mon-hs-de.pdf - Halfen
mon-hs-de.pdf - Halfen
mon-hs-de.pdf - Halfen
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Montageanleitung <strong>Halfen</strong>schrauben HS in <strong>Halfen</strong>schienen HTA-CE HS-CE - 04/12<br />
Assembly Instructions HALFEN Bolts HS in HALFEN Cast - in channels HTA-CE Seite Page 1/3<br />
Alle <strong>Halfen</strong>schrauben TYP HS All HALFEN Bolts type HS<br />
Europäische Technische Zulassung<br />
ETA-09/0339<br />
European Technical Approval<br />
ETA-09/0339<br />
432-CPD-8394-01<br />
Kennzeichnung <strong>de</strong>r <strong>Halfen</strong>schrauben Marking of HALFEN Bolts<br />
Kenndaten auf <strong>de</strong>m Schraubenkopf Markings on the bolt head<br />
Herstellkennzeichen<br />
HALFEN *)<br />
Manufacturer sign<br />
HALFEN *)<br />
4.6<br />
HALFEN<br />
H4.6<br />
4.6<br />
H 4.6<br />
Festigkeitsklasse<br />
bzw. Materialgüte<br />
Strength or material<br />
gra<strong>de</strong><br />
!<br />
Markierungsschlitz am Schaften<strong>de</strong><br />
Groove marked at the shaft end<br />
*) Hinweis: Die zum Befestigen an <strong>Halfen</strong>schienen<br />
HTA-CE verwen<strong>de</strong>ten Schrauben<br />
müssen mit <strong>de</strong>m Herstellerkennzeichen ”H”<br />
o<strong>de</strong>r ”HALFEN” versehen sein. Die Verwendung<br />
an<strong>de</strong>rer Schrauben ist nicht zulässig.<br />
Siehe ETA-09/0339 Anhang 2*)<br />
Note: The T-head bolts used for HALFEN<br />
HTA-CE channels must show the manufacturers<br />
marking ”H” or ”HALFEN”. The use of<br />
any other bolts is not admissible.<br />
See ETA-09/0339 appendix 2*.<br />
HALFEN<br />
H4.6<br />
4.6<br />
HALFEN<br />
H8.8<br />
4.6<br />
HALFEN<br />
A4-50 H 4.6<br />
HALFEN<br />
A4-70 H 4.6<br />
HALFEN<br />
HCR H 4.6 50<br />
H 4.6<br />
HALFEN<br />
HCR 70<br />
Festigkeitsklasse 4.6 (lieferbar in Ausführung galvanisch verzinkt mit<br />
Son<strong>de</strong>rbeschichtung o<strong>de</strong>r feuerverzinkt) Strength gra<strong>de</strong> 4.6 (available<br />
in electroplated with special coating or hot-dip galvanised)<br />
Festigkeitsklasse 8.8 (lieferbar in Ausführung galvanisch verzinkt mit<br />
Son<strong>de</strong>rbeschichtung o<strong>de</strong>r feuerverzinkt) Strength gra<strong>de</strong> 8.8 (available<br />
in electroplated with special coating or hot-dip galvanised)<br />
E<strong>de</strong>lstahl, Materialgüte A4 - 50<br />
Stainless steel, material gra<strong>de</strong> A4-50<br />
E<strong>de</strong>lstahl, Materialgüte A4 - 70<br />
Stainless steel, material gra<strong>de</strong> A4-70<br />
E<strong>de</strong>lstahl, HCR 50 hochkorrosionsfest<br />
Stainless steel, HCR 50 high corrosion resistance<br />
E<strong>de</strong>lstahl, HCR 70 hochkorrosionsfest<br />
Stainless steel, HCR 70 high corrosion resistance<br />
1. Auswahl <strong>de</strong>r <strong>Halfen</strong>schrauben passend zur <strong>Halfen</strong>schiene HTA-CE Selection of HALFEN Bolts to fit to the <strong>Halfen</strong> Channel HTA- CE<br />
<strong>Halfen</strong>schienen HTA-CE und zugehörige<br />
<strong>Halfen</strong>schrauben HS<br />
<strong>Halfen</strong> Cast-in channels HTA-CE and the<br />
corresponding HALFEN Bolts<br />
!<br />
Hinweis: <strong>Halfen</strong>schrauben immer zusammen<br />
mit <strong>de</strong>n passen<strong>de</strong>n mitgelieferten Muttern<br />
verwen<strong>de</strong>n.<br />
Note: Use HALFEN Bolts always in<br />
combination with the hexagon-nuts which<br />
are supplied together with the bolts.<br />
HTA-CE 72/48 HTA-CE 55/42 HTA-CE 52/34<br />
72<br />
33<br />
48<br />
55<br />
26,5<br />
42<br />
HTA-CE 50/30<br />
52<br />
50<br />
34<br />
30<br />
22<br />
22<br />
HTA-CE 40/22<br />
HS 72/48 HS 50/30 HS 40/22<br />
40<br />
18<br />
22<br />
HTA-CE 72/49 HTA-CE 54/33<br />
72<br />
49<br />
54<br />
HTA-CE 49/30<br />
49<br />
HTA-CE 40/25<br />
40<br />
HTA-CE 38/17 HTA-CE 28/15<br />
38<br />
28<br />
33<br />
22<br />
33<br />
22<br />
30<br />
18<br />
25<br />
18<br />
17<br />
12<br />
15<br />
HS 72/48<br />
HS 50/30<br />
HS 40/22<br />
HS 38/17<br />
HS 28/15
Montageanleitung <strong>Halfen</strong>schrauben HS in <strong>Halfen</strong>schienen HTA-CE HS-CE - 04/12<br />
Assembly Instructions HALFEN Bolts HS in HALFEN Cast - in channels HTA-CE Seite Page 2/3<br />
2. Montageschritte Sequence of assembly<br />
2.1<br />
!<br />
2.1 <strong>Halfen</strong>schrauben gemäß <strong>de</strong>r Planungsunterlagen auswählen. Prüfen ob HTA-CE<br />
Schiene eingebaut wur<strong>de</strong>. Die Anzugsdrehmomente dieser Montageanleitung gelten nur in<br />
Verbindung mit <strong>Halfen</strong>schienen HTA-CE.<br />
Ist auf <strong>de</strong>r installierten <strong>Halfen</strong>schiene keine „HTA-CE“ Prägung vorhan<strong>de</strong>n sind die Anzugsmomente<br />
aus <strong>de</strong>r umseitigen Montageanleitung "<strong>Halfen</strong>schrauben HS" anzuwen<strong>de</strong>n.<br />
2.1 Select HALFEN Bolts according to the planning documentation.<br />
The tightening torques given in this assembly instruction apply only together with<br />
HALFEN Cast - in channels HTA-CE.<br />
If the channel bears no „HTA-CE“ embossing the tightening torques from assembly<br />
instructions "HALFEN Bolts HS" has to be applied.<br />
2.2<br />
!<br />
2.2 <strong>Halfen</strong>schrauben in <strong>de</strong>n Schienenschlitz einsetzen. Nach 90° Drehung im Uhrzeigersinn<br />
klemmt sich die <strong>Halfen</strong>schraube in die Schiene (Kontrolle <strong>de</strong>r Lage <strong>de</strong>r Schraube<br />
mittels Markierungsschlitz).<br />
2.2 Insert the HALFEN Bolt into the channel slot. After a 90° turn clockwise the<br />
HALFEN Bolt locks into position. (Check, whether the groove mark is perpendicular to<br />
the channel lentgh axis)<br />
2.3<br />
2.3 Ausrichten <strong>de</strong>r <strong>Halfen</strong>schraube: An <strong>de</strong>n Schienenen<strong>de</strong>n darf im Bereich <strong>de</strong>r Endüberstän<strong>de</strong><br />
keine Schraube installiert wer<strong>de</strong>n.<br />
2.3 Alignment of the HALFEN Bolt: It is not allowed to install HALFEN Bolts in the<br />
excess length beyond the anchors.<br />
3. Anzugsdrehmomente Tightening torques<br />
3.1 3.2 3.3<br />
T inst<br />
T inst<br />
T inst<br />
3. Anziehen <strong>de</strong>r Mutter mit <strong>de</strong>m Drehmoment T inst<br />
gemäß Tabelle. T inst<br />
darf nicht überschritten<br />
wer<strong>de</strong>n. Abbildung 3.1 gilt generell, die Abbildungen 3.2 und 3.3 gelten für <strong>de</strong>n<br />
Stahl - Stahl Kontakt (Erläuterung siehe näc<strong>hs</strong>te Seite)<br />
3. Tighten the nut with the tightening moment T inst<br />
according to table. Exceeding of the<br />
given tightening torque T inst<br />
according to table, is not allowed. Figure 3.1 shows the general<br />
case Figure 3.2 and 3.3 show the steel - steel contact case (explanation see next page)
Montageanleitung <strong>Halfen</strong>schrauben HS in <strong>Halfen</strong>schienen HTA-CE HS-CE - 04/12<br />
Assembly Instructions HALFEN Bolts HS in HALFEN Cast - in channels HTA-CE Seite Page 3/3<br />
Lage <strong>de</strong>s Anbauteils Position of structural attachment:<br />
Generell:<br />
Das Anbauteil wird gegen<br />
<strong>de</strong>n Beton und/o<strong>de</strong>r die<br />
<strong>Halfen</strong>schiene verspannt.<br />
General:<br />
The mounting part is braced<br />
to concrete and/or to the<br />
HALFEN Channel.<br />
Stahl - Stahl Kontakt:<br />
Das Anbauteil wird gegen<br />
die <strong>Halfen</strong>schiene mittels<br />
geeigneter Unterlegscheibe<br />
verspannt.<br />
Steel - steel contact:<br />
The mounting part is braced<br />
to the HALFEN Channel by<br />
suitable washer.<br />
Anzugsdrehmomente für <strong>Halfen</strong>schrauben Typ HS in Verbindung mit <strong>Halfen</strong>schienen HTA-CE<br />
Tightening torques HALFEN Bolts HS in combination with HALFEN Cast - in channels HTA-CE<br />
Lage <strong>de</strong>s Anbauteils/ Festigkeitsklasse/ strength <strong>Halfen</strong>schiene/<br />
T<br />
Condition of the class<br />
HALFEN Cast In<br />
inst<br />
[Nm]<br />
mounting part<br />
Channel<br />
M6 M8 M10 M12 M16 M20 M24 M27 M30<br />
Generell/<br />
General<br />
Stahl-Stahl Kontakt/<br />
Steel-steel contact<br />
28/15 - 8 (7) 13 15 - - - - -<br />
38/17 - - 15 (14) 25 40 - - - -<br />
40/25<br />
Stahl/steel:<br />
- - 15 (14) 25 45 - - - -<br />
40/22<br />
4.6<br />
8.8<br />
49/30<br />
- - 15 (14) 25 60 75 - - -<br />
nichtrost./stainless steel<br />
50/30<br />
50<br />
70<br />
54/33<br />
- - 15 (14) 25 60 120 - - -<br />
52/34<br />
55/42 - - 15 (14) 25 60 120 200 - -<br />
72/49<br />
- - - - - 120 200 300 380<br />
72/48<br />
Stahl/steel 4.6<br />
3 8 15 25 65 130 230 340 460<br />
Stahl/steel 8.8<br />
alle Profile/<br />
- 20 40 70 180 360 620 900 1200<br />
nichtrost./stainless steel 50<br />
all profiles<br />
- 7 14 25 60 120 200 - -<br />
nichtrost./stainless steel 70 - 15 30 50 125 245 420 - -<br />
Anzugsdrehmomente gelten für <strong>de</strong>n Auslieferungszustand <strong>de</strong>r Schrauben (ungeschmiert). ( ) Werte in Klammern gelten für nichtrostend 50.<br />
Torque applies for <strong>de</strong>livery condition of bolts (unlubricated). ( ) Bracket values apply for stainless steel 50.<br />
4. Endkontrolle Final installation check<br />
4. Nach <strong>de</strong>m Anziehen <strong>de</strong>r Mutter: Kontrolle <strong>de</strong>r korrekten Lage <strong>de</strong>r Schraube. Ist die<br />
Kerbe nicht senkrecht zur Schienenlängsac<strong>hs</strong>e, muss die Schraube vollständig gelöst,<br />
erneut eingebaut und angezogen wer<strong>de</strong>n.<br />
4. After tightening the nut: check whether the HALFEN Bolt is properly installed. If the<br />
groove mark is not perpendicular to the channel length axis, then the bolt must be<br />
completely loosened, re-inserted and tightened again.<br />
<strong>Halfen</strong> GmbH<br />
Liebigstr. 14 ⋅ 40764 Langenfeld ⋅ GERMANY<br />
Tel.: +49 - (0)2173 / 970-9020<br />
Fax: +49 - (0)2173 / 970-450<br />
E-Mail: es.ans@halfen.com<br />
www.halfen.com<br />
Das Qualitätsmanagementsystem <strong>de</strong>r <strong>Halfen</strong> GmbH ist für die Standorte in<br />
Deutschland, Frankreich, Österreich, Polen, <strong>de</strong>r Schweiz und <strong>de</strong>r Tschechischen<br />
Republik zertifiziert nach DIN EN ISO 9001:2008, Zertifikat-Nr. QS-281 HH.<br />
The Quality Management System of <strong>Halfen</strong> GmbH is certified for the<br />
locations in Germany, France, Austria, Poland, Switzerland and the Czech<br />
Republic according to DIN EN ISO 9001:2008, Certificate No. QS-281 HH.<br />
U - 102 - 04/12<br />
457
Montageanleitung für <strong>Halfen</strong>schrauben HS, HZS, HSR in <strong>Halfen</strong>schienen HTA bzw. HZA HS - 04/12<br />
Assembly Instructions for HALFEN Bolts HS, HZS, HSR in HALFEN Channels HTA or HZA Seite Page 1/3<br />
Kennzeichnung <strong>de</strong>r <strong>Halfen</strong>schrauben<br />
Marking of HALFEN Bolts<br />
Kennzeichnung <strong>de</strong>r <strong>Halfen</strong>schrauben Marking of HALFEN Bolts<br />
HS<br />
HZS 41/22<br />
1 Markierungsschlitz<br />
1 groove marking<br />
HSR<br />
HZS<br />
2 Markierungsschlitze<br />
2 groove markings<br />
Markierungsschlitz am Schaften<strong>de</strong><br />
Groove marking at the end of the bolt shaft<br />
Bauaufsichtliche Zulassungen<br />
German building authority approvals<br />
Z-21.4-34<br />
DIBt<br />
Z-21.4-145<br />
DIBt<br />
Z-21.4-1691<br />
DIBt<br />
Z - 21.4 - 34: <strong>Halfen</strong>schienen HTA und<br />
zugehörige <strong>Halfen</strong>schrauben<br />
HALFEN Channels HTA and<br />
corresponding HALFEN Bolts<br />
Z - 21.4 - 145: <strong>Halfen</strong>schienen HZA<br />
41/22 und zugehörige <strong>Halfen</strong>schrauben<br />
HZS HALFEN Channels HZA<br />
41/22 and corresponding HALFEN<br />
Bolts<br />
Z - 21.4 - 1691: <strong>Halfen</strong>schienen HZA<br />
DYNAGRIP und zugeh. <strong>Halfen</strong>schrauben<br />
HALFEN Channels HZA<br />
DYNAGRIP and corr. HALFEN Bolts<br />
HALFEN<br />
H4.6<br />
4.6<br />
HALFEN<br />
H8.8<br />
4.6<br />
HALFEN<br />
A4-50 H 4.6<br />
HALFEN<br />
A4-70 H 4.6<br />
HALFEN<br />
HCR H 4.6 50<br />
HALFEN<br />
HCR H 4.6 70<br />
Kenndaten auf <strong>de</strong>m Schraubenkopf Markings on the bolt head<br />
Herstellkennzeichen<br />
HALFEN *)<br />
Manufacturer sign<br />
HALFEN *)<br />
4.6<br />
HALFEN<br />
H4.6<br />
4.6<br />
H 4.6<br />
Festigkeitsklasse<br />
bzw. Materialgüte<br />
Strength or material<br />
gra<strong>de</strong><br />
Festigkeitsklasse 4.6 (lieferbar in Ausführung galvanisch verzinkt mit<br />
Son<strong>de</strong>rbeschichtung o<strong>de</strong>r feuerverzinkt) Strength gra<strong>de</strong> 4.6 (available<br />
in electroplated with special coating or hot-dip galvanised)<br />
Festigkeitsklasse 8.8 (lieferbar in Ausführung galvanisch verzinkt mit<br />
Son<strong>de</strong>rbeschichtung o<strong>de</strong>r feuerverzinkt) Strength gra<strong>de</strong> 8.8 (available<br />
in electroplated with special coating or hot-dip galvanised)<br />
E<strong>de</strong>lstahl, Materialgüte A4 - 50<br />
Stainless steel, material gra<strong>de</strong> A4-50<br />
E<strong>de</strong>lstahl, Materialgüte A4 - 70<br />
Stainless steel, material gra<strong>de</strong> A4-70<br />
E<strong>de</strong>lstahl, HCR 50 hochkorrosionsfest<br />
Stainless steel, HCR 50 high corrosion resistance<br />
E<strong>de</strong>lstahl, HCR 70 hochkorrosionsfest<br />
Stainless steel, HCR 70 high corrosion resistance<br />
*) Hinweis: Die zum Befestigen an <strong>Halfen</strong>schienen verwen<strong>de</strong>ten Schrauben müssen mit <strong>de</strong>m Herstellerkennzeichen ”H” o<strong>de</strong>r ”HALFEN” versehen sein.<br />
Die Verwendung an<strong>de</strong>rer Schrauben ist nicht zulässig. Siehe auch bauaufsichtliche Zulassungen:<br />
*) Note: The T-head bolts used for HALFEN Channels must show the manufacturers marking ”H” or ”HALFEN”. The use of any other bolts is<br />
not admissible. See also official approvals.<br />
1. Auswahl <strong>de</strong>r <strong>Halfen</strong>schrauben passend zur <strong>Halfen</strong>schiene Selection of HALFEN Bolts to fit to the HALFEN Channel<br />
<strong>Halfen</strong>schienen HTA bzw. HZA und zugehörige <strong>Halfen</strong>schrauben HS, HZS, HSR, Profilmaße in mm. Sinngemäß auch anzuwen<strong>de</strong>n auf HALFEN Montageschienen<br />
HM bzw. HL, siehe auch Katalog MT, und HALFEN Gelän<strong>de</strong>rbefestigung HGB, siehe Katalog <strong>Halfen</strong>schienen.<br />
HALFEN Channels HTA or HZA and the corresponding HALFEN Bolts HS, HZS, HSR, profile dimensions in mm. Also applicable for HALFEN Framing<br />
channels HM and HL accordingly, see also catalogue HALFEN Cast-in channels.<br />
HTA 72/48 HTA 55/42 HTA 52/34 HTA 50/30 HTA 40/22 HZA 53/34 HZA 38/23 HZA 29/20 HZA 41/22<br />
72 55<br />
48<br />
42<br />
52<br />
34<br />
50<br />
30<br />
40<br />
53<br />
38<br />
29 41<br />
33 26,5<br />
22 22 18 22 18 14 22<br />
22<br />
34<br />
23<br />
20<br />
21<br />
HS 72/48 HS 50/30 HS 40/22 HZS 53/34 HZS 38/23 <br />
HS 38/23<br />
HS 38/17<br />
HZS 29/20 <br />
HS 29/20<br />
HS 28/15<br />
HZS 41/22
Montageanleitung für <strong>Halfen</strong>schrauben HS, HZS, HSR in <strong>Halfen</strong>schienen HTA bzw. HZA HS - 04/12<br />
Assembly Instructions for HALFEN Bolts HS, HZS, HSR in HALFEN Channels HTA or HZA Seite Page 2/3<br />
HTA 72/49<br />
72<br />
33<br />
49<br />
HTA 54/33 HTA 49/30<br />
54<br />
22<br />
33<br />
HS 72/48 HS 50/30<br />
49<br />
22<br />
30<br />
HTA 40/25<br />
40<br />
18<br />
HS 40/22<br />
2. Entfernen <strong>de</strong>r Schaumfüllung Removing the foam filler<br />
25<br />
HTA 38/17 HTA 28/15<br />
38 28<br />
17<br />
15<br />
18 12<br />
HS 38/17 HS 28/15<br />
Montageschiene<br />
Framing<br />
channel<br />
HM 20/12<br />
10<br />
20<br />
12<br />
HS 20/12<br />
Anstelle von Typ HS sind auch<br />
<strong>Halfen</strong>schrauben Typ HSR mit<br />
Kerbzahn möglich.<br />
Instead of type HS also bolts<br />
type HSR with nibs can be used.<br />
Zahnkopf<br />
Toothed head<br />
Hinweis: <strong>Halfen</strong>schrauben immer<br />
zusammen mit <strong>de</strong>n passen<strong>de</strong>n<br />
mitgelieferten Muttern verwen<strong>de</strong>n.<br />
Note: Use HALFEN Bolts always in<br />
combination with the hexagonal<br />
nuts, which are supplied together<br />
with the bolts.<br />
2.1<br />
Entfernen <strong>de</strong>r Schaumfüllung aus <strong>de</strong>r <strong>Halfen</strong>schiene nach <strong>de</strong>m Ausschalen<br />
Removing the foam filler from the HALFEN Channel after striking the formwork<br />
2.1 Haropor-Vollschaumfüllung (Vf): Verwendung eines geigneten Hilfswerkzeuges (z.B.<br />
Zimmermannshammer, Haken mit flacher Spitze o.ä.).<br />
2.1 Polystyrene bead filler (co<strong>de</strong> Vf) : use an appropriate tool (e.g. carpenters hammer,<br />
hook with flat tip, screwdriver or similar).<br />
2.1<br />
2.2 Kombi-Streifenfüllung (Kf): Streifen von Hand herausziehen und gleichzeitig mit<br />
Hilfswerkzeug, z.B. Schraubendreher heraushebeln.<br />
2.2 Combination strip filler (co<strong>de</strong> Kf): catch the strip at one end by hand and pull it<br />
out with the aid of a tool, e.g. a screw driver.<br />
2.2<br />
Hinweis: Für <strong>Halfen</strong>schienen mit CE Kennzeichnung gilt die umseitige Montageanleitung<br />
„<strong>Halfen</strong>schrauben HS in <strong>Halfen</strong>schienen HTA-CE“<br />
Note: For HALFEN Cast-in channels carrying a CE mark please refer to the instruction on the<br />
reverse si<strong>de</strong>: „HALFEN Bolts HS in HALFEN Cast-in channels HTA-CE“<br />
3. Montage an <strong>Halfen</strong>schienen Fixing the HALFEN Bolt to the HALFEN Channel<br />
1<br />
3<br />
2<br />
Min<strong>de</strong>stabstän<strong>de</strong> <strong>de</strong>r Schraube vom Schienenen<strong>de</strong><br />
Minimum screw-distances to the channel end<br />
≥ 25 mm für Profile von 28/15 bis 50/30<br />
≥ 35 mm für Profile von 52/34 bis 72/48<br />
≥ 25 mm for profiles from 28/15 up to 50/30<br />
≥ 35 mm for profiles from 52/34 up to 72/48<br />
<strong>Halfen</strong>schraube einsetzen<br />
Die <strong>Halfen</strong>schrauben können an je<strong>de</strong>r beliebigen Stelle in <strong>de</strong>n Schienenschlitz<br />
eingeführt und nach 90-Grad-Drehung durch Anziehen <strong>de</strong>r Muttern<br />
befestigt wer<strong>de</strong>n. Der Min<strong>de</strong>stabstand <strong>de</strong>r Schraube zum Schienenen<strong>de</strong> ist<br />
einzuhalten , dieser entspricht bei Schienen HTA/HZA <strong>de</strong>m Abstand <strong>de</strong>s<br />
letzten Ankers vom Schienenen<strong>de</strong>; die Ankerpositionen sind bei Bolzenankern<br />
innen durch <strong>de</strong>n Schienenschlitz sichtbar.<br />
Nach <strong>de</strong>m Einbau: Richtigen Sitz <strong>de</strong>r Schrauben am Markierungsschlitz <strong>de</strong>s<br />
Schraubenschaftes überprüfen . Der Schlitz muss quer zur Schienenlängsrichtung<br />
stehen. Wenn <strong>de</strong>r Schlitz nicht quer zur Schienenlängsrichtung<br />
steht, muss die Schraube vollständig gelöst, erneut eingeführt und angezogen<br />
wer<strong>de</strong>n.<br />
Insert the HALFEN Bolt<br />
The HALFEN Bolt can be inserted into the channel slot at any point along<br />
the channel length. After a 90° turn clockwise, the T-head of the bolt locks<br />
into position to enable the nut to be tightened. The minimum clearance<br />
from the channel end to the bolt must be maintained , which corresponds<br />
with the overhang beyond the last anchor at the channel ends of HTA/<br />
HZA Cast-in channels. The positions of the anchors (when bolt anchors)<br />
can be clearly seen through the channel slot. After fixing: check the correct<br />
engagement of the bolt : the groove on the shaft end of the bolt must<br />
be perpendicular to the channel length axis, if this is not the case, the bolt<br />
must be completely loosened, re-inserted and tightened again.
Montageanleitung für <strong>Halfen</strong>schrauben HS, HZS, HSR in <strong>Halfen</strong>schienen HTA bzw. HZA HS - 04/12<br />
Assembly Instructions for HALFEN Bolts HS, HZS, HSR in HALFEN Channels HTA or HZA Seite Page 3/3<br />
Tinst<br />
4<br />
Unterlegscheiben bei zurückliegen<strong>de</strong>r <strong>Halfen</strong>schiene HTA/HZA <br />
Liegt durch unsachgemäßes Einbetonieren die Schienenvor<strong>de</strong>rkante zurück, so muss die<br />
Anschlusskonstruktion bei <strong>de</strong>r Montage z.B. duch Unterlegscheiben unterfüttert wer<strong>de</strong>n.<br />
Hinweis: Zulässiges Biegemoment <strong>de</strong>r <strong>Halfen</strong>schraube nicht überschreiten!<br />
Shimming in case of recessed cast-in channel HTA/HZA <br />
If the face of the channel is (due to insufficient fixing to the formwork) recessed from<br />
the concrete surface, then shims must be used between the face of the channel and<br />
the back of the component in or<strong>de</strong>r to create a flush surface. Note: the admissible<br />
bending moment of the HALFEN Bolt may not be excee<strong>de</strong>d.<br />
Unterlegscheiben bei zurückliegen<strong>de</strong>r<br />
<strong>Halfen</strong>schiene<br />
Shimming to a recessed<br />
<strong>Halfen</strong> Channel<br />
Tinst<br />
Unterlegscheiben bei Abstands<strong>mon</strong>tage <br />
Zum Befestigen <strong>de</strong>r Mutter unmittelbar vor <strong>de</strong>m Profilschlitz ist stets eine Unterlegscheibe<br />
Typ VUS o<strong>de</strong>r US zu verwen<strong>de</strong>n. Sicherungscheiben Typ SIC gewährleisten eine<br />
zusätzliche Sicherheit gegen das Zurückdrehen <strong>de</strong>r Schraube.<br />
5<br />
Shimming for spacer assembly <br />
Washers type US or VUS should always be used un<strong>de</strong>r the nut, in particular, when<br />
tightening the hex nut directly against the channel face. Using lockwashers type SIC<br />
prevent HALFEN Bolts from turning back.<br />
Unterlegscheibe zwischen<br />
Mutter und Profiloberfläche<br />
Washer between nut and<br />
channel face<br />
4. Anzugsdrehmomente Tightening torques<br />
T inst<br />
Empfohlene Anzugsdrehmomente/Recommen<strong>de</strong>d torques<br />
Tinst<br />
Beim Anziehen <strong>de</strong>r Mutter ist das Anzugsdrehmoment<br />
gemäß <strong>de</strong>r bauaufsichtlichen<br />
Zulassung zu beachten. Siehe Tabelle.<br />
Tighten the hex nut to the recommen<strong>de</strong>d<br />
torque according to the official approval. See<br />
table.<br />
<strong>Halfen</strong> GmbH<br />
Liebigstr. 14 ⋅ 40764 Langenfeld ⋅ GERMANY<br />
Tel.: +49 - (0)2173 / 970-9020<br />
Fax: +49 - (0)2173 / 970-450<br />
E-Mail: es.ans@halfen.com<br />
www.halfen.com<br />
Typ<br />
HS<br />
Festigkeitsklasse/Güte<br />
Strength/material gra<strong>de</strong><br />
T inst<br />
[Nm] für <strong>Halfen</strong>schrauben mit Gewin<strong>de</strong>:<br />
T inst<br />
[Nm] for HALFEN Bolts diameter:<br />
M6 M8 M10 M12 M16 M20 M24 M27 M30<br />
4.6 3 8 15 25 60 120 200 300 400<br />
8.8 - - 40 70 180 360 620 900 1200<br />
A2-50/A4-50 - - 14 25 60 120 200 - -<br />
A2-70/A4-70 3 8 15 25 60 - - - -<br />
8.8 - - - 80 (50 ) 120 (200 ) 350 - - -<br />
HZS A2-50/A4-50 - - - 50 80 - - - -<br />
A2-70/A4-70 - - - - 120 (200 ) 350 - - -<br />
HSR 8.8 - - - - 200 400 - - -<br />
Anzugsdrehmomente gelten für <strong>de</strong>n Auslieferungszustand <strong>de</strong>r Schrauben (ungeschmiert).<br />
Torque applies for <strong>de</strong>livery condition of bolts (unlubricated).<br />
Für <strong>Halfen</strong>schienen HZA 41/22. For HALFEN Cast in channels HZA 41/22.<br />
Für <strong>Halfen</strong>schienen HZA 53/34. For HALFEN Cast in channels HZA 53/34.<br />
Nicht Bestandteil <strong>de</strong>r Zulassung. Not specified by approval<br />
Das Qualitätsmanagementsystem <strong>de</strong>r <strong>Halfen</strong> GmbH ist für die Standorte in<br />
Deutschland, Frankreich, Österreich, Polen, <strong>de</strong>r Schweiz und <strong>de</strong>r Tschechischen<br />
Republik zertifiziert nach DIN EN ISO 9001:2008, Zertifikat-Nr. QS-281 HH.<br />
The Quality Management System of <strong>Halfen</strong> GmbH is certified for the<br />
locations in Germany, France, Austria, Poland, Switzerland and the Czech<br />
Republic according to DIN EN ISO 9001:2008, Certificate No. QS-281 HH.<br />
U - 102 - 04/12<br />
457