amicably auf gütlichem Wege, außergerichtlich;<br />
to settle a matter ~ sich gütlich einigen.<br />
amnesia Bewusstseinslücke, Gedächtnisverlust, Amnesie.<br />
amnesty (general) Amnestie, allgemeiner Straferlass;<br />
blanket ~ totale Amnestie; government ~ staatliche Amnestie;<br />
tax ~ Steueramnestie;<br />
~ (v.) amnestieren, begnadigen;<br />
to be covered by an ~ unter eine Amnestie fallen; to grant ~ amnestieren;<br />
to issue an ~ Amnestie erlassen; to return home<br />
under an ~ aufgrund einer Amnestie nach Hause zurückkehren;<br />
to vote an ~ Amnestie beschließen;<br />
~ bill Amnestievorlage, -gesetz; ~ program(me) Amnestieprogramm;<br />
~ proposal Amnestievorschlag.<br />
amortizable amortisierbar.<br />
amortization [Schulden]tilgung, Amortisation, Amortisierung, (alienation<br />
in mortmain) Veräußerung von Grundstücken an die tote<br />
Hand, (amortization quota) Amortisations-, Tilgungsrate, (creation<br />
of a sinking fund) Schaffung eines Tilgungsfonds, (depreciation)<br />
Abschreibung auf immaterielle Vermögenswerte, (redemption<br />
of bonds) Pfandbriefauslosung;<br />
bond ~ Tilgung von Schuldverschreibungen; goodwill ~ Abschreibung<br />
des Firmenwertes, Firmenwertabschreibung, Goodwill<br />
Abschreibung;<br />
~ of interest Zinskapitalisierung; ~ of a loan Anleihetilgung;<br />
to pay ~ Tilgungsraten leisten, amortisieren;<br />
~ charges Abschreibungslasten; ~ fund Tilgungsstock, Amortisationsfonds;<br />
~ instal(l)ment Amortisationsrate; ~ loan Amortisationsanleihe,<br />
Tilgungsschuld; ~ method Amortisationsmethode;<br />
~ mortgage Tilgungs-, Amortisationshypothek; ~ payment Amortisationszahlung;<br />
~ plan Tilgungsplan; ~ quota (rate) Amortisationsquote,<br />
Tilgungsrate; ~ reserve Rückstellung für Amortisationen,<br />
Amortisationsrücklage; ~ schedule Amortisationstabelle,<br />
Amortisations-, Tilgungsplan.<br />
amortize (v.) tilgen, amortisieren, (depreciate) abschreiben, (mortmain)<br />
Grundstücke an die tote Hand veräußern;<br />
~ costs over a period of 3 years Kosten über 3 Jahre verteilen.<br />
amortized, to be ~ on a straight-line basis over five years über 5<br />
Jahre linear abgeschrieben werden.<br />
amortizement Amortisierung.<br />
amotion Amtsenthebung, Besitzentziehung, (corporation law, US)<br />
Vorstandsentlastung.<br />
amount (amt) Betrag, Summe, Höhe, (<strong>account</strong>ing) Kapital und<br />
Zinsen, (quantity) Menge, Ausmaß, (significance) Bedeutung,<br />
Wert, Umfang, (total) Gesamtsumme, -ergebnis;<br />
for small ~s (law court) mit geringem Streitwert; good for any ~<br />
gut für jeden Betrag; in one ~ auf einmal, in einer Summe; in<br />
small ~s in kleinen Mengen; of little ~ ziemlich wertlos; [up] to<br />
the~ofbis zum Betrage (Höchstsatz) von; with due ~ of care mit<br />
der nötigen Sorgfalt;<br />
~ accrued entstandener, noch nicht fälliger Betrag; accruing ~<br />
anfallender Betrag; actual ~ Ist-, Effektivbestand; ~ advanced<br />
Vorauszahlung, Vorschuss, kreditierter Betrag; ~s advised avisierte<br />
Zahlungen; aggregate ~ Gesamtsumme, -betrag; ~ allowed<br />
ausgesetzte Summe; annual ~ Jahresbetrag, -posten; anticipated<br />
~ zu erwartender Betrag; any ~ beliebiger Betrag; available ~<br />
verfügbarer Betrag; average ~ Durchschnittbetrag; balancing ~<br />
Ausgleichs-, Differenzbetrag; blocked ~ gesperrter Betrag; bond<br />
~ Anleihebetrag; ~ booked Buchungsbetrag; budgeted ~ eingeplanter<br />
Betrag; chargeable ~ anrechnungsfähiger (anrechnungspflichtiger)<br />
Betrag; chief ~ Hauptbetrag; clear ~ Nettobetrag;<br />
compensatory ~s Ausgleichsabgaben; considerable ~ erhebliche<br />
Menge, große Summe, namhafter Betrag; ~ covered (insurance)<br />
von der Versicherung gedeckter Betrag, Deckungssumme; credited<br />
~s kreditierte Beträge, verfügbares Guthaben; ~ debited abgebuchter<br />
Betrag; deductible ~ abzugsfähiger Betrag; deficient ~<br />
Fehlbetrag; deposited ~ als Sicherheit hinterlegter Betrag; depreciation<br />
~ Abnutzungsbetrag; determinable ~ bestimmbarer Betrag;<br />
double the ~ doppelter Betrag; ~ due geschuldeter (fälliger)<br />
Betrag, Schuldbetrag; entire ~ Gesamtbetrag; equal (equivalent)<br />
~ gleicher Betrag; estimated ~ veranschlagte Summe, veranschlagter<br />
Betrag, Schätzwert; exempted ~ (income tax) Freibetrag;<br />
exceeding (excess) ~ überschießender (zu viel bezahlter)<br />
Betrag, Mehrbetrag; face ~ Nominal-, Nennbetrag; final ~ ausmachender<br />
Betrag, Endwert; fixed ~ Festbetrag; fractional ~ Teilbetrag,<br />
(stock exchange) Spitzenbetrag; full ~ voller (ganzer) Betrag;<br />
global ~ Pauschalbetrag; granted ~ ausgesetzte Summe;<br />
gross ~ roher Betrag, Bruttobetrag; ~ guaranteed (caution money)<br />
Garantiehöhe, Haftsumme; highest ~ Höchstbetrag; indicated ~<br />
angegebener Betrag; individual ~s einzelne Beträge, Einzelbeträge;<br />
~ insured Versicherungssumme (VS), -betrag, -höhe; ~invested<br />
[in a company] Anlagebetrag, Beteiligung; invoiced ~<br />
Rechnungsbetrag; ~ involved betroffener Betrag, (law court) Streitwert;<br />
total ~ issued (bonds) gesamtes Emissionsvolumen; jurisdictional<br />
~ (US) Streitwert; large ~ große Summe; like ~ gleicher<br />
Betrag; maximum ~ Höchstbetrag; minimum ~ Mindest-, Minimalbetrag;<br />
minus ~ Fehlbetrag; missing ~ fehlender Betrag, Fehlbetrag;<br />
net ~ Nettobetrag; nominal ~ pro forma angesetzter Betrag;<br />
original ~ Grundbetrag; outstanding ~ ausstehender Betrag;<br />
~ overdue überfälliger Betrag; ~ owing noch ausstehender Betrag,<br />
geschuldete Summe, Schuldbetrag; partial ~ Teilbetrag;<br />
precise ~ genauer Betrag; principal ~ Kapitalbetrag; pro-rata ~<br />
anteiliger Betrag; real ~ Istbestand; ~ realized realisierter (erzielter)<br />
Betrag; ~ received Betrag erhalten; refunded ~ Erstattungsbetrag,<br />
Vergütung; remaining (residual) ~ Restbetrag; remitted<br />
~ überwiesene Summe, überwiesener Betrag; respectable ~ bedeutende<br />
(beachtliche, respektable) Summe; ~ set up Ansatz;<br />
short ~ Minderbetrag; signal ~ Signalbetrag; significant ~ abgerundeter<br />
Betrag; skewed ~ krummer Betrag; smallest ~s kleinste<br />
Beträge; specific ~ bestimmter Betrag; stated ~ angegebener Betrag;<br />
subscribed ~ gezeichneter Betrag, Zeichnungsbetrag; substantial<br />
~ erheblicher Betrag; ~ surrendered abgeführter Gewinn;<br />
tax ~ Steuerbetrag; tax-exempt ~ Steuerfreibetrag; basic<br />
tax-free ~ Grundfreibetrag; token ~ symbolischer Betrag; total ~<br />
gesamter Betrag, Gesamtsumme, -betrag, ganze Summe; unrecognized<br />
transitional ~ (bank‘s balance sheet) noch nicht getilgter<br />
Übergangsfehlbetrag; uncovered ~ offen stehender Betrag,<br />
offener Posten; uneven ~ (stock exchange) Spitzenbetrag; unit ~<br />
Betrag pro Einheit; ~ written off abgeschriebener Betrag, Abschreibungsbetrag;<br />
~ paid on <strong>account</strong> angezahlter Betrag, Anzahlung; ~ paid in advance<br />
vorausgezahlter Betrag, Vorauszahlung; ~ agreed upon<br />
vereinbarter Betrag; ~ of an allowance (income tax, Br.) Freibetragshöhe;<br />
~ of [ordinary] annuity due Endwert einer vor[nach]schüssigen<br />
Rente; ~ of appreciation Wertzuwachsbetrag; ~ofassets<br />
Vermögensbetrag, -höhe; ~ of net annuity attainable Nettobetrag<br />
der verfügbaren Altersrente; ~ of balance Saldo; ~ due to<br />
banks (balance sheet) Verbindlichkeiten gegenüber Banken; ~<br />
brought (carried) forward vorgetragener Betrag, Vortrag auf<br />
neue Rechnung, Saldoübertrag; ~ brought in (bookkeeping) Vortrag<br />
aus vorjährigem Rechnungsjahr; ~ of capital Kapitalbetrag,<br />
-höhe; ~ of capital needed Kapitalbedarf, benötigtes Kapital; ~<br />
carried over Übertrag; ~ in cash Barvorrat, -betrag, Kassenbestand;<br />
huge ~s of cash riesige Barbeträge; ~ of cash held unterhaltene<br />
Bargeldreserven; ~ of claim Forderungsbetrag, -bestand,<br />
(insurance) Höhe des Versicherungsanspruchs; ~s due from af-
amount 62<br />
filiated companies (balance sheet) Forderungen an verbundene<br />
Unternehmen; ~ of compensation Abfindungssumme, -betrag,<br />
Entschädigungsbetrag; ~ of compensation demanded geforderter<br />
Entschädigungsbetrag; ~ of contribution (joint tortfeasors)<br />
Ausgleichsbetrag; ~ in controversy Streitwert; ~ of costs Kostenbetrag,<br />
(Br.) Höhe der Gerichtskosten; ~ brought to the credit of<br />
the revenue <strong>account</strong> auf Ertragskonto gutgeschriebener Betrag;<br />
~ of foreign currency Devisenbetrag; ~ of damage Schadenumfang,<br />
-höhe; ~ of damages Entschädigungs-, Ersatzbetrag; ~ofa<br />
debt Schuldsumme, -betrag; ~ to be collected on delivery Nachnahmebetrag;<br />
~ paid on deposit (instalment) angezahlter Betrag;<br />
~ of depreciation Abschreibungsbetrag, -bedarf; ~ of depreciation<br />
earned verdiente Abschreibung; ~ at disposal verfügbare<br />
Summe; ~ in dispute streitiger Betrag; ~ available for distribution<br />
zur Ausschüttung zur Verfügung stehender Betrag; ~regarded<br />
as free for distribution für die Ausschüttung frei verfügbarer<br />
Betrag; ~ entered twice doppelt gebuchter Betrag; fixed ~s<br />
for prescribed drugs Arzneimittelfestbeträge; ~ liable to estate<br />
duty erbschaftssteuerpflichtiger Betrag; ~ not to exceed höchstens;<br />
~ in excess überschießender Betrag; ~ of expenses Kostenbetrag;<br />
~ of exports in turnover Außenumsatzanteil; ~ofafee<br />
Honorarbetrag; ~ in figures Betrag in Zahlen; ~ of forfeiture eingebüßter<br />
Betrag; ~ of freight Frachtanteil; ~ of guarantee Kautions-,<br />
Bürgschaftssumme; ~ of income Einkommenshöhe, -betrag;<br />
~s actually and reasonably incurred tatsächlich und berechtigter<br />
Weise angefallene Beträge; ~ of indebtedness Höhe<br />
der Verschuldung, Schuldbetrag; ~ of indemnification Entschädigungsbetrag;<br />
~ of information (statistics) Informationsmenge;<br />
~ of inspection Untersuchungsumfang, (quality control) Prüfungsumfang;<br />
~ of insurance Versicherungssumme (VS), -betrag; ~of<br />
insurance carried von der Versicherung gedeckter Betrag; ~of<br />
interest Zinshöhe, -betrag; ~ of invention (patent law) Erfindungshöhe;<br />
~ of investment Investitionssumme; ~ of invoice<br />
Rechnungsbetrag; ~ at issue strittiger Betrag; ~ withdrawn from<br />
a letter of credit einem Kreditbrief entnommener Betrag; ~of<br />
levy (EU) Abschöpfungsbetrag; ~ of [the] a loan Anleihe-, Darlehnsbetrag;<br />
~ of loss Schadenbetrag, -höhe, Verlusthöhe; ~of<br />
maintenance Unterhaltsbetrag; ~ due at maturity Fälligkeitsbetrag;<br />
~ of money Geldbetrag, -summe; ~ of money invested Einlagehöhe;<br />
~ in the neighbo(u)rhood of 4 dollars Betrag von etwa<br />
4 Dollar; ~ of notice Kündigungszeitraum; ~ of output Produktionsmenge;<br />
~ of premium Prämienhöhe, -summe; ~ of production<br />
Produktionsmenge; ~ in question fraglicher Betrag; ~ofredemption<br />
Ablösungssumme; ~ of reduction Kürzungsbetrag; ~<br />
in the region of 4 dollars Betrag von etwa vier Dollar; ~ qualifying<br />
for relief (Br.) Steuerermäßigungs-, -abzugsbetrag; ~ of rent<br />
Miethöhe, -betrag; ~ required benötigter Betrag; ~ of reserves<br />
Reservenhöhe; ~ of revenue Nutzungswert; net ~ at risk (life insurance)<br />
Risikobetrag, -summe; ~ rounded off abgerundeter Betrag;<br />
~ of security Kautionsbetrag, Höhe der Sicherheitsleistung;<br />
~ of space Anzeigenraum, (retail shop) Regalfläche; ~ of stock<br />
Kapitalanteil; ~s of stock negotiable durch Indossament übertragbare<br />
Aktienpakete; ~ of tax deducted abgezogener Steuerbetrag;<br />
~ of time required erforderlicher Zeitaufwand; ~ of traffic<br />
Verkehrsumfang; ~ entered twice doppelt gebuchter Betrag; ~s<br />
due to vendors and employees Vertretern und Angestellten geschuldete<br />
Beträge; ~ to be withheld einzubehaltender Betrag; ~<br />
of withholding einbehaltener Betrag; ~ in words Betrag in Worten;<br />
~ of work Arbeitsmenge, -anfall; ~ of work available insgesamt<br />
verfügbare Arbeit; ~ written off Abschreibungsbetrag;<br />
~ (v.) to betragen, ausmachen, sich beziffern (belaufen) auf; ~to<br />
cheating the company praktisch auf einen Betrug der Gesellschaft<br />
hinauslaufen; ~ to a confession of guilt praktisch ein<br />
Schuldgeständnis darstellen; ~ to invention (patent law) Erfindungshöhe<br />
erreichen; ~ to very little nicht gerade bedeutend sein,<br />
praktisch nichts bedeuten; ~ to quite a lot of money beträchtliche<br />
Summe ausmachen (darstellen);<br />
to advance an ~ Betrag vorschießen; to allocate an ~ to the reserve<br />
fund Betrag dem Reservefonds zuführen; to bank an ~ Be-<br />
trag bei einer Bank einzahlen; to be indebted to a large ~ jem. einen<br />
großen Betrag (große Geldsumme) schuldig sein; to be of little<br />
~ praktisch wertlos sein; to be a loser to a considerable ~ bedeutende<br />
Summe Geldes verloren haben; to bring forward an ~<br />
Betrag auf neue Rechnung vortragen; to bring an ~ up to round<br />
figures Betrag nach oben abrunden; to charge an ~ to s. one’s <strong>account</strong><br />
jds. Konto mit einem Betrag belasten; to collect outstanding<br />
~s Außenstände einziehen; to credit an ~ Summe (Betrag)<br />
gutschreiben; to deduct an ~ Betrag abziehen; to earmark an ~<br />
for a purpose Betrag für einen bestimmten Zweck abzweigen; to<br />
enter an ~ in the expenditure Betrag über Handlungskosten verbuchen;<br />
to give a fair ~ of support to ... (stock exchange) beträchtliches<br />
Interesse für ... zeigen; to have any ~ of money über<br />
jede Menge Geld verfügen; to make up the deficient ~ Fehlbetrag<br />
ergänzen; to make any ~ of money jede Menge Geld verdienen;<br />
to pass an ~ to the credit of s. o. jem. einen Betrag gutschreiben;<br />
to pay an ~ to s. o. Betrag an j. abführen; to pay an ~<br />
as deposit Betrag anzahlen; to place an ~ to s. one’s credit jem.<br />
einen Betrag gutschreiben; to prorate an ~ Betrag gleichmäßig<br />
aufteilen; to put an ~ in the receipts Betrag als Einnahme verbuchen;<br />
to realize an ~ of money Geldsumme flüssig machen; to<br />
receive a certain ~ of support teilweise unterstützt werden; to<br />
recover an ~ Betrag einziehen; to refer the ~ of rent to arbitration<br />
Miethöhe schiedsgerichtlich festlegen (überprüfen) lassen;<br />
to refund an ~ Betrag wieder zur Verfügung stellen; to retain an<br />
~ out of pay Betrag vom Lohn einbehalten; to round up ~s in legal<br />
regulations Beträge in Rechtsvorschriften glätten; to settle<br />
an ~ of compensation Abfindung vereinbaren; to spend a vast ~<br />
of money enorme Geldsumme ausgeben; to write out a cheque<br />
(Br.) (check, US) for the ~ of euro 1,000 Scheck in Höhe von<br />
Euro 1.000 ausstellen.<br />
amounting to in Höhe von, im Betrage von.<br />
amovable absetzbar, abberufbar.<br />
ample (a.) ausgedehnt, geräumig, weit[läufig], (sufficient) ausreichend,<br />
genügend, hinreichend, (vast) reichhaltig, reichlich, (widely<br />
extended) ausgedehnt, weit;<br />
to be ~ for s. one’s needs jem. völlig reichen;<br />
~ fortune großes Vermögen; ~ house geräumiges (weitläufiges)<br />
Haus; ~ means reichliche Mittel; to have ~ means at one’s disposal<br />
über beträchtliches Kapital (beträchtliche Mittel) verfügen,<br />
reichlich mit Mitteln versehen (kapitalkräftig) sein; to have ~<br />
money for building ausreichendes Baukapital haben; to have ~<br />
resources über umfangreiche Mittel verfügen; ~ room viel Platz;<br />
~ security ausreichende Sicherheit; to have ~ time reichlich Zeit<br />
haben.<br />
ampliation Erweiterung, Vergrößerung, (civil law) weitere Sachaufklärung,<br />
Urteilsaussetzung.<br />
amplification Vergrößerung, Erweiterung.<br />
amplify (v.) erweitern, ausdehnen, vergrößern, (treat copiously)<br />
ausführlich darstellen;<br />
~ an <strong>account</strong> Bericht vervollständigen; ~ knowledge Kenntnisse<br />
erweitern.<br />
amplitude Größe, Weite, (abundance) Umfang, Fülle, Reichtum;<br />
~ of variation Variationsbreite.<br />
amusement | caterer Vergnügungsbetrieb; ~ center (centre, Br.)<br />
Vergnügungszentrum, -viertel; ~ park Vergnügungsgelände, -park,<br />
Rummelplatz; ~ tax Vergnügungs-, Lustbarkeitssteuer; to drop<br />
the ~ tax Lustbarkeitssteuer niederschlagen.<br />
anacrisis (civil lawsuit) scharfes Verhör.<br />
analyse, analyze (US) (v.) analysieren, zerlegen, auswerten;<br />
~ an <strong>account</strong> Konto aufgliedern; ~ a balance sheet Bilanz zergliedern<br />
(kritisch würdigen); ~ an economic theory volkswirtschaftliche<br />
Theorie analysieren; ~ a graph Diagramm auswerten;<br />
~ the market Marktanalyse vornehmen.<br />
analysis Analyse, Zer-, Aufgliederung, Auswertung, Untersuchung,<br />
(maths.) Berechnung;<br />
accident ~ Unfallursachenforschung; benefit-cost ~ Nutzen-Kostenanalyse;<br />
best-route ~ Optimalweganalyse; break-even ~ Deckungsbeitragsrechnung,<br />
Nutzschwellenberechnung; business-cy
allot 110<br />
ballot | initiative Wahlinitiative; ~ manipulations Wahlmanipulierungen;<br />
~ order Abstimmungsanweisung.<br />
ballot paper Wahlschein, -zettel, Stimmzettel;<br />
blank ~ leerer Stimmzettel; spoiled (spoilt) ~ ungültiger Wahlzettel;<br />
to spoil one’s ~ seinen Wahlschein ungültig machen.<br />
ballot | tampering Verfälschung des Wahlergebnisses, Wahlfälschungen;<br />
~ vote (strike) Urabstimmung.<br />
balloter Abstimmender, Wähler.<br />
balloting geheime Abstimmung, Abstimmung durch Abgabe von<br />
Stimmzetteln, Wahlvorgang;<br />
direct ~ Direktwahl; relatively peaceful ~ verhältnismäßig friedlich<br />
abgelaufener Wahlvorgang; repeating ~ doppelte Benutzung<br />
eines Stimmzettels;<br />
~ rewards Wahlgewinne.<br />
ballyhoo laute Reklame, Mordspropaganda, marktschreierische (anreißerische)<br />
Werbung, Marktschreierei, Sensations-, Reklame-,<br />
Werberummel, Tamtam, (uproar) Aufruhr, Tumult;<br />
~ (v.) aufdringliche Reklame betreiben, Werberummel veranstalten,<br />
Tamtam machen.<br />
Baltic | and International Maritime Conference Schifffahrtskonferenz<br />
der Trampschifffahrt; � Exchange Londoner Frachtenmarkt<br />
für Getreide und Ölsortenbörse; � Sea Ostsee.<br />
ban Verbot, (banishment) Acht, Landesverweisung, Verbannung,<br />
(condemnation by public opinion) Missbilligung, Ablehnung,<br />
(notice) Bekanntmachung, öffentliche Aufforderung;<br />
advertising ~ (cigarettes) Werbeverbot; driving ~ (Br.) Fahrverbot,<br />
Entzug der Fahrerlaubnis, Führerscheinentzug; export ~ Ausfuhrverbot;<br />
government ~ staatliches Verbot; hot-cargo ~ Liefersperre<br />
für bestreikten Betrieb; import ~ Einfuhrverbot; nuclear<br />
test ~ Verbot von Kernwaffenversuchen; police ~ polizeiliches<br />
Verbot; sales ~ Verkaufsverbot; travel ~ Reisesperre;<br />
~ on abortion Abtreibungsverbot; ~ on disciplinary action Maßregelungsverbot;<br />
~ on demonstration Demonstrationsverbot; ~<br />
on discrimination Diskriminierungsverbot; ~ on the export of<br />
gold Goldausfuhrverbot; ~ on federal aid (US) Sperre staatlicher<br />
Hilfsgelder; ~ of gathering Versammlungsverbot; ~ of growth<br />
hormones (livestock production) Verbot von Wachstumshormonen;<br />
~ on immigration Einwanderungssperre; ~ on new investment<br />
Investitionsverbot, -sperre; ~ on landings Landeverbot; ~<br />
on political meetings Verbot politischer Versammlungen; ~on<br />
being punished twice for the same offence Verbot der Doppelbestrafung;<br />
~ of rallies Versammlungsverbot; ~ on strikes Streikverbot;<br />
~ on tax discrimination Verbot der steuerlichen Diskriminierung;<br />
~ on nuclear tests Verbot von Atomversuchen;<br />
~ (v.) verbieten, (prohibit free speech) Redeverbot erteilen;<br />
~ a film (software program(me)) Film (Software) indizieren);<br />
to be recently freed from political ~ seit kurzem nicht mehr aus<br />
politischen Gründen verbannt sein; to defy a ~ einem Verbot nicht<br />
Folge leisten; to impose a ~ Verbot erlassen; to introducea~on<br />
movements of animals (European Commission) Tiertransporte<br />
untersagen; to lift a ~ Beschränkung (Verbot) aufheben; to overturn<br />
a ~ Verbot aufheben; to place under a ~ mit einem Bann belegen,<br />
Sperre verhängen;<br />
~-the-bomb demonstration Demonstration für atomare Abrüstung.<br />
banc Richterbank, (sitting) Gerichtssitzung.<br />
bancogiro bankinterne Kontoumbuchung.<br />
band (ad.) Streifenanzeige, (exchange system) Bandbreite, (group<br />
of persons) bewaffnete Gruppe, Schar, Bande, (margin) Bandbreite;<br />
armed ~s bewaffnete Banditen; error ~ (statistics) Fehlerbereich;<br />
predatory ~ Räuberbande;<br />
~ of assassins (killers) Mörderbande; ~ of fugitives Flüchtlingsgruppe;<br />
~ of pickets Streikgruppe; ~ of robbers Räuberbande; ~<br />
of youths Bande Jugendlicher;<br />
to introduce a reduced ~ of income tax at 20% for the first £<br />
225 of taxable income verkürzten Anfangssteuersatz von 20%<br />
für Einkünfte bis zu 225 Pfund einführen; to keep the sterling<br />
rates between a ~ acceptable to the Bank of England Pfundkurse<br />
innerhalb der von der Staatsbank unterstützten Bandbreite halten;<br />
~ adjustment Bandbreitenregelung; ~ advertising Werbung mittels<br />
Streifenanzeigen; ~ chart Streifendiagramm; ~ conveyor<br />
(Br.) Transport-, Fließband.<br />
bandage, suspensory Bruchband;<br />
bandit [Straßen]räuber, Bandit;<br />
one-armed ~ (US) Spiel-, Glücksautomat;<br />
strengthened ~ activity verstärkte Partisanentätigkeit.<br />
banditry Räuber-, Banditenwesen.<br />
bandwaggon (pol.) erfolgreiche politische Bewegung, Gewinner;<br />
to climb (jump) onto the ~ zur erfolgreichen Partei umschwenken,<br />
augenblicklichen Trend mitmachen, Mitläufer sein; to get on<br />
the ~ (pol.) zur siegreichen Partei übergehen;<br />
~ effect Mehrheitseinfluss, (demand) steigende Nachfragewirkung,<br />
externer Konsumeffekt, Mitläufereffekt; to have a ~ effect<br />
nachhaltige Wirkungen zeigen; ~ personalities Mitläufertypen; ~<br />
run-up durch Mitläufer verursachte Kurssteigerung.<br />
bandwaggoner (fig.) Trittbrettfahrer, Mitläufer.<br />
bandwork Gruppen-, Gemeinschaftsarbeit.<br />
bang, with a (US) mit einem Bombenerfolg;<br />
~ (v.) the market offene Baisseverkäufe durchführen; ~ the prices<br />
Preise drücken.<br />
banging the market Durchführung offener Baisseverkäufe.<br />
banish (v.) des Landes verweisen, ausweisen, vertreiben.<br />
banishment Landesverweisung, (criminal) Aufenthaltsverbot;<br />
to go into ~ ins Exil gehen.<br />
bank Bank[haus], Bankgeschäft, (full court) Kammersitzung, (judge)<br />
Richterbank, (premises) Bankgebäude, (reserve) Reserve, Vorrat[sraum],<br />
(semi-finished products, US) Zwischenlager für Halbfabrikate,<br />
(series) Reihenanordnung, Serie, (typewriter) Tastatur;<br />
at the ~ auf der Bank; in ~ (law court) in voller Besetzung; payable<br />
at a ~ bei einer Bank zahlbar;<br />
the ~ (Br.) Bank von England;<br />
~s (thumb index) Daumenindex, -register;<br />
acceptance ~ Akzeptbank; <strong>account</strong>-holding ~ kontoführende<br />
Bank; agricultural ~ Landwirtschaftsbank; annuity ~ Rentenbank;<br />
approved ~ erstklassige Bank; associated ~ (US) dem Verrechnungsverkehr<br />
angeschlossene Bank, Verrechnungs-, Giro-,<br />
Clearingbank; authorized ~ (Br.) Devisenbank; big ~ Großbank;<br />
blood ~ Blutbank; bogus ~ schwindelhaftes Bankinstitut; branch<br />
~ Filialbank, Bankfiliale; businessmen’s ~ Geschäftsbank; cashpaying<br />
~ bar auszahlende Bank; central ~ Bundes-, Zentralbank;<br />
Central Reserve � Zentralbank; Central Reserve �s (US) Nationalbanken<br />
in New York und Chicago; chartered ~ konzessionierte<br />
(privilegierte) Bank; check (cheque, Br.) ~Girobank; city ~<br />
Kommunalbank; clearing ~ dem Abrechnungsverkehr angeschlossene<br />
Bank, Giro-, Verrechnungsbank, Abrechnungsstelle; closed<br />
~ geschlossene Bank; collapsing ~ zusammenbrechende Bank;<br />
collecting ~ einziehende Bank, Inkassobank; commercial ~ Geschäftsbank;<br />
cooperative ~ Genossenschaftsbank; correspondence<br />
~ Korrespondenzbank; country ~ Provinz-, Regionalbank;<br />
credit ~ Darlehenskasse, Kreditanstalt; deposit ~ Depositenbank<br />
(Dep.-B.); deposit-clearing ~ Girobank; depositary ~ (US) als<br />
Hinterlegungsstelle fungierende Bank, Depositenbank (Dep.-B.);<br />
development ~ Entwicklungsbank (EB); Asian Development �<br />
(ADB) Asiatische Entwicklungsbank; discount ~ Diskontbank;<br />
drawee ~ bezogene Bank; drawn upon ~ bezogene Bank; drivein<br />
~ Autobank[station], Bank mit Autoschalter; European Central<br />
� (ECB) Europäische Zentralbank (EZB); European Investment<br />
� (EIB) Europäische Investitionsbank (EIB); exchange ~<br />
Wechsel-, Devisenbank; Export-Import � of Washington Export-Import-Bank;<br />
farm-loan ~ (US) landwirtschaftliche Genossenschaftsbank,<br />
Landwirtschaftsbank (LB); farmer’s ~ Landwirtschaftsbank<br />
(LB); Federal Intermediate Credit � (US) Bankinstitut<br />
für mittelfristige Agrarkredite; Federal Land � (US) staatliche<br />
Landwirtschaftsbank, Landwirtschaftsbank des Bundes; Federal<br />
Reserve � (FRB) (US) [etwa] Bundesnotenbank, Landes
111 bank<br />
zentralbank; foreign ~ ausländisches Bankinstitut, Auslandsbank;<br />
full-service ~ Bank mit Beratungsdienst auf allen Gebieten; head<br />
~ Hauptbank; home loan ~ (HLB) Darlehnskasse zur Finanzierung<br />
vin Eigenheimen; housing ~ Bank für Wohnungsbaufinanzierungen;<br />
incorporated ~ (US) Aktienbank; industrial ~ Industriekreditbank;<br />
insolvent ~ zahlungsunfähige Bank; Inter-American<br />
Development � (IDB) (US) Entwicklungsbank für die lateinamerikanischen<br />
Länder; interior ~ (US) Provinzbank; intermediary<br />
~ eingeschaltete (durchleitende) Bank; Intermediate<br />
Credit � (US) staatliche Landwirtschaftsbank für Zwischenkredite;<br />
International Investment � Internationale Investitionsbank;<br />
investment ~ Investitionsgeschäfte betreibende Bank, Effekten-,<br />
Emissionsbank; issuing ~ ausstellende Bank, Emissionsbank;<br />
joint-stock ~ (Br.) Aktienbank; joint-stock land ~ (US) landwirtschaftliche<br />
Aktienbank; labor ~ (US) Gemeinwirtschaftsbank;<br />
land ~ Hypotheken-, Bodenkredit-, Landwirtschaftsbank (LB);<br />
Land Central � Landeszentralbank (LZB); lead[ing] ~ federführende<br />
Bank; loan ~ Darlehnskasse, Kreditanstalt; local ~ örtliches<br />
Bankinstitut; member ~ (EMU) Mitgliedsbank, (US) am Landeszentralbanksystem<br />
beteiligte Bank, Konsortialbank; merchant ~<br />
(Br.) Handelsbank, Akzept-, Remboursbank; merged ~ fusionierte<br />
Bank; mid-sized ~ mittelgroße Bank; money-center ~ in einem<br />
Bankzentrum gelegene Bank; Morris Plan � (US) Kleinkreditbank;<br />
mortgage ~ Hypothekenbank; municipal ~ Kommunalbank;<br />
National � (US) Nationalbank; national central ~ nationale<br />
Notenbank; negotiating ~ negoziierende Bank; non-member ~<br />
Nichtmitgliedsbank des Federal Reserve Systems; notifying ~<br />
avisierende Bank; multiple-office ~ Bank mit mehreren Geschäftsstellen;<br />
single-office ~ Bank mit nur einem Geschäftslokal;<br />
[purely] on-line ~ [reine] Internet-Bank; opening ~ Akkreditivbank;<br />
out-of-town ~ auswärtige Bank; outside (US) ~ Nichtmitgliedsbank<br />
des Federal Reserve Systems; overexposed ~ zu<br />
sehr in Anspruch genommene Bank; overseas ~ Bank für Überseehandel;<br />
parent ~ Gründer-, Stammbank; payer (paying) (Br.)<br />
(payor, US) ~beauftragte ([aus]zahlende) Bank; cash-paying ~<br />
bar auszahlende Bank; penny ~ (Br.) Kleinsparkasse, Sparkassenannahmestelle;<br />
private ~ Privatbankhaus, -geschäft; semi-private<br />
~ halbstaatliche Bank; provident ~ Sparkasse; provincial ~ Provinz-,<br />
Regionalbank; public loan ~ Anleihebank; quering ~ anfragende<br />
Bank; regional ~ Regionalbank; remitting ~ überweisende<br />
Bank; renowned ~ bekannte Bank; reporting ~ korrespondierende<br />
Bank; resulting ~ Nachfolgebank; rival ~ Konkurrenzbank;<br />
rural ~ Landwirtschaftsbank (LB); savings ~ (S.B.) Sparkasse;<br />
municipal savings ~ Stadtsparkasse; mutual savings ~<br />
(MSB) (US) genossenschaftliche Sparkasse, Genossenschaftsbank;<br />
post-office savings ~ (P.O.S.B.) (Br.) Postsparkasse; school savings<br />
~ Schulsparkasse; stock savings ~ (US) Sparkasse nach Art<br />
einer Aktiengesellschaft; trustee savings ~ (TSB) gemeinnützige<br />
Sparkasse; voluntary savings ~ (US) nicht aufsichtspflichtige<br />
Sparkasse; works savings ~ Betriebssparkasse; full-service ~<br />
Bank mit Beratungsdienst auf allen Gebieten; personal-service ~<br />
Beraterbank; soil ~ (US) Bodenreserve; sound ~ seriöse Bank;<br />
State � (US) Landesbank; state-chartered ~ staatlich konzessionierte<br />
Bank; syndicate ~ Konsortialbank; top-drawer exclusive<br />
~ Bank der oberen zehntausend; trading ~ (Australia) Handelsbank;<br />
trustee ~ gemeinnützige Bank; underwriting ~ Konsortialbank;<br />
wildcat ~ (US) Winkel-, Schwindelbank; world ~ (WB)<br />
Weltbank; wrecked ~ ruinierte Bank;<br />
~ of circulation Noten-, Zettel-, Emissionsbank; ~ in failing condition<br />
zahlungsunfähige Bank; ~ for cooperatives (US) Genossenschaftsbank;<br />
~ of deposit Depositenbank; ~ of discount Diskontbank;<br />
International � for Economic Cooperation (IBEC)<br />
Internationale Bank für wirtschaftliche Zusammenarbeit (IBWZ);<br />
Central American � for Economic Integration (CABEI) Zentralamerikanische<br />
Bank für wirtschaftliche Integration; � of England<br />
(BE) Bank von England; ~s in the euro zone Banken der<br />
Eurozone; � for International Settlements (BIS) Bank für Internationalen<br />
Zahlungsausgleich (BIZ); ~ of issue Notenbank, -institut,<br />
Emissionsbank; ~ incorporated under public law öffent-<br />
lich-rechtliche Bank; European � for Reconstruction and Development<br />
(EBRD) Europäische Bank für Wiederaufbau und<br />
Entwicklung (EBWE); International � for Reconstruction and<br />
Development Weltbank; Central � of the Federal Republic of<br />
Germany Deutsche Bundesbank (DB);<br />
~ (v.) anhäufen, (~ with s. o.) mit einer Bank arbeiten, Bankkonto<br />
haben, in Bankverbindung stehen, (banking) Banktätigkeit ausüben,<br />
Bankgeschäfte machen, Bank unterhalten, Bankier sein,<br />
Bankgeschäft betreiben, (casino) die Bank halten, (deposit in a<br />
bank) in eine Bank einzahlen, bei einer Bank hinterlegen, (realize)<br />
flüssig machen, realisieren;<br />
~ an amount Geldbetrag bei einer Bank einzahlen; ~ an estate<br />
Grundstück realisieren; ~ half one’s salary Gehaltshälfte zur<br />
Bank tragen; ~ outside the state Bankverbindungen außerhalb<br />
des Landes unterhalten; ~ the takings Einnahmen zur Bank bringen;<br />
to appoint a~asbankers to the company Bank zur Hausbank<br />
einer Firma bestimmen; to approach a ~ for an overdraft Bank<br />
auf Überziehungsmöglichkeiten ansprechen; to ask a ~ for a line<br />
of credit (US) (credit limit, Br.) bei seiner Bank eine Kreditlinie beantragen;<br />
to be in credit with a ~ Bankkredit haben; to be deeply<br />
in hock to the ~s stark bei den Banken verschuldet sein; to be employed<br />
in a ~ Bankangestellter sein, bei einer Bank arbeiten; to be<br />
overdrawn at the ~ bei der Bank im Debet sein; to break the ~<br />
[Spiel]bank sprengen; to break one’s piggy ~ sein Sparschwein<br />
schlachten; to charter a ~ Bankkonzession gewähren; to close<br />
one’s <strong>account</strong> with a ~ sein Bankkonto aufgeben; to commission<br />
one’s ~ to pay one’s taxes seine Bank mit der Bezahlung anfallender<br />
Steuern beauftragen; to deposit at a ~ bei einer Bank hinterlegen;<br />
to exhibit to a ~ einer Bank vorlegen; to get the ~s off<br />
one’s neck sich die Banken vom Halse schaffen; to have an <strong>account</strong><br />
with a ~ Konto bei einer Bank (Bankkonto) unterhalten; to<br />
have credit with a ~ über einen Bankkredit verfügen; to hold the<br />
~ [Spiel]bank halten; to incorporate one ~ with another Banken<br />
fusionieren; to increase the borrowings at a ~ Bank[kredit] in erhöhtem<br />
Maße in Anspruch nehmen; to instruct one’s ~ seine<br />
Bank anweisen; to interpolate a ~ Bank einschalten; to keep the<br />
~ [Spiel]bank halten; to keep an <strong>account</strong> with a ~ Konto bei einer<br />
Bank unterhalten; to keep money at a ~ Geld bei einer Bank stehen<br />
haben; to lie [idle] at the ~ [ungenutzt] auf der Bank liegen;<br />
to open an <strong>account</strong> with a ~ Konto bei einer Bank (Bankkonto)<br />
eröffnen; to open a credit with a ~ Kreditlinie von einer Bank zugesagt<br />
bekommen; to pay (put) money into a ~ Geldbetrag bei<br />
einer Bank einzahlen; to pay s. o. through a ~ jem. Geld durch eine<br />
Bank anweisen; to raid a ~ Bank überfallen; to remit through<br />
a~vom Bankkonto (durch eine Bank) überweisen; to run on a ~<br />
Ansturm auf die Bankschalter machen; to stick up (turn off) a ~<br />
(sl.) Bank ausrauben; to take up money at a ~ Bankkredit aufnehmen;<br />
to withdraw from a ~ von der Bank (seinem Bankkonto)<br />
abheben;<br />
~ acceptance Bankakzept, -wechsel; fine ~ acceptance (Br.) erstklassiges<br />
Bankakzept; ~ accommodation Unterbringung bei einer<br />
Bank, Kundendarlehen einer Bank gegen Hingabe von Wechseln.<br />
bank <strong>account</strong> Bankkonto, -guthaben;<br />
dollar-denominated ~ auf Dollar lautendes Bankkonto; private<br />
~ persönliches Bankkonto; special ~ Sonderkonto;<br />
~ fed by the husband vom Ehemann alimentiertes Bankkonto;<br />
to block a ~ Bankkonto sperren; to garnish a ~ Bank-, Kontoguthaben<br />
pfänden; to have a ~ Bankkonto besitzen; toholda~in<br />
euros Bankkonto in Euro führen; to open a ~ Bankkonto eröffnen<br />
(errichten, einrichten); to overdraw one’s ~ sein [Bank]konto<br />
überziehen; to touch s. one’s ~ sich an jds. Bankkonto vergreifen;<br />
international ~ number (IBAN) Kontonummer [des Auftraggebers]<br />
bei elektronischen Auslandsüberweisungen.<br />
bank | <strong>account</strong>ant Bankbuchhalter; ~ <strong>account</strong>ing Bankbuchhaltung;<br />
� Act (Br.) Bankgesetz; ~ advance Bankdarlehen, -kredit,<br />
(bank balance sheet) Kundenkredite; day-to-day-~ advances<br />
kurzfristige Bankvorschüsse; ~ agent Bankvertreter, -vertretung,
ank 112<br />
(branch manager) Filialleiter; ~ agio Bankprovision; ~ analyst<br />
Berater in Bankaktien; ~ annuities (Br.) Staatspapiere, Konsols; ~<br />
assets Bankvermögen, -guthaben, Vermögenswerte einer Bank;<br />
~ assistant Bankangestellter, -beamter; ~ audit Bankrevision; ~<br />
auditing Bankrevision; ~’s auditor Bankrevisor; ~ bag Geldsack;<br />
~ bailout Bankrückzug; ~ balance Banksaldo; [dormant] ~<br />
balance [unbeanspruchtes] Bankguthaben; ~-balance charges<br />
Abschlussspesen; ~’s balance sheet Bankbilanz; ~ bill (banknote,<br />
US) Banknote, (bill of exchange, Br.) Bankwechsel, -akzept,<br />
(US) Kassenanweisung; fine ~ bill erstklassiger Bankwechsel;<br />
spurious ~ bill Falschgeldschein; ~ bonds Bankschuldverschreibungen,<br />
-obligationen; to be a creditor on the ~’s books Bankkonto<br />
besitzen; ~ borrower Bankkunde, -schuldner; ~ borrowing<br />
Bankdarlehn, Schuldenaufnahme bei Banken, Bankverschuldung;<br />
~ branch Bankfiliale; neighbo(u)rhood ~ branch (US) Depositenkasse;<br />
~ broker Bankagentur; ~ building Bankgebäude; ~<br />
burglary Bankeinbruch; ~ burglary insurance Bankeinbruchsversicherung;<br />
~ call (US) Aufforderung zur Vorlage des Bankausweises;<br />
~’s capital Kapital einer Bank, Bankkapital; outstanding<br />
~ capital ausgegebenes Aktienkapital einer Bank; ~ card Bankkarte;<br />
~ card reader Bankkartenleser; ~ cashier [Bank]kassierer;<br />
~ certificate Bankbestätigung des Kontostandes (Kontenstandes);<br />
~ charges Bankspesen, -provision, Konto-, Bankkosten; ~ charter<br />
Bankprivileg, -konzession, -statut; to revoke a ~ charter<br />
Bankkonzession entziehen; ~ Charter Act (Br.) [etwa] Bankgesetz;<br />
~ cheque (Br.) (check, US) Bankscheck, -anweisung; ~’s<br />
claim Bankforderung; ~ clearing Bankenabrechnung; ~ clearings<br />
(US) der Verrechnungsstelle eingereichte Schecks und Wechsel;<br />
~ clearing system bankinterner Abrechnungsverkehr; ~ clerk<br />
(Br.) Bankangestellter, -beamter, Sparkassenangestellter; ~‘s<br />
client Bankkunde; ~ closure Bankenschließung; ~ code number<br />
Bankleitzahl; ~’s commission Bankprovision, -spesen; � Commissioner<br />
(US) Bankenkommissar, Bankaufsichtsbehörde (BAB);<br />
~’s commitment Bankengagement; ~ communication Bankverkehr;<br />
~ confidentiality Bankgeheimnis; ~ confirmation Bestätigung<br />
des Kontoauszuges; ~ consortium Bankenkonsortium, Konsortium<br />
von Banken; ~-corporate relationship Verhältnis zwischen<br />
einer Bank und ihren Firmenkunden; ~’s correspondent<br />
Bankverbindung; ~ court (Br.) routinemäßige Sitzung einer Bank.<br />
bank credit Bankkredit;<br />
~ card Kreditkarte; ~ currency nur teilweise gedecktes Papiergeld;<br />
~ work Kreditbearbeitung bei einer Bank.<br />
bank | creditor Gläubigerbank; ~ crisis Bankenkrise; ~ currency<br />
(US) Noten der amerikanischen Nationalbanken; ~ debenture zugunsten<br />
einer Bank ausgestellte Schuldverschreibung; ~ debits<br />
(US) Bankumsätze auf der Debetseite; ~ debt Bankschulden; to<br />
subordinate ~ debts to trade debt mit den Bankschulden hinter<br />
den Lieferantenschulden zurücktreten.<br />
bank deposit Bankeinlage, -guthaben, -depot, Depositenguthaben;<br />
daily ~ täglicher Bankauszug, Tagesauszug;<br />
~ <strong>account</strong> Guthabenkonto, Depositenkonto; ~ insurance Depotversicherung;<br />
~ interest Zinsen auf ein Bankguthaben; ~ tax (US)<br />
Depotsteuer.<br />
bank | depositor Bankkontoinhaber, Einleger; ~ discount (Br.)<br />
[Bank]diskont; ~ disclosure (Br.) Offenlegungspflicht der Banken,<br />
Bankauskünfte über ein Kundenkonto; ~ draft (b.d.) Banktratte,<br />
-wechsel; ~ earnings Bankeinkünfte, -gewinne; ~ economist<br />
Bankbetriebswirt; ~ economy Bankbetriebs[wirtschafts]lehre;<br />
~ education Bankausbildung; ~ embezzlement Bankunterschlagung;<br />
~ employee Bankangestellter; ~’s enquiry (Br.) Bankauskunft;<br />
~ establishment Bankinstitut; ~ examination (US) Bankrevision;<br />
~ examiner (US) Bankrevisor; ~ exchanges (US) der<br />
Verrechnungsstelle eingereichte Schecks und Wechsel; ~ experts<br />
Bankfachleute; ~ exposure schwache Bankposition durch zu hohe<br />
Kredite; ~ facilities banktechnische Einrichtungen, Bankfazilitäten;<br />
~ failure Bankzusammenbruch, -pleite; to be embarrassed<br />
by a ~ failure von einem Bankzusammenbruch betroffen sein;<br />
European � Federation (EBF) Europäische Bankenvereinigung;<br />
~ finance Finanzierung durch die Bank; ~ form Bankformular; ~<br />
foyer Bankhalle; ~ funds von der Bank verwaltete Gelder; to abstract<br />
~ funds einer Bank gehörende (von einer Bank verwaltete<br />
Geldmittel) Gelder unterschlagen; ~ giro Überweisung zulasten<br />
des Kreditkontos; ~ giro credit slip Lastschrifts-, Abbuchungsbeleg;<br />
central ~ governors Zentralbankgouverneure, Notenbankchefs;<br />
~ group Bankkonzern, -konsortium, -gruppe; ~ guarantee<br />
Einlagengarantie, Depositenversicherung, (customer) Bankbürgschaft,<br />
-aval, Bürgschaft einer Bank; ~ guarantor Bankbürge; ~<br />
guaranty (customer, US) Bankgarantie, -aval, Einlagengarantie,<br />
Depositenversicherung; ~ holdings Bankguthaben; ~ holdings in<br />
companies Bankenbeteiligungen an Unternehmen; ~ holding<br />
company Holdinggesellschaft im Eigentum einer Bank; ~ holiday<br />
(Br.) Bankfeiertag, gesetzlicher Feiertag; ~ identification<br />
number (US), ~ identifier code (BIC) Bankleitzahl (BLZ); ~indebtedness<br />
Bankschulden, -verschuldung; ~ indorsement Giro<br />
einer Bank; ~’s inspector Bankrevisor; ~ insurance pool Pleitenfonds;<br />
~ interest Bankzinsen; ~ interest paid bezahlte Bankzinsen,<br />
Debetzinsen; ~ interest received erhaltene Bankzinsen, Kreditzinsen;<br />
~s’ interventions Interventionen seitens einer Bank; ~<br />
law Bankrecht; ~ ledger Kontokorrentbuch einer Bank, Bankhauptbuch;<br />
central ~ legislation Zentralbankrecht; ~ lendings<br />
(US) Bankausleihungen; ~ lendings abroad ausländische Bankkredite;<br />
medium-term ~ lendings mittelfristige Bankausleihungen;<br />
~’s letter box Bankbriefkasten; overall ~ level Gesamtbankebene;<br />
~ liquidity Liquidität einer Bank, Bankenliquidität.<br />
bank loan Bankkredit, Anleihe einer Bank;<br />
commercial ~ Bankkredit mit 30 - 90 Tagen Laufzeit; roll-over ~<br />
revolvierend eingesetzter Bankkredit; syndicated floating-rate ~<br />
konsortialiter gewährte zinsvariable Bankanleihe;<br />
~s and overdrafts (balance sheet, Br.) Bankverbindlichkeiten;<br />
to roll over ~s on a continuing basis Bankkredite revolvierend<br />
einsetzen;<br />
~ demand Nachfrage nach Bankkrediten; ~ department Kreditabteilung<br />
einer Bank.<br />
bank | manager Bankdirektor; ~ management Bankleitung, -vorstand;<br />
~ memorandum Vereinbarung mit einer Bank; ~ merger<br />
Bankenfusion; ~ messenger Kassen-, Bankbote; ~ minimum<br />
lending rate Diskontsatz; ~ money (banknotes and deposits, US)<br />
Bankwährung, -valuta, Giralgeld; to create further ~ money<br />
(US) Kreditvolumen erhöhen; ~ money order Bankanweisung,<br />
-auftrag; �‘s Monetary Policy Committee Bankausschuss für<br />
Währungspolitik; ~ multiple (telegraphy) Vielfachfeld; slipped ~<br />
multiple (telecom.) verschränktes Vielfachfeld; ~ nationalization<br />
(Br.) Verstaatlichung der Banken; ~’s officer leitender Bankangestellter;<br />
~ official [leitender] Bankbeamter; ~’s opening<br />
hour Schalteröffnung; to curb private ~ operations Banktätigkeit<br />
einschränken; ~ overdraft Überziehung des Bankkontos; ~<br />
overdraft facility Überziehungskredit; ~ paper bankfähiges Papier,<br />
Bankwechsel, (letters) Bankpostpapier; ~ parlance Bankfachsprache;<br />
~ pass book Sparbuch; ~ payment advice [Bank]überweisungsauftrag;<br />
~ place Bankenplatz; ~ portefeuille Bankportefeuille,<br />
Effektenvermögen einer Bank; ~ porter Bankbote; ~<br />
post Briefpapier im Gewicht von 5 1/2 bis 10 engl. Pfund per<br />
Ries; ~ post bill (Br.) Solawechsel der Bank von England; ~ post<br />
remittance Postüberweisung im Auftrage einer Bank; ~’s premises<br />
bankeigenes Gebäude, Bankgrundstück; ~ premises <strong>account</strong><br />
(balance sheet) Bankgebäudekonto, Liegenschaftskonto einer Bank;<br />
~ president Vorstand einer Bank, Bankdirektor; ~ raid Banküberfall,<br />
-raub.<br />
bank rate Zinsfuß (Zf.), (Br.) Diskontsatz der Notenbank, Mindestausleihesatz<br />
der Notenbank, Bankdiskont, Wechseldiskontsatz;<br />
corporation ~ (Br.) Industriekreditsatz; current ~ (Br.) gültiger<br />
[Bank]diskontsatz;<br />
~ for loans Lombardzinsfuß;<br />
to increase the ~ (Br.) Diskontsatz erhöhen; to lower (reduce)<br />
the ~ (Br.) Diskontsatz senken;<br />
~ policy (Br.) Diskontpolitik.<br />
bank | receipt Bankbeleg, -quittung; ~ receiver Kassierer; ~ reconciliation<br />
Kontoabstimmung; ~ reconciliation statement Konto
113 banking<br />
abrechnung; ~ records Bankbelege; ~ reference Bankauskunft; ~<br />
regulator (-regulatory authority) Bankaufsichtsbehörde (BAB);<br />
~ reply Bankantwort; ~ report Bankausweis, -bericht; foreign ~<br />
representation Auslandsrepräsentanz einer Bank; ~ reserves<br />
Rücklagen einer Bank, Bankrücklagen; ~’s resources Aktiva einer<br />
Bank; overall ~ results Gesamtbankergebnis; ~ retail services<br />
Privatkundenservice; ~ return (Br.) Bankausweis, -abschluss,<br />
-bilanz, (US) wöchentlicher Ausweis des New-Yorker Clearinghauses<br />
und der Bank von England; ~ return charges Abschlussspesen;<br />
~ robber Bankräuber; ~ robbery Banküberfall, -raub; ~<br />
robbery insurance Versicherung gegen Banküberfälle; ~ runner<br />
Bankbote; ~ savings plans Banksparpläne; ~ secrecy Bankgeheimnis;<br />
to get around the ~ secrecy laws zum Schutz des Bankgeheimnisses<br />
erlassene Bestimmungen umgehen; to waive ~ secrecy<br />
laws Bankgeheimnis aufheben; ~’s security Banksicherheit;<br />
~ shares Bankwerte; ~ shareholder Bankaktionär; ~ slip<br />
Bankbeleg; ~ shutdown Bankschließung; ~ sort code (BSC)<br />
Bankleitzahl (BLZ); ~ spokesman Sprecher einer Bank; ~ staff<br />
Bankangestellte; ~ stamp (Br.) Bankindossament, Giro einer<br />
Bank; ~ statement (Br.) Konto-, Bankauszug, -ausweis, (balance<br />
sheet) Bankbilanz, -abschluss, -ausweis; ~ statement printer<br />
Konten-, Kontoauszugsdrucker; ~ stocks Aktienkapital einer Bank,<br />
(US) Bankaktien; money-center ~ stocks Aktien zentral gelegener<br />
Bankinstitute; to speculate in ~ stocks (US) in Bankwerten<br />
spekulieren; ~ supervision Bankenaufsicht; ~ supervisory commission<br />
Bankaufsichtsbehörde (BAB); ~ teller (Br.) Bankkassierer;<br />
to complete ~ transactions Bankgeschäfte erledigen; ~<br />
transfer Banküberweisung; ~ transfer in euros Euro-Überweisung;<br />
~ transfer in euros between banks Interbank-Euroüberweisung;<br />
~ transfer form [Bank]überweisungsformular; ~ trust<br />
Bankkonzern; ~ turnover Bankumsatz; ~ vault Banktresor; ~<br />
withdrawal Bankabhebung, Abhebung vom Bankkonto.<br />
bankable bank-, diskontfähig, diskontierbar;<br />
~ bill diskontierbarer Wechsel; ~ paper bankfähiges Papier; ~securities<br />
bankmäßige Sicherheiten.<br />
bankbook Einzahlungs-, Einlagen-, Bankabrechnungsbuch, Kontobuch.<br />
banker Bankier, Bankverbindung, Zahlstelle;<br />
cashing ~ einlösende Bank; collecting ~ Inkassobank; individual<br />
~ (US) Privatbankier; industrial ~ Industriebank; issuing ~ Emissions-,<br />
Akkreditivbank; merchant ~ Akzept-, Handelsbank; merchant<br />
and accepting ~ Handels- und Akzeptbank; originating ~<br />
federführende Bank, Konsortialführerin; paying ~ [aus]zahlende<br />
Bank, Zahlstelle; private ~ Privatbankier, -bankhaus, Bankinhaber;<br />
to act as the ~ of the government für Bankgeschäfte des Staates<br />
zur Verfügung stehen; to be common knowledge among ~s in<br />
Bankkreisen allgemein bekannt sein; to be playing ~ to the<br />
world Rolle des Weltbankiers übernehmen; to do business as a ~<br />
Bankgeschäfte betreiben, Bankier sein.<br />
banker’s | acceptance Bankakzept; prime ~ acceptance (US) erstklassiges<br />
Bankakzept; ~ acceptance credit Akzeptkredit; ~advance<br />
Bankkredit, -darlehen; ~ balances Bankeinlagen; ~ bill<br />
Bankakzept; ~ blanket bond Blankettversicherungsschein gegen<br />
Verluste aufgrund von Handlungen von Bankangestellten; ~ books<br />
Bücher einer Bank, Bankunterlagen; � Books Evidence Act (Br.)<br />
Gesetz über die Verwendung von Bankauskünften vor Gericht; ~<br />
card Scheckkarte; ~ check (cheque, Br.) Bankscheck; ~ commission<br />
Bankprovision; ~ correspondent Bankverbindung; ~deposit<br />
rate Zinssatz für Depositengelder; ~ discount Bankdiskont;<br />
~ draft (Br.) Banktratte, -scheck; ~ duty of secrecy Bankgeheimnis;<br />
~ exchange <strong>account</strong> Wechselrechnung; ~ functions Aufgaben<br />
des Bankgeschäfts, Bankfunktionen; ~ funds von einer Bank<br />
verwaltete Mittel; ~ guarantee (Br.) (guaranty, US) Bankgarantie;<br />
~ inquiry Bankauskunft; ~ lien Zurückbehaltungsrecht der<br />
Banken, Bankenpfandrecht; ~ note Bankschein; ~ order (Br.)<br />
Zahlungs-, Überweisungsauftrag, Banküberweisung, -auftrag;<br />
standing ~ order Dauerauftrag an eine Bank, -überweisungsauftrag;<br />
to pay by ~ order (Br.) durch die Bank überweisen; ~ pay-<br />
ment Zahlungsauftrag einer Bank, Bankzahlung; ~ ratio (credit<br />
rating, US) Verhältnis von Umlaufvermögen zu kurzfristigen Verbindlichkeiten;<br />
~ receipt Depotschein; ~ reference Bankauskunft,<br />
-referenz; ~ rule goldene Bankregel; ~ status report Bankauskunft;<br />
~ ticket (bill of exchange) Rückrechnung; ~ transfer Banküberweisung.<br />
bankers’ | association (Br.) Bankiersvereinigung; ~ buying rate<br />
Geldkurs; ~ clearinghouse (Br.) Bankenabrechnungsstelle; ~deposits<br />
Bankeinlagen, -depositen; ~ shares (US) Aktien eines Investmenttrusts.<br />
bankerese Bankfachsprache.<br />
bankhall Kassen-, Schalterhalle.<br />
banking Bankwesen, -geschäft, -betrieb, -fach, -verkehr, Kreditgewerbe,<br />
(airplane) Schräglage, Kurvenflug;<br />
branch ~ Filialbanksystem; chain ~ Kettenbank, Bankgruppensystem,<br />
Filialbankwesen; commercial ~ Depositen[bank]geschäft,<br />
kaufmännisches Bankgeschäft; cooperative ~ genossenschaftliches<br />
Bankwesen, Genossenschaftswesen; deposit ~ Depositengeschäft;<br />
digital ~ digitaler Bankverkehr; electronic ~ Online-<br />
Banking, elektronischer Zahlungsverkehr; global ~ weltweiter<br />
Bankverkehr; group ~ (US) Großbankwesen; home ~ außerbankliche<br />
Abwicklung von Bankgeschäften; Internet ~ Abwicklung<br />
von Bankgeschäften über Online-Dienste; investment ~ Bankgeschäft<br />
in Anlagewerten, Effekten-, Emissionsgeschäft, Investitionsgeschäft;<br />
large-scale ~ Großbankwesen; merchant ~ (bank)<br />
Finanzberatung für Firmenkunden; open-counter ~ offene Schalterhalle;<br />
phone ~ Bankgeschäfte per Telefon; private [customer]<br />
~ Privatkundengeschäft, Geldveranlagung für vermögende Privatkunden;<br />
private-sector ~ Privatbankenbereich; retail ~ Privatkundengeschäft;<br />
syndicate ~ Konsortialgeschäft; tele ~ Bankgeschäfte<br />
über T-Online; unit ~ (Br.) Einzelbankwesen; wholesale<br />
~ Großbankwesen;<br />
~ and public finance Bank- und Finanzwesen;<br />
to transact all types of ~ alle Bankgeschäfte ausführen;<br />
~ (a.) bankmäßig, -technisch;<br />
~ accommodation Bankfazilitäten; to ensure adequate ~ accommodations<br />
ausreichende Bankfazilitäten zur Verfügung stellen;<br />
~ <strong>account</strong> Bankkonto, -verbindung; to have a ~ <strong>account</strong><br />
with ... Bankkonto bei ... haben; to pay an amount into a~<strong>account</strong><br />
Betrag auf ein Bankkonto einzahlen; � Act Kreditwesengesetz<br />
(KWG), (Australia) Bankgesetz; � and Financial Dealings<br />
Act (US) Bankgesetz; ~ activity (activities) Banktätigkeit; traditional<br />
commercial ~ activity angestammtes Geschäftsfeld; ~advance<br />
Bankdarlehn, -kredit; ~ affairs Bankwesen; ~ amalgamation<br />
Bankenfusion; ~ application Bankanwendung; ~ arrangement<br />
Absprache mit der Bank; under ~ aspects unter bankgeschäftlichen<br />
Gesichtspunkten; ~ association Bankiersvereinigung;<br />
~ background Bankierslaufbahn.<br />
banking business Bankgeschäft, -fach, -wesen, -verkehr, -gewerbe,<br />
-technik;<br />
to be engaged in the commercial ~ Remboursgeschäfte betreiben;<br />
to carry on ~ Bankgeschäft betreiben; to carry on a bona fide<br />
~ (Br.) staatlich genehmigtes Bankgeschäft betreiben; to transact<br />
all types of ~ sämtliche Bankgeschäfte ausführen.<br />
banking | capacity Bankvolumen; ~ centre (Br.) (center, US) Bankplatz,<br />
Standort mehrerer Banken; ~ charges Bankspesen, -gebühren,<br />
Provisionssätze der Banken; ~ circles Bankkreise; ~ clubs<br />
Bankgruppierungen; ~ collateral for loans bankübliche Kreditsicherheit;<br />
~ commission Bankprovision; ~ committee Bankenausschuss,<br />
-kommission, -enquête; ~ communication Bankverkehr;<br />
~ community Bankwelt, -kreise; ~ company (corporation, US)<br />
Bankfirma, -gesellschaft, Aktienbank; renowned ~ company bekanntes<br />
(angesehenes) Bankhaus; ~ concentration Bankzusammenschlüsse,<br />
Konzentration in der Bankwelt; ~ concern Bankunternehmen;<br />
~ conditions Bankkonditionen; ~ control Bankenaufsicht;<br />
~ corporation (US) als Aktiengesellschaft betriebene Bank;<br />
non-stock ~ corporation nicht in der Form einer Aktiengesellschaft<br />
betriebene Bankgesellschaft; ~ crisis Bankkrise; ~ custom<br />
Bankusance; ~ customer Bankkunde; � and Financial Dealings
anking 114<br />
Act (Br.) Bankgesetz; ~ department (Bank of England) Bankabteilung;<br />
~ employee Bankangestellter; ~ establishment Bankunternehmen,<br />
Bankfirma, -anstalt; ~ examiner Bankrevisor; ~experience<br />
Bankerfahrung; [complete] ~ facilities [alle] Bankgeschäfte,<br />
Bankfazilitäten; ~ failure Bankzusammenbruch; ~ field<br />
Bankfach; usual ~ fringe benefits für Bankangestellte übliche<br />
Zusatzvergütungen; ~ function Bankenfunktion, -aufgabe; supplementary<br />
~ functions irreguläre Bankgeschäfte; ~ hall Schalterhalle;<br />
~ hours Geschäfts-, Schalterstunden; after ~ hours nach<br />
Bank-, Kassenschluss; ~ house Bankgeschäft, -haus, -anstalt, -firma;<br />
big ~ house Großbank; ~ indebtedness Bankschulden, -verschuldung;<br />
~ industry Bankgewerbe, -wirtschaft; ~ institution<br />
Bankinstitut; ~ interest Bankanteil; ~ interests Bankkreise; to<br />
have a sound general ~ knowledge über solide Kenntnisse des<br />
gesamten Bankgeschäfts verfügen; ~ law Bankrecht; ~ legislation<br />
Bank[en]gesetzgebung; to give up one’s ~ licence seine Bankkonzession<br />
zurückgeben; to be in the ~ line im Bankfach tätig<br />
sein; ~ machinery Bankenapparat; ~ matters Bankwesen; Correspondent<br />
Central � Model (CCBM) (EU) Korrespondenzzentralbankensystem;<br />
to inject reserves into the ~ network dem<br />
Bankenapparat Reserven zuführen; ~ office Bankkontor; ~ operation<br />
Bankgeschäft, banktechnische Transaktion, Banktransaktion,<br />
-geschäft; ~ organization Bankenvereinigung; ~ partnership<br />
Bankgesellschaft, -firma; ~ place Bankplatz; ~ point of view<br />
banktechnischer Standpunkt; ~ policy Bankpolitik; ~ power Umfang<br />
der zugelassenen Bankgeschäfte; ~ practice Bankpraxis; according<br />
to established ~ practices banküblich; to tidy up loose<br />
~ practices mit der Praktizierung unlauterer Bankmethoden Schluss<br />
machen; ~ product Bankprodukt; ~ profession Bankiersberuf; ~<br />
profit Bankgewinn; to be used for ~ purposes bankgeschäftlich<br />
genutzt werden; ~ reform Bankreform; ~ regulations staatliche<br />
Ordnung des Kreditwesens; ~ regulator Bankaufsichtsbehörde<br />
(BAB); ~ reserves Rücklagen einer Bank; ~ rivals Konkurrenzbanken;<br />
~ scandal Bankskandal; ~ secrecy Bankgeheimnis; ~secrecy<br />
law Gesetz zur Wahrung des Bankgeheimnisses; ~ sector<br />
Bankensektor; ~ services Bankdienstleistungen; allround (full) ~<br />
service bankgeschäftliche Betreuung in allen Sparten; ~ sources<br />
say aus Bankkreisen verlautet; ~-specific (a.) bankenspezifisch; ~<br />
statement Bankauszug; drive-in ~ station Autobank[station]; ~<br />
statistics bankstatistische Erhebungen, Bankenstatistik; to be<br />
putting the West’s international ~ structure in jeopardy gesamtes<br />
Gefüge des westlichen Bankapparates gefährden; ~ student<br />
Banklehrling; ~ subsidiary Tochtergesellschaft einer Bank;<br />
~ supervision Bankenaufsicht; ~ support Stützungsaktion durch<br />
Banken, Bankenintervention; ~ syndicate Bankenkonsortium; ~<br />
system Banksystem, Bankenapparat, -wesen; electronic ~ system<br />
Telebanking-System; free ~ system (US) Bankenprivileg; independent<br />
~ system unabhängiges Bankwesen; remote ~ system<br />
Telebanking-System; ~ technique Bankwesen; ~ theory (Br.)<br />
Kaufkrafttheorie des Geldes; ~ trade Kredit-, Bankgewerbe, -verkehr;<br />
~ transaction Bankgeschäft, -transaktion; illegal ~ transactions<br />
unerlaubt betriebene Bankgeschäfte; ~upaufgestautes<br />
Wasser, Stauwasser; ~ usage Bankusance; ~ world Bankwelt.<br />
banknote (Br.) Banknote, Kassenschein;<br />
future ~s künftige Banknoten; insolvable ~s nicht einlösbare<br />
Banknoten; mutilated ~ beschädigter Geldschein; registered ~<br />
registrierte Banknoten; spurious ~s Blüten;<br />
~s in circulation Banknotenumlauf;<br />
to forge ~s Banknoten fälschen; to issue ~s Banknoten in Umlauf<br />
setzen; to withdraw ~s Banknoten einziehen (aus dem Verkehr<br />
ziehen);<br />
~ designer Banknotengrafiker; ~ printing Banknotendruck; ~<br />
printing work Banknotendruckerei; ~ production Herstellung<br />
von Banknoten.<br />
bankroll (US) Bündel Banknoten, Banknotenbündel;<br />
~ (v.) finanzieren, Geldmittel bereitstellen;<br />
to have a big ~ viel Geld zur Verfügung haben.<br />
bankrupt (bkr(p)t.), [adjudicated] Konkurs-, Gemeinschuldner,<br />
Insolvent, Bankrotteur, notorischer Schuldenmacher, Zahlungs-<br />
unfähiger; adjudged ~ Gemeinschuldner; certificated (Br.) (discharged)<br />
~ rehabilitierter (entlasteter) Konkursschuldner (Gemeinschuldner);<br />
fraudulent ~ betrügerischer Bankrotteur (Konkursschuldner);<br />
involuntary ~ Zwangsgemeinschuldner; negligent<br />
~ fahrlässiger Konkursschuldner; notour ~ (Scot.) offenkundiger<br />
Bankrott; undischarged (uncertified, Br.) ~nicht entlasteter<br />
(rehabilitierter) Gemeinschuldner; voluntary ~ Konkursschuldner<br />
aufgrund eigenen Antrags;<br />
~ (v.) Bankrott machen, zum Konkurs treiben, zugrunde richten;<br />
to adjudge (adjudicate) judicially s. o. a ~ j. für bankrott (konkursfähig)<br />
erklären, über j. den Konkurs verhängen, über jds. Vermögen<br />
das Konkursverfahren eröffnen; to attach the incidents of<br />
a~Rechtswirkungen eines Konkurses beilegen; to be ~ bankrott<br />
(im Konkurs) sein; to be adjudged (adjudicated, gazetted) ~ für<br />
bankrott (zahlungsunfähig) erklärt werden; to become (go) ~<br />
Bankrott machen, in Konkurs geraten, seine Zahlungen einstellen,<br />
Pleite gehen; to declare o. s. ~ seinen Konkurs (Bankrott) anmelden;<br />
to declare s. o. judicially to be a ~ über jds. Vermögen den<br />
Konkurs verhängen; to discharge a ~ Konkursschuldner rehabilitieren,<br />
Konkursverfahren aufheben; to give up all one’s claims<br />
upon a ~ auf alle Konkursansprüche verzichten; to liquidate the<br />
assets of a ~ Konkursmasse ausschütten; to make s. o. ~ j. zum<br />
Konkurs treiben; to take the goods out of the order and disposition<br />
of the ~ Waren aus dem Vermögen des Konkursschuldners<br />
aussondern; to whitewash a ~ (Br.) Konkursschuldner (Gemeinschuldner)<br />
rehabilitieren;<br />
~ (a.) bankrott, im Konkurs, insolvent, zahlungsunfähig, pleite,<br />
(fig.) unfähig;<br />
near ~ fast bankrott;<br />
to liquidate a ~’s affairs Konkurssache abwickeln; to carry on<br />
the ~’s business Geschäft des Gemeinschuldners fortführen; ~’s<br />
certificate Konkursaufhebungsbescheid, Rehabilitierungsbescheinigung;<br />
~ condition Konkurszustand; ~’s creditor Gemein-, Konkursgläubiger;<br />
~ customer in Konkurs gegangener Kunde; ~’s<br />
debts Schulden des Konkursschuldners; ~ debtor Konkursschuldner;<br />
to file an objection against a ~’s discharge Einspruch gegen<br />
die Entlastung eines Gemeinschuldners einlegen; to grant the ~’s<br />
discharge Konkursverfahren aufheben.<br />
bankrupt’s estate Konkurs-, Debitmasse;<br />
to administer a ~ Konkurs abwickeln; to appoint a receiver for<br />
the ~ Konkursverwalter bestellen; to divide a ~ Konkursmasse<br />
ausschütten.<br />
bankrupt | law Konkursrecht; to be amenable to the ~ laws konkursrechtlichen<br />
Bestimmungen unterliegen; ~ member of a company<br />
bankrotter Aktionär; ~ merchant Konkurs-, Gemeinschuldner;<br />
~’s property Konkursvermögen; ~ stock Restelager aus<br />
Konkursen, Konkurslager.<br />
bankruptcies Konkursfälle, Pleiten;<br />
successive ~ aufeinander folgende Konkurse;<br />
~ in construction Baupleiten.<br />
bankruptcy Insolvenz[antrag], Bankrott, Konkurs[verfahren], Zahlungseinstellung,<br />
Fallissement, Fallieren, Pleite;<br />
faced with (verging on) ~ am Rande des Bankrotts, kurz vor dem<br />
Bankrott; within measurable distance of ~ nahe am (kurz vor<br />
dem) Bankrott;<br />
casual ~ unverschuldeter Konkurs (Bankrott); fraudulent ~ betrügerischer<br />
Bankrott (Konkurs); involuntary ~ (US) von den<br />
Gläubigern beantragter Konkurs, Zwangskonkurs; national ~<br />
Staatsbankrott; ordinary ~ normales Konkursverfahren; partnership<br />
~ Gesellschafterkonkurs; reckless ~ fahrlässiger Bankrott;<br />
simple ~ unverschuldeter (einfacher) Bankrott; voluntary ~<br />
(US) Konkurs auf Antrag des Schuldners, vom Schuldner beantragter<br />
Konkurs; wilfull ~ leichtsinniger Konkurs;<br />
~ of a deceased Nachlasskonkurs; ~ of a firm Firmenbankrott; ~<br />
of a partnership (partners) Gesellschafterkonkurs;<br />
to adjourn a petition in ~ über einen Konkursantrag noch nicht<br />
entscheiden; to be arrested on suspicion of fraudulent ~ wegen<br />
Konkursverdachtes verhaftet werden; to be doomed to ~ zum<br />
Konkurs verurteilt sein; to be faced with ~ vor dem Konkurs ste
171 business<br />
� Corporation Law (US) Gesetz über die Errichtung von Handelsgesellschaften;<br />
~ correspondence Handels-, Geschäftskorrespondenz;<br />
to deal with (type) ~ correspondence Geschäftsverkehr<br />
(Geschäftskorrespondenz) erledigen; ~ correspondent Geschäftsfreund,<br />
Handelsverbindung; ~ course Geschäftsverlauf; ~<br />
creation Geschäftsgründung; ~ credit Geschäfts-, Betriebskredit;<br />
~ credit relief Steuervergünstigung für Betriebskredite; ~ customer<br />
Firmenkunde; ~ customs Geschäftsusancen.<br />
business-cycle Konjunkturzyklus, -rhythmus, -phase, -ablauf, -verlauf,<br />
Wirtschaftskreislauf;<br />
to buck the ~ (US) mit dem Konjunktureinbruch fertig werden; to<br />
master the ~ Konjunktur beherrschen;<br />
~ adjustment Konjunkturanpassung; ~ analysis Konjunkturanalyse;<br />
~ changes zyklische Veränderungen; ~ indicator Konjunkturindikator;<br />
~ policy Konjunkturpolitik; ~ study Konjunkturstudie;<br />
~ terminology Konjunkturterminologie; ~ turning konjunktureller<br />
Wendepunkt.<br />
business | daily täglich erscheinende Wirtschaftszeitung; ~ data geschäftliche<br />
(betriebswirtschaftliche) Angaben; key ~ data wichtige<br />
Geschäftsdaten; ~ day Werktag; ~ days taken into <strong>account</strong><br />
berücksichtigte Geschäftstage; complicate[d] ~ deals komplizierte<br />
geschäftliche Transaktionen; slick ~ deal aalglattes Geschäft;<br />
to put through (wrap up) a ~ deal Geschäft zu einem erfolgreichen<br />
Abschluss bringen (erfolgreich abschließen); ~ dealings<br />
Geschäftsabschlüsse, -tätigkeit; to keep up ~ dealings Geschäftsverbindungen<br />
unterhalten; ~ debts Geschäftsschulden; ~<br />
decision geschäftliche Entscheidung; ~ decline Geschäftsrückgang,<br />
Rezession (Rez.); ~ deductions anerkannte Steuerabzugsbeträge;<br />
~ delegate Gewerkschaftsvertreter; ~ demand for credit<br />
Kreditnachfrage der Wirtschaft; ~ department Betriebsabteilung,<br />
(insurance company) Akquisitionsabteilung; ~ depression Depression,<br />
Wirtschaftskrise, Flaute; ~ description Betriebscharakter;<br />
~ development Geschäftsentwicklung; ~ development possibilities<br />
geschäftliche Entwicklungsmöglichkeiten; ~ dictionary<br />
Wirtschaftswörterbuch; ~ directory Handelsadressbuch; ~ discretion<br />
berufliche Schweigepflicht; ~ district Geschäftsgegend;<br />
~ division Geschäftsbereich; ~ doctor Betriebsberater; ~ documents<br />
Geschäftsakten, -unterlagen; ~ downturn Konjunkturrückgang;<br />
~ economics (Br.) Geschäftspolitik, (economic theory, Br.)<br />
Betriebswirtschaftslehre; ~ economist (Br.) Betriebswirt; ~ edge<br />
Geschäftszweck; ~ editor [leitender] Wirtschaftsredakteur; ~ education<br />
kaufmännische Ausbildung; ~ effects geschäftliche Auswirkungen;<br />
~ efficacy positive geschäftliche Auswirkungen; ~efficiency<br />
Leistungsfähigkeit eines Geschäfts; ~ empire Wirtschaftsimperium;<br />
~ end (coll.) geschäftlicher Teil, Hauptteil; ~ engagement<br />
geschäftliche Verabredung; ordinary ~ engagements laufende<br />
kaufmännische Verpflichtungen; ~ engineer (US) selbstständiger<br />
Betriebsberater; ~ English Handels-, Wirtschafts-, Kaufmannsenglisch.<br />
business enterprise gewerbliches Unternehmen, Wirtschafts-, Handelsunternehmen,<br />
Geschäfts-, Gewerbebetrieb, Geschäftshaus;<br />
large-scale ~ Großbetrieb; mammoth ~ Mammutkonzern, -unternehmen;<br />
to develop viable ~s lebensfähige Wirtschaftsunternehmen stärken;<br />
to launch a new ~ neues Geschäft gründen.<br />
business | entertaining expense allowance Steuerfreibeträge für<br />
die Bewirtung von Geschäftsfreunden; ~ entertainment Bewirtung<br />
von Geschäftsfreunden; ~ entertainment expenses Bewirtungsspesen,<br />
Aufwandsentschädigung; ~ entity Geschäftseinheit;<br />
~ environment Geschäftsumfeld, -welt, sozialpolitische Einflussfaktoren;<br />
~ equipment Büroausstattung; ~ errand Geschäftsbesorgung;<br />
~ espionage Wirtschaftsspionage; ~ establishment Geschäfts-,<br />
Gewerbebetrieb; ~ ethics Geschäftsmoral; ~ etiquette<br />
geschäftliche Umgangsformen; ~ evaluation Firmenbewertung;<br />
~ executive Führungskraft aus der Wirtschaft, leitender Angestellter,<br />
betriebliche (kaufmännische) Führungskraft; ~ executives<br />
führende Geschäftsleute; top ~ executives Spitzenkräfte der<br />
Wirtschaft; ~ expansion wirtschaftliche Expansion, Betriebsexpansion,<br />
geschäftliche Expansion, (economic cycle) Konjunktur-<br />
ausweitung; ~ expectations Geschäftserwartungen; ~ expenses<br />
Geschäftskosten, -spesen, Betriebskosten; allowable ~ expense<br />
for tax purposes steuerlich vertretbarer Geschäftsaufwand; ~experience<br />
geschäftliche Erfahrung, Geschäftskenntnis, -erfahrung;<br />
senior-level ~ experience Geschäftserfahrungen im Bereich der<br />
leitenden Angestellten; ~ experience at management level geschäftliche<br />
Erfahrungen auf Vorstandsebene; ~ failure geschäftlicher<br />
Zusammenbruch, Zahlungseinstellung; ~ family Kaufmannsfamilie;<br />
~ fiasco geschäftlicher Misserfolg; ~ finance betriebliche<br />
Finanzgebarung; ~ financing Unternehmensfinanzierung; ~ firm<br />
Handelsfirma; enterprising ~ firm unternehmerisch eingestellte<br />
Firma; ~ flight geschäftlich (aus geschäftlichen Gründen) unternommene<br />
Flugreise; to level out ~ fluctuations Konjunkturschwankungen<br />
ausgleichen; ~ forecast[ing] Konjunkturprognose;<br />
~ forecaster Konjunkturprognostiker; ~ forecasting service<br />
Konjunkturvorschau; ~ form Geschäftsformular; ~ formation<br />
Konjunkturentwicklung; ~ fraud betrügerisches Geschäftsgebaren;<br />
~ friend Geschäftsfreund, Korrespondent; ~ friendship Geschäftsfreundschaft;<br />
~ front Geschäftswelt; ~ fund Betriebsfonds;<br />
~ future zukünftige Konjunktur; ~ gain Geschäftsgewinn;<br />
~ gains Einkünfte aus Gewerbebetrieb; ~ game Unternehmensplanspiel;<br />
~ gaming Planspieldurchführung; ~ genius geschäftliches<br />
Genie; ~ getting Akquisition; ~-getting akquirierend; ~-getting<br />
department (insurance company) Akquisitionsabteilung; ~<br />
gift Werbegeschenk; ~ gift-giving Werbegeschenkverteilung; ~<br />
goods Wirtschaftsgüter, Halbfabrikate; ~ guest Geschäftsfreund;<br />
~ hand kaufmännische Handschrift; ~ hazard Unternehmerwagnis;<br />
~ hierarchy Betriebshierarchie; ~ history Wirtschaftsgeschichte;<br />
~ hours Geschäftszeit, -stunden, Öffnungszeiten; after<br />
~ hours nach Geschäftsschluss; out of ~ hours außerhalb der Geschäftsstunden<br />
(Geschäftszeit); ~ house Geschäftshaus, Firma<br />
(Fa.); sound ~ house solide Firma; ~ idea Geschäftsidee; ~ image<br />
Firmenimage; ~ improvement konjunktureller Auftrieb; ~income<br />
Einkünfte aus Gewerbebetrieb, gewerbliche Einkünfte, Geschäftseinnahmen;<br />
unregulated ~ income (income tax) steuerpflichtiger<br />
Einkommensteil einer Stiftung; ~ incorporation Firmenregistrierung,<br />
-eintragung; ~ index Handelsindex; ~ indicator<br />
Konjunkturbarometer, -indikator; key ~ indicators Hauptwirtschaftsdaten<br />
für die Konjunkturbeurteilung; ~ inducement<br />
Geschäftsanreiz; ~ infiltration Betriebsunterwanderung; ~ information<br />
geschäftliche Informationen; to keep up with current ~<br />
information sich geschäftlich auf dem Laufenden halten; ~ institution<br />
Wirtschaftsunternehmen; ~ insurance Versicherung leitender<br />
Angestellter; ~ intelligence Wirtschaftsnachrichten; ~interest<br />
Geschäftsanteil, Einkünfte aus Gewerbebetrieb; ~ interests<br />
Geschäftsinteresse, geschäftlichen Interessen; ~ interruption insurance<br />
Betriebsstillstandsversicherung; ~ inventory Geschäfts-,<br />
Betriebsinventar; ~-inventory building Aufstockung der Lagerbestände;<br />
~ investment Geschäfts-, betriebliche Investition; ~investment<br />
intentions geplante Betriebsinvestitionen; ~ invitee<br />
Geschäftsbesuch; ordinary ~ items normale Tagesordnungspunkte;<br />
~ jet Betriebsdüsenflugzeug; ~ journalism Wirtschaftsjournalismus;<br />
~ journalist Wirtschaftsjournalist; ~ journey Geschäftsreise;<br />
~ judgment Geschäftsbeurteilung; reasonable ~ judgment<br />
im Verkehr erforderliche Sorgfalt; ~ knowledge Geschäftskenntnis,<br />
-erfahrung; ~ language Wirtschafts-, Kaufmannssprache; ~<br />
law Gewerberecht; ~ leader Wirtschaftsführer; ~ leaders führende<br />
Geschäftsleute (Arbeitgebervertreter); ~ league geschäftliche<br />
Vereinigung; ~ lendings Betriebs-, Geschäftskredite; ~ letter Geschäftsbrief;<br />
model ~ letter Geschäftsbriefmuster; to be little<br />
used outside a ~ letter fast nur in Geschäftsbriefen üblich sein;<br />
~-letter writing Abfassen von Geschäftsbriefen; ~ letterhead<br />
Firmenbriefkopf; ~ liabilities Betriebs-, Geschäftsschulden; ~licence<br />
Gewerbelizenz, -berechtigung, -schein, Geschäftserlaubnis;<br />
~ life Geschäfts-, Wirtschaftsleben; ~ life insurance Partner-,<br />
Teilhaberversicherung; ~ line Wirtschaftszweig, [Geschäfts]branche,<br />
Geschäftszweig; ~ links geschäftliche Verbindungen; ~ loan<br />
Betriebs-, Geschäftskredit; ~-loan demand Kreditbedarf der Wirtschaft;<br />
~ lobby wirtschaftliche Interessentengruppe; ~ location
usiness 172<br />
Unternehmensstandort, geschäftliche Niederlassung, Geschäftssitz;<br />
~ looking geschäftsmäßig aussehend; ~ loss Betriebs-, Geschäftsverlust,<br />
Verlust aus Gewerbebetrieb; ~ lunch[eon] Arbeitsessen,<br />
geschäftliche Mittagsverabredung; ~ machines Büromaschinen;<br />
~ magnate Großindustrieller; prudent ~ man umsichtiger<br />
Kaufmann; ~ management Geschäfts-, Betriebswirtschaft[slehre];<br />
~ manager Betriebs-, Geschäftsführer, kaufmännischer<br />
Direktor, (publishing business) Verlagsleiter; ~ manners<br />
geschäftliche Umgangsformen; ~ matter geschäftliche Angelegenheit,<br />
Geschäftssache; ~ meal expenses Bewirtungsspesen; ~<br />
measures geschäftliche Dispositionen; ~ meeting geschäftliche<br />
Verabredung (Besprechung); ~ method Geschäftsmethode; ~ mission<br />
Geschäftsreise; ~ model Geschäftsmodell; ~ morals (morality)<br />
Geschäftsmoral; to set a high standard of ~ morality strenge<br />
Maßstäbe an die Geschäftsmoral anlegen; ~ movement Geschäftsleben;<br />
~ name Firmen-, Geschäftsname, -bezeichnung; ~ negotiations<br />
geschäftliche Besprechungen, Verhandlungen; ~ news<br />
Wirtschaftsnachrichten; ~ news magazine Nachrichtenmagazin<br />
für die Wirtschaft; ~ night (parl.) Sitzungsabend; ~ notice Geschäftsmitteilungen,<br />
(newspaper) Bezugsbedingungen; ~ obligations<br />
Geschäftsverbindlichkeiten; ~ observer wirtschaftlicher<br />
Beobachter; ~ occupation kaufmännischer Beruf, gewerbliche<br />
Tätigkeit, berufliche Beschäftigung; ~ office Geschäftslokal; ~<br />
operations Geschäftsbetrieb, -tätigkeit; to start one’s own ~ operation<br />
sich selbstständig machen; to exploit new ~ opportunities<br />
neue Geschäftsmöglichkeiten (geschäftliche Möglichkeiten)<br />
erkennen; ~ organization Geschäftsgründung; ~ organisations<br />
Wirtschaftsverbände; ~ outfit Geschäftsbetrieb; ~ outlets<br />
Wirtschaftsmärkte; ~ outlook Geschäftslage, -prognose, Wirtschaftsvorschau,<br />
(business cycle) Konjunkturaussichten; to broaden<br />
one’s ~ outlook seine Wirtschaftskenntnisse vertiefen; ~ owner<br />
Geschäftsinhaber, -eigentümer, wirtschaftlicher Eigentümer; ~<br />
ownership wirtschaftliches Eigentum; sluggish ~ pace lustlose<br />
Geschäftstätigkeit; ~ package (airline) Sondertarifangebot für<br />
Geschäftsreisende; ~ page Wirtschaftsteil einer Zeitung; ~ paper<br />
Wirtschafts-, Handelsblatt (HBl.), (trade acceptance) Warenwechsel;<br />
~ part [of a town] Geschäftszentrum; ~ participation Geschäftsbeteiligung;<br />
to reshape ~ patterns Modellformen in der<br />
Wirtschaft umgestalten; ~ people Geschäftsleute; ~ performance<br />
wirtschaftliche Leistungskraft, Unternehmensleistung; ~ philosophy<br />
Geschäftsphilosophie; ~ picture Konjunkturbild; ~ plan Geschäftsvorhaben;<br />
~ planning betriebliche Planung; froma~point<br />
of view rein geschäftlich betrachtet; ~ policy Geschäftsgebaren,<br />
Geschäftspolitik, -grundsätze, -methoden; consistent ~ policy<br />
Stetigkeit in der Geschäftsführung; ~ policy issues geschäftspolitische<br />
Probleme; ~ position wirtschaftliche Stellung.<br />
business practices übliche Geschäftspraktiken, Geschäftsmethoden,<br />
(cartel law) wettbewerbsbeschränkende Geschäftspraktiken;<br />
deceptive ~ (US) unlautere Machenschaften; unethical ~ standeswidriges<br />
Geschäftsgebaren; unfair ~ unlautere Geschäftsmethoden.<br />
business | prediction Konjunkturprognose; ~ premises Geschäftsgrundstück,<br />
-lokal, -räume, Firmengebäude, Betriebsstätte; ~ press<br />
Werbemitteilung; ~ principle Geschäftsprinzip; to retain one’s ~<br />
privacy sein geschäftliches Interesse nicht sichtbar machen; ~<br />
proceeds Ertrag; ~ process Geschäftsprozess; ~ processing Geschäftsvorfallbearbeitung;<br />
~ profits Einkünfte aus Gewerbebetrieb;<br />
to assess ~ profits at a higher rate gewerbliche Einkünfte<br />
mit einem höheren Steuersatz veranlagen; ~ profit tax Gewerbesteuer;<br />
~ prognosis Wirtschafts-, Konjunkturvorschau; new ~<br />
program(me) Existenzgründungsprogramm; ~ progress Konjunkturanstieg;<br />
to speed up one’s ~ progress sein berufliches<br />
Vorwärtskommen beschleunigen; ~ project Geschäftsvorhaben,<br />
-projekt; to show early ~ promise früh viel versprechendes geschäftliches<br />
Talent zeigen; ~ promotion wirtschaftliche Förderung;<br />
small-scale ~ promotion Förderung von Kleinbetrieben; ~<br />
property (asset) Geschäfts-, Betriebsgrundstück, Geschäftsvermögen;<br />
to lease ~ property Geschäftsgrundstück vermieten; ~<br />
property appraisal Taxe eines Geschäftsgrundstücks; ~ proportion<br />
(premises) geschäftlich genutzter Teil; ~ proposition ge-<br />
schäftlicher Vorschlag, Geschäftsvorschlag; ~ prospects Konjunktur-,<br />
Geschäftsaussichten; ~ prosperity Konjunkturauftrieb;<br />
~ psychology Betriebspsychologie; ~ publication Wirtschaftsmagazin,<br />
geschäftliche Mitteilungen, wirtschaftspolitische Veröffentlichung;<br />
~ publications Geschäftsmitteilungen; ~ purpose<br />
Geschäftszweck, gewerblicher Zweck; ~ pursuit geschäftliche<br />
Angelegenheit; ~ quarter Geschäftsviertel, -gegend; ~ reactions<br />
Reaktion der Geschäftswelt; to justify a trip with good ~ reasons<br />
Geschäftsreise mit zwingenden Gründen belegen; ~ recession<br />
Geschäftsrückgang, Rezession (Rez.); ~ record Geschäftsbericht;<br />
~ records Geschäftsbücher, -unterlagen, -papiere, -bücher;<br />
~ recovery Wiedergesundung der Wirtschaft, Konjunkturbelebung;<br />
~ reference geschäftliche Empfehlung, Geschäftsempfehlung;<br />
to escalate ~ regulation Reglementierung der Wirtschaft<br />
eskalierend vorantreiben; ~ relations Geschäftsverbindung,<br />
-beziehungen; to be engaged in (have) ~ relations in Geschäftsverbindung<br />
stehen; to initiate (open up) ~ relations Geschäftsbeziehungen<br />
anknüpfen, in Geschäftsverbindung treten; ~ relationship<br />
Geschäftsverbindung; ~ reorganization Firmensanierung; ~<br />
reply card (envelope, US) [bezahlte] Rückantwort, Freiumschlag,<br />
Werbeantwortkarte; ~ reply item (mail) Werbeantwort; ~ reply<br />
service Werbeantwortdienst; ~ report Wirtschafts-, Geschäftsbericht;<br />
to fake a ~ report Geschäftsbericht fälschen; ~ reporter<br />
Wirtschaftskorrespondent; ~ representatives Repräsentanten der<br />
Wirtschaft; ~ reputation geschäftliches Ansehen, Kredit; ~research<br />
Konjunkturforschung; ~ research institute Konjunkturforschungsinstitut;<br />
~ reserves Geschäfts-, Betriebsrücklagen; ~<br />
responsibility Zuständigkeitsbereich der Wirtschaft; ~ review<br />
Wirtschaftszeitschrift; ~ revival Geschäftsbelebung; ~ risk Geschäftsrisiko;<br />
~ round Geschäftsreise, Tour; ~ roundup Wirtschaftsumschau;<br />
~ rules (US) Geschäftsordnung; to restore ~<br />
sanity to a volatile industry dem gesunden Menschenverstand<br />
bei Geschäftsabschlüssen eines sprunghaft angestiegenen Wirtschaftszweiges<br />
wieder zur Geltung verhelfen; ~ savings geschäftliche<br />
Ersparnisse, (balance sheet) Abschreibungen plus nicht ausgeschüttete<br />
Gewinne; ~ savvy (sl.) kaufmännischer Verstand; ~<br />
scale rate Gewerbesteuersatz; on the European ~ scene im europäischen<br />
Wirtschaftsleben; ~ scheme Geschäftsvorhaben; ~ school<br />
Wirtschaftshochschule; ~ secret Betriebs-, Geschäftsgeheimnis;<br />
~ section Geschäftsgegend; to fatten their ~ section (newspapers)<br />
ihren Wirtschaftsteil vergrößern; ~ sector Unternehmenssektor;<br />
mid-sized ~ sector mittelständische Wirtschaft; private ~<br />
sector private Wirtschaft; ~ segment Geschäftsfeld; ~ seminar<br />
Wirtschafts-, Betriebsseminar.<br />
business sense Geschäftsklugheit, Erwerbssinn;<br />
~ of all business men allgemeine kaufmännische Anschauung;<br />
to make ~ sich geschäftlich auszahlen; to make good ~ kommerziell<br />
gesehen vernünftig sein.<br />
business | set-up Existenz-, Unternehmensgründung; ~ setback geschäftlicher<br />
Rückschlag, Konjunkturrückschlag; ~ share Geschäftsanteil;<br />
~ situation Wirtschaftslage, -aussichten, konjunkturelle<br />
Situation; unfavo(u)rable ~ situation ungünstige Konjunktur;<br />
~ situs Sitz des Unternehmens, steuerlicher Geschäftssitz,<br />
Steuersitz; ~ skill Geschäftsgewandtheit; ~ slang Geschäftsfachsprache;<br />
~ slowdown verlangsamte Konjunkturbewegung;<br />
domestic ~ slowdown rückläufige Binnenkonjunktur; ~ slump<br />
rückläufige Konjunktur, konjunkturelle Baissezeit; ~ solvency<br />
Zahlungsfähigkeit; ~ sorrows Geschäftssorgen; ~ spending Investitionsaufwand;<br />
~ spirit Geschäftssinn; ~ spying Wirtschafts-,<br />
Betriebsspionage; ~ stagnation Geschäftsstockung; ~ standing<br />
geschäftliches Ansehen, Ruf eines Geschäfts, wirtschaftliche Position;<br />
~ stationery Geschäftsdrucksachen; ~ statistics Betriebs-,<br />
Wirtschaftsstatistik; ~ street Laden-, Geschäftsstraße; ~ structure<br />
Geschäfts-, Wirtschaftsstruktur; ~ struggle Konkurrenzkampf;<br />
~ studies degree Hochschulabschluss in Wirtschaftswissenschaften;<br />
~ study kaufmännische Ausbildung; ~ style Geschäftsverhalten;<br />
~ success Geschäftserfolg; ~ successor Geschäftsnachfolger;<br />
~ suit Tages-, Geschäftsanzug; ~ support Unterstützung<br />
aus Wirtschaftskreisen; ~ switchboard (telecom.) Werks
185 capital<br />
Werks-, Fertigungskapazität; profit-earning ~ Ertragsfähigkeit;<br />
public ~ (municipal property) Gemeinnützigkeit; purchasing ~<br />
Kaufkraft; rated ~ (machine) Nennleistung; representative ~<br />
Vertretereigenschaft; reserve ~ Kapazitätsreserve; seating ~ Fassungsvermögen,<br />
Sitzmöglichkeiten; service ~ (machine) Leistungsfähigkeit;<br />
spare ~ (Br.) freie (ungenützte) Kapazität; spending<br />
~ Kaufkraft; storage ~ Lagerfähigkeit, (computer) Speicherfähigkeit;<br />
surplus ~ Kapazitätsüberschuss, Überkapazität; taxable<br />
~ Steuerkraft, steuerliche Leistungsfähigkeit, Besteuerungsfähigkeit;<br />
testamentary ~ Testierfähigkeit; total ~ (productive<br />
power) Gesamtleistungsvermögen; trustee ~ Qualifikation zum<br />
Treuhänder, Treuhändereigenschaft; unlimited ~ unbeschränkte<br />
Geschäftsfähigkeit; unused ~ brachliegende Kapazitäten; working<br />
~ Arbeitsfähigkeit;<br />
~toactGeschäftsfähigkeit; ~ to act as trustee Treuhändereigenschaft;<br />
~ for action Handlungsfähigkeit; ~ for advancement Beförderungseignung;<br />
~ to borrow Kreditaufnahmebefugnis; ~to<br />
charge security Befugnis zur Gestellung von Sicherheiten; ~to<br />
compete Wettbewerbsfähigkeit; ~ to contract (of contracting)<br />
Geschäfts-, Vertragsfähigkeit; ~ to contract by bill Wechselfähigkeit;<br />
~ to contract a loan Kreditaufnahmebefugnis; ~ to take<br />
delivery Abnahmemöglichkeit; ~ to develop Entwicklungsfähigkeit;<br />
~ to earn a rental return Ertragswertsteigerung; ~ for<br />
growth Entwicklungsvermögen, Wachstumskapazität, -fähigkeit;<br />
~ to incur liability Fähigkeit, Verbindlichkeiten einzugehen, Verpflichtungsfähigkeit;<br />
~ to indorse Girierfähigkeit; absorptive ~<br />
of the market Aufnahmefähigkeit des Marktes; ~ to be a partner<br />
Eignung zum Gesellschafter; ~topayZahlungsfähigkeit; ~to<br />
produce (of production) Produktionsfähigkeit, -kapazität; ~of<br />
storage Aufnahmefähigkeit von Lagerräumen; ~tosueAktivlegitimation,<br />
Prozessfähigkeit; ~ to be sued Passivlegitimation,<br />
Prozessfähigkeit; ~ to make a will Testierfähigkeit; ~ to work Arbeitsfähigkeit;<br />
to act in one’s individual ~ als Privatperson handeln; to act in<br />
one’s official ~ amtlich tätig werden, in Ausübung seines Amtes<br />
handeln; to act in one’s ~ as guardian in seiner Eigenschaft als<br />
Vormund tätig werden; to act in one’s ~ as a manager in seiner<br />
Eigenschaft als Geschäftsführer handeln; to be in ~ rechtlich befugt<br />
sein; to be booked to ~ (ad.) ganzen Anzeigenraum vergeben<br />
haben; to be working to ~ voll ausgelastet (beschäftigt) sein, Kapazität<br />
voll ausfahren; to be working at maximum ~ (machine)<br />
auf Hochtouren laufen; to be working below satisfactory ~ nicht<br />
genügend ausgelastet sein; to bring to full ~ auf Hochtouren bringen;<br />
to conduct a sophisticated examination of the financial ~<br />
finanzielle Leistungsfähigkeit einer ausgeklügelten Überprüfung<br />
unterziehen; to curtail ~ Kapazität einschränken; to cut back ~<br />
by 50% Kapazitäten um 50% verkleinern; to employ to ~ auslasten;<br />
to have excellent business ~ ausgezeichneter Geschäftsmann<br />
sein; to have a seating ~ of 1200 über zwölfhundert Sitzplätze<br />
verfügen; to have no ~ to act handlungsunfähig sein, keine Handlungsbefugnis<br />
haben; to have the ~ to make a will testierfähig<br />
sein; to lack ~ under French law nach französischem Recht nicht<br />
geschäftsfähig sein; to operate close to (at near) ~ Betriebskapazität<br />
beinahe (fast) voll ausnützen; to raise ~ Kapazitätserhöhung<br />
vornehmen; to reduce national ~ Kapazität der einzelnen Länder<br />
reduzieren; to roll along at a pace closer to its ~ seine Kapazität<br />
stärker ausfahren; to work to ~ Kapazität voll ausnützen (ausschöpfen);<br />
to work to 75% or less ~ Kapazität kaum zu 75% ausnutzen;<br />
~ bottleneck Kapazitätsengpass; large-~ car Großraumfahrzeug;<br />
~ ceiling volle Ausnutzung der Kapazitätsmöglichkeiten; ~ control<br />
Kapazitätssteuerung, -überwachung; ~ costs Kosten bei voller<br />
Betriebsnutzung; ~ cutback Kapazitätsreduzierung, -verringerung,<br />
-beschneidung; ~ effect Kapazitätseffekt; ~ extension Kapazitätsausweitung;<br />
~ index Kennziffer der Produktionskapazität;<br />
~ load factor Kapazitätsausnutzungsgrad; ~ output Produktion<br />
bei voller Auslastung; ~ problem Kapazitätsproblem; ~ reduction<br />
Kapazitätsabbau; ~ requirements Kapazitätserfordernisse; ~<br />
sharing gemeinsame Nutzung der vorhandenen Kapazitäten;<br />
~-sharing agreement Kapazitätsausnutzungsabkommen; ~ targets<br />
Kapazitätsziele; ~ test Eignungsprüfung; ~ utilization Kapazitätsausnutzung;<br />
~ utilization gap Kapazitätsausnutzungslücke;<br />
~ variance Kapazitätsgrad-, Leistungsabweichung; ~ working<br />
Kapazitätsauslastung, Kapazitätsausnutzung.<br />
capias Vorführungsbefehl;<br />
~ ad audiendum judicium (lat.) Haftbefehl zur Vorführung bei<br />
der Urteilsverkündung; ~ extendi facias (lat.) Vollstreckungsauftrag;<br />
~ ad respondendum (lat.) Vorführung und Vernehmung; ~<br />
ad satisfaciendum (lat.) Haftbefehl gegen einen Schuldner.<br />
capiatur pro fine (Br.) Anordnung einer Ersatzfreiheitsstrafe.<br />
capita, per (lat.) nach Köpfen, pro Kopf der Bevölkerung;<br />
per ~ quota Kopfbetrag; per ~ sales (turnover) Pro-Kopf-Umsatz.<br />
capital Kapital[ien], Vermögen, (advantage) Nutzen, Vorteil, (architecture)<br />
Kapitell, (capital city) Hauptstadt, (capital stock of a corporation,<br />
US) Grundkapital, (capitalists altogether) Unternehmertum,<br />
Geldaristokratie, (limited liability company) Stammkapital,<br />
(net worth) Eigenkapital, (principal) Hauptsumme;<br />
in ~s (print.) in Versalien gedruckt;<br />
accumulated ~ angesammeltes Kapital; active ~ arbeitendes (aktives,<br />
flüssiges) Kapital, Betriebs-, Umlaufkapital; additional ~<br />
Zusatzkapital, neues Kapital; advanced ~ eingebrachtes (vorgeschossenes)<br />
Kapital, (heir) Erbvoraus; ample ~ reichliche Mittel;<br />
artificial ~ anderes Kapital als Grund und Boden; authorized ~<br />
(Br.) genehmigtes (bewilligtes, registriertes, haftendes) [Aktien]kapital,<br />
Grund-, Stammkapital; available ~ flüssige Mittel, verfügbares<br />
Kapital; average ~ Durchschnittskapital; bank’s ~ Kapital<br />
einer Bank; bona-fide ~ aus verkäuflichen Waren bestehendes<br />
Kapital; bond ~ Anleihekapital; borrowed ~ Fremdgelder,<br />
-kapital, -mittel, fremdes (aufgenommenes) Kapital; ~ brought in<br />
eingebrachtes Kapital, Kapitaleinlage; building ~ Baukapital, Eigenmittel;<br />
business ~ Geschäfts-, Betriebskapital; called-up ~<br />
eingefordertes (zur Einzahlung aufgefordertes) Kapital; cash ~<br />
bares Kapital, Barvermögen; certificate ~ Kapital eines Investmentfonds;<br />
circulating ~ Umlaufkapital, -mittel, vermögen; commodity<br />
~ Warenkapital; a company’s ~ Firmen-, Gesellschaftskapital;<br />
constant ~ konstantes Kapital; consumed ~ aufgezehrtes<br />
Kapital; consumer’s ~ Konsumgüter, -vermögen; contributed ~<br />
(US) eingezahltes Grundkapital; additional contributed ~ (US)<br />
zusätzlich eingezahltes Grundkapital; core ~ (balance sheet, bank)<br />
Kernkapital; corporate (corporation) ~ (US) Kapital einer Aktiengesellschaft,<br />
Aktien-, Gesellschaftskapital; current ~ Umsatz-,<br />
Betriebskapital; dead ~ unproduktives (brachliegendes, totes)<br />
Kapital; debenture ~ Erlös für begebene Obligationen, Anleihe-,<br />
Obligationskapital; declared ~ deklariertes (angegebenes,<br />
festgesetztes, ausgewiesenes) Kapital; deposit[ed] ~ eingeschlossenes<br />
Kapital; development ~ [Geschäfts]entwicklungskapital,<br />
Investitionskapital für Erweiterungsprojekte; disengaged ~ freies<br />
Kapital; disposable ~ zur Verfügung stehendes Kapital, (general<br />
meeting) verfügbares Eigenkapital; dormant ~ totes (nicht angelegtes)<br />
Kapital; dry ~ unverwässertes Gesellschaftskapital; ~ due<br />
Kapitalforderung; effective ~ Betriebskapital; employed ~ arbeitendes<br />
(eingesetztes, investiertes) Kapital, Betriebskapital; engaged<br />
~ produktives Kapital; equity ~ Beteiligungs-, Eigenkapital<br />
(EK); equity ~ involved unterlegtes Eigenkapital; equity<br />
share ~ Stammkapital; expended ~ verausgabtes (investiertes)<br />
Kapital; fictitious ~ fiktives Kapital; fixed ~ feste Kapitalanlage,<br />
festliegendes (festgelegtes, nicht realisierbares, stehendes) Kapital,<br />
Anlagevermögen, (permanent working capital) betriebsnotwendiges<br />
Kapital; floating ~ flüssiges Kapital, Betriebs-, Umlaufkapital;<br />
fluid ~ flüssiges Kapital, Umlaufkapital; foreign ~<br />
ausländisches Kapital, Auslandsgelder, -kapital; free ~ zinsfreies<br />
Kapital; fresh ~ neues Kapital; frozen ~ festliegendes (blockiertes)<br />
Kapital; ~ fully paid voll eingezahltes Kapital; funded ~ angelegtes<br />
Kapital; granted ~ genehmigtes Kapital; high-geared ~<br />
hohes Fremdkapital, hoher Fremdkapitalanteil; human ~ Humankapital,<br />
menschliche Werte; idle ~ unbeschäftigtes (totes, brachliegendes)<br />
Kapital; immaterial ~ geistiges (persönliches) Kapi-
capital 186<br />
tal; impaired ~ durch Verluste vermindertes Kapital; industrial ~<br />
Industriekapital; initial ~ Gründungs-, Anfangskapital; initial<br />
circulating ~ Anlaufskapital; instrumental ~ Produktionsgüter,<br />
Produktivkapital; interest-bearing ~ verzinsliches (werbendes)<br />
Kapital; invested ~ angelegtes (eingesetztes, investiertes) Kapital,<br />
Kapitaleinlage, -anlagen, Einschuss, [Anfangs]einlage, Anlage-,<br />
Investitions-, Einlagekapital, Anlagewerte; ~ invested abroad<br />
im Ausland angelegtes Kapital, Auslandsinvestitionen; investment<br />
~ Anlage-, Investitionskapital, Investitionsmittel; irredeemable<br />
~ unkündbares Kapital; issued ~ (Br.) effektiv ausgegebenes<br />
Kapital, zur Zeichnung aufgelegtes Grundkapital, Emissionskapital;<br />
joint ~ (Br.) Gesellschaftskapital; legal ~ gesetzlich<br />
vorgeschriebenes Kapital; liquid ~ flüssige Mittel, Betriebs-, Umlaufkapital;<br />
loan ~ (Br.) Fremd-, Leih-, Anleihe-, Darlehnskapital;<br />
loanable ~ Leihkapital; locked-up ~ (Br.) festgelegtes (blockiertes,<br />
engagiertes) Kapital; long-term funded ~ langfristig angelegtes<br />
Kapital; loose ~ brachliegendes Kapital; low-geared ~ zu<br />
niedrig bemessenes Eigenkapital; ~ lying idle brachliegendes (totes)<br />
Kapital; matured ~ fälliges Kapital; minimum ~ Mindestkapital,<br />
geringst zulässiges Grundkapital; misappropriated ~ fehlgeleitetes<br />
Kapital, [Kapital]fehlinvestition; moneyed ~ flüssiges<br />
Anlagekapital, Finanzkapital, liquide Vermögenswerte, Kapitalvermögen;<br />
monopoly ~ Monopolkapital; natural ~ ursprüngliches<br />
Kapital; nominal ~ (joint stock company, Br.) Grund-, Gründungs-,<br />
Gesellschaftskapital, (limited liability company) Stammkapital,<br />
(small capital, US) geringfügiges (nominelles) Kapital,<br />
Nominalkapital; non-disposable ~ gesetzliche Rücklage; opening<br />
~ Anfangskapital; ordinary ~ (corporation, US) Stammkapital;<br />
original ~ Anfangs-, Gründungskapital; out-of-date ~ veraltete<br />
[Kapital]anlagegüter; outside ~ Auslands-, Fremdgelder,<br />
Fremdkapital; ownership (owned) ~ Eigenkapital; paid-in ~ (US)<br />
eingezahltes Kapital, Einlagekapital; not paid-in ~ ausstehende<br />
Einlagen; paid-up ~ [von den Aktionären] voll eingezahltes (einbezahltes)<br />
Kapital, Kapitaleinschuss; participation certificate<br />
(participatory) ~ Genussrechtskapital; partly paid-up ~ nicht<br />
voll eingezahltes Kapital; partner’s ~ Einlagekapital, Gesellschaftereinlage;<br />
partnership ~ Gesellschaftskapital; permanent<br />
~ Anlagekapital; present ~ tatsächlich eingezahltes Kapital; private<br />
~ privates Kapital, Privatvermögen, -kapital, Eigenkapital<br />
(EK); ~ produced aufgebrachtes Kapital, erwirtschaftete Mittel;<br />
producer’s ~ Produktionsgüter; production (productive) ~ arbeitendes<br />
(Gewinn bringendes) Kapital, Produktivkapital; property<br />
~ in Immobilien angelegtes Vermögen; proprietary ~ Eigenkapital<br />
(EK); put-in ~ Einlage[kapital]; quick ~ werbendes (zinsbringendes)<br />
Kapital; real ~ Sachkapital, (real estate, US) in Grundstücken<br />
(Immobilien) angelegtes Vermögen; redeemed ~ zurückgezahltes<br />
(amortisiertes) Kapital; reduced ~ herabgesetztes Kapital;<br />
redundant ~ überflüssiges Kapital, Kapitalüberschuss; refugee<br />
~ Fluchtkapital; registered ~ genehmigtes Kapital, eingetragenes<br />
Grundkapital, Nominalkapital; regualtory ~ (bank) aufsichtsratrechtliches<br />
Kernkapital; requisite ~ erforderliches (benötigtes,<br />
notwendiges) [Betriebs]kapital, notwendiges Betriebsvermögen;<br />
reserve ~ bei der Liquidation ausschüttbare Rücklage,<br />
Kapitalreserve; risk ~ risikotragend angelegtes Kapital; seed ~<br />
Anfangs-, Gründungs-, Startkapital; senior ~ (Br.) Stammkapital<br />
(StK); separate ~ Privatvermögen; settlement ~ Kapital einer<br />
Vermögensverwaltung; share ~ (Br.) Grund-, Aktienkapital, (US)<br />
Geschäftskapital; shareholder’s ~ Aktienkapital (AK); shrinking<br />
~ schrumpfendes Kapital, Kapitalschrumpfung, -schwund;<br />
small ~ geringes Kapital; social overhead ~ Sozialkapital; spare<br />
~ flüssiges (verfügbares) Kapital, Reservekapital, Kapitalreserven;<br />
special ~ Kommanditkapital; start-up ~ Startkapital; stated<br />
~ ausgewiesenes Grundkapital; statutory ~ satzungsmäßiges<br />
Grund-, Gesellschaftskapital; stock ~ (US) Grund-, Stammkapital<br />
(StK), Aktienkapital (AK); subscribed ~ [von den Aktionären]<br />
gezeichnetes Kapital; sunk ~ amortisiertes Kapital; supplementary<br />
~ Ergänzungskapital, -mittel; tied ~ gebundenes Kapital;<br />
tied-up ~ festgelegtes (engagiertes) Kapital; tier 1 ~ Kernkapital;<br />
tier 2 ~ Ergänzungskapital; tier 3 ~ Nachrangkapital; tier 4 ~ Net-<br />
togewinne; total ~ Gesamtkapital, Kapitalvolumen; trade ~ Betriebsmittel,<br />
-kapital, Gewerbekapital, Geschäftsvermögen; trade<br />
and financial ~ Wirtschafts- und Finanzzentrum; trading ~ Betriebsvermögen,<br />
-mittel, -kapital, Einlage, Gewerbekapital; unapplied<br />
~ totes Kapital; uncalled ~ noch nicht aufgerufenes (eingefordertes)<br />
Kapital, ausstehende Einlagen auf das Grundkapital;<br />
unemployed (uninvested, unused) ~ totes (brachliegendes, freies,<br />
freigesetztes) Kapital; unissued ~ (Br.) genehmigtes, nicht<br />
ausgegebenes Kapital; unpaid ~ noch nicht eingezahltes Kapital;<br />
unproductive ~ unproduktives (totes, brachliegendes) Kapital;<br />
variable ~ wechselndes (variables) Kapital; venture ~ Spekulations-,<br />
Risiko-, Beteiligungskapital; voting ~ stimmberechtigtes<br />
Kapital; wage ~ Lohnkapital; watered ~ verwässertes Aktienkapital;<br />
withdrawable ~ kündbares Kapital; working ~ Aktiv-, Betriebskapital,<br />
Betriebsmittel, Umlaufkapital; fixed working ~ betriebsnotwendiges<br />
Kapital; net working ~ Betriebskapital nach<br />
Abzug der Verbindlichkeiten; permanent working ~ betriebsnotwendige<br />
Mittel, langfristiges Betriebskapital; regular working ~<br />
normales Umlaufvermögen; short-time working ~ kurzfristige<br />
Betriebsmittel;<br />
� and Labo(u)r Unternehmertum und Arbeiterschaft; ~ and retained<br />
earnings Kapital, Rücklagen und Gewinnvortrag;<br />
~ that can be made available verfügbares Kapital; ~ofacompany<br />
(Br.) (corporation, US) Gesellschaftskapital (Ges.-Kap.),<br />
Grundkapital einer Aktiengesellschaft; ~ entitled to a dividend<br />
dividendenberechtigtes Kapital; ~ invested outside the firm nicht<br />
in der Gesellschaft angelegte Kapitalbeträge; ~ locked up in land<br />
in Grundbesitz (Grundstücken, Immobilien) angelegtes Vermögen;<br />
~ inadequate to the needs völlig unzureichendes Kapital; ~<br />
of a partnership Gesellschaftskapital (Ges.-Kap.); ~ paid in<br />
property Sacheinlage; ~ invested in real property in Grundstücken<br />
(Grundbesitz) angelegtes Vermögen (Kapital); ~ and reserves<br />
(balance sheet) eigene Mittel (Eigenkapital) und Rücklagen;<br />
~, reserves and current <strong>account</strong> of the personally liable<br />
partners Einlagen, Rücklagen und Guthaben der persönlich haftenden<br />
Gesellschafter; ~ divided into shares in Aktien zerlegtes<br />
Grundkapital; ~ from outside sources Fremdkapital; ~ and surplus<br />
(US) Kapital- und Gewinnrechnung; ~ to start with Anfangskapital;<br />
to absorb ~ Kapital abschöpfen; to accumulate ~ Kapital bilden;<br />
to add to the ~ dem Kapital zuschlagen; to adjust the ~ Kapital<br />
berichtigen, Kapitalberichtigung vornehmen; to alienate ~ Kapital<br />
abziehen; to approve an increase of ~ Kapitalerhöhung genehmigen;<br />
to attract ~ Kapital anlocken (anziehen); to be badly in<br />
need of ~ dringend eine Kapitalspritze benötigen; to be strapped<br />
for ~ knappe (unzureichende) Kapitaldecke haben, kapitalknapp<br />
sein; to be treated as ~ Kapitalcharakter haben; to be well provided<br />
with ~ gute Kapitalausstattung haben, kapitalkräftig sein;<br />
to become more self-sufficient in ~ langsam vom Fremdkapital<br />
unabhängig werden; to break into one’s ~ sein Kapital angreifen;<br />
to bring foreign ~ to a country Auslandskapital anziehen; to<br />
build up ~ abroad from untaxed income im Ausland aus unversteuertem<br />
Einkommen Kapital bilden; to call in ~ Kapital kündigen<br />
(einziehen); to change the ways companies raise ~ die üblichen<br />
Kapitalbeschaffungswege der Unternehmen verändern; to<br />
conscript ~ Kapital der staatlichen Zwangswirtschaft unterwerfen;<br />
to contribute ~ Kapital einbringen (einschießen), finanzielle<br />
Mittel zur Verfügung stellen; to convert into ~ kapitalisieren, in<br />
Kapital umwandeln; to convert the amount of the company‘s ~<br />
into euros Geschäftskapital auf Euro umstellen; to derive ~ from<br />
Nutzen ziehen aus; to dispose of a large ~ mit großen Kapitalbeträgen<br />
arbeiten; to diversify one’s ~ sein Vermögen in verschiedenen<br />
Gewerbesparten anlegen; to eat up one’s ~ sein Vermögen<br />
aufzehren; to embark ~ Kapital[ien] anlegen; to enable ~ to<br />
build up at a faster rate raschere Kapitalbildung ermöglichen; to<br />
encroach upon one’s ~ sein Kapital angreifen; to endow with ~<br />
mit Kapital ausstatten, Kapitalausstattung vornehmen; to expend<br />
all one’s ~ for equipment sein gesamtes Kapital in die Ausstattung<br />
investieren; to facilitate access to risk ~ Zugang zu Risiko
187 capital<br />
kapital erleichtern; to fight shy of ~ vor Kapitalinvestitionen zurückschrecken;<br />
to find ~ exceedingly scarce kaum Kapital auftreiben<br />
können; to furnish ~ Kapital zur Verfügung stellen (beschaffen);<br />
to get new ~ through the equity security route neues<br />
Kapital auf dem bewährten Wege der Aktienausgabe beschaffen;<br />
to have a large ~ at hand über ein großes Vermögen (große Kapitalbeträge)<br />
verfügen; to have kept one’s ~ intact sein Kapital<br />
nicht angegriffen haben; to have only limited ~ available nur<br />
über begrenzte Kapitalmittel verfügen; to husband ~ Kapitalmittel<br />
vorsichtig einsetzen; to immobilize ~ Kapital festlegen; to increase<br />
the ~ Kapitalerhöhung vornehmen, Kapital erhöhen (aufstocken,<br />
verstärken); to increase the amount of ~ contributed<br />
Kapitaleinlage (Grundkapital) erhöhen; to infuse (introduce)<br />
fresh ~ neues Kapital zuführen; to introduce outside ~ Fremdkapital<br />
aufnehmen; to invest ~ Kapital anlegen (hineinstecken),<br />
Geld investieren; to lack the requisite ~ unzureichende Kapitaldecke<br />
haben; to liberate ~ Kapital freisetzen (flüssig machen); to<br />
liquidate ~ Kapital flüssig machen; to live on (off) the ~ vom Kapital<br />
(von der Substanz) leben; to lock up ~ (Br.) Kapital fest<br />
[an]legen (blockieren); to make ~ out of s. th. Kapital aus etw.<br />
schlagen; to make a call for ~ Kapital zur Einzahlung aufrufen;<br />
to make ~ out of a case Fall politisch ausschlachten; to make a<br />
big hole in one’s ~ gewaltig ins Geld gehen; to make holes in (incursions<br />
into, inroads on) one’s ~ sein Kapital angreifen; to<br />
make party ~ als Partei aus einer Sache Kapital schlagen; to<br />
make propaganda ~ Kapital aus etw. schlagen; to mobilize ~ Kapital<br />
flüssig machen; to object to the reduction of share ~ (Br.)<br />
einer Kapitalherabsetzung nicht zustimmen; to obtain ~ from the<br />
general public Kapitalmarkt in Anspruch nehmen; to pay ~ Kapital<br />
einzahlen; to pay a dividend out of the ~ Dividende aus<br />
dem Kapital zahlen; to procure ~ Kapital beschaffen; to provide<br />
with ~ Kapital zur Verfügung stellen, mit Kapital ausstatten; to<br />
put ~ into a business Geld in ein Geschäft stecken; to put out its<br />
own demand for long-term ~ langfristiges Kapitalbedürfnis sichtbar<br />
machen; to raise ~ Kapital aufbringen (aufnehmen); to raise<br />
growth ~ neues Kapital zur Finanzierung von Entwicklungsaufträgen<br />
aufbringen; to raise additional ~ for new plant facilities<br />
neues Kapital zur Durchführung von Betriebserweiterungen aufnehmen;<br />
to raise ~ from foreign investors ausländische Kapitalmärkte<br />
anzapfen; to realize ~ Kapital flüssig machen; to recall ~<br />
Kapital kündigen; to redirect ~ Kapitalströme umlenken; to reduce<br />
the share ~ (Br.) Kapitalherabsetzung vornehmen, Kapital<br />
zusammenlegen, Grundkapital herabsetzen; to reequip ~ Kapital<br />
aufstocken; to regroup ~ Kapital umgruppieren (umschichten);<br />
to repatriate ~ Kapital wieder ausführen (aus dem Ausland zurückführen);<br />
to restrict the free movement of ~ Kapitalverkehr<br />
beschränken; to share equally in the ~ gleiche Kapitalanteile haben;<br />
to start one’s business with a ~ of $ 20,000 mit einem Anfangskapital<br />
von 20.000 Dollar starten; to subscribe ~ Kapital<br />
zeichnen; to take up new ~ neues Kapital aufnehmen; to tie up ~<br />
(US) Kapital festlegen (blockieren); to touch the ~ Kapital angreifen;<br />
to turn to private sources of ~ Kapitalmarktpublikum in<br />
Anspruch nehmen; to underwrite ~ Kapital zeichnen; to withdraw<br />
one’s ~ seine Einlage zurückziehen; to write down ~ Kapital<br />
herabsetzen; to write off ~ Kapital abschreiben (zusammenlegen),<br />
Aktienkapital zusammenlegen, Kapitalzusammenlegung<br />
vornehmen;<br />
~ (a.) (punishable with death) todeswürdig, (of first-rate quality)<br />
großartig, ausgezeichnet;<br />
Basel � Accord Basler Eigenkapital-Unterlegungsvorschriften<br />
[für Kreditinstitute]; ~ <strong>account</strong> Kapitalkontorechnung, (record of<br />
transactions) Kapitalverkehrsbilanz; liberalized ~ <strong>account</strong> liberalisiertes<br />
Kapitalkonto, (enterprise) Kapitalaufstellung; to charge<br />
to ~ <strong>account</strong> aufs Kapitalkonto übernehmen; ~ <strong>account</strong>ing Kapitalkontrolle;<br />
~ accretion Kapitalzuwachs, ansammlung; ~ accumulation<br />
Vermögens-, Kapitalbildung, Kapitalansammlung; ~<br />
adequacy Kapitaladäquanz; ~ adjustment Berichtigung des Kapitals,<br />
Kapitalberichtigung; ~ advancement Erbvoraus in Form<br />
von Kapitalbeträgen; ~ aid Kapitalhilfe.<br />
capital allowance (Br.) steuerlich zulässige Abschreibungen auf<br />
das Anlagevermögen, Steuer-, Anlagenabschreibung;<br />
~ carried forward (Br.) Abschreibungsvortrag; ~s on furniture<br />
(Br.) Abschreibungen auf Einrichtungsgegenstände;<br />
to carry forward ~ (Br.) Abschreibung auf Kapitalanlagegüter<br />
steuerlich vortragen;<br />
� Act (Br.) Anlagenabschreibungsgesetz; ~ basis (Br.) Abschreibungsbasis;<br />
~ computation (Br.) Abschreibungsberechnung.<br />
capital | amount Kapitalhöhe, -betrag; German � Annuities Index<br />
Deutscher Rentenindex (REX); ~ appreciation (Br.) Werterhöhung<br />
des Anlagevermögens, Anlagewertsteigerung, Wert-, Vermögenszuwachs;<br />
~ appropriations bereitgestellte Investitionsmittel,<br />
Kapitalverwendung, -einsatz; ~ appropriation <strong>account</strong><br />
Kapitalbereitstellungskonto; ~ appropriation survey Kapitaleinsatzübersicht;<br />
short-term ~ areas Gebiete für kurzfristige Kapitalanlagen;<br />
~ assets Anlagevermögen (AV), Anlagekapital, festliegende<br />
Aktiva, fixe Anlagen, Kapitalanlagen, -anlagegüter, -vermögen;<br />
~ asset <strong>account</strong> Kapitalanlagekonto; ~ assistance Kapitalhilfe;<br />
~ balance Bilanzsaldo; ~ base Kapitalbasis; to expand<br />
one’s ~ base seine Kapitalbasis erweitern; ~ benefit Kapitalgewinn;<br />
~ bonus (Br.) Gratisaktien; ~ boom Investitionskonjunktur;<br />
~ borrowing Kapitalaufnahme; ~ budget Investitionsplan, -haushalt;<br />
~ budget theory Investitionsplantheorie; ~ budgeting Aufstellung<br />
von Investitionsplänen, Investitionsplanung; ~ case Kapitalverbrechen;<br />
~ cash summary <strong>account</strong> zusammengefasster<br />
Bericht über Ein- und Auszahlungen in und vom Kapitalkonto; ~<br />
change Kapitalveränderung, -entwicklung; ~ charges aktivierungspflichtiger<br />
Kapitalaufwand, Kapitalkosten, -belastungen; ~<br />
city Hauptstadt; ~ clause Satzungsbestimmung über die Kapitalstruktur<br />
einer Gesellschaft; ~ coefficient (national income <strong>account</strong>ancy)<br />
Kapitalkoeffizient; ~ commitments Kapitalverpflichtungen;<br />
~ company Kapitalgesellschaft; ~ connections Kapitalverbindungen,<br />
-verpflichtungen; ~ conservation Kapitalerhaltung;<br />
~ construction Kapitalstruktur, -gefüge; ~ consumption Kapitalaufzehrung,<br />
-verzehr, -verbrauch; ~ content (life insurance) Kapitalanteil;<br />
~ contribution [Kapital]einlage, Kapitalaufbringung;<br />
~ cost Kapitalaufwand, Investitionskosten; ~ creation Kapitalabschöpfung;<br />
~ crime Kapitalverbrechen; ~ deepening Steigerung<br />
der Kapitalintensität, Verbesserungsinvestitionen; ~ demand Kapitalbedarf,<br />
-nachfrage; ~ deposit eingeschossenes Kapital; ~depreciation<br />
Anlagewertminderung, Kapitalabschreibung, -entwertung,<br />
-verschleiß; ~ depreciation <strong>account</strong> Kapitalentwertungskonto;<br />
~ disbursements Kapitalaufwendungen; ~ distribution<br />
Ausschüttung von Kapitalgewinnen, Kapitalausschüttung; ~ dividend<br />
aus dem Kapital gezahlte Dividende, Kapitaldividende; ~<br />
donor Kapitalgeber; ~ duty Gesellschafts-, Emissionssteuer; ~<br />
drain Kapitalabfluss, -abwanderung, -abzug; ~ element (annuity)<br />
Kapitalanteil; ~ endowment Kapitalausstattung; ~ equipment<br />
Kapitalausstattung, -ausrüstung, -mittel, (balance sheet) Investitions-,<br />
Anlagegüter, Produktionsanlagen; ~ equipment cost Kosten<br />
der Kapitalausstattung; ~ error verhängnisvoller Fehler; ~expansion<br />
Kapitalausweitung.<br />
capital expenditure[s] Investitionsausgaben, -aufwand, durchgeführte<br />
Investitionen, Kapitalaufwand, -verbrauch, -kosten, aktivierungspflichtiger<br />
Aufwand, Anlagekosten;<br />
fixed ~ Kapitalaufwand für das Sachanlagevermögen; initial ~<br />
Einrichtungs-, Anlagekosten;<br />
to constitute ~ aktivierungspflichtig sein;<br />
~ <strong>account</strong> Investitionsrechnung; ~ activity Investitionstätigkeit;<br />
~ appraisal Anlagekostenschätzung; ~ budget Kapitalaufwandsvorschau;<br />
~ cutback Investitionsdrosselung; ~ evaluation Kapitalaufwandsberechnung;<br />
~ program(me) Investitionsprogramm;<br />
~ subject Investitionsprojekt.<br />
capital | export Kapitalausfuhr, -export; ~ exporter Kapitalausfuhrland;<br />
~-exporting country Kapitalausfuhrland; ~ field Kapitalsektor;<br />
~ flight Kapitalflucht, -abwanderung; ~ flotation Kapitalemission;<br />
~ flow Kapitalwanderung, -strom, -zufluss, -verlagerung; ~<br />
forecasting Investitionsprognose; ~ formation Nettoanlageinvestition,<br />
Kapitalbildung; gross ~ formation Bruttoinvestitionen.
capital fund 188<br />
capital fund Kapitalstock, Grund-, Stammkapital (StK);<br />
~s Kapitalmittel;<br />
misappropriated ~s Kapitalfehlleitung;<br />
to drain off ~s überschüssige Kapitalbeträge abziehen.<br />
capital gain Veräußerungs-, Kapitalgewinn, Kapitalzuwachs, Vermögensvorteil,<br />
(stock exchange) realisierter Kursgewinn;<br />
~s Kapitalerträgnisse, -einkünfte, Veräußerungsgewinne aus Vermögensgegenständen;<br />
chargeable ~s steuerpflichtige Kapitalgewinne; net ~ Kapitalreingewinn,<br />
-nettoertrag; realized ~ realisierter Kursgewinn; undistributed<br />
~ nicht ausgeschütteter Kapitalgewinn (Veräußerungsgewinn);<br />
~s and losses Veränderungen im Anlagevermögen; ~ from sales<br />
Veräußerungsgewinn;<br />
to be free from tax on ~s kapitalzuwachssteuerfrei sein; to give<br />
relief against ~s in the future auf zukünftige Kapitalgewinne<br />
Steuern anrechnen.<br />
capital-gains | <strong>account</strong> Kapitalgewinnkonto; ~ computation Kapitalgewinnberechnung;<br />
~ deduction Abzug für einbehaltene Kapitalgewinne;<br />
~ distribution (stock exchange) Ausschüttung realisierter<br />
Kursgewinne; ~ exemption Befreiung von der Kapitalertragssteuer;<br />
~ investment vehicle Anlagemedium für erzielte Kapitalgewinne;<br />
~ levy Kapitalzuwachssteuer, -gewinnabgabe; ~<br />
property im Wert gestiegenes Grundstück; ~ provision (income<br />
tax) Bestimmungen über die steuerliche Behandlung von Kapitalgewinnen;<br />
to qualify for favo(u)rable ~ rates günstigen Sätzen<br />
bei der Kapitalgewinnsteuer unterworfen sein.<br />
capital gains tax (CGT) Spekulations-, Vermögens-, Kapitalertragssteuer<br />
(KapSt.), (US) Kapitalzuwachssteuer;<br />
without incurring any liability to ~ ohne Kapitalgewinnsteuer<br />
auszulösen;<br />
short-term ~ Steuer auf kurzfristige Kursgewinne;<br />
to be liable to ~ kapitalgewinnsteuerpflichtig sein;<br />
~ aspect Gesichtspunkt etwa anfallender Kapitalgewinnsteuern; ~<br />
base value Basiswert einer Kapitalzuwachssteuer; ~ breaks Steuervergünstigungen<br />
für Kapitalgewinne; ~ liability Kapitalgewinnsteuerpflicht,<br />
Spekulationssteuerverbindlichkeit; ~ provisions Kursgewinnsteuerbestimmungen;<br />
for ~ purposes für Kapitalzuwachssteuerzwecke.<br />
capital, to qualify for ~-gains treatment der steuerlichen Behandlung<br />
als Kapitalgewinn unterworfen sein; ~ gap Kapitallücke; ~<br />
gearing festverzinslicher Kapitalanteil am Gesamtkapital; ~ giver<br />
Kapitalgeber.<br />
capital goods Kapital-, Investitionsgüter, Produktionsmittel, -güter,<br />
Anlagewerte, -güter;<br />
free ~ Kapitalgüter für mehrere Zwecke;<br />
to create ~ Anlagewerte schaffen; to replace ~ Investitionsgüter<br />
ersetzen;<br />
~areaInvestitions-, Kapitalgüterbereich; ~ boom Investitionsgüterkonjunktur;<br />
~ industries Produktionsmittel-, Kapitalgüterindustrie,<br />
Investitionsgüterbereich, -industrie; ~ manufacturer Investitionsgüterproduzent;<br />
~ market Investitionsgütermarkt; ~ outlay<br />
Investitionsgüteraufwand; ~ sector Investitionsgüterbereich;<br />
~ producer Investitionsgüterbetrieb; ~ subsidy program(me) Investitionshilfeprogramm.<br />
capital | grant Investitionszuschuss; ~ growth Kapitalzuwachs; ~<br />
growth rate Kapitalzuwachsrate; ~ heading Haupttitel; ~ hotchpotch<br />
Kapitalausgleich; ~-hungry kapitalhungrig; ~ impairment<br />
Kapitalschmälerung, -verminderung; ~ import Kapitaleinfuhr;<br />
~-importing country Kapitaleinfuhrland; ~ improvement Kapitalaufwand<br />
für weitere Ausbauten (technische Verbesserungen); ~<br />
improvement program(me) (community) Kapitalanlageprogramm;<br />
~ income adjustment Inflationsanpassung von Kapitaleinkünften;<br />
~ increase Erhöhung des Kapitals, Kapitalzuwachs, -erhöhung,<br />
-aufstockung; ~ increase costs Kosten der Kapitalerhöhung;<br />
~ increment Kapitalzuwachs; ~ indemnification Kapitalabfindung;<br />
~ inflow Kapitalzufluss; ~ injection Kapitalspritze; ~<br />
institution Geldinstitut; ~ intensity Kapitalaufwendigkeit, -intensität;<br />
~-intensive kapitalintensiv, -aufwendig; ~ intention In-<br />
vestitionsneigung; ~ interest Kapitalbeteiligung, -anteil; ~ interest<br />
in a partnership Anteil am Gesellschaftsvermögen; ~ interrelation<br />
Kapitalverflechtung.<br />
capital investment Kapital-, Anlageinvestition, Investitionskapital,<br />
langfristig angelegtes Kapital, langfristige Kapitalanlage, Kapital-,<br />
Investitionsaufwand, Kapitalverwertung, (buying of stocks)<br />
Aktieninvestition, (putting money into a deposit <strong>account</strong>) Spareinlage;<br />
long-date (long-term) ~ langfristige Kapitalanlage; risky ~s risikoreiche<br />
Kapitalinvestionen;<br />
~ on equipment Ausrüstungsinvestitionen; ~ on inventories Lagerinvestitionen;<br />
to encourage ~ Investitionsvorhaben fördern; to keep up the<br />
booming pace of ~ bevorzugt weiterhin langfristige Kapitalanlagen<br />
vornehmen; to remain gun-shy on ~ investitionsunlustig<br />
bleiben; to service its ~ Kapitaldienst sicherstellen;<br />
~ budgeting Investitionsrechnung; ~ decision Anlage-, Investitionsentscheidung;<br />
~ goods industries Kapitalgüterindustrie; ~<br />
plan Investitionsprogramm, -plan, -vorhaben; ~ target Investitionsziel;<br />
~ tax credits Steuervergünstigungen für langfristige Kapitalanlagen.<br />
capital | issue Kapitalemission; ~ issue committee Anleiheausschuss,<br />
Kapitalmarktlenkungsausschuss; ~ issue restrictions Emissionssperre;<br />
~ items charged against profits über Gewinn- und<br />
Verlustkonto abgebuchte Kapitalbeträge; ~ items disallowed for<br />
income-tax purposes einkommensteuerlich nicht anerkannte Kapitalabschreibungen;<br />
~ letter großer Buchstabe, Großbuchstabe;<br />
~ levy Kapitabgabe, -steuer, Vermögensabgabe, -substanzsteuer;<br />
~ liability Kapitalverschuldung, langfristige Verbindlichkeit; ~<br />
link Kapitalverflechtung.<br />
capital loss Verminderung des Anlagevermögens, Kapitalverlust;<br />
net ~ Kapitalnettoverlust;<br />
~ <strong>account</strong> Kapitalverlustkonto; ~ carry-over (income tax, US)<br />
vorgetragener Kapitalverlust, Kapitalverlustvortrag; ~ provisions<br />
(income tax) Bestimmungen über die steuerliche Behandlung von<br />
Kapitalverlusten.<br />
capital market Kapitalmarkt;<br />
venture ~ Markt für Wagniskapital;<br />
to crowd out the ~ Kapitalmarkt überbeanspruchen; to encourage<br />
the ~ Kapitalmarkt anregen; to go to the ~ auf den Kapitalmarkt<br />
gehen; to have access to the ~ Kapitalmarkt in Anspruch<br />
nehmen können; to have little recourse to the ~ Kapitalmarkt nur<br />
geringfügig beanspruchen; to nurse the ~ Kapitalmarkt pfleglich<br />
behandeln;<br />
~ collapse Kapitalmarkteinbruch; city ~ committee Kapitalmarkt-<br />
[lenkungs]ausschuss; ~ conditions Kapitalmarktklima; ~ experts<br />
Kapitalmarktexperten; ~ interest rates Kapitalmarktzinsen; ~investments<br />
Kapitalmarktanlagen; ~ liberalization Liberalisierung<br />
des Kapitalmarktes; ~ participants Kapitalmarktteilnehmer; ~<br />
policy Kapitalmarktpolitik; ~ rates Kapitalmarktsätze; ~ restrictions<br />
Kapitalmarktbeschränkungen; ~ submission Einführung<br />
neuer Emissionen in den Kapitalmarkt.<br />
capital | money (Settled Land Act, Br.) dem Treuhänder gezahlte<br />
Beträge; ~ movement Kapitalverkehr, -bewegung, -umdisposition,<br />
-wanderung; to be of a ~ nature dem Kapital zuzurechnen<br />
sein; ~ needs Kapitalbedarf; ~ offence Kapitalverbrechen; ~ outflow<br />
Kapitalabflüsse; to reduce (slow down) the ~ outflow Kapitalabfluss<br />
drosseln; ~ outlay Kapitalaufwand; ~ output ratio (national<br />
income <strong>account</strong>ing) Kapitalkoeffizient; ~ owner Kapitalbesitzer,<br />
-eigner; ~ ownership (balance sheet, US) Eigenkapital;<br />
~ participations Kapitalbeteiligungen; ~ participation fund Kapitalbeteiligungsfonds;<br />
~ payment Kapital[aus]zahlung, (partnership)<br />
Kapitalabfindung; ~ place of business Hauptgeschäftssitz;<br />
~ planning Kapitalanlagepolitik, planmäßige Kapitalanlage;<br />
~ pool Investitions-, Kapitalfonds; ~-poor kapitalschwach; ~ portion<br />
Kapitalanteil; ~ position Kapitalstruktur; ~ prize Hauptgewinn;<br />
~ production Bildung neuen Kapitals, Kapitalbildung; ~<br />
profit Veräußerungsgewinn aus Investitionsgütern, Kapitalgewinn;<br />
~ program(me) Investitionsprogramm.
323 credit<br />
Glaubwürdigkeitslücke; ~ problem Glaubwürdigkeitsfrage; ~ test<br />
Analyse der Glaubwürdigkeit.<br />
credible (witness) glaubhaft, glaubwürdig;<br />
to show ~ evidence glaubhaft machen; ~ information zuverlässige<br />
Information.<br />
credit Kredit, Darlehn, (credit side of <strong>account</strong>) Haben, Entlastung,<br />
(income tax, US) steuerabzugsfähiger Betrag, Anrechnung, Steuerfreibetrag,<br />
(published information) Quellenhinweis, -angabe,<br />
(letter of credit) Akkreditiv (Akkr.), Kreditbrief, (pol., Br.) Vorgriff<br />
auf das Budget, Haushaltsvorgriff, (reputation for solvency)<br />
[kaufmännischer] Kredit, Kreditwürdigkeit, Bonität, (repute) guter<br />
Ruf, Ansehen, Leumund, Achtung, Verdienste, (school certificate,<br />
US) Abgangszeugnis, (sum placed at disposal) Guthaben,<br />
Gutschrift, Habensaldo, (trustworthiness) Glaubwürdigkeit, Zuverlässigkeit;<br />
by raising a ~ auf dem Kreditwege; for the ~ of s. one’s <strong>account</strong><br />
zur Gutschrift auf jds. Konto; for short ~ auf kurzen Termin; for<br />
using ~ zur Inanspruchnahme des Kredits; of the highest ~ in<br />
höchstem Ansehen; sold on ~ auf Kreditbasis verkauft; on three<br />
months’ ~ auf drei Monate Ziel; to s. one’s ~ zu jds. Gunsten; to<br />
the ~ of my <strong>account</strong> zugunsten meines Kontos; unworthy of ~<br />
unglaubwürdig; upon (on) ~ auf Borg (Kredit, Zeit, Ziel); without<br />
~ kreditlos; worthy of ~ kreditwürdig, -fähig;<br />
acceptance ~ Rembours-, Akzeptkredit; accommodation ~ Überbrückungskredit;<br />
additional ~ zusätzlicher Kredit, Zusatzkredit;<br />
agricultural ~ landwirtschaftlicher Kredit, Agrarkredit; agricultural<br />
short-term ~ (Br.) kurzfristiger Agrarkredit; anticipatory ~<br />
(Br.) Versandbereitstellungskredit, Akkreditivvorschuss; armament<br />
~ (Br.) Rüstungskredit; auxiliary ~ Unterakkreditiv; backto-back<br />
~ (US) Unter-, Zweitakkreditiv; bank ~ Bankkredit;<br />
blank ~ blanko eingeräumter Kredit, Blankokredit; blocked ~<br />
eingefrorener Kredit; book ~ Buchkredit; bridging ~ Überbrückungskredit;<br />
business ~ Geschäfts-, Betriebskredit; cash ~ Bar-,<br />
Kontokorrentkredit; child-care ~ (US) Steuerfreibetrag für die<br />
Betreuung eines Unterhaltsberechtigten unter 15 Jahren; clean ~<br />
nicht dokumentarisch gesicherter Trassierungskredit; collateral ~<br />
(US) gedeckter (besicherter) Kredit, Lombardkredit; commercial<br />
~ Bank-, Handels-, Warenkredit, Bankrembours; commitment ~<br />
Bereitstellungskredit; commodity ~ Warenkredit; confirmed ~<br />
(Br.) bestätigter Kredit, Kreditbestätigung; consumer ~ Konsumenten-,<br />
Abzahlungskredit; short-term consumer ~ kurzfristiger<br />
Kundenkredit; counter ~ Unterakkreditiv; countervailing ~<br />
Gegenakkreditiv; covered ~ besicherter Kredit; creative ~ schöpferischer<br />
Kredit; customer’s ~ Kundenkredit; customs ~ Zollaufschub;<br />
declined ~ abgelehnter Kredit[antrag]; deferred ~s [to income]<br />
antizipatives Guthaben; deferred-payment ~ (US) Teil-,<br />
Raten-, Abzahlungskredit; discount ~ Rabattgutschrift, (bank)<br />
Diskontkredit; divisible ~ teilbares Akkreditiv, (documentary<br />
credits) Akkreditiv mit hinausgeschobener Zahlung; document ~<br />
Kreditbrief mit Dokumenten; documentary ~ Rembours-, Dokumentenkredit,<br />
Dokumentenakkreditiv; documented ~ Dokumentarkredit;<br />
dollar ~ Dollarkredit; domestic ~ (US) Einfuhr-, Importkredit;<br />
draft ~ Rembourskredit; drawing ~ Dispositions-,<br />
Trassierungskredit; earned-income ~ (US) Steuerfreibetrag für<br />
Einkünfte aus gewerblicher Tätigkeit; easier ~ billigerer Kredit;<br />
emergency ~ Notstands-, Stützungskredit; erroneous ~s irrige<br />
Gutschriften; established ~ festbegründeter Ruf; exchange ~ Devisenkredit;<br />
export ~ Ausfuhr-, Exportkredit; extended ~ prolongierter<br />
Kredit; external ~ Auslandskredit; factor ~ Punktbewertung;<br />
farm ~ Agrarkredit; first-rate ~ erstrangiger Kredit; fixedinterest<br />
~ Festsatzkredit; foreign ~ Auslandskredit; foreign-currency<br />
~ Kredit in fremder Währung, Valutakredit; foreign tax ~<br />
(US) Anrechnung im Ausland gezahlter Einkommensteuerbeträge;<br />
fresh ~ neu aufgenommener Kredit; frozen ~ eingefrorener<br />
Kredit; general ~ allgemeiner Leumund; global ~ Rahmenkredit;<br />
government ~ Staatskredit; government-backed ~ staatsverbürgter<br />
Kredit; ~ granted gewährter Kredit; guaranteed ~ bestätigter<br />
Kredit; hire-purchase ~ (Br.) Teil-, Raten-, Abzahlungskredit;<br />
holdover ~ Überbrückungskredit; impaired ~ beeinträchtigter<br />
Ruf; import ~ Einfuhr-, Importkredit; individual ~ Personalkredit;<br />
industrial ~ Industriekredit; infrastructural ~ Infrastrukturkredit;<br />
instalment ~ Ab-, Raten-, Teilzahlungskredit; interim ~<br />
Zwischen-, Überbrückungskredit, (income tax, US) Investitionshilfe;<br />
intermediate ~ Zwischenkredit; intraday ~ Innertageskredit;<br />
investment ~ langfristiger Anlagekredit; irrevocable ~ unkündbares<br />
(unwiderrufliches) Akkreditiv; joint ~ Konsortialkredit;<br />
land ~ Hypothekarkredit; limited ~ Kredit in begrenzter Höhe;<br />
local ~ örtlicher Kredit, Platzkredit; long[-term] ~ langfristiger<br />
Kredit; low-interest ~ Kredit zu niedrigem Zinssatz; mail ~<br />
Postlaufkredit; marginal ~ (MC) (Br.) Wechselkreditbrief; medium-term<br />
commercial ~ mittelfristiger Warenkredit; mercantile<br />
~ Warenkredit; a month’s ~ monatlicher (monatlich eingeräumter)<br />
Kredit; municipal ~ Kommunalkredit; mutual ~s gegenseitige<br />
Gutschriften; ~ needed Kreditbedarf; negotiable ~ begebbares<br />
Akkreditiv; offset ~ Verrechnungskredit; open ~ offener<br />
(ungedeckter) Kredit, Blankokredit, Kontokorrentkredit, (Br.)<br />
nicht dokumentarisch gesicherter Trassierungskredit; open-book<br />
~ laufender Buchkredit; operational ~ Betriebsmittelkredit; outstanding<br />
military sales ~s nicht zurückgezahlte zum Ankauf von<br />
Rüstungsgütern gewährte Kredite; overdrawn ~ überzogener Kredit;<br />
overnight ~ (banking) Tagesgeld; packing ~ (Br.) Akkreditivvorschuss,<br />
Versandbereitstellungskredit; paper ~ offener Wechselkredit;<br />
permanent ~ Dauerakkreditiv; personal ~ Personalkredit;<br />
political contribution ~ Freibetrag für Spenden an politische<br />
Parteien; poor ~ schwacher Kredit; preferential ~ zinsgünstiger<br />
Kredit; private ~ Personalkredit; producer’s ~ Produzentenkredit;<br />
production ~ Produktionskredit; public ~ öffentlicher<br />
Kredit, Staatskredit, (reputation) öffentliches Ansehen; pumppriming<br />
~ Förderungskredit; real-estate ~ Immobiliar-, Grundstückskredit;<br />
reconstruction ~ Wiederaufbaukredit; recoverable<br />
~ widerrufliches Akkreditiv; rediscount ~ Rediskontkredit; refinanceable<br />
~ refinanzierbarer Kredit; reserve bank ~ (US) [etwa]<br />
Kassenkredit bei der Landeszentralbank; residential energy ~<br />
(US) Freibetrag für Aufwendungen zwecks Energieeinsparung;<br />
retail ~ Einzelhandels-, Kunden-, Konsumptivkredit; retail book<br />
~ Kundenkredit des Kaufmanns; revocable ~ widerrufliches Akkreditiv;<br />
revolving ~ revolvierender (sich automatisch erneuernder,<br />
wieder auflebender) Kredit; roll-over ~ kurzfristig finanzierter<br />
langfristiger Kredit, Bankkredit mit Zinsänderungsoption der<br />
Bank; rural ~ Landwirtschafts-, Agrarkredit; score ~ (US) Anschreibenlassen<br />
beim Kaufmann; secondary ~ (US) Gegenakkreditiv;<br />
secured ~ besicherter Kredit; self-liquidating ~ kurzfristiger<br />
Warenkredit; shaken ~ geschwächter Kredit; badly shaken ~<br />
schwer angeschlagener Kredit; shaky ~ unsicherer Kredit; shortterm<br />
~ kurzfristiger Kredit, (suppliers) Lieferantenkredit; small ~<br />
schwacher Kredit; small-business investment ~ mittelständischer<br />
Investitionskredit; social ~ Sozialkredit; sound commercial ~<br />
kaufmännisches Ansehen; stand-by ~ Stützungs-, Bereitschaftskredit,<br />
Kredit-, Darlehnszusage; standing ~ laufender Kredit;<br />
starting ~ Anlaufskredit; stock-market ~ Lombardkredit; stopgap<br />
~ Überbrückungskredit; storage ~ Kredit auf eingelagerte<br />
Waren; store ~ (US) kurzfristiger Kundenkredit, Anschreibenlassen<br />
beim Kaufmann; straight ~ normales Akkreditiv; supplementary<br />
~ Ergänzungskredit; supplier’s ~ Lieferantenkredit;<br />
surety ~ Avalkredit; syndicated ~ von einem Konsortium gewährter<br />
Kredit, Konsortialkredit; tax ~ (US) Steuergutschrift, -anrechnung,<br />
-freibetrag, -vergünstigung; temporary ~ Zwischenkredit;<br />
thirty days’ ~ dreißig Tage Ziel; three months’ ~ drei<br />
Monate Ziel (dato); tied ~ projektgebundener Kredit; tied-over ~<br />
Überbrückungskredit; tight ~ restriktive Kreditwirtschaft; total ~<br />
extended Kreditvolumen insgesamt; trade ~ Waren-, Lieferantenkredit;<br />
transferable ~ teilbares Akkreditiv; transitory ~ durchlaufender<br />
Kredit; transmitted ~ durchgeleiteter (durchlaufender)<br />
Kredit; unconfirmed ~ (Br.) widerruflicher (unbestätigter, offener)<br />
Kredit, unbestätigtes Akkreditiv; uncovered ~ ungedeckter<br />
Kredit; unemployed ~ nicht in Anspruch genommener Kredit;<br />
unimpaired ~ ungeschmälerter Ruf; unlimited ~ unbeschränkter<br />
Kredit; unsecured ~ ungedeckter (offener) Kredit, Personalkre-
credit 324<br />
dit; unsound ~ zweifelhafter Ruf; untied ~ projektfreier Kredit;<br />
unused ~ nicht benötigter (nicht in Anspruch genommener) Kredit;<br />
used ~ in Anspruch genommener Kredit; wholesale ~ Großhandelskredit;<br />
work-incentive ~ (US) Steuerfreibetrag für erhaltene<br />
Betriebsprämien; working capital ~ Betriebsmittelkredit;<br />
~ in current <strong>account</strong> Kredit in laufender Rechnung, Kontokorrentkredit;<br />
~ on joint <strong>account</strong> Metakredit; ~ in the invisible balance<br />
Leistungsbilanzguthaben; ~ at the bank Bankguthaben; ~<br />
with a savings bank Sparkassenguthaben; ~ in blank Blankokredit;<br />
~s falling into the budget haushaltsrechtlich genehmigte<br />
Kredite; ~ on call kündbarer Kredit; ~ for child and dependent<br />
care expenses (US) steuerabzugsfähiger Betrag für die Kosten<br />
der Betreuung von Kindern und unterhaltsberechtigten Familienangehörigen;<br />
~ against collateral (US) Kredit gegen Sicherheiten;<br />
~ for contributions to candidates for public offices (US)<br />
[etwa] steuerabzugsfähiger Betrag für Parteispenden; ~ and debit<br />
Soll und Haben; ~ for dependants Steuerfreibetrag für Familienangehörige;<br />
~ for the elderly (US) Altersfreibetrag; ~ for energy<br />
conservation expenditures (US) Freibetrag für Aufwendungen<br />
zwecks Energieeinsparung; ~ to one’s family Pluspunkt (Aushängeschild)<br />
für seine Familie; ~ of the firm Geschäftskredit; ~<br />
given flat zinslos gewährter Kredit; ~ to be carried forward to<br />
profit-and-loss <strong>account</strong> auf Gewinn- und Verlustkonto vorzutragender<br />
Kreditsaldo; ~ on goods Warenkredit; ~s for imports Importkredite;<br />
~ granted for improvement Meliorationskredit; ~<br />
for income taxes paid to a foreign country (US) Anrechnung im<br />
Ausland bezahlter Steuern; ~ within the limit of ... Kredit bis zur<br />
Höhe von ...; ~ on mortgage hypothekarisch gesicherter Kredit,<br />
Hypothekendarlehn; ~ on landed property Boden-, Real-, Immobiliarkredit;<br />
a ~ to the publisher Ruhmesblatt für den Verleger;<br />
~ given on a reduced rate zinsverbilligter Kredit; ~onreal<br />
estate Immobilien-, Realkredit; ~ with a savings bank Sparkassenguthaben;<br />
~ against securities (upon collateral securities)<br />
Lombardkredit; ~ granted by suppliers Lieferantenkredit; ~in<br />
use in Anspruch genommener Kredit; ~ by way of guarantee<br />
Avalkredit;<br />
~ (v.) (enter sum on credit side of <strong>account</strong>) gutschreiben, im Haben<br />
buchen, (grant credit) kreditieren, [auf] Kredit geben, [ver]borgen,<br />
[ver]leihen;<br />
~ an <strong>account</strong> Konto erkennen, einem Konto gutschreiben; ~in<br />
<strong>account</strong> Rechnung kreditieren; ~ by balance per Saldo gutschreiben;<br />
~ a bad debt faule Schuld streichen; ~ an employee in the<br />
company books with shares of stock einem Angestelltenkonto<br />
Unternehmensaktien gutschreiben; ~ the proceeds to an <strong>account</strong><br />
Gegenwert einem Konto gutschreiben; ~ a story einer Geschichte<br />
Glaubwürdigkeit beimessen (Glauben schenken); ~ taxes (double<br />
taxation) Steuern anrechnen; ~ £ 10 to a customer einem Kunden<br />
10 Pfund gutschreiben; ~ s. o. with an amount jem. einen Betrag<br />
gutschreiben; ~s.o.withasumjem. einen Betrag gutschreiben, j.<br />
für einen Kredit entlasten;<br />
to add to s. one’s ~ jds. Ansehen steigern; to advise a ~ Akkreditiv<br />
avisieren; to affect the ~ Ruf erschüttern; to allow a ~ Kredit<br />
bewilligen (einräumen); to allow a ~ not beyond a certain figure<br />
Kredit nur in einem beschränkten Rahmen gewähren; to appear<br />
in s. one’s ~ jem. gutgeschrieben werden; to apply for a ~ um einen<br />
Kredit nachsuchen, Kredit beantragen, Kreditgesuch einreichen;<br />
to ask for larger ~s höhere Kredite in Anspruch nehmen; to<br />
avail o. s. of a ~ Kredit in Anspruch nehmen; to be out of (without)<br />
~ keinen Kredit haben; to be sufficiently in ~ ausreichenden<br />
Habensaldo aufweisen; to be standing to the ~ of one’s <strong>account</strong><br />
at the bank auf einem Guthabenkonto seiner Bank stehen; to be<br />
in ~ at the bank Bankkredit haben; to be in high ~ with one’s<br />
colleagues von seinen Kollegen voll respektiert werden; to be to<br />
the ~ of the party in power auf das Konto der Regierungspartei<br />
gehen; to buy on ~ auf Kredit (Borg, Rechnung) kaufen; to call in<br />
a~Kredit kündigen; to cancel a ~ Akkreditiv annullieren (widerrufen);<br />
to carry an article to s. one’s ~ j. für einen Posten erkennen;<br />
to carry no ~ (course) nicht angerechnet werden; to check a<br />
~ Kredit prüfen; to clamp down on ~s Kreditbremse zur Anwen-<br />
dung bringen; to confirm a ~ Akkreditiv bestätigen; to consider<br />
s. o. safe fora~of$4000 j. bis zu einem Betrage von 4000 Dollar<br />
für kreditwürdig halten; to contract ~ Kreditmittel (Kreditmöglichkeiten)<br />
einschränken; to cover ~ up to five years Kredit bis zu<br />
fünf Jahren versicherungsmäßig abdecken; to create ~ Kredit<br />
schöpfen; to curtail ~s Kredite verkürzen; to deal in ~s Kredite<br />
gewähren (vergeben); to eat up a ~ Kredit aufbrauchen; to enjoy<br />
unlimited ~ unbegrenzten Kredit genießen; to enjoy ~ to the extent<br />
of a certain amount with s. o. jem. für eine bestimmte<br />
Summe gut sein; to enter a sum to s. one’s ~ jds. Konto einen Betrag<br />
gutschreiben; to establish a ~ Akkreditiv erstellen; to establish<br />
a ~ with s. o. Kredit bei jem. eröffnen; to exceed a ~ Kredit<br />
überziehen, Kreditlinie überschreiten; to expand ~ Kreditmöglichkeit<br />
erweitern; to extend a ~ Kreditverlängerung gewähren;<br />
to finance on ~ auf Pump finanzieren; to foreclose on a ~ Kredit<br />
kündigen; to forfeit one’s ~ seinen Kredit verlieren; to furnish<br />
with ~ Kredit verschaffen (gewähren); to get the major ~ for the<br />
recovery die meisten Verdienste an der Konjunkturerholung haben;<br />
to give ~ Kredit gewähren; to give s. o. a bank ~ jem. einen<br />
Bankkredit einräumen; to give very short ~ nur sehr kurzfristigen<br />
Kredit gewähren; to give s. o. ~ for s. th. jem. etw. hoch (als Verdienst<br />
anrechnen) anrechnen; to give s. o. ~ for a hundred<br />
pounds jem. einen Kredit in Höhe von hundert Pfund geben (gewähren);<br />
to give ~ to a report einem Bericht Glauben schenken;<br />
to go among the ~s auf der Habenseite zu verbuchen sein; to go<br />
into ~ kreditorisch werden, ins Haben kommen; to grant a ~ Kredit<br />
(Darlehen) bewilligen (einräumen, gewähren); to grant a ~ by<br />
overdraft Überziehungskredit gewähren; to have been cut off<br />
from ~ keine Kredite mehr erhalten; to have ~ with a bank über<br />
Kreditfazilitäten bei einer Bank verfügen; to impose curbs on ~<br />
Kreditbeschränkungen verfügen; to increase a ~ Kredit erhöhen;<br />
to keep one’s ~ seinen guten Ruf bewahren; to keep a steady<br />
grip on ~ kreditpolitische Situation voll im Griff (unter Kontrolle)<br />
haben; to lay up ~s Kredit einfrieren lassen; to lend ~ to the earlier<br />
reports frühere Berichte anscheinend bestätigen; to liberalize<br />
~ Kreditbedingungen erleichtern; to lose one’s ~ with the<br />
public öffentliche Glaubwürdigkeit verlieren; to make ~ available<br />
Kreditmittel bereitstellen; to make ~ easier Krediterleichterungen<br />
einführen, Geld billiger machen; to obtain ~ Kredit erhalten;<br />
to obtain ~ at a bank Bankkredit eingeräumt erhalten; to obtain<br />
~ by false pretences (fraud) sich Kredit erschleichen, Kreditbetrug<br />
begehen; to open a ~ Kreditlinie eröffnen, Akkreditiv<br />
erstellen; toopena~infavo(u)r of s. o. Akkreditiv zu jds. Gunsten<br />
eröffnen; to outrun one’s ~ seinen Kredit überziehen; to<br />
overdraw a ~ Kredit überziehen; to pass (place) an article to s.<br />
one’s ~ jem. für einen Posten erkennen (gutschreiben); to pass to<br />
the ~ Gutschrift erteilen; to pay in a sum to s. one’s ~ Betrag auf<br />
jds. Konto einzahlen; to place an amount to s. one’s ~ jem. einen<br />
Betrag gutschreiben; to place the proceeds to the ~ of an <strong>account</strong><br />
Gegenwert einem Konto gutschreiben; to pledge the ~ für<br />
die Kreditwürdigkeit einstehen; to pledge the husband’s ~ for<br />
necessaries [etwa] Schlüsselgewalt ausüben; to provide with ~<br />
Kredit verschaffen; to provide s. o. with instant ~ j. sofort mit<br />
Kreditbeträgen zur Verfügung stehen; to pump up ~ Kreditapparat<br />
auf Schwung bringen; to put a sum to s. one’s ~ jds. Konto einen<br />
Betrag gutschreiben; to raise ~ Kredit aufnehmen; to receive<br />
upon ~ auf Kredit erhalten; to reduce a ~ Kredit einschränken; to<br />
reduce the volume of a ~ Kreditvolumen zurückführen; to reestablish<br />
a firm’s ~ Kredit eines Unternehmens wiederherstellen;<br />
to refuse further ~ weitere Kreditwünsche abschlägig bescheiden;<br />
to renew a ~ Kredit verlängern; to repay a ~ Kredit zurückzahlen<br />
(abdecken, tilgen); to respond for a ~ (US) für einen Kredit einstehen;<br />
to restrict a ~ Kredit einschränken; to scale ~s Kredite<br />
nach ihrer Größenordnung aufführen; to sell on ~ auf Kredit verkaufen,<br />
kreditieren; to shut off ~ to the developing world Kreditgewährung<br />
an die Entwicklungsländer einstellen; to strain one’s<br />
~ seinen Kredit überziehen (überschreiten); to stretch ~ Kredit<br />
überschreiten; to supply goods on ~ Waren auf Kredit liefern; to<br />
take a ~ Kredit in Anspruch nehmen; to take ~ for s. th. to o. s.
325 credit<br />
sich etw. als Verdienst anrechnen; to take on ~ anschreiben lassen;<br />
to tap new sources of ~ neue Kreditquellen erschließen; to<br />
tighten ~s Kreditschraube anziehen; to undermine ~ Kredit untergraben;<br />
to use a ~ Kredit in Anspruch nehmen (aufbrauchen);<br />
to use the ~ of a firm for private purposes Firmenkredit für private<br />
Zwecke in Anspruch nehmen; to vote ~s in instal(l)ments<br />
Kredit sukzessive bewilligen; to withdraw a ~ Kreditangebot zurückziehen,<br />
Kredit kündigen; to withhold a ~ Kreditgesuch abschlägig<br />
bescheiden, keinen Kredit gewähren;<br />
no ~ is given at this shop hier wird nicht angeschrieben;<br />
~ abuse Kreditmissbrauch; ~ accommodation Kreditgewährung,<br />
-fazilität, Zurverfügungstellung eines Kredits, Krediteinräumung.<br />
credit <strong>account</strong> kreditorisch geführtes Konto, Kreditkonto, Konto<br />
mit Kreditsaldo, (store) Anschreibkonto;<br />
customer’s ~ Kundenkreditkonto;<br />
to close a ~ kreditorisch geführtes Konto kündigen; to open a ~<br />
with s. o. sich Kredit einräumen lassen; toopena~ins.one’s favo(u)r<br />
Kredit zu jds. Gunsten eröffnen.<br />
credit | advice Gutschriftsanzeige, -aufgabe; to send a ~ advice<br />
Gutschriftsanzeige (Gutschriftsaufgabe) erteilen; ~ agency Kreditvermittlungsbüro,<br />
Kreditauskunftei; ~ agency report Kreditauskunft;<br />
~ agreement Kreditabkommen (KA), -vereinbarung;<br />
standby ~ agreement für Investitionszwecke im Voraus vereinbarte<br />
langfristige Kreditzusage; ~ allocation Kreditkontingentierung;<br />
~ amount available at any one time Kreditbetrag jederzeit<br />
verfügbar; ~ analysis Kreditprüfung; ~ analyst Kreditfachmann,<br />
-prüfer; ~ applicant Kreditantragsteller, -sucher; ~ application<br />
Kreditgesuch, -antrag; ~ application form Kreditantragsformular;<br />
~ approval Kreditzusage, -genehmigung; ~ approval process<br />
Kreditgenehmigungsverfahren; ~ arrangement Kreditabkommen<br />
(KA), -vereinbarung; revolving ~ arrangement Revolvingabkommen;<br />
production ~ association (US) Kreditgenossenschaft;<br />
~ authorization Kreditgenehmigung.<br />
credit balance Guthaben, Haben-, Kredit-, Aktivsaldo, Habenposten,<br />
Kreditsaldo, (balance of payments) aktive Zahlungsbilanz;<br />
accumulated ~ aufgelaufenes Guthaben; customer’s ~ Kundenguthaben;<br />
~ maintained unterhaltenes Guthaben; your ~ Saldo<br />
zu Ihren Gunsten;<br />
~ at the bank Bankguthaben; ~ with other banks (balance sheet)<br />
Nostroguthaben; ~ to be carried forward on profit-and-loss <strong>account</strong><br />
auf Gewinn- und Verlustkonto vorzutragender Kreditsaldo.<br />
credit | bank (Br.) Kreditanstalt, -bank, -institut; ~ bank balance<br />
Bankguthaben, Guthabensaldo; ~ barometrics Maßstäbe zur Berechnung<br />
der Kreditfähigkeit, Kreditmaßstäbe; ~ basis monetäre<br />
Basis, Kreditbasis; to start trading on a 180-day ~ basis Geschäftsverkehr<br />
auf der Grundlage eines halbjährig eingeräumten<br />
Kredites beginnen; ~ bill Kreditwechsel; ~ blotter (stock exchange)<br />
Gutschriftskladde; ~ brake Kreditbremse, -restriktion; ~<br />
bureau (US) Kreditauskunftei; retail ~ bureau (US) Einzelhandelskreditauskunftei;<br />
~ business Kreditgewerbe; ~ buying Teilzahlungs-,<br />
Kreditkauf; ~ candidate Kreditnachsuchender; ~capacity<br />
Kreditfähigkeit.<br />
credit card Kreditkarte;<br />
~ <strong>account</strong> Kreditkartenaufstellung; ~ balances Umsätze von Kreditkarten;<br />
~ business Kreditkartengeschäft; ~ charges Kreditkartengebühr;<br />
~ company Kreditkartengesellschaft; ~ customer Kreditkartenkunde;<br />
~ debts Kreditkartenschulden; ~ fee Kreditkartengebühr;<br />
~ fraud Kreditkartenbetrug; ~ holder Kreditkartenbesitzer,<br />
-inhaber; ~ network Kreditkartennetz; ~ newsletter Informationsbrief<br />
für Kreditkarteninhaber; ~ operations Kreditkartengeschäft;<br />
~ organizer Kreditkartenausgabestelle; ~ payment Kreditkartenzahlung;<br />
~ service Kreditkartensystem.<br />
credit, to run a ~ check [on s. o.] jds. Kreditwürdigkeit überprüfen;<br />
~ checking Überprüfung der Kreditfähigkeit, Bonitäts-, Kreditprüfung;<br />
~ checking service Bonitätsprüfungssystem; ~ circulation<br />
Papiergeldumlauf; to tighten its ~ clamp Kreditbremse anziehen;<br />
� Clearing House (US) Vermittlungsstelle für Kreditauskünfte;<br />
~ column (newspaper) Anerkennungsspalte; ~ commitment<br />
Kreditengagement, -zusage; ~ committee Kreditausschuss;<br />
central ~ committee zentraler Kreditausschuss (ZKA); ~ conditions<br />
Kreditbedingungen; to tighten ~ conditions another notch<br />
Kreditbedingungen um einen weiteren Punkt verschärfen; ~ contraction<br />
Kreditbeschränkung; ~ control staatliche Kreditregulierung,<br />
Kreditüberwachung; selective ~ control Kreditlenkung; ~ control<br />
authority Bundesaufsichtsamt für das Kreditwesen (BAKred),<br />
Kreditüberwachungsstelle; ~ cooperative Kreditgenossenschaft;<br />
agricultural ~ cooperative landwirtschaftliche Kreditbank; ~<br />
corporation Darlehnsgesellschaft; agricultural ~ corporation<br />
landwirtschaftliche Kreditgenossenschaft; ~ cost Kreditkosten;<br />
~ coupon plan bargeldloses Verkaufssystem; ~ creation Kreditschöpfung;<br />
~ crisis Kreditkrise; ~ crunch Kreditverknappung; ~<br />
crunches Kreditzügel; ~ currency Buch-, Giralgeld; ~ customer<br />
Kreditkunde; ~ dealings Geschäftsabschlüsse mit Kreditgewährung;<br />
~ decision Kreditentschluss; ~ deflation Kreditdeflation; ~<br />
demand Kreditbedarf; ~ department Kredit-, Darlehnsabteilung;<br />
~ deregulation Aufhebung von Krediteinschränkungen; ~<br />
devices Krediteinrichtungen; ~ economy Kreditwirtschaft; ~element<br />
Kreditfaktor; ~ enquiry (Br.) Anfrage über die Kreditfähigkeit,<br />
Auskunft; ~ enquiry agency Kreditauskunftei; ~ entry<br />
Habenbuchung, Gutschrift; to reverse a ~ entry Gutschrift stornieren;<br />
~ expansion Kreditausweitung; ~ expense Kreditkosten,<br />
-aufwand; ~ expert Bank-, Kreditfachmann; ~ exposure Kreditengagement;<br />
~ extension Kreditausweitung, -expansion; ~ facilities<br />
Kreditfazilitäten, -apparat, -mechanismen; to grant a firm ~<br />
facilities einer Firma Kreditfazilitäten zur Verfügung stellen; to<br />
participate in the ~ facility for varying amounts mit verschiedenen<br />
Beträgen an der Kreditgewährung beteiligt sein; ~ factor<br />
Kreditfaktor; ~ field Kreditgewerbe; ~ files Kreditunterlagen, -registratur;<br />
~ folder Kreditakte; ~ foncier Bodenkreditbank; ~ form<br />
(US) Kreditvordruck; ~ granting Krediteinräumung; ~ grantor<br />
Kreditgeber; ~ grip Kreditkontrolle; ~ guarantee Kreditbürgschaft,<br />
-garantie; ~ guarantee package ganzes Bündel kreditverbürgender<br />
Maßnahmen; ~ histories Kreditunterlagen; ~ inflation<br />
inflationistische Kreditausdehnung, übermäßige Kreditausweitung;<br />
~ information Kreditauskunft; ~ information department Kreditinformationsabteilung;<br />
~ information service Kreditinformationsdienst;<br />
~ injection Kreditspritze; ~ inquiry (US) Bitte um<br />
Kreditauskunft; ~ institution Kreditinstitut; publicly owned ~<br />
institution öffentlichrechtliches Kreditinstitut; ~ instruction Akkreditivauftrag;<br />
~ instrument Kreditinstrumentarium, Finanzierungsmittel;<br />
~ insurance Kreditversicherung; ~ insurance company<br />
Kreditversicherungsgesellschaft; ~ insurance policy Kreditversicherungspolice;<br />
~ insurer Kreditversicherungsgesellschaft;<br />
~ interchange gegenseitige Kreditauskunft; ~ interchange bureau<br />
(US) Austauschstelle über Kreditinformationen; ~ interest<br />
Habenzinsen; ~ investigation Kreditwürdigkeitsprüfung; ~investigator<br />
Kreditprüfer; ~ invisible balance positive Leistungsbilanz;<br />
~ item Guthabenposten, Gutschrift; ~ letter Kreditbrief; ~<br />
limit (Br.) Bonitätslimit, Kreditgrenze, -linie, -rahmen, -marge; to<br />
place a ~ limit on an <strong>account</strong> (Br.) Kreditlinie für ein Konto festsetzen;<br />
to run over the ~ limit (Br.) eingeräumten Kredit überziehen.<br />
credit line (US) Kreditrahmen, Kreditlinie, -marge, Höhe eines<br />
Kredits;<br />
unavailed ~ nicht in Anspruch genommene Kreditlinie; unused ~<br />
(US) nicht ausgenutzte Kreditlinie;<br />
to apply for a ~ (US) Kreditantrag stellen; to establish a ~ (US)<br />
Kreditlinie für ein Konto festsetzen; to increase a ~ (US) Kredit[linie]<br />
erhöhen; to keep open ~s (US) Kreditlinien offen halten;<br />
to obtaina~torunforthreeyears (US) dreijährige Kreditlinie<br />
eingeräumt erhalten; to open a ~ (US) Kreditlinie eröffnen; to<br />
runa~(US) Kreditlinie offen halten; to run over the ~ (US) Kreditlinie<br />
überschreiten;<br />
~ quota Rahmenkreditkontingent.<br />
credit | list Liste der kreditfähigen Kunden; ~ loan loss risk Kreditausfallrisiko;<br />
~ loss Kreditausfall; ~ machinery Kreditmechanismus;<br />
~ man gewerbsmäßiger Kreditgeber, (US) Kreditbearbeiter;<br />
~ management Kreditverwaltung, -lenkung; ~ manager Leiter
debenture 354<br />
nen (Schuldverschreibungen) mit gestaffeltem Zinssatz; guaranteed<br />
~s verbürgte Schuldverschreibungen, garantierte Obligationen;<br />
higher-yielding ~s höher verzinsliche Obligationen (Schuldverschreibungen);<br />
income ~s (Br.) gewinnabhängige verzinsliche<br />
Schuldverschreibungen, Gewinnschuldverschreibungen; irredeemable<br />
~s unkündbare Obligationen; already issued ~s bereits begebene<br />
Schuldverschreibungen; long-term ~s langfristige Schuldverschreibungen;<br />
mortgage ~ (Br.) hypothekarisch gesicherte<br />
Schuldverschreibung (Obligation), [Hypotheken]pfandbrief; naked<br />
~ (Br.) ungesicherte Schuldverschreibung; no-pay ~s nennwertlose<br />
Schuldverschreibungen; parliamentary ~s Gewinnschuldverschreibungen;<br />
partial ~ Teilschuldverschreibung; participating<br />
~ Gewinnobligation, -schuldverschreibung; perpetual ~s unkündbare<br />
Schuldverschreibungen; railway ~ (Br.) Eisenbahnobligation;<br />
redeemable ~ rückkaufbare (kündbare) Obligation (Schuldverschreibung);<br />
redeemed ~ wieder eingelöste Schuldurkunde;<br />
registered ~ auf den Namen lautende Schuldverschreibung, Namensschuldverschreibung,<br />
-obligation; second ~s zweitrangige<br />
Obligationen, Prioritäten zweiten Ranges; secured ~ hypothekarisch<br />
gesicherte Schuldverschreibung (Obligation); convertible<br />
senior subordinated ~s umtauschfähige nachrangige Vorzugsobligationen;<br />
short-term ~s kurzfristige Schuldverschreibungen (Obligationen);<br />
simple ~s hypothekarisch nicht gesicherte Schuldverschreibungen<br />
(Obligationen); single ~ Einzelschuldverschreibung;<br />
surplus ~ Genussrechtskapital; trust ~s Schuldverschreibungen<br />
für bevorrechtigte Forderungen; unissued ~s noch nicht ausgegebene<br />
Schuldverschreibungen (Obligationen); unsecured ~ ungesicherte<br />
Schuldverschreibung (Obligation); variable-yield ~ Obligation<br />
(Schuldverschreibung) mit variabler Rendite;<br />
~ payable to bearer Inhaberschuldverschreibung; ~ secured by a<br />
charge dinglich gesicherte Schuldverschreibung;<br />
to convert ~s into shares Schuldverschreibungen in Aktien umwandeln;<br />
to discharge ~s Schuldverschreibungen ablösen; to issue<br />
~s Schuldverschreibungen in Verkehr bringen (ausgeben); to<br />
redeem ~s Obligationen (Schuldverschreibungen) tilgen; to register<br />
~s Obligationen (Schuldverschreibungen) auf den Namen<br />
eintragen; to reissue ~s Obligation neu emittieren, Schuldverschreibungen<br />
erneut ausgeben; to repurchase ~s Schuldverschreibungen<br />
zurückkaufen;<br />
~ bond (US) festverzinsliche Schuldverschreibung, Obligation,<br />
(Br.) Pfandbrief (PF.-Br.), (customs) Rückzollschein; ~ book Rückzollbuch;<br />
~ capital Erlös für begebene Obligationen (Schuldverschreibungen),<br />
Anleihekapital; ~ certificate Zollrückgabeschein;<br />
~ conditions Ausgabebedingungen; ~ creditor Schuldscheinberechtigter,<br />
Obligationär; ~ debt Obligationsschuld; ~ form Schuldurkunde[formular];<br />
~ goods Rückzollgüter; ~ holder (Br.) Schuldverschreibungsinhaber,<br />
Obligationär, (Br.) Pfandbriefinhaber, -besitzer,<br />
-gläubiger; ~ income bond Schuldverschreibung ohne Zinsgarantie;<br />
~ interest price bezahlte Schuldscheinzinsen; ~ interests<br />
(US) Schuldschein-, Obligationszinsen; ~ issue Emission von<br />
Schuldverschreibungen, Obligationsausgabe; ~ loan (Br.) Schuldverschreibung,<br />
Obligationsanleihe; ~ offering Obligationsangebot;<br />
~ stock (US) Vorzugsaktie erster Klasse, (Br.) [meist hypothekarisch<br />
gesicherte] Obligation (Schuldverschreibung), (bonded<br />
debt, Br.) Anleiheschuld, Schuldverschreibungskapital; ~ trust<br />
deed (Br.) auf einen Treuhänder übertragene Sicherheit, Schuldurkunde<br />
eines Treuhänders.<br />
debentured durch Schuldschein gesichert, (drawback) rückzollberechtigt.<br />
debit Debet[posten], Schuldposten, -saldo, Soll, (entry on debit<br />
side) Kontobelastung, Lastschrift, (industrial insurance) Inkassoeinzugsgebiet,<br />
(left-hand side of <strong>account</strong>) Soll-, Debetseite;<br />
to the ~ of zulasten von;<br />
annual ~ jährlicher Fehlbetrag; bank ~ Sollbuchung einer Bank;<br />
bank ~s (US) Bankumsätze auf der Debetseite, Soll-, Debetumsätze;<br />
direct ~ (DD) Direktabbuchung; unadjusted ~s (railroad<br />
<strong>account</strong>s) transitorische Posten; your ~ Saldo zu Ihren Lasten;<br />
~ and credit Soll und Haben;<br />
~ (v.) in Rechnung stellen, an-, belasten, debitieren, im Soll buchen;<br />
~ an <strong>account</strong> auf Rechnung schreiben, Konto belasten; ~ interest<br />
on a loan <strong>account</strong> to an active current <strong>account</strong> laufendes Kontokorrentkonto<br />
mit den Zinsen des Kreditkontos belasten; ~a<br />
purchaser (customer) with [for the amount of] goods sold<br />
Käufer (Kunden) für verkaufte Waren belasten;<br />
to be at s. one’s ~ bei jem. belastet sein; to carry a sum to s. one’s<br />
~ jds. Konto mit einem Betrag belasten; to initiate ~s for payment<br />
of premiums Versicherungsprämien im Abbuchungsverfahren<br />
bezahlen lassen; to leave a balance to one’s ~ Debetsaldo<br />
stehen lassen; to pass to s. one’s ~ j. debitieren (belasten); to pass<br />
an amount to the ~ of an <strong>account</strong> Konto mit einem Betrag belasten;<br />
to pay by direct ~ per Bankeinzug zahlen; to place a sum to<br />
s. one’s ~ jds. Konto mit einem Betrag belasten;<br />
~ <strong>account</strong> Schuldposten, debitorisch geführtes Konto, Debet-,<br />
Debitorenkonto; executor’s ~ <strong>account</strong> debitorisch geführtes Testamentvollstreckerkonto;<br />
~ advice Belastungsaufgabe, -anzeige,<br />
Lastschrift.<br />
debit balance Sollbuchung, Soll-, Verlust-, Debetsaldo, (balance of<br />
payments) passive Zahlungsbilanz;<br />
your ~ Saldo zu Ihren Lasten;<br />
to show a ~ Debetsaldo aufweisen; to wipe off a ~ Debetsaldo<br />
(Forderung) abbuchen.<br />
debit | column Soll-, Debetspalte; ~ element Debetfaktor; ~ entry<br />
Sollbuchung, Lastschrift; ~ interest Sollzinsen; ~ interest rate<br />
Sollzinssatz; ~ item Debet-, Passiv-, Sollposten, Lastschrift, Schuldposten;<br />
~ memorandum (US) Belastungsanzeige, Lastschrift; ~<br />
note (d/n) Lastschriftanzeige, -zettel; ~ products (Br.) Sollzinszahlen,<br />
-nummern; ~ raiser Kreditnehmer zu Schuldtilgungszwecken;<br />
~ rate Sollzinssatz.<br />
debit side Debet-, Sollseite;<br />
to be on the ~ im Soll (Debet) stehen; to carry (enter) to the ~ im<br />
Soll buchen; to enter s. th. to the ~ of an <strong>account</strong> Konto mit etw.<br />
belasten, etw. im Debet eines Kontos eintragen, im Soll buchen.<br />
debit | slip Lastschrifts-, Abbuchungsbeleg, Belastungszettel; electronic<br />
direct ~ system (bank) elektronischer Lastschriftverkehr<br />
(ELV); ~ ticket Belastungsanweisung, -formular; ~ trade balance<br />
negative Handelsbilanz; ~ transactions Sollumsätze; ~ voucher<br />
Debet-, Lastschriftbeleg.<br />
debitable belastbar.<br />
debiting Belastung, Lastschrift;<br />
direct ~ system (procedure) Lastschrift-, Rechnungseinzugs-,<br />
Abbuchungsverfahren.<br />
debitor Schuldner.<br />
deblock (v.) Sperre aufheben, entsperren, freigeben;<br />
~ frozen <strong>account</strong>s eingefrorene Guthaben freigeben.<br />
deblocking Freigabe, Entsperrung.<br />
debouché (outlet for goods) Absatzmarkt, -gebiet.<br />
debt [Geld]schuld, Verschuldung, Forderung, (debit <strong>account</strong>) Schuldposten,<br />
(obligation) Pflicht, Verpflichtung;<br />
clear of ~s schuldenfrei; free from ~ schuldenfrei; in ~ in den roten<br />
Zahlen; deep[ly involved] in ~ ver-, überschuldet, schuldenbelastet;<br />
over head and heels in ~ hoffnungslos (bis über die Ohren)<br />
verschuldet; owing to ~s schuldenhalber; in payment of a ~<br />
zur Begleichung einer Schuld; plunged in ~s völlig (hoffnungslos)<br />
verschuldet; riddled with ~s völlig verschuldet; weighed<br />
down with ~ von der Schuldenlast erdrückt; without ~s schuldenfrei;<br />
~s (balance sheet, Br.) Verbindlichkeiten, Debitoren, Außenstände,<br />
Passiva;<br />
~s abroad Auslandsschulden; absolute ~ unbedingt zu zahlende<br />
Schuld; accumulated ~s aufgelaufene Schulden; active ~s verzinsliche<br />
(ausstehende) Forderungen, Außenstände, Schuldforderungen;<br />
~s active and passive Aktiva und Passiva; ancestral ~<br />
Erblasserschuld; antecedent ~ frühere Schuld; antenuptial ~s<br />
voreheliche Schulden; assigned ~ abgetretene Forderung; bad ~s<br />
(US) zweifelhafte (dubiose) Forderungen, Dubiosen, uneinbringliche<br />
Außenstände (Forderungen), faule Schulden; bad ~s collected<br />
eingegangene, schon abgeschriebene Forderungen; bankrupt’s<br />
~s Schulden des Gemeinschuldners; barred ~ verjährte
355 debt<br />
Forderung (Schuld); bill ~s Wechselschulden, -verbindlichkeiten;<br />
blocked ~ gesperrte (blockierte) Forderung; bonded ~ fundierte<br />
Schuld, Obligations-, Anleiheschuld; book ~ buchmäßige Forderung,<br />
Buchforderung, Schuld, Außenstände; bottomry ~ Bodmereischuld;<br />
business ~s Geschäftsschulden; ~ certain unbedingt zu<br />
zahlende Schuld; civil ~ Beschwerdesumme; clearing ~ Verrechnungsschuld;<br />
collateral ~ Lombardschuld; commercial ~ Warenschuld;<br />
community ~s (married couple) gemeinschaftliche Schulden;<br />
commutation ~ Ablösungsschuld; company ~s Gesellschafts-,<br />
Firmenschulden; consolidated ~ konsolidierte (fundierte)<br />
Schuld; contingent ~ bedingte (eventuell zu zahlende) Forderung;<br />
contract ~ vertraglich geschuldete Leistung; ~s contracted<br />
eingegangene Schulden, Verschuldung; standard corporate ~s<br />
(US) übliche Firmen-, Gesellschaftsschulden; corporation ~s<br />
(US) Gesellschafts-, Firmenschulden; current ~s (US) laufende<br />
Schulden; deadweight ~ (Br.) nicht durch Vermögenswerte gedeckter<br />
Teil der Staatsschuld; deferred ~s nachrangige [Konkurs]forderungen;<br />
discharged ~ getilgte Schuld; disputed ~s bestrittene<br />
Forderungen; doubtful ~s (Br.) Dubiosen, zweifelhafte<br />
Außenstände (Forderungen), unsichere Schulden; ~s due fällige<br />
Schulden (Forderungen); entire ~ gesamte Schuldsumme, Gesamtschuld;<br />
equalization ~ Ausgleichsschuld; ever-growing external<br />
~ immer noch wachsende Auslandsschuld; existing ~ fällige<br />
Schuld; external ~s Auslandverschuldung, -schulden; fiduciary<br />
~s Schulden aufgrund eines Treuhandverhältnisses; financial<br />
~s Geldschulden, laufende Verpflichtungen; floating ~ schwebende<br />
Schuld, kurzfristige (unfundierte) Staatsschuld; foreign ~s<br />
Auslandsschulden; formidable ~s ungeheure Schulden; frozen<br />
~s eingefrorene Forderungen, Stillhalteschulden; fraudulent ~s<br />
durch betrügerische Machenschaften entstandene Forderungen;<br />
funded ~ fundierte Schuld, (Br.) langfristige Staatsanleihe, Anleiheschuld;<br />
future ~ noch nicht fällige Schuld, zukünftige Forderung;<br />
gambling ~ Spielschuld; garnished ~ gepfändete Forderung;<br />
good ~s sichere Außenstände; government ~ Staatsschuld,<br />
öffentliche Schuld; gross ~ (US) gesamte Schuldsumme, Gesamtschuld;<br />
growing ~s Schuldenanwachs; heavy ~s drückende (erhebliche)<br />
Schulden, große Schuldenlast; heavy-weighing ~ drückende<br />
Schuld; hypothecary ~ durch Grundpfandrecht besicherte<br />
Forderung, Hypothekenschuld; illiquid ~ ziffernmäßig nicht<br />
bewiesene Forderung; increased ~s Schuldenerhöhung; ~s incurred<br />
eingegangene Verbindlichkeiten, aufgenommene Schulden;<br />
individual ~s (partner) persönliche Schulden; insolvable ~s unbezahlbare<br />
Schulden; instalment ~s in Raten zu tilgende Schulden;<br />
interallied ~ interalliierte Schulden; interest-bearing ~ verzinsliche<br />
Forderung; internal ~ innere (interne) Schuld, Inlandsverschuldung;<br />
irrecoverable ~s uneinbringliche Schulden, nicht<br />
beitreibbare (eintreibbare) Forderungen, verlorene Außenstände;<br />
joint and several ~ Solidar-, Gesamtschuld; judgment ~ Vollstreckungsforderung,<br />
vollstreckbare (ausgeklagte, gerichtlich festgestellte,<br />
im Feststellungsverfahren anerkannte) Forderung; just<br />
~ rechtsgültige (vollgültige) Schuld; legal ~ einklagbare Forderung;<br />
liquid ~ sofort fällige Forderung; liquidated ~ der Höhe<br />
nach feststehende Schuld; local ~s Schulden von Gebietskörperschaften;<br />
long-term ~ (balance sheet, US) nach einem Jahr rückzahlbare<br />
Schuld; medium-term ~s mittelfristige Schulden; military<br />
~s Schulden für militärische Hilfsleistungen; money ~ Geldschuld;<br />
mortgage ~ hypothekarisch gesicherte Forderung, Hypothekenforderung,<br />
-schuld; municipal ~s Kommunalverbindlichkeiten,<br />
-schulden; mutual ~s gegenseitige Forderungen; National<br />
� Staatsschuld, -verschuldung, Schulden der öffentlichen Hand;<br />
negotiable public ~ handelbare Staatsschuld; net bonded ~ (municipality)<br />
Schuldscheinverpflichtungen; new ~ Neuverschuldung;<br />
non-accruing, renegotiated troubled ~ (bank balance) Not leidende,<br />
neu ausgehandelte und kritisch beurteilte Schuldposten;<br />
non-business ~s nicht zum Gewerbebetrieb gehörige Schulden;<br />
non-preferential ~ Masseforderung; non-provable ~ unbegründete<br />
Forderung; old[-standing] ~ Schuld älteren Datums; oppressive<br />
~ drückende Schuld; ordinary ~s nicht bevorrechtigte<br />
Forderungen, Masseschulden; other ~s (balance sheet) sonstige<br />
Verbindlichkeiten; outstanding ~s ausstehende Schulden, offene<br />
Verbindlichkeiten, Außenstände; overdue ~ Not leidende Forderung;<br />
~ owed by us (balance sheet) Firmenschulden; ~ owed to<br />
us (balance sheet) Firmenforderungen; ~ owing fällige Schuld; ~s<br />
owing or accruing gegenwärtige und künftige Forderungen; ~<br />
paid getilgte (beglichene) Forderung; paid-up ~ abgetragene<br />
Schuld; paltry ~s Bagatellschulden; paper ~s Wechselschulden;<br />
partnership ~s Firmen-, Gesellschaftsschulden; passive ~s unverzinsliche<br />
Schulden; pending ~s schwebende Schulden; permanent<br />
~ fundierte (konsolidierte) Schuld; perpetual ~ unablösliche<br />
Schuld; petty ~s Bagatellschulden; portion ~s Schulden aus<br />
einer Pflichtteilsvereinbarung; post-retirement ~s nach dem Ausscheiden<br />
eines Gesellschafters entstandene Schulden; pre-existing<br />
~s schon bestehende Schulden; preferential (preferred, US)<br />
~s bevorzugt zu befriedigende (bevorrechtigte) Konkursforderungen,<br />
vor der Masseverteilung zu begleichende Schulden; prescriptive<br />
~ verjährte Schuld; present ~ bestehende Schuld; pressing<br />
~s drückende Schulden; prestabilization ~s Schulden vor der<br />
Währungsreform; private ~s (partner) persönliche Schulden;<br />
privileged ~ bevorrechtigte Konkursforderung, (probate action)<br />
privilegierte Forderung; provable ~ nachweisbare Forderung,<br />
(bankruptcy) anmeldbare (anmeldungsfähige) Forderung; not<br />
provable ~ unbegründete Konkursforderung; proved ~ nachgewiesene<br />
Forderung, (bankruptcy) anerkannte (festgestellte) Konkursforderung;<br />
public ~ (US) Staatsschuld, öffentliche Verschuldung<br />
(Schuld), Schulden der öffentlichen Hand; pure ~ fällige<br />
Forderung; ~s receivable (US) Außenstände, Schuldforderungen;<br />
~s recoverable [beitreibbare] Außenstände, beitreibbare Schulden;<br />
~s recovered [nachträglich] eingetriebene Schulden; regimental<br />
~s Nachlassverwaltung von Militärpersonen; registered ~<br />
Schuldbuchforderung; remaining ~s übrig bleibende Schulden,<br />
Restschuld; reproductive ~s (Br.) durch Vermögenswerte gedeckter<br />
Teil der Staatsschulden; rescheduled ~s umgeschuldete<br />
Verbindlichkeiten; residual ~ Restschuld; run-up ~s aufgelaufene<br />
Schulden; running ~s laufende Verschuldung (Schulden); secured<br />
~ dinglich besicherte (sichergestellte, bevorrechtigte) [Konkurs]forderung;<br />
separate ~s (partner) Privatschulden; settled ~<br />
beglichene Schuld; several ~ Einzelschuld; short-term ~ kurzfristige<br />
Schuld; shorter-term ~ mittelfristige Verschuldung (Schulden);<br />
simple ~ (bankruptcy) gewöhnliche (nicht bevorrechtigte)<br />
Forderung; simple contract ~ vertraglich geschuldete Leistung;<br />
simulated ~ erdichtete (fingierte) Forderung; small ~ Bagatellschuld;<br />
soaring national ~ steigende Staatsverschuldung; solvent<br />
~ jederzeit realisierbare Forderung; sovereign ~ Staatsschulden;<br />
specialty ~ verbriefte Forderung; staggering ~s bedenkliche<br />
(riesige) Schulden; stale ~ verjährte Schuld; statute-barred ~<br />
verjährte Forderung; subordinated ~ im Range nachgehende<br />
(nachrangige) Forderung, nachrangige Schuld; surviving ~ restliche<br />
Schuld, Restschuld; total ~ gesamte Schuldsumme, Gesamtschuld;<br />
trade ~s Geschäfts-, Lieferantenschulden; uncertain ~s<br />
unsichere Außenstände; uncollected ~s (bank balance) Forderungen<br />
an Kunden; uncrossed ~ ungetilgte Schuld; undischarged ~<br />
nicht bezahlte (beglichene) Schuld; unfunded ~ (Br.) nicht fundierte<br />
(schwebende) Staatsschuld; unified ~ konsolidierte (fundierte)<br />
Schuld; unliquidated ~ der Höhe nach unbestimmte<br />
Schuld; unsatisfied ~s unbezahlte Schulden; unsecured ~s ungedeckte<br />
(nicht bevorrechtigte) Schulden, Masseschulden; vast ~s<br />
haushohe Schulden; war ~s Kriegsschulden; whole ~ Gesamtschuld;<br />
~s written off abgeschriebene Außenstände;<br />
~ founded on open <strong>account</strong> Forderung aus laufender Rechnung,<br />
Kontokorrentschuld; ~s in arrears Schuldenrückstand, rückständige<br />
Forderungen; ~s contracted before bankruptcy vor Konkurseröffnung<br />
eingegangene Schulden; ~s provable in bankruptcy<br />
im Konkursfall anmeldefähige Forderungen; ~ founded<br />
on a bill Wechselschuld; ~s of a business enterprise Geschäftsschulden;<br />
~ founded on contract vertraglich begründete Forderung;<br />
~ by simple contract nicht verbriefte Vertragsforderung; ~<br />
by special contract notariell verbriefte Forderung; ~s owed under<br />
court orders gerichtlich feststehende Schulden; ~s due by
debt 356<br />
deceased Schulden des Verstorbenen; ~ secured by a document<br />
verbriefte Schuld; ~s of the estate Masse-, Nachlassschulden; ~s<br />
of the firm Geschäfts-, Firmenschulden; ~ founded on merchantable<br />
goods Forderung aufgrund von Warenverbindlichkeiten;<br />
~ of gratitude Dankesschuld; ~ of hono(u)r Ehren-, Spielschuld;<br />
~ contracted during infancy als Minderjähriger eingegangene<br />
Schuld; ~ evidenced by a judgment im Feststellungsverfahren<br />
anerkannte Forderung; ~ at law einklagbare Forderung;<br />
~ dead in law nicht einklagbare Forderung; ~ enforceable at law<br />
einklagbare Schuld; ~s having priority bevorrechtigte (vorrangige)<br />
Forderungen; ~ proved in proceedings of bankruptcy festgestellte<br />
Konkursforderung; ~s on mesne process im Nebenprozess<br />
eingeklagte Forderungen; ~ due to recognizance Kautionsschuld;<br />
~ on record gerichtlich festgestellte (im Feststellungsverfahren<br />
anerkannte) Forderung; ~s incurred before (after) retirement<br />
vor (nach) dem Ausscheiden entstandene Gesellschaftsschulden;<br />
bad ~s from sales faule Schulden; ~s covered by a security<br />
dinglich besicherte Forderungen; ~s on specialty verbriefte<br />
Forderungen; ~ of long standing schon lange bestehende Schuld,<br />
sehr alte Schuld; ~s preferred by special statutes gesetzlich bevorrechtigte<br />
Forderungen; ~ barred by the Statute of Limitations<br />
verjährte Forderung (Schuld); ~s written of as bad ~s for<br />
tax purposes steuerlich anerkannte Dubiosen;<br />
to abate ~s Schulden teilweise erlassen; to acknowledge a ~<br />
Schuld anerkennen; to acquit a ~ Schuld tilgen (abtragen); to admita~Schuld<br />
anerkennen; to answer a ~ Schuld bezahlen; to<br />
answer for a ~ sich für eine Schuld verbürgen, für eine Schuld<br />
einstehen; to appropriate ~s Zweckbestimmung von Zahlungen<br />
festlegen; to assign a ~ [Schuld]forderung abtreten; to assume ~s<br />
Schulden übernehmen; to attach a ~ Forderung pfänden; to bar a<br />
~ by the Statute of Limitations Verjährungseinwand gegen eine<br />
Forderung erheben; to be in ~ Schulden haben, verschuldet sein;<br />
to be in s. one’s ~ jem. verpflichtet sein, in jds. Schuld stehen; to<br />
be deep in ~ hohe Schulden haben; to be encumbered with ~s<br />
völlig verschuldet sein; to be head over heels (up to the ears) in<br />
~ (fam.) bis über die Ohren in Schulden stecken; to be heavily<br />
overextended with ~ in höchstem Maße verschuldet sein; to be<br />
involved in ~ Schulden haben, verschuldet sein; to be liable for<br />
one’s wife’s ~s für die Schulden der Ehefrau aufkommen müssen;<br />
to be out of ~ schuldenfrei sein, keine Schulden haben; to be out<br />
of s. one’s ~ jem. nichts mehr schulden; to be responsible for a ~<br />
für eine Schuld haften; to be in ~ to everybody überall Schulden<br />
haben; to be selling off ~ to the public in the form of certificates<br />
of deposit seine Schulden durch den öffentlichen Verkauf von<br />
Hinterlegungsscheinen für Zeiteinlagen loswerden; to be up to<br />
the eyes in ~ bis über die Ohren in Schulden stecken; to bind s. o.<br />
to pay a ~ (sl.) j. zur Begleichung seiner Schulden drankriegen; to<br />
call in ~s Schulden eintreiben; to cancel a ~ Schuld erlassen; to<br />
charge off a ~ uneinbringliche Forderung abschreiben; to claim a<br />
~ Schuld einfordern; to claim one’s ~s from s. o. Schuldner anmahnen;<br />
to clear s. o. of ~ jds. Schulden bezahlen; to cognize a ~<br />
Schuld anerkennen; to collect outstanding ~s Außenstände hereinholen,<br />
Forderungen eintreiben; to compound for a ~ Schuldforderung<br />
durch Vergleich erledigen; to confess a ~ Schuld anerkennen;<br />
to contract ~s Schulden eingehen (machen, aufnehmen);<br />
to cover ~s Schulden abdecken; to credit bad ~s faule Schulden<br />
streichen; to default on a ~ Schuld nicht bezahlen; to delegate a ~<br />
Schuldforderung abtreten; to die deeply in ~ tief verschuldet sterben;<br />
to discharge a ~ Schuld begleichen (tilgen, bezahlen); to encumber<br />
o. s. with ~s sich mit Schulden belasten; to evade payment<br />
of one’s ~s sich um die Bezahlung seiner Schulden herumdrücken;<br />
to expand the floating ~ kurzfristige Verschuldung vergrößern;<br />
to fall into ~ in Schulden geraten; to forgive a ~ Schuld<br />
erlassen; to free o. s. from ~s sich schuldenfrei machen, seine<br />
Schuld bezahlen (begleichen); to fund a ~ Schuld konsolidieren;<br />
to gather in ~s Schulden kassieren; to get clear of ~ seine Schulden<br />
bezahlen; to get in ~s Schulden hereinbekommen; to get into<br />
~ sich verschulden, in Schulden geraten; to get out of ~ seine<br />
Schulden loswerden; to go into ~ at a record clip sich ungewöhn-<br />
lich verschulden; to guarantee a ~ sich für eine Schuld verbürgen;<br />
to hold s. o. liable for the whole ~ j. für die ganze Schuld<br />
haftbar machen; to hono(u)r one’s ~s seine Schulden anerkennen;<br />
to incur ~s Schulden machen (eingehen), Verbindlichkeiten<br />
übernehmen; to involve o. s. in ~s sich mit Schulden belasten; to<br />
keep out of ~ sich schuldenfrei halten; to leave nothing but ~s<br />
nichts als Schulden hinterlassen; to liquidate a ~ Schuld bezahlen<br />
(tilgen); to lodge a proof of ~ with the official receiver Forderung<br />
beim Konkursverwalter anmelden; to make due allowance<br />
for doubtful (Br.) (bad, US) ~sRückstellungen für dubiose Forderungen<br />
vornehmen; to make over a ~ Forderung abtreten; to<br />
meet one’s ~s seine Schulden bezahlen (begleichen); to neglect<br />
to pay one’s ~s seine Schulden nicht bezahlen; to outlaw a ~ Forderung<br />
verjähren lassen; to owe ~s Schuldenlast tragen; to pay<br />
[off] a ~ Schuld tilgen (abbezahlen); to pay one’s ~s according to<br />
one’s ability seine Schulden entsprechend seinem Leistungsvermögen<br />
bezahlen; to pay its ~s down the line alle Schulden begleichen;<br />
to pay one’s ~s to the last penny seine Schulden auf<br />
Heller und Pfennig bezahlen; to pile up ~s Schulden anwachsen<br />
lassen; to plunge into ~s sich in Schulden stürzen, sich völlig verschulden;<br />
to prove a ~ (bankruptcy) Konkursforderung anmelden<br />
(nachweisen); toprovea~inliquidation Forderung im Gesellschaftskonkurs<br />
nachweisen; to push a country $ 500 million into<br />
~ Land sich mit 500 Millionen Dollar verschulden lassen; to recognize<br />
a ~ Schuld anerkennen; to recover ~s Schulden eintreiben;<br />
to recover outstanding ~s ausstehende Schulden einkassieren;<br />
to redeem ~s Schulden tilgen (zurückzahlen); to reduce ~s<br />
Schulden abbauen; to reduce its ~s to a manageable level seine<br />
Schulden auf ein überschaubares Maß zurückführen; to release<br />
from a ~ Schuld erlassen; to relinquish a ~ Schuld erlassen; to<br />
remit a ~ Schuld erlassen; to renegotiate its ~ neue Verhandlungen<br />
über eine Schuldenregelung führen; to renounce a ~ Schuld<br />
nicht anerkennen; to repair senior ~s ältere Schulden zurückzahlen;<br />
to repay one’s ~s as scheduled seine Schulden in der vereinbarten<br />
Zeit zurückzahlen; to report a ~ Forderung anmelden; to<br />
repudiate the public (national, US) ~Staatsschuld nicht anerkennen;<br />
to run into ~ sich verschulden, in Schulden geraten; to<br />
satisfy a ~ Schuld bezahlen (begleichen); to scale a ~ Schuld reduzieren;<br />
to score up ~s Schulden machen; to secure a~by<br />
mortgage Schuld hypothekarisch besichern; to service one’s ~s<br />
seinen Schuldendienstverpflichtungen nachkommen; to service<br />
over $ 5 million in ~ Schuldendienstverpflichtungen über 5 Millionen<br />
Dollar haben; to settle one’s ~s seine Schulden bezahlen<br />
(begleichen, regulieren), sich mit seinen Gläubigern arrangieren;<br />
to sink a ~ Schuld abtragen; to stand security for a ~ Schuld verbürgen;<br />
to strike off ~s Schulden tilgen; tosueona~inone’s own<br />
name Forderung im eigenen Namen einklagen; to summon s. o.<br />
for ~ j. auf Bezahlung seiner Schulden verklagen; to swap longterm<br />
~s in different currencies Swapgeschäfte mit langfristigen<br />
Schulden in verschiedenen Währungen abwickeln; to take on ~<br />
sich verschulden; to transfer a ~ Schuldforderung übertragen; to<br />
waive a ~ Schuld erlassen; to wipe off ~s Schulden annullieren<br />
(abzahlen); to work off a ~ Schuld abarbeiten; to write off bad<br />
(US) (doubtful, Br.) ~szweifelhafte Schulden abschreiben;<br />
bad ~s collected <strong>account</strong> (US) Konto für nachträglich eingegangene<br />
Dubiosen; ~ administration Schuldenverwaltung; ~ assignment<br />
Forderungsabtretung, Abtretung einer Forderung; ~ balance<br />
Debetsaldo, Schuldenkonto; ~ balance carried forward<br />
Verlustvortrag; ~ bomb Verschuldensbombe; ~ book Schuld-,<br />
Verfallsbuch; to meet its ~ burden in time seine Schulden rechtzeitig<br />
bedienen; ~ ceiling Verschuldensgrenze; ~-ceiling bill Schuldenbegrenzungsgesetz;<br />
short-term ~ certificate kurzfristiger<br />
Schuldtitel; ~ claims schuldrechtliche Ansprüche; ~ collecting<br />
Schuldeneintreibung, Inkasso (Ink.); ~-collecting agency (business)<br />
Inkassobüro; ~-collecting department Inkassoabteilung;<br />
~-collecting work Inkassotätigkeit; ~ collection Schuldeneintreibung;<br />
~ collector Schuldeneintreiber, Inkassobeauftragter; ~ conference<br />
Schuldenkonferenz; ~ consolidation Konsolidierung von<br />
Schulden; ~ conundrum Schuldenproblem; ~ conversion Schul
357 debureaucratization<br />
denumwandlung, -ablösung, Anleihekonversion, (securities) Wertpapierumtausch;<br />
~ coverage Schuldendeckung; ~ crisis Verschuldenskrise;<br />
to be warding off the ~ crisis Krise der internationalen<br />
Verschuldung beheben; ~-crisis jitter Heidenangst vor einer allgemeinen<br />
Finanzkrise; ~ crunch (sl.) Krisensituation bei der<br />
Rückzahlung von Schulden; ~ default Nichtbezahlung von Schulden;<br />
~ discount Kreditdisagio, Damnum; unamortized ~ discount<br />
Disagiogewinn; ~-equity ratio Verschuldungsgrad, -rate,<br />
Verhältnis von Fremd- zu Eigenkapital, Verbindlichkeiten zu Eigenkapitalverhältnis;<br />
~ expansion Schuldenzunahme; ~ financing<br />
Finanzierung mittels Forderungsabtretung, Fremdfinanzierung;<br />
~ funding Schuldenkonsolidierung, Umschuldung; to play<br />
the sovereign ~ game Verschuldungssituation souverän beherrschen;<br />
~ headache Kopfschmerzen bereitende Schulden; ~instrument<br />
(securities) Schuldurkunde, Schuldtitel; short-term ~<br />
instrument kurzfristiger Schuldtitel; ~ issuance program(me)<br />
(DIP) [flexibles] Refinanzierungsprogramm mit standardisiertem<br />
Dokumentationsrahmen; ~ issue Schuldaufnahme; new public ~<br />
issues in euro Neuemissionen der öffentlichen Hand in Euro;<br />
~-laden verschuldet; ~ ledger Schuldbuch; ~ limit (municipal <strong>account</strong>ing)<br />
Verschuldungsgrenze; ~ liquidation Schuldentilgung;<br />
domestic and foreign ~ load innere und äußere Schuldenlast;<br />
staggering ~ load rapide anwachsende Schuldenlast; to ease<br />
one’s ~ load seine Schulden weiter abbauen; ~ management<br />
Schuldenverwaltung, Forderungsmanagement; legal ~ margin<br />
(municipal <strong>account</strong>ing) Verschuldungsspielraum; international<br />
~ markets internationale Anleihenmärkte; ~ monetization Erhöhung<br />
des Zahlungsmittelumlaufs; ~ negotiations Verhandlungen<br />
zur Regelung der Schuldenprobleme; ~ obligation Schuldverschreibung,<br />
-schein; to meet ~ obligations Schuld-, Zahlungsverpflichtungen<br />
nachkommen; ~ offering Schuldscheinangebot; to<br />
make public ~ offerings sich im Wege öffentlicher Bekanntmachung<br />
verschulden wollen; to secure a large private institutional<br />
~ placement für die erhebliche Schuldenaufnahme durch eine<br />
private Kapitalsammelstelle Sorge tragen; ~ plan Entschuldungsplan;<br />
~ problem Verschuldungsproblem; ~s profit levy Kreditgewinnabgabe;<br />
~ pyramid Schuldenpyramide; ~ raiser Kreditnehmer<br />
zum Zweck der Schuldtilgung; ~ ratio Verschuldungsgrad,<br />
Verschuldungskoeffizient, Schuldenquote; ~ readjustment Schuldenregulierung,<br />
-regelung; commercial ~ recovery Beitreibung<br />
gewerblicher Forderungen; [court] ~ recovery proceedings [gerichtliches]<br />
Mahnverfahren; ~ redemption Schuldentilgung, -abbau;<br />
~ redemption rate Schuldentilgungsrate; ~ redemption reserve<br />
Schuldentilgungsrücklage; ~ reduction Schuldenabbau,<br />
-senkung; ~ refinancing Refinanzierung von Schulden; ~ refunding<br />
Umschuldung; National � Register Staatsschuldbuch; ~register<br />
claims Schuldbuchforderungen; ~ relief Schuldenerlass; ~<br />
repayment Schuldenabbau, -tilgung; ~-repayment obligations<br />
Schuldentilgungsverpflichtungen; ~s-repayment schedule Schuldenrückzahlungsprogramm;<br />
to dictate lenient ~-repayment terms<br />
to the banks den Banken mildere Schuldenrückzahlungsbedingungen<br />
diktieren; ~ rescheduling Umschuldung; ~-rescheduling<br />
package Umschuldungspaket; ~-rescheduling plan Umschuldungsplan;<br />
~-rescheduling transactions Transaktionen zur Neuregelung<br />
von Schuldenabkommen; bad ~s reserve (US) Rückstellung<br />
für Dubiosen; tax-free bad-~ reserve level allowed to<br />
banks (US) steuerfrei gebildete Reservengrenze für die Rückstellung<br />
ungewisser Bankschulden;~-restructuring agreement Umschuldungsvereinbarung;<br />
to obtain a ~-restructuring agreement<br />
from its lenders Umschuldungsvereinbarung mit seinen<br />
Geldgebern erzielen; ~ retirement Schuldenabbau, -tilgung; ~securities<br />
Schuldpapiere; ~ service Schuldendienst.<br />
debt-service | arrears rückständige Schuldendienstverpflichtungen;<br />
to meet ~ charges Belastungen des Schuldentilgungsdienstes<br />
erfüllen; ~ costs Schuldentilgungsaufwand; ~ outlays Schuldentilgungsaufwand;<br />
~ payments Zahlungen in Erfüllung des<br />
Schuldendienstes; ~ ratio Schuldendienstkoeffizient.<br />
debt | servicing Schuldentilgungsdienst; ~ servicing burden Schuldentilgungslast;<br />
~ situation Schuldensituation; to clarify its ~<br />
situation klare Auskünfte über seine Gesamtverschuldung geben;<br />
~ standstill Stillhalten mit Schuldforderungen; ~s stretchout<br />
Schuldenstreckung; ~s structure Verschuldungsstruktur; ~ trap<br />
Schuldenfalle.<br />
debtee Gläubiger, Forderungsberechtigter.<br />
debtless schuldenfrei, ohne Schulden, unbelastet.<br />
debtor Verpflichteter, Schuldner, Debitor (Deb.), (of creditor) Darlehens-,<br />
Kreditnehmer, (debit side) Debet[seite], Soll-, Passivseite,<br />
Soll;<br />
~s (balance sheet) Forderungen, Debitoren, Schuldposten;<br />
absconding ~ unbekannt verzogener (flüchtiger) Schuldner; acceptance<br />
~ Akzeptschuldner; attached ~ gepfändeter Schuldner;<br />
bad ~ schlechter (zahlungsunfähiger) Schuldner; bill ~ Wechselschuldner,<br />
-verpflichteter; bond ~ (Br.) Obligations-, Pfandbriefschuldner;<br />
book ~ Buchschuldner; common ~ (Scot.) Gemeinschuldner;<br />
defaulting ~ säumiger Schuldner; dubious ~ schlechter<br />
(unsicherer) Schuldner; embarrassed ~ in Schwierigkeiten<br />
befindlicher Schuldner; execution ~ Vollstreckungsgläubiger; general<br />
~ Gesamtschuldner; hard-pressed ~ schwer bedrängter<br />
Schuldner; insolvent ~ zahlungsunfähiger Schuldner; joint ~s gemeinsame<br />
Schuldner, Mit-, Solidar-, Gesamthandschuldner; joint<br />
and several ~s Schuldner zur gesamten Hand, Gesamtschuldner;<br />
judgment ~ Vollstreckungsschuldner; loan ~ Anleiheschuldner;<br />
mortgage ~ Hypothekenschuldner; poor ~ zahlungsunfähiger<br />
Schuldner; primary ~ selbstschuldnerisch Haftender; principal ~<br />
Hauptschuldner; public ~ öffentlichrechtlicher Kreditnehmer; secondary<br />
~ sekundär haftender Schuldner; sole ~ Einzel-, Alleinschuldner;<br />
solvent ~ solventer (zahlungsfähiger) Schuldner; substituted<br />
~ Schuldübernehmer; sundry ~s (balance sheet) verschiedene<br />
Debitoren, Außenstände; tardy ~ (US) säumiger Schuldner;<br />
tax ~ Steuerschuldner;<br />
~ in <strong>account</strong> current Kontokorrentschuldner, Schuldner in laufender<br />
Rechnung; ~ in arrears säumiger Schuldner; ~ of a bank<br />
Bankschuldner; ~ by endorsement Giroschuldner; ~ to a loan<br />
Darlehnsschuldner, -nehmer; ~ on mortgage Hypothekenschuldner;<br />
to allow a ~ time to pay einem Schuldner Zahlungsfrist gewähren;<br />
to crowd a ~ Schuldner bedrängen; to discuss a ~ Schuldner<br />
ausklagen; to distrain upon a ~ gegen einen Schuldner zwangsvollstrecken;<br />
to give notice to a ~ Schuldner mahnen; to harry<br />
one’s ~s seine Schuldner laufend bedrängen; to inquire into the<br />
assets of a ~ Schuldner auspfänden; to serve upon a ~ dem<br />
Schuldner zustellen; to summon a ~ Schuldner vor Gericht laden;<br />
~ <strong>account</strong> Debetkonto; ~’s acknowledgment Schuldanerkenntnis;<br />
~’s assets Konkursmasse; ~ balance Debet-, Sollsaldo; ~<br />
bank (US) einem Clearinghaus verschuldete Bank; ~s’ bloc Schuldnergruppe;<br />
~s’ cartel Schuldnerkartell; ~ company (corporation,<br />
US) Schuldnerin, Schuldnerfirma; ~ country Schuldnerland;<br />
~-creditor relation Schuldner-Gläubigerverhältnis; ~’s declaration<br />
Insolvenzerklärung; ~’s delay Schuldnerverzug; ~’s duty<br />
Schuldnerverpflichtung; ~’s figure Passivwert; ~ group Schuldnergruppe;<br />
~ interest rates Sollzinsen; ~ nation Schuldnerland;<br />
poor ~’s oath Offenbarungseid (OE); ~’s petition Konkurseröffnungsantrag<br />
des Gemeinschuldners; ~’s property Schuldnervermögen,<br />
Konkursmasse; creditor-~ relation Gläubiger-Schuldnerverhältnis;<br />
~ side Debet-, Schuldner-, Sollseite; ~’s summons<br />
gerichtliche Zahlungsaufforderung; ~ warrant Besserungsschein.<br />
debug Fehlersuche, -beseitigung;<br />
~ (v.) Fehler[stelle] beseitigen, entstören, (clandestine microphone)<br />
Wanzen ausbauen, entwanzen.<br />
debugging Fehlerbeseitigung, -suche, Entstörung, (monitoring devices)<br />
Ausbau von Abhöreinrichtungen, Wanzenausbau, (punchcard<br />
system, US) Programmberichtigung;<br />
program(me) ~ (computer) Programmüberprüfung und Fehlerbeseitigung;<br />
to confound the ~ brigade Wanzenausbautrupp verwirren; ~<br />
team Trupp für den Ausbau von Abhöreinrichtungen, Entwanzungsmannschaft.<br />
debureaucratization Entbürokratisierung.
foreign debts 550<br />
~ proposal Vorschlag zur Regelung der Auslandsschulden; ~<br />
service Auslandsschuldendienst.<br />
foreign | demand Auslandsnachfrage, -bedarf; ~ department Auslandsabteilung;<br />
~ deposits Auslandseinlagen, Guthaben von Ausländern;<br />
~ divorce in einem anderen Staat erfolgte Ehescheidung;<br />
~ dividends ausländische Dividenden; ~ document ausländische<br />
öffentliche Urkunde; ~ dollar bonds (US) Dollaranleihe fremder<br />
Staaten; ~ domicile Auslandswohnsitz; ~ domination Fremdherrschaft;<br />
~ dominion (Br.) britisches Herrschaftsgebiet; ~ earnings<br />
Auslandsgewinne, -erträge; � Economic Administration<br />
(US) Verwaltungsstelle für Wirtschaftsfragen des Auslands; ~engagements<br />
Auslandsengagements; � Enlistment Act (Br.) Verbotsgesetz<br />
gegen Wehrdienstableistung in fremden Staaten; ~<br />
equity ausländisches Kapital, ausländische Beteiligung; ~ equity<br />
capital ausländisches Beteiligungskapital.<br />
foreign exchange (FX) ausländische Zahlungsmittel, Valuta, ausländischer<br />
Wechselkurs, Devisenkurs, Devisen, Auslandsvaluten;<br />
short of ~ devisenknapp;<br />
blocked (frozen) ~ blockierte Devisenbestände; remaining ~<br />
nicht ausgenutzte Devisenbeträge;<br />
to allocate (allot, Br.)~Devisen zuteilen; to apply for ~ Devisen<br />
beantragen; to capture a nice bonus in ~ guten Devisenschnitt<br />
mitnehmen; to declare ~ Devisen anmelden; to obtain large<br />
sums of ~ from tourism große Devisenbeträge dem Fremdenverkehr<br />
verdanken.<br />
foreign-exchange | accruals Devisenzuflüsse; ~ adjustments Kursdifferenzbuchungen,<br />
Devisenwertberichtigungen; ~ advice Beratung<br />
in Devisenangelegenheiten; ~ adviser Devisenberater; ~<br />
agreement Devisenabkommen; ~ allocation (allotments, Br.)<br />
Devisenzuteilung; ~ allowance Devisenfreibetrag (DFB), -zuteilung,<br />
-bonus; ~ arbitrage (arbitration) Devisenarbitrage; ~assets<br />
Devisenguthaben, -bestände, -werte; ~ authorities Devisenbehörde;<br />
~ authorization Devisengenehmigung; ~ balance Devisenbilanz;<br />
~ bank Devisenbank; ~ bill Fremdwährungswechsel; ~<br />
bonds ausländische Schuldverschreibungen, Fremdwährungsschuldverschreibungen;<br />
~ broker Devisenmakler; ~ burden Devisenbelastung;<br />
~ business Devisenhandel; ~ ceiling Devisenplafond;<br />
~ certificate Devisenbescheinigung; ~ clearing Devisenverrechnung;<br />
~ clearing <strong>account</strong> Devisenverrechnungskonto; ~<br />
clearing office Devisenabrechnungsstelle; ~ commission Sortenprovision;<br />
~ commitments Devisenengagements; ~ contracts<br />
Devisenabschlüsse.<br />
foreign-exchange control Devisenbewirtschaftung, -überwachung;<br />
to abandon ~ Devisenbewirtschaftung aufgeben; to dismantle ~<br />
Devisenbewirtschaftung abbauen;<br />
~ board (US) Devisenstelle; ~ legislation (US) Devisengesetzgebung;<br />
~ office (US) Devisenstelle; to be resident for ~ purposes<br />
outside the Scheduled Territories (Br.) devisenrechtlich Ausländer<br />
sein; to determine s. one’s residence for ~ purposes Deviseneigenschaft<br />
nach dem Wohnsitz festlegen; ~ regulations Devisenbewirtschaftungsbestimmungen.<br />
foreign-exchange | costs Devisenkosten, -aufwand; ~ cost of imports<br />
Deviseneinfuhrkosten; ~ cover Kurssicherung; ~ credit<br />
Devisen-, Fremdwährungskredit; ~ crisis Devisenkrise; ~ cushion<br />
Devisenpolster; ~ dealer Devisenhändler; ~ dealings Devisenverkehr,<br />
-handel, -verkauf; ~ deficit Passivsaldo der Devisenbilanz;<br />
~ department Devisenabteilung; ~ deposits Devisenguthaben,<br />
-bestände; ~ difficulties schwierige Devisenlage; ~ earner<br />
Devisenbringer; ~ earnings Devisenerträge, -einkünfte; ~ effects<br />
Kursauswirkungen; ~ embargo Devisensperre; ~ equalization<br />
<strong>account</strong> Devisenausgleichskonto; ~ equalization fund Devisenausgleichsfonds;<br />
~ expenditure Devisenaufwand; ~ exposure<br />
Devisenlage; to apply for ~ facilities in excess of £ 300 Devisengenehmigung<br />
über den allgemeinen Freibetrag von 300 Pfund<br />
hinaus beantragen; to purchase ~ facilities Devisenbestände erwerben;<br />
~ fees Gebühren bei Devisengeschäften; ~ funds Devisenbestände;<br />
~ futures (US) Termindevisen; ~ futures market<br />
(US) Devisenterminmarkt; ~ guaranty Devisengarantie, Kurssicherung;<br />
~ holdings Devisenguthaben, -bestände; ~ inflow Devi-<br />
senzuflüsse; ~ intervention Devisenintervention, Devisenmarktinterventionen;<br />
~ legislation (US) Devisengesetzgebung; ~ limit<br />
Devisenplafond; ~ line Höchstgrenze für Devisengeschäfte; ~ list<br />
Devisenkurszettel; ~ losses Devisenverluste; ~ market Devisen-<br />
[termin]markt, -börse; ~ office Devisenbewirtschaftungsstelle; ~<br />
offset Devisenausgleich; ~ offset agreement Devisenausgleichsabkommen;<br />
[to conduct] ~ operations Devisentransaktionen<br />
(Devisengeschäfte) ausführen; ~ outflow Devisenabflüsse, -abgänge;<br />
~ permit Devisengenehmigung, -bescheinigung; ~ policy<br />
Devisenpolitik; ~ position Devisenbestand, -position, -haushalt;<br />
~ position sheet Devisenbilanz, -status; ~ press reports Presseberichterstattungen<br />
über den Devisenmarkt; ~ proceeds Devisenerträge,<br />
-erlöse; ~ profiteer Devisenschieber; ~ quota Devisenkontingent;<br />
~ quotation Devisennotierung; ~ rates Devisenkurse,<br />
-sätze; ~ rationing Devisenrationierung, -kontingentierung; ~<br />
regulations Devisenbestimmungen, -bewirtschaftungsvorschriften,<br />
devisenrechtliche Bestimmungen; ~ repatriation devisenmäßige<br />
Vereinnahmung; ~ requirements Devisenerfordernisse, -anforderungen;<br />
~ reserves Devisenrücklage, -polster; to be almost<br />
drained of ~ reserves fast keine Devisenbestände mehr haben; ~<br />
restrictions (US) Devisenverkehrsbeschränkungen, devisenrechtliche<br />
Beschränkungen, Devisenbewirtschaftung; ~ return Devisenrückfluss;<br />
~ revenues Deviseneinnahmen; ~ risk [Wechsel]kursrisiko;<br />
to cover a ~ risk Währungsrisiko absichern; ~ selling<br />
rate Devisenabgabekurs; ~ settlement Devisenabrechnung; ~ sheet<br />
Devisenposition; ~ shortage Devisenknappheit; ~ spot Devisenkassahandel;<br />
~ spot dealings Devisenkassahandel; ~ squeeze Devisendruck,<br />
-anspannung; to deposit into the ~ stabilization fund<br />
dem Devisenausgleichsfonds überweisen; indirect ~ standard<br />
Devisenwährung; ~ statement Devisenabrechnung; ~ stringency<br />
Devisenknappheit; ~ surplus Devisenüberfluss; ~ trader Devisenhändler;<br />
~ trading Devisenhandel, -geschäft; ~ transaction<br />
Devisengeschäft; ~ transactions Devisenhandel; ~ transfer Devisentransfer;<br />
~ turnover Umsatz in Devisenwerten; ~ value Devisenwert.<br />
foreign | excursion Auslandsreise; ~ exhibitors Auslandsbeteiligung<br />
an einer Messe; ~ firm ausländische Firma; ~ general average<br />
große ausländische Havarie; ~-going ship (vessel) Schiff auf<br />
großer Fahrt (Auslandsfahrt), im Überseeverkehr eingesetztes<br />
Schiff; ~ goods Auslandsware; ~ government bonds ausländische<br />
Staatsanleihen; ~-grown fruit ausländisches Obst; ~-held in<br />
ausländischem Besitz; ~ holdings Auslandsbesitz; ~ holiday Auslandsferienreise;<br />
~ income Einkünfte im Ausland; ~ indebtedness<br />
Auslandsverschuldung; ~ influence Fremdeinfluss; ~inquiry<br />
Auslandsanfrage; ~ interests ausländische Beteiligungen,<br />
Auslandsbeteiligungen; to be controlled by ~ interests vom Ausland<br />
(von ausländischem Kapital) kontrolliert (überfremdet) sein.<br />
foreign investment|s Anlagen (Beteiligungen, Investitionen) im<br />
Ausland, Auslandsanlagen, -investitionen;<br />
to plough (plow, US) in~sim Ausland anlegen;<br />
� Law Auslandsinvestitionsgesetz; � Review Act (Canada) Kontrollgesetz<br />
für ausländische Investitionen; ~ tax law Auslandsinvestitionsgesetz.<br />
foreign | issue Auslandsemission; ~ items (US) Devisenpositionen;<br />
~ judgment ausländisches Urteil, Urteil eines nicht zuständigen<br />
Gerichts; ~ jurisdiction ausländische Gerichtsbarkeit; ~ jury aus<br />
einem anderen Gerichtsbezirk stammende Geschworene; ~labo(u)r<br />
Gast-, Fremdarbeiter, ausländische Arbeitskräfte; ~ language<br />
fremde Sprache, Fremdsprache; ~-language advertising<br />
fremdsprachige Werbung; ~-language capability Fremdsprachenbegabung;<br />
~-language instruction (training, tuition) Fremdsprachenunterricht;<br />
~ law ausländisches Recht; ~ lending Krediteinräumung<br />
im Ausland; ~ letter Auslandsbrief; ~ liabilities Auslandsverbindlichkeiten;<br />
reserve-carrying ~ liabilities (bank) mindestreservepflichtige<br />
Auslandsverbindlichkeiten; ~ liquidations<br />
(stock exchange) Auslandsverkäufe, ausländische Realisationen;<br />
~ living costs Lebenshaltungskosten im Ausland; ~ loan Auslandsanleihe;<br />
~-made product ausländisches Erzeugnis; ~ mail<br />
Auslandspost; ~-mail service (Br.) Auslandsbriefverkehr; ~ make
geared 576<br />
to be much more highly ~ kapitalintensiver sein; to be ~ to ausgerichtet<br />
sein auf; to be ~ to consumer needs sich dem Bedarf der<br />
Verbraucher anpassen; to be ~ to the purchaser’s age auf das Alter<br />
des Erwerbers abgestellt sein;<br />
low-~ capital zu niedrig bemessenes Kapital (bemessene Kapitaldecke).<br />
gearing (adaption) Angleichung, Anpassung, (capital, Br.) festverzinslicher<br />
Fremdkapitalanteil am Gesamtkapital;<br />
financial (income) ~ Fremdkapitalwirkung auf die Eigenkapitalrentabilität;<br />
high ~ erhöhtes Fremdkapital, Kapitalintensität; low<br />
~ knappe Kapitaldecke, -ausstattung, Herabsetzung des Fremdkapitalanteils;<br />
~ to consuming needs Anpassung an die Verbraucherbedürfnisse;<br />
~ of production to demand Produktionsanpassung an die<br />
Nachfrage;<br />
to be ~ up for another year of belt-tightening darauf eingestellt<br />
sein, ein weiteres Jahr den Gürtel enger zu schnallen; to swing the<br />
balance sheet from over 50 per cent to negligible ~ eine über<br />
50-prozentige Fremdverschuldung auf einen erträglichen Bilanzanteil<br />
reduzieren;<br />
~ adjustment Berichtigung des Fremdkapitalanteils.<br />
gel (v.) (coll.) ankommen, Erfolg haben.<br />
gem Edelstein, (print.) sehr kleiner Schriftgrad;<br />
~s of a collection Glanzstücke einer Sammlung;<br />
~ (v.) mit Edelsteinen besetzen.<br />
gender|-bending Geschlechtsunterschiede aufhebend; to close the<br />
~ gap geschlechtsspezifische Unterschiede beseitigen; ~ imbalance<br />
Ungleichgewicht der Geschlechter; ~-interest oriented gemeinwohlinteressiert;<br />
~-neutral geschlechtsneutral; ~ politics Geschlechterpolitik;<br />
~ quotas Geschlechterquote; ~-related geschlechterspezifisch,<br />
-bedingt; ~ rights Rechte der Homo-, Bi- und Transsexuellen;<br />
~-sensitive geschlechterspezifisch.<br />
gene (biology) Gen, Erbeinheit;<br />
~ print Genabdruck; ~-technology Gentechnik, -technologie; ~technology<br />
research Gentechnologieforschung.<br />
general Allgemeines;<br />
advocate ~ (EU) Generalanwalt; attorney ~ (Br.) Generalstaatsanwalt;<br />
Attorney � (US) Justizminister; consul ~ Generalkonsul;<br />
consulate ~ Generalkonsulat; director ~ (DG) Generaldirektor<br />
(GD); government ~ Generalgouvernement; governor ~ Generalgouverneur;<br />
inspector ~ (US) Generalinspekteur; Paymaster<br />
� Generalzahlmeister; Postmaster � Postminister; Registrar �<br />
(Reg.-Gen.) (Br.) Oberster Standesbeamter; secretary ~ (SG)<br />
Generalsekretär; Solicitor � (S.G.) (Br.) zweiter Kronanwalt, (US)<br />
stellvertretender Justizminister; visiting ~ inspizierender General,<br />
Inspekteur;<br />
receiver ~ of the public revenue (Br.) Hauptsteuereinnehmer;<br />
~ (a.) (common) gemeinsam, gemeinschaftlich, (non-specialist)<br />
nicht spezialisiert;<br />
~ acceptance unbedingte Wechselannahme, unbeschränktes Akzept;<br />
~ accident policy (insurance) allgemeine Unfallversicherungspolice;<br />
� Account (International Monetary Fund) Generalkonto;<br />
~ <strong>account</strong> allgemeines Konto, (bill) Hauptrechnung; ~<strong>account</strong>ant<br />
Finanzbuchhalter, Revisionsbeamter; ~ <strong>account</strong>ing department<br />
Finanzbuchhaltung; � Accounting Office (GAO) (US)<br />
Bundesrechnungshof (BRH); ~ act gesetzliche Vorschrift; ~administration<br />
of an estate gesamte Vermögensverwaltung, Nachlasspflegschaft;<br />
~ advertising überregionale Werbung; ~ advertising<br />
rate allgemeiner Anzeigentarif; ~ agency Generalvertretung<br />
(GV), Generalvollmacht; ~ agency agreement Generalvertretervertrag;<br />
~ agency business Generalvertretung; ~ agent Generalvertreter,<br />
Generalbevollmächtigter (GB); ~ agreement Generalabkommen;<br />
� Agreement on Tariffs and Trade (GATT)<br />
(till 1993) Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen (bis 1993);<br />
~ appearance vorbehaltslose (uneingeschränkte) Klageeinlassung;<br />
~ arrangement Gesamtanordnung; ~ arrangement to borrow<br />
(GAB) (International Monetary Fund) allgemeine Kreditvereinbarung;<br />
~ assembly (UNO) Voll-, Generalversammlung,<br />
(US) gesetzgebende Körperschaft; � Assembly resolution Voll-<br />
versammlungsbeschluss; ~ assignment (banking) Mantelzession;<br />
~ assignment for benefit of creditors außerkonkursliche Abwicklung<br />
zugunsten der Gläubiger, Übertragung des Gesamtvermögens<br />
auf die Gläubiger; ~ assumpsit Schadenersatzklage wegen<br />
Nichterfüllung, allgemeine Schadenersatzverpflichtung; ~<br />
audit Jahresabschlussprüfung; ~ average (g.a.) große Havarie,<br />
Dispache der großen Havarie; ~ average contribution gemeinsamer<br />
Havariebeitrag, Havarieumlage; ~ average statement große<br />
Havarie; ~ balance sheet Hauptbilanz; ~ benefit Wertzuwachs,<br />
(real estate) Meliorations-, Wertsteigerungsgewinn; ~ bequest<br />
Geldsummenvermächtnis, aus dem Gesamtnachlass zu leistendes<br />
Vermächtnis; ~ bill of lading (US) Sammelkonnossement; ~ body<br />
of citizens gesamte Bürgerschaft; ~ bookkeeper Hauptbuchhalter;<br />
~ bookkeeping department Hauptbuchhaltung; ~ bookseller<br />
Sortimentsbuchhändler; ~ building scheme gesamtes Bebauungsprojekt,<br />
Generalbebauungsplan; ~ burden Handlungskosten; ~<br />
business (agenda) Verschiedenes, (insurance, Br.) Sachversicherungsgeschäft;<br />
~ cargo gemischte Ladung (Fracht), Stückgut,<br />
Sammelladung; ~ cargo liner Linienfrachtschiff für Sammelladungen;<br />
~ cash Betriebsmittel; ~ challenge grundsätzliche Geschworenenablehnung;<br />
~ charge General-, Handlungskosten, (Scot.<br />
law) Frist zum Erbantritt; ~ circulation (newspaper) Gesamtauflage;<br />
~ clause Generalklausel; ~ clearing (London banks) allgemeiner<br />
Verrechnungsverkehr; � Commissioners of Income Tax<br />
(Br.) Laienkollegium in Steuersachen; ~ commodities Sammelgüter;<br />
~ commodities trucking Sammelguttransport; ~ condition<br />
Allgemeinzustand; ~ consumption Massenkonsum; ~ contingency<br />
reserve allgemeine Delkredererückstellung; ~ contractor<br />
Generalunternehmer; ~ cost Gemeinkosten; � Council (trade<br />
union, Br.) ständiges Repräsentativorgan; ~ counsel Syndikus; ~<br />
court (Bank of England) halbjährliche Generalversammlung; �<br />
Court (Massachusetts) gesetzgebende Körperschaft; ~ covenant<br />
allgemeine schuldrechtliche Verpflichtung; ~ credit allgemeiner<br />
Leumund, (witness) Glaubwürdigkeit; ~ creditor nicht bevorrechtigter<br />
Gläubiger; ~ crossing (cheque, Br.) allgemeiner Verrechnungsvermerk;<br />
~ custom Landessitte, Gewohnheit, Gewohnheitsrecht;<br />
~ damage nicht in Geld feststellbarer Schaden, allgemeiner<br />
Schaden; ~ damages Ersatz des unmittelbaren Schadens,<br />
üblicher Schadenersatz; ~ data Allgemeines; ~ delivery (Br.) allgemeine<br />
Postzustellung, (US) Abholung am Schalter, postlagernd,<br />
Ausgabestelle für postlagernde Sendungen; ~ demurrer Einwand<br />
der Unschlüssigkeit; ~ denial Bestreiten des gesamten Klagevorbringens;<br />
~ deposit Sammeldepot; ~ display (ad.) Vollbelegung;<br />
~ distribution allgemeiner Vertrieb; ~ editor Hauptschriftleiter;<br />
good ~ education gute Allgemeinbildung; ~ election Parlamentswahlen,<br />
allgemeine Wahlen; ~ election day Wahltermin, -tag; ~<br />
endorsement Blankogiro; ~ equilibrium totales Gleichgewicht,<br />
Gleichgewicht auf allen Märkten; ~ equilibrium theory Gleichgewichtstheorie;<br />
~ equitable charge formloses Grundpfandrecht,<br />
Pfandbestellung ohne Sicherungsübereignung; ~ estate Gesamtvermögen;<br />
~ examination Gesamtprüfung; ~ execution Zwangsvollstreckung<br />
in das bewegliche Vermögen; ~ executives Vorstandsmitglieder<br />
[einer AG], Generaldirektion; ~ exception generelle<br />
Ausnahme, (law) Unschlüssigkeitseinrede; ~ executor Nachlassverwalter;<br />
~ expenses General-, Handlungs-, Verwaltungskosten;<br />
~ exporter Exporteur mehrerer oder sämtlicher Warengattungen;<br />
~ failure of issue Erbenlosigkeit; ~ field Allmende; ~<br />
findings Tatbestand; ~ foreman Obermeister; ~ franchise staatlich<br />
verliehene Rechtsfähigkeit; ~ freight Stückgutfracht; ~ freight<br />
carrier Stückgutspediteur; ~ fund Rücklagenfonds, (government<br />
<strong>account</strong>ing) Steuern und sonstige Einkünfte, allgemeine Etatsmittel;<br />
~ guaranty Garantieangebot an unbekannte Gläubiger; ~<br />
guardian unbeschränkter Vormund; � Headquarters Hauptquartier;<br />
~ health Allgemeinbefinden; ~ hiring von Jahr zu Jahr laufender<br />
Dienstvertrag; ~ holiday öffentlicher Feiertag; ~ hospital<br />
allgemeines Krankenhaus; ~ imparlance Vertagung der mündlichen<br />
Verhandlung; ~ impression Gesamteindruck; ~ improvements<br />
allgemein geplante Aufschließungsmaßnahmen; ~ increase<br />
(tariff) durchgehende Frachttariferhöhung; � Index of Retail Prices
577 genius<br />
Einzelhandelspreisindex; ~ indorsement Blankoindossament; ~<br />
instruction Erläuterung juristischer Begriffe, (computer) Makrobefehl;<br />
~ insurance normale Seeschadensversicherung; ~ intent<br />
allgemeine Willenseinrichtung; ~ issue (pleading) allgemeines<br />
Bestreiten; ~ journal Hauptbuch, Sammeljournal; ~ jurisdiction<br />
allgemeiner Gerichtsstand; ~ knowledge Allgemeinwissen, -bildung,<br />
allgemeine Kenntnis; ~ law allgemein gültiges Gesetz; ~<br />
ledger Hauptbuch; ~ ledger <strong>account</strong> Hauptbuchkonto; ~ legacy<br />
Geldsummenvermächtnis, aus dem Gesamtnachlass zu leistendes<br />
Vermächtnis; ~ legatee Gesamtvermächtnisnehmer; ~ letter of<br />
attorney in fact Generalvollmacht; ~ level of business wirtschaftliche<br />
Gesamtlage; ~ liability policy allgemeine Haftpflichtpolice;<br />
~ licence generelle Erlaubnis, allgemeine Genehmigung,<br />
Generallizenz; ~ licensee Generallizenznehmer; ~ lien allgemeines<br />
Zurückbehaltungsrecht; ~ limits unbestimmte Grenzen, (Br.)<br />
Stadtgebiet von London; to work along a ~ line Generallinie einhalten;<br />
~-line jobber Großhändler mit breitem Sortiment; ~ listing<br />
(real-estate law) gleichzeitige Vergabe an mehrere Makler; ~<br />
loan and collateral agreement (US) laufender Vertrag zwischen<br />
Maklern und einer Bank zwecks Gewährung von Maklerdarlehn;<br />
~ malice krimineller Hang, bösartige Veranlagung; ~ management<br />
Gesamtvorstand; ~ management trust Kapitalanlagegesellschaft<br />
mit veränderlichem Anlagefonds, Kapitalanlagesellschaft<br />
mit eigenverantwortlicher Anlagenverwaltung; ~ manager<br />
(GM) Hauptgeschäftsführer, (US) Generaldirektor (GD); � Medical<br />
Council (Br.) [etwa] Bundesärztekammer.<br />
general meeting (GM) (Br.) Haupt-, Generalversammlung (GV),<br />
(society) Mitgliederversammlung;<br />
extraordinary ~ (EGM) (Br.) außerordentliche Hauptversammlung;<br />
tocalla~toorder Hauptversammlung eröffnen; to summon a ~<br />
Hauptversammlung einberufen.<br />
general | merchandise Stückgutfracht, (US) Gemischtwaren; ~monition<br />
Ladung aller am Verfahren Beteiligter; ~ mortgage Gesamthypothek;<br />
~ mortgage bonds (US) durch Gesamthypothek<br />
besicherte Schuldverschreibungen; ~ obligation allgemeine Verpflichtung;<br />
~ obligation bonds (municipal <strong>account</strong>ing) Kommunalobligationen;<br />
~ obligation utility bonds Obligationen öffentlicher<br />
Versorgungsbetriebe mit Staatsgarantie; ~ office Zentrale,<br />
Zentralbüro; ~ operating expense allgemeine Betriebsausgaben;<br />
~ outline of a scheme Gesamtüberblick über ein Projekt; ~ overhead<br />
Handlungs-, Generalkosten; ~ overseer Aufsichtsbehörde;<br />
~ owner Eigentümer; ~ pact Rahmenvertrag; ~ pardon Amnestie;<br />
~ partner unbeschränkt haftender Gesellschafter, Komplementär<br />
(Kompl.); ~ partnership Offene Handelsgesellschaft<br />
(OHG); ~ plan Übersichtsplan, Gesamtanordnung; ~ plea Rechtseinwand;<br />
~ policy (insurance) allgemeine Richtlinie (Police), Generalpolice;<br />
~ post ortsübliche Postzustellung, (cabinet) Kabinettsumbildung;<br />
� Post Office (Br.) Hauptpostamt; ~ power of<br />
appointment unbeschränkte Befugnis zur Einsetzung eines Begünstigten;<br />
~ power of attorney Generalvollmacht; ~ practice<br />
übliches Verfahren; � Practice Act (US) Zivilprozessordnung; ~<br />
program(me) (computer) Betriebsprogramm; ~ property unbeschränktes<br />
Eigentum; ~ property tax (US) Vermögenssteuer; the<br />
~ public Allgemeinheit, die breite Öffentlichkeit; ~ public-service<br />
station im Interesse der Allgemeinheit errichteter Rundfunksender,<br />
öffentlicher Rundfunksender; ~ publicity Publikumswerbung.<br />
general-purpose | aircraft Mehrzweckflugzeug; ~ cargo airship<br />
Mehrzweckfrachtflugzeug; ~ computer Universalrechner; ~ container<br />
Stückgutcontainer; ~ contingency reserve Garantierücklage,<br />
allgemeine Rücklage; ~ rates allgemein gültiger Tarif; ~<br />
waggon Allzweck-, Mehrzweckwagon.<br />
general | records Buchungsunterlagen; � Register (Br.) Personenstandsregister;<br />
� Register Office (Br.) Hauptstandesamt; ~release<br />
Verzicht auf alle gegenwärtige und zukünftige Ansprüche,<br />
völlige Entlastung, (taxation) allgemeine Steueramnestie; ~ replication<br />
allgemeines Bestreiten; ~ representation letter Vollständigkeitserklärung;<br />
~ restraint of trade überall gültiges Konkur-<br />
renzverbot; ~ retainer ständige anwaltliche Tätigkeit bei Bedarf,<br />
(fee) Pauschalhonorar; ~ return day Schlusstermin für Zustellungen;<br />
~ revenue sharing Steuer-, Finanzausgleich; ~ rule allgemein<br />
gültige Regel; ~ sales manager Absatz-, Verkaufs-, Vertriebsleiter;<br />
~ sales representative Vertreter mehrerer Firmen; ~<br />
sales tax allgemeine Umsatzsteuer; ~ secretary (Russia) Generalsekretär;<br />
~ service car offener Güterwagen; ~ sessions [etwa]<br />
Schöffengericht; ~ ship Frachtschiff; ~ shop Gemischtwarenhandlung;<br />
~ situation Gesamtlage; ~ statement Gesamtaufstellung;<br />
~ statute allgemeines Gesetz; ~ stock Stammaktie; ~ storage<br />
(computer) Hauptspeicher; ~ store (US) Gemischtwarenhandlung,<br />
Warenhaus; ~ store unit (computer) Hauptspeicher; ~<br />
strike Generalstreik; ~ system theory Systemtheorie; tail ~ auf<br />
Leibeserben beschränkte Rechtsnachfolge; ~ tariff Normaltarif<br />
(NT), (customs) Einheitstarif; ~ taxes allgemeine Steuern; ~ tenancy<br />
unbefristeter Pachtvertrag; ~ term Allgemeinbegriff, (US)<br />
vollständige Kongresssitzung; ~ terms allgemein gültige Bedingungen;<br />
~ ticket (US) Abstimmung über mehrere Kandidaten auf<br />
einer Liste; ~ traverse allgemeines Bestreiten; ~ verdict Geschworenenurteil;<br />
~ warranty absolute Freistellung von Rechten<br />
Dritter für alle Zeit; ~ welfare allgemeines Wohl.<br />
generality Allgemeinheit, Mehrzahl, (general principle) Allgemeingültigkeit;<br />
~ of a nation Mehrheit einer Nation; ~ of voters Mehrheit der<br />
Wahlberechtigten.<br />
generalize (v.) Verallgemeinerungen anstellen, verallgemeinern,<br />
generalisieren;<br />
~ a law Gesetz allgemein anwenden; ~ the use of a new invention<br />
neue Erfindung allgemein zur Anwendung bringen.<br />
generally | accepted allgemein gültig, (<strong>account</strong>ing principles)<br />
überall anerkannt; ~ binding allgemein verbindlich; ~ recognized<br />
as safe (Department of Health, US) Unbedenklichkeitserklärung<br />
für Lebensmittelbegleitstoffe.<br />
generate (v.) hervorbringen, entwickeln, erzeugen, erwirtschaften,<br />
(bring to pass) bewirken, verursachen, hervorrufen, (v/i) entstehen;<br />
~ enough capital genügend Kapital auftreiben; ~ a disease Entstehungsgrund<br />
für eine Krankheit sein; ~ earnings Einkünfte entstehen<br />
lassen.<br />
generation Hervorbringung, Erzeugung, (average lifetime of man)<br />
Menschenalter, Generation[sdauer], (nuclear energy) Generation;<br />
baby-boom ~ geburtenstarke Generation; electricity ~ Erzeugung<br />
von Strom; rising ~ heranwachsende Generation;<br />
~ of capital Kapitalaufbringung; ~ of crime Verbrechensursache;<br />
~ of employment Arbeitsbeschaffung; present ~ of foreigners<br />
augenblickliche Ausländergeneration; ~ of ozone Ozonbildung;<br />
~ clash Generationskonflikt; ~ gap Kluft zwischen den Generationen;<br />
~ time (software) Erstellzeit.<br />
generator Erzeuger, (computer) Generatorprogramm;<br />
signal ~ (computer) Zeichengeber.<br />
generous freigebig, großzügig, (abundant) üppig, reichlich;<br />
~ contribution großzügige Spende; ~ fields fruchtbare Felder; ~<br />
harvest gute (reiche) Ernte; ~ mood Geberlaune.<br />
genetic | changes genetische Veränderungen; ~ code genetischer<br />
Kode; ~ damage Erbschaden; ~ engineering Genmanipulation,<br />
Veränderung der Erbanlagen, Gentechnologie, -technik; ~ information<br />
genetische Information; ~ material genetisches Material;<br />
� Technologies Act Gentechnikgesetz (GenTG).<br />
Geneva | Conferences on the Law of the Sea Genfer Seerechtskonferenzen;<br />
~ Convention Genfer Konvention; ~ Convention<br />
on the Execution of Foreign Arbitral Awards Genfer Abkommen<br />
zur Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche; ~ nomenclature<br />
Genfer Nomenklatur; ~ Protocol on Arbitration Clauses<br />
Genfer Protokoll über die Schiedsklauseln; ~ Trade Conference<br />
Genfer Handelskonferenz.<br />
genitor Erzeuger.<br />
genius (mental endowment) natürliche (erfinderische) Begabung;<br />
organizing ~ Organisationstalent, -genie;<br />
to have a ~ for finance Finanzgenie sein.
good 586<br />
~inlawrechtlich zulässig, rechtsgültig; ~ this month gültig bis<br />
Ultimo; ~-for-naught unbrauchbar, nichtsnutzig; ~-for-nothing<br />
wertlos; ~ for printing druckreif, Imprimatur; ~ for service (discharge<br />
of a civil servant) im öffentlichen Interesse; ~ for trade<br />
handelsgünstig; ~ and valid rechtsgültig;<br />
to act for the common ~ im öffentlichen Interesse tätig sein; to<br />
be ~ gültig sein, gelten; to be £ 10 to the ~ Guthaben von 10<br />
Pfund haben; to be ~ for its ordinary business engagements seinen<br />
laufenden kaufmännischen Verpflichtungen stets nachkommen;<br />
to be ~ in law zu Recht bestehen, rechtsgültig sein; to be ~<br />
for three months noch drei Monate gültig sein; to be too ~ for<br />
one’s situation bessere Stellung verdienen; to be ~ for a sum of £<br />
1000 für einen Betrag bis zu £ 1000 gut sein; to be ~ for another<br />
two years (car) noch zwei Jahre fahrtüchtig sein; to be ~ for several<br />
more years of service auch in den nächsten Jahren noch leistungsfähig<br />
sein; to do ~ Gutes tun, sich karitativ betätigen; to<br />
hold ~ [noch] gelten, gültig bleiben; to labo(u)r for the common<br />
~ für die Allgemeinheit arbeiten; to leave the country for ~ Land<br />
für immer verlassen, für immer außer Landes gehen; to make ~<br />
gutmachen, erfolgreich sein, (compensate) ersetzen, vergüten,<br />
(expenses) bezahlen, (position) sichern, (statement) beweisen, belegen;<br />
to make ~ the casualties Verluste auffüllen; to make ~<br />
one’s claim Gültigkeit seiner Forderung begründen; to make ~ a<br />
defect Mangel beseitigen; to make ~ one’s escape erfolgreichen<br />
Fluchtversuch unternehmen; to make ~ a loss Verlust ausgleichen,<br />
Schadenersatz leisten; to make ~ on a note Wechsel einlösen;<br />
to make ~ a theft für einen Diebstahl entschädigen; to settle<br />
down for ~ sich für dauernd niederlassen; to stand ~ gültig bleiben;<br />
~ merchantable abstract of title [etwa] einwandfreier Grundbuchauszug;<br />
to invest one’s money to ~ <strong>account</strong> sein Geld vorteilhaft<br />
anlegen; ~ address gute Wohngegend; ~ articles reelle<br />
Ware; on ~ authority aus zuverlässiger (authentischer) Quelle,<br />
von authentischer Seite; ~ banknote echte Banknote; ~ bargain<br />
günstiger (wohlfeiler) Kauf, Gelegenheitskauf; ~ bearing gute<br />
Führung; ~ behavio(u)r (offender) einwandfreie Führung; ~ business<br />
man tüchtiger Geschäftsmann; ~ cause (discharge) Entlassungsgrund;<br />
~ cheap wohlfeiler Kauf; ~ claim vollgültiger Anspruch;<br />
~-class aus guter Familie; ~-class article erstklassige<br />
Ware; ~ colo(u)r (print.) gleichmäßiger Druck; in ~ condition,<br />
~-conditioned in gutem Zustand, gut erhalten; ~ conduct gutes<br />
Betragen, gute Führung; ~ conduct certificate Sitten-, Leumunds-,<br />
Führungszeugnis; ~ consideration (law) Vertragsinteresse, Gegenleistung;<br />
~ country (Scot. law) Geschworene; ~ deal (good<br />
business) vorteilhaftes Geschäft; ~ deal of money ziemlicher<br />
Haufen Geld; ~ debts sichere Forderungen; ~ deed (law) rechtsgültige<br />
Urkunde; ~ defence (law) begründete Einrede; ~ delivery<br />
(g.d.) (stock exchange) einwandfreies Stück, lieferbar; to constitute<br />
[a] ~ delivery (stock exchange) lieferbar sein; ~ and substantial<br />
depot (US) für Personen- und Güterverkehr geeigneter<br />
Bahnhof; ~ dollar echter Dollar; ~ general education gute Allgemeinbildung;<br />
in ~ faith in gutem Glauben, gutgläubig; ~-faith<br />
taker gutgläubiger Erwerber; ~ health (insurance) gute Gesundheit;<br />
~ jury unanfechtbare Geschworene; ~ leasehold title gültiger<br />
Pachtvertrag; to be a ~ life (insurance) guten Lebensversicherungsaspiranten<br />
abgeben; ~ man (customer) sicherer Kunde; ~<br />
man for a position geeigneter Mann für eine Stellung; ~ and<br />
workmanlike manner fachgerechte Behandlung; ~ and lawful<br />
men für eine Geschworenentätigkeit geeignete Männer.<br />
good money echtes Geld;<br />
in ~ in klingender Münze;<br />
to be earning ~ (coll.) gut verdienen, hoch bezahlt werden; to<br />
throw ~ after bad (coll.) gutes Geld schlechtem nachwerfen.<br />
good, to act contrary to ~ morals gegen die guten Sitten verstoßen;<br />
~-neighbo(u)r policy Politik gutnachbarlicher Beziehungen; ~<br />
offices (international law) Freundschafts-, Vermittlungsdienste,<br />
gute Dienste; in ~ order and condition in ordnungsgemäßem Zustand,<br />
gut und wohl erhalten; ~ until cancelled order (stock exchange)<br />
auf Widerruf gültiger Börsenauftrag; to be a ~ pay<br />
pünktlich zahlen, zahlungskräftig sein; ~ place gute Stellung; of ~<br />
position in angesehener Stellung; to fetch a ~ price guten Preis<br />
erzielen, vorteilhaft verwerten; ~ merchantable quality and condition<br />
handelsübliche Güte und Beschaffenheit; ~ middling quality<br />
gute Mittelsorte; ~ receipt gültige Quittung; ~ record title befriedigende<br />
Grundbucheinsicht; in ~ repair (house) gut erhalten;<br />
of ~ reputation unbescholten, angesehen; ~ repute guter (einwandfreier)<br />
Leumund; ~ risk akzeptables Risiko; to earn a ~<br />
salary schönes Gehalt haben, gutes Gehalt verdienen; ~ share beträchtlicher<br />
Anteil; ~ soil fruchtbarer Boden; to stand s. o. in ~<br />
stead for his career sich als nützlich für jds. Laufbahn erweisen;<br />
~ round sum runde Summe; ~ tender gültiges Angebot; to be a ~<br />
thing zu billigende Maßnahme darstellen; in ~ time rechtzeitig;<br />
to arrive in ~ time rechtzeitig eintreffen; ~ title einwandfreier<br />
Rechtstitel, unbestrittenes Eigentum; ~ and clear record title,<br />
free from encumbrances rechtsmängel- und lastenfreier Eigentumstitel;<br />
to get a ~ title rechtsgültig erwerben; to maintain a ~<br />
tone (stock exchange) gut gehalten sein; ~ trade paper diskontfähiger<br />
kurzfristiger Warenwechsel; to be in ~ train günstig stehen;<br />
~ understanding gutes Einvernehmen; ~ value reelle Waren; to<br />
get ~ value for one’s money gute Ware für sein Geld bekommen,<br />
reel bedient werden; ~ wine needs no bush Qualität empfiehlt<br />
sich (gute Ware lobt sich) von selbst; to say a ~ word for s. o. für<br />
j. ein gutes Wort einlegen, zu jds. Gunsten sprechen; ~ workman<br />
erstklassiger Arbeiter; ~ works karitative Tätigkeit.<br />
goods (merchandise) Waren, Handelsware, -güter, -artikel, Erzeugnisse,<br />
(movable property) Habe, bewegliches Vermögen, bewegliche<br />
Gegenstände, Sachen, (stolen property, US coll.) Diebesbeute,<br />
(railway) Güter[ladung], Eisenbahngüter, Fracht[gut], Ladung,<br />
(textiles, US) Textilien, Stoffe, Gewebe, (train, Br.) Güterzug;<br />
by ~ (Br.) mit dem Güterzug, als Fracht; stowed with ~ mit Waren<br />
voll gestopft;<br />
the ~ (sl.) gesuchte Ware;<br />
accelerated express ~ beschleunigtes Eilgut; advised ~ avisierte<br />
Ware; ~ afloat schwimmende Güter, unterwegs befindliche Ware;<br />
allocated ~ rationierte Waren; ascertained ~ (law) Speziessachen;<br />
assigned ~ übereignete Waren; assorted ~ sortierte Ware;<br />
auctioned ~ versteigerte Waren; available ~ verfügbare Ware;<br />
bale ~ Ballengut, -ware; barrelled ~ Fasswaren; barter ~ Tauschwaren;<br />
basic ~ Grundstoffe, -erzeugnisse; bonded ~ Güter (Waren)<br />
unter Zollverschluss, unverzollte Güter, zollpflichtige Güter;<br />
~ bought Kaufgut; branded ~ Markenartikel, -ware, -erzeugnisse;<br />
brown ~ braune Ware; bulk[y] ~ sperriges Gut, Schütt-, Sperrgut,<br />
Massengüter; business ~ Wirtschaftsgüter, Halbfabrikate;<br />
canned ~ (US) Konserven; capital ~ Investitions-, Kapitalgüter,<br />
Anlagewerte; ~ carried Güterverkehr; carted ~ Rollgut; cased ~<br />
in Kisten verpackte Ware; catalogued ~ katalogisierte Waren;<br />
choice ~ auserlesene (ausgesuchte) Ware, Qualitätsware; cleared<br />
~ verzollte Waren; collective ~ öffentliche Einrichtungen; commingled<br />
~ vermischte (vermengte) Güter, vermischt gelagerte<br />
Waren; competitive ~ Konkurrenzerzeugnisse; complementary<br />
~ Komplementärgüter; confiscated ~ beschlagnahmte Waren; consigned<br />
~ Konsignations-, Kommissionsware; consignment ~ konsignierte<br />
Waren, Kommissionsware; consumable ~ Verbrauchswaren,<br />
-güter; consumer (consumption) ~ Konsum-, Verbrauchsgüter,<br />
Verbrauchsgegenstände, Konsumptionsmittel; high-volume<br />
and highly accepted branded consumer ~ hochwertige<br />
Güter des Massenkonsums; non-durable consumer ~ kurzlebige<br />
Verbrauchsgüter; container-shipped ~ in Behältern versandte<br />
Waren; contraband ~ Konterbande, Bann-, Schmuggelware; contract<br />
~ Vertragsgegenstand, -ware; convenience ~ der Bedürfnisbefriedigung<br />
dienende Güter, (US) Waren des täglichen Bedarfs,<br />
persönliche Gebrauchsgegenstände; convict-made ~ von Strafgefangenen<br />
hergestellte Waren; coupon ~ markenpflichtige Waren;<br />
current ~ Verbrauchsgüter; custom-made ~ nach Kundenwünschen<br />
gefertigte Waren; damaged ~ beschädigte (zurückgesetzte)<br />
Ware; dangerous ~ (DG) Gefahrgut, -güter, gefährliches Transportgut;<br />
debenture[d] ~ Waren unter Zollverschluss, Rückzollgüter;<br />
defective ~ mangelhafte Güter, fehlerhafte Waren; dera
587 goods<br />
tioned ~ freigegebene (nicht mehr bewirtschaftete) Waren; ~destroyed<br />
untergegangene Sachen; dispatch ~ (Br.) Eilgut; dispatched<br />
~ Versandwaren; displayed ~ Ausstellungsware; disposable<br />
~ disponible (verfügbare) Waren; distrained ~ gepfändete<br />
Waren; domestic ~ einheimische Waren; down-market ~ nicht<br />
marktkonforme Waren; dry ~ (Br.) Textilwaren nach dem Meter,<br />
Schnittwaren; dumped ~ Dumpingwaren; durable ~ haltbare<br />
(langlebige) Wirtschaftsgüter (Gebrauchsgüter), dauerhafte Konsumgüter;<br />
dutiable ~ zollpflichtige Waren (Güter); duty-free ~<br />
zollfreie Waren; duty-paid ~ verzollte Güter; earthly ~ Glücksgüter;<br />
economic ~ Wirtschaftsgüter; encumbering ~ Sperrgut;<br />
essential ~ lebenswichtige (lebensnotwendige) Güter, Waren des<br />
Grundbedarfs; exchangeable ~ Tauschprodukte; no ~ exchanged<br />
kein Umtausch; exhibition ~ Messegüter, Ausstellungsware; existing<br />
~ im Eigentum des Verkäufers stehende Waren; exportquality<br />
~ für den Export geeignete Waren; exported ~ ausgeführte<br />
(exportierte) Waren, Ausfuhrgüter, Exportware; express ~ (Br.)<br />
Eilfracht, -gut; factored ~ Kommissionsware; fancy ~ Luxusartikel,<br />
Geschenkartikel, Neuheiten; fashion ~ Modeartikel; fast ~<br />
(Br.) Eilfracht, -gut; fast-moving (-selling) ~ leicht verkäufliche<br />
(sich schnell umschlagende) Ware, Ware mit hoher Umschlagsgeschwindigkeit;<br />
faultless ~ fehlerfreie Ware; faulty ~ mangelhafte<br />
(nicht einwandfreie) Ware; final ~ Endprodukte; finished ~ Fertigerzeugnisse,<br />
-fabrikate; first-order ~ (US) Verbrauchs-, Konsumgüter;<br />
first-rate ~ erstklassige Waren, Primawaren; floating<br />
~ schwimmende Ware; forwarded ~ versandte Waren, Versandartikel;<br />
fragile ~ zerbrechliche Ware; free ~ zollfreie Waren, Freigut;<br />
frozen ~ tiefgekühlte Waren, Tiefkühlware; fully-manufactured<br />
~ fertig gestellte Waren; fungible ~ vertretbare Güter, Gattungssachen;<br />
future ~ noch zu erzeugende Waren; hard ~ devisenstarke<br />
Waren, (consumer durables, US) langlebige Gebrauchsgüter,<br />
-gegenstände; hazardous ~ Gefahrgut, -güter; heavy ~<br />
Schwergut; high-class ~ beste Qualitätsware; high-duty ~ hochverzollte<br />
Waren; high-grade ~ hochwertige Ware (Güter); highpriced<br />
~ Waren der gehobeneren Preislage; high-quality ~ hoch<br />
qualifizierte Waren, hochwertige Erzeugnisse, Güter des gehobeneren<br />
Bedarfs; high-volume and highly acceptable branded<br />
consumer ~ hochwertige Massenkonsumgüter; higher ~ Güter<br />
höherer Ordnung; home-produced (home-made) ~ Inlandserzeugnisse,<br />
einheimische Fabrikate; honest ~ unvermischte Waren;<br />
hot ~ heiße (frisch gestohlene) Ware; household ~ Haushaltsgeräte,<br />
Verbrauchsgüter; imported ~ Einfuhren, Einfuhrgüter,<br />
Importgüter; freely imported ~ frei eingeführte Waren; improved<br />
~ veredelte Erzeugnisse; impulse ~ (US) spontan gekaufte<br />
Waren, Impulskaufgegenstände; incoming ~ Wareneingang,<br />
-zugänge,eingehende Waren; industrial ~ Industrieprodukte, Güter<br />
der gewerblichen Wirtschaft, gewerbliche Erzeugnisse, Produktionsgüter;<br />
inferior ~ geringwertige (minderwertige) Waren;<br />
inflation-prone ~ inflationsempfindliche Waren; innocent ~ nicht<br />
geschmuggelte Waren; inorganic ~ abiotische Güter; insured ~<br />
versicherte Erzeugnisse; intermediate ~ Zwischenprodukte, Halbfertigware;<br />
inventorial ~ lagerfähige Güter; investment ~ Investitionsgüter;<br />
invoiced ~ fakturierte Ware; job ~ aussortierte Ware,<br />
Ramschware, Ausschussware; joint demand ~ (US) Komplementärgüter;<br />
lawful ~ (international law) unbeanstandete Ladung<br />
(Ware); leaded ~ verplombte Ware; leather ~ Lederwaren; light ~<br />
Leichtgut; loose ~ Sturzgüter; low-class (-quality) ~ minderwertige<br />
(geringwertige) Ware; low-duty ~ niedrig verzollte Waren;<br />
low-quality ~ geringwertige Waren; lower-priced ~ Waren niedriger<br />
Preislage, billige Artikel; luxury ~ Luxusartikel; machinemade<br />
~ maschinell (fabrikmäßig) hergestellte Waren, Fabrikware;<br />
Manchester ~ Baumwollwaren; manufactured ~ Industrieprodukte,<br />
-erzeugnisse, industriell hergestellte Waren, gewerbliche<br />
Güter, Fertigerzeugnisse, -fabrikate; fully manufactured ~<br />
fertig gestellte Waren; marked ~ gekennzeichnete (ausgezeichnete)<br />
Waren; marketable ~ gängige (gut verkäufliche) Ware; massproduced<br />
~ Massenerzeugnisse, serienmäßig hergestellte Waren;<br />
material ~ Sachgüter, Materialien; measure[d] ~ sperrige (lose<br />
verladene) Güter, Sperrgut; measurement ~ Maßgüter, nach Maß<br />
berechnete Ware; medium-priced ~ Waren mittlerer Preislage;<br />
medium-quality ~ Waren mittlerer Art und Güte; memorandum<br />
~ (US) unter Eigentumsvorbehalt überlassene Waren, in Kommission<br />
vergebene Waren; merchant’s ~ Handelswaren; miscellaneous<br />
~ Sammelgut; missing ~ fehlende Waren; mortgaged ~ verpfändete<br />
Waren; movable ~ Mobilien, bewegliches Vermögen;<br />
narrow ~ Kurz-, Bandwaren; no ~ (Br.) Pfändungsversuch erfolglos;<br />
non-durable consumptive ~ kurzlebige Verbrauchsgüter;<br />
nonessential ~ nicht lebensnotwendige Güter; non-perishable ~<br />
nicht verderbliche Ware; non-quota (non-rationed) ~ nicht bewirtschaftete<br />
(kontingentierte) Waren; non-specified ~ Gattungssachen;<br />
non-strategic ~ nicht kriegswichtige Waren; onerous ~<br />
unwirtschaftliche Artikel; ~ ordered bestellte (in Auftrag gegebene)<br />
Waren; ~ not ordered unbestellte Waren; outgoing ~ Warenausgang;<br />
packaged ~ abgepackte Ware; parcel ~ Stückgüter; patent<br />
~ Markenartikel; peddling ~ unbedeutende Erzeugnisse;<br />
highly perishable ~ [leicht] verderbliche Güter; perished ~ verdorbene<br />
Waren; petty ~ Kurzwaren; physical ~ körperliche Güter;<br />
picked ~ auserlesene Ware; piece ~ nach dem Stück verkaufte<br />
Ware, Schnittware; ~ pledged verpfändete (sicherungsübereignete)<br />
Sachen (Waren), Sicherungsgut; poor-quality ~ Waren schlechter<br />
Qualität, minderwertige Waren; prepackaged ~ abgepackte<br />
Waren, (food) Fertiggerichte; prewar ~ Waren aus der Vorkriegszeit;<br />
price-controlled ~ preisgebundene Ware; price-fixed ~ preisgebundene<br />
Waren; price-labelled ~ ausgezeichnete Waren; pricemaintained<br />
~ preisgebundene Waren (Erzeugnisse); prison-made<br />
~ im Gefängnis hergestellte Waren; prize ~ Prisengut; processed<br />
~ verarbeitete Ware, Veredelungserzeugnisse, -produkte; producer<br />
(production) ~ Produktionsgüter; prohibited ~ Schleich-, Schmuggelware;<br />
proprietary ~ (US) Markenware; quota (rationed) ~<br />
bewirtschaftete (bezugsbeschränkte) Waren, kontingentierte (rationierte)<br />
Artikel; rail-bound ~ Schienengüter; rationed ~ bewirtschaftete<br />
Güter; ~ received eingegangene Warensendung,<br />
Wareneingänge; rejected ~ zurückgewiesene Waren; removal ~<br />
(Br.) Umzugsgut; reproducible ~ beliebig reproduzierbare Güter;<br />
required ~ Warenbedarf; returnable ~ zurückgehende Waren; ~<br />
returned Rück-, Retourwaren, zurückgesandte Waren, Remittenden;<br />
rough ~ Rohware, unfertige Ware; rummage ~ Restwaren;<br />
sacrificed ~ spottbillige Waren, (marine insurance) aufgeopferte<br />
Güter; salable ~ gängige Ware; scarce ~ knappe Waren, Mangelware;<br />
seasonal ~ Saisonartikel; secondhand ~ gebrauchte Waren<br />
(Sachen), Gebrauchtwaren; seized ~ beschlagnahmte Waren; selected<br />
~ auserlesene Ware; semi-durable ~ kurzlebige Konsumgüter;<br />
semi-finished ~ Halbzeug, -fabrikate; luxury and semiluxury<br />
~ Güter des gehobenen Bedarfs; semi-manufactured production<br />
~ Halbfertigwaren der Produktionsgüterindustrie; ~ shipped<br />
verschiffte (versandte) Waren, (US) Frachtgut; shipwrecked ~<br />
Schiffbruchsgüter; shoddy ~ Kitschartikel; shopping ~ (US) erst<br />
nach Preisvergleich gekaufte (nicht standardisierte) Waren; slow<br />
~ Frachtgut; slow-moving ~ Waren mit geringer Umschlagshäufigkeit<br />
(längerer Umschlagsdauer); slow-selling ~ schlecht<br />
verkäufliche Waren; smuggled ~ Schleich-, Schmuggelware; social<br />
~ öffentliche Güter; soft ~ devisenschwache Waren, (perishables)<br />
kurzlebige Konsumgüter, (textile) Textilwaren; ~ sold and<br />
delivered gelieferte Waren; specialty ~ Speziessachen, Markenartikel,<br />
Spezialartikel; specific ~ beim Kaufabschluss bestimmte<br />
Ware; specified ~ beim Kaufabschluss bestimmte Waren, Speziessachen;<br />
speed ~ (Br.) Eilgut; spoiled (spoilt) ~ verdorbene<br />
Waren; spot ~ sofort lieferbare Waren, (stock exchange) Kassa-,<br />
Lokoware; stale ~ unmoderne Waren; staple ~ Haupthandelsartikel,<br />
Stapelware, -güter; sterling ~ gediegene Waren; stocked ~<br />
Warenbestand, -vorrat; stolen ~ Diebesgut; storable ~ lagerfähige<br />
Waren; store ~ (US) gekaufte Ware; stored ~ [ein]gelagerte Waren<br />
(Güter), Speichersachen, Lagergut; stranded ~ Strandgut;<br />
strategic ~ Waren von kriegsgewichtiger Bedeutung, kriegswichtige<br />
Güter; substandard ~ unterdurchschnittliche (minderwertige,<br />
qualitätsgeminderte) Waren, Ausschussware; ~ supplied (balance<br />
sheet) Aufwendungen für bezogene Waren; sweated ~ für<br />
einen Hungerlohn erstellte (schlecht bezahlte) Ware; tainted ~
goods 588<br />
(Br.) von Nichtgewerkschaftlern hergestellte Waren; tangible ~<br />
greifbare Ware, materielle Güter; tared ~ tarierte Waren; tinned ~<br />
(Br.) Konserven; trade ~ Handelsware, -güter; trade-in ~ in Zahlung<br />
gegebene Ware; trademarked ~ Markenartikel, -erzeugnisse,<br />
-ware; transit ~ Durchfuhrgut; trashy ~ Schundware; unascertained<br />
~ (law) Gattungssachen; unclaimed ~ herrenloses Gut;<br />
uncleared ~ zollhängige (nicht ausklarierte) Waren; uncollected<br />
~ nicht abgeholte Ware; uncustomed ~ zollfreie (unverzollt eingeführte)<br />
Waren; undeclared ~ nicht deklarierte (beim Zoll gemeldete)<br />
Waren, Schmuggelware; undelivered ~ noch nicht gelieferte<br />
Waren; underinsured ~ unterversicherte Waren; unentered<br />
~ noch unverzollte (nicht verzollte) Waren; unfinished ~<br />
halb fertige Erzeugnisse, Halbfabrikate, -erzeugnisse, -fertigwaren;<br />
uninsured ~ nicht versicherte Waren; union-label ~ (US) mit<br />
Gewerkschaftsetikett versehene Ware; unpacked ~ unverpackte<br />
Ware; unpaid ~ unbezahlte Waren; unsal(e)able ~ schwer verkäufliche<br />
(unverkäufliche) Waren; unsolicited ~ unverlangt zugesandte<br />
Waren; unwrought ~ Rohstoffe; utility ~ einfache Gebrauchsgüter,<br />
(Br.) Güter mit sozialem Preis; valuable ~ Wertgegenstände;<br />
virtual ~ virtuelle Waren; volume-produced ~ Massenerzeugnisse,<br />
serienmäßig hergestellte Waren; war ~ Rüstungsgüter,<br />
kriegswichtige Erzeugnisse; warehouse ~ Güter unter Zollverschluss,<br />
Waren auf Lager, Lagererzeugnisse; weight ~ Schwergut;<br />
wet ~ flüssige Güter; white ~s weiße Ware; worldly ~ irdische<br />
Güter; wrecked ~ Strandgut; wrought ~ Fertigfabrikate;<br />
~, wares and merchandise Erzeugnisse aller Art, Warenbestand;<br />
~ fit for acceptance lieferfähige Ware; ~ shipped on <strong>account</strong><br />
(US) auf Rechnung versandte Waren; ~ in bond unter Zollverschluss<br />
liegende Waren; ~ out of bond verzollte Ware; heavy ~<br />
laden in bulk Sturzgüter; ~ shipped in bulk lose verladene (sperrige)<br />
Güter, Sperrgut; ~ of small bulk nicht sperrige Waren; ~<br />
selling (going) like hot cakes (Br.) (hot dogs, US, wildfire)<br />
schnell vergriffene Waren; ~ and chattels Hab und Gut, Mobiliargut,<br />
bewegliche Sachen, bewegliches Eigentum (Vermögen), (all<br />
one’s belongings, coll.) seine Siebensachen, (estate) beweglicher<br />
Nachlass; ~ in communion (Scot.) gemeinsames Eigentum der<br />
Eheleute; ~ in bad condition Waren in schlechtem Zustand; ~in<br />
fair condition annehmbare Ware; ~ on consignment (on commission)<br />
in Kommission vergebene Waren, Kommissionsgut,<br />
-waren, Konsignationsgüter; ~ for consumption Verbrauchs-,<br />
Konsumgüter; ~ of conspicuous consumption aufwändige Verbrauchsgüter;<br />
~ bought on credit auf Kredit gekaufte Waren; ~<br />
billed to the customer dem Kunden in Rechnung gestellte Ware;<br />
~ close to the customer verbrauchsnahe Waren; ~ stopped at the<br />
customhouse vom Zoll angehaltene (beschlagnahmte) Waren; ~<br />
held up at the customs vom Zoll beschlagnahmte Ware; ~todeclare<br />
anmeldepflichtige Waren; actual ~ ready for immediate<br />
delivery effektive (abrufbereite) Waren; ~ subject to deterioration<br />
verderbliche (dem Verderb ausgesetzte) Waren; ~freeof<br />
duty Freigut; ~ taken in execution gepfändete Gegenstände; ~<br />
intended for export zur Ausfuhr bestimmte Ware, Exportartikel;<br />
~ exhibited at a fair Messegut; ~ free from fault fehlerfreie Waren;<br />
~ in powder form pulverisierte Ware; ~ to be forwarded<br />
Speditionsgüter; ~ on hand Warenlager, -bestand, Lagerbestand,<br />
lieferbare Waren, Promptbestand; ~ left on our hands unbezahlte<br />
Ware; ~ intended for home consumption für den Inlandsverbrauch<br />
bestimmte Ware; ~ specified in the annexed invoice (in<br />
the invoice attached) in beiliegender Rechnung aufgeführte (verzeichnete)<br />
Waren; ~ not loaded due to lack of space aus Raummangel<br />
nicht verladene Güter; ~ of vital necessity lebenswichtige<br />
Waren; ~ in bad order (g.b.o.) Ware in schlechtem Zustand; ~of<br />
the first order Konsum-, Verbrauchsgüter; ~ of the second order<br />
Investitions-, Produktionsgüter; ~ of foreign origin Waren ausländischer<br />
Herkunft, fremdländische Erzeugnisse; ~ in parcels<br />
Stückgut; ~ which perish leicht verderbliche Ware; ~ lying in<br />
pledge verpfändete Waren; ~ taken out of pledge freigegebene<br />
Waren; ~ in process halb fertige Erzeugnisse, in der Herstellung<br />
befindliche Waren, Halbfabrikate, -erzeugnisse; ~ in the process<br />
of clearing zollhängige Waren; ~ for further processing Vorer-<br />
zeugnisse; ~ of British production englische Erzeugnisse; ~of<br />
inferior quality geringwertige Güter; ~ at the railway depot<br />
(Br.) bahnlagernde Güter; ~ exported for repair zur Reparatur<br />
ausgeführte Güter; ~ in request Warenbedarf; ~ en route unterwegs<br />
befindliche Güter, Transitgüter; ~ for sale angebotene (käufliche,<br />
zum Verkauf stehende) Ware; ~ exhibited for sale zum Verkauf<br />
ausgestellte Waren, Ausstellungsartikel; ~ on sale or return<br />
Kommissionsware; ~ and services Güter und Dienstleistungen; ~<br />
with limited shelf life bedingt haltbare Ware; ~ to be shipped<br />
(US) Frachtgüter; ~ sold and delivered gelieferte Waren; ~ of the<br />
same standard gleichwertige Ware; ~ in stock Warenbestand,<br />
-lager, lieferbare Waren; ~ in storage eingelagerte Waren, Lagergut;<br />
~ in short supply Mangelware; ~ in transit unterwegs befindliche<br />
Güter, Durchfuhrgut, Transitgüter (Tr.-G.), -ware; ~ damaged<br />
in transit auf dem Transport beschädigte Waren; ~ dangerous<br />
in themselves von Natur aus gefährliche Sachen; ~ for transshipment<br />
Umladegut; ~ sent on trial Probesendung; ~ in trust<br />
Kommissionsware; ~ of stable value wertbeständige Güter; ~in<br />
warehouse eingelagerte Waren, Speichersachen; ~ damaged by<br />
water vom Wasser beschädigte Ware; ~ of inferior workmanship<br />
minderwertige Waren;<br />
to accept the ~ Waren abnehmen; to accept delivery of ~ Warenlieferung<br />
abnehmen; to assign ~ Waren übereignen; to assure o.<br />
s. with ~ sich Ware sichern; to back ~ by subsidies Waren durch<br />
Subventionen stützen; tobail~tos.o.jem. Waren vertragsmäßig<br />
übergeben; to be left with ~ auf seinen Waren sitzen bleiben; to<br />
bill ~ Waren in Rechnung stellen; to bond ~ Waren unter Zollverschluss<br />
legen; to bring in ~ Waren einführen; to build up a good<br />
reputation for one’s ~ seinen Waren einen ausgezeichneten Ruf<br />
verschaffen; to buy ~ in replacement Deckungskauf vornehmen;<br />
to buy ~ at the sales Waren auf einer Auktion kaufen; to buy ~<br />
wholesale engros einkaufen; to carry ~ Fracht befördern, (keep<br />
articles, US) Artikel führen; to carry ~ at published fare on set<br />
schedules Gütertransport zu öffentlich festgelegten Tarifsätzen<br />
durchführen; to carry ~ in stock Waren auf Lager halten; to cart<br />
~ Waren per Achse befördern; to catch s. o. with the ~ (US) j. auf<br />
frischer Tat ertappen; to clear ~ Waren verkaufen; to clear ~ out<br />
of bond Waren ausklarieren (verzollen); to clear ~ at the customhouse<br />
Waren verzollen; to collect ~ Waren abnehmen; to<br />
condition ~ Waren konditionieren; to contrast imported ~ with<br />
the domestic product Importware mit einheimischen Erzeugnissen<br />
vergleichen; to convey ~ Waren versenden; to convey ~ in<br />
transit Waren im Durchgangsverkehr abwickeln; to deliver the ~<br />
Ware [aus]liefern, (fig.) Erwartungen erfüllen, (sl.) seine Pflicht<br />
tun; to deliver ~ to s. one’s address jem. Ware ins Haus bringen;<br />
to deliver ~ on board Waren an Bord bringen; to deliver ~ on<br />
sale or return Waren in Kommission geben; to deliver up stolen<br />
~ Diebesgut abliefern; to demand ~ in replacement Ersatzlieferung<br />
verlangen; to detain ~ Ware zurückbehalten; to discharge ~<br />
Güter löschen; to dispatch ~ Güter befördern (verladen, versenden);<br />
to dispatch ~ direct to s. o. jem. Ware unmittelbar zuschicken;<br />
to display ~ prominently Ware besonders herausstellen; to<br />
display ~ in the shopwindow Ware im Schaufenster zeigen (auslegen,<br />
ausstellen); to dispose of ~ Waren absetzen; to docket ~<br />
Waren etikettieren; to dump ~ Waren in großer Menge billig auf<br />
den Markt bringen, Warendumping betreiben to enter ~ for consumption<br />
Waren zum freien Verzehr einführen; to enter ~ for<br />
customs clearance Waren beim Zoll deklarieren; to expose ~ for<br />
sale Waren feilhalten; to flourish ~ Ware auslegen; to forward ~<br />
Waren versenden; to get ~ off Waren absetzen; to grade ~ Waren<br />
nach Güteklassen einstufen, Waren sortieren; to handle foreign ~<br />
ausländische Waren führen; to have ~ bonded Waren unter Zollverschluss<br />
lagern; to have ~ delivered Waren verabfolgen lassen;<br />
to have ~ in stock Waren führen; to have the ~ on s. o. (US) jem.<br />
gegenüber im Vorteil sein; to hoard ~ Waren horten; to identify ~<br />
by marks Waren kennzeichnen; to impose inferior ~ upon s. o.<br />
jem. minderwertige Ware aufdrängen; to increase the amount of<br />
~ Güterangebot steigern; to install branded ~ Markenartikel einbauen;<br />
to intern ~ (US) Waren ins Landesinnere versenden; to in
589 goodwill<br />
troduce ~ into the commerce of another country Waren auf den<br />
Markt eines anderen Landes verbringen; to introduce ~ into a<br />
country Waren in ein Land einführen; to jettison ~ Waren über<br />
Bord werfen; to keep ~ Waren führen; to keep tally of ~ Waren<br />
auf einer Liste abhaken; to keep ~ in stock Waren auf Lager halten;<br />
to label ~ Waren etikettieren; to lay in ~ Waren auf Lager<br />
nehmen, Waren einlagern; to lend money on ~ Waren lombardieren;<br />
to let ~ cheaply Waren billig ablassen; to levy a duty on ~<br />
Einfuhrzoll auf Waren erheben; to load ~ Güter verladen, im Güterwagen<br />
verladen; to lower the price of ~ Warenpreis heruntersetzen;<br />
to make salvage of ~ Güter aus einem verunglückten<br />
Schiff bergen; to make a valuation of ~ Waren abschätzen; to<br />
make up one’s ~ in bales seine Ware in Ballen verpacken; to<br />
make the devaluing country’s ~ cheaper in overseas markets<br />
Waren eines Abwertungslandes in Überseemärkten verbilligen; to<br />
manufacture ~ in various qualities Waren (Erzeugnisse) verschiedenster<br />
Qualität herstellen; to mark down ~ Ware billiger<br />
auszeichnen (notieren); to obtain ~ Ware beziehen; to offer ~ at<br />
15 per cent off the regular price Waren 15% unter Preis (mit einem<br />
15-prozentigen Abschlag vom Normalpreis) anbieten; to order<br />
~ [through a representative] Waren [über einen Vertreter]<br />
bestellen; to palm off ~ on s. o. jem. Ware aufschwindeln; to parcel<br />
out ~ Ware in Partien aufteilen; to pass off ~ as those of another<br />
make (US) Waren unberechtigt als Markenartikel verkaufen<br />
(unter falschen Warenzeichen vertreiben); to place ~ Waren<br />
absetzen; to place ~ at the buyer’s disposal Waren für den Käufer<br />
bereitstellen; to place ~ in the custody of the carrier Waren<br />
dem Frachtführer aushändigen; to place the ~ on the dock Waren<br />
am Kai niederlegen; to place the ~ at the seller’s disposal dem<br />
Käufer Ware zur Verfügung stellen; to price ~ Ware auszeichnen;<br />
to procure ~ Ware beziehen; to puff up ~ Warenpreis in die Höhe<br />
treiben; to purchase ~ at a better price billiger einkaufen; to<br />
push ~ Waren aufdrängen; to put ~ on the market Waren auf den<br />
Markt bringen; to put ~ in stock Waren auf Lager nehmen; to<br />
rate ~ (US) Waren zu einem bestimmten Frachttarif verwenden;<br />
to realize ~ Ware verwerten; to recall ~ Waren abrufen; to receive<br />
~ Ware beziehen (hereinbekommen); to reconsign ~ Waren<br />
an neue Adresse weitersenden; to recover shipwrecked ~ Güter<br />
aus einem verunglückten Schiff bergen; to refuse ~ Warenabnahme<br />
verweigern; to reject ~ delivered Warenlieferung beanstanden<br />
(zurückweisen); to release ~ against payment Waren freigeben;<br />
to render ~ marketable beschädigte Ware wieder zurechtmachen;<br />
to repossess ~ Waren wieder in Besitz nehmen; to require<br />
~ in replacement Ersatzlieferung verlangen; to retake ~<br />
Sachen zurücknehmen; to run out with ~ mit einer Ware in Rückstand<br />
geraten; to sell ~ easily Waren flott absetzen; to sell off ~<br />
Waren abstoßen; to sell ~ retail Waren im Einzelhandel absetzen;<br />
to sell ~ under a secondary label als zweitklassige Ware verkaufen;<br />
to sell ~ sight unseen (US) Waren ungesehen verkaufen; to<br />
send ~ cash on delivery (collect, US) Waren per Nachnahme<br />
schicken; to send ~ by rail Waren mit der Bahn versenden; to<br />
send ~ regularly by surface (Br.) Warenversand auf dem normalen<br />
Postweg durchführen; to send ~ by fast train Waren per Express<br />
schicken; to serve a customer with ~ Kunden mit Ware beliefern;<br />
to set out ~ on a stall Waren auf einem Stand zur Schau<br />
stellen; to set too low a valuation on ~ Waren unterbewerten; to<br />
ship ~ Waren auf dem Seewege versenden; to show a cheap line<br />
of ~ billige Waren feilbieten; to sign for the ~ Wareneingang bestätigen<br />
(quittieren); to spread (sort) out ~ for sale Waren zum<br />
Verkauf ausbreiten; to stock varied ~ verschiedene Warengattungen<br />
(alle Arten von Waren) führen; to stop ~ in transit kaufmännisches<br />
Zurückbehaltungsrecht ausüben; to submit ~ to a careful<br />
examination Waren einer genauen Untersuchung unterziehen<br />
(unterwerfen); to supply o. s. with ~ sich mit Ware eindecken; to<br />
supply ~ on credit Waren auf Kredit liefern; to take delivery of ~<br />
Waren abnehmen; to take up ~ to a large amount Waren in großen<br />
Posten abnehmen; to take the ~ back Waren zurücknehmen;<br />
to take ~ on a consignment basis Waren in Kommission nehmen;<br />
to throw ~ on the market Ware auf den Markt werfen; to<br />
trace lost ~ verloren gegangene Warenpartie wieder finden; to<br />
trade in ~ Warengeschäfte machen; to transport ~ by truck Güter<br />
verfrachten; to turn out ~ Waren herstellen (umsetzen); to<br />
turn out large quantities of ~ Waren massenhaft herstellen; to<br />
underbill ~ (US) Waren zu niedrig in Rechnung stellen; to unload<br />
~ Güter löschen; to value ~ Waren abschätzen (taxieren); to<br />
venture ~ Waren auf Spekulation übersenden; to waggon ~ Güter<br />
transportieren; to warehouse ~ Waren deponieren; to weed a<br />
stock of ~ Warenlager räumen; to withhold supply of ~ from a<br />
dealer Warenlieferung an einen Händler zurückhalten; to wrap<br />
up ~ Waren verpacken;<br />
~ <strong>account</strong> Warenkonto, -rechnung; ~ agent (Br.) Bahnspediteur;<br />
~ agreement Warenabkommen; ~-bought ledger Wareneingangsbuch;<br />
~ delivery Warenlieferung; ~ delivery and collection (Br.)<br />
Rollfuhrdienst; ~ department (Br.) Güterabfertigung, -annahme,<br />
Warenabteilung; ~ depository Warendepot; ~ depot (Br.) Güterschuppen,<br />
Güterniederlage, -halle, -speicher; ~ economy system<br />
Warenwirtschaftssystem; ~ engine (Br.) Güterzuglokomotive; ~<br />
exchange Produktenbörse; no ~ exchange Umtausch nicht gestattet;<br />
basic ~ industry Grundstoffindustrie; ~ invoice (Br.) Warenbegleitpapiere,<br />
Bahn[begleit]papiere; ~ lift (Br.) Lastenaufzug;<br />
~ line (Br.) Güter[haupt]gleis; ~ locomotive (Br.) Güterzuglokomotive;<br />
~ loft (Br.) Güterspeicher, -schuppen; ~ and capital<br />
movement Waren- und Kapitalverkehr; ~ office (Br.) Güterannahme,<br />
-abfertigung, -ausgabe, Frachtannahmestelle; Hazardous<br />
� Ordinance Gefahrgutverordnung (GGV); dangerous ~ packaging<br />
Gefahrgutverpackungen; ~ platform (Br.) Güterabladeplatz,<br />
-bahnsteig; ~ purchase ledger Wareneinkaufsbuch; ~ quota<br />
Warenkontingent; ~ rates (Br.) Gütertarif; duty-free ~ sale Verkauf<br />
steuerfreier Waren; ~ service (Br.) Güter-, Frachtverkehr; by<br />
fast ~ service (Br.) express; to send by slow ~ service (Br.) als<br />
Frachtgut schicken; ~ shed (Br.) Güterspeicher, -schuppen; ~ station<br />
(Br.) Güterbahnhof; finished ~ store Fertigwaren-, Warenausgangslager;<br />
incoming ~ store Wareneingangslager; ~ tariff<br />
(Br.) Gütertarif; ~ trade Warenhandel, -verkehr; cross-border ~<br />
trade grenzüberschreitender gewerblicher Warenverkehr.<br />
goods traffic (Br.) Warenverkehr, Güterverkehr, -transport, -bewegungen;<br />
long-distance ~ (Br.) Güterfernverkehr, Frachtverkehr; slow-~<br />
(Br.) Waren-, Frachtgutverkehr; frontier-crossing ~, ~ across the<br />
border grenzüberschreitender Verkehr.<br />
goods train (Br.) Güterzug;<br />
by ~ (Br.) als Fracht; by fast ~ (Br.) express;<br />
to send s. th. by fast ~ (Br.) express versenden.<br />
goods, incoming ~ transaction Wareneingangsbuchung; ~ and<br />
services transaction Waren- und Dienstleistungsverkehr; ~in<br />
transit insurance Transitversicherung; ~ transport Warentransport,<br />
Güterverkehr; ~ truck (Br.) offener Güterwagen; ~ turnover<br />
Güterumschlag; ~ value Warenwert; ~ van (Br.) gedeckter (geschlossener)<br />
Güterwagen; ~ vehicle (Br.) Güterwagen, (US) Lastfahrzeug,<br />
Transportfahrzeug, Lastwagen, Lastkraftwagen; heavy<br />
~ vehicle (HGV) Last[kraft]wagen (LKW); ~ vehicle test certificate<br />
(US) Lastwagenprüfprotokoll; ~ waggon (Br.) Güterwaggon,<br />
Frachtwaggon; ~ warehouse Lagerhaus, Warenspeicher; ~ yard<br />
(Br.) Güter[bahn]hof.<br />
goodwill Geschäfts-, Facon-, Firmenwert, Goodwill, geschäftliches<br />
Ansehen, guter Ruf, (customers) [Stamm]kundschaft, Kundenkreis,<br />
Klientele, (dipl.) Verständigungsbereitschaft, Versöhnlichkeit;<br />
consolidated ~ Firmenwert eines Konzerns; professional ~ Firmenwert<br />
einer Praxis;<br />
~ of a business immaterieller Firmenwert; ~ upon consolidation<br />
Konsolidierungsausgleichsposten;<br />
to acquire the ~ Kundschaft übernehmen; to build up ~ freundschaftliches<br />
Verhältnis schaffen; to buy the ~ of a house Firma<br />
mit der Kundschaft kaufen; to gain s. one’s ~ jds. Wohlwollen erringen;<br />
to sell the ~ with the business Kundenkreis mit dem Geschäft<br />
verkaufen;<br />
~ <strong>account</strong> Firmenwertkonto; ~ advertising institutionelle Werbung,<br />
Image-, Vertrauens-, Prestigewerbung; ~ ambassador Bot-
head 614<br />
~ agency Generalagentur, Generalvertretung (GV); ~ agent Generalvertreter;<br />
~ bookkeeper Ober-, Hauptbuchhalter; ~ cashier<br />
Hauptkassierer; ~ clerk leitende Fachkraft, Geschäftsführer, Bürovorsteher;<br />
~ cook and bottle washer (fam.) wichtigste Person<br />
des Betriebes; ~ count Kopfzählung, (company) Angestelltenzahl;<br />
~ counter (marketing, sl.) Marktforscher; ~ firm Stammhaus;<br />
~ foreman Vorarbeiter; ~-hunt Kopfjagd, (fig.) Jagd auf<br />
Nachwuchskräfte, (v.) Nachwuchskräfte engagieren; ~-hunter<br />
Kopfjäger, (ruthless recruiter) Abwerber, Nachwuchsjäger; ~hunting<br />
(fig.) Nachwuchsjagd; ~ injury criterion (crash test)<br />
Kopfverletzungsmerkmal; ~ lessee Hauptvermieter; ~ manager<br />
Generaldirektor, Betriebsleiter, Hauptgeschäftsführer (HGF); ~<br />
money (bounty offered) Kopfgeld, -steuer; ~ notes Hauptsätze<br />
(Leitsätze, Zusammenfassung) eines Urteils; ~ office (HO) Hauptbüro<br />
(HB), -geschäftsstelle (HGS), -sitz, Direktion, Zentrale.<br />
head-office | <strong>account</strong> Konto beim Stammhaus; ~ <strong>account</strong>ing Rechnungslegung<br />
der Hauptgeschäftsstelle; ~ balance sheet Bilanz<br />
des Stammhauses; ~ expense Kosten der Zentrale; ~ management<br />
Hauptverwaltung.<br />
head-on, to meet (strike) frontal zusammenstoßen;<br />
~ advertising Werbung an einem Verkehrsknotenpunkt; ~ clash<br />
(collision) frontaler Zusammenstoß, Frontalzusammenstoß; ~location<br />
bevorzugte Platzierung von Außenwerbung; ~ position<br />
(ad.) Werbung an einem Verkehrsknotenpunkt.<br />
head | organization Spitzenverband, -organisation, Gesamtverband;<br />
~ packer Packmeister; ~ register Hauptregister; adjustable ~ restraint<br />
verstellbare Kopfstütze; ~ rules (print.) Kopfleiste; ~<br />
saleswoman Direktrice; ~-start program(me) kopflastiges Programm;<br />
~ tax (US) Einwanderungssteuer.<br />
headache (difficult problem, coll.) schwieriges Problem, Kopfzerbrechen;<br />
more ~s for the Department of the Environment weitere Probleme<br />
für das Umweltministerium.<br />
headed angeführt, geleitet, (titled) mit einer Überschrift versehen,<br />
überschrieben, betitelt;<br />
~ by the Foreign Minister unter Führung des Außenministers; ~<br />
down (interest rates) im Fallen;<br />
tobe~bys.o.jem. unterstehen.<br />
headender Frontalzusammenstoß.<br />
header (computer) Kopfteil, Titel.<br />
headiness (alcohol) berauschende Wirkung.<br />
heading (conversation) Thema, Gesprächspunkt, (item) Posten, Position,<br />
(law) Rubrum, (letter) Briefkopf, (mining) Vortriebstrecke,<br />
Stollen, (print.) [Kapitel]überschrift, Schlagzeile, [Tabellen]kopf,<br />
Titel, Rubrik;<br />
bill ~ Kopf einer Rechnung, (parl.) Titel einer Gesetzesvorlage;<br />
division ~ Untertitel; general ~ Sammelüberschrift; letter ~<br />
Briefkopf; main ~ Haupttitel; minimum group ~ kleinste Gruppenposition;<br />
sub-~ Untertitel; subject ~ Rubrik in einem Sachregister;<br />
tariff ~ Zollposition;<br />
~ of a balance sheet Bilanzposten; ~ of the customs tariff Position<br />
des Zolltarifs, Zollposition;<br />
to be ~ (plane) anfliegen, (ship) Kurs nehmen, zusteuern; to fall<br />
under the ~ unter die Rubrik fallen; to give a ~ betiteln;<br />
~ bond (building) Binderverband; ~ card Kopfkarte; ~ industry<br />
Spitzenindustrie.<br />
headline Überschrift, Blickfang-, Titel-, Schlagzeile, (book) Kopfzeile,<br />
(broadcasting) schlagzeilenartige Meldung;<br />
banner ~ Balkenüberschrift, Hauptschlagzeile; blind ~ ungeschickte<br />
Schlagzeile; front-page ~ Schlagzeile auf der ersten Seite;<br />
interrogative ~ (newspaper, Br.) Überschrift in Frageform; news<br />
~s (broadcast) Nachrichten in Kurzfassung; newspaper ~ Zeitungs-,<br />
Titelüberschrift; scare ~ sensationelle Überschrift; screaming<br />
~s hysterische Schlagzeilen; striking ~ knallige Überschrift;<br />
~ (v.) mit einer Überschrift (Schlagzeile) versehen;<br />
to make the ~s in die Schlagzeilen kommen.<br />
headliner Titelzeilensetzer, (ad.) Schlagzeilenverfasser;<br />
civic ~s (US) Prominenz, prominente Bürger, Spitzen der Behörden.<br />
headlong, to drive ~ into a slump kopfsprungartigen Konjunkturrückgang<br />
erfahren;<br />
~ flight panikartige (kopflose) Flucht.<br />
headman Führer, Vorsteher, (Br.) Vorarbeiter, Aufseher.<br />
headquarter (v.) (coll.) seinen Hauptsitz haben, Hauptbüro eröffnen.<br />
headquartered in mit Hauptsitz (Stammsitz) in;<br />
to be ~ seinen (ihren) Hauptsitz haben.<br />
headquarters (HQ) (office) Hauptgeschäftsstelle (HGS), -sitz, -betrieb,<br />
-führung, Hauptbüro (HB), [Unternehmens]zentrale, Stammhaus,<br />
(place of residence) [Haupt]aufenthaltsort;<br />
operational ~ (OHQ) operative Firmenzentrale; police ~ Polizeipräsidium,<br />
-direktion, Hauptwache;<br />
~ of an agency Hauptsitz (Zentrale) einer Behörde; ~-in-exile<br />
Exilregierung;<br />
to have its ~ at ... Hauptniederlassung in ... haben;<br />
~ building Gebäude der Zentrale; Supreme � Allied Powers in<br />
Europe (SHAPE) Oberstes Hauptquartier der Alliierten Mächte<br />
in Europa.<br />
headrest, adjustable verstellbare Kopfstütze.<br />
headright (US) Siedlungsanspruch;<br />
~ certificate (Texas) Schenkungsurkunde für Siedlungsland.<br />
headroom (tunnel) Durchfahrtshöhe;<br />
to have the ~ for a substantial budget stimulus genügend Plafond<br />
für erhebliche Haushaltsbelebungen haben.<br />
headship (school) Direktorstelle;<br />
to apply for the ~ sich um die Leitung bewerben.<br />
headsman (executioner) Scharfrichter, (leader) Leiter, Vorsteher.<br />
headwaiter Ober-, Zahlkellner.<br />
headway Vorwärtsbewegung, (mining, Br.) Hauptstollen, Vortriebsstrecke,<br />
(progress) Vorankommen, Fortschritt;<br />
to be running on ten minutes ~ (trains) mit zehnminütigem Abstand<br />
fahren.<br />
heal (v.) (fig.) ausgleichen, versöhnen;<br />
~ a nation Volk aussöhnen.<br />
health (sanitary affairs) Gesundheitszustand, -wesen;<br />
beneficial to ~ gesundheitsfördernd; dangerous (destructive) to<br />
~ gesundheitsgefährdend; harmful to ~ gesundheitsschädlich;<br />
out of ~ gebrechlich;<br />
fragile ~ schwache (zarte) Gesundheit, Anfälligkeit; public ~ öffentliches<br />
Gesundheitswesen, Verbraucher-, Volksgesundheit; sound<br />
~ einwandfreier Gesundheitszustand;<br />
~ of earnings gesunde Ertragslage; ~ and safety at work Arbeitsschutz<br />
(AS), Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz;<br />
~ and sanitation Gesundheitswesen, -dienst;<br />
to affect human ~ sich auf die Gesundheit auswirken; to be restoring<br />
a nation to economic and political ~ ein Land wieder in<br />
gesunde politische und wirtschaftliche Verhältnisse zurückführen;<br />
~ activities Gesundheitsmaßnahmen; ~ administration Gesundheitswesen;<br />
~ agency Gesundheitsbehörde; family ~ aid (US)<br />
Gesundheitsvorsorgeleistungen für Familien; ~ allowances Unterstützungsbeträge<br />
für die Gesundheitsvorsorge; ~ authorities<br />
Gesundheitsbehörden; local ~ authority (L.H.A.) Kreisgesundheitsamt;<br />
national ~ bill Kosten der staatlichen Gesundheitsfürsorge;<br />
~ board Gesundheitsamt; ~ campaigner Gesundheitsapostel;<br />
~ care Gesundheitsversorgung, -fürsorge, -schutz, medizinische<br />
Versorgung; home ~ care Gesundheitsfürsorge zu Hause;<br />
preventive ~ care Gesundheitsvorsorge.<br />
health-care | benefits Gesundheitsfürsorgeleistungen; ~ market<br />
Gesundheitsmarkt; ~ reform Gesundheitsreform; � Structure<br />
Act Gesundheitsstrukturgesetz; ~ system (US) Gesundheitswesen;<br />
~ worker in der Gesundheitsfürsorge Beschäftigter.<br />
health | center (US) (centre, Br.) Ambulatorium, Gesundheitszentrum;<br />
~ certificate ärztliches Attest, Gesundheitsattest, -nachweis;<br />
~ check Gesundheitsüberprüfung, -check; ~ check on the<br />
firm (US) Gesundheitsbonus der Firma; ~ company Gesundheitsvorsorgeunternehmen;<br />
~ conference Hygienekonferenz; ~<br />
contribution Krankenversicherungsbeitrag; � Department (US)
615 heartthrob<br />
Gesundheitsministerium; Federal Public � Department Bundesgesundheitsamt;<br />
� and Welfare Department (US) Sozialamt;<br />
~ economics Gesundheitsökonomie; ~-endangering gesundheitsgefährdend;<br />
~ examination Gesundheitsuntersuchung[en]; ~expert<br />
Gesundheitsapostel; [public] ~ facilities Gesundheitseinrichtungen;<br />
~ fields Gesundheitswesen; ~ fund Krankenkasse; ~<br />
grounds gesundheitliche Gründe; ~ hazards (employment) gesundheitliche<br />
Risiken, Gesundheitsrisiko; for-profit ~ industry<br />
auf Gewinn gerichtete Krankenvorsorgewirtschaft.<br />
health insurance Krankenversicherung (KV);<br />
compulsory ~ (Br.) Kassenzwang; guild ~ Innungskrankenkasse<br />
(IKK); National � (NHI) (Br.) Staatliche Krankenversicherung;<br />
Statutory � (SHI) gesetzliche Krankenversicherung (GKV), Krankenpflichtversicherung;<br />
to subscribe to a ~ (Br.) [Kranken]kassenmitglied sein.<br />
health-insurance | card Krankenversicherten- (KV-) Karte; ~ cover<br />
Krankenversicherungsschutz; ~ fund [staatliche] Krankenkasse<br />
(KK); company ~ fund Betriebskrankenkasse (BBK); public ~<br />
fund Allgemeine Ortskrankenkasse (AOK); substitutional social<br />
~ fund Ersatzkasse; national ~ plan (Br.) Kassensystem; ~<br />
premium Krankenkassenbeitrag; to belong to the statutory ~<br />
system der gesetzlichen Krankenversicherung angehören.<br />
health | law Gesundheitsgesetzgebung; ~ measures Maßnahmen<br />
für den Gesundheitsschutz; Public � Minister Gesundheitsminister;<br />
~ officer Beamter des Gesundheitsamtes, (quarantine officer,<br />
US) Hafen-, Quarantänearzt, Amtsarzt; ~ organizations Gesundheitsdienste;<br />
Pan American � Organization (PAHO) (UN) Panamerikanische<br />
Hilfsorganisation; World � Organization (WHO)<br />
(UN) Weltgesundheitsorganisation (WGO); ~ physicist Strahlenschutzbeauftragter;<br />
~ physics Strahlenschutz; ~ plan Krankenkassenleistungen<br />
des Arbeitgebers; cooperation ~ plan gemeinsames<br />
Gesundheitsprogramm verschiedener Unternehmen; ~ policy<br />
Gesundheitspolitik; company-paid ~ premium vom Betrieb<br />
gezahlter Krankenkassenbeitrag; environment-linked ~ problem<br />
umweltbedingte Krankheit; ~ professions training grants<br />
Ausbildungsbeihilfen für Berufssparten des Gesundheitsdienstes;<br />
~ protection Gesundheitsvorsorge, -schutz; ~ protection at the<br />
workplace Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz; ~ provisions Gesundheitsauflagen,<br />
-bestimmungen; ~ questions Gesundheitsfragen;<br />
to free s. o. for ~ reasons j. aus gesundheitlichen Gründen<br />
entlassen; ~ reform program(me) Gesundheitsreform; ~ risk gesundheitliches<br />
Risiko, Gesundheitsrisiko; � and Safety Executive<br />
(Br.) Kommission für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz;<br />
~ services Gesundheitsfürsorge; public ~ service (PHS),<br />
national ~ service (NHS) (Br.) staatlicher Gesundheitsdienst, öffentliche<br />
Gesundheitspflege, öffentliches Gesundheitswesen; ~<br />
services (Br.) Einrichtungen der Gesundheitspflege.<br />
health-service | benefit Krankenkassenleistung; ~ charges (Br.)<br />
Krankenkassengebühren; ~ fees (Br.) vom staatlichen Gesundheitsamt<br />
gezahlte Arzthonorare; ~s industry Gesundheitspflegegewerbe;<br />
~ patient (Br.) Kassenpatient; ~ provisions Krankenkassenbestimmungen;<br />
~ system Krankenkassensystem.<br />
health | and decency standard of living angemessener Unterhalt,<br />
Lebensstandard; ~ statistics Gesundheitsstatistik; ~ surgeon Quarantänearzt;<br />
~ tap (US) Kosten der Gesundheitsfürsorge; ~ test<br />
Gesundheitstest; ~ visitor ambulante[r] Krankenpfleger[in]; employee<br />
~ welfare betriebliche Gesundheitspflege; ~ welfare benefit<br />
Krankenzulage.<br />
healthguard (Br.) Quarantänearzt.<br />
healthiness Gesundheit, Zuträglichkeit.<br />
heap Haufen, Menge;<br />
~ of crime and filth Ansammlung von Verbrechen und Schmutz;<br />
~ (v.) up riches (treasures) Reichtümer ansammeln.<br />
hear (v.) (hold court) verhandeln, (interrogate) vernehmen, an-,<br />
verhören, (take notice of) zur Kenntnis nehmen;<br />
~ about s. one’s dismissal von jds. Entlassung Bescheid bekommen;<br />
~ an argument by counsel anwaltliche Darstellung entgegennehmen,<br />
mündlich verhandeln; ~ a case Fall verhandeln; ~a<br />
case in chambers (Br.) (closed session) Verhandlung unter Aus-<br />
schluss der Öffentlichkeit führen; ~ a deputation Abordnung anhören;<br />
~ and determine richterlich entscheiden; ~ the evidence<br />
Beweis erheben, Beweiserhebung vornehmen, Zeugen vernehmen;<br />
~ on the quiet unter der Hand erfahren; ~s.o.outj. bis zum<br />
Ende anhören; ~ the parties den Parteien rechtliches Gehör gewähren;<br />
~ a petition Gesuch entgegennehmen; ~ a witness Zeugen<br />
vernehmen, in die Zeugenvernehmung eintreten.<br />
heard, to ask that a case may be ~ in camera Antrag auf Ausschluss<br />
der Öffentlichkeit stellen; to be ~ next month (case)<br />
nächsten Monat anstehen.<br />
hearing (audience) Audienz, (interrogation) Vernehmung, Verhör,<br />
(law court) Gerichtsverhandlung, -sitzung, Termin, [mündliche]<br />
Verhandlung, (listening to arguments) rechtliches Gehör, (parl.)<br />
öffentliche Anhörung, Anhörungsverfahren;<br />
after ~ the witnesses nach Anhörung der Zeugen; at the ~ on im<br />
Termin von; in the ~ of strangers in Gegenwart fremder Personen;<br />
arbitration ~ Anhörung im Schiedsgerichtsverfahren; closeddoor<br />
~ Anhörung (Vernehmung, Verhandlung) hinter verschlossenen<br />
Türen; congressional ~ (senate, US) öffentliche Ausschusssitzung;<br />
court ~ Anhörung durch das Gericht, Gerichtsverhandlung;<br />
deferred ~ vertagte Verhandlung; fair ~ einwandfreies<br />
rechtliches Gehör; final ~ letzte mündliche Verhandlung, Schlussverhandlung,<br />
-termin; in-camera ~ (litigation) nicht öffentliche<br />
Gerichtsverhandlung; interlocutory ~ Vor-, Zwischenverfahren;<br />
judicial ~ Gerichtsverhandlung, mündliche Verhandlung; legal<br />
~s Anhörungen vor Gericht; preliminary ~ Voruntersuchung;<br />
public ~ öffentliche Verhandlung; specific ~ Sonderanhörung;<br />
unfair ~ ungerechtes Verfahren;<br />
~ of an action Gerichtsverhandlung; ~ of an appeal Berufungsverhandlung;<br />
~ of an application Verhandlung über einen Antrag;<br />
~ in camera (chambers, Br.) Verhandlung unter Ausschluss<br />
der Öffentlichkeit; ~ of a case [Gerichts]verhandlung einer Sache;<br />
~ in court öffentliche Verhandlung, Gerichtsverhandlung; ~of<br />
evidence Beweisaufnahme, -termin, -erhebung, Zeugenvernehmung;<br />
~ before the immigration office (US) Verhandlung vor<br />
den Einwanderungsbehörden; ~ de novo erneute Verhandlung; ~<br />
of a petition in bankruptcy Verhandlung über einen Konkursantrag;<br />
~ in presence (higher court, Scot.) Plenarsitzung; ~ in public<br />
öffentliche Anhörung; trial ~ of a singer Probeauftritt einer<br />
Sängerin (eines Sängers); ~ of witnesses Zeugenvernehmung;<br />
to adjourn a ~ Verhandlung vertagen, Termin absetzen; to assign<br />
adayfora~incourt Termin zur mündlichen Verhandlung anberaumen;<br />
to attend a ~ mündliche Verhandlung wahrnehmen; to<br />
be down for ~ zur Verhandlung anstehen; to be refused a ~ keine<br />
Anhörung finden, nicht angehört werden; to begin with the ~ of<br />
evidence in die Beweisaufnahme eintreten, zur Beweisaufnahme<br />
schreiten; to bring to ~ Verhandlung ansetzen; to come up for ~<br />
next week nächste Woche verhandelt werden; to condemn s. o.<br />
without a ~ j. ohne jede Anhörung verurteilen; to defer the ~ Verhandlung<br />
vertagen; to fix a ~ Verhandlung (Verhandlungstermin)<br />
anberaumen; to gain a ~ (at court) angehört werden; to give s. o. a<br />
fair ~ j. unparteiisch anhören; to give petitioners a ~ Gesuche<br />
mündlich entgegennehmen; to grill at public ~s bei öffentlichen<br />
Anhörungen äußerst scharf behandeln; to hold a ~ (senate, US)<br />
Vernehmung durchführen; to put (set) a case down for ~ Termin<br />
für eine Sache ansetzen, mündliche Verhandlung anordnen (anberaumen);<br />
to sit a ~ out einer mündlichen Verhandlung bis zum<br />
Schluss beiwohnen; to suspend the ~ Verhandlung aussetzen;<br />
~ date (liquidation) Verhandlungs-, Vernehmungs-, Anhörungstermin;<br />
~ officer (US) Verwaltungsrichter; ~ room Verhandlungs-,<br />
Vernehmungszimmer.<br />
heart (center) Mittelpunkt, Zentrum, Kern;<br />
in good ~ (land) in ausgezeichnetem Zustand; out of ~ mutlos;<br />
~ of a city Kern einer Stadt, Stadtkern;<br />
to have one’s ~ in one’s work ganz in seiner Arbeit aufgehen, mit<br />
vollem Herzen bei der Arbeit sein.<br />
heartland Kernland.<br />
heartthrob press Regenbogenpresse.
649 income<br />
inciter Antreiber, Anstifter, Aufwiegler.<br />
incivism mangelnder Bürgersinn (Patriotismus).<br />
inclearing (cheques, Br.) gesamter Abrechnungsbetrag.<br />
inclinable to British interests britische Interessen bevorzugend.<br />
inclination, birth (demography) Geburtenfreudigkeit;<br />
~tobuyKaufneigung, -lust, -interesse; ~ to invest Investitions-,<br />
Anlagebereitschaft; ~ to merge Fusionsneigung; ~ to save Hang<br />
zum Sparen, Sparbewusstsein; ~ to sell Verkaufs-, Abgabeneigung;<br />
greater ~ to work größere Erwerbsneigung.<br />
incline (v.) (induce) veranlassen, dazu bewegen, geneigt machen,<br />
(mil.) schräg nach vorn marschieren, (person) Neigung (Hang,<br />
Vorliebe) haben, dazu neigen, hinneigen, geneigt sein;<br />
~ lower im Preis niedriger (billiger) werden.<br />
inclined | to buy aufnahmefähig, kaufwillig, -lustig; ~ to rise (market)<br />
zur Festigkeit neigend;<br />
to be ~ to fall (prices) zur Schwäche neigen; to be ~ to weakness<br />
(stock exchange) zur Schwäche neigen.<br />
inclose (v.) [als Anlage] beifügen, beilegen;<br />
~ a jury Geschworene einschließen.<br />
inclosed | herewith an-, beiliegend; ~ please find in der Anlage erhalten<br />
Sie.<br />
inclosed land umfriedetes Grundstück.<br />
inclosure Umfassungsmauer, (exhibit) Anlage (Anl.), Beilage, (right<br />
of common, Br.) Befreiung von der Allmendepflicht;<br />
~s (US) Landeinfriedungen;<br />
� Act (Br.) Gesetz über die Privatisierung von Gemeindeland.<br />
include (v.) einbeziehen, einschließen, umfassen, enthalten, [mit]<br />
einrechnen;<br />
~ in the agenda auf die Tagesordnung setzen; ~ s. o. in one’s will<br />
j. in seinem Testament bedenken.<br />
included mitinbegriffen, einbegriffen, enthalten, einschließlich, inklusiv;<br />
not ~ nicht mitinbegriffen (enthalten); breakfast is not ~ Frühstück<br />
ist nicht eingerechnet; not ~ in the price im Preis nicht eingeschlossen;<br />
postage ~ einschließlich Porto.<br />
includible unter eine Bestimmung fallend, einschlägig.<br />
including (incl.) einschließlich, inbegriffen, inklusive;<br />
~, up to and einschließlich und bis zu;<br />
~ all charges alle Kosten eingeschlossen, einschließlich aller<br />
Spesen.<br />
inclusion Einbeziehung, -schließung, -fügung;<br />
social ~ soziale Integration;<br />
~ in the agenda Aufnahme in die Tagesordnung; ~ of conditions<br />
Aufnahme von Bedingungen.<br />
inclusive einschließlich, eingerechnet, inklusiv;<br />
~ of interest Zinsen einschließlich;<br />
to be ~ einschließen;<br />
~ charge Gesamtgebühr; ~ price Pauschalpreis; ~ sum Globalbetrag;<br />
~ terms Pauschalpreis, (at a hotel) alles inbegriffen.<br />
incognito Inkognito, unbekannt, unerkannt, unter fremdem Namen;<br />
to travel ~ unter fremdem Namen reisen.<br />
incognizance Unkenntnis.<br />
incombustible nicht brennbares Material;<br />
~ (a.) unverbrennbar, feuersicher.<br />
income Einkommen, Einnahmen, Einkünfte, (investment fund) Erträge,<br />
Erträgnisse;<br />
accrued ~ entstandene, noch nicht fällige Einkünfte, (balance<br />
sheet) antizipative Erträge; accumulated ~ (trust) thesaurierte<br />
Einkünfte; actual ~ tatsächlich erzieltes Einkommen, tatsächliche<br />
Einkünfte; additional ~ zusätzliches Einkommen, Nebeneinkünfte,<br />
-einnahmen, -einkommen; adjusted gross ~ (US) steuerpflichtiges<br />
Bruttoeinkommen, bereinigter Bruttoertrag, berichtigtes Bruttoeinkommen;<br />
aggregate ~ Gesamteinkommen; agricultural ~<br />
landwirtschaftliches Einkommen; annual ~ Jahreseinkommen,<br />
-ertrag; annual per capita ~ jährliches Pro-Kopf-Einkommen;<br />
guaranteed annual ~ garantiertes Jahreseinkommen; assessable<br />
~ steuerpflichtiges (veranlagungspflichtiges, zu versteuerndes)<br />
Einkommen; assured ~ sicheres (festes) Einkommen; average ~<br />
Durchschnittseinkommen; bartering ~ beim Tausch erzielte Ein-<br />
künfte; big ~ hohes Einkommen; bunched ~ längerfristig in einem<br />
Steuerjahr anfallendes Einkommen; business ~ Einkünfte<br />
aus Gewerbebetrieb, gewerbliche Einkünfte; net effective buying<br />
~ tatsächliche Einkommenskaufkraft; cash ~ Bareinnahmen;<br />
casual ~ Nebeneinkünfte; charitable ~ Einkünfte aus wohltätigen<br />
Spenden; clear ~ Nettoeinkommen; combined ~ (married couple)<br />
gemeinsames Einkommen; net commission ~ (balance sheet)<br />
Provisionsüberschuss; commodity ~ Einkünfte aus Warenlieferungen;<br />
community ~ gemeinsame Einkünfte; effectively connected<br />
~ (US) unmittelbar damit zusammenhängendes Einkommen;<br />
total effectively connected ~ gesamtes steuerpflichtiges<br />
Einkommen; considerable ~ gutes Einkommen; consumer ~<br />
Verbrauchereinkommen; corporate ~ Einkommen von Körperschaften;<br />
current ~ im Rechnungsjahr anfallendes Einkommen<br />
(anfallende Erträge); deferred ~ vorweggenommenes Einkommen,<br />
(<strong>account</strong>ing, US) im Voraus eingegangene Erträge, antizipatorische<br />
Passiva, Rechnungsabgrenzungsposten; accrued expense<br />
and deferred ~ (balance sheet, US) Rechnungsabgrenzungsposten;<br />
dependable ~ verlässliches (sicheres) Einkommen; derived<br />
~ abgeleitetes Einkommen; determinable ~ feststellbares Einkommen;<br />
discretionary ~ frei verfügbares Einkommen; disposable<br />
personal ~ (social <strong>account</strong>ing, US) frei verfügbarer Einkommensanteil<br />
nach Steuern, Nettoeinkommen nach Steuerabzug;<br />
distributable ~ zur Ausschüttung kommende Erträge; dividend ~<br />
Dividendenerträgnisse; domestic ~ inländische Einkünfte, Inlandseinkünfte;<br />
earned ~ freiberufliches Einkommen, Arbeits-, Erwerbseinkommen,<br />
Einkünfte aus gewerblicher Tätigkeit; entire ~<br />
Gesamteinkommen; entrepreneurial ~ Bruttoeinkommen aus Unternehmertätigkeit;<br />
estate ~ (Br.) Einkünfte aus Land- und Forstwirtschaft;<br />
estimated ~ geschätztes Einkommen; excess preference<br />
~ überprozentuale Sondereinkünfte; exempt ~ steuerfreies<br />
Einkommen; extra ~ Nebeneinkünfte; extraneous ~ Fremderträge;<br />
extraordinary ~ außerordentliche Einnahmen; extraordinary<br />
and outside ~ (balance sheet) außerordentliche und betriebsfremde<br />
Erträge; family ~ Familieneinkommen; [stable] farm<br />
~ [stabile] Einkünfte aus Land- und Forstwirtschaft, [stabiles]<br />
landwirtschaftliches Einkommen; fast-mounting ~ rasch steigendes<br />
Einkommen; financial ~ Finanzerträge; fixed ~ festes (ständiges)<br />
Einkommen; foreign ~ ausländische Einkünfte; foreign source<br />
~ (US) außerhalb der USA erzielte Einkünfte; government[al] ~<br />
Staatseinkünfte; gross ~ Roh-, Reineinnahme, Bruttoeinkommen,<br />
-ertrag; gross annual ~ Bruttojahreserträge; guaranteed ~ garantiertes<br />
Einkommen; hard-currency ~ harte Deviseneinnahmen;<br />
high ~ hohes Einkommen; high-quality ~ hochwertige Einkunftsarten;<br />
individual ~ Privateinnahmen, -einkünfte; individious ~<br />
Neid erregendes Einkommen; industrial ~ Einkünfte aus Gewerbebetrieb;<br />
interest ~ Zinserträgnisse; investment ~ Einkommen<br />
aus Kapitalvermögen, Kapitaleinkünfte, (insurer’s dividend) Gewinnbeteiligung;<br />
franked investment ~ (Br.) körperschaftssteuerfreie<br />
Kapitalerträge; fairly large ~ höheres Einkommen; larger<br />
~ höheres Einkommen; life ~ lebenslängliches Einkommen; low ~<br />
niedriges Einkommen; measured ~ tatsächliches Einkommen;<br />
middle-bracket (median, US) ~mittleres Einkommen; minimum<br />
~ Mindesteinkommen; miscellaneous ~ (balance sheet)<br />
vermischte Einkünfte, Einkommen verschiedenster Art, sonstige<br />
Einkünfte; mixed ~ Einkünfte aus selbstständiger und nicht selbstständiger<br />
Arbeit; money ~ Geldeinnahmen; national ~ Sozialprodukt,<br />
Volkseinkommen; net ~ Jahresüberschuss, reiner Nettoüberschuss,<br />
Reineinkommen, -ertrag, -erlös, Nettoeinkommen,<br />
-einnahme; undistributed net ~ unverteilter Reingewinn; net operating<br />
~ Betriebsreineinnahme; net-of-tax ~ einkommensteuerfreie<br />
Einkünfte; nominal ~ Nominaleinkommen, Proformabezüge;<br />
non-agricultural ~ nicht landwirtschaftliche Einkünfte; nonbasic<br />
~ Nahbedarfseinkommen; non-business ~ nicht gewerbliche<br />
Einkünfte; non-franked ~ (Br.) Kapitalerträge vor Steuerabzug;<br />
non-operating ~ (balance sheet) betriebsfremde Erträgnisse,<br />
nicht aus dem Geschäftsbetrieb stammende Einkünfte; nonrecurring<br />
~ (Br.) unregelmäßiges Einkommen, einmalige (außerordentliche)<br />
Erträgnisse; non-taxable ~ steuerfreies (steuerbe-
income 650<br />
freites) Einkommen; non-trading ~ nicht gewerbsmäßige (gewerbliche)<br />
Einkünfte; non-treaty ~ vom Doppelbesteuerungsabkommen<br />
nicht steuerlich begünstigte Einkünfte; non-treaty taxable<br />
~ nicht den Vorzugssätzen eines Doppelbesteuerungsabkommens<br />
unterworfenes steuerpflichtiges Einkommen; notional ~<br />
(income tax, Br.) fiktives Einkommen, Nutzungswert der eigengenutzten<br />
Wohnung im Einfamilienhaus; occupational ~ Einkünfte<br />
aus selbstständiger Arbeit (freiberuflicher Tätigkeit); omitted ~<br />
bei der Steuererklärung nicht aufgeführte Einkünfte; operating ~<br />
Betriebseinnahmen, -erträge, betrieblicher Ertrag, betriebliche Einkünfte;<br />
original ~ Anfangseinkommen; other ~ (balance sheet)<br />
sonstige Einkünfte, neutraler Ertrag; outside ~ Nebeneinkünfte;<br />
overseas ~ überseeische Einkünfte; per capita ~ Pro-Kopf-Einkommen;<br />
per-capita net ~ Nettoeinkommen pro Kopf der Bevölkerung;<br />
periodic ~ (balance sheet) periodenfremde Erträge; permanent<br />
~ ständige Einkünfte, festes (laufendes, regelmäßiges)<br />
Einkommen; personal ~ Privateinkünfte, Einkünfte natürlicher<br />
Personen; personal service ~ aus persönlichen Dienstleistungen<br />
herrührende Einkünfte; preference ~ steuerlich begünstigte Einkünfte;<br />
premium ~ Prämieneinnahmen, Beitragseingang; prepaid<br />
~ (balance sheet) antizipatorische Passiva, im Voraus eingegangene<br />
Erträgnisse; pretax ~ Einkommen vor [Abzug der] Steuern,<br />
Brutto-, Vorsteuereinkommen, unversteuertes Einkommen;<br />
primary ~ Primäreinkommen; principal ~ Haupteinkommen;<br />
private ~ Privateinkommen; professional ~ Einkünfte aus freiberuflicher<br />
Tätigkeit; property ~ Einkünfte aus Land- und Forstwirtschaft<br />
(Grundbesitz); real ~ Real-, Effektiveinkommen; realized<br />
~ tatsächlich verbrauchtes Einkommen; recurring (regular)<br />
~ festes (regelmäßiges) Einkommen, regelmäßige (wiederkehrende)<br />
Einkünfte; relevant ~ zu Steuerzwecken festgesetzte Einkünfte;<br />
maximum relevant ~ für die Körperschaftssteuerberechnung<br />
infrage kommendes Höchsteinkommen; rent[al] ~ Mieteinnahmen;<br />
retained ~ (US) unverteilter Reingewinn, stehen gelassener<br />
(nicht ausgeschütteter, nicht entnommener, thesaurierter)<br />
Gewinn, Gewinnrücklage; retirement ~ Versorgungs-, Pensionsbezüge,<br />
Ruhegehalt, -geldbezüge; scanty ~ knappes (kümmerliches)<br />
Einkommen; self-employment ~ Einkünfte aus selbstständiger<br />
Tätigkeit; settled ~ festes Einkommen; settlement ~ Einkünfte<br />
aus einer Stiftung; similar ~ ähnliche Erträge; sinkingfund<br />
~ Erträge des Amortisationsfonds; six-figure ~ sechsstelliges<br />
Einkommen; slender ~ spärliches Einkommen; small ~ geringes<br />
(mäßiges) Einkommen; snug little ~ auskömmliches kleines<br />
Einkommen; social ~ Volkseinkommen; US source ~ in den USA<br />
erzielte Einkünfte; foreign source ~ im Ausland erzielte Einkünfte;<br />
spendable ~ für Ausgaben [frei] zur Verfügung stehendes<br />
(ausgabefähiges) Einkommen, Nettoeinkommen; stable ~ wertbeständiges<br />
(festes) Einkommen; statutory ~ [dreijähriges] Durchschnittseinkommen;<br />
steady ~ regelmäßige Einkünfte; subsidiary<br />
~ Nebeneinkünfte; sufficient ~ ausreichendes Einkommen; supplementary<br />
~ Nebenverdienst, -einkünfte; supplementary security<br />
~ (US) Sozialeinkommen; surplus ~ überschüssiger Gewinn;<br />
tax-exempt ~ steuerfreie Einkünfte; taxable ~ steuerpflichtiges<br />
Einkommen, zu versteuernde Einkünfte; taxed ~ versteuertes<br />
Einkommen; doubly taxed ~ doppelt besteuertes Einkommen;<br />
tentative tax table ~ vorläufiges, der Steuertabelle entsprechendes<br />
Einkommen; tolerable ~ erträgliches Einkommen; total ~<br />
Gesamteinkommen; total joint ~ gemeinsames Gesamteinkommen;<br />
total net ~ Jahreseinkommen; trading ~ Einkünfte aus Gewerbebetrieb,<br />
Gewerbeertrag; treaty ~ von einem Doppelbesteuerungsabkommen<br />
begünstigte Einkünfte; unappropriated ~ (institutional<br />
<strong>account</strong>ing) nicht vorkalkulierte Ertragsüberschüsse;<br />
unearned ~ Einkünfte aus Kapitalvermögen, Kapitaleinkommen,<br />
(<strong>account</strong>ing) antizipatorische Passiva, im Voraus eingegangene<br />
Erträge, (balance sheet) transitorische Passiva, (investment) Kapital-,<br />
arbeitsloses (fundiertes) Einkommen, Einkünfte aus Kapitalvermögen,<br />
Kapitalertrag, Vermögenseinkünfte; unbudgeted ~<br />
außerplanmäßige Einnahmen; unfranked [investment] ~ (Br.)<br />
der Körperschaftssteuer unterliegende Kapitalerträge (Erträgnisse<br />
aus Kapitalanlagen); unrelated business ~ (settlement) steuer-<br />
pflichtiger Einkommensteil; untaxable ~ steuerfreies Einkommen;<br />
wage ~ Erwerbseinkommen, Einkünfte aus nicht selbstständiger<br />
(unselbstständiger) Tätigkeit; wife’s ~ Einkünfte der Ehefrau;<br />
wife’s earned ~ Erwerbseinkommen der Ehefrau; yearly ~<br />
Jahreseinkommen;<br />
net ~ from abroad auswärtige Nettoeinkünfte; ~ received in advance<br />
of due date im Voraus bezogene Einkünfte; ~ from affiliates<br />
Erträge von Tochtergesellschaften, Erträge aus Beteiligungen;<br />
~ in arrears rückständige Einkünfte; ~ due to a bankrupt<br />
dem Gemeinschuldner zustehende Einkünfte; ~ in the $ 15,000 -<br />
20,000 bracket Einkommen zwischen 15.000 und 20.000 Dollar;<br />
~ from broadcasts and recordings Rundfunk- und Schallplatteneinkünfte;<br />
~ from buildings and landed property (real estate)<br />
Einkünfte aus unbeweglichem Vermögen; ~ from a business<br />
Gewerbeertrag; gross ~ from business gewerbliches Bruttoeinkommen;<br />
~ from business and property gewerbliche Einkünfte<br />
und solche aus Vermögensnutzung; ~ from a camping site<br />
Zeltplatzeinkünfte; ~ per capita Pro-Kopf-Einkommen; ~from<br />
capital [investment] Einkünfte (Erträgnisse) aus Kapitalvermögen,<br />
Gewinn aus Kapitalanlagen; ~ from a carpark Parkplatzeinnahmen;<br />
~ from a ghostwritten column Einkünfte aus einer von<br />
Dritten verfassten Zeitungskolumne; ~ effectively connected with<br />
the conduct of a trade or business aus einem Handels- oder Gewerbebetrieb<br />
unmittelbar stammende Einkünfte; ~ received under<br />
deduction of tax at sources der Quellenbesteuerung unterliegende<br />
Einkünfte (Erträge); ~ from disposal of fixed assets Erträge<br />
aus dem Abgang von Anlagevermögen; national ~ by distributive<br />
shares (US) Volkseinkommen nach Einkommensarten;<br />
~ from dividends Dividendenerträge, -einkünfte; ~fromemployment<br />
Arbeitnehmerentgelt, Einkünfte aus nicht selbstständiger<br />
Tätigkeit; current ~ from equity investments (bank’s balance<br />
sheet) laufende Erträge aus Beteiligungen; ~ subject to exchange<br />
control den Devisenbeschränkungen unterliegende Einkünfte;<br />
~ and expenditure Einnahmen und Ausgaben; ~from<br />
fees Einnahmen aus Gebührnissen; ~ of a fund Fondserträge; ~<br />
from a garage Einkünfte aus der Vermietung von Garagenplätzen;<br />
~ not charged under any other heading (income-tax form,<br />
Br.) sonstige Einkünfte; ~ lost to inflation inflationsbedingte Einkommensverluste;<br />
~ from instalment sales Einkünfte aus Abzahlungsgeschäften;<br />
net ~ from insurance business Überschuss im<br />
Versicherungsgeschäft; ~ from interest Zinserträge, Kapitaleinkünfte,<br />
Einkünfte aus Kapitalvermögen; ~ on investments (balance<br />
sheet) Erträge aus Beteiligungen, Einkünfte aus Anlagevermögen<br />
(Kapitalvermögen); ~ from other investments Erträge<br />
aus anderen Finanzanlagen; ~ received in kind Naturaleinkommen;<br />
~ issuing out of land Einkünfte aus Grund und Boden; ~<br />
from occupation of lands (Br.) Einkünfte aus Land- und Forstwirtschaft;<br />
~ for life Einkommen auf Lebenszeit; ~ of non-recurring<br />
nature außergewöhnliche Erträge; ~ commensurate with<br />
one’s needs die Lebensbedürfnisse deckendes Einkommen; ~<br />
from offices or employment (Br.) Einkünfte aus unselbstständiger<br />
Tätigkeit; ~ arising from any office or employment of profit<br />
Einkünfte aus nicht selbstständiger Arbeit; gross~fromUSoperations<br />
aus der Geschäftstätigkeit in den USA herrührendes<br />
Bruttoeinkommen; ~ from ownership of land (US) Einkünfte aus<br />
Eigentum an Grund und Boden, grundsteuerpflichtige Einkünfte;<br />
~ arising from participation in the capital and profits of a<br />
company Einkünfte aus Kapital- und Gewinnanteilen einer Gesellschaft;<br />
~ received from pensions Versorgungs-, Pensionsbezüge,<br />
Ruhegehalt; net ~ of the period Nettoerträge im Rechnungsabschnitt;<br />
~ from profession or vocation (Br.) Einkünfte<br />
aus selbstständiger Arbeit (freiberuflicher Tätigkeit); ~ of profits<br />
from trades and profession (Br.) gewerbliche und freiberufliche<br />
Einkünfte, Einkommen aus Gewerbebetrieb; ~ from profit transfer<br />
agreements Erträge aus Gewinnabführungsverträgen; ~from<br />
property Vermögenseinkünfte; ~ derived from landed property<br />
Einkünfte aus Land- und Forstwirtschaft; ~ from real property<br />
(double taxation) Einkommen aus unbeweglichem Vermögen (aus<br />
Eigentum in Land- und Forstwirtschaft); ~ from settled property
651 income<br />
(Br.) Einkünfte aus treuhänderisch gebundenem Vermögen; ~<br />
taxed at a flat rate pauschal versteuerte Einkünfte; ~fromthe<br />
release of provisions Erträge aus der Auflösung von Rückstellungen;<br />
~ from rents and profits of land Einkünfte aus Vermietung<br />
und Verpachtung (aus Eigentum an Grund und Boden); ~ after retirement<br />
Einkommen im Ruhestand; ~ from reversal of accruals<br />
Erträge aus der Auflösung von Rückstellungen; ~ from sales Umsatzerlöse,<br />
Veräußerungsgewinne; ~ not included in any other<br />
schedule (income tax, Br.) anderweitiges Einkommen; ~from<br />
scholarship Einkünfte aus einem Stipendium; ~ inside the scope<br />
of the national security system sozialversicherungspflichtiges<br />
Einkommen; ~ from securities (income-tax form, Br.) Einkünfte<br />
aus Kapitalvermögen (Aktienbesitz, Wertpapierbeständen); ~from<br />
foreign securities (Br.) Erträge von auswärtigen Wertpapieren; ~<br />
before securities transactions (bank balance) nicht aus Effektengeschäften<br />
herrührende Einkünfte; ~ from self-employment<br />
Selbstständigeneinkommen, Einkünfte aus selbstständiger Tätigkeit;<br />
~ from service transactions Erträge aus Dienstleistungen; ~<br />
received from social insurance Bezüge aus der Sozialversicherung;<br />
~ from US sources in den USA erzieltes Einkommen; ~<br />
from subsidiaries Erträgnisse aus Beteiligungen; ~ from surrender-of-profits<br />
agreements Erträge aus Gewinnabführungsverträgen;<br />
~ in suspense noch nicht angefallenes Einkommen; ~ after<br />
taxes Erträge nach Steuern; net ~ after taxes Nettoerträge nach<br />
Steuern; ~ before ~ taxes Erträge vor Steuern; ~ chargeable (liable)<br />
to tax steuerpflichtiges Einkommen; ~ chargeable (liable) to<br />
corporation tax körperschaftssteuerpflichtiges Einkommen; ~<br />
wholly liable to ~ tax voll steuerpflichtiges Einkommen; ~ subject<br />
to tax steuerpflichtiges Einkommen; ~ subject to regular<br />
tax der Normalbesteuerung unterliegendes Einkommen; ~exempt<br />
from taxation (taxes) (US) steuerfreies (unversteuertes)<br />
Einkommen; ~ derived from trading abroad im Ausland erzielte<br />
gewerbliche Einkünfte; ~ reinvested in units in neuen Kapitalanteilscheinen<br />
angelegte Kapitalerträge; ~ arising in the United<br />
Kingdom in England anfallendes Einkommen; ~ from wages<br />
Einkünfte aus nicht selbstständiger (unselbstständiger) Tätigkeit;<br />
~ above the living wage freies Einkommen [über dem Existenzminimum];<br />
gross ~ from wages and salaries Bruttoeinkommen<br />
aus unselbstständiger Arbeit; ~ of the wife Einkünfte der Ehefrau;<br />
~ from work Einkünfte aus nicht selbstständiger Tätigkeit; ~ for<br />
the year Jahresgewinn; net ~ for the year Jahresüberschuss;<br />
to allocate ~ Einkommen zurechnen; to anticipate one’s ~ sein<br />
Einkommen im Voraus verbrauchen; to augment one’s ~ sein<br />
Einkommen vermehren; to average one’s ~ seine Einkünfte über<br />
mehrere Jahre verteilen; to base taxation on the ~ Einkommen<br />
zur Besteuerungsgrundlage nehmen; to be chargeable against ~<br />
mit dem Einkommen verrechnet werden; to be eligible for ~ einkommensberechtigt<br />
sein; to be out of proportion to one’s ~ zum<br />
Einkommen in keinem Verhältnis stehen; to be paid out of ~ aus<br />
dem laufenden Einkommen bezahlt werden; to be taxable as ordinary<br />
~ normal (als normales Einkommen) zu versteuern sein;<br />
to be taxed on one’s ~ from all sources mit allen Einkünften<br />
steuerlich erfasst werden; to bring in a good ~ gute Rendite erwirtschaften;<br />
to charge ~ at the basic rate Einkünfte mit den Sätzen<br />
des unteren Proportionalbereichs versteuern; to charge unfranked<br />
~ to corporation tax only (Br.) Kapitalerträge lediglich<br />
der Körperschaftssteuer unterwerfen; to combine a high ~ with<br />
capital security in the long term langfristige Kapitalsicherheit<br />
mit hohen Erträgen kombinieren; to come from current ~ aus<br />
dem laufenden Einkommen gespeist werden; to compute the ~<br />
for assessment at higher rates Einkünfte für die Steuerveranlagung<br />
mit höheren Sätzen veranschlagen; to constitute taxable ~<br />
steuerpflichtiges Einkommen darstellen; to derive (draw) ~ Einkünfte<br />
(Einkommen) beziehen; to determine an ~ Einkommen<br />
ermitteln; to disclaim one’s rights to ~ auf zustehende Einkünfte<br />
verzichten; to double one’s ~ sein Einkommen verdoppeln; to<br />
earn a respectable ~ schönes Einkommen haben; to equalize ~<br />
Einkommen angleichen; to exceed one’s ~ über seine Verhältnisse<br />
leben; to exclude from one’s ~ nicht als steuerpflichtiges Ein-<br />
kommen behandeln; to give rise to immediate ~ sich sofort in Erträgnissen<br />
niederschlagen; to have as ~ einnehmen; to have a fat<br />
~ dicke Gelder verdienen; to have an independent ~ (~ of one’s<br />
own) Privatvermögen (Privateinkünfte) haben; to have a large ~<br />
viel Geld verdienen; to have a steady ~ sein gesichertes Brot haben;<br />
to have no ~ in one’s own right über kein eigenes Einkommen<br />
verfügen; to have ~ from a public retirement system staatliche<br />
Pension beziehen; to [further] improve the corporate ~<br />
Konzernergebnis [weiter] verbessern; to include the gross dividend<br />
as part of one’s statutory total ~ Bruttodividende als Teil<br />
des steuerpflichtigen Gesamteinkommens deklarieren; to insure<br />
that farmers receive a fair and regular ~ den Landwirten ein<br />
angemessenes und regelmäßiges Einkommen sichern; to live on<br />
one’s ~ von seinen Einkünften (seiner Rente) leben; to live up to<br />
one’s ~ mit seinem Einkommen auskommen; to live within one’s<br />
~ mit seinem Einkommen auskommen; to make a good ~ schönes<br />
Einkommen haben; to make up one’s ~ sein Einkommen erhöhen;<br />
to offset losses from properties against unrelated ~ Immobilienverluste<br />
mit steuerpflichtigem Einkommen verrechnen; to<br />
outrun one’s ~ über seine Verhältnisse leben; to possess sufficient<br />
~ über angemessene Einkünfte verfügen; to put s. one’s ~ at<br />
14,000 pounds a year jds. Einkommen auf jährlich 14.000 Pfund<br />
schätzen; to receive ~ from securities without deduction of ~<br />
tax Wertpapiererträge kapitalertragssteuerfrei erhalten; to report<br />
one’s pro-rata share of a limited partnership as one’s own ~<br />
Erträge aus seiner Kommanditbeteiligung als persönliches Einkommen<br />
versteuern; to report as taxable ~ [als Einkommen] versteuern;<br />
to report ~ on a calendar-year basis Einkünfte im Kalenderjahr<br />
versteuern; to report one’s ~ and expenses on the<br />
cash basis seine Einkünfte nach der Einnahme- Ausgaberechnung<br />
versteuern; to report as ~ for the year als in diesem Jahr erzieltes<br />
Einkommen behandeln; to return the details of one’s ~<br />
detaillierte Einkommensteuererklärung abgeben; to secure an<br />
adequate ~ ausreichende Erlöse sichern; to set aside part of<br />
one’s ~ Einkommensteile zurücklegen; to spread out ~ Einkommen<br />
aus Steuergründen über die Jahre verteilen; to squeeze ~s<br />
brutally Einkünfte mit maßlosen Steuern belegen; to suit one’s<br />
expenditure to one’s ~ mit seinem Einkommen auskommen; to<br />
supplement one’s ~ by journalism seine Einkünfte durch journalistische<br />
Betätigung aufbessern; to take heavy tolls of one’s ~<br />
großen Einkommensteil verschlingen; to tax ~ Einkommen besteuern;<br />
to tax ~ at the source Einkommen (Einkünfte) steuerlich<br />
an der Quelle erfassen (einer Quellensteuer unterwerfen); to treat<br />
all ~ from property as ~ effectively connected with the conduct<br />
of a trade or business Gesamteinkommen aus Grundbesitz als<br />
Gewerbeeinkünfte behandeln; to treat as ~ for tax purposes<br />
steuerlich als Einkommen behandeln; to understate one’s ~ sein<br />
Einkommen zu niedrig angeben; to value an ~ Einkommensteuer<br />
festsetzen;<br />
~ <strong>account</strong> Ertragsrechnung, (balance sheet) Einnahmeseite der<br />
Gewinn- und Verlustrechnung; ~ and expenditure <strong>account</strong> (corporation)<br />
Bericht über die Einnahmen- und Ausgabenentwicklung,<br />
Ertrags-, und Aufwandsrechnung; national ~ <strong>account</strong>ing<br />
Volksvermögensrechnung, volkswirtschaftliche Gesamtrechnung<br />
(VGR); ~ accumulation Thesaurierung von Einkünften; ~advantages<br />
Einkommensvorteile; earned ~ allowance (Br.) Freibetrag<br />
für Berufstätige; wife’s earned ~ allowance (Br.) zusätzlicher<br />
Steuerfreibetrag für das Erwerbseinkommen der Ehefrau;<br />
small ~ allowance (Br.) Einkommensteuerfreibetrag für Einkünfte<br />
im unteren Proportionalbereich; ~ analysis Ertragswertanalyse;<br />
~ averaging Einkommensverteilung auf mehrere Jahre, Durchschnittsbesteuerung,<br />
(US) Versteuerung eines Durchschnittseinkommens;<br />
~ basis Rendite [eines Wertpapiers]; ~ beneficiary<br />
Einkommensbegünstigter; ~ benefit Einkommensgewinn; ~ benefits<br />
Einkommensvorteile, -vergünstigungen; ~ bonds Gewinnschuldverschreibungen;<br />
~ and adjustment bond Besserungsschein;<br />
~ bondholder Inhaber eines Besserungsscheines; ~ bracket Einkommensteuergruppe,<br />
-klasse, Tarifgruppe; [high] ~ brackets<br />
[hohe] Steuerklassen, [hoher] Einkommensbereich; to be in low ~
income 652<br />
brackets einer niedrigen Steuerstufe angehören; to be eligible<br />
for the earned ~ ceiling rate of 50% nur mit dem halben Steuersatz<br />
versteuert werden; ~ changes Einkommensveränderungen; ~<br />
class Einkommensteuerklasse, -gruppe; lower ~ class niedrigere<br />
Einkommensgruppe; middle-~ classes mittlere Einkommensschichten;<br />
~ column Einkommensspalte; ~ control Einkommenskontrolle;<br />
~ cost Einkaufspreis; ~ debentures (Br.) gewinnabhängige<br />
verzinsliche Schuldverschreibungen; ~ deductions Erlösschmälerungen,<br />
Abzüge vom steuerpflichtigen Einkommen, betriebsfremder<br />
Aufwand; ~ determination Erfolgs-, Einkommensermittlung;<br />
~ differences Einkommensunterschiede, -abstand; ~<br />
differential Einkommensgefälle; ~ distribution Einkommensumverteilung;<br />
~ division Einkommensschichtung; ~dropErtragsrückgang;<br />
~ earner (US) Einkommensbezieher; ~ effect Einkommenseffekt,<br />
-auslösung; ~ elasticity Einkommenselastizität<br />
der Nachfrage; ~ element Einkommensteil; ~ engineering (US)<br />
Budget-, Haushaltsaufstellung; ~ equalization Einkommensgleichstellung;<br />
~ expenditure Investitionen zur Erzielung kurzfristiger<br />
Kapitalerträge; ~ expenditure model (Keynes) Einkommensmodelle;<br />
upper ~ family gut verdienende Familie; ~ figures Einkommensziffern;<br />
~ floor Einkommenshöhe; cross-border ~ flow<br />
grenzüberschreitender Einkommensstrom; fund nur auf Ausschüttung<br />
von Erträgen abgestellter Investmentfonds; ~ gain Einkommenszuwachs,<br />
-anstieg; ~ gap Einkommensabstand, -lücke;<br />
to operate on an ~ gap mit Defizit arbeiten; ~ gearing Fremdkapitalwirkung<br />
auf die Eigenkapitalrentabilität; ~-generating policies<br />
einkommenssteigernde Maßnahmen; ~ group Einkommensteuerklasse,<br />
-gruppe, -schicht; higher ~ group höhere Steuerklasse;<br />
low ~ group Niedriglohnempfänger; lower ~ group niedrigere<br />
Steuerklasse; ~ growth Einkommenzuwachs; ~ growth rate<br />
Einkommenszuwachsrate; ~ guarantee Einkommensgarantie; ~<br />
hotchpot Einkommensausgleich; ~ increment Einkommenssteigerung;<br />
~ inequality Einkommenskluft; ~ item Einnahmeposten;<br />
~ level Einkommensstufe, -höhe, -niveau; ~ limit [Einkommensteuer]freigrenze;<br />
~ limit for chargeable contributions Beitragsbemessungsgrenze;<br />
adjusted gross ~ limitation Überlastbetrag;<br />
real ~ loss Realeinkommenseinbußen, -verlust; to compensate<br />
for ~ loss für Verdienstausfall entschädigen; ~ maintenance Einkommenssicherung;<br />
~-maintenance payments [Einkommens]unterstützungszahlungen;<br />
low ~ neighbo(u)rhood niedrige Einkommensgegend,<br />
Armeleuteviertel; high-~ people hohe Einkommensbezieher;<br />
~ policies (Br.) Lohn- und Einkommenspolitik; ~<br />
policy Rentenversicherung zugunsten eines überlebenden Dritten;<br />
half-~ principle (procedure) Halbeinkünfteverfahren; [safe]<br />
~ producer [sicherer] Einkommensfaktor; ~-producing factor<br />
Einkommensfaktor; ~-yielding property Einkünfte aus Kapitalvermögen;<br />
~ property appraisal Ertragswertabschätzung; ~protection<br />
insurance Garantieversicherung für gleich bleibendes<br />
Einkommen; ~ qualification (Br.) Mindesteinkommen; upper ~<br />
ranges höhere Einkommensklassen; personal ~ rate (US) Einkommensteuertarif;<br />
to be taxed at lower ~ rates zu niedrigeren<br />
Einkommensteuersätzen veranlagt werden; ~ ratings Einkommenssätze;<br />
annual per capita ~ ratio Verhältnis von jährlichen<br />
Pro-Kopf-Einkommen; ~ realization Gewinnrealisierung; ~receipts<br />
Vereinnahmung von Erträgen; ~ receiver Einkommensempfänger;<br />
~ redistribution Einkommensumverteilung, -umschichtung;<br />
~ relief (Br.) Einkommensteuerfreibetrag; earned ~<br />
relief (Br.) Freibetrag für Berufstätige (Arbeitseinkünfte), Steuervergünstigung<br />
auf das Erwerbseinkommen; ~ return (US) Rendite,<br />
Kapitalerträgnis, -ertrag; non-output-linked ~ rise nicht produktionsgekoppelte<br />
Ertragssteigerung; to be higher up in the ~<br />
scale zu den Besserverdienenden zählen; ~ schedule (Br.) Einkommensteuertabelle;<br />
supplemental ~ schedule Anlage zur Einkommensteuererklärung;<br />
upper-~ section of a city höhere Einkommensgegend<br />
einer Stadt; ~ security gesichertes Einkommen;<br />
~ sheet (US) Einkommensteuererklärung, -aufstellung, -formular;<br />
~ splitting Einkommensaufteilung, Splitting.<br />
income statement (US) Gewinn- und Verlustrechnung, Einkommensaufstellung,<br />
(~ sheet) Einkommenserklärung;<br />
comparative ~ (US) vergleichende Gewinn- und Verlustrechnung;<br />
cursory ~ (US) kurzfristige Erfolgsrechnung;<br />
~ charges to reserve (US) Rücklagenvortrag in einer Gewinnund<br />
Verlustrechnung; minimum ~ content (US) Mindestumfang<br />
einer Einkommensteuererklärung.<br />
income | supplement (US) Staatszuschuss zum Einkommen; ~<br />
supplements vom Staat gezahlte Einkommenszuschüsse; ~ support<br />
Verbesserung der Einkommensverhältnisse, (Br.) staatlicher<br />
Einkommenszuschuss; ~ surplus Einkommensüberschuss; ~ surtax<br />
Mehreinkommensteuer, Einkommensteuerzuschlag; half-~ system<br />
Halbeinkünfteverfahren.<br />
income tax Einkommensteuer (ESt.);<br />
free of ~ [einkommen]steuerfrei; free of all ~ and capital-gains<br />
tax einkommens- und kapitalsteuerfrei; in levying ~ bei Veranlagung<br />
(Festsetzung) der Einkommensteuer;<br />
additional ~ (Br.) Einkommensteuerzuschlag; assessed ~ veranlagte<br />
Einkommensteuer; attributable ~ anzurechnende Einkommensteuer;<br />
basic-rate ~ zum Grundtarif (im unteren Proportionalbereich)<br />
anfallende Einkommensteuer, einheitlicher Grundsteuersatz;<br />
corporate (corporation) ~ Körperschaftssteuer (Kst);<br />
deferred federal ~ (US) Einkommensteuerrückstellung; evaded<br />
~ hinterzogene Einkommensteuer; federal ~ (FIT) (US) Bundeseinkommensteuer,<br />
nationale Einkommensteuer; graduated ~ gestaffelte<br />
Einkommensteuer; gross ~ insgesamt bezahlte Einkommensteuer,<br />
Bruttoeinkommensteuer; higher-rate ~ mit einem höheren<br />
Tarif anfallende Einkommensteuer; individual ~ (US) veranlagte<br />
Einkommensteuer; negative (reserve) ~ negative Einkommensteuer;<br />
normal ~ (US) übliche Einkommensteuer; personal<br />
~ (US) Ertrags-, Einkommensteuer; upper-bracket ~ Einkommensteuer<br />
für höhere Steuerklassen; ~ withheld einbehaltene<br />
Lohnsteuer; total federal ~ withheld Gesamtbetrag der einbehaltenen<br />
Lohnsteuerbeträge; withholding ~ (US) Lohnsteuerabzug;<br />
~ on corporations (US) Körperschaftssteuer (Kst); ~ on individuals<br />
(US) Einkommensteuer für natürliche Personen; ~ on profits<br />
distributed Einkommensteuer auf ausgeschüttete Gewinne; ~<br />
upon return of investments (US) Kapitalertragssteuer; ~ at the<br />
standard rate mit Sätzen des unteren Proportionalbereichs anfallende<br />
Einkommensteuer;<br />
to attract ~ on only 50% nur den halben Einkommensteuersatz<br />
auslösen; to be assessed to ~ zur Einkommensteuer veranlagt<br />
werden; to be deductible from ~ einkommensteuerabzugsfähig<br />
sein; to be entitled to relief from ~ (Br.) zu Einkommensteuervergünstigungen<br />
berechtigt sein; to be liable to ~ einkommensteuerpflichtig<br />
sein; to be paid out (received) free of ~ einkommensteuerfrei<br />
ausbezahlt (vereinnahmt) werden; to cheat on one’s<br />
~ Einkommensteuer hinterziehen; to cut ~s in two stages Einkommensteuersenkung<br />
in zwei Etappen vornehmen; to exempt<br />
from ~ von der Einkommensteuer befreien (einkommensteuerfrei<br />
machen); to fix the ~ Einkommensteuerrichtlinien erlassen; to fix<br />
the ~ at 28% Einkommensteuersätze in der Höhe von 28% festsetzen;<br />
to increase ~ by 10 per cent zehnprozentige Erhöhung<br />
des Einkommensteuersatzes vornehmen; to scale up ~ Einkommensteuersätze<br />
erhöhen; to settle ~ by deduction at the source<br />
Einkommensteuer durch Abzug bei der Quelle abgelten; to suffer<br />
~ at the basic rate at source (dividend) einem einheitlichen Körperschaftssteuersatz<br />
vor der Ausschüttung unterworfen sein; to<br />
withhold ~ (US) Lohnsteuer einbehalten.<br />
income-tax | <strong>account</strong> Einkommensteuerkonto; ~ <strong>account</strong>ing Einkommensteuerbuchführung;<br />
~ accrual fällige Einkommensteuer;<br />
� Act (US) Einkommensteuergesetz (EstG); to be repugnant to �<br />
Act den einkommensteuerlichen Bestimmungen nicht entsprechen;<br />
~ age exemption altersbedingte Einkommensteuerfreigrenze;<br />
~ allowance Einkommensteuerfreibetrag; ~ allowance increase<br />
Erhöhung des Einkommensteuerfreibetrages; ~ amendment<br />
Einkommessteuernovelle; ~ angle Einkommensteuergesichtspunkt;<br />
~ appeal Einspruch gegen eine Einkommensteuerveranlagung;<br />
� Appeal Tribunal [etwa] Bundesfinanzhof.<br />
income-tax assessment Einkommensteuerveranlagung, Veranlagungs-,<br />
Einkommensteuerbescheid;
intercept 686<br />
intercept (v.) (catch) ab-, auffangen, (connection) unterbrechen,<br />
(obstruct) behindern, hemmen, aufhalten, (telecom.) Nachricht<br />
(Funkspruch) auffangen (abhören);<br />
~ a conversation Gespräch belauschen (abhören); ~ a letter Brief<br />
abfangen; ~ supplies Zufuhr unterbinden; ~ telephone calls Telefongespräche<br />
abhören; ~ the trade Handel behindern; ~ the traffic<br />
Verkehr stoppen (unterbrechen); ~ the view Aussicht versperren.<br />
interception Aufhalten, Hemmen, Hindern, Unterbrechung, (letters)<br />
Auf-, Abfangen, (telecom.) Abhören;<br />
~ by the censor Anhalten von Post durch die Zensur; ~ of documents<br />
Urkundenunterdrückung;<br />
~ activity Abhörtätigkeit; ~ service Funkhorch-, Abhördienst; ~<br />
station Funkhorch-, Lausch-, Abhörstelle.<br />
intercession Vermittlung, Intervention, Eintreten, Fürsprache, -bitte,<br />
(law) Schuldübernahme, (pol.) Vorstellungen;<br />
through his ~ durch seine Fürsprache;<br />
cumulative ~ zusätzliche Schuldübernahme;<br />
to make ~ for s. o. zu jds. Gunsten intervenieren, für j. Fürsprache<br />
einlegen.<br />
intercessional vermittelnd.<br />
intercessor Vermittler, Fürsprecher.<br />
intercessory vermittelnd, fürsprechend.<br />
interchange (highway) kreuzungsfreie Auffahrt, (roads) Abzweigung;<br />
credit ~ wechselseitiger Austausch von Krediterfahrungen;<br />
~ of electronic data Austausch elektronischer Daten; ~ of staff<br />
Austausch von Mitarbeitern;<br />
~ (v.) (barter) Tauschhandel treiben;<br />
~ service Umsteigemöglichkeit.<br />
intercitizenship (US) doppelte Staatsangehörigkeit bei einzelnen<br />
Bundesstaaten, Mehrstaatenangehörigkeit.<br />
intercity (railway) Intercity;<br />
~ check (cheque, Br.)-clearing service Scheckaustausch innerhalb<br />
einer Stadt; ~ differential Ortsklassen[lohn]ausgleich; ~<br />
flights Flugverkehr zwischen einzelnen Städten, Flugnahverkehr;<br />
~ railway Bahnlinie zwischen zwei Städten, Nahverkehrsverbindung;<br />
~ saver nur zu bestimmten Zeiten gültige Hin- und Rückfahrkarte<br />
in Intercity-Zügen; ~ train Nahverkehrszug.<br />
intercommonage gemeinsames Weiderecht.<br />
intercommunion vertrauter (wechselseitiger) Verkehr.<br />
intercompany inner-, zwischenbetrieblich;<br />
~ <strong>account</strong> Konzernkonto; ~ assets Konzernguthaben; ~ charge<br />
on income konzerninterne Ertragsbelastungen; ~ claims Konzernforderungen;<br />
~ comparison Betriebsvergleich; ~ debts Konzernschulden,<br />
-verbindlichkeiten; ~ elimination (consolidated balance<br />
sheet) Konzernausgleich; ~ equities Konzernforderungen; ~<br />
interest innerhalb des Konzerns berechnete Zinsen; ~ liabilities<br />
Konzernverbindlichkeiten; ~ loan Konzernkredit, -darlehn; ~ loss<br />
Konzernbuchverlust; ~ operations Geschäftsverkehr zwischen<br />
Konzerngesellschaften; ~ price Verrechnungspreis; ~ profit Konzernbuchgewinn;<br />
~ rate Verrechnungskurs; ~ relations Konzernbeziehungen;<br />
~ sales Verkäufe innerhalb des Konzerns (zwischen<br />
Konzerngesellschaften), Konzernumsatz, Innenumsätze; ~ squaring<br />
(balance sheet) Konzernausgleich; ~ transactions konzerninterne<br />
Umsätze, Konzerngeschäftsvorfälle.<br />
interconnectivity [of the world] Vernetzung [der Welt].<br />
intercontinental | commerce zwischen den Kontinenten bestehende<br />
Handelsverbindungen; ~ flight service Überseeflugverkehr; ~<br />
travel Interkontinentalverkehr.<br />
intercorporate konzernintern;<br />
~ privilege (US) Schachtelprivileg; ~ relations Konzernbeziehungen,<br />
-verhältnisse; ~ stockholding (US) wechselseitige Aktienbeteiligungen,<br />
Schachtel[besitz], -beteiligung, Kapitalverflechtung;<br />
~ tax on dividends Körperschaftssteuer auf Dividenden aus<br />
Schachtelbeteiligungen.<br />
intercourse [Geschäfts]verkehr, Handelsverbindung;<br />
business ~ geschäftliche Beziehungen; commercial ~ Geschäftsverkehr;<br />
diplomatic ~ diplomatischer Verkehr; extramarital ~<br />
außerehelicher Verkehr; sexual ~ geschlechtlicher Verkehr, Geschlechtsverkehr,<br />
Beischlaf; verbal ~ mündliche Mitteilungen.<br />
interdepartmental ressortmäßig;<br />
~ agreement Ressortabkommen; ~ business gemeinsam (mehrere<br />
Abteilungen) interessierende Fragen; ~ committee interministerieller<br />
Ausschuss (IMA); ~ conference Ressort-, Abteilungsleiterbesprechung;<br />
~ transfer Versetzung von einer Abteilung in die<br />
andere.<br />
interdependence, economic wirtschaftliche Verflechtung;<br />
~ of two processes of manufacture Abhängigkeit zweier Herstellungsverfahren<br />
voneinander.<br />
interdialling Direktanwahl.<br />
interdict Untersagung, [gerichtliches] Verbot, (injunction) Verfügungsverbot;<br />
~ (v.) [von Amts wegen] verbieten, untersagen;<br />
~s.o.j. eines Rechtes verlustig erklären; ~ trade with foreign<br />
nations Handelsverkehr mit dem Ausland untersagen.<br />
interdiction Untersagung, Verbot, (law) Entmündigung;<br />
government ~ staatliches Verbot;<br />
~ of commerce (commercial intercourse) Handelsverbot, totales<br />
Embargo; ~ of lunacy Entmündigung wegen Geisteskrankheit;<br />
to impose judicial ~ upon s. o. jem. ein gerichtliches Verfügungsverbot<br />
auferlegen.<br />
interdisciplinary interdisziplinär.<br />
interest (int.) (advantage) Interesse, Vorteil, Nutzen, Nutznießung,<br />
(influence) Einfluss, Macht, (on loan) Zinsen, Zinsfuß, -satz, Verzinsung,<br />
(right) [An]recht, Anspruch, (risk) Versicherungsinteresse,<br />
(share) [finanzielle] Beteiligung, [Geschäfts]anteil, Kapitalanteil,<br />
-beteiligung, Anteilsrecht;<br />
affected with a public ~ das öffentliche Interesse berührend; and<br />
~ zuzüglich Stückzinsen; as ~ zinsweise; at ~ auf Zinsen; at legal<br />
~ zum gesetzlichen Zinsfuß; bearing ~ verzinslich, zinstragend;<br />
bearing no ~ unverzinslich; no ~ charged franko Zinsen; cum ~<br />
einschließlich Stückzinsen; detrimental to our ~s unseren Interessen<br />
abträglich; ex ~ (x.i.) ohne [demnächst fällige] Zinsen, zinslos;<br />
exclusive of ~ mit Ausnahme der Zinsen; free of ~ zinslos,<br />
unverzinslich; in the public ~ im öffentlichen Interesse; not in<br />
the public ~ nicht im öffentlichen Interesse liegend; in the ~s of<br />
the consumers im Interesse der Verbraucher; in the ~ of science<br />
im Dienste der Wissenschaft; in the ~ of the truth um der Wahrheit<br />
zu dienen; less ~ [accrued] abzüglich Zinsen, unter Abzug<br />
der Zinsen; no-~ zinslos; of unusual ~ (journalism) sensationell;<br />
out at ~ verzinslich (auf Zinsen) ausgeliehen; paying [no] ~<br />
[un]verzinslich; plus ~ mit Zinsen; vested in ~ mit gegenwärtigem<br />
Recht auf zukünftige Nutzung; with ~ mit [Berechnung auf]<br />
Zinsen; without ~ unverzinslich, franko Zinsen, ohne Zinsberechtigung;<br />
yielding ~ verzinslich; yielding no ~ zinslos, unverzinslich;<br />
~s Interessen[gruppe], Interessenten, Interessengemeinschaft, (business)<br />
Geschäfte, Belange, (possessions) Besitz;<br />
absolute ~ absolutes Recht; accrued ~ (accr.int.) aufgelaufene<br />
[aber noch nicht fällige] Zinsen, Zinsenzuwachs, (bonds) Stückzinsen;<br />
accrued ~ payable (balance sheet, US) entstandene (noch<br />
nicht fällige) Zinsverbindlichkeiten; accruing ~ auflaufende (fällig<br />
werdende) Zinsen; accumulated ~ aufgelaufene [und fällige]<br />
Zinsen; annual ~ Jahreszinsen, jährliche Zinsen; anticipated ~<br />
Antizipandozinsen, vorweggenommene Zinsen; anticipatory ~<br />
Zinsvorauszahlungen; assurable ~ versicherbares Interesse; average<br />
~ Durchschnittszinsen, mittlerer Zinssatz; back ~ rückständige<br />
Zinsen, Zinsrückstände; bank ~ Bankzinsen; bank-deposit<br />
~ Zinsen auf ein Bankguthaben; banking ~s Bankkreise; beneficial<br />
~ Nießbrauch[recht], Nutznießung (corporation) Eigenkapital,<br />
(insurance) Versicherungsanspruch des Begünstigten; bottomry<br />
~ Bodmereiprämie, -zinsen; the brewing ~ Brauereigewerbe;<br />
British ~s englische Interessentengruppe; building-society<br />
~ Bauspar[vertrags]zinsen; business ~ Geschäftsanteil; business<br />
~s Geschäftswelt, -interessen, Wirtschaftskreise; buyer’s ~<br />
Käuferinteresse; buying ~ Kaufinteresse; capital ~ Kapitalbeteiligung,<br />
-anteil; capitalized ~ zum Kapital geschlagene Zinsen; ~
687 interest<br />
charged berechnete Zinsen; no ~ charged franko Zinsen; chief ~<br />
Hauptinteresse; clashing ~s widerstreitende Interessen; commercial<br />
~s kaufmännische Interessen, Handelsinteresse; common ~<br />
Anknüpfungspunkt; the common ~ das allgemeine Beste, öffentliches<br />
Interesse; compensatory ~ Kosten gerade deckende Zinsen;<br />
compound ~ Zinseszinsen; conditional ~ bedingtes Anrecht;<br />
conflicting ~s widerstreitende Interessen, Interessenskollision,<br />
-konflikt; consolidated ~ fundierte Zinsen; contingent ~ bedingtes<br />
Recht; contract ~ vereinbarter Zinsfuß, -satz; controlling ~<br />
maßgebliche Beteiligung, Mehrheitsbeteiligung, ausschlaggebender<br />
Kapitalanteil; conventional ~ üblicher Zinsfuß, -satz, übliche<br />
Zinsen; credit ~ Habenzinsen; credited ~ gutgeschriebene Zinsen;<br />
current ~ laufende Zinsen; customary ~ landesüblicher<br />
Zinssatz; daily ~ Tageszinsen; debit ~ Sollzinsen; default ~ Verzugs-,<br />
Verspätungszinsen; deferred ~ antizipative Zinsabgrenzung;<br />
determinable life ~ auflösend bedingtes Nutzungsrecht;<br />
direct ~ unmittelbares Interesse; divergent ~s divergierende Interessen,<br />
kollidierende Interessen, Interessenkollision; dominant<br />
~ Mehrheitsanteil, -beteiligung; ~ due zu zahlende (fällige) Zinsen,<br />
Haben-, Aktivzinsen, Zinsforderungen, -anspruch; ~ earned<br />
Zinsertrag, Habenzinsen; ~ earned not collected (balance sheet)<br />
noch nicht eingegangene Zinserträge; economic ~s wirtschaftliche<br />
Interessen, Wirtschaftsinteressen; entailed ~ erbfolgemäßig<br />
festgelegter Besitz; environmental ~s Umweltinteressen; equated<br />
~ gestaffelte Zinsen, Staffelzinsen; equitable ~ Anwartschaftsrecht,<br />
Rückübereignungsanspruch des Sicherungsgebers; equity<br />
~s (balance sheet) Beteiligungen; exact ~ (US) auf der Basis von<br />
365 Tagen berechnete Zinsen; excessive (exorbitant) ~ überhöhte<br />
Zinsen, Wucherzinsen; financial ~ Kapitalbeteiligung, -interesse;<br />
fixed ~ feste Verzinsung; flagging ~ nachlassendes Interesse;<br />
foreign ~s Auslandsbeteiligungen; funding debenture ~ Zinsen<br />
in Form von festverzinslichen Schuldverschreibungen; future<br />
~ Anwartschaft; general ~ allgemeines Interesse; government ~s<br />
staatliche Beteiligungen; graduated ~ gestaffelte Zinsen, Staffelzinsen;<br />
gross ~ Bruttozinsen; guaranteed ~ Zinsgarantie; high ~<br />
hohe Zinsen; illegal ~ ungesetzlicher Zinssatz, Wucherzinsen;<br />
imputed ~ zurechenbare Zinsen; incompatible ~s widerstreitende<br />
Interessen; increased ~ erhöhte Zinsen; industrial ~s Industriebeteiligungen;<br />
instalment ~ Zinsrate; insurable ~ versicherbares<br />
Interesse, Versicherungsinteresse; interim ~ Zwischenzinsen;<br />
interlocking ~s Interessenverflechtung; intermediate ~ Zwischenzinsen;<br />
the iron ~ die Eisenindustrie; jarring ~s gegeneinander<br />
stehende Interessen, Interessengegensätze; landed ~s Großgrundbesitz[er];<br />
languishing ~ erlahmendes Interesse; leasehold<br />
~ Pacht-, Mietanspruch, -recht; legal ~ rechtlich anerkanntes Interesse,<br />
(legal interest rate) gesetzliche Kontokorrentzinsen, (real<br />
estate) dingliches Recht am Grundstück; legitimate ~ berechtigtes<br />
Interesse; life ~ lebenslängliches Recht, (usufruct) Nutzungsrecht<br />
auf Lebenszeit, lebenslänglicher Nießbrauch, lebenslängliche<br />
Nutznießung; loan ~ Darlehns-, Anleihezinsen; local ~ Lokalinteresse;<br />
the long ~ Hausseengagement; low ~ niedrige Zinsen;<br />
lucrative ~ (US) vorteilhafte Zinsen; majority ~ Mehrheitsbeteiligung;<br />
majority controlling ~ ausschlaggebende Mehrheitsbeteiligung;<br />
marine (maritime) ~ Bodmereizins, -prämie; maximum<br />
~ höchst zulässiger Zinssatz; mercantile ~s kaufmännische<br />
Interessen; mesne ~ Zwischenzinsen; mining ~ Bergwerksinteressen;<br />
minor ~ untergeordnetes Interesse; minority ~ Minderheitsanteil,<br />
Minoritätsbeteiligung; moneyed ~s Kapitalinteressen,<br />
Finanzwelt, Großfinanz; monthly ~ monatlich fällige Zinsen;<br />
mortgage ~ Hypothekenzinsen; multiple ~s vielseitige Interessen;<br />
national ~ nationale Belange, nationales Interesse, Staatsinteresse;<br />
national debt ~ Verzinsung der Nationalschuld; National<br />
Savings Certificates ~ Zinsen auf Sparkassengutscheine; net ~<br />
Nettozinsen; nominal ~ nominelle Beteiligung; non-banking ~s<br />
bankfremde Interessen; one-third ~ Drittelbeteiligung; one’s own<br />
~ sein eigenes Ich; opposing ~s Interessengegensätze; ordinary ~<br />
(US) auf Basis von 360 Tagen berechnete Zinsen; outside ~ außerhalb<br />
des eigentlichen Studiums liegendes Interesse; outstanding<br />
~ fällige Zinsen, Zinsaußenstände; ~ paid Zinsaufwand, -ein-<br />
nahmen; net ~ paid Zinsmehraufwand; yearly ~ paid jährlich gezahlte<br />
Zinsen; partnership ~ Gesellschaftsanteil; past-due ~ überfällige<br />
Zinsen, Verzugszinsen; ~ payable fällige Zinsen, Haben-,<br />
Passivzinsen; pecuniary ~ finanzielles Interesse, Vermögensinteresse;<br />
penal ~ (US) Verzugszinsen; other personal ~ (tax code,<br />
US) Zinsaufwendungen für persönliche Zwecke; possessory ~<br />
Besitzanspruch; post-office savings-bank ~ (Br.) Zinsen von einem<br />
Postsparkassenbuch; principal and ~ Kapital und Zinsen; private<br />
~s Privatangelegenheiten, -interessen; producing ~s Produktionsinteresse;<br />
professional ~ berufliches Interesse; prohibited ~<br />
nicht versicherungsfähiges Interesse; property ~ Vermögensanteil;<br />
protected ~ steuerlich abzugsfähige Zinsen; public ~ öffentliche<br />
Belange, öffentliches Wohl (Interesse); pure ~ Nettozinsen;<br />
~ receivable (US) ausstehende Zinsen, Aktivzinsen, Zinsanspruch,<br />
-forderung; accrued ~ receivable (US) entstandene (noch nicht<br />
fällige) Zinsforderungen; received ~ Zinseingang; reciprocal ~<br />
gegenseitig in Rechnung gestellte Zinsen; red ~ Sollzinsen; redeemable<br />
~ ablösliche Zinsen; ~ returned Rückzinsen; reversionary<br />
~ Anwartschafts-, Rückfallsrecht, Heimfallsanspruch, Nacherbschaftsrecht;<br />
running ~ laufende Zinsen; sacred ~s unantastbare<br />
Interessen; sectional ~s Lokalinteressen, lokale Interessen;<br />
self-~ Eigennutz; semi-annual ~ Halbjahreszins, halbjährliche<br />
Zinsen; shipping ~ Reedereibetrieb, -geschäft; the shipping ~<br />
Schifffahrtsinteressen, die Handelsschifffahrt; short ~ (marine insurance)<br />
Überversicherung, (stock exchange, US) Baisseengagement;<br />
simple ~ einfache (gewöhnliche) Zinsen, Kapitalzinsen;<br />
standard ~ üblicher Zinssatz; statutory ~ gesetzlicher Zinssatz,<br />
satzungsgemäße Zinsen; stipulated ~ vertraglich vereinbarte (ausgehandelte)<br />
Zinsen; storage ~ Lagergebühren; subordinate ~ untergeordnete<br />
Interessen; substantial ~ wesentliches Interesse; sundry<br />
investments and ~s (balance sheet) verschiedene Beteiligungen;<br />
sustained ~ anhaltendes Interesse; tax-free ~ steuerfreie<br />
Zinsen; transient ~ vorübergehendes Interesse; true ~ reine Zinsen,<br />
Nettozinsen; unabated ~ unvermindertes Interesse; undivided<br />
~ Nutznießung zur gesamten Hand; unearned ~ (balance<br />
sheet) transitorische Zinserträge; unpaid ~ rückständige Zinsen,<br />
Zinsrückstand; untaxed ~ unversteuerte Zinsen; usurious ~ Wucherzinsen;<br />
variable ~ variable Zinsen; vested ~s wohlerworbene<br />
Rechte; vital ~s lebenswichtige Interessen; warm ~ reges Interesse;<br />
warring ~s gegensätzliche Interessen; worldly ~s weltliche<br />
Interessen;<br />
~ debited to an <strong>account</strong> einem Konto angelastete Zinsen; ~s with<br />
the administration Beziehungen zu Behörden; full ~ admitted<br />
(f.i.a.) Vollbeteiligung zugesagt; ~ collected in advance Zinsvorauszahlungen;<br />
~ on advances credited (payable on advances)<br />
(balance sheet) Zinsen auf gewährte Vorschüsse; ~ per annum<br />
jährliche Zinsen; ~ in arrears Verzugszinsen; ~ on bank loans<br />
Bankzinsen; bonds and other ~s (balance sheet) Beteiligungen<br />
und andere Wertpapiere; ~ upon bonds Obligationenzinsen; ~<br />
from building societies vereinnahmte Bausparzinsen; ~ paid to a<br />
building society Bausparzinsen und Tilgung; ~ in a business Geschäftsinteresse,<br />
-beteiligung, -anteil; ~ on business indebtedness<br />
betriebliche Zinsverbindlichkeiten; ~ on capital Kapitalzinsen,<br />
-verzinsung; ~ paid out of the capital zulasten des Kapitals<br />
gezahlte Zinsen; ~ on capital <strong>account</strong>s (outlay) Verzinsung der<br />
Anschaffungskosten, Kapitalverzinsung; ~ and similar charges<br />
Zinsen und ähnliche Erträge; ~ in conformity with the market<br />
marktkonforme Verzinsung; ~ on credit balances Habenzinsen; ~<br />
on current <strong>account</strong> Kontokorrentzinsen; ~ on current debts<br />
Verzinsung der laufenden Schulden; ~ on debit balances Einlage-,<br />
Debet-, Sollzinsen; ~ on debts Schuldzinsen; ~ for default<br />
(payable on delay, detention) Verzugszinsen; ~ on deposits Depositen-,<br />
Bank-, Haben-, Einlagezinsen; ~ on ordinary deposits<br />
übliche Sparzinsen; ~ on deposits with a trustee savings bank<br />
Zinsen von einem Sparguthaben; ~ on deposit <strong>account</strong> (Br.)<br />
Sparbuchzinsen; ~ in estates of deceased persons Recht auf<br />
Grundbesitz Verstorbener; ~ on estate duty (Br.) Zinsen auf ausstehende<br />
Erbschaftssteuer, Erbschaftssteuerzinsen; ~ in excess of<br />
a reasonable commercial rate über handelsübliche Sätze hinaus-
interest 688<br />
gehende Verzinsung; ~ in expectancy Anwartschaftsrecht; ~ and<br />
similar expenses Zinsen und zinsähnliche Aufwendungen; ~ina<br />
firm Kapital-, Geschäftsanteil an einer Firma; American ~s in<br />
Germany amerikanische Kapitalbeteiligungen in Deutschland; ~<br />
on indebtedness Schuldzinsen; ~s as an individual Privatinteressen;<br />
~orno~(insurance law) Verzicht auf Nachweis eines versicherbaren<br />
Interesses; ~ upon ~ Zinseszinsen; ~ on investments<br />
Anlagenverzinsung, Zinsen aus Kapitalanlagen; the ~ at issue beteiligte<br />
Interessen; ~ in the job berufliches Interesse; ~ in land<br />
Grundbesitz-, -stücksanteil; beneficial ~ in land Nießbrauch an<br />
einem Grundstück; ~ of legatee Vermächtnisanspruch; ~ona<br />
loan Kredit-, Darlehnszinsen; ~ on loan capital Darlehnszinsen;<br />
~ of money Geldzins; ~ on borrowed money Kreditzinsen; ~on<br />
money lent Zinsen auf ausgeliehene Geldbeträge; ~ on mortgage<br />
Hypothekenverzinsung; ~ in the nature of investments (balance<br />
sheet) beteiligungsähnliche Ansprüche; ~ on overdraft Überziehungskreditzinsen;<br />
~ on fluctuating overdrafts Zinsen aus Kontokorrentkrediten;<br />
~ of each partner in the profits Gewinnanteil<br />
jedes Teilhabers; capital ~ in a partnership Anteil am Gesellschaftsvermögen;<br />
~ in the patent exploitation Beteiligung an der<br />
Patentverwertung; ~ on principal Kapitalverzinsung; ~ pro and<br />
contra Soll- und Habenzinsen, Kredit- und Debetzins; ~ in the<br />
profits Gewinnbeteiligung, -anteil; ~ in property vermögensrechtlicher<br />
Anspruch, Eigentumsanspruch; ~ of the publisher (libel<br />
suit) berechtigtes Interesse; ~ at the rate of 4% Zinsen zum Satz<br />
von 4%; ~ in real estate Grundbesitz, Grundstücksanteil; ~in<br />
real terms Realzinsen; ~ not taxed before receipt noch nicht<br />
versteuerte Zinserträge; ~ in reform Reforminteressen; ~inremainder<br />
Anwartschaft auf den reinen Nachlass; ~ on savings<br />
Sparzinsen; ~ paid on savings deposits Verzinsung von Spareinlagen;<br />
~ paid to individuals Zinszahlungen an natürliche Personen;<br />
~ on securities Wertpapier-, Effektenzinsen; ~ in shares Aktienbeteiligung;<br />
~ on shares Stückzinsen; ~ of the state Staatsinteresse;<br />
~ in succession Erbanwartschaft; ~ in tail erbfolgemäßig<br />
festgelegtes Besitzrecht; ~ as usual übliche Zinsen; contributing<br />
~s and values (average) beitragspflichtige Vermögenswerte; ~in<br />
a vessel Schiffsanteil, -beteiligung; ~s pour autre vie Ansprüche<br />
während der Lebenszeit eines Dritten;<br />
~ (v.) (make partner) beteiligen, zum Teilhaber machen, als Partner<br />
aufnehmen;<br />
to act in s. one’s ~s jds. Interessen wahrnehmen, für fremde Rechnung<br />
tätig werden; to act in the public ~ im öffentlichen Interesse<br />
handeln; to add the ~ to the capital Zinsen zum Kapital schlagen;<br />
to add ~ to the debt half-yearly Debetzinsen halbjährlich in<br />
Rechnung stellen; to adjust the ~ for inflation Zinsen der Inflation<br />
anpassen; to allow ~ Zinsen vergüten (bewilligen); to allow<br />
the back ~ to accumulate Zinsrückstände entstehen lassen; to<br />
apply payments for the reduction of ~ Zahlungen zur Verkürzung<br />
des Zinssatzes verwenden; to ascertain ~ Zinsen berechnen,<br />
Zinsberechnung durchführen; to be loyal to s. one’s ~s jds. Interessen<br />
wahren (ordnungsgemäß wahrnehmen); to be out at ~ auf<br />
Zinsen ausgeliehen sein, verzinslich angelegt sein; to bear ~ Zinsen<br />
tragen, sich verzinsen, verzinslich sein; to bear ~ at [at the<br />
rate of] 6% sich mit 6% verzinsen, 6% Zinsen bringen; to benefit<br />
the public ~ im öffentlichen Interesse liegen; to borrow at ~ Geld<br />
zu Zinsen ausleihen; to bring in ~ Zinsen einbringen; to build defences<br />
for one’s ~s seine Interessen verteidigen; to buy an ~ in a<br />
firm Geschäftsanteil (Firmenanteil) übernehmen; to calculate ~<br />
Zinsen aus-, berechnen; to capitalize ~ Zinsen zum Kapital schlagen;<br />
to carry ~ Zinsen abwerfen (einbringen); to carry a low rate<br />
of ~ niedrig verzinslich sein; to carry ~ at the rate of 4 percent<br />
sich mit 4% verzinsen; to cast ~ Zinsen ausrechnen; to charge ~<br />
Zinsen berechnen (in Rechnung stellen, belasten, erheben); to<br />
charge ~ [on both sides] Zinsen [gegenseitig] in Rechnung stellen<br />
(berechnen); to claim relief for ~ paid on a debt Steuervergünstigungen<br />
für gezahlte Zinsen beantragen; to compound ~<br />
quarterly Zinsen vierteljährlich berechnen; to compute ~ Zinsen<br />
ausrechnen; to compute 5 per cent ~ 5% Zinsen berechnen; to<br />
credit ~ automatically to an <strong>account</strong> Zinserträge einem Konto<br />
automatisch gutschreiben; to declare one’s ~s (board member)<br />
seine persönlichen Interessen offen legen; to dispose of one’s ~ in<br />
a firm seinen Geschäftsanteil veräußern, seine Beteiligung verkaufen;<br />
to draw ~ Zinsen abwerfen; to earn ~ Zinsen bringen; to<br />
earn one’s ~ in full in den vollen Zinsgenuss kommen; to earn<br />
good ~ sich gut verzinsen; to excite world-wide ~ weltweites<br />
Echo finden; to give s. o. financial ~ in a business j. an einem Geschäft<br />
beteiligen; to grant an ~ of 6 per cent auf etw. 6% Zinsen<br />
geben, etw. mit 6% verzinsen; to guard ~s (broker) Interessen<br />
wahren; to have an ~ in beteiligt sein, Vermögensinteresse haben;<br />
to have ~ with s. o. bei jem. Kredit haben; to have an ~ in a business<br />
an einem Geschäft beteiligt sein, Geschäftsanteil besitzen; to<br />
have an ~ in a company of $ 100,000 mit 100.000 Dollar an einer<br />
Gesellschaft beteiligt sein; to have no money ~ in a concern an<br />
einem Unternehmen finanziell nicht beteiligt sein; to have an ~ in<br />
an enterprise an einem Unternehmen finanziell beteiligt sein; to<br />
have an ~ in an estate erbberechtigt sein; to have an ~ in the<br />
profits am Gewinn beteiligt sein; to hold a 10% ~ mit 10 Prozent<br />
beteiligt sein, zehnprozentige Beteiligung besitzen; to hold controlling<br />
~ Aktienmehrheit besitzen; to invest money at ~ Geld<br />
verzinslich anlegen; to invest a sum at 6 per cent ~ Betrag zu 6%<br />
anlegen; to jeopardize a creditor‘s ~s Gläubiger gefährden; to<br />
keep down ~ Zinsniveau niedrig halten; to lend free of ~ zinsfrei<br />
ausleihen; to lend out money at ~ Geld auf Zinsen ausleihen; to<br />
lend at short ~ kurzfristiges Darlehen gewähren; to live on the ~<br />
received from one’s capital von den Zinsen seines Vermögens<br />
leben; to loan on ~ auf Zinsen ausleihen; to look after s. one’s ~s<br />
jds. Interessen vertreten (wahrnehmen); to make ~ with s. o. Kredit<br />
bei jem. in Anspruch nehmen; to make default in the payment<br />
of ~ mit den Zinszahlungen in Verzug sein; to obtain a government<br />
position through ~ with a cabinet minister Staatsstellung<br />
durch die Beeinflussung eines Kabinettmitgliedes erhalten;<br />
to offer s. o. an ~ in one’s business jem. eine Beteiligung an seinem<br />
Geschäft anbieten; to operate against the public ~ sich gegen<br />
das öffentliche Interesse richten; to pay ~ verzinsen, Zinsen<br />
zahlen; to pay ~ in advance Zinsvorauszahlungen leisten; to pay<br />
~ when due Zinsen laufend bezahlen; to pay 8 per cent ~ on a<br />
loan Kredit mit 8% verzinsen, 8% Zinsen für einen Kredit bezahlen;<br />
to prejudice seriously s. one’s ~s jds. Interessen ernstlich<br />
schädigen; to protect ~s (broker) Interessen wahren; to purchase<br />
an ~ Kapitalanteil kaufen; to purchase an ~ in a trading partnership<br />
Geschäftsanteil an einer offenen Handelsgesellschaft erwerben;<br />
to put out at ~ verzinslich (zinstragend) anlegen; to put<br />
one’s money out at ~ Geld auf Zinsen ausleihen, sein Geld arbeiten<br />
lassen (nutzbringend anlegen); to raise the ~ Zinsfuß (Zinssatz)<br />
erhöhen; to reduce the ~ Zinssatz (Zinsen) senken; to represent<br />
s. one’s ~s jds. Belange vertreten; to represent the ~s of<br />
the Union‘s consumers Interessen der europäischen Verbraucher<br />
vertreten; to return good ~ sich gut verzinsen; to secure ~s Beteiligungen<br />
erwerben; to sell one’s ~ seinen Geschäftsanteil (seine<br />
Beteiligung) verkaufen; to serve the public ~ dem öffentlichen<br />
Interesse dienen; to sit at a high ~ hohe Zinsen zahlen müssen; to<br />
take a financial ~ sich kapitalmäßig beteiligen; to take an ~ in a<br />
firm sich an einer Firma beteiligen; to take no great ~ in politics<br />
sich für Politik kaum interessieren, politisch nicht interessiert<br />
sein; to travel abroad in the ~s of a business firm Geschäftsinteressen<br />
einer Firma im Ausland wahrnehmen; to work in the ~s<br />
of humanity aus humanitären Gründen für eine Sache tätig werden;<br />
to work out ~ Zinsen ausrechnen; to yield ~ sich verzinsen,<br />
Zinsen tragen (abwerfen); to yield high ~ hohe Rendite erzielen,<br />
sich hoch verzinsen.<br />
interest <strong>account</strong> Zinsenkonto, Zins[be]rechnung;<br />
collectible ~ Zinsensammelkonto; equated ~ Staffelrechnung;<br />
suspense ~ (Br.) Konto zweifelhafter Zinseingänge.<br />
interest | allocation Zinsdotierung; ~ arbitrage Zinsarbitrage; to<br />
fund ~ arrears Zinsrückstände kapitalisieren; to rack up ~ arrears<br />
Zinsrückstände entstehen lassen; ~ balance (US) täglicher<br />
Zinsberechnung zugrunde liegender Kontosaldo, Zinssaldo; compound<br />
~ basis Zinseszinsbasis.
737 law<br />
latitude Breite, Weite, (fig.) Bewegungsfreiheit, [Verhandlungs]spielraum;<br />
~ in selection Auswahlumfang;<br />
to allow much ~ in political belief absolute politische Meinungsfreiheit<br />
gestatten.<br />
latrocinium (lat.) Straßenraub.<br />
latter|-day aus neuester Zeit, modern; ~-day opinions Meinungen<br />
der Zeitgenossen; ~ grass zweite Heuernte, Grummet; ~ half of<br />
the year zweite Jahreshälfte.<br />
lattice, grouping (statistics) Gruppierungsgitter; three-dimension<br />
~ (statistics) dreidimensionales Gitter;<br />
~ design (statistics) Gitterplan; ~ filter (telecom.) Brückenfilter,<br />
Kreuzglied; ~ network (telecom.) vermaschtes Netz; ~ sampling<br />
Stichprobenverfahren im Gittermuster; balanced ~ square (statistics)<br />
ausgewogenes Gitter[quadrat].<br />
laudation Belobigung, Lob.<br />
launch (boat) Barkasse, (fig.) Start, Beginn, (launching) Stapellauf,<br />
(shares) Börsengang, Aktieneinführung;<br />
from ~ to date (shares) vom Emissionstag bis heute;<br />
~ (v.) (set forth) sich an die Arbeit machen, (ship) vom Stapel laufen<br />
(lassen), (start) beginnen, anfangen, in Gang setzen, starten,<br />
unternehmen;<br />
~s.o.j. lancieren, jem. einen Start geben; ~ an advertising campaign<br />
Werbefeldzug starten; ~ an appeal Aufruf erlassen, Sammelaktion<br />
starten, zu einer Spendenaktion aufrufen; ~ a new book<br />
(US) Werbekampagne für ein neues Buch starten; ~ a new business<br />
enterprise neues Geschäft (Unternehmen) gründen; ~a<br />
campaign Feldzug starten; ~ a corporation on an acquisition<br />
drive mit einem Unternehmen in großzügiger Weise Beteiligungen<br />
erwerben; ~ a drive Aktion starten; ~ an enterprise Unternehmen<br />
starten; ~ an inquiry on a question Untersuchungsausschuss<br />
zur Lösung einer Frage einsetzen.<br />
launch (v.) into | a new career neue Laufbahn einschlagen; ~ cargo<br />
payloads into space Frachtladungen ins All befördern; ~ a young<br />
man into business jungen Mann [geschäftlich] unterbringen (installieren);<br />
~ politics in die Politik einsteigen; ~ a massive sales<br />
drive sich in eine gewaltige Absatzkampagne stürzen.<br />
launch (v.) | a loan Anleihe auflegen; ~ nuclear war Atomkrieg beginnen;<br />
~ an offensive Offensive beginnen (starten); ~ s. th. on<br />
(to) the market etw. auf den Markt bringen (auf dem Markt einführen),<br />
(ad.) groß angelegte Einführungsreklame aufziehen; ~<br />
out into expenses großzügig Geld ausgeben, sich in Kosten stürzen;<br />
~ out into extravagance sich in extravagante Ausgaben (Extravaganzen)<br />
stürzen; ~ a new passenger liner neue Passagierlinie<br />
in Betrieb nehmen; ~ a proclamation Proklamation erlassen;<br />
~ a new product neues Erzeugnis herausbringen (auf den Markt<br />
bringen); ~ a project Projekt auf die Beine bringen; ~ a ship<br />
Schiff vom Stapel lassen; ~ a 49,5 share bid Angebot von 49,5<br />
pro Aktie bekannt geben; ~ a takeover bid Übernahmeangebot<br />
abgeben;<br />
~ ad[vertising] (US) Einführungsanzeige, -werbung; private ~<br />
industry Raketenstartgewerbe; ~ prices Kosten für Abschuss eines<br />
Raumschiffes.<br />
launched, to be vom Stapel laufen; to be ~ against the background<br />
of a sliding market angesichts fallender Aktienkurse<br />
lanciert werden.<br />
launching Starten, In-Gang-Setzen, (ship) Stapellauf;<br />
~ of the euro Start des Euro; ~ on the market Einführung auf<br />
dem Markt;<br />
to be ~ out geschäftlich aktiv werden;<br />
~ cost Start-, Anlaufkosten; to be a good ~ pad for the recovery<br />
gute Voraussetzungen für die wirtschaftliche Erholung schaffen; ~<br />
platform for peace Ausgangsbasis für Friedensverhandlungen; ~<br />
test Testkampagne.<br />
launder (v.) (pol.) weißwaschen, vertuschen;<br />
~ millions in narcotics money im Drogenhandel verdiente Geldbeträge<br />
waschen.<br />
launderette Selbstbedienungs-, Schnellwäscherei, Automaten-, Mietwaschsalon.<br />
laundering | of money Geldwäsche;<br />
5 percent ~ fee Geldwaschgebühr von 5%; ~ system Geldwäschesystem.<br />
laundry | and cleaning agents act Wasch- und Reinigungsmittelgesetz<br />
(WRMG); coin-operated ~ machine Münzwaschautomat.<br />
lavish (v.) verschwenden, reichlich spenden, spendieren;<br />
~ wealth Vermögen vergeuden;<br />
~ (a.) freig(i)ebig, verschwenderisch;<br />
~ with one’s money sehr freigebig mit seinem Geld;<br />
to be ~ in giving money to charity großzügig für karitative Zwecke<br />
spenden.<br />
lavisher Verschwender.<br />
lavishly, to spend verschwenderisch Geld ausgeben.<br />
lavishness verschwenderische Freigebigkeit, Verschwendungssucht.<br />
law Recht, (enactment) Gesetz (Ges.), Statut, Edikt, (jurisprudence)<br />
Rechtswissenschaft, -gelehrsamkeit, (legal procedure) [gerichtliches]<br />
Verfahren, Prozess;<br />
according to ~ von Rechts wegen, laut Gesetz; according to ~<br />
and justice nach Recht und Billigkeit; as by ~ enacted wie es das<br />
Gesetz vorsieht; at ~ gerichtlich; bound by ~ rechtlich (gesetzlich)<br />
verpflichtet; by operation of ~ kraft Gesetzes, von Rechts<br />
wegen; by virtue of a ~ gesetzlich, aufgrund eines Gesetzes, von<br />
Rechts wegen; contrary to ~ gesetz-, rechtswidrig; contrary to<br />
international ~ völkerrechtswidrig; designated (fixed) by ~ gesetzlich<br />
bestimmt (festgelegt); forbidden by ~ gesetzlich verboten;<br />
in ~ gesetzmäßig; in conformity with the ~ gesetzmäßig; in<br />
due course of ~ auf dem ordentlichen Rechtsweg; in ~ and in fact<br />
rechtlich und tatsächlich; learned in ~ juristisch ausgebildet; outside<br />
the ~ außergesetzlich; pending at ~ rechtshängig; prescribed<br />
by ~ gesetzlich (vom Gesetz) vorgeschrieben; pursuant<br />
to tax ~ gemäß der steuerrechtlichen Bestimmungen; relevant in<br />
~ rechtserheblich; required by ~ gesetzlich vorgeschrieben; under<br />
the ~ aufgrund des Gesetzes, nach dem Gesetz; under any<br />
applicable state or Federal ~ nach Landes- oder Bundesrecht;<br />
under the colo(u)r of ~ mit dem Anschein des Rechts; under English<br />
~ nach englischem Recht; [binding] under international ~<br />
völkerrechtlich verbindlich; under public ~ öffentlichrechtlich;<br />
under the ~ in force nach geltendem Recht; valid in ~ rechtsgültig,<br />
rechtskräftig (rkr.); versed in ~ gesetzeskundig; when the ~<br />
comes into effect bei Inkrafttreten des Gesetzes; within the<br />
meaning of this ~ im Sinne <strong>dieses</strong> Gesetzes;<br />
absolute ~ uneingeschränktes Recht, Naturrecht; accepted international<br />
~ geltendes Völkerrecht; adjective ~ Prozessrecht, formelles<br />
Recht, Verfahrensrecht; loosely administered ~ ungenau<br />
(locker) angewandtes Gesetz; administrative ~ Verwaltungsrecht;<br />
Admiralty � (US) Seerecht; agency ~ Recht der Handelsvertreter;<br />
agrarian ~s Agrar-, Bodenreformgesetze; air ~ internationales<br />
Luftrecht; international air ~ internationales Luftrecht;<br />
Lean-Air � Gesetz zur Reinhaltung der Luft; amendment ~ Abänderungs-,<br />
Anpassungsgesetz; anti-cartel ~ Kartellgesetz (KartG);<br />
anti-compact ~ Gesetzgebung gegen Absprachen von Versicherungsgesellschaften;<br />
antitrust ~s Kartellgesetzgebung; applicable<br />
~ anzuwendendes Recht anwendbares Gesetz; Asylum Procedure<br />
� Asylverfahrensgesetz; banking ~ Bankgesetz; banking secrecy<br />
~ Gesetz zur Wahrung des Bankgeheimnisses; bankrupt (bankruptcy)<br />
~ Konkursrecht, -ordnung; binding ~ zwingendes Recht;<br />
Blue Sky �s (US) Gesetze gegen betrügerische Effektenemissionen;<br />
budget (US) (budgetary) ~ Haushaltsrecht; business ~ Gewerberecht;<br />
by-~ Verordnung; canon ~ kanonisches Recht, Kirchenrecht;<br />
capital stock ~ (Br.) Anleihestockgesetz; cardinal ~<br />
oberstes Gesetz; case ~ auf früheren Entscheidungen beruhendes<br />
Recht, Präzedenz-, Richter-, Fallrecht; child-labor ~s (US) Kinderschutzgesetzgebung;<br />
civil ~ bürgerliches Recht, Zivilrecht;<br />
civil procedure ~ Zivilprozessrecht (ZPR); civil service ~ (Br.)<br />
Beamtengesetz (BG); club ~ Recht des Stärkeren, Faustrecht; codified<br />
~ kodifiziertes Recht; cogent ~ zwingendes Recht; commercial<br />
~ Handelsrecht (HR); commercial criminal ~ Unternehmensstrafrecht;<br />
common ~ weiterentwickeltes Gewohnheitsrecht,<br />
Rechtsregeln der allgemeinen Gerichte; Community ~ (EU) ge-
law 738<br />
meinschaftliche Rechtsvorschriften; company ~ (Br.) Recht der<br />
Kapitalgesellschaften, Aktien-, Gesellschaftsrecht; comparative<br />
~ vergleichendes Recht; comprehensive ~ umfassendes Gesetz;<br />
conflicting ~s sich (einander) widersprechende Gesetze; constitutional<br />
~ Verfassungsrecht; consuetude (consuetudinary) ~<br />
(US) Gewohnheitsrecht; contract ~ Schuldrecht; cooperative ~<br />
(US) Genossenschaftsgesetz; corporation ~ (US) Aktienrecht,<br />
-gesetz; criminal ~ Strafrecht; crown ~ (Br.) Strafrecht; currency<br />
~ Währungsgesetz; customary ~ Gewohnheitsrecht; dead ~ ungültiges<br />
Gesetz; decree ~ im Verordnungswege erlassenes Gesetz,<br />
Not-, Rechtsverordnung (RVO); digested ~s kodifizierte<br />
Gesetze; disciplinary ~ Disziplinarrecht; discretionary ~ dispositives<br />
Recht; domestic ~ innerstaatliches Recht, Heimat-, Landesrecht;<br />
domiciliary ~ Heimatrecht; dormant ~ unanwendbar<br />
gewordenes Gesetz; draft ~ Gesetzentwurf; economic ~ ökonomisches<br />
Gesetz; economic ~s Wirtschaftsgesetzgebung; emasculate<br />
~ verwässertes Gesetz; enacted ~ Gesetzesrecht; energetic[al]<br />
~ wirksames Gesetz; equity ~ Billigkeitsrecht; established ~ geltendes<br />
(bestehendes, gültiges) Recht; ethic ~ Sitten-, Moalgesetz;<br />
European ~ europäisches Recht; ex-post-facto ~ rückwirkendes<br />
Gesetz; exact ~ strenges Gesetz; exclusion ~ (US) Einwanderungsgesetz;<br />
exceptive ~ Ausnahmegesetz; existing ~ geltendes<br />
(bestehendes) Recht; extinct ~ aufgehobenes Gesetz; factory ~<br />
Gewerberecht; Fair-Trade � (US) Preisbindungsgesetz; family ~<br />
Familienrecht; federal ~ (US) Bundesrecht, Bundesgesetz (BG);<br />
Federal Income-Tax � (US) Einkommensteuergesetz; flexible ~<br />
nachgiebiges Recht; foreign ~ ausländisches Recht; forest ~s<br />
Forstrecht; fundamental ~ Grundgesetz (GG); game ~s Jagdrecht,<br />
-gesetz; general ~ allgemein geltendes Recht; governing ~<br />
anwendbares Recht; Halifax ~ summarisches Rechtsverfahren,<br />
Lynchjustiz; immigration ~ Einwanderungsgesetz; improvised ~<br />
hastig zusammengestoppeltes Gesetz; industrial ~ (Br.) Gewerbe-,<br />
Arbeitsrecht (AR); industrial relations ~ (Br.) Tarifvertragsrecht;<br />
insolvency ~ Vergleichsordnung; inspection ~s Warenprüfungsvorschriften;<br />
insurance ~ Versicherungsrecht; Insurance �<br />
(US) Versicherungsaufsichtsgesetz; internal ~ nationales (innerstaatliches)<br />
Recht; international ~ internationales (zwischenstaatliches)<br />
Recht, Völkerrecht; interstate ~ (US) zwischenstaatliches<br />
Recht; introductory ~ Einführungsgesetz; joint-stock ~<br />
Aktienrecht (AR); judge-made ~ Richterrecht; labo(u)r ~ Arbeitsrecht<br />
(AR); land ~ Boden-, Grundstücksrecht; land ~s Agrargesetzgebung;<br />
nuclear liability ~ Atomhaftungspflicht; Licensing<br />
� Gesetz über den Ausschank und Verkauf alkoholischer Getränke;<br />
local ~ Ortsrecht, (US) Gemeinde-, Kommunalrecht; lockout<br />
~ Aussperrungsrecht; lynch ~ Lynchjustiz; marine insurance<br />
~ Seeversicherungsrecht; maritime (marine) ~ See[handels]recht;<br />
matrimonial ~ Eherecht; martial ~ Kriegs-, Standrecht; mercantile<br />
~, ~ merchant Handelsrecht (HR); military ~ Militärstrafrecht,<br />
Kriegs-, Standrecht; mining ~ Bergrecht; mixed ~s Schuldund<br />
Sachenrecht; European monetary ~ europäisches Währungsrecht;<br />
moral ~ Sittengesetz; municipal ~ (US) innerstaatliches<br />
Recht, Landesrecht, Gemeinde-, Kommunalrecht; national ~ Landesrecht,<br />
innerstaatliches (inländisches) Recht, einzelstaatliche<br />
Rechtsvorschrift; natural ~ Naturrecht; naval ~ Seerecht; navigation<br />
~ Schifffahrtsgesetz; non-retroactive ~ nicht rückwirkendes<br />
Gesetz; obsolete ~ nicht mehr angewendetes, formell noch<br />
nicht aufgehobenes Gesetz; occupational ~ Berufsrecht; on-line<br />
~ Online-Recht; operative ~ gültiges Gesetz; oppressive ~ ungerechtes<br />
Gesetz; organic ~ Grundgesetz, Verfassung; pamphlet ~s<br />
(Pensylvania) halbjährige Gesetzessammlung; paramount ~ Verfassungsrecht;<br />
parliamentary ~ parlamentarische Geschäftsordnung;<br />
partnership ~ Gesetz zur Regelung von Lebensgemeinschaften;<br />
patent ~ Patentrecht, Patentgesetz (PatG); penal ~<br />
Strafrecht; peremptory ~ unabdingbares (zwingendes) Recht;<br />
personal ~ persönliches Recht, (dipl.) Immunitätsrecht; political<br />
~ Staatsrecht; poor ~ Armen-, Fürsorgerecht; poor ~s Fürsorgegesetzgebung,<br />
Sozialhilfegesetz; positive ~ positives (geltendes)<br />
Recht, Satzungsrecht; prerogative ~ (Br.) königliches Vorrecht;<br />
prescriptive ~ Gewohnheitsrecht; Price-Floor � (US) Gesetz zur<br />
Festlegung von Mindestpreisen; price-maintenance ~ Preisbindungsgesetz;<br />
primary ~ Primärrecht; private ~ Privat-, Zivilrecht;<br />
international private ~ internationales Privatrecht (IPR);<br />
prize ~ Prisenrecht; probate ~ Testaments-, Nachlassrecht; procedural<br />
~ Prozess-, Verfahrensrecht; proper ~ anzuwendendes<br />
Recht, (contract) Vertragsrecht; provisional ~ Übergangsgesetz;<br />
public ~ öffentliches Recht, Staatsrecht; public international ~<br />
Völkerrecht; quarantine ~s Quarantänevorschriften; real ~ Sachenrecht;<br />
real-estate ~ Grundstücksrecht; reinforced ~ verschärftes<br />
Gesetz; relevant ~ anwendbares Recht; rent-control ~ Mieterschutzgesetz<br />
(MSchG.); retroactive (retrospective) ~ rückwirkendes<br />
Gesetz, Gesetz mit rückwirkender Kraft; revenue ~<br />
Steuerrecht, -gesetz; right-to-work ~ (US) Gesetz über das Recht<br />
auf Arbeit; rigorous ~ strengstes Gesetz; road traffic ~ Straßenverkehrsrecht;<br />
settled ~ allgemein anerkannter Rechtssatz; shipping<br />
~ See-, Schifffahrtsrecht; shop closing ~ Ladenschlussgesetz<br />
(LSchlG); skeleton ~ Rahmengesetz; slip ~ (US) einzeln veröffentliches<br />
Gesetz; space ~ Weltraumrecht; special ~ Sonderrecht;<br />
~ spiritual Kirchenrecht; state ~ (US) einzelstaatliches<br />
Recht; statute ~ Gesetzesrecht, kodifiziertes (geschriebenes)<br />
Recht; statutory ~ geschriebenes Recht; store-closing Ladenschlussgesetz<br />
(LSchlG); ~ strict ~ strenges Gesetz; subsidiary ~<br />
subsidiär geltendes Recht; substantive ~ materielles Recht; sumptuary<br />
~s verbrauchsbeschränkende Gesetze, Luxusgesetzgebung;<br />
tacit ~ Gewohnheitsrecht; takeover ~ Übernahmerichtlinie; tariff<br />
~ Zollgesetz (ZG); tariff ~s Zollgesetzgebung; tax ~s steuerrechtliche<br />
Bestimmungen; tax[ation] ~ Steuerrecht; foreign taxation<br />
~ Außensteuergesetz (AstG); Teleservices � Teledienstgesetz;<br />
tenant-protection ~ Mieterschutzgesetz (MSchG.); territorial ~<br />
(law) innerstaatliches Recht, (US) Kommunalrecht; tougher ~s<br />
strengere Gesetze; trademark ~ Warenzeichenrecht; tribal ~<br />
Stammesrecht; unconstitutional ~ verfassungswidriges Gesetz;<br />
uniform ~ einheitliches Gesetz, Vereinheitlichungsgesetz; unobeyed<br />
~ nicht befolgtes Gesetz; unwritten ~ ungeschriebenes<br />
Recht, Gewohnheitsrecht; vehicle and traffic ~s (US) Verkehrsvorschriften;<br />
wicked ~ amoralisches Gesetz; workmen’s compensation<br />
~ (Br.) Gewerbeunfallversicherungsgesetz; written ~<br />
geschriebenes (kodifiziertes) Recht; zoning ~ Bauordnung, Ortsstatut;<br />
� on Advertising in the Health Care System Heilmittelwerbegesetz;<br />
~ of agency Recht der Stellvertretung (Handelsvertreter);<br />
� on air traffic Luftverkehrsgesetz; ~ as amended on Gesetz in<br />
der Fassung von; ~ which applies anzuwendendes Recht; ~of<br />
arms Kriegsrecht; � on assistance with old debts Altschuldenhilfegesetz;<br />
~ of bankruptcy Konkursrecht; ~ on bills of exchange<br />
Wechselrecht; ~ on the books verabschiedetes Gesetz; ~<br />
that has been on the books since 1911 seit 1911 gültiges Gesetz;<br />
� on Budget Principles Haushaltsgrundsätzegesetz; � to supplement<br />
care services Pflegeleistungsergänzungsgesetz; ~ofthe<br />
case materielle Rechtskraft; ~ of causality (causation) Kausalitäts-,<br />
Verursachungsgesetz; ~ of cause and effect Gesetz von Ursache<br />
und Wirkung; � on certification of pension savings contracts<br />
Altersvorsorgeverträgezertifizierungsgesetz; ~ on citizenship<br />
(US) Staatsangehörigkeitsrecht; ~ of collective bargaining<br />
Tarifvertragsrecht; ~ of commorientes Vermutung des erstversterbenden<br />
Älteren bei gemeinsamem Tod; ~ of comparative<br />
costs (Ricardo) Gesetz der komparativen Kosten; ~ of conflicts of<br />
laws (US) internationales Privatrecht; ~ of contract Schuldrecht,<br />
Recht der Schuldverhältnisse; ~ of the contract für einen Vertrag<br />
gültiges Recht; ~ of copyright Urheberrechtsgesetz (UrhG); ~to<br />
refine corporate taxation Fortentwicklung des Unternehmenssteuerrechts;<br />
penal ~ on corruption Korruptionsstrafrecht; ~of<br />
customs Zollgesetz; ~ of damages Schadenersatzrecht; ~ofdecedent’s<br />
estate (US) Erbfolgerecht, -gesetz; general ~ of demand<br />
Gesetz von Angebot und Nachfrage; strict ~ on discounts<br />
and free gifts strenges Rabatt- und Zugaberecht; ~ to prevent<br />
sexual discrimination Gesetz zur Verhinderung von geschlechtsbedingter<br />
Diskriminierung; ~ fallen into disuse nicht mehr angewandtes<br />
Recht; ~ of divorce Ehescheidungsrecht; ~ of domicile
739 law<br />
Wohnsitzrecht; ~ on eco-marks Öko-Kennzeichengesetz; ~of<br />
the economy of time Gesetz der Ökonomie der Zeit; ~ with<br />
retroactive effect Gesetz mit rückwirkender Kraft; ~ to combat<br />
illegal employment Gesetz zur Bekämpfung der illegalen Beschäftigung;<br />
� on part-time employment Gesetz über Teilzeitarbeit,<br />
Teilzeitgesetz; � on short-term employment Gesetz über<br />
befristete Arbeitsverträge, Befristungsgesetz; ~ of enclosures (Br.)<br />
Gesetz über die Einfriedung von Gemeindeland; ~s of equity Billigkeitsgesetzgebung;<br />
~ of establishment Niederlassungsrecht; ~<br />
of evidence Beweisrecht; ~ on limiting expenditure on [prescribed]<br />
drugs Arzneimittelausgabenbegrenzungsgesetz; ~ofthe<br />
flag Recht des Heimathafens, Flaggenrecht; ~ in force gültiges<br />
Recht, geltendes Gesetz; � Governing Standard Business Conditions<br />
(US) Gesetz zur Regelung des Rechts der Allgemeinen<br />
Geschäftsbedingungen; ~ governing construction für die Auslegung<br />
maßgebliches Recht; ~s governing divorce Scheidungsgesetze;<br />
� governing medical products Medizinproduktegesetz; ~<br />
of growth of productivity Gesetz über die Steigerung der Arbeitsproduktivität;<br />
~ on immigration Zuwanderungsrecht; ~on<br />
independence Autonomiegesetz; ~ of indifference Prinzip der<br />
Preisunterschiedslosigkeit; ~ of inheritance Erbrecht; ~ of insurance<br />
Versicherungsrecht; ~ of the jungle Faustrecht; ~ofthe<br />
land geltende Rechtsnormen, rechtsstaatliche Prinzipien; ~on<br />
land leasing Landpachtgesetz; ~ of landlord and tenant Mietund<br />
Pachtrecht; ~ of marque Völker-, Retorsionsrecht; ~ of marriage<br />
Eherecht; ~ of master and servant (Br.) Arbeitsrecht; ~of<br />
mortality Mortalitätsgesetz; ~ of mortgages Hypothekenrecht; ~<br />
of nations Völkerrecht (VR), internationales (zwischenstaatliches)<br />
Recht; ~ of nature Naturgesetz; ~ of large numbers Gesetz<br />
der großen Zahlen; ~ of obligations Schuldrecht; � on observance<br />
of collectively agreed rates Tariftreuegesetz; ~ made for<br />
the occasion aus besonderem Anlass erlassenes Gesetz; ~ and order<br />
Ruhe und Ordnung, Rechtssicherheit; ~ of partnership Gesellschaftsrecht;<br />
~ on registered same-sex partnerships (Denmark)<br />
Gesetz über eingetragene gleichgeschlechtliche Lebensgemeinschaften;<br />
~ to accelerate payment of claims due Gesetz zur<br />
Beschleunigung fälliger Zahlungen; ~ on pensions provision Altersvermögensgesetz;<br />
~ of persons Personenstandsrecht; German<br />
� Pertaining to Companies with Limited Liability Gesetz<br />
betreffend die Gesellschaften mit beschränkter Haftung, GmbH-Gesetz;<br />
~ of the place where the contract is made am Ort des Vertragsabschlusses<br />
geltendes Recht; ~ of the place where property<br />
is situated Recht der belegenen Sache; ~ of practice (procedure)<br />
Verfahrens-, Prozessrecht; ~ of diminishing marginal productivity<br />
Gesetz der abnehmenden Grenzproduktivität; ~ of average<br />
profit Gesetz des Durchschnittsprofits; ~ of property Liegenschafts-,<br />
Sachenrecht; ~ of real property Liegenschaftsrecht; ~of<br />
proportionality (doctrine) Ertragsgesetz; foreign ~ repugnant<br />
to public policy der Staatsraison entgegenstehendes ausländisches<br />
Recht; ~ to secure the quality of care Pflegequalitätssicherungsgesetz;<br />
~ on quality control in care services Pflegequalitätssicherungsgesetz;<br />
~ of reciprocity Recht der Gegenseitigkeit;<br />
~ on promotional regions Fördergebietsgesetz; ~s and regulations<br />
Gesetze und sonstige Rechtsvorschriften; ~ of domestic relations<br />
(US) Familienrecht; ~ on rent controls Pachtschutzgesetz;<br />
� against Restraints on Competition (US) Gesetz gegen<br />
Wettbewerbsbeschränkungen (GWB), Kartellgesetz; ~ of diminishing<br />
returns (doctrine) Gesetz vom abnehmenden Bodenertrag;<br />
~ of returns to scale Gesetz vom abnehmenden Ertragszuwachs;<br />
~ to reform risk structure compensation Gesetz zur Reform<br />
des Risikostrukturausgleichs; ~ of the road Straßenverkehrsrecht;<br />
~ of sales Recht des Kaufvertrages; international ~ of<br />
the sea Seevölkerrecht; � of the Sea Conference Seerechtskonferenz;<br />
~ of self-preservation Selbsterhaltungstrieb; ~ on integrated<br />
financial services supervision Gesetz über die integrierte<br />
Finanzdienstleistungsaufsicht; ~ on shop closing hours Ladenschlussgesetz<br />
(LSchlG); � to Continue the Solidary Pact Solidarpaktfortführungsgesetz,<br />
Gesetz zur Fortführung des Solidarpaktes;<br />
~ of outer space Weltraumrecht; � to Promote Economic<br />
Stability and Growth Stabilitäts- und Wachstumsgesetz (StWG);<br />
~ of the staple Marktrecht; ~ giving equal status Gleichstellungsdurchsetzungsgesetz;<br />
~ of succession Erb[folge]recht; ~of<br />
supply and demand Gesetz von Angebot und Nachfrage; ~on<br />
takeovers Übernahmegesetz; ~ of torts Recht der unerlaubten<br />
Handlungen; ~ as to trade unions Koalitionsrecht; ~ of treaties<br />
Recht der Staatsverträge; ~ of surplus value Mehrwertgesetz;<br />
iron ~ of wages (Lasalle) ehernes Lohngesetz; ~ofwarKriegsrecht;<br />
~ on working time Arbeitszeitgesetz;<br />
~ (v.) (coll.) vor Gericht gehen;<br />
to abide by a ~ Gesetz befolgen; to abolish a ~ Gesetz aufheben;<br />
to abrogate a ~ Gesetz abschaffen (aufheben); to act contrary to<br />
a~gegen ein Gesetz verstoßen, Gesetzesübertretung begehen; to<br />
adhere to a ~ Gesetz einhalten; to administer a ~ Gesetz anwenden;<br />
to adopt a ~ on domestic partnerships Gesetz über Lebensgemeinschaften<br />
verabschieden; to amend a ~ Gesetzentwurf abändern;<br />
to apply a ~ Gesetz anwenden; to apply foreign ~ to an<br />
issue auf einen Streitfall ausländische Rechtsvorschriften anwenden;<br />
to approximate municipal ~s (EU) innerstaatliche Rechtsvorschriften<br />
einander angleichen; to back a ~ with action Gesetz<br />
mit Inhalt anfüllen; to be above the ~ über dem Gesetz stehen; to<br />
be amenable to ~ dem Gesetz unterliegen; to be at ~ prozessieren,<br />
Prozess führen; to be bound by ~ dem Zwang eines Gesetzes<br />
unterworfen sein; to be only bound on the ~s of their own countries<br />
nur an das Recht ihres Herkunftslandes gebunden sein; to be<br />
brought up in ~ zum Juristen erzogen werden; to be caught in<br />
the meshes of a ~ in die Schlingen eines Gesetzes verstrickt sein;<br />
to be embodied in a ~ in einem Gesetz enthalten sein; to be equal<br />
before the ~ vor dem Gesetz gleich sein; to be familiar with the<br />
~ mit den Bestimmungen eines Gesetzes vertraut sein; to be good<br />
in ~ rechtlich zulässig sein; to be good in ~ and in fact rechtlich<br />
und sachlich begründet sein; to be governed by ~ unter ein Gesetz<br />
fallen; to be governed by the ~ of domicile nach dem Recht<br />
des Wohnsitzes beurteilt werden; to be under the guardianship<br />
of the ~ unter dem Schutz des Gesetzes stehen; to be holding to<br />
existing ~s sich an die bestehenden Gesetze halten; to be in the ~<br />
als Rechtsanwalt tätig (Jurist) sein; to be inconsistent with European<br />
Community ~ unvereinbar mit dem Recht der Europäischen<br />
Union sein; to be legitimized under international ~ völkerrechtlich<br />
legitimiert werden; to be locked firmly into ~ fest<br />
durch Gesetze gebunden sein; to be regulated by ~ durch Gesetz<br />
(gesetzlich) geregelt sein; to be treated in ~ in one’s own right<br />
rechtlich als Träger von Rechten und Pflichten gelten; to be up<br />
against the ~ mit dem Gesetz in Konflikt geraten sein; to be bred<br />
up for the ~ für die juristische Laufbahn bestimmt werden; to be<br />
valid in ~ zu Recht bestehen, volle Rechtsgültigkeit besitzen; to<br />
be wise in the ~ rechtskundig sein; to be a ~ unto o. s. sich zum<br />
(als) Gesetzgeber aufspielen; to become ~ in Kraft treten; to<br />
break a ~ Gesetz verletzen (übertreten, brechen); to bring a ~ into<br />
action Gesetz zur Anwendung bringen; to bring a ~ into force<br />
again Gesetz wieder zur Anwendung bringen; to cancel a ~ Gesetz<br />
aufheben; to carry a ~ Gesetzentwurf annehmen (verabschieden);<br />
to carry out ~ Gesetz anwenden; to circumvent a ~<br />
Gesetz umgehen; to claim the benefit of a ~ Schutz eines Gesetzes<br />
in Anspruch nehmen; to come to an arrangement is better<br />
than going to ~ ein magerer Vergleich ist besser als ein fetter Prozess;<br />
to come under the (within the provisions of a) ~ in den<br />
Anwendungsbereich eines Gesetzes (unter ein Gesetz) fallen; to<br />
comply with a ~ Gesetz befolgen; to conform o. s. to the ~ sich<br />
dem Gesetz unterwerfen; to construe a ~ Gesetz auslegen; to<br />
consult the ~ im Gesetz[buch] nachschlagen; to contravene the<br />
~ dem Gesetz zuwiderhandeln; to demand ever-stricter ~s schärfere<br />
Gesetze erfordern; to disobey a ~ Gesetz nicht befolgen; to<br />
dispense a ~ Gesetz anwenden; to dodge a ~ Gesetz umgehen; to<br />
enact a ~ Gesetz erlassen; to enforce the ~ dem Gesetz Geltung<br />
verschaffen (Nachdruck verleihen); to enforce obedience to a ~<br />
dem Gesetz Respekt verschaffen; to ensure the ~ to be respected<br />
für die Wahrung des Rechts sorgen; to erect a custom into ~ Gewohnheitsrecht<br />
zu einem Gesetz erheben; to err on a point of ~
law 740<br />
Rechtsirrtum begehen; to evade a ~ Gesetz umgehen; to execute<br />
a~Gesetz durchführen; to expound a ~ Gesetz auslegen (erklären);<br />
to extinguish a ~ Gesetz abschaffen; to fall foul of a ~ mit<br />
dem Gesetz in Konflikt geraten; to find a loophole in the ~ Gesetzeslücke<br />
entdecken; to follow ~ Jura studieren, Juristenlaufbahn<br />
einschlagen; to get round a ~ Gesetz umgehen; to give effect<br />
to a ~ Gesetz in Kraft setzen; to give a measure the force of<br />
~ Maßnahme gesetzlich verankern; to go in for ~ sich für die juristische<br />
Laufbahn entscheiden; to go to ~ Rechtsweg beschreiten,<br />
klagen; to go to the ~ (barrister) Anwaltspraxis ausüben; to<br />
go to ~ with s. o. j. verklagen (gerichtlich belangen), gegen j. prozessieren;<br />
to have become ~ zum Gesetz geworden sein; to have<br />
recourse to the ~ Prozess anstrengen, prozessieren, Gerichte anrufen;<br />
to have the ~ on s. o. j. gerichtlich belangen, gegen j. gerichtlich<br />
vorgehen; tohavea~onthebooks über ein gültiges Gesetz<br />
verfügen; to have the ~ on one’s side im Recht sein; to implement<br />
a ~ Gesetz zur Anwendung bringen (durchführen); to<br />
impose ~s by decree Gesetze im Notverordnungswege erlassen;<br />
to infringe a ~ Gesetz verletzen; to institute a ~ Gesetz einführen;<br />
to invalidate a ~ Gesetz außer Kraft setzen; to keep the ~<br />
Gesetz beobachten (einhalten); to keep on the windy side of the<br />
~ (coll.) es mit dem Gesetz nicht so genau nehmen; to keep<br />
within the ~ sich an das Gesetz halten; to lay down the ~ Gesetz<br />
auslegen, (fig.) selbstherrlich auftreten, arrogant proklamieren,<br />
sich überheblich äußern; to maintain the ~ für ein Gesetz eintreten;<br />
to maintain ~ and order öffentliche Ruhe und Ordnung aufrechterhalten;<br />
to make ~s Gesetze machen; tomakea~ofnoeffect<br />
Gesetz wirkungslos machen; to make submissions to the ~<br />
Rechtsschlüsse ziehen; to obey a ~ Gesetz befolgen; to observe a<br />
~ Gesetz befolgen; to offend against a ~ gegen ein Gesetz verstoßen,<br />
Gesetz verletzen; to offend against the ~ of courtesy gegen<br />
die Gesetze der Höflichkeit verstoßen; to pass into ~ Gesetzeskraft<br />
erhalten, Rechtkraft erlangen; to practice (practise, Br.) ~<br />
als Rechtsanwalt tätig sein, Anwaltspraxis betreiben, Anwaltsberuf<br />
ausüben; to proclaim martial ~ Kriegsrecht verhängen; to<br />
promulgate a ~ Gesetz verkünden; to put the ~ into force (operation)<br />
Gesetz anwenden; to put the ~ into motion Gesetzesmaschinerie<br />
in Bewegung setzen; to put the ~ into operation in<br />
all its rigo(u)r Gesetz mit aller Strenge anwenden; to read ~<br />
Rechtswissenschaft (Jura) studieren; to read up in a ~ im Gesetz<br />
nachlesen, sich Rechtskenntnisse verschaffen; to refer to foreign<br />
~ auf ausländisches Recht abstellen; to repeal a ~ Gesetz aufheben;<br />
to rescind a ~ Gesetz außer Kraft setzen; to respect the ~<br />
dem Gesetz Achtung zollen; to revise a ~ Gesetz abändern; to revoke<br />
a ~ Gesetz aufheben; to run counter to a ~ dem Gesetz zuwiderhandeln;<br />
to run foul of the ~ mit dem Gesetz in Konflikt geraten;<br />
to secure the immunities of a ~ Vorzüge eines Gesetzes erlangen;<br />
to select the ~ of a contract das für einen Vertrag geltende<br />
Recht festlegen; toseta~atnaught Gesetz missachten; to<br />
settle a matter without going to ~ Angelegenheit außergerichtlich<br />
erledigen; to stand good in ~ rechtsgültig sein; to strain a ~<br />
einem Gesetz Gewalt antun; to stretch ~ Recht beugen (in unberechtigter<br />
Weise auslegen); to study ~ (US) sich des Studiums der<br />
Rechte befleißigen, Jura (Rechtswissenschaft) studieren; to submit<br />
o. s. to the ~ sich dem Gesetz unterwerfen; to subvert a ~ Gesetz<br />
umstoßen; to sue under a ~ aufgrund eines Gesetzes klagen;<br />
to suspend the operation of a ~ Gesetz vorübergehend außer<br />
Kraft setzen; to table a ~ (US) Gesetzantrag durch Vertagung zunichte<br />
machen; to take up ~ Jura studieren; to take the ~ into<br />
one’s own hands eigenmächtig vorgehen, sich selbst Recht verschaffen;<br />
to transgress (trespass) a ~ Gesetz übertreten; to vary<br />
from a ~ vom Gesetz abgehen; to violate a ~ Gesetz verletzen<br />
(brechen), gegen ein Gesetz verstoßen; to write into ~ gesetzlich<br />
verankern;<br />
necessity has no ~ Not kennt kein Gesetz;<br />
~-abiding die Gesetze beachtend, gesetzestreu; ~-abidingness<br />
Gesetzestreue; � of Property Act (Br.) Bodenrechtsreformgesetz;<br />
~ adviser Rechtsberater, -beistand; enrolled ~ agent Rechtsvertreter,<br />
(Scot.) Rechtsanwalt; ~ blank Urkundenformular; ~ book<br />
Gesetzbuch, juristisches Buch; ~ burrows (Scot.) Sicherheitsleistung<br />
für friedfertiges Verhalten; ~ business Rechtsangelegenheit,<br />
-sache; to conduct ~ business Prozess führen; ~ case Rechtsfall,<br />
Prozess[sache]; ~ charges Prozess-, Gerichtskosten; ~ commission<br />
(Br.) Rechtskommission; International � Commission (ILC)<br />
(UNO) Völkerrechtskommission; ~ committee (New York stock<br />
exchange) Rechtsbeirat; Expiring ~s Continuance Act (Br.) Gesetz<br />
über die Verlängerung sonst auslaufender Gesetze; ~ costs<br />
Gerichts-, Prozess-, Verfahrenskosten, Kosten der Rechtsverfolgung;<br />
~ court Gericht[shof]; ~-creating event rechtsbegründendes<br />
Ereignis; ~ day (bond, mortgage) Verfallstag; ~ department<br />
Rechtsabteilung (RA); ~ enforcement Gesetzanwendung, -durchsetzung,<br />
Exekutive, Verbrechensbekämpfung.<br />
law-enforcement | agencies (authorities) Vollzugsbehörden, Vollstreckungsbehörden;<br />
~ leader Polizeichef; ~ officer Polizeibeamter,<br />
Gesetzeshüter, Vollzugsbeamter, Exekutivorgan; ~ treason<br />
Verrat an der Verbrechensbekämpfung.<br />
law | expenses Gerichtskosten; ~ faculty juristische Fakultät; ~<br />
firm [Rechts]anwaltsfirma, -kanzlei, -büro; common-~ jurisdiction<br />
Rechtssprechung nach gemeinem Recht; ~ language Rechtssprache;<br />
~ library Rechtsbibliothek; ~ list (Br.) Anwaltsverzeichnis;<br />
~-makers should be no ~-breakers wer das Gesetz macht,<br />
sollte es nicht brechen; ~ memorandum (US) Rechtsausführungen,<br />
-gutachten; ~ office (US) Rechtsanwaltsbüro; ~ officer Gerichtsperson,<br />
Polizei-, Justizbeamter; ~ officer of the Crown (Br.)<br />
Rechtsberater der Krone; ~ partner Sozius; ~ practice Anwaltspraxis,<br />
-kanzlei, -tätigkeit; ~ proceedings gerichtliches Verfahren;<br />
~ reform Rechtsreform; ~ reports Entscheidungssammlung; ~reporting<br />
Berichterstattung über Rechtsfälle; ~ review juristische<br />
Fachzeitschrift; ~ school (Br.) Rechtsakademie, (US) Jurafakultät,<br />
juristische Fakultät; ~ society (Br.) Anwaltsverein; ~-society examination<br />
(Br.) Anwaltsprüfung; ~ society final examination<br />
Abschlussprüfung vor der Anwaltskammer; ~ student Rechts-,<br />
Jurastudent, Student der Rechte, Rechtsbeflissener; ~ studies juristisches<br />
Studium, Jura-, Rechtsstudium; ~ teacher Rechtslehrer;<br />
~ term Sitzungsperiode, (legal expression) juristischer Fachausdruck;<br />
~ training juristische Ausbildung; ~ treaty normativer<br />
Vertrag; ~ writer juristischer Schriftsteller, Kommentator.<br />
lawbreaker Gesetzesbrecher, -übertreter.<br />
lawbreaking Gesetzesübertretung, -verstoß.<br />
lawful rechtmäßig, rechtsgültig, gesetzlich, gesetzmäßig, zulässig,<br />
(document) gültig;<br />
~ act Rechtshandlung; ~ age Volljährigkeit, Mündigkeit; to reach<br />
~ age volljährig (mündig) werden; ~ authority zuständige Behörde;<br />
~ cause gesetzlicher Grund; ~ claim berechtigter Anspruch; ~<br />
currency gesetzliches Zahlungsmittel; ~ custody berechtigte Untersuchungshaft;<br />
~ damages gesetzlich begründeter Schadenanspruch;<br />
~ day Werktag; ~ discharge Entlastung des Gemeinschuldners;<br />
to disturb s. o. in the ~ enjoyment of a right j. im<br />
Genuss eines Rechtes stören; ~ entry (real estate) berechtigte<br />
Wiederinbesitznahme; ~ goods (US) zum Export freigegebene<br />
Waren, keine Konterbande; ~ heir rechtmäßiger Erbe; ~ interest<br />
berechtiges Interesse; ~ issue (last will) gesetzliche Erben, Nachkommenschaft;<br />
~ man freier Mann; ~ marriage gültige Heirat; ~<br />
money (US) gesetzliches Zahlungsmittel; ~ owner rechtmäßiger<br />
Eigentümer; ~ possession rechtmäßiger Besitz; ~ possessor berechtigter<br />
(rechtmäßiger) Besitzer; ~ prize völkerrechtlich anerkannte<br />
Prise; ~ punishment gesetzliche Strafe; ~ purpose erlaubter<br />
Zweck; ~ rate (railway) gültiger Tarif; ~ representative rechtmäßiger<br />
Vertreter, (executor) Nachlassverwalter, (real property)<br />
gesetzlicher Erbe; ~ reserve (banking, US) gesetzlich vorgeschriebene<br />
Reserve, Mindestreserve; ~ ruler rechtmäßiger Herrscher; ~<br />
share rechtmäßiger Anteil, (inheritance) Pflichtteil; ~ tender gesetzliches<br />
Zahlungsmittel; ~ things in action gesetzliche Forderungsrechte;<br />
no ~ trade verbotenes Gewerbe.<br />
lawfulness Gesetz-, Rechtmäßigkeit.<br />
lawgiver Gesetzgeber.<br />
lawgiving Gesetzgebung;<br />
~ (a.) gesetzgebend.
783 loss<br />
�s of Appeal Oberhausmitglieder in richterlicher Eigenschaft; ~<br />
of the manor (Br.) Gutsherr; ~ of the papers Presselord, -zar;<br />
First � of the Treasury (Br.) Erster Lord des Schatzamtes;<br />
� Advocate (Scot.) Kron-, Generalstaatsanwalt; � Chamberlain<br />
(Br.) Oberhofmeister; � Chancellor (Br.) Lordkanzler; � Commissioners<br />
of the Treasury (US) Finanzministerium; �’s Day<br />
Sonntag; �’s Day Act (Br.) Gesetz über die Einhaltung der Sonntagsruhe;<br />
� Justice of Appeal [etwa] Oberlandesgerichtspräsident;<br />
� Mayor (Br.) Oberbürgermeister; � Mayor’s Court Londoner<br />
Stadtgericht; � President of the Council (Br.) ehrenamtlicher<br />
Präsident (Lordpräsident) des Geheimen Staatsrates; � Privy<br />
Seal (Br.) Lordsiegelbewahrer; � Provost (Scot.) Oberbürgermeister;<br />
� Treasurer (Br.) Schatzamt.<br />
lorry (Br.) Lastkraftwagen (LKW), -auto, LKW, (railway, Br.) Lore,<br />
offener Güterwagen, Rungenwagen;<br />
by ~ (Br.) mit Lastkraftwagen;<br />
heavy ~ (Br.) schwerer Lastwagen;<br />
~ (v.) (Br.) mit Lastkraftwagen befördern;<br />
to highjack a ~ Lastkraftwagen ausrauben;<br />
~-borne (Br.) mit Lastwagen befördert, verlastet; ~ driver (Br.)<br />
Lastwagen-, Fernlastfahrer; ~ freezer (Br.) Tiefkühllastwagen;<br />
~-hop (v.) per Anhalter fahren; ~ load (Br.) Lastwagenladung; ~<br />
production (Br.) Lastwagenproduktion.<br />
lose (v.) verlieren, einbüßen, zusetzen, (forfeit) [einer Sache] verlustig<br />
gehen, Verlust erleiden, (prices) zurückgehen, (waste) verschwenden,<br />
vergeuden;<br />
~ an action Prozess verlieren; ~ the battle for public opinion<br />
Schlacht um die Gunst der öffentlichen Meinung verlieren; ~a<br />
bill Gesetzesantrag nicht durchbringen; ~ business Kundschaft<br />
verlieren (einbüßen); ~ a case in einem Prozess unterliegen; ~<br />
many citizens by immigration Bevölkerungsschwund durch Auswanderungen<br />
erleiden; ~ control of one’s car Gewalt über sein<br />
Auto verlieren; ~ a clear thousand dollars glatte tausend Dollar<br />
verlieren; ~ a fortune on the exchange Vermögen beim Geldwechseln<br />
verlieren; ~ ground (prices) zurückgehen; ~ heavily<br />
schwere (gewaltige) Verluste erleiden; ~ in public esteem öffentlich<br />
nicht mehr so geschätzt werden; ~ in value an Wert verlieren,<br />
Wertminderung erleiden; ~ an investment bei einer Investition<br />
Verluste erleiden; ~ one’s job seine Stellung verlieren, entlassen<br />
werden; ~ s. o. his job jem. seinen Arbeitsplatz kosten; ~ a lawsuit<br />
Prozess verlieren; ~ one’s life sterben, ums Leben kommen; ~<br />
money by a bad investment sich verspekulieren, Fehlinvestition<br />
vornehmen; ~ a motion Antrag nicht durchbringen (durchbekommen);<br />
~ on a speculation sich verspekulieren; ~ on a transaction<br />
bei einem Geschäft Verluste erleiden; ~ out on arms trade beim<br />
Waffenhandel Verluste hinnehmen; ~ out to a lobby (coll.) von<br />
einer Interessensgruppe an die Wand gedrängt werden; ~ out on<br />
social-security taxes keine Sozialhilfe bekommen; ~ one’s position<br />
seine Stellung verlieren; ~ a right eines Rechtes verlustig<br />
werden; ~ the shirt off one’s back bis aufs Hemd ruiniert sein; ~<br />
one-third to one-half of its value Werteinbußen von 1/3 bis 1/2<br />
hinnehmen müssen; ~ votes Stimmenverlust erleiden, Stimmen<br />
einbüßen; ~ the war Krieg verlieren.<br />
loser, money Verlustträger, Verlierer;<br />
~s and winnings Gewinn und Verlust;<br />
to assign ~s to the customer’s position Verlustgeschäft zulasten<br />
des Kundenkontos abwickeln; tobea~toaconsiderable amount<br />
bedeutenden Betrag verloren haben.<br />
losing verlorenes Geld, Verlust;<br />
~ (a.) (business) Verlust bringend, unrentabel;<br />
~ bargain schlechtes Geschäft, Verlustgeschäft, -abschluss; ~<br />
business Verlustgeschäft; to sell its ~ line (concern) Verlustbetrieb<br />
verkaufen; ~ operation Verlustgeschäft; to go flat with ~<br />
operations Verlustgeschäfte erleiden; ~ party unterliegende Partei;<br />
~ price Verlustpreis, nicht die Selbstkosten deckender Preis; ~<br />
sale Verlustverkauf.<br />
loss Verlust, Wegfall, (balance sheet) Verlustanteil, (computer)<br />
Dämpfung, (damage) Schaden, Einbuße, Einbüßung, (decrease)<br />
Abnahme, Nachlassen, (disadvantage) Nachteil, Ausfall, (fidelity<br />
bond) Unterschlagung, (insurance) Versicherungsschaden, -fall,<br />
Schadenfall, (waste) Abgang, Abfall;<br />
after ~ nach Eintritt des Schadenfalles; after charging off all ~es<br />
nach Abschreibung aller Verluste; at the time of ~ während einer<br />
Verlustperiode; causing a ~ Verlust bringend; free from ~ schadlos;<br />
in case (the event) of ~ im Schadenfall, im Verlustfall, (insurance)<br />
bei Eintritt des Versicherungsfalles; involving heavy ~es<br />
verlustreich, Verlust bringend; upon the occurrence of a ~ beim<br />
Eintritt des Schadenfalles, beim Schadeneintritt; showing a ~<br />
Verlust aufweisend;<br />
~es (balance sheet) Abgänge, (mil.) Verluste, Ausfälle;<br />
accidental ~ zufälliger Schaden; <strong>account</strong>ing ~ buchmäßiger Verlust,<br />
Buchverlust; actionable ~ einklagbarer Schaden; actual ~<br />
eingetretener (tatsächlicher) Verlust, tatsächlicher Schaden, (insurance)<br />
Verlust in Höhe des Zeitwerts [des versicherten Gegenstandes],<br />
Sachschaden; ~ [not] allowable steuerlich [nicht] anerkannter<br />
Verlust; annual ~ Jahresverlust; anticipated ~ vorweggenommener<br />
(erwarteter) Verlust; average ~ Verlust durch allgemeine<br />
Havarie, Havarieschaden; backlog ~ Auftragsbestandsabnahme;<br />
bad-debt ~es (US) Verluste aus zweifelhaften Forderungen;<br />
bankrupting commercial ~es zum Konkurs führende wirtschaftliche<br />
Verluste; book ~ buchmäßiger Verlust, Buchverlust;<br />
business ~ Betriebs-, Geschäftsverlust, gewerblicher Verlust; capital<br />
~ Verminderung des Anlagevermögens, Kapitalverlust; ~ carried<br />
forward (balance sheet, Br.) Verlustvortrag; casual ~ zufällig<br />
eingetretener Verlust; catastrophic ~ Katastrophenschaden;<br />
clear ~ Bar-, Nettoverlust, reiner Verlust (Schaden); concealed ~<br />
(carrier) nicht erkannter (unbemerkt gebliebener) Verlust; consequential<br />
~ mittelbarer Verlust, Folgeschaden; considerable ~<br />
empfindlicher Verlust; consolidated ~ Konzernverlust; constant<br />
~ Dauerverlust, -schaden; constructive ~ in Geld abzulösender<br />
Schaden; constructive total ~ (insurance) durch Aufgabe des<br />
Schiffes entstandener (konstruktiver) Totalverlust, fingierter Totalschaden;<br />
corporate ~es (US) Firmenverluste; dead ~ (sl.) reiner<br />
(unwiederbringlicher, endgültiger, absoluter, totaler) Verlust,<br />
Totalverlust; ~ deductible (income tax) steuerlich abzugsfähiger<br />
Verlust, Verlustabzug; direct ~ unmittelbarer Verlust, versicherter<br />
Schaden, (fire insurance) unmittelbarer Dauerschaden; each and<br />
every ~ (insurance) je Schaden; [short-term] economic ~es [kurzfristige]<br />
wirtschaftliche Einbußen; emergency ~ Elementarschaden;<br />
estimable ~ abschätzbarer Verlust, Verlustkalkulation, -schätzung;<br />
exceptional ~ außergewöhnlicher Verlust (Schaden); excess<br />
~ übermäßiger Verlust; exchange ~ durch Kursschwankungen<br />
entstandener Verlust, Kursverlust; farm ~es landwirtschaftliche<br />
Verluste; fire ~ Brandschaden; foreign exchange ~ Devisenverlust;<br />
foreign-loan ~es Verluste im Auslandskreditgeschäft;<br />
fourth-quarter ~ Verlust im letzten Vierteljahr; gambling ~ Spekulationsverlust;<br />
gross ~ Bruttoschaden, -verlust, Rohverlust; hairbreadth<br />
~ hauchdünner Verlust; heavy ~ großer (schwerer) Verlust,<br />
Großschaden; incalculable ~ unermesslicher Verlust; incendiary<br />
~ durch Brandstiftung verursachter Schaden; ~ incurred<br />
eingetretener (entstandener) Verlust (Schaden); indirect ~ mittelbarer<br />
Schaden; insignificant ~ geringfügiger Verlust; insured ~<br />
Versicherungsschaden; interdependency ~ Wechselwirkungsschaden;<br />
irrecoverable (irretrievable) ~ unersetzlicher Verlust; irredeemable<br />
~ uneinbringlicher Verlust; irreparable ~ unersetzlicher<br />
Verlust; known ~ (carrier) erkannter Verlust; mammoth ~es<br />
Riesenverluste; manufacturing ~ produktionsbedingter Verlust,<br />
Betriebsverlust; marginal ~ Verlustspitze; marine ~ Verlust auf<br />
See; markdown ~ durch Preisherabsetzung entstandener Verlust;<br />
market ~ Kursverlust, Verlust an der Börse; market-share ~es<br />
Verluste von Marktanteilen; markup ~ durch Preisheraufsetzung<br />
entstandener Verlust; mining ~es Abbauverluste; natural ~ natürlicher<br />
Schwund; net ~ Rein-, per-Saldo-, Bar-, Nettoverlust; noload<br />
~es Eigen-, Leerlaufverluste; non-business ~ nicht geschäftsbedingter<br />
Verlust; non-trading ~ nicht betriebsbedingter Verlust;<br />
normal ~ natürlicher Schwund; occurred ~ entstandener Schaden<br />
(Verlust); operating ~ laufender Betriebsverlust, Geschäftsverlust;<br />
operational ~ Betriebsverlust; outage ~es Opportuni-
loss 784<br />
täts-, Ausfallkosten; overall ~ Gesamtverlust; ~ paid (insurance)<br />
regulierter Versicherungsschaden; partial ~ (P.L.) Teilverlust,<br />
-schaden, Partialschaden; particular average ~ Verlust durch<br />
Teilhavarie; partnership ~ Firmen-, Gesellschaftsverlust; pecuniary<br />
~ finanzieller Verlust, Geldverlust, Vermögensschaden, finanzielle<br />
Einbuße; personal casualty ~ durch einen Unfall erlittener<br />
Schaden; pre-tax ~ Verlust vor Steuern; preacquisition ~es<br />
Geschäftsverluste vor Konzerneingliederung; presumptive ~ vermutlicher<br />
Verlust, (ship) Schiffsverschollenheit; property ~ Vermögensschaden;<br />
proportional ~ anteilsmäßiger Verlust; protracted<br />
~ lang anhaltender Schaden; recoverable ~ erstattungsfähiger<br />
Schaden, ersetzbarer Verlust; radioactive ~ radioaktiver<br />
Schaden; rental ~ Mietverlust; salvage ~ (marine insurance) Versicherungsschaden<br />
nach Abzug der geretteten Waren, Bergungsschaden;<br />
serious ~ empfindlicher Schaden; severe ~ schwerer<br />
(beträchtlicher) Verlust, Großschaden; shock ~ (insurance) Katastrophenschaden;<br />
stand-by ~ (electrical appliance) Leerlaufverlust;<br />
stock-market ~ Börsen-, Kursverlust; surety ~es (balance<br />
sheet) Verluste aus Bürgschaften; sustained ~ erlittener Schaden;<br />
systems ~ (operations research) Systemverlust; taxable ~ steuerlich<br />
anerkannter Verlust, Steuerverlust; terminal ~ Verlust im<br />
Jahr der Beendigung des Geschäftsbetriebs; total ~ (t.l.) Total-,<br />
Gesamtverlust, Total-, Gesamtschaden, vollständiger Verlust, (insurance)<br />
Totalschaden; total ~ only nur bei Totalverlust; trade ~<br />
gewöhnlicher Gewichtsabgang und Schwund unterwegs; trading<br />
~ Betriebs-, Geschäftsverlust; trading ~ carried forward vorgetragener<br />
Betriebsverlust; transport ~ Transportschaden, -verlust;<br />
trivial ~ unerheblicher (unbedeutender) Schaden, geringfügiger<br />
Verlust; unabsorbed ~ steuerlich noch nicht verbrauchter Verlust;<br />
unanticipated ~ unerwarteter Verlust; underwriting ~ (insurance<br />
company) Verlust im Geschäftsjahr; uninsured excess ~<br />
nicht durch Exzedentenrückversicherung gedeckter Verlust; unrelieved<br />
~ (Br.) steuerlich nicht verwertbarer Verlust; use and occupancy<br />
~ Betriebsunterbrechungsschaden; utter ~ (insurance)<br />
Totalverlust; vacancy ~ Mietausfall; wage ~ Lohnausfall; wider<br />
~ erhöhter Verlust;<br />
~ of the adventure Ausfall des Unternehmens; ~ arising from<br />
first-year allowance auf Abschreibung im Anschaffungsjahr zurückzuführender<br />
steuerlicher Verlust; ~ in assets Anlagenabgang;<br />
~ arising from assumption of subsidiaries’ ~es durch Verlustübernahme<br />
von Tochtergesellschaften eingetretene Verluste; ~of<br />
baggage (US) Gepäckverlust; ~ as shown in the balance sheet<br />
ausgewiesener Bilanzverlust; ~ of social benefits Wegfall von<br />
Sozialleistungen; ~ of biodiversity Verlust der biologischen Vielfalt;<br />
~ occasioned by breach of contract durch Vertragsbruch<br />
entstandener Schaden, Vertrauensschaden; ~ from business or<br />
profession gewerbliche Verluste, Geschäftsverluste; ~es of [circulating]<br />
capital [Umlaufs]kapitalverluste; ~ of cargo Verlust<br />
der Ladung; ~ of consortium (married couple, Br.) Beeinträchtigung<br />
der Lebensgemeinschaft; ~ of contract Verlust infolge eines<br />
nicht zustande gekommenen Vertragsabschlusses, Auftragsverlust;<br />
~es recoverable under a contract of insurance versicherungsmäßig<br />
gedeckte Verluste; ~ of credit Verlust an einem herausgelegten<br />
Kredit; ~ of custom Kundenverlust, Einbuße an<br />
Kundschaft; ~ or damages Schaden jeder Art; ~ from bad debts<br />
(US) Verlust aus zweifelhaften Forderungen, Forderungsverlust,<br />
Kundenausfälle; ~es caused by operational deficiencies Verlustquellenrechnung;<br />
~es from devaluation or retirement of revolving<br />
assets Verluste aus Wertminderungen von Gegenständen des<br />
Umlaufvermögens; ~es from diminution of value of items of<br />
current assets aus der Wertminderung des Umlaufvermögens<br />
herrührende Verluste; ~ of domicile Verlust des Wohnsitzes; ~of<br />
earnings Verdienstausfall, Ertragsverlust, -ausfall; ~ of earning<br />
capacity Verlust der Erwerbsfähigkeit (Arbeitsfähigkeit), Minderung<br />
der Erwerbsfähigkeit (MdE); ~ in effectiveness Effektivitätsverlust;<br />
~ of efficiency Leistungsverlust; ~ of employment<br />
Verlust des Arbeitsplatzes; ~ of energy Energieverlust; ~ of equipment<br />
Geräteverlust; ~ on exchange Kursverlust; ~ on export income<br />
Exporterlösverlust; ~ of export markets Verlust von Ex-<br />
portmärkten; ~ of face Prestigeverlust; ~ caused by fire Brand-,<br />
Feuerschaden, durch Feuer entstandener Schaden; ~es on foreign<br />
exchanges Devisenverluste; ~ of franchise (US) Konzessionsverlust;<br />
~es occasioned by the fraud of any partners durch Betrug<br />
einzelner Gesellschafter verursachte Verluste; ~ of freight<br />
Frachtverlust; ~es and gains Gewinne und Verluste; ~ of political<br />
ground Verlust politischen Geländes; ~ available for group relief<br />
(Br.) für den Konzernausgleich zur Verfügung stehender Verlust;<br />
~es on the growth side Wachstumsverluste; ~ of identity<br />
Identitätsverlust; ~ of national identity Verlust der nationalen<br />
Identität; ~ of income Einkommensverlust, -ausfall; ~ of real income<br />
as prices rise teuerungsbedingte Realeinkommenseinbußen;<br />
~es deductible from earned income steuerabzugsfähige<br />
Verluste; ~ of information Informationsverlust; ~ claimable on<br />
insurance Schadenanspruch gegen die Versicherung; ~ not compensated<br />
by insurance von der Versicherung nicht gedeckter<br />
Schaden; ~ fully covered by insurance durch die Versicherung<br />
voll gedeckter Schaden; ~ of interest Zinsverlust, -ausfall; ~attributable<br />
to minority interests auf konzernfremde Gesellschafter<br />
entfallender Verlust; ~ on investments Verlust aus Kapitalanlagen,<br />
Anlagenverlust; ~ofjobArbeitsplatzverlust; irreversible<br />
~ of land and habitats irreversibler Verlust von Land und Habitaten;<br />
~ by leakage Verlust durch Auslaufen, Rinnverlust; ~inletting<br />
Miet-, Pachtausfall; ~ of life Verlust an Menschenleben; ~on<br />
loss ein Verlust nach dem anderen; ~ of markets Verlust von Absatzmärkten;<br />
~ of overseas markets Verlust überseeischer Absatzgebiete;<br />
~ of market share Verlust von Markanteilen; ~of<br />
money Geldverlust; ~ of nationality Verlust der Staatsbürgerschaft,<br />
Ausbürgerung; ~ of no-claims bonus Verlust der Prämie<br />
für unfallfreies Fahren; ~ of office Stellungsverlust; ~ of opportunities<br />
Wegfall von Chancen; ~ of output Produktionsverlust,<br />
-ausfall; national ~ in potential output nicht genutzte volkswirtschaftliche<br />
Wachstumsmöglichkeit; ~ofpayLohnausfall; ~from<br />
insured peril only nur auf die versicherte Gefahr zurückzuführender<br />
Schaden; ~ recoverable under a policy laut Versicherungspolice<br />
zu ersetzender Schaden; ~ of power Machtverfall,<br />
-verlust; ~ of prestige Prestigeverlust; ~ in price Reinverlust,<br />
(stock market) Kursverlust; ~ of priority Rangverlust; ~ofproduction<br />
Produktionsausfall, -verlust; ~ of profit Geschäftsverlust,<br />
Gewinnrückgang, -ausfall, Gewinnausfall, Ertragseinbuße; ~<br />
of prospective profits entgangener Gewinn; ~ of profits insurance<br />
Gewinnverlustversicherung; ~ of property materieller Schaden,<br />
Vermögensverlust, -schaden; ~ of property values Verlust<br />
von Vermögenswerten; ~ of publicity Prestigeverlust, Öffentlichkeitsschaden;<br />
~ of purchasing power Kaufkrafteinbußen; ~of<br />
overall purchasing power Verlust der allgemeinen Kaufkraft; ~<br />
of purchasing power due to inflation inflationsbedingter Kaufkraftentzug;<br />
~ on realization bei der Versilberung entstandener<br />
Verlust; ~ available for relief steuerlich absetzbarer Verlust; ~of<br />
rent Mietverlust, -ausfall; ~es on retirement of fixed assets Verluste<br />
aus dem Abgang von Gegenständen des Anlagevermögens;<br />
recession-induced ~ of revenue rezessionsbedingter Steuerausfall;<br />
serious ~es of revenue erhebliche Einnahmeausfälle; ~ofa<br />
right Rechtsverlust, Verlust eines Rechtes; ~ of civil rights Verlust<br />
der bürgerlichen Ehrenrechte; ~ from sale Veräußerungsverlust;<br />
~ on sale of fixed assets beim Verkauf von Teilen des Anlagevermögens<br />
eingetretener Verlust; ~es from sale or retirement<br />
of fixed and financial assets Verluste aus dem Abgang von Gegenständen<br />
des Anlagevermögens; ~ on securities Kursverlust; ~<br />
from securities holding Verluste aus Wertpapieranlagen; ~ofsecurity<br />
Sicherheitsverlust; ~ of service Kündigung eines Angestelltenverhältnisses;<br />
~ of child’s service Verlust der Arbeitskraft<br />
eines Kindes; ~ of one’s wife’s domestic service Verlust der Arbeitskraft<br />
seiner Ehefrau; ~ of services of the spouse (Br.) Verlust<br />
der Arbeitskraft des Ehepartners; ~ of a ship with all hands<br />
Schiffsuntergang mit der gesamten Besatzung; ~ of a ship at sea<br />
Schiffsverlust, -untergang; ~ of national sovereignty to market<br />
forces Verlust der Souveränität der Mitgliedstaaten zugunsten der<br />
Marktkräfte; ~ on the spot Platzverlust; ~ of status Statusverlust;
785 loss<br />
~ of authorized status (investments, Br.) Verlust der Mündelsicherheit;<br />
~es transferred from subsidiaries under profit and<br />
loss agreement Aufwendungen aus Verlustübernahmen; ~ofsubstance<br />
Substanzverlust; ~oftaxSteuerverlust; ~ of territory<br />
(pol.) Gebietsverlust; ~ of time Zeitverlust; ~ of tonnage Tonnageverlust;<br />
~ of trade Betriebsverlust, Handelsrückgang; ~in<br />
transit Gewichtsverlust auf dem Transport, Transportschaden,<br />
-verlust; ~ofuseGebrauchsentzug, Nutzungsausfall, (rent-a-car)<br />
Mietausfall; ~ in value Wertverlust, -minderung; ~ of useful<br />
value (depreciation, Br.) unvorhergesehene Entwertung; ~invalue<br />
owing to damage (waste) Wertminderung, Entwertung; ~inthe<br />
value of money Geldwertverlust; ~ of a vessel Schiffsverlust; ~<br />
due to viruses (computer) Virenschaden; ~ of volume Mengenverlust;<br />
~ of votes Stimmenverlust; ~ of wages Lohnausfall; ~es<br />
in war Kriegsverluste, Ausfälle; ~ of wealth Vermögensverlust; ~<br />
in weight Gewichtsschwund, -abgang, -abnahme, -verlust; ~of<br />
working hours Arbeitsausfall; ~ of the year Jahresfehlbetrag;<br />
~es brought forward from previous years aus den Vorjahren<br />
vorgetragene Verluste, Verlustvortrag; ~ carried back to previous<br />
year (balance sheet) Verlustrücktrag; ~ chargeable against<br />
the year aus dem Jahresertrag zu tilgender Verlust;<br />
to absorb ~es Verluste auffangen; to allow ~es in venture capital<br />
companies to be set off against personal income-tax liabilities<br />
Verrechnung von Spekulationsverlusten mit Einkommensteuerschulden<br />
gestatten; to apportion ~es Verluste aufteilen; to apportion<br />
~es evenly over several years Verluste gleichmäßig über<br />
mehrere Jahre verteilen; to ascertain a ~ Verlust ermitteln; to assess<br />
a ~ Schaden (Verlust) abschätzen; to average a ~ Schadenbetrag<br />
anteilig aufteilen; to be exposed to a ~ einem Verlust ausgesetzt<br />
sein; to be hard hit by one’s financial ~es schwer unter seinen<br />
finanziellen Verlusten leiden; to be liable for a ~ für einen<br />
Schaden (Verlust) aufkommen müssen (haften, haftbar sein); to<br />
be liable to customers in extent of a ~ einem Kunden in Höhe<br />
des Schadens haftbar sein; to be responsible for a ~ für einen<br />
Schaden haften; to be at a ~ for money in Geldverlegenheit sein;<br />
to be crippled bya~ofsupplies durch Vorratsengpässe aktionsunfähig<br />
sein; to bear a ~ Verlust (Schaden) tragen; to bear a ~<br />
ratably Verlust nach Anteilen tragen (anteilig übernehmen); to<br />
buy at a ~ mit Verlust einkaufen; to carry back a ~ Verlust steuerlich<br />
zurücktragen, Verlustrücktrag vornehmen; to carry forward<br />
long-term ~es Verluste längerfristig vortragen; to carry on<br />
ata~weiter mit Verlust arbeiten; to carry forward a ~ for one<br />
year Verlust ein Jahr steuerlich vortragen, Verlust mit dem Gewinn<br />
späterer Jahre verrechnen; to cause a ~ Verlust zufügen; to<br />
chalk up huge ~es riesige Verluste schreiben; to claim damages<br />
for ~ of expectation of life Schadenersatz für geringer gewordene<br />
Lebenserwartung verlangen; to charge off (deduct) ~es Verluste<br />
abschreiben; to close with a ~ mit Verlust abschließen; to compensate<br />
for a ~ für einen Verlust entschädigen; to conceal ~es<br />
Verluste verschleiern; to cover all ~es alle Schäden (Ausfälle) abdecken;<br />
to cushion ~es Verluste auffangen; to cut a ~ Verlust verhüten;<br />
to cut one’s ~es rechtzeitig zu spekulieren aufhören, seine<br />
Verluste abschreiben (abbuchen); to discover the ~ of a document<br />
Verschwinden einer Urkunde entdecken; to estimate the ~<br />
Schaden feststellen (ermitteln); to experience ~es Verluste erleiden;<br />
to get off without a ~ sich salvieren, ohne Verlust davonkommen;<br />
to give notice of a ~ Schadenanzeige erstatten; to guarantee<br />
s. o. against a ~ jem. das Verlustrisiko abnehmen; to have a<br />
heavy ~ schwere Verluste haben; to hold s. o. harmless from a ~<br />
j. von einer Schadenersatzverpflichtung freistellen; to incur heavy<br />
~es große Verluste erleiden; to indemnify for a ~ für einen Verlust<br />
entschädigen; to inflict a serious ~ schweren Verlust zufügen;<br />
to make allowances for ~es Verluste berücksichtigen; to<br />
make good a ~ Schaden ersetzen (vergüten), Verlust decken; to<br />
make up for one’s ~es seine Verluste ausgleichen; to make up<br />
for some of last week’s ~es Verluste der Vorwoche teilweise aufholen;<br />
to make a ~ in lettings Mietverlust erleiden; to make up<br />
the ~ of revenue Einnahmeverluste ausgleichen; tomakea~ina<br />
trade or business steuerlich anerkannte geschäftliche Verluste<br />
erleiden; to meet with a ~ Verlust (Schaden) erleiden (erfahren),<br />
(employee) Verdienstausfall haben; to meet with ~es on the stock<br />
exchange Kursverluste erleiden; to mitigate one’s ~ seinen Schaden<br />
mildern; to notch up a ~ Verlust erzielen; to notify the police<br />
ofa~Verlustanzeige bei der Polizei abgeben; to offset earlier<br />
~es Verlustausgleich herbeiführen (vornehmen); to operate at a ~<br />
mit Verlust arbeiten; to overshadow a ~ Verlust überschatten; to<br />
participate in a ~ an einem Verlust beteiligt sein; to prove a ~<br />
Verlust nachweisen; to put down to ~ als Verlust buchen; to put<br />
the ~ at euro 1000 Verlust auf 1000 Euro beziffern; to reckon up<br />
one’s ~es seinen Verlust berechnen, Verlustbilanz aufstellen; to<br />
record a ~ Verlust verzeichnen; to recoup one’s ~es in gaining<br />
on the stock exchange seine Verluste durch Börsenspekulationen<br />
wieder hereinbekommen; to recover a ~ (insurance) Schaden decken;<br />
to recover one’s ~es seine Verluste ersetzt bekommen,<br />
(stock exchange) sich von einem Schaden erholen; to reimburse<br />
s. o. for his ~es jds. Verluste übernehmen; to relate back the ~es<br />
(income tax return) Verluste rückwirkend verwenden; to relate<br />
back unrelieved trading ~es against the total profits of the preceding<br />
<strong>account</strong>ing period steuerlich nicht verbrauchte Geschäftsverluste<br />
gegen die Gesamteinkünfte des vorausgehenden Veranlagungszeitraums<br />
verrechnen; to repair a ~ Verlust ersetzen; to result<br />
in a ~ mit Verlust abschließen, Verlust ergeben; to retrieve a<br />
~ Verlust wieder einbringen, sich für einen Verlust schadlos halten;<br />
to run at a ~ mit Verlust arbeiten; to run s. o. into ~es j. in<br />
Verluste stürzen; to safeguard against ~es sich vor Verlusten<br />
schützen, gegen Verlust sicherstellen; to save from a ~ vor Verlust<br />
bewahren; to secure against a ~ sich gegen einen Verlust<br />
schützen; to sell at a ~ mit Verlust verkaufen; to set off a gain<br />
against a ~ Gewinn mit einem Verlust verrechnen; to set the ~<br />
against earned income Verluste mit dem erzielten Einkommen<br />
(mit den erzielten Einkünften) verrechnen; to settle a ~ Schadenfall<br />
regeln (regulieren); to share in a ~ sich an einem Verlust beteiligen;<br />
to share a ~ rat(e)ably Verlust anteilig tragen; to show a<br />
~ Verlust aufweisen, mit Verlust abschließen; to spread the financial<br />
~es of insured members over the whole community finanzielle<br />
Verluste des einzelnen Versicherungsnehmers auf alle<br />
verteilen; to stand a ~ Verlust (Ausfall) tragen; to substantiate a<br />
~ (insurance law) Verlustnachweis führen, Schadennachweis erbringen;<br />
to suffer a ~ Verlust (Ausfälle) erleiden; to sustain a ~<br />
Verlust erleiden; to take a ~ Verlust in Kauf nehmen; to turn off a<br />
~ Verlust abwenden; to turn paper ~es into actual ~es Buchverluste<br />
durch Verkäufe in echte Verluste umwandeln; to undergo a<br />
~ Verluste erfahren; to work at a ~ mit Unterbilanz arbeiten;<br />
~ absorption Verlustausgleich, -deckung; ~ <strong>account</strong> Verlustkonto;<br />
profit and ~ <strong>account</strong> Gewinn- und Verlustkonto, Ergebnisrechnung;<br />
~ and gain <strong>account</strong> (US) Gewinn- und Verlustkonto; ~<br />
adjuster Regulierungsbeamter; ~ adjustment Schadenregulierung,<br />
Regulierung eines Versicherungsfalles; ~ adjustment expenses<br />
paid bezahlte Schadenregulierungen; ~ advice Schadenanzeige;<br />
~ allocation Verlustzuweisung; ~ assessment Schadenfeststellung,<br />
-abschätzung; ~ assessor (Br.) Schadenabschätzer,<br />
Regulierungsbeamter; ~ balance Verlustsaldo; ~-bringing Verlust<br />
bringend; ~ carryback (US) Verlustrücktrag; operating ~<br />
carryforward betrieblicher Verlustvortrag; tax-~ carryforward<br />
(income tax statement) Verlustvortrag; ~ carryover Verlustvortrag;<br />
~ carryover remaining verbleibender Verlustvortrag; ~ claim<br />
Schadenersatzklage; ~ and damage claim (transportation) Transportschadensforderung;<br />
to plunge into the ~ column plötzlich in<br />
die Verlustzone (rote Ziffern) geraten; ~ compensation Verlustausgleich;<br />
~ control (insurance company) Schadenüberwachung;<br />
~ control service Schadenüberwachungsdienst; ~ deduction Verlustabzug;<br />
~ experience Schadenerfahrung, -verlauf; ~ expert<br />
(insurance) Schadenabschätzer; ~ figures Verlustzahlen, -ziffern;<br />
~ figure shown in the balance sheet Bilanzverlust; ~ financing<br />
Finanzierung eingetretener Versicherungsschäden; ~ frequency<br />
Schadenhäufigkeit; ~ function Verlustfunktion; all-~ insurance<br />
(US) Gesamtversicherung; ~ leader, ~-leader item Verlustträger,<br />
(shop) Reklamepreis, -schlager, Lockartikel, Lockvogelangebot,
loss 786<br />
Köder; to be ~-leading Verlustpreise hinnehmen; ~ limitation<br />
Verlustbegrenzung; ~-maker Verlustträger; ~-making price Verlustpreis;<br />
~-payable clause Schadenersatzklausel; ~ payee Schadenersatzberechtigter;<br />
~ payment Auszahlung der Schadensumme;<br />
~ period Verlustzeitraum; ~ potential (insurance) Schadenpotenzial;<br />
~ prevention Schadenverhütung; ~ preventive work<br />
Unfallverhütungstätigkeit; ~-producing factor Verlustfaktor; ~<br />
ratio Verlustquote, (insurance) Schadenquote; with a no-~ record<br />
ohne einen einzigen Verlust; ~ relief (Br.) Verlustabzug, (income-tax<br />
statement, Br.) Verlustanrechnung; ~ repartition Verlustaufteilung;<br />
~ reserve (insurance) Schadenreserve, Rücklage<br />
für laufende Risiken, Rückstellung für Verluste, Verlustrücklage;<br />
~-ridden industry von Verlusten betroffener Industriezweig; outof-pocket<br />
~ rule Schadenersatz für Mehraufwendungen; ~ selling<br />
Verlustverkauf von Anreizwaren; tax-~ selling steuerliches Verlustgeschäft;<br />
~ settlement Schadenregulierung; ~ side Verlustseite;<br />
consolidated profit and ~ statement konsolidierte Gewinnund<br />
Verlustrechnung; ~ statistics Verluststatistik.<br />
lossless verlustlos.<br />
lost verloren [gegangen], abhanden gekommen, verschwunden, in<br />
Verlust geraten, (broken down) ruiniert;<br />
~ or not ~ (marine insurance) Klausel für rückwirkenden Versicherungsschutz;<br />
to be ~ (die) umkommen, den Tod finden, (motion) durchfallen,<br />
nicht angenommen werden, (ship) verunglücken, untergehen; to<br />
get ~ abhanden kommen, verloren gehen;<br />
~ bill of exchange abhanden gekommener Wechsel; ~ check (US)<br />
(cheque, Br.) abhanden gekommener (verlorener) Scheck; ~ contribution<br />
verlorener Zuschuss; ~ discount Diskontverlust; ~effect<br />
nutzlose Leistung; ~ freight Frachtverlust, -ausfall; ~ instrument<br />
abhanden gekommene Urkunde; ~ and found office (US)<br />
Fundbüro; ~ papers verlegte Unterlagen (Urkunden); ~ pay Lohnausfall;<br />
~ profit entgangener Gewinn; ~ property verlorene Gegenstände,<br />
Fundsachen; ~-property office Fundbüro, -amt; ~ time<br />
verlorene Zeit, Verlustzeit; ~-time accident Unfall mit Arbeitsausfall;<br />
~ usefulness Entwertung, Abschreibung.<br />
lot Teil, [durch Verlosung zugeteilter] Anteil, (book trade) Partie,<br />
(duty, Br.) Abgabe, Steuer, (goods) Waren-, Lieferposten, Partie,<br />
Sendung, (item) Posten, Artikel, (plot of land, US) Bauplatz, fest<br />
umgrenztes Stück Land, [Grundstücks]parzelle, Flurstück, Gelände,<br />
(production) Herstellungsposten, Erzeugnis, Fertigungs-, Herstellungslos,<br />
(set) Satz, (taxation) Abgabe, Steueranteil;<br />
in ~s in Partien, posten-, partienweise; in small ~s in kleinen<br />
Quantitäten; in ~s of 5 to 10 units in Partien von5-10Stück; redeemed<br />
by ~ (debentures) zur Rückzahlung ausgelost;<br />
attractive ~ (book trade) Reizpartie; auction ~ Auktionsposten;<br />
board ~ (stock exchange, US) handelsfähige Nominalgröße; broken<br />
~ Partieware, Restposten, (stock exchange, US) Effektenpaket<br />
unter 1000 Dollar Nominalwert, Bruchschluss; building ~<br />
(US) Bauparzelle, -platz; carload ~ (US) genormte Frachtlademenge,<br />
Wagen-, Waggonladung; city ~ (US) städtischer Bauplatz;<br />
diverse ~ gemischte Gesellschaft; empty ~ (US) nicht bebautes<br />
Grundstück; even (full) ~ (US) Aktienpaket mit durch hundert<br />
teilbarem Nennwert, voller Börsenschluss; first-production ~<br />
erste industrielle Losgröße; fractional ~ (US coll.) nicht an der<br />
Börse gehandelte Abschnitte; inspection ~ Prüfungsposten, -los;<br />
job ~ Warenposten mit kleinen Fehlern, Partie-, Ramschwaren;<br />
less-than-carload ~ (US) Stückgut[sendung]; neighboring ~ (US)<br />
Nachbargrundstück; odd ~ Restpartie, (stock exchange) Paket<br />
von weniger als 100 Aktien, Bruchschluss; parking ~ (US) Parkplatz;<br />
pilot ~ Nullserie; production ~ Fertigungslos; regular ~<br />
(stock exchange) handelbare Größe; round ~ (US) mehrere hundert<br />
Aktien umfassendes Paket; secluded ~ abgelegenes Gelände;<br />
small ~s kleine Partien, Kleinserie; through ~ (US) durchgehendes<br />
Baugrundstück;<br />
new ~ of hats Kollektion neuer Hüte; a ~ of money eine Menge<br />
(Masse, Haufen) Geld, Geld wie Heu; powerful ~ of money gewaltige<br />
Masse Geld;<br />
~ (v.) verlosen, durch Los zuteilen, (allot) zuteilen, zuweisen;<br />
~ goods for the market Warenpartien für den Markt zusammenstellen;<br />
~ out in Partien (Einzelposten) aufteilen; ~ a piece of<br />
ground (US) Grundstück parzellieren (in Parzellen abstecken);<br />
to be redeemed by ~ zur Rückzahlung ausgelost werden; to buy<br />
in one ~ in Bausch und Bogen (im Ramsch) kaufen; to buy as a<br />
job ~ Partie von etw. (partieweise) kaufen; to dispose ofa~atreduced<br />
prices Partie zu zurückgesetzten Preisen abgeben; to divide<br />
into ~s (US) parzellieren, aufteilen; to draw securities by ~<br />
Wertpapiere auslosen; to fall to s. one’s ~ auf jds. Anteil entfallen;<br />
to have ~s of money Geld wie Heu haben; to pay scot and ~<br />
(taxation, Br.) Steuern nach Vermögen bezahlen; to redeem by ~<br />
zur Rückzahlung auslosen; to sell in ~s partieweise (in kleinen<br />
Posten) verkaufen; to spend ~s of money eine Menge (viel, Haufen)<br />
Geld ausgeben; to subdivide into ~s (US) in Parzellen aufteilen;<br />
to take the whole ~ ganzen Restposten abnehmen;<br />
~ acceptance sampling Abnahmemuster; ~ book (US) Kataster,<br />
Flurbuch; ~ completion (book trade) Partieergänzung; ~ completion<br />
period Partieergänzungszeitraum; ~ inspection Abnahmeprüfung;<br />
~ item Partiestück; ~ money (auction sale) Auktionsgebühr;<br />
~ number Losnummer; ~-quality protection durch Abnahmeprüfungen<br />
gewährleistete Losqualität, Gewährleistung der Qualität<br />
eines Herstellungsprozesses; economic ~ size wirtschaftliche<br />
Losgröße, rationelle Stückzahl; ~-by-~ testing losweise Prüfung;<br />
job-~ trade Partiewarengeschäft.<br />
lottery Verlosung, Ausspielung, Lotterie;<br />
class (Dutch) ~ Klassenlotterie; Genoese ~ Zahlenlotterie; illegal<br />
~ nicht genehmigte Lotterie; interest ~ Prämienanleihe; number<br />
~ [Zahlen]lotto; serial ~ Klassenlotterie;<br />
to draw a ~ Ausspielung (Verlosung) vornehmen; to draw a<br />
prize in the ~ in der Lotterie gewinnen, Lotteriegewinn machen;<br />
to draw securities by ~ Wertpapiere auslosen; to run a ~ for social-welfare<br />
causes Wohlfahrtslotterie veranstalten;<br />
~ agent (collector) Lotterieeinnehmer; ~ bond Lotterie-, Los-,<br />
Prämien-, Auslosungsanleihe; ~ drawing Losziehung, Verlosung;<br />
~ list Ziehungsliste; ~ loan Lotterie-, Prämienanleihe; ~ number<br />
Losnummer; ~ office Lotterieeinnahme, -annahme; ~ prize Lotteriegewinn;<br />
~ sale Losvertrieb; ~ sampling (statistics) Auslosungs-,<br />
Stichprobenverfahren, Zufallsauswahl; ~ tax Lotteriesteuer;<br />
~ ticket [Lotterie]los, -zettel.<br />
loudspeaker | advertising Lautsprecherwerbung; ~ mode (telecom.)<br />
Lauthören; ~ paging Ausrufen; ~ van (waggon) Lautsprecherwagen.<br />
lounge Aufenthaltsraum, Eingangs-, Hotelhalle, Vorhalle, (lobby)<br />
Foyer;<br />
arrivals’ ~ (airport) Ankunftshalle; business service ~s für Geschäftszwecke<br />
eingerichtete Räume; hotel ~ Hotelhalle, -diele,<br />
Gesellschaftsraum, Aufenthaltsraum für Hotelgäste.<br />
love, for ~ of money um jeden Preis; for neither ~ nor money nicht<br />
für Geld und gute Worte;<br />
~ in a cottage Liebesheirat ohne finanzielle Grundlage; ~ of money<br />
Geldgier;<br />
not to be had for ~ or money (coll.) weder für Geld noch für gute<br />
Worte käuflich sein; to work for ~ umsonst arbeiten;<br />
~-begotten unehelich; ~-child (Br.) Kind der Liebe, uneheliches<br />
Kind.<br />
low (automatic gearbox) L-Stellung, (business cycle) Konjunkturtief,<br />
(car) erster Gang, (stock market, US) Tiefstand;<br />
depression ~ Tiefpunkt der Konjunktur; disproportionally ~ unterproportional;<br />
new ~ (US) neuer Tiefstand; post-war ~ Nachkriegstiefstand;<br />
yearly ~ (share) Jahrestiefstkurs;<br />
~ of the cycle tiefster Punkt der Konjunkturkurve;<br />
tohita~Tiefstand erreichen; to send the dollar plummeting to a<br />
postwar ~ Dollar auf einen Nachkriegstiefstand stürzen lassen; to<br />
take stocks off their ~ Aktienkurse aus dem Tiefstand herausführen;<br />
~ (a.) niedrig, gering, tief, (inferior) minderwertig, knapp, (inventory)<br />
fast erschöpft, knapp, geschmolzen, geschrumpft, (prices)<br />
billig, gedrückt;<br />
artificially ~ künstlich niedrig gehalten;<br />
~ in cash knapp bei Kasse;
807 market<br />
industry Schiffsindustrie; ~ insurance Seeversicherung; ~ insurance<br />
fraud Seeversicherungsbetrug; ~ insurer Seeassekurant,<br />
-versicherer; ~ intercourse Seeverkehr; ~ interest Bodmereizinsen;<br />
~ jurisdiction Seegerichtsbarkeit; � Labor Board (US) Oberste<br />
Schlichtungsbehörde [zwischen Reedern und Gewerkschaften];<br />
~ law Seerecht; ~ lien Seerückbehaltungs-, Schiffspfandrecht;<br />
~ loan Bodmereidarlehn; ~ matters Schifffahrtsangelegenheiten;<br />
~ perils Seetransportgefahr; ~ piracy Seeräuberei; ~ policy<br />
Seeversicherungspolice; ~ port Seehafen; ~ power Seemacht,<br />
-staat; ~ profit Bodmereiprämie; ~ risk Seetransportgefahr; ~<br />
safety Sicherheit auf See; ~ service seemännische Dienstleistung,<br />
Seedienst; ~ shipping Seeschifffahrt; ~ sovereignty Seehoheitsgebiet;<br />
~ territory Seehoheitsgebiet; ~ tort auf hoher See begangene<br />
unerlaubte Handlung; ~ town Küstenstadt; ~ trade Seehandel;<br />
~ traffic Seeverkehr; ~ transport Beförderung auf dem Seewege,<br />
Seetransport.<br />
mark (cattle) Brandmal, (computer) Hinweissymbol, Zeichen, (pickpocketing,<br />
sl.) Opfer eines Taschendiebes, (quality) Marke, Nummer,<br />
Qualität, Sorte, (seal) Siegel, (sign) Charakteristikum, Anzeichen,<br />
[Kenn]zeichen, Eigentumszeichen, Marke, Markenzeichen,<br />
Markierung[szeichen], Merkzeichen, Bezeichnung, [Merk]mal,<br />
Strich, (stamp) Stempel, (standard) gewünschte Norm, Standard,<br />
(stock exchange, Br.) Kursfestsetzung, Notierung, (ticketing<br />
label) Preiszettel, -zeichen, -angabe, Warenzettel, [Waren]auszeichnung,<br />
(trademark) Handels-, Fabrik-, Schutzmarke, Warenzeichen;<br />
assembly ~ Montagezeichen; block ~ (computer) Anfangs-, Blockmarke;<br />
blocked ~ (Germany) Sperrmark; boundary ~ Grenzzeichen,<br />
-mal; certification ~ (US) Güte-, Verbandszeichen; check ~<br />
Kontrollzeichen, -marke; collective ~ (US) Güte-, Verbandszeichen,<br />
-marke; common ~ Gemeindeweide; Crown ~ (Br.) Markenzeichen<br />
der königlichen Inspektion; deceptive ~ irreführendes<br />
Warenzeichen (Markenzeichen); distinctive (distinguishing) ~<br />
Unterscheidungsmerkmal, Kennzeichen; no distinguishing ~s keine<br />
besonderen Kennzeichen; file ~ Eingangsvermerk; finger-~<br />
Fingerabdruck; hall-~ Feingehaltsstempel; load-line ~ Lademarke;<br />
manufacturer’s ~ Fabrik-, Firmen-, Herstellermarke, Fabrikzeichen;<br />
merchandise ~ (Br.) Warenzeichen; mint ~ Münzzeichen;<br />
no ~ (bill of lading) keine Markierung; non-descript ~<br />
nicht einwandfrei unterscheidbares Warenzeichen; non-distinctive<br />
~s nicht unterscheidungsfähige (einwandfrei unterscheidbare)<br />
Warenzeichen; jointly owned ~s Handelszeichen im gemeinschaftlichen<br />
Eigentum; paper ~ Wasserzeichen; price ~ Preiszettel,<br />
-auszeichnung, -schild; registered ~ Registermarke; service ~<br />
Dienstmarke, -abzeichen; standard ~ Feingehaltsstempel; trade-~<br />
(Br.) Warenzeichen, Schutzmarke; ~s unknown, illegible (bill of<br />
lading) Merkzeichen unbekannt da nicht lesbar; visible distinctive<br />
~s besondere Kennzeichen;<br />
~ of origin Ursprungsbezeichnung, Herkunftsangabe (Herk.-Ang.),<br />
-zeichen; ~ of prepayment Frankaturvermerk; ~ of quality Güte-,<br />
Qualitätszeichen, -marke; ~ of reference Fußnoten-, Verweisungszeichen;<br />
~ (v.) markieren, bezeichnen, (articles of gold) stempeln, (designate<br />
by ~) kenntlich machen, be-, kennzeichnen, (price tag) auszeichnen,<br />
etikettieren, (stock exchange, Br.) notieren;<br />
~ a bale of merchandise Warenballen kennzeichnen; ~ the bounds<br />
of an estate Grundstücksgrenze darstellen; ~ by machine maschinell<br />
auszeichnen; ~ a cheque (Br.) Scheck bestätigen.<br />
mark (v.) down nach unten korrigieren, (goods) billiger (niedriger)<br />
auszeichnen, [im] Preis herabsetzen, Preisabschlag vornehmen,<br />
(stock exchange) niedriger notieren;<br />
~ a book down half the price Buchpreis auf die Hälfte reduzieren;<br />
~ the discount rate Diskontsenkung vornehmen; ~ the price<br />
of an article Warenpreis herabsetzen; ~ for sale Verkaufspreis herabsetzen;<br />
~ s. o. down as one’s successor j. zu seinem Nachfolger<br />
bestimmen.<br />
mark (v.) | for a leader (qualities) als Führer kennzeichnen; ~<br />
clearly consigned goods Konsignationsware genau (deutlich)<br />
kennzeichnen; ~ off the ground Grundstück abgrenzen.<br />
mark (v.) out (cancel) ausstreichen, unkenntlich machen, (price<br />
tag) mit Preisangaben versehen, auszeichnen;<br />
~ boundaries Grenzen festlegen; ~ a claim Grundstück abstecken;<br />
~ a plot of ground Parzelle abstecken; ~ prices mit Preiszetteln<br />
versehen; ~ s. o. out for promotion j. zur Beförderung<br />
vorsehen.<br />
mark (v.) | retail merchandise Einzelhandelsartikel auszeichnen; ~<br />
stock (stock exchange, Br.) Kurswerte notieren; ~ time (stock exchange)<br />
tendenzlos sein, fast unverändert bleiben; ~ to the market<br />
(stock exchange, US) besicherten Kredit dem Wert der gestellten<br />
Sicherheit anpassen; ~ the trend of public opinion Entwicklung<br />
der öffentlichen Meinung erkennen lassen; ~up(give credit)<br />
anschreiben, (prices) mit einem höheren Preis auszeichnen, Preis<br />
erhöhen, (stock exchange) höher notieren, Kurs heraufsetzen; ~<br />
up the discount rate Diskontsatz heraufsetzen; ~ with a hot iron<br />
brandmarken; ~ with the selling price mit dem Verkaufspreis<br />
auszeichnen;<br />
to be below the ~ unter dem Durchschnitt sein (bleiben); to be up<br />
to the ~ den Anforderungen (Erwartungen) entsprechen; to bear<br />
every ~ of poverty überall Armutszeichen aufweisen, deutlich<br />
den Stempel der Armut tragen; to come up to the ~ allen Anforderungen<br />
entsprechen (gerecht werden); to identify goods by ~<br />
Waren kennzeichnen; to lodge an objection to the ~ (stock exchange,<br />
Br.) gegen eine Kursfestsetzung protestieren; to make<br />
one’s ~ sein Handzeichen setzen, sein Kreuz machen, (fig.) sich<br />
durchsetzen, es zu etw. bringen, einflussreiche Position erlangen,<br />
sich einen Namen machen;<br />
~ B supersedes ~ A Ausführung B ersetzt Ausführung A;<br />
~ reading (computer) Zeichenabfühlung; ~ sense reader (computer)<br />
Zeichenabtastgerät; ~ sensing (computer) Zeichenabtasten;<br />
~ signature Unterschrift eines Analphabeten.<br />
markdown (US) niedrigere Auszeichnung, Preisherabsetzung, -nachlass,<br />
Rabatt, (reduced article, US) im Preis herabgesetzte Ware,<br />
(writedown) Abschreibung;<br />
~ of the rights issue Bezugsrechtsabschlag; ~ of securities Neubewertung<br />
von Effekten;<br />
~ cancellation Aufhebung der Preisherabsetzung; ~ loss durch<br />
Preisherabsetzung entstandener Verlust; ~ price herabgesetzter<br />
Kleinhandelspreis, Handelsabschlag; ~ revision Überprüfung der<br />
Preisherabsetzungen.<br />
marked gekennzeichnet, kenntlich gemacht, bezeichnet, markiert,<br />
(price) mit Preisen versehen, ausgezeichnet;<br />
~ down (wares) herabgesetzt, verbilligt; ~ and numbered gekennzeichnet<br />
und nummeriert, mit Zeichen und Nummern versehen;<br />
to be ~ (stock exchange, Br.) notiert werden; to be ~ by a decline<br />
of prices im Zeichen der Baisse stehen; to be ~ by technological<br />
progress unter dem Zeichen technischen Fortschritts stehen; to<br />
be ~ down (stock exchange) niedriger notiert werden; to be ~<br />
down for sale zum Verkauf herabgesetzt worden sein; to be ~ out<br />
for a special management course für einen Führungsnachwuchskurs<br />
ausersehen sein (ausgewählt werden); to be ~ up höher notieren;<br />
~ check (US) gekennzeichneter Scheck; ~ cheque (Br.) bestätigter<br />
Scheck; ~ decline ausgeprägter Rückgang; ~-down price herabgesetzter<br />
Preis; ~ goods ausgezeichnete Waren; ~ improvement<br />
(stock exchange) deutliche Besserung; ~ inflation erhebliche Inflation;<br />
~ list Belegungsliste; ~ shares (Br.) abgestempelte Aktien;<br />
strongly ~ tendency deutlich spürbare Tendenz; ~ transfer<br />
(Br.) Übertragungsurkunde [über Effektenverkäufe]; ~-up price<br />
heraufgesetzter Preis.<br />
marker An-, Aufschreiber, Notierer, (computer) Merker, Hinweissymbol,<br />
(I.O.U., sl.) Schuldversprechen, (signpost, US) Straßen-,<br />
Verkehrsschild;<br />
~ of goods Warenauszeichner;<br />
~ crude (OPEC) Orientierungsqualität; ~ pulse (telecom.) Markierungsimpuls;<br />
~ system (telecom.) Markierungssystem.<br />
market (mkt.) Markt, (business situation) Wirtschafts-, Handelsverkehr,<br />
Wirtschaftslage, (demand) Nachfrage, Bedarf, (fair) Mes-
market 808<br />
se, Jahrmarkt, (franchise) Marktgerechtigkeit, -recht, (market day)<br />
Markttag, (market price) Marktpreis, Kurs, (marketing) Absatz,<br />
Abnehmer, (money market) Geldmarkt, (profit) Umsatz, Gewinn,<br />
Vorteil, (seat of trade) Markt, Markt-, Handelsplatz, (source of<br />
supply) Bezugsquelle, (state of the market) Marktlage, (stock exchange)<br />
Börse, Verkehr, (store) Laden, Geschäft, (trade) Handel,<br />
(trading area) Absatzmarkt, -gebiet, -bereich, -möglichkeit, (value)<br />
Marktwert;<br />
affecting the global ~ [welt]marktbestimmend; at the ~ zum<br />
Marktpreis, (US) zum Börsenkurs (Marktpreis), bestens; at today’s<br />
~ auf der heutigen Börse; close to the ~ marktnah; in the ~<br />
auf dem Markt, am Platze, zum Verkauf angeboten; in conformity<br />
with the ~ marktgerecht, -konform; in the free ~ außerbörslich;<br />
in keeping with the ~ marktkonform; in a rising ~ bei steigenden<br />
(anziehenden) Kursen; obtainable on the ~ an der Börse<br />
gehandelt; ~ off (US) abgeschwächte Kurse; on the ~ auf dem<br />
Markt, zum Verkauf; out of line with the ~ marktwidrig; when<br />
the ~ opens bei Börsenbeginn; with a brisk ~ bei guten Umsätzen;<br />
the ~ (stock exchange) Standort des Marktes;<br />
active ~ lebhafter Markt; advancing ~ Markt mit steigendem<br />
Kursniveau (Preisniveau); greatly agitated ~ stürmisch bewegte<br />
Börse; agricultural ~ Markt für landwirtschaftliche Erzeugnisse,<br />
Agrarmarkt; assured ~ sicherer (zugesicherter) Absatzmarkt;<br />
aviation ~ Markt für Flugzeugwerke; balanced ~ ausgeglichener<br />
Markt; bear ~ Baisse[markt]; bearish ~ Baissestimmung; black ~<br />
Schwarzmarkt, schwarzer Markt; bond ~ Markt für festverzinsliche<br />
[Wert]papiere, Renten-, Pfandbriefmarkt; boom ~ Hausse-<br />
[markt]; bric-a-brac ~ Flohmarkt; brisk ~ lebhafte Börse; broad<br />
~ aufnahmefähiger Markt; building ~ Baumarkt; bulk ~ Massenmarkt;<br />
bull ~ Hausse; bullish ~ Haussestimmung; buoyant ~ steigende<br />
Tendenz aufweisender (fester) Markt, feste Börse; buyers’<br />
~ Käufermarkt, Baisse; call-money ~ Markt für Tagesgeld; calm<br />
~ ruhige Börse; capital ~ Emissionsmarkt, Kapitalmarkt; cash ~<br />
(stock exchange) Geld-, Kassamarkt; cattle ~ Viehmarkt; central<br />
~ Haupt-, Erzeugergroß-, Zentralmarkt, Hauptabsatzgebiet; chartering<br />
~ Chartermarkt; cheap-fare ~ Markt für verbilligte Flüge;<br />
cheerful ~ lebhafte Börse; chief ~ Hauptmarkt; coffee ~ Kaffeebörse;<br />
colonial ~ Markt für Kolonialwerte; commodity ~ Waren-,<br />
Rohstoffmarkt, Produkten-, Warenbörse; Common � Gemeinsamer<br />
Markt; Community � Markt der europäischen Gemeinschaft;<br />
competitive ~ freier Markt, Wettbewerbs-, Konkurrenzmarkt;<br />
very competitive ~ Markt mit starkem Wettbewerb; competitive<br />
global ~ weltweiter Wettbewerb; consols ~ Markt für Staatsanleihen;<br />
consumer ~ Konsum-, Verbrauchsgütermarkt; controlled ~<br />
bewirtschafteter Markt; copper ~ Markt für Kupferwerte; corn ~<br />
Getreidebörse, (US) Getreidemarkt; corporate bond ~ (US) Markt<br />
für industrielle Schuldverschreibungen; covered ~ Markthalle;<br />
credit ~ Kreditmarkt; cross-sector ~ branchenübergreifender<br />
Markt; curb ~ (US) Freiverkehr[sbörse], Freiverkehrsmarkt; dead<br />
~ flauer Markt, lustlose Börse; declining ~ fallende Kurse; demoralized<br />
~ äußerst gedrückt liegende Börse (gedrückter Markt); depressed<br />
~ Baissemarkt, gedrückt liegender Markt; deregulated ~<br />
von Vorschriften befreite Börse; derivative ~s nachgeordnete<br />
Märkte; development land ~ Markt für Bauerwartungsland; discount<br />
~ (Br.) Wechsel-, Diskontmarkt; distant ~ abgelegener<br />
Markt; disturbed ~ (stock exchange) lebhafte (bewegte) Börse;<br />
domestic ~ Heimat-, Binnen-, Inlandsmarkt, inländischer Absatzmarkt;<br />
down ~ rückläufige Kurse, abgeschwächte Börse; draggy<br />
~ flauer Markt; dull ~ lustloser Markt, flaue Börse, Flaute; easy ~<br />
Markt mit großem Warenangebot, (stock exchange) freundliche<br />
Börse; effective ~ effektiver Markt; efficient ~ funktionsfähigerer<br />
Markt; [newly] emerging ~s Zukunftsmärkte, aufstrebende (neu<br />
entstehende, neue) Märkte, Entwicklungsländer mit überdurchschnittlicher<br />
Wachstumsdynamik, Schwellenländer; employment<br />
~ Arbeits-, Stellenmarkt; environmental ~ Markt für Umweltgestaltung;<br />
equity ~ Aktienmarkt; Eurocurrency ~ Eurodollarmarkt;<br />
euro-denominated ~ Euro-Markt; exchange ~ (Br.) Devisenmarkt;<br />
expanding ~ sich ausdehnender Markt, Wachstums-<br />
markt; geographically expanding ~s geographische Wachstumsmärkte;<br />
export ~ Auslands-, Ausfuhr-, Exportmarkt; falling-off ~<br />
Baissemarkt; farm ~ Markt für landwirtschaftliche Erzeugnisse,<br />
Agrarmarkt; featureless ~ lustlose Börse; financial ~ Finanzmarkt,<br />
Markt für Investitionspapiere; cross-sector financial ~<br />
branchenübergreifender Finanzmarkt; global financial ~s Finanzmärkte<br />
der Welt; firm ~ feste Börse (Kurse); first-visitor ~ Erstbesuchermarkt;<br />
fish ~ Fischmarkt; fixed-rate ~ Markt für Festverzinsliche;<br />
flat ~ lustlose Börse; fledg(e)ling ~ gerade flügge<br />
gewordener Absatzmarkt; more flexible ~ flexiblerer Markt; fluctuating<br />
~ schwankende Nachfrage, schwankender (unstabiler)<br />
Markt, Börsen-, Marktschwankungen; foreign ~ ausländischer<br />
Markt, ausländisches Absatzgebiet, Auslandsmarkt, -absatz; foreign-exchange<br />
~ Devisenmarkt; foreign-exchange futures ~<br />
(US) Devisenterminmarkt; forward ~ Terminmarkt; fragmented<br />
~s zersplitterte Märkte; free ~ offener Markt, freie Marktwirtschaft,<br />
(stock exchange) Freiverkehrsmarkt; freight ~ Frachtenbörse;<br />
fresh ~ Markt für Frischprodukte; futures ~ Terminmarkt;<br />
gilt-edged ~ (Br.) Markt für mündelsichere Wertpapiere (Staatsanleihen);<br />
globalized ~s globalisierte Märkte; glutted ~ mit Waren<br />
überschwemmter (übersättigter) Markt; grain ~ Getreidemarkt;<br />
gray ~ (US) grauer Markt; guaranteed ~ garantiertes Absatzgebiet;<br />
healthy ~ gut funktionierender Markt; heavy ~ infolge<br />
nachlassender Nachfrage gedrückter Markt, schleppender Absatz;<br />
high-priced ~ teurer Markt; highly-promising ~ zukunftsträchtiger<br />
Markt; home ~ Binnen-, Inlands-, heimischer Markt; ideal ~<br />
(doctrine) vollkommener Markt; imperfect ~ heterogener Markt;<br />
inactive ~ lustloser Markt, Flaute, umsatzlose Börse; industrial ~<br />
Markt für Industriewerte; industrial labo(u)r ~ Markt industrieller<br />
Arbeitskräfte; inland ~ Binnen-, Inlandsmarkt; inofficial ~<br />
Freiverkehrsmarkt; intermediate ~ zwischengelagerter Markt;<br />
internal ~ Binnenmarkt; international ~ Markt für international<br />
gehandelte Wertpapiere, Weltmarkt; investment ~ Markt für Anlagewerte,<br />
Anlagemarkt; jerry-built ~ (Br.) unsolider Markt; job<br />
~ Stellen-, Arbeitsmarkt, Stellenangebot; jungle ~ (Br.) Markt für<br />
westafrikanische Bergwerksaktien; kerb ~ (Br.) Freiverkehrsmarkt,<br />
-börse; key ~s wichtigste Märkte; labo(u)r ~ Stellen-, Arbeitskräftemarkt;<br />
agricultural labo(u)r ~ landwirtschaftlicher Arbeitskräftemarkt;<br />
overcrowded labo(u)r ~ Überangebot an Arbeitskräften;<br />
seasonal labo(u)r ~ Saisonarbeitermarkt; tight labo(u)r<br />
~ leer gepumpter Arbeitsmarkt; leading ~ tonangebende Börse;<br />
leisure ~ Markt für Freizeitartikel; lifeless ~ matte Börse; limited<br />
~ begrenzter Absatzmarkt, beschränkt aufnahmefähiger Markt;<br />
liquid ~ Börse mit ausreichenden Umsätzen; liquidating ~ auf<br />
umfangreiche Glattstellungen hin schwache Börse; lively ~ lebhafter<br />
Börsenverkehr; loanable ~ Kreditmarkt; local ~ Lokalmarkt,<br />
örtlicher Markt; local-authority ~ (Br.) Markt für Kommunalanleihen;<br />
long ~ (US) nicht mehr aufnahmefähiger Markt;<br />
main ~ Hauptabsatzmarkt; major ~ Hauptabsatzgebiet, -markt;<br />
manpower ~ Arbeitskräftemarkt; mining ~ Montanmarkt; miscellaneous<br />
~ Markt für verschiedene Wertpapiere; mixed ~ uneinheitliche<br />
Kurse; money ~ Geldmarkt; municipal ~ Markt für<br />
Kommunalpapiere; narrow ~ enger Markt, Marktenge, (stock exchange)<br />
lustloser Markt, geringe Umsätze; national ~ Absatz im<br />
ganzen Bundesgebiet; neighbo(u)ring ~ benachbarter Markt; newissue<br />
~ Emissionsmarkt; next ~ nächster Markttag; niche ~ Marktnische;<br />
nominal ~ fast umsatzlose Börse; non-admitted ~ (insurance<br />
business, US) Markt der in einem Einzelstaat nicht zugelassenen<br />
Versicherungsgesellschaften; ~ off (US) abgeschwächter<br />
Markt; off-board ~ (US) Markt für [amtlich] nicht notierte Wertpapiere;<br />
off-the-ration ~ freier Markt; oligopolistic ~ von wenigen<br />
Anbietern bestimmter Markt; open ~ (market free to all) offener<br />
Markt[verkehr], Offenmarkt, (outside market) Freiverkehr;<br />
open-air ~ im Freien abgehaltener Markt; options ~ (Br.) Termin-,<br />
Prämienmarkt; organized ~ Interessenzusammenschluss zwecks<br />
einheitlicher Verkaufspolitik, Punktmarkt; outside ~ Freiverkehrsmarkt,<br />
-kurs, außerbörslicher Kurs; out-of-town ~ (US) Provinz-,<br />
Regionalbörse; over-the-counter ~ (OTC) (US) Freiverkehr[smarkt],<br />
außerbörslicher Verkehr, Markt für nicht notierte
809 market<br />
Werte, Handel mit nicht zum offiziellen Börsenverkehr zugelassenen<br />
Wertpapieren, geregelter Freiverkehr, Telefonhandel, (Br.)<br />
Wertpapiergeschäft am Bankschalter; overbought ~ (US) überkaufter<br />
Markt, wegen spekulativer Ankäufe nicht mehr aufnahmefähiger<br />
Markt; overseas ~ Überseemarkt, Markt für Überseewerte,<br />
überseeischer Markt, überseeisches Absatzgebiet; oversold<br />
~ (US) bei fallenden Kursen nicht mehr aufnahmefähige Börse,<br />
überkaufter Markt, infolge von Baisseverkäufen überlasteter<br />
Markt; overstocked ~ übersättigter (mit Waren überschwemmter)<br />
Markt; ~ overt (Br.) offener Markt, Verkauf am offenen Markt;<br />
parallel ~ Parallelmarkt; pegged ~ (US) gestützte Börsenkurse;<br />
perfect ~ vollkommener Markt, homogener Markt; poor ~ schlechter<br />
Absatz, schlecht bestückter Markt; potential ~ Absatzmöglichkeiten,<br />
-chancen, mengenmäßiger Absatzspielraum; present<br />
~ effektiver Markt; price-sensitive ~ preisaggressiver Markt; primary<br />
~ (US) Vormarkt, Aufkaufmarkt; primary commodities ~<br />
Grundstoffmarkt; prime ~ Hauptabsatzmarkt; principal ~ Hauptabsatzgebiet;<br />
private placement ~ privater Kapitalmarkt; produce<br />
~ Waren-, Produktenmarkt; promising ~ günstiger (Erfolg<br />
versprechender) Absatzmarkt; promotional ~ Werbegeschenk-<br />
Sektor; property ~ (Br.) Immobilien-, Grundstücksmarkt; public<br />
transport commuter ~ Absatzmarkt auf öffentlichen Nahverkehrsmitteln;<br />
quality ~ Markt für Qualitätserzeugnisse; quiet ~<br />
geringe Umsätze, lustlose Börse; railway (railroad, US)~(stock<br />
exchange) Markt für Eisenbahnwerte; raw-material ~ Rohstoffmarkt;<br />
ready ~ schneller Absatz, aufnahmefähiger Markt; realestate<br />
~ Grundstücks-, Immobilienmarkt; receptive ~ aufnahmebereiter<br />
Markt; regional ~ Regionalmarkt; regulated ~s geregelte<br />
Märkte; relevant ~ (antitrust law, US) maßgeblicher Markt; rental<br />
~ Pachtmarkt; resistant ~ widerstandsfähiger Markt; restricted ~<br />
von wenigen Anbietern bestimmter Markt, eng abgegrenzter Absatzmarkt;<br />
rigged ~ manipulierte Börse, (US) Markt mit spekulativ<br />
beeinflussten Kursen; rights ~ (US) Markt für Bezugsrechte;<br />
rising ~ steigende Kurse, Hausse[markt], Kursanstieg, Marktsteigerung;<br />
roadside ~ (US) an der Landstraße gelegener Markt für<br />
landwirtschaftliche Produkte; sagging ~ abgeschwächter (nachgebender)<br />
Markt, (stock exchange) nachgebende Kurse, schwache<br />
Börse; saturated ~ gesättigter (nicht mehr aufnahmebereiter)<br />
Markt; scanty ~ schlecht befahrener Markt; seaboard ~ Küstenhandelsplatz;<br />
secondary ~ Markt zweiter Ordnung; secondhand<br />
~ Gebrauchtwaren-, Trödlermarkt; sectional ~ Teilmarkt; unlisted<br />
securities ~ (USM) (stock exchange, US) Freiverkehrsmarkt,<br />
Nachbörse; security ~ Wertpapier-, Effektenbörse; seller’s<br />
~ Verkäufermarkt; sensitive ~ empfindlich reagierende Börse;<br />
settled ~ Stapelplatz; settlement ~ (Br.) Terminbörse; share ~<br />
(Br.) Effekten-, Aktienmarkt; sheltered ~ durch Einfuhrzölle geschützter<br />
Markt; shrivel(l)ing ~ schrumpfender Marktanteil; sick<br />
~ (US) uneinheitliche und lustlose Börse; single ~ (EU) Binnenmarkt;<br />
slack ~ Flaute, Geschäftsstille, flauer Markt, flaue (lustlose)<br />
Börse; sluggish ~ Geschäftsunlust, stagnierende Börse, stagnierender<br />
Markt; small ~ enger Markt; soft ~ nicht sehr aufnahmefähige<br />
Börse, Börse mit nachgebenden Kursen; speed ~ (US)<br />
schneller Einkaufsmarkt; spot ~ Loko-, Kassamarkt, Barverkehr;<br />
spotty ~ uneinheitlicher Markt; stagnant ~ matte Börse, stagnierender<br />
Markt, Absatzstockung; stale ~ flaue Börse, Flaute; standard<br />
~ tonangebende Börse; steady ~ feste Börse; stiff ~ stabile<br />
Marktlage; stock ~ Effekten-, Wertpapierbörse, Wertpapier-, Aktienmarkt;<br />
stringent stock ~ angespannte (gedrückte) Börse; street<br />
~ (Br.) Nachbörse, Freiverkehrsmarkt; strong ~ feste Börse; tanker<br />
freight ~ Tankerfrachtenmarkt; target ~ Zielmarkt, -gruppe; terminal<br />
~ Schlussbörse; test ~ Versuchsmarkt, Probeabsatzgebiet;<br />
thin ~ geringe Umsätze, (US) flauer Markt; top-heavy ~ überhöhte<br />
Aktienkurse; trading ~ (US) stagnierender Markt; transatlantic<br />
~ transatlantischer Markt; two-tier gold ~ gespaltener Goldmarkt;<br />
uncontested ~ konkurrenzloser Markt; undepressed ~<br />
feste Börse; under-supplied ~ (stocks) nicht genügend belieferter<br />
Markt; understocked ~ nicht genügend belieferter Markt; uniform<br />
~ einheitlicher Markt; unofficial ~ (stock exchange, Br.)<br />
Freiverkehrsmarkt, Nachbörse; unopened ~ unerschlossener Markt;<br />
unprecedented ~ absolut einmalige Nachfrage; unregulated free<br />
~ (stock exchange) Telefonverkehr; unsteady ~ zurückgefallene<br />
Börse; untapped ~ unerschlossene Absatzgebiete; up ~ steigende<br />
Kurse; upscale ~ aus potenten Käufern bestehender Markt; virgin<br />
~ jungfräulicher (unerschlossener, unbearbeiteter) Markt; volatile<br />
~ unbeständige (schwankende) Börse; wage ~ Lohnbörse; weak ~<br />
schwache Börse; continuing very weak ~ weiterhin sehr schwache<br />
Börse; weekly ~ Wochenmarkt; wholesale ~ Großhandelsmarkt;<br />
wholesale produce ~ Produktengroßhandelsbörse; world<br />
~ Weltmarkt;<br />
~ for bonds Pfandbriefmarkt; ~ for early-phase equity capital<br />
Frühphasenbeteiligungskapitalmarkt; ~ for cattle Viehmarkt; ~<br />
for chemicals (chemical shares, Br.) Chemiemarkt; ~ for companies‘<br />
customers Firmenkundenmarkt; ~ for construction Baumarkt;<br />
~ of consumption Verbrauchermarkt; black ~ in foreign<br />
exchange schwarzer Devisenmarkt; single ~ in foodstuffs Binnenmarkt<br />
für Lebensmittel; single ~ with no internal economic<br />
frontiers Binnenmarkt ohne interne Wirtschaftsgrenzen; ~ for<br />
long-term funds Markt für langfristige Gelder; greatest ~s of the<br />
future größte Zukunftsmärkte; ~ for futures [delivery] Terminmarkt,<br />
-börse, Markt für Termingeschäfte; ~ well stocked with<br />
goods gut beschickter Markt; ~ for road goods traffic Güterkraftverkehrsmarkt;<br />
~ before official hours Vorbörse; ~ of issue<br />
Emissionsmarkt; ~ for mortgages Hypothekenmarkt; ~ for fixedinterest<br />
bearing securities Markt für festverzinsliche Wertpapiere;<br />
~ in floating-rate local authority securities Markt für wechselkursungebundene<br />
Kommunalwerte; ~ in unlisted securities<br />
(US) außerbörslicher Markt, Freiverkehrsmarkt; ~ for financial<br />
services Markt für Finanzdienstleistungen; ~ for stocks (Br.) Effektenmarkt;<br />
~ for training positions Lehrstellenmarkt; common<br />
~ in transport gemeinsamer Verkehrsmarkt;<br />
~ (v.) (deal) handeln, Handel treiben, Märkte <strong>besuchen</strong>, einkaufen,<br />
markten, (put on the ~, US) zum Verkauf feilbieten, auf den<br />
Markt bringen, (sell) auf dem Markt verkaufen, kaufen und verkaufen,<br />
absetzen;<br />
~ one’s block of shares sein Aktienpaket auf dem Markt unterbringen;<br />
~ equity securities Dividendenwerte auf dem Markt unterbringen;<br />
~ s. th. properly etw. marktgerecht einführen; ~ rail<br />
freight more aggressively Möglichkeiten im Eisenbahnfrachtverkehr<br />
der Kundschaft marktgerechter darstellen; ~ securities to<br />
the public Papiere auf dem Kapitalmarkt unterbringen;<br />
to act on the ~ auf dem Markt auftreten; to affect the ~ Markt<br />
(Börse) beeinflussen; to allocate ~s Märkte aufteilen; to analyze<br />
(US) (analyse, Br.) the ~ Marktanalyse vornehmen; to apportion<br />
the ~ Markt aufspalten (aufteilen); to attack a ~ in einen Markt<br />
eindringen; to bang the ~ offene Baisseverkäufe durchführen; to<br />
be at the ~ auf dem Markt sein; to be absorbed by the internal ~<br />
im Inland aufgenommen werden; to be attracted to a ~ Interesse<br />
an einem Markt gewinnen; to be eyeing a ~ Absatzmarkt ins Auge<br />
fassen; to be found on the ~ auf dem Markt vertreten sein; to<br />
be in the ~ Abnehmer sein, Interesse haben, sich interessieren für,<br />
als Käufer auftreten, Bedarf haben, (house) zum Verkauf [auf dem<br />
Grundstücksmarkt] angeboten sein; to be in and out of the ~<br />
(US) kurzfristige Börsenspekulation durchführen; to be directly<br />
involved in the US ~ direkt am amerikanischen Markt engagiert<br />
sein; to be lacking assured ~s nicht über sichere Märkte verfügen;<br />
to be long of the ~ mit Wertpapieren eingedeckt sein; to be<br />
off the ~ nicht mehr im Handel zu haben sein; to be on the ~ feilgeboten<br />
werden, zum Verkauf stehen, (stock exchange) angeboten<br />
werden, zu haben sein; to be out to capture a ~ Absatzgebiet erobern<br />
wollen; to be only a poor ~ wenig Absatzchancen bieten;<br />
to be positioned on the common ~ am gemeinsamen Markt positioniert<br />
sein; to bear the ~ Baisse herbeiführen, Kurse drücken; to<br />
become unavailable on an already thin ~ nach äußerst schwachen<br />
Börsenumsätzen praktisch überhaupt nicht mehr vertreten<br />
sein; to blanket the entire ~ ganzen Markt erfassen; to boom the<br />
~ Kurse in die Höhe treiben (steigern); to branch out into a new<br />
~ neuen Markt erschließen; to bridge a gap in the ~ Marktlücke<br />
schließen; to bring on the ~ auf den Markt bringen; to bring
market 810<br />
one’s eggs (hogs) to the wrong (bad) ~ schlechtes Geschäft machen;<br />
to build up a ~ Markt erschließen; to bull the ~ auf Hausse<br />
kaufen; to call on the capital ~ sich des Kapitalmarkts bedienen;<br />
to calm the ~ Markt (Börse) beruhigen; to carry pigs to the ~ Geschäfte<br />
machen wollen; to carve out wider ~s weitere Märkte<br />
(Absatzgebiete) erschließen; to close in quiet ~s bei ruhigen<br />
Schlusskursen liegen; to come onto the ~ angeboten (offeriert)<br />
werden, auf den Markt kommen; to come out into the ~ [zum<br />
Verkauf] angeboten werden, auf den Markt kommen, (stock exchange)<br />
angeboten werden, zu haben sein; to come out of the ~<br />
(stock exchange) aus dem Markt herauskommen, angeboten werden;<br />
to come to a good (bad) ~ gut (schlecht) verkaufen; to command<br />
the ~ Markt beherrschen; to concentrate on the key ~s<br />
sich auf die wichtigsten Märkte konzentrieren; to congest the ~<br />
Markt überschwemmen; to conquer a ~ Markt erobern; to control<br />
the ~ Markt beherrschen; to control a preponderant part of<br />
the ~ entscheidenden Marktanteil besitzen; to corner the ~ Markt<br />
aufkaufen; to crack a ~ erfolgreich in einen Markt einbrechen; to<br />
create a ~ Absatzmarkt schaffen; to cultivate the ~ Marktpflege<br />
betreiben; to deny access to the ~ for new entrants Marktzugang<br />
für neue Wettbewerber erschweren; to depress the ~ auf die Kurse<br />
drücken; to disrupt a ~ Markt spalten; to divide the ~ Markt<br />
aufteilen; to do the ~ in general a lot of good sich für den ganzen<br />
Markt als äußerst hilfreich erweisen; to dominate the ~ [of the<br />
future] Markt [der Zukunft] beherrschen; to draw on the credit<br />
~s Kreditmärkte in Anspruch nehmen; to drive competitors out<br />
of the ~ Konkurrenz aus dem Markt vertreiben; to dump goods<br />
on a foreign ~ Waren im Ausland billig auf den Markt bringen; to<br />
earn in the open ~ im freien Markt Gewinne erzielen; to engross<br />
the ~ Markt monopolisieren; to enter a ~ sich Zugang zum Markt<br />
verschaffen; to enter foreign ~s on one’s own sich Auslandsmärkte<br />
aus eigenen Kräften erschließen; to establish on the ~<br />
sich am Markt einrichten; to even out the ~ Marktausgleich herbeiführen;<br />
to extend a ~ Markt erweitern; to face an imbalanced<br />
~ mit einem unausgeglichenen Markt kämpfen; to find a ~ verlangt<br />
(abgesetzt) werden, Absatzfeld haben; to find gaps in a ~<br />
Marktlücken finden; to find a poor ~ schlecht abgesetzt werden;<br />
to find a ready ~ guten Absatz haben (finden), sich rasch (gut)<br />
verkaufen; to find new ~s for one’s manufactures neue Märkte<br />
(Absatzgebiete) für seine Erzeugnisse erschließen; to flog on the<br />
~ auf dem Markt verkloppen; to flood the ~ Markt überschwemmen;<br />
to focus on the government ~ sich auf Staatsaufträge konzentrieren;<br />
to force the ~ Markt forcieren; to force out of the ~<br />
vom Markt vertreiben; to frequent ~s Märkte beziehen; to gauge<br />
the ~ Marktbeurteilung vornehmen; to get a bigger foot in the ~<br />
größeren Marktanteil erhalten; to give a fillip to the ~ der Börse<br />
Auftrieb geben; to glue up the ~ Markt (Börse) versteifen; to glut<br />
the ~ Markt überschwemmen; to go long of the ~ Papiere halten,<br />
um die Kurse hochzutreiben; to hammer the ~ (US) Kurse durch<br />
Leerverkäufe drücken, Baisseangriff führen; to have an effect on<br />
the ~ Markt (Kurse) beeinflussen; to have recourse to the ~<br />
Markt in Anspruch nehmen; to have a ready ~ for sale jederzeit<br />
verkäuflich sein; to hold a ~ Markt abhalten; to hold on the ~<br />
Marktanteil halten; to hold the ~ Stützungsaktion unternehmen;<br />
to introduce on the ~ auf dem Markt einführen; to join the Common<br />
� der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft beitreten; to<br />
jump into the ~ plötzlich Kaufaufträge erteilen; to keep the ~<br />
firm Börse befestigen; to launch on the ~ auf den Markt werfen<br />
(bringen); to leave the ~ without new directions der Börse keinerlei<br />
neue Momente geben; to liberalize ~s Märkte öffnen; to<br />
fully liberalize the postal ~s Postmärkte vollständig liberalisieren;<br />
to lift the ~ to its sixth consecutive record close der Börse<br />
zu einem sechsmal aufeinander folgenden Rekordabschluss verhelfen;<br />
to lose a ~ günstige Verkaufsgelegenheit vorübergehen<br />
lassen; to make a ~ Nachfrage hervorrufen, Absatzgebiete erschließen,<br />
(stock exchange) künstliche Nachfrage nach Aktien<br />
hervorrufen, Gegenmine legen, Kurse hochtreiben; to make vast<br />
inroads into the ~ entscheidenden Markteinbruch erzielen; to<br />
make up a ~ Absatzgebiet erschließen (entstehen lassen); to<br />
makea~ofs.th.etw. losschlagen; to make the ~ react Börsenreaktionen<br />
hervorrufen; to manipulate the ~ Markt beeinflussen<br />
(manipulieren); to mark the ~ (stock exchange, US) Lombardkredit<br />
dem Wert der gestellten Sicherheiten anpassen; to meet with a<br />
ready (speedy) ~ aufnahmefähigen Markt (guten Absatz) finden;<br />
to mesmerize the ~ Börse faszinieren; to milk the ~ Markt durch<br />
Spekulationsmanöver ausplündern; to monopolize the ~ Markt<br />
monopolisieren; to move down ~ billigen Sektor des Marktes gewinnen;<br />
to move up and down with the ~ entsprechend der<br />
Marktgegebenheiten steigen und fallen; to open up new ~s neue<br />
Märkte erobern (Absatzgebiete erschließen); to operate in local<br />
~s auf lokalen Märkten tätig sein; to operate on a Pan-European<br />
~ auf dem gesamteuropäischen Markt agieren; to oust from the ~<br />
vom Markt verdrängen; to overdiscount the ~ (US) erwartete<br />
Hausse am Markt überschätzen; to overhang the ~ Markt erdrücken;<br />
to overstay the ~ günstigen Verkaufszeitpunkt versäumen;<br />
to overstock the ~ Markt überschwemmen; to peg the ~ Kursstützungsfunktion<br />
durchführen; to place on the ~ Markt beschicken;<br />
to play the ~ (coll.) an der Börse (in Aktien) spekulieren; to<br />
play the stock ~ an der Börse (in Aktien) spekulieren; to play the<br />
~ far beyond one’s means (coll.) weit über seine Verhältnisse in<br />
Aktien spekulieren; to price o. s. out of the ~ sich durch überhöhte<br />
Preise dem Markt entfremden, wettbewerbsunfähig werden; to<br />
purchase in the open ~ auf dem offenen Markt kaufen; to put on<br />
the ~ auf den Markt bringen, zum Kauf anbieten; to put an article<br />
on the ~ Artikel einführen; to put the ~ into a free fall Börsenkurse<br />
ungehindert fallen lassen; to raid the ~ Kurse durch Verkäufe<br />
drücken; to recover a ~ Absatzgebiet (verlorenen Markt)<br />
zurückerobern; to regain the ~ Markt wiedergewinnen; to regulate<br />
the~ Markt kontrollieren; to relieve a ~ Markt entlasten; to<br />
rescue the ~ Markt stützen, Stützungsaktion unternehmen; to rig<br />
the ~ (Br.) Kurse unzulässsig beeinflussen (in die Höhe treiben,<br />
manipulieren); to romp into a ~ Markt spielend erobern; to rule<br />
the ~ Markt beherrschen; to saturate the ~ Markt sättigen; to<br />
scout out the ~ Markt erforschen; to sell at the ~ (US) zum Börsenkurs<br />
verkaufen; to sell a new line on the ~ neue Artikel auf<br />
den Markt bringen; to sell in the open ~ am offenen Markt verkaufen;<br />
to send goods onto the ~ Markt beschicken; to serve outside<br />
~s seine Dienstleistungen auf abgelegenen Märkten anbieten;<br />
to share ~s Märkte aufteilen; to share in the expanding ~ sich an<br />
der Marktausweitung beteiligen; to skirmish over a ~ um einen<br />
Markt kämpfen; to slip into the ~ sich auf dem Markt einschleichen;<br />
to sound the ~ Markt (Börse) sondieren (abtasten); to split<br />
~s Märkte aufteilen; to spoil a ~ Markt zugrunde richten; to spur<br />
the ~ Markt beflügeln; to stabilize the ~s Märkte stabilisieren; to<br />
stag the ~ Markt durch Konzertzeichnungen beeinflussen; to stay<br />
out of the ~ der Börse fern bleiben; to stimulate the ~ Markt beleben;<br />
to study a ~ Markt erkunden; to suit a ~ sich den Marktbedürfnissen<br />
anpassen; to supply a ~ Markt beliefern; to swamp<br />
the ~ Markt überschwemmen; to take off (out of) the ~ aus dem<br />
Markt nehmen (ziehen); to tap a ~ Markt erschließen, auf dem<br />
Markt in Erscheinung treten; to throw a lot of money at the ~<br />
viel Geld an der Börse investieren; to throw onto the ~ auf den<br />
Markt werfen; to undersell the ~ Markt unterbieten; to understand<br />
the ~ Absatzverhältnisse (Markt) kennen; to unload stocks<br />
onto the ~ Markt mit Aktien überschwemmen; to wait out the ~<br />
(sl.) Märkte (Marktpreise) durch Zurückhaltung beeinflussen; to<br />
win back ~s Märkte (Absatzgebiete) zurückgewinnen; to win a<br />
new ~ neuen Markt erobern; to work foreign ~s ausländische<br />
Märkte bearbeiten;<br />
to black-~ Schwarzhandel betreiben; to mass-~ in großen Mengen<br />
auf den Markt bringen;<br />
the ~ gained strength der Markt (die Börse) hat sich erholt; the ~<br />
is still all bulls am Markt (der Börse) herrscht noch immer Haussestimmung;<br />
~ acceptance Aufnahme durch den Markt; [improved] ~ access<br />
[verbesserter] Marktzugang; minimum ~ access Mindestmarktzugang;<br />
~ agency Marktordnungsstelle, (stock exchange) Börsenvertretung;<br />
single ~ agenda (EU) neue Binnenmarkttagesord
811 market<br />
nung; ~ analysis Marktuntersuchung, -forschung, -beobachtung,<br />
-analyse, -kenntnis, Konjunkturdiagnose; ~ analyst Marktbeobachter,<br />
Konjunkturdiagnostiker; ~ appraisal Verkehrswertschätzung;<br />
~ appreciation (investment fund) Bewertungsmethode; ~<br />
area Absatzgebiet, -markt; ~ assessment Marktbewertung; [European]<br />
~ association [europäische] Marktvereinigung; ~ assumption<br />
Markteroberung; ~ audit Marktuntersuchung; ~ authorization<br />
for drugs Arzneimittelzulassung; ~ average durchschnittliche<br />
Kursentwicklung, Durchschnittskurs, -preis; ~ balance Marktgleichgewicht;<br />
~ barometer Börsenbarometer; ~ barrier Marktzutrittshemmnis;<br />
~ basket (statistics) Warenkorb; ~ behavio(u)r<br />
Marktverhalten; ~ boom [Börsen]hausse; ~ break Börsensturz; ~<br />
capacity Aufnahmefähigkeit des Marktes; ~ capitalization value<br />
Kapitalisierungsmarktwert; ~ caution Zurückhaltung auf dem<br />
Markt; ~ changes Marktveränderungen; ~ changes in interest<br />
rates Änderung der Zinskonditionen; ~-cleaning Marktbereinigung;<br />
~ closure Börsenschließung; ~ collapse Zusammenbruch<br />
des Marktes (der Börse); ~ comment Börsenbericht; ~ commentary<br />
Börsenkommentar; Open � Committee (US) Offenmarktausschuss;<br />
~ competition (carrier) Tarifwettbewerb; ~ concentration<br />
Absatzkonzentration; ~ condition[s] Marktlage, Konjunkturlage,<br />
Absatzverhältnisse, -bedingungen, Vertriebs-, Marktbedingungen;<br />
current ~ conditions derzeitige Marktbedingungen;<br />
increasingly difficult ~ conditions zunehmend schwierigeres<br />
Marktumfeld; uneven ~ conditions ungleiche Marktzugangsbedingungen;<br />
~ conduct Verhalten auf dem Markt; ~ contact Marktberührung;<br />
~ control Marktbeherrschung; ~ conventions Marktübereinkommen;<br />
~ correction Korrektur der Börsenkurse; ~ coverage<br />
Marktanteil, -abdeckung, Absatzanteil, -erfassung; ~ crier<br />
Marktschreier, -ausrufer; ~ dabbler Börsendilettant; ~ data Absatzzahlen,<br />
-ziffern; ~ day Markttag, Wochenmarkt, (stock exchange)<br />
Börsentag; ~ dealer Händler; ~ debut erster Börsenauftritt;<br />
~ decline Kursrückgang; geographic ~ definition geografische<br />
Marktdefinition; ~ demand Marktbedürfnis, -bedarf; ~determinant<br />
marktbestimmender Faktor; ~ development Marktentwicklung;<br />
~ discipline ordnungsgemäßes Marktverhalten; ~<br />
discount (Br.) Privatdiskont; ~-distorting marktverzerrend; ~ distortion<br />
Marktverzerrung; ~ dominance Marktbeherrschung; ~dominating<br />
marktbeherrschend; ~-dominating enterprise ~’s<br />
downslide risk Risiko abgeschwächter Börsenkurse; ~ dues<br />
Marktgebühren, -abgaben, Standgebühren, -geld.<br />
market economy freie Marktwirtschaft;<br />
outside the sphere of the ~ außerhalb des marktwirtschaftlichen<br />
Bereichs;<br />
competition-led ~ wettbewerbsgesteuerte Marktwirtschaft; functioning<br />
~ funktionierende (funktionsfähige) Marktwirtschaft.<br />
market|-economy approach marktwirtschaftlicher Ansatz; competitive<br />
~ edge Marktvorsprung; ~ effect Auswirkungen auf die<br />
Börse; ~ entry (competitors) Markteintritt; delayed ~ entry später<br />
Eintritt in den Markt; ~ entry barrier Markteintrittsbarriere; ~<br />
environments Marktumfeld; daily ~ exchange rate (currency)<br />
Tageswechselkurse; ~ expectation Markt-, Börsenerwartung; to<br />
meet ~ expectations den Markterwartungen gerecht werden; ~<br />
exploration Markterkundung, Erkundung von Absatzmärkten; ~<br />
extension Vergrößerung der Märkte, Marktausbau; ~ factor Marktfaktor;<br />
~ facts Marktdaten; to run against the ~’s favo(u)r sich<br />
nicht marktkonform entwickeln; ~ fears Befürchtungen der Börse;<br />
~ financing Vertriebs-, Absatzfinanzierung; ~ flexibility Nachfrageflexibilität;<br />
~ fluctuations konjunkturelle Schwankungen,<br />
Preis-, Konjunkturschwankungen, (stock exchange) Kursschwankungen;<br />
~ forces Marktkräfte, -macht; ~ and non-~ forces Kräfte<br />
innerhalb und außerhalb des Marktes; to unleash ~ forces Kräfte<br />
des freien Marktes freisetzen; ~ forecast Konjunktur-, Marktprognose;<br />
emerging ~ funds Fonds aufstrebender Märkte; ~ gap<br />
Marktlücke; ~ garden (Br.) Handelsgärtnerei; ~ gardening Handelsgärtnerei;<br />
~ groupings Käufergruppen; ~ growth Wachstumsmarkt;<br />
unlimited ~ guarantees unbegrenzte Absatzgarantie;<br />
to give a ~ and price guarantee Absatz- und Preisgarantie gewähren;<br />
~ guide Marktführer, Fachadressenverzeichnis; ~-hall<br />
(Br.) Markthalle; ~ hole Marktlücke; ~ house (Br.) Markthalle; ~<br />
image Marktimage; ~ imperfection Marktunvollkommenheit; ~<br />
inactivity Lustlosigkeit des Effektenmarktes; ~ incentive Marktanreiz;<br />
to be lifting the ~ index to its sixth consecutive record<br />
close Börsenindex in sechsmaliger Folge zu Rekordschlusskursen<br />
bringen; to be pushing the ~ index to a closing high Börsenindex<br />
am Schluss sehr ansteigen lassen; ~-induced marktbedingt;<br />
to be sensitive to ~ influences marktfühlig sein; ~ information<br />
Marktuntersuchung; ~ inquiry Marktanalyse, -beobachtung, -untersuchung;<br />
~ integration Marktintegration; ~ integrity Marktintegrität;<br />
~ intelligence umfassende Marktinformationen; ~ intimacy<br />
Marktnähe; ~ introduction Markteinführung; ~ investigation<br />
Marktbeobachtung, -forschung; [in-depth] ~ knowledge [profunde]<br />
Marktkenntnis; ~ launch Markteinführung; European financial<br />
~ law europäisches Finanzmarktrecht; ~ leader Marktführer;<br />
~ leaders führende Börsenwerte, Spitzenreiter; ~ leadership<br />
Marktführerschaft, -führung; ~ letters (US) Börsenbrief, täglicher<br />
Marktbericht; ~ level Preisniveau; ~ liberalization Marktöffnung;<br />
~ loss Kursverlust; ~ maker Gegenspekulant, Kursfestsetzer;<br />
~ making Kurstreiberei, -spekulation, Gegenspekulation,<br />
(quotation) Kursfestsetzung; ~ manipulation Manipulierung der<br />
Börse; ~ manipulator (operator) Kursspekulant; to bring to ~<br />
maturity marktreif machen; ~ mechanism Marktmechanismus;<br />
~ model Modellfall; ~ monopoly Absatzmonopol; to lose one’s ~<br />
muscle seine starke Marktstellung verlieren; changing ~ needs<br />
sich ändernde Marktanforderungen; ~ news Börsenbericht; ~ nexus<br />
Marktkomplex; single ~ objective Binnenmarktziel; ~ observation<br />
kontinuierliche Marktbeobachtung, -forschung; ~ opening<br />
Marktöffnung, Öffnung des Marktes; ~ operation Marktbeherrschung,<br />
Börsentransaktion; open ~ operation Offenmarktgeschäft;<br />
to create new ~ opportunities neue Marktchancen eröffnen; ~<br />
opportunity Absatzmöglichkeit; ~ optimism Optimismus auf<br />
den Märkten; ~ order (US) Marktanweisung, (stock exchange,<br />
US) unlimitierter Börsenauftrag, Billigst-, Bestauftrag, Bestensorder;<br />
Common � Organization gemeinsame Marktordnung,<br />
Marktordnung der EG; national ~ organizations einzelstaatliche<br />
Marktordnungen; ~ organization premiums Marktordnungsprämien;<br />
~ orientation Marktorientierung; ~-oriented marktgerecht,<br />
-orientiert; non-~-oriented marktwidrig; ~ outlook Marktprognose,<br />
Markt-, Konjunkturaussichten; ~ participant Marktbeteiligter,<br />
Börsenmitglied; equal ~ participants gleichberechtigte<br />
Marktteilnehmer; ~ participation Marktbeteiligung, (stock exchange)<br />
Börsenmitgliedschaft; ~ partners Marktbeteiligte; ~ partnership<br />
(Br.) Vereinigung zweier Börsenmitglieder der Londoner<br />
Börse; ~ pattern Probemuster; ~ penetration Marktdurchdringung;<br />
combined ~ penetration gemeinsame Anstrengungen auf<br />
dem Absatzmarkt; ~ performance Markt-, Absatzleistung; ~ performers<br />
führende Börsenwerte.<br />
market place Marktplatz;<br />
competitive ~ konkurrenzfähiger (wettbewerbsbetonter) Markt;<br />
global ~ globaler Markt[platz], Weltmarkt; green[er] ~ auf den<br />
Umweltschutz ausgerichteter Markt; Internet ~ Internetmarktplatz;<br />
to come into the ~ zum Verkauf kommen; to gather in crowds on<br />
the ~ auf dem Markt zusammenströmen; to turn the world into a<br />
global ~ seine Erzeugnisse auf dem ganzen Erdball verkaufen;<br />
~ operator Marktplatzbetreiber; ~ user Marktplatzbenutzer.<br />
market | planning Absatzplanung; ~ player Wirtschaftsbeteiligter,<br />
Börsenspekulant; ~ policy Marktpolitik; open ~ policy Offenmarktpolitik.<br />
market position Marktlage, -position, -situation, Absatzposition;<br />
with dominant ~ marktbeherrschend;<br />
dominant ~ marktbeherrschende Stellungen;<br />
to hold a specialist ~ position im Markt eine besondere Position<br />
einnehmen; to [considerably] strengthen one‘s ~ position seine<br />
Marktposition [deutlich] festigen.<br />
market | possibilities, to adapt o. s. flexibly to sich den Marktmöglichkeiten<br />
flexibel anpassen; ~ potential Absatzmöglichkeit, Marktpotenzial;<br />
[dominant] ~ power Marktstärke, wirtschaftliche Macht-
841 monetary<br />
modernize (v.) modernisieren, an neuzeitliche Verhältnisse anpassen;<br />
~ a building Modernisierungsarbeiten an einem Gebäude durchführen,<br />
Gebäude mit technischen Neuerungen versehen (modernisieren).<br />
modest (reserved) zurückhaltend, reserviert;<br />
~ estimate mäßige Schätzung; ~ fortune bescheidenes Vermögen;<br />
~ income bescheidenes Einkommen; ~ request bescheidene<br />
Bitte; to manage on a ~ salary mit einem bescheidenen Gehalt<br />
auskommen.<br />
modicum Kleinigkeit, kleine Menge, ein wenig (bisschen);<br />
~ of democracy Minimum an Demokratie; ~ of peace Mindestmaß<br />
von Frieden.<br />
modifiable änderungsfähig, modifizierbar.<br />
modification [teilweise] Abänderung, Veränderung, Abwandlung,<br />
Milderung, Modifizierung, Modifikation, (foundry) Veredelung,<br />
(limitation) Einschränkung, Umstellung;<br />
subject to ~s Änderungen vorbehalten;<br />
automatic address ~ (computer) automatische Adressenänderung;<br />
genetic ~ gentechnische Veränderung; slight ~ geringfügige<br />
Änderung; technical ~s technische Änderungen;<br />
~ of articles of association Satzungsänderung; ~ of the constitution<br />
Verfassungsänderung; ~ of a design Musterabänderung; ~to<br />
production equipment Umstellung der Produktionsanlagen; ~of<br />
a statement Abschwächung einer Erklärung; ~ of the terms of a<br />
contract Änderung der Vertragsbedingungen;<br />
to make ~s in a contract Vertrag modifizieren, Vertragsänderungen<br />
vornehmen; to make ~s in a program(me) Programmänderung<br />
vornehmen;<br />
~ instruction (computer) Modifikationsbefehl; ~ log (computer)<br />
Änderungsprotokoll; ~ service (computer) Änderungsdienst.<br />
modified modifiziert;<br />
genetically ~ (g.m.) genmanipuliert, -verändert, gentechnisch manipuliert<br />
(verändert).<br />
modifier (computer) Umsteuergröße, Umwandler;<br />
~ register (computer) Indexregister.<br />
modify (v.) [teilweise] abändern, modifizieren, umstellen, (light<br />
metal) veredeln, (restrict) einschränken, abschwächen, mildern;<br />
~ one’s demands seine Forderungen mäßigen; ~ a punishment<br />
Strafe mildern; ~ the whole structure of society gesamte Gesellschaft<br />
umstrukturieren.<br />
modular | based (a.) (software) komponentenorientiert; ~ design<br />
Baukastensystem; ~ housing vorfabrizierte Wohnungseinheiten;<br />
~ structure Modularstruktur.<br />
module Baustein, teil, -element, (buiding) Fertigbauteil, (computer)<br />
Modul;<br />
multichip ~ (computer) Multichipmodul.<br />
modulus Modul, konstanter Koeffizient, Umrechnungsfaktor.<br />
modus Art und Weise, Modus, (acquisition of property) direkter Besitzerwerb;<br />
~ of an indictment Verbrechensschilderung;<br />
~ operandi (lat.) Verfahrensweise.<br />
mogul gewichtige Persönlichkeit, Magnat;<br />
~ locomotive (US) Personen- und Güterzuglokomotive.<br />
moieties, to hold by (joint tenants) hälftigen Anteil haben.<br />
moiety Halbteil, Hälfte, Anteil;<br />
~ of an estate Grundstückshälfte.<br />
moisture content (textiles) Feuchtigkeitsgehalt.<br />
moistureproof feuchtigkeitsfest, -beständig.<br />
mold (US) Schablone, Form, (matrix) Matrize, Mater, (paragon)<br />
Muster, Vorbild.<br />
molding (US) Formen, Formarbeit, Modellieren;<br />
~s (US) (car) Verkleidung;<br />
~ of the corporate image (US) Gestaltung des Firmengesichts.<br />
molestation (Scot. law) Besitzstörung.<br />
moll (sl.) Schicksel, Dirne, Prostituierte;<br />
~ buzzer (sl.) Handtaschenräuber.<br />
mom, pop and ~ shop Tante-Emma Laden; ~-and-pop murder Familiendrama.<br />
moment Augenblick, Moment, (importance) Bedeutung, Tragweite,<br />
Wichtigkeit;<br />
of great ~ von großer Bedeutung (Tragweite);<br />
joint ~ Produktmoment; power ~ Potenzmoment; sample ~ aus<br />
Stichproben gewonnenes Moment;<br />
~ of commencement of the damage Zeitpunkt des Schadeneintritts;<br />
precise ~ of departure genauer Abfahrtstermin; ~ of development<br />
Stadium, Punkt.<br />
momentum Impuls, Triebkraft;<br />
~ of bureaucracy Schwergewicht der Bürokratie; ~ of sales (US)<br />
Warenumsatz;<br />
to give new ~ to a candidate einem Kandidaten neue Stoßkraft<br />
geben (Schubkraft verleihen).<br />
monarch Monarch, Herrscher;<br />
hereditary ~ Erbmonarch[in].<br />
monarchist Monarchist.<br />
monarchy absolute unbeschränkte Monarchie;<br />
constitutional (limited) ~ konstitutionelle Monarchie; despotic ~<br />
absolute Monarchie; elective ~ Wahlmonarchie; hereditary ~<br />
Erbmonarchie; shaken ~ erschütterte Monarchie.<br />
monetarily weak währungsschwach.<br />
monetarist Geldtheoretiker.<br />
monetary geldlich, finanziell, monetär, pekuniär;<br />
~ adjustment Geldausgleich; ~ affairs Währungsangelegenheiten;<br />
~ aggregate Geldgesamtbestand; � Agreement Währungs-,<br />
Zahlungsabkommen (ZA); ~ anarchy Währungsanarchie; ~area<br />
Währungsgebiet; new~areaneue Währungszone; ~ arrangements<br />
Gelddisposition; ~ authorities Währungsbehörden, -instanzen,<br />
währungspolitische Entscheidungsträger; International<br />
� Authorities Weltwährungsbehörde; ~ base Zentralbankgeldmenge;<br />
~ body Währungsorgan; ~ brake monetäre Bremse; ~<br />
capital Geldkapital; ~ circulation Geldumlauf; ~ claim Geldforderung;<br />
~ code Währungscode; ~ collapse Währungszusammenbruch;<br />
� Commission Währungsausschuss, -kommission; National<br />
� Committee Währungsausschuss; � Committee with advisory<br />
status (EU) beratender Währungsausschuss; ~ compensatory<br />
<strong>account</strong>s Geldausgleichsbeträge; ~ conference Währungskonferenz;<br />
~ constitution Währungsverfassung; ~ context Währungskontext;<br />
~ contraction Einschränkung der Geldmenge; ~<br />
contribution Geldbeitrag; ~ convention Münzkonvention, Währungsabkommen;<br />
~ convergence Währungskonvergenz; ~cooperation<br />
Zusammenarbeit (Kooperation) auf dem Währungsgebiet;<br />
~ correction Geldwertkorrektur, Wertsicherungssystem durch<br />
Indexkoppelung; ~ council Währungsbeirat; ~ crisis Geldmarkt-,<br />
Währungskrise; ~ curbs Drosselung des Geldangebots; [worrying]<br />
~ developments [beunruhigende] Währungsentwicklungen;<br />
~ difficulties Finanz-, Währungsschwierigkeiten; ~ disaster Währungskatastrophe;<br />
~ discipline Währungsdisziplin; ~ disorder<br />
Währungsdurcheinander; ~ ease Geldmarkterleichterungen; ~ economics<br />
Geldwirtschaft; ~ environment währungspolitisches Umfeld;<br />
~ equation Geldausgleich; ~ erosion abnehmender Geldwert;<br />
~ expansion Geldausweitung; ~ flows Geldströme; ~ fluctuations<br />
Geldwert-, Währungsschwankungen; Arab � Fund (AMF)<br />
Arabischer Währungsfonds; International � Fund (IMF) Internationaler<br />
Währungsfonds (IWF); ~ gain Währungsgewinn, -schnitt;<br />
~ gold Münzgold; ~ grant Geldbeihilfe; ~ growth rate Zuwachsrate<br />
der Geldmenge, Geldwachstumsrate; ~ holdings Geldbestand;<br />
~ indemnity Geldabfindung; ~ inflation Geldinflation; ~<br />
influences Währungseinflüsse; European � Institute (EMI) Europäisches<br />
Währungsinstitut (EWI); ~ instruments Instrumente<br />
der Geld- und Kreditpolitik, Zahlungsmittel; to implement ~ instruments<br />
Währungsinstrumente einführen; ~ integration Währungsintegration;<br />
~ investment finanzielle Investition, Einsatz<br />
von Geldmitteln; ~ items geldwerte Gegenstände; ~ law Währungsgesetz,<br />
-verordnung; ~ leaders Währungskapazitäten; ~ loss<br />
Währungsverlust; ~ market turmoil große Unruhe am Geldmarkt;<br />
~ matters Geldangelegenheiten, -wesen, Währungsangelegenheiten;<br />
~ measures währungspolitische Maßnahmen; ~ mess<br />
Währungsdurcheinander; ~ nature Geldcharakter; to provide ful-
monetary 842<br />
ly to the increasing ~ needs zunehmenden Geldbedarf hundertprozentig<br />
decken; ~ official Währungsführer; ~ organization Finanzgruppe;<br />
to hold to restrictive ~ policies harte Geldmarktpolitik<br />
betreiben; to pursue independent ~ policies eine unabhängige<br />
Währungspolitik betreiben.<br />
monetary policy Währungsfragen, -politik, geldpolitischer Kurs,<br />
Geldpolitik;<br />
countercyclical ~ monetäre Konjunkturpolitik; Federal Reserve<br />
� (US) Geldmarktpolitik der Bundesnotenbank; single ~ einheitliche<br />
Währungspolitik, Einheitswährungspolitik; stricter ~ straffere<br />
Geldpolitik;<br />
~ oriented to stability stabilitätsorientierte Geldpolitik;<br />
to carry out the ~ of a country erforderliche währungspolitische<br />
Maßnahmen treffen; to relax ~ geldmarktpolitische Erleichterungen<br />
zulassen; to shift ~ geldmarktpolitische Änderungen vornehmen.<br />
montary-policy | decisions währungspolitische Beschlüsse; ~devices<br />
geldpolitische Maßnahmen; ~ instruments Geldmarktinstrumentarium;<br />
future ~ strategy künftige geldpolitische Strategie.<br />
monetary | power[s] (US) Währungskompetenz, -macht; ~pressure<br />
Geldknappheit; ~ proceeds of assets of the estate (US)<br />
Summenvermächtnis; ~ references Währungsangaben; ~ reform<br />
Neuordnung des Geldwesens, Geld-, Währungsreform, Geldneuordnung;<br />
~-reform measures Maßnahmen zur Neuordnung des<br />
Geldwesens; ~ rehabilitation Währungssanierung; ~ relationship<br />
Valutaverhältnis; ~ relaxation monetäre Auflockerungsmaßnahmen;<br />
~ reserve Geldüberhang, (Federal Reserve Bank, US)<br />
Währungsreserve; ~ restraint monetäre Beschränkungsmaßnahmen,<br />
Geldverknappung; ~ restrictiveness Geldrestriktion; ~ return<br />
Rendite; ~ reward finanzielle Vergütung, Geldvergütung, -belohnung;<br />
~ scarcity Geldmarktverknappung; ~ scene Währungsgebiet;<br />
to tighten the ~ screws Geldschraube fester anziehen; ~seminar<br />
Währungsseminar; to handle the ~ side sich um die geldpolitische<br />
Aufgabe kümmern; ~ situation Währungslage; ~sovereignty<br />
Währungshoheit; in the ~ sphere in geldwirtschaftlicher<br />
Hinsicht; ~ stability Geld-, Währungsstabilität; ~ stabilization<br />
Währungsstabilisierung; ~ standard Münzfuß, [Münz]standard,<br />
Währungseinheit (WE), -standard; ~ statistics Währungsstatistik;<br />
~ stock (US) gesamter Geldbestand [eines Landes]; ~<br />
strain Anspannung des Geldmarktes; ~ structure Geldverfassung,<br />
-gefüge, -struktur; ~ supply Geldbedarf, -versorgung; ~<br />
symbols Währungssymbole.<br />
monetary system Geld-, Währungssystem;<br />
European ~ (EMS) Europäisches Währungssystem (EWS); international<br />
~ internationales Währungssystem;<br />
to help to make the international ~ system more stable zu größerer<br />
Stabilität des internationalen Währungssystems beitragen.<br />
monetary | targets Geldmarktziele; intermediate ~ targets monetäre<br />
Zwischenziele; ~ techniques währungstechnische Maßnahmen;<br />
~ and fiscal techniques Geldmarktinstrumentarium; ~ techniques<br />
at the government’s disposal geldmarkttechnische Möglichkeiten<br />
der Regierung; ~ technocrat Geldtechnokrat; ~ theory<br />
Geldtheorie; ~ tightness Geldverknappung; to throw (kick) over<br />
the ~ traces Geldmarktbeschränkungen über Bord werfen; ~<br />
transaction Geldtransaktion; ~ transactions Zahlungsverkehr; ~<br />
turbulence Währungsturbulenzen; ~ turmoil Währungsaufruhr;<br />
~ union Währungsunion, -verbund; European � Union (EMU)<br />
Europäische Währungsunion (EWU); ~ unit Geld-, Währungseinheit<br />
(WE); ~ value Geldwert, finanzieller (materieller) Wert; ~<br />
variable währungspolitische Größe; ~ wealth Geldvermögen; ~<br />
wealth formation Geldvermögensbildung.<br />
monetization Ausmünzung, Münzprägung, Legalisierung als Zahlungsmittel;<br />
~ of the debt (US) Erhöhung des Zahlungsmittelumlaufs.<br />
monetize (v.) (coin) [zu Gold] ausprägen, (legalize as money) zum<br />
gesetzlichen Zahlungsmittel machen, (give standard value to)<br />
Münzfuß festsetzen;<br />
~ the debt Zahlungsmittelumlauf erhöhen.<br />
money Geld[sorte], Münze, (amount of ~) Geldbetrag, (legal tender)<br />
Zahlungsmittel, (wealth) Reichtum, Vermögen;<br />
at a heavy cost of ~ unter schweren Geldopfern; ~ down gegen<br />
bar; estimated in ~ in Geldwert ausgedrückt; for ~ gegen Barzahlung,<br />
(stock exchange) netto Kasse; for neither love nor ~ nicht<br />
für Geld oder gute Worte; for ready ~, for ~ out of hand gegen<br />
bar; in place of ~ an Zahlungs statt; in terms of ~ dem Geldwert<br />
nach; in the ~ (sl.) bei Kasse; mulcted of one’s ~ um sein Geld<br />
gebracht; ~ only nur gegen Barzahlung; ready ~ only nur gegen<br />
Barzahlung; out of ~ nicht bei Kasse; out of the housekeeping ~<br />
vom Haushaltsgeld; pressed for ~ in Geldverlegenheit; scant of ~<br />
nur mit wenig Geld versehen; short of ~ knapp mit Geld, schlecht<br />
(knapp) bei Kasse; sponged of one’s ~ seines Geldes beraubt,<br />
ausgenommen; troubled about ~ matters von Geldsorgen bedrängt;<br />
while the ~ lasts solange das Geld reicht; without ready<br />
~ bargeldlos; worth the ~ preiswert, -würdig;<br />
active ~ lebhafter Geldmarkt; adulterated ~ falsches Geld, Falschgeld;<br />
~ advanced ausgelegtes Geld, Vorschuss; application ~<br />
(Br.) Hinterlegungs-, Zeichnungsbetrag; atonement ~ Buße, Bußgeld,<br />
Reugeld, (restoration) Wiedergutmachung; bad ~ Falschgeld;<br />
bank ~ (US) Buch-, Giralgeld; bargain ~ Drauf-, An-,<br />
Handgeld; barren ~ totes Kapital; base (Br.) (bogus) ~ falsches<br />
Geld, Falschgeld; black ~ schwarzes Geld, Schwarzgeld; blood ~<br />
Kopf-, Blutgeld; boarding ~ Kostgeld; book ~ Buchgeld; boot ~<br />
Draufgabe; borrowed ~ geliehenes Geld, Fremd-, Leihgeld, Fremdmittel;<br />
bottomry ~ Bodmereigelder; broken ~ Kleingeld; call ~<br />
(Br.) tägliches Geld, Geld auf Abruf, Tagesgeld; cash ~ (US) bares<br />
Geld; caution ~ hinterlegte Kaution; cheap ~ billiges Geld, billige<br />
Geldsätze; charter ~ Schiffs-, Flugzeugmiete, Chartergebühr;<br />
checkbook ~ (US) Buch-, Giralgeld; close ~ knappes (teures)<br />
Geld; coined ~ Hartgeld; ~ coming in eingehende Gelder; commodity<br />
~ (US) Indexwährung; condemnation ~ Entschädigungsbetrag;<br />
conduct ~ (witness) Reisekosten; conscience ~ (income<br />
tax, Br.) nachgezahlte Einkommensteuer, Reugeld; consideration<br />
~ Gegenwert in Geld, Entschädigung, (shares, Br.) Effektenstempel;<br />
consigned ~ anvertrautes Geld, Depositengelder; consolidated<br />
~ Festgeld; convertible ~ konvertierbares Geld, in Gold<br />
einlösbares Papiergeld; corporation ~ Firmenvermögen; counterfeit<br />
~ Falschgeld, falsches (nachgemachtes) Geld; covered ~ (US)<br />
gedecktes Papiergeld; credit ~ Giralgeld; current ~ Kurantgeld,<br />
gangbare Münze, umlaufendes (kursierendes, im Verkehr befindliches)<br />
Geld, Landeswährung; current-<strong>account</strong> ~ (US) Buch-,<br />
Giralgeld; danger ~ Gefahrenzulage; day-to-day ~ (Br.) tägliches<br />
Geld, Geld auf tägliche Kündigung, Tagesgeld; dead ~ brachliegendes<br />
Geld, totes Kapital; dear ~ knappes (teures) Geld; demand<br />
~ tägliches Geld, Tagesgeld; deposit ~ (Br.) Depositengelder,<br />
Buch-, Giralgeld; deposited ~ Hinterlegungssumme; dispatch<br />
~ (Br.) Vergütung für schnelle Entladung, Beschleunigungsgebühr,<br />
Eilgeld; diverted ~ abgezweigtes Geld; door ~ Eintrittsgeld;<br />
~ down (sl.) bares Geld, Bargeld; dry ~ bares Geld; ~ due<br />
ausstehendes Geld, Geldforderung; earnest ~ An-, Drauf-, Handgeld;<br />
easier ~ leichteres Geld; easily earned ~ leicht verdientes<br />
Geld; easy ~ billiges (leicht verdientes) Geld, (condition of money<br />
market) flüssiger Geldmarkt; easy-terms ~ billiges Geld; effective<br />
~ umlaufendes Geld; emergency ~ Notgeld; entrance ~ Eintrittsgeld;<br />
even ~ gerade passendes Geld; excess ~ Geldüberhang;<br />
~ expended verbrauchte Mittel; facultative ~ fakultatives Geld;<br />
fiat (US) (fiduciary) ~ ungedeckte Banknoten, Papiergeld ohne<br />
Deckung, Buch-, Giralgeld; floating ~ jederzeit verfügbare Gelder;<br />
foreign ~ ausländische Zahlungsmittel; forfeit ~ Vertrags-,<br />
Straf-, Reugeld; forged ~ Falschgeld; fractional ~ Wechsel-,<br />
Kleingeld; frozen ~ eingefrorenes Geld; fugitive ~ Fluchtgeld;<br />
gate ~ Eintritts-, Einlassgeld; good ~ richtiges (echtes) Geld; ~<br />
had and received [etwa] ungerechtfertigte Bereicherung; happy<br />
~ für Vergnügungszwecke vorgesehener Geldbetrag; hard ~ frei<br />
konvertierbares Geld, (US) Münze, Hart-, Metallgeld; hard-earned<br />
~ mühsam (schwer) verdientes Geld; head ~ Kopfgeld; hot ~ heißes<br />
Geld, Fluchtgeld; hush ~ Bestechungs-, Schweigegeld; idle ~<br />
brachliegendes Geld, nicht angelegtes Kapital; immobilized ~
843 money<br />
festgelegtes Geld, festgelegte Mittel; imprest ~ Handgeld; inactive<br />
~ gehortetes Geld; ~ invested angelegtes Geld, Geschäftseinlage;<br />
~ safely invested sicher angelegtes Geld; key ~ (Br.) Mietvorauszahlung,<br />
Abstandsgeld, -zahlung; lawful ~ (US) gesetzliches<br />
Zahlungsmittel; ~ left over überzähliges Geld; ~ lent ausgeliehenes<br />
Geld, (pleading) wegen Darlehns; light ~ billiges Geld; a<br />
little ~ ein bisschen Geld; locked-up ~ (Br.) fest angelegtes Geld;<br />
lodging ~ Zimmermiete; long-term ~ langfristiges Geld; loose ~<br />
übriges Geld; ~ made mittels Zwangsvollstreckung eingetriebenes<br />
Geld, beigetriebener Geldbetrag; medium-term ~ mittelfristiges<br />
Geld; metallic ~ Hart-, Metall-, Münzgeld, Metallwährung;<br />
mezzanine ~ Finanzierungslücke schließende Mittel; mortgage ~<br />
Hypothekenvaluta, -betrag; near ~ (US sl.) geldähnliche Forderungen<br />
(Werte), leicht liquidierbare Einlagen, Aktiva hoher Liquiditätsstufe;<br />
night ~ (Br.) kurzfristige Bankdarlehen an Wechselmakler;<br />
non-secured ~ Geldbetrag ohne Sicherheiten; non-standard<br />
~ irreguläres Geld; occupation ~ Besatzungsgeld; odd ~ restliches<br />
Geld; one-week ~ Wochengeld; one-year ~ Jahresgeld; option<br />
~ (Br.) Prämie; outstanding ~ ausstehendes Geld, Außenstände;<br />
overnight ~ (Br.) kurzfristiges Maklerdarlehn; ~ owing<br />
geschuldeter Betrag, Schuld, Außenstände; ~ owing to us (balance<br />
sheet) Guthaben; ~ paid in Geldeinlage, -eingang; ~ paid<br />
out Auszahlung; paper ~ Papiergeld, Banknoten; passable ~ gängige<br />
Münze; passage ~ Überfahrtsgeld, Schiffspassagekosten; ~<br />
payable (balance of payment, US) Zahlungsverpflichtung; ~ payable<br />
periodically regelmäßig zahlbare Beträge; ~ paying no interest<br />
brachliegendes Kapital; pin ~ (daughter) Nadelgeld, (outworker)<br />
Heimarbeiterlohn, (seasonal worker) Saisonarbeiterverdienst;<br />
pocket ~ Taschengeld; possession ~ (Br.) Verwahrungsgebühr<br />
für zwangsvollstreckte Gegenstände; postal ~ postalisch<br />
überwiesenes Geld; ~ pouring in eingehende Gelder; premium ~<br />
Prämiengeld; present ~ bares Geld; press ~ Handgeld; prize ~<br />
Prisengeld, (draw) ausgeloster Betrag; promotion ~ (Br.) Gründungsaufwand,<br />
-kosten, Finanzierungskosten; proper ~ Zentralbankgeld;<br />
protection ~ Schutzgeld; ~s pulled out abgezogene<br />
Gelder; purchase ~ [Ein]kaufpreis, -geld; push ~ Verkäuferprämie<br />
für den Absatz von Ladenhütern; quasi ~ (US) geldähnliche<br />
Forderungen; rag ~ (US) entwertetes Papiergeld; ready ~ bares<br />
Geld, Bargeld, flüssige[s] Geld[er] (Mittel); real ~ Gold-, Silbermünzen;<br />
~ receivable (balance of payment, US) eingehende Gelder,<br />
Zahlungseingänge; ~ received Geldeingänge; ~ received and<br />
expended vereinnahmtes und verausgabtes Geld; redemption ~<br />
Abgeltungs-, Tilgungsbetrag; regular ~ (Br.) ziemlich festes Tagesgeld;<br />
rent ~ Miete, Pachtzins, -geld; representative ~ Papiergeld;<br />
requisite ~ Geldbedarf, notwendige Summe; salvage ~<br />
Bergelohn, -geld; scram ~ (US sl.) Notgroschen; scrip ~ (US)<br />
Schwundgeld; ~ secured gesicherte Geldforderung; seed ~ Starthilfe,<br />
-kapital, Anfangskapital; short-[term] ~ kurzfristiges Darlehen<br />
(Geld); silver ~ Silbergeld, -münzen; slush ~ Schmiergelder;<br />
small ~ Wechsel-, Kleingeld; smart ~ (exemplary damages)<br />
über den verursachten Schaden hinausgehende Entschädigungssumme,<br />
Schmerzensgeld, (for release from engagement) Reu-,<br />
Abstandsgeld, Abfindung, Buße, (US sl.) einflussreiche Geldgeber;<br />
soft ~ (US sl.) Papiergeld; some ~ etwas Geld; sound ~ gesunde<br />
Währung; spare ~ Erspartes, erübrigtes Geld, Notgroschen;<br />
spending ~ (travel group) Taschengeld; ~ spent aufgebrauchtes<br />
Geld; sponsorship ~ Sponsorengelder; stable ~ Geld mit gleich<br />
bleibendem Wert; stake ~ Einsatz, Wettgebühr; stall ~ Standgeld;<br />
standard ~ vollwichtige Münze, Währungseinheit, -geld; sterling<br />
~ vollwertiges Geld; store-of-value ~ wertbeständiges Geld;<br />
string-free ~ ohne Auflagen zur Verfügung gestellte Geldbeträge;<br />
substitute ~ Zahlungssurrogat; surplus ~ überflüssiges Geld,<br />
Geldüberhang, -überschuss, (foreclosure proceedings) im Zwangsversteigerungsverfahren<br />
erzielter Überschuss; sweated ~ Hungerlohn;<br />
table ~ (mil.) [Dienst]aufwandsentschädigung; tainted ~<br />
Geld, das stinkt; taxpayers’ ~ Geld der Steuerzahler; telegraphic<br />
~ telegrafisch überwiesenes Geld, telegrafische Überweisung;<br />
term ~ befristetes Darlehen; three-months ~ Vierteljahresgeld;<br />
throw ~ Trinkgeld; ~ thrown away weggeworfenes Geld; tied-<br />
up ~ fest angelegtes Geld; tight ~ teures (knappes, schwer zu beschaffendes)<br />
Geld, Geldknappheit; till ~ Geld in der Ladenkasse,<br />
Handgeld, -kasse, (banking) Kassenbestand, -reserve, Mindestsatz<br />
an liquiden Reserven; time ~ befristetes Darlehn, Festgeld,<br />
langfristiges Börsengeld (angelegtes Geld); token ~ Geldsurrogat,<br />
Ersatz-, Notgeld; trust ~ Hinterlegungsgelder, Treuhand-,<br />
Stiftungsgelder, Mündelgeld, Depositeneinlagen, -gelder; unemployed<br />
~ nicht angelegtes Kapital (angelegte Gelder); ward’s ~<br />
Mündelgeld; wasted ~ herausgeworfenes Geld; weekly ~ Wochengeld;<br />
white ~ Silbergeld, (counterfeit) Falschgeld; written ~<br />
Buchgeld;<br />
~ in <strong>account</strong> (Br.) Buch-, Giralgeld; ~ of <strong>account</strong> Rechnungsmünze,<br />
Landeswährung; ~ on <strong>account</strong> Guthaben; ~ paid on <strong>account</strong><br />
of costs Gerichtskostenvorschuss; ~ in the bank Bankguthaben;<br />
~ at (on) call Gelder auf Abruf, täglich fälliges (kündbares)<br />
Geld, Tagesgeld; ~ not on call nicht täglich fälliges Geld; ~at<br />
call and short notice (Br.) Tagesgeld, kurzfristige Geldmarktkredite;<br />
total ~ in circulation Geld-, Zahlungsmittelumlauf; ~ withdrawn<br />
from circulation aus dem Verkehr (Umlauf) gezogenes<br />
Geld; ~ for the monthly clearance Ultimogeld; the~atmycommand<br />
die mir zur Verfügung stehenden Mittel; ~ of contract Vertragswährung;<br />
~ on current <strong>account</strong> täglich fälliges Geld; ~ that<br />
is no longer current ungültiges Geld; ~ on deposit Gelddepot,<br />
Depositen, Bankguthaben; ~ on deposit <strong>account</strong> (Br.) auf einem<br />
Sparkonto angelegtes Geld; ~ down the drain zum Fenster herausgeworfenes<br />
Geld; ~ for fuel supplied Bezahlung von Benzinlieferungen;<br />
~ refunded in full restlos zurückgezahltes Geld; ~<br />
on hand jederzeit verfügbares (verfügbare) Geld(er); ~ lying idle<br />
brachliegendes Geld, totes Kapital; ~ for jam (Br. sl.) guter Profit<br />
für wenig Mühe, leicht verdientes Geld; ~ of necessity Notgeld; ~<br />
at short notice (Br.) kurzfristig kündbare Einlagen, täglich fälliges<br />
(kurzfristig kündbares) Geld, kurzfristige Gelder; ~fromillegal<br />
operations Gelder aus rechtswidrigen Taten; ~ owing to us<br />
uns zustehender Betrag; ~ paid hereunder vertragsmäßige Zahlungen;<br />
~ paid into court bei Gericht hinterlegtes Geld; ~ paying<br />
no interest brachliegendes Kapital; ~ of payment für eine Zahlung<br />
vorgeschriebene Währung; ~ in plenty viel Geld; ~inthe<br />
post (mail, US) unterwegs befindliche Gelder; ~ put by for a<br />
rainy day Sparpfennig; ~ put up angelegtes Geld; ~ for old rope<br />
(sl.) leicht verdientes Geld; ~ held on trust treuhänderisch verwahrtes<br />
Geld, anvertrautes Geld;<br />
to abstract ~ from the till Geld aus der Ladenkasse stehlen; to<br />
accommodate with ~ Geld zur Verfügung stellen; to advance ~<br />
Geld vorschießen (vorstrecken); to advance ~ on securities Wertpapiere<br />
lombardieren (beleihen); to aid s. o. with ~ jem. mit Geld<br />
aushelfen; to appropriate ~ Geld seiner Zweckbestimmung zuführen;<br />
to ask for ~ um Geld bitten; to ask for more ~ for defence<br />
Erhöhung des Verteidigungsetats beantragen; to assist with<br />
~ mit Geld unterstützen; to back s. o. with ~ j. finanziell unterstützen;<br />
not to be able to get one’s hands on one’s ~ an sein eigenes<br />
Geld nicht herankommen; not to be able to keep ~ mit Geld<br />
nicht umgehen können; to be about to relax ~ geldmarktpolitische<br />
Erleichterungen in Erwägung ziehen; to be after ~ auf Geld<br />
aus sein; to be all for making ~ nur ans Geldverdienen denken; to<br />
be amply supplied with ~ mit Geld wohl versehen sein; to be<br />
simply coining (printing) ~ Dukatenesel sein, Geld wie Heu<br />
(Mist) verdienen, enorm viel Geld verdienen, Geld scheffeln; to<br />
be embarrassed by lack of ~ in Geldverlegenheit sein; to be<br />
flooding the system with ~ Politik erheblicher Geldausweitung<br />
betreiben; to be flush of ~ reichlich mit Mitteln versehen (gut bei<br />
Kasse, bei Gelde) sein; to be very flush with one’s ~ sorglos mit<br />
seinem Geld umgehen; to be flush with new bonus ~ durch Prämiengelder<br />
flüssig sein; to be hard set to find ~ in großer Geldverlegenheit<br />
sein, schwer Geld auftreiben können; to be hard up<br />
for ~ kaum Geld haben, in Geldverlegenheit sein; to be in too<br />
great a hurry to make ~ nicht zum Geldverdienen kommen; to<br />
be lawful ~ (US) Gültigkeit haben; to be liberal with ~ in Geldangelegenheiten<br />
großzügig sein; to be at a loss for ~ in Geldverlegenheit<br />
sein; to be lousy with ~ im Geld schwimmen, stinke-
money 844<br />
reich sein; to be made of ~ aus lauter Geld bestehen, steinreich<br />
sein; to be making ~ dearer to borrow Geld teurer machen; to be<br />
very neat with one’s ~ mit seinem Geld geizen; to be openhanded<br />
with ~ mit Geld freigebig sein; to be out for ~ auf Geld<br />
aus sein; to be out of ~ by s. th. bei einer Sache Geld verlieren; to<br />
be pressed for ~ in Geldverlegenheit sein (Geldschwierigkeiten<br />
stecken); to be pressed for ~ from all quarters von allen Seiten<br />
um Geld angegangen werden; to be pushed for ~ in Geldverlegenheit<br />
(Geldschwierigkeiten) sein; to be rolling (wallowing) in<br />
~ im Gelde schwimmen (ersticken); to be running out of ~ kein<br />
Geld mehr haben; to be short of ~ knapp bei Kasse (Gelde) sein,<br />
geringe Geldmittel zur Verfügung haben; to be worth ~ sein Geld<br />
wert sein; to bestow one’s ~ wisely sein Geld klug anlegen; to<br />
blow one’s ~ (sl.) Geld verpulvern (aus dem Fenster schmeißen);<br />
to borrow ~ Geld (Darlehn) aufnehmen (leihen); to bring in big<br />
~ das große Geld bringen; to bring ~ into the court Geld bei Gericht<br />
hinterlegen; to bucket ~ im Geld schwimmen; to buy without<br />
~ bargeldlos kaufen; to call in ~ Kapital (Geld) kündigen; to<br />
call for a lot of ~ viel Geld erfordern; to carry ~ on one Geld bei<br />
sich haben; to change ~ Geld wechseln; to channel ~ into social<br />
expenditure Geldströme in die Sozialausgabenetats einschleusen;<br />
to coin ~ Geld prägen (scheffeln); to coin base ~ falschmünzen,<br />
Falschgeld herstellen; to collect ~ Geld einziehen, kassieren;<br />
to collect the ~ for the newspaper once a month Zeitungsgeld<br />
monatlich kassieren; to come back without any ~ überhaupt kein<br />
Geld (keinen Pfennig) mehr mitbringen; to come into ~ zu Geld<br />
kommen, Erbschaft machen; to come into the big ~ plötzlich zu<br />
viel Geld kommen; to come into one’s own ~ Verfügungsgewalt<br />
über sein Geld bekommen; to come to a deal of ~ viel Geld kosten;<br />
to come up with the ~ Geldsumme bereithalten; to contribute<br />
~ Geld zuschießen; to convert into ~ zu Geld machen, realisieren,<br />
mobilisieren, versilbern; to convert ~ to one’s own use<br />
Geld unterschlagen; to cost a great deal of ~ schweres Geld kosten;<br />
to cost s. o. no end of ~ j. eine gewaltige Geldsumme kosten;<br />
to cost a mint of ~ viel Geld verschlingen; to cost a packet of ~<br />
Haufen Geld kosten; to count ~ before s. o. jem. Geld vorzählen;<br />
to cover ~ into the treasury Geld beim Finanzamt abliefern; to<br />
create ~ Geld schöpfen, Geldschöpfung vornehmen; to cut down<br />
~ for the arts finanzielle Zuwendungen für künstlerische Belange<br />
kürzen; to deposit ~ with a bank Geld bei einer Bank einzahlen<br />
(deponieren); to destine ~ to build a house j. für einen Hausbau<br />
vorsehen; to disburse ~ Geld verauslagen; to divert ~ Geld abzweigen;<br />
to divide ~ equally Geld gleichmäßig verteilen; to do s.<br />
o. out of his ~ j. um sein Geld betrügen; to do s. th. for ~ etw. aus<br />
Geldgründen tun; to draw ~ Geld abheben (entnehmen); to draw<br />
on s. o. for ~ j. um Geld angehen; to drop a lot of ~ sehr viel Geld<br />
verlieren; to earn big (heavy) ~ viel (schweres) Geld verdienen;<br />
to earn a lot of ~ in one coup auf einen Schlag viel Geld verdienen;<br />
to ease ~ free Geld flüssig machen; to elicit (extract) ~ from<br />
s. o. Geld aus jem. herausholen; to embark ~ Geld hineinstecken,<br />
Kapital (Geld) anlegen; to entrust s. o. with a sum of ~ jem. einen<br />
Geldbetrag anvertrauen; to favo(u)r easier ~ sich für Erleichterungen<br />
des Geldmarktverkehrs einsetzen; to feel the need of ~<br />
nicht genügend Geld haben; to finance ~ away Geld beiseite<br />
schaffen; to finance with short-term ~ mit kurzfristigen Geldmitteln<br />
finanzieren; to find the ~ Geld beschaffen, Kosten aufbringen;<br />
to find the ~ for an undertaking Geld für ein Unternehmen<br />
auftreiben; to finger s. one’s ~ jds. Geld einstreichen; to<br />
fleece s. o. of all his ~ j. um sein ganzes Geld betrügen; to fling<br />
one’s ~ about mit dem Geld nur so um sich werfen (schmeißen);<br />
to fling one’s ~ out of the window Geld aus dem Fenster schmeißen;<br />
to fritter away one’s ~ sein Geld verpulvern (verplempern);<br />
to furnish ~ Geld beschaffen; to get ~ sich Geld verschaffen; to<br />
get along with little ~ mit wenig Geld auskommen; to get fat off<br />
s. one’s ~ sich an jem. fett machen; to get rid of one’s ~ sein Geld<br />
loswerden; to get good value for one’s ~ sein Geld gut angelegt<br />
haben; to get one’s ~ back sein Geld zurückbekommen; to get ~<br />
by fraud auf betrügerische Weise Geld erlangen; to get ~ out of s.<br />
o. Geld aus jem. herausholen; to get one’s ~’s worth für sein Geld<br />
etw. [Gleichwertiges] bekommen; to give s. o. a run for his ~<br />
jem. für sein Geld etw. bieten; to give ~ to the bank for safekeeping<br />
sein Geld einer Bank anvertrauen; to go in for ~ viel Geld zu<br />
verdienen suchen; to go through all one’s ~ sein ganzes Geld ausgeben;<br />
to grant ~ Geld (Mittel) bewilligen; to handle ~ mit Geld<br />
umgehen; to handle large sums of ~ große Geldbeträge verwalten;<br />
to have saved a nice bit of ~ schönes Stück Geld gespart haben;<br />
to have no effect on the ~ geldpolitisch neutral sein; to have<br />
lots (piles) of ~ (coll.) scheffelweise (haufenweise) Geld haben;<br />
to have one’s pockets full of ~ seine Taschen voller Geld haben;<br />
to have a pot of ~ Unmenge Geld haben, steinreich sein; to have<br />
a run for one’s ~ etw. für sein Geld geboten bekommen; to have<br />
scads of ~ Geld wie Heu (Mist, im Überfluss) haben; to have ~ in<br />
the bank Geld auf der Bank [liegen] haben; to have ~ to burn<br />
(blow) Geld wie Heu haben; to have ~ in a business an einem<br />
Unternehmen beteiligt sein; to have ~ to the fore Geld zur Verfügung<br />
haben; to have ~ in the funds (Br.) Geld in Staatspapieren<br />
angelegt haben; to have ~ lodged with s. o. Geld bei jem. stehen<br />
haben; to have ~ on one Geld bei sich haben; not to have any ~<br />
on one kein Geld bei sich haben; to have ~ owing Außenstände<br />
(Geld ausstehen) haben; to have ~ of one’s own eigenes Vermögen<br />
haben; to have ~ put by Geld zurückgelegt haben; to have ~<br />
to put by Geld zurücklegen können; to have the ~ required über<br />
die erforderlichen Mittel verfügen; to have a little ~ in reserve<br />
kleine Geldreserve haben; to have ~ in sufficiency genügend<br />
Geld haben; to hoard ~ Geld horten; to hold the ~ in dispute independently<br />
im Streit befangene Geldbeträge auf neutralen Konten<br />
führen; to hold ~ to the order of s. o. Geld zu jds. Verfügung<br />
halten; to husband one’s ~ sparsam mit seinem Geld umgehen<br />
(wirtschaften); to importune one’s husband for more ~ Ehemann<br />
dringend um mehr Geld bitten; to invest one’s ~ to good<br />
<strong>account</strong> sein Geld gut anlegen; to invest ~ in funds (Br.) Geld in<br />
Staatsanleihen anlegen; to invest ~ into a lawsuit Geld für einen<br />
Prozess aufbringen; to invest one’s ~ in a safe stock sein Geld in<br />
mündelsicheren Papieren (mündelsicher) anlegen; to invest one’s<br />
~ in stocks and shares sein Geld in Aktien anlegen; to jockey s.<br />
o. out of all his ~ j. um sein ganzes Geld betrügen; to keep s. o. in<br />
~ j. mit Geld versehen; to keep the odd ~ restliches Geld behalten;<br />
to keep s. o. out of ~ j. mit der Bezahlung hinhalten, jem. sein<br />
Geld vorenthalten; to keep s. o. short of ~ j. knapp halten; to keep<br />
~ at a bank Geld bei einer Bank stehen haben; not to know how<br />
to handle ~ mit Geld nicht umgehen können; to lay out one’s ~ to<br />
advantage sein Geld vorteilhaft anlegen; to lay out one’s ~ profitably<br />
sein Geld nutzbringend anlegen; to leave all one’s ~ to<br />
charity sein gesamtes Vermögen wohltätigen Zwecken hinterlassen;<br />
to lend ~ on goods Waren lombardieren; tolend~onaninsurance<br />
policy Versicherungspolice beleihen; to lend ~ on (at)<br />
interest Geld auf (zu) Zinsen ausleihen; to lend ~ free of interest<br />
Geld zinsfrei ausleihen; to lend ~ without limits schrankenlos<br />
Geld verleihen; to lend ~ on mortgage Hypothekendarlehn gewähren;<br />
to lend ~ on security Geld gegen Sicherheiten ausleihen;<br />
to lend ~ on stock Wertpapiere lombardieren (beleihen); to let<br />
one’s ~ lie idle sein Geld nicht arbeiten lassen; to live on little ~<br />
mit wenig Geld auskommen; to lock up ~ (Br.) Mittel binden,<br />
Geld fest anlegen; to lodge ~ with s. o. Geld bei jem. hinterlegen;<br />
to lodge ~ in the bank Geld bei der Bank deponieren; to look<br />
after one’s ~ seine paar Groschen zusammenhalten; to loosen the<br />
lid on tight ~ Geldmarktverknappung beseitigen; to lose ~ on s.<br />
th. bei etw. draufzahlen (Geld verlieren); to make ~ Geld verdienen<br />
(machen), gut verdienen, reich werden; to make (play) ducks<br />
and drakes of (with) one’s ~ (sl.) sein ganzes Geld verprassen,<br />
mit dem Geld nur so um sich schmeißen; to make off with the ~<br />
mit der Kasse durchbrennen; to make out the ~ Geld herbeischaffen;<br />
to make outlay of ~ (US) Geld auslegen; to make piles<br />
(stacks) of ~ schöne Stange (Haufen) Geld verdienen; to make<br />
pots and pans of one’s ~ sein Geld verschleudern; to make bad<br />
use of one’s ~ sein Geld schlecht anlegen; to make the ~ available<br />
Geld zur Verfügung stellen; to make the ~ fly Geld mit vollen<br />
Händen ausgeben; to make ~ hand over fist schnell Geld ver
889 office<br />
to prior sale (subject unsold) freibleibendes Angebot, Zwischenverkauf<br />
vorbehalten; ~ of security [for an individual] Bürgschaftsangebot;<br />
~ to sell (for sale) Verkaufsangebot, -offerte; ~to<br />
sell property Grundstücksofferte; ~ of service Geschäftsempfehlung;<br />
~ for subscription Zeichnungsangebot; ~ of suretyship<br />
Bürgschaftsangebot; ~ made to the world at large an die Allgemeinheit<br />
gerichtetes Angebot, Auslobung;<br />
~ (v.) (propose) anbieten, vorschlagen, Angebot (Vorschlag) machen,<br />
offerieren, unterbreiten;<br />
~o.s.sich bewerben; ~ o. s. as candidate kandidieren, sich als<br />
Kandidat in Vorschlag bringen; ~ as a compromise Vergleichsangebot<br />
machen; ~ assistance Hilfsangebot machen; ~ bail Sicherheit<br />
anbieten; ~ bills for discount Wechsel zum Diskont einreichen;<br />
~ a bribe Bestechungsversuch unternehmen; ~ firm fest anbieten<br />
(offerieren); ~ o. s. for a post sich für eine Stellung in Vorschlag<br />
bringen; ~ for sale zum Verkauf anbieten, offerieren, feilbieten;<br />
~ for subscription zur Zeichnung auflegen; ~ goods at 15<br />
per cent off the regular price Waren 15% unter Preis anbieten; ~<br />
goods for sale Waren zum Verkauf anbieten; ~ guarantee (Br.)<br />
Bürgschaft leisten, Delkredere stehen; ~ to help Hilfsangebot machen;<br />
~ a job Stellung (Posten) anbieten; ~ a loan Kreditofferte<br />
machen; ~ a loan for subscription Öffentlichkeit zur Zeichnung<br />
einer Anleihe auffordern; ~ s. o. money jem. Geld anbieten; ~a<br />
plea Einrede erheben; ~ a price Preis bieten, Preisangebot machen;<br />
~ no prospects (job) aussichtslos sein; ~ [no] resistance<br />
[keinen] Widerstand leisten; ~ a resolution Resolutionsentwurf<br />
vorlegen; ~ a reward Belohnung aussetzen; ~ a salary Gehaltsangebot<br />
machen; ~ one’s services to s. o. jem. seine Dienste anbieten;<br />
~ new shares to the holders of old ones den Inhabern alter<br />
Aktien neue Aktien anbieten; ~ violence to s. o. jem. mit Gewalt<br />
drohen (Gewalt antun); ~ without commitment unverbindlich<br />
offerieren; ~ without engagement (US) unverbindlich offerieren,<br />
freibleibend anbieten;<br />
to accept an ~ Angebot annehmen; to avail o. s. of an ~ von einem<br />
Angebot Gebrauch machen, einem Angebot nähertreten; to<br />
be bound by one’s ~ an sein Angebot gebunden sein; to be open<br />
to an ~ Angebot entgegennehmen, auf Preisangebote warten; to<br />
close with an ~ Angebot annehmen; to communicate an ~ Angebot<br />
übermitteln; to consider an ~ Angebot in Betracht ziehen; to<br />
decline an ~ [as it stands] [augenblickliches] Angebot ablehnen;<br />
to embrace s. one’s ~ jds. Angebot annehmen; to entertain an ~<br />
einem Angebot nähertreten; to hold an ~ open Angebot aufrechterhalten;<br />
to improve on s. one’s ~ sich jds. Angebot zunutze machen;<br />
to invite an ~ zur Abgabe eines Angebots auffordern; to<br />
jump at an ~ sich auf ein Angebot stürzen; to make an ~ Angebot<br />
machen, Offerte abgeben, offerieren; to make a firm ~ fest an<br />
die Hand geben; to make an ~ orally mündliches Angebot machen;<br />
to make an ~ in writing schriftliches Angebot machen; to<br />
obtain an ~ Angebot einholen; to rebut s. one’s ~ jds. Angebot<br />
zurückweisen; to refuse (reject) an ~ Angebot ablehnen (ausschlagen);<br />
to remain on ~ (stocks) angeboten bleiben; to restrict<br />
~s of employment Stellenangebote einschränken; to revoke an ~<br />
Angebot zurückziehen, Vertragsangebot zurücknehmen; to set<br />
aside an ~ Angebot ablehnen; to snatch at an ~ Angebot schnellstens<br />
(sofort) annehmen; to stick on an ~ auf einem Angebot sitzen<br />
bleiben; to submit ~s Angebote unterbreiten, Offerten vorlegen;<br />
to take an ~ Bestellung annehmen; to take s. o. up on his ~<br />
von jds. Angebot Gebrauch machen; to treat an ~ with neglect<br />
Angebot unbeachtet lassen; to up one’s ~ sein Angebot erhöhen;<br />
to vary the terms of an ~ Angebotsbedingungen abändern; to<br />
withdraw an ~ Angebot zurückziehen;<br />
~ book (stock exchange) Angebotsbuch; ~ price Angebotspreis,<br />
(investment certificate) Ausgabepreis, Ausgabekurs, (stock exchange)<br />
Briefkurs.<br />
offered, freely stark angeboten; nothing ~ (market report) fehlt;<br />
positions ~ Angebot am Arbeitsmarkt, angebotene Stellen; quantity<br />
~ angebotene Menge;<br />
~ down (US) unter der letzten Notierung angeboten; ~ firm fest<br />
angeboten; ~ subject to prior sale Zwischenverkauf vorbehalten.<br />
offeree Angebotsadressat, Empfänger eines Angebots.<br />
offerer, offeror Anbieter;<br />
highest ~ Höchst-, Meistbietender; no ~s (auction) ohne Angebote.<br />
offering Angebot, Anerbieten, (gift) Spende;<br />
~s (stock exchange, US) Material, Angebot;<br />
ample ~s reichhaltiges Angebot; burnt ~ Brandopfer; customized<br />
~ individuelles Angebot; few ~s spärliches Angebot; freewill<br />
~ freiwillige Spende; merchandise ~s Warenangebot; peace ~<br />
Friedensangebot; public ~ Effektenangebot an das Anlagepublikum;<br />
initial public ~ (IPO) erstmaliges öffentliches Angebot<br />
(Neuemission) [einer Aktie], Aktienneuemission, Börsengang;<br />
unfilled jobs ~ Angebot (Ausschreibung) offener Stellen;<br />
~ of bribes Bestechungsversuch; ~ in the floating rate sector<br />
Materialangebot mit variablen Zinssätzen; ~ for sale of securities<br />
Wertpapierangebot; public ~ of securities (US) Wertpapierplatzierung;<br />
~ book (list) (stockbroker) Angebotsbuch; ~ date Verkaufstermin;<br />
~ price Submissions-, Angebotspreis, (investment trust) Ausgabe-,<br />
Verkaufspreis; ~ sheet (US) Angebotsliste einer Bank für<br />
den Verkauf von Effektenemissionen; initial public ~ success gut<br />
verlaufener Börsengang.<br />
offgrade minderwertig, unter Niveau.<br />
office (bureau) Büro, Geschäftszimmer, -stelle, Kontor, Kanzlei,<br />
(duty) Aufgabe, Obliegenheit, Funktion, (governmental agency)<br />
Amt, Dienststelle, Behörde, (governmental office) Amtszimmer,<br />
-raum, -stube, -gebäude, (life insurance company, Br.) Versicherungsgesellschaft,<br />
(Ministry, Br.) Ministerium, (official position)<br />
Amt, amtliche Stellung, Amtstätigkeit, Posten, (profession) Geschäft,<br />
Beruf, (service) Dienst, (solicitor, Br.) Anwaltskanzlei,<br />
-büro, (staff) Büropersonal;<br />
before taking ~ vor dem Amtsantritt; during his term of ~ in seiner<br />
Amtszeit; during my long years in ~ in meiner langjährigen<br />
Dienstzeit; in ~ im Amt, (parts, coll.) am Ruder, an der Macht; in<br />
(by) virtue of his ~ kraft seines Amtes; on accepting ~ bei Amtsübernahme;<br />
out of ~ nicht an der Regierung (Macht); through the<br />
good ~s of a friend durch die gütige Vermittlung eines Freundes;<br />
upon entering into ~ bei Amts-, Dienstantritt; weary of ~ amtsmüde;<br />
~s Büro-, Geschäftsräume, (branches) Zweigstellen, (outbuildings,<br />
Br.) Nebengebäude, Wirtschaftsräume;<br />
<strong>account</strong>ing ~ Buchungsstelle; advisory ~ Beratungsstelle; local<br />
Agricultural Development �s lokale Agrarentwicklungsbüros;<br />
airfreight ~ Luftfrachtbüro; airline ~ Flug-, Luftverkehrsbüro;<br />
appointive ~ im Ernennungswege zu besetzende Stelle; European<br />
Anti-Fraud-� Europäisches Amt für Betrugsbekämpfung;<br />
appraiser’s ~ (US) Schätzamt; associated buying ~ gemeinsames<br />
Einkaufsbüro; audit ~ Rechnungsprüfungsamt, (Commissioner<br />
of Audits, Br.) Rechnungshof, Oberrechnungskammer; betting<br />
~ Wettannahmestelle; booking ~ Fahrkartenschalter, Vorverkauf[skasse-,<br />
stelle]; box ~ Schalter, Vorverkaufs-, Kasse; branch<br />
~ (BO) Zweigstelle, -niederlassung, Filialgeschäft, -büro, Filiale,<br />
Außen-, Nebenstelle, Niederlassung; broker’s ~ Maklerbüro;<br />
budget ~ (US) Haushaltsbehörde des Kongresses; burdensome ~<br />
schweres Amt; business ~ kaufmännisches Büro; buying ~ Einkaufsbüro;<br />
cash ~ Kasse, Kassenraum, -halle; cashier’s ~ Amtskasse;<br />
ceding ~ Erstversicherer; central ~ Hauptbüro, -geschäftsstelle,<br />
Zentrale, Zentralbüro; charge ~ Dienstzimmer; chief ~<br />
Hauptbüro (HB); civil ~ Zivildienststelle; clearing ~ Verrechnungs-,<br />
Abrechnungsstelle, Konversionskasse; Commonwealth<br />
Relations � (Br.) Commonwealth-Ministerium; Companies Registration<br />
� (Br.) Gesellschafts-, Firmenregister; competent ~ zuständige<br />
Stelle; complaints ~ Büro für Reklamationen, Beschwerdestelle;<br />
computer-aided ~ (CAO) computerisierter Bürobetrieb;<br />
conversion ~ Konversionskasse, Umtauschstelle; county ~ Bezirksamt<br />
(BzA), Grafschaftsamt; court’s ~ Geschäftsstelle [des<br />
Gerichts]; customs ~ Grenzzollamt; customs ~ en route Zolldurchgangsstelle;<br />
dead letter ~ (DLO) Postabteilung für unbestellbare<br />
Sendungen; director’s ~ Direktion; disbursing ~ Zahl-
office 890<br />
stelle, Kasse; dispatching ~ Abfertigungsstelle; distributing ~<br />
(post office) Verteiler-, Postverteilungsstelle; district ~ (US) Bezirksbüro,<br />
-agentur [einer Bank]; drawing ~ technisches Büro,<br />
Zeichen-, Konstruktionsbüro; editorial ~ Redaktionsbüro, Schriftleitung;<br />
emigration ~ Auswandererbüro; employment ~ Einstellungsbüro;<br />
public employment ~ (US) staatlicher Arbeitsnachweis;<br />
estimating ~ Kalkulationsbüro; European Police � (Europol)<br />
Europäisches Polizeiamt; exchange ~ Wechselstube; Excise<br />
� Regieverwaltung; executive ~ leitende Dienststelle, (US) Direktionsbüro;<br />
exhibition ~ Ausstellungsbüro; Federal Cartels �<br />
Bundeskartellamt; Federal Securities Supervisory � Bundesaufsichtsamt<br />
für den Wertpapierhandel (BAW); Federal Statistical<br />
� Statistisches Bundesamt (Sta.Ba.); fiducial ~ Vertrauensposten;<br />
field ~ Außenstelle; fire [insurance] ~ (Br.) Feuerversicherungsgesellschaft,<br />
Brandkasse; fiscal ~ Finanzamt (FA); Foreign<br />
� (F.O.) (Br.) Auswärtiges Amt (AA), Ministerium des Äußeren;<br />
forwarding ~ Versand-, Expeditionsabteilung; ~ found<br />
(jury, Br.) Befund; freight ~ Frachtbüro; front ~ (bank) Kundenbetreuungsbereich,<br />
(sl.) Polizeirevier; general ~ Zentralbüro, Zentrale;<br />
General Accounting ~ (GAO) (US) Bundesrechnungshof<br />
(BRH); General Post ~ (Br.) Hauptpostamt; General Register �<br />
(Br.) Hauptstandesamt; good ~s Freundschaftsdienst; goods ~<br />
(Br.) Güterannahme, -abfertigung, -ausgabe; government ~ Regierungsstelle,<br />
öffentliches Amt, (Br.) Ministerium; head ~ (HO)<br />
Haupt[geschäfts]sitz, -büro (HB), -geschäftsstelle (HGS), Zentrale;<br />
~ held bekleidetes Amt; Home � (Br.) Ministerium des Inneren<br />
(MdI), Innenministerium; home ~ (HO) (US) Zentrale, Hauptbüro<br />
(HB), Hauptgeschäftssitz; honorary ~ ehrenamtlicher Posten,<br />
Ehrenamt; incompatible ~s nicht gleichzeitig zu bekleidende<br />
Ämter; information ~ Informationsstelle, Auskunftsbüro; inquiry<br />
~ Informations-, Auskunftsbüro, -stelle; insurance ~ (Br.)<br />
Versicherungsbüro, -anstalt, -gesellschaft; intelligence ~ (US)<br />
Auskunftsstelle, -büro, Auskunftei; issuing ~ Ausgabestelle; judicial<br />
~ richterliches Amt; international labo(u)r ~ (ILO) internationales<br />
Arbeitsamt (IAA), Weltarbeitsamt; land ~ (Br.) Grundbuchamt;<br />
landscaped ~ untergliedertes Großraumbüro; lawyer’s<br />
(law) ~ Anwaltsbüro, -kanzlei; left-luggage ~ (Br.) Gepäckaufbewahrungsstelle,<br />
Handgepäckaufbewahrung; legal-aid ~ Rechtsberatungsstelle;<br />
life ~ (Br.) Lebensversicherungsanstalt, -büro;<br />
loan ~ (US) Darlehnskasse, (pawnbroker) Pfandleihanstalt, -haus;<br />
local ~ örtliche Niederlassung; our London ~ unser Büro in London;<br />
lost-property ~ Fundbüro; lucrative ~ mit Gebührenrechten<br />
ausgestattetes Amt, (fig.) einträgliche Pfründe; luggage ~ (Br.)<br />
Gepäckannahme, -aufbewahrung, -schalter; main ~ (US) Hauptstelle,<br />
-geschäftsstelle (HGS), -verwaltung, -niederlassung, Zentrale;<br />
manager’s ~ Direktion; materials-testing ~ Materialprüfungsamt<br />
(MPA); menial ~s niedrige Dienste; metropolitan ~<br />
Stadtbüro; military ~ militärische Dienststelle; ministerial ~ Ministeramt,<br />
-stelle, nachgeordnete (weisungsgebundene) Behörde,<br />
Verwaltungsstelle; municipal ~es städtische Ämter; National �<br />
(US) zentrale Steuerbehörde; notary’s ~ Notariatsbüro; openplan<br />
~ Großraumbüro, Büro nach dem Raumgliederungssystem;<br />
outside ~ Außenstellenbüro; parcel ~ Paketpostamt; passport ~<br />
Passstelle; patent ~ (Pat. Off.) Patentamt; pawnbroker’s ~ Leihamt,<br />
-haus; pay ~ Zahlmeisterei; paying ~ Zahlstelle; payroll ~<br />
Lohnbüro; pensionable ~ pensionsfähiges Amt; permanent ~<br />
ständiges Büro; police ~ Polizeipräsidium; political ~ politische<br />
Amtsstelle; porter’s ~ Portiersloge; post ~ Postamt; branch post<br />
~ Zweigpostamt; parcel post ~ Paketannahmestelle; postal savings<br />
~ (US) Postsparkasse; press ~ Presseamt, -stelle; principal ~<br />
Hauptsitz einer Firma, Hauptgeschäftsstelle (HGS), Zentrale; private<br />
~ Privatbüro, -kontor; public ~ öffentliches Amt, Staatsamt;<br />
publicity ~ Werbebüro; purchasing ~ Einkaufsbüro; railwaystation<br />
~ (Br.) Bahnpostamt; rating ~ Prämienberechtigungsstelle;<br />
real-estate ~ Büro eines Immobilienmaklers, Immobilienbüro;<br />
receiving ~ [Paket]annahmestelle; reception ~ Empfangsbüro;<br />
record ~ Gerichtskanzlei; Public Record � (Br.) Staatsarchiv; regional<br />
~ Bezirksdirektion, (US) Oberfinanzdirektion (OFD); main<br />
regional ~ Kopffiliale; register ~ Registratur (Reg.), (court) Ge-<br />
schäftsstelle, (placement agency, US) Stellenvermittlung; registered<br />
~ eingetragener Firmensitz, (of a company) eingetragener<br />
Geschäftssitz, Hauptniederlassung; registrar’s ~ Registratur (Reg.);<br />
registration ~ Einwohnermeldeamt, Meldebehörde, Standesamt,<br />
Registratur (Reg.); registry ~ (Br.) Standesamt, (US) Registerbehörde;<br />
marine registry ~ (Br.) Schiffsregisteramt; responsible ~<br />
verantwortungsvolles Amt; revenue ~ Zollamt (ZA), Finanzkasse<br />
(FK); Inland Revenue � (IRO) (Br.) Oberfinanzdirektion (OFD),<br />
Finanzamt, -verwaltung, Steuerbehörde, -amt; Internal Revenue<br />
� (US) Einkommensteuerbehörde, Finanzamt; salaried ~ besoldetes<br />
Amt; sales (selling) ~ Verkaufsbüro, Vertriebsstelle; branch<br />
sales ~ Vertriebsniederlassung; secretary’s ~ Sekretariat; shipowner’s<br />
~ Reederei; shipping ~ (US) Versand-, Speditionsbüro,<br />
(Br.) Büro eines Schiffsmaklers, Heuerbüro; solicitor’s ~ (Br.)<br />
Anwaltskanzlei, -büro; state ~ (US) Amt in einem Einzelstaat;<br />
Statistical � (EU) Statistisches Amt; statutory ~ (US) Büroadresse,<br />
eingetragener Geschäftssitz; sub-~ Zweigstelle, -büro; subsidiary<br />
~ nachgeordnete Dienststelle; superintendent’s ~ Betriebsbüro;<br />
surveyor’s ~ Vermessungs-, Bauaufsichts-, Hochbauamt;<br />
tax ~ Finanzamt; telegraph ~ Telegrafenamt; ticket ~ Fahrkartenschalter;<br />
downtown ticket ~ zentral gelegenes Reisebüro;<br />
tourist ~ (Br.) Fremdenverkehrs-, Reisebüro; understaffed ~ unterbesetztes<br />
Büro; vacant ~ freie Stelle; virtual ~s virtuelle Büros;<br />
visa ~ Visumabteilung; vital statistics ~ (US) Standesamt;<br />
war ~ Kriegsministerium; White-House � (US) Mitarbeiterstab<br />
des Präsidenten; the whole ~ das gesamte Büro;<br />
~, factory and other buildings Geschäfts-, Fabrik- und andere<br />
Bauten;<br />
~ of auditors Revisorenamt; � of Business Economics (US) Statistisches<br />
Bundesamt; � of Censorship Zensurbehörde; ~ofa<br />
chairman Amt des Vorsitzenden, Präsidentenamt; � of the Chancellor<br />
of the Exchequer (Br.) Finanzministerium; � of Civilian<br />
Defense (US) Amt für zivile Verteidigung; � for Counter-Terrorism<br />
(US) Dienststelle für die Bekämpfung des Terrorismus; ~s<br />
of a court Amtsräume eines Gerichts; receiver’s ~ for the customs<br />
Zollabfertigungsstelle; ~s for the dead Totenmesse; � of<br />
Defense Transportation (US) Amt für Kriegstransportwesen; ~<br />
of delivery Zustellungspostamt; ~ of destination (Br.) Bestimmungspostamt;<br />
~ of director Vorstandsposten; ~ of dispatch Abfertigungsstelle,<br />
(post office) Abgangs-, Aufgabeamt; � of Emergency<br />
Preparedness (US) Technische Nothilfe; ~ of entry Eingangszollamt;<br />
� of Epizotics Tierseuchenamt; Statistical � of the<br />
European Communities (eurostat) Statistisches Amt der Europäischen<br />
Gemeinschaft; Federal German � for Foreign Trade<br />
Information Bundesstelle für Außenhandelsinformationen (BFAI);<br />
� of Government Ethics (US) Büro für das standesgemäße Verhalten<br />
von Abgeordneten; ~ of hono(u)r Ehrenamt; Federal � of<br />
Criminal Investigation (US) Bundeskriminalamt (BKA); ~ofissue<br />
(post office, Br.) Ausgabestelle; ~ of a judge Richteramt; � of<br />
the Land Registry (Br.) Grundbuchamt; ~ for life lebenslängliches<br />
Amt; ~ of management and budget (US) Haushalts- und<br />
Verwaltungsbüro, Haushaltsbehörde; ~ of origin Aufgabepostamt;<br />
~ of payment (Br.) Zahl-, Auszahlungsstelle, -postamt; ~of<br />
posting (Br.) Aufgabepostamt; � of the President (US) Präsidialkanzlei;<br />
� of Price Administration (US) Preisprüfungsamt, -überwachungsstelle;<br />
� of Price Stabilization Preisausgleichsamt; Federal<br />
� for the Protection of the Constitution (US) Verfassungsschutz;<br />
~ for official publications [of the european communities]<br />
Amt für amtliche Veröffentlichungen [der europäischen<br />
Gemeinschaften]; Federal � for Recognition of Asylum Claimants<br />
Bundesamt für die Anerkennung von Asylbewerbern; ~of<br />
the registrar of deeds (US) Grundbuch[amt]; ~ of science and<br />
technological policy (US) Dienststelle für wissenschaftliche und<br />
technologische Entwicklungen; German � for Security of Information<br />
technology Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik<br />
(BSI); � of Special Investigations (US) Amt für Ermittlungen<br />
in Sonderfällen; � of Fair Trading (OFT) Preisbindungsamt,<br />
-stelle, Kartellamt[sbehörde]; ~ of trustee Treuhänderamt;<br />
~ on wage and price stability (US) Lohn- und Preisüberwa
891 office<br />
chungsstelle; � of Works Gebäudeunterhaltungsbehörde; ~ tenable<br />
for two years auf zwei Jahre verliehenes Amt;<br />
to accede to an ~ Amt antreten; to accept ~ Amt annehmen; to<br />
act in virtue of one’s ~ in amtlicher Eigenschaft handeln (tätig<br />
werden); to advance s. o. in ~ j. befördern; to aim at ~ Ministerium<br />
anstreben; to apply at the ~ sich im Büro melden; to appoint<br />
s. o. to an ~ j. in ein Amt berufen, jem. eine Funktion übertragen;<br />
to assign s. o. to an ~ j. einer Dienststelle zuteilen; to assume an<br />
~ Amt (Funktion) übernehmen; to be ambitious of ~ Ministerium<br />
anstreben; to be called to ~ ins Ministerium berufen werden, Ministerposten<br />
erhalten; to be forced from ~ aus dem Amt gedrängt<br />
werden; to be in ~ im Amte sein, amtieren, [öffentliches] Amt<br />
(Funktion) bekleiden, (political party) an der Macht (am Ruder)<br />
sein, in der Regierung sitzen; to be in charge of an ~ einem Amt<br />
vorstehen; to be in charge of an ~ pro tempore Amt zeitweilig<br />
innehaben; to be in ~ on good behavio(u)r Amt auf Bewährung<br />
innehaben; to be incapable of holding an ~ zur Bekleidung eines<br />
öffentlichen Amtes unfähig sein; to be out of ~ (political party) in<br />
der Opposition (nicht mehr Regierungschef) sein; to be preferred<br />
to an ~ für ein Amt vorgeschlagen werden; to be punctual at<br />
one’s ~ Bürostunden einhalten; to be swept back into ~ wieder<br />
zum Regierungschef gewählt werden; to be working in an ~ Büroarbeit<br />
verrichten; to bear an ~ Amt innehaben; to boot out of ~<br />
aus dem Amt vertreiben; to call at an ~ bei einem Amt vorstellig<br />
werden; to cease to hold ~ aus dem Amt ausscheiden; to come into<br />
~ (Br.) Amt antreten (übernehmen), (minister) Ministerium<br />
übernehmen, (party) zur Macht kommen; to continue in one’s ~<br />
in seinem Amt verbleiben; to depose from ~ des Amtes entheben;<br />
to deprive s. o. of his ~ j. seines Amtes entheben; to disclaim an<br />
~ Amt ausschlagen; to dismiss from ~ des Amtes entheben, aus<br />
dem Dienst entlassen; to divest o. s. of an ~ von einem Amt zurücktreten;<br />
to do s. o. a good ~ jem. einen guten Dienst leisten; to<br />
do one’s work in an ~ Büroarbeit verrichten; to ease out of ~ aus<br />
dem Amt verdrängen; to elect to an ~ in ein Amt wählen; to enter<br />
upon ~ Amt (Stellung) antreten; to establish s. o. in an ~ j. in ein<br />
Amt einführen; to execute an ~ Amt verwalten (ausüben); to exercise<br />
an ~ Amt ausüben; to extend the term of ~ Amtszeit verlängern;<br />
to figure for ~ (coll.) sich um ein Amt bemühen; to fill<br />
an ~ satisfactorily Amt zufrieden stellend ausüben; to fill the ~<br />
of a treasurer Amt des Schatzmeisters bekleiden; to get away<br />
from the ~ one day einen Tag nicht im Geschäft sein; to go to the<br />
~ ins Geschäft (Büro) gehen; to go with an ~ mit einem Amt verbunden<br />
sein; to hold an ~ Amt innehaben (bekleiden), amtieren,<br />
Funktion bekleiden; to hold a plurality of ~s mehrere Ämter auf<br />
sich vereinigen; to inaugurate s. o. in an ~ j. in ein Amt einführen;<br />
to institute s. o. in an ~ j. in ein Amt einsetzen; to invest s. o.<br />
with an ~ j. mit einem Amt bekleiden; to keep an ~ Amt leiten; to<br />
lay down an ~ von seinem Amt zurücktreten; to leave ~ aus dem<br />
Amt (Dienst) ausscheiden, demissionieren; to maintain an ~ Büro<br />
(Geschäftsstelle) unterhalten; to maintain s. o. in ~ j. im Amt<br />
belassen; to name s. o. to an ~ j. für ein Amt vorschlagen; to occupy<br />
a public ~ öffentliches Amt bekleiden; to offer one’s good<br />
~s seine guten Dienste anbieten; to operate own ~s throughout<br />
the world eigene Büros in der ganzen Welt unterhalten; to oust a<br />
rival from ~ Konkurrenten aus einer Stellung verdrängen; to pen<br />
o. s. up in one’s ~ sich in sein Büro zurückziehen; to perform the<br />
duties of one’s ~ seinen Amtspflichten nachkommen; to perform<br />
the ~ of secretary im Sekretariat tätig (Sekretär[in]) sein; to put<br />
an ~ into commission Funktionen auf einen Ausschuss übertragen;<br />
to qualify for an ~ notwendige Qualifikation für ein Amt<br />
mitbringen; to quit ~ aus einem Amt ausscheiden; to recall s. o.<br />
to an ~ j. wieder in ein Amt berufen; to refuse an ~ Amt nicht annehmen;<br />
to register at an ~ sich bei einer Dienststelle melden; to<br />
relieve s. o. of his ~ j. seines Amtes entheben, j. aus einem Amt<br />
entlassen; to relinquish ~ Amt abgeben; to remain in ~ im Amt<br />
bleiben; to remove from ~ aus dem Dienst entlassen (Amt entfernen);<br />
to falsely represent o. s. to be a person holding ~ under<br />
Her Majesty (Br.) Amtsanmaßung begehen; to resign one’s ~<br />
von seinem Amt zurücktreten, sein Amt niederlegen, aus dem<br />
Amt ausscheiden; to retain s. o. in his ~ j. in seinem Amt belassen;<br />
to retire from ~ sein Amt niederlegen; to run an ~ Amt leiten;<br />
to run for an ~ (US) sich um eine Stellung (ein Amt) bewerben,<br />
sich als Kandidat aufstellen lassen; to run for political ~ für<br />
ein politisches Amt kandidieren; to serve in an ~ Amt ausfüllen;<br />
to share an ~ with s. o. Bürogemeinschaft mit jem. unterhalten;<br />
to staff an ~ [Büro]personal engagieren; to stand for an ~ sich<br />
um ein Amt bewerben, kandidieren; to strip s. o. of his ~ j. seines<br />
Amtes entsetzen (entkleiden); to succeed to s. one’s ~ jem. im<br />
Amt nachfolgen; to surrender one’s ~ sein Amt niederlegen; to<br />
survive in an ~ sich in einem Amt halten können; to suspend s. o.<br />
from an ~ j. seines Amtes vorläufig entheben (von seinen Dienstobliegenheiten<br />
entbinden), Beamten suspendieren; to sweep a<br />
party back into ~ Partei wieder an die Macht bringen; to sweep<br />
s. o. out of ~ j. aus dem Amt vertreiben; to take ~ Amt antreten<br />
(übernehmen), Regierung übernehmen, (minister) Ministerium<br />
übernehmen; to take ~s Büroräume mieten; to undertake an ~<br />
Amt übernehmen; to vacate an ~ aus dem Amt ausscheiden, von<br />
einem Amt zurücktreten; to work in an ~ im Büro arbeiten, Büroangestellter<br />
sein;<br />
~ accommodation Büroräume, -gebäude, -unterbringung; �, Shops<br />
and Railway Premises Act (Br.) Gesetz zur Bereitstellung sicherer<br />
Arbeitsräume; ~ allowance Aufwandsentschädigung; ~ appliances<br />
Bürobedarf, -artikel, -ausstattung; [actual] ~ area Büro[nutz]fläche;<br />
~ assistant Büroassistent; pleasant ~ atmosphere<br />
angenehmes Betriebsklima; ~ automation Büroautomation, Automatisierung<br />
der Büroarbeit; ~ automation equipment Ausstattung<br />
des Büros mit automatischen Maschinen; ~ automation industries<br />
Büromaschinenindustrie; ~ assignment Bürozuteilung;<br />
~ bearer Stellen-, Amtsinhaber, -träger, Amtsperson, Funktionär;<br />
~ block Bürogebäude, -komplex; to jump off one’s ~ blocks aus<br />
dem Geschäft der Errichtung größerer Bürogebäude aussteigen; ~<br />
bomb Kassenknüller; ~ book amtliches Register; ~ books Geschäftsbücher;<br />
~ boy Laufbursche, -junge, Bürodiener, -gehilfe; ~<br />
building Bürohaus, -gebäude, Geschäftsgebäude, Bürobauten;<br />
~-building boom Bürobautenkonjunktur; ~-building construction<br />
Errichtung von Bürogebäuden; ~-building tenant Mieter eines<br />
Bürogebäudes; ~ burglary insurance gewerbliche Einbruchsversicherung;<br />
~ car Dienst-, Behördenfahrzeug, Dienstauto, Geschäftswagen;<br />
~ car park Behördenparkplatz; to come under ~<br />
charges zu den Bürokosten gehören; ~ circular Dienstanweisung;<br />
~ clerk Büroangestellter, Kontorist, Kanzleibeamter, Handlungsgehilfe;<br />
~ communication Büroverkehr; ~ communications<br />
industry Büroverkehrsindustrie; ~ complex Bürogebäudekomplex;<br />
~ construction Büroneubauten; ~ copy (Br.) beglaubigte<br />
Abschrift einer Urkunde, amtlich erteilte Abschrift (Ausfertigung);<br />
~ copy of the land register (Br.) Grundbuchauszug; ~<br />
copy probe (Br.) Abschrift eines Testamentsvollstreckerzeugnisses;<br />
~ correspondence Geschäftskorrespondenz; ~ day Arbeitstag;<br />
� Development Permit (Br.) Genehmigungsbescheid für die<br />
Errichtung neuer Bürogewerbeflächen; ~ employee Büroangestellter;<br />
~ equipment Büroausstattung, -einrichtung, (balance<br />
sheet) Betriebs- und Geschäftsausstattung; ~-equipment firm<br />
Bürobedarfsfirma; ~-equipment market Büroartikelmarkt; ~executive<br />
(US) leitender Angestellter; ~ expenditure Büroaufwand;<br />
~ expense Geschäfts-, Bürokosten; ~ extension (telecom.) Geschäftsanschluss;<br />
~ files Geschäftsunterlagen; ~ fittings Büroeinrichtung;<br />
~ fixtures Büroinventar, -einbauten; ~ floater (US) globale<br />
Versicherung der Büroeinrichtung; ~ floor space Büronutz[ungs]fläche;<br />
~ force Bürokräfte, -angestellte, -personal; ~ furniture<br />
and equipment (balance sheet) Betriebs- und Geschäftsausstattung;<br />
~-furniture maker (manufacturer) Büromöbelfabrikant;<br />
~ girl Büro-, Laufmädchen; ~ glut Überangebot an Büroräumen;<br />
~ gossip Büroklatsch; ~ grant (Br.) Auflassung von<br />
Amts wegen; ~ hands (US) Büropersonal; ~-at-homer Hausbesitzer<br />
mit in der Wohnung installiertem Büro; ~ host Gastgeber im<br />
Büro; ~ hours Dienst-, Geschäfts-, Bürostunden, Büro-, Geschäftszeit;<br />
to correlate ~ hours Amtsstunden angleichen; ~-hours traffic<br />
Berufsverkehr; ~ hunter (US) Posten-, Stellenjäger; ~ hunting
office 892<br />
(US) Ämterskandal, -handel, Stellenjägerei; ~ jobbing Ämterhandel;<br />
~ junior Bürogehilfe, -fachkraft; ~ keeper Bürovorsteher;<br />
~ lawyer (US) beratender Anwalt; ~ layout Büroausstattung;<br />
~ machine Büromaschine; ~ management Büroleitung, -verwaltung,<br />
-organisation; ~ management people (US) leitende Angestellte;<br />
~ manager leitender Angestellter, Büroleiter, -vorsteher; ~<br />
messenger Kanzleibote; ~ micro kleiner Bürocomputer; ~ model<br />
Bürogerät; ~ occupations Büroberufe; ~ operating Bürobetrieb;<br />
~-operating costs Geschäfts-, Bürokosten; ~ organization Büroorganisation;<br />
~ overheads generelle Bürokosten; ~ paper (US)<br />
Finanzierungswechsel; ~ personnel [Büro]personal; ~ phone Bürotelefon;<br />
~ planner Büroraumgestalter; ~ planning Bürogestaltung;<br />
~ politics (US) Stellenbesetzungspolitik, (plant) Machenschaften<br />
im Betrieb; ~ practice (US) Bürotätigkeit, (chamber<br />
practice) beratende Anwaltstätigkeit, anwaltliche Beratungspraxis;<br />
~ prefab Containerbüro; ~ premises Geschäftsgrundstück,<br />
-räume, Büroräume; ~ premium (insurance, Br.) Bruttoprämie<br />
einschließlich Verwaltungskostenzuschlag; ~ procedure Bürobetrieb;<br />
general ~ procedure allgemeiner Geschäftsgang; ~products<br />
Büroartikel; top-quality ~ property Bürogrundstücke in<br />
Spitzenlage; ~ rent Büromiete; ~ requirements Bürobedarf; ~requirements<br />
firm Bürobedarfsfirma; ~ requisites Bürobedürfnisse;<br />
to furnish ~ rooms Büroraum zur Verfügung stellen; ~routine<br />
gewöhnliche Büroarbeit, Bürobetrieb, Geschäftsbetrieb, -praxis;<br />
to be familiar with all ~ routine mit allen Büroarbeiten vertraut<br />
sein; ~ safe Geldschrank im Büro; ~ salaries Angestellten-,<br />
Bürogehälter; ~ seeker (US) Postenjäger, Stellensucher; ~-seeking<br />
politician ämtersüchtiger (Ministerium anstrebender) Politiker;<br />
~ services Bürotätigkeit; ~ space Büroraum, -räume, -fläche;<br />
unlet ~ space unvermietete (nicht vermietete) Büroräume; to furnish<br />
~ space Büroräume zur Verfügung stellen; ~ staff Büropersonal;<br />
junior ~ staff untergeordnetes Büropersonal; ~ stamp<br />
book Portokasse; ~ stationery Bürobedarf, -material; ~ suite<br />
Flucht von Büroräumen, Büroetage; ~ supplies Bürobedarf, -artikel,<br />
-material; ~-supply store Büroartikelgeschäft; ~ telephone<br />
Büroanschluss; ~ theft Bürodiebstahl; ~ tower Bürohochhaus; ~<br />
typewriter Büroschreibmaschine; ~ typist Bürostenotypist[in]; ~<br />
use Benutzung als Geschäftsraum, (magazine) Eigenverbrauch;<br />
for ~ use für Bürozwecke; ~ wall Bürowand; ~ work Bürotätigkeit,<br />
-arbeit, Innendienst; ~-work experience Büroerfahrung; ~<br />
worker Büroangestellter, -kraft, -arbeiter; branch ~ workstation<br />
Filialarbeitsplatz.<br />
officeholder (US) Amts-, Stelleninhaber, Amtsperson, Funktionär,<br />
Beamter;<br />
local ~ (Br.) städtischer Beamter; outgoing ~ ausscheidender<br />
Amtsstelleninhaber.<br />
officeholding (US) Staatsdienst.<br />
officer (administration) [Staats]beamter, Amtsträger, Angestellter,<br />
(club) Vorstandsmitglied, (company) leitender Angestellter, Mitglied<br />
der Geschäftsleitung, Vorstand, Direktor, (head of a division,<br />
Br.) Leiter einer Stabsabteilung, (police) Polizist, Polizeibeamter,<br />
(of society) Funktionär;<br />
while an ~ in dienstlicher Eigenschaft;<br />
~s Vorstand;<br />
acting ~ amtierender Beamter; administrative ~ Verwaltungsbeamter,<br />
-angestellter; agricultural ~ Kontrolleur[in] des Landwirtschaftsministeriums;<br />
arresting ~ festnehmender Beamter; assignments<br />
~ Beamter der Personalabteilung; authorised (Br.)<br />
(authorized, US) ~Prokurist; bank ~ Bankbeamter; budget ~<br />
Leiter der Finanzplanung; cabinet ~ (US) Minister; chief ~ (county)<br />
leitender Beamter (Bediensteter), ranghöchster Beamter; chief<br />
executive ~ (CEO) [Haupt]geschäftsführer; chief financial ~<br />
(CFO) Finanzvorstand; civil ~ (US) Verwaltungsbeamter, Staatsbediensteter;<br />
clerical ~ Büroangestellter, (Br.) Beamter des mittleren<br />
Dienstes; consular ~ Konsulatsbeamter; control ~ Aufsichtsbeamter;<br />
corporate ~ (US) leitender Angestellter [einer<br />
Akiengesellschaft]; country ~ Kreis-, Kommunalbeamter; customs<br />
~ Zollbeamter; customhouse ~ Zollbeamter; disbursing ~<br />
(US) Kassierer für Auszahlungen; document ~ Dokumentenver-<br />
walter; established ~ planmäßiger Beamter, Planstelleninhaber;<br />
excise ~ (Br.) Akziseneinnehmer; executive ~ (Br.) Beamter in der<br />
öffentlichen Verwaltung, Vollzugsorgan, ausführendes Organ,<br />
(company, US) Angestellter in leitender Stellung, Führungskraft;<br />
chief executive ~ (CEO) Vorsitzender des Vorstands, Vorstandsvorsitzender,<br />
Generaldirektor[in] (GD), Präsident eines Unternehmens;<br />
federal ~ (US) Bundesbeamter; field ~ Außenbeamter;<br />
first ~ (merchant, US) erster Offizier; fiscal ~ Finanz-, Steuerbeamter;<br />
foreign-service ~ Beamter des Auswärtigen Dienstes; local<br />
government ~ (Br.) städtischer Beamter (Angestellter), Kommunalbeamter;<br />
governmental ~ Regierungs-, Staatsbeamter; group<br />
chief ~ (local government, Br.) Dezernatsleiter; health ~ (US) Beamter<br />
des Gesundheitsdienstes, Amtsarzt; hearing ~ Vernehmungsbeamter,<br />
(administration, US) Verwaltungsrichter; higher executive<br />
(high-grade) ~ höherer Beamter; immigration ~ Einwanderungsbeamter;<br />
incoming ~ neu eintretender Beamter; inferior ~<br />
untergeordneter Beamter; Inland Revenue ~ (Br.) Finanzbeamter;<br />
inspecting ~ Prüfungsbeamter; intelligence ~ Beamter des<br />
Geheimdienstes; interim ~ für eine Übergangsperiode eingesetzte<br />
Amtsperson; Internal Revenue ~ (US) Finanzbeamter; investigating<br />
~ Ermittlungsbeamter; judicial ~ Justiz-, Gerichtsbeamter;<br />
junior ~ untergeordneter Beamter; law ~ (legal) Justizbeamter;<br />
liason ~ (Europol) Verbindungsbeamter; loan ~ Kreditsachbearbeiter;<br />
masterful ~ willkürlich handelnder Beamter; medical<br />
~ (Br.) Kreis-, Amtsarzt; ministerial ~ Verwaltungsbeamter; minor<br />
~ Beamter der mittleren Laufbahn; municipal ~ (US) städtischer<br />
Beamter, Kommunalbeamter; peace ~ Polizeibeamter; permanent<br />
~ fest angestellter Beamter; perpetual ~ unabsetzbarer<br />
Beamter; personnel ~ (Br.) Personalleiter, -chef, -sachbearbeiter,<br />
Personalreferent (PR); petty ~ mittlerer Beamter; highly placed ~<br />
hoch gestellter Beamter; police ~ Polizeibeamter, Polizist; prerogative<br />
~ (Br.) Nachlassrichter; press ~ Pressereferent, -chef,<br />
Leiter der Presseabteilung; preventive ~ Zollfahndungsbeamter;<br />
prosecuting ~ (US) Strafverfolgungsbeamter; public ~ Staatsbeamter,<br />
Beamter im öffentlichen Dienst, (stock banking company,<br />
Br.) Justiziar; public-relations ~ (PRO) Pressechef, Referent für<br />
Öffentlichkeitsarbeit, Sachbearbeiter für Öffentlichkeitsfragen; publicity<br />
~ Sachbearbeiter für Öffentlichkeitsfragen; quarantine ~<br />
Quarantänebeamter; ranking ~ Dienstvorgesetzter; recording ~<br />
(US) Grundbuchbeamter; relieving ~ (Br.) Fürsorgebeamter, Sozialfürsorger;<br />
resigning ~ ausscheidender (demissionierter) Beamter;<br />
returning ~ (Br.) Wahlleiter; revenue ~ (US) Finanz-,<br />
Steuerbeamter; second-ranking ~ zweithöchster Beamter; senior<br />
~ (US) leitender (rangältester) Angestellter; senior local government<br />
~ (Br.) höherer Kommunalbeamter; senior and semi-senior<br />
level ~s Angestellte im gehobenen und mittleren Dienst; sheriff’s<br />
~ Gerichtsvollzieher; smart ~ intelligenter (fähiger) Beamter;<br />
staff ~ Berater des Vorstands, Betriebsberater; subordinate ~<br />
mittlerer Beamter, Subalternbeamter; superior ~ Dienstvorgesetzter;<br />
supernumerary ~ außerplanmäßiger Beamter; taxing ~<br />
Kostenfestsetzungsbeamter; top-ranking ~ leitender Beamter; trading-standards<br />
~ Beamter der Handelsaufsichtsbehörde; trust ~<br />
(US) Vorsteher der Treuhandabteilung einer Bank; undercover ~<br />
(US) getarnter Detektiv, Polizeispitzel, Zivilfahnder, Geheimagent;<br />
unestablished ~ außerplanmäßiger Beamter; union ~ Gewerkschaftsfunktionär,<br />
-angestellter; veterinary ~ Veterinärinspektor;<br />
vicarious ~ Verrichtungs-, Erfüllungsgehilfe; warrant ~ (process<br />
server, US) Zustellungsbeamter; welfare ~ (mil., Br.) Sozialfürsorger,<br />
-beauftragter, Wohlfahrtspfleger;<br />
~ authorized to take acknowledg(e)ment of deeds Urkundsbeamter<br />
der Geschäftsstelle; ~ of a bank leitender Bankangestellter;<br />
~ of the board Vorstandsmitglied; ~ in charge Sachbearbeiter,<br />
zuständiger (beauftragter) Beamter, Referent; ~ of a company<br />
(corporation, US) [etwa] Vorstandsmitglied; [single-managing]<br />
~ of a corporation [geschäftsführendes] Vorstandsmitglied; paid<br />
~ of a council Kommunalbediensteter; ~s of the court Anwälte<br />
als Rechtspfleger; ~ in default säumiges Vorstandsmitglied; ~de<br />
facto faktischer Amtsinhaber; ~ of Health (Br.) Beamter des Gesundheitsdienstes;<br />
medical ~ of health Kreisarzt; ~ of an insur
pauperis 942<br />
pauperis, to petition for leave in forma (US) Antrag auf Erteilung<br />
des Armenrechts stellen; to sue in forma ~ (US) im Armenrecht<br />
klagen.<br />
pauperism Verarmung, Massenarmut, tiefste Stufe der Verelendung;<br />
to abolish ~ Armut beseitigen.<br />
pauperization totale Verarmung, Verelendung;<br />
~ theory Verelendungstheorie.<br />
pauperize (v.) bettelarm (zum Wohlfahrtsempfänger) machen, an<br />
den Bettelstab bringen;<br />
~ a population Bevölkerung verarmen lassen.<br />
pause Pause, Unterbrechung, Innehaltung, (break) Zäsur, Absatz,<br />
(hesitation) Zögern, (music) Fermate, (print.) Gedankenstrich,<br />
(rest) Betriebs-, Ruhepause, (shift) Schicht;<br />
without a ~ ununterbrochen, ohne Unterbrechung;<br />
price ~ Preiseinbruch; rest ~ Ruhezeit, Arbeits-, Werks-, Betriebspause;<br />
~ to take breath Atempause; ~ on the brink of a precipice Anhalten<br />
am Rande des Abgrundes; ~ in the conversation Gesprächspause,<br />
-stille;<br />
~ (v.) pausieren, innehalten, verweilen, (hesitate) zögern, (stop)<br />
stehen bleiben, anhalten;<br />
~ at every shop-window bei jeder Schaufensterauslage stehen<br />
bleiben;<br />
~ dots Auslassungspunkte.<br />
pavement Pflasterung, Straßenpflaster, -decke, (roadway, US) gepflasterte<br />
(ausgebaute) Straße, Fahrbahn, (sidewalk, Br.) Bürgersteig,<br />
Gehsteig, -weg, Trottoir, Fußweg, -steig;<br />
~ advertisement Werbung auf dem Bürgersteig; ~ layer Pflasterer,<br />
Platten-, Fliesenleger; ~ vendor (Br., South Africa) Straßenverkäufer.<br />
pavilion (exhibition) Ausstellungszelt, -gebäude, -pavillon.<br />
paving (material for pavement) Pflastermaterial;<br />
~ of a street Straßendecke;<br />
~ rate Straßenkostenbeitrag.<br />
pawn Pfand[stück], Pfandgegenstand, -objekt, -sache, Faustpfand,<br />
(bailment of goods) Verpfändung, (figurehead) Strohmann, Marionette;<br />
by ~ pfandweise; in (at) ~ verpfändet, versetzt, pfandweise, zur<br />
Sicherheit;<br />
~ (v.) versetzen, verpfänden, zum Pfand setzen, (securities, Br.)<br />
als Sicherheit hinterlegen, lombardieren;<br />
to advance money on ~s gegen Pfandbestellung vorschießen; to<br />
be in ~ beim Pfandleiher sein; to deliver for ~ verpfänden; to give<br />
in ~ verpfänden; to hold in ~ als Pfand behalten; to keep in ~<br />
Pfand halten; to lend on ~s Darlehn gegen Pfandbestellung gewähren;<br />
to put in ~ verpfänden, ins Leihhaus (Pfandhaus) tragen,<br />
versetzen; to redeem a ~ Pfand auslösen; to take in ~ zum Pfand<br />
nehmen; to take out of ~ Pfand einlösen;<br />
~ money Pfandgebühr; ~ office Pfandleihanstalt; ~ taking Pfandnahme;<br />
~ ticket Pfandschein.<br />
pawnable versetzbar, verpfändbar, (stocks) lombardfähig.<br />
pawnage Verpfändung.<br />
pawnbroker Pfand[ver]leiher, -hausbesitzer;<br />
� Act (Br.) Pfandleihgesetz; ~’s business (shop) Pfandleihe, Leihhaus,<br />
-amt.<br />
pawnbrokery, pawnbroking Pfandleihgeschäft, -leihe;<br />
high-class ~ hochfeines Pfandleihgeschäft.<br />
pawnbroking Pfandleihgeschäft, Pfandleihe.<br />
pawned | bill of exchange verpfändeter Wechsel; ~ object Pfandsache,<br />
-gegenstand; ~ stock (Br.) [bei einer Bank] lombardierte<br />
Wertpapiere.<br />
pawnee Pfandnehmer, -gläubiger.<br />
pawner, pawnor Pfandleiher, -schuldner, -geber, Verpfänder.<br />
pawning Pfandbestellung, Verpfändung, (securities) Lombardierung.<br />
pawnshop Pfand-, Leihhaus, Pfandleihanstalt.<br />
pax (sl.) Passagier.<br />
pay (mil.) Besoldung, Wehrsold, (payment) Bezahlung, Begleichung,<br />
(remuneration) Entgelt, Vergütung, Entschädigung, (reward) Be-<br />
lohnung, (salary) Gehalt (Geh.), Dotierung, (ship) Heuer, (wages)<br />
[Arbeits]lohn, Löhnung, Sold, Besoldung, Entlohnung;<br />
in the ~ of beschäftigt (angestellt) bei, in Diensten von; in the ~ of<br />
the enemy vom Gegner als Spion bezahlt; moreto~nicht genügend<br />
frankiert; without ~ unbezahlt, ehrenamtlich;<br />
active service ~ Wehrsold; additional ~ Gehaltsaufbesserung,<br />
-zulage, Geldzuschuss; army ~ Wehrsold; back ~ rückständiger<br />
Lohn, Gehalts-, Lohnrückstand, (US) Gehaltsnachzahlung; basic<br />
~ Grundgehalt, -lohn; building trades ~ Löhne im Baugewerbe;<br />
call-back ~ zusätzliche Vergütung (Lohnzuschlag) für außerplanmäßige<br />
Arbeit; call-in ~ nachgezahltes Gehalt; civil service ~ Beamtengehalt;<br />
commensurate ~ angemessene Bezahlung; deadheading<br />
~ Wegegeld [für den Anmarschweg]; disablement ~<br />
Auszahlung der Invalidenrente; dismissal ~ Entlassungsabfindung,<br />
-ausgleich, -geld, Entschädigungssumme; not enough ~<br />
unzureichende Bezahlung; equal ~ gleiche Entlohnung, gleiches<br />
Entgelt; extra ~ Zulage, Lohnzuschlag; fair ~ gerechte Entlohnung;<br />
fall-sick ~ Lohnfortzahlung im Krankheitsfall; final ~ (pension<br />
scheme) auf das letzte Gehalt abgestellte Rentenzahlung; full<br />
~ voller Lohn, volles Gehalt; gross ~ Bruttogehalt, -bezüge, -lohn;<br />
half ~ Wartegeld, Ruhegehalt; holdback ~ (US) bis zur Erstellung<br />
der Lohnliste einbehaltene Lohngelder, Lohnrückstand; holiday ~<br />
doppelte Entlohnung für Arbeit an gesetzlichen Feiertagen; incentive<br />
~ Leistungslohn; increased ~ Lohnzulage; insufficient ~<br />
ungenügende Bezahlung; layoff ~ (US) Bezahlung für Feierschichten;<br />
leave ~ Urlaubsbezahlung, -geld; lonely ~ Entschädigungsprämie<br />
für automatisationsbedingte Arbeitskürzung; longevity<br />
~ altersbedingte Gehaltserhöhung, Prämie für langjährige<br />
Betriebszugehörigkeit; lost ~ Lohnausfall; make-up ~ (US) Akkordzuschlag;<br />
military ~ Wehrsold; minimum call ~ (US) Mindestlohn<br />
für nur stundenweise Tätigkeit; monthly ~ Monatsgehalt;<br />
navy ~ Wehrsold; out ~ Arbeitslosenunterstützung; overdue<br />
~ rückständiges Gehalt; overtime ~ Vergütung (Zahlung) für<br />
Überstunden, Überstundenzuschlag; pensionable ~ ruhegehaltsfähiger<br />
Lohnanteil; performance-related ~ leistungsorientierte<br />
Bezahlung, leistungsorientierter Lohn; piecework ~ Akkord-,<br />
Stücklohn; portal-to-portal ~ (miners, US) Lohnvergütung für<br />
den Anmarschweg zum Arbeitsplatz, Arbeitsgrundlohn; premium<br />
~ (US) Prämie, Überstundengeld, Sondervergütung, Lohnzulage;<br />
public-sector ~ Entlohnung im Bereich der öffentlichen<br />
Hand; redundancy ~ (Br.) [soziale] Abfindung im Kündigungsfall,<br />
Entlassungsabfindung, Überbrückungs-, Übergangshilfe; regular<br />
~ Normallohn, Grundgehalt; reporting ~ garantierter Mindestlohn<br />
für Anwesenheit am Arbeitsplatz, Anwesenheitsgeld;<br />
retired ~ (Ret.P.) Ruhegehalt, -geld, Pension[sbezüge]; retirement<br />
~ Pension[szahlung], Ruhegehalt; retroactive ~ rückwirkende<br />
Lohnerhöhung; severance ~ Entlassungsabfindung; sick ~<br />
Krankengeld; statutory sick ~ staatlich geregelte teilweise Lohnfortzahlung;<br />
strike ~ Streiklohn, -geld; take-home ~ Nettogehalt,<br />
-lohn, effektiv ausgezahlter Lohn, Effektivlohn, -gehalt, (profit<br />
taken) mitgenommener Gewinn; weekly take-home ~ wöchentlicher<br />
Nettolohn; tax-free ~ lohnsteuerfreies Gehalt; taxable ~<br />
lohnsteuerpflichtiges Gehalt; time and one half ~ Überstundenbezahlung;<br />
unemployed ~ Arbeitslosenunterstützung; vacation ~<br />
(US) Urlaubsgeld; weekly ~ Wochenlohn; one year’s ~ ein Jahresgehalt;<br />
foreign ~ earned abroad im Ausland verdienter und gezahlter<br />
Lohn; ~ in advance Vorschusszahlung; ordinary ~ and allowance<br />
(mil.) Sold und Kostgeld, Dienstbezüge; ~ by the day Tageslohn.<br />
pay-as-you-earn (PAYE) (Br.) wöchentliche Lohnabrechnung mit<br />
Steuerabzug, Lohnsteuereinbehaltung, -abzug[sverfahren], -abführung;<br />
to operate ~ on the remaining net pay (Br.) Lohnsteuersätze auf<br />
das verbliebene Nettogehalt anwenden;<br />
~ code (Br.) Lohnsteuerkennziffer; ~ coding guide (Br.) Lohnsteuerkennzifferhinweis;<br />
~ income system (Br.) Lohnsteuerabzugsverfahren;<br />
~ income tax (Br.) Lohnsteuer (LSt.); ~ principle<br />
Quellenabzugsverfahren; to subject the self-employed to ~ sys
943 pay out<br />
tem Selbstständige lohnsteuerpflichtig machen; ~ tax (Br.) einbehaltene<br />
(abgeführte) Lohnsteuer.<br />
pay in excess of standard rates übertariflicher Lohnsatz.<br />
pay-as-you-go (US) [laufender] Lohnsteuerabzug;<br />
~ old-age benefit (US) im Lohnsteuerabzugsverfahren finanzierte<br />
Altersversorgung; ~ deficit Lohnsteuerdefizit; ~ pension fund<br />
durch Lohnsteuerabzüge finanzierte Pensionskasse; ~ policy Quellensteuerprinzip;<br />
~ system (plan) (pol., US) Quellenbesteuerung,<br />
Lohnsteuerabzugsverfahren, (social security) Umlageverfahren;<br />
~ tax (US) Quellen-, Lohnsteuer (LSt.); ~ tax system (US) Lohnsteuereinbehaltungs-,<br />
-abzugsverfahren.<br />
pay in lieu of vacation Urlaubsabgeltung.<br />
pay-as-you|-see television Münzfernsehen; ~-use principle Finanzierung<br />
von Ausgabenspitzen langfristiger Projekte durch Anleihen.<br />
pay | after stoppage (Br.) Nettogehalt, -lohn; ~ before stoppage<br />
(Br.) Bruttogehalt; equal ~ for equal work gleicher Lohn (gleiches<br />
Entgelt) [für Männer und Frauen] bei gleicher (für gleichwertige)<br />
Arbeit;<br />
~ (v.) zahlen, Zahlung leisten, (debt) bezahlen, begleichen, befriedigen,<br />
(reward) belohnen, (salary) [aus]zahlen, (yield) sich rentieren<br />
(auszahlen), Gewinn abwerfen (bringen), sich bezahlt machen;<br />
~ according to the quality of the work Lohn nach der Leistung<br />
bemessen; ~ an <strong>account</strong> Rechnung bezahlen (begleichen); ~ alimony<br />
Unterhalt zahlen; ~ an additional amount (sum) zusätzlichen<br />
Betrag zahlen, Geld nachschießen; ~ an amount in full Betrag<br />
in voller Höhe bezahlen (auszahlen); ~ s. o. an annuity jem.<br />
eine Rente zahlen; ~ anything for it jeden Preis für etw. zahlen; ~<br />
around a price Preis ungefähr bezahlen; ~ as agreed vereinbarungsgemäß<br />
zahlen; ~ as you go aus laufenden Erträgen bezahlen;<br />
~ away auszahlen; ~ back zurück[be]zahlen, zurückerstatten,<br />
Schulden abdecken; ~ back its loan from the ship’s charter<br />
earnings Finanzierungsanleihe mit Chartereinnahmen zurückzahlen;<br />
~ the balance Unterschiedsbetrag (Rest) begleichen, Restbetrag<br />
zahlen; ~ before maturity vorausbezahlen, vor Fälligkeit bezahlen;<br />
~ beforehand pränumerando zahlen, vorausbezahlen; ~a<br />
bill Zeche bezahlen, Rechnung begleichen, (of exchange) Wechsel<br />
einlösen.<br />
pay (v.) by | check (US) (cheque, Br.) per Scheck (unbar) bezahlen,<br />
Scheck einlösen; ~ s. o. by the hour j. stundenweise bezahlen; ~<br />
the job im Akkord bezahlen; ~ means of a bill mit einem Wechsel<br />
bezahlen; ~ two methods of trading auf zwei Usi bezahlen; ~<br />
way of compensation als Abstand (Abfindung) zahlen; ~ the<br />
week wochenweise entlohnen, wöchentlich zahlen.<br />
pay (v.) | a [further] call on shares Teilzahlung (geforderte Einlage)<br />
auf Aktien leisten; ~ the carriage Transport bezahlen; ~ cash<br />
[down] bar bezahlen, in bar entrichten, Barzahlung leisten, (US)<br />
auszahlen; ~ in hard cash in klingender Münze zahlen; ~anextra<br />
charge Zuschlag bezahlen; ~ compensation Entschädigung<br />
(Abfindung) gewähren (leisten, zahlen), Schadenersatz leisten; ~<br />
one’s contribution seinen Beitrag zahlen; ~ the costs Kosten tragen;<br />
~ one’s creditors in full seine Gläubiger voll befriedigen; ~<br />
damages Schadenersatz leisten; ~ dearly teuer bezahlen; ~ dearly<br />
for one’s experience teures Lehrgeld bezahlen; ~ one’s debts<br />
seine Schulden bezahlen (begleichen); ~ one’s debts to the last<br />
penny seine Schulden auf Heller und Pfennig bezahlen; ~adeposit<br />
Anzahlung leisten, anzahlen, (guarantee) Kaution leisten<br />
(stellen); ~ a deposit on goods Draufgeld für eine Lieferung zahlen;<br />
~ the devil etw. teuer bezahlen müssen; ~ a dividend Dividende<br />
ausschütten; ~ a dividend out of capital Dividende vom<br />
Kapital zahlen; ~ double the price doppelten Preis bezahlen; ~<br />
down bar [be]zahlen, (downpayment) Anzahlung leisten; ~ duty<br />
Zoll bezahlen, verzollen; ~ employer’s national insurance contribution<br />
Sozialversicherungsanteil zahlen; ~ an entrance fee<br />
Eintrittspreis bezahlen; ~ in excess of standard rates übertarifliche<br />
Lohnsätze zahlen; ~ the expenses für die Kosten aufkommen;<br />
~ extra Aufpreis bezahlen; ~ extra duty Steuerzuschlag bezahlen;<br />
~ extra postage Strafporto zahlen; ~ the fare für die Fahrt be-<br />
zahlen; ~ the full fare vollen Fahrpreis bezahlen; ~ a fee to s. o. j.<br />
honorieren, jem. ein Honorar bezahlen; ~ the fiddler (US sl.) berappen,<br />
blechen, Zeche bezahlen; ~ a fine Geldstrafe bezahlen.<br />
pay (v.) for bezahlen, Kosten tragen, entgelten, aufkommen für,<br />
(costs) sich rentieren;<br />
~o.s.selbst bezahlen; ~ s. o. out of one’s own pocket für j. bezahlen,<br />
j. freihalten; ~ dearly for one’s experience teures Lehrgeld<br />
zahlen; ~ a domestic help Haushaltshilfe entlohnen; ~<br />
hono(u)r als Intervenient zahlen; ~ s. th. out of the housekeeping<br />
money etw. vom Haushaltsgeld bezahlen; ~ itself sich bezahlt<br />
machen; ~ too much for s. th. etw. überzahlen; ~ s. one’s schooling<br />
für jds. Ausbildung aufkommen; ~ services Dienst belohnen,<br />
Dienstleistungen honorieren; ~ s. o. for his trouble j. für seine<br />
Bemühungen entschädigen; ~ the value of s. one’s services jds.<br />
Verdiensten entsprechend honorieren.<br />
pay (v.) | s. o. from of one’s own pocket j. aus der eigenen Tasche<br />
bezahlen; ~ half the cost Kosten zur Hälfte (hälftig) tragen; ~<br />
handsomely anständig bezahlen; ~ due hono(u)r to a draft<br />
Wechsel honorieren.<br />
pay (v.) in einzahlen;<br />
~ addition nachzahlen; ~ advance (anticipation) im Voraus bezahlen<br />
(entrichten, zahlen), Vorauszahlung leisten, vorausbezahlen,<br />
pränumerando (vor Fälligkeit, im Voraus) zahlen; ~ the rent<br />
annually in advance Jahresmiete im Voraus bezahlen; ~an<br />
amount as a deposit Betrag als Deckung einzahlen; ~ a check<br />
(US) (cheque, Br.) Scheck einlösen; ~ for credit zur Gutschrift<br />
einzahlen; ~ full voll begleichen (bezahlen), restlos bezahlen; ~<br />
full or by instal(l)ment im Ganzen oder in Raten zahlen (oder abstottern);<br />
~ to a fund zu einem Fonds beisteuern; ~ money Einzahlung<br />
vornehmen; ~ parts teilweise bezahlen, auf Abschlag (in<br />
Raten) zahlen; ~ the long run sich längerfristig gesehen auszahlen<br />
(bezahlt machen); ~ specie in klingender Münze zahlen; ~an<br />
equal sum Einlage in gleicher Höhe machen.<br />
pay (v.) | monthly instal(l)ments in Monatsraten bezahlen, monatliche<br />
Teilzahlungen leisten, monatlich abstottern; ~ interest on s.<br />
th. etw. verzinsen.<br />
pay (v.) into | an <strong>account</strong> auf ein Konto einzahlen; ~ money into an<br />
<strong>account</strong> Geld auf ein Konto einzahlen; ~ the bank bei einer Bank<br />
einzahlen; ~ court [Geld] bei Gericht hinterlegen (einzahlen); ~a<br />
sum of money into the court Geld bei Gericht hinterlegen.<br />
pay (v.) | kind in Naturalien (Sachwerten) bezahlen; ~ a lot of money<br />
viel Geld abwerfen; ~ the lump im Ganzen bezahlen; ~ ready<br />
money prompt bezahlen.<br />
pay (v.) off ausbezahlen, abgelten, (pay in full) tilgen, zurückzahlen,<br />
[vollständig] ab[be]zahlen, (pay in the long run) sich bezahlt machen,<br />
(v/i) sich auszahlen (lohnen), (workers) voll auszahlen, entlohnen;<br />
~ bonds Obligationen einlösen; ~ one’s creditors seine Gläubiger<br />
voll befriedigen (auszahlen); ~ one’s debts seine Schulden [ab]bezahlen<br />
(abtragen); ~ an employee (US) Angestellten ausbezahlen;<br />
~ a loan Darlehn zurückzahlen; ~ a mortgage Hypothek<br />
amortisieren (ablösen, zurückzahlen); ~ in increased profits sich<br />
in Gewinnerhöhungen niederschlagen; ~ old scores (fig.) alte<br />
Schulden (Rechnungen) bezahlen (begleichen); ~ shares Aktien<br />
zurückkaufen (einziehen); ~ the workmen Arbeiter auszahlen<br />
(löhnen).<br />
pay (v.) on | <strong>account</strong> à conto zahlen, anzahlen, Anzahlung leisten; ~<br />
the date agreed fristgemäß bezahlen; ~ delivery (p.o.d.) bei<br />
[An]lieferung (Ablieferung) [be]zahlen; ~ the dot ganz pünktlich<br />
bezahlen; ~ the nail auf der Stelle (sofort) bezahlen; ~ presentation<br />
bei Vorlage zahlen; ~ receipt postnumerando (bei Erhalt) bezahlen;<br />
~ the spot [in] bar bezahlen; ~ time pünktlich zahlen.<br />
pay (v.) out auszahlen;<br />
~s.o.j. abfinden; ~ the balance Restbetrag auszahlen; ~ in part<br />
Teilzahlung leisten; ~ 60% of profit to shareholders 60% der Erträgnisse<br />
an die Aktionäre ausschütten; ~ s. th. under a policy Ansprüche<br />
aufgrund einer vorhandenen Versicherung abdecken; ~the<br />
policy number Versicherungssumme auszahlen; ~ s. one’s share<br />
jem. seinen Gewinnanteil auszahlen; ~ large sums of money gro-
pay out 944<br />
ße Geldbeträge ausgeben; ~ of the town funds aus städtischen<br />
Mitteln begleichen; ~ of the trust estate aus der Konkursmasse<br />
zahlen; ~ wages Löhne auszahlen, löhnen.<br />
pay (v.) | over the counter am Schalter aus[be]zahlen; ~ the penalty<br />
of a crime Verbrechen sühnen; ~ the piper Kosten tragen,<br />
Zeche bezahlen, berappen; ~ extra postage Strafporto zahlen; ~s.<br />
o. a hundred pounds to hold his tongue jem. 100 Pfund Schweigegeld<br />
zahlen; ~ promptly pünktlich bezahlen, pünktlicher Zahler<br />
sein; ~ punctually pünktlich zahlen; ~ $ 2 million in punitive<br />
damages zwei Millionen Schadenersatz leisten; ~ ready money<br />
in bar bezahlen; ~ the rent annually in advance Jahresmiete im<br />
Voraus bezahlen; ~ scot and lot auf Heller und Pfennig bezahlen;<br />
~ self (cheque) zahlen Sie an mich; ~ twenty shillings in the<br />
pound voll bezahlen; ~ the shot Kosten tragen; ~ one’s own shot<br />
seinen Anteil an einer Rechnung bezahlen; ~ size exorbitanten<br />
Preis zahlen; ~ one’s subscription seinen Beitrag entrichten; ~a<br />
subsidy subventionieren, mit öffentlichen Mitteln unterstützen; ~<br />
a sum by way of indemnification jem. etw. im Entschädigungswege<br />
zahlen; ~ taxes Steuern abführen; ~ euro 1,000 in taxes<br />
1.000 Euro an Steuern zahlen; ~ through a bank Geld durch die<br />
Bank überweisen; ~ through the nose Wucherpreis (Apothekerpreise)<br />
bezahlen; ~ to the order of s. o. an jds. Order zahlen; ~ top<br />
prices Höchstpreise zahlen; ~ twice as much doppelt so viel bezahlen;<br />
~ a tax demand under protest einem Steuerbescheid unter<br />
Einlegung von Widerspruch nachkommen.<br />
pay (v.) up voll (sofort) bezahlen, (shares) voll einzahlen;<br />
~ arrears Rückstand bezahlen; ~ one’s debts seine Schulden abzahlen,<br />
sich von seinen Schulden befreien; ~ shares Aktien voll<br />
einzahlen.<br />
pay (v.) | one’s own upkeep and conservation sich aus Eigenmitteln<br />
selbst erhalten können; ~ upon tender of shipping documents<br />
(US) bei Eingang der Versandpapiere bezahlen; ~ wages<br />
Gehalt geben, Lohn zahlen; ~ its way sich auszahlen, rentabel<br />
sein; ~ one’s way seinen Verbindlichkeiten nachkommen, alles<br />
bezahlen, sich vor Schulden bewahren, auf seine Kosten kommen,<br />
genug [zum Lebensunterhalt] verdienen, sein Auskommen<br />
[ohne Zuschuss] haben, für seinen Lebensunterhalt aufkommen<br />
können; ~ one’s own way für sich selbst bezahlen; ~ its own way<br />
in ten years sich in zehn Jahren rentieren; ~ well guten Ertrag abwerfen,<br />
sich rentieren, viel eintragen, (wages) gute Gehälter zahlen;<br />
~ with ever depreciating pounds mit laufender Abwertung<br />
unterliegenden Pfunden bezahlen; ~ with reservation unter Vorbehalt<br />
zahlen; ~ without deduction of tax at source ohne Abführung<br />
der Quellensteuer auszahlen;<br />
to be able to ~ zahlungsfähig sein; to be a good ~ (US) guter Zahler<br />
(finanziell vertrauenswürdig) sein, gute Zahlungsmoral haben;<br />
to be in s. one’s ~ bei jem angestellt sein, in jds. Sold stehen; to be<br />
retired on full ~ mit vollem Gehalt pensioniert werden; to be unable<br />
to ~ zahlungsunfähig sein; to be in the ~ of the enemy gegen<br />
sein eigenes Land spionieren, für den Gegner arbeiten; to complain<br />
about bad ~ sich über schlechte Bezahlung beklagen; to<br />
draw one’s ~ Sold (Gehalt) beziehen; to get an increase in ~<br />
Lohnerhöhung bekommen; to get less ~ sich gehaltlich verschlechtern;<br />
to increase ~ Lohnerhöhung vornehmen; to keep s. o. in<br />
one’s ~ jem. Lohn und Brot geben; to receive one’s ~ sein Gehalt<br />
bekommen; to stick out for higher ~ auf höherem Lohn bestehen,<br />
Lohnforderungen erheben; to withhold so much out of s.<br />
one’s ~ soundsoviel von jds. Lohn einbehalten;<br />
~ self (cheque) zahlen Sie an mich;<br />
~ (a.) Gewinn bringend, ertragreich, profitabel, (mining, US) abbauwürdig;<br />
~ <strong>account</strong> Lohnkonto; Equal � Act (Br.) Lohngleichheitsgesetz;<br />
~ agreement (US) Lohnabkommen; ~ bargaining Lohn-, Tarifverhandlungen;<br />
~ bargaining structure Tarifverhandlungsstruktur;<br />
~ bed (hospital, Br.) privat bezahltes Bett; ~ bill Gehalts-,<br />
Lohnliste, (Br.) Kassen-, Zahlungsanweisung; � Board (Br.) Richtlinienausschuss<br />
für Lohn- und Gehaltsfragen; public ~ bodies öffentliche<br />
Lohngremien; ~ boost (US sl.) Gehaltsanstieg, -erhöhung;<br />
upper ~ brackets höhere Besoldungsgruppen (Gehaltsstu-<br />
fen, Lohngruppen); ~-cable company Kabelfernsehgesellschaft;<br />
~-cable service Kabel-, Münzfernsehen; ~ car (paymaster of a<br />
railroad) Löhnungswagen; ~ ceiling Lohnplafond; ~ check (US)<br />
(cheque, Br.) Lohn-, Gehaltsscheck; ~ claim Lohn-, Gehaltsforderung;<br />
~ clerk Lohnbuchhalter; ~ code Lohnschlüssel, -steuerberechnungstabelle,<br />
-kode; £ 6 ~ code (Br.) Lohnerhöhungsbegrenzung<br />
auf 6 Pfund; ~ code numbers (Br.) Lohnsteuerkennziffern;<br />
~ comparability Vergleichbarkeit der Lohnansprüche; ~<br />
concessions Lohnkonzessionen; ~ conditions Besoldungsverhältnisse;<br />
~ control Tarifbegrenzung, Lohntarifüberwachung; ~ corps<br />
Zahlmeisterkorps; ~ credit Gehaltsgutschrift; ~ curb Lohnbremse,<br />
-einschränkung; ~ cut Lohn-, Gehaltskürzung; to roll back<br />
the ~ cuts Gehaltskürzungen rückgängig machen; ~ date Auszahlungstermin,<br />
Zahltag; ~ deal Lohnabkommen; ~ deductions payable<br />
fällige Lohnsteuerabzüge; ~ demands Lohnforderungen;<br />
~-desk Kasse[nschalter]; ~ difference unterschiedliche Entlohnung;<br />
~ differential Lohnunterschied, -gefälle; ~ dirt (gold mining,<br />
US) abbauwürdiges Gestein; ~ discrimination Gehaltsdiskriminierung;<br />
~ dispute Lohnstreitigkeit; ~ envelope Gehalts-, Lohntüte;<br />
~-envelopes advertising Lohntütenwerbung; ~ framework<br />
Lohngefüge, -rahmen; ~ freeze (pol.) Einfrieren der Diäten; ~<br />
gain Gehaltsaufbesserung; ~ gap Gehaltsunterschied; ~ grade<br />
(group) Besoldungsgruppe; ~ gravel (gold mining) abbauwürdiges<br />
Gestein; ~ guest Pensionär; ~ guidelines lohnpolitische<br />
Richtlinien, Lohnrichtlinien, -leitlinien; ~ hospital Privatkrankenhaus;<br />
~-in slip Einzahlungsbeleg; ~ increase Gehaltserhöhung,<br />
-steigerung, Lohnerhöhung, Besoldungsverbesserung; ~-increase<br />
procedure Gehaltssteigerungsverfahren; ~-increase program(me)<br />
Gehaltserhöhungsprogramm; ~ item kostenvergütete<br />
Position; ~ jump starker Gehaltsanstieg; ~ level (US) Gehälter-,<br />
Besoldungs-, Lohnniveau, Gehaltsstufe, -gruppe; ~ list Lohnliste;<br />
~ load (US) Lohnkostenanteil, Belastung durch Lohnkosten,<br />
(plane, ship) Nutzlast; ~ negotiations Tarif-, Lohnverhandlungen;<br />
~-off (sl.) Lohnzahlung, (payday) Löhnungstag, (instalment)<br />
letzte Rate; ~-off period (US) Tilgungszeitraum, Kapitalrückflussdauer;<br />
~-off stage Gewinnschwelle; ~ offer Lohn-, Tarifangebot,<br />
Gehaltsvorschlag; ~ office Kasse, Zahlstelle, Lohnbüro,<br />
Schalter; central ~ office Hauptkasse; ~oreertragreiches Erz; ~<br />
pacesetter Lohnschrittmacher; ~ package gebündeltes Lohnangebot;<br />
~ packet Lohntüte; ~ pact Lohnabkommen; ~ parade<br />
(mil.) Löhnungsappell; ~ parity Lohnparität; ~ pause (Br.) Lohnpause,<br />
zeitweiliger Lohn- und Gehaltsstopp; ~ period Lohn-, Gehaltsperiode;<br />
~ phone (telecom., US) Münzfernsprecher, Fernsprechautomat;<br />
~ plan (US) Besoldungsordnung; ~ policy Lohn-,<br />
Tarifpolitik; new ~ policy (Br.) Politik der Einkommensbeschränkung;<br />
public-sector ~ policy Lohnpolitik im öffentlichen Bereich;<br />
~-policy carrot lohnpolitische Bestechungsmaßnahme; ~policy<br />
guidelines lohnpolitische Richtlinien; ~ queue Lohnskala;<br />
~ raise (US) Lohn-, Gehaltserhöhung, Gehaltszulage; ~ rate Stundenlohnsatz;<br />
effective ~ rate tatsächliches Gehalt; master ~ record<br />
Lohnkonto; ~ reduction Lohnherabsetzung; ~ restraint zurückhaltende<br />
Lohnforderungen; ~-restraint policy Politik zurückhaltender<br />
Tarifabschlüsse; ~-research system (civil service, Br.)<br />
System der Analyse von Beamtengehältern; ~ review body (Br.)<br />
Lohnprüfungsstelle; ~ rise Lohn-, Gehaltserhöhung, -zulage; ~<br />
rock abbauwürdiges Gestein; ~ round Tarifverhandlungs-, Lohnrunde;<br />
~ scale (US) Lohntabelle, -gruppe, Gehaltsskala, Besoldungsgruppe<br />
(Bes.-Gr.); ~-scale plan (US) Lohngruppenprogramm;<br />
~ schedule Gehaltsbogen, Gehalts-, Lohntabelle; lower ~ sector<br />
unterer Lohnbereich; ~ seniority (US) Besoldungsdienstalter; ~<br />
sergeant (mil.) Rechnungsführer; ~ settlement Lohnregelung,<br />
-abkommen, Tarifabschluss; to keep ~ settlement down to within<br />
the 10% margin Tarifabschlüsse im Rahmen einer zehnprozentigen<br />
Steigerung halten; ~ sheet (Br.) Gehälter-, Lohn-, Auszahlungsliste;<br />
to be on the ~ sheet (Br.) angestellt (beschäftigt) sein;<br />
~ slip Lohnzettel, -abrechnung; ~ squeeze Lohndruck; ~ stabilization<br />
Gehälterstabilisierung; ~ station (US) Münzfernsprecher,<br />
öffentlicher Fernsprecher, Fernsprechkabine, -automat, -häuschen;<br />
~ streak reiche Erzader; ~ structure Lohn-, Gehaltsgefüge; to ra
945 payload<br />
tionalize its ~ structure sein Lohngefüge rationalisieren; ~ supplement<br />
Gehaltszuschlag, -zulage; ~ supplements zusätzliche<br />
Gehaltsregelungen; incentive ~ system Akkordlohnsystem; new<br />
~ system neues Lohntarifsystem; free ~ table (Br.) Tabelle lohnsteuerfreier<br />
Beträge; ~ talks Tarifverhandlungen; ~ target Lohnerhöhungsgrenze;<br />
~ telephone Münzfernsprecher; ~ television<br />
Münzfernsehen; program ~ television (US) Münzfernsehen; ~<br />
ticket Zahlungsanweisung; ~ toilet Münztoilette, -klo; ~tvBezahlfernsehen,<br />
Kabelzoll; ~ voucher (Br.) Zahlungs-, Kassenanweisung.<br />
payability Fälligkeit, Zahlbarkeit.<br />
payable|s (US) Verbindlichkeiten, Kreditoren;<br />
~s to affiliates (balance sheet) Verbindlichkeiten gegenüber verbundenen<br />
Unternehmern; ~s to suppliers (balance sheet) Warenlieferungen;<br />
~ (a.) zahlbar, bezahlbar, begleichbar, zu zahlen, (due) fällig,<br />
schuldig, (profitable) rentabel, profitabel, ertragreich, Gewinn<br />
bringend, lohnend;<br />
not ~ nicht tilgbar;<br />
<strong>account</strong>s ~ (balance sheet, US) Passiva, Buchschulden, Verbindlichkeiten;<br />
bill ~ (b.p.) fälliger Wechsel; bills ~ (balance sheet)<br />
Wechselverbindlichkeiten; mortgages ~ Hypothekenschulden;<br />
pay deductions ~ (Br.) fällige Lohnsteuerabzüge;<br />
~ abroad im Ausland zahlbar; ~ at address to payee am Wohnsitz<br />
des Empfängers zahlbar; ~ in advance im Voraus (pränumerando)<br />
zahlbar, vorauszahlbar; ~ afterwards postnumerando zahlbar;<br />
~ annually jährlich zahlbar; ~ on application zahlbar bei<br />
Antragstellung (Bestellung); ~ in arrears nachschüssig zahlbar;<br />
coupons ~ at the ... bank Zahlstelle für Kupons ist die ... Bank; ~<br />
by banks abroad bei ausländischen Banken zahlbar; ~ at the<br />
X-bank bei der X-Bank zahlbar; ~ to bearer bar zahlbar an Überbringer<br />
(Inhaber), auf den Inhaber (Überbringer) lautend; ~in<br />
cash bar zu zahlen; ~ only through the clearinghouse nur zur<br />
Verrechnung; ~ at the collecting bank’s selling rate for sight<br />
drafts on London zahlbar zum Verkaufskurs der einziehenden<br />
Bank für Sichtwechsel auf London; ~ at our counters an unseren<br />
Schaltern zahlbar; ~ in currency in Devisen zahlbar; ~ on delivery<br />
bei Lieferung zahlbar; ~ on demand zahlbar bei Anforderung<br />
(Abruf), ohne vorherige Benachrichtigung zahlbar, täglich fällig,<br />
(bill) bei Verlangen (bei Sicht) zahlbar; ~ when due bei Fälligkeit<br />
zahlbar; ~ with exchange (US) zahlbar zuzüglich Einzugsspesen;<br />
~ at expiration bei Verfall zahlbar; ~ in gold coin of the United<br />
States according to the present standard of weight and fineness<br />
zahlbar in Goldmünzen der Vereinigten Staaten zu der gegenwärtig<br />
bestehenden Gewichts- und Feingehaltseinheit; ~ halfyearly<br />
in arrears halbjährlich nachträglich zahlbar; ~ as per indorsement<br />
(Br.) zahlbar zu den im Indossament vermerkten Umrechnungskurs;<br />
~ later postnumerando zahlbar; ~ without loss in<br />
exchange zahlbar ohne Kursverlust; ~ at maturity bei Fälligkeit<br />
(Verfall) zahlbar; ~ in monthly instal(l)ments monatlich abzahlbar,<br />
in monatlichen Raten zahlbar; ~ with Mr. X bei Herrn X zahlbar;<br />
~ to order an Order (auf den Namen) lautend; ~ on presentation<br />
bei Vorlage (Sicht) zahlbar; ~ on the 15th prox. am 15. n. M.<br />
fällig; ~ quarterly vierteljährlich zahlbar; ~ on receipt (p.o.r.)<br />
zahlbar bei Erhalt (Empfang); ~ on receipt of invoice nach Rechnungserhalt<br />
zahlbar; ~ after sight nach Sicht zahlbar; ~ at sight<br />
bei Sicht (Vorlage) zahlbar; ~ upon submission of proof of identity<br />
zahlbar gegen Vorlage des Personalausweises; ~ to suppliers<br />
(balance sheet) Warenlieferungen; ~ against surrender of shipping<br />
documents zahlbar gegen Aushändigung der Begleitpapiere;<br />
~ by the tenant vom Mieter (Pächter) zu bezahlen; ~ today<br />
heute fällig;<br />
to be ~ from (interest) laufen vom; to be ~ by priority bevorrechtigt<br />
auszuzahlen sein; to be ~ on the 15th prox. am 15. des nächsten<br />
Monats fällig (zahlbar) sein; to be ~ out of the residue aus<br />
dem Nachlass zu entrichten sein; to declare ~ für zahlbar erklären;<br />
to make ~ domizilieren, zahlbar stellen; to make a bill ~ to s.<br />
o. Wechsel an jds. Order ausstellen; to make a cheque (Br.)<br />
(check, US) ~ to bearer Scheck auf den Überbringer ausstellen;<br />
to make an expense ~ out of public funds Summe zur Zahlung<br />
aus der Staatskasse anweisen; to make ~ by a third party bei einem<br />
Dritten zahlbar stellen;<br />
bills ~ book (journal) Wechselverfallsbuch.<br />
payback Rückfluss, (investment) Rückzahlung;<br />
~ method Kapitalrückfluss-, Investitionsabzahlungsberechnung;<br />
~ period Tilgungszeit, (capital, US) Kapitalrückflussdauer; to cut<br />
~ time in half Rückzahlungen in der Hälfte der vorgesehenen Zeit<br />
leisten.<br />
paybox (Br.) Kasse, [Kassen]schalter.<br />
payday Zahltag, (bill) Erfüllungstag, (stock exchange, Br.) Lieferungs-,<br />
Liquidations-, Abrechnungs-, Verfalls-, Zahltag, Ablieferungstermin,<br />
(workers) Löhnungstag.<br />
payee Zahlungsempfänger, -berechtigter, (bill) Wechselinhaber,<br />
-nehmer, Remittent;<br />
alternative ~s wahlweise Remittenten; fictitious ~ fingierter Remittent;<br />
a/c ~ only nur zur Gutschrift [des Kontoinhabers];<br />
~ of an addressed bill Domizilitat; ~ of a bill of exchange Wechselnehmer,<br />
Remittent; ~ of a check (US) (cheque, Br.) Scheckempfänger;<br />
~ applicant Antragsteller für Zahlungen.<br />
payer [Ein]zahler, Bezahler, [Aus]zahlender, (bill of exchange) Trassat,<br />
Bezogener, Zahlungsverpflichteter;<br />
dilatory (slow, tardy, US)~säumiger Zahler (Schuldner); prompt<br />
~ pünktlicher Zahler; tax ~ Steuerzahler;<br />
~ of a bill of exchange Trassat, Bezogener; ~ of contango Reportgeber;<br />
~ for hono(u)r (bill of exchange) Ehrenzahler, Honorant;<br />
~ bank zahlende Bank; ~ benefit (insurance, US) Prämienbefreiung<br />
bei Tod oder Invalidität.<br />
paying Zahlung, Zahlen;<br />
~ back Rückzahlung; ~inEinzahlung; ~ off Abtragung, -zahlung,<br />
Tilgung, (mortgage) Amortisation, (US) Auszahlung; ~ off one’s<br />
creditors Gläubigerbefriedigung, -abfindung; ~ off a mortgage<br />
Hypothekentilgung; ~ off shares Aktieneinziehung; ~ out Auszahlung,<br />
(partner) Abfindung; ~upAbzahlung, volle Bezahlung;<br />
~ (a.) einträglich, ertragreich, einbringlich, lohnend, rentabel, Gewinn<br />
abwerfend, Gewinn bringend, lukrativ, sich bezahlt machend,<br />
zahlend, (mining) abbauwürdig;<br />
not ~ unrentabel;<br />
to be ~ viel einbringen; to be scared into ~ vor Angst bezahlen; to<br />
be slow in ~ langsam zahlen, schlechte Zahlungsmoral haben; to<br />
default in ~ a note mit der Bezahlung eines Wechsels in Verzug<br />
geraten;<br />
~ agent [Kupon]zahlstelle; to indicate as ~ agent als Zahlstelle<br />
angeben; ~ agent principle Zahlstellenmethode; ~ bank[er] auszahlende<br />
Bank, Zahlstelle; cash (specie)-~ bank bar zahlende<br />
(beauftragte) Bank; to put a business on a ~ basis Rentabilität eines<br />
Geschäftes sicherstellen; to put its relationship on a ~ basis<br />
seine Beziehungen finanziell untermauern; ~ boarder Kostgänger;<br />
~ business Gewinn bringendes (rentables, rentierliches) Geschäft;<br />
~ cashier Auszahlungsbeamter; ~ concern einträgliches<br />
Geschäft, rentables Unternehmen; ~ counter Auszahlungsschalter;<br />
~ department Kassenabteilung für Auszahlungen; ~ guest<br />
Feriengast, Pensionär; to take ~ guests Gäste gegen Bezahlung<br />
aufnehmen; ~ habits Zahlungsgepflogenheiten.<br />
paying-in | book (Br.) Einzahlungsbuch; ~ form Einzahlungsformular;<br />
~ slip (Br.) Einzahlungsbeleg, -schein.<br />
paying | investment Gewinn bringende Anlage; ~ load Nutzlast,<br />
(payload, US) Lohnkostenanteil, Belastung durch Lohnkosten<br />
und Gehälter; ~ member zahlendes Mitglied; ~ office Zahl-, Auszahlungsstelle,<br />
Kasse; ~ officer Lohnbuchhalter; ~-out post office<br />
Auszahlungspostamt; ~ quantities Gewinn bringende Mengen;<br />
~ teller (US) Kassierer für Auszahlungen, erster Kassierer; ~<br />
teller’s department (US) Auszahlungskasse; ~upSchuldenabzahlung.<br />
payload (enterprise, US) Lohnkostenanteil, Lohnsumme, Lohnfonds,<br />
Belastung durch Lohnkosten und Gehälter, (motor vehicle,<br />
plane, ship) Nutzlast, bezahlte Zuladung.
paymaster 946<br />
paymaster Kassierer für Auszahlungen;<br />
assistant ~ stellvertretender Kassierer; ~ general (Br.) Generalzahlmeister<br />
[des englischen Schatzamtes];<br />
~ robbery insurance Versicherung gegen Lohngeldberaubung.<br />
payment (payt.) (bill, cheque) Einlösung, (creditor) Befriedigung,<br />
(of debt) Begleichung, Abtragung, Erstattung, (paying) [Be]zahlung,<br />
bezahlter Betrag, Ein-, Auszahlung, Zahlungsleistung, Entrichtung,<br />
(paying method) Zahlungsweise, (wages) Entlohnung,<br />
Entgelt, Lohn, Löhnung, Sold, Besoldung, Vergütung;<br />
against ~ gegen Bezahlung (Entgelt), entgeltlich; as ~ zahlungshalber;<br />
as ~ for zum Ausgleich für; as ~ for your services als Entgelt<br />
(Vergütung) für Ihre Dienste; by easy ~s unter Zahlungserleichterungen;<br />
failing ~ mangels Zahlung (m.Z.); for current ~<br />
gegen bare Zahlung; for want of ~ mangels Zahlung; in default<br />
of ~ mangels Zahlung; in lieu of ~ an Zahlungs statt; in ~ of zum<br />
Ausgleich von; in ~ of our <strong>account</strong> zum Ausgleich unserer Rechnung;<br />
in ~ of a debt zur Begleichung einer Schuld; in part ~ of<br />
the outstanding balance zur teilweisen Begleichung des ausstehenden<br />
Betrages; in consideration of the ~ of a sum gegen Zahlung<br />
eines Betrages; on ~ nach Eingang (n.E.), gegen Bezahlung<br />
(Erlegung); on ~ of costs unter Auferlegung der Kosten; ~provided<br />
vorbehaltlich der Zahlung; reserving due ~ vorbehaltlich<br />
des richtigen Eingangs; subject to ~ gegen Entgelt; upon ~ of<br />
charges gegen Zahlung der Gebühren; without ~ kostenlos, gratis,<br />
unentgeltlich, umsonst;<br />
~s Zahlungsverkehr;<br />
additional ~ nachträgliche (zusätzliche) Zahlung, Nachschuss,<br />
Nach-, Zuschlags-, Zuzahlung; administrative ~s Verwaltungsausgaben;<br />
advance ~ Vorauszahlung (VZ), Vorkasse, Zahlung vor<br />
Fälligkeit, (downpayment) Anzahlung; alimony ~ Unterhaltszahlung;<br />
amortization ~ Amortisationszahlung; annual ~ (stocks)<br />
jährliche Ausschüttung; annuity [benefit] ~ Rentenzahlung; anticipated<br />
~ (US) Vorausbezahlung, Zahlung vor Fälligkeit; back<br />
~ Nachzahlung, rückwirkende Zahlung; bank ~ Bankanweisung;<br />
benefit ~ Unterstützungszahlung; bonus ~ (employee) Tantiemenvergütung,<br />
Gratifikation; capital-forming ~s vermögenswirksame<br />
Leistungen; cash ~s Kassenausgänge; cash [down] ~ Geld-,<br />
Barzahlung, Kassaregulierung, (banking) Kassenauszahlungen;<br />
cashless ~ (US) bargeldlose Zahlung, bargeldloser Zahlungsverkehr;<br />
cashless ~s (US) bargeldloser Zahlungsverkehr; clean ~ Bezahlung<br />
gegen offene Rechnung; commutation ~ einmalige Zahlung,<br />
Abfindung; composition (compromise) ~ Abfindungszahlung;<br />
compulsory ~ erzwungene (obligatorische) Zahlung; contemporaneous<br />
~ Zahlung Zug um Zug; ~ countermanded widerrufene<br />
Zahlung, Zahlung gesperrt, Zahlungsauftrag storniert;<br />
credit-card ~s Kreditkartenzahlungen; cross-border ~s grenzüberschreitende<br />
Zahlungen, grenzüberschreitender Zahlungsverkehr,<br />
Auslandszahlungsverkehr (AZV); current ~s laufende Zahlungen;<br />
declined ~ Zahlungsverweigerung; deferred ~ (US) aufgeschobene<br />
(gestundete) Zahlung, Abschlags-, Ratenzahlung, Zahlung<br />
zu einem späteren Zeitpunkt; delayed ~ verspätete (rückständige)<br />
Zahlung; delinquent ~s nicht geleistete Zahlungen,<br />
Zahlungsrückstände; direct ~ Direktleistungen, -zahlung; dividend<br />
~ Dividendenzahlung, -ausschüttung; dilatory ~ langsame<br />
Bezahlung; direct ~ endgültige Zahlung, (EU) Direktzahlung;<br />
down ~ (Br.) Sofort-, Barzahlung, (instalment, US) Anzahlung[sbetrag];<br />
minimum down ~ (US) Mindestanzahlung; due ~ fällige<br />
[fristgerechte] Zahlung; easy ~s [Ab]zahlung in bequemen Raten,<br />
Zahlungserleichterungen; electronic ~s elektronische Zahlungen;<br />
end-of-year ~ Jahresabschlusszahlung; equalization ~ Ausgleichszahlung;<br />
ex gratia ~ Gratifikation, Kulanzzahlung, (third-party<br />
insurance) freiwillige Entschädigungsleistung, Zahlung ohne Anerkennung<br />
einer Rechtspflicht; extra ~ außerordentliche Zahlung,<br />
Zuschlags-, Nachzahlung, Zulage; feigned ~ Scheinzahlung; fictitious<br />
~ fingierte Zahlung; final ~ Abschluss-, Restzahlung (RZ),<br />
Restquote; fixed-stage ~s (building trade) Zahlungen nach Bauabschnitten;<br />
foreign ~ Auslandszahlung; fortnightly ~ Halbmonatszahlung;<br />
franked ~s (Br.) körperschaftssteuerfreie Zahlungen,<br />
nach Steuerabzug geleistete Zahlungen; fresh ~ Nachschuss-<br />
[zahlung]; fronted ~s (Br.) nach Körperschaftssteuerabzug vorgenommene<br />
(körperschaftssteuerfreie) Zahlungen; full ~ Auszahlung<br />
in voller Höhe, Vollbezahlung; further ~s nachträgliche<br />
Zahlungen; general ~s allgemeiner Zahlungsverkehr; group ~<br />
Akkordzahlung; immediate ~ sofortige Zahlung; indefinite ~ allgemeine<br />
Schuldenrückzahlung; initial ~ erste Zahlung, Anzahlung;<br />
instalment ~ Teil-, Abschlags-, Ratenzahlung; insurance ~<br />
Versicherungsleistung; interbank ~s Zahlungen im internen Bankverkehr;<br />
interest ~ Zinszahlung, Verzinsung; international ~s internationaler<br />
Zahlungsverkehr; involuntary ~ Zahlung aufgrund<br />
arglistiger Täuschung; inward ~ (bookkeeping) Eingänge; irregular<br />
~s unpünktliche (unregelmäßige) Zahlungen; large ~s<br />
große Zahlungen; loss ~ Auszahlung der Schadensumme; lumpsum<br />
~ vergleichsweise Zahlung einer Abfindung, Pauschalzahlung,<br />
-abfindung; ~s made Zahlungsausgang; maturity ~ Ablaufleistung;<br />
money ~s Geldrente; monthly ~s monatliche Zahlungen;<br />
all-in-one monthly ~ monatliche Gesamtzahlung; multilateral<br />
~ multilaterale Zahlung; net ~ Nettoausschüttung; once-off ~<br />
einmalige Sofortzahlung; other ~s (balance sheet) sonstige Ausgaben;<br />
outright ~ vollständige Bezahlung (Auszahlung); outstanding<br />
~ Zahlungsrückstand; outward ~ (bookkeeping) Ausgänge;<br />
overdue ~ überfällige Zahlung, Zahlungsrückstand; overtime<br />
~s Vergütung für Überstunden, Überstundengelder; parity<br />
~s [Aus]zahlungen zum Parikurs; part ~ teilweise Einzahlung,<br />
Teil-, Raten-, Abschlagszahlung, Rate; partial ~ Raten-, Abschlags-,<br />
Teilzahlung; pension ~ Renten-, Pensionszahlung; periodical<br />
~s laufend anfallende (periodische) Zahlungen, regelmäßig<br />
wiederkehrende Zahlungen, Geldrente; preferential ~ bevorrechtigte<br />
(bevorzugte) Gläubigerbefriedigung; preferred ~ bevorrechtigte<br />
Gläubigerbefriedigung; premium ~ Prämienleistung,<br />
-zahlung; principal ~s Zahlungen aus dem Kapital; progress ~<br />
proratarische (anteilige) Bezahlung, Abschlagszahlung; prompt<br />
~ sofortige (schnelle) Bezahlung; prorata ~ anteilige Zahlung,<br />
quotenmäßige Befriedigung; punctual ~ pünktliche (prompte)<br />
Zahlung; quarterly ~s Zahlungen am Vierteljahresultimo, Quartalszahlung;<br />
~ received Betrag erhalten; ~s received [Zahlungs]eingänge,<br />
eingegangene Zahlungen; ~ refused verweigerte Zahlung;<br />
regular ~s laufende Zahlungen, Geldrente; relief ~ Entlohnung<br />
für Notstandsarbeiten; rental ~ Mietzahlung, Pachtgeld,<br />
-zins; reparation ~s Reparationszahlungen; restitution ~s Wiedergutmachungsleistungen;<br />
result-oriented ~ leistungsabhängige<br />
Bezahlung; retroactive ~ Zahlung mit rückwirkender Kraft,<br />
Lohnnachzahlung; revolving ~s regelmäßig wiederkehrende (revolvierende)<br />
Zahlungen; salary ~ Besoldung, Gehaltszahlung;<br />
sham ~ fingierte Zahlung; short ~ sofortige (unvollständige) Bezahlung;<br />
single ~ einmalige Zahlung; social security-tax ~ Bezahlung<br />
(Abführung) der Sozialversicherungsbeträge; spaced ~<br />
Ratenzahlung; staggered ~s zeitlich gestaffelte Zahlungen; standing-order<br />
~ Dauerauftrag (DA); stop ~ Stornierung eines Zahlungsauftrags,<br />
Zahlungssperre, -einstellung; ~ stopped Zahlung<br />
eingestellt; subsequent ~ Nachzahlung; supplementary ~ Nachschuss,<br />
Zu-, Nachzahlung, (relief) Zusatzunterstützung; tax ~<br />
Steuerzahlung; tax-free ~ steuerfreie Zahlung; terminal ~ (US)<br />
letzte Ratenzahlung, Schlusszahlung; time ~ (US) Ratenzahlung;<br />
token ~ Anerkenntniszahlung; top-up ~ Zusatzzahlung; transfer<br />
~s Stipendien-, Unterstützungszahlungen, staatliche Sozialleistungen;<br />
transitional ~ Übergangszahlung; under-the-table ~s<br />
unsichtbarer Zahlungsverkehr; undercover ~ Bestechungs-, Spitzelgelder;<br />
variable-rate ~s auf variablen Zinssätzen beruhende<br />
Zahlungen; voluntary ~ freiwillige (symbolische) Zahlung des<br />
[Gemein]schuldners; wage ~ Lohnzahlung, Auszahlung der Löhne;<br />
contract wage ~ vertraglich vereinbarte Lohnzahlung; wageincentive<br />
~ Akkordlohnzahlung; welfare ~ Wohlfahrtsunterstützung,<br />
Unterstützungszahlung, Sozialzuwendung;<br />
~ into an <strong>account</strong> Einzahlung auf ein Konto; ~ of an <strong>account</strong><br />
Rechnungsbegleichung, Bezahlung einer Rechnung; ~on<strong>account</strong><br />
abschlägige Zahlung, An-, Abschlags-, Raten-, Akontozahlung,<br />
Anzahlungssumme; ~ on <strong>account</strong> of costs Kostenvorschuss;<br />
~s on <strong>account</strong> received erhaltene Anzahlungen; ~ per <strong>account</strong>
1081 rate<br />
einnehmen; to make it to the upper ~s höhere Positionen erreichen;<br />
topull~ons.o.seine gesellschaftliche Stellung jem. gegenüber<br />
ausnutzen, auf Rangunterschieden bestehen, autoritär<br />
auftreten; to rise to high ~s gesellschaftlich beachtlich aufsteigen;<br />
to stand in the first ~ an erster Stelle stehen; to take high ~<br />
(Br.) hoch gewertet werden; to take ~ with s. o. mit jem. gleichrangig<br />
sein, in gleichem Rang mit jem. stehen;<br />
~ land fruchtbarer Boden; ~ order (employees) Rangordnung,<br />
(statistics, US) Rangordnungsmaßnahmen; ~ order statistics Rangordnungsmesszahlen;<br />
~ outsider krasser Außenseiter; ~ prejudice<br />
Klassenvorurteil.<br />
ranked, to be eingestuft werden.<br />
ranking Rangeinteilung, -verhältnis, -folge, -ordnung, (marshalling<br />
of creditors) Vorrang, Priorität;<br />
job ~ berufliche Rangordnung;<br />
~ of assets Rangfolge von Konkursgegenständen; ~ of claims<br />
Rangordnung der Ansprüche, Reihenfolge der Forderungen; ~of<br />
a creditor Rangordnung der Gläubiger, Gläubigerrang; ~ of liens<br />
Rangordnung von Pfandrechten; ~ in the markets Marktstellung;<br />
~ of mortgages Hypothekenrang, Rangordnung der Hypotheken;<br />
~ for dividend dividendenberechtigt;<br />
equally ~ creditor gleichrangiger Gläubiger; ~ list Rangliste; ~<br />
member (US) rangältestes Kongressmitglied.<br />
ransack (v.) (pillage) [aus]plündern.<br />
ransacked geplündert;<br />
~ of all valuables aller Wertgegenstände beraubt.<br />
ransacker Plünderer.<br />
ransacking Plünderung.<br />
ransom Frei-, Loskauf, (fig.) Gegenleistung, (money paid) erpresstes<br />
Geld, Lösegeld;<br />
equivalent ~ entsprechendes Lösegeld; a king’s ~ große Summe,<br />
Riesensumme;<br />
~ of cargo Auslösung der Ladung;<br />
~ (v.) Lösegeld verlangen, (redeem from captivity) frei-, loskaufen;<br />
~ political prisoners off politische Gefangene gegen ein hohes<br />
Lösegeld freilassen;<br />
to be worth a king’s ~ äußerst wertvoll sein; to demand a moderate<br />
~ tragbares Lösegeld fordern; to exact a ~ from s. o. Lösegeld<br />
von jem. erpressen; to hold s. o. to ~ j. bis zur Zahlung eines<br />
Lösegeldes festhalten; to pay ~ Lösegeld zahlen; to release for a<br />
~ gegen ein Lösegeld freilassen;<br />
~ attempt Auslösungsversuch; ~ bill (bond) (captured ship) Lösegeldverpflichtung;<br />
~ demand Lösegeldforderung; ~ money Lösegeld;<br />
~ note schriftliche Lösegeldforderung; ~ price Wucherpreis;<br />
to obtain s. th. at a ~ price etw. zu einem exorbitanten<br />
Preis bekommen; ~ terms Lösegeldbedingungen.<br />
ransomer Freikäufer, Auslösender.<br />
rap (identification as a criminal, US) Abstemp[e]lung als Verbrecher,<br />
(tinker’s damn) Deut, Pfifferling;<br />
not worth a ~ keinen Pfifferling wert;<br />
perjury ~ (US sl.) Meineidsverdächtigung;<br />
~ (v.) (arrest, US sl.) verhaften;<br />
to beat the ~ (US sl.) Verdachtsmomente für ein Verbrechen widerlegen,<br />
freikommen; to take the ~ (US coll.) unberechtigt bestraft<br />
werden;<br />
~ sheet (US sl.) Vorstrafenregister.<br />
rape Raub, (carrying away by force) Entführung, (criminal law)<br />
Vergewaltigung, Notzucht;<br />
acquaintance ~ Vergewaltigung durch Bekannte des Opfers; attempted<br />
~ Notzuchtsversuch; extramarital ~ außereheliche Vergewaltigung;<br />
gang ~ Vergewaltigung durch mehrere Täter; marital<br />
~ Vergewaltigung in der Ehe, eheliche Vergewaltigung; spousal<br />
~ Vergewaltigung des Ehepartners; statutory ~ Vergewaltigung<br />
einer (Unzucht mit) Minderjährigen;<br />
~ of a country Vergewaltigung eines Landes; ~ and murder<br />
Lustmord;<br />
~ (v.) rauben, entführen, (commit rape) vergewaltigen, notzüchtigen;<br />
to commit ~ Notzuchtsdelikt begehen;<br />
~ attack Notzuchtsangriff; ~ conviction Verurteilung wegen Vergewaltigung;<br />
~ defendant eines Notzuchtsdelikts Beschuldigter;<br />
~ victim Opfer einer Vergewaltigung.<br />
rapid | access (computer) Schnellzugriff; ~-access memory (computer)<br />
Speicher mit schnellem Zugriff, Schnellspeicher; ~-access<br />
track (computer) Schnellzugriffsspur; ~ action Sofortaktion; ~action<br />
force sofort verfügbarer Einsatzverband, bereitstehende<br />
Eingreifstruppe; ~-action troops sofort einsatzbereite Truppen; ~<br />
decline in sales rapider Umsatzrückgang; ~ depreciation Schnellabschreibung;<br />
~-fire decision Sofortentscheidung; ~-fire cross<br />
examination Schnellverhör; ~-fire questions in rascher Folge<br />
(im Schnellverhör) gestellte Fragen; ~ growth rapides Wachstum;<br />
~ mass transport Schnelltransport von Massengütern; ~ memory<br />
(computer) Schnellspeicher; ~-rail link Schnellbahnverbindung;<br />
~ store (computer) Schnellspeicher; ~ train Schnellzug.<br />
rapid transit Schnellbahnverkehr;<br />
~ [from city to city] (US) Nahschnellverkehr;<br />
~ bond (US) Schnellverkehrsobligation; ~ express (US) Nahschnellverkehrszug;<br />
~ line (US) Nahschnellverkehrslinie; ~ railway<br />
(railroad) (US) Schnellbahn; ~ system (US) [Nah]schnellverkehrswesen.<br />
rapid | transport Schnelltransport; ~ worker flotter Arbeiter.<br />
rapidity of wear-out (machine) Abnutzungsrate.<br />
rapidly, to be taken up schnell vergriffen sein; to decline ~ (prices)<br />
schnell sinken; to improve ~ rapiden (rasanten) Aufschwung nehmen.<br />
rapine Plünderung, Raub.<br />
raping a woman Vergewaltigung einer Frau.<br />
rapist Notzuchtverbrecher, Vergewaltiger.<br />
rapport | with subcontractors Unterlieferantenverhältnis;<br />
to be in ~ with s. o. mit jem. in Verbindung stehen.<br />
rapporteur Berichterstatter.<br />
rapprochement Fühlungnahme, Herstellung freundschaftlicher Beziehungen,<br />
Annäherung;<br />
~ between two states Annäherung zweier Staaten.<br />
rascalities, political politische Schurkenstücke (Schweinereien).<br />
rash Ansammlung;<br />
~ of accidents epidemieartige Unfallhäufung; ~ of public-service<br />
ads Fülle von Anzeigen auf dem öffentlichen Sektor;<br />
~ act (action) unbesonnene (unüberlegte) Handlung; ~ statement<br />
übereilte Erklärung.<br />
raspberry (sharp criticism, US sl.) harte Kritik.<br />
rat (informer, sl.) Denunziant, (mil.) Überläufer, (pol.) Verräter, Gesinnungslump,<br />
Abtrünniger, (printer, US sl.) Drucker ohne Gewerkschaftsausweis,<br />
(rascal) falscher Fünfziger, Gauner, (strike,<br />
sl.) Streikbrecher;<br />
~ (v.) (politician) umfallen, überlaufen, zur Gegenseite übergehen,<br />
seine Partei im Stich lassen, (be a stool) Lockspitzel sein,<br />
(strike) Streik brechen, Streikbrecher sein, (work below agreed<br />
wages) unter Tarif arbeiten;<br />
~-hole (v.) (US sl.) hamstern; ~ pack (sl.) jugendliche Bande; ~<br />
race (pol., sl.) Statuskampf, Pöstchenjägerei, ewiger (erbarmungsloser)<br />
Konkurrenzkampf.<br />
rata, pro (lat.) verhältnismäßig, anteilig, proratarisch;<br />
to contribute ~ seinen verhältnismäßigen Anteil beitragen.<br />
ratability Abschätzbarkeit, Verhältnismäßigkeit, (customs) Zollpflichtigkeit,<br />
(municipal tax, Br.) Abgaben-, Kommunalsteuerpflicht,<br />
Umlagepflicht.<br />
ratal (Br.) Kommunalsteuersatz, Steuermessbetrag, Veranlagungswert.<br />
rate (ad.) Anzeigenpreis, (amount) Betrag, Höhe, (broadcasting)<br />
Minutenpreis, (public charge) Gebühr, Leistungsentgelt, (customs)<br />
Zollsatz, Tarif, (electricity, gas, US) Abgabepreis, Tarif,<br />
(estimate) Veranschlagung, Anschlag, Berechnung, Taxe, Preisansatz,<br />
Wert, (insurance) Prämiensatz, (marine insurance) Risikoklasse,<br />
(post) Gebührenbetrag, Porto[satz], Posttarif, (proportion)<br />
Maß[stab], Verhältnis[ziffer], (quota) Quote, (railway) fester<br />
Satz, Frachtsatz, Tarif, (ratepayer, Br.) Gemeinde-, Kommunalabgabe,<br />
Gemeindesteuer, Umlage, (share) [verhältnismäßiger]
ate 1082<br />
Anteil, Rate, Betrag, (ship) Rang, Klasse, Stufe, (stock exchange)<br />
Kurs, Preis[stand], (wages) Lohnsatz, (work norm) Arbeitsnorm;<br />
all the same ~ zum gleichen Preis; at any ~ (price) zu jedem<br />
Preis; at the ~ of zum Preise (Kurse, Satze) von, (proportion) im<br />
Verhältnis von, (velocity) mit einer Geschwindigkeit von; at the<br />
best possible ~ zum günstigsten Satz; at a cheap (low) ~ wohlfeil,<br />
billig, preiswert; at the contract ~ zum Vertragspreis; at a<br />
dear (high) ~ teuer; at an easy ~ ohne große Kosten, billig, preiswert;<br />
at a favo(u)rable ~ zu besonders günstigem Kurs; at the<br />
most favo(u)rable ~ zum günstigsten Kurs; at a firm ~ zu festem<br />
Preis; at a fixed ~ zu einem bestimmten (festen) Satz; at a great ~<br />
mit großer Geschwindigkeit; at a high ~ zu hohen Zinsen; at a<br />
low ~ preiswert, billig; at a lower ~ zu ermäßigtem Preis; at a<br />
modified ~ zu einer herabgesetzten Gebühr; at the proper ~ zum<br />
Tarifsatz; at a reduced ~ zu ermäßigter Gebühr, zu einem ermäßigten<br />
Satz; at the present ~ of consumption beim augenblicklichen<br />
Verbrauch; at the current ~ of exchange zum gegenwärtigen<br />
Kurs (Tageskurs); at the highest ~ of exchange zum höchsten<br />
Kurse; at a favo(u)rable ~ of interest zinsgünstig; at a low ~<br />
of interest zinsgünstig; ata~oftwenty knots mit einer Geschwindigkeit<br />
von zwanzig Knoten per Stunde; ata~of4per<br />
cent zu einem [Zins]satz von 4%; at the ~ [of exchange] quoted<br />
zum verzeichneten Kurs; below the ~ of exchange unter Kurs; on<br />
piece ~s im Akkord bezahlt; with a high ~ of exchange valutastark;<br />
with a low ~ of exchange valutaschwach;<br />
~s (ad.) Tarif, Preisliste, (municipal taxes, Br.) Gemeindeabgaben,<br />
Gemeinde-, Kommunalsteuern, -abgaben, Umlage, (tariff) Tarif;<br />
first-~ erster Klasse, erstklassig; second-~ zweitrangig; third-~<br />
von minderwertiger Qualität;<br />
absentee (absenteeism, absence) ~ Fehl-, Abwesenheitsquote,<br />
(employee) Fehlzeitenquote; accession ~ Einstellungsquote, -rate,<br />
Zugangs-, Aufnahmerate; accident ~ Unfallquote; activity ~ Erwerbsquote,<br />
Beschäftigungsgrad; actual ~s besondere [nachgewiesene]<br />
Bankspesen; actuarial ~ Tafelziffer; ad-valorem ~ Wertfracht;<br />
currently adjusted ~ fortlaufender Kurs; advanced ~ erhöhter<br />
Frachtsatz (Tarif); advertisement ~ Anzeigentarif, -preis;<br />
advertising ~ (Br.) Anzeigentarif, -preisliste; all-commodity ~<br />
Stückgütertarif; alternative ~ wechselweise in Ansatz gebrachter<br />
Tarif; annual ~ Jahressatz, (insurance) Jahresprämie; seasonally<br />
adjusted annual ~ saisonbereinigter Jahressatz; any-quantity ~<br />
(US) von der Mengeneinheit unabhängiger Tarif; applicable ~<br />
gültiger Frachtsatz, (taxation) anwendbarer Steuersatz; appropriate<br />
~ entsprechende Gebühr; approval ~ Zustimmungsprozentsatz;<br />
approximate ~ annähernder Kurs; ~ asked Verkaufspreis,<br />
(stock exchange) Briefkurs; ~ authorized genehmigter (zulässiger)<br />
Tarif; average ~ Durchschnittssatz, (stock exchange)<br />
Mittel-, Durchschnittskurs, (taxation) Durchschnittssteuersatz; average<br />
earned ~ Durchschnittsverdienst; backwardation ~ (Br.)<br />
Prolongationsgebühr, Deportsatz; bank ~ Zinsfuß (Zf.), (Br.) Diskont[satz];<br />
banker’s deposit ~ Zinssatz für Depositengelder; base<br />
(banking) ~ Eckkreditsatz, Sollzinsfuß für erste Adressen, Leitzinssatz,<br />
(carrier) Grundtarif, -gebühr, (corporation tax, Br.) einheitlicher<br />
Grundtarif, (wages) Ecklohntarif; basic ~ (fire insurance)<br />
Einheitstarif, -satz; basic key ~ (insurance) Grundprämie;<br />
basing ~ Ausgangsfrachtsatz; beneficial ~s kostendeckende Leistungsabgaben;<br />
berth ~ (maritime traffic) Stückguttarif; bilateral<br />
central ~s (currency) bilaterale Leitkurse; bill ~ Wechselkurs;<br />
birth ~ Geburtenziffer; blanket ~ (insurance, US) Pauschaltarif,<br />
-satz, (long-distance traffic, US) Sammeltarif; block ~ (el.) degressiv<br />
gestaffelter Tarif; borough ~s (Br.) Gemeindeabgaben,<br />
-umlagen; borrowing ~ Ausleihungs-, Kreditzinssatz; bulk ~<br />
(Br.) Mengenrabatt, (ship) Schüttguttarif, Massengutrate; bulksupply<br />
~ Mengentarif; plant-wide burden ~ Gemeinkostensatz;<br />
burden absorption ~ Gemeinkostenverrechnungssatz; burn ~<br />
Zeitspanne bis zum Verbrauch des Kapitals; buying ~ (stock exchange)<br />
Ankaufs-, Geldkurs; cable ~ Kabelkurs, Kabelsatz; callmoney<br />
~ Satz für täglich fälliges Geld, Satz für Tagesgeld, Tagesgeldsatz;<br />
capitalization ~ Kapitalisierungsrate, -satz; cargo ~<br />
Frachtsatz; mixed cargo ~ (Br.) Stückguttarif; carload (carlot) ~<br />
(US) Schüttgut-, Waggontarif; mixed carload ~ (US) Stückguttarif;<br />
carriage ~ Frachtrate, -satz; carrying-over ~ (stock exchange,<br />
Br.) Reportsatz, -kurs, Prolongationsgebühr, Kostgeld; cash ~<br />
(Br.) Scheckkurs, (stock exchange) Kassakurs; cause-of-death ~<br />
Sterbeziffer nach bestimmten Ursachen; central ~ (European<br />
snake) Leitkurs; charge ~ (el., US) Grundgebühr nebst Verbrauchstarif;<br />
church ~ (Br.) Kirchensteuer (Ki.-St.); circulation ~ Auflageziffer,<br />
Auflagenhöhe; class ~ Grundgehalt, -tarif, (freight) Gruppen-,<br />
Sammel-, Sondertarif, (insurance) Tarifprämie; class A ~<br />
(broadcast commercial) höchste Preisgruppe; clearing ~ Verrechnungskurs;<br />
clearinghouse exchange ~ (US) Scheckkurs; clockcard<br />
~ (wage earner) garantierter Stundenlohn; closing ~ (stock<br />
exchange) Schlusskurs; yesterday’s closing ~s gestrige Schlussnotierung;<br />
collection ~ Hebesatz, Zahlungsrate; 4-colo(u)r ~ (ad.)<br />
Preis für vierfarbige Anzeigen; combination ~ (ad.) kombinierter<br />
Anzeigenrichtsatz, Kombinationstarif, (railway) Durchgangsfrachtsatz,<br />
-tarif; combination mil(e)age and ~ prorate (US) kombinierter<br />
Frachttarif; combination through ~ kombinierter Durchgangsfrachtsatz;<br />
combined ~ (ad.) kombinierter Tarif; fair commercial<br />
~ kaufmännisch vernünftiger Satz; commission ~ Provisions-,<br />
Kommissionssatz; commodity ~s (airliner, US) Vorzugstarif,<br />
(US) Diskontsatz für Dokumententratten; comparable ~<br />
vergleichbarer Tarif, Vergleichstarif; compensation ~ Lohntarif;<br />
composite ~ Durchschnittssatz; composition ~ Vergleichsquote;<br />
confiscatory ~s kostenmäßig nicht gedeckte Tarifsätze; consumption<br />
~ Verbrauchsquote; contango ~ (stock exchange) Report-,<br />
Deportkurs; continental ~s (Br.) Sorten und Devisenkurse auf europäischen<br />
Plätzen; continuation ~ (Br.) Reportgebühr, -satz,<br />
Prolongationsgebühr; contract ~ (shipping conference) Vertragsquote;<br />
contribution ~ Beitragssatz, -höhe; conversion ~ (foreign<br />
exchange market) Umrechnungskurs, -satz; cost ~ Spesensatz,<br />
Verbrauchsnorm; cost center (centre, Br.) burden ~ Kostenstellengemeinkostenzuschlag;<br />
cost-per-thousand ~ (ad.) Tausenderpreis;<br />
county ~ (Br.) Kommunal-, Bezirks-, Kreisumlage; coupled<br />
~ (Br.) Koppeltarif, gekoppelter Tarif; credit ~ Habenzinssatz;<br />
cross ~ (currency) Umtauschsatz, -verhältnis; curb ~ (US)<br />
außerbörslicher Kurs, Freiverkehrskurs; current ~ geltender Satz,<br />
(stock exchange) Tageskurs; customs ~ Zollsatz; cut ~ (US)<br />
Schleuderpreis, äußerster (herabgesetzter) Preis; daily ~ Tagessatz,<br />
(stock exchange) Tageskurs; data ~ (computer) Übertragungsgeschwindigkeit;<br />
day ~ Tagessatz, -kurs; death ~ Sterbe-,<br />
Mortalitäts-, Sterblichkeitsziffer; debtor interest ~ Sollzinssatz;<br />
deferred ~ verbilligter Tarif für später zugestellte Telegramme;<br />
demand ~ Bedarfshöhe, (el., US) Höchstverbrauchertarif, (foreign<br />
exchange) Geld-, Sichtkurs; demurrage ~ Liegegeldsatz;<br />
deposit ~ Einlagen-, Habenzinssatz; depreciation ~ Abschreibungssatz,<br />
-quote, Entwertungssatz; detection ~ (crimes) Rate<br />
der aufgeklärten Straffälle; differential ~s gestaffelter Tarif, Staffeltarif,<br />
unterschiedliche (differenzierte) Frachtsätze (Frachttarife),<br />
Ausnahmefrachtsätze; disability ~ (Br.) Invaliditätsgrad; discharging<br />
~ Löschnorm; discount ~ Diskont[satz]; distance ~<br />
Distanzfrachttarif, (car) Kilometersatz; district ~ Bezirksumlage;<br />
dividend ~s Dividendensätze; divorce ~ Scheidungsziffer; dog ~<br />
Hundesteuer; dollar ~ Dollarkurs; domestic ~s Inlandspostgebühren;<br />
double ~ doppelte Gebühr; drawing ~ (bills) Verkaufssatz,<br />
-kurs, Briefkurs; dropping (drooping) ~s rückläufige Kurse;<br />
earned ~ (ad.) tatsächlich abgerechneter Tarif; education ~<br />
Schulgeld; effective ~ Effektivzins, (Br.) Höchstbetrag der Steuer,<br />
Steuerhöchstbetrag; electric ~ (US) Strompreis, -tarif; employment<br />
~ Beschäftigungsprozentsatz, Einstellungsquote; enrolment<br />
~ Prozentsatz eines voll in der Ausbildung befindlichen Jahrgangs;<br />
entrance ~ (US) Einstellungslohn, Anfangsgehalt, -lohn;<br />
equalizing ~ Ausgleichstarif; equitable ~ (insurance) gerechte<br />
Prämie; error ~ Fehlerhäufigkeit; established ~ fester Kurs; exceptional<br />
~ Ausnahmetarif; exchange ~ Wechsel-, Devisen-, Valuta-,<br />
Umrechnungskurs; floating exchange ~s flexible (freigegebene)<br />
Wechselkurse, frei veränderliche Devisenkurse; foreignexchange<br />
~ Devisenkurs; freely fluctuating exchange ~s bewegliche<br />
Wechselkurse; pegged exchange ~ gestützter Devisenkurs;
1083 rate<br />
present unit of <strong>account</strong> exchange ~ Kurs der augenblicklichen<br />
Verrechnungseinheit; unfavo(u)rable exchange ~ ungünstiger<br />
Wechselkurs (Devisenkurs); exorbitant ~ übersetzter Tarif; expenditure<br />
~ höchst zulässiger Spesensatz, Verbrauchsnorm; experience<br />
~ (workmen’s compensation insurance) Erfahrungsrichtsatz;<br />
factory overhead ~ Fertigungsgemeinkostensatz; failure ~<br />
Ausfallquote, -rate; fair ~ annehmbarer Preis; fall-out ~ Ausfallrate;<br />
falling ~ fallender Wechselkurs; fatality ~ Todesfall-, Letalitätsziffer;<br />
favo(u)rable ~ günstiger Kurs; federal funds ~ (US)<br />
Tageskurs für Staatsanleihen; firm ~ fester Umtauschsatz; first ~<br />
erste Qualität, (stock exchange) Anfangskurs; fixed ~ fester Satz,<br />
(stock exchange) fester Kurs, Festkurs, feste Valuta; flat ~ einheitlicher<br />
Satz, Pauschal-, Einheitspreis, -satz, -tarif, (ad.) Anzeigenfestpreis,<br />
(el., US) Einheits-, Kleinverbrauchertarif, (income tax)<br />
nicht progressiver Steuersatz; flat-car ~ (US) Waggonfrachtsatz,<br />
-tarif; flat mil(e)age ~ Kilometerpauschale; flexible ~ schwankender<br />
Wechselkurs; floating ~s (bonds) variable Zinssätze, (ocean<br />
freight) Seefrachtsätze; fluctuating ~ schwankender Kurs; fluctuating<br />
market ~ (US) veränderlicher Kurs; forced ~ Zwangskurs;<br />
foreign ~ Auslandsporto; forward ~ (stock exchange) Terminkurs;<br />
forward exchange ~ Devisenterminkurs; free ~ freier<br />
Devisenkurs (Wechselkurs); freight ~s Frachtraten, -satz, -gebühren,<br />
Gütertarif, Seefrachtsatz; freight-of-all-kinds ~s gleichmäßiger<br />
Frachttarif; full ~ voller Fahrpreis, volle Gebühr, (customs)<br />
allgemeiner Zolltarif; futures ~ (US) Kurs für Termingeschäfte;<br />
gas ~ (US) Gastarif; general ~s (Br.) allgemeine Kommunalabgaben,<br />
Allgemeintarif; general-purpose ~ allgemein gültiger Tarif;<br />
going ~ üblicher Lohntarif; gold ~ Goldkurs; goods ~s (Br.) Gütertarif;<br />
graduated ~ gestaffelter [Steuer]satz, Staffeltarif; ground<br />
~ (railway) Grundtarif; group ~ (long-distance traffic) Pauschal-,<br />
Sammeltarif; growth ~ Zuwachs-, Wachstumsrate; guaranteed ~<br />
garantiertes Grundgehalt; half ~ halber Fahrpreis (Tarif); harbo(u)r<br />
~s Hafengebühren; high ~ hoher Kurs; highway ~s Straßenabgabe;<br />
hiring ~ Einstellungsquote, -rate; historical ~ Anschaffungskurs,<br />
ursprünglicher Umrechnungssatz; hospital general<br />
~ (health insurance) Basispflegesatz; hotel ~s Hotelpreise;<br />
hourly ~ Stundenlohnsatz; hurdle ~ (investors) Basisvergütung;<br />
illness frequency ~ Erkrankungsziffer, Krankenausfallquote; income-tax<br />
~ Einkommensteuersatz; individual ~ Einzelprämie;<br />
inequitable ~s ungerechte Versicherungssätze; inflation ~ Inflations-,<br />
Geldentwertungsrate; initial ~ Anfangssatz, -prämie; inland<br />
~ Binnentarif, (postage, Br.) Inlandsporto; inofficial ~ Freiverkehrskurs,<br />
außerbörslicher Kurs; input ~ Zugangsrate; insurance<br />
~ Versicherungsprämie, -satz; interest ~ Zinsfuß (Zf.), -satz;<br />
interior ~ (shipping) Übergangstarif; interstate ~ (US) Frachtsatz<br />
zwischen Einzelstaaten; introductory ~ Einführungstarif;<br />
job ~ (US) Stücklohn-, Akkordrichtsatz; joint ~s Verbundstarif,<br />
(railway) kombinierter Frachttarif, Sammeltarif; joint combination<br />
~s (railway) kombinierter Sammeltarif; judgment ~ (fire insurance,<br />
US) nach eigenem Ermessen festgesetzte Prämie, Selbsteinschätzung;<br />
kerbstone ~ (Br.) Freiverkehrskurs, außerbörslicher<br />
Kurs; key ~ (banking, Br.) Leitzinssatz, (insurance) nach Gefahrenklassen<br />
eingeteilte Grundprämie; common labo(u)r ~ Tariflohn<br />
für ungelernte Arbeiter; lastage ~s Löschungsgebühren;<br />
lawful ~ (railway) gesetzlich anerkannter Tarif; legal ~ (interest)<br />
gesetzlicher Zinsfuß, (railway) gesetzlich anerkannter Tarif; base<br />
lending ~ Basiszinssatz; minimum lending ~ (MLR) (Br.) Mindestdiskontsatz,<br />
-ausleihungssatz; less-than-carload (LCL) ~s<br />
(US) Stückguttarif; less-than-truckload ~ (US) Stückguttarif;<br />
letter ~ (Br.) Briefporto; life ~ gesamte Lebensversicherungsprämie;<br />
line ~ Mindesttarifsatz; liner’s ~s Frachtraten nach regulären<br />
Bedingungen, Frachtraten nach den Bedingungen des Linienverkehrs;<br />
loan ~ durchschnittlicher Handelskredit-, Darlehnszinssatz;<br />
local ~s ortsübliche Sätze, örtlich gültiger Tarif, (ad.) Anzeigentarif<br />
für ortsansässige Firmen, (shipping) Ortstarif, (taxation,<br />
Br.) Gemeindeabgaben, Kommunalsteuer, -abgabe; Lombard ~<br />
Lombard[zins]satz; London ~ Londoner Wechselkurs; London<br />
Interbank Offered � (LIBOR) Zinssatz aus dem Londoner Interbanken<br />
Handel; long ~ (bill) Devisenkurs für langfristige Wech-<br />
sel, (insurance) länger als ein Jahr geltender Prämiensatz; longdistance<br />
~s Ferngesprächsgebühren; long-term interest ~s Sätze<br />
für langfristiges Geld; loose ~ überdurchschnittlich hoher Lohntarif;<br />
low ~ niedriger (niedrig kalkulierter) Kurs (Satz); lowest<br />
[possible] ~ Mindestpreis, -satz, äußerst reduzierter Preis; lumpsum<br />
~ Einheits-, Pauschalsatz; machine-hour ~ Maschinenstundensatz;<br />
margin ~ (securities, US) Lombardsatz, -gebühr, (taxation)<br />
Steuerhöchstsatz; marine ~ Prämiensatz der Seetransportversicherung;<br />
market ~ Marktpreis, (discount rate, Br.) Diskontsatz,<br />
(stock exchange) amtlicher Kurs, Kurswert, Börsenkurs; rising<br />
market ~ anziehender Kurs; short-term market ~ kurzfristiger<br />
Geldsatz; marline ~ (ad., US) Anzeigenzeilenkosten pro Umsatz<br />
von 1 Milliarde Dollar; material cost-burden ~ Materialgemeinkostensatz;<br />
maximum ~ Höchstsatz, -preis, (carrier) Höchsttarif,<br />
(insurance) Höchstprämie, (stock exchange) Höchstkurs;<br />
merit ~ (insurance) besonders festgesetzte Versicherungsprämie;<br />
meter ~ (el., US) Tarif nach normalem Verbrauch; migration ~<br />
Wanderungsziffer; mil(e)age ~ (car) Kilometersatz, -tarif, (railway)<br />
Differenzfrachtsatz; minimum ~ Mindestpreis, -satz, (employee)<br />
Mindestlohn, (freight) Mindesttarif, -frachtrate, (insurance)<br />
Mindestprämie, (stock exchange) Mindestkurs; money ~<br />
Geldkurs; money market ~s Geldmarktsätze; mortality ~ Sterblichkeit[sziffer];<br />
occupational mortality ~ Sterblichkeitsziffer<br />
nach Berufen; mortgage ~ Hypothekenzinssatz; multiple ~s multiple<br />
Wechselkurse; municipal ~s (Br.) Gemeinde-, Kommunalumlage,<br />
-abgabe; most-favo(u)red nation ~ Meistbegünstigungssatz;<br />
net ~ (liner voyage) Nettorate; net U. K. ~ (Br.) Nettosteuersatz<br />
nach Anrechnung der Doppelsteuer; newspaper ~ Zeitungsporto;<br />
nominal ~ einem Wertpapier aufgedruckter Zinssatz; normal<br />
commercial ~ handelsüblicher Satz; obsolescence ~ Veralterungsgrad,<br />
Alterungsgeschwindigkeit; occupancy ~ Belegungsgrad;<br />
occupational ~ üblicher Stundenlohn, berufstypischer Lohnsatz;<br />
official ~ tarifmäßige Gebühr, behördlich genehmigter Frachttarif,<br />
(stock exchange) amtlicher Kurs; one-time ~ (ad.) Seitenpreis,<br />
Einmaltarif, Anzeigentarif für Einzelinsertionen ohne Rabatt;<br />
one-time black-and-white ~ Anzeigenpreis für eine Schwarz-<br />
Weißseite; onerous ~s nicht kostendeckende Leistungsabgaben;<br />
open-market ~s (US) Geldsätze am offenen Markt, Offenmarktsätze;<br />
opening ~ erster Kurs, Eröffnungs-, Anfangskurs; operating<br />
~ (US) [Kapazitäts]auslastungsgrad, Auslastungsfaktor der<br />
Fertigungskapazität; option ~ (Br.) Prämiensatz; ordinary ~ normales<br />
Porto; out-of-line ~ übertariflicher Lohn; output ~ Ausstoßziffer;<br />
daily output ~ Tagesleistungsnorm; overall ~ Einheits-,<br />
Pauschalsatz; overdraft ~ Zinssatz für überzogene Konten,<br />
Überziehungskreditsatz; overhead ~ Gemeinkostenanteil, -satz;<br />
overtime ~ erhöhter Lohnsatz, Überstundenlohn, -satz; page ~<br />
Seitenpreis; paper ~ (railroad, US) nur auf dem Papier stehender<br />
(überhöhter) Tarif; commercial paper ~s Sätze für Handelswechsel;<br />
parcels ~ Paketgebühr; parish ~ (Br.) Kommunalabgabe; parochial<br />
~s Gemeindeabgaben; part-time ~ Lohn für nicht ganztägig<br />
beschäftigte Arbeitskräfte; participation ~ Erwerbstätigenquote,<br />
Beschäftigungsgrad; passenger ~s Tarif für den Personenverkehr,<br />
Personentarif; penny ~ (Br.) in Pennies notierter Devisenkurs;<br />
percentage ~ Prozentsatz; phone ~ Gebührentarif; piece<br />
~ Stücklohn-, Akkordsatz; accelerating piece ~ progressiver<br />
Stücklohn; group piece ~ Gruppenleistungslohn; minimum piece<br />
~ Mindeststücklohntarif; piecework ~ Akkordrichtsatz, Stücklohnsatz;<br />
[bilateral] pivotal ~ [bilateraler] Leitkurs; minimum<br />
plant ~ betrieblicher Mindestlohn; poor ~ Armenumlage; population<br />
growth ~ Bevölkerungszuwachsrate; postage ~s (Br.) Porto-,<br />
Postgebühren, Posttarif; postal ~s Posttarif, Porto[gebühr];<br />
posted ~ (US) Briefkurs für ausländische Valuta, übliche Bankspesen;<br />
preferential ~s (customs) Vorzugssatz, -tarif, Sondertarif;<br />
premium ~ Preis über dem normalen Satz, Prämiensatz, Tarif für<br />
Vorzugsplatzierung; prescribed ~ vorgeschriebener Satz; prevailing<br />
~ geltender Lohntarif, üblicher Lohn, (US) Mindestlohn<br />
für Arbeiter bei öffentlichen Bauvorhaben; previous ~ bisheriger<br />
(letzter) Preis; prime ~ (banking, US) Leitzinssatz, Sollzinssatz<br />
für erste Adressen, Zinssatz für erstklassige Teilnehmer, Eckkre-
ate 1084<br />
ditsatz; printing ~ (computer) Druckgeschwindigkeit; private ~<br />
(Br.) Privatdiskontsatz; probationary ~ Probeentlohnung, -gehalt;<br />
production ~ Produktionsleistung; progressive ~ Staffelsatz,<br />
(interest) progressiver Zinssatz; proportional ~ (railway)<br />
Distanztarif; prorata ~ anteilige Prämie; public utility ~s Gebührnisse<br />
öffentlicher Betriebe; pulse ~ Pulsschlag; quantity ~<br />
Grossisten-, Mengentarif, -rabatt; quantity charge ~ (air traffic)<br />
Mengenrabatt [über 45 kg]; railroad (US) (railway, Br.)~sEisenbahntarif[sätze],<br />
-gütertarif; railroad freight ~s (US) Gütertarif;<br />
reading ~ (computer) Leseleistung; reasonable ~ angemessener<br />
Frachtsatz; rectification ~ Nacharbeitsquote; redemption ~ Tilgungsquote,<br />
-kurs, Amortisationsquote; rediscount ~ (US) Diskontsatz;<br />
reduced ~ (Br.) ermäßigter Tarif; refresh ~ Bildwiederholfrequenz;<br />
regular ~ feste Valuta, (railway) Normaltarif (NT),<br />
(wages) Normallohn, -gehalt, üblicher Lohntarif; released ~ (railroad,<br />
US) ermäßigter Tarif bei beschränkter Haftpflicht des Spediteurs;<br />
remnant ~ (ad.) verbilligter Anzeigenpreis; remunerative<br />
~s kostendeckende Leistungsentgelte; renewal ~ Prolongationssatz;<br />
rental ~ (US) Miet-, Pachtpreis, Mietbetrag; replacement<br />
~ (employees) Zu- und Abgangssatz; representative ~s<br />
(stock exchange) repräsentative Kurse; reshipping ~ Distanztarif;<br />
retirement ~ (loan) Rückkaufsatz, (machine) Aussonderungskoeffizient;<br />
returned-shipment ~ (US) verbilligter Frachtsatz für<br />
Leergut; river ~ Flussfrachtsatz; room ~s (hotel) Zimmerpreise;<br />
ruling ~ bestehender Kurs; runaway ~ überdurchschnittlich hoher<br />
Lohn, überhöhter Akkordsatz; salary ~ Angestelltengehalt;<br />
sales ~ (forward deal) Abschlusskurs, -satz; sample ~ Tarif für<br />
Mustersendungen; savings ~ volkswirtschaftliche Sparrate (Sparquote);<br />
scale ~ (Br.) gestaffelter Satz, Staffeltarif; schedule ~ Tarifprämie;<br />
seasonal ~ (railway) saisonbedingter Tarif, Saisontarif<br />
[für bestimmte Waren]; sectional ~ (railway) Schnittfrachtsatz;<br />
selling ~ Verkaufs-, Briefkurs; separation ~ (staff, US) Abgangsrate;<br />
short ~ (ad.) ermäßigter Tarif, (fire insurance) Versicherungsprämie<br />
für einen Zeitraum unter einem Jahr; short-period ~<br />
(insurance) erhöhte Prämiensätze für Versicherungen unter einem<br />
Jahr; sickness ~ Krankenstand, Krankheitssatz; sight ~ Satz für<br />
Sichtwechsel, Kurs für Sichtpapiere, Sichtkurs; single ~ Einheitslohn;<br />
single-digit ~ einstellige Steigerungsrate; small companies<br />
~ (Br.) verkürzter Steuersatz für Klein- und Mittelbetriebe; space<br />
~s (ad., US sl.) Anzeigentarif, -preisliste, (exhibition) Ausstellungsgebühren;<br />
special ~ Zweckabgabe, (preferential ~) Sondertarif,<br />
Vorzugssatz, -tarif; special ~s (railway) Ausnahmetarif;<br />
special position ~ Zuschlag für bevorzugte Ausstellungsplätze;<br />
specific ~ (insurance) Sondertarif, (statistics) spezifische Verhältnisziffer;<br />
spot ~ Platzkurs, (freight) Frachttarif für Expressversand,<br />
(stock exchange) Kassakurs; spot mid-~ Kassa-Mittelkurs;<br />
standard ~ Einheits-, Normalsatz, einheitlicher Tarif, Normaltarif<br />
(NT), (ad.) Standard-, Grundtarif, (stock exchange) Normalkurs,<br />
(taxation, Br.) [Steuer]normalsatz, (wages) Tariflohnsatz;<br />
raised standard ~ (ad.) erhöhter Grundpreis; standard ~ per<br />
mile Kilometersatz, -preis; standard time ~ Normalstundentarif;<br />
standard wage ~ Einheitstarif, Tarif[lohn]satz; starting ~ (US)<br />
Anfangsgehalt, -lohn; state-approved ~ staatlich genehmigter<br />
Tarif; step ~ stufenförmiger Satz, (el., US) Verbrauchstarif; stock<br />
depletion ~ Rate des Bestandsverbrauchs; straight-line ~ (el.,<br />
US) vom Verbrauch unabhängiger Tarif, (depreciation, US) linearer<br />
Abschreibungssatz; straight piece ~ reiner Stücklohn; subminimum<br />
~ untertariflicher Lohn; subscription ~ Abonnements-,<br />
Subskriptionspreis; substandard ~ unterdurchschnittlicher (untertariflicher)<br />
Lohnsatz [für behinderte Arbeiter]; supplementary<br />
~ Zuschlag; surface-mail printed-paper full ~ Gebühr für Standardbriefdrucksachen;<br />
survival ~ Überlebensrate, Geburtenüberschuss;<br />
swap ~ Swapsatz; tapering ~s (income tax) Staffeltarif;<br />
tariff ~ Gebührensatz, (customs) Zollsatz, (insurance) Tarifprämie;<br />
taskwork ~ Akkord-, Stücklohnsatz; tax ~ Veranlagungssatz,<br />
Steuersatz; tel quel ~ Telquelkurs; telegram ~ Wortgebühr;<br />
telephone ~ (US) Grundgebühr; temporary ~ Sonderlohnsatz;<br />
through ~ (Br.) Frachtsatz für Ladungen unter 50 kg, (US) Durchgangstarif;<br />
time ~ (US) Zeitlohnsatz, (ad.) Serienrabatt innerhalb<br />
eines Jahres; minimum time ~ Mindestzeitlohntarif; today’s ~<br />
Tageskurs, Marktpreis; tonnage ~ (mining) Lohnsatz pro Tonne,<br />
Tonnenlohn; town ~s städtische Abgaben; transient ~ Anzeigentarif<br />
für Einzelinsertion ohne Rabatt; transit ~ verbilligter Frachttarif<br />
für Durchgangsgüter, Transittarif; transportation ~ Frachtsatz,<br />
-tarif, Beförderungs-, Transporttarif; trial ~ Probegehalt;<br />
true ~ echter Kurs; turnover ~ Umsatzziffer, -quote, Umschlagsgeschwindigkeit;<br />
two-charge ~ (el.) gemischter Stromtarif, Grundgebühr<br />
nebst Verbrauchertarif; uncertain ~ veränderliche Valuta;<br />
unchanged ~s unveränderte Preise; unemployment ~ Arbeitslosenprozentsatz,<br />
-quote; uniform ~ Einheitsgebühr, -satz, -tarif;<br />
union ~ Eck-, Tariflohn, Mindestlohnsatz; usual ~ üblicher Wechselkurs;<br />
utilization ~ Nutzbarmachungskoeffizient, Auslastungs-,<br />
Ausnutzungsgrad; declared valuation ~ Werttarif; VAT ~ Mehrwertsteuersatz;<br />
wage ~ Lohntarif, -satz; collectively agreed wage<br />
~s Tarifansätze; daily wage ~ Tageslohnsatz; learner’s wage ~<br />
Anlernlohn; water ~s (Br.) Wassergeld; zone ~s (public utilities,<br />
US) Zonentarif;<br />
~s and taxes (Br.) Kommunalabgaben und Staatsteuern;<br />
~ of absenteeism Fehl-, Abwesenheitsquote; ~ of accumulation<br />
Akkumulationsrate; ~ of advance Steigerungsbetrag; ~ for advances<br />
on securities Lombardsatz; ~-in-aid (Br.) kommunale<br />
Ausgleichsumlage; ~ of assessment Veranlagungs-, Hebesatz,<br />
Steuersatz, Bewertungsmaßstab; ~ per axle (railway) Gebühr je<br />
Achse; ~s of benefits (social insurance) Unterstützungssätze,<br />
Leistungshöhe; task ~ with bonus Prämienstücklohn; ~ of building<br />
(construction) Bautempo; ~ of cable transfer Satz für Kabelauszahlung;<br />
~ per car-mile Kilometersatz; ~ of carriage Beförderungstarif;<br />
~ per cent Kurs in Prozenten, Prozentsatz; annual ~<br />
of change in deflated (nominal) prices (statistics) jährliche Veränderungsrate<br />
der deflationierten (nominalen) Preise; highest ~s<br />
of charge-offs höchste Abschreibungssätze; ~ of charging Durchsatzzeit;<br />
increased ~s of child benefits erhöhte Kindergeldsätze;<br />
~ based on circulation auf der Auflagenhöhe beruhende Anzeigenpreisliste;<br />
~ of commission Provisionssatz; ~ to be charged<br />
for commission Provisionsgebühr; ~ of compensation Kompensationskurs;<br />
~ of consideration Prämiensatz; ~ of consumption<br />
Verbrauchssatz, -rate, Verbrauchszahlen; ~ of contango Prolongationsgebühr,<br />
Reportsatz; flat ~ of contribution pauschaler Beitragssatz;<br />
~ of conversion Konversionssatz, Umrechnungskurs; ~<br />
of corporation tax Körperschaftssteuersatz; letter postage ~ to<br />
foreign countries (Br.) Auslandsbriefporto; ~ of customs duties<br />
Zolltarifsatz; ~ of the day (stock exchange) Tageskurs, -notierung;<br />
~ for day-to-day money Tagesgeldsatz; ~ of debt redemption<br />
Schuldentilgungsrate; ~ of decay Baufälligkeitsgrad; ~ for<br />
delivery Löschquantum; ~ of depletion Tempo der Bestandserschöpfung;<br />
~ of depreciation Abschreibungssatz; ~ of discount<br />
Abzinsungsfaktor, (Br.) Diskontsatz der Geschäftsbanken; ~of<br />
dividend Dividendensatz; ~ of divorces Scheidungsrate; ~of<br />
duty (Br.) Steuer-, Abgaben-, Zollsatz; ad valorem ~ of duty<br />
(Br.) Wertzollsatz; preferential ~ of duty (Br.) Zollvorzugssatz,<br />
Präferenzzoll[satz]; ~ of economy Konjunkturmaßstab; ~ of emigration<br />
Abwanderungsrate; ~ of energy Energiemenge pro Zeiteinheit;<br />
~ of erection Montagesatz; ~s of estate duty (Br.) Erbschaftssteuersätze,<br />
-tarif; ~s in euro Euro-Tarife.<br />
rate of exchange Kursstand, -verhältnis, (agio) Agio, (bill of exchange)<br />
Wechsel-, Devisen-, Valuta-, Umrechnungskurs;<br />
at a favo(u)rable ~ zu besonders günstigem Kurs;<br />
arbitrated ~ ermittelter Arbitrageumrechnungskurs; forced ~<br />
Zwangskurs; mean ~ Mittel-, Durchschnittskurs; official fixed ~<br />
amtlicher Wechselkurs; present ~ gegenwärtige Valuta.<br />
rate | of expansion Zuwachs-, Expansionsrate; ~ of exploitation<br />
Ausbeutungsgrad; ~ of extraction Förderungsquantum; ~ of fare<br />
Fahrpreis, Eisenbahntarif; ~ of flow Durchflussmenge; ~ of fluctuation<br />
Fluktuationsrate; ~s in force geltende Tarife (Tarifsätze);<br />
~ at which the franc has been established Stützungskurs des<br />
Franken; ~ of gain Gewinnrate; going ~ on gilts (Br.) gegenwärtige<br />
Rendite mündelsicherer Wertpapiere; ~ of gold Goldkurs; ~<br />
for goods finished in transit einheitlicher Tarif für während des
ig 1162<br />
~ hand Arbeiter auf einer Bohrinsel; ~ loss (oil business) Förderverlust.<br />
rigger Preistreiber, (swindler) Betrüger, Schwindler, (stock exchange)<br />
Kurstreiber.<br />
rigging (election) betrügerische Handhabung;<br />
election ~ Wahlbetrug, -manipulation;<br />
~ the market Preistreiberei, (stock exchange) Börsenmanöver,<br />
Kurstreiberei.<br />
right Recht, Anrecht, [Rechts]anspruch, Berechtigung, (application<br />
right) Bezugsrecht auf neue Aktien, (pol.) Rechte, (privilege)<br />
Vorrecht;<br />
all ~s reserved alle Rechte vorbehalten, Nachdruck verboten; as<br />
of ~ von Rechts wegen, rechtmäßig; by ~ kraft, aufgrund, de jure;<br />
by good ~ mit gutem Recht; cum ~s, ~s on mit (inklusive) Bezugsrechten;<br />
ex (exlusive) ~s (x.rts.) ohne Bezugsrecht (exB[R]);<br />
in one’s own ~ eigenständig, aus eigenem Verdienst; in ~ of his<br />
wife im Namen seiner Frau; of ~ rechtmäßig; jealous of one‘s ~s<br />
sehr auf die Wahrung seines Rechtes bedacht; with ~s mit Bezugsrecht;<br />
with ~ to batch (lot) completion (book trade) mit dem<br />
Recht der Partieergänzung; with ~ of transfer mit dem Recht der<br />
Weitergabe; without ~ rechtlos; without ~s ohne Bezugsrecht<br />
(exB[R]); without any colo(u)r of ~ ohne das geringste (jeden<br />
Anschein von) Recht; without prejudice to my ~s unter Vorbehalt<br />
meiner Rechte;<br />
absolute ~ absolutes (uneingeschränktes, ausschließliches) Recht;<br />
~s accrued erworbene Rechte; accruing ~ anwachsendes Recht;<br />
duly acquired ~s wohlerworbene Rechte; air ~s Überflugsrechte;<br />
unlimited airspace access ~ unbegrenztes Überflugrecht; alienable<br />
~ veräußerliches Recht; allotment ~ Zuteilungsanspruch auf<br />
neue Aktien; ~ appendant Nebenrecht; application ~ Zeichnungsberechtigung,<br />
(Br.) Bezugsrecht; assigned ~ abgetretenes<br />
Recht; bare ~ abstraktes Recht; bargaining ~s Tarifverhandlungsrechte;<br />
basic ~ (constitution) Grundrecht; belligerent ~s<br />
kriegsführende Rechte, Rechte eines Krieg führenden Staates;<br />
birth ~ Geburtsrecht; bumping ~ Recht auf Beibehaltung des Arbeitsplatzes<br />
bei Entlassungen; caduciary ~ Heimfallrecht [des<br />
Staates]; chartered ~s verbriefte Rechte; civil ~s Grundrechte,<br />
staatsbürgerliche Rechte; common ~ Mitbenutzungsrecht; concessionary<br />
~ Konzessionsrecht; conditional ~ bedingtes Recht;<br />
conflicting ~s entgegenstehende Rechte; conjugal ~s eheliche<br />
Rechte; constitutional ~ verfassungsmäßig garantiertes Recht,<br />
Grundrecht; consultative ~s Anhörungsrechte; contingent ~ Anwartschaftsrecht;<br />
contractual ~ vertraglich begründetes Recht;<br />
conversion ~ (share) Wandlungsrecht; corporate ~s Rechte einer<br />
juristischen Person; customary ~ Gewohnheitsrecht; definite ~s<br />
genau umschriebene Rechte; disposable ~ abdingbares Recht;<br />
distribution ~s Vertriebsrechte; domiciliary ~ Hausrecht; dramatic<br />
~s Aufführungsrechte; drawing ~ Ziehungs-, Auslosungsrecht;<br />
employment ~ Beschäftigungsanspruch; enforceable ~<br />
einklagbares Recht; equitable (equity) ~ Billigkeitsanspruch; exclusive<br />
~ Alleinverkaufs-, Ausschließlichkeitsrecht; existing ~<br />
allgemein gültiger Rechtsanspruch; extraterritorial ~s Exterritorialrechte;<br />
extreme ~ (pol.) äußere Rechte; film ~s Film[verwertungs]rechte;<br />
forfeited ~ verwirktes Recht; fundamental ~s grundlegendes<br />
Recht; fundamental social ~s soziale Grundrechte; future<br />
~ zukünftiges Recht; gender ~s Rechte der Homo-, Bi- und<br />
Transsexuellen; grazing ~s Weiderechte; holder’s ~s Rechte des<br />
Wechselinhabers; homestead ~ (US) Heimstättenvollstreckungsschutz;<br />
human ~s Menschenrechte; immaterial ~ unkörperliches<br />
Recht; immediate ~ sofort fälliger Anspruch; imperfect ~s unvollkommene<br />
(unklare, unbestimmte) Rechte; imprescriptible ~<br />
unverjährbares Recht; inalienable ~ unübertragbares (unveräußerliches)<br />
Recht; inchoate ~ Anwartschaftsrecht, (patent law) angemeldetes<br />
Patentrecht; incorporeal ~s Immaterialgüterrechte;<br />
indefeasible ~ unangreifbarer Rechtsanspruch; industrial ~ gewerbliches<br />
Schutzrecht; inherent ~ durch Geburt erworbenes<br />
(angeborenes, naturgegebenes) Recht, Naturrecht; intangible ~<br />
unkörperliches (immaterielles) Recht; landing ~s Landerecht; legal<br />
~ Rechtsanspruch [nach Common Law]; litigious ~ strittiges<br />
(nur gerichtlich durchsetzbares) Recht; logging ~ Holznutzungsrecht;<br />
magazine ~s Nachdruckrechte für Zeitschriften; majority<br />
~s Rechte der Mehrheit; manorial ~s Grundeigentümerrechte;<br />
manufacturing ~s Fabrikations-, Herstellungsrechte; marital ~s<br />
ehe[männ]liche Rechte; mere ~ besitzloses Eigentum; mineral ~s<br />
Schürf-, Bergbaurecht; mining ~ Abbaurecht; minority ~ Rechte<br />
der Minderheit; monopoly ~s Monopolrechte; moral ~ moralische<br />
Berechtigung; natural ~ Naturrecht, originäres Recht, Grundrecht;<br />
non-proprietary ~s nicht aus dem Eigentum hergeleitete<br />
Rechte; obligatory ~ Leistungsanspruch; optional ~ Optionsrecht;<br />
overflight ~ Überflugrecht, -genehmigung, Überfliegungsrecht;<br />
one’s own ~ frei verfügbarer Besitz; participating ~s Gewinnbeteiligungsrechte;<br />
participation ~ (works council) Beteiligungsrecht;<br />
convertible participatory ~ Wandelgenussrecht; patent<br />
~ Patentrecht, -anspruch; pauper’s ~ (US) Armenrecht; pension<br />
~ Ruhegehalts-, Renten-, Versorgungs-, Pensionsanspruch;<br />
perfect ~ eindeutiges Recht; performing ~s Aufführungsrechte;<br />
personal ~ persönliches (obligatorisches) Recht, Persönlichkeitsrecht;<br />
pertinent ~ einklagbares Recht; political ~s staatsbürgerliche<br />
Rechte, verfassungsmäßige Grundrechte; possessive (possessory)<br />
~ Besitzanspruch, -recht; precarious ~ widerruflich gewährtes<br />
Recht, widerrufliche Gestattung; preëmption ~ Vorkaufsrecht<br />
(Vk.-R.); preemptive ~ (stockholder, US) Bezugsrecht; preferential<br />
~ Vorzugsrecht; prerogative ~ Vorrecht; prescriptive ~<br />
durch Ersitzung erworbenes (ersessenes) Recht, Gewohnheitsrecht;<br />
pretensed ~ Herausgabeanspruch des Nichtbesitzers; preventive<br />
secondary ~ Schutzrecht; primary ~ anerkanntes Recht<br />
(Privileg); primogenital ~ Erstgeburtsrecht; prior ~ älteres Recht;<br />
priority ~ Vorzugsrecht; private ~ persönliches Recht; procedural<br />
~ Verfahrensgrundrecht; production ~ Herstellungsrecht; property<br />
~ (Scot.) Vermögens-, Eigentumsrecht; intellectual property<br />
~s Recht auf geistiges Eigentum; Trade Related Intellectual<br />
Property �s (TRIPS) handelsbezogene Rechte am geistigen<br />
Eigentum; proprietary ~ Eigentums-, Urheberrecht (UR); protective<br />
secondary ~ Schutzrecht; qualified ~ eingeschränktes<br />
(bedingtes) Recht; quasi-contractual ~ vertragsähnliches Recht;<br />
real ~ (Scot.) dingliches Recht; redemption ~ Auslosungsrecht;<br />
relative ~s wechselseitige Rechte; rental ~ Erbpacht; restitutory<br />
~ Rückerstattungsanspruch, Restitutionsrecht; revisionary ~ Anwartschaftsrecht;<br />
riparian ~s Uferanliegerrechte; screen ~s Film-,<br />
Verfilmungsrechte; secondary ~ Nebenanspruch, -recht; selling ~<br />
Verkaufsrecht; serial ~s Veröffentlichungsrechte in Zeitungen und<br />
Zeitschriften; shop ~s Fabrikationsrechte; sole ~ alleiniges Recht;<br />
sovereign ~s Hoheitsrechte; stage ~s Aufführungs-, Bühnenrechte;<br />
state ~s (US) den Einzelstaaten vorbehaltene Rechte; statute-barred<br />
~ verjährter Rechtsanspruch; stock ~ (US) Bezugsrecht;<br />
subscription ~ (US) Bezugs-, Optionsrecht; substantial ~<br />
materielles Recht; tenant ~ (Br.) Erstattungsanspruch für Aufwendungen<br />
während der Pachtzeit; third-party ~s Rechte Dritter;<br />
threatened ~ streitig gemachtes Recht; trademark ~ Warenzeichen[benutzungs]recht;<br />
transferable ~ abtretbares Recht; translation<br />
~s Übersetzungsrechte; unclaimed ~ nicht geltend gemachtes<br />
Recht; unimpeachable ~ unangreifbares Recht; union<br />
~s Gewerkschaftsrechte; usufructary ~ Nießbrauch-, [Be]nutzungs-,<br />
Nutznießungsrecht, Nutzungsbefugnis; vested ~s wohlerworbene<br />
(verbriefte) Rechte; visitorial ~ Inspektionsrecht; voting<br />
~ Stimmrecht; water ~ Wasserentnahme, -benutzungsrecht;<br />
widow ~ Pflichtteilsanspruch der Witwe; women’s ~s Frauenrechte,<br />
Gleichberechtigung der Frau;<br />
~ of abode Aufenthaltsberechtigung; ~ of access Zugangs-, Zutrittsrecht;<br />
~ to access (after divorce) Anspruch auf Verkehr mit<br />
den Kindern; ~ of access to the books Recht auf Einsichtnahme<br />
in die Geschäftsbücher; ~ of accrual Anwachsungsrecht; ~toact<br />
as a contracting party Selbsteintrittsrecht; ~ of action obligatorischer<br />
Anspruch, obligatorisches Forderungsrecht; ~ to bring<br />
action Klagebefugnis, -recht, einklagbarer Anspruch, (right to<br />
sue) Prozessfähigkeit; ~ to adjourn Vertagungsrecht, -anspruch;<br />
~ of admission Zulassungsanspruch; ~toairRecht auf saubere<br />
Luft; ~ to air space Recht auf Luftraum; ~ of alienation Veräuße
1163 right<br />
rungsrecht; ~ to alimony Unterhaltsanspruch [der Ehefrau]; ~to<br />
amend Abänderungsrecht; ~ of anchorage Ankerrecht; ~ofangary<br />
(belligerent state) Beschlagnahmerecht; ~ of anticipated<br />
arrest (law of nations) vorbeugendes Beschlagnahmerecht; ~of<br />
anticipation Vorkaufsrecht; ~ of appeal Berufungsrecht, (income<br />
tax) vorbeugendes Beschlagnahmerecht; ~ of approach (law of<br />
nations) Recht auf Flaggenerkundung; ~ of assembly Versammlungsrecht;<br />
~ to assign Zessionsrecht; ~ of political asylum politisches<br />
Asylrecht (Recht auf Asyl); ~ of aubaine (law of nations)<br />
Heimfallrecht; ~ of audience (Br.) Zulassung als Prozessbevollmächtigter;<br />
~ of avoidance Rücktritts-, Anfechtungsrecht; ~toissue<br />
banknotes Banknotenprivileg; ~ to begin (law suit) Anspruch,<br />
die Klage als Erster zu begründen; ~ to draw benefits (social<br />
security) Leistungsanspruch; exclusive ~ to broadcast television<br />
advertising ausschließliches Recht zur Fernsehwerbung;<br />
~s for cable or satellite television Kabel- und Satellitenfernsehrechte;<br />
~ of calling (option business) Abnahmerecht [im Prämiengeschäft];<br />
~ of cancellation Rücktrittsrecht; ~ of capture Prisen-,<br />
Aufbringungs-, Beuterecht; ~ of change (insurance) Wahlrecht; ~<br />
of an illegitimate child to perpetual maintenance Unterhaltsanspruch<br />
eines unehelichen Kindes; ~ of choice Wahlrecht; ~of<br />
[legislative] co-decision Mitentscheidungskompetenzen, Mitentscheidungsrecht;<br />
~ of cohabitation Beiwohnungsrecht, eheliches<br />
Recht; ~ of coinage Münzhoheit; ~ to collect Einziehungsrecht; ~<br />
of combination Kartellrecht; ~ of common Mitbenutzungsrecht;<br />
~ of compensation Schadenersatz-, Entschädigungsanspruch; ~<br />
to compete Wettbewerbsrecht; ~ to complain Beschwerderecht;<br />
~ to [lodge] (of) complaint Recht auf Beanstandung, Beschwerderecht;<br />
~ to compound Vergleichsanspruch; ~ to consolidate<br />
Recht auf Mithaftung des zweiten Pfands; ~ of (to) consultation<br />
Anhörungsrecht; ~ of contiguity Angrenzer-, Anrainerrecht; ~s<br />
and obligations arising under a contract Rechte und Verpflichtungen<br />
aus einem Vertrag; ~ granted by contract vertraglich eingeräumtes<br />
Recht; ~ to contribution (cosurety) Ausgleichsanspruch;<br />
~ of conversion Umwandlungsrecht; ~ to convey Übertragungsanspruch;<br />
~ to counsel Beratungsanspruch; ~ of courtesy<br />
Erbteilsanspruch des Ehemanns am Vorbehaltsgut der Ehefrau;<br />
~s of creditors Gläubigerrechte; ~ to custody Sorgerechtsanspruch;<br />
~ of custom Gewohnheitsrecht; ~s of decision Entscheidungsrechte;<br />
limited ~s in decision-making eingeschränkte<br />
Mitentscheidungsrechte; ~ of defence Verteidigungsrecht; ~to<br />
demand information Auskunfts-, Informationsrecht; ~todemonstrate<br />
Demonstrationsrecht; ~ of detention Zurückbehaltungsrecht;<br />
~ of disclaim (receiver) Verzichtsrecht; ~ of discussion<br />
Einrede der Vorausklage; ~ to dispose (of disposal) Verfügungsmacht,<br />
-recht; ~ to distrain Pfändungsanspruch; ~ of distress<br />
Pfändungsanspruch; ~ to distribute Vertriebsrecht; ~ to a dividend<br />
Dividendenanspruch; ~ of division (Scot., surety) Haftungsbeschränkung;<br />
~ of dowry Witwenpflichtteilsrecht; ~ of drip Abflussrecht<br />
über das Nachbargrundstück; ~s and duties Rechte und<br />
Pflichten; ~ of easement Grunddienstbarkeit; ~s of the elderly<br />
Rechte älterer Menschen; ~ to emblements Recht des Aberntens<br />
[auch nach Beendigung der Pachtzeit]; ~ of eminent domain<br />
Zwangsenteignungsrecht; ~ of emption Recht des Kaufvertrages;<br />
~ of sole emption alleiniges Erwerbsrecht; ~ to end the agreement<br />
Anspruch auf Vertragsbeendigung; ~ to enforce Vollstreckungs-,<br />
Durchsetzungsanspruch; present fixed ~ of future enjoyment<br />
in Wirksamkeit getretene Anwartschaft; ~ to enjoyment<br />
of a property Nutzungsrecht eines Grundstücks; ~ of entry Recht<br />
auf Inbesitznahme, Inbesitznahmerecht, (international law) Einreiserecht;<br />
unrestricted ~ of entry unkontrollierte Einreise; ~of<br />
free entry Recht auf ungehinderten Zugang; ~ and equity Recht<br />
und Billigkeit; ~ of equity of redemption (US) Auslösungsrecht<br />
des Hypothekenschuldners; ~ of establishment Niederlassungsrecht;<br />
~ to estovers Holzgerechtigkeit; ~ not to be evicted (spouse)<br />
Räumungsschutzanspruch; ~ to exist Existenzberechtigung; ~of<br />
exploitation Verwertungsrecht; ~ to fish Fischereirecht; ~to<br />
foreclose Zwangsvollstreckungsanspruch; ~ of freedom of association<br />
Recht der Vereinigungsfreiheit; ~ to freedom of expres-<br />
sion and assembly Recht auf freie Meinungsäußerung und Versammlung;<br />
~ to freedom of movement Freizügigkeitsrecht; ~to<br />
freedom of thought, conscience and religion Recht auf Gedanken-,<br />
Gewissens- und Religionsfreiheit; ~ingrosgrundstücksunabhängiges<br />
Recht; ~ of habitation (Louisiana) kostenloses Wohnrecht;<br />
~ to be heard Anhörungsrechte; ~ of indemnity Schadenersatzanspruch;<br />
~s to reliable information Anspruch auf verlässliche<br />
Informationen; ~ of inheritance (US) Erbberechtigung, Erbrecht,<br />
Erbschaftsanspruch; ~ of initiative (European Commission)<br />
Initiativrecht; ~ to inspect Besichtigungsrecht, Recht auf<br />
Einsichtnahme; ~ to inspect files Recht auf Akteneinsicht; ~to<br />
intervene Interventionsrecht; ~ to an invention Erfinderanspruch;<br />
family members‘ ~ to join a migrant worker Nachzugsrecht für<br />
Familienangehörige von Wanderarbeitern; ~ of labo(u)r Recht<br />
auf Arbeit; ~ to land or take off Start- und Landerechte; ~s of a<br />
landlord Vermieterrechte; individual ~ to parental leave individuelles<br />
Recht auf Elternurlaub; ~s and liabilities Rechte und<br />
Pflichten; ~s and liberties of ideological and philosophical minorities<br />
Rechte und Freiheiten der ideologischen und philosophischen<br />
Minderheiten; ~ of lien Zurückbehaltungs-, Pfandrecht; ~s<br />
to life, liberty and security of person Recht auf Leben, auf Freiheit,<br />
Unverletzlichkeit und Sicherheit der Person; ~ to light Lichtrecht;<br />
~ of lockout Aussperrungsrecht; ~ of maintenance Unterhaltsanspruch;<br />
~ to manufacture Fabrikations-, Herstellungsrecht;<br />
~ to hold a market Marktrecht; ~ to marry and found a<br />
family Recht auf Heirat und Familiengründung; ~ of public meeting<br />
Versammlungsrecht; ~ and might Recht und Macht; ~of<br />
mining (to mine) Bergbauberechtigung, Bergregal; ~s of minority<br />
groups Minderheitsrechte; ~ to money Geldanspruch; ~to<br />
free movement Recht auf Freizügigkeit; ~ to name Benennungsrecht,<br />
Recht der Benennung; ~ of navigation Navigationsrecht; ~<br />
of nomination Vorschlagsrecht; ~ to give notice Kündigungsrecht;<br />
~ of objection Recht auf Ablehnung eines Richters; ~s and<br />
obligations of workers Rechte und Pflichten der Arbeitnehmer; ~<br />
of occupation Wohnungs-, Mieterschutzrecht; ~ to the same<br />
training and educational opportunities Anspruch auf die gleichen<br />
Aus- und Weiterbildungsmöglichkeiten; equal ~s and opportunities<br />
for women and men in the European Union gleiche<br />
Rechte und Chancen für Frauen und Männer in der Europäischen<br />
Union; equal ~s and opportunities in the workplace Chancengleichheit<br />
am Arbeitsplatz; ~tooptOptionsrecht; ~ to participate<br />
in trade-union activities gewerkschaftliches Betätigungsrecht;<br />
~s of participation Mitwirkungsrechte; ~s of innocent<br />
third parties Rechte gutgläubiger Dritter; ~ to pass through<br />
Durchfahrtsrecht; ~ of passage Durchfahrtsrecht; sole ~s to the<br />
patent alleinige Patentrechte; ~ to equal pay for equal work<br />
(work of equal value) Recht auf gleiches Entgelt bei gleicher (für<br />
gleichwertige) Arbeit; ~ to a pension Pensions-, Versorgungs-,<br />
Rentenanspruch; ~ to a pension payable from some future date<br />
zukünftiger Pensionsanspruch; ~ to withhold performance Leistungsverweigerungsrecht;<br />
general ~ of personality allgemeines<br />
Persönlichkeitsrecht; ~ in personam (lat.) obligatorisches Recht;<br />
~ of persons höchst persönliches Recht; ~ of petition Petitionsrecht;<br />
~ to choose the place of delivery Wahl des Lieferortes; ~to<br />
possess (of possession) Besitzrecht, -anspruch, Räumungsanspruch;<br />
~ to exclusive possession Recht auf ausschließlichen Besitz;<br />
~ to retain possession Zurückbehaltungsrecht; ~ of preemption<br />
Vorkaufsrecht, Option; ~ of priority Prioritätsrecht, (creditor)<br />
Recht auf vorzugsweise Befriedigung im Konkursverfahren;<br />
~ of privacy Schutz der Intimsphäre (des Persönlichkeitsrechtes);<br />
~ of due legal process Grundsatz des rechtlichen Gehörs; ~of<br />
property Eigentums-, Vermögensrecht; ~ to propose (legislation)<br />
Vorschlagsrecht; ~ to prosecution Strafverfolgungsrecht; ~s<br />
of innocent purchasers Rechte gutgläubiger Dritter; ~ to question<br />
(ask questions) Fragerechte; ~ of recourse Rückgriffsrecht,<br />
Regressrecht, -anspruch; ~ of recovery Schadenersatzanspruch,<br />
Regress, Rückgriffsrecht; ~ to redeem (of redemption) Tilgungs-,<br />
Auslösungs-, Rückkaufsrecht; ~ of reentry Recht auf Wiederinbesitznahme;<br />
~ of first refusal Vorkaufsrecht; ~ of registration
ight 1164<br />
Eintragungsanspruch; ~ of common regulation (EU) gemeinschaftliches<br />
Reglementierungsrecht; ~ of reinstatement (life insurance)<br />
Erneuerungsanspruch; legal ~ to reinstatement gesetzlicher<br />
Anspruch auf Wiedereinstellung; ~ to reject Abnahmeverweigerungsrecht,<br />
Recht auf Gegendarstellung; ~ of relief (Scot.)<br />
Recht auf Inanspruchnahme des Hauptschuldners; ~inremdingliches<br />
Recht; ~ of removal Beseitigungsrecht; ~ of renewal Prolongationsanspruch;<br />
~ to reply Recht auf Gegendarstellung, Gegendarstellungsrecht;<br />
~ of representation Einspruchsrecht; ~of<br />
representation and performance Aufführungsrecht; ~ of repurchase<br />
Wieder-, Rückkaufsrecht; ~ of resale Wiederverkaufsrecht;<br />
~ to rescind (of rescission) Rücktrittsrecht, Annullierungsanspruch,<br />
Anfechtungsrecht; [independent] ~ of residence [eigenständiges]<br />
Aufenthaltsrecht (Wohnrecht); ~ to respect private<br />
and family life Recht auf Achtung des Privat- und Familienlebens;<br />
~s in respect of membership Mitgliedschaftsrechte; ~of<br />
retention [Zu]rückbehaltungsrecht; ~ to return (bookseller) Remissionsrecht;<br />
~ to return to the same or an equivalent job<br />
Recht auf Rückkehr an den gleichen oder einen gleichwertigen<br />
Arbeitsplatz; ~ in reversion Anwartschaftsrecht; ~ of review<br />
Nachprüfungsrecht; consumer‘s ~ of revocation Widerrufsrecht<br />
des Verbrauchers; ~ of search Durchsuchungsrecht [für Schiffe];<br />
[inherent] ~ of self-defence Recht auf Selbstverteidigung, Selbstverteidigungsrecht;<br />
~ of self-determination Selbstbestimmungsrecht;<br />
~ of local self-government Selbstverwaltungsrecht; [sole]<br />
~ to sell (of selling) [alleiniges] Verkaufs-, Vertriebsrecht, Universalverkaufsrecht;<br />
~ of separation Absonderungsanspruch; ~<br />
of setoff Aufrechnungsanspruch; ~ of settlement Niederlassungsrecht;<br />
~ of severance Abtrennungsrecht; ~ to speak (of free<br />
speech) Rederecht, Recht auf freie Meinungsäußerung; ~ of staple<br />
Niederlassungsrecht; ~ of stoppage in transit (to stoppage in<br />
transit) Anhalte-, Rückrufrecht; ~ to strike Streikrecht; ~ to sublet<br />
Weiter-, Untervermietungsrecht; ~ of subrogation Recht auf<br />
Abtretung des Ersatzanspruches; ~ to subscribe [to new shares]<br />
Subskriptions-, Bezugsrecht; ~ to succeed Erbberechtigung, -recht,<br />
-anspruch; ~ of succession (Br.) Erbfolgerecht; ~ to sue (to bring<br />
a suit) Klagerecht, Aktivlegitimation, Prozessführungsbefugnis,<br />
-fähigkeit; individual ~ to support individueller Rechtsanspruch<br />
auf Unterstützung; ~ to tack (Br.) Hypothekenvereinigungsanspruch;<br />
~s of a tenant Mieterrechte; ~ of termination Kündigungsrecht,<br />
-anspruch; ~ of things Rechte an Sachen; ~ of translation<br />
Übersetzungsrecht; ~ to a fair trial Recht auf angemessenes<br />
gerichtliches Gehör; ~ of (to) use Gebrauchsrecht; ~ to exclusive<br />
use ausschließliches Benutzungsrecht; ~ of user Benutzungsrecht;<br />
full ~ of user uneingeschränktes Gebrauchsrecht; ~ofusufruct<br />
Nießbrauch[recht]; ~ to veto Veto-, Einspruchsrecht; ~of<br />
view Recht auf ungestörte Aussicht; ~ of visit[ation] and research<br />
Durchsuchungsrecht auf hoher See, Recht der Flaggenkontrolle;<br />
~ to vote Wahlberechtigung, Stimm-, Wahlrecht; EU<br />
citizens‘ ~ to vote Kommunalwahlrecht; ~ to vote and stand as a<br />
candidate in European Parliament elections aktives und passives<br />
Wahlrecht bei den Europawahlen; ~ of water Wasserrecht; ~<br />
of way Wegerecht, -gerechtigkeit, (aircraft) Vorflugsrecht, (motorcars)<br />
Vorfahrt, Vorfahrtsrecht, (railway) Dienstbarkeit für Benutzung<br />
eines Bahngeländes, (strip of land, US) vom Staat beanspruchter<br />
Geländestreifen, für gemeinnützige Zwecke enteignetes<br />
Grundstück; public ~ of way öffentliches Wegerecht; ~ to withdraw<br />
(of withdrawal) Austritts-, Rücktrittsrecht; ~s for working<br />
women who are pregnant, have recently given birth, or are<br />
breastfeeding Rechte von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen<br />
und stillenden Arbeitnehmerinnen; ~ to work Recht auf<br />
Arbeit; general ~ to part-time work allgemeiner Rechtsanspruch<br />
auf Teilzeitarbeit; fundamental ~s of workers Grundrechte der<br />
Arbeitnehmer; ~s and wrongs wahrer Sachverhalt;<br />
~ (v.) o. s. sich rehabilitieren, sich selbst Recht verschaffen; ~s.o.<br />
jem. zu seinem Recht verhelfen, j. rehabilitieren;<br />
to abandon a ~ sich eines Rechtes begeben, auf einen Anspruch<br />
verzichten; to abridge a party of its ~s Rechte einer Partei beeinträchtigen;<br />
to acquire a ~ Recht erwerben; to act by ~ rechtmäßig<br />
handeln; to act within one’s ~ by claiming seine Forderung zu<br />
Recht erheben; to affect s. one’s ~s jds. Rechte berühren; to allow<br />
a ~ to lapse Recht verfallen lassen; to arrogate (assume) a ~ sich<br />
ein Recht anmaßen; to ask for an option of the film ~s of a book<br />
Filmrechte eines Buches verlangen; to assert ~s auf Rechten bestehen,<br />
sich auf Rechte berufen, Rechte geltend machen; to assign<br />
to one’s bank one’s ~s under all transactions covered by an<br />
Export Credits guarantee policy [etwa] seiner Bank alle Rechte<br />
aus einer Hermesbürgschaft abtreten; to avail o. s. of a ~ von einem<br />
Recht Gebrauch machen; to be in the ~ Recht auf seiner Seite<br />
haben, im Recht sein; to be curtailed in one’s ~s seine Rechte<br />
geschmälert sehen; to be jealous of one’s ~s sehr auf die Wahrung<br />
seiner Rechte bedacht sein; to be within one’s ~s im Recht sein;<br />
to be subject to an unpaid seller’s ~ of lien einem Eigentumsvorbehalt<br />
des Verkäufers unterliegen; to be ~ on every point auf<br />
der ganzen Linie im Recht sein; to be s. one’s ~ of way vorfahrtberechtigt<br />
sein; to belong to s. o. by ~ jem. rechtmäßig gehören;<br />
to carry certain ~s of commutation Rentenablösungsansprüche<br />
beinhalten; to claim one’s ~ sein Recht fordern (in Anspruch nehmen);<br />
to claim a~byprescription sich auf Verjährung berufen,<br />
Recht aufgrund von Ersitzung beanspruchen; to come into one’s<br />
own ~ zu seinem Recht kommen; to confer a ~ Recht übertragen;<br />
to constitute a ~ Recht begründen; to contest s. one’s ~s jem. ein<br />
Recht streitig machen; to curtail (encroach upon, entrench<br />
upon) s. one’s ~s in jds. Rechte eingreifen, jds. Rechte schmälern;<br />
to declare to have no ~ of action Einwand der Prozessunfähigkeit<br />
erheben; to deprive s. o. of the ~ to vote jem. das Wahlrecht<br />
entziehen; to disclaim a ~ auf ein Recht verzichten; to disturb s.<br />
o. in the lawful enjoyment of his ~s j. im Genuss seiner Rechte<br />
stören; to divest s. o. of a ~ jem. ein Recht aberkennen; to enforce<br />
one’s ~ sein Recht gerichtlich geltend machen; to enjoy a ~ Recht<br />
genießen; to establish one’s ~ sein gutes Recht beweisen; to exceed<br />
one’s ~s seine Rechte missbrauchen; to exercise a ~ Recht<br />
ausüben, (stock exchange) Bezugsrecht ausüben; to exercise one’s<br />
perfectly valid ~ von seinem guten Recht Gebrauch machen; to<br />
exercise one’s voting ~ von seinem Stimmrecht Gebrauch machen;<br />
to fail to observe ~ of way Vorfahrt missachten; to foreclose<br />
(foreclosure) the mortgagor’s ~ of redemption Recht des<br />
Hypothekengläubigers auf Grundstücksübertragung auf immer<br />
ausschließen; to forego one’s ~s sich seiner Rechte entäußern; to<br />
forfeit a ~ eines Rechts verlustig gehen; to forfeit the ~ of recourse<br />
Regressanspruch verlieren; to give a ~ to berechtigen,<br />
Recht verleihen; to give workers a recognized ~ to a bit of the<br />
equity den Arbeitern ein verbrieftes Recht auf Grundkapitalbeteiligung<br />
zugestehen; to grant a ~ Recht verleihen; to guarantee<br />
the ~ of self-determination Recht auf Selbstbestimmung garantieren;<br />
to have £ 400 in one’s own ~ über eine Jahresrente von<br />
400 Pfund verfügen; to have a ~ to s. th. Anrecht auf etw. haben;<br />
to have the legal ~ to file a claim anspruchsberechtigt sein; to<br />
have no ~ to complain keinen Grund zur Beschwerde haben; to<br />
have the ~s of sole distribution Alleinvertriebsrecht besitzen; to<br />
have not much ~ to do that zu so etw. kaum berechtigt sein; to<br />
have a ~ to demand an explanation mit Recht eine Erklärung<br />
verlangen; to have no ~ to interfere zu einer Einmischung nicht<br />
berechtigt sein; to have the exclusive ~s in production alleiniges<br />
Herstellungsrecht besitzen; to have the exclusive ~s for the sale<br />
of a car Generalvertretung für ein Auto haben; to hold a ~ Recht<br />
innehaben; to inform of the ~s in other EU countries über die<br />
Rechte in anderen EU-Mitgliedstaaten aufklären; to infringe upon<br />
s. one’s ~ jds. Rechte verletzen; to insist on one’s ~ auf seinem<br />
Recht bestehen, sein Recht geltend machen, sich auf sein Recht<br />
berufen; to invade s. one’s ~s in jds. Rechte Übergriffe verüben;<br />
to know the ~s of a case wahren Sachverhalt (Sache in- und auswendig)<br />
kennen; to lay down minimum ~s Mindestrechte festlegen;<br />
to lose one’s ~s under a guaranty seiner Garantieansprüche<br />
verlustig gehen; to meet as of ~ automatisch zusammentreten; to<br />
note a ~ on the record Recht vormerken; to possess certain ~s<br />
bestimmte Rechte innehaben; to possess s. th. in one’s own ~ etw.<br />
zu Eigentum (als Eigentümer) besitzen; to prescribe a ~ Recht er
1165 ring<br />
sitzen; to question a ~ Recht bestreiten; to reenter into one’s ~s<br />
wieder in seine Rechte eintreten; to reinstate s. o. in his ~s j. in<br />
seine Rechte wieder einsetzen; to relinquish a ~ auf ein Recht<br />
verzichten; to renounce a ~ auf ein Recht (die Ausübung eines<br />
Rechtes) verzichten; to reserve the ~ of sich einen Rechtsanspruch<br />
vorbehalten; to reserve the ~ of property Eigentums-<br />
[recht] vorbehalten; to reserve the ~ of recourse sich Regressansprüche<br />
vorbehalten; to resign a ~ Recht aufgeben, auf ein Recht<br />
verzichten; to restrict the ~ to vote Stimmrecht beschränken; to<br />
retain the ~ to revoke the surrender up to the time of one’s<br />
death sich das Rückkaufsrecht seiner Lebensversicherung bis<br />
zum Todesfall vorbehalten; to rule by ~ of conquest mit dem<br />
Recht des Eroberers herrschen; to safeguard a ~ Recht wahren;<br />
to safeguard the ~s of linguistic minority groups (Italy) Rechte<br />
von Sprachminderheiten garantieren; to sell the ~s on behalf of<br />
the holder Bezugsrechte im Inhaberauftrag verkaufen; to sell<br />
one’s ~s on the market sein Bezugsrecht auf der Börse verkaufen;<br />
to sign away all ~s to an invention auf alle Erfinderansprüche<br />
verzichten; to stand on one’s ~ auf seinem Recht beharren<br />
(bestehen); to subrogate s. o. to the ~s of others auf j. die Rechte<br />
eines Dritten übertragen; to succeed to s. one’s ~s in jds. Rechte<br />
eintreten, jds. Rechtsstellung einnehmen; to sue in the ~ of a corporation<br />
namens einer Aktiengesellschaft klagen; to surrender a<br />
~ sich eines Rechtes begeben; to take up ~s Bezugsrechte ausüben;<br />
to take advantage of the ~ to free movement Recht auf<br />
Freizügigkeit wahrnehmen; to thrust s. o. from his ~ j. aus seinem<br />
Recht verdrängen; to transfer a ~ Recht übertragen; to trespass<br />
on s. one’s ~s jds. Rechte verletzen; to uphold one’s ~s seine<br />
Rechte geltend machen; to use a ~ von einem Recht Gebrauch<br />
machen; to vindicate one’s ~s seine Ansprüche (Rechte) geltend<br />
machen; to waive a ~ auf ein Recht (einen Anspruch) verzichten;<br />
to waive one’s ~ to immunity auf Immunitätsrechte verzichten;<br />
to waive one’s ~ of privacy auf seine Geheimhaltungsansprüche<br />
verzichten; to warp the ~ Recht verdrehen; to yield a ~ Recht<br />
aufgeben;<br />
the property is not mine by ~ von Rechts wegen gehört mir die<br />
Sache nicht;<br />
~s dealings (US) Handel in Bezugsrechten, Bezugsrechtshandel;<br />
~s earnings Lizenzerträge.<br />
rights issue Bezugsrechtsemission, -ausgabe, -angebot;<br />
to slip in with a£200m~sBezugsrechtsangebot in Höhe von<br />
200 Mio. Pfund zeitgerecht unterbringen;<br />
~ certificate (Canada) Bezugsrecht; ~ entitlement zustehende<br />
Menge von Bezugsrechten; ~ proposal Bezugsrechtsvorschlag.<br />
right|s letter Bezugsrechtsmitteilung; ~s list Bezugsliste; ~s market<br />
(US) Markt für Bezugsrechte; ~s offering Bezugsrechtsangebot.<br />
right (a.) (direct) unmittelbar, (fair) gerecht, billig, richtig, angemessen;<br />
~ away (off the bat, US) sofort, ohne jede Verzögerung, (pol.)<br />
rechtsgerichtet;<br />
to claim s. th. in ~ of one’s wife etw. im Namen seiner Frau verlangen;<br />
to owe money ~ and left an allen Ecken und Enden verschuldet<br />
sein, überall Schulden haben; to put an <strong>account</strong> ~ Rechnung<br />
in Ordnung bringen; to put o. s. ~ with the authorities sich<br />
mit den Behörden arrangieren, mit den Behörden ins Reine kommen;<br />
to give a ~ <strong>account</strong> of the facts wahrheitsgemäßen Bericht über<br />
die Tatsachen geben, wahrheitsgemäß berichten; ~-aligned rechtsbündig;<br />
~ candidate (pol.) Rechtskandidat; ~ center (pol.) (centre,<br />
Br.) rechte Mitte, gemäßigte Rechte; ~-of-center (centre, Br.)<br />
(pol.) Mitte rechts; ~ conduct ordnungsgemäßes Verhalten, gute<br />
Führung; in ex-~s form nach Verkauf der Bezugsrechte; ~ hand<br />
(fig. coll.) [jds.] rechte Hand, Vertrauensperson; ~-hand man<br />
(fig.) rechte Hand, Vertrauensperson; ~-hand side rechte Kontoseite;<br />
~-hand traffic Rechtsverkehr; ~ heir rechtmäßiger Erbe; ~<br />
money (sl.) Bestechungsgeld; to know the ~ people Beziehungen<br />
haben; ~ shift (computer) Rechtsverschiebung; no ~ turn Rechtsabbiegen<br />
verboten; to be on the ~ wing auf dem rechten Flügel<br />
stehen.<br />
right-wing rechtsgerichtet, nach rechts tendierend, rechtsorientiert;<br />
the ~s Konservative;<br />
~ of a political party rechter Parteiflügel;<br />
~ candidate Kandidat des rechten Flügels; ~ deviationist Rechtsabweichler;<br />
~ extremist Rechtsextremist; ~ opposition Rechtsopposition;<br />
~ party Rechtspartei; ~ plans Pläne des rechten Flügels;<br />
~ political leaning politischer Rechtsdrall; ~ political organization<br />
rechtsgerichtete politische Organisation.<br />
right-winger Angehöriger des rechten Flügels;<br />
hardline ~ Rechtsextremist.<br />
righter Kämpfer für das Recht;<br />
tenant ~ Erstattungsberechtigter.<br />
rightful gerecht, berechtigt, rechtmäßig;<br />
~ action berechtigter Anspruch; ~ authority ordnungsgemäße<br />
Vollmacht; ~ cause gerechte Sache; ~ claim berechtigter Anspruch;<br />
~ claimant Anspruchsberechtigter; ~ heir rechtmäßiger<br />
Erbe, Erbberechtigter; ~ inheritance rechtlich einwandfreie Erbschaft;<br />
~ king rechtmäßiger König; ~ owner rechtmäßiger Eigentümer;<br />
one’s ~ property sein rechtmäßiges Eigentum.<br />
rightfulness Rechtmäßigkeit.<br />
rightist Rechtsradikaler, -eingestellter, Rechtspolitiker, Konservativer,<br />
Reaktionär;<br />
~ (a.) konservativ, reaktionär;<br />
~ coup rechtsradikaler Staatsstreich; ~ press Rechtspresse.<br />
rightless rechtlos, ohne Rechte.<br />
rightly berechtigt, mit Recht.<br />
rightward (pol.) rechtsgerichtet.<br />
rigid (plastics) hart, (severe) unnachgiebig, unbeugsam, streng, genau<br />
festgelegt, (supply and demand) starr, in-, unelastisch, (techn.)<br />
stationär, ortsfest;<br />
~ constitution unabänderliche (unbewegliche) Verfassung; ~ disciplinarian<br />
strenger Vorgesetzter; ~ economy strengste Sparsamkeit,<br />
sparsame Wirtschaftsführung; to practise ~ economy äußerst<br />
sparsam leben; ~ expanded plastics Hartschaumstoff; ~polyvinylchloride<br />
(PVC) Hart-PVC; ~ prices unelastische (starre)<br />
Preise; ~ stand unelastischer Standpunkt.<br />
rigidities, structural strukturelle Unbeweglichkeiten;<br />
~ built in into economic and social systems Wirtschafts- und Sozialordnungen<br />
innewohnende Inelastizität.<br />
rigidity, cost Kostenstarre; wage ~ Festgefrorensein des Lohngefüges;<br />
~ of prices Preisstarrheit, Unbeweglichkeit der Preise; ~ofa<br />
proof Unnachgiebigkeit einer Beweisführung; ~ of supply Inelastizität<br />
des Angebots.<br />
rigorism exakte Beweisführung.<br />
rigo(u)r | of an argument Genauigkeit einer Beweisführung; ~of<br />
the law Strenge des Gesetzes;<br />
to execute a law with ~ Gesetz mit aller Strenge anwenden; to<br />
punish s. o. with the utmost ~ j. mit äußerster Strenge bestrafen; to<br />
punish s. o. with the utmost ~ of the law [Straf]gesetz in all seiner<br />
Strenge gegen j. anwenden; to put the law into operation in<br />
all its ~ Gesetz mit aller Strenge (Härte) zur Anwendung bringen.<br />
ring (cartel, Br.) Ring, Kartell, Syndikat, Interessensgemeinschaft,<br />
(gang) Bande, (pol.) Kampffeld, (stock exchange) Börsenkonsortium;<br />
bull ~ (stock exchange) Haussepartei; counterfeiting ~ Fälscherbande;<br />
dope ~ Rauschgiftbande; narcotics ~ Rauschgiftbande;<br />
price ~ Preiskartell (Pr.-K.), Verkaufskartell, Verkäuferring, (stock<br />
exchange) Börsenkonsortium; spy ~ Spionagering, -organisation;<br />
~ of burglars Einbrechersyndikat; ~ of dealers at an auction<br />
Händlergruppe (Aufkäuferring) bei einer Versteigerung; ~ofsecurities<br />
traders Gruppe von Wertpapiermaklern;<br />
~ (v.) the changes (money, sl.) beim Geldwechseln übers Ohr hauen;<br />
~ a coin Echtheit einer Münze prüfen; ~ out (check out) Weggang<br />
auf der Kontrolluhr markieren, (commerce, US) Lieferungsgeschäfte<br />
erledigen; ~up(cashier) eintippen; ~ up $ 30,000 in retail<br />
sales für 30.000 Dollar Einzelhandelsabschlüsse erzielen;<br />
to be in the ~ for the governorship sich um das Gouverneursamt<br />
bewerben; to break up a ~ Bande auffliegen lassen; to throw<br />
one’s hat into the ~ sich um einen Posten bewerben;
salary 1184<br />
gruppierung, Besoldungsregelung; ~ compensation festes Honorar;<br />
~ conditions Besoldungsverhältnisse; wage and ~ control<br />
Lohn- und Gehaltskontrolle; ~ costs Lohnkosten; ~ cut Gehaltskürzung,<br />
Kürzung der Bezüge; ~ decrease Gehaltskürzung; demotional<br />
~ decrease Gehaltskürzung infolge anderweitiger Tarifeinstufung,<br />
mit niedrigerer Einstufung verbundene Gehaltskürzung;<br />
~ demand Gehaltsansprüche, -forderung; ~ differential<br />
Sonderzulagen für erschwerte Arbeitsbedingungen; ~ earner Gehaltsempfänger;<br />
~ earners and self-employed persons Erwerbstätigenzahl;<br />
~ evolution Gehaltsentwicklung; ~ expense Besoldungs-,<br />
Gehälteraufwand; ~ expense item Gehaltsaufwandsposten;<br />
~ figures Gehaltsziffern; ~ fund Gehälterfonds; ~ grade (Br.)<br />
Gehaltsstufe, -klasse, Besoldungsgruppe; ~ group Gehaltsklasse,<br />
Besoldungsgruppe (Bes.-Gr.); ~ hike (increase) Gehaltserhöhung,<br />
-aufbesserung; ~ history Gehaltsentwicklung; automatic ~ increase<br />
automatische Gehaltserhöhung (Gehaltsaufbesserung); promotional<br />
~ increase mit einer Beförderung verbundene Gehaltserhöhung;<br />
~ indexation Indexierung der Gehälter; ~ indicator<br />
Gehaltsrahmen; ~ inflation Gehälterinflation; ~ level Gehaltsniveau;<br />
present ~ level augenblickliche Bezüge; ~-linked gehaltsabhängig;<br />
~ list Gehälter-, Besoldungsliste; ~ package gebündeltes<br />
Gehaltsangebot, Gesamtbezüge; ~ payment Besoldung, Gehaltszahlung;<br />
~ problem Gehaltsfrage; ~ progression Gehaltsentwicklung,<br />
Gehälterprogression; ~ progression to date auf den<br />
neuesten Stand gebrachte Gehaltsentwicklung; ~ promotion Gehaltsanhebung,<br />
Aufbesserung der Bezüge; ~ proportion Gehaltsanteil;<br />
~ raise (US) Gehaltsaufbesserung; ~ range Gehaltsrahmen;<br />
~ rate Besoldungssatz; ~ ratio Lohnquote; wage and ~ receipts<br />
Lohn- und Gehaltseinnahmen; ~ reclassification Besoldungsneuordnung;<br />
~ record Gehaltsnachweis; ~ reduction Gehaltssenkung,<br />
Gehälterabbau; ~ requirements Gehaltsansprüche,<br />
-forderungen; ~ research unit Team zur Ermittlung von Gehältern;<br />
~ review Gehaltsübersicht; ~ rise (Br.) (raise, US coll.) Gehaltssteigerung,<br />
-aufbesserung, -erhöhung; ~ roll Gehälter-, Besoldungsliste,<br />
Gehaltsabrechnung; ~ scale Gehaltsskala, -rahmen,<br />
-stufe, -tabelle, Besoldungsgruppe; ~ slip Gehaltsstreifen; ~ statement<br />
Gehaltsabrechnung; ~ structure Gehaltsrahmen; ~ supplements<br />
(supplementation) zusätzlich zum Gehalt gewährte Vergütungen;<br />
~ survey Gehälterübersicht; ~ system Gehaltssystem.<br />
salaryman job Angestelltenberuf.<br />
sale Verkauf, (agreement) Kaufvertrag, (alienation) Veräußerung,<br />
(public auction) [öffentliche] Versteigerung, Auktion, (clearance<br />
sale) Inventur-, Saisonaus-, Saisonschlussverkauf, (distribution)<br />
Vertrieb, [Markt]absatz, Markt;<br />
at the time of ~ beim [Ver]kauf[s]abschluss; by private ~ unter<br />
der Hand, aus freier Hand; entrusted with the ~ of mit dem Verkauf<br />
beauftragt; faked up for ~ für den Verkauf zurechtgemacht;<br />
for (on) ~ zum Verkauf, zu verkaufen, [ver]käuflich, feil; for~to<br />
the highest bidder dem Höchstbietenden zustehend; free on ~<br />
frei verkäuflich; no ~s ohne (kein) Umsatz, umsatzlos; no longer<br />
on ~ nicht mehr lieferbar; not for ~ unverkäuflich; on ~ and return<br />
auf Kommissionsbasis, mit Rückgaberecht; slow of ~ schlecht<br />
verkäuflich; subject to prior ~ Zwischenverkauf vorbehalten;<br />
without ~s umsatzlos;<br />
~s (balance sheet) Abgänge, Umsatzerlöse, (stock exchange) Abschlüsse,<br />
(turnover, US) Umsatz (Ums.), Absatz;<br />
absolute ~ bedingungsloser Verkauf, Kaufvertrag ohne Eigentumsvorbehalt;<br />
<strong>account</strong> ~s (A.S.) (US) Abrechnung des Verkaufskommissionärs,<br />
Verkaufsrechnung; accrued ~s getätigte Verkäufe;<br />
actual ~ Verkaufsabschluss; adjourned ~ gerichtlich ausgesetzte<br />
Auktion; advance ~ Vorverkauf; aggregate ~s Gesamtverkäufe,<br />
-umsatz; annual ~s Jahresumsatz; anticipated ~s erwartete<br />
Umsätze; as-is ~ Verkauf wie es steht und liegt; assured ~<br />
gesicherter Absatz; auction ~ Auktion, Versteigerung; average<br />
~s Durchschnittsumsatz; bailment ~ Kommissionsverkauf mit<br />
Selbsteintritt; bargain ~ Gelegenheitskauf, Verkauf zu herabgesetzten<br />
Preisen, Sonderangebot, (ad.) Reklameverkauf; bear ~<br />
(Br.) Verkauf unter Spekulation auf Baisse; bearish ~ (stock exchange)<br />
Blankoverkauf, Leerabgabe; bogus ~ betrügerischer Ver-<br />
kauf; brisk ~s gute (flotte) Umsätze, zügiger Absatz; bulk ~ Verkauf<br />
in Bausch und Bogen; bulk-seat ~ Verkauf von Flugplätzen<br />
für Gruppenreisen; cash ~ Barverkauf, Verkauf gegen Barzahlung<br />
ohne Kundendienst, (stock exchange) Kassageschäft; cash-andcarry<br />
~ Barverkauf ohne Anspruch auf Anlieferung; cash-anddelivery<br />
~ Barverkauf mit Anlieferung; cash-on-delivery ~ Verkauf<br />
gegen Nachnahme; cash-only ~s Verkäufe nur gegen Barzahlung;<br />
casual ~ Gelegenheitsverkauf; catalog(ue) ~ Verkauf<br />
aufgrund übersandten Katalogs, Versandgeschäft; certified net ~<br />
(newspaper) tatsächlich verkaufte Auflage; chance ~ Gelegenheitskauf;<br />
charge ~ Verkauf mit Anzahlung, Kreditverkauf; chargeand-delivery<br />
~s Verkäufe zulasten des Käufers und mit Anlieferung<br />
der Waren; clearance (cheap) ~ Räumungs-, Inventur-, Ausverkauf;<br />
close-out ~ Schluss-, Ausverkauf; closing-down ~ Totalaus-,<br />
Räumungsverkauf; closing-out ~ Schlussverkauf; combination<br />
~ Kopplungsverkauf; commercial ~ Warenverkauf, Absatz<br />
auf dem Markt; commission ~s provisionspflichtige Umsätze;<br />
commodity ~ Warenverkauf; compulsory ~ Zwangsversteigerung,<br />
-verkauf, Enteignung; conditional ~ bedingter Verkauf,<br />
(US) Verkauf unter Eigentumsvorbehalt; consignment ~ Kommissions-,<br />
Konsignationsverkauf; consolidated outside ~s (balance<br />
sheet) Umsatz an die Kundschaft; countermanded ~ rückgängig<br />
gemachter Kauf; credit ~ Kreditverkauf, Verkauf auf Ziel<br />
(Kreditbasis); cross ~ (floor broker) Selbsteintritt; cross-border<br />
~s grenzüberschreitende Verkäufe; daily ~s Tagesumsatz; dead ~<br />
flauer Absatz; declining ~s rückläufige Umsätze; definite ~ abgeschlossener<br />
Verkauf; deposit ~ Verkauf mit Lieferung nach Bezahlung;<br />
direct ~ Verkauf ohne Zwischenhändler, Direktverkauf,<br />
-vermarktung, -umsätze, (securities) Privatabsatz; distress ~ Notverkauf<br />
gepfändeter Gegenstände, Pfand-, Zwangsvollstreckungsverkauf;<br />
domestic ~s Inlandsabsatz; dull ~s langsamer Verkauf,<br />
schwieriger Absatz, (stock exchange) matte Verkäufe; duty-paid<br />
~ Verkauf nach erfolgter Verzollung; dwindling ~s Absatzschrumpfung;<br />
emergency ~ Notverkauf; end-of-season ~ Saisonschlussverkauf;<br />
enforced ~ Zwangsverkauf; even ~ gleichmäßiger Umsatz;<br />
exclusive ~ Alleinverkauf; executed ~ Handkauf, erfüllter<br />
Kaufvertrag, Kauf mit Eigentumsübergang; execution ~ (US)<br />
Zwangsversteigerung, -verkauf; executory ~ noch zu erfüllender<br />
Kaufvertrag; export ~s Auslandsumsätze; external ~s (balance<br />
sheet) Fremdumsatz; fair ~ ordnungsgemäß durchgeführte Zwangsversteigerung;<br />
falling ~s sinkende Umsätze; few ~s geringe Abschlüsse;<br />
fictitious ~s fingierter Umsatz; all ~s final kein Umtausch;<br />
final liquidation ~ Zwangsverkauf; fire ~ Verkauf feuerbeschädigter<br />
Waren; firm ~ fester Verkauf; forced ~ [by order of<br />
the court] [gerichtlich angeordnete] Zwangsversteigerung, Vollstreckungsverkauf;<br />
foreclosure ~ (US) Zwangsversteigerung; foreign<br />
~s Auslandsumsätze; strong foreign ~s starker Auslandsabsatz;<br />
forward (future) ~ (stock exchange) Verkauf auf Lieferung,<br />
Terminverkauf; fraudulent ~ betrügerischer Verkauf [mit der Absicht<br />
der Gläubigerschädigung]; future ~s zukünftiger Absatz;<br />
going-out-of-business ~ Totalausverkauf; gross ~s Bruttoumsatz,<br />
-erlös; heavy ~ schlechter Absatz, (stock market) größere<br />
Abgaben; hedging ~ Verkauf zu Deckungszwecken, Deckungsverkauf;<br />
hire-purchase ~ (Br.) Verkauf auf Abzahlungsbasis, Abzahlungsgeschäft,<br />
Abzahlungs-, Ratenkauf; home ~s Inlandsverkäufe;<br />
illicit ~s Schwarzverkäufe; important ~s Massenabsatz;<br />
increased ~s Absatzsteigerung; instal(l)ment ~ Abzahlungsgeschäft,<br />
Raten-, Teilzahlungsverkauf, Verkauf auf Abzahlungsbasis;<br />
intercompany ~s Umsätze innerhalb eines Konzerns, konzerneigene<br />
Verkäufe (Umsätze), Konzernumsatz; intergroup ~s Konzernumsätze;<br />
inventory ~ Inventurausverkauf; invoiced ~s fakturierte<br />
Umsätze; January ~s (Br.) Winterschlussverkauf (WSV);<br />
judicial ~ (Scot., US) vom Gericht angeordnete Versteigerung,<br />
Zwangsversteigerung; jumble ~ (Br.) Ramschverkauf zu Wohltätigkeitszwecken;<br />
large ~s großer Absatz, große Umsätze; long ~<br />
Effektenverkauf aus eigenen Beständen; long-distance ~s Fernabsatz;<br />
loose-leaf ~ Verkauf in Bausch und Bogen; losing ~ Verlustverkauf;<br />
lost ~s Umsatzverlust; lumping ~ Pauschalverkauf,<br />
(real estate) Zwangsversteigerung eines Grundstückskomplexes;
1185 sale<br />
mail-order ~ (US) Fernverkauf, Verkauf aufgrund übersandten<br />
Katalogs, Versandgeschäft; marginal ~s an der Rentabilitätsgrenze<br />
liegender Absatz; matched ~s (stock exchange) gekoppelte<br />
Börsengeschäfte; memorandum ~ Kauf auf Probe (mit Rückgaberecht),<br />
Kommissionsverkauf; money ~ Barverkauf; net ~s Nettoumsatz,<br />
-verkaufserlös, (balance sheet, US) Umsätze; new-car<br />
~s Neuwagengeschäft; no ~s (stock market) ohne Umsatz (o.U.);<br />
odds-and-ends ~ (US) Abfallverkauf; offhand ~ freihändiger<br />
Verkauf; on-track ~ Verkaufspreis bei Eingang des Fahrzeuges<br />
am Versandort; open ~ Blankoverkauf; open-market ~s Verkäufe<br />
am offenen Markt; opening ~ (stock exchange) erster Abschluss;<br />
outright ~ fester Verkaufsabschluss, Abschluss zu einem festen<br />
Verkaufspreis; over-the-counter ~ Verkauf über den Ladentisch,<br />
(stock exchange) Verkauf im Freiverkehr, Freiverkehrs-, Freihandverkauf;<br />
overall ~s Gesamtumsatz, -absatz; extensive ~s<br />
overseas umfangreiche Auslandsumsätze; panic ~ Angstverkauf;<br />
partial ~ Teilverkauf; deferred payment ~ (US) Verkauf auf Abzahlungsbasis,<br />
Abzahlungsgeschäft; peak ~s Spitzenumsätze; per<br />
capita ~s (turnover) Pro-Kopf-Umsatz; potential ~s Umsatz-,<br />
Absatzchancen; pre-inventory ~s (US) Vorinventurverkäufe; priority<br />
~ (securities) Prioritätsverkauf; private ~ freihändiger Verkauf,<br />
Verkauf unter der Hand; pro-forma ~ Scheinverkauf; profittaking<br />
~ [Verkauf zwecks] Gewinnrealisierung, Sicherungsverkauf;<br />
property ~ Grundstücks-, Immobilienverkauf; public ~ öffentliche<br />
Versteigerung, Zwangsversteigerung; qualified ~ Konditions[ver]kauf;<br />
quick ~s rascher Umschlag, leichter Verkauf;<br />
rapid ~s reißender Absatz; ready ~ rascher Verkauf, schlanker<br />
(schneller) Absatz; realization ~ Glattstellungsverkauf; receding<br />
~s rückläufige Umsätze; record ~s Rekordumsätze; regular ~<br />
(stock exchange) Verkauf auf Lieferung am folgenden Tag; remainder<br />
~ Ausverkauf einer Auflage, Verkauf einer Restauflage;<br />
remnant ~ Resteverkauf, Ausverkauf von Restbeständen; repeat<br />
~ (US) Kauf aufgrund von Erinnerungswerbung; retail ~s Einzelhandelsumsätze;<br />
rising ~s Umsatzsteigerungen; ruinous ~ Verkauf<br />
zu Verlustpreisen (unter dem Wert), Verlustverkauf; rummage<br />
~ Verkauf von Ramschware, Ramschverkauf; sacrifice ~<br />
Verkauf zu Verlustpreisen (unter dem Wert), Verlustverkauf; scrap<br />
~s Schrottverkäufe; seasonal ~ Saison-, Sommerschlussverkauf<br />
(SSV); secondhand ~ Kauf aus zweiter Hand; second-quarter ~s<br />
Umsätze im zweiten Quartal; security ~s Effekten-, Wertpapierverkäufe;<br />
sham ~ Scheinverkauf, Verkauf pro forma; sheriff’s ~s<br />
(Br.) Zwangsversteigerung; short ~s schneller (schlanker) Absatz,<br />
(stock exchange, US) Leerverkauf, Verkauf ohne Deckung,<br />
Fixgeschäft, Blankoverkauf, -abgabe; simulated ~ Scheinkauf;<br />
slow ~s langsamer Absatz; special ~s Sonderverkaufsveranstaltung;<br />
split ~ (stock exchange) Verkauf zu verschiedenen Zeiten<br />
und zu verschiedenen Preisen; spot ~ Barverkauf, Verkauf gegen<br />
sofortige Bezahlung, (stock exchange) Umsätze am Kassamarkt,<br />
Kassaumsätze; spring ~s Schlussverkauf im Frühling; stock-taking<br />
~ Inventurverkauf; store ~ (US) Ladenverkauf; street ~ Verkauf<br />
über die Straße, Straßenhandel; summer ~s Sommerschlussverkauf<br />
(SSV); tax ~s Verkäufe zur Überwindung des Steuertermins;<br />
tax-exempt ~s steuerfreie Umsätze; tie-in ~ Koppelungsgeschäft,<br />
-verkauf; tied ~ (US) Kopplungskauf; time ~ Kauf auf<br />
Zeit, Zeitkauf; total ~s Gesamt-, Geschäftsumsatz, Absatzvolumen;<br />
trade ~ Veräußerung an einen industriellen Investor; tying-in<br />
~s (US) Koppelungsgeschäfte; uncovered ~s Verkäufe ohne<br />
Deckung, Blankoverkäufe, -abgaben, Leerverkäufe; underthe-counter<br />
~ Verkauf unter dem Ladentisch; unrestricted ~ unbehinderte<br />
(unkontrollierte) Verkäufe; used-car ~s Gebrauchtwagenverkäufe,<br />
-umsatz; voluntary ~ Freiverkauf, freihändiger Verkauf;<br />
wash ~ (stock exchange, US) Simultankauf und -verkauf,<br />
Börsenscheingeschäft, fiktives Börsengeschäft; weekend ~ Wochenendumsätze;<br />
white ~ weiße Woche; winding-up ~ Ausverkauf<br />
wegen Geschäftsaufgabe, Totalausverkauf; winter ~s (US)<br />
Winterschlussverkauf (WSV);<br />
bargain and ~ Kaufvertrag;<br />
~ on <strong>account</strong> Verkauf auf Rechnung (mit Anzahlung); ~ for the<br />
<strong>account</strong> (stock exchange, Br.) Verkauf für zukünftige Lieferung,<br />
Terminverkauf; ~ for third <strong>account</strong> Verkauf für fremde Rechnung;<br />
~ on approval Kauf auf Probe; ~s to arrive (on arrival)<br />
Verkauf vorbehaltlich sicherer Ankunft, Transitwarenverkauf; ~<br />
of assets Anlagenverkauf; ~ of capital assets Veräußerung von<br />
Anlagevermögen; ~at(US) (by, Br.) auction Verkauf im Wege<br />
der Versteigerung; ~ per aversionem (lat.) Verkauf in Bausch und<br />
Bogen, Pauschalverkauf; ~ by sealed bids Submissionsverkauf; ~<br />
to the highest bidder Zuschlag an den Meistbietenden; ~ex<br />
bond Verkauf ab Zollager; ~ by the bulk Verkauf in Bausch und<br />
Bogen, Partieverkauf; ~ of a business Firmen-, Geschäftsverkauf;<br />
~ of chattels Verkauf beweglicher Sachen; total ~s of the consolidated<br />
companies Gesamtumsatz der in den konsolidierten Jahresabschluss<br />
einbezogenen Gesellschaften; ~ on consignment<br />
Kommissionsverkauf, kommissionsweiser Verkauf, Verkauf auf<br />
Kommissionsbasis; ~ by private contract freihändiger (privatrechtlicher)<br />
Verkauf; ~ per copy (newspaper) Einzelverkauf; ~<br />
below cost Schleuderverkauf, Abgabe unter Selbstkostenpreis; ~<br />
under a court order gerichtliche Versteigerung; ~ on credit Terminverkauf,<br />
Lieferkredit; ~ of cross-corporation shareholdings<br />
Veräußerung von Anteilen an andere Kapitalgesellschaften; ~of<br />
foreign currencies Devisenverkauf; ~ for forward (future) delivery<br />
(stock exchange) Verkauf auf Lieferung (Zeit), Termin-<br />
[ver]kauf; ~ for prompt delivery Verkauf zur sofortigen Lieferung;<br />
~ by description Verkauf nach Beschreibung; ~s per employee<br />
Absatz je beschäftigte Person; ~ of military real estate<br />
Verkauf von militärisch genutzten Liegenschaften; ~ with all<br />
faults Verkauf wie es steht und liegt, Verkauf unter Ausschluss<br />
von Gewährleistungsansprüchen; ~ of goods Waren-, Güterverkauf,<br />
Warenabsatz, Handelskauf; ~ of ascertained (specific) goods<br />
Spezieskauf; ~ of unascertained goods Gattungskauf; ~ of goods<br />
Act (Br.) Ladenverkaufsgesetz; ~ in gross Partieverkauf, Verkauf<br />
in Bausch und Bogen; ~ of home Eigenheimveräußerung; ~on<br />
inspection Kauf nach Besichtigung (wie besehen); ~ of land<br />
Grundstücks[ver]kauf; ~s transacted at large Warenvertrieb im<br />
Großen; ~ of a licence Lizenzverkauf; ~s of loans Anleiheverkäufe,<br />
-absatz; ~ by lots Verkäufe in Partien, Partieverkauf; ~ of luxuries<br />
Luxusgütervertrieb; ~ of machinery Maschinenverkauf; ~in<br />
the open market (in market overt) freihändiger Verkauf, freihändige<br />
Veräußerung, Laden- und Marktverkauf, Freihandelsverkauf;<br />
~ with option of repurchase Verkauf mit Rückkaufsrecht;<br />
~s to others (balance sheet) Verkäufe an Dritte, Fremdumsätze; ~<br />
of certain outlets to competitors Veräußerung bestimmter Vertriebsstellen<br />
an Wettbewerber; ~ to pattern Verkauf nach Muster;<br />
~ on the deferred payment system Abzahlungsgeschäft; ~of<br />
personalty (personal property) Verkauf beweglicher Sachen; ~<br />
of plant Veräußerung eines Betriebes; ~ of pledge Pfandverkauf;<br />
~s from the portfolio Verkäufe von Nostro-Effekten; ~ under a<br />
special power Verkauf aufgrund einer Sonderermächtigung; ~of<br />
a practice Praxisverkauf; ~ under price Verkauf unter Preis; ~at<br />
give-away prices Schleuderverkauf; ~ of property Veräußerung<br />
von Vermögensgegenständen, Immobilienverkauf; ~ofprovisions<br />
Lebensmittelverkauf; direct ~ to the public (stock exchange)<br />
freihändiger [Effekten]verkauf; ~ of real property (realty)<br />
Grundstücksverkauf, Verkauf von Grundbesitz; ~ at retail<br />
Einzelhandels-, Detail-, Kleinhandelsverkauf, Verkauf zu Einzelhandelspreisen;<br />
~ and return Verkauf mit Rückgaberecht, Kommissionsgeschäft,<br />
-verkauf; ~ with right of redemption Verkauf<br />
mit Rückgaberecht; ~ by sample Kauf nach Probe (Muster); ~s<br />
made on the basis of samples aufgrund von Warenproben getätigte<br />
Käufe; ~s per sq. m. of saleroom Absatz je qm Verkaufsraum;<br />
~s of savings certificates Sparbriefabsatz; ~ of securities<br />
Begebung von Wertpapieren, Wertpapier-, Effektenabsatz; ~of<br />
services Dienstleistungsgeschäft; ~ for the settlement (stock exchange,<br />
Br.) Terminverkauf; ~ of shares Vertrieb von Anteilen<br />
(Aktien), Aktienverkäufe, -platzierung; ~ of government-owned<br />
shares Verkauf bundeseigener Aktien; ~ to specification Spezifikationsverkauf;<br />
~s on speculation Meinungsverkäufe; ~s on the<br />
spot Platzverkauf, Verkauf an Ort und Stelle; ~ of end-of-season<br />
stocks Verkauf bei Saisonschluss; ~ by [sealed] tender Verkauf
sale 1186<br />
aufgrund einer Ausschreibung, Submissionsverkauf; ~ by test<br />
Kauf nach Erprobung; ~ by private treaty frei gestalteter Verkauf;<br />
~ on trial Verkauf zur Probe; ~ at a valuation Spezifikations-,<br />
Bestimmungskauf; ~ of vessels Schiffsverkäufe; ~of<br />
weapons Waffenverkäufe; ~ of work Verkauf zu Wohltätigkeitszwecken;<br />
to achieve world-wide ~ weltweiten Absatz haben; to adapt for<br />
~ für den Verkauf herrichten; to advertise a ~ Verkauf anzeigen;<br />
to analyse ~s into 14 different categories Umsätze auf 14 verschiedene<br />
Kategorien aufschlüsseln; to annul a ~ by paying a<br />
fine Kaufvertrag gegen Zahlung einer Geldbuße annullieren; to<br />
attend a ~ bei einem Verkauf mitwirken; to avoid a ~ Verkauf widerrufen;<br />
to be dull of ~ sich schwer verkaufen lassen; to be entrusted<br />
with the ~ of s. th. mit dem Verkauf einer Sache beauftragt<br />
sein; to be exposed for ~ zum Verkauf aufliegen; to be for ~<br />
verkäuflich sein, zum Verkauf stehen; not to be for ~ cheap nicht<br />
billig zu erwerben sein; to be left over from a ~ vom Verkauf<br />
übrig bleiben; to be of quick ~ schnell (reißend) Absatz finden; to<br />
be of slow ~ langsam umgesetzt werden; to be up for ~ angeboten<br />
werden, zum Verkauf stehen; to be up for ~ lock, stock and barrel<br />
komplett zum Verkauf stehen; to become permanent on ~s of<br />
250,000 a day täglich zweihundertfünfzigtausend Stück verkaufen;<br />
to boost the ~s Umsatzsteigerung erzielen; to buy goods at<br />
the ~s Waren auf einer Auktion (im Ausverkauf) kaufen; to cancela~Verkauf<br />
annullieren; to close (consummate) a ~ Verkauf<br />
abschließen (tätigen); to conclude a ~ Handel abschließen (tätigen);<br />
to control 90 per cent of the ~s zu 90% am Umsatz beteiligt<br />
sein; to declare for public ~ zum Verkauf anbieten; to display<br />
for ~ zum Verkauf auslegen (ausstellen); to do no ~s keine Umsätze<br />
tätigen; to effect a ~ realisieren, Kauf abschließen; to entrust<br />
s. o. with the ~ j. mit dem Verkauf betreuen; to exhibit for ~<br />
zum Verkauf ausstellen; to expose for ~ zum Verkauf auslegen<br />
(stellen); to filter down to ~s zu Verkäufen führen; to find no ~<br />
keinen Absatz finden, nicht untergebracht werden können, sich<br />
nicht verkaufen lassen; to find a quick (ready) ~ guten (schnellen)<br />
Absatz finden; to go on ~ zum Verkauf gelangen; to help ~s<br />
sich umsatzsteigernd auswirken; to increase ~s Absatz fördern,<br />
Umsatz steigern; to leave ~s for the first quarter essentially flat<br />
Umsätze im ersten Vierteljahr praktisch stagnieren lassen; to<br />
make more ~s größere Umsätze (Abschlüsse) tätigen; to make ~s<br />
on credit to retail customers seinen Einzelhandelskunden Warenkredit<br />
einräumen; to make ~ of a thing Verkauf einer Sache<br />
bewirken; to meet with a [ready] ~ [guten] Absatz finden, sich<br />
leicht (gut) verkaufen [lassen]; to negotiate a ~ Verkauf abschließen<br />
(tätigen); to offer for ~ zum Verkauf anbieten; to pass by ~<br />
(property) beim Verkauf übergehen; to promote ~s Umsatz fördern;<br />
to prorate the ~s over a three-year period Verkaufserlöse<br />
über einen Dreijahreszeitraum verteilen; to push ~s Absatz vorantreiben;<br />
to put to ~ zum Verkauf bringen; to put up (set out)<br />
for ~ feilbieten, meistbietend verkaufen, zum Verkauf stellen; to<br />
rack up big ~s dick verdienen; to rescind a ~ Verkauf rückgängig<br />
machen; to ring up the ~ Betrag registrieren; to roll up the ~s<br />
Umsatz steigern, Umsatzsteigerung erzielen; to satisfy a ~ made<br />
under power of attorney einem vom bevollmächtigten Vertreter<br />
getätigten Verkauf zustimmen; to suspend the ~ Verkauf einstellen;<br />
to take on ~ zum Verkauf übernehmen; to take s. th. on ~<br />
and return etw. in Kommission nehmen; to take ~s well (market)<br />
Verkäufe gut (glatt) aufnehmen;<br />
for ~, owner retiring from business wegen Geschäftsaufgabe zu<br />
verkaufen; ~s fell far short of expectations die Umsätze blieben<br />
weit hinter den Erwartungen zurück;<br />
~s ability Verkaufsbegabung; ~s <strong>account</strong> Warenausgangs-, Verkaufskonto,<br />
(advertising agency) Kunde, Kundenetat; ~s activity<br />
Verkaufstätigkeit, -aktivität, Umsatzbewegung; for-~s ad (US)<br />
Verkaufsanzeige; ~s administration Verkaufs-, Vertriebsapparat;<br />
~s agency Handels-, Absatzvertretung, Verkaufsagentur, -organisation,<br />
-niederlassung; ~s agent (US) Handels-, [General]vertreter,<br />
[Handlungs]reisender; travelling ~s agent (US) Handlungs-,<br />
Geschäftsreisender; ~s agreement Kaufvereinbarung, -vertrag;<br />
conditional ~s agreement Kaufvertrag unter Eigentumsvorbehalt;<br />
~s aid Umsatz-, Verkaufsunterstützung; ~s allowance [Verkaufs]rabatt,<br />
Preisnachlass; ~s analysis Verkaufs-, Vertriebs-, Absatzanalyse;<br />
~s angle Verkaufgesichtspunkt; ~s appeal Kaufappell,<br />
-anreiz; ~ application Verkaufsauftrag; ~s approach Verkaufsgesichtspunkt,<br />
-politik, -taktik; [narrow] ~s area [beschränktes]<br />
Absatzgebiet (Vertriebs-, Verkaufsgebiet); ~s argument Verkaufsargument;<br />
emotional ~s argument gefühlsbetontes (emotionales,<br />
an das Gefühl appellierendes) Verkaufsargument; rational<br />
~s argument rationell ansprechendes Verkaufsargument; ~<br />
and closure assistance (mining) Absatz- und Stilllegungshilfen;<br />
~s assistant Aushilfe; ~s association Vertriebsgesellschaft, Verkaufsgemeinschaft;<br />
industrial ~s background industrielle Verkaufserfahrungen;<br />
~s backlog Auftragsrückstand; ~s ban Verkaufsverbot;<br />
~s base Verkaufsbasis, -grundlage; bargain ~s basement<br />
Ausverkaufsabteilung im Kellergeschoss; ~s bill [of exchange]<br />
Warenwechsel, Verkaufstratte; ~ board Verkaufsschild;<br />
~s book (S.B.) Ausgangsfakturen-, [Waren]verkaufsbuch; ~s booth<br />
Verkaufsstand, -bude; ~s branch Verkaufsfiliale, -niederlassung;<br />
manufacturer’s ~s branch fabrikeigenes Ladengeschäft (Verkaufsstelle);<br />
~s breakdown Umsatzanalyse, -aufgliederung, -aufschlüsselung;<br />
~s brochure Verkaufsprospekt; ~s budget Absatz-,<br />
Vertriebsprogramm; ~s bulletin Kundenzeitschrift; ~s calculations<br />
Verkaufsberechnungen; ~s call Vertreter-, Kundenbesuch;<br />
~s-call costs Vertreterbesuchskosten; ~s campaign Verkaufskampagne,<br />
-aktion, -feldzug, Werbe-, Absatzfeldzug; ~s cancellation<br />
Stornierung eines Verkaufs; sharp ~s and marketing capabilities<br />
ausgeklügelte Verkaufs- und Vertriebsfähigkeiten; ~s capacity<br />
Vertreter-, Verkäufertätigkeit; ~s cartel Absatz-, Rayonierungskartell;<br />
~ catalog(ue) Auktionsliste; ~s catalog(ue) Verkaufskatalog;<br />
~s channel Absatzweg, Vertriebsweg, -kanal; direct<br />
~s channel Direktvertriebskanal; indirect ~s channels indirekte<br />
Vertriebskanäle; ~s charge Verkaufs-, Abschlussgebühr; ~s<br />
chart Umsatzkurve in grafischer Darstellung, Um-, Absatzstatistik;<br />
~s check (US) Kassenzettel, -beleg, -quittung, Verkaufsquittung;<br />
~s classification Absatzgliederung; ~s club Verkäufervereinigung;<br />
~s combine Absatz-, Verkaufs-, Vertriebsgemeinschaft;<br />
~s commission Verkaufs-, Absatz-, Umsatz-, Abschlussprovision;<br />
~s commitments Lieferverpflichtung; ~s committee Absatz-,<br />
Vertriebsausschuss; ~s company Vertriebsgesellschaft; ~s completion<br />
Verkaufsabschluss; ~s conditions Liefer-, Verkaufsbedingungen;<br />
~s conference Absatzgremium; ~s confirmation Verkaufsbestätigung;<br />
~s considerations Verkaufs-, Absatzerwägungen;<br />
~s consultant Vertriebs-, Verkaufsberater; ~s consulting<br />
Verkaufsberatung; ~s contest Verkaufswettbewerb; ~ contract<br />
Verkaufsvertrag; ~s contract Liefer-, Kaufvertrag; conditional<br />
~s contract Verkaufsvertrag mit Eigentumsvorbehalt; to rescind<br />
a ~s contract vom Kaufvertrag zurücktreten; ~s control Verkaufs-,<br />
Absatzkontrolle, -lenkung, Umsatzkontrolle; ~s check control<br />
Kassenzettelkontrolle; ~s control procedure Verkaufskontrollverfahren;<br />
~s convention Absatztagung; ~s correspondent<br />
Korrespondent; ~s cost Absatz-, Vertriebskosten; ~s crisis Absatzkrise,<br />
Umsatztief, -krise; ~s curve Absatzdiagramm, Absatz-,<br />
Verkaufs-, Umsatzkurve; to stem the downward ~s curve weiteres<br />
Absinken der Umsatzkurve verhindern; ~s cutoff periodengerechte<br />
Abgrenzung der Verkäufe; ~s data Verkaufsziffern, -daten,<br />
Umsatzzahlen, -angaben; ~s data inquiry Verkaufsdatenabfrage;<br />
~s daybook Warenausgangsbuch; ~s decline Absatz-, Umsatzrückgang;<br />
~s demonstration Verkaufsvorführung; ~s department<br />
Verkaufs-, Vertriebsabteilung; ~s devices Absatz-, Vertriebseinrichtungen;<br />
~s diagram Absatzdiagramm; ~s difficulties Verkaufs-,<br />
Absatzschwierigkeiten; ~s dip Verkaufs-, Umsatzrückgang;<br />
~s discount Kunden-, Verkaufsrabatt; ~s display [Verkaufs]auslage;<br />
~s drive Hochdruckverkauf, Verkaufsvorstoß, -aktion,<br />
-kampagne, verstärkter Werbeeinsatz, planmäßige Absatzförderung,<br />
Absatz-, Vertriebsanstrengungen; to launch into a<br />
massive ~s drive sich in eine gewaltige Absatzkampagne stürzen;<br />
~s efforts verstärkte Absatzbemühung, Absatz-, Verkaufsanstrengungen;<br />
increased ~s efforts verstärkte Verkaufsbemühungen;
1187 sale<br />
total ~s effort of a company gesamter Firmenabsatz; ~s elasticity<br />
Vertriebselastizität; ~s engineer Verkaufs-, Vertriebsingenieur,<br />
technischer Kaufmann; ~s estimate Vertriebs-, Absatzkalkulation,<br />
Umsatzschätzung; ~s etiquette Berufsethos beim Verkaufen;<br />
~s event verkaufsförderndes Ereignis, spezieller Verkaufsanlass;<br />
~s executive für den Verkauf verantwortliches Vorstandsmitglied,<br />
Verkaufsleiter; ~s expansion Umsatzausweitung; ~s expectancy<br />
erwartete Verkaufserfolge, Umsatz-, Absatz-, Verkaufserwartung;<br />
~s expenses Verkaufs-, Vertriebskosten; ~s experience<br />
Verkaufserfahrung; ~s facilities Verkaufs-, Vertriebsanlagen,<br />
-einrichtungen; ~s figures Vertriebs-, Verkaufsziffern, Absatzzahlen,<br />
-ziffern, Umsatzzahlen, -werte; foreign ~s figures<br />
Außenhandelsziffern; ~s finance Absatzfinanzierung; ~s finance<br />
company (US) Absatzfinanzierungsgesellschaft, Kundenkredit-,<br />
Teilzahlungsbank; ~s financing Absatzfinanzierung; ~s floor Verkaufsfläche;<br />
~s fluctuations Absatz-, Verkaufs-, Vertriebs-, Umsatzschwankungen;<br />
~s force (US) Verkäufer, Verkaufspersonal,<br />
-mannschaft, -außendienst, Vertriebsmitarbeiter, Verkäufer-, Vertreter-,<br />
Absatzstab; ~s and service force Verkaufs- und Kundendienstnetz;<br />
to update the ~s force (US) Vertriebsstab mit neuesten<br />
Informationen versehen; ~s-force participation Umsatzbeteiligung<br />
des Absatzstabes (Vertriebspersonals); ~s forecast[ing]<br />
Absatzprognose, -vorausschätzung, Umsatzprognose, Verkaufsvoraussage;<br />
~s form (stock exchange) Kaufauftrag; ~s frequency<br />
Umsatz-, Umschlagsgeschwindigkeit; ~s gain Absatzsteigerung,<br />
Umsatzgewinn; to target a ~s gain of 8% Umsatzanstieg von 8%<br />
erstreben; ~s gimmick (sl.) Verkaufstrick; ~ goods Ausverkaufs-,<br />
Ramschwaren; ~s group Vertriebs-, Verkaufsgemeinschaft; ~s<br />
guaranty Umsatz-, Absatzgarantie; ~s idea Verkaufs-, Vertriebsidee;<br />
~s impact (ad.) Wirkungsgrad einer Anzeige; ~s increase<br />
Absatz-, Umsatzsteigerung; ~s index Absatzindex; ~s inducement<br />
Kaufanreiz; ~s instrument Verkaufsinstrument; ~s interview<br />
Verkaufsinterview; ~ invoice Verkaufsrechnung, -faktura;<br />
~s journal Warenausgangsbuch (WAB), -journal; ~s jump sprungartiger<br />
Umsatz-, Absatzanstieg; ~s kit (US) Verkaufsausrüstung,<br />
Werbematerial [eines Reisenden], Verkaufsförderungsmaßnahmen;<br />
~s lady (coll.) Verkäuferin; ~s lag Verkaufslücke; ~s leap sprungartig<br />
angestiegener Umsatz; ~-lease back (US) Erwerb von Anlagegütern<br />
im Leasingverfahren; ~s leasing Vermietung von Ausrüstungsgütern<br />
unter gleichzeitiger Rückmiete; ~s ledger Warenausgangsbuch<br />
(WAB), -journal, Debitorenbuch; ~s letter Werbebrief,<br />
-schreiben; ~s licence Übernahmeschein; ~s limit Umsatz-,<br />
Absatzgrenze; ~s literature Verkaufsprospekt, -literatur; ~s load<br />
(investment trust) Verkaufsspesen, Vertriebskostenanteil; ~s location<br />
(lot) Verkaufsgelände; ~s management Verkaufsleitung, Vertriebsabwicklung.<br />
sales manager Verkaufsleiter, -direktor, Direktor der Verkaufsabteilung,<br />
Vertriebsleiter, Repräsentant;<br />
aggressive ~ einfallsreicher (aktiver) Verkaufsleiter; divisional<br />
(district) ~ Bezirksverkaufsleiter; export ~ Exportleiter; field ~<br />
Außenstellenleiter.<br />
sale|s manual Handbuch für Verkäufer, Verkaufshandbuch; ~s marketing<br />
conference Absatzgremium; ~s measures Verkaufsaktivitäten;<br />
~s meeting Vertretertagung, Verkäuferschulung; ~s message<br />
Verkaufsaussage, Werbebotschaft; ~s method Absatz-, Vertriebs-,<br />
Verkaufsmethode; ~s-minded umsatz-, absatzbewusst; ~s<br />
mindedness Absatzbewusstsein; ~s mission Verkaufsdelegation;<br />
~s mix (US) Verkaufsmischung, Sortiment; ~s monopoly Absatz-,<br />
Verkaufs-, Vertriebsmonopol; ~s network Vertriebsnetz;<br />
~[s] note (broker, US) Schlussnote, -schein; conditional ~s note<br />
zur Sicherung des Eigentumsvorbehaltes ausgestellte Urkunde;<br />
~s notice Verkaufshinweis; ~s objective Umsatz-, Verkaufsziel;<br />
~s offer Verkaufsofferte, -angebot; ~s office Verkaufsbüro, -stelle,<br />
Vertriebsstelle; to beef up one’s ~s operations seine Verkaufsanstrengungen<br />
verstärken; ~s opportunity Verkaufs-, Absatzmöglichkeit,<br />
-chance; ~s order (stock exchange) Verkaufsauftrag,<br />
-order; ~s organization Absatz-, Vertriebsorganisation, Vertriebsapparat,<br />
Verkaufsorganisation, (subsidiary) Vertriebsgesellschaft;<br />
subsidiary ~s organization Verkaufsorganisation einer Tochter-<br />
gesellschaft; ~s and service organization Vertriebs- und Kundendienstorganisation;<br />
~s organizer Verkaufsorganisator; ~s outlet<br />
(US) Vertriebs-, Verkaufsstelle, Verkaufsniederlassung, Filiale;<br />
~s outlook Verkaufsaussichten; ~s outpost vorgeschobener<br />
Verkaufsposten; allocated ~s overhead expenses verrechnete Vertriebsgemeinkosten;<br />
~s package Verkaufs[ver]packung; ~s partners<br />
Vertriebspartner; ~s patter Verkäuferjargon; ~s pattern Verkaufsstruktur;<br />
~s percentage Umsatzprovision; ~s performance<br />
Verkaufstätigkeit, -durchführung; ~s period Verkaufszeit; ~s permit<br />
Verkaufs-, Veräußerungsgenehmigung; ~s personnel Verkaufspersonal,<br />
Verkäufer, Absatz-, Vertriebsstab; pre-~s phase<br />
Verkaufsvorbereitungsphase; ~s phenomenon Verkaufsphänomen;<br />
~s pitch Verkaufstechnik, -masche, Verkaufserfolg eines Verkäufers;<br />
to make a very good ~s pitch sehr gute Umsätze erzielen; ~s<br />
plan Vertriebsplan; ~s planning Verkaufs-, Absatz-, Vertriebs-,<br />
Umsatzplanung, Vertriebsvorbereitung; ~s plus Verkaufsplus, Umsatzzuwachs;<br />
~s policy Vertriebs-, Absatz-, Verkaufspolitik; ~s<br />
position Absatzlage, (employee) Verkaufsstellung; ~s possibilities<br />
Markt-, Absatzchancen; ~s potential Absatz-, Verkaufspotenzial;<br />
~s premium Umsatz-, Verkaufs-, Abschlussprämie.<br />
sales price [Aus]verkaufs-, Abgabe-, Kaufpreis;<br />
on-truck ~ Verkaufspreis bei Eingang des Fahrzeugs am Versandort;<br />
special ~ Ausverkaufspreis; to-arrive ~ Verkaufspreis bei<br />
Eintreffen der Ware;<br />
to pay the ~ Kaufpreis erlegen.<br />
sale|s-price variance Abweichung vom Verkaufspreis; ~ proceeds<br />
Verkaufserlöse; net ~s proceeds Verkaufsreinerlös; ~s process<br />
Verkaufsvorgang; to speed up the ~s process Absatzbeschleunigung<br />
herbeiführen, für beschleunigten Umsatz Sorge tragen; ~s<br />
professional Vertriebsprofi; ~s profit Gewinn aus Veräußerungen,<br />
Veräußerungsgewinn, Verkaufserlös; ~s-profit ratio Verhältnis<br />
Gewinn zu Umsatz; ~s progress control Vertriebs-, Absatz-,<br />
Verkaufskontrolle; ~s prohibition Vertriebs-, Veräußerungsverbot;<br />
~s projection Absatzplan; ~s promoter Vertriebskaufmann,<br />
Verkaufsleiter.<br />
sales promotion Förderung des Absatzes, Vertriebs-, Verkaufs-,<br />
Umsatz-, Absatzförderung, Absatzsteigerung;<br />
~ agency Absatzvertretung; ~ aids Mittel der Verkaufsförderung;<br />
~ budget Verkaufsförderungsetat; ~ campaign (US) Verkaufsförderungsaktion;<br />
~ manager Leiter der Verkaufsförderung; ~ techniques<br />
Absatzförderungsverfahren.<br />
sales | promotional efforts (practices) (US) Anstrengungen (Maßnahmen)<br />
zur Absatzsteigerung; ~ proportion Absatzquote; ~<br />
proposition Verkaufsvorschlag; ~ prospects Vertriebs-, Verkaufs-,<br />
Absatzchancen, -erwartungen, Absatz-, Geschäfts-, Umsatz-, Vertriebsaussichten;<br />
~ psychology Verkaufspsychologie; ~ publicity<br />
Verkaufswerbung; ~ push Verkaufsanstrengungen; ~ quota (cartel)<br />
Absatz-, Verkaufskontingent, -quote, Sollvorgaben im Verkauf;<br />
to route in a ~ race im Umsatzwettrennen auf den zweiten<br />
Platz verweisen; ~ rate (forward deal) Abschlusskurs, -satz; ~receipts<br />
Verkaufserlös; ~ record Kassenbeleg, Verkaufsunterlage;<br />
~ records hervorragende Verkaufsergebnisse, Umsatzrekorde; ~<br />
reduction Absatz-, Umsatzrückgang; ~ region Vertretergebiet; ~<br />
register Verkaufsbuch, -journal, Warenausgangsbuch (WAB); ~<br />
report Absatzbericht.<br />
sales representation Verkaufsaktion;<br />
to deliver (drive) a ~ Verkaufsaktion durchführen; to streamline<br />
one’s ~s nach modernsten Methoden verkaufen; to tailor one’s ~<br />
sein Verkaufsprogramm darauf abstellen;<br />
~ contract Handelsvertretervertrag.<br />
sale|s representative Verkäufer, Außendienstmitarbeiter, Handlungsreisender,<br />
Reisender; commissioned ~s representative Handelsvertreter;<br />
technical ~s representative technischer Verkäufer, Verkaufsingenieur;<br />
~s research Verkaufs-, Vertriebs-, Absatzforschung;<br />
~s resistance Kaufabneigung, -unlust; to meet with considerable<br />
~s resistance es mit schwierigen Kunden zu tun haben; ~s<br />
restrictions Abgabe-, Vertriebs-, Verkaufsbeschränkungen; ~s results<br />
Absatz-, Verkaufs-, Vertriebs-, Umsatzergebnis; ~s returns<br />
Rücksendungen, Retourwaren, (sales receipts) Verkaufserlös, -er-
1289 stock<br />
without ~ uneingeschränkt, rückhaltslos, unlimitiert, unbeziffert,<br />
(liberal) freigebig;<br />
~ (v.) (limit) begrenzen, beschränken, Beschränkungen auferlegen,<br />
(pinch) knausern, knapsen, knapp halten;<br />
~o.s.sich einschränken; ~ in one’s expenses seinen Ausgabenetat<br />
beschränken; ~ money mit dem Geld knausern;<br />
to do one’s daily ~ seiner täglichen Beschäftigung nachgehen,<br />
sein Tagespensum erledigen; todoa~incommercial banking<br />
für kürzere Zeit bei einer Geschäftsbank arbeiten; to exceed one’s<br />
~ seinen Anteil überschreiten; to spend money without ~ Geld<br />
hemmungslos ausgeben; to work by ~s auf Schicht arbeiten.<br />
stinted karg, knapp.<br />
stinting Einschränkung;<br />
to give without ~ großzügig zuteilen.<br />
stipend Gehalt, Besoldung, feste Bezüge.<br />
stipendiary Gehalts-, Pensionsempfänger, Festbesoldeter, (magistrate,<br />
Br.) Polizeirichter;<br />
~ (a.) fest besoldet, bezahlt, vergütet, honoriert;<br />
~ magistrate (Br.) Richter am Schnellgericht, Polizeirichter.<br />
stipital (succession) nach Stämmen.<br />
stipulate (v.) ausbedingen, -machen, abmachen, vereinbaren, Vereinbarung<br />
treffen, übereinkommen, vorsehen, festsetzen, -legen,<br />
zur Bedingung machen;<br />
~ by contract vertraglich festlegen (abmachen, vereinbaren); ~<br />
conditions Bedingungen stellen; ~ expressly ausdrücklich festlegen<br />
(vereinbaren); ~ for the best material to be used erstklassige<br />
Materialverwendung vereinbaren; ~ for a reward Belohnung<br />
vereinbaren; ~ in writing schriftlich vereinbaren; ~ payments in<br />
gold Zahlungen auf Goldbasis vereinbaren (vorsehen); ~areserve<br />
Vorbehalt formulieren; ~ tacitly stillschweigend vereinbaren; ~<br />
the terms of a contract Bedingungen eines Vertrages fixieren,<br />
Vertragsbedingungen festsetzen; ~ that the goods be delivered<br />
within three days Warenlieferung binnen drei Tagen vereinbaren;<br />
~ that payment should be quarterly vierteljährliche Zahlungen<br />
festsetzen (vereinbaren); ~ that the tenant be responsible<br />
for all repairs vereinbaren, dass der Mieter für alle Reparaturen<br />
aufkommt; ~ a time Termin anberaumen; ~ a time for delivery<br />
Lieferfrist festsetzen (vereinbaren); ~ with the plaintiff mit dem<br />
Kläger ein Abkommen treffen.<br />
stipulated festgesetzt, ausgemacht, (contractual) vertragsgemäß;<br />
as ~ wie vereinbart (abgemacht, festgesetzt, ausbedungen); at the<br />
date ~ zur vereinbarten Zeit;<br />
~ by agreement vertraglich vereinbart;<br />
~ damages Konventionalstrafe; ~ jointure ausbedungenes Leibgedinge;<br />
at the ~ place am vereinbarten Ort; ~ premium (insurance<br />
law) Vertragsprämie; ~ quality ausbedungene (vereinbarte)<br />
Qualität; to deliver within the ~ time fristgerecht liefern.<br />
stipulation Abmachung, Ausbedingung, Übereinkunft, Vereinbarung,<br />
(antitrust law, US) förmliches Besserungsversprechen, (condition)<br />
Bedingung, Klausel, [Vertrags]bestimmung, (stipulating)<br />
Formulierung, [Vertrags]festsetzung, (written memorandum, US)<br />
Vereinbarung unter den Prozessanwälten;<br />
by ~ einverständlich; on the ~ that unter der Bedingung, dass; on<br />
the express ~ mit der ausdrücklichen Bestimmung;<br />
exclusivity ~ Ausschluss des Wettbewerbs, Wettbewerbsausschluss;<br />
reciprocity ~ Gegenseitigkeitsklausel;<br />
~s of a bill of lading Konnossementsbestimmungen; ~ of conditions<br />
Festlegung von Bedingungen; ~s of contract Vertragsbestimmungen,<br />
-bedingungen; ~ to the contrary gegenteilige Bestimmung;<br />
~s of the parties Parteiabmachungen; ~ of payment<br />
Zahlungsvereinbarung; ~ in restraint of trade Konkurrenzklausel;<br />
~ of the terms of an agreement Festlegung der Vertragsbedingungen;<br />
~ as to time Zeitbestimmung, -festlegung;<br />
~ proceedings (US) Einigungsverfahren.<br />
stipulator Vertragspartei, Kontrahent.<br />
stir (public disturbance) Aufruhr, Aufsehen, (prison, US sl.) Kasten,<br />
Kittchen;<br />
in ~ for six months (US sl.) ein halbes Jahr eingebuchtet;<br />
~ (v.) (become known) verlauten, lautwerden;<br />
~ bulk goods Schüttgut umstauen; ~up(fig.) aufwiegeln, -hetzen,<br />
anstiften, -stacheln; ~ up people to rebellion Volksaufruhr<br />
anzetteln.<br />
stirpes, per (lat.) (law of inheritance) nach Stämmen.<br />
stirrer Aufrührer, -wiegler, -hetzer.<br />
stirring|s, political politische Tätigkeit;<br />
~up(incitement) Aufwiegelung; ~ up to boycott Boykotthetze.<br />
stitched geheftet, (book) broschiert.<br />
stitching (bookbinding) Heften;<br />
faulty ~ verheftet;<br />
~ thread Heftfaden.<br />
stiver Heller, Pfennig.<br />
stock (basic material) Grundwerkstoff, Ausgangsmaterial, (capital<br />
stock, Br.) Grundstock, Geschäfts-, Stamm-, Grundkapital, (capital<br />
stock, US) Anfangskapital [einer Aktiengesellschaft], Aktienkapital,<br />
(funded debt, Br.) Anleiheschuld, (inventory) Inventar,<br />
(livestock) Vieh, (ready money) bares Vermögen, Barschaft, Summe,<br />
(railway) bewegliche Ausrüstung, (record making) Aufnahmematerial,<br />
(share, Br.) voll eingezahlte Aktie, (share paid in)<br />
Einlage, [Gesellschafts]anteil, (stock in trade) Vorratsvermögen,<br />
(store) Lagerbestand, -vorrat, Warenbestand, -vorrat, Sortiment,<br />
Vorratslager, (working capital) Betriebskapital, -fonds, -mittel;<br />
carried in ~ lagervorrätig; ex ~ ab Lager; in (on) ~ auf Lager, vorrätig,<br />
vorhanden; out of ~ nicht vorrätig, ausverkauft, nicht mehr<br />
auf Lager (gefragt); out of one’s own ~ aus dem eigenen Geldbeutel;<br />
true to ~ rasserein;<br />
~s Reste, Restanten, (bonds, Br.) Obligationen, Schuldverschreibungen,<br />
Pfandbriefe, (government fund, Br.) [fundierte] Staatsschuld,<br />
Staatspapiere, -anleihen, -renten, (securities, Br.) Effekten,<br />
Wert-, Börsenpapiere, Aktien;<br />
accumulative ~ kumulative Vorzugsaktien; active ~ verfügbarer<br />
Vorrat, (shares, US) lebhaft (rege) gehandelte Aktien, gängige<br />
Aktien; actual ~ tatsächlicher Bestand, Istbestand; adjustment<br />
preferred ~s (US) im Sanierungsverfahren ausgegebene Vorzugsaktien;<br />
advancing ~s steigende Aktien; assented ~ (US) im<br />
Sammeldepot hinterlegte und im Sanierungsverfahren abgestempelte<br />
Wertpapiere (Aktien); assessable ~ (US) nachschusspflichtige<br />
Aktien; assigned ~s Namensaktien mit Übertragungsvermerk,<br />
zedierte Papiere; well assorted ~ reich sortiertes (wohl assortiertes)<br />
[Waren]lager; authorized ~ (Br.) genehmigtes (autorisiertes)<br />
Kapital; no ~ available leerer Markt; average ~ durchschnittlicher<br />
(normaler) Lagerbestand, Vorrats-, Lagerbestandsdurchschnitt;<br />
bank’s ~ Bankkapital; barometer ~s (stock exchange, US) Standardwerte;<br />
base ~ eiserner Bestand, Grundvorrat; bearer ~ Inhaberaktie;<br />
bit ~ Bohrkurbel; bonded ~ unverzolltes Lager; bonus ~<br />
(US) Gratisaktie; breeding ~ Zuchtvieh, -tiere; buffer ~ beweglich<br />
geführtes Lager, Pufferbestand, Reserve-, Vorratslager, (EU)<br />
Ausgleichslager; callable ~ kündbare Vorzugsaktie; capital ~<br />
(US) Grundkapital einer Aktiengesellschaft, (exempt private company,<br />
Br.) Stammkapital; authorized capital ~ (US) genehmigtes<br />
[und noch nicht ausgegebenes] Aktienkapital; [non-]voting capital<br />
~ (US) [nicht] stimmberechtigtes Aktienkapital; reacquired<br />
capital ~ Portefeuille eigener Aktien; capital-spending related<br />
cyclical ~s der Investitionsgüterindustrie nahe stehende konjunkturabhängige<br />
Aktien; capital ~ subscribed ausstehende Einlagen<br />
auf das Grundkapital, effektiv ausgegebenes Aktienkapital; tangible<br />
capital ~ Bestand an materiellen Kapitalgütern; unissued<br />
capital ~ (US) genehmigtes, noch nicht ausgegebenes Aktienkapital;<br />
carriage ~ Warenbestand; civil ~ Schuldverschreibungen<br />
der öffentlichen Hand; classified ~ (US) Vorrangaktien, in verschiedenen<br />
Serien ausgegebene Aktien, klassifizierte Aktien;<br />
clearinghouse ~ (US) zum Clearingverkehr zugelassene (börsenfähige)<br />
Aktie, im Clearingverkehr abgerechnete Aktie; closing ~<br />
Schlussbestand; colonial ~s (Br.) Kolonialpapiere, -aktien; common<br />
~ (US) Stammaktie; consent ~s dividendenberechtigte Stammaktien;<br />
considerable ~ bedeutendes Lager; consigned ~ Herstellerbestand<br />
beim Kunden; consignment ~ Kommissions-, Konsignationsware;<br />
consolidated ~s (Br.) konsolidierte (fundierte) Staatsanleihen;<br />
convertible preferred ~ umtauschfähige (umwandel-
stock 1290<br />
bare) Vorzugsaktie; cooperative ~ Genossenschaftskapital; corporate<br />
~s (US) Kapitalanteile, Effekten, Aktien; corporation ~<br />
(Br.) kommunale Schuldverschreibungen, Kommunalobligationen;<br />
cumulative ~ (US) Aktie mit rückwirkender Dividendenberechtigung;<br />
curb ~s (US) im Freiverkehr gehandelte (an der Freiverkaufsbörse<br />
notierte) Aktien, Freiverkaufswerte; dated ~s kündbare<br />
Wertpapiere; dead ~ unverkäufliche Ware, Partieware, (bookshop)<br />
unverkaufte Exemplare, (farming) totes Inventar; debenture<br />
~ (Br.) Schuldverschreibungskapital, [meist hypothekarisch (dinglich)<br />
gesicherte] Obligationen (Schuldverschreibungen), (bonded<br />
debt) Anleihekapital, -schuld, (US) Vorzugsaktien; declining ~s<br />
fallende Aktien; deferred ~ (US) nicht sofort dividendenberechtigte<br />
(bevorrechtigte) Aktie, Nachzugsaktie; depleted ~s erschöpfte<br />
Vorräte; deposited ~ hinterlegte Aktie, Garantieaktie; distributing<br />
~ Auslieferungslager; dividend-paying ~s (US) Dividendenpapiere;<br />
donated ~ (US) unentgeltlich zur Verfügung gestellte<br />
Aktien, zurückgegebene Gründeraktie; dormant ~ Ladenhüter;<br />
double liability ~ (US) in voller Höhe nachschusspflichtige Aktie;<br />
dubious ~s schlechte Papiere; dummy ~s (US) an Strohmänner<br />
ausgegebene Aktien; eight ~s (US) nicht zum regulären Kurs<br />
gehandelte kleinere Aktienposten; emergency ~s Notvorräte,<br />
Krisenbestände; employee ~s (US) an die Belegschaft ausgegebene<br />
Aktien, Belegschaftsaktien; energy-related ~s mit der Energiewirtschaft<br />
zusammenhängende Aktien; equity ~ Aktienkapital;<br />
exhausted ~ erschöpfte Vorräte; existing ~ Aktienbestände;<br />
fancy ~ (US) unsichere Spekulationspapiere; farm ~ landwirtschaftliches<br />
Inventar, Viehbestand; fat ~ Schlachtvieh; fictitious<br />
~ verwässerte Aktien; film ~ Filmmaterial; finished ~ (insurance<br />
business) Fertigwarenlager, -bestand; firm ~ (stock exchange,<br />
Br.) feste Werte; first ~ Stamm-, Grundkapital; first preferred ~<br />
(US) erste Vorzugsaktien; first-rate ~ sicheres (erstklassiges) Papier;<br />
fish ~ Fischbestände; floating ~ Spekulationspapiere; floor<br />
~ Verbrauchsmaterialbestand; food ~s Lebensmittelvorräte, -bestände;<br />
foreign ~s (Br.) Valutapapiere, -bestände, ausländische<br />
Aktien, Auslandswerte; forward ~ Lagervorrat in der Verkaufsabteilung;<br />
founder’s ~s (US) Gründeraktien; fresh ~ (US) neue<br />
Aktien; full[y]-paid ~ eingezahltes Aktienkapital, (share) voll bezahlte<br />
Aktie, Aktie mit vollem Nennwert, (US) Hundertdollaraktie;<br />
gilt-edged ~ (Br.) mündelsichere (erstklassige) Wertpapiere,<br />
Anlagewerte; glamor ~s (US) erstklassige Aktien, Standard-, Spitzenwerte;<br />
gold ~ Goldbestand; government ~s (Br.) Staatspapiere,<br />
-anleihen; grazing ~ Vieh auf der Weide; growth ~s Wachstumswerte,<br />
-aktien; guaranteed ~s Aktien mit von anderen Gesellschaften<br />
garantierter Dividende; half-~ (US) Fünfzigdollaraktie,<br />
Aktie mit einem Pariwert von 50; heavy ~ hohe Lagerinvestitionen;<br />
high-coupon ~s (Br.) hochverzinsbare Staatsanleihen; highflying<br />
~ stark steigende Aktie; high-quality ~ erstklassige Papiere,<br />
Spitzenwerte; housing ~s Aktien von Wohnungsbaugesellschaften;<br />
hypothecated ~s (US) lombardierte Wertpapiere; imported<br />
~s Importware; inactive ~[s] (US) Aktien mit geringen<br />
Börsenumsätzen, vernachlässigte Wertpapiere; income-producing<br />
~s Ertrag bringende Wertpapiere; incoming ~ Wareneingänge,<br />
Bestandszugänge; incomplete ~ unvollständiges Lager; industrial<br />
~s Industrieaktien, -werte, (US) Sicherheit in Form von<br />
an der New-Yorker Börse gehandelten Industrieaktien; inflated ~<br />
zu hoher Lagerbestand; initial ~ (inventory) Anfangs-, Eröffnungsbestand;<br />
inscribed ~ (Br.) Schuldbuch-, Giroforderungen,<br />
-titel, Namenspapiere, Aktien ohne Besitzschein, börsenmäßig<br />
gehandelte Buchwerte; interest-bearing ~ zinstragende Aktie;<br />
interest-rate sensitive ~ (US) zinsempfindliche Aktien; international<br />
~s (Br.) international gehandelte Papiere, an Auslandsbörsen<br />
zugelassene Aktien; investment ~ Anlagewerte; issued capital<br />
~ (US) effektiv ausgegebenes (emittiertes) Aktienkapital, begebene<br />
(ausgegebene) Aktien; joint ~ (common fund) Gemeinschafts-,<br />
Gesellschaftsfonds, Gesellschaftskapital, (of joint stock<br />
company, Br.) Aktien-, Stammkapital; junior ~ junge Emission;<br />
junior issue ~s (US) junge Aktien; large-capitalization ~s hochkapitalisierte<br />
Aktienwerte; laughing ~ Zielscheibe des Gespötts;<br />
lead time ~ Reservebestand; left-over ~s Lagerbestand; letter ~s<br />
(US) Aktien mit beschränkter Verwendungsfähigkeit; line-balancing<br />
~ rhythmische Arbeit sicherstellende Werkstoffbestände;<br />
listed ~s (US) an der Börse notierte (börsennotierte, eingeführte)<br />
Aktien, amtlich notierte Werte; ~s loaned lombardierte Effekten<br />
(Aktien); local [authorities] ~ (Br.) Kommunalpapiere; locomotive<br />
~ Bestand an Lokomotiven; long ~s (US) effektiv im Besitz<br />
befindliche Aktien; low ~ geringer Vorrat; majority ~ (US) Aktienmehrheit;<br />
management ~ mehrstimmige Aktie im Besitz der<br />
Direktion, Verwaltungsaktie; marketable ~s marktfähige Wertpapiere;<br />
merchandise ~ Warenlager; monetary (money) ~ (US)<br />
gesamter Geldbestand; money-center (US) (centre, Br.) ~sAktien<br />
von in Finanzzentren gelegenen Geldinstituten; motor ~s Automobilaktien;<br />
municipal ~s (Br.) Kommunalschuldverschreibungen,<br />
Kommunalobligationen; neglected ~s vernachlässigte Aktien<br />
(Wertpapiere); negotiable ~s übertragbare Aktien; ~s negotiable<br />
on the ~ exchange börsenfähige Aktien; negotiated ~s gehandelte<br />
Werte; new ~ frische Vorräte; new ~s (US) junge Aktien;<br />
no-par [value] (NPV) ~ nennwertlose Aktie, Aktie ohne Nennwert,<br />
Quotenaktie; nominal ~ (Br.) Grund-, Gründungs-, Stammkapital,<br />
(small capital, US) geringfügiges Kapital; non-assented<br />
~s am Sanierungsverfahren nicht beteiligte Obligationen (Wertpapiere,<br />
Aktien); non-assessable capital ~ (US) nachschuss- und<br />
umlagefreie (nicht nachschusspflichtige) Aktie; non-assessable<br />
preferred ~ (US) nicht nachschusspflichtige Vorschussaktie, im<br />
Clearingverkehr abgerechnete Aktie; non-assented ~s am Sanierungsverfahren<br />
nicht beteiligte (im Einzeldepot verwahrte) Aktien;<br />
non-clearinghouse ~s nicht durch die Clearingsvereinigung<br />
lieferbare Aktien; non-contingent preference ~ (Br.) kumulative<br />
Vorzugsaktie; non-cumulative preferred ~ (US) Vorzugsaktie<br />
ohne Dividendenbezugsrecht (Nachbezugsrecht); non-dividend<br />
paying ~s nicht zinstragende (Not leidende) Papiere; non-flame<br />
~ unbrennbares Material; non-interest-paying ~ unverzinsliche<br />
Wertpapiere; non-participating preferred ~ (US) nicht zu einer<br />
zusätzlichen Dividende berechtigende Vorzugsaktie; non-voting<br />
~ nicht stimmberechtigtes Aktienkapital, Aktien ohne Stimmrecht;<br />
non-voting preferred ~ (US) stimmrechtslose Vorzugsaktie;<br />
~ offered (stock exchange) Abgabematerial; old ~ zurückgesetzte<br />
Waren, alte Warenbestände, Ladenhüter; open ~ ständig<br />
vorrätige Ware; opening ~ Anfangsbestand; option ~s (Br.) Prämienwerte;<br />
ordinary ~ (US) gewöhnliche Aktie, Stammaktie;<br />
original ~ (US) Grund-, Gründungs-, Stammkapital, alte Aktie,<br />
Stammaktie; original-issue ~ (US) Gründeraktie; outgoing ~ [Waren]ausgänge;<br />
outstanding ~ ausgegebenes Aktienkapital, (shares)<br />
Aktien im Publikumsbesitz; over-the-counter ~ (US) Freiverkehrswerte;<br />
overissue ~ überemittierte [ungültige] Aktie; partly<br />
paid ~ teilbezahlte Aktie, Teilzahlungsaktie, teilweise eingezahltes<br />
Aktienkapital; paid-up ~ voll bezahlte (voll eingezahlte) Aktie;<br />
paper ~ Ganz-Papierzeug; par-value ~ (US) Summen-, Nennwertaktie;<br />
part-paid ~ (US) teilweise eingezahltes Aktienkapital;<br />
participating capital ~ (US) mit zusätzlicher Dividendenberechtigung<br />
ausgestattete Vorzugsaktie; participating preferred ~ (US)<br />
mit besonderer (zusätzlicher) Dividendenberechtigung ausgestattete<br />
Vorzugsaktie; patriotic ~ (Br.) an Devisenausländer zu Kriegszeiten<br />
ausgegebene steuerfreie Wertpapiere; pawned ~s lombardierte<br />
(verpfändete) Effekten (Wertpapiere); penny ~s (US) unter<br />
einem Dollar gehandelte (fast wertlose) Aktien, Kleinaktien, billige<br />
Spekulationsaktien; permanent ~ eiserner [Geld-, Waren]bestand,<br />
Dauervorrat; phantom ~s nur buchmäßig [von einem Unternehmen<br />
Führungskräften] gutgeschriebene Aktien; pithead ~s<br />
Haldenbestände, Kohlehalden; potential ~ Emissionsreserve;<br />
preference ~ (Br.) Vorzugsaktie, Prioritätspapiere; preferred ~<br />
(US) Vorzugs-, Prioritätsaktien; callable preferred ~s (US) kündbare<br />
Vorzugsaktien; cumulative preferred ~ (US) Vorzugsaktie<br />
mit Dividendennachzahlungsverpflichtung, kumulative (zusätzliche)<br />
Vorzugsaktie; premium ~ (US) zu einem Agio abgegebene<br />
Aktie; prestige ~ Representationsware; prior ~ Vorzugsaktie;<br />
prior preference (preferred) ~ (US) Sondervorzugsaktie; profitsharing<br />
~ gewinnberechtigte Aktie; promoters’ ~ (US) Gründeraktie;<br />
public ~s Staatspapiere, -obligationen, -anleihen; punched
1291 stock<br />
card ~ gelochtes Aktienzertifikat; quarter-~ (US) Fünfundzwanzigdollaraktie,<br />
mit nur einem Viertel des Pariwerts gehandelte<br />
Aktie; quoted ~s zur Börsennotierung zugelassene (notierte) Aktien;<br />
railroad (US) (railway, Br.) ~sEisenbahnaktien, -werte;<br />
raw ~ (insurance business) Zustand vor der Verarbeitung, (motion<br />
picture) Rohfilm; real ~ (US) Istbestand, effektiv im Besitz<br />
befindliche Aktien; realizable ~ börsengängige Wertpapiere, Börsenwerte;<br />
redeemable preferred ~s (US) tilgbare Vorzugsaktien;<br />
redeemed ~ amortisierte Aktie; registered ~ (Br.) Namenpapier<br />
(NP), (US) auf den Namen eingetragene Aktie, Namensaktie; remaining<br />
~ Restbestand, -posten; replenishing ~ Ergänzungslager;<br />
representative ~s (US) führende Börsenwerte, Standardwerte;<br />
reserve ~ Reservelager, Sicherheitsbestand, Vorrat; reserved<br />
~ (US) Vorratsaktie; restricted ~s (US) nur an private Abnehmer<br />
verkäufliche (noch nicht zum Börsenhandel zugelassene) Aktien;<br />
retailers’ ~ Einzelhandelsvorräte; rolling ~ [Eisenbahn]betriebsmaterial,<br />
rollendes Material, Fahrzeug-, Wagenpark; sal(e)able<br />
~s gangbare Werte (Aktien), börsengängige Papiere; screw ~ Gewindeschneidkuppe;<br />
second-line ~s (US) zweitklassige Aktien;<br />
second preferred ~ (US) Vorzugsaktien zweiter Klasse; short ~s<br />
(US) auf Baisse verkaufte Aktien; sliding ~s (US) fallende Aktien;<br />
slow-moving ~ Waren mit langer Umschlagzeit; soap ~<br />
Grundseife; sound ~s sichere Werte; special ~s (US) Spezialwerte,<br />
-papiere, Favoriten; speculative ~s (US) spekulative Aktien,<br />
Spekulationspapiere; split-up ~s gesplittete Aktien; standard ~s<br />
Spitzen-, Standardwerte, Favoriten; steel ~s (US) Stahl-, Montanaktien;<br />
street-name ~s im Namen des Effektenmaklers gehandelte<br />
Wertpapiere; subscribed ~s (US) gezeichnete Aktien; summer<br />
~ Sommerlager; supported ~s durch Käufe gestützte Aktien; surplus<br />
~ Inventarüberschuss, -stücke, überschüssige Vorräte; ~ taken<br />
in (Br.) in Report genommene Effekten; timber-growing ~ Holzvorrat;<br />
total ~ Gesamtkapital; treasury ~ (US) eigener Aktienbestand,<br />
Portefeuille (Bestände) eigener Aktien, (Br.) Staatsanleihe;<br />
trust ~ (US coll.) mündelsichere Wertpapiere; trust company ~s<br />
(US) Aktien einer Treuhandgesellschaft; trustee ~s (US) mündelsichere<br />
Anlagepapiere (Aktien); uncertificated ~s (Br.) Schuldbuchgiroforderungen;<br />
unclaimed ~ herrenlose Aktie; undervalued ~<br />
unterbewertete Aktie; unified ~ (Br.) konsolidierte Anleihe; unissued<br />
~s (US) unverwertete (noch nicht ausgegebene) Aktien; unlisted<br />
~ (US) an der Börse nicht notierte (eingeführte) Aktien<br />
(Werte); unrestricted ~s (US) jederzeit verkäufliche Aktien; unsubscribed<br />
~ nicht gezeichnete Aktie; unvalued ~s (US) Aktien<br />
ohne Nennwert, nennwertlose Aktien, Quotenaktien; vetoing ~<br />
Sperrminorität; volatile ~ unbeständiger Aktienwert; voting ~<br />
stimmberechtigte Aktie, Stimmrechtsaktie; voting capital ~ (US)<br />
stimmberechtigtes Aktienkapital; voting-pool ~ beschränkt stimmberechtigter<br />
Kapitalanteil; voting preferred ~s (US) stimmberechtigte<br />
Vorzugsaktien; wag(g)on ~ Wagen-, Waggon-, Fahrzeugbestand;<br />
~s wanted (stock exchange) verlangte Werte; warehouse<br />
~s (US) Aktien von Lagerhausgesellschaften; watered ~<br />
(US) verwässertes Gesellschafts-, Aktienkapital; well-assorted<br />
(-selected) ~ wohl assortiertes (versehenes) Lager; wholesale ~<br />
Großhandelslager; widow and orphan ~ (US) mündelsichere<br />
Wertpapiere; winter ~ Winterlager; working ~ Betriebsmaterial;<br />
~s and shares Aktien und Obligationen;<br />
~s preferred as to assets Aktien mit bevorzugter Liquidationsberechtigung;<br />
~ in bank Bankguthaben; ~ of bills of exchange<br />
Wechselbestand; ~s and bonds Wert-, Börsenpapiere, Effekten,<br />
Aktien und Obligationen; ~ of books Büchervorrat; ~ of capital<br />
goods Kapitalgüterreserve; ~ on commission Kommissionslager;<br />
~ in a company Aktienanteil an einem Unternehmen; voting ~ of<br />
a company (US) stimmberechtigtes Aktienkapital; ~ of data Datenbestand;<br />
~ of government debt öffentlicher Schuldenstand; ~<br />
preferred as to dividends Aktie mit Dividendenvorzugsberechtigung;<br />
~s issued to employees (US) an Betriebsangehörige ausgegebene<br />
Aktien, Belegschaftsaktien; ~ of food Lebensmittelvorräte;<br />
~ of gold Goldvorrat; ~ of monetary gold Währungsgold; ~of<br />
goods Warenlager; ~ of finished goods Fertigwarenlager; ~in<br />
(on) hand Vorrat auf (Waren am) Lager, Lagerbestand, Warenbe-<br />
stand, -vorrat, Inventar; ~s in hand (securities) Effektenbesitz,<br />
-bestand; total ~ on hand Gesamtbestand; basic ~ of information<br />
Grundstock von Informationen; good ~ of information gute<br />
Nachrichtenquelle; ~ and inventory Lager und Lagerbestand; ~<br />
of all kinds Lager in allen Sorten; ~ of labo(u)r Arbeitsvorrat; ~<br />
of experienced leaders Stamm erfahrener Führungskräfte; ~ofa<br />
manufactory gesamter Apparat einer Fabrik; ~ in the market<br />
Marktvorrat; shifting ~ of merchandise veränderlicher Warenbestand,<br />
Warenvorrat, -lager; ~ of money (US) gesamter Geldbestand<br />
[eines Landes]; ~ on option (Br.) Prämienwerte; ~ on order<br />
Bestellbestand; ~ in process (US) (progress, Br.) in der Verarbeitung<br />
befindliches Material, Ware in Arbeit; ~ of provisions Vorratslager;<br />
~ of raw materials Rohstofflager; ~ of regular readers<br />
Leserstamm; ~s in reserve Effektenreserven; ~ carrying rights<br />
(US) mit Bezugsrecht ausgestattete Aktien; ~ of spare parts Ersatzteillager;<br />
~ negotiable on the stock exchange (US) börsengängige<br />
Aktie; ~ quoted on the stock exchange kursfähiges<br />
Wertpapier; ~s in the till (bank) Kassenbestand; ~-in-trade Vorratsvermögen<br />
(capital) Betriebsmaterial, -mittel, -vorrat, -kapital,<br />
-ausstattung, (goods) Warenbestand, -vorrat, Handelsvorrat, handelsübliches<br />
Warensortiment, Fertigwarenlager, (tools) Standardausrüstung,<br />
Arbeitsmaterial, arbeitsnotwendiger Werkzeugeinsatz;<br />
~s held in treasury (US) Aktien in Eigenbesitz, Portefeuille eigener<br />
Aktien; ~ of wood Holzvorrat;<br />
~ (v.) auf Lager nehmen, lagern, (have in stock) Waren auf Lager<br />
halten (haben, führen), vorrätig haben, Vorrat besitzen, (provide<br />
with a stock) mit einem Lager ausstatten, versorgen, ausrüsten,<br />
beliefern, (store) aufspeichern, einlagern, aufs Lager nehmen,<br />
sammeln;<br />
~ an article auf Lager haben, Ware führen; not ~ an article Ware<br />
nicht führen (auf Lager haben); ~ a farm Farm mit Vieh bestücken;<br />
~ varied goods alle Arten von Waren (verschiedenste Warengattungen)<br />
führen; not ~ outsizes keine Übergrößen führen; ~<br />
up on Lager (Vorräte) auffüllen, sich eindecken, bevorraten; ~up<br />
for the holiday trade sich vorratsmäßig auf die Touristenzeit einstellen;<br />
~ up for the winter sich mit Vorräten für den Winter eindecken;<br />
~ with provisions mit Lebensmitteln versehen; ~ a shop<br />
with goods Ladengeschäft assortieren; ~ a warehouse with<br />
goods Kaufhaus mit Waren versehen;<br />
to absorb ~s Wertpapiere aufnehmen; to allot ~s (US) Aktien<br />
nach erfolgter Zeichnung zuteilen; to assign ~s (US) Aktien übertragen;<br />
to balloon ~s Börsenpapiere künstlich in die Höhe treiben;<br />
to be in ~ vorrätig (auf Lager) sein, (cash) bei Kasse sein,<br />
Geld haben; to be long of ~ (US) mit Aktien eingedeckt sein, (Br.)<br />
mit Wertpapieren eingedeckt sein; to be out of ~ nicht auf Lager<br />
haben, am Lager fehlen, nicht vorrätig (ausverkauft, vergriffen)<br />
sein; to be short of ~ (US) Aktien gefixt (noch einzudecken) haben;<br />
to bear the ~s Baisse herbeizuführen trachten, auf Baisse<br />
spekulieren, Kurse drücken; to boom a ~ Preise (Kurse) hinauftreiben;<br />
to borrow ~ (stock exchange, US) Aktien hereinnehmen<br />
(in Prolongation nehmen); to breed ~ Vieh züchten, Viehzucht<br />
betreiben; to build up ~s Vorräte (Bestände) anlegen, Lager aufstocken;<br />
to build up ~s 2 1/4 points to 178 (US) Aktien von 2 1/4<br />
Punkte auf 178 in die Höhe treiben; to build up a sizable position<br />
in ~s (US) beträchtliches Aktienpaket zusammenkaufen; to buy<br />
up s. one’s ~ jds. Vorräte aufkaufen; to buy back some of its ~s at<br />
an above-market price einige seiner Aktien zu einem überhöhten<br />
Börsenkurs zurückerwerben; to buy the whole ~ of a business<br />
Geschäft in Bausch und Bogen kaufen; to carry ~s (agent)<br />
Konsignationslager unterhalten, (stock exchange, US) Aktien hereinnehmen<br />
(in Prolongation nehmen); to carry heavy ~ umfangreiche<br />
Lagervorräte haben; to carry in ~ (US) auf Lager (vorrätig)<br />
haben; to carry over ~s (US) Effekten vortragen; to clear off old<br />
~ Lager räumen; to dabble in ~s an der Börse spekulieren; to dilute<br />
~s (US) Aktienkapital verwässern; to dispose of the ~ on advantageous<br />
terms Bestände zu günstigen Bedingungen realisieren;<br />
to draw on ~s auf Lagerbestände zurückgreifen, Vorräte angreifen;<br />
to drive up the price of ~s Aktienkurse in die Höhe treiben;<br />
to exchange old ~s for new (US) alte Aktien in neue um-
stock 1292<br />
tauschen; to exercise the right to subscribe to [acquire] new ~<br />
(US) Bezugsrecht auf junge Aktien ausüben; to get advice on ~s<br />
in der Anlage von Aktien beraten werden; to get in ~s of coal and<br />
coke for the winter sich mit Heizmaterial für den Winter eindecken;<br />
to give on ~ (Br.) in Prolongation (Report) geben, hineingeben;<br />
to handle ~s and bonds mit Wertpapieren handeln; to have<br />
in (on, US) ~auf Lager (vorrätig) haben; to have no available ~<br />
nicht lieferfähig sein; to have only conventional designs in ~ nur<br />
gängige Sorten auf Lager haben; to have £ 10,000 in ~s 10.000<br />
Pfund in Obligationen angelegt haben; to have all one’s fortune<br />
in ~s (US) sein ganzes Vermögen in Aktien angelegt haben; to<br />
have goods in ~ Waren führen; to have a lot of unsalable ~ unverkäufliches<br />
Lager am Halse haben; to have one’s money in ~s<br />
(Br.) sein Geld in Staatspapieren angelegt haben; to have a piece<br />
of work on the ~s (coll.) Sache in Arbeit haben; to have an average<br />
of six weeks’ ~s in hand über Vorräte für durchschnittlich<br />
sechs Wochen verfügen; to have ~s listed at the stock exchange<br />
(US) Aktien an der Börse einführen; to hold a ~ Warenbestand<br />
halten; to hold ~s (US) Aktien besitzen, Aktionär sein; to personally<br />
hold ~ in a company persönlich an einer Gesellschaft beteiligt<br />
sein; to hold an estimated 10% to 20% of the company’s ~<br />
schätzungsweise mit 10-20% am Firmenkapital beteiligt sein; to<br />
hold ~s for a rise (US) Aktien für eine Haussebewegung zurückhalten;<br />
to hold ~s as security (US) Aktien als Sicherheit halten;<br />
to improve one’s ~ at home innenpolitische Position festigen; to<br />
increase the capital ~ Grundkapital erhöhen (aufstocken); to invest<br />
one’s money in safe ~ sein Geld in mündelsicheren Papieren<br />
anlegen; to invest £ 1000 in government ~ tausend Pfund in<br />
Staatspapieren anlegen; to issue loan ~ (Br.) Anleihe begeben; to<br />
keep in ~ auf Lager haben, in Vorrat halten; to keep an article in<br />
~ Artikel führen; to lay in ~ sich eindecken (Vorrat zulegen), auf<br />
Lager nehmen, sich assortieren; to lay in one’s autumn ~ sich im<br />
Herbst bevorraten; to lay in fresh ~s Neuanschaffungen machen<br />
(vornehmen), seine Bestände auffüllen; to lay in ~s pretty heavily<br />
erhebliche Lageraufkäufe (Bestände) tätigen; to lay in a ~ of<br />
provisions sich mit einem Lebensmittelvorrat eindecken; to lend<br />
~s Aktien ausleihen; to lend money on ~s Aktien lombardieren,<br />
Aktien (Wertpapiere) beleihen; to liquidate one’s ~ of goods sein<br />
Lager abstoßen; to loan ~ flat Wertpapiere zinslos lombardieren;<br />
to lodge ~s as cover (US) Aktien als Deckung hinterlegen; to<br />
lodge ~s as an additional security (US) Aktien als zusätzliche<br />
Sicherheit hinterlegen; to make for ~ auf Vorrat produzieren, lagermäßig<br />
herstellen; to make an application for ~s Aktien zeichnen;<br />
to make further (additional) payment on ~s Nachschusszahlung<br />
auf Aktien leisten; to manipulate ~s (US) Aktien manipulieren,<br />
Aktienspekulation durchführen; to offer new ~ to the<br />
holders of old ones at ... den Inhabern von alten junge Aktien<br />
zum Kurs von ... anbieten; to own ~ in a paper an einer Zeitung<br />
finanziell beteiligt sein; to pay a call on ~ Einzahlung auf Aktien<br />
leisten; to place ~s into deposit Aktien ins Depot geben; to pull<br />
down the prices of ~ Aktienkurse herunterdrücken; to put on the<br />
~s in Arbeit nehmen; to put goods into ~ Waren auf Lager nehmen<br />
(einlagern); to put much ~ in s. th. viel Wert auf etw. legen;<br />
to put ~s at a certain price (US) Aktien zu einem zugesicherten<br />
Preis liefern; to raise ~ (US) Viehzucht betreiben; to reduce the<br />
capital ~ Grundkapital herabsetzen, Aktienkapital zusammenlegen;<br />
to refill the ~ Lager wieder auffüllen, Lagerbestand ergänzen;<br />
to renew one’s ~ sein Lager auffrischen (erneuern); to replace<br />
the ~ Lager wieder auffüllen, Waren-, Lagerbestand ergänzen;<br />
to replenish one’s ~ sein Lager (seine Bestände) wieder auffüllen,<br />
Lagerergänzungen vornehmen; to run down ~s Lager<br />
(Bestände) abbauen; to run out of ~ (trade) mit einer Ware in<br />
Rückstand geraten; to run ~s against one’s client (US) Aktien<br />
seines Auftraggebers aufkaufen; to seek ~s Nachfrage nach Aktien<br />
auslösen; tosella~toanacquisitive conglomerate Aktienpaket<br />
an einen marktaufkaufenden Konzern verkaufen; to sell ~<br />
registered with the Department of National Savings (Br.) bei<br />
der Postsparkassenbehörde registrierte Staatspapiere verkaufen;<br />
to send the ~ skyward (US) Aktienkurse raketenartig hochtrei-<br />
ben; to set a low value on a ~ (US) Aktie (Aktienwert) niedrig ansetzen;<br />
to sink ~s in speculation (US) Aktien durch Fehlspekulation<br />
verlieren; to slaughter ~s Bestände verschleudern; to spin ~s<br />
(US) Aktien auf den Markt werfen; to split a ~ Aktie splitten (unterteilen);<br />
to spring from humble ~ aus kleinen Verhältnissen<br />
stammen; to subscribe to (for) new ~ (US) junge Aktien beziehen,<br />
neue Aktien zeichnen; to switch out of ~s into high-yielding<br />
bonds (US) aus Aktien in hochverzinsliche Obligationen umsteigen;<br />
to take ~ Inventar ([Lager]bestand) aufnehmen, Inventur<br />
machen, inventarisieren; to take in ~ Anteile nehmen, beteiligt<br />
sein, (goods) auf Lager nehmen, sich mit Waren eindecken, (stock<br />
exchange, Br.) in Prolongation nehmen, Wertpapiere hereinnehmen;<br />
to take delivery of ~ (US) Aktien in Zahlung nehmen (abnehmen);<br />
to take ~ in January im Januar Inventur machen; to<br />
take in ~ for a borrower (US) Aktien hereinnehmen; to take in ~<br />
without charging contango (Br.) Effekten glatt hereinnehmen;<br />
to take up ~ (US) Aktien beziehen, gekaufte Aktien bezahlen; to<br />
tie up in ~ im Warenlager festlegen; to unload ~s Aktien abstoßen;<br />
to vote the ~ (US) Aktienstimmrecht ausüben; to water the<br />
~ (US) Aktienkapital verwässern; to withdraw from ~ Bestand<br />
nicht mehr ergänzen; to work on ~ auf Lager (Vorrat) arbeiten, lagermäßig<br />
herstellen; to work up all the ~ ganzes Lager verbrauchen;<br />
~ (a.) (employed in handling stock) mit der Lagerhaltung beauftragt,<br />
(ready for sale) vorrätig, auf Lager;<br />
~ <strong>account</strong> (capital, Br.) Kapitalkonto, -rechnung, (goods) Lager-,<br />
Waren[bestands]konto, (securities) Effektenrechnung, -konto, Aktien-,<br />
Stückekonto; ~ <strong>account</strong>ing Lagerbuchhaltung, Bestandsbuchführung;<br />
~ accumulation Lagerauffüllung, Vorratsaufstockung;<br />
~ adventure (Br.) Aktien-, Fonds-, Effektenspekulation; ~<br />
adventurer (Br.) Aktien-, Fonds-, Effektenspekulant; ~ agency<br />
Effektenkommission; ~ airplane (US) Serienflugzeug; ~ allotment<br />
warrant (US) Aktienbezugsschein, Optionsschein; ~ analyst<br />
Effektenberater; ~ answer stereotype (übliche) Antwort; ~<br />
appeal (US) Aktienanreiz; ~ appreciation erhöhte Lagerbewertung;<br />
~ appreciation relief (Br.) Freibeträge bei der Wertzuwachssteuer,<br />
Steuerermäßigung bei Werterhöhungen; ~ arbitration<br />
(arbitrage) (Br.) Effektenarbitrage, (committee) Börsenschiedsgericht;<br />
~ argument übliches Argument; ~ arrangement<br />
(bookseller) Lagerordnung; ~ articles Serienware, stets vorrätige<br />
Artikel, Standard-, Lagerartikel, -ware; ~ assessment (US) Zuzahlung<br />
auf Aktien, Aufforderung zur Nachschusszahlung, Nachschussverpflichtung;<br />
~ availability Lagerfähigkeit, -disponibilität,<br />
Vorhandensein von Bestandsreserven; ~ balancing Bestandsabgleich;<br />
~ beer Lagerbier; ~ bill (US) bei Aktienauslieferung<br />
zahlbarer Wechsel; to sell a ~ bloc to an acquisitive conglomerate<br />
(US) Aktien en bloc an einen marktaufkaufenden Konzern<br />
veräußern; employee ~ bonus (US) aus Gratisaktien bestehender<br />
Pensionsfonds; ~ book (shares, US) Hauptbuch der Aktionäre,<br />
Aktionärsverzeichnis, Aktienbuch, (Br.) Effektenbuch, (store) Bestands-,<br />
Inventar-, Lagerbuch, Warenverzeichnis; ~ bookkeeping<br />
of unpaid items (bookseller) Lagerbuchhaltung in Form offener<br />
Posten; ~ boom Aktienhausse; ~ boy Lagerbursche, -arbeiter; ~<br />
break Kurssturz auf dem Aktienmarkt; ~ breeder Viehzüchter; ~<br />
breeding Viehzucht; ~ broking company Börsenmaklerfirma; ~<br />
bubbling (US) Aktienschwindel, -betrug; ~ building (buildup)<br />
Lageraufstockung, -aufbau, -anreicherung, Vorratspolitik, Aufstockung<br />
der Bestände; to step up the pace of ~-building Lagerzyklus<br />
positiv beeinflussen; ~-building cycle Lagerzyklus; ~building<br />
policy Lagerhaltungspolitik; ~ and share business (Br.)<br />
Effektenverkehr, -geschäft, Börsengeschäft, (US) Aktiengeschäft;<br />
~ buyback Aktienrückkauf; ~ call Terminkaufoption; ~ capital<br />
(US) Grund-, Stammkapital (StK), Aktienkapital (AK); to increase<br />
the ~ capital (US) Aktienkapital erhöhen; ~ capital increase<br />
Erhöhung des Aktienkapitals; ~ capitalization (US) Aktienkapital;<br />
~ car Serienwagen, -modell; ~ card Inventarkarte; ~<br />
carrier Viehtransporter; ~ catalog(ue) Lagerkatalog; ~ certificate<br />
(Br.) Kapitalanteilschein, (share, US) Globalaktie, Aktienzertifikat,<br />
-anteilschein, -mantel, -urkunde, Sammelurkunde; punch
1293 stock market<br />
card ~ certificate (US) gelochtes Aktienzertifikat; ~ certificate<br />
to bearer Inhaberaktie; to split ~ certificates (US) Aktien unterteilen;<br />
~ changes Bestandsveränderungen; ~ check Bestandsaufnahme;<br />
� Clearing Corporation (US) New-Yorker Effektenabrechnungsstelle;<br />
~ clerk Lagerverwalter, -angestellter, -kontrollführer;<br />
~ company (corporation) Aktiengesellschaft; ~ accepting<br />
and negotiating company Effektenübernahmegesellschaft; ~comparison<br />
allgemein verwendeter (üblicher) Vergleich.<br />
stock control Lagerkontrolle, -überwachung, Sortimentskontrolle,<br />
Bestandsüberwachung, (capital, US) Kapitalkontrolle;<br />
finished ~ Fertiglagerdisposition;<br />
~ clerk Lagerverwalter; ~ register Lagerkontrollverzeichnis.<br />
stock | corporation (US) Kapital-, Aktiengesellschaft; � Corporation<br />
Act (US) Aktiengesetz (AktG); ~ cost Bestandskosten; ~<br />
crook Aktienbetrüger, betrügerischer Makler; ~ custom Börsenusance;<br />
~ cut Lagerabbau, (ad.) Lagerklischee; ~ dealer (US)<br />
Viehhändler; ~ deals Aktiengeschäfte, -abschlüsse; phantom ~<br />
deals (US) nur buchmäßig erfasste Aktiengeschäfte; ~ department<br />
(bank, Br.) Effekten-, Börsen-, Wertpapierabteilung; ~deposit<br />
(Br.) Effekten-, Aktien-, Wertpapierdepot; ~ depreciation<br />
Herabsetzung des Aktienkapitals; ~ discount Agio; ~ dividend<br />
(US) Berichtigungs-, Gratisaktie; to declare a ~ dividend (US)<br />
Ausgabe von Gratisaktien beschließen; ~ evaluation Bewertung<br />
des Lagerbestandes, Bestands-, Lager[bestands]bewertung.<br />
stock exchange (S.E.) [Wertpapier]börse, Effekten-, Aktien-, Fondsbörse,<br />
Fondsmarkt, Börsenplatz;<br />
admitted (listed, US) on the ~ börsengängig, -fähig;<br />
depressed ~ gedrückte Börse; Frankfurt ~ Frankfurter Wertpapierbörse<br />
(FWB); leading ~ federführende Börse; local (US)<br />
(provincial, Br.) ~Regionalbörse; New York ~ (NYSE) New<br />
Yorker [Wertpapier]börse; recognized ~ staatlich anerkannte Börse;<br />
stringent ~ angespannte Börse;<br />
to admit for quotations on the ~ zur Börsennotierung zulassen;<br />
to apply to the ~ for permission to deal Börsenzulassung beantragen;<br />
to be on the ~ an der Börse (Börsenmitglied) sein; to be<br />
admitted for quotation (listed) at the ~ an der Börse zugelassen<br />
sein; to be customary on the ~ börsentechnisch bedingt sein; to<br />
be dealt in (quoted) on the ~ an der Börse gehandelt werden; to<br />
be quoted and dealt in on any recognized ~ an jeder anerkannten<br />
Börse notiert und gehandelt werden; to be registered with the<br />
~ an der Börse zugelassen sein; to deal on the ~ Börsengeschäfte<br />
machen; to list (quote) on the ~ (US) an der Börse einführen (notieren),<br />
zur Börsennotierung zulassen; to make application to<br />
the ~ for permission to deal in new ordinary shares Zulassung<br />
neuer Stammaktien an der Börse beantragen; to meet with losses<br />
on the ~ Verluste an der Börse erleiden; to play on the ~ auf dem<br />
Aktienmarkt spekulieren; to remain shy of the ~ sich von der<br />
Börse fern halten; to sell on the ~ an der Börse verkaufen; to<br />
speculate on the ~ an der Börse (in Aktien) spekulieren; to visit<br />
the ~ auf die Börse gehen.<br />
stock-exchange | abbreviation Börsenabkürzung; ~ <strong>account</strong> Börsenbericht;<br />
� Act Börsengesetz (BG); � Admission Regulations<br />
(US) Börsenzulassungsgesetz; ~ agent Börsenvertreter; ~approval<br />
Börsengenehmigung, -zulassung; ~ authorities Börsenorgane;<br />
~ bank (US) Effektenbank; ~ broker Börsen-, Effekten-,<br />
Fondsmakler; ~ building Börsengebäude; ~ business Effektenhandel,<br />
-geschäft, Börsengeschäft; ~ certificates (US) Börsenpapiere;<br />
~ circles Börsenkreis; ~ clearing-house (clearing office)<br />
Effektenabrechnungsstelle, -liquidationsbüro; ~ collateral (US)<br />
Sicherheit in Form von an der New-Yorker Börse gehandelten Effekten;<br />
~ commission Effektenprovision; � Commission (US)<br />
Börsenzulassungsstelle; ~ commitment Börsenengagement; ~<br />
committee (Br.) Börsenmaklervereinigung, Börsenausschuss, -vorstand;<br />
~ contract Börsengeschäft in Effekten; ~ creditor Börsengläubiger;<br />
~ custom Börsenusance, -gebrauch; ~ customer Börsenbesucher;<br />
~ dealings Börsengeschäfte, -handel; ~ expression<br />
Börsenausdruck; ~ gazette Börsenblatt; ~ floor (US) Börsensaal;<br />
~ holiday (Br.) Börsenfeiertag; ~ hopeful Börsenanwärter, -aspirant;<br />
~ hours Börsenstunden, -zeit; ~ index Börsenindex; ~ intel-<br />
ligence (Br.) Börsennachrichten; ~ introduction (Br.) Börsenzulassung<br />
von Aktien, Börseneinführung; � Law Börsengesetz; ~<br />
legislation Börsenrecht; ~ list (Br.) Börsen-, Kurszettel, Kursblatt;<br />
~ daily official list (Br.) amtliches Kursblatt; to remove<br />
shares from the ~ list (Br.) Aktien von der Notierung absetzen;<br />
~-listed company (US) an der Börse notierte Aktiengesellschaft;<br />
eligible for ~ listing börsenfähig; ~ loan kurzfristiges Maklerdarlehen<br />
(Börsengeld), Tagesgeld; ~ manoeuvre Börsenmanöver; ~<br />
market value index Index der an der Börse gehandelten Werte; ~<br />
member Börsenmitglied; ~ name Börsenname [eines Wertpapieres];<br />
~ news Börsen-, Fondsbericht, Börsennachrichten, Börseninformation;<br />
capital ~ offer (US) Aktienumtauschangebot; ~operations<br />
Effektengeschäfte, -handel, Börsengeschäfte; ~ operator<br />
Agioteur, Börsenhändler, -spekulant, Börsianer; ~ order Börsenorder,<br />
-auftrag; to stop a ~ order limitierten Börsenauftrag geben;<br />
~ parlance Börsensprache, -jargon; ~ practices Börsenusancen,<br />
-gepflogenheiten; ~ price Börsenkurs; ~ quotation Börsenkurs,<br />
-notierung; ~ registration Börsenzulassung; ~ regulations<br />
Börsenordnung; ~ report Börsenbericht; ~ rules Börsenvorschriften;<br />
~ seat Börsensitz, -mitgliedschaft; ~ sector Börsensegment;<br />
~ securities börsengängige Wertpapiere, Börsenwerte, an der Börse<br />
gehandelte Werte; ~ settlement (Br.) Liquidation [an der Londoner<br />
Börse], Börsenabrechnung; ~ slang Börsenjargon; ~ tax<br />
Börsenumsatzsteuer; ~ terminology Börsensprache; ~ transactions<br />
Börsenabschlüsse, -geschäfte, -handel, Effekten[kommissions]geschäfte,<br />
Börsenumsätze; ~ value Börsenwert; ~ venturer<br />
Börsenschwindler; ~ volume Umfang der an einem Börsentag gehandelten<br />
Werte; ~ worker Börsenangestellter; � Year Book (Br.)<br />
Börsenjahrbuch.<br />
stock | farm Vieh-, Zuchtfarm, Viehzuchtbetrieb; ~ farmer Viehzüchter;<br />
~ farming Viehzucht; ~ figure Lagerwert; ~ fraud Betrug<br />
bei der Ausgabe von Aktien, Aktienbetrug; common ~ funds<br />
(US) Aktien eines nur aus Aktien bestehenden Investmentfonds; ~<br />
girl Lagerarbeiterin; ~ group Aktienkonzern; ~ growth Anwachsen<br />
des Lagers, Lagerwachstum; ~ holding Warendisposition; ~<br />
holding times Lagerdauer; ~ index (US) Aktienindex; first-section<br />
~ index Börsenindex nach den ersten Tagesnotierungen; ~-index<br />
futures Aktienindextermingeschäfte; ~ indicator Börsentelegraf;<br />
~ insurance company (corporation, US) Versicherungsgesellschaft<br />
auf Aktien; ~ investment Lagervorrat, Vorratsinvestitionen,<br />
(capital stock) Kapitalanlage; ~ issue (US) Aktienausgabe,<br />
-emission; ~ joke Kalauer; ~ juggling (US) Kursbeeinflussung,<br />
-treiberei; joint-~ land bank landwirtschaftliche Aktienbank;<br />
joint-~ law Aktienrecht; ~ ledger (inventory) Inventarbuch,<br />
(shares, US) Aktienregister, -buch, Aktionärsverzeichnis;<br />
~-ledger <strong>account</strong> Lagerbuchkonto; ~ ledger card Lagerbestandskarte;<br />
minimum ~ level Mindestbestand; ~-level measures Lagerausgleichsmaßnahmen;<br />
~ limit Lagerbegrenzung; ~ list Bestandsverzeichnis,<br />
Liste lieferbarer Güter, (US) [Aktien]kurszettel,<br />
amtliches Börsenkursblatt; ~ listing (US) Börseneinführung;<br />
~ loan Effektenlombard; ~ majority (US) Aktienmajorität; ~<br />
management Lagerabwicklung, Bestandsführung, -management;<br />
~ manager Lagerverwalter; ~ manipulation (US) Aktienmanipulierung;<br />
~ manipulator Aktienspekulant.<br />
stock market Effekten-, Wertpapierbörse, Aktien-, Börsen-, Wertpapier-,<br />
Effektenmarkt, [Fonds]börse, (quotations) Börsenkurse;<br />
dull ~ Börsenflaute, schwache Börsenkurse;<br />
to be floated on a rising tide in the ~ bei steigenden Aktienkursen<br />
gegründet werden; to dabble in (play) the ~ (US) auf dem<br />
Aktienmarkt spekulieren; to meet with losses on the ~ Verluste<br />
an der Börse erleiden (hinnehmen müssen); to remain shy of the<br />
~ sich von der Börse fern halten; to send the ~ into its worst drop<br />
in five years größten Sturz der Aktienkurse in den letzten fünf<br />
Jahren bewirken; to send the ~ lower Aktienkurse kräftig fallen<br />
lassen; to shoot up in the ~ großer Börsenerfolg sein;<br />
the ~ fell die Börsenkurse fielen;<br />
~ activities Börsengeschehen; ~ boom Effekten-, Aktienhausse; ~<br />
collapse (crash) Börsenzusammenbruch, -kollaps, Zusammenbruch<br />
des Aktienmarktes; ~ column Börsennachrichten; ~ credit
truck 1404<br />
charges Rollgeld; ~ company Lastwagenfirma; ~ competition<br />
(US) Lastwagenwettbewerb; ~ convoy Lastwagenkolonne; ~delivery<br />
(US) Überlandzustellung; ~ driver (US) LKW-, Fernlastfahrer;<br />
~-~ economy (US) Tauschwirtschaft; ~ factory (US) Lastwagenfabrik,<br />
LKW-Fabrik; ~ farm (garden) (US) Gemüsegärtnerei,<br />
-anbau, -betrieb; ~ farmer (gardener) (US) Gemüsegärtner,<br />
-händler; ~ farming (gardening) (US) Gemüseanbau; ~ fleet<br />
(US) Lastwagenflotte, -park, Fuhrpark; ~ highjacker (US) Lastwagenräuber;<br />
~-leasing business (US) Lastwagenverleih; ~ manufacture<br />
(US) Lastwagenherstellung; ~ manufacturer (US) Lastwagenhersteller;<br />
~-manufacturing plant (US) Lastwagenfabrik;<br />
heavy-~ market (US) Schwerlastwagenumsätze; ~ operation<br />
Transportgeschäft; ~ owner (US) Lastwagenbesitzer; ~ plant (US)<br />
Lastwagenfabrik; ~ production (US) Lastwagenproduktion; ~<br />
rates (US) Kilometergeld, Lastwagentarif, Überlandfrachtsatz; ~<br />
registration (US) LKW-Zulassung; ~ rental (US) LKW-Miete; ~<br />
requirement (Br.) Waggonbedarf; to meet ~ requirements (Br.)<br />
Waggonanforderungen genügen, Waggons stellen; ~ route (US)<br />
Lastwagenstrecke; ~ service (US) Lastwagen-, Überlandverkehr;<br />
~ service distributor (US) Engroshändler ohne eigenes Lager; ~<br />
shop (Br.) Betrieb mit Entlohnung durch Warenbezugsschein; ~<br />
stop (US) Tankstelle mit Restauration, Kraftfahrerraststätte, Fernlastfahrerhalteplatz;<br />
~ store (US) Grünkramladen; ~ supply (Br.)<br />
Waggongestellung; ~ system (Br.) Trucksystem, Bezahlung der<br />
Arbeiter in Waren, Natural-, Warenentlohnung; ~ trailer (US)<br />
Lastwagenanhänger; motor-~ transport (US) Beförderung mit<br />
Lastwagen; ~-type switchgear ausfahrbare Schaltanlagen; ~ wages<br />
(Br.) Warenlohn; ~ wholesaler (US) Großhändler ohne eigenes<br />
Lager.<br />
truckage (Br.) Transport auf Güterwagen, Güterwagentransport, (conveying<br />
goods by truck, US) Lastwagenbeförderung, -transport,<br />
Transport auf Lastwagen, LKW-Transport, Güterkraftverkehr, (exchange)<br />
Tauschsystem, (money paid, Br.) Rollgeld, Fuhrlohn.<br />
trucker (barterer) Hausierer, (US) Fern[last]wagen-, Lastwagen-,<br />
Fernfahrer, (carrier, US) Autospediteur, (truck farmer, US) Gemüsegärtner;<br />
merchant ~ (US) Gemüsegärtner, -händler.<br />
trucking (US) Lastwagen-, LKW-Transport, Autospedition, (Br.)<br />
Beförderung mit Güterwagen, Güterwagentransport, (air freight)<br />
Luftfrachtverkehr, (barter) Tauschhandel, (market garden, US)<br />
Gemüsegärtnerei;<br />
company ~ Speditionsbetrieb;<br />
~ agency (US) Rollfuhrunternehmen, Fuhrgeschäft, [Güter]spedition,<br />
[Straßen]transportunternehmen; common ~ company (US)<br />
Kraftwagenexpedition, Lastwagentransportunternehmen; ~ costs<br />
Überlandversandkosten; ~ depot (US) Lastwagendepot; ~ facilities<br />
Landtransporteinrichtungen; ~ firm Rollfuhrunternehmen,<br />
-gewerbe; ~ fleet (US) Lastwagenkolonne; ~ industry (US) Lastwagenindustrie;<br />
~ line (US) Überlandverkehr; ~ service (US)<br />
Rollfuhrdienst; ~ shipment (US) Überlandsendung; ~ strike (US)<br />
Transportarbeiterstreik.<br />
truckload (US) Lastwagenladung, (Br.) Waggon-, Sammelladung;<br />
less-than-~ (US) Stückgut;<br />
full ~ shipment Sammeltransport.<br />
truckman (US) Fern[last]-, Lastwagen-, LKW-Fahrer.<br />
truckway (US) Straße für Lastwagen.<br />
true wahr, wahrheitsgetreu, richtig, korrekt, (authentic) echt, getreu,<br />
tatsächlich, (legitimate) rechtmäßig, legitim, (pol.) zuverlässig;<br />
~ to specimen laut Muster, mit dem Muster übereinstimmend,<br />
mustergetreu;<br />
to be ~ only of food prices nur im Hinblick auf Lebensmittelpreise<br />
zutreffen; to prove that the defamatory words were ~ in substance<br />
and in fact Wahrheitsbeweis für beleidigende Äußerungen<br />
antreten;<br />
~ admission (judicial proceedings) Zugeständnis von Tatsachen;<br />
~ bearing wahrer Sachverhalt; ~ bill (US) begründete Anklageschrift<br />
[des Schwurgerichts]; ~ blue (fig.) getreuer Anhänger;<br />
~-blue Tory waschechter Konservativer; ~ copy gleich lautende<br />
(richtige) Abschrift; ~ discount echter Diskont, (loan) offenes<br />
Disagio; ~ exchange echtes Devisengeschäft; ~-false test (opinion<br />
research, US) Ja-Nein-Test; ~ gold reines Gold; ~ heir rechtmäßiger<br />
Erbe; ~ interest reine Zinsen; ~ justice wahre Gerechtigkeit;<br />
~ name richtiger Name; ~ owner wirklicher (rechtmäßiger)<br />
Eigentümer; ~ reserve (US) außerordentliche Reserve; ~ statement<br />
wahrheitsgetreue Angaben; ~ statesmanship wahre Staatskunst;<br />
~ value innerer (tatsächlicher) Wert, Verkehrswert; ~ value<br />
rule (issue of shares) Bareinzahlungspflicht zum Nennwert; ~<br />
verdict rechtsgültiger Geschworenenspruch; ~ weight genaues<br />
Gewicht.<br />
truly, yours (in a letter) Ihr sehr ergebener, hochachtungsvoll.<br />
trump (v.) übertrumpfen, ausstechen, (stock exchange, Br.) Papiere<br />
hinauftreiben;<br />
~ up a charge against s. o. falsche Anschuldigung gegen j. erheben.<br />
trumpery wertloses Zeug, Schund, Trödel, Ramsch[ware], Tinnef;<br />
~ wares Ausschussware.<br />
truncation (computer) Abkürzen, Abbrechen;<br />
~ error (computer) Verfahrens-, Abbruchfehler.<br />
trunk (canal, river) Hauptfahrrinne, (car, US) Kofferraum, (computer)<br />
Übertragungsweg, Vielfachleitung, (mining) Schachtabteilung,<br />
(railway) Hauptlinie, -strecke, (telecom., Br.) Fernleitung,<br />
-verbindung;<br />
~s (Br.) Fernamt;<br />
~ airline Hauptfluglinie, im Flugverkehr; ~ call (Br.) Ferngespräch,<br />
-anruf; to book a ~ call (Br.) Ferngespräch anmelden; ~<br />
connection (telecom., Br.) Fernverbindung; ~ dialling (Br.) Fern-<br />
[selbst]wahl; ~ enquiries (Br.) Fernauskunft; ~ exchange (Br.)<br />
Fernamt; ~ line (railroad, US) Haupt[eisen]bahn-, Hauptverkehrslinie,<br />
Hauptstrecke, Stammlinie, (telecom., Br.) Stamm-, Fernleitung,<br />
Fernverbindung; ~ railway Hauptstrecke; ~ road (Br.) Haupt-,<br />
Auto-, Fern[verkehrs]straße, Verkehrsader; � Roads Act (Br.)<br />
Fernverkehrsstraßengesetz; ~ road investment zur Erstellung von<br />
Fernstraßen aufgewandte Kapitalbeträge; ~ route Hauptlinie; ~<br />
telephone service (Br.) Fernleitungswesen; ~ traffic Fernverkehr;<br />
~ wire Haupttelegrafenlinie; ~ zone (Br.) Fernverkehrsbereich.<br />
trust (confidence) Zu-, Vertrauen, Treu und Glauben, (corner, US)<br />
Großunternehmen, Trust, Konzern, Ring, Kartell, (credit) Kredit,<br />
Borg, (custody) Treupflicht, -verhältnis, Treuhand, Treuhandverhältnis,<br />
Pflegschaft, (depositing) Aufbewahrung, Obhut, Verwahrung,<br />
(endowment) Stiftung, (entail) Fideikommiss, (investment<br />
trust company) Kapitalanlage-, Investmentgesellschaft, (obligation)<br />
Verpflichtung, Pflicht, (person) Vertrauensperson, -mann,<br />
(pledge) anvertrautes Gut, Pfand, (trust estate) Treuhandvermögen,<br />
-gut;<br />
in ~ zu treuen Händen, treuhänderisch, in treuhänderischer Verwaltung,<br />
zur Verwahrung; on ~ auf Treu und Glauben, zu treuen<br />
Händen, (goods) auf Kredit (Borg, Pump);<br />
~s treuhänderische Funktionen;<br />
accessory ~ (Scot.) Treuhandverwaltung mit besonderen Vollmachten<br />
(mit Tätigkeitspflicht); accumulating (accumulation) ~<br />
Wachstums-, Thesaurierungsfonds, Treuhand, Kapitalsammelstelle;<br />
active ~ Treuhandverwaltung mit besonderen Vollmachten;<br />
alimentary ~ Unterhalts-, Rentenfonds, Unterstützungsfonds; bare<br />
~ (US) einfache Hinterlegungsstelle; brains ~ Beraterstab, Gehirntrust,<br />
Expertengruppe, wissenschaftlicher Beirat; business ~<br />
Trust, Konzern, gesellschaftlicher Zusammenschluss, (US) treuhänderisch<br />
geleitetes Unternehmen; business life insurance ~<br />
Treuhandgesellschaft zur Verwaltung einer Teilhaberversicherung;<br />
car ~ (US) Finanzierungsgesellschaft für Eisenbahnbedarf; cashfund<br />
~ Investmentfonds mit sofortiger Anlage der zufließenden<br />
Mittel; cestui que ~ Nutznießer eines Stiftungsvermögens, Treuhandbegünstigter;<br />
charitable ~ wohltätige (milde, gemeinnützige)<br />
Stiftung, Wohltätigkeitsstiftung; closed-end [investment] ~<br />
(Br.) Kapitalanlagegesellschaft mit konstantem Anlagekapital; common<br />
~ gemeinsame Treuhandverwaltung; community ~ Treuhandgesellschaft<br />
zur Verwaltung öffentlicher Stiftungen; complete<br />
voluntary (completely constituted) ~ in allen Einzelheiten<br />
festgelegte Stiftung, zweckgebundenes Treuhandvermögen, spezifiziertes<br />
Treuhandverhältnis; complex ~ (income tax) wohltäti
1405 trust<br />
ge Stiftung; incompletely constituted ~ Treuhandverhältnis mit<br />
noch fehlender Treuhandübertragung; constructive ~ mittelbares<br />
(fingiertes) Treuhandverhältnis; contingent ~ bedingte Stiftung,<br />
bedingtes Treuhandverhältnis; corporate ~ Aktienkonzern; court<br />
~ (US) aufgrund gerichtlicher Anordnung verwaltetes Vermögen;<br />
direct ~ gewillkürtes Treuhandverhältnis; directory ~ in den<br />
Grundzügen festgelegte Stiftung; discretionary ~ (Br.) nach freiem<br />
Ermessen verwaltetes Treuhandvermögen, (investment company)<br />
Kapitalanlagegesellschaft mit breit gestreutem Aktienportefeuille;<br />
dry ~ abstraktes Treuhandverhältnis; educational ~<br />
Schulstiftung; executed ~ genau festgelegtes Treuhandverhältnis;<br />
executory ~ unvollständige (in das Belieben des Erben gestellte)<br />
Stiftung (Treuhanderrichtung); express ~ ausdrücklich (auf ausdrücklichen<br />
Willen) geschaffenes Treuhandverhältnis, gewillkürtes<br />
Treuhandverhältnis; express active ~ Treuhandverwaltung<br />
mit voller Freiheit in der Vermögensverwaltung; family ~ Familienstiftung;<br />
fixed investment ~ (US) Kapitalanlagegesellschaft<br />
mit festgelegtem Effektenbestand; flexible ~ (US) Kapitalanlagegesellschaft<br />
mit wechselndem Portefeuille; half-secret ~ teilweise<br />
verdecktes Treuhandverhältnis; imperfect ~ unvollständige<br />
(ungenau festgelegte) Treuhandverwaltung; implied ~ kraft Gesetzes<br />
entstandenes (vermutetes) Treuhandverhältnis; industrial<br />
~ (US) Finanzierungsgesellschaft für Industriebedarf; instrumental<br />
~ reines Treuhandverhältnis ohne besondere Verwaltungsaufgaben;<br />
insurance ~ (US) Treuhandvereinbarung zur Direktauszahlung<br />
im Versicherungsfall; inter vivos ~ (US) zu Lebzeiten der<br />
Verfügenden errichtete Stiftung; investment ~ Investment-, Kapitalanlagegesellschaft;<br />
involuntary ~ gesetzliches Treuhandverhältnis;<br />
irrevocable ~ unwiderrufliche Treuhandbestellung; limited<br />
~ für kurze Zeit errichteter Konzern; living ~ (US) lebenslängliche<br />
Treuhandverwaltung, Treuhandvermögen zu Lebzeiten<br />
des Verfügenden; managed-list ~ (US) Anlagegesellschaft mit<br />
Austauschrecht der Investitionseffekten, Kapitalanlagegesellschaft<br />
mit Anlagenverwaltung in eigener Regie; management ~ Kapitalanlagegesellschaft<br />
mit freizügiger Anlagepolitik, nach eigenem<br />
Ermessen anlegende Kapitalgesellschaft; management investment<br />
~ nach eigenem Ermessen anlegende Kapitalgesellschaft;<br />
Massachusetts ~ (US) treuhänderisch geleitetes Unternehmen,<br />
gesellschaftsähnlicher Zusammenschluss; ministerial ~ reines<br />
Treuhandverhältnis ohne besondere Verwaltungsaufgaben; naked<br />
~ einfache (schlichte) Treuhandverwaltung, Treuhandstellung<br />
ohne besonderen Aufgabenbereich; National � (Br.) Stiftung<br />
für Denkmalsschutz; non-discretionary ~ (Br.) Investmentfonds<br />
mit strengen Anlagevorschriften (festgelegten Anlagewerten);<br />
particular ~ Treuhandverwaltung für Einzelgegenstände; passive<br />
~ Treuhandstellung ohne besonderen Aufgabenbereich, reine<br />
Verwaltung ohne Treuhandfunktionen; pension ~ Pensionsfonds;<br />
perfect ~ rechtsgültig errichtete Stiftung, detailliert festgelegtes<br />
Treuhandverhältnis; perpetual ~ auf unbegrenzte Zeit errichtete<br />
Stiftung (Treuhandverwaltung), Dauertreuhand; personal ~ Treuhandverwaltung<br />
für bestimmte Begünstigte, Familienstiftung;<br />
precatory ~ auf einem letzten Wunsch beruhendes Testament, auf<br />
den letzten Wunsch des Erblassers begründete Treuhandverwaltung;<br />
private ~ Treuhandverwaltung für bestimmte Begünstigte,<br />
Familienstiftung; profit-sharing ~ Gewinnbeteiligungsfonds; proprietary<br />
~ (Scot.) schlichte Treuhandverwaltung; protective ~<br />
(US) für einen Verschwender errichtete Stiftung, Treuhandfonds<br />
auf Lebenszeit, Unterhaltsfonds; public ~ öffentlich-rechtliche<br />
(gemeinnützige) Stiftung, Unterstützungsfonds; real-estate ~ Terrain-,<br />
Immobilienanlagegesellschaft, Grundstücksgesellschaft; resulting<br />
~ gesetzlich vermutetes Treuhandverhältnis, an den ursprünglichen<br />
Eigentümer zurückfallende Vermögensmasse; revocable<br />
~ kündbare Stiftung, widerrufliche Treuhandbestellung; savings-bank<br />
~ (US) Stiftung zugunsten eines Dritten, Sparkassentrust;<br />
secret ~ verdecktes Treuhandverhältnis; sheltering ~ für einen<br />
Verschwender errichtete Treuhandverwaltung, Stiftung zum<br />
Zwecke der Familienversorgung (zur Sicherung eines Verschwenders);<br />
shifting ~ Stiftung (Treuhand) mit festgesetztem Ersatzberechtigten;<br />
simple ~ (income tax, US) nur Zinsen ausschüttende<br />
Stiftung, schlichte Treuhandverwaltung, Thesaurierungsfonds, einfache<br />
Treuhandverwaltung; solid mutual ~ solide Vertrauensbasis;<br />
special ~ Treuhandverhältnis zur Vornahme eines einmaligen<br />
Auftrags, auftragsgebundene Treuhandverwaltung, (US) einfache<br />
Hinterlegungsstelle; spendthrift ~ (US) Unterhaltsfonds auf Lebenszeit,<br />
für einen Verschwender eingesetzte Treuhandverwaltung;<br />
statutory ~ (Br.) gesetzlich begründete Vermögensverwaltung;<br />
steel ~ Stahlkonzern; testamentary ~ letztwillige Treuhandbestellung,<br />
testamentarisches Treuhandverhältnis, Nachlassstiftung;<br />
Totten � (US) Stiftung zugunsten eines Dritten; transgressive<br />
~ unzulässige Dauertreuhandverwaltung; uniform ~ von<br />
Treuhändern geleiteter Investmentfonds; registered unit ~ (Br.)<br />
staatlich anerkannte Kapitalanlagegesellschaft; vertical ~ Verbundwirtschaft;<br />
voluntary ~ fiduziarische Zuwendung, (settlement)<br />
rechtsgeschäftliche Stiftung, Unterstützungsfonds; voting<br />
~ (US) zur Stimmrechtsausübung bestellte (hierauf beschränkte)<br />
Treuhand; wasting ~ Vermögensverwaltung mit genehmigtem<br />
Substanzangriff;<br />
~ for charitable purposes wohltätige Stiftung; ~ of imperfect<br />
obligation Stiftung zwecks Durchführung einer Naturalobligation;<br />
~ of pure personalty to take effect inter vivos unter Lebenden<br />
gültige Fahrnistreuhand; ~ for sale einem Treuhänder zum<br />
Verkauf übertragenes Grundstück, (Br.) Veräußerungstreuhand;<br />
ad hoc ~ for sale (Br.) für einen Einzelfall vorgesehene Verkaufstreuhand;<br />
~ for value entgeltliche Stiftung;<br />
~ (v.) (allow credit for) kreditieren, borgen, jem. Kredit geben<br />
(einräumen), (place in trust) [an]vertrauen;<br />
~ one’s affairs to a lawyer mit seiner Vertretung einen Anwalt<br />
betrauen; ~ s. o. with s. th. jem. etw. in Verwahrung geben;<br />
to administer a ~ Treu[hand]gut verwalten, treuhänderische Funktionen<br />
wahrnehmen; to administer a ~ in a manner inimical to<br />
the interests of the beneficiaries Treuhandvermögen zum Nachteil<br />
der Begünstigten verwalten; to be in a position of ~ Vertrauensstellung<br />
innehaben; to be holding a property in ~ Vermögen<br />
treuhänderisch verwalten; to be subject to (under) ~ treuhänderisch<br />
verwaltet werden, unter Treuhandverwaltung stehen; to buy<br />
on ~ auf Kredit (gegen Abzahlung) kaufen; to commit to the ~ of<br />
s. o. jem. zu treuen Händen anvertrauen; to constitute (create, establish)<br />
a ~ Treuhandverhältnis begründen, (foundation) Stiftung<br />
errichten; to declare a ~ Treuhandvertrag errichten; to deliver in<br />
~ in Verwahrung geben, treuhänderisches Eigentum verschaffen;<br />
to enforce a~ofland treuhänderische Grundstücksverwaltung<br />
gerichtlich durchsetzen; to enjoy political ~ als Politiker Vertrauen<br />
genießen; to form industries into a vertical ~ Industrien integrieren;<br />
to give [up]on ~ Kredit gewähren, auf Kredit geben; to<br />
hold in ~ treuhänderisch verwalten, [als Treuhänder] verwahren,<br />
(entail) als Fideikommiss besitzen; to infringe a ~ Treuverpflichtung<br />
verletzen; to leave (make) a ~ Fideikommiss errichten; to<br />
release from ~ Sicherungsübereignung aufheben; to remove from<br />
a~treuhänderischer Verwaltung entziehen; to resign from a ~ als<br />
Treuhänder zurücktreten; to supply goods on ~ Waren auf Kredit<br />
liefern; to take in ~ in [treuhänderische] Verwahrung nehmen; to<br />
take it in (take on) ~ auf Treu und Glauben hinnehmen; to take<br />
goods on ~ Waren auf Kredit beziehen; to win ~ from the people<br />
im Volk Vertrauen finden;<br />
~ <strong>account</strong> Treuhand-, Treuhänderkonto; ~ <strong>account</strong>ing year Rechnungsjahr<br />
eines Treuhandfonds; ~ administration Treuhandverwaltung,<br />
treuhänderische Verwaltung; ~ agreement Treuhandvertrag,<br />
-abkommen, (trustee, US) Sicherungsübereignungs-, Treuhandvertrag;<br />
voting ~ agreement Stimmrechtsvereinbarung, -bindung;<br />
~ asset Fonds-, Treuhandvermögen; ~ asset value Fondswert,<br />
Wert eines Treuhandvermögens; ~ bank Treuhandbank; ~<br />
beneficiary Nutznießer (Bedachter) einer Stiftung; ~ bond Schuldverschreibung<br />
über eine bevorrechtigte Forderung; ~ buster (US<br />
sl.) Beamter des Kartellamtes, Kartelljäger, -entflechter, -brecher;<br />
~ busting (US sl.) Kartellentflechtung; investment ~ buying Anlagekäufe<br />
einer Kapitalanlagegesellschaft; ~ capital Treuhandeigentum,<br />
-gut; ~ capital money Mittel einer Treuhandverwaltung;<br />
~ certificate (US) Investmentzertifikat; voting ~ certificate Stimm-
trust 1406<br />
berechtigungsschein; ~ creation Vertrauensbildung; ~ credit <strong>account</strong><br />
kreditorisch geführtes Treuhänderkonto; ~ company Kredit-,<br />
Treuhandgesellschaft, (bank, US) Aktienkredit-, Treuhandbank;<br />
~ company stocks (US) Aktien einer Treuhandgesellschaft;<br />
~-controlled von einer Treuhandgesellschaft verwaltet; ~ corporation<br />
(Br.) öffentlich-rechtliche Treuhandstelle; ~ debenture<br />
Schuldverschreibung über bevorrechtigte Forderungen; ~ deed<br />
Treuhandvertrag, (Br.) Depotvertrag, (debentures) treuhänderische<br />
Grundstücksübertragung zur Obligationenbesicherung, (settlement)<br />
Stiftungsurkunde; ~ department (US) Abteilung für Vermögensverwaltungen,<br />
Treuhandabteilung; ~ deposit Treuhänder-,<br />
Anderdepot; ~ division Treuhandabteilung; ~ donor Treugeber; ~<br />
duties Treuhandfunktionen, Pflichten eines Treuhänders; ~endorsement<br />
Treuhandindossament; ~ engagement Treuhandvertrag,<br />
-vereinbarung.<br />
trust estate Treuhandvermögen, -gut, treuhänderisch verwaltetes Vermögen<br />
(verwalteter Nachlass), (foundation) Stiftungsvermögen;<br />
to distribute a ~ (bankruptcy law) Konkursmasse verteilen; to<br />
pay out of the ~ (bankruptcy law) aus der Konkursmasse zahlen;<br />
to wind up a ~ Nachlass liquidieren.<br />
trust | fund Treuhandmittel, treuhänderisch verwaltetes Vermögen<br />
(Geld), Treuhandvermögen, -fonds, (foundation) Stiftungsmittel,<br />
(guardianship) Mündelgeld, -vermögen, (investment trust) Investmentfonds,<br />
(receivership) Massekonto, (taxation, US) Sonderfonds<br />
für zweckgebundene Steuern; non-expendable ~ fund<br />
Thesaurierungsfonds; personal (private) ~ funds (US) bankverwaltetes<br />
Privatvermögen; to make the ~ fund secure für die Sicherheit<br />
des Treuhandvermögens Sorge tragen; ~-fund capital<br />
<strong>account</strong> Konto für das Anlagevermögen eines Treuhandvermögens;<br />
~-fund doctrine Grundsatz der Schuldenhaftung bei Übernahme<br />
des Gesamtvermögens; ~-fund investments (US) mündelsichere<br />
Kapitalanlagen; ~ house (Br.) treuhänderisch geführtes<br />
Gasthaus; ~ income Treuhand-, Stiftungseinkommen; ~ indenture<br />
Treuhandurkunde, Treuhandvertrag; ~ institution Treuhandgesellschaft;<br />
~ instrument Treuhandurkunde; ~ investment (US)<br />
mündelsichere Kapitalanlage; ~ legacy von einem Treuhänder<br />
verwaltetes Vermächtnis (Legat); ~ letter (Br.) Sicherungs-, Treuhandschein;<br />
~ maker Errichter eines Treuhandverhältnisses, Treugeber;<br />
~ money Depositengelder, -einlagen, Treuhand-, Stiftungsgelder,<br />
Mündelgeld; ~ movement Konzernausdehnung, -entwicklung;<br />
~ officer (US) Vorsteher der Treuhandabteilung einer Bank,<br />
Beamter einer Treuhandgesellschaft, Treuhänder; ~ patent Treuhandurkunde;<br />
~ period Dauer des Treuhandverhältnisses, Treuhanddauer;<br />
~ powers (bank) Geschäftserlaubnis für Treuhandgeschäfte;<br />
~ property Treugut, -handvermögen, (foundation) Stiftungsvermögen;<br />
~ receipt (US) Treuhandquittung, -bescheinigung,<br />
(banking, US) [etwa] fiduziarische Übereignung, Sicherungsübereignungsurkunde,<br />
(certificate of deposit) Hinterlegungsschein;<br />
~ receipt devise (US) [etwa] Sicherungsübereignungsverfahren;<br />
~ receipt transaction (US) Sicherungsübereignung; voting<br />
~ record (US) Stimmrechtsnachweis; ~ relation[ship] Treuhandverhältnis;<br />
tocreatea~relation[ship] Treuhandverhältnis<br />
begründen; ~ release Freigabe durch den Treuhänder; ~ report<br />
Treuhandbericht, Bericht eines Treuhänders; ~ requirements Anlagevoraussetzungen<br />
für ein Treuhandvermögen; ~ scheme Treuhandvorhaben;<br />
~ settlement treuhänderische Vermögensübertragung,<br />
Stiftung[svertrag]; ~ share Treuhandzertifikat; ~ stock (US<br />
coll.) mündelsichere Wertpapiere; ~ territory Gebiet unter Treuhandverwaltung,<br />
Treuhandgebiet; ~ transaction fiduziarisches<br />
Rechtsgeschäft, Treuhandgeschäft; ~ undertaking eingegangene<br />
Treuhänderverpflichtung; ~ woman Treuhänderin.<br />
trustee Treuhänder, -nehmer, Bevollmächtigter, Vertrauensmann,<br />
Beauftragter, (administrator) Vermögensverwalter, -pfleger, Kurator,<br />
Kuratoriumsmitglied, Administrator, Sequester, Fiduziar,<br />
(criminal, US) begünstigter Sträfling, Kalfaktor, (garnishee, US)<br />
Drittschuldner, (receiver, US) Konkursverwalter, (trust receipt,<br />
US) Sicherungsnehmer;<br />
bankrupt ~ in Konkurs gegangener Treuhänder; bare ~ weisungsgebundener<br />
Treuhänder; conventional ~ behördlich bestell-<br />
ter Verwalter (Treuhänder); court-appointed ~ gerichtlich bestellter<br />
Vermögensverwalter (Treuhänder); custodian ~ Treuhänder<br />
(Verwalter) von Mündelvermögen; constructive ~ als Treuhänder<br />
Geltender; express ~ gewillkürter Treuhänder; indenture<br />
~ dokumentarisch (urkundlich) bestellter Treuhänder; joint ~s<br />
Treuhändergremium; judicial ~ gerichtlich bestellter Pfleger,<br />
amtlicher Treuhänder; managing ~ amtierender Treuhänder; official<br />
~ amtlich bestellter Treuhänder; private ~ Vermögensverwalter<br />
einer Familienstiftung; public ~ (Br.) amtliche Hinterlegungs-,<br />
staatliche Treuhandstelle, öffentlich bestellter (staatlich eingesetzter)<br />
Treuhänder; quasi ~ bei einer Unterschlagung wie ein<br />
Treuhänder Haftender; sole ~ Einzeltreuhänder; solicitor ~ Anwalt<br />
als Treuhänder; successive ~ Ersatztreuhänder; testamentary<br />
~ (US) durch Testament ernannter Treuhänder, Testamentsvollstrecker,<br />
Treuhänder einer Nachlassstiftung;<br />
~ for administration Vermögensverwalter; ~ of a bankrupt’s estate<br />
Konkursverwalter; ~ in bankruptcy (Br.) Masseverwalter,<br />
[von den Gläubigern gewählter] Konkursverwalter; ~ and beneficiary<br />
(cestui que trust) Treugeber und Treunehmer; ~ under<br />
bond issue Treuhandgesellschaft zum Zweck der Aktienausgabe;<br />
~ under a deed urkundlich bestellter Treuhänder, Vergleichsverwalter;<br />
~ of an estate Nachlassverwalter; ~ ex maleficio unredlicher<br />
Verwalter mit zwangsweiser Treuhänderhaftung; ~ofapension<br />
fund Ruhegehaltsverwaltung; ~ under scheme Vergleichstreuhänder;<br />
~ of a settlement Treuhänder, Vermögensverwalter; ~<br />
in charitable uses Kurator; ~ under (of) a will Nachlassverwalter,<br />
-treuhänder;<br />
~ (v.) (commit to the care of a ~) Treuhandverhältnis begründen,<br />
einem Treuhänder übergeben, (~ process, US) Forderungspfändung<br />
durchführen, (serve as ~) als Treuhänder fungieren;<br />
~ an estate Vermögen auf einen Treuhänder übertragen;<br />
to act as ~ treuhänderisch verwalten, Treuhänder sein; to appoint<br />
a~Treuhänder ernennen; to appoint new ~s weitere Treuhänder<br />
bestimmen; to authorize a ~ to invest in local authority floating-rate<br />
papers Anlage von Mündelgeldern in mit variablen<br />
Zinssätzen ausgestatteten Kommunalanleihen gestatten; to discharge<br />
a ~ Treuhänder entlasten; toholda~to<strong>account</strong> Treuhänder<br />
verantwortlich machen; to remove a ~ Treuhänder abberufen<br />
(entlassen); to serve as ~ als Treuhänder fungieren; to vest in a ~<br />
auf einen Treuhänder übertragen;<br />
~s <strong>account</strong> Treuhänderkonto, Treuhänderabrechnung; � Act (Br.)<br />
Treuhändergesetz; Public � Act (Br.) Hinterlegungsordnung; ~<br />
bonds (Br.) mündelsichere Papiere; ~ capacity Qualifikation zum<br />
Treuhänder, Treuhändereigenschaft; ~ business sicheres Geschäft;<br />
~’s certificate (Br.) Verwahrungs-, Hinterlegungsschein; ~ character<br />
Treuhandcharakter; ~ committee Treuhänderausschuss; ~<br />
company Treuhandgesellschaft; ~’s duties Treuhänderpflichten;<br />
~ instrument (Br.) Treuhandurkunde; ~ investment (Br.) mündelsichere<br />
Kapitalanlage; � Investment Act (Br.) Gesetz über<br />
mündelsichere Anlagen, Gesetz über die Anlage von Treuhandvermögen;<br />
~s’ meeting Treuhändersitzung; ~’s position Treuhänderstellung;<br />
~’s power Vollmacht eines Treuhänders; ~ process<br />
(US) Zahlungsverbot an den Drittschuldner, Forderungspfändungsverfahren,<br />
Beschlagnahme im Ausland; ~ provisions Treuhänderbestimmungen;<br />
� Reliefs Act (US) Hinterlegungsordnung; ~’s remuneration<br />
Treuhändervergütung; ~ savings bank (TSB) (Br.)<br />
gemeinnützige Sparkasse; � Savings Bank Act (Br.) Sparkassengesetz;<br />
~ securities (Br.) mündelsichere Wertpapiere; ~’s security<br />
Treuhänderkaution; ~ shares Aktien einer Kapitalanlagegesellschaft;<br />
~ state Treuhandstaat; ~ status Treuhänderstatus, (securities)<br />
Mündelsicherheit; ~ stock (US) mündelsichere Wertpapiere;<br />
to rank as ~ stock (US) Mündelsicherheit genießen.<br />
trusteeship Treuhandverwaltung, treuhänderische Verwaltung, Treuhänderschaft,<br />
Amt des Treuhänders, Kuratorium, (United Nations)<br />
Treuhandverwaltung;<br />
~ in bankruptcy (US) Konkursverwaltung;<br />
to accept the ~ of s. one’s property jds. Vermögensverwaltung<br />
treuhänderisch übernehmen; to place under ~ unter Treuhänderschaft<br />
stellen;
unincorporated 1420<br />
unincorporated nicht einverleibt.<br />
unincumbered schuldenfrei, (real estate) unbelastet, hypothekenfrei.<br />
unindebted schuldenfrei, frei von Schulden, nicht verschuldet.<br />
unindemnified unentschädigt, unvergütet.<br />
unindorsed ungiriert, ohne Giro.<br />
uninflammable nicht brennbar.<br />
uninflated nicht inflatorisch (entwertet).<br />
uninfluenced unvoreingenommen, unbeeinflusst, unbefangen.<br />
uninformed nicht informiert;<br />
~ on a subject über eine Angelegenheit nicht unterrichtet.<br />
uninhabitable unbewohnbar.<br />
uninhabited unbewohnt.<br />
uninjured unbeschädigt, unverletzt, unbeeinträchtigt.<br />
uninominal (ballot) nur auf einen Namen lautend.<br />
uninsurable nicht versicherungsfähig.<br />
unintended unbeabsichtigt, nicht vorsätzlich.<br />
unintentional unbeabsichtigt, nicht vorsätzlich.<br />
uninterruptedly in einer Schicht.<br />
uninvaded by women (coll.) von Frauen noch nicht beruflich erobert.<br />
uninvested (capital) nicht angelegt, brachliegend.<br />
union Verbindung, (of forms) Zusammenschluss, (poor law, Br.)<br />
Gemeindezweckverband, (marriage) eheliche Vereinigung, (pol.)<br />
Anschluss, Vereinigung, Staatenbund, Union, (society) Verein,<br />
Verband, Körperschaft, Vereinigung, (trade ~) Gewerkschaft;<br />
the � (pol.) die Vereinigten Staaten von Amerika;<br />
amalgamated craft ~ Fachgewerkschaft; builders’ and construction<br />
workers’ ~ [etwa] IG Bau, Steine, Erden; building ~<br />
Gewerkschaft der Steine und Erden; certified ~ als Vertragspartner<br />
(für Tarifverhandlungen) anerkannte Gewerkschaft; civil ~<br />
gleichgeschlechtliche Ehe; closed ~ (US) Gewerkschaft mit Mitgliedersperre;<br />
company ~ (US) Betriebsgewerkschaft; construction<br />
~ Industriegewerkschaft Bau; craft ~ (US) Berufs-, Fachgewerkschaft;<br />
company craft ~ erweiterte Berufsorganisation; credit<br />
~ (US) Kreditgenossenschaft; customs ~ Zollunion, -verein; denominational<br />
~ konfessionelle Gewerkschaft; dual ~ Gegengewerkschaft;<br />
economic ~ wirtschaftliche Vereinigung, Wirtschaftsunion;<br />
economic and monetary ~ (EMU) Wirtschafts- und Währungsunion<br />
(WWU); European � (EU) Europäische Union (EU);<br />
European Monetary � (EMU) Europäische Währungsunion<br />
(EWU); National Farmers‘ � Bauernverband; film workers’ ~<br />
Gewerkschaft für Filmangestellte; free trade ~ freie Gewerkschaft;<br />
horizontal ~ fachliche Einheitsgewerkschaft, Fachgewerkschaft;<br />
house ~ Betriebsgewerkschaft; independent ~ unabhängige<br />
Fachgewerkschaft; industrial ~ Industriegewerkschaft (IG);<br />
international ~ internationaler Verband, Weltverband, (US) Gewerkschaft<br />
mit Mitgliedern in USA und Kanada; Interparliamentary<br />
� (IPU) Interparlamentarische Union (IPU); labor ~<br />
(US) Gewerkschaft; central labor ~ (US) Landesverband einer<br />
Gewerkschaft; local ~ (US) Ortsverein, -verband; modified shop<br />
~ Gewerkschaft mit Mitgliedszwang für neue Betriebsmitglieder;<br />
monetary ~ Währungsunion; multicraft ~ Fachgewerkschaft für<br />
mehrere Spezialberufe, mehrere Berufsgruppen umfassende Gewerkschaft;<br />
national ~ überregionale Gewerkschaft, Zentralverband,<br />
(US) Zentralgewerkschaft[sverband]; National Farmers �<br />
(US) Nationaler Farmerverband; National Graphical � Gewerkschaft<br />
Druck und Papier; open ~ (US) Gewerkschaft mit jederzeitiger<br />
Mitgliederaufnahme, Gewerkschaft, die jeden Arbeiter als<br />
Mitglied aufnimmt; outside ~ betriebsfremde Gewerkschaft; Pan<br />
American � (PAU) Panamerikanische Union; peaceful ~ gelbe<br />
Gewerkschaft, (US) wirtschaftsfriedliche Gewerkschaft; personal<br />
~ (law of nations) Personalunion; picketing ~ Streikposten aufstellende<br />
Gewerkschaft; Print � (US) Druckergewerkschaft; public-employee<br />
~ Angestelltengewerkschaft; public service ~ Gewerkschaft<br />
der öffentlichen Dienste; puppet ~ (US) Betriebsgewerkschaft;<br />
real ~ (law of nations) Realunion; resident ~ (Br.)<br />
ortsansässige Gewerkschaft; single-branch ~ (Br.) Ortsverband;<br />
social ~ Sozialunion; tariff ~ Zollverband, -verein; trade ~ (TU)<br />
(Br.) Gewerkschaft; European Trade � europäische Gewerk-<br />
schaften; registered trade ~(Br.) staatlich anerkannte Gewerkschaft;<br />
Transport and General Workers’ � (TGWU) (Br.) [etwa]<br />
Transportarbeitergewerkschaft; Universal Postal � (UPU)<br />
Weltpostverein; vertical ~ Fach-, Industriegewerkschaft (IG); West<br />
African Economic and Monetary � (UEMOA) Westafrikanische<br />
Wirtschafts- und Währungsunion; Western European �<br />
(WEU) Westeuropäische Union (WEU); yellow ~ (US) gelbe Gewerkschaft,<br />
wirtschaftsfriedlicher Gewerkschaftsverband;<br />
~ of local administrations Gemeindezweckverband; Federal �<br />
of German Associations of Pharmacists Bundesvereinigung<br />
Deutscher Apothekerverbände; � of Communication Workers<br />
Transportarbeitergewerkschaft; International ~ for Conservation<br />
of Nature and Natural Resources Internationale Vereinigung<br />
für Naturschutz und den Schutz der natürlichen Ressourcen;<br />
� of Industrial and Employers‘ Confederations of Europe<br />
(UNICE) Union der Industrie- und Arbeitgeberverbände Europas;<br />
� of International Fairs Internationaler Messeverband;<br />
International � of Marine Insurers Internationale Seeversicherungsunion;<br />
International � of Official Travel Organizations<br />
(IUOTO) Internationaler Verband amtlicher Fremdenverkehrsorganisationen;<br />
International � of Railways Internationaler Eisenbahnverband;<br />
~ of shop distributive and allied workers (Br.)<br />
[etwa] Gewerkschaft kaufmännischer Angestellter; � of South<br />
Africa Südafrikanische Union; � of Soviet Socialist Republics<br />
(USSR) Sowjetunion;<br />
to address the ~ (US president) Ansprache an das Volk der Vereinigten<br />
Staaten halten; to die in the ~ im Armenhaus sterben; to<br />
enter into a customs ~ einer Zollunion beitreten; to establish a ~<br />
Gewerkschaft gründen; to join a ~ einer Gewerkschaft als Mitglied<br />
beitreten; to keep a ~ out of one’s plant Gewerkschaftstätigkeit<br />
in seinem Betrieb nicht zulassen; to quit the ~ aus der Gewerkschaft<br />
austreten;<br />
~ is strength Einigkeit macht stark;<br />
to sack for ~ activities wegen gewerkschaftlicher Betätigung feuern;<br />
~ activity gewerkschaftliche Tätigkeit, Gewerkschaftstätigkeit;<br />
~ adapter Rohrgelenkkupplung; ~ affiliation Gewerkschaftszugehörigkeit;<br />
~ agent Gewerkschaftsvertreter, Gewerkschaftler;<br />
~ agreement Tarifvertrag, Gewerkschaftsvereinbarung, Abkommen<br />
mit der Gewerkschaft; ~ assessments Gewerkschaftsbeiträge,<br />
-umlage; ~ baiter (US) Arbeitgeber, der mit allen Mitteln keine<br />
Gewerkschaft zulässt; ~ bank Gemeinwirtschaftsbank; ~ benefit<br />
von der Gewerkschaft gewährte Unterstützung; ~ branch<br />
Einzelgewerkschaft; �‘s budget Haushalt der Europäischen Union,<br />
EU-Haushalt; ~ building Gewerkschaftshaus; ~ business Tätigkeit<br />
für die Gewerkschaft; ~ card Mitglieds-, Gewerkschaftsausweis;<br />
~ catalog (library, US) Gesamt-, Zentralkatalog; ~ certificate<br />
(US) gewerkschaftlicher Unbedenklichkeitsvermerk; ~ claim<br />
Gewerkschaftsforderung; ~ combative measures gewerkschaftliche<br />
Kampfmaßnahmen; ~ committee Gewerkschaftsausschuss; ~<br />
committeeman Betriebsratsmitglied; ~ concept Gewerkschaftskonzept;<br />
~ conference Gewerkschaftskongress; ~ contract Tarifvertrag;<br />
~ contribution Gewerkschaftsbeitrag; � Convention Pariser<br />
Verbandsübereinkunft; ~ crusade Gewerkschaftsfeldzug; ~<br />
demands gewerkschaftliche Forderungen, Gewerkschaftsforderungen;<br />
rival ~ dispute Konkurrenzkampf zweier Gewerkschaften;<br />
~ dues Gewerkschaftsbeiträge; ~ duties Aufgaben einer Gewerkschaft;<br />
~ employee einer Gewerkschaft angehörender Arbeitnehmer;<br />
~ enterprise gewerkschaftseigenes Unternehmen; ~<br />
fabric (textiles) Mischgewebe; ~ finances Gewerkschaftsfinanzen;<br />
~ funds Gewerkschaftskasse, -gelder, -mittel, -vermögen; ~<br />
grievance committee gewerkschaftlicher Beschwerdeausschuss;<br />
~ headquarters Gewerkschaftszentrale; ~ hours gewerkschaftlich<br />
(tariflich) vorgeschriebene Arbeitsstunden; ~ house (Br.) Armenasyl;<br />
to apply to the ~ house (Br.) sich an die Fürsorgebehörden<br />
wenden; ~ institutions gewerkschaftliche Einrichtungen; ~<br />
interests Gewerkschaftsinteressen; � Jack (marine) Hoheitsabzeichen,<br />
Gösch; ~ jurisdiction Fachgruppenabgrenzung; ~ label<br />
(US) Gewerkschaftsetikett; ~-label goods (US) mit Gewerkschaftsetikett<br />
versehene Ware; ~ labo(u)r gewerkschaftlich organisierte
1421 unit<br />
Arbeitskräfte; to be unfair to ~ labo(u)r gewerkschaftsfeindlich<br />
sein; ~ leader Gewerkschaftsführer; ~ leadership Gewerkschaftsführung;<br />
~ leftist links eingestelltes Gewerkschaftsmitglied; ~<br />
man (US) Gewerkschaftsangehöriger, -mitglied, gewerkschaftlich<br />
organisierter Arbeiter, Gewerkschaftler; ~-management cooperation<br />
Zusammenarbeit zwischen Gewerkschaften und Unternehmertum;<br />
~ meeting Gewerkschaftsversammlung, -kongress;<br />
mandatory ~ meeting gewerkschaftliche Zwangsveranstaltung;<br />
[rank-and-file] ~ member [einfaches] Gewerkschaftsmitglied; ~<br />
membership Zugehörigkeit zu einer Gewerkschaft, Gewerkschaftszugehörigkeit,<br />
-mitgliedschaft; compulsory ~ membership<br />
Zwangsmitgliedschaft bei einer Gewerkschaft; ~ message<br />
(US) Rede zur Lage der Nation; ~ militancy Kampfbereitschaft<br />
der Gewerkschaften; ~ mortgage clause (fire insurance) Klausel<br />
zugunsten des Grundpfandgläubigers; trade-~ movement Gewerkschaftsbewegung;<br />
to have the ~ muscle to wreck the economy<br />
mithilfe der Gewerkschaften die Konjunktur zugrunde richten<br />
können; ~ negotiations Verhandlungen mit der Gewerkschaft, Tarifverhandlungen;<br />
~ negotiator Gewerkschaftsunterhändler, Tarifvertragspartner;<br />
~ news service (US) Gewerkschaftsnachrichtendienst;<br />
~ office Gewerkschaftsbüro; ~ officer (US) Gewerkschaftsfunktionär,<br />
-angestellter, -beamter; national ~ officer Zentralgewerkschaftsfunktionär;<br />
~ official Gewerkschaftsangestellter,<br />
-funktionär; ~ organizer Gewerkschaftsgründer; �‘s people<br />
Unionsbürger; ~ policy Gewerkschaftspolitik; trade-~ press Gewerkschaftspresse;<br />
~ pressure von der Gewerkschaft ausgeübter<br />
Druck, Gewerkschaftsdruck; ~ protest Gewerkschaftsprotest; ~<br />
publication Gewerkschaftsorgan; ~ racketeering Gewerkschaftsbereicherung;<br />
~ rate tariflicher Mindestsatz, Tariflohn; ~ recognition<br />
Anerkennung einer Gewerkschaft; ~ regulations Gewerkschaftsvorschriften;<br />
~ representation gewerkschaftliche Vertretung;<br />
~ representation rules Richtlinien über die gewerkschaftliche<br />
Vertretung; ~ representative Gewerkschaftsvertreter; ~-representative<br />
election Gewerkschaftsvertreterwahl; ~ resignation<br />
Gewerkschaftsaustritt; ~ rights Rechte der Gewerkschaft, Gewerkschaftsrecht;<br />
~’s risk gewerkschaftliches Risiko; ~ rivalry<br />
Gewerkschaftskonkurrenz; to shrink the ~’s rolls further einer<br />
Gewerkschaft weitere Mitgliederverluste bescheren; ~ scale (US)<br />
gewerkschaftlich festgesetzter Lohntarif; to pay according to ~<br />
scales tariflich (nach dem von einer Gewerkschaft ausgehandelten<br />
Tarif) bezahlen; trade-~ secretary Gewerkschaftssekretär; ~<br />
section Gewerkschaftsbezirk; ~ security clause (wage contract)<br />
Schutzklausel gegen Mitgliederverlust.<br />
union shop (US) gewerkschaftlich gebundener (gewerkschaftspflichtiger)<br />
Betrieb;<br />
modified ~ gewerkschaftspflichtiger Betrieb mit Beschränkung<br />
auf neue Betriebsmitglieder;<br />
~ card (US) Ausweiskarte für gewerkschaftspflichtige Betriebe; ~<br />
system (US) Gewerkschaftsmonopol.<br />
union | solidarity gewerkschaftliche Solidarität; ~ spokesman Gewerkschaftssprecher;<br />
~ station (US) Zentral-, Hauptbahnhof; ~<br />
steward (US) Betriebsrat, -obmann; ~ strength Stärke der Gewerkschaften;<br />
~ strike [guidelines] Arbeitskampf[richtlinien]; ~<br />
termination Tarifkündigung durch die Gewerkschaft; ~ treasury<br />
Gewerkschaftskasse; � Treaty (pol.) Unionsvertrag; ~ victory<br />
Gewerkschaftssieg; to lose the trade-~ voice Gewerkschaftsstimmen<br />
verlieren; ~ wages gewerkschaftlich anerkannte Löhne,<br />
Tariflöhne; ~ walkout von der Gewerkschaft aufgezogener Streik;<br />
~ workhouse (Br.) Armenhaus, regionales Armenasyl.<br />
unionism (US) Gewerkschaftswesen, -vereinigung, -bewegung;<br />
industrial ~ betriebliches Gewerkschaftswesen; uplift ~ konservative<br />
Gewerkschaftsbewegung.<br />
unionist (member of trade union) gewerkschaftlich organisierter<br />
Arbeiter, Gewerkschaftsmitglied, -angehöriger, (pol.) Unionist;<br />
fellow ~ Mitglied der gleichen Gewerkschaft; rank-and-file ~s<br />
einfache Gewerkschaftsmitglieder;<br />
to be an active ~ sich gewerkschaftlich betätigen;<br />
~ (a.) (trade union) gewerkschaftlich;<br />
~ worker gewerkschaftlich organisierter Arbeiter.<br />
unionization gewerkschaftliche Organisation (Zusammenfassung);<br />
to escape ~ der gewerkschaftlichen Erfassung entgehen.<br />
unionize (v.) gewerkschaftlich organisieren, sich Gewerkschaftsvorschriften<br />
unterwerfen, (become member) einer Gewerkschaft<br />
beitreten;<br />
~ employees Arbeitnehmer zum Eintritt in die Gewerkschaft veranlassen.<br />
unionized gewerkschaftlich organisiert.<br />
unionship Gewerkschaftszugehörigkeit;<br />
compulsory ~ Zwangsmitgliedschaft in einer Gewerkschaft.<br />
unique nur einmal existierendes Exemplar, Unikum, Unikat;<br />
~ (a.) einmalig, einzigartig, ungewöhnlich, ohnegleichen.<br />
unison Einklang, Übereinstimmung;<br />
to act in ~ with s. o. in Übereinstimmung mit jem. handeln.<br />
unit Einheit, Stück, (block of securities) Effektenbündel, (component)<br />
Bestandteil, (delivery) Liefer-, Packeinheit, (factory) Werksanlage,<br />
(group, US) Gruppe Gleichgesinnter, (investment trust,<br />
Br.) Fondsanteil, Investmentanteil, -zertifikat, Vermögensanteil,<br />
(rationing) Marke, (single person) Einzelperson, (single thing)<br />
Einzelding, -teil;<br />
~s Abteilungen;<br />
<strong>account</strong>ing ~ Rechnungsposten, Verrechnungseinheit (VE); European<br />
<strong>account</strong>ing and currency ~ Europäische Rechnungs- und<br />
Währungseinheit; accumulation ~ (Br.) Anteilschein mit Wiederanlage<br />
der Erträge, Kapitalansammlungsschein; active ~ (mil.)<br />
aktiver Truppenteil; administration ~ Verwaltungsbezirk, Gebietskörperschaft;<br />
autonomous ~ selbstständige Einheit; auxiliary<br />
~ (plant) Hilfseinrichtung; bargaining ~ Tarifvertragspartei,<br />
Tarifgruppe (Tar.-Gr.); business ~ Betriebs[einheit], Wirtschaftsobjekt,<br />
Unternehmen, (statistics, Br.) Geschäftseinheit; coal-mining<br />
~ Bergwerk; complex ~ zusammengesetzte Einheit; cost ~<br />
Kosteneinheit; European Currency � (ECU) Europäische Währungseinheit<br />
(EWE); foreign-currency ~ ausländische Währungseinheit;<br />
dairy ~ Milchwirtschaftsbetrieb; data-transmission ~<br />
Datenübertragungseinheit; decision-making ~ (DMU) Entscheidungsinstanz,<br />
entscheidende Stelle; depreciation ~ Abschreibungseinheit,<br />
Bewertungsgruppe; dimensional ~ Maßeinheit; directmarketing<br />
~ Fabrikhandelsfirma; graphic display ~ (computer)<br />
Kurvenschreiber; dwelling ~ Wohneinheit; single economic ~<br />
einheitliches Wirtschaftsgebilde; elementary ~ (statistics) kleinste<br />
Untersuchungseinheit; equivalent ~s gleichartige Produktionseinheiten;<br />
ethnicity and health ~ Abteilung für Fragen der Gesundheit<br />
bei ethnischen Minderheiten; exhibition ~ Ausstellungselement;<br />
family-of-five ~ fünfköpfige Einheitsfamilie; first-class<br />
~ (operations research) Forderung mit höchster Priorität; firststage<br />
~ Primäreinheit, (statistics) Einheit der ersten Auswahlstufe,<br />
Auswahleinheit erster Stufe; fixed-asset ~ (<strong>account</strong>ing) Anlageneinheit;<br />
floating point ~ (FPU) Fließkomma-Einheit; freight<br />
~ Frachteinheit; growth ~ Zertifikat eines Wachstumsfonds; housing<br />
~ Wohntrakt; income ~ (Br.) Investmentzertifikat (Anteilschein)<br />
mit Ausschüttung von Erträgen; large-scale production<br />
~ Großproduktionseinheit; load ~ Verladeeinheit; local ~ (plant)<br />
getrennter Betriebsteil, (statistics) territoriale Einheit; low-rent ~<br />
(US) billiges Mietshaus; machine ~ Maschineneinheit; manageable<br />
~ dirigierbare Betriebseinheit; maximum odd linage ~ (ad.)<br />
größte nicht reguläre Zeileneinheit; monetary ~ Münz-, Währungseinheit<br />
(WE); multi-employer ~ gemeinsame Tarifverhandlungsgruppe<br />
der Unternehmer; multiple-farm ~ (US) Plantage<br />
mit mehreren Pächtern; special operations ~ (Germany, mil.)<br />
Kommando Spezialkräfte (KSK); organizational ~ organisatorische<br />
Einheit; political ~ politisches Gebilde; primary ~ (statistics)<br />
Einheit der ersten Auswahlstufe, ursprüngliche Einheit; processing<br />
~ Verarbeitungseinheit; production ~ Produktionseinheit<br />
(PE), -stelle, -stätte, Fertigungseinheit, -gruppe; regional ~ Raumeinheit;<br />
replacement ~ erneuerte Anlage, Ersatz-, Austauscheinheit;<br />
sample (sampling) ~ Stichproben-, Auswahleinheit; second-stage<br />
~ (statistics) Einheit der zweiten Auswahlstufe; secondary<br />
~ (statistics) Einheit der zweiten Auswahlstufe; self-contained<br />
~ unabhängige (in sich abgeschlossene) Einheit; separate
1479 worker<br />
~ auf Arbeit gehen; to take on extra ~ zusätzliche Arbeiten übernehmen;<br />
to take up ~ Arbeit aufnehmen; totake~froms.o.jem.<br />
die Arbeit wegnehmen; to throw s. o. out of ~ j. entlassen; to turn<br />
up early for ~ pünktlich am Arbeitsplatz erscheinen; to undertake<br />
a piece of ~ Arbeit übernehmen;<br />
~ analysis Arbeitsanalyse; ~area(computer) Arbeitsbereich; ~s<br />
area (Br.) Fabrikgelände, Gewerbegebiet; Public �s Administration<br />
(PWA) (US) Arbeitsbeschaffungsbehörde; ~ assessment Arbeitsbewertung;<br />
~ assignment Arbeitsauftrag, -zuweisung; ~attitude<br />
Einstellung zur Arbeit; ~ boycott Arbeitsboykott; ~ call<br />
Arbeitsaufruf; ~ camp Arbeitslager; ~ clothes Arbeits-, Berufsbekleidung;<br />
~s committee (council) Betriebsrat, -ausschuss; public<br />
~s committee (PWC) (US) Arbeitsbeschaffungsausschuss; ~s<br />
competition betrieblicher Wettbewerb; ~s constitution Betriebsverfassung;<br />
�s Constitution Act (Germany) Betriebsverfassungsgesetz<br />
(BetrVG); ~ contract Arbeitsvertrag; [European] ~s council<br />
[Europäischer] Betriebsrat; flexible ~s council structures flexible<br />
Betriebsratsstrukturen; ~ creation Arbeitsbeschaffung; ~<br />
crew Fabrikmannschaft; ~ culture Arbeitskultur; ~ cure Arbeitstherapie;<br />
~ cycle Arbeitsvorgang; ~ dodger Arbeitsscheuer; ~effort<br />
Arbeitsanstrengung; ~ elements Arbeitselemente; ~ environment<br />
Umwelteinflüsse des Arbeitsplatzes; ~ ethics Berufsethik,<br />
Arbeitsmoral; good ~ evaluation Bewertung als gute Arbeitskraft;<br />
~ experience Arbeits-, Berufserfahrung; hands-on ~<br />
experience beruflich erworbene Erfahrungen; ~ file (computer)<br />
Hilfsdatei; administrative ~ flows Verwaltungsabläufe; ~ gang<br />
Arbeitstrupp; ~ girl Fabrikarbeiterin; ~ grievances Arbeitsstreitigkeiten;<br />
~ habit Arbeitsmethode; ~ history Berufsbiografie; ~s<br />
holidays Werks-, Betriebsferien; ~ incentive Arbeitsanreiz, Betriebsprämie;<br />
~ incentive program(me) Arbeitsprämienprogramm,<br />
Arbeitsansporn; ~s installation Werksanlagen; ~-intensive arbeitsaufwendig;<br />
~s-internal innerbetrieblich; ~ journey Fahrt zur<br />
Arbeit; ~ layout Arbeitsplatzgestaltung; ~ load Arbeitsbelastung;<br />
high ~ load hoher Arbeitsanfall; public ~s loan board (PWLB)<br />
(Br.) Finanzierungsstelle für Kommunalinvestitionen; ~s management<br />
Werks-, Betriebsleitung; ~s manager Betriebs-, Fabrikleiter,<br />
Betriebsaufseher; ~ measurement Arbeitszeitermittlung,<br />
[etwa] REFA-System; ~-measurement specialist [etwa] REFA-<br />
Mann; ~ norms Arbeitsnormen; ~s number Nummer des Arbeitsausweises;<br />
~ order Arbeitsanweisung, -auftrag; ~ organization<br />
Arbeitsorganisation; ~ organization in a firm betriebliche Arbeitsorganisation;<br />
~s outing Betriebsausflug; ~ performance Arbeitsleistung;<br />
~ period Arbeitszeit; ~ permit Arbeitsgenehmigung,<br />
(trade union) Arbeitserlaubnis [für Nichtmitglied]; ~ plans<br />
Berufspläne; more flexible ~ practice flexiblere Arbeitspraktik;<br />
~s premises Arbeitsräume; ~ preparation Vorbereitung auf die<br />
Arbeitswelt; ~ privileges Arbeitsvorrechte; task-oriented ~ procedures<br />
aufgabenorientierte Arbeitsabläufe; to facilitate ~ processes<br />
Arbeitsprozesse erleichtern; ~ process (Br.) (progress, US)<br />
material Halbfabrikatematerial; ~ process steering Arbeitsablaufsteuerung;<br />
~ procurement [measures] Arbeitsbeschaffung[smaßnahmen];<br />
~ program(me) Arbeitsprogramm, -stückliste; relief-~<br />
program(me) Notstandsprogramm; �s Progress Administration<br />
(US) Dienststelle zur Untersuchung von Arbeitsbedingungen;<br />
public-~s project gemeinnütziges Bauprojekt; relief-~<br />
project Arbeitsbeschaffungsprojekt; ~ release (prison) Arbeitsurlaub;<br />
~ relief Arbeitslosenfürsorge; ~ report Karteiunterlagen<br />
über den einzelnen Arbeiter; ~ requirements Arbeitsanfall; ~-requirement<br />
provisions (welfare system) Bestimmungen über notwendige<br />
Arbeitsbereitschaft; ~ restriction Arbeitsverlangsamung;<br />
~ rules Arbeitsrichtlinien; ~s’ rule-book Arbeitsordnung; ~-rule<br />
changes Abänderung der Arbeitsrichtlinien; ~-rules settlement<br />
Arbeitsrichtlinienvereinbarung; ~ schedule Arbeits[zeit]plan; to<br />
resume normal ~ schedules wieder im gleichen Arbeitstempo arbeiten;<br />
~s security Werksschutz; ~ sequences Arbeitsabläufe; ~<br />
session Arbeitssitzung, -turnus; ~ sharing Arbeitsstreckung, -teilung,<br />
Beschäftigung in Kurzarbeit [zwecks Vermeidung von Entlassungen];<br />
~ sheet Arbeitszettel, -unterlage, (balancing, US)<br />
[Haupt]abschlussbericht, Hauptabschlussübersicht (HÜ), Rohbi-<br />
lanz; ~-sheet form Bilanzvorbereitungsbogen; ~ simplification<br />
[etwa] Arbeitsvereinfachung; ~ spreading Arbeitsstreckung; internationally<br />
recognized core ~ standards international anerkannte<br />
Kernarbeitsstandards; ~ station Bildschirmarbeitsplatz; ~s<br />
steward Betriebsobmann; ~ stoppage Arbeitsunterbrechung, -niederlegung,<br />
-einstellung; ~ storage (computer) Arbeitsspeicher; ~<br />
study [REFA-]Zeitstudie; ~-study arrangement Vereinbarung<br />
über wechselseitiges Studium und Arbeit; ~s superintendent Betriebsdirektor;<br />
~s supervision Betriebsüberwachung; ~s supervisor<br />
Werks-, Betriebsleiter; spread-~ system Arbeitsstreckungsverfahren;<br />
~ ticket Arbeitskarte; ~ train Baumaterialienzug; ~s<br />
uniform Betriebs-, Werksuniform; ~ unit Berechnungs-, Leistungs-,<br />
Maßeinheit, (China) Betriebsgruppe; ~ urge Arbeitslust,<br />
-eifer; ~-wear Arbeitskleidung; ~ week Arbeitswoche.<br />
workability Brauchbarkeit, Anwendbarkeit.<br />
workable (constitution) brauchbar, (material) bearbeitungsfähig,<br />
(mining) [ab]baufähig, (plan) ausführbar, funktionsfähig, praktisch<br />
durchführbar, brauchbar, anwendbar;<br />
to be no longer ~ (mine) ausgebeutet sein.<br />
workaday werktäglich, alltäglich.<br />
workaway (on steamship, sl.) zusätzliche freiwillige Arbeitskraft.<br />
workbook Arbeitsbuch, Buch mit Arbeitsanweisungen.<br />
workday Werk-, Arbeitstag;<br />
~ of eight hours Achtstundenarbeitstag.<br />
worked bearbeitet, (mining) befahren, in Betrieb, (operated) betrieben;<br />
hours ~ geleistete Arbeit;<br />
~ off (prices) abgeschwächt; ~ out (mine) ausgebeutet, erschöpft;<br />
~ in silk in Seide verarbeitet;<br />
to be ~ in Betrieb sein.<br />
worker Arbeiter, Arbeitnehmer, Arbeitskraft;<br />
able ~ fähiger (gediegener) Arbeiter; adult ~ erwachsener Arbeiter;<br />
agricultural ~ Landarbeiter, landwirtschaftliche Arbeitskraft;<br />
arduous ~ zäher (ausdauernder) Arbeiter; assembly-line ~ Fließbandarbeiter;<br />
auxiliary ~ Hilfsarbeiter; black-coated ~ (Br.) Büroangestellter;<br />
blue-collar ~ (US) Fabrik-, Handarbeiter; building<br />
~ Bauarbeiter; casual ~ Gelegenheitsarbeiter; cheerful ~s zufriedene<br />
Arbeiter; clerical ~ Bürokraft, -angestellter; conscientious<br />
~ pflichtbewusster Arbeiter; construction ~ Bauarbeiter;<br />
covered ~ pflichtversicherter Arbeiter; cross-border ~ Grenzgänger;<br />
customer-service ~s im Kundendienst beschäftigte Arbeiter;<br />
deft ~ flinker Arbeiter; disabled ~ Invalide; severely disabled<br />
~ schwer behinderter Arbeitnehmer; displaced ~ umgesetzter<br />
Arbeiter; domestic ~ Hausangestellte; experienced ~ Arbeiter<br />
mit Berufserfahrung; facile ~ geschickter Arbeiter; factory ~ Industrie-,<br />
Fabrikarbeiter; farm ~ landwirtschaftliche Arbeitskraft,<br />
Landarbeiter; Federal ~ (US) Staatsbeamter; fellow ~ Mitarbeiter,<br />
Kollege, Arbeitskamerad; female ~ weibliche Arbeitskraft,<br />
Arbeiterin; foreign ~ Fremd-, Gastarbeiter; exploited foreign ~<br />
ausgebeuteter Gastarbeiter; frontier ~ Grenzgänger; general ~<br />
ungelernter (nicht qualifizierter) Arbeiter; hard ~ Arbeitstier;<br />
heavy ~ Schwerarbeiter; home ~ Heimarbeiter; hourly ~ im<br />
Stundenlohn beschäftigter Arbeiter; incapacitated ~ arbeitsunfähig<br />
gewordener Arbeiter, Erwerbsunfähiger, Invalide; industrial<br />
~ Industrie-, Fabrikarbeiter; infraconstruction ~s für den Rohbau<br />
benötigte Arbeitskräfte; itinerant ~ Wanderarbeiter; job ~ Akkord[lohn]arbeiter;<br />
land ~ (Br.) Landarbeiter; local ~s einheimische<br />
Arbeitskräfte; locked-out ~ ausgesperrter Arbeiter; lowqualified<br />
~ gering qualifizierter Arbeiter; low-salaried ~ niedrig<br />
bezahlter Arbeiter; low-skilled ~ gering qualifizierte Arbeitskraft;<br />
low-wage ~s Niedriglohnkräfte; maintenance ~s Wartungskräfte;<br />
male ~ männlicher Arbeiter, männliche Arbeitskraft; managerial<br />
~ leitender Angestellter; manual ~ [ungelernter] Arbeiter;<br />
maritime ~ (US) Seetransportarbeiter; mediocre ~ mäßige Arbeitskraft;<br />
migrant (migratory) ~ Gastarbeiter, Wanderarbeiter,<br />
-arbeitnehmer; multi-skilled ~ Facharbeiter auf mehreren Gebieten;<br />
munition ~s Rüstungsarbeiter; non-union ~ Nichtgewerkschaftler;<br />
off-the-books ~ nicht in der Lohnliste geführter Arbeiter;<br />
office ~ Büroangestellter, -kraft; organized ~ gewerkschaft-
worker 1480<br />
lich organisierter Arbeiter; paid ~ Lohnarbeiter; part-time ~ Teilzeit-,<br />
Kurzarbeiter; persistent ~ ausdauernder Arbeiter; pit-head<br />
~ Übertagearbeiter; processing ~ Arbeitskraft in der Verarbeitungsindustrie;<br />
production ~ Industriearbeiter; professional ~<br />
freiberufliche Arbeitskraft, Angehöriger der freien Berufe, Akademiker;<br />
qualified ~ qualifizierter Arbeiter, qualifizierte Arbeitskraft,<br />
Facharbeiter, Spezialarbeiter, -kraft; highly qualified ~s<br />
hoch qualifizierte Arbeitskräfte; quick ~ flotter Arbeiter; ready ~<br />
flotter Arbeiter; redundant ~ überzähliger (beschäftigungsloser)<br />
Arbeiter; rehired ~ wieder eingestellter Arbeiter; ~s released<br />
freigesetzte Arbeitskräfte; reliable ~ zuverlässige Kraft; relief ~<br />
Notstandsarbeiter; research ~ Forscher; rural ~ Landarbeiter,<br />
landwirtschaftliche Arbeitskraft; salaried ~ Angestellter, Gehaltsempfänger,<br />
unselbstständiger Erwerbstätiger; seasonal ~ Saisonarbeiter;<br />
security ~ Mitarbeiter des Sicherheitsdienstes; semiskilled<br />
~ angelernter (halb ausgebildeter) Arbeiter; short-time ~<br />
Kurzarbeiter; skilled ~ Facharbeiter; partly skilled ~ angelernter<br />
Arbeiter; slapdash ~ schludriger (schlampiger, flüchtiger) Arbeiter,<br />
Pfuscher; slogging ~ schwer schuftender Arbeiter; slow ~ bedächtiger<br />
Arbeiter; social ~ Sozialarbeiter; specialized ~ Facharbeiter,<br />
Spezialkraft, Spezialist; steady ~ fleißiger Arbeiter; substandard<br />
~ unausgebildeter (ungelernter, unterdurchschnittlich<br />
ausgebildeter) Arbeiter; surface ~ Übertagearbeiter; sweated ~<br />
ausgebeuteter Arbeiter; temporary ~ Aushilfsarbeiter, -kraft;<br />
thorough ~ gründlicher Arbeiter; threshold ~ (US) unerfahrener<br />
Arbeiter, Anlernling; two-job ~ Arbeiter mit zwei Berufen, Doppelverdiener;<br />
underage ~ (US) minderjähriger Arbeiter; underground<br />
~ Untertagearbeiter; unionized ~ gewerkschaftlich organisierter<br />
Arbeiter; unneeded ~ nicht mehr benötigter Arbeiter;<br />
unskilled ~ Hilfs-, ungelernter Arbeiter; utility ~ Beschäftigter<br />
der öffentlichen Versorgungsbetriebe; wage ~ Lohnarbeiter; war<br />
~ Rüstungsarbeiter; welfare ~ Sozial-, Fürsorgebeamter, Sozialpfleger;<br />
white-collar ~ (US) [Büro]angestellter; willing ~ willfähiger<br />
Arbeiter; woman ~ Arbeiterin;<br />
~s on the assembly line Fließbandarbeiter;<br />
to absorb new ~s in the labo(u)r force neue Kräfte in den Arbeitsprozess<br />
eingliedern; to call off ~s Arbeitskräfte abziehen; to<br />
dislocate ~s Arbeitskräfte umsetzen; to dismiss a ~ on racial<br />
grounds Arbeitnehmer aus rassistischen Gründen entlassen; to<br />
engage ~s Arbeiter anwerben; to enrol(l) ~s Arbeitskräfte einstellen;<br />
to lay off ~s Arbeiter vorübergehend entlassen; to look after<br />
the interests of ~s Arbeitnehmerinteressen vertreten; to place ~s<br />
Arbeiter unterbringen (einstellen); to put ~s onto the street Arbeiter<br />
auf die Straße setzen; to recruit ~s (US) Arbeiter anwerben<br />
(einstellen); to redistribute ~s throughout the company über<br />
das ganze Unternehmen arbeitsmäßig verteilen; to reinstate a ~<br />
Arbeiter wieder einstellen; to send foreign ~s home compulsorily<br />
Gastarbeiter zwangsrepatriieren; to take on extra ~s zusätzliche<br />
Arbeitskräfte einstellen; to take on more ~s on temporary<br />
contracts mehr Arbeitskräfte zeitlich befristet einstellen; to take<br />
on ~s for short periods of time Arbeiter nur kurzfristig anstellen;<br />
~ affluence Wohlhabenheit der Arbeiterklasse; ~ analysis Analyse<br />
von Arbeitskräften; ~ bee Arbeitsbiene; ~ benefits Vergünstigungen<br />
für Arbeiter; ~s’ bus Arbeiterbus; ~s’ committee Arbeiterausschuss;<br />
~s’ compensation Unfallentschädigung; ~s’ compensation<br />
program(me) Betriebshaftpflichtvorschläge; ~s’ council<br />
Betriebsrat; ~ decline Arbeitskräfterückgang; ~s’ delegation<br />
Arbeiterabordnung; ~ director (Br.) Arbeitsdirektor; ~ dissatisfaction<br />
Unzufriedenheit von Arbeitskräften; ~’s dwelling Arbeiterwohnung;<br />
~ education program(me) Arbeiterfortbildungsprogramm;<br />
~s’ expectations Arbeitserwartungen; ~s’ gear Arbeitskleidung;<br />
~s’ housing Arbeiterwohnungen; ~s’ housing estate<br />
Arbeitersiedlung; ~s’ interests Interessen der Arbeiterschaft; ~<br />
management Betriebsführung durch die Belegschaft; ~ participation<br />
Gewinnbeteiligung der Arbeitnehmer; ~ performance Arbeitsleistung;<br />
to hit ~s’ pockets sich ertragsmäßig beim Arbeiter<br />
niederschlagen; ~ productivity Arbeitsproduktivität, Produktivität<br />
der Arbeitskräfte; ~s’ rights Arbeitnehmerrechte; ~ sentiment<br />
Stimmung unter den Arbeitern; ~ state Arbeiterstaat; �s‘ Statute<br />
(Italy) Arbeitnehmerstatut; ~’s surplus Arbeiterrente; ~’s season<br />
ticket Arbeiterrückfahrkarte; ~ training Arbeiterausbildung; ~training<br />
program(me) Arbeiterausbildungsprogramm; German<br />
Clerical and Administrative ~s‘ Union Deutsche Angestelltengewerkschaft<br />
(DAG); ~s’ welfare organization Arbeiterwohlfahrt.<br />
workfellow Arbeitskamerad, Mitarbeiter, Kollege.<br />
workflow Arbeitsablauf.<br />
workfolks (US), workfolk (Br.) Arbeiter.<br />
workforce Belegschaft, Arbeitskräfte[potenzial], Beschäftigtenzahl,<br />
Betriebsangehörige;<br />
bloated ~ übermäßig angeschwollene (überbesetzte) Belegschaft;<br />
highly educated ~ sehr gut ausgebildete Arbeitskräfte; field ~<br />
Außendienstmitarbeiter; peripheral ~ Randbelegschaft; streamlined<br />
~ straffer Personalapparat;<br />
to cut back on the ~ Belegschaftsreduzierung vornehmen;<br />
to treat shareholders to detailed ~ figures of every plant Aktionäre<br />
mit detaillierten Belegschaftsziffern aller Betriebe versorgen;<br />
broad-scale ~ reduction Belegschaftsabbau auf breiter Front.<br />
workgirl Fabrikmädchen, Arbeiterin.<br />
workhour Arbeitsstunde.<br />
workhouse (Br.) Armenhaus, (approved school, US) Besserungsanstalt,<br />
Arbeitshaus;<br />
~ boy Fürsorgezögling.<br />
working Arbeiten, Schaffen, Arbeitsweise, (execution) Ausführung,<br />
(of material) Be-, Verarbeitung, (mining) Grubenbau, Bergwerksbetrieb,<br />
Abbau, Betreiben, (operation) Gang, Betrieb, Laufen,<br />
Funktionieren, (patent law) Verwertung, (railway) Betrieb, (setting<br />
into operation) Inbetriebsetzung, (telecom.) Fernsprechbetrieb;<br />
below-capacity ~ nicht ausgelastete (ausgenutzte) Kapazität; continuous<br />
~ Dauerbetrieb; [networked] cooperative ~ [vernetzte]<br />
Zusammenarbeit; distance ~ Fernarbeit; disused ~s stillgelegte<br />
Schachtanlagen; duplex ~ Duplexbetrieb; efficient ~ reibungsloser<br />
Ablauf; hard ~ (US) Schwerarbeit; intermittent ~ Stoßbetrieb;<br />
open (opencast) ~ (mine) Tagebau; remote ~ nicht ortsgebundene<br />
Arbeit; semi-automatic ~ halbautomatischer Betrieb;<br />
short-time ~ Kurzarbeit; single-line ~ Einmannbetrieb; surface ~<br />
(mine) Tagebau; three-shift ~ Arbeit in drei Schichten; underground<br />
~ Untertagebau;<br />
~ of an <strong>account</strong> Kontoführung; ~ to board level Tätigkeit auf<br />
Vorstandsebene; ~ of business Betrieb eines Unternehmens; ~of<br />
a district (agent) Bearbeitung eines Bezirks; ~ of a farm Bewirtschaftung<br />
eines Gutes; ~s of justice Gang der Gerechtigkeit; ~of<br />
mines Bergbau; ~ in an office Bürotätigkeit; ~ overtime Überstunden;<br />
~ of a patent Patentausnutzung, -verwertung; compulsory<br />
~ of a patent Zwangsverwertung eines Patents;<br />
~ (a.) arbeitend, werk-, berufstätig, (operating) betriebsfähig,<br />
funktionierend, im Gang, in Betrieb, (station) besetzt, arbeitsfähig;<br />
incapable of ~ [vorübergehend] arbeitsunfähig; not ~ außer Betrieb,<br />
nicht funktionierend (betriebsfähig);<br />
~ to capacity voll beschäftigt; ~ in concert with one’s colleagues<br />
im Einvernehmen mit seinen Kollegen;<br />
to alter the ~ of trains Fahrplan ändern, Fahrplanänderung vornehmen;<br />
to be ~ im Beruf stehen, (machine) im Gang sein, funktionieren;<br />
to be ~ again (hotel) wieder in Betrieb sein; to be difficult<br />
in the ~ Betriebsschwierigkeiten mit sich bringen; to be ~ below<br />
a satisfactory full rate of operation nicht genügend ausgelastet<br />
sein; to begin ~ Betrieb aufnehmen (anlaufen lassen); to<br />
cease ~ Betrieb einstellen; to continue ~ an der Arbeit bleiben; to<br />
keep ~ in Betrieb halten; to start (set) ~ Produktion anlaufen lassen,<br />
in Betrieb nehmen, Betrieb;<br />
~ <strong>account</strong> umsatzreiches laufendes Konto, (plant) Betriebsabrechnung;<br />
~ <strong>account</strong>s (plant) Betriebsabrechnung; ~ affiliation<br />
Arbeitsverbindung; ~ age arbeitsfähiges Alter; ~ agreement Absprache,<br />
Interessengemeinschaft, Einigungsformel; flexible ~<br />
agreement Vereinbarung über gleitende Arbeitszeit; joint ~ agreement<br />
Konsortialvertrag; ~ alliance Arbeitsbündnis; ~ assets Be
1481 working-time<br />
triebs-, Umlaufvermögen, Betriebsmittel; ~ atmosphere Betriebsklima,<br />
-atmosphäre; ~ balance (European Currency Unit) Betriebsmittel[guthaben];<br />
~ basis Arbeitsgrundlage, -basis; ~breakfast<br />
Arbeitsfrühstück; ~ budget Arbeitsetat; ~ capacity Arbeitskapazität,<br />
-fähigkeit, -kraft; reduced ~ capacity Erwerbsminderung<br />
(EM), verminderte Erwerbsfähigkeit.<br />
working capital Betriebs-, Umlaufkapital, Umlaufvermögen, Betriebsmittel,<br />
Aktiv-, werbendes Kapital;<br />
cushion ~ zusätzliche Betriebsmittel; fixed (permanent) ~ betriebsnotwendiges<br />
Kapital; net ~ Betriebskapital nach Abzug der<br />
Verbindlichkeiten; regular ~ normales Umlauf-, Betriebsvermögen;<br />
reserve-margin ~ Ergänzungskapital; short-time ~ kurzfristige<br />
Betriebsmittel;<br />
to beef up ~ Betriebskapital verstärken;<br />
~ credit Betriebsmittelkredit; ~ deficit Betriebsmitteldefizit; ~<br />
figures Betriebsmittelhöhe; ~ fund Betriebsmittelfonds, (municipal<br />
<strong>account</strong>ing) Mittel für Kommunalbetriebe; ~ loan Betriebsmittelkredit;<br />
~ needs Betriebsmittelbedarf, -kapitalerfordernisse;<br />
~ purpose Betriebsmittelzweck; ~ ratio (US) Verhältnis der flüssigen<br />
Aktiva zu laufenden Verbindlichkeiten, Liquiditätsgrad,<br />
-koeffizient, Betriebsmittelquote, -kapitalverhältnis; ~ statement<br />
Betriebskapitalnachweis; ~ surplus Betriebsmittelüberschuss; ~<br />
turnover Verhältnis von Nettoumsatz zu Betriebskapital.<br />
working | card (US) Gewerkschaftsausweis, Mitgliedskarte der Gewerkschaft;<br />
~ career berufliche Laufbahn; ~ charges Betriebskosten;<br />
~ class Arbeitertum, -klasse; ~ classes Arbeiterbevölkerung,<br />
-stand.<br />
working-class | adolescents heranwachsende Arbeiterbevölkerung;<br />
~areaArbeitergegend; ~ base Basis für die Arbeiterklasse; ~ district<br />
Arbeitergegend, -viertel; ~ family Arbeiterfamilie; ~ house<br />
Arbeiterhaus; ~ people arbeitende Bevölkerung; ~ quarter Arbeiterviertel;<br />
~ tenant zur Arbeiterbevölkerung zählender Mieter;<br />
~ vote Arbeiterstimmen.<br />
working | climate Betriebs-, Arbeitsklima; ~ clothes Arbeitskleidung,<br />
-anzug; ~ coefficient Betriebskoeffizent; ~ committee Arbeitsausschuss.<br />
working conditions Betriebs-, Arbeitsbedingungen, -verhältnisse,<br />
(machine) Betriebszustand;<br />
socially adequate ~s sozial angemessene Arbeitsbedingungen;<br />
to adjust the ~ Arbeitsbedinungen anpassen; to apply different ~<br />
unterschiedliche Arbeitsbedingungen festlegen; to improve the ~<br />
Arbeitsbedingungen verbessern.<br />
working | contract Bauvertrag; ~ control Betriebskontrolle; ~ costs<br />
Betriebskosten; ~ day Arbeits-, Werktag, (daily hours) tägliche<br />
Arbeitszeit; ordinary ~ day Normalarbeitstag, gewöhnlicher Werktag;<br />
~ day of eight hours Achtstundentag; ~-day werktäglich;<br />
~-day life Alltagsleben; ~ definition Definition für den täglichen<br />
Gebrauch; ~ dinner Arbeitsessen; ~ documents Arbeitspapiere;<br />
~ drawing Werkstatt-, Detail-, Konstruktionszeichnung, Bauplan,<br />
-riss; ~ edge (wood) Ausgangskante; ~ employer mitarbeitender<br />
Betriebsinhaber; ~ environment Arbeitsumwelt, Arbeitsplatzumgebung;<br />
~ equipment Arbeitsausrüstung; ~ expenses Betriebskosten;<br />
~ face (mining) Abbaustoß, Ort; ~ facilities Arbeitsbedingungen;<br />
~ force [Betriebs]belegschaft; ~ foreman Vorarbeiter; ~<br />
fund Betriebsmittel; ~-fund advances Betriebsmittelvorschüsse;<br />
~ group Arbeitsgruppe; specialized ~ groups Sonderarbeitsgruppen;<br />
~ guides Richtlinien.<br />
working hour Arbeitsstunde;<br />
outside ~s außerhalb der Arbeitszeit;<br />
~s Arbeitszeit, (rent-a-car) Öffnungszeiten;<br />
collectively agreed ~s tarifliche Arbeitszeit; maximum ~s Höchstarbeitszeit;<br />
to adjust the ~s Arbeitszeit[en] anpassen; to reduce weekly ~s<br />
wöchentliche Arbeitszeit reduzieren;<br />
�s Act Arbeitszeitgesetz.<br />
working | hypothesis Arbeitshypothese; ~ instructions Bedienungsanweisungen;<br />
~ interest Beteiligungsprozentsatz, (mine) Nutzungsvergütung,<br />
Ausbeutebeteiligung; ~ language (conference)<br />
Verständigungs-, offizielle Arbeitssprache; ~ level (mining) Bau-<br />
sohle; ~ life Arbeitsjahre, Berufsleben, (machine) Lebensdauer;<br />
to have spent one’s ~ life with a company beruflich nur bei einer<br />
Firma gewesen sein; to promote a longer ~ life längeres Erwerbsleben<br />
fördern; ~ load Höchstgewicht, Maximalbelastung; ~<br />
lunch (pol.) Arbeitsessen; to have a ~ majority über eine arbeitsfähige<br />
Mehrheit verfügen; ~ man Arbeiter, Arbeitnehmer; hard-~<br />
man Schwerarbeiter; ~ management Betriebsführung; ~ manager<br />
Betriebsleiter, -führer; ~ margin Sicherheitsbetrag für unvorhergesehene<br />
Fälle; ~ mean (statistics) provisorischer Durchschnitt;<br />
~ meeting Arbeitstreffen; International � Men’s Association<br />
Internationale Arbeitervereinigung; ~ men’s cooperative<br />
society (Br.) [Arbeiter]konsumverein; ~ men’s insurance law<br />
Arbeiterversicherungsgesetz; ~ method Arbeits-, Fabrikationsverfahren;<br />
~ mill in Betrieb befindliche Fabrik; ~ model [Arbeits]modell.<br />
working order betriebsfähiger Zustand, Betriebszustand, -bereitschaft,<br />
Einsatzfähigkeit;<br />
in ~ betriebsfertig, -fähig; in full ~ in vollem Betrieb;<br />
to be in good ~ in gutem Betriebszustand (voll betriebsfähig)<br />
sein, gut funktionieren; to put in full ~ hundertprozentige Betriebsbedingungen<br />
schaffen; to put a machine in ~ Maschine in<br />
Betrieb setzen; to put a watch in good ~ Uhr genau einstellen.<br />
working | organization betriebliche Gliederung, Betriebsgliederung;<br />
~-out (calculation) Berechnung, Kalkulation, (elaboration<br />
of details) Ausarbeitung; ~-out of interest Zinsenberechnung; ~<br />
overtime Überstundenarbeit; ~ papers Arbeitsunterlagen, -papiere,<br />
(<strong>account</strong>ing) Prüfungs-, Revisionsbogen, (worker) Arbeitsausweis,<br />
(work permit) Arbeitserlaubnis; low-level ~ paper von<br />
unbedeutenden Mitarbeitern erstelltes Arbeitspapier; ~ parts of a<br />
machine Verschleißteile einer Maschine; preparatory ~ parties<br />
vorbereitende Arbeitsgruppen; ~ partner aktiver Teilhaber (Gesellschafter);<br />
~ party (Br.) Arbeitsgemeinschaft, -ausschuss, -gruppe;<br />
internal ~ party interne Arbeitsgruppe; interdepartmental ~<br />
party [on population issues] interministerielle Arbeitsguppe [für<br />
Bevölkerungsfragen]; flexible ~ pattern flexibles Arbeitsmuster;<br />
to approximate full ~ pay fast einem vollen Lohneinkommen<br />
gleichkommender Betrag; ~ people Arbeiterschaft, Berufstätige;<br />
~ period Produktionsperiode, Arbeitszeit; standard ~ period regelmäßige<br />
Arbeitszeit; ~ person Erwerbsperson; ~ pit (mining)<br />
Arbeitsschacht; ~ place Arbeitsstätte; ~ plan Konstruktionszeichnung,<br />
(banking) Rahmenkreditvertrag; ~ plant Betriebsanlage; ~<br />
platform Arbeitspodest; ~ pool Arbeitsgemeinschaft; ~ population<br />
Zahl der Erwerbspersonen, Erwerbs-, Arbeiterbevölkerung,<br />
berufstätiger Bevölkerungsteil; ~ potential Arbeitskräftepotenzial,<br />
-reserve; ~ power (machine) Leistungsfähigkeit; ~ premises<br />
Arbeitsräume; ~ proceeds Fabrikationsertrag; ~ process Arbeitsverfahren;<br />
~ program(me) Arbeitsprogramm (AP); ~ quarter<br />
Arbeiterviertel; ~ regulations Betriebsvorschriften, -ordnung;<br />
good ~ relationship gutes Arbeitsverhältnis; ~ result Betriebsergebnis;<br />
to grant ~ rights Arbeitserlaubnis erteilen; ~-rule agreement<br />
Betriebsordnung; ~ scheme Arbeitsplan, Fabrikationsprogramm;<br />
~ season Betriebszeit; ~ sheet Arbeitsunterlage; ~ space<br />
(computer) Arbeitsbereich; ~ statement Betriebsaufstellung; ~<br />
stock Betriebsmaterial; ~ storage (computer) Arbeitsspeicher; ~<br />
strength (stress) Materialbeanspruchung; ~ structures Arbeitsstruktur;<br />
~ system Arbeitssystem, -methode; ~ tariff Gebrauchszolltarif;<br />
~ theory Arbeitstheorie.<br />
working time Betriebsstunden, -dauer, [Werk]arbeitszeit, Arbeitsdauer;<br />
annual ~ Jahresarbeitszeit; flexible ~ flexible Arbeitszeit[gestaltung];<br />
staggered ~ gestaffelte Arbeitszeit;<br />
to reduce ~ Arbeitszeit verkürzen.<br />
working-time, lifelong ~ <strong>account</strong>s Lebensarbeitszeitkonten; longterm<br />
~ <strong>account</strong>s Langzeitarbeitskonten; new ~ arrangements<br />
neue Arbeitszeitmodelle; ~ corridor Arbeitszeitkorridor; ~ model<br />
Arbeitszeitmodell; ~ policy Arbeitszeitpolitik; ~ policy measures<br />
arbeitszeitpolitische Maßnahmen; ~ record Arbeitszeiterfassung;<br />
~ regulation Arbeitszeitordnung; ~ scheme Arbeitszeitmodell; �<br />
Statute Arbeitszeitordnung (AZO).
working 1482<br />
working|-up of material Materialverarbeitung; ~ visit Arbeitsbesuch;<br />
~ vitality Arbeitsvitalität; ~ week Arbeitswoche; ~ wife<br />
mitarbeitende (berufstätige) Ehefrau; ~ woman berufstätige Frau,<br />
Arbeiterin, Arbeitnehmerin; hard-~ woman schwer arbeitende<br />
Frau; ~ year Betriebs-, Rechnungs-, Geschäftsjahr.<br />
workless arbeits-, beschäftigungslos.<br />
workload (fig.) Arbeitsbelastung, -pensum, -last;<br />
additional ~ zusätzlicher Arbeitsaufwand.<br />
workman [Industrie]arbeiter, Arbeitskraft, (artisan) Handwerker;<br />
average ~ Durchschnittsarbeiter; dexterous ~ flinker (geschickter)<br />
Arbeiter; fine ~ guter Arbeiter; good ~ geschickter Arbeiter; overpaid<br />
~ überbezahlter (zu hoch bezahlter) Arbeiter; paid ~ Lohnarbeiter;<br />
skilled ~ Facharbeiter; striking ~ Streikender; travel(l)ing<br />
~ Wanderarbeiter; unskilled ~ ungelernter Arbeiter, Hilfsarbeiter;<br />
~ organized into a trade union gewerkschaftlich organisierter<br />
Arbeiter;<br />
to discharge a ~ Arbeiter entlassen;<br />
~’s budget Arbeiterhaushalt; ~’s dwelling Arbeiterwohnung; to<br />
dock a ~’s wages Arbeitslohn kürzen.<br />
workmanlike fachmännisch, -gemäß.<br />
workmanship technische Auführung, Arbeitsausführung, Arbeit,<br />
(skilful execution of work) Qualitätsarbeit, Verarbeitungsgüte, Wertarbeit,<br />
Arbeitsqualität, (work done) Werk;<br />
delicate ~ auserwählte Arbeit; expert ~ Facharbeit; excellent (exquisite,<br />
honest) ~ ausgezeichnete Leistung, feinste Qualitätsarbeit,<br />
Präzisionsarbeit, hervorragende Verarbeitung; faulty ~ fehlerhafte<br />
Ausführung; finest (first-rate) ~ erstklassige Arbeit (Ausführung);<br />
high-class ~ hochwertige Arbeit; poor ~ mäßige Ausführung,<br />
schlechte Arbeit; sound ~ sorgfältige Arbeit; superior ~<br />
Qualitätsarbeit;<br />
to employ the best ~ only nur bestes Material verarbeiten.<br />
workmaster Werkmeister, Faktor.<br />
workmate Arbeitskollege, Berufskamerad.<br />
workmen Arbeiter, Arbeitskräfte, Arbeitnehmer;<br />
locked-out ~ ausgesperrte Arbeiter;<br />
~ organized into trade unions gewerkschaftlich organisierte Arbeiter;<br />
to drive one’s ~ too hard seine Arbeitskräfte zu sehr ausnutzen;<br />
to fire (sack) one’s ~ (fam.) seine Arbeiter entlassen; to incite ~<br />
against their masters (Br.) Arbeiter gegen ihre Arbeitgeber aufhetzen;<br />
Unemployed �’s Act (Br.) Arbeitslosengesetz; ~’s club Arbeiterverein.<br />
workmen’s compensation (US) Unfallentschädigung, -vergütung,<br />
(mining) Bergmannsprämie;<br />
� Act (WCA) (Br.) Betriebsunfallgesetz; ~ benefits Unfallentschädigungsleistungen;<br />
~ insurance (US) Unternehmer-, Betriebshaftpflicht-,<br />
Arbeiterunfallversicherung; ~ law (Br.) Berufsunfall-,<br />
Gewerbeunfallversicherungsgesetz; ~ loss Vergütung für<br />
Verdienstausfall.<br />
workmen’s | dwelling Arbeiterwohnung; ~ return ticket Arbeiterrückfahrkarte;<br />
~ season ticket Arbeiterwochenkarte; ~ settlement<br />
Arbeiterkolonie; ~ ticket Arbeiterfahrschein, -karte; ~ train<br />
Arbeiterzug.<br />
workpeople Arbeiter;<br />
~’s train Arbeiterzug.<br />
workpiece Arbeits-, Werkstück.<br />
workplace Arbeitsraum, -platz;<br />
all-in-one ~ integrierter Arbeitsplatz; ergonomic ~ ergonomischer<br />
Arbeitsplatz; flexible ~s flexible Arbeitsplätze; migrating ~<br />
ortsveränderliche Arbeitsstelle; safe ~ sicherer Arbeitsplatz; stationary<br />
~ ortsfeste Arbeitsstelle;<br />
~ health promotion betriebliche Gesundheitsförderung; ~ layout<br />
Arbeitsplatzgestaltung; ~ orientation Arbeitsplatzorientierung; ~<br />
systems (computer) Arbeitsplatzsysteme.<br />
workroom Arbeitsraum, -saal, Werkstatt;<br />
~ costs Werkstattkosten.<br />
workshop [Gewerbe]betrieb, Werkstatt, Werkstätte, Fabrikräume,<br />
(teaching course) Arbeitstagung, -gruppe;<br />
manned ~ bemannte Weltraumwerkstatt; mobile ~ fahrbare Werkstatt;<br />
special instruction ~ Lehrwerkstätte; sheltered ~ geschützte<br />
Werkstätte; travelling ~ fahrbare Werkstatt;<br />
~ costs Werkstattkosten; ~ manager Betriebs-, Werkstattleiter; ~<br />
supply Werkstattbedarf; ~ training Werkstattausbildung.<br />
workshy arbeitsscheu, faul.<br />
workstation (computer) Arbeitsplatz;<br />
individual ~ Einzelarbeitsplatz.<br />
worktime Arbeitszeit;<br />
collective agreed ~ tarifliche Arbeitszeit;<br />
~ price ratio Verhältnis geleisteter Arbeitsstunden zum Preis.<br />
workweek, nominal Normalarbeitswoche.<br />
workwoman Arbeiterin.<br />
world Welt, Erde, (human society) menschliche Gesellschaft, Menschen,<br />
(milieu) Umwelt, Milieu, (great multitude) Masse, große<br />
Menge, Unmenge, (sphere of business) Berufssphäre;<br />
not for all the ~ um keinen Preis;<br />
Arab-Muslim ~ arabisch-muslimische Welt; banking ~ Bankwelt;<br />
business ~ Geschäftswelt; commercial ~ Handelskreise,<br />
Kaufleute; enemy ~ feindliche Umwelt; the English-speaking ~<br />
die Englisch sprechenden Länder, angelsächsische Bevölkerung;<br />
financial ~ Finanzleute, -welt; interconnected ~ vernetzte Welt;<br />
the Third � die Dritte Welt;<br />
~ of business Geschäftswelt; ~ of buyers Käuferseite; ~ of espionage<br />
Spionagewelt; ~ of high finance Hochfinanz; ~ at large gesamte<br />
Welt, Weltöffentlichkeit; ~ of media Medienwelt; a~of<br />
money ein Haufen Geld; ~ in which production per working<br />
hour is dropping Welt sinkender Leistung je Arbeitsstunde; ~of<br />
publishing Verlagswelt; ~ of work Arbeitswelt;<br />
to be cut off from the outside ~ von der Außenwelt abgeschnitten<br />
sein; not to be out to reform the ~ kein Weltverbesserer sein; to<br />
begin the ~ ins Berufsleben eintreten; to make it in a man‘s ~ sich<br />
in einer Männerwelt durchsetzen; to police the ~ Ordnung in der<br />
Welt aufrechterhalten; to rise in the ~ hochkommen, aufsteigen;<br />
~ alliance Weltbund; ~ association Weltverband; � Association<br />
for Public Opinion Internationaler Verband für Meinungsforschung;<br />
� Association of Travel Agencies Weltverband der Reisebüros;<br />
~ auto power Autoweltmacht; � Bank (WB) Weltbank;<br />
� Bank bond issue Weltbankanleihe; ~ capital Weltstadt; ~ cartel<br />
Weltkartell; ~-class financial center (centre, Br.) weltweit<br />
anerkanntes Finanzzentrum; to face ~ competition for export<br />
markets auf dem Exportmarkt konkurrenzfähig bleiben; ~ concept<br />
Weltansicht; � Conference on Women Weltfrauenkonferenz;<br />
~ congress Weltkongress; ~ consumption Weltverbrauch; �<br />
Court Ständiger Internationaler Gerichtshof; ~ currency Weltwährung;<br />
� Customs Organization (WCO) Weltzollorganisation<br />
(WZO); ~ demand Weltbedarf; ~ depression Weltwirtschaftskrise;<br />
~ disarmament conference Weltabrüstungskonferenz; ~-dominating<br />
weltbeherrschend; ~ domination (dominance) Weltherrschaft.<br />
world-economic weltwirtschaftlich;<br />
� Commission Weltwirtschaftskommission; ~ conditions Weltwirtschaftslage;<br />
~ conference Weltwirtschaftskonferenz; ~ crisis<br />
Weltwirtschaftskrise; ~ recovery Erholung der Weltwirtschaft; ~<br />
situation Weltwirtschaftslage; ~ summit Weltwirtschaftsgipfel; ~<br />
system Weltwirtschaftssystem.<br />
world | economy Weltwirtschaft, -konjunktur; smooth-running ~<br />
economy reibungsloser Ablauf der Weltwirtschaft; ~ energy consumption<br />
Weltenergieverbrauch; ~ export market Weltexportmarkt;<br />
~ fair Weltausstellung; � Federation of Trade Unions<br />
(WFTU) Weltgewerkschaftsbund.<br />
World Food | Program(me) (WFP) Welternährungsprogramm<br />
(WEP); � reserves Weltnahrungsmittelvorräte; � shortage Weltnahrungsmittelknappheit;<br />
� supply Weltnahrungsmittelversorgung.<br />
world | government Weltregierung; � Health Organization (WHO)<br />
(UN) Weltgesundheitsorganisation (WGO); � Heritage Weltkulturerbe;<br />
� Intellectual Property Organization (WIPO) (UN)<br />
Weltorganisation für geistiges Eigentum; to be a ~ leader führende<br />
Position in der Welt innehaben; ~ liquidity Weltliquidität.