24.11.2013 Views

mon-hs-de.pdf - Halfen

mon-hs-de.pdf - Halfen

mon-hs-de.pdf - Halfen

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Montageanleitung <strong>Halfen</strong>schrauben HS in <strong>Halfen</strong>schienen HTA-CE HS-CE - 04/12<br />

Assembly Instructions HALFEN Bolts HS in HALFEN Cast - in channels HTA-CE Seite Page 1/3<br />

Alle <strong>Halfen</strong>schrauben TYP HS All HALFEN Bolts type HS<br />

Europäische Technische Zulassung<br />

ETA-09/0339<br />

European Technical Approval<br />

ETA-09/0339<br />

432-CPD-8394-01<br />

Kennzeichnung <strong>de</strong>r <strong>Halfen</strong>schrauben Marking of HALFEN Bolts<br />

Kenndaten auf <strong>de</strong>m Schraubenkopf Markings on the bolt head<br />

Herstellkennzeichen<br />

HALFEN *)<br />

Manufacturer sign<br />

HALFEN *)<br />

4.6<br />

HALFEN<br />

H4.6<br />

4.6<br />

H 4.6<br />

Festigkeitsklasse<br />

bzw. Materialgüte<br />

Strength or material<br />

gra<strong>de</strong><br />

!<br />

Markierungsschlitz am Schaften<strong>de</strong><br />

Groove marked at the shaft end<br />

*) Hinweis: Die zum Befestigen an <strong>Halfen</strong>schienen<br />

HTA-CE verwen<strong>de</strong>ten Schrauben<br />

müssen mit <strong>de</strong>m Herstellerkennzeichen ”H”<br />

o<strong>de</strong>r ”HALFEN” versehen sein. Die Verwendung<br />

an<strong>de</strong>rer Schrauben ist nicht zulässig.<br />

Siehe ETA-09/0339 Anhang 2*)<br />

Note: The T-head bolts used for HALFEN<br />

HTA-CE channels must show the manufacturers<br />

marking ”H” or ”HALFEN”. The use of<br />

any other bolts is not admissible.<br />

See ETA-09/0339 appendix 2*.<br />

HALFEN<br />

H4.6<br />

4.6<br />

HALFEN<br />

H8.8<br />

4.6<br />

HALFEN<br />

A4-50 H 4.6<br />

HALFEN<br />

A4-70 H 4.6<br />

HALFEN<br />

HCR H 4.6 50<br />

H 4.6<br />

HALFEN<br />

HCR 70<br />

Festigkeitsklasse 4.6 (lieferbar in Ausführung galvanisch verzinkt mit<br />

Son<strong>de</strong>rbeschichtung o<strong>de</strong>r feuerverzinkt) Strength gra<strong>de</strong> 4.6 (available<br />

in electroplated with special coating or hot-dip galvanised)<br />

Festigkeitsklasse 8.8 (lieferbar in Ausführung galvanisch verzinkt mit<br />

Son<strong>de</strong>rbeschichtung o<strong>de</strong>r feuerverzinkt) Strength gra<strong>de</strong> 8.8 (available<br />

in electroplated with special coating or hot-dip galvanised)<br />

E<strong>de</strong>lstahl, Materialgüte A4 - 50<br />

Stainless steel, material gra<strong>de</strong> A4-50<br />

E<strong>de</strong>lstahl, Materialgüte A4 - 70<br />

Stainless steel, material gra<strong>de</strong> A4-70<br />

E<strong>de</strong>lstahl, HCR 50 hochkorrosionsfest<br />

Stainless steel, HCR 50 high corrosion resistance<br />

E<strong>de</strong>lstahl, HCR 70 hochkorrosionsfest<br />

Stainless steel, HCR 70 high corrosion resistance<br />

1. Auswahl <strong>de</strong>r <strong>Halfen</strong>schrauben passend zur <strong>Halfen</strong>schiene HTA-CE Selection of HALFEN Bolts to fit to the <strong>Halfen</strong> Channel HTA- CE<br />

<strong>Halfen</strong>schienen HTA-CE und zugehörige<br />

<strong>Halfen</strong>schrauben HS<br />

<strong>Halfen</strong> Cast-in channels HTA-CE and the<br />

corresponding HALFEN Bolts<br />

!<br />

Hinweis: <strong>Halfen</strong>schrauben immer zusammen<br />

mit <strong>de</strong>n passen<strong>de</strong>n mitgelieferten Muttern<br />

verwen<strong>de</strong>n.<br />

Note: Use HALFEN Bolts always in<br />

combination with the hexagon-nuts which<br />

are supplied together with the bolts.<br />

HTA-CE 72/48 HTA-CE 55/42 HTA-CE 52/34<br />

72<br />

33<br />

48<br />

55<br />

26,5<br />

42<br />

HTA-CE 50/30<br />

52<br />

50<br />

34<br />

30<br />

22<br />

22<br />

HTA-CE 40/22<br />

HS 72/48 HS 50/30 HS 40/22<br />

40<br />

18<br />

22<br />

HTA-CE 72/49 HTA-CE 54/33<br />

72<br />

49<br />

54<br />

HTA-CE 49/30<br />

49<br />

HTA-CE 40/25<br />

40<br />

HTA-CE 38/17 HTA-CE 28/15<br />

38<br />

28<br />

33<br />

22<br />

33<br />

22<br />

30<br />

18<br />

25<br />

18<br />

17<br />

12<br />

15<br />

HS 72/48<br />

HS 50/30<br />

HS 40/22<br />

HS 38/17<br />

HS 28/15


Montageanleitung <strong>Halfen</strong>schrauben HS in <strong>Halfen</strong>schienen HTA-CE HS-CE - 04/12<br />

Assembly Instructions HALFEN Bolts HS in HALFEN Cast - in channels HTA-CE Seite Page 2/3<br />

2. Montageschritte Sequence of assembly<br />

2.1<br />

!<br />

2.1 <strong>Halfen</strong>schrauben gemäß <strong>de</strong>r Planungsunterlagen auswählen. Prüfen ob HTA-CE<br />

Schiene eingebaut wur<strong>de</strong>. Die Anzugsdrehmomente dieser Montageanleitung gelten nur in<br />

Verbindung mit <strong>Halfen</strong>schienen HTA-CE.<br />

Ist auf <strong>de</strong>r installierten <strong>Halfen</strong>schiene keine „HTA-CE“ Prägung vorhan<strong>de</strong>n sind die Anzugsmomente<br />

aus <strong>de</strong>r umseitigen Montageanleitung "<strong>Halfen</strong>schrauben HS" anzuwen<strong>de</strong>n.<br />

2.1 Select HALFEN Bolts according to the planning documentation.<br />

The tightening torques given in this assembly instruction apply only together with<br />

HALFEN Cast - in channels HTA-CE.<br />

If the channel bears no „HTA-CE“ embossing the tightening torques from assembly<br />

instructions "HALFEN Bolts HS" has to be applied.<br />

2.2<br />

!<br />

2.2 <strong>Halfen</strong>schrauben in <strong>de</strong>n Schienenschlitz einsetzen. Nach 90° Drehung im Uhrzeigersinn<br />

klemmt sich die <strong>Halfen</strong>schraube in die Schiene (Kontrolle <strong>de</strong>r Lage <strong>de</strong>r Schraube<br />

mittels Markierungsschlitz).<br />

2.2 Insert the HALFEN Bolt into the channel slot. After a 90° turn clockwise the<br />

HALFEN Bolt locks into position. (Check, whether the groove mark is perpendicular to<br />

the channel lentgh axis)<br />

2.3<br />

2.3 Ausrichten <strong>de</strong>r <strong>Halfen</strong>schraube: An <strong>de</strong>n Schienenen<strong>de</strong>n darf im Bereich <strong>de</strong>r Endüberstän<strong>de</strong><br />

keine Schraube installiert wer<strong>de</strong>n.<br />

2.3 Alignment of the HALFEN Bolt: It is not allowed to install HALFEN Bolts in the<br />

excess length beyond the anchors.<br />

3. Anzugsdrehmomente Tightening torques<br />

3.1 3.2 3.3<br />

T inst<br />

T inst<br />

T inst<br />

3. Anziehen <strong>de</strong>r Mutter mit <strong>de</strong>m Drehmoment T inst<br />

gemäß Tabelle. T inst<br />

darf nicht überschritten<br />

wer<strong>de</strong>n. Abbildung 3.1 gilt generell, die Abbildungen 3.2 und 3.3 gelten für <strong>de</strong>n<br />

Stahl - Stahl Kontakt (Erläuterung siehe näc<strong>hs</strong>te Seite)<br />

3. Tighten the nut with the tightening moment T inst<br />

according to table. Exceeding of the<br />

given tightening torque T inst<br />

according to table, is not allowed. Figure 3.1 shows the general<br />

case Figure 3.2 and 3.3 show the steel - steel contact case (explanation see next page)


Montageanleitung <strong>Halfen</strong>schrauben HS in <strong>Halfen</strong>schienen HTA-CE HS-CE - 04/12<br />

Assembly Instructions HALFEN Bolts HS in HALFEN Cast - in channels HTA-CE Seite Page 3/3<br />

Lage <strong>de</strong>s Anbauteils Position of structural attachment:<br />

Generell:<br />

Das Anbauteil wird gegen<br />

<strong>de</strong>n Beton und/o<strong>de</strong>r die<br />

<strong>Halfen</strong>schiene verspannt.<br />

General:<br />

The mounting part is braced<br />

to concrete and/or to the<br />

HALFEN Channel.<br />

Stahl - Stahl Kontakt:<br />

Das Anbauteil wird gegen<br />

die <strong>Halfen</strong>schiene mittels<br />

geeigneter Unterlegscheibe<br />

verspannt.<br />

Steel - steel contact:<br />

The mounting part is braced<br />

to the HALFEN Channel by<br />

suitable washer.<br />

Anzugsdrehmomente für <strong>Halfen</strong>schrauben Typ HS in Verbindung mit <strong>Halfen</strong>schienen HTA-CE<br />

Tightening torques HALFEN Bolts HS in combination with HALFEN Cast - in channels HTA-CE<br />

Lage <strong>de</strong>s Anbauteils/ Festigkeitsklasse/ strength <strong>Halfen</strong>schiene/<br />

T<br />

Condition of the class<br />

HALFEN Cast In<br />

inst<br />

[Nm]<br />

mounting part<br />

Channel<br />

M6 M8 M10 M12 M16 M20 M24 M27 M30<br />

Generell/<br />

General<br />

Stahl-Stahl Kontakt/<br />

Steel-steel contact<br />

28/15 - 8 (7) 13 15 - - - - -<br />

38/17 - - 15 (14) 25 40 - - - -<br />

40/25<br />

Stahl/steel:<br />

- - 15 (14) 25 45 - - - -<br />

40/22<br />

4.6<br />

8.8<br />

49/30<br />

- - 15 (14) 25 60 75 - - -<br />

nichtrost./stainless steel<br />

50/30<br />

50<br />

70<br />

54/33<br />

- - 15 (14) 25 60 120 - - -<br />

52/34<br />

55/42 - - 15 (14) 25 60 120 200 - -<br />

72/49<br />

- - - - - 120 200 300 380<br />

72/48<br />

Stahl/steel 4.6<br />

3 8 15 25 65 130 230 340 460<br />

Stahl/steel 8.8<br />

alle Profile/<br />

- 20 40 70 180 360 620 900 1200<br />

nichtrost./stainless steel 50<br />

all profiles<br />

- 7 14 25 60 120 200 - -<br />

nichtrost./stainless steel 70 - 15 30 50 125 245 420 - -<br />

Anzugsdrehmomente gelten für <strong>de</strong>n Auslieferungszustand <strong>de</strong>r Schrauben (ungeschmiert). ( ) Werte in Klammern gelten für nichtrostend 50.<br />

Torque applies for <strong>de</strong>livery condition of bolts (unlubricated). ( ) Bracket values apply for stainless steel 50.<br />

4. Endkontrolle Final installation check<br />

4. Nach <strong>de</strong>m Anziehen <strong>de</strong>r Mutter: Kontrolle <strong>de</strong>r korrekten Lage <strong>de</strong>r Schraube. Ist die<br />

Kerbe nicht senkrecht zur Schienenlängsac<strong>hs</strong>e, muss die Schraube vollständig gelöst,<br />

erneut eingebaut und angezogen wer<strong>de</strong>n.<br />

4. After tightening the nut: check whether the HALFEN Bolt is properly installed. If the<br />

groove mark is not perpendicular to the channel length axis, then the bolt must be<br />

completely loosened, re-inserted and tightened again.<br />

<strong>Halfen</strong> GmbH<br />

Liebigstr. 14 ⋅ 40764 Langenfeld ⋅ GERMANY<br />

Tel.: +49 - (0)2173 / 970-9020<br />

Fax: +49 - (0)2173 / 970-450<br />

E-Mail: es.ans@halfen.com<br />

www.halfen.com<br />

Das Qualitätsmanagementsystem <strong>de</strong>r <strong>Halfen</strong> GmbH ist für die Standorte in<br />

Deutschland, Frankreich, Österreich, Polen, <strong>de</strong>r Schweiz und <strong>de</strong>r Tschechischen<br />

Republik zertifiziert nach DIN EN ISO 9001:2008, Zertifikat-Nr. QS-281 HH.<br />

The Quality Management System of <strong>Halfen</strong> GmbH is certified for the<br />

locations in Germany, France, Austria, Poland, Switzerland and the Czech<br />

Republic according to DIN EN ISO 9001:2008, Certificate No. QS-281 HH.<br />

U - 102 - 04/12<br />

457


Montageanleitung für <strong>Halfen</strong>schrauben HS, HZS, HSR in <strong>Halfen</strong>schienen HTA bzw. HZA HS - 04/12<br />

Assembly Instructions for HALFEN Bolts HS, HZS, HSR in HALFEN Channels HTA or HZA Seite Page 1/3<br />

Kennzeichnung <strong>de</strong>r <strong>Halfen</strong>schrauben<br />

Marking of HALFEN Bolts<br />

Kennzeichnung <strong>de</strong>r <strong>Halfen</strong>schrauben Marking of HALFEN Bolts<br />

HS<br />

HZS 41/22<br />

1 Markierungsschlitz<br />

1 groove marking<br />

HSR<br />

HZS<br />

2 Markierungsschlitze<br />

2 groove markings<br />

Markierungsschlitz am Schaften<strong>de</strong><br />

Groove marking at the end of the bolt shaft<br />

Bauaufsichtliche Zulassungen<br />

German building authority approvals<br />

Z-21.4-34<br />

DIBt<br />

Z-21.4-145<br />

DIBt<br />

Z-21.4-1691<br />

DIBt<br />

Z - 21.4 - 34: <strong>Halfen</strong>schienen HTA und<br />

zugehörige <strong>Halfen</strong>schrauben<br />

HALFEN Channels HTA and<br />

corresponding HALFEN Bolts<br />

Z - 21.4 - 145: <strong>Halfen</strong>schienen HZA<br />

41/22 und zugehörige <strong>Halfen</strong>schrauben<br />

HZS HALFEN Channels HZA<br />

41/22 and corresponding HALFEN<br />

Bolts<br />

Z - 21.4 - 1691: <strong>Halfen</strong>schienen HZA<br />

DYNAGRIP und zugeh. <strong>Halfen</strong>schrauben<br />

HALFEN Channels HZA<br />

DYNAGRIP and corr. HALFEN Bolts<br />

HALFEN<br />

H4.6<br />

4.6<br />

HALFEN<br />

H8.8<br />

4.6<br />

HALFEN<br />

A4-50 H 4.6<br />

HALFEN<br />

A4-70 H 4.6<br />

HALFEN<br />

HCR H 4.6 50<br />

HALFEN<br />

HCR H 4.6 70<br />

Kenndaten auf <strong>de</strong>m Schraubenkopf Markings on the bolt head<br />

Herstellkennzeichen<br />

HALFEN *)<br />

Manufacturer sign<br />

HALFEN *)<br />

4.6<br />

HALFEN<br />

H4.6<br />

4.6<br />

H 4.6<br />

Festigkeitsklasse<br />

bzw. Materialgüte<br />

Strength or material<br />

gra<strong>de</strong><br />

Festigkeitsklasse 4.6 (lieferbar in Ausführung galvanisch verzinkt mit<br />

Son<strong>de</strong>rbeschichtung o<strong>de</strong>r feuerverzinkt) Strength gra<strong>de</strong> 4.6 (available<br />

in electroplated with special coating or hot-dip galvanised)<br />

Festigkeitsklasse 8.8 (lieferbar in Ausführung galvanisch verzinkt mit<br />

Son<strong>de</strong>rbeschichtung o<strong>de</strong>r feuerverzinkt) Strength gra<strong>de</strong> 8.8 (available<br />

in electroplated with special coating or hot-dip galvanised)<br />

E<strong>de</strong>lstahl, Materialgüte A4 - 50<br />

Stainless steel, material gra<strong>de</strong> A4-50<br />

E<strong>de</strong>lstahl, Materialgüte A4 - 70<br />

Stainless steel, material gra<strong>de</strong> A4-70<br />

E<strong>de</strong>lstahl, HCR 50 hochkorrosionsfest<br />

Stainless steel, HCR 50 high corrosion resistance<br />

E<strong>de</strong>lstahl, HCR 70 hochkorrosionsfest<br />

Stainless steel, HCR 70 high corrosion resistance<br />

*) Hinweis: Die zum Befestigen an <strong>Halfen</strong>schienen verwen<strong>de</strong>ten Schrauben müssen mit <strong>de</strong>m Herstellerkennzeichen ”H” o<strong>de</strong>r ”HALFEN” versehen sein.<br />

Die Verwendung an<strong>de</strong>rer Schrauben ist nicht zulässig. Siehe auch bauaufsichtliche Zulassungen:<br />

*) Note: The T-head bolts used for HALFEN Channels must show the manufacturers marking ”H” or ”HALFEN”. The use of any other bolts is<br />

not admissible. See also official approvals.<br />

1. Auswahl <strong>de</strong>r <strong>Halfen</strong>schrauben passend zur <strong>Halfen</strong>schiene Selection of HALFEN Bolts to fit to the HALFEN Channel<br />

<strong>Halfen</strong>schienen HTA bzw. HZA und zugehörige <strong>Halfen</strong>schrauben HS, HZS, HSR, Profilmaße in mm. Sinngemäß auch anzuwen<strong>de</strong>n auf HALFEN Montageschienen<br />

HM bzw. HL, siehe auch Katalog MT, und HALFEN Gelän<strong>de</strong>rbefestigung HGB, siehe Katalog <strong>Halfen</strong>schienen.<br />

HALFEN Channels HTA or HZA and the corresponding HALFEN Bolts HS, HZS, HSR, profile dimensions in mm. Also applicable for HALFEN Framing<br />

channels HM and HL accordingly, see also catalogue HALFEN Cast-in channels.<br />

HTA 72/48 HTA 55/42 HTA 52/34 HTA 50/30 HTA 40/22 HZA 53/34 HZA 38/23 HZA 29/20 HZA 41/22<br />

72 55<br />

48<br />

42<br />

52<br />

34<br />

50<br />

30<br />

40<br />

53<br />

38<br />

29 41<br />

33 26,5<br />

22 22 18 22 18 14 22<br />

22<br />

34<br />

23<br />

20<br />

21<br />

HS 72/48 HS 50/30 HS 40/22 HZS 53/34 HZS 38/23 <br />

HS 38/23<br />

HS 38/17<br />

HZS 29/20 <br />

HS 29/20<br />

HS 28/15<br />

HZS 41/22


Montageanleitung für <strong>Halfen</strong>schrauben HS, HZS, HSR in <strong>Halfen</strong>schienen HTA bzw. HZA HS - 04/12<br />

Assembly Instructions for HALFEN Bolts HS, HZS, HSR in HALFEN Channels HTA or HZA Seite Page 2/3<br />

HTA 72/49<br />

72<br />

33<br />

49<br />

HTA 54/33 HTA 49/30<br />

54<br />

22<br />

33<br />

HS 72/48 HS 50/30<br />

49<br />

22<br />

30<br />

HTA 40/25<br />

40<br />

18<br />

HS 40/22<br />

2. Entfernen <strong>de</strong>r Schaumfüllung Removing the foam filler<br />

25<br />

HTA 38/17 HTA 28/15<br />

38 28<br />

17<br />

15<br />

18 12<br />

HS 38/17 HS 28/15<br />

Montageschiene<br />

Framing<br />

channel<br />

HM 20/12<br />

10<br />

20<br />

12<br />

HS 20/12<br />

Anstelle von Typ HS sind auch<br />

<strong>Halfen</strong>schrauben Typ HSR mit<br />

Kerbzahn möglich.<br />

Instead of type HS also bolts<br />

type HSR with nibs can be used.<br />

Zahnkopf<br />

Toothed head<br />

Hinweis: <strong>Halfen</strong>schrauben immer<br />

zusammen mit <strong>de</strong>n passen<strong>de</strong>n<br />

mitgelieferten Muttern verwen<strong>de</strong>n.<br />

Note: Use HALFEN Bolts always in<br />

combination with the hexagonal<br />

nuts, which are supplied together<br />

with the bolts.<br />

2.1<br />

Entfernen <strong>de</strong>r Schaumfüllung aus <strong>de</strong>r <strong>Halfen</strong>schiene nach <strong>de</strong>m Ausschalen<br />

Removing the foam filler from the HALFEN Channel after striking the formwork<br />

2.1 Haropor-Vollschaumfüllung (Vf): Verwendung eines geigneten Hilfswerkzeuges (z.B.<br />

Zimmermannshammer, Haken mit flacher Spitze o.ä.).<br />

2.1 Polystyrene bead filler (co<strong>de</strong> Vf) : use an appropriate tool (e.g. carpenters hammer,<br />

hook with flat tip, screwdriver or similar).<br />

2.1<br />

2.2 Kombi-Streifenfüllung (Kf): Streifen von Hand herausziehen und gleichzeitig mit<br />

Hilfswerkzeug, z.B. Schraubendreher heraushebeln.<br />

2.2 Combination strip filler (co<strong>de</strong> Kf): catch the strip at one end by hand and pull it<br />

out with the aid of a tool, e.g. a screw driver.<br />

2.2<br />

Hinweis: Für <strong>Halfen</strong>schienen mit CE Kennzeichnung gilt die umseitige Montageanleitung<br />

„<strong>Halfen</strong>schrauben HS in <strong>Halfen</strong>schienen HTA-CE“<br />

Note: For HALFEN Cast-in channels carrying a CE mark please refer to the instruction on the<br />

reverse si<strong>de</strong>: „HALFEN Bolts HS in HALFEN Cast-in channels HTA-CE“<br />

3. Montage an <strong>Halfen</strong>schienen Fixing the HALFEN Bolt to the HALFEN Channel<br />

1<br />

3<br />

2<br />

Min<strong>de</strong>stabstän<strong>de</strong> <strong>de</strong>r Schraube vom Schienenen<strong>de</strong><br />

Minimum screw-distances to the channel end<br />

≥ 25 mm für Profile von 28/15 bis 50/30<br />

≥ 35 mm für Profile von 52/34 bis 72/48<br />

≥ 25 mm for profiles from 28/15 up to 50/30<br />

≥ 35 mm for profiles from 52/34 up to 72/48<br />

<strong>Halfen</strong>schraube einsetzen<br />

Die <strong>Halfen</strong>schrauben können an je<strong>de</strong>r beliebigen Stelle in <strong>de</strong>n Schienenschlitz<br />

eingeführt und nach 90-Grad-Drehung durch Anziehen <strong>de</strong>r Muttern<br />

befestigt wer<strong>de</strong>n. Der Min<strong>de</strong>stabstand <strong>de</strong>r Schraube zum Schienenen<strong>de</strong> ist<br />

einzuhalten , dieser entspricht bei Schienen HTA/HZA <strong>de</strong>m Abstand <strong>de</strong>s<br />

letzten Ankers vom Schienenen<strong>de</strong>; die Ankerpositionen sind bei Bolzenankern<br />

innen durch <strong>de</strong>n Schienenschlitz sichtbar.<br />

Nach <strong>de</strong>m Einbau: Richtigen Sitz <strong>de</strong>r Schrauben am Markierungsschlitz <strong>de</strong>s<br />

Schraubenschaftes überprüfen . Der Schlitz muss quer zur Schienenlängsrichtung<br />

stehen. Wenn <strong>de</strong>r Schlitz nicht quer zur Schienenlängsrichtung<br />

steht, muss die Schraube vollständig gelöst, erneut eingeführt und angezogen<br />

wer<strong>de</strong>n.<br />

Insert the HALFEN Bolt<br />

The HALFEN Bolt can be inserted into the channel slot at any point along<br />

the channel length. After a 90° turn clockwise, the T-head of the bolt locks<br />

into position to enable the nut to be tightened. The minimum clearance<br />

from the channel end to the bolt must be maintained , which corresponds<br />

with the overhang beyond the last anchor at the channel ends of HTA/<br />

HZA Cast-in channels. The positions of the anchors (when bolt anchors)<br />

can be clearly seen through the channel slot. After fixing: check the correct<br />

engagement of the bolt : the groove on the shaft end of the bolt must<br />

be perpendicular to the channel length axis, if this is not the case, the bolt<br />

must be completely loosened, re-inserted and tightened again.


Montageanleitung für <strong>Halfen</strong>schrauben HS, HZS, HSR in <strong>Halfen</strong>schienen HTA bzw. HZA HS - 04/12<br />

Assembly Instructions for HALFEN Bolts HS, HZS, HSR in HALFEN Channels HTA or HZA Seite Page 3/3<br />

Tinst<br />

4<br />

Unterlegscheiben bei zurückliegen<strong>de</strong>r <strong>Halfen</strong>schiene HTA/HZA <br />

Liegt durch unsachgemäßes Einbetonieren die Schienenvor<strong>de</strong>rkante zurück, so muss die<br />

Anschlusskonstruktion bei <strong>de</strong>r Montage z.B. duch Unterlegscheiben unterfüttert wer<strong>de</strong>n.<br />

Hinweis: Zulässiges Biegemoment <strong>de</strong>r <strong>Halfen</strong>schraube nicht überschreiten!<br />

Shimming in case of recessed cast-in channel HTA/HZA <br />

If the face of the channel is (due to insufficient fixing to the formwork) recessed from<br />

the concrete surface, then shims must be used between the face of the channel and<br />

the back of the component in or<strong>de</strong>r to create a flush surface. Note: the admissible<br />

bending moment of the HALFEN Bolt may not be excee<strong>de</strong>d.<br />

Unterlegscheiben bei zurückliegen<strong>de</strong>r<br />

<strong>Halfen</strong>schiene<br />

Shimming to a recessed<br />

<strong>Halfen</strong> Channel<br />

Tinst<br />

Unterlegscheiben bei Abstands<strong>mon</strong>tage <br />

Zum Befestigen <strong>de</strong>r Mutter unmittelbar vor <strong>de</strong>m Profilschlitz ist stets eine Unterlegscheibe<br />

Typ VUS o<strong>de</strong>r US zu verwen<strong>de</strong>n. Sicherungscheiben Typ SIC gewährleisten eine<br />

zusätzliche Sicherheit gegen das Zurückdrehen <strong>de</strong>r Schraube.<br />

5<br />

Shimming for spacer assembly <br />

Washers type US or VUS should always be used un<strong>de</strong>r the nut, in particular, when<br />

tightening the hex nut directly against the channel face. Using lockwashers type SIC<br />

prevent HALFEN Bolts from turning back.<br />

Unterlegscheibe zwischen<br />

Mutter und Profiloberfläche<br />

Washer between nut and<br />

channel face<br />

4. Anzugsdrehmomente Tightening torques<br />

T inst<br />

Empfohlene Anzugsdrehmomente/Recommen<strong>de</strong>d torques<br />

Tinst<br />

Beim Anziehen <strong>de</strong>r Mutter ist das Anzugsdrehmoment<br />

gemäß <strong>de</strong>r bauaufsichtlichen<br />

Zulassung zu beachten. Siehe Tabelle.<br />

Tighten the hex nut to the recommen<strong>de</strong>d<br />

torque according to the official approval. See<br />

table.<br />

<strong>Halfen</strong> GmbH<br />

Liebigstr. 14 ⋅ 40764 Langenfeld ⋅ GERMANY<br />

Tel.: +49 - (0)2173 / 970-9020<br />

Fax: +49 - (0)2173 / 970-450<br />

E-Mail: es.ans@halfen.com<br />

www.halfen.com<br />

Typ<br />

HS<br />

Festigkeitsklasse/Güte<br />

Strength/material gra<strong>de</strong><br />

T inst<br />

[Nm] für <strong>Halfen</strong>schrauben mit Gewin<strong>de</strong>:<br />

T inst<br />

[Nm] for HALFEN Bolts diameter:<br />

M6 M8 M10 M12 M16 M20 M24 M27 M30<br />

4.6 3 8 15 25 60 120 200 300 400<br />

8.8 - - 40 70 180 360 620 900 1200<br />

A2-50/A4-50 - - 14 25 60 120 200 - -<br />

A2-70/A4-70 3 8 15 25 60 - - - -<br />

8.8 - - - 80 (50 ) 120 (200 ) 350 - - -<br />

HZS A2-50/A4-50 - - - 50 80 - - - -<br />

A2-70/A4-70 - - - - 120 (200 ) 350 - - -<br />

HSR 8.8 - - - - 200 400 - - -<br />

Anzugsdrehmomente gelten für <strong>de</strong>n Auslieferungszustand <strong>de</strong>r Schrauben (ungeschmiert).<br />

Torque applies for <strong>de</strong>livery condition of bolts (unlubricated).<br />

Für <strong>Halfen</strong>schienen HZA 41/22. For HALFEN Cast in channels HZA 41/22.<br />

Für <strong>Halfen</strong>schienen HZA 53/34. For HALFEN Cast in channels HZA 53/34.<br />

Nicht Bestandteil <strong>de</strong>r Zulassung. Not specified by approval<br />

Das Qualitätsmanagementsystem <strong>de</strong>r <strong>Halfen</strong> GmbH ist für die Standorte in<br />

Deutschland, Frankreich, Österreich, Polen, <strong>de</strong>r Schweiz und <strong>de</strong>r Tschechischen<br />

Republik zertifiziert nach DIN EN ISO 9001:2008, Zertifikat-Nr. QS-281 HH.<br />

The Quality Management System of <strong>Halfen</strong> GmbH is certified for the<br />

locations in Germany, France, Austria, Poland, Switzerland and the Czech<br />

Republic according to DIN EN ISO 9001:2008, Certificate No. QS-281 HH.<br />

U - 102 - 04/12<br />

457

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!