13.07.2015 Aufrufe

INSIDE - TiSUN

INSIDE - TiSUN

INSIDE - TiSUN

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

InsideEIN JAHR DAS INERINNERUNGBLEIBEN WIRDA YEAR TOREMEMBERGastkommentarGuest CommentHöhepunkteHighlightsQualitätsmanagementQuality ManagementIN 2013 HAT SICH BEI <strong>TiSUN</strong> VIEL BEWEGT. DAS AUS-GERUFENE „JAHR DER QUALITÄT“ GEHT WOHL ALSEINES DER AUFREGENDEREN IN DIE UNTERNEHMENS-Unser Hauptaugenmerk liegt darauf, die Solarthermienoch attraktiver zu machen ...Seite 3We want to make solar thermal moreattractive ...Page 3„Als Tiroler Unternehmen mit Weitblick ist es füruns eine Herzensangelegenheit ...Seite 3“As Tyrolean company it is a matter of our hearts...Page3„Qualität ist die härteste Währung derWelt“ ... Seite 6‘The hardest currency on the market isquality.’ ...Page 6GESCHICHTE EIN. APROPOS GESCHICHTE: 1989 INEINER GARAGE IN KITZBÜHEL GEGRÜNDET UND NUNAUF DEM WEG ZUM INTERNATIONAL AGIERENDENSOLARTHERMIE-EXPERTEN FEIERT <strong>TiSUN</strong> IN 2014 SEIN25-JÄHRIGES JUBILÄUM....SEITE 2MärkteMarketsTechnik GeniesTech WizzBewährtesWell - triedIN 2013, A LOT HAS HAPPENED AT <strong>TiSUN</strong>. THE YEARUNDER THE CLAIM ‘YEAR OF QUALITY’ IS ONE OF THEMORE EXCITING ONES IN <strong>TiSUN</strong>’S HISTORY. SPEAKINGOF HISTORY: IN 1989, THE FOUNDATION STONE WASLAID IN A GARAGE IN KITZBÜHEL AND NOW ON THEWAY AS AN INTERNATIONAL OPERATING SOLAR THER-MAL EXPERT, <strong>TiSUN</strong> IS GOING TO CELEBRATE ITS 25THANNIVERSARY IN 2014....PAGE 2Neues von den Märkten ...Seite 4-5International News ...Page 4-5Hervorzuheben ist, dass für den Flachkollektorauch ...Seite 6It is important to know that solar thermalpanels ...Page 6BELIEBTESTE PROJEKTEFAVOURITE PROJECTSSeite 7Page 7<strong>TiSUN</strong> Schulungen wurden von 52 Mitarbeiternbesucht ...Seite 8The initiative offered 52 <strong>TiSUN</strong> employees...Page 8Social Media<strong>TiSUN</strong> times I Kunden und Mitarbeitermagazin I 7. Ausgabe I Medieninhaber, Herausgeber:<strong>TiSUN</strong> GmbH, Stockach 100, A-6306 Söll I Verlagsort: A – 6306 Söll I Herstellung:Alpina Druck I Chefredaktion und Layout: <strong>TiSUN</strong> MarketingI Fotos & Copyright: <strong>TiSUN</strong>GmbH<strong>TiSUN</strong> times I Customer and staff magazine I 7th edition I Media owner, publisher:<strong>TiSUN</strong> GmbH, Stockach 100, A-6306 Söll I Place of publication: A - 6306 Söll IProduced by: Alpina Druck I Editor-in-Chief and layout: <strong>TiSUN</strong> Marketing I Photos &Copyright: <strong>TiSUN</strong> GmbH


2Cover StoryEIN JAHR DAS IN ERINNERUNG BLEIBTA YEAR TO REMEMBERManagement: Gerhard Schwarz und Robin WellingIn 2013 hat sich bei <strong>TiSUN</strong> viel bewegt.Das ausgerufene „Jahr der Qualität“geht wohl als eines der aufregenderenin die Unternehmensgeschichte ein.Apropos Geschichte: 1989 in einer Garagein Kitzbühel gegründet und nunauf dem Weg zum international agierendenSolarthermie-Experten feiert<strong>TiSUN</strong> in 2014 sein 25-jähriges Jubiläum.QUALITÄT wurde in den letzten 365 Tagengroßgeschrieben, in Form von dreizentralen Themen in der Firmenzentraleausgerufen und emsig daran gearbeitet.Verbesserungen bei Produkten undDienstleistungen durchführen, die Leistungsbereitschaftund Produktivität derMitarbeiter steigern, und vor allem dieQualität der Kundenbetreuung erhöhen,waren als Zielvorgaben ausgegeben.Highlights unserer Qualitätsreise waren:Reduktion der Reklamationsfälle um 50%,Weiterentwicklung des bestehendenProduktportfolios, QualitätsverbesserndeMaßnahmen in der Fertigung, mehrInformation und direktere Kommunikationin allen Belangen, umfangreichesinternes Weiterbildungsprogramm <strong>TiSUN</strong>College oder etwa Mitarbeiter in Actionbeim Bowling und im Klettergarten. Veränderungist gut. Veränderungsprozessedauern aber auch an, um Ergebnisseerlebbar und spürbar zu machen, ausdiesem Grund geht unsere Reise der Qualitätweiter – wir wollen besser werden.ZERTIFIZIERT wurden wir auch. Ein Beweis,dass der eingeschlagene Wegder kontinuierlichen Verbesserung vonoffizieller Seite anerkannt und entsprechendausgezeichnet wird. <strong>TiSUN</strong> erhältzum wiederholten Male ein ausgezeichnetesZeugnis zu seinem Qualitäts- undUmweltmanagementsystem – EN ISO9001:2008 und EN ISO 14001:2009 beweisendie Umsetzung professionellerAbläufe und Strukturen innerhalb undaußerhalb unserer Organisation. <strong>TiSUN</strong>Solarkollektoren gehören zu den besten.DIN CERTCO, die offizielle und einzigeZertifizierungsstelle nach EN12975 bescheinigtnach durchgeführtem „FactoryAudit“ die Einhaltung und gleichbleibendhohe Qualität unserer Solar Keymarkzertifizierten Kollektorproduktion.Mit höchstem Aufwand wurden im heurigenJahr zwei Forschungsprojekte abgeschlossen.<strong>TiSUN</strong> beschäftigte sichseit 2011 mit der Entwicklung modularerhocheffizienter thermischer Großflächenkollektorenund deren aktive oder passiveIntegration in die Gebäudehülle. DerArbeitsbereich Energieeffizientes Bauender Universität Innsbruck geführt vonProf. Wolfgang Streicher sowie BetonwerkeRieder experimentierten mit <strong>TiSUN</strong>.Anwendungsorientierte Forschung praktiziertenwir selbst im Rahmen des Pro-Trans-Projektes zur Entwicklung einersolarthermischen Energiezentrale bestehendaus auf einander abgestimmtenPlug & Function Systemkomponenten.Was erwartet Sie und uns in 2014?Im Sinne von „Der Weg ist das Ziel“werden wir unsere „Reise der Qualität“fortsetzen und ständig an uns und unsererLeistung arbeiten. Andererseits wird2014 ein besonderes Jahr. Besonders,weil wir uns mit Ihnen auf machen zuneuen Ufern. Neue Ufer bedeuten neueProdukte und neue Marktpotentiale. Unglaublichviele Flugmeilen sammelte unserGeschäftsführer Robin M. Welling inden letzten Monaten bei Reisen durchganz Europa, in den asiatischen Raumund nach Südamerika. Als ehrenamtlichagierenden Präsidenten der ESTIF (EuropäischerSolarthermie-Industrie-Verband)zieht Robin nicht nur die Fädenzwischen den Kontinenten, sondern eröffnetauch neue Marktchancen für <strong>TiSUN</strong>.Freuen Sie sich schon jetzt auf einenbrandneuen Kollektortyp – eine neueleistungsstarke Kollektorgeneration,gefertigt mit Robotern und bewährtenHandgriffen unserer Produktionsprofis.Energiespeicherung wird zum zentralenThema, lassen Sie sich von einem„Alles-Könner-Speicher“ überraschen.Das von Grund auf neu konzipierteRegelungs- und Stationsprogrammund ein neues Verrohrungssystemerfüllen Plug & Function Wünsche.Bestand hat unsere Art des Feierns.Nach getaner Arbeit und passend zumFirmenjubiläum zelebrieren wir dieProduktneuheiten ab Sommer 2014.Grund zum Jubeln werden vor allem Sieals unser Partner haben. Wir präsentierenIhnen zu Beginn der neuen Verkaufssaisondas neue TiSTAR Partnerprogramm.Sind Sie hungrig auf Boni? Wir machenSie zum Star. Exklusiv und ungezwungen,gewinnen Sie mit <strong>TiSUN</strong> auf jeden Fall.Wir wünschen unseren kommendenTiSTARs einen schönen und erholsamenJahreswechsel und freuen unsauf ein <strong>TiSUN</strong>tastisches Jahr 2014.In 2013, a lot has happened at <strong>TiSUN</strong>.The year under the claim ‘Year of Quality’is one of the more exciting ones in<strong>TiSUN</strong>’s history. Speaking of history: In1989, the foundation stone was laid ina garage in Kitzbühel and now on theway as an international operating solarthermal expert, <strong>TiSUN</strong> is going tocelebrate its 25th anniversary in 2014.Quality was the focus in the last 365 daysand was divided into three main themesthat were worked on ambitiously at the<strong>TiSUN</strong> Headquarters. Key objectiveswere improvement in product and service,enhancement of staff and employeeperformance and productivity, and abetter – high quality - customer service.Some highlights which are worth mentioningwere the reduction of complaintsof 50%, advancement in <strong>TiSUN</strong>’s productportfolio, enhanced quality in production,more information and direct communicationin all areas, an extensive educationalprogram for <strong>TiSUN</strong> employees oremployee events such as bowling or avisit to the climbing crag in St. Johann.Change is great, but those processestake longer than expected and willcontinue to remain, and therefore thejourney just started and we will continueto work on the enhancement of<strong>TiSUN</strong>’s quality. We want to be the best!Even we were certified. A piece of evidencethat all our endeavors were successfuland were acknowledged throughthe public eye. <strong>TiSUN</strong> is awarded with theQuality- and Environmental System - ENISO 9001:2008 and EN ISO 14001:2009 andsubstantiates professionalism in internaland external structures and processesonce more. <strong>TiSUN</strong> solar panels belong tothe best, according to the DIN CERTCO,the official and sole certification authorityafter EN 12975. The executed factory auditconcluded that <strong>TiSUN</strong> conforms to thehigh standards of the Solar Keymark andthat the high quality of our panels remains.With a tremendous effort, two importantscience projects were finalized. Since2011, <strong>TiSUN</strong> worked on the developmentof modular, high efficiency, thermal large-scalecollectors and the active orpassive integration into the cladding ofsuch. The workspace of energy efficientbuilding at the University of Innsbruck,lead by Prof. Wolfgang Streicher, aswell as the concrete factory Rieder, experimentedin cooperation with <strong>TiSUN</strong>.Another project, Pro Trans, conductedby <strong>TiSUN</strong>, was the development ofa central power station adapted to thePlug & Function system components.The question is – What do we expect tocome in 2014?‘The journey is the destination’, thereforewe will continue to improve our qualityand remain working on our performance.On another note, 2014 will be very specialfor us. Especially, we will conquer newareas such as products and markets (marketpotentials). Our MD Robin Welling collecteda horrendous amount of air miles inthe last year. From Europe to Asia to SouthAmerica, no continent left untouched.As honorary ESTIF (European SolarThermal Industry Association) president,Robin not just pulls stringsbetween continents but also opensnew market opportunities for <strong>TiSUN</strong>.We like to announce that you should lookforward to getting to know the brand newtype of collector – a new, high performancegeneration of collectors, produced byrobots and the tried and tested hand gripsof our production experts. Energy storagewill be the focus and therefore let us surpriseyou with a new ‘All-rounder’ –tank.Furthermore, a newly developed regulationand station program with new piping systemwill fulfill all Plug & Function desires.In summer 2014, a major highlight will bethe international sales event, an eventto celebrate our new products but also<strong>TiSUN</strong>’s 25 years anniversary.Especially for you as <strong>TiSUN</strong> Partner it willbe one big party. At the beginning of theyear, <strong>TiSUN</strong> will launch its new TiSTAR loyaltyprogramme, which offers a variety ofdiscounts, advantages and gifts.Become a star, informal and exclusive,and simply gain benefits.We wish our future TiSTARs a great Oldand New celebration and looking forwardto a <strong>TiSUN</strong>tastic 2014.Geschäftsführung, Managing Directors:Robin Welling and Gerhard SchwarzDEZEMBER 2013. AUSGABE 07 | DECEMBER 2013 . ISSUE 07<strong>TiSUN</strong> Geschäftsführer Robin Welling im Fernsehen<strong>TiSUN</strong> MD Robin Welling on TV<strong>TiSUN</strong> Bowling Event<strong>TiSUN</strong> Kletter Event<strong>TiSUN</strong> Climbing Event<strong>TiSUN</strong> Schulugen<strong>TiSUN</strong> Seminars<strong>TiSUN</strong> auf Reisen<strong>TiSUN</strong> goes International


3SozialprojektCharityDIE IDEE WAR EIN KRANKENHAUSAN IDEA TURNS INTO A HOSPITALUnd diese Idee wurde zu einer länderübergreifenden„Gesundheitsstraße“ ausgebaut.Der weit über die Grenzen Osttirolshinaus bekannte Lienzer Kinderarzt Dr.Franz Krösslhuber ist schon seit jeher für„Ärzte ohne Grenzen“ in vielen Teilen unsererWelt helfend im Einsatz – so auchin Afrika und im Sudan. Nun „baut“ derTiroler Mediziner mit seinem Sozialverein„Osttirol für Jalimo“ die „Road to Health“.Österreich hilft. Ganz im Süden – naheder Grenze zu Uganda und unmittelbar amÄquator liegend – wird in der Region Kajo-Keji-County,einer relativ fruchtbarenGegend im Quellgebiet des Weißen Nils,von der österreichischen Organisation„Helfen-Wir“ derzeit eine landwirtschaftlicheSchule errichtet und Fachausbildungenangeboten. Im Zuge dieser Aktivitätenerging von den Dorfältesten auch die dringendeBitte an den umtriebigen Kinderarzt,den armen Leuten in der Region doch auchmedizinisch zu helfen – vor allem gegendie extrem hohe Kinder- und Müttersterblichkeit.Dr. Franz Krösslhuber entschlosssich vor Ort ein kompaktes Krankenhausmit Ambulanz zu bauen, später mit einemstationären Bereich, zuletzt sieht man eineErweiterung mit einem kleinen OP-Bereichvor. Dabei werden Synergien zwischen Ambulanzund Farming School optimal genutzt,wie zB Ernährung, Wasserversorgung, Abfall/Abwasserentsorgung,Energieversorgung(ca. 60% thermische Solarnutzung)etc.Solarthermie – ein Fall für <strong>TiSUN</strong>. Seit 2008unterstützt <strong>TiSUN</strong> jährlich ein Sozialprojektmit der kostenlosen Versorgung von solarthermischenProdukten oder komplettenSolaranlagen. „Als Tiroler Unternehmenmit Weitblick ist es für uns eine Herzensangelegenheitdie Initiative „Osttirol fürJalimo“ mit unseren weltweit erprobtenund qualitativ hochwertigen Produkten zuunterstützen. Vor allem aber beeindrucktmich die Vision der Road to Health.“ so GeschäftsführerRobin M. Welling.Ambulanz ist nicht genug. Die erste Baustufebegann 2013 und Dr. Franz Krösslhuberbaut nun mit seinem ambitionierten ehrenamtlichenTeam an der Realisierung der„Road to Health“. Das ursprünglich kleineJalimo-Hospital wird zu einem Projekt fürdie Region erweitert. Die „Gesundheitsstraße“soll nun vom Missionskrankenhausin Norduganda über die wichtigste Straßeder Region weiter zur Missionsstation nachLomin und Jalimo bis nach Mondikolok führen,wo es bereits Pläne gibt das verfallendeGesundheitszentrum zu adaptieren.Kinder am BohrlochKids at the water holeWollen auch Sie wie <strong>TiSUN</strong> die „Road toHealth“ finanziell unterstützen? Jeder Eurohilft.VOLKSBANK Osttirol, BLZ 40730,Konto-Nr: 17.523IBAN: AT55 4073 0000 0001 7523 ;BIC: OVLIAT21Mittagsjause mit ToniLucnhbreack with ToniThe idea resulted in an international ‘Roadof Health’. The well-known East Tyroleanpediatrician Dr. Franz Krösslhuber takespart in the association called “Doctorswithout borders”. The association helpspeople all over the world and Mr. Krösslhuberacts in Africa and Sudan. Currently,the pediatrician works with the charitycalled “Osttirol für Jalimo” (East Tyrol forJalimo) to develop the ‘Road to health’.Austria – a helping hand. In the South – closeto Uganda, an agricultural school is builtby the “Helfen Wir” (we help) organization.The eldest of the village asked, if the pediatriciancould help the children and mothersin the village.Mr. Krösslhuber decided to build a hospitalwith emergency room, in-patient departmentand surgery.Solar thermal – perfect for <strong>TiSUN</strong>. Since2008, <strong>TiSUN</strong> supports a social project bysupplying, free of charge solar thermalproducts or a solar thermal installation.“As Tyrolean company it is a matter of ourhearts to help “Osttirol für Jalimo” with ourhigh quality products. Moreover the visionof “Road to Health” impressed me,” said<strong>TiSUN</strong> MD Robin Welling.A walk in clinic is not enough. The firstbuilding phase started in May 2013 andsince May Mr. Krösslhuber works with hisvolunteers to build the ‘road to health’. Thesmall hospital in Jalimo will be extended.Furthermore, the charity project should beimplemented from the missionary hospitalin the North of Uganda to other missionarylocations in Lomin, Jalimo and Mondikolok.Further projects are already in the pipeline.If you would like to support such great endeavordo not hesitate and donate someEuros to:“Road to Health”VOLKSBANK Osttirol, BLZ 40730,Konto-Nr: 17.523IBAN: AT55 4073 0000 0001 7523 ;BIC: OVLIAT21Autor | Author: MarketingMatata vermisst das ArealMatata measures the areaDas Mädchen lacht vor FreudeThe girl is full of blissDas architektonische ModellThe modell of the buildingKommentarCommentGÄSTE KOMMENTAR - JÖRG MAYERGUEST COMMENT - JÖRG MAYER<strong>TiSUN</strong> Times hat Jörg Mayer, Geschäftsführerdes Bundesverband Solarwirtschaft(BSW), zum Gespräch geladen. Kürzlichwurde Herr Mayer zum Vorstand des EuropeanSolar Thermal Industry Federation(ESTIF) Vorstandsmitglied berufen. Mit Ti-SUN sprach er über den Markt der Solarthermie,die kommenden Trends und wie erselbst zu Hause Nachhaltigkeit lebt.<strong>TiSUN</strong> Times: Wie lange setzen Sie sich bereitsfür die Entwicklungen der ErneuerbarenEnergie-Branche (Solarthermie) ein?JM: Beruflich engagiere ich mich seit 2007,als ich die Leitung der Agentur für ErneuerbareEnergien in Berlin übernahm. DenWunsch dazu weckte aber bereits Jahre zuvorein Buch von Hermann Scheer, den ichfür einen der wichtigsten Wegbereiter derdeutschen Energiewende halte. Seine Thesenstellten meine ökologischen Wertvorstellungenplötzlich in einen großen globalenZusammenhang. Ich begriff, dass nichts passiert,wenn man nicht selbst aktiv wird. Undso führte mein Weg schließlich zum BundesverbandSolarwirtschaft, für den ich seit 2011arbeite.<strong>TiSUN</strong> Times: In Ihrer langjährigen Tätigkeit,welche besonderen Momente/Highlightseventuell auch Projekte sind Ihnen besondersgut in Erinnerung geblieben?JM: Da waren viele starke Ereignisse. Ob nunim Rahmen der bundesweiten Kampagne„Woche der Sonne“ oder bei den großen Demonstrationenfür die Erneuerbaren Energienin Berlin. Politisch einschneidend war natürlichdie Kehrtwende der deutschen Bundesregierungnach Fukushima, die vorübergehendeinige Widerstände abgebaut hat.Am meisten beeindrucken mich aber daherdie Menschen, die die Energiewendeselbst in die Hand nehmen, und die Akteureunserer Branche, die die Solarenergiemit riesigem persönlichem Engagementund aus tiefer Überzeugung gegen großeWiderstände voranbringen. Ohne dieseMacher und Vordenker hätten wir dieseFortschritte niemals machen können.<strong>TiSUN</strong> Times: Welche Trends erwartenSie im Solarthermie-Sektor in den nächsten5 Jahren?JM: Unser Hauptaugenmerk liegt darauf,die Solarthermie noch attraktiverzu machen und neue Einsatzfelder zuerschließen. Dazu benötigen wir vorerstnoch eine verlässliche deutsche Förderpolitik– wir halten hier die Wärmeprämiefür das geeignete Modell. Hilfreich wäreauch die Möglichkeit, Investitionen inSolarthermie von der Steuer abschreibenzu können. Und außerdem gilt es,den Installations-Engpass zu beheben.Wenn das gelingt, werden wir im Gebäudebestandstark zulegen können und vielversprechendeGeschäftsfelder wie denMehrfamilienhaus-Bereich, kommunaleGebäude, Gewerbe und am Ende sogardie industrielle Prozesswärme mit Solarthermieerschließen.<strong>TiSUN</strong> Times: Sehen Sie Förderungen fürEnergietechnologien als Fluch oder Segen?JM: Fluch und Segen. Es entsteht eineAbhängigkeit. Aber solange andereEnergieformen gesellschaftlich weiterhinstark subventioniert werden, wird eskaum ohne Förderung für die ErneuerbarenEnergien gehen.<strong>TiSUN</strong> Times: Wo handeln Sie privatumweltbewusst?JM: Meine Familie und ich versuchenmit einer bewussten Lebensführung dieUmwelt zu schonen. Das fängt beim Einkaufender Lebensmittel an, geht über dieWahl der Verkehrsmittel – ich versuchemöglichst viele Wege mit der Bahn unddem Rad zu erledigen – und natürlich: Wirhaben eine Solarthermie-Anlage auf demDach und heizen in den dunklen Monatenmit einem Biogas-Produkt des BerlinerVersorgers.<strong>TiSUN</strong> Times: Welche Märkte in Europakönnten für die Solarwärme-Branchein den kommenden Jahrenvon speziellem Interesse sein?JM: Wir setzen unter anderem Hoffnungenauf Italien und Großbritannien. InItalien sehen wir aktuell zwei alternativeFörderinstrumente, die spürbare Investitionsanreizeauslösen können: ein Steuersparmodellmit einer Abschreibungvon 65% über 10 Jahre und einen Investitionskostenzuschussvon bis zu 61%bei großen Systemen. In Großbritannienerwarten wir für 2014 die Einführung des„Renewable Heat Incentives“, das dieSolarthermie nach den Kilowattstundenvergütet. Der britische Verband sagt voraus,dass dieses Instrument eine starkeNachfrage wecken wird.Jörg Mayer, Managing Director of BSW(Interst Group of German Solarenergy),anexpert in the area of renewable energy,gives us insights about the solar thermalindustry, its trends and hurdles and tellsus, what he personally does to make adifference.JM: Since 2007, I am involved in the areaof renewable energy. It started by takingover the leadership of the RenewableEnergy Agency in Berlin. Prior to this, abook by Hermann Scheer, inspired me.This man became a significant mentorand pioneer in the German energy revolution.His assumptions changed myviews on the matter of ecological moralvalues and taught me the global connectionof such. I understood that if you donot change, no one will and as a result, Istart working for the German Associationof the Solar Industry, since 2011.<strong>TiSUN</strong> Times: For many years now, youwork in the renewable energy industry.We would like to know if you experiencedspecial moments, highlights or projectsthat stick in your memory.JM: To be frank, there were many highlights,for instance, our campaign ‘Wocheder Sonne’ (Week of the Sun) or the substantialmarches for renewable energy inBerlin. An extraordinary event was therevolution of the German governmentresulting of the Fukushima incidence,which diminished temporarily resistance.That said, it is horrific to observe that thosesignificant incidences are be buriedquickly in oblivion. If you read throughthe Berlin coalition agreement, announceda couple of weeks ago, it seems thatFukushima never happened. Therefore, Iam impressed most, by the people, whoact and take the energy revolution in theirhands, as well as the industry players,who act with deep conviction and ambitionagainst the governmental and ecologicalresistance. Without such pioneers,<strong>TiSUN</strong> Times: Mr. Mayer, for how many movers and shakers we would not haveyears are you working in the Renewable made such tremendous Progress.Energy Industry?Geschäftsführung BSWManaging Director BSWAutor | Author: Marketing<strong>TiSUN</strong> Times: Which trends do you expectin the Solar Thermal Industry in thenext 5 years?We want to make solar thermal more attractiveand try to encounter new fieldsof application. To make this happen weneed subsidies and rebates – we thinkof ‘Wärmeprämie’ (warmth premium)as a convenient solution. A further benefitwould be making solar thermal taxdeductible. Moreover, we need to diminishthe installation bottleneck. If wecan manage the above, we can enhancethe building stock, and can exploitthe areas of multi-family homes, publicbuildings, industries and even the industrialsolar thermal process warmth.<strong>TiSUN</strong> Times: Do you see subsidies asblessing or curse?JM: Both, I would say. As long asother kinds of energy are extensivelysubsidized, we will not beable to achieve desired results.<strong>TiSUN</strong> Times: Which way do you chooseto put your stamp on or set a positiveexample in terms of renewable energy?JM: My family and I try to live a greenlifestyle to save the environment.It starts with doing groceries, thechoice of transportation – I try to goby bike or train most of the time – andwe have a solar thermal installation.Jörg MayerGeschäftsführerBSW,MD BSW


4DEZEMBER 2013. AUSGABE 07 | DECEMBER 2013 . ISSUE 07InternationalNEUES AUS DEN MÄRKTENNEWS FROM THE MARKETSUngarn: Wasser zum Kochen mit derKraft der SonneAutor | Author: MarketingSeit Mai 2013 sorgt eine 60m² <strong>TiSUN</strong>Solaranlage für das Erhitzen des KochundSpülwassers bei einer öffentlichenKüche in Kecskemét, in der Mitte Ungarns.Täglich werden dort über 1.000Portionen Mittagessen gefertigt undserviert. Mit einem solaren Deckungsgradvon über 43% und einer Energieeinsparungvon 35.000 kWh pro Jahr ist die<strong>TiSUN</strong> Anlage ein geeignetes Beispielfür Energieeffizienz und Nachhaltigkeit.Griechenland: Wir generieren WachstumAndrianos, <strong>TiSUN</strong> Partner, sagt:“Andrianos,als ein Unternehmen, generiertWachstum“ und sagt <strong>TiSUN</strong> Timeswarum. Die Wirtschaftslage Griechenlandsist nicht rosig, eine hoheArbeitslosigkeit, Steuern und die generelleUnsicherheit der Bevölkerung istbeängstigend. Im Gegenteil zu diesennegativen Einflüssen auf die Bevölkerung,generiert Andrianos Wachstum.Die Hotelkette Mitsis Hotels SA, ein Kundevon Andrianos, ist durch Energieeinsparungund Umweltschutz getrieben.Die größte Hotelkette in Griechenland,hat in eine Solarthermieanlage investiert,die Warmwasser für die Hotelanlage generierensoll.Das Hotel Mitsis Alila Resort & Spa, miteiner Kapazität von 908 Betten hat einenhohen Bedarf an Warmwasser. Die Solarthermieanlagebesteht aus 192 <strong>TiSUN</strong>FM-S Kollektoren, die die Solarenergie inHitze konvertieren und diese in acht <strong>TiSUN</strong>Pro Clean Speichern mit einer Kapazitätvon 32.000l speichern. Die Kollektorflächehat 490m²- ein wahrer Hingucker.Andrianos Glaubensansatz ist, <strong>TiSUN</strong>denkt genauso, dass solche Investitionen,wie das Mitsis, die Grundlage füreine positivere Wirtschaftslage in Griechenlandbeitragen,InternationalNEUES AUS DEN MÄRKTENNEWS FROM THE MARKETSItalien: Conto TermicoAm 28. Dezember 2012 verabschiedetedie italienische Regierung eine Förderungfür den Einsatz erneuerbarer Energienund stellt damit 900 Mio. Euro jährlichfür den privaten und öffentlichen Sektorzur Verfügung. Die Höhe der Förderungbeträgt 40% der Investition in solarthermischeAnlagen, maximal € 170/m² beiAnlagen bis zu 50m² und maximal € 55/m² bei größeren Anlagen. Für Anlagen,die der solaren Kühlung dienen, sind dieFörderobergrenzen etwas höher. GenaueInformationen zum Conto Termico findensich auf http://www.gse.itItaly: Conto TermicoOn 28 December 2012, the Italian governmentlaunched a subsidy for RenewableEnergy installations, which allocates € 900mill for the private and public sector annually.The subsidy that is up to 40% for a solarthermal investment consists of certain criteria.For installation up to 50m ², the amountis € 170 per m² and for bigger installations,the subsidy accounts for € 55/m². For solarcooling, the subsidy is higher. If you wouldlike to get further information, have a look atwww.gse.itMitsis Hotel SA in Griechenland, Mitsis SA hotel in Greeceweiters ist dieses Projekt ein perfektesBeispiel, wie man Solarthermie nützenkann.Greece: Andrianos creates growth<strong>TiSUN</strong>’s partner Andrianos states:’Andrianos,as a company, creates growth’ andtells us why. In Greece, this year is expectedto be the worst of the last six consecutivenegative years for the society, althoughthe state level is relatively stable,the unemployment rate is high, 28%, andtaxation and the general insecurity of thepublic is tremendous. In contrast to thisnegative environment, Andrianos createsgrowth.Mitsis Hotels SA, a customer of Andrianos,is driven by energy saving and environmentalprotection. Known as the largesthotel group in Greece, it invested in a solarthermal installation for hot water production.The hotel Mitsis Alila Resort & Spa, with acapacity of 908 beds has a high demand onhot water. The solar thermal installationconsists of 192 <strong>TiSUN</strong> FM-S panels convertingsolar energy into heat and eight<strong>TiSUN</strong> Pro Clean tanks with a total capacityof 32,000lt for thermal energy storage.A collector surface of 490m² was installed.Andrianos believes, and <strong>TiSUN</strong> agrees,that such investments create the foundationfor the overall development of theGreek economy and are a great examplefor a high-energy consuming company.Schweiz: Tolles Event zur Einführung von<strong>TiSUN</strong> Produkten<strong>TiSUN</strong>s neuer Partner ‚energy unlimited‘aus der Schweiz, hat sich ein erfolgreichesEvent zur <strong>TiSUN</strong> Produkteinführungveranstaltet. Zahlreiche Interessenten sinderschienen und waren an der Präsentationinteressiert und genossen danach die Grillspezialitäten,die die Firma anbot. Laut energyunlimited war das Event ein großer Erfolg.Switzerland: Great event to promote <strong>TiSUN</strong><strong>TiSUN</strong>’s new partner ‘energy unlimited’ fromSwitzerland had a great event to start withthe <strong>TiSUN</strong> products. Plenty of people enjoyedlistening to <strong>TiSUN</strong>’s presentation andenjoyed a great barbecue afterwards. Accordingto energy unlimited, the event wasa great success and visitors were interestedin <strong>TiSUN</strong> and its products.Acht Stück FA 1,5 -5 Großflächenkollektorensorgen auf dem Flachdach für diekostenlose Energiegewinnung. Nachder Fertigstellung der Anlage kann dieKüche 2.880m³ Gas und 7 Tonnen CO2Emissionen sparen. „Der Schlüsselpunktder Vorbereitungen war die Auswahl einesEnergiespeichers, der den Herausforderungender großen gleichzeitigenZapfleistung bei einer solchen großenKüche entspricht. Von den zahlreichenOptionen der <strong>TiSUN</strong> Speicherfamilie habenwir uns für den Pro Clean 2WR entschieden,für uns ist der Pro Clean einrichtiger Allrounder. Er kann alles, vonsolarer Schichtspeicherung, hygienischeWarmwasserversorgung, und mit zweiWellrohren ist er für die besonders hoheZapfleistung perfekt geeignet,“ meinteLászló Kovács, Verantwortlicher Planerfür das Projekt.Balázs Szendró, Vertriebsleiter für Zentral-und Osteuropa fügte hinzu: „DasProjekt wurde zum Teil mit Hilfe einerstaatlichen Förderung (co-finanziertdurch die Europäische Union) noch aus2011 realisiert. Es ist schade, dass sichdiese geförderten Projekte über so einenlangen Zeitraum erstrecken. Alle Teilnehmermussten sich bemühen, um Konditionen,welche von 2011 stammen, haltenzu können. Wir müssen mehr Lobbying inUngarn betreiben, um den langen Administrationsprozessund den damit zusammenhängendeRealisierungszeitraumverkürzen zu können.“Zypern: Ein architektonisches MeisterwerkSolar BEST Ltd aus Zypern, hat viele tolleSolarthermieprojekte vorzuweisen. EinHighlight, nicht nur architektonisch, sondernauch für das Thema Energieeffizienz ist dasSolar BEST Ltd Projekt 109. Ein 270m² Ansitzin Lakatamia. Ein <strong>TiSUN</strong> Heizsystem fürHeizung, Poolheizung und Fußbodenheizungwurden installiert. Neun <strong>TiSUN</strong> FM-W Kollektorenund ein <strong>TiSUN</strong> Pro Clean Speicherwurden dafür verwendet.Cyprus: An architectural masterpieceSolar BEST Ltd in Cyprus has many stunningprojects to offer. A perfect example ofrenewable energy and architecture is theSolar BEST Project No. 109, a residence with270m². Situated in Lakatamia, Solar BESTinstalled a solar heating system for floor heating,domestic hot water and pool heating.Nine <strong>TiSUN</strong> FM-W and a <strong>TiSUN</strong> Pro Cleantank were installed.Hungary: Cooking water powered by theSun in HungarySince Mai 2013, a <strong>TiSUN</strong> solar thermalsystem is responsible for the hot watersupply for cooking and dishwashingin a public kitchen in Kecskemét,in Hungary. With a solar ratio of morethan 43% and an energy saving of35,000 kW annually, this system is theperfect example for others to follow.Eight FA 1.5/5 large-scale collectors areresponsible for the free of charge energysupply on the flat roof. After installationthe kitchen, can safe more than 2.880 m³of Gas and 7 tons of CO2 emissions.“The key to success of such endeavoris preparation and opting for theright products. We were looking for astorage tank, which can handle thosechallenges and simultaneously suppliesall requirements for such a kitchen.We had a look at various options,but concluded that <strong>TiSUN</strong>’s Pro Clean2WR, an all-rounder, was the perfect fit.This stratification tank has a hygienic watersupply and with two corrugate tubes itcan handle bulk performance,” says LászloKovács, responsible for planningand installation. <strong>TiSUN</strong>‘s salesPortugal: Ein „Ausgezeichnetes“ HotelCanalcentro SA hat wieder einmal ein ausgezeichnetesProjekt an Land gezogen. DieAnlage, welche von Installcentro auf einemHotel installiert wurde, hat eine Kollektorflächevon 35,7m² und besteht aus 14 <strong>TiSUN</strong>FM – S Kollektoren und drei <strong>TiSUN</strong> BE-SSP1,000l Speichern. Das Hotel, das vom BoaCama Boa Mesa Hotel Guide ausgezeichnetwurde, wurde als Offenbarung des Jahres2013 ernannt. 12 Zimmer mit Bergblick,Schwimmbad, kleines Spa, eine Kinderstätteund eine gigantische Küche, die zum schlemmeneinlädt, sind ein Paradies nicht nur fürdie Großen, sondern auch für die Kleinen.Portugal: An award-winning hotelCanalcentro SA has delivered another greatstory about a <strong>TiSUN</strong> installation. Installed byInstallcentro, the hotel was equipped with35.7m² of collector surface, consisting of 14<strong>TiSUN</strong> FM-S collectors and three tanks, namelytwo <strong>TiSUN</strong> BE-SSP 1,000lt and a <strong>TiSUN</strong>Pro Clean 1000lt. The hotel, awarded by theBoa Cama Boa Mesa Hotel guide, is knownas the revelation of the year 2013. The<strong>TiSUN</strong> Solarsystem auf dem Dach der öffentliche Küche, Ungarn<strong>TiSUN</strong> solar system on top of Kitchen, Hungarydirector for Central and Eastern Europe,Balázs Szendró added: “The project wasfinanced with governmental subsidies,co-financed by the European Union,which were given in 2011. It is a pity thatthose public projects take that long. Allparticipants had to focus and attempt torealize this project within the budget. InHungary the administration process takestoo long, therefore it is inevitable to startlobbying to fasten the process, which wehad to do for thisproject.”Autor | Author: Marketinghotel has 12 rooms overlooking a gorgeousmountain view. The hotel is equipped withan outdoor pool, a small spa, a playful andeducational workshop for kids and not toforget to mention the kitchen, where guestsare invited to get their tastes buds invigorated.Wenn Sie mehr über diese Projektewissen wollen, schauen Sie auf <strong>TiSUN</strong>‘sFacebook Seite vorbei.If you would like to know more aboutthese projects, please got to <strong>TiSUN</strong>‘sFacebook page.


5InternationalNEUES AUS DEN MÄRKTENNEWS FROM THE MARKETSFrankreich: L’escale LyonAutor | Author: MarketingIm Herzen des neuen Viertels Confluenceist das Gebäude namens L’escale eininnovatives Projekt im Bereich Architektur.Groß Britannien: <strong>TiSUN</strong> Produkte verhelfenStiftung einen LichtblickWaxman Renewables, <strong>TiSUN</strong>’s Partnerim Vereinigten Königreich, hat sich mitStroma NX vereint und halfen mit einer<strong>TiSUN</strong> Anlage einem verarmten Viertelin Rumänien. Stroma NX ein Pionier innachhaltiger Energie und Waxman Renewablesarbeiten schon lange zusammenund kamen zu dem Entschluss, dasssie die Stiftung ‚Hands of Hope‘ unterstützenwollen.Die Stiftung errichtete ein Gemeinschaftshaus,welches zusätzlich zu 25Einzelfamilienhäusern erbaut wurden. DaWasser nur über einen Gemeinschaftsbrunnenvorhanden war, waren die Einwohnerdankbar, als Waxman Renewablesund Stroma NX eine <strong>TiSUN</strong> Anlagespendeten. Die Anlage besteht aus einem400l <strong>TiSUN</strong> Speicher und drei <strong>TiSUN</strong> Kollektoren.Die <strong>TiSUN</strong> Anlage bringt denBewohnern Warmwasser für Bad undsanitäre Anlagen. James Vicker, Chefvon Hands of Hope sagte:“Das Lebenvon mehr als 100 Menschen wird durchdie <strong>TiSUN</strong> Anlage positiv beeinflusst.Wir möchten uns herzlichst bei <strong>TiSUN</strong>und Stroma NX für die außerordentlicheUnterstützung bedanken.“ WaxmanRenewables ist stolz ‚Hands of Hope‘ zuunterstützen, da es eine innovative undpreisgekrönte Stiftung ist. Darüber hinausist Waxman stolz <strong>TiSUN</strong>’s Qualitätsprodukteanbieten zu können.United Kingdom: Waxman Renewablesprovide <strong>TiSUN</strong> products to help give charitya ray of lifeEstablished distributor of renewableenergy technologies, Waxman Renewables,recently teamed up with StromaNX to help install <strong>TiSUN</strong> solar solutionsfor homes in a destitute neighborhood ofRomania.As one of the largest independent distributorsof renewable energy solutions,Waxman Renewables have a strong relationshipwith Stroma NX, who strive to buildthe most effective sustainable energy solutionsthroughout the Isle of Man.It is this relationship that has helped provideSolar Thermal power to homes thatwould have never had the chance toexperience such technology otherwise.Through the distribution of <strong>TiSUN</strong> via WaxmanRenewables, Stroma NX was able towork closely with charity Hands of Hope tohelp construct a community building to supportthe 25 homes they have built, in the tenyears the project has been running. Previouslythese homes’ only source of runningwater was via a well, drawn with buckets.This year, as the community building wasconstructed, locals now have the use ofsinks, 2 showers and an industrial washingmachine, all of which have warm wateravailable via <strong>TiSUN</strong> solutions. Withinthis project, planning the best renewableenergy solution posed a challenge as theextreme climates Romania sees (from-35c in winter to 45c in summer) providea hostile environment for a continuoussupply of energy via any one solution.To combat the climate issue there were twoseparate systems installed, so should onefail, a backup is available via an interlinkedsystem of valves, enabling componentsto be bypassed if necessary. Included inthis system are two 400L <strong>TiSUN</strong> Cylinders,which are fed from a bank of 3 <strong>TiSUN</strong> SolarPanels, to help feed warm running waterto the showers (run by a token system) ,sinks and washing machine installed.James Vickers of Hands of Hope said: “Thelifestyle of over 100 people will be dramaticallychanged by this facility; our enormousthanks go to Steve Brown of Stroma NX and<strong>TiSUN</strong>, who provided tremendous supportwith the supply of the solar equipment”It is this innovative work that awardedHands of Hope an Energy Expo Award formost innovative project. Waxman Renewablesare proud to have been a part inthe charities success and are privileged tohave such a quality product like <strong>TiSUN</strong>, tooffer.Das kleine Dorf in RumänienThe small Rumanian villageDas Projekt besteht aus 84 Wohnungen,von denen 58 als Eigentumswohnung zumVerkauf stehen und 26 für sozialabhängigeMieter bereitstehen. Dieses Projektverbindet technische Innovation undEnergieeffizienz, unter Berücksichtigungvon Komfort der Bewohner und bittet zugleichhohe Lebensqualität. IsolierendeHolzfassaden, mit Doppelt- oder Dreifachverglasungdienen als Wärmeschutz.Weiters wurde eine Pellets-Anlage mit<strong>TiSUN</strong> Solarkollektoren installiert, die zurUnterstützung der Warmwasseraufbereitungdient.France:L’escale LyonIn the heart of the Confluence quarter inLyon, France, an innovative project withsocial housing has been realized.The project consists of 84 apartments, 58for private ownership and 26 for underprivilegedtenants, including shops on theground level. This project combines innovationand energy efficiency, considerscomfort for tenants, and offers high quality.Moreover, the view is amazing and thecourtyard simply stunning.The innovative building has wood façadeinsulation, a VMC Turbofan, a pellets and<strong>TiSUN</strong> solar thermal installation for theproduction of hot water. The architecturaldesign of the apartments allows perfectventilation especially in summer. Thebuilding is environmentally friendly, dueto the <strong>TiSUN</strong> solar thermal installationand pellets application.<strong>TiSUN</strong> Solarsystem auf dem L‘escale.<strong>TiSUN</strong> Solarsystems on the L‘escale building.Österreich: Hoch am BergEin wunderbares Projekt lieferte unsÖsterreich.Auf 1.600 m Seehöhe fängt ein <strong>TiSUN</strong> Solarsystemdie Kraft der Sonne und versorgtdas Gebäude mit Wärme. 16 Stück FM-S2,55, welche in je 3 Gruppen aufgestelltwurden konvertieren Licht und werden ineinem 1.500l Pro Heat Speicher inklusiveSphärentauscher gespeichert. Die Anlagebesitzt zusätzlich eine Solarstation mitHocheffizienzpumpe und einen Erweiterungspuffermit 1.500l.Austria: On top of the mountainDeutschland: Gambrinus Residenz – EinzigartigesWohnenDie neu errichtete Gambrinus Residenzin Bayreuth, Oberfranken, ist ein einzigartigesProjekt.Drei Gebäude werden mit einem zentralenHeizungssystem gespeist. In jedemdieser Gebäude befindet sich ein Pufferspeichermit Einbindung der einzelnenKollektorfelder auf den jeweiligen Dächern.Die Warmwasserversorgung wirdin jedem Gebäude über eine Frischwasserstationbereitgestellt.Die Wärmeverteilung wird in allen Gebäudeüber eine effiziente NiedertemperaturFußbodenheizung bewerkstelligt,was auch die Solaranlage in der Überganszeitund in Wintermonaten wunderbarmit Wärme versorgen und unterstützenkann. Fertiggestellter Bauabschnitt 1„Pflegeheim“ und Bauabschnitte 2 und 3„betreutes Wohnen“.24 <strong>TiSUN</strong> FM-S 2,55 mit einer Gesamtkollektorflächevon 61,20m² wurden installiert.Diese wurden auf bauseitigenBetonfundamenten auf dem FlachdachSüd ausgerichtet aufgeständert. Im Vorfeldder Planung wurde eine ungefähreBrennstoffeinsparung von ca. 2.200m³Erdgas pro Jahr ermittelt und vermiedeneCO2-Emission von 5.220,5 kg pro Jahr.<strong>TiSUN</strong> Solarsystem auf dem L‘escale.<strong>TiSUN</strong> Solarsystems on the L‘escale building.Die beheizte Fläche des Gebäudes liegt umdie 2.500m². Nicht nur die Bereitstellungvon kostenloser Energie am Dach, auchträgt die Kollektoranlage zur Erfüllungder Bestimmungen zum benötigten regenerativenAnteil im Neubaubereich bei.Germany: Unique – GambrinusIn Bayreuth, the newly established ‘GambrinusResidenz’ is a one of kind project.Three buildings will be supplied by onecentral heating system. 24 <strong>TiSUN</strong> FM-S2,55 with a collector surface of 61,20m²were installed.The panels were installed on concretefoundations on the flat roof facing south.The <strong>TiSUN</strong> system supports a gas burnerwith a performance of 330 kW. Eachsingle building is equipped with a storagetank integrating the <strong>TiSUN</strong> collectors ofeach roof.The hot water supply is provided by freshwater station. The company HaustechnikVogtmann was responsible for theinstallation. Jürgen Günther, owner ofthe company says, “Renewable Energyis the main component when it comes toheating”.Sales Manager Bernhard Waas mit zufriedenen Kunden,Bernhard Waas with satisfied custommer.A Pro Heat with a capacity of 1,500l and anadditional 1,500l tank were installed. Thesystem is equipped with a solar stationincluding a high efficiency pump. Ein Solarsystem auf 1.600mA solar system on 1,600 above sea levelOn 1,600 m above sea level a <strong>TiSUN</strong> solarsystem catches the sun rays and utilises toheat the building. 16 units of <strong>TiSUN</strong> FM-S2,55 in three groups were installed.


6TechnikTechnologySOLARSYSTEME – IN DER KALTEN ZEITSAVE ENERGY WITH SOLAR THERMALDer Winter 2012/2013 galt als der trübsteWinter seit Beginn der Wetteraufzeichnungen.Wochenlanger Frost machte unsnicht nur körperlich zu schaffen – er ließ somanchen auch noch nach der Jahres-Heizkostenabrechnungordentlich frösteln.Weshalb sich eine Investition in ein thermischesSolarsystem gerade in der Übergangszeit,also im Herbst und Frühjahr,deutlich rechnet und worauf Endkundenachten sollten, erläutert Peter Hausberger,Anlagenplaner des Solarwärme-Herstellers<strong>TiSUN</strong>.„Temperaturen von bis zu minus 30 Grad,wie sie im Alpen-Adria Raum im Winterdurchaus möglich sind, stellen für hochwertigeSolarsysteme kein Problem dar“, erklärtTechniker Peter Hausberger. „Wichtig ist,dass ein geeigneter Frostschutz verwendetwird und dieser auch regelmäßig, ambesten jährlich, auf seine Beschaffenheitüberprüft wird. Tiefe Außentemperaturenerhöhen den Energiebedarf eines Gebäudes,aber reduzieren die Wirksamkeit vonFlachkollektoren nur im geringem Ausmaß.“Einflüsse und WirkungsgradeIm Endeffekt wirkt die Strahlungsenergieder Sonne auf den Flachkollektor wenigerdie Umgebungstemperatur, erklärt Hausberger.Im Flachkollektor wird Strahlungsenergiein Wärme transformiert.Die Umgebungstemperatur hat sehr wohlEinfluss auf die thermischen Verlusteeines jeden Kollektors, jedoch konntendiese Verluste in den letzten Jahren durchverbesserte Fertigungsmethoden unddurch optimierte Isolierungskonzepte aufein Minimum reduziert werden.Increasing heating costs due to a long andcold winter is a hot topic when it comesto energy efficiency. Current discussionsaround such expenditures are includingthe solar thermal technology. There arepredicaments when it comes to solar thermalenergy in winter, because the powersource sun is not simultaneously usable asit would be in summer, but with the right,sufficiently dimensioned solar thermal installation,one can decrease energy bills.It is important to know that solar thermalpanels can convert radiant energy intowarmth. Therefore, high temperatures incollectors, even it is an ice-cold day, areno specialty. The ambient temperature hasinfluence on thermal deprivation of a collector,but those losses have been minimizedand decreased through improved insulation.It is a proven fact that evacuated tube collectorshave less thermal deprivation butin comparison to a flat plate collector, thetube collector has man disadvantages. Flatplate panels can transform diffuse light intowarmth. Diffuse radiation cannot be mirroredand therefore an evacuated tube collectoris useless. This radiation can be 40% ofthe entire radiation in winter and should notbe left out, when thinking of energy supply.<strong>TiSUN</strong> Pro Clean - Speicher<strong>TiSUN</strong> Pro Clean - Tank<strong>TiSUN</strong> Customer Competence Center Technical ServicesPeter HausbergerHervorzuheben ist, dass für den Flachkollektorauch die sogenannte diffuseStrahlung von Nutzen ist. Unter diffuserStrahlung ist jener Anteil der Sonneneinstrahlungzu verstehen, welcher vonWolken gebrochen bzw. reflektiert wird.Vakuumröhrenkollektoren konzentrierendie einfallende direkte Strahlung auf einAbsorberblech. Da diffuse Strahlung ausphysikalischen Gründen nicht gespiegeltbzw. gebündelt werden kann, könnenVakuumkollektoren die diffuse Strahlungnicht nutzen. Dies ist ein wichtiger Fakt beider Wahl des geeigneten Kollektors, dadie diffuse Strahlung im Winter bis zu 40%ausmacht.Eine Vielzahl von FaktorenFür die erfolgreiche Planung und Umsetzungeines solargestützten Heizungssystemsist eine Vielzahl von Faktoren zuberücksichtigen, welche das System einzigartigmachen.DEZEMBER 2013. AUSGABE 07 | DECEMBER 2013 . ISSUE 07Another advantage of flat plate collectorsworth mentioning is that the snow will skiddown resulting in more efficiency of the panel.There is air between the absorber plateand the glass cover that heats the glassand melts the snow faster. This will nothappen with an evacuated tube collector.Every system is unique; however, for asuccessful planning and installation of thesolar thermal supported heating systemmultiple factors play a significant role.After taking client needs and expectationsin consideration, the required collectorsurface needs to be calculated. The installationangle of the collector and southwardalignment are important factors. Moreover,the sun is low in winter hence theinstallation angle should be up to 60°. Insummer, the height of the angle preventshyperthermia. There are many other solutions,for the perfect installation of flatplate collectors.Another important aspect is the choiceof energy storage. Our stratified tank, ProClean, fits the requirements. Even if thereis not enough solar energy, this tank storesand stratifies energy efficiently and supportshot water production and heating.Moreover, right dimensions of the tank areessential as well.Autor | Author: Marketing„Unsere Kollektoren übertreffen dieseAnforderung um das Dreifache. Ein<strong>TiSUN</strong> FM-S (2,00 – 2,55m²) könnte demnachder Last von sechs kräftig gebautenMännern widerstehen. Flachkollektorensind im Übrigen auch vorteilhaft, was dasAbrutschen des Schnees vom Kollektorbetrifft, “ sagt der erfahrene Technikerund Solar - Installateur.Er erklärt, dass die zweite wichtige Komponenteder gewählte Energiespeicherist. Zum Einen muss die gewählte Speichertechnologieden Bedürfnissen angepasstwerden und in den meisten Fällensind Kombischichtspeicher der <strong>TiSUN</strong>Pro Clean Familie eine optimale Wahl.Auch wenn nur wenig Solarenergie zurVerfügung stehen sollte, so wird diesezumindest optimal in den Speicher eingeschichtetund steht effizient zur Warmwasserbereitungund Heizungsunterstützungbereit. Zum Anderen, auch keinunbedeutender Aspekt, ist die richtigeDimension des Speichers. Hausbergerschlägt vor: „Lassen Sie sich von Ihrem<strong>TiSUN</strong>-Ansprechpartner diesbezüglichberaten – es lohnt sich, auf langjährigeExpertise zurückzugreifen um Ihren Kundeneine Anlage nach seinen Bedürfnissenzur Verfügung zu stellen.“<strong>TiSUN</strong> FM-S und FM - W<strong>TiSUN</strong> FM- S and FM - WTechnikTechnologyTISUN REZERTIFIZIERUNGSAUDITTISUN AND CERTIFICATION AUDIT<strong>TiSUN</strong>-Solarsysteme sind für die raueWirklichkeit geschaffen. Um diesemhohen Anspruch gerecht werden zukönnen, ist in <strong>TiSUN</strong>, wie in nahezu jedemeffizienzorientierten Unternehmen,Qualitätsmanagement als abteilungsübergreifendeStabstelle installiert.Das Aufgabengebiet des QM in <strong>TiSUN</strong> istweitreichend und umfasst alle Tätigkeiten,um die Qualität der <strong>TiSUN</strong>-Produkte konstantzu halten oder sie zu verbessern.Die Erhaltung und Verbesserung derQualität ist die Grundvoraussetzung, umunseren Kunden Produkte zu liefern, welchesie zufrieden stellen und begeistern.Gute Produkte können nur in einem gutenBetrieb erzeugt werden. Um einen gutenBetreib zu haben, braucht man eine guteKommunikationsstruktur, klare Arbeitsanweisungen,Dokumentation und nicht zuletztmotivierte Mitarbeiter.Das QM in <strong>TiSUN</strong> sieht sich als unterstützendesOrgan in <strong>TiSUN</strong> um alle dieseAnforderungen zu erfüllen. Dass dies in<strong>TiSUN</strong> hervorragend funktioniert, konntebeim kürzlich abgehaltenen Rezertifizierungsauditnach ISO 9001:2008 unddem Umweltmanagementsystem ISO14001:2009 unter Beweis gestellt werden.Ohne eine einzige Abweichung zu den Normengefunden zu haben, stellte der neueZertifizierungspartner von <strong>TiSUN</strong>, ALL-CERTaus Bayern, <strong>TiSUN</strong> ein sehr gutes Zeugnisinklusive neuer Zertifikate aus. Dieser Erfolgist jedem einzelnen Mitarbeiter anzurechnen,da in <strong>TiSUN</strong> nach dem Leitspruch„Qualität ist die härteste Währung der Welt“gehandelt wird.<strong>TiSUN</strong>’s systems are built for a rough reality.Therefore, <strong>TiSUN</strong> has a Quality ManagementDepartment. The department is extensiveand encompasses many activities toprovide high quality products.The basic prerequisite is to maintain orenhance quality, to satisfy and motivate<strong>TiSUN</strong>’s customers. High quality productscan be only produced in high efficient companies.. Communication, manufacturingprocedures, documentation, and motivatedemployees and staff members are key to asuccessful quality management. The <strong>TiSUN</strong>Quality Management Department sees itselfas a support scheme to support and to fulfillall requirements <strong>TiSUN</strong> faces. This principleworks perfectly for <strong>TiSUN</strong>, the ideal exampleis the recertifying audit ISO 9001:2008and the environmental management ISO14001:2009 which was conducted in December2013.ALL CERT – Bavaria, <strong>TiSUN</strong>’s new certifyingpartner, has evaluated <strong>TiSUN</strong> and concludedthat <strong>TiSUN</strong> follows all norms. Thanks to all employeesand staff members, <strong>TiSUN</strong> can followsuch norms and be an efficient company. ‘Thehardest currency on the market is quality.’NEU - DENNOCH BEWÄHRTNEW - YET PROVENSie wissen, dass <strong>TiSUN</strong> seine erfolgreichsteSpeicherfamilie rund um Pro-Clean®laufend weiterentwickelt und die letztentechnischen Adaptionen, die Umstellungvon Fühlertauchhülsen auf Anlegefühlerhülsen,mit Einführung der Preisliste 2013erfolgt sind.Sie wünschen BEWÄHRTES, wir danken fürIhre Rückmeldungen: Die SchichtspeicherPro-Clean®, Pro-Clean® 2WR und Pro-Heatwerden ab sofort wieder in der bis 2012 gewohntenAusführung inkl. Halb-Zoll-Muffenproduziert und ab November ausgeliefert.Anstatt mit den in 2013 neu eingeführten Anlegefühlerhülsen,erhalten Sie die genanntenSpeicher in allen Größen ab Novemberwieder mit den bewährten Halbzollmuffenfür den Einbau von Fühlertauchhülsen oderThermometern.<strong>TiSUN</strong> continuously enhances its most successfultank family Pro-Clean, with the goalto reduce heat loss. <strong>TiSUN</strong> has adapted anddeveloped the tanks with half inch pipe collarsand replaced them with contact sensorsleeves in the beginning of 2013.We gathered your feedback, evaluated theresults and agree that the proven line, producedin 2012, of Pro-Clean stratificationtank, Pro Clean 2WR and Pro-Heat with halfinch pipe collars have to be re-launchedand re-introduced from November 2013 onwards.From November2013, you will receive thestratification tanks, in all sizes, with the provenhalf-inch pipe collars for the installationof thermowell sensor or thermometers.<strong>TiSUN</strong>‘s Pro Speicher<strong>TiSUN</strong>‘s Pro TanksAll Cert Zertifications LogoAll Cert Certification Logo


7FavoritenFavoritesTISUNS FAVORITENTISUN‘S FAVOURITESABU DHABI„Die Schokoladenfabrik ist für uns ein besonderes Projekt, da es im Bereich der Prozesswärme-Erzeugungein Beispiel setzt. Wenn multinationale Unternehmen wie unserAuftraggeber die Integration von Solarsystemen in die moderne Gebäudetechnik zumStandard machen, wird die regenerative Energiegewinnung im industriellen Bereichzunehmend an Bedeutung gewinnen“, erklärt Bashar Muhtadi.„The Chocolate Factory is a special project for us because it sets an example in the fieldof process heat generation. If multinational companies such as Mars Incorporated integratesolar systems in the modern building technology, renewable energy will becomeincreasingly important in the industrial sector,“ states Bashar Muhtadi.TIROL / TYROL„Unser Gast soll die Natur spüren können. Deshalb haben wir bei den verwendetenMaterialien kompromisslos auf österreichische Qualität geachtet“, erklärt HoteldirektorFlorian Partel. Natursteinelemente und Holz sorgen für das optische Wohlgefühl, einSolarsystem der österreichischen Firma <strong>TiSUN</strong> bringt die Energie der Sonne in das Hotel.Ganz im Sinne der Umwelt wird dieses darüber hinaus mit einer Hackschnitzel- und Pelletsanlagebeheizt. „Nachhaltigkeit und Umweltverträglichkeit haben für uns im architektonischenGesamtkonzept nicht nur aus ökologischen sondern auch aus ökonomischenGesichtspunkten eine wichtige Rolle gespielt.“‘Our guests should experience the comfort of nature. Hence, we uncompromisingly havechosen for Austrian quality materials,’ explains the director of the hotel Mr. Florian Partel.Natural stone and wood elements provide a visual sense of well-being and <strong>TiSUN</strong>’s solarsystem brings sunshine and warmth into the hotel. The solar system is supported by awood chip and pellet unit, which underlines the thought of sustainable efficiency. ‘Environmentalimpact and sustainability have played a vital role in the architectural conceptto further not only the economical aspects but also the ecological ones.‘GRIECHENLAND / GREECEDas Krankenhaus der 70.000-Einwohner-Stadt gilt als eine der modernsten KlinikenGriechenlands. Die 226 Solarkollektoren werden in südlicher Ausrichtung auf achtGebäudedächern des Hospitals montiert. „Wir schätzen, dass durch die Installation desSolarsystems jährlich etwa die Hälfte der Energiekosten für Warmwasser und Heizungeingespart werden können. Damit wird das System eine Energieeinsparung von 1.615,000kWh pro Jahr ermöglichen“, erklärt Georgios Andrianos.‘The hospital of the 70,000-inhabitant city Kalamata is among the most modern hospitalsin Greece. The 226 solar panels are mounted on the roofs of eight buildings of the hospitalfacing a southerly direction and an inclination of 55º. „We estimate that about one thirdof the energy costs for heating and hot water can be saved through the installation of the<strong>TiSUN</strong> solar system. The system will generate energy savings of 1.615,000 kWh per year‘,explains Georgios Andrianos.LITAUEN / LITHUANIAMit dem <strong>TiSUN</strong> Solarsystem werden pro Jahr ca. 22-25 MWh Wärmeenergie erzeugt.Dies reicht zum Erhitzen von etwa 1,8 cbm heißem Wasser in allen Gebäudebereichen.Der Bürgermeister der Stadt Kaunas Andrius Kupcinskas überlegt bereits weitereProjekte in Kooperation mit <strong>TiSUN</strong> umzusetzen. „Wir werden Anfang Dezember dieErgebnisse des Halbjahres betrachten und aufgrund dieser über weitere Projekte entscheiden.“‘<strong>TiSUN</strong>s solar system produces approximately 22-25 MWh of thermal energy per year.This is adequate to heat 1.8 cubic meters of water for all areas of the building. Kaunas’mayor, Andrius Kupcinskas, thinks of further installations with <strong>TiSUN</strong> already. ‘We willevaluate the results of the first half year and will decide upon those evaluations if wecontinue with other projects,’ states the antagonist of ‘Green Energy’.


Kurz notiertBrief notes8EIN JAHRESRÜCKBLICK DER ANDEREN ARTA DIFFERENT END-OF-THE-YEAR REVIEWDEZEMBER 2013. AUSGABE 07 | DECEMBER 2013 . ISSUE 07Autor | Author: Marketing„Nur nicht stehen bleiben“<strong>TiSUN</strong> ist stolz Daniel Rossmaier, einenMitarbeiter der eine hervorragende Leistungerbracht hat, indem er alle „VonMitarbeiter für Mitarbeiter“ – Schulungenbesucht hat, zu befragen, wie es Ihmgefallen hat und welchen Ansporn erim Hintergedanken gehabt hat, um alleSchulungen zu besuchen.Hier sein Bericht:Bereits 2011 habe ich am 1. Internen Lehrgang<strong>TiSUN</strong> SOLAR EXPERT teilgenommen.Diesen Lehrgang fand ich sehr lehrreichund gleichzeitig hilfreich um unsereProdukte besser zu verstehen und kennenzu lernen. Ich bin der Meinung das solcheSchulungen in manch einem Mitarbeiterein gewisses Qualitätsdenken hervorruftund sich das wiederum positiv auf dieFertigung unserer Produkte auswirkt.Als ich erfahren habe, dass es 2013weitere interne Schulungen gebenwird, habe ich dieses Angebot gerneentgegengenommen und an allen angebotenenSchulungen teilgenommen.Für mich persönlich ist es sehr wichtignicht stehen zu bleiben, neue Bereichekennenzulernen, Neues zu lernen bzw.vorhandenes Wissen zu verbessern,um auch Beruflich weiterzukommen.Bei den Vortragenden hat man gemerkt,dass es sich um absolute Profis aus ihremBereich handelt. Es wurde gut aufwichtige Themen eingegangen und versuchtalle Fragen der Teilnehmer so gutund verständlich wie möglich zu beantworten.Einige Fragen sind aber sicherauf der Strecke geblieben, da gewisseThemen um einiges mehr Zeit beanspruchenwürden.Ich würde mich freuen wenn auch zukünftigweitere Schulungen angebotenwerden bzw. wenn es Fortsetzungen derbereits absolvierten Schulungen gebenwürde. Sehr interessant wären Weiterbildungenim Bereich Marketing, Technikund Qualitätsmanagement. Auch dasThema Budgetrechnung würde mich interessieren,da würde ich wirklich gerneeinmal reinschnuppern.Keep on working on yourself<strong>TiSUN</strong> is proud to introduce you to DanielRossmaier. Daniel attended all seminarsin 2013. He tells us why he wants to continueeducating himself and what he experiencedin the seminars.In 2011, I attended the first <strong>TiSUN</strong> seminar,called <strong>TiSUN</strong> Solar Expert. I enjoyedlearning more about our products.In my opinion, such seminars help tomake employees and staff to thinkabout quality resulting in positive andefficient production of <strong>TiSUN</strong>’s products.In 2013, <strong>TiSUN</strong> offered more seminars andI knew I had to take these opportunities toenhance my skills and therefore I attendedat each seminar. I, for myself, thinkand believe that one should never stop developingand educating oneself. Gettingto know new subjects and learning aboutthem can enhance your career chancesas well as improves your confidence.So ‘keep on working on yourself’.The lecturers were experts in their fields.They focused on the significant subjectsand tried to elaborate all questions asked.Unfortunately, some questions havebeen left unanswered due to limited time.Daniel Rossmaier<strong>TiSUN</strong> – Auf los geht’s losDieses Jahr waren bowlen, klettern, undSchulungen der Focus für <strong>TiSUN</strong> Mitarbeiter.Beim Ersten Event hat eine <strong>TiSUN</strong> Crewvon 36 Personen um den King of Pin gekämpftund beim Zweiten waren 45 Höhenfliegerdabei. Ziel beider Events wares, einen <strong>TiSUN</strong> Teamspirit zu entwickelnund dies ist mit großem Erfolg gelungen.Weiters wurden dieses Jahr kreativeIdeen belohnt und Langzeitmitarbeitergebührend geehrt und gefeiert. Ein weitererHöhepunkt waren die Schulungenunter dem Motto ‚Von Mitarbeiter für Mitarbeiter‘,die von 52 Mitarbeitern besuchtwurden. Da die Schulungen ein großerErfolg waren, wurde so manch ein Projektin die Tat umgesetzt und wird derzeitnoch von den Teilnehmern bearbeitet.Darüber hinaus wurde das <strong>TiSUN</strong> Collegewieder mehrmals von internationalenGästen beehrt. Willkommen heißendurften wir unter anderem Ungarn,Deutschland, Italien und Portugal. Hier,bei <strong>TiSUN</strong> glauben wir fest daran, dassAus-und Weiterbildung der Schlüsselzum Erfolg sind, und daher freuen wiruns schon auf das kommende Jahr, wowieder Theorien, Themen und Informationenin allen Fächern angeboten werden.Am 20. Dezember feiert <strong>TiSUN</strong> Weihnachten.Eine Unternehmenspräsentation, sowieAnsprachen der Geschäftsführungwerden die Festlichkeiten eröffnen. Darauffolgt ein köstliches Essen um denBeginn des <strong>TiSUN</strong> Betriebsurlaubes einläutenzu lassen. Frohe Weihnachten undein gutes neues Jahr wünscht das ganzeTeam.<strong>TiSUN</strong> – Ready, steady, goBowling, climbing, and seminars werethe focus for <strong>TiSUN</strong>’s employees andstaff members this year.The first event brought the36 people fromthe<strong>TiSUN</strong> crew to spare, strike and doubleand the second one took 45 people tohigher spheres, where they could overcometheir fears and act like Tarzan andJane in the jungle. Those events awakenedteam spirit and motivation and weregreat fun.Furthermore, creative ideas were rewardedand long-time employees honored fortheir loyalty. Another highlight was the initiative‘From Employees for Employees’,which offered 52 <strong>TiSUN</strong> employees toeducate them more and learn from othercolleagues. The seminars were a greatsuccess and even some turned into projects,which are currently running.On another note, <strong>TiSUN</strong>’s sales managersbrought clients and customers foreducational seminars to the headquarters.Hungary, Germany, Italy, and Portugalwere just some countries worthmentioning. We at <strong>TiSUN</strong> believe thateducation is the key to success and thereforelooking forward to the next year,where hopefully more seminars will beheld and some exciting new theories,topics and information can be taught.On Friday December 20, <strong>TiSUN</strong> will celebratethe year and invites its employeesand staff members to a festive Christmascelebration. A company presentation, followedby some delicious food and drinkswill make the start of the two-week holidayeven better.We want to use this matter to inform youonce more that <strong>TiSUN</strong> will be closed fromDecember 23 to January 7. Have a fantasticfestive season and a happy new year<strong>TiSUN</strong> times I Kunden und Mitarbeitermagazin I 7. Ausgabe I Medieninhaber, Herausgeber: <strong>TiSUN</strong> GmbH, Stockach 100, A-6306 Söll I Verlagsort: A – 6306 Söll I Chefredaktion und Layout: Mag. Hanna Schober/Marketing I Fotos & Copyright: <strong>TiSUN</strong> GmbH<strong>TiSUN</strong> times I Customer and staff magazine I 7th edition I Media owner, publisher: <strong>TiSUN</strong> GmbH, Stockach 100, A-6306 Söll I Place of publication: A - 6306 Söll I Editor-in-Chief and layout: Mag. Hanna Schober/ Marketing I Photos & copyright: <strong>TiSUN</strong> GmbH

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!