03.05.2013 Views

Nedderdüdscht Wördbok

Nedderdüdscht Wördbok

Nedderdüdscht Wördbok

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Nedderdüdscht</strong><br />

<strong>Wördbok</strong><br />

mit en korte Grammatik<br />

as et utsen künn<br />

Low German Dictionary<br />

with a short grammar<br />

the way it could have looked


ABBREVIATIONS<br />

a. adjective<br />

acc. accusative<br />

adv. adverb<br />

dat. dative<br />

der. derogative<br />

h. perfect tense with häbben<br />

indir. indirect<br />

interr. interrogative<br />

irr. irregular<br />

joc. jocular<br />

n. masculine noun<br />

nf. feminine noun<br />

nm. masculine noun<br />

nn. neuter noun<br />

num. numerical<br />

os. oneself<br />

prep. prepostition<br />

pron. pronoun<br />

poss. possessive<br />

rel. relative<br />

s. perfect tense with sün<br />

v. verb<br />

ABOUT THE DICTIONARY<br />

Most verbs (all strong and irregular<br />

verbs) are accompanied by<br />

their inflected forms in the dictionary<br />

in the pattern: 2nd person<br />

present tense, 3rd person pres. -<br />

past tense - perfect tense - imperative.<br />

Nouns have their pluralendings<br />

and adjective their inflection<br />

if irregular.<br />

The letters ü, ä and ö are listed as<br />

if written ue, ae and oe. The letters<br />

â, ê, î, ô and û are commonly<br />

used to indicate long vowels before<br />

clusters of consonant, but the<br />

circumflex is optional.


EN WÖRDBOK<br />

A DICTIONARY


A<br />

Adder, nf. adder; mean woman<br />

- se blösst as en Adder she’s foaming with<br />

rage<br />

Adebar, -s nm. stork<br />

Adem, n. breath<br />

ademen, ademst, ademt - ademd - ademd v.<br />

breathe<br />

Ader, nf. vein<br />

- he hätt nene Ader fun de Öllers he is quite<br />

depraved<br />

- schäm di in din Ader un Blod! you should be<br />

ashamed!<br />

Äcks, -e n. ax<br />

ägter, a. the following, next<br />

- dat ägtere Jar the following year, next year<br />

Ämering, n. embers<br />

ännern, v. change; rfl. change<br />

Äpken, - nn. monkey<br />

Ärsch!, interj. never mind! it<br />

doesn’t matter!<br />

äten, itts, itt - et - äten v. str. eat<br />

Äten, nn. food<br />

äwen, adv. precisely, exactly<br />

- in äwen dat Ogenblick at precisely that<br />

moment<br />

- nu äwen right now<br />

äwerst, adv. however<br />

afarbeden, v. work off a debt<br />

afbringen, v. abolish, get rid of,<br />

do away with<br />

afbidden, v. apologise<br />

afdon, v. pay a bill; kill a small<br />

animal<br />

affardigen, v. dismiss<br />

affragen, v. question, interrogate;<br />

interview<br />

afgan, v. resign; end; find buyers<br />

- dat wardt man sligt afgan that can only end<br />

badly<br />

- dat get af as warme Weggen that sells very<br />

well<br />

afgnagen, v. bite off with effort<br />

- sik dat Läwen afgnagen torment oneself<br />

almost to death<br />

Afgrund, n. abyss<br />

afhollen, v. hold back<br />

afkeren, v. prevent; ward off<br />

afkülden, v. cool off<br />

aflucksen, v. wheedle sth. from so.<br />

afmöten, v. ward off<br />

Afsched, n. parting, leave-taking,<br />

farewell<br />

afschüwen, afschüwst, afschüwt - afschüwd -<br />

afschüwd v. detest, abhor, loathe<br />

- Ik schüw et af I hate it<br />

afweren, afwerst, afwert - afwerd - afwerd v.<br />

ward off; avert<br />

- he hätt en Unfall afwerd he averted an accident<br />

afwarts, adv. downwards<br />

agt, num. eight<br />

Agt, n. attention<br />

agtdon, v. notice, observe; pay<br />

attention (up to)<br />

agte, a. eighth<br />

Agtel, n. eighth [part]<br />

agtein, num. eighteen<br />

agteinde, a. eighteenth<br />

agten, v. pay attention; evaluate,<br />

estimate<br />

agter, prep. behind<br />

agterkamen, v. discover; detect,<br />

find out<br />

- ik kem dar wol agter I found it out<br />

all, adv. already<br />

all, a. all<br />

alldâgsch, a. everyday; commonplace,<br />

ordinary<br />

alldeger, adv. altogether, completely<br />

alldüs, adv. thus<br />

allên adv. alone; only<br />

allerdägst, adv. even<br />

allerhand, a. multifarious<br />

allent, n. everything<br />

alljümmer, adv. always<br />

Allman, n. the man in the street;<br />

everyone<br />

- dat is nig Allmans Dink that is not for<br />

everyone<br />

allmen, a. general<br />

allrêds, adv. already<br />

allsüs, adv. always, constantly<br />

alltid, adv. always<br />

alwern, v. joke<br />

amägtig, a. powerless<br />

Amagt, n. powerlessness<br />

an, prep. on, at; without<br />

- ik bün an dat Studeren I am studying right<br />

now<br />

Ând, Änen n. duck<br />

Andagt, n. attention; intention<br />

andagtlig, a. intentional; adv.<br />

intentionally<br />

andüden, andüdst, andüdt - andüdt- andüdt v.<br />

suggest, imply, hint<br />

anfangen, v. begin<br />

anfaren, v. address in an aggressive<br />

manner<br />

anfören, v. give instructions<br />

angan, v. start, begin, get sth. going<br />

angripen, v. attack<br />

Angrep, n. attack<br />

angrêpsch, a. desirable but rare<br />

anhewen, v. begin, start<br />

anig, a. free<br />

- ik kan fun em nig anig warden I can’t get rid<br />

of him<br />

- sik fun en Dink anig maken get rid of sth.<br />

ankiken, ankickst, ankickt - ankek - ankäken v.<br />

str. look at<br />

annam, a. pleasant, agreeable<br />

anner, a. other<br />

anners, adv. different<br />

annerwegens, adv. elsewhere<br />

anrögen, anrögst, anrögt - anrögd - anrögd v.<br />

touch<br />

anrören, anrörst, anrört - anrörd - anrörd v.<br />

touch<br />

- rör et nig an! don’t touch it!<br />

anslan, v. have good effect, be<br />

enough<br />

- dat will nig anslan that won’t help<br />

anstäd, adv. instead<br />

Antall, n. number<br />

anträcken, anträckst, anträckt - antröck -<br />

antrocken v. str. attract<br />

Antword, -† n. answer<br />

antworden, antwordst, antwordt - antwordt -<br />

antwordt v. answer<br />

anwännen, anwännst, anwännt - anwännd -<br />

annwännd v. use<br />

Ap, -e n. ape<br />

apen, a. open, public, obvious<br />

apenbar, a. public, official<br />

Appel, -† n. apple<br />

Arbed, nf. labour, hard work<br />

arbeden, arbedst, arbedt - arbedt - arbedt v.<br />

labour, work hard<br />

Ard, n. kind, way


Arft, -en n. pea<br />

- he is in de Arften it’s not known where he is<br />

arg, a. angry<br />

argern, v. anger<br />

arm 1 , a. poor<br />

Arm 2 , -s n. arm<br />

Ârn, n. eagle<br />

Arnd, -en n. harvest<br />

arnden, arndst, arndt - arndt - arndt v. harvest;<br />

reap<br />

Arndmând, nn. August<br />

Arst, n. doctor<br />

arwen, ärwst, ärwt - arwd - arwd v. inherit<br />

as, conj. as; than<br />

- ~ wenn as if<br />

Ass, -e n. axle<br />

Awen, -† n. oven<br />

Awend, -e n. evening<br />

Awentür, - n. adventure<br />

awer, conj. but<br />

awerut, adv. very<br />

Awest, n. August; harvest<br />

awsten, v. harvest<br />

Âwt, n. fruit<br />

B<br />

Bâbst, n. pope<br />

Backâwt, n. dry fruit<br />

backen, backst, backt - backt - backt v. bake<br />

Backels, n. [piece of] pastry<br />

baden, badst, badt - badt - badt v. swim,<br />

take a bath; bathe<br />

Bäck, -en n. brook<br />

Bäcker, -slüd n. baker<br />

Bäckerî, [-i:´] nf. bakery<br />

Bäckersch, -lüd n. baker’s wife<br />

bäden, bädst, bädt - bädt - bädt v. bid;<br />

pray<br />

bäddelen, bäddelst, bäddelt - bäddeld - bäddeld<br />

v. beg<br />

Bäddeler, -slüd n. beggar<br />

Bäddelen, n. begging; beggary<br />

Bädd, -e n. bed<br />

Bär, -en n. berry<br />

bäs, a. harsh, rough<br />

Bäten, -s n. bit<br />

bäter, comp. better<br />

Bätering, n. improvement<br />

bätern, v. improve<br />

bätken, -s nn. bit<br />

- ik bün en ~ möd I am a bit tired<br />

- ik mögt en ~ Brod I’d like a bit of bread<br />

bäwen, bäwst, bäwt - bäwd - bäwd v.<br />

tremble<br />

Bäwer, n. beaver<br />

bäwerst, a. upmost, top<br />

balkendüster, a. pitch-dark<br />

Ban, -e n. path; track<br />

Bangbücks, n. coward<br />

ban|k, -ge a. scared, worried<br />

bar, a. bare, naked<br />

Bar, -s n. bear<br />

Bard, -en n. border, edging, strip,<br />

string<br />

barft, a. barefoot<br />

Barg, -en n. mountain<br />

Bark, -e† n. birch<br />

barnen, barnst, barnt - barnd - barnd v. burn<br />

trans.<br />

Bart -†, n. beard<br />

basen, v. be confused, be not<br />

quite right in one’s heard<br />

Baserî, n. stupidity<br />

basten, bastst, bast - bast - bosten v. burst,<br />

snap, break, split<br />

baten, v. be of use<br />

bawen, adv. above, on top; a.<br />

above, on top of<br />

Bed, -en nf. petition, request<br />

bêd, a. both<br />

beden, büddst, büddt - böd - baden - bed! v. str.<br />

bid; offer<br />

bedregen, bedreg, bedrüggst, bedrüggt - bedrög<br />

- bedragen - bedreg! v. str. deceive<br />

bedröwd, a. distressed, grieved<br />

bedröwen, v. distress, grieve<br />

Bedröwen, n. distress, grief<br />

bedüden, bedüdst, bedüdt - bedüdt - bedüdt v.<br />

mean<br />

bedüren, bedürst, bedürt - bedürd - bedürd v.<br />

protest, assure; swear<br />

- he bedürd dat et war wer he swore that it<br />

was true<br />

begripen, begriffst, begrifft - begrep - begräpen<br />

v. understand, fathom<br />

beginnen, beginnst, beginnt - begünn - begunnen<br />

v. str. begin<br />

began, begest, beget - begüng - began v. str.<br />

commit<br />

behöwen, v. need<br />

behollen, v. str. keep<br />

begängig, a. negotiable; current<br />

bekräften, bekräftst, bekräft - bekräft -<br />

bekräft v. confirm<br />

Bekumst, n. what one needs<br />

- ik häff min Bekumst I have [taken] what I<br />

need<br />

belegen, belüggst, belüggt - belög - belagen<br />

v.str. slander<br />

Ben, - nn. leg<br />

benawerd, a. neighbouring<br />

Bengel, -s n. annoying brat<br />

Benüll, n. joke, jest, witticism<br />

benömen, benömmst, benömmt - benömd -<br />

benömd v. appoint<br />

Bêr, nn. beer<br />

bereden, berêdst, berêdt - berêdt - berêdt v.<br />

prepare<br />

berêdt, a. prepared<br />

Bern, -en n. pear<br />

bet, prep. until<br />

besätten, besättst, besätt - besatt - besatt v.<br />

occupy<br />

Besched, n. information; ~ gäwen<br />

inform<br />

bescheden, beschedst, beschedt - beschedt -<br />

beschedt v. str. inform<br />

besinnen, v. rfl. remember<br />

- ik kann mi et nig besinnen I can’t remember<br />

it<br />

best, superl. best<br />

Bêst, n. beast<br />

bestân, bestêst, bestêt - bestünn - bestân v. str.<br />

consist<br />

bewêrden, bewêrdst, bewêrdt - bewêrdt -<br />

bewerdt v. value<br />

bi, prep. by<br />

Bickbär, n. bilberry<br />

bifögen, v. enclose<br />

bigan, bigest, biget - bigüng - bigan v. str.<br />

begin<br />

- he güng mit de Arbed bi he began with the<br />

work<br />

bilank, prep. alongside<br />

Bil|d, -ler n. picture<br />

bilden, bildst, bildt - bildt - bildt v. form,<br />

establish<br />

binnen, a. adv. inside<br />

binnen, binnst, binnt - bünn - bunnen v. str.<br />

bind<br />

bidden, biddst, biddt - bed - bäden v. ask


sth. of so.<br />

- he bed er de Dör to sluten he asked her to<br />

close the door<br />

bîster, [i:] a. lost; confused<br />

bîstern, [i:] v. get lost, lose one’s<br />

way; be confused<br />

Bîstern, [i:] nn. roving, rambling<br />

biten, bitst, bit - bet - bäten v. str. bite<br />

bitid, avd. on time, at the right<br />

time<br />

Blad, -† n. leaf<br />

blag, a. blue<br />

blaren, blarst, blart - blard - blard v. weep<br />

loudly, cry<br />

Blarhals, n. cry-baby<br />

blasen, blösst, blösst - blös - blast v. blow<br />

Ble, n. lead<br />

blid, a. blithe<br />

bliwen, bliffst, blifft - blew - bläwen v. str.<br />

remain, stay<br />

- he blew in dat Dörp he remained in the<br />

village<br />

- du bliffst min negste Fründ you remain my<br />

closest friend<br />

- Et blifft ligt länger öwer de Sommer it stays<br />

light longer during the summer<br />

Blod, nn. blood<br />

blöden, blöddst, blöddt - blödd - blöddt v.<br />

bleed<br />

blot, adv. only<br />

- he wer hir för blot en Ogenblick he was here<br />

only a moment ago<br />

Bod, -en† n. booth, shop; shed<br />

bögen, bögst, bögt - bog - bagen v. str. bend<br />

Bögel, -e n. loop. yoke; clamp<br />

Bögen, -s n. bending; curvature;<br />

inflection gram.<br />

Bök, -e n. beech<br />

Bön, -e n. floor<br />

Bönner, -slüd n. crofter<br />

Bör, -s n. bier; stretcher<br />

Börd, n. burden<br />

bös, a. angry; bad<br />

Böst, -en n. brush<br />

Böwerî, -en nf. boyish prank<br />

Bok, -er† n. book<br />

Bom, -† n. tree<br />

Borg, -† n. castle; stronghold<br />

borgen, börgst, börgt - börg - borgen v. str. rfl.<br />

defend os.; hide os.<br />

Borger, -slüd n. citizen, townsman;<br />

burgher, burgess<br />

Bot, -† n. boat<br />

Botter, n. butter<br />

Boss, n. breast; chest<br />

Bow, -en n. villain, rascal, rogue<br />

blek, a. pale<br />

braden, bröddst, bröddt - bröd - bradt v. fry<br />

Brägen, n. brain<br />

bräken, brickst, brickt - brök - braken<br />

v. str. break<br />

bräsig, a. strong; hard; robust;<br />

intoxicating<br />

Brammwin, n. schnapps<br />

braw, a. good; adv. well<br />

bred, a. broad<br />

brennen, brennst, brennt - brennd - brennd v.<br />

burn intrans.<br />

Bredd, n. breadth, width<br />

bringen, bringst, bringt - brögt - brögt v.<br />

bring<br />

Brod, -† nn. bread<br />

Broder, -† n. brother<br />

bröden, brödst, brödt - brödt - brödt v. sit on<br />

eggs; brood also fig.<br />

Bröderschop, n. brotherhood<br />

Brud, -† n. bride<br />

Brüd, n. nothing whatsoever in<br />

expressions<br />

- ik wet de Brüd darfun I know nothing about<br />

it, what do I know?<br />

- ick scher mi de Brüd darüm I don’t care the<br />

slightest about it<br />

brüden, brüdst, brüdt - brüdt - brüdt v. go<br />

back on one’s word; fool; harrass<br />

- dat Brüden get üm fool me, and I’ll fool<br />

you<br />

- dat brüdt mi nig that doesn’t fool me<br />

Brügg, -en n. bridge<br />

brüggen, v. bridge<br />

bruken, brukst, brukt - brukt - brukt v. use;<br />

need<br />

- et brukt ken Bewis no evidence is needed<br />

Brummelbär, -s n. blackberry<br />

Buck, -† n. he-goat, buck<br />

Buddel, -s n. bottle<br />

Bücksen, npl. trousers<br />

Büdel, -s n. purse, wallet<br />

Bülg, -en n. wave<br />

Büss, -en n. box<br />

Bur, -slüd n. farmer<br />

Buk, -† n. belly<br />

Bul, -s n. bump; dent<br />

bummelen, bummelst, bummelt - bummeld -<br />

bummeld v. dangle, swing<br />

Buss, -† n. young man; student<br />

buten, prep. adv. outside<br />

butestande, a. uninitiated<br />

Buw, n. the action of building;<br />

construction; structure<br />

buwen, buwst, buwt - buwd - buwd v. build<br />

Buwer, -slüd n. builder<br />

D<br />

Dack, -† n. roof<br />

Dacks, -† n. dachshund<br />

Dad, nf. deed<br />

Däder, -s n. culprit, criminal<br />

Dägtnis, nn. memory<br />

Däl, n. floor; plank<br />

Dämelî, [-i:´] -en n. silliness, stupidity<br />

dämlig, a. silly, stupid<br />

- Wes dog so dämlig nig don’t be so silly<br />

Dag, -en, Dâg n. day<br />

- för ~ kamen become obvious<br />

dagelkes, adv. daily<br />

Dak, n. mist<br />

dakig, a. misty<br />

dal, adv. down<br />

- et föll dal it fell down<br />

dalen, dâlst, dâlt - dâld - dâld v. sink of<br />

water; joke, play<br />

- lat dat Dalen stop joking<br />

- ik dâld man mit er I was only playing<br />

around with her<br />

dâlwarts, adv. downwards<br />

Dank, n. thanks<br />

- schön Dank! Thank you!<br />

danknamig, a. grateful<br />

Danknamighet, n. gratitude<br />

dar, adv. there<br />

daragter, adv. thereafter<br />

darfun, adv. thereof, of it<br />

- dar kan ik niks nütt fun don I can do nothing<br />

useful thereof<br />

Dârm, n. intestine<br />

Dârmstriker, n. fiddler<br />

dat, def. art. the neuter; dir. rel. pron.<br />

which, that; dem. pron. that neuter;<br />

conj. that; so that


- he brukt de Läpel, dat he de Supp äten künn<br />

he needed the spoon, so that he could eat the<br />

soup<br />

- dat Hus dat dar liggt is witt the house wich<br />

lies there is white<br />

Dator, -s n. computer<br />

Daw, n. dew<br />

de, def. art. the; dir. rel. pron. who,<br />

which; he/she emphasised; that<br />

- de Mann the man<br />

- de Mann de dar wer the man who was there<br />

- de hätt en rodt Hus he/she (for one) has a<br />

red house<br />

dê, dem. pron. that mf.; those<br />

Del, -s n. part<br />

denen, dênst, dênt - dênd - dênd v. serve<br />

denken, denkst, denkt - dagt - dagt v. think<br />

Denken, -s n. thought, idea<br />

denn, adv. then<br />

Dênst, [e:] n. service<br />

dep, a. deep<br />

Derd, -s n. animal<br />

Dern, -s n. girl, lass<br />

Derning, -s nn. girl, lass<br />

Dernken, -s nn. girl, lass<br />

De|f, -w nm. thief<br />

dewil, conj. while, as long as; adv.<br />

in the meantime<br />

- dewil he läwt as long as he lives<br />

di, pron. you obj. sing.<br />

Dickkopp, n. thickhead<br />

digt, a. tight<br />

- mak de Dör ~ to close the door tightly<br />

- dat Dack is nig ~ the roof is leaking<br />

- et is ~ bi it is near<br />

- he höllt nig ~ he can’t keep a secret<br />

- he wânt ~ bi mi an he lives near me<br />

Digt, n. poem<br />

digten, v. write poetry<br />

din, poss. a. your<br />

Din|k, -ger nn. thing<br />

Dissel, -s n. shaft, pole<br />

Disch, -en n. table<br />

disse, dem. pron. this<br />

dissen, dem. pron. this masc. dat. acc.<br />

dit, dem. pron. this<br />

djüs! interj. good-bye!<br />

do, adv. then<br />

dod, a. dead<br />

Dösbartel, n. lazybones<br />

Dös[erî], n. state void of after-<br />

thought<br />

- he get in’t Dös he walks as if asleep<br />

dösen, v. do sth. or walk lazily<br />

and without thought<br />

dösig, a. lazy, dull<br />

Dösmarten, n. lazybones<br />

dog adv. though; however<br />

Dogter, -† n. daughter<br />

Dok, -e† n. cloth; tablecloth<br />

Dokter, -slüd n. doctor<br />

Doktersch, -lüd nf. female doctor;<br />

doctor’s wife<br />

domp, a. dull sound<br />

don, dêst, det - ded - dan - do! v. str. do<br />

Dônd, n. [small] thing<br />

- dat is en ~ that doesn’t matter<br />

- en dull ~ an annoying thing<br />

- dar häff ik kên ~ mit I have nothing to do<br />

with that<br />

dônlig, a. possible to do<br />

Dor1 , -s† nn. gate<br />

- dat Dor na Mäckelen the gate to Mackelen<br />

Dor2 , -n n. fool<br />

dord, adv. there, over there<br />

Dorn2 , -en† n. thorn<br />

Dorschop, n. folly, foolishness<br />

Dow, n. dew<br />

döden, v. kill<br />

dö|f, -we a. deaf<br />

dögen, döggst, döggt - döggt - döggt v.irr. do,<br />

be enough, be suitable<br />

döpen, döffst, döfft - döfft - döfft v. baptise;<br />

name<br />

dör[ch] 1 , prep. through<br />

Dör2 , -en n. door<br />

dörig, a. foolish<br />

Dörp, -en nn. village<br />

- to Dörp gan go to the country<br />

dörtig, num. thirty<br />

dörtigste, a. thirtieth<br />

dörteinde, a. thirteenth<br />

dörtein, num. thirteen<br />

dörwen, darw, darwst, darwt - dorwd - dorwd<br />

aux. may, be allowed<br />

dösig, a. slow, lazy<br />

Dösch, -en n. cod<br />

döschen, döschst, döscht - döscht - döscht v.<br />

thresh<br />

Döst, n. thirst<br />

dösten, v. thirst<br />

döstig, a. thirsty<br />

dorüm, adv. therefore<br />

drägen, dräggst, dräggt - drog - drogen v. str.<br />

carry<br />

drängen, drängst, drängt - drüng - drungen v.<br />

drive, force, push, press<br />

Drängsel, n. crowding, throng of<br />

people<br />

dragbar, a. fertile<br />

Dragt, -e† n. costume, dress<br />

Drak, n. dragon<br />

drang, adv. tight, little room<br />

- se sitten ser drang bi de Disch they sit very<br />

tightly together at the table<br />

drank, a. tight, with little room<br />

Drank, n. drink<br />

drapen, dröppst, dröppt - dröp - drapen v. str.<br />

hit; meet<br />

drad, adv. soon<br />

Draw, n. trot<br />

drawen, v. trot<br />

dre, num. three<br />

dregen, drüggst, drüggt - drög - dragen v. str.<br />

trust<br />

dreien, dreist, dreit - dreid- dreid v. turn,<br />

wring, twist<br />

- he dreit sik na de Wind he veers with every<br />

wind<br />

drell, a. fast, hard; fast, swift<br />

drinken, drünkst, drünkt - drünk - drunken v.<br />

str. drink<br />

drîst, [i:] a. courageous, bold<br />

driwen, driffst, drifft - drew - dräwen v. str.<br />

drive<br />

driwelen, driwelst, driwelt - driweld - driweld v.<br />

hesitate<br />

drög, a. dry<br />

drögen, dröggst, dröggt - drögd - drögd v. dry<br />

Drögd, n. dryness, drought<br />

drömen, drömmst, drömmt - drömd - drömd<br />

v. dream<br />

dröwer, adv. over there, on the<br />

other side<br />

Drom, -e† n. dream<br />

drowen, drowst, drowt - drowd - drowd v.<br />

threaten<br />

Drowen, -s n. threat; a. threatening<br />

Drück, n. pressure; printing<br />

drücken, v. press; print<br />

drüdde, a. third<br />

Drüddel, n. third<br />

drünsen, v. be half-asleep


drüppelen, drüppelst, drüppelt - drüppeld -<br />

drüppeld v. drip<br />

Drupp, -en n. drop<br />

Drus, n. slumber, half-sleep<br />

Druw, -en n. grape<br />

dubbeld, a. double<br />

düdsch, a. German<br />

Düffert, - n. male dove<br />

dügten, dügt - dügt - dügt, v. seem<br />

- mi dügt dat ... it seems to me that ...<br />

dügtig, a. able, capable; clever,<br />

accomplished; powerful; substantial<br />

- he is en ~en Mann he is an able man<br />

- en ~e Mâltid a substantial meal<br />

düken, dückst, dückt - dök - doken v. str.dip;<br />

dive<br />

Dünsdag , n. Tuesday<br />

Düp, n. depth; deep<br />

dür, a. expensive; dear<br />

dürbar, a. valuable<br />

düsen, v. be enough<br />

- dat will nig ~, dat düst nog nig that is not yet<br />

enough<br />

düster, a. dark<br />

Düsternis, nn. darkness<br />

Düwel, -s n. devil<br />

duldig, a. patient<br />

dull, a. mad, crazy, twisted, absurd;<br />

fantastic, wonderful; hilarious<br />

Dullbrägen, n. madcap<br />

Dulljung, n.<br />

- ~ spelen be frivolously joking<br />

Dullkist, n. madhouse<br />

Dum, -e† n. thumb<br />

dumpig, a. moist, damp<br />

Dunk, n. dung<br />

Dunner, n. thunder<br />

Dunnerdag, n. Thursday<br />

dunnern, v. thunder<br />

duren1 , durst, durt - durd - durd v. last<br />

dusend, num. thousand<br />

Duw, -e† n. dove<br />

duwen, duwst, duwt - duwd - duwd v. thaw<br />

dwadelen, v. go slowly, stroll<br />

Dwall, n. fool<br />

dwallen, v. play the fool<br />

Dwallerî, n. foolishness<br />

dwallsch, a. foolish<br />

Dwank, n. compulsion, constraint<br />

dwas, a. transverse; adv. across<br />

Dwasdriwer, n. refractory person<br />

dwatsch, a. crazy; silly, foolish<br />

dwingen, dwingst, dwingt - dwüng - dwungen v.<br />

str. force<br />

E<br />

Ed, n. oath<br />

edder, conj. or<br />

Ê, Egt, -s n. marriage<br />

egen, a. own<br />

egens, adv. really, in fact<br />

egentlig, adv. really, in fact<br />

Ei, -er nn. egg<br />

eisch, a. ugly, dirty<br />

- ~t Wäder bad weather<br />

- du ~e Dern you ill-bred girl<br />

- ~ het, ~ kold damn hot, ice cold<br />

egt, a. genuine<br />

Ek, -en n. oak<br />

Ekerken, -s n. squirrel<br />

elkên, a. every, each<br />

em, pron. him; it obj.<br />

Emmer, - n. pail, bucket<br />

en1 , indef. art. a, an<br />

ên, num. one<br />

End, nn. end<br />

en, num. one<br />

- all ~ alone;<br />

endrägen, v. be of one opinion;<br />

come to an agreement<br />

Êndragt, n. agreement<br />

enerwegens, adv. somewhere<br />

Ênfold, n. foolishness<br />

ênfoldig, a. foolish<br />

ênhetlig, a. uniform; standardised<br />

enkelt, adv. easy; a. simple, easy;<br />

occasional<br />

êns, adv. once<br />

- ens füelängs once upon a time<br />

entwar warden, v. perceive,<br />

discover, notice<br />

- he würd entwar dat he nig allên wer he<br />

noticed he wasn’t alone<br />

entwê, adv. to pieces; in pieces<br />

- De Spegel wer entwe the mirror was in<br />

pieces<br />

er, poss. a. & pers. pron. her; in gen.<br />

constr.<br />

- dat Mädken ~t Har the girl’s hair<br />

êr, conj. before; adv. rather<br />

Er1 , n. honour<br />

erbar, a. honest, honourable,<br />

decent<br />

Erd, n. earth<br />

Erdbär, -s n. strawberry<br />

erdisch, a. earthly, perishable,<br />

transient<br />

Erdkund, n. geography<br />

eren, erst, ert - erd - erd v. honour; appreciate<br />

erlig, a. honourable; honest<br />

Êrnst, n. seriousness<br />

êrnstlig, a. serious<br />

êrste, num. first<br />

êrtids, adv. before; formerly<br />

eschen, v. demand<br />

et, pron. it; they in certain phrases<br />

- et seggt dat he en Dew is they say that he’s<br />

a thief<br />

ewig, a. eternal<br />

F<br />

Fader, -† n. father<br />

fäl, a. n. much<br />

fäle, a. many<br />

fäligt, adv. maybe<br />

Fär, -s nf. ferry<br />

fären, färst, färt - färd - färd n. ferry; put<br />

in danger<br />

färlig, a. dangerous<br />

Fagel, Fägel n. bird<br />

fak, adv. often<br />

fallen, föllst, föllt - föll - follen v. str. fall<br />

Famill, -en n. family<br />

fangen, v. catch<br />

Fank, n. catch<br />

Fanner, n. devil, bastard<br />

Far, -en nf. danger<br />

fardig, a. ready, in order, prepared,<br />

finished<br />

Farken, n. piglet<br />

Fart, -en nf. transport<br />

Farw, -en n. colour<br />

fast, a. adv. tight, fast, hard<br />

fastmaken, v. confirm<br />

faten, föttst, fött - föt - fatt v. seize, catch;<br />

understand


Fê, nn. beast<br />

Fedder 1 , -s n. feather<br />

Fedder 2 , -s n. cousin<br />

fel, adv. wrong<br />

Fel, n. wrong<br />

Feld, -s n. field<br />

felen, v. be missing<br />

fêr, num. four<br />

ferbargen, ferbargst, ferbargt - ferbürg - fer-<br />

borgen v. str. hide sth.<br />

ferdarwen, ferdarwst, ferdarwt - ferdürw -<br />

ferdorwen v.irr. destroy<br />

fêrde, a. fourth<br />

ferdüren, v. make more expensive<br />

ferdöwen, v. stun, stupefy<br />

fergäten, fergüsst, fergütt - ferget - fergäten v.<br />

forget<br />

fergäwen, fergiffst, fergifft - fergew - fergäwen<br />

v. forgive<br />

ferklaren, ferklärst, ferklärt - ferklard - ferklard<br />

v. explain<br />

ferlesen, ferlüsst, ferlüsst - ferlür - feloren v.<br />

str. lose<br />

Fêrdel, -s n. quarter<br />

- et is en Ferdel för/na dre it is a quarter to/<br />

past hree<br />

fermoden, v. presume, suppose<br />

fern, a. far; adv. afar<br />

Fernumst, n. reason<br />

fernumstig, a. reasonable<br />

Ferschäl, -en n. difference<br />

ferschäld, a. different<br />

ferschälen, v. differ<br />

fersch, a. fresh<br />

Fersên, n. fault, misdemeanour<br />

fersên, fersüst, fersüt - fersêg - fersên - fersü! v.<br />

str. rfl. do wrong<br />

ferstân, ferstêst, ferstêt - ferstünn - ferstân v.<br />

str. understand<br />

Ferstand, nn. understanding<br />

ferstockt, a. stubborn, obstinate<br />

fersmagten, v. die of thirst<br />

fersöken, fersögst, fersögt - fersögt - fersögt<br />

v. try<br />

fêrtig, a. forty<br />

fêrtigste, a. fortieth<br />

fêrteinde, a. fourteenth<br />

fêrtein, a. fourteen<br />

fertällen, v. tell<br />

Fertällen, -s n. story<br />

Fertigt, n. resignation; renunciation<br />

fertigen, v. give up, relinquish,<br />

cede<br />

Fest, -en n. celebration<br />

Fewer, n. fever<br />

ficks, a. fast, quick to finish<br />

- en ficksen Kerl a man who finishes things<br />

quickly and easily<br />

- ficks un fardig all finished<br />

- he is ficks in de Fedder he writes well and<br />

fast<br />

- he is ficks in de Mund he always has a reply<br />

ready<br />

Finger, -s nm. finger<br />

firen, v. celebrate<br />

Firdag, -† n. holiday<br />

Firen, -s n. celebration<br />

fin, a. fine<br />

finnen, fünnst, fünnt - fünn - funnen v. str.<br />

find<br />

Finster, -s n. window<br />

flack, a. flat<br />

Flag, n. a piece of land; place;<br />

distance; time<br />

- Et is nock en gans Flag hen it is still quite<br />

far to go<br />

Flass, n. flax<br />

flaw, a. weak, powerless<br />

fleten, flüttst, flütt - flöt - flaten - flet! v. str.<br />

flow, run<br />

fligen, fligst, fligt - fligd - fligd v. settle, fix<br />

- Saken in Fründschop ~ settle things in a<br />

friendly manner<br />

Flit, n. diligence; industry; assiduity<br />

- me ~ on purpose<br />

Flok, -en n. curse<br />

Flugt, n. flight<br />

flegen, flüggst, flüggt - flög - flagen v. str. fly<br />

flägten, flägtst, flägt - flägt - flogten v. plait;<br />

braid<br />

Flesch, n. flesh<br />

Flöit, -en n. flute<br />

- et güng ~ it went wrong<br />

flöiten, flöitst, flöit - flöit - flöit v. play<br />

flute; speak with a soft voice<br />

flöken, flöckst, flöckt - flökt - flökt v. curse<br />

Föd, n. food<br />

föden, föddst, föddt - född - föddt v. feed<br />

föfte, a. fifth<br />

föftig, a. fifty<br />

föftigste, a. fiftieth<br />

föfteinde, a. fifteenth<br />

föftein, num. fifteen<br />

fölen, fölst, fölt - föld - föld v. feel<br />

för, prep. adv. before; ago<br />

- et wer ~ dre Jaren it was three years ago<br />

Fördel, -s n. advantage<br />

fördem, adv. in times past<br />

förder, adv. further<br />

fören, först, fört - förd - förd v. s. go,<br />

travel; v. h. lead<br />

- dat Swin wardt to de Slagt förd the pig was<br />

led to the slaughter<br />

Förer, -slüd n. driver<br />

Förordel, n. prejudice<br />

Försommer, n. early summer<br />

förstellen, v. introduce<br />

förtiden, adv. before, formerly,<br />

ine the old days<br />

Förword, n. pronoun<br />

Fog, n. justice, [good] reason,<br />

right<br />

Folk, nn. people<br />

Fork, n. fork<br />

fort, adv. at once<br />

fortsätten, v. continue<br />

Foss, -† n. fox<br />

Fot, -† n. foot<br />

Fotspor -s n. footprint<br />

Frackschon, -s nf. party political<br />

Frag, -en n. question<br />

fragen, fröggst, fröggt - frög - fragt v. str. ask<br />

fram, a. pious; righteous<br />

Fred, n. peace<br />

fresen, früsst, früsst - frür - froren v. str.<br />

freeze<br />

frî, a. free<br />

Fridag, n. Friday<br />

frigen, frigst, frigt - frigd- frigd v. propose<br />

for marriage<br />

frisch, a. fresh<br />

fro, a. happy<br />

froden, v. realise<br />

- he frodt et nig he doesn’t realise it<br />

- du warst nog froden leren you will reconsider<br />

frödig, a. glad<br />

Fröid, a. joy<br />

fröien, fröist, fröit - fröid - fröid v. rfl. be<br />

happy, enjoy


- he fröit sik he enjoys himself<br />

Fröken, Fröwicken, Frölen -s nn. young<br />

woman<br />

frömd, a. strange<br />

Frömd, n. abroad<br />

- he will in de Frömd resen he will travel<br />

abroad<br />

Frömdlin|k, -gen n. foreigner<br />

Fröwicken, -s nn. young woman<br />

fru, -ge, früger, frügst a. early<br />

Frud, n. the early morning<br />

- in all Frud quite early in the morning<br />

frügten, v. fear<br />

Frün|d, -nen n. friend<br />

fründen, v. make friends<br />

fründlig, a. friendly<br />

Fründschop, nf. friendship<br />

Frugt, n. fear<br />

Frukost, n. breakfast<br />

Fru, -nslüd n. woman; -gens wife<br />

Fînd, -en nm. enemy<br />

Fîndschop, nf. enmity<br />

Für, n. fire<br />

fu!, interj. fie!<br />

- ~ di an! shame on you!<br />

fugt, a. damp, moist<br />

Fugt, n. damp, moisture<br />

ful, v. ugly; rotten; worthless<br />

full, a. full<br />

fuller, adv. full of<br />

fun, prep. of<br />

Furst, -† n. prince<br />

Fust, -† nf. fist<br />

fiw, num. five<br />

G<br />

gan, gest, get - güng - gan v. str. go<br />

Gad, -er† n. god<br />

gällen, gällst, gällt -güll - gullen v. str. be<br />

valid; concern<br />

- et is min Word wat gällt hir my word is the<br />

law here<br />

- dat gällt nig di that doesn’t concern you<br />

- dat Geld gällt nig that money isn’t valid<br />

Geld, nn. money<br />

- bart ~ cash<br />

Geldsaken, npl. economy<br />

Gäwel, -s n. gable; summit<br />

gäwen, giffst, gifft - gew - gäwen v. str. give<br />

Gan, nn. going, moving; passage<br />

- de Tid êrt ~ the passage of the time<br />

Gan|k, -ge† n. walk<br />

Gander, -† n. gander<br />

gapen, gappst, gappt - gapt - gapt v. gape,<br />

stare<br />

gaddern, gadderst, gaddert - gadderd - gadderd<br />

v. gather<br />

Gârden, -s n. garden<br />

Gast, -† n. guest<br />

Gasten, n. corn<br />

Gat, n. gutter<br />

ge-, prefix, makes attr. of part.<br />

- en gelewd Fründ a beloved friend but<br />

- he föld lewd he felt loved<br />

not with already prefixed verbs<br />

- dat Hus würd ferdorwen the house was<br />

destroyed<br />

- dat fedorwene Hus the destroyed house<br />

Gaw, -en nf. gift, present<br />

Gebed, -en n. area also abstr.<br />

Gebüw, -en n. building<br />

Geföl, -en n. feeling<br />

gel, a. yellow<br />

Gelgöschen, n. yellowhammer<br />

gelik, a. like<br />

Glöw, n. belief<br />

gemen, a. common<br />

geneten, genüttst, genütt - genöt - genaten, v.<br />

str. enjoy<br />

gern, adv. gladly<br />

Gêst, n. spirit<br />

Gesätt, -en n. law<br />

Gewär, n. guarantee<br />

gewären, gewärst, gewärt - gewärd - gewärd v.<br />

grant; vouch;<br />

- ~ för vouch for<br />

Gig, -en n. violin<br />

Gigt, n. gout<br />

Gillmând, nn. June<br />

gissen, gisst, gisst - gisst - gisst, v. guess<br />

gistern, adv. yesterday<br />

gladd, a. slippery; even; beautiful,<br />

pretty<br />

gliden, gliddst, gliddt - gled - gläden v. str.<br />

glide; slide<br />

gliken, glickst, glickt - glek - gläken v. str.<br />

even; look like<br />

Glikhet, n. similarity<br />

glöien, glöist, glöit - glöid - glöid v. glow<br />

Glöien, -s n. glow<br />

glöwen, glöfst, glöft - glöwd - glöwd v. str.<br />

believe<br />

Glöwen, -s n. belief<br />

Gnög, n. sufficiency<br />

- tor ~ enough, sufficient<br />

god, bäter, best a. good<br />

Gökeler, -slüd n. jester, joker<br />

Gör, -en n. kid<br />

Görd, -en n. belt<br />

Görgel, -s n. throat<br />

Gold n. gold<br />

Gos, -† n. goose<br />

Grep, n. grip<br />

Gra|f, -w† n. grave<br />

grag, a. grey<br />

grad, a. adv. straight<br />

- ~ ut straight forward<br />

grasen, grässt, grässt - grast - grast v. graze<br />

gra|f, -we a. impolite, rough, rude<br />

grawen, gröffst, gröfft - gröw - grawd v. dig<br />

grawelen, grawelst, grawelt - graweld - graweld<br />

v. grope, fumble<br />

gripen, grifst, grift - grep - gräpen v. seize<br />

grölen, gröllst, gröllt - gröld - gröld v. bawl,<br />

bellow<br />

grön, a. green<br />

gröten, grötst, gröt - grött -grött v. greet<br />

Gröten, -s n. greeting<br />

grot, grötrer, gröttst a. great; big<br />

grotmödig, a. proud, arrogant<br />

Grow, -† n. hollow, cavity; hole<br />

Grül, n. disgust, horror<br />

grülig, a. disgusting, dreadful<br />

Gruw, -en n. grain<br />

gruwelen, gruwelst, gruwelt - gruweld - gruweld<br />

v. brood, ponder<br />

gruwen, v. impers. worry (för<br />

about)<br />

- et gruwt mi för de Res I am worried about<br />

the journey<br />

gülden, a. golden<br />

güntsid, adv. on the other side;<br />

prep. on the other side of<br />

günt, adv. over there<br />

güntöwer, adv. over there<br />

H<br />

häbben, häff, hässt, hätt - hadd - hafft aux.<br />

have


hägen, hägst, hägt - hägd - hägd v. make<br />

happy, please<br />

Häg[en], nf. clear weather; mirth,<br />

amusement, pleasure<br />

hägen, v. amuse<br />

häglig, a. clear weather; merry,<br />

happy, fun<br />

Häk, -s n. pike<br />

hälpen, hälpst, hälpt - hülp - hulpen v. str.<br />

help<br />

Häpen, -s n. hope<br />

häwen, v. lift, heave<br />

Häwen, -s n. sky; heaven<br />

Ha|f1 , -w nn. rivermouth enclosed by<br />

a strip of land<br />

Ha|f2 , -w† n. farm, estate<br />

Hagel, -s n. hail<br />

Hagelschur, - n. hailshower<br />

Haken, -s n. hatch<br />

halen, v. fetch<br />

Hamer, -† n. hammer<br />

Han|d, -ner† n. hand<br />

Handdok, -† n. towel<br />

Handsche, -s n. glove<br />

Hämp, n. hemp<br />

hapen, happst, happt - hapt - hapt v. hope<br />

Hâpning, n. hope<br />

Har, n. hair<br />

hard, härder, härdst a. hard<br />

Harder, -slüd n. shepherd<br />

Hart, n. heart<br />

hartlig, adv. heartily<br />

Harwst, n. autumn<br />

Harwstmând, nn. September<br />

hast, adv. soon, quickly<br />

Hawen, -s n. harbour<br />

Hawstäd, -en n. homestead<br />

Hawick, -s n. hawk<br />

he, pron. he<br />

hei!, interj. hello! hi!<br />

heise!, interj. hello! hi!<br />

hel, adv. sehr<br />

hell, a. light<br />

hemlig, a. secret<br />

Hemlighet, n. secret<br />

Her, -re n. army, host<br />

Herd, -en n. hearth<br />

Herkumst, n. origin<br />

Herr, -en n. gentleman; Mr.<br />

Herrschopî, n. dominion<br />

Hertig, n. duke<br />

heslig, a. bad; mean; ugly<br />

het, a. hot<br />

heten, hêtst, het - het - heten v. be called;<br />

mean<br />

- wo heten Se? what is Your name?<br />

- wo het dat up düdsch? how do you say that<br />

in German?<br />

- wat het Studeren? what does it mean to<br />

study?<br />

- wo het dat Geld för di? what did the money<br />

mean to you?<br />

hillig, a. holy<br />

Hingst, -en n. stallion<br />

hir, adv. here<br />

Hitt, n. heat<br />

hitten, hittst, hitt - hitt - hitt v. heat<br />

Hod, -† n. hat<br />

Hö, n. hay<br />

höden, höddst, höddt - hödd - höddt v.<br />

guard, protect<br />

Högd, n. height<br />

Höker, n. shop-owner<br />

hökern, v. sell various things of all<br />

kinds<br />

Höimând, nn. July<br />

hölten, a. wooden; boorish<br />

hören, hörst, hört - hörd - hörd v. hear<br />

Höwd, -en nn. head<br />

Höwdling, -s nm. chief<br />

Höwdwe, nn. headache<br />

Höwdword, -† nn. noun<br />

Höwel, -s n. hill, slope<br />

höwlig, a. polite, friendly<br />

Ho|f, -wen n. hoof<br />

hog, höger, högst a. high<br />

Hogford, n. pride; vanity; selfconceit<br />

hogfördig, a. proud, vain; presumptuous<br />

hogmödig, a. noble-minded,<br />

generous<br />

holl, a. hollow<br />

hollen, höllst, höllt - höll - hollen v. str. hold<br />

Holt, n. wood material & treecovered<br />

area<br />

Hon, -† n. hen<br />

Honnig, n. honey<br />

Horn, -† n. horn<br />

hosten, hostst, host - host - host v. cough<br />

Hot, n. protection<br />

howen, howst, howt - howd - howd v. cut<br />

hüd, adv. today<br />

hüden, a. of today, today’s<br />

- de hüdene Tiding today’s newspaper<br />

hüdigendags, adv. nowadays<br />

Hülp, n. help<br />

hüpen, hüpst, hüpt - hüpt - hüpt v. heap<br />

up, pile up<br />

hüppen, hüppst, hüppt - hüppt - hüppt v.<br />

hop, jump<br />

Hüsing, n. dwelling, house<br />

Hüsken, -s nn. cottage<br />

hulen, hülst, hült - huld - huld v. howl<br />

Hun|d, -n† n. dog<br />

hunnerd, num. hundred<br />

Hus, -† nn. house<br />

I<br />

ik, pron. I<br />

idel, a. vain, empty, transient;<br />

only, nothing but<br />

- dar weren ~ smucke Frunslüd up de Strand<br />

there was nothing but beautiful women on the<br />

beach<br />

igt, adj. any<br />

- ~ wen et det whoever does it<br />

- is ~ wen t’hus? is anyone at home?<br />

- de ~ Ferstand hätt süll weten wo et süll dan<br />

warden anyone with some understanding<br />

would know how it should be done<br />

igtên, a. any sing.<br />

- hässt du igtên Ferwandt? have you got any<br />

relatives?<br />

igtens, adv. fairly, tolerably, pretty<br />

igts, pron. something<br />

igtwat, pron. something<br />

igtwelke, pron. some<br />

Imt, n. breakfast<br />

in middele tid, adv. in the meantime<br />

in, prep. in; into; adv. in<br />

- he wer nig in he wasn’t at home<br />

inkrägten, inkrägtst, inkrägt - inkrägt - inkrägt<br />

v. intrude, trespass<br />

Inkrägter -slüd n. intruder, trespasser<br />

Inkumst, -† n. income<br />

insölen, v. soil<br />

intügen, v. certify; affirm<br />

Is, n. ice


Isen, n. iron<br />

Iwer, n. eagerness; ardour<br />

iwrig, a. eager<br />

Jar, -en n. year<br />

jarlig, a. annual<br />

jarlings, adv. this year<br />

jewerd, adv. ever<br />

ji, pron. you pl.<br />

jo, adv. yes;<br />

- ~ er jo beter the sooner the better<br />

Jögd, n. youth<br />

jöken, jöckst, jöckt - jökt - jökt v. itch<br />

jölen, v. sing badly and at the<br />

wrong moment<br />

ju, pron. you obj. pl.<br />

jüm, pron. them<br />

Jüm, pron. you obj. polite<br />

jümer, poss. a. their; in gen. constr.<br />

- de Dögter ~ Fader the father of the daughters<br />

jümms, pron. someone<br />

Jüngken, nn. small boy<br />

Julmând, nn. December<br />

Jumfer, nf. virgin; maiden<br />

Jumferschop, nf. virginity<br />

jun|k, -ge a. young<br />

juw, poss. a. your pl.<br />

J<br />

K<br />

kämpen, kämpst, kämpt - kämpt - kämpt v.<br />

fight<br />

Kättel, -s n. kettle<br />

kaken, kackst - kackt - kakt - kakt v. cook<br />

kal, a. bare; bald<br />

Kalf, -wer nn. calf<br />

kamen, kümmst, kümmt - kem - kamen -<br />

kumm!, v. str. come<br />

Kamer, -s n. chamber<br />

Kamp, -† n. fight<br />

Kanntüffel, -s n. potato<br />

Kar, -en n. cart; barrow<br />

Kark, -en n. church<br />

Karp, -e† n. carp<br />

Karf, -wen n. incision, cut<br />

karwen, karwst, karwt - karwd - karwd v.<br />

carve, whittle, cut<br />

Kassbär, -s n. cherry<br />

Katt, -en n. cat<br />

Kawen, -s n. sty; small house for<br />

animals; poor dwelling<br />

kawelen, kawelst, kawelt - kaweld - kaweld v.<br />

quarrel, fight<br />

kên, a. no<br />

Kes, n. cheese<br />

kesen, kest, kest - kest - kest v. choose<br />

Kew, -en n. gill<br />

Kerl, -slüd n. man, fellow<br />

kiken, kickst, kickt - kek - käken v. str. look<br />

Kin, n. germ, sprout<br />

kinen, kinnst, kinnt - kind - kind v. sprout<br />

klar, klärer, klärst adv. naturally; of<br />

course<br />

Klaw, -en n. split piece of wood,<br />

log<br />

Kleder, npl. clothes<br />

Klewer, n. clover<br />

Klock, nf. clock<br />

- üm Klock dre at three o’clock<br />

- de Klock is dre it’s three o’clock<br />

klönen, klönst, klönt - klönd - klönd v. talk<br />

excessively, babble, gossip<br />

klöwen, klöwst, klöwt - klöwd - klöwd v.<br />

crack, break, burst, split; cleave,<br />

chop<br />

klok, a. clever, wise<br />

Kluw, -† n. claw, paw<br />

Knaken, -s n. bone<br />

knakig, a. bony<br />

Kne, - n. knee<br />

knipen, v. pinch, squeeze<br />

Kni|f, -wen n. knife<br />

knöpen, knöppst, knöppt - knöpt - knöpt v.<br />

button up<br />

Knop, -† n. button, knob, knot<br />

Knuser, -slüd n. miser<br />

knuseln, knuselst, knuselt - knuseld - knuseld v.<br />

be greedy<br />

Ko, -† n. cow<br />

Kök, -en n. kitchen<br />

Köksch, -en nf. cook, kitchen-maid<br />

Köl, n. coolness; indifference<br />

köl, a. cool<br />

Köm, n. caraway<br />

könen, kann, kannst, kann - könn/künn - können<br />

aux. can, be able to<br />

Könin|k, -gen n. king<br />

Köninkrîk, nn. kingdom<br />

Könstnär, -slüd nm. artist<br />

köpen, köffst, köfft - köfft - köfft v. buy<br />

kören, v. choose, select<br />

körgod, a. very good, especially<br />

selected<br />

Kören, nn. choice, selection<br />

kokelen, kokelst, kokelt - kokeld - kokeld v.<br />

jest<br />

Kokeler, -slüd n. jester<br />

kol|d, -le, köller, köllst a. cold<br />

Konst, nf. art<br />

Kopp, -† n. head<br />

Koppwe, nn. headache<br />

Kor|f, -w† n. basket<br />

Korn, -† nn. corn<br />

kort, körter, körtst a. short<br />

kortens, adv. recently<br />

kowen, kowst, kowt - kowd - kowd v. chew<br />

Krabb, -s n. crab<br />

Kräft, -en n. crayfish<br />

Kraft, -† n. power<br />

Kran, -† n. crane<br />

Krans, n. wreath<br />

Krei, -en n. crow<br />

krigen, kriggst, kriggt - kreg - krägen v. str.<br />

get, receive<br />

kriwelen, kriwelst, kriwelt - kriweld - kriweld v.<br />

annoy<br />

- et kriweld em sin sligte Dägtnis he was annoyed<br />

by his bad memory<br />

krönen, v. crown<br />

Kron, -en n. crown<br />

Kros, -† n. jar; pitcher<br />

Krud1 , nn. cabbage<br />

Krud2 , -† nn. herb<br />

Krü|ff, -bben n. manger, crib<br />

Krüs, - nn. cross<br />

Krüspal, n. direction post<br />

krupen, v. crawl, creep<br />

Küld, n. cold, chill<br />

kün, a. bold<br />

küssen, küsst, küsst - küsst - küsst v. kiss<br />

Kuffert, n. trunk<br />

Kultur, n. culture<br />

Kummer, n. trouble, sorrow; lack<br />

Kun|d, -nerslüd n. customer<br />

Kund, n. knowledge<br />

Kust, -en n. coast<br />

Kustlin, n. coastline


L<br />

laden, löddst, löddt - löd - ladt v. load<br />

Laden, -† nm. shop<br />

läggen, läggst, läeggt - läd - läggd v. str. put<br />

Län, - nn. loan; district<br />

länen, v. borrow<br />

Längd, n. length<br />

Läpel, -s n. spoon<br />

läpelwis, adv. by the spoonful<br />

läsen, lisst, lisst - les - läsen, v. str. read<br />

Läser, -slüd n. reader<br />

Läwedag, n. lifetime<br />

- min Läwedag nig not in my lifetime, never<br />

läwen, läwst, läwt - läwd - läwd v. live<br />

Läwen, nn. life<br />

läwendig, a. alive, living; lively<br />

- he kam dar nog ~ fun that didn’t kill him<br />

- et is dar jo so ~ there is such a din<br />

laggen, laggst, laggt - laggd - laggd v. laugh<br />

Lammermând, n. February<br />

Lan|d, -ner† nn. land, country<br />

Landschop, -en n. landscape<br />

Landsmann, nm. fellow countryman<br />

lange, adv. for long time<br />

- nog lange for a long time yet<br />

lan|k, -ge a. long<br />

lankwil, adv. for a long time<br />

lankwilig, a. longlasting; boring<br />

Lass, -† n. salmon<br />

lastig, a. troublesome, tiresome;<br />

hard, difficult<br />

Lastighet, -en nf. trouble, difficulty<br />

lat, a. late<br />

laten, lättst, lätt - let - laten v. str. let<br />

lawen, lawst, lawt - lawd - lawd v. praise;<br />

promise<br />

leden, ledst, ledt - ledt - ledt v. lead<br />

Led, -s nn. song<br />

Led, nn. evil; sorrow, distress<br />

Leder, -slüd nm. leader<br />

leg, a. low<br />

Ledder 1 , nn. leather<br />

Ledder 2 , -s n. ladder<br />

leddig, a. empty; free<br />

legen, lüggst, lüggt - lög - lagen v. str. lie tell<br />

lies<br />

Lent, n. spring<br />

Lentmând, nn. March<br />

leren, lerst, lert - lerd - lerd v. teach; learn<br />

Leren, n. learning<br />

Lerer, -slüd n. teacher<br />

Lerjung, -s n. disciple<br />

Lerling, -s n. learner, beginner<br />

lef, adv. dear<br />

- ik häff di ~ I love you, I hold you dear<br />

Lew, nf. love<br />

lewark, -s n. lark<br />

lewen, lewst, lewt - lewd - lewd v. love<br />

lewer, adv. rather<br />

- ~ wull ik dod sin I would rather be dead<br />

lewern, lewerst, lewert - lewerd - lewerd v.<br />

deliver<br />

Lewern, -s n. delivery<br />

lewig, a. lively; alive<br />

licken, v. lick<br />

Lid, -en nn. joint, limb, link<br />

liggen, liggst, liggt - leg - lägen v. str. lie<br />

down<br />

ligt, a. light of weight<br />

Ligt, nn. light<br />

ligen, v. lend<br />

lik, a. adv. like, similar; precisely<br />

likfäl, adv. equally much<br />

likwis, adv. the same way<br />

- he ded et ~ he did it the same way<br />

- ~ as just like, the same way as<br />

likwol, adv. nevertheless<br />

limplig, a. suitable; adv. suitably<br />

Lin, n. line<br />

Lock, -er† n. hole, opening<br />

Löft, -en n. promise<br />

Lögen, -s n. lie<br />

Lögner, -s n. liar<br />

lönen, lönst, lönt - lönd - lönd v. lean<br />

lösig, a. tired, exhausted, powerless<br />

Löwnis, n. engagement to be married<br />

Lon, -† n. salary; requital<br />

lopen, löppst, löppt - löp - lopen v. str. run<br />

low, a. lukewarm<br />

Low, -† n. leaf<br />

Lugt, Luft, nf. air<br />

Lurk, n. toad<br />

lud, a. loud<br />

Lud, n. sound<br />

luden, v. sound<br />

- Wo luden de Wörd? What do you have to<br />

say?<br />

Lück, nn. luck; happiness<br />

lücken, lückt - lückt - lückt v. impers. succeed,<br />

be successful<br />

- et lückt mi I succeeded<br />

Lüd, npl. people<br />

lüdden, lüddst, lüddt - lüddt - lüddt v. toll,<br />

ring<br />

Lügt, -s n. lantern<br />

lügt, a. light of weight<br />

lügten, lügtst, lügt - lügt - lügt v. shine;<br />

seem<br />

lütt, a. small<br />

lüttig, adv. a little<br />

luren, v. fool, dupe, cheat<br />

Lur, n. horn, trumpet<br />

- up de ~ stan stand in ambush; lurk<br />

- up de ~ liggen lie in wait<br />

Lus, -† nf. louse<br />

Lust, n. inclination, mind; delight,<br />

pleasure<br />

- hässt du ~ gan wandern would you like to<br />

take a walk?<br />

lûstern, v. listen (na to)<br />

M<br />

Mädken, Mädicken -s nn. girl<br />

mägen, mag, maggst, maggt - mögt - mögt aux.<br />

v. str. may; like<br />

mäglig, a. possible; adv. possibly<br />

mägtig, a. powerful<br />

Mäl, nn. flour<br />

mällen, mällst, mällt - mälld - mälld v. announce,<br />

report; state<br />

Mäng, nf. number, amount<br />

- dar wer en grote ~ fun Lüd there was a great<br />

number of people<br />

mängen, mängst, mängt - mängd - mängd v.<br />

mix<br />

Mängsel, n. mixture<br />

männig, a. many a<br />

Männken, Männicken -s nn. small<br />

man; dwarf; pixie<br />

Mär, n. mare<br />

mäten, mättst, mätt - met - mäten v. str.<br />

measure<br />

mätig, a. moderate, temperate,<br />

limited<br />

Magt, -† nf. power


Maimând, nn. May<br />

maken, möckst, möckt - mök - makt v.irr.<br />

make<br />

Mal, n. time<br />

mals, adv. once<br />

man1 , adv. but, only<br />

man2 , pron. you, one<br />

Man3 , n. moon<br />

Mând, [a:] -en nn. month<br />

Mândag, n. Monday<br />

manen, v. rfl. remember<br />

Mangel, n. lack, want; absence<br />

mangeln, v. lack<br />

mank, prep. among<br />

Mann, -†/-slüd n. man<br />

Marg, n. marrow<br />

- et güng mi dör ~ un Ben it pierced the very<br />

marrow of my bones<br />

Mark, n. market<br />

Marsch, n. marsh, fertile wetland<br />

Matschopî, [-i:´] n. comany, firm<br />

mit, prep. with<br />

Med, -e n. meadow<br />

meden, v. rent<br />

Meier, -slüd n. haymaker<br />

Meldî, [-i:´] n. melody<br />

Meldow, n. mildew<br />

Melk, n. milk<br />

men, a. adv. bad, false<br />

- ~ sweren swear false<br />

Menhet, n. the population of a<br />

town or village<br />

merre, a. several<br />

mer1 , n. adv. more<br />

Mer2 , - nn. sea<br />

Mêrken, -s n. story, [fairy]tale<br />

mêst, [e:] adv. most; a. most<br />

Mêster, [me:-] n. master<br />

mêstetids, [me:-] adv. most of the<br />

time, mostly<br />

Mew, -en n. seagull<br />

mi, pron. me<br />

miden, middst, middt - med - mäden v. str.<br />

avoid<br />

Midd, n. middle<br />

Middel, -s n. means<br />

Middwäk, n. Wednesday<br />

min, poss. a. my<br />

minn, adv. little<br />

minner, adv. less<br />

minnern, v. lessen<br />

Minsch, -elüd n. man, human being<br />

minschlig, a. human<br />

misdünken, v. take amiss, be offended<br />

- wenn du nig misdünkst if you don’t mind<br />

Mismod, n. melancholy<br />

Mistrost, n. sadness<br />

miströstig, a. sad, depress<br />

Mod, n. courage<br />

Moder, -† nf. mother<br />

modig, a. courageous, brave<br />

modwillig, a. presumptuous;<br />

reckless<br />

Möi, n. labour; trouble; difficulty<br />

möien, v. rfl. trouble oneself<br />

- he möit sik to de Stad fören he troubled<br />

himself to go to the city<br />

möisam, a. tiresome<br />

Möl, -en n. mill<br />

Möller, -slüd n. miller<br />

möd, a. tired<br />

Möm, n. mom<br />

mör, a. tender<br />

Mörder, -slüd n. murderer<br />

Möt, n. meeting<br />

möten1 , muttst, mutt - müss, müssten - müsst<br />

aux. must<br />

möten2 , möttst, mött - mödd - mött v. block<br />

the way for, ward off; drive off<br />

moi, a. beautiful<br />

mommeln, v. mumble<br />

Mommeln, n. mumble<br />

Mor, -s nn. moor, marsh<br />

Mord, -e n. murder<br />

Morgen, - n. morning<br />

Moss, n. moss<br />

Mügg, -e n. midge, gnat; mosquito<br />

Münd, n. estuary<br />

Münt, -e n. coin<br />

müren, v. brick<br />

Mürer, -slüd n. bricklayer; mason<br />

Müss, -en n. cap<br />

Mul, -† nn. mouth animal<br />

- holl’t ~! shut up!<br />

Mull, n. earth; mould<br />

Mullwarp, -e n. mole<br />

Mun|d, -ner† n. mouth<br />

Mundart, -e n. dialect<br />

Mur, -en nf. stone wall<br />

Murken, nn. small dirty child<br />

Mus, -† n. mouse<br />

N<br />

na, prep. nach<br />

nämen, nümmst, nümmt - nem - namen v. str.<br />

take<br />

närig, a. greedy<br />

Näs, -en nf. nose<br />

nätten, v. moisten, dampen<br />

Näwelmând, nn. November<br />

nagelnî, a. brand new<br />

Nagt, -en† n. night<br />

Nagtmal, n. supper<br />

Nagtmar, -s n. nightmare<br />

nadenken, v. think consider<br />

nakamen, v. follow, come later<br />

nâkt, a. naked<br />

namelink, adv. this afternoon<br />

Nar, -e† n. seam<br />

nar[ge]ns, adv. nowhere<br />

Narr, n. fool<br />

narrsch, a. ridiculous; foolish,<br />

silly; vain<br />

Narw, -en n. scar<br />

natt, a. wet<br />

- N~ un Drög drink and food<br />

Nawer, -slüd n. neighbour<br />

Nawerlan|d, -ner† nn. neighbouring<br />

country<br />

ne, adv. no<br />

nedden, adv. below<br />

nedder,- attr. low<br />

neg, a. adv. close, near<br />

Negd, n. closeness; neighbourhood<br />

negen, v. sew<br />

negende, a. ninth<br />

negen, num. nine<br />

neger, adv. closer<br />

negern, v. rfl. come closer<br />

nêgst, a. next; closest<br />

nên, a. not one; none<br />

newer, prep. beside, next to<br />

nî, -ge a. new<br />

Nîhet, -en nf. piece of news<br />

nîlig, a. curious<br />

nig, adv. not<br />

niks, pron. nothing<br />

nock, adv. still, yet<br />

- ~ ... edder ... neither ... nor ...


Nod, n. distress; trouble; need<br />

nördlig, a. northern<br />

nömen, v. name, mention<br />

nömenswerd, a. worth mentioning<br />

nömlig, adv. namely<br />

nog, adv. enough; adv. still, yet<br />

- ~ ... edder ... neither ... nor ...<br />

Nord, n. north<br />

Nott, -† n. nut<br />

now, a. exact, precise; careful;<br />

adv. exactly; minutely; carefully<br />

nu, adv. now<br />

nüdlig, a. small and tasty; pretty<br />

- en nüdligt Mädken a pretty girl<br />

- en bäten nüdligt a dainty, a morcel<br />

nümmer, adv. never<br />

- ~ nig never ever<br />

nümms, pron. no one<br />

Nüster, n. nostril<br />

nüsterblek, a. green about the<br />

gills<br />

nütt, a. useful<br />

- war ~ is dat to ? what use is there for that?<br />

- du künnst igts nütt don you could do something<br />

useful<br />

Nütt, n. use, good; advantage,<br />

benefit<br />

- wat ~ hässt du darfun? what use do you<br />

have for that?<br />

nütten, v. use<br />

nütsch, a. crazy, mad, wild<br />

O<br />

ögelen, v. glance<br />

Öi, -en nf. island<br />

Öller, -s n. parent<br />

ölwen, num. eleven<br />

ölwende, a. eleventh<br />

öwer, prep. over; about<br />

- de Ând flög ~ dat Hus the duck flew over<br />

the house<br />

- he schrew en Bok ~ sine Äwentür he wrote a<br />

book about his adventures<br />

öwen, v. practise<br />

öwerbliwen, v. be left over<br />

- et blew en bätke Brod öwer there was a<br />

piece of left over<br />

öwel, a. evil; Ö~ n. evil<br />

öwerall, adv. everywhere<br />

öwerig, a. remaining; adv. left<br />

öwersätten, v. translate<br />

Öwersätter, -slüd n. translator<br />

of, conj. if<br />

Og, -en nn. eye<br />

Ogenblick, - nn. moment<br />

ok, adv. auch<br />

oll, öller, öllst a. old<br />

Oller, n. age<br />

Ollersorgensanstald, n. old<br />

people’s home<br />

Or, -en nn. ear<br />

Ord, -† n. place, location; corner<br />

Ordel, -s n. judgement; stated opinion;<br />

verdict<br />

Orden, nn. order<br />

- in ~ te make to put in order<br />

ordentlig, a. properly; thoroughly;<br />

ordinary<br />

Orlig, n. war<br />

orligen, v. make war [on]<br />

- se orligden ere Nawerländ they made war on<br />

their neighbouring countries<br />

Orlof, n. holiday, vacation<br />

Orsak, n. reason; cause<br />

Oss, -en n. ox<br />

Ôstermând, nn. April<br />

Ow, -en nf. land by water<br />

P<br />

paddschen, v. trudge; walk on<br />

wet ground<br />

Pann, -en n. frying-pan, sauce-pan<br />

Pant, n. pledge; security<br />

Papp, -e† n. priest<br />

Par, - n. pair<br />

- en ~ Dagen a couple of days<br />

Parl, -s n. pearl<br />

Penning, -s n. penny<br />

Pêrd, -s n. horse<br />

Pêrding, -s n. pony<br />

pipen, v. chirp; squeak<br />

plägen, pläggst, pläggt - plägd - plägd aux. be<br />

in the habit of<br />

planten, v. plant also fig.<br />

Plâster, nn. plaster<br />

plâstern, v. pave<br />

Plâstern, n. paving<br />

Pligt, n. duty; fine<br />

pligtig, a. have duties; be owing<br />

tax or fine<br />

plinken, v. blink<br />

pliren, plirst, plirt - plird - plird v. peer<br />

plögen, plögst, plögt - plögd - plögd v.<br />

plough<br />

Plog, -† n. plough<br />

pludern, pluderst, pludert - pluderd - pluderd v.<br />

talk, gossip<br />

Pludern, n. talk, gossip<br />

- dat is man ~! that is just gossip!<br />

Pogg, -en n. frog<br />

Pol, -† n. pool, puddle<br />

Port, -en† n. gate<br />

Pott, -† n. pot<br />

praten, pratst, prat - prat - prat v. talk<br />

pröwen, pröwst, pröwt - pröwd - pröwd v. try<br />

proppen, v. cram, stuff<br />

Pund, n. pound weight<br />

Puder, - n. powder<br />

Pütt, -s n. puddle<br />

R<br />

raden, röddst, röddt - röd - radt v. str. advise;<br />

guess<br />

räcken, v. reach; suffice, be<br />

enough<br />

Rägen, nn. rain<br />

rägen[en], rägent - rägend - rägend v. rain<br />

räken[en], räkenst, räkent - räkend - räkend v.<br />

calculate, reckon<br />

Räkening, n. bill<br />

Ram, n. frame<br />

rappsen, rappst, rappt - rappt - rappt v.<br />

rake, scrape, pull, snatch<br />

red1 , a. prepared, ready; finished<br />

Red2 , n. talk<br />

rêds, adv. already<br />

Reg, -en n. row<br />

regen, adv. absolutely, completely,<br />

utterly gen. in an expr. of surprise<br />

- dat is ~ dull! that is completely crazy!<br />

- dat Hus is ~ unglöwlig smuck the house<br />

absolutely unbelievably beautiful<br />

regêren, regerst, regert - regerd - regerd v.<br />

rule, govern<br />

Regêren, -s n. government<br />

regt, a. right


en, a. clean<br />

Rep, n. rope<br />

Res, -en nf. journey<br />

resen, rest, rest - rest - rest v. travel<br />

Resen, -s nn. travelling<br />

Resenär, -slüd nm. passenger;<br />

traveller<br />

riden, riddst, riddt - red - räden v. ride<br />

Ri|ff, -bben n. rib; reef<br />

Rigt, n. court of law<br />

rigtig, a. correct; real<br />

rîk, a. rich<br />

Rîk, nn. realm, country<br />

Rîkdom, -† nm. wealth, riches;<br />

richness<br />

rinn, adv. in movement<br />

Rip, n. rime<br />

riten, rittst, ritt - ret - räten v. tear; draw<br />

Ro, n. still, peace, quite<br />

rod, a. red<br />

Röder, - n. rudder<br />

rögen, v. move<br />

röken, v. smoke<br />

rönnen, v. run<br />

rören, v. move; touch; concern;<br />

mix<br />

- rör di nig! don’t move!<br />

- du rörst twe ferschälde Saken tohop you’re<br />

mixing two different things<br />

Röwer, -slüd n. robber<br />

röwen, v. rob<br />

ropen, röppst, röppt - röp - ropen v. str. call,<br />

cry<br />

Ror, -† n. pipe, cylinder<br />

rowen, v. be still, rest<br />

rowig, a. still, peacefull<br />

Rügg, - nm. back<br />

- he hätt sik up den ~ läggt he has died<br />

- wen en grot Mul hätt mutt en breden ~<br />

häbben he who has a big mouth must have<br />

a broad back to take the lashes of the whip<br />

when punished<br />

rüken, rückst, rückt - rök - roken v. str. smell<br />

rünner, adv. down<br />

ruppen, v. pull, snatch, tear;<br />

pluck<br />

S<br />

Sadel, -† n. saddle<br />

Sägg, n. speech, statement; tale<br />

säggen, säggst, säggt - säd - säggd v. str. say<br />

säker, a. safe; adv. safely<br />

Säkerhet, n. safety<br />

Säll, -en n. comrade, friend<br />

Sällschop, n. company<br />

sätten, sättst, sätt - satt - satt v. put<br />

Säw, -en n. sieve<br />

Sag, -† n. saw<br />

sagt, a. adv. gentle; mild; slow<br />

Saier, -slüd n. sower<br />

Sak, -en n. thing<br />

Sandsaier, n. sandman<br />

San|k, -gen n. song<br />

- sünder Sank un Klank peacefully<br />

ser, adv. very<br />

Solt, n. salt<br />

sament, adv. and also, together<br />

with<br />

Samsprak, -en n. conversation<br />

Sats, n. sentence gram.<br />

Satsbuw, n. sentence structure<br />

Schadden, n. shadow<br />

schaden, schadst, schadt - schadt - schadt v.<br />

hurt, injure<br />

schällen, v. quarrel; yell at<br />

Schälp, n. reed<br />

Schän, -en n. bar; rail; splint<br />

Schäppe, n. bailer, dipper<br />

schaffen, v. work, tend to, take<br />

care of; get, find, send for<br />

- ik häff to ~ I have things to do<br />

- hässt du en Hund schafft? have you got<br />

yourself a dog?<br />

Schagt, -te n. handle, shaft<br />

Schamm, n. shame<br />

Schap, - nn. sheep<br />

schapen, v. create<br />

scharp, a. sharp<br />

Scho, -† n. shoe<br />

schölen1 , schall, schasst, sall, sallen - schüll -<br />

schullt aux. shall, will<br />

schölen2 , v. flush, rinse, wash<br />

Schöler, -slüd n. pupil<br />

schön, a. beautiful<br />

- dat lat ik ~ bliwen that I won’t do<br />

Schönhet, n. beauty<br />

Schört, -en n. apron; woman der.<br />

or joc.<br />

Schöttel, -s n. dish, bowl<br />

Schöttelfrün|d, -nen n. glutton<br />

Schol, -en nf. school<br />

schrag, a. poor, meagre<br />

- dat wie en ~ Mâltid that was a poor meal<br />

schen, schüt - schag - schen v. str. happen<br />

Scheper, -slüd n. shepherd<br />

schelen, v. squint<br />

scheten, schüttst, schütt - schöt - schaten v.<br />

str. shoot<br />

schew, a. warped; crooked<br />

Schick, n. state; order; custom,<br />

usage, practice<br />

schicken, v. send<br />

Schigt, n. history as a description<br />

Schigtenkund, n. history as a<br />

science<br />

scheren, schert, schert - schür - schoren v.<br />

cut<br />

Scheren, - n. scissors<br />

Schild, -en n. shield; nn. signboard<br />

schinen, schinnst, schinnt - schen - schänen v.<br />

str. shine<br />

Schipp, Schep nn. ship<br />

schrigen, schrügst, schrügt - schreg - schrägen<br />

v. str. cry, shriek<br />

Schrift, -en n. publication; scripture<br />

schriwen, schriffst, schrifft - schrew - schräwen,<br />

v. str. write<br />

- wat schrifft dat blifft what’s written down is<br />

the final word<br />

Schriwer, -slüd n. writer<br />

Schriwen, -s n. writing<br />

Schuckel, -s n. swing<br />

schüddeln, v. shake<br />

schüdden, v. pour; spill<br />

schüren, v. scour, scrub<br />

Schüffel, -s n. shovel<br />

schümen, v. foam, froth<br />

schüppen, v. ladle; pour<br />

Schütt, -enslüd n. shooter; hunter<br />

schüw, v. shy; reserved<br />

schüwen, v. shy; be reserved<br />

against<br />

- he schüwt de Drängsel he avoids the crowd<br />

Schuspeler, -slüd n. actor<br />

Schuspill, -s n. spectacle<br />

Schustäd, -en n. scene of action<br />

schuwen, v. push, shove<br />

sen, süst, süt - seg - sen - sü! v. str. see<br />

se, pron. she; they; one; S~ you<br />

polite


Sê, -en n. lake<br />

Seddel, -s n. (bank)note<br />

sedder, prep. since<br />

- ~ Ostern since Easter<br />

- ~ her since then<br />

segeln, v. sail<br />

segnen, v. bless<br />

seien, v. sow<br />

Semp, n. mustard; talk<br />

Sep, -s n. soap<br />

Sêssel, n. scythe<br />

Sigt, n. sight<br />

sik, pron. oneself<br />

sin, poss. a. his, its; in genitive constr.<br />

- dat Folk ~ Könink the king of the people<br />

singen, singst, singt - süng - sungen v. str.<br />

sing<br />

Sid, -en n. side<br />

sit, a. shallow, flat, level<br />

sitten, sittst, sitt - set - säten v. str. sit<br />

sin, bün, büst, is, sünd - wer - wäsen - wes! v. str.<br />

s. be<br />

sitten, v. str. sittst, sitt - set - säten sit<br />

slan, slest, slet - slög - slagen v. str. hit, beat<br />

Slând, [a:] n. fistfight<br />

Slap, n. sleep<br />

slapen, slöppst, slöppt - slöp - slapen v. str.<br />

sleep<br />

slapp, a. slack, loose<br />

Slapsund, n. sleepyhead<br />

Slaw, -enslüd n. slave<br />

Slenderjân, n. routine<br />

- dat get na de olle ~ that follows the old<br />

routine<br />

slendern, v. stroll, saunter<br />

slicken, v. lick<br />

sligt, a. bad<br />

sliken, slickst, slick - slek - släken v. str. steal,<br />

sneak<br />

slipen, slippst, slippt - slep - släpen v. str.<br />

grind, whet, sharpen; polish<br />

Slott, -† n. castle<br />

slug, a. shrewd; cunning, sly<br />

sluten, slüttst, slütt - slöt - släten v. str. close<br />

Släd, -en n. sleigh; sledge<br />

Smagt, n. thirst<br />

smagten, v. thirst; pine, languish<br />

(na for)<br />

Smart, -en n. pain<br />

smarten, smart - smart -smart v. hurt<br />

- min Ben smart my leg hurts<br />

smeden, smedst, smedt - smedt - smedt v.<br />

forge<br />

Smid, -slüd n. smith<br />

smeren, smerst, smert - smerd - smerd v.<br />

smear<br />

smiten, smittst, smitt - smet - smäten v.<br />

throw<br />

Smök, n. thick, heavy smoke<br />

smöken, v. smoke, reek; puff of<br />

smoker<br />

Smolt, n. fat<br />

smuck, a. beautiful<br />

smullen, v. soil, make dirty, stain<br />

smustern, v. smile, smirk<br />

Smustern, -s n. smile, smirk<br />

smäden, smädst, smädt - smädt - smädt v.<br />

abuse, defame<br />

Snack, n. talk<br />

snacken, v. talk<br />

Snakerî, -en n. prank<br />

snarr, a. tight<br />

Snawel, -s n. bill of bird<br />

snaweln, v. peck of bird<br />

Snê, n. snow<br />

Snêklut, n. snowball<br />

snêklüten, v. throw snowballs<br />

snell, a. adv. fast<br />

Snemând, n. January<br />

snen, v. snow<br />

Snut, -† n. nose animal<br />

snutig, a. snappish, brusque<br />

Sög, -en n. sow<br />

söken, sögst, sögt - sögt - sögt v. str. seek,<br />

look for<br />

Sömm, -s n. seam<br />

Sön, -s n. son<br />

söss, num. six<br />

sösste, a. sixth<br />

sösstig, num. sixty<br />

sösstigste, a. sixtieth<br />

sösstein, num. sixteen<br />

sössteinde, a. sixteenth<br />

söt, a. sweet<br />

söten, v. sweeten<br />

söwen, num. seven<br />

Sommer, n. summer<br />

son, a. such a; ~e a. such pl.<br />

spê, a. adv. scornful<br />

Spê, n. scorn<br />

- ~ don be scornful<br />

- dar det he man ~ öwer he is nothing but<br />

scornful about that.<br />

spêgägeln, v. deride; put to scorn<br />

Spêgägelî, n. scorn<br />

spelen, v. play<br />

Speler, -slüd n. player<br />

spendêren, v. be generous with<br />

money<br />

- hüt hätt he de Spendêrhosen an today he is<br />

particularly generous<br />

Spet, -en n. spear<br />

spigen, v. spew<br />

- Für un Flammen ~ be very angry<br />

Spill, -s nn. game<br />

Spill, -en nf. spider<br />

Spitt, n. spit for meat etc.<br />

splinternâkt, a. stark naked<br />

splitterdull, a. raving mad<br />

spören, spörst, spört - spörd - spörd v. track;<br />

feel, notice<br />

- ik häff dar niks fun spörd I haven’t noticed<br />

anything of it<br />

Spör, -s n. track<br />

- he hätt wat up de ~ he is onto something<br />

spölen, spölst, spölt - spöld - spöld v. rinse,<br />

wash<br />

Sport, -s n. sport<br />

springen, springst, springt - sprüng - sprungen<br />

v. str. jump, leap<br />

Sprak, -en n. language<br />

Sprok, -† n. proverb, phrase;<br />

verdict<br />

Sprunk, n. leap, jump<br />

spräken, sprückst, sprückt - sprök - spraken v.<br />

str. speak, talk<br />

Spräker, -slüd n. speaker<br />

stäken, stückst, stückt - stek - stäken v. str.<br />

sting, pierce; stay, be<br />

Stäl, n. handle, shaft<br />

stälen, stillst, stillt - stöl - stalen v. str. steal<br />

Städ, -en n. place; s~ prep. instead<br />

of<br />

stan, stest, stet - stünn - stan v. str. stand<br />

Stad, -en† nf. city, town<br />

stamern, v. stutter<br />

stark, a. strong<br />

starwen, starwst, starwt - stürw - storwen v.<br />

str. die<br />

Sten, -s n. stone<br />

Stêrd, -en n. tail<br />

Stewel, -s n. boot<br />

stigen, stiggst, stiggt - steg - stägen v. str.


ise; step<br />

- he steg up dat Perd he got on the horse<br />

- de Sünn steg up de Häwen the sun rose in<br />

the sky<br />

Stimm, -en n. voice; vote<br />

stimmen, v. vote; be correct<br />

- stimmt et dat du gistern hir wer? is it correct<br />

that you were here yesterday?<br />

stinken, stinkst, stinkt - stünk - stunken v. str.<br />

stink<br />

Stirn, -s n. star<br />

stiw, a. stiff<br />

stiwen, v. stiffen, strengthen<br />

stiwköppig, a. stubborn<br />

stöken, v. poke<br />

stönen, v. groan<br />

stören, störst, stört - störd - störd v. disturb<br />

stöten, v. push, shove; thrust; hit,<br />

blow<br />

stöwen, v. fly about dust; spread<br />

(like dust)<br />

stöwig, a. dusty<br />

Stof, n. dust<br />

Stol, -† n. chair<br />

stolt, a. proud<br />

stoppen, v. stuff; darn<br />

Straf, n. punishment<br />

stramm, a. tight, strained; stiff;<br />

reserved<br />

Strat, -en n. street<br />

striken, v. stroke, smooth, rub;<br />

wander, stroll, ramble<br />

Stro, n. straw<br />

ströpen, v. stripe; brush against<br />

Strund, n. sth. of no worth, rubbish<br />

stüren, stürst, stürt - stürd - stürd v. steer<br />

stuf, a. adv. cut short<br />

- se hadd ~t Har her hair was cut short<br />

stur, a. considerable, large<br />

Stuw, -en n. room<br />

süften, v. sigh<br />

- na igtwat ~ vainly desire sth.<br />

sügen, v. suckle<br />

sügtig, a. infirm, weak in health<br />

sük, a. ill, sick<br />

süken, v. be ill, be sick<br />

Süll, -e, n. threshold<br />

sülke, a. such pl.<br />

sülw, a. same<br />

Sülwer, n. silver<br />

sülwern, a. silver<br />

sülwst, pron. self; adv. even<br />

- he ~ güng darhen he himself went there<br />

- ~ de Könink wüss niks even the king knew<br />

nothing<br />

Sünd, n. sin<br />

sünden, sündst, sündt - sündt -sündt v. sin<br />

sünder1 , prep. without<br />

Sünder2 , -slüd n. sinner<br />

sündig, a. sinful<br />

Sünn, n. sun<br />

Sünnawen, -s n. Saturday<br />

Sünndag, n. Sunday<br />

sünnerlig, a. special, extraordinary,<br />

strange; adv. very; particularly,<br />

expecially<br />

sünt, conj. since<br />

süren, v. sour, acidify<br />

süs, adv. otherwise, else<br />

Süster, -n n. sister<br />

Sugt, n. illness<br />

sugten, v. see süften<br />

Sump, n. swamp<br />

sund, a. sound, healthy<br />

supen, v. drink animal; drink heavily<br />

Supp, -en n. soup<br />

sur, a. sour<br />

suren, v. turn sour<br />

swären, swärst, swärt - swür - sworen v. str.<br />

swear<br />

Swâlk, [a:] -en n. swallow<br />

swânden, [a:] v. cause to suspect,<br />

cause to have a feeling<br />

- dat hätt mi lang swânt I’ve suspected that<br />

for a long time<br />

swar, a. heavy<br />

swart, a. black<br />

Swet, n. sweat<br />

sweten, v. sweat<br />

swigen, swiggst, swiggt - sweg - swägen - swig! v.<br />

str. be (remain) silent<br />

Swîn, - nn. pig<br />

- dat is Speck un Swînflêsch it doesn’t matter<br />

Swinerî, nf. filth, dirty habits<br />

swind, a. adv. fast<br />

- mak ~! make it as fast as you can<br />

- kumm ~! come quickly!<br />

- en ~e Res a swift journey<br />

swinnen, v. str. disapper<br />

Swor, n. oath; curse<br />

- ik häff dar en ~ up dan I have put a curse<br />

on it<br />

T<br />

Tack, -en n. point, tip, peak<br />

tägen, v. be late; be long;<br />

tällen, v. count<br />

tämlig, adv. fairly, pretty, rather<br />

tämmen, v. tame; subdue<br />

Tän, -en n. tooth<br />

Tänwe, nn. toothache<br />

Tär, n. tar<br />

- Se hollen as Pick un ~ tohop they are very<br />

close friends<br />

Täw, nf. bitch<br />

tag, a. tough; greedy<br />

tagt, a. conditioned; constituted<br />

- Ik ward sen wo he ~ is I will see what he<br />

looks like<br />

tagtig, num. eighty<br />

tagtigste, a. eightieth<br />

Tall, - nf. number<br />

talen, v. pay<br />

Taling, -en n. payment<br />

tamm, a. tame<br />

Tang, -en n. pliers, pincers, nippers<br />

Tapp, - n. tap, plug; cone pine et.al.<br />

tapper, a. brave, courageous;<br />

gallant<br />

Tarlin|k, -gen, n. die<br />

tarren, tarrst, tarrt - tarrd - tarrd v. pester,<br />

badger<br />

tasten, v. touch<br />

Tegel, -s n. brick<br />

tegen, prep. against<br />

tein, num. ten<br />

teinde, a. tenth<br />

Teken, - nn. sign<br />

Telt, - nn. tent<br />

tên, tüst, tüt - tög - tagen v. str. pull<br />

Ten, n. toughness<br />

teren, v. fret, gnaw; eat; corrode<br />

Tid, n. time<br />

tidig, a. early<br />

Tîding, -en nf. newspaper<br />

Tidword, -† nn. verb<br />

tigen, tiggst, tiggt - tigd - tigd v. accuse<br />

- wen kann em dat ~? who can accuse him<br />

for that?


- ik häff di niks tigd I have not accused for<br />

anything<br />

tigtig, a. wrong; unforgiveable<br />

Timme, n. timber<br />

Tinn, n. tin<br />

Tins, n. rate of interest<br />

Tippel, -s n. point, dot<br />

Tippken, nn. freckle<br />

Titt, -e n. nipple<br />

t’hop, t’hus, t’regt, t’rügg see<br />

tohop, tohus, toregt, torügg<br />

Töd, -en n. mare, filly<br />

toerst, adv. at first<br />

tögen, v. show<br />

Tögel, -s n. rein; bridle<br />

Töl, n. dog<br />

Tölle, - n. plate<br />

Tömm, -s n. rein<br />

töwen, töwst, töwt - töwd töwd v. wait<br />

todrägen, v.rfl. happen, occur<br />

- wo drog sik et to? how did it happen?<br />

tofreden, a. satisfied, content<br />

tofresen, v. freeze over<br />

- er is de Mund wol tofroren she doesn’t<br />

speak, she’s sulking<br />

tohop, adv. together<br />

Tohopfaten, nn. summary<br />

Tohopkumst, n. gathering<br />

tohus, adv. at home; T~ n. home<br />

Tog, -† n. pull, tug; move game;<br />

feature<br />

tohören, v. belong to<br />

- dat Hus hört de Papp to that house belongs<br />

to the priest<br />

Tokumst, n. future<br />

Toll, n. toll<br />

Tom, -e† n. rein<br />

tomêst, [e:´] adv. mostly<br />

tominst, adv. at least<br />

tommelen, v. tumble, stagger<br />

tomoden, tomôdst, tomôdt - tomodt - tomodt<br />

v. ask of, demand of; ascribe to<br />

- du môdst em to fäl to you ask too much of<br />

him<br />

tomodbasten, v. work eagerly<br />

and strenuously<br />

Ton, n. sound<br />

tonigtmaken, v. destroy, ruin<br />

toregt, pred. a. & adv. ready, finished;<br />

on the right way<br />

- de Kläre sün ~ the clothes are finished<br />

- he kümmt god ~ he is doing quite well<br />

toregthelpen, v. direct, show the<br />

way<br />

- kannst du mi ~? can you show me the way?<br />

toregtmaken, v. finish, put in<br />

order, complete<br />

Torn, n. rage, wrath<br />

torügg, adv. back<br />

Torüggkumst, n. return<br />

tosamen, adv. together<br />

tosamengäwen, v. wed; leave to<br />

settle<br />

- ik gäw jüm daröwer tosamen I let them<br />

settle it for themselves<br />

tostäd, adv. present<br />

toweddern, adv. unfavourable;<br />

hateful<br />

- dat Lück wer uns ~ fortune didn’t smile on<br />

us<br />

towilen, adv. at times<br />

träcken, träckst, träckt - tröck - trocken v. str.<br />

draw, pull<br />

träden, triddst, triddt - tred - träden v. tread<br />

Trems, n. cornflower<br />

- för de ~ un Klewer for Mäckeln-Bomern<br />

Trepp, n. stairs<br />

trotsallent, adv. after all<br />

trünneln, v. roll of round object<br />

Trüw, n. loyalty<br />

Trur, n. sadness<br />

truren, v. mourn<br />

truren, a. dearly beloved<br />

- min ~ Moder my dear mother<br />

trurig, a. sad<br />

truw, a. loyal, true, faithful<br />

truwhartig, a. true-hearted<br />

Torm, -† n. tower<br />

Tüffel, -e n. slipper<br />

Tüffler, -slüd n. slippermaker<br />

Tüffken, -s n. potato<br />

Tüg, - nn. material, cloth, stuff;<br />

tool<br />

tügen, v. witness; give evidence<br />

Tüger -slüd n. witness<br />

Tügnis, n. evidence given by witness<br />

Tüppken, -s nn. pigtail<br />

tünen, v. enclose; tell lies<br />

tünden, tündst, tündt - tündt - tündt v. light,<br />

ignite<br />

Tünder - n. lighter<br />

tüsch!, interj. hush!<br />

tüschen 1 , v. hush<br />

tüschen 2 , prep. between<br />

Tun, n. fence, hedge<br />

Tung, -en n. tongue<br />

Tunn, -en n. barrel<br />

töwern, v. conjure<br />

Töwer -slüd n. magican<br />

Töwerî, n. magic<br />

twälen, v. divide in two, halve,<br />

split<br />

twäld, a. halved, split<br />

twe, num. two<br />

twede, a. second<br />

Twedragt, n. disagreement, dissension<br />

Tweligten, nn. twilight; dusk<br />

Twirn, -s n. thread<br />

Twig, -s n. twig, branch also fig.<br />

twintig, num. twenty<br />

twintigste, a. twentieth<br />

Twist, -en n. strife, quarrel; dispute<br />

Twiwel, -s n. doubt<br />

twiweln, v. doubt<br />

Twässen, -s n. twin<br />

twölf, num. twelve<br />

twölfte, a. twelfth<br />

Twölfter, n. dozen<br />

U<br />

Üder, n. udder<br />

üm, prep. about; in order to<br />

ümdon, v. rfl. trouble oneself to<br />

acquire sth.<br />

- he det sik na dat Geld ~ he troubled himself<br />

to get the money<br />

ümschriwen, v. rewrite<br />

ümsüs, adv. in vain<br />

Ümton, n. mutation, umlaut<br />

ümtrent adv. about, approximately<br />

Ümweld, n. the world around one<br />

ünner, prep. under<br />

üpperst, adv. supreme<br />

- he wer de ~e in de Sällschop he was the best<br />

in the company<br />

Ul, -s n. owl<br />

un, conj. and<br />

Undögt, n. bad actions, bad behaviour


unflêmsch, a. disrespectful,<br />

brusque, impolite<br />

unnod, adv. unwillingly<br />

unnütt, a. useless, worthless, of<br />

no use<br />

uns, pron. us<br />

uns, poss. a. our<br />

up, prep. on<br />

Updrag, -† nm. task; commission;<br />

mission<br />

Upgaw, -en nf. task, charge; examination,<br />

problem<br />

upstunds, adv. at this very moment<br />

upstäds, adv. right now<br />

ut, prep. out of; adv. out<br />

uter, prep. conj. except<br />

utrümen, v. vacate, clear out<br />

uttên, v. undress<br />

W<br />

wacker, a. beautiful; well<br />

cleaned; good, brave, able; adv.<br />

well, ably<br />

wäcken, v. wake<br />

Wäder, nn. weather<br />

wädern, v. thunder<br />

Wäg, -en n. way; road<br />

Wägnersch, nf. Mrs Wägner<br />

Wäk, -en nf. week<br />

Wäldag, npl. happiness, mirth,<br />

wellbeing<br />

wälen, v. choose; elect<br />

Wäler, -slüd n. voter<br />

wälig, a. fresh, sound, courageous<br />

Wänen, -s nn. dwelling place,<br />

abode; apartment<br />

wännen, v. turn<br />

wagen, v. dare<br />

Wagstück, n. bold venture, risky<br />

enterprise<br />

waken, wöckst, wöckt - wök - wakt v. str.<br />

wake, be awake<br />

Wal, -en nf. choice; election<br />

Wald, n. violence<br />

waldig, a. violent<br />

wanen, v. live, dwell<br />

wanken, wankst, wankt - wankt - wankt v.<br />

walk; travel<br />

Wan|d, -ner† n. wall<br />

wandags, adv. in old times<br />

wandeln, v. change; transform;<br />

reduce<br />

- he würd to en Pogg wandeld he was transformed<br />

into a frog<br />

wandern, v. wander<br />

Wanderer, -slüd n. wanderer<br />

Wapen, n. weapon<br />

war, a. true<br />

waren, warst, wart - ward - ward v. last<br />

warden, warst, wardt - würd - worden v. str.<br />

become; aux. be passive; will future<br />

- he würd Papp he became a priest<br />

- ik würd ferschräckt fun de Hund I was<br />

frightened by the dog<br />

- se ~ morgen hir kamen they will come here<br />

tomorrow<br />

warf, n. time<br />

- en ~, twe ~ once, twice<br />

Wark, n. work<br />

Warkeldag, n. weekday<br />

warken, warkst, warkt - warkt - warkt v.<br />

work<br />

Warktüg, nn. tool<br />

warm, a. warm<br />

warmen, wärmst, wärmt - warmd - warmd v.<br />

warm<br />

- et warmd min Hart it warmed my heart<br />

Warmnis, nf. warmth<br />

warnen, v. warn<br />

Warnis, nf. warning<br />

Warp, -† n. throw<br />

warschuwen, warschuwst, warschuwt -<br />

warschuwd - warschuwd v. warn<br />

wart, -e n. wart<br />

warwen, n. draught soldiers<br />

Warwen, n. commercial<br />

Was, -en n. aunt<br />

Wass, n. wax<br />

wassen, wösst, wösst - wüss, wüssten - wussen<br />

v. str. grow<br />

waschen, wöschst, wöscht - wüsch - wuschen<br />

v. str. wash<br />

Water, n. water<br />

wat, interr. pron. what; a. any; indir.<br />

rel. pron. which, that<br />

- ~ för’n Hus hässt du? what kind of house do<br />

you have?<br />

- ~ för’n welke maggst du? which ones do you<br />

do like?<br />

- dat Hus ~ ik köfft wer dür the house I<br />

bought was expensive<br />

We, n. pain<br />

wê, adv.<br />

- dat det ~ that hurts<br />

Wêdag, npl. pains<br />

wedder, adv. again<br />

Wedderstall, n. resistance<br />

Weg, nf. cradle<br />

- Ik bün unschuldig dran, as dat Kind in de ~<br />

I’m innocent, like a baby in the cradle<br />

wegen, prep. because of, owing to<br />

- fun dat Rägenwäder ~ because of the rainy<br />

weather<br />

weigern, v. refuse<br />

weien, v. wave flag; fan, blow<br />

- et weit de düdsche Farwen the German<br />

colours of are flying<br />

weinig, a. little<br />

wek, a. soft<br />

weken, v. soften<br />

Weld, nf. world<br />

Weldmer, nn. ocean<br />

welken, interr. pron.<br />

- ~? which one?<br />

- ~ sin hus is datt? whose house is that?<br />

welke, interr. & rel. pron. which pl<br />

welke, n. some<br />

- ik bruk man ~ Pünd I only need a few<br />

pounds<br />

welkmal, adv. sometimes<br />

wen, interr. pron. who; indir. rel.<br />

pron. whom<br />

- ~ büst du? who are you?<br />

- de Mann, ~ ik mit prat, is min Broder the<br />

man with whom I talked, is my brother<br />

- ~ sin Hus is dat? whose house is that?<br />

wenen, v. weep<br />

wenn, conj. if, when<br />

wennêr, [-ne´:r] interr. pron. when?<br />

weren, werst, wert - werd - werd v. defend<br />

werd, a. worth; W~, n. worth<br />

Wermagt, nf. defence<br />

Werder, -s nn. small island or<br />

strip of land in a river<br />

Werschon, -s nf. version<br />

Weten, n. wheat<br />

weten, west, wet - wüss, wüssten - wüsst v. str.<br />

know<br />

Wetenschop, n. science<br />

wi, pron. we


Wicks, n. shoeshine; polish<br />

wicksen, v. polish, brush<br />

wid, comp. wider, widst a. adv. wide; far<br />

- fun ~ wäg from far away<br />

Wid, -en n. width, distance, extent;<br />

plain, flatland<br />

widergan, v. str. continue<br />

Wi|f, -w nn. woman; wife<br />

wiflig, a. feminine<br />

Wigt, n. weight<br />

wigtig, a. important<br />

wil, n. while<br />

- ~ dat seeing [that], since<br />

Will, -s n. will<br />

wild, a. wild<br />

willen, wisst, will - wull, wusst - wulld aux.<br />

will, want to<br />

Willkam, n. welcome<br />

- he kreg en eischen ~ he was welcomed with<br />

words and/or actions of abuse<br />

willkamen, a. welcome;<br />

- ~! welcome!<br />

Win|d, -nen n. wind<br />

Wînmând, nn. October<br />

Winter, n. winter<br />

wîs, a. wise<br />

wîsnäst, a. impertinent, cheeky<br />

Wîssnut, n. impertinent, cheeky<br />

person<br />

wîssnutig, a. impertinent, cheeky<br />

wiss, a. true, correct; certain;<br />

truly, correctly, really<br />

- is dat ~? is that correct?<br />

- en ~en Mann a certain man [whom I may<br />

not want to mention]<br />

- jo ~! yes, certainly! yes of course!<br />

witt, a. white<br />

wo, interr. & rel. pron. how<br />

Wocken, -s n. spinning wheel<br />

wodan, interr. pron. what kind of<br />

Wodanighet, [a´:] -en n. conditions,<br />

nature, character<br />

wölen, v. dig, poke about, root,<br />

grub; agitate<br />

Wöler, n. mole<br />

Wölp, n. young dog; fat child<br />

wöltern, v. roll over<br />

- he wöltert sik fun Laggen he split his sides<br />

laughing<br />

wönschen, v. wish<br />

Wönschen, -s n. wish<br />

wöst, a. deserted, desolate, waste<br />

Wörtel, -s n. root<br />

wol, adv. well; probably<br />

- dat is ~ war that’s probably true<br />

Wold, -† n. wood, forest<br />

wor, interr. & rel. pron. where<br />

Word, -† n. word<br />

<strong>Wördbok</strong>, -er† n. dictionary<br />

worüm, interr. why<br />

wrackeln, v. stagger; falter<br />

wraken, v. reject<br />

wred, a. angry<br />

Wred, n. anger<br />

wringen, v. wring<br />

wriweln, v. tear in small pieces<br />

worfun, rel. pron. whereof<br />

worhen, interr. pron. whereto<br />

Wüsch, -en n. meadow<br />

Wul|f, -w† n. wolf<br />

Wull, n. wool<br />

Wunnerwark, -en nn. wonder,<br />

miracle<br />

Wust -† n. sausage<br />

Worm, -† n. worm<br />

Wulk, -en n. cloud<br />

Ü sü Ue<br />

Ä sü Ae<br />

Ö sü Oe


EN KORTE GRAMMATIK<br />

A SHORT GRAMMAR


ARTIKEL ARTIKEL<br />

I. UNBESTIMMD INDEFINITE<br />

De unbestimmde Artikel is en in alle Geslegt. Et gifft ken unbestimmden Artikel för de Mertall.<br />

The indefinite article is en in all genders. There is no definite article for the plural.<br />

En Mann En Fruw En Hus<br />

II. BESTIMMD DEFINITE<br />

De bestimmde Artikel folgt Geslegt un Antall. Et gifft en sünnerligen bestimmden Artikel för den Ackusatif<br />

un den Datif man för männlige Wörd.<br />

The definite article follows the gender and number. A special definite article for the accusative and the dative<br />

exists only for the masculine.<br />

Masc. Fem. Neut. Plur.<br />

N De De Dat De<br />

AD Den | | |<br />

HÖWDWÖRD NOUNS<br />

Höwdwörd häbben dre Geslegt, männlig, wiflig un säklig.<br />

Nouns have three gender, masculine, feminine, and neuter.<br />

De Mertall wardt up ferschälde Wisen bildt, t.B.:<br />

Plural is formed in various ways, e.g.:<br />

- Ben, Ben leg<br />

-† Bom, Böm tree<br />

-s Läpel, Läpels spoon<br />

-en Stuw, Stuwen room<br />

-slüd Bäcker, Bäckerslüd baker


EGENSCHOPSWÖRD ADJECTIVES<br />

I. ATTRIBUTIF ATTRIBUTIVE<br />

Dat Bögen fun dat attributive Egenschopsword folgt dat Geslegt fun dat Höwdword.<br />

The inflection of an attributive adjective follows the gender of the noun.<br />

a. Unbestimmd<br />

männlig wiflig säklig<br />

NAD Entall. en starken Mann en moie Fruw en grönt Hus<br />

a strong man a beautiful woman a green house<br />

NAD Mertall. starke Männslüd moie Frunslüd gröne Hüs<br />

strong men beautiful women green houses<br />

b. Bestimmd<br />

N Entall. de starke Mann de moie Fruw dat gröne Hus<br />

the strong man the beautiful woman the green house<br />

AD Entall. den starken Mann | |<br />

(for) the strong man<br />

NAD Mertall. de starken Männslüd de moien Frunslüd de grönen Hüs<br />

the strong men the beautiful women the green houses<br />

II. PREDIKATIF PREDICATIVE<br />

Predikative Egenschopswörd warden nig bagen.<br />

Predicative adjective are not inflected.<br />

En Mann is stark. De Mann is stark. Männslüd sünd stark. De Männslüd sünd stark.<br />

a man is strong the man is strong men are strong the men are strong


TIDWÖRD VERBS<br />

REGELMÄTIGE TIDWÖRD REGULAR VERBS<br />

I. lewen love<br />

AKTIF ACTIVE VOICE<br />

Nutid Present tense<br />

ik lew wi lewen<br />

du lewst ji lewen<br />

he lewt se lewen<br />

Dotid Past tense<br />

ik lewd wi lewden<br />

du lewdst ji lewden<br />

he lewd se lewden<br />

Perfect Perfect tense<br />

ik häff lewd wi häbben lewd<br />

du hässt lewd ji häbben lewd<br />

he hätt lewd se häbben lewd<br />

Pluskwamperfekt Pluperfect tense<br />

ik hadd lewd wi hadden lewd<br />

du haddst lewd ji hadden lewd<br />

he hadd lewd se hadden lewd<br />

Tokumst Future tense<br />

ik ward lewen wi warden lewen<br />

du warst lewen ji warden lewen<br />

he wardt lewen se warden lewen<br />

PASSIF PASSIVE VOICE<br />

Nutid<br />

ik ward lewd wi warden lewd<br />

du warst lewd ji warden lewd<br />

he wardt lewd se warden lewd<br />

Dotid<br />

ik würd lewen wi würden lewen<br />

du würdst lewen ji würden lewen<br />

he würd lewen se würden lewen<br />

Perfekt<br />

ik bün lewd worden wi sünd lewd<br />

worden<br />

du büsst lewd worden ji sünd lewd<br />

worden<br />

he is lewd worden se sünd lewd<br />

worden<br />

Pluskwamperfekt<br />

ik wer lewd worden wi weren lewd<br />

[worden]<br />

du werst lewd worden ji weren lewd<br />

[worden]<br />

he wer lewd worden se weren lewd<br />

[worden]<br />

Tokumst<br />

ik ward lewd warden wi warden lewd<br />

warden<br />

du warst lewd warden ji warden lewd<br />

warden<br />

he wardt lewd warden se warden lewd<br />

warden


II. leden lead<br />

AKTIF<br />

Nutid<br />

ik led wi leden<br />

du ledst ji leden<br />

he ledt se leden<br />

Dotid<br />

ik ledt wi ledten<br />

du ledtst ji ledten<br />

he led se ledten<br />

Perfekt<br />

ik häff ledet etc.<br />

Pluskwamperfekt<br />

ik hadd ledet etc.<br />

Tokumst<br />

ik ward leden etc.<br />

PASSIF<br />

Nutid<br />

ik ward ledet etc.<br />

Dotid<br />

ik würd ledt etc.<br />

Perfekt<br />

ik bün ledt [worden] etc.<br />

Pluskwamperfekt<br />

ik wer ledt [worden] etc.<br />

Tokumst<br />

ik ward ledt warden etc.<br />

III. höden protect<br />

AKTIF<br />

Nutid<br />

ik höd wi höden<br />

du hödst ji höden<br />

he hödet se höden<br />

Dotid<br />

ik hödd wi hödden<br />

du höddst ji hödden<br />

he hödd se hödden<br />

Perfekt<br />

ik häff höddt etc.<br />

Pluskwamperfekt<br />

ik hadd höddt etc.<br />

Tokumst<br />

ik ward höden etc.<br />

PASSIF<br />

Nutid<br />

ik ward höddt etc.<br />

Dotid<br />

ik würd höddt etc.<br />

Perfekt<br />

ik bün höddt [worden] etc.<br />

Pluskwamperfekt<br />

ik wer höddt [worden] etc.<br />

Tokumst<br />

ik ward höddt waren etc.


UNREGELMÄTIGE TIDWÖRD IRREGULAR VERBS<br />

Ex. denken, köpen think, buy<br />

Nutid<br />

ik denk, köp wi denken, köpen<br />

du denkst, köffst ji denken, köpen<br />

he denket, köfft se denken, köpen<br />

Dotid<br />

ik dagt, köfft wi dagten, köfften<br />

du dagtst, köffst ji dagten, köfften<br />

he dagt, köff se dagten, köfften<br />

Perfekt<br />

ik häff dagt, köfft etc.<br />

Pluskwamperfekt<br />

ik hadd dagt, köfft etc.<br />

Tokumst<br />

ik ward denken, köpen etc.<br />

STARKE VERBEN STRONG VERBS<br />

Ex. don do<br />

Nutid<br />

ik do wi don<br />

du dest ji don<br />

he det se don<br />

Dotid<br />

ik ded wi deden<br />

du dedst ji deden<br />

he ded se deden<br />

Perfekt<br />

ik häff dan wi häbben dan<br />

du hässt dan ji häbben dan<br />

he hätt dan se häbben dan<br />

Pluskwamperfekt<br />

ik hadd dan wi hadden dan<br />

du haddst dan ji hadden dan<br />

he hadd dan se hadden dan<br />

Tokumst<br />

ik ward dan wi warden dan<br />

du wardst dan ji warden dan<br />

he wardt dan se warden dan


STARKE UN UNREGELMÄTIGE TIDWÖRD<br />

INFINITIF NUTID 2. & 3. PERS. DOTID PERFEKT BEFÄL<br />

äten ittst, itt et äten ät! ät!<br />

bargen bargst, bargt bürg borgen barg! bargt!<br />

basten bast[st], bast bast bosten bast! bast!<br />

beden büddst, büddt böd baden bed! bedt!<br />

bedregen bedrüggst, bedrüggt bedrög bedragen bedreg! bedreg!<br />

befälen befälst, befält beföl befalen befäl! befält!<br />

beginnen beginnst, beginnt begünn begunnen beginn! beginnt!<br />

bewägen bewägst, bewägt bewög bewagen bewäg! bewägt!<br />

binnen binnst, binnt bünn bunnen binn! binnt!<br />

bidden biddst, biddt bed bäden bidd! biddt!<br />

biten bittst, bitt bet bäten bit! bit!<br />

blasen blösst, blösst blös blast blas! blast!<br />

bliwen bliffst, blifft blew bläwen bliw! bliwt!<br />

blöden blöddst, blödd blödd blöddt blöd! blödt!<br />

bögen bögst, bögt bögd bagen bög! bögt!<br />

böten böttst, bött bödd bött böt! böt!<br />

braden bröddst, bröddt bröd bradt brad! bradt!<br />

bräken brickst, brickt brök braken brick! bräkt!<br />

bringen bringst, bringt brögt brögt bring! bringt!<br />

denken denkst, denkt dagt dagt denk! denkt!<br />

dingen dingst, dingt düng dungen ding! dingt!<br />

dögen döggst, döggt döggt döggt -<br />

döpen döffst, döfft döfft döfft döp! döpt!<br />

don dest, det ded dan do! dot!<br />

drägen dräggst, dräggt drög dragen drigg! drägt!<br />

drängen drängst, drängt drüng drungen dräng! dräng!<br />

drapen dröppst, dröppt drep drapen drap! drapt!<br />

dregen drüggst, drüggt drög dragen dreg! dregt!<br />

driwen driffst, drifft drew dräwen driw! driwt!<br />

dringen dringst, dringt drüng drungen dring! dringt!<br />

drinken drinkst, drinkt drünk drunken drink! drinkt!<br />

düken dückst, dückt dök daken dük! dükt!<br />

dwingen dwingst, dwingt dwüng dwungen dwing! dwingt!<br />

emfälen emfälst, emfält emföl emfalen emfäl! emfält!<br />

fallen föllst, föllt föll follen fall! fallt!<br />

falten faltst, falt falt falten falt! falt!<br />

fangen fangst, fangt füng fungen fang! fangt!<br />

faten föttst, fött föt fat fat! fat!<br />

ferdarwen ferdarwst, ferdarwt ferdürw ferdorwen ferdarw! ferdarwt!<br />

ferdreten fredrüttst, ferdrütt ferdröt ferdraten ferdret! ferdret!<br />

fergäten fergittst, fergitt ferget fergäten fergät! fergät!<br />

ferlesen ferlüsst, ferlüsst ferlür ferloren ferles! ferlest!<br />

finnen finnst, finnt fünn funnen finn! finnt!<br />

flägten fläggst, fläggt flägt flogten flägt! flägt!<br />

flegen flüggst, flüggt flög flagen fleg! flegt!<br />

fleten flüttst, flütt flöt flaten flet! flet!<br />

föden föddst, föddt född föddt föd! födt!<br />

fräten frittst, fritt fret fräten frät! frät!


STARKE UN UNREGELMÄTIGE TIDWÖRD<br />

INFINITIF NUTID DOTID PERFEKT BEFÄL<br />

fragen fröggst, fröggt frög fragt frag! frag!<br />

fresen früsst, früsst frür froren fres! frest!<br />

gällen gällst, gällt güll gullen gäll! gällt!<br />

gäwen giffst, gifft gew gäwen gäw! gäwt!<br />

gan gest, get güng gan ga! gat!<br />

gebären gebärst, gebärt gebür geburen/baren gebär! gebärt!<br />

gelingen gelingst, gelingt gelüng gelungen geling! gelingt!<br />

geneten genüttst, genütt genöt genaten genet! genet!<br />

geschen geschüt gescheg geschen gesche!<br />

geten güttst, gütt göt gaten get! get!<br />

gliden gliddst, gliddt gled gläden glid! glidt!<br />

gliken glickst, glickt glek gläken glik! glikt!<br />

grawen gröffst, gröfft gröw grawd graw! grawt!<br />

gripen grippst, grippt grep gräpen grip! gript!<br />

häbben häff, hässt, hätt hadd hafft -<br />

hälpen hälpst, hälpt hülp hulpen hälp! hälpt!<br />

hängen hängst, hängt hüng hungen häng! hängt!<br />

häwen häwst, häwt höw hawen häw! häwt!<br />

heten hetst, het het heten het! het!<br />

höden höddst, höddt hödd höddt höd! hödt!<br />

hollen höllst, höllt höll hollen holl! hollt!<br />

jagen jöggst, jöggt jög jagt jag! jagt!<br />

kamen kümmst, kümmt kem kamen kumm! kamt!<br />

kiken kickst, kickt kek käken kik! kikt!<br />

klingen klingst, klingt klüng klungen kling! klingt!<br />

knipen knippst, knippt knep knäpen knip! knipt!<br />

könen kann, kannst, kann künn könnt -<br />

köpen köffst, köfft köfft köfft köp! köpt!<br />

krigen kriggst, kriggt kreg krägen krig! krigt!<br />

krupen krüppst, krüppt kröp krupen krup! krupt!<br />

kwällen kwällst, kwällt kwüll kwullen kwäll! kwällt!<br />

kwillen kwillst, kwillt kwüll kwullen kwill! kwillt!<br />

laden läddst, läddt löd ladt lad! ladt!<br />

läsen lisst, lisst les läsen liss! läst!<br />

laten lättst, lätt let laten lat! lat!<br />

legen lüggst, lüggt lög lagen leg! legt!<br />

liden liddst, liddt led läden lid! lidt!<br />

liggen liggst, liggt leg lägen ligg! liggt!<br />

lopen löppst, löppt lep lopen lop! lopt!<br />

mägen mag, maggst, maggt mögt mögt -<br />

mäten mittst, mitt met mäten mät! mät!<br />

maken möckst, möckt mök makt mak! makt!<br />

miden middst, middt med mäden mid! midt!<br />

migen miggst, miggt meg mägen mig! migt!<br />

möten muttst, mutt müss[ten] müsst -<br />

möten möttst, mött mödd mött möt! möt!<br />

nämen nimmst, nimmt nem nämen nimm! nämt!<br />

pipen pippst, pippt pep päpen pip! pipt!


STARKE UN UNREGELMÄTIGE TIDWÖRD<br />

INFINITIF NUTID 2. & 3. PERS. DOTID PERFEKT BEFÄL<br />

raden röddst, röddt röd radt rad! radt!<br />

riwen riffst, rifft rew räwen riw! riwt!<br />

riden riddst, riddt red räden rid! ridt!<br />

ringen ringst, ringt rüng rungen ring! ringt!<br />

riten rittst, ritt ret räten rit! rit!<br />

ropen röppst, röppt rep ropen rop! ropt!<br />

rüken rückst, rückt rök raken rük! rükt!<br />

sätten sättst, sätt satt satt sätt! sätt!<br />

schären schärst, schärt schür schuren/scharen schär! schärt!<br />

schällen schällst, schällt schüll schullen schäll! schällt!<br />

scheten schüttst, schütt schöt schaten schet! schet!<br />

schinnen schinnst, schinnt schünn schunnen schinn! schinnt!<br />

schiten schittst, schitt schet schäten schit! schit!<br />

schriwen schriwst, schriwt schrew schräwen schriw! schriwt<br />

schriden schriddst, schriddt sched schräden schrid! schridt<br />

schruwen schrüffst, schrüfft schröw schrawen schruw! schruwt!<br />

schuwen schüffst, schüfft schöw schawen schuw! schuwt!<br />

schölen schall, schasst, schall schüll schullt -<br />

sen süst, süt seg sen sü! set!<br />

sin bün, büst, is, sünd wer wäsen wes! west!<br />

singen singst, singt süng sungen sing! singt!<br />

sinken sinkst, sinkt sünk sunken sink! sinkt!<br />

sinnen sinnst, sinnt sünn sunnen sinn! sinnt!<br />

sitten sittst, sitt set säten sitt! sitt!<br />

sla[ge]n slest, slet slög slagen sla! sla[g]t<br />

slapen slöppst, slöppt slep slapen slap! slapt!<br />

sliken slickst, slickt slek släken slik! slikt!<br />

slipen slippst, sliptt slep släpen slip! slipt!<br />

sliten slittst, slitt slet släten slit! slit!<br />

sluken slückst, slückt slök slaken sluk! slukt!<br />

sluten slüttst, slüttt slöt slaten slut! slut!<br />

smiten smittst, smitt smet smäten smit! smit!<br />

sniden sniddst, sniddt sned snäden snid! snidt!<br />

snuwen snüffst, snüfft snöw snawen snuw! snuwt!<br />

söken sögst, sögt sögt sögt sök! sökt!<br />

spigen spisst, spitt speg spägen spig! spigt!<br />

spalten spaltst, spalt spalt spalten spalt! spalt!<br />

spinnen spinnst, spinnt spünn spunnen spinn! spinnt!<br />

spräken sprickst, sprickt sprök spraken sprick! spräkt!<br />

springen springst, springt sprüng sprungen spring! springt!<br />

stäken stickst, stickt stek stäken stäk! stäkt!<br />

stälen stillst, stillt stöl stalen stäl! stält!<br />

stan stest, stet stünn stan sta! stat!<br />

starwen starwst, starwt stürw storwen starw! starwt!<br />

stigen stiggst, stiggt steg stägen stig! stig!<br />

stinken stinkst, stinkt stünk stunken stink! stinkt!<br />

striden striddst, striddt stred sträden strid! stridt!<br />

striken stricktst, strickt strek sträken strik! strikt!


STARKE UN UNREGELMÄTIGE TIDWÖRD<br />

INFINITIF NUTID 2. & 3. PERS. DOTID PERFEKT BEFÄL<br />

sugen süggst, süggt sög sagen sug! sugt!<br />

supen süppst, süppt söp sapen sup! supt!<br />

swämmen swämmst, swämmt swümm swummen swämm! swämmt!<br />

swären swärst, swärt swür swuren/swaren swär! swärt!<br />

swigen swiggst, swiggt sweg swägen swig! swigt!<br />

swillen swillst, swillt swüll swullen swill! swillt!<br />

swinnen swinnst, swinnt swünn swunnen swinn! swinnt!<br />

ten tüst, tüt tög tagen te! tet!<br />

träden triddst, triddt tred träden träd! trädt!<br />

träcken träckst, träckt tröck trocken träck! träckt!<br />

wägen wiggst, wiggt wög wagen wigg! wägt!<br />

waken wöckst, wöckt wök wakt wak! wakt!<br />

warden warst, wardt würd worden ward! wardt!<br />

warwen warwst, warwt würw worwen warw! warwt!<br />

wassen wasst, wasst wüss wussen wass! wasst!<br />

waschen waschst, wascht wüsch waschen wasch! wascht!<br />

weten west, wet wüss[ten] wüsst -<br />

wiken wickst, wickt wek wäken wik! wikt<br />

willen wisst, will wull wullt will! willt!<br />

winnen winnst, winnt wünn wunnen winn! winnt!<br />

wrangen wrangst, wrangt wrüng wrungen wrang! wrangt!<br />

wringen wringst, wringt wrüng wrungen wring! wringt!


MANNSNAMEN<br />

Akim Joachim<br />

Aleff Adolf<br />

Âlke Adelheit<br />

Arend Arnold<br />

Baltser Balthasar<br />

Bartel Barthold<br />

Clas Nicholaus<br />

Cornills Cornelius<br />

Êrk Eric<br />

Gerdt Gerhard<br />

Herrm Hermann<br />

Jâks Jakob<br />

Jesper Casper<br />

Jobst Job<br />

Jochen Joachim<br />

Jost Jobocus, Justus<br />

Jürgen Georg<br />

Lippeld Leopold<br />

Lippken Philipp<br />

Lude Ludwig<br />

Lüdke Ludolf<br />

Mari Maria<br />

Mews Mevius<br />

Michel Michael<br />

Stens Stanislaus<br />

Tewes Matthäus<br />

Tideke Tidemann<br />

Tönns Antonius<br />

Wedig ?<br />

Wolter Walter<br />

FRUNSNAMEN<br />

Barwe Barbara<br />

Barwke Barbara<br />

Dürke<br />

Fike Sophia<br />

Ilse Elisabet<br />

Jette Henriette<br />

Jütte Judith<br />

Lênken Magdalena<br />

Mette Mechthild<br />

Mettke Mechthild<br />

Mälken Amalia<br />

Sann Susan<br />

Trine Catharina<br />

Trinke Catharina<br />

Trutjen Gertrud<br />

Trüdken Gertrud

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!